1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,583 --> 00:00:10,208 NETFLIX UVÁDÍ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,750 --> 00:00:38,458 ŠPANĚLSKO, 19. STOLETÍ. 5 00:00:38,541 --> 00:00:42,916 ŘADA VÁLEK ZANECHALA ZEMI ZPUSTOŠENOU. 6 00:00:43,000 --> 00:00:45,333 NĚKTEŘÍ LIDÉ SE ROZHODLI ODŘÍZNOUT, 7 00:00:45,416 --> 00:00:47,166 A NÁSILÍ A ŠÍLENSTVÍ TAK UNIKNOUT. 8 00:00:47,250 --> 00:00:51,916 ODŘÍZNOUT 9 00:02:10,958 --> 00:02:11,791 Mami? 10 00:02:12,375 --> 00:02:14,208 - Copak? - Rozbil se mi nočníček. 11 00:02:14,875 --> 00:02:16,500 Nevadí, tak pak vyrobíme jiný. 12 00:02:18,375 --> 00:02:19,875 Chceš na velký záchod? 13 00:02:20,916 --> 00:02:22,041 Salvadore? 14 00:02:25,625 --> 00:02:26,750 Jasně. 15 00:03:33,250 --> 00:03:34,250 Tak pojď. 16 00:03:35,916 --> 00:03:36,916 Vylez! 17 00:03:41,791 --> 00:03:42,791 Dělej! 18 00:03:44,791 --> 00:03:45,875 Vylez už! 19 00:03:57,958 --> 00:03:59,041 Pojď už, Diego. 20 00:04:14,125 --> 00:04:15,125 Zlato? 21 00:04:27,833 --> 00:04:29,875 Copak je? Nemůžeš spát? 22 00:04:31,958 --> 00:04:32,958 Tak pojď, pojď sem. 23 00:04:35,500 --> 00:04:37,708 Máš studené nohy. 24 00:04:37,791 --> 00:04:38,791 Ty taky. 25 00:04:39,291 --> 00:04:40,875 Ty víc. 26 00:04:40,958 --> 00:04:42,208 Ne, ty víc. 27 00:05:04,416 --> 00:05:05,291 Stejně jako já. 28 00:05:09,708 --> 00:05:10,875 Tak šup, Diego. Prašť ho. 29 00:05:12,708 --> 00:05:13,708 Prašť ho. 30 00:05:15,250 --> 00:05:16,500 Prašť ho. Pořádně. 31 00:05:18,250 --> 00:05:19,291 Tak se neboj. 32 00:05:20,625 --> 00:05:22,291 Tak dělej! No tak, Diego! 33 00:05:24,666 --> 00:05:25,583 Ne! 34 00:05:35,125 --> 00:05:36,125 Ne! 35 00:06:03,583 --> 00:06:04,583 Diego! 36 00:06:09,833 --> 00:06:13,458 - Nemusíš to dělat, když nechceš, zlato. - Musí se naučit, jak být chlap. 37 00:06:13,958 --> 00:06:15,750 Jo, ale nemusí to být dneska. 38 00:06:15,833 --> 00:06:18,166 Jo, to teda musí. Diego, pojď sem. 39 00:06:22,833 --> 00:06:25,333 Pojď se mnou, zlato. Pomůžeš mi oškrabat brambory. 40 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Tak jdeme. 41 00:06:36,208 --> 00:06:37,375 - Brambůrky. - Tak jo. 42 00:06:38,625 --> 00:06:40,791 Hele, podívej. Tyhle ty lístky… 43 00:06:41,375 --> 00:06:42,375 jsou v pořádku. 44 00:06:43,208 --> 00:06:46,416 No tak, dávej pozor. Dívej se. Vidíš? 45 00:06:46,500 --> 00:06:49,333 Ale tady vevnitř jsou mšice. Vidíš? 46 00:06:51,791 --> 00:06:53,791 - Mami? - Copak? 47 00:06:53,875 --> 00:06:56,750 Co se stane králíkovi, co běžel za hranici? 48 00:07:01,625 --> 00:07:03,916 Proč táta postavil ty strašáky? 49 00:07:05,791 --> 00:07:08,416 Připomínají nám, že za nimi je jen válka. 50 00:07:09,333 --> 00:07:11,125 Takže ho nečeká nic dobrého. 51 00:07:18,875 --> 00:07:20,125 A co lidem? 52 00:07:21,208 --> 00:07:24,708 Umřou stejně jako králíci a kozy z ohrádky? 53 00:07:27,166 --> 00:07:28,208 Jak to myslíš? 54 00:07:28,708 --> 00:07:30,958 Jestli když odejdou, je to navždy. 55 00:07:32,708 --> 00:07:33,666 Ano. 56 00:07:33,750 --> 00:07:35,083 Už je pak nikdy neuvidíme? 57 00:07:37,208 --> 00:07:40,875 Když zavřeš oči, můžeš je vidět kdykoli. 58 00:07:42,541 --> 00:07:45,333 Doběhneme nakrmit králíčky? Tak pojď. 59 00:07:50,875 --> 00:07:51,916 Jdeme na to. 60 00:07:52,958 --> 00:07:54,250 Ahoj. 61 00:07:54,333 --> 00:07:55,708 Jak jste se vyspali? 62 00:07:56,833 --> 00:07:59,625 Dobře? Tak tady máte snídani. 63 00:08:01,750 --> 00:08:03,500 Počkej. Vydrž! 64 00:08:03,583 --> 00:08:04,666 Podrž to! 65 00:08:07,875 --> 00:08:11,625 Bože můj. Vydržel jsi to celou věčnost. 66 00:08:11,708 --> 00:08:15,708 - Jak dlouho? - Dvacet tři. Začínají ti růst žábry. 67 00:08:15,791 --> 00:08:20,208 Jak se k tobě chovají, Lvíčku? Tak já jim to řeknu, Lvíčku. 68 00:08:21,291 --> 00:08:23,291 Protože jsi ještě maličký. 69 00:08:23,375 --> 00:08:25,083 Takhle, takhle a pak takhle. 70 00:08:25,666 --> 00:08:29,125 Takhle, takhle a pak takhle. 71 00:08:33,041 --> 00:08:34,875 - Dáme si závod? - Tak jo. 72 00:09:42,166 --> 00:09:43,166 Diego! 73 00:10:04,125 --> 00:10:07,250 Co mě tak špehuješ? Pojď sem. 74 00:10:07,333 --> 00:10:08,583 Na co máš ty šaty? 75 00:10:09,458 --> 00:10:13,833 Dostala jsem je od tatínka. Ušil je, než jsme se nastěhovali sem. 76 00:10:13,916 --> 00:10:15,708 A proč je nikdy nenosíš? 77 00:10:32,041 --> 00:10:32,875 Přej si něco. 78 00:10:36,375 --> 00:10:37,458 Tak ukažte. 79 00:11:04,583 --> 00:11:05,916 Neumím s ní. 80 00:11:07,708 --> 00:11:08,958 To je snadné. Dívej. 81 00:11:13,583 --> 00:11:15,666 Touhle páčkou se otevírá. 82 00:11:18,166 --> 00:11:19,666 Tudy se nabíjí. 83 00:11:20,666 --> 00:11:21,791 Sem se dá druhý náboj. 84 00:11:22,958 --> 00:11:23,958 Zavřeš ji. 85 00:11:25,875 --> 00:11:27,916 Držíš ji pevně, zamíříš. 86 00:11:31,958 --> 00:11:32,958 A vystřelíš. 87 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Chápeš? 88 00:11:35,833 --> 00:11:37,250 - Ano, tati. - Tak to zkusíme. 89 00:11:38,291 --> 00:11:40,250 Dostaneš ji, až budeš starší. 90 00:11:43,041 --> 00:11:44,958 - Je dost starý. - Ne, to není. 91 00:11:46,833 --> 00:11:48,125 Diego, vstaň a pojď se mnou. 92 00:11:50,208 --> 00:11:52,916 Diego. Podíváš se na můj dárek? 93 00:12:04,166 --> 00:12:05,541 Dál už jít nemůžu! 94 00:12:07,791 --> 00:12:09,041 Dej si to k uchu. 95 00:12:10,083 --> 00:12:11,083 Dobře. 96 00:12:13,083 --> 00:12:14,166 Vidím… 97 00:12:18,041 --> 00:12:19,291 Musíš mi odpovědět. 98 00:12:21,708 --> 00:12:23,625 - Vidím… - Co vidíš? 99 00:12:24,916 --> 00:12:26,083 Něco malého. 100 00:12:27,000 --> 00:12:28,500 Jakou to má barvu? 101 00:12:30,166 --> 00:12:31,875 Je to… 102 00:12:36,250 --> 00:12:40,000 Ještě téže noci je vyplašilo zaklepání na dveře. 103 00:12:40,083 --> 00:12:41,833 „Marie… 104 00:12:42,541 --> 00:12:46,083 vrať mi ty vnitřnosti, co jsi mi vzala.“ 105 00:12:46,916 --> 00:12:49,666 A on řekl: „Maminko, co to bylo?“ 106 00:12:50,291 --> 00:12:51,833 „Ticho, synku. On zase odejde.“ 107 00:12:51,916 --> 00:12:53,833 „Nikam nejdu, 108 00:12:53,916 --> 00:12:57,125 protože už lezu nahoru po schodech.“ 109 00:12:59,333 --> 00:13:00,791 A potom… 110 00:13:02,750 --> 00:13:05,416 začal někdo škrábat na okno. 111 00:13:05,500 --> 00:13:07,833 A od noh postele se ozývalo těžké oddychování. 112 00:13:10,166 --> 00:13:12,708 „Marie, vrať mi ty vnitřnosti, co jsi mi vzala.“ 113 00:13:14,625 --> 00:13:16,583 Vyděsila jsem tě, viď? 114 00:13:16,666 --> 00:13:18,166 Vyprávěj mi ještě něco. 115 00:13:18,250 --> 00:13:19,291 Tak jo. A co? 116 00:13:19,375 --> 00:13:22,250 - Tu o pasáčkovi a zlobrovi? - Ne. 117 00:13:22,333 --> 00:13:24,791 Tak tu o tříhlavém ďáblu? 118 00:13:24,875 --> 00:13:25,833 Legenda praví… 119 00:13:27,458 --> 00:13:30,041 - že existuje ďábelská stvůra. - Tuhle prosím ne. 120 00:13:35,625 --> 00:13:39,541 Je jedna ďábelská stvůra, co se toulá světem 121 00:13:39,625 --> 00:13:41,583 a hledá ty nejslabší. 122 00:13:41,666 --> 00:13:42,541 Salvadore… 123 00:13:42,625 --> 00:13:44,416 Nepřerušuj mě zase. 124 00:13:48,166 --> 00:13:49,583 Je vysoký, 125 00:13:50,125 --> 00:13:52,625 lícní kosti má duté… 126 00:13:56,375 --> 00:13:58,958 a v důlcích mu chybí oči. 127 00:14:02,083 --> 00:14:03,416 I tak se na tebe ale dívá. 128 00:14:04,166 --> 00:14:06,750 Když si stvůra vybere oběť, 129 00:14:06,833 --> 00:14:08,916 sleduje ji, pomalu, ale jistě. 130 00:14:09,833 --> 00:14:12,375 Čím víc se ho bojíš, tím blíž se k tobě dostane. 131 00:14:16,375 --> 00:14:17,416 Rozumíš? 132 00:14:19,708 --> 00:14:21,458 Živí se tvým strachem. 133 00:14:26,416 --> 00:14:28,333 Lidé tvrdí, že jsou to povídačky, 134 00:14:28,416 --> 00:14:30,000 ale já vím, že nejsou. 135 00:14:34,916 --> 00:14:37,583 - Má sestra… - Salvadore, prosím, to už stačí. 136 00:14:38,583 --> 00:14:39,875 Ona ho viděla, tati? 137 00:14:39,958 --> 00:14:42,666 Řekla jsem, že to stačí. Pojď, už je čas jít spinkat. 138 00:14:42,750 --> 00:14:44,500 Jdeme. Je pozdě. 139 00:15:31,958 --> 00:15:33,000 Tati! 140 00:15:33,541 --> 00:15:34,583 Tati! 141 00:15:58,708 --> 00:15:59,875 Běž dovnitř. 142 00:16:18,791 --> 00:16:20,041 Jdi dovnitř, Diego! 143 00:16:46,416 --> 00:16:47,375 Co to děláš? 144 00:16:49,708 --> 00:16:50,875 Došly mu náboje. 145 00:17:02,916 --> 00:17:05,000 - Odveď ho! - Co chceš dělat? 146 00:17:05,083 --> 00:17:06,041 Ošetřím ho. 147 00:17:06,125 --> 00:17:07,333 Salvadore, prosím tě… 148 00:17:07,416 --> 00:17:09,208 Co když byl na útěku? 149 00:17:12,041 --> 00:17:13,375 Tak pojď, jdeme. 150 00:17:18,708 --> 00:17:20,916 - Vrátí se domů? - Jistě že ne. 151 00:17:21,416 --> 00:17:23,375 To mu někdo udělal. 152 00:17:25,625 --> 00:17:26,625 Ano. 153 00:17:27,875 --> 00:17:28,875 Víš proč? 154 00:17:29,958 --> 00:17:32,791 Protože tam venku jsou jen zlí lidé, co si navzájem ubližují. 155 00:17:47,833 --> 00:17:48,958 Zazpíváme si? 156 00:17:50,041 --> 00:17:52,541 Mambrú vyjel do války, 157 00:17:52,625 --> 00:17:54,625 koukněte, pohleďte, jaká škoda. 158 00:17:54,708 --> 00:17:56,041 Tak zpívej se mnou. 159 00:17:56,125 --> 00:17:58,625 Mambrú vyjel do války, 160 00:17:58,708 --> 00:18:01,291 koukněte, pohleďte, jaká škoda. 161 00:18:01,375 --> 00:18:03,416 Mambrú vyjel do války, 162 00:18:03,500 --> 00:18:05,541 kdypak se asi vrátí? 163 00:18:05,625 --> 00:18:07,916 Koukněte, pohleďte, jaká škoda. 164 00:18:08,000 --> 00:18:10,625 Kdypak se asi vrátí? 165 00:18:12,000 --> 00:18:13,250 Rozčesal jsi mi je? 166 00:18:13,333 --> 00:18:16,291 - Ano, ale ne pořádně. - Tak pokračuj. 167 00:18:16,916 --> 00:18:19,708 - Mambrú odjel o Velikonocích… - Do války. 168 00:18:19,791 --> 00:18:22,333 Mambrú odjel o Velikonocích, 169 00:18:22,416 --> 00:18:24,750 koukněte, pohleďte, jaká škoda. 170 00:18:24,833 --> 00:18:27,041 Mambrú odjel o Velikonocích, 171 00:18:27,125 --> 00:18:29,916 kdypak se asi vrátí? Koukněte… 172 00:18:30,000 --> 00:18:31,541 Ukaž mi to. 173 00:18:31,625 --> 00:18:33,875 Koukněte, pohleďte, jaká škoda. 174 00:18:33,958 --> 00:18:36,625 Kdypak se asi vrátí? 175 00:18:37,208 --> 00:18:39,166 Mambrú odjel… 176 00:18:39,250 --> 00:18:40,791 Mám je zacuchané. 177 00:19:06,916 --> 00:19:07,916 Mami. 178 00:20:13,875 --> 00:20:18,041 Co uděláš s tělem? Co? Pohřbíš ho? 179 00:20:21,250 --> 00:20:24,625 Vrať ho na tu loď a pusť ho po proudu. To bys měl udělat. 180 00:20:25,750 --> 00:20:27,333 Já tady tu zrůdu nechci. 181 00:20:40,125 --> 00:20:41,291 To je jeho rodina? 182 00:20:42,875 --> 00:20:45,208 - Určitě hledají… - Diego, běž do pokoje! 183 00:21:09,375 --> 00:21:10,375 Nesahej na to. 184 00:21:51,833 --> 00:21:53,416 Co se stalo tvojí sestře? 185 00:21:56,166 --> 00:21:57,166 Tví prarodiče… 186 00:22:00,500 --> 00:22:04,500 se k sestře vždycky chovali… dost ošklivě. 187 00:22:06,166 --> 00:22:07,166 Dost ošklivě. 188 00:22:08,333 --> 00:22:12,458 V noci jsme si se sestrou vyprávěli strašidelné příběhy, 189 00:22:13,125 --> 00:22:15,750 abychom si připadali statečnější. 190 00:22:16,708 --> 00:22:19,375 Jednou v noci mi řekla: „Salvadore, 191 00:22:19,458 --> 00:22:21,166 já občas vídám takovou stvůru.“ 192 00:22:26,208 --> 00:22:28,666 „Když jsem ji viděla poprvé, byla v dálce, 193 00:22:31,333 --> 00:22:33,708 ale každý den se o kousek přiblíží. 194 00:22:35,708 --> 00:22:37,583 Teď je tady dole,“ říkala. 195 00:22:38,583 --> 00:22:41,791 Šel jsem k oknu, ale dole nic nebylo. 196 00:22:42,416 --> 00:22:43,791 Tak jsem se vrátil do postele. 197 00:22:44,375 --> 00:22:47,916 Ale Juana řekla: „Salvadore, 198 00:22:50,416 --> 00:22:52,083 i když tu stvůru nevidíš, 199 00:22:54,041 --> 00:22:55,583 tak tam je.“ 200 00:22:57,458 --> 00:22:58,875 O pár dní později 201 00:22:58,958 --> 00:23:01,708 ke mně přiběhla do postele s hrozným pláčem. 202 00:23:01,791 --> 00:23:05,541 Řekla mi: „Salvadore, ta stvůra akorát vešla do našeho pokoje. 203 00:23:05,625 --> 00:23:08,916 Je za skříní. Prosím tě, jde si pro mě. 204 00:23:10,666 --> 00:23:12,958 Nech mě spát u sebe. Mám strach.“ 205 00:23:13,916 --> 00:23:15,250 „Nebuď zbabělec. 206 00:23:16,458 --> 00:23:18,333 Vrať se do postele a nech mě spát.“ 207 00:23:19,541 --> 00:23:20,833 Když jsem se probudil, 208 00:23:21,416 --> 00:23:23,666 uviděl jsem, jak se Juana vyklání z okna. 209 00:23:25,291 --> 00:23:26,625 Sledovala obzor. 210 00:23:28,541 --> 00:23:29,875 A pak vyskočila. 211 00:23:36,291 --> 00:23:37,291 Viděl jsi tu stvůru? 212 00:23:40,625 --> 00:23:42,458 Viděl ji ten pán z člunu? 213 00:23:45,375 --> 00:23:46,750 Jakmile ji jednou spatříš… 214 00:23:49,166 --> 00:23:51,041 jsi navždy prokletý. 215 00:24:05,250 --> 00:24:06,583 Řekni mi pravdu. 216 00:24:06,666 --> 00:24:08,583 Salvadore, prosím, je to nebezpečné. 217 00:24:08,666 --> 00:24:11,041 Chceš se nechat zabít? 218 00:24:11,125 --> 00:24:13,291 Musím ho odvézt rodině, jasné? 219 00:24:13,375 --> 00:24:16,208 Vymysli si jinou výmluvu, ale nelži mi. 220 00:24:16,291 --> 00:24:17,416 Co to děláte? 221 00:24:19,500 --> 00:24:20,500 Tati? 222 00:24:22,166 --> 00:24:23,291 Kam jedeš, tati? 223 00:24:23,375 --> 00:24:25,333 Manželka a syn ho hledají. 224 00:24:27,125 --> 00:24:28,125 On chce odjet? 225 00:24:29,708 --> 00:24:30,833 To je nebezpečné, tati. 226 00:24:32,291 --> 00:24:33,291 Nic se mi nestane. 227 00:24:33,375 --> 00:24:35,125 Nemůžeš jet sám. 228 00:24:35,208 --> 00:24:37,541 Mimo náš pozemek jsou samí zlí lidé, tati. 229 00:24:37,625 --> 00:24:38,916 Zabijou tě. 230 00:24:39,500 --> 00:24:40,500 Salvadore. 231 00:24:41,291 --> 00:24:42,291 Salvadore. 232 00:24:45,083 --> 00:24:47,166 Budeme na tebe čekat, slyšíš? 233 00:24:47,666 --> 00:24:50,041 Budeme na tebe čekat. Slyšíš mě? 234 00:24:50,125 --> 00:24:53,083 Když je nenajdu během pár dní, tak… 235 00:24:54,208 --> 00:24:55,583 - Vem ho dovnitř. - Salvadore. 236 00:24:55,666 --> 00:24:56,750 Vezmi ho dovnitř! 237 00:24:57,708 --> 00:25:00,541 To nic. Nic se nám nestane, zlatíčko. 238 00:25:05,791 --> 00:25:06,791 Nic se neděje. 239 00:25:07,833 --> 00:25:09,250 To nic. 240 00:25:15,666 --> 00:25:17,541 Nic se neděje. Uklidni se. 241 00:25:17,625 --> 00:25:19,250 Uklidni se. Klid. 242 00:25:20,583 --> 00:25:21,958 Ne, Diego! Diego! 243 00:25:22,583 --> 00:25:23,583 Tati! 244 00:25:24,750 --> 00:25:25,750 Tati. 245 00:25:51,833 --> 00:25:54,916 Postarej se o mámu, ano? Postarej se o ni. 246 00:26:47,125 --> 00:26:49,916 Pan Federico zabil svoji ženu. 247 00:26:50,000 --> 00:26:53,125 Nadělal z ní mleté maso a dal ji na pánev. 248 00:26:53,208 --> 00:26:56,333 Lidi, co šli okolo, cítili pečené maso. 249 00:26:56,416 --> 00:26:57,666 Byla to jeho žena. 250 00:27:10,000 --> 00:27:11,208 Copak je, zlato? 251 00:27:13,250 --> 00:27:15,916 Potřebuješ na záchod? Ano? 252 00:27:17,666 --> 00:27:18,750 Já taky. 253 00:28:27,958 --> 00:28:29,916 Nerozesmívej mě, nebo se netrefím. 254 00:28:57,291 --> 00:28:59,166 - Začneme počítat. - Dobře. 255 00:28:59,250 --> 00:29:01,458 Jedna, dvě… 256 00:29:01,541 --> 00:29:02,958 tři… 257 00:29:03,041 --> 00:29:05,375 čtyři, pět… 258 00:29:06,750 --> 00:29:08,666 Vidíš? Už je daleko. 259 00:29:08,750 --> 00:29:12,083 Pan Federico zabil svoji ženu. 260 00:29:12,166 --> 00:29:15,208 Nadělal z ní mleté maso a dal ji na pánev. 261 00:29:15,291 --> 00:29:18,458 Lidi, co šli okolo, cítili pečené maso. 262 00:29:18,541 --> 00:29:20,125 Byla to jeho žena. 263 00:29:20,750 --> 00:29:21,916 Vyhrávám! 264 00:29:24,083 --> 00:29:25,125 Tak pojď! 265 00:29:40,125 --> 00:29:41,541 Ne, nezlobí se. 266 00:29:41,625 --> 00:29:45,291 Za naším pozemkem žijí jen zlí lidé. Bojuje s nimi. 267 00:29:46,125 --> 00:29:47,875 Až je pozabíjí, tak se vrátí. 268 00:29:53,958 --> 00:29:56,458 Teď se musíme postarat o maminku, ano? 269 00:30:00,041 --> 00:30:03,375 Ale ne, ještě to vydržíš. Ještě den. 270 00:30:08,000 --> 00:30:09,416 Už jen jeden den. 271 00:30:11,416 --> 00:30:13,166 Jednou se vrátí. 272 00:30:14,791 --> 00:30:16,250 Už to nebude trvat dlouho. 273 00:30:19,458 --> 00:30:20,833 Ještě jeden den. 274 00:30:39,458 --> 00:30:40,583 Všechno nejlepší. 275 00:30:43,666 --> 00:30:44,583 Já zapomněla. 276 00:30:46,958 --> 00:30:48,000 Budeme vstávat? 277 00:30:48,083 --> 00:30:49,375 Nech mě ještě spát. 278 00:31:29,541 --> 00:31:30,833 Přej si něco. 279 00:31:39,583 --> 00:31:41,250 Určitě se to splní. 280 00:31:43,458 --> 00:31:44,541 Děkuju, zlato. 281 00:31:54,916 --> 00:31:57,500 - Chceš si zahrát? - Na to se teď moc necítím. 282 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 Prosím. 283 00:32:10,708 --> 00:32:11,833 Ty první! 284 00:32:13,166 --> 00:32:14,416 Nemám na to náladu. 285 00:32:14,500 --> 00:32:17,541 Jasně že ne, protože zase prohraješ! 286 00:32:19,291 --> 00:32:20,291 Vidím… 287 00:32:20,875 --> 00:32:22,000 Co vidíš? 288 00:32:22,500 --> 00:32:23,583 Něco malého. 289 00:32:24,791 --> 00:32:26,083 Jakou to má barvu? 290 00:32:30,375 --> 00:32:31,500 Jakou to má barvu? 291 00:32:33,291 --> 00:32:34,291 Mami! 292 00:32:35,000 --> 00:32:37,250 - Diego, pojď dovnitř! - Co? 293 00:32:38,625 --> 00:32:40,916 Pojď dovnitř, zlato! Honem! 294 00:32:46,250 --> 00:32:47,250 Co tam je? 295 00:32:48,791 --> 00:32:49,791 Já nevím. 296 00:32:54,541 --> 00:32:55,541 Jdeme. 297 00:33:02,083 --> 00:33:03,208 Jdeme, zlato. 298 00:33:05,625 --> 00:33:06,625 Pojď. 299 00:33:26,416 --> 00:33:27,416 Diego. 300 00:33:31,666 --> 00:33:33,375 Ty jsi viděla tu nestvůru? 301 00:34:55,916 --> 00:34:56,916 Už jde. 302 00:35:07,791 --> 00:35:08,916 Co to děláš? 303 00:35:29,833 --> 00:35:30,916 Slyšel jsi to? 304 00:35:31,875 --> 00:35:32,958 Co? 305 00:35:33,041 --> 00:35:34,250 Teď, už zase. 306 00:35:34,333 --> 00:35:37,500 Dojdi pro pušku. Jdi pro tu pušku, Diego! 307 00:35:40,208 --> 00:35:41,458 Diego! Jdi pro pušku! 308 00:35:43,958 --> 00:35:45,166 Dej mi ji. 309 00:35:47,750 --> 00:35:49,416 - Co když je to táta? - To není táta. 310 00:35:50,833 --> 00:35:51,833 Je to táta? 311 00:35:53,541 --> 00:35:56,541 Vidíš ho? Tamhle! Schovává se za tím strašákem. 312 00:35:56,625 --> 00:35:58,333 - Kdo to je? - Nevím. 313 00:36:07,541 --> 00:36:08,833 Pořád tam je! 314 00:36:18,625 --> 00:36:20,541 Honem! Došly mi náboje! 315 00:36:26,208 --> 00:36:27,208 Zůstaň tady. 316 00:36:27,291 --> 00:36:29,583 - Kam jdeš, mami? - Zůstaň tady! 317 00:36:29,666 --> 00:36:30,708 Mami! 318 00:36:33,250 --> 00:36:34,250 Mami! 319 00:36:37,291 --> 00:36:38,416 Mami! 320 00:36:42,541 --> 00:36:43,791 Mami! 321 00:36:43,875 --> 00:36:45,083 Mami! 322 00:36:46,750 --> 00:36:48,541 Mami, vrať se! 323 00:36:50,541 --> 00:36:51,625 Mami! 324 00:36:57,291 --> 00:36:58,458 Mami! 325 00:36:58,541 --> 00:36:59,958 Vrať se, mami! 326 00:37:06,125 --> 00:37:07,708 Mami! 327 00:37:09,166 --> 00:37:10,250 Mami! 328 00:37:11,791 --> 00:37:13,791 - Mami! - Ztratil se mi. 329 00:37:16,875 --> 00:37:18,166 Snad jsem ho zastrašila. 330 00:37:19,958 --> 00:37:21,291 Už je po všem. 331 00:37:21,791 --> 00:37:23,375 No tak, je po všem. 332 00:37:24,125 --> 00:37:25,208 Už je po všem. 333 00:37:55,250 --> 00:37:56,541 Mami, pomůžeš mi? 334 00:38:05,500 --> 00:38:07,791 - Kam jdeš? - Do ohrady. 335 00:38:07,875 --> 00:38:09,208 Ne, ven nesmíš. 336 00:38:11,875 --> 00:38:12,875 Diego! 337 00:38:13,500 --> 00:38:15,000 Kdo tu rozhoduje? 338 00:38:16,916 --> 00:38:18,125 Mluvím s tebou! 339 00:38:19,583 --> 00:38:21,291 Můžu do ohrady, mami? 340 00:38:21,958 --> 00:38:22,791 Ne. 341 00:38:25,041 --> 00:38:26,041 Počkej. 342 00:38:55,125 --> 00:38:57,583 Asi nám to ke dveřím přihnala ta bouřka. 343 00:39:13,166 --> 00:39:14,458 To je pohroma. 344 00:39:37,708 --> 00:39:38,750 Co se děje? 345 00:39:47,041 --> 00:39:48,500 Co děláš, Býčku? 346 00:39:49,750 --> 00:39:50,750 To neříkej. 347 00:39:52,500 --> 00:39:53,375 To není pravda. 348 00:39:55,333 --> 00:39:56,458 Brzy se už vrátí. 349 00:39:59,125 --> 00:40:00,125 Vyber jednoho. 350 00:40:03,958 --> 00:40:06,791 - Já nechci. - Já taky ne, ale musíme. 351 00:40:10,833 --> 00:40:11,666 To ne. 352 00:40:11,750 --> 00:40:14,333 Chceš, abychom umřeli hlady, Diego? 353 00:40:15,916 --> 00:40:17,500 Jestli ho nevybereš, vyberu ho já. 354 00:40:18,875 --> 00:40:20,333 - Mám ho vybrat? - Ne, já! 355 00:40:27,833 --> 00:40:28,916 Býčka. 356 00:40:37,708 --> 00:40:38,833 Diego, pomoz mi! 357 00:40:40,708 --> 00:40:41,791 Prosím. 358 00:40:42,916 --> 00:40:44,500 Pomoz mi, Diego. Prosím. 359 00:40:56,791 --> 00:40:57,875 Najez se, prosím. 360 00:41:09,250 --> 00:41:11,375 Kam jdeš? Diego! 361 00:41:11,458 --> 00:41:13,791 Nemůžeš chodit ven bez dovolení! 362 00:41:13,875 --> 00:41:15,791 Jsem tvoje máma a musíš mě poslouchat! 363 00:41:22,291 --> 00:41:23,958 Vím, že máš vztek. 364 00:41:24,708 --> 00:41:27,291 Ale máme spoustu práce a musíš se najíst. 365 00:41:41,083 --> 00:41:42,208 Vydrž. 366 00:41:42,291 --> 00:41:43,708 Stůj, ani se nehni. 367 00:41:49,500 --> 00:41:50,791 Tamhle je. 368 00:41:54,250 --> 00:41:55,458 Tamhle je. 369 00:42:20,041 --> 00:42:20,875 Mami? 370 00:42:26,166 --> 00:42:27,291 Mami? 371 00:42:37,791 --> 00:42:38,833 Běž pryč! 372 00:42:39,875 --> 00:42:41,375 Co po nás chceš? 373 00:42:42,125 --> 00:42:43,416 Nech nás být! 374 00:42:45,375 --> 00:42:46,416 Běž pryč! 375 00:42:59,291 --> 00:43:00,458 Vypadni odtud! 376 00:43:03,083 --> 00:43:04,583 Nech nás být! 377 00:43:15,583 --> 00:43:16,500 Co se stalo? 378 00:43:16,583 --> 00:43:17,916 Co to bylo, mami? 379 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 Já nevím. 380 00:43:20,458 --> 00:43:21,458 Ono… 381 00:43:22,208 --> 00:43:25,958 Asi se to schovalo tamhle za ty keře. 382 00:43:26,041 --> 00:43:27,791 Bylo to blíž než včera, viď? 383 00:43:28,416 --> 00:43:29,583 Ano, bylo to blíž. 384 00:43:31,125 --> 00:43:33,625 To samé dělala ta příšera tátově sestře. 385 00:43:35,291 --> 00:43:38,166 To jsou jen povídačky. Žádná příšera neexistuje. 386 00:43:38,250 --> 00:43:40,833 - Juana umřela… - Teta Juana to neměla v hlavě v pořádku, 387 00:43:40,916 --> 00:43:44,500 protože ji rodiče bili. Proto spáchala sebevraždu. 388 00:44:18,541 --> 00:44:19,583 Co děláš? 389 00:44:23,625 --> 00:44:25,458 No tak. Pan Federico… 390 00:44:25,541 --> 00:44:27,416 Nechci si hrát, Diego. 391 00:44:29,375 --> 00:44:30,375 No tak. 392 00:44:31,458 --> 00:44:33,166 Pan Federico… 393 00:44:36,500 --> 00:44:39,833 - Pan Federico zabil svoji ženu… - To už stačí. 394 00:44:47,416 --> 00:44:48,500 Co to bylo? 395 00:45:14,541 --> 00:45:16,166 - Odemkni dveře. - Ne. 396 00:45:16,250 --> 00:45:18,083 No tak. 397 00:46:10,125 --> 00:46:11,416 To je tátův kůň. 398 00:46:15,458 --> 00:46:16,708 Tati! 399 00:46:18,875 --> 00:46:19,958 Tati! 400 00:46:24,000 --> 00:46:25,083 Tati! 401 00:46:29,541 --> 00:46:30,541 Tati? 402 00:46:39,625 --> 00:46:40,833 Tati! 403 00:46:45,000 --> 00:46:46,250 Tati! 404 00:46:55,208 --> 00:46:56,458 Tati! 405 00:47:54,875 --> 00:47:57,208 Viděl jsi to? 406 00:47:57,833 --> 00:47:59,333 - Mami… - Bylo to tamhle. 407 00:48:02,875 --> 00:48:03,958 Přímo tamhle to bylo. 408 00:48:04,958 --> 00:48:06,500 U dveří, chtělo to sem. 409 00:48:07,625 --> 00:48:11,125 Střelila jsem to úplně zpříma, a pořád to tam stálo, bez hnutí. 410 00:48:12,333 --> 00:48:13,416 Bylo to vysoké. 411 00:48:14,000 --> 00:48:15,208 Vysoké, hubené… 412 00:48:17,125 --> 00:48:20,541 A to tělo, ruce, oči… 413 00:48:21,333 --> 00:48:22,583 Tátovy věci! 414 00:48:33,375 --> 00:48:35,458 Došly mu náboje. Nevrátí se. 415 00:48:35,541 --> 00:48:37,541 Mami, zachráníme ho. 416 00:48:37,625 --> 00:48:38,833 On se nevrátí! 417 00:48:40,083 --> 00:48:41,583 Chápeš to? Nevrátí se! 418 00:48:54,875 --> 00:48:56,750 Nepřestane to, dokud nás to nezabije. 419 00:48:57,875 --> 00:48:59,500 Nepustím to sem. 420 00:49:27,541 --> 00:49:29,041 - Diego! - Králíci! 421 00:49:29,125 --> 00:49:30,208 Diego! 422 00:49:35,250 --> 00:49:36,458 Diego, utíkej! 423 00:49:51,083 --> 00:49:52,083 Diego! 424 00:50:01,541 --> 00:50:03,250 To už nikdy nedělej. 425 00:50:27,833 --> 00:50:29,666 Musíš ho bodnout sem… 426 00:50:34,958 --> 00:50:37,333 sem, silně… 427 00:50:42,208 --> 00:50:43,208 sem… 428 00:50:46,250 --> 00:50:47,500 a sem. 429 00:50:50,666 --> 00:50:51,750 Podívej se na mě. 430 00:50:52,875 --> 00:50:53,958 Podívej se na mě, Diego! 431 00:50:55,375 --> 00:50:57,041 Musíš ho zabít rychle. 432 00:50:58,291 --> 00:51:00,458 Úplně do něj ten nůž zabořit. 433 00:51:01,208 --> 00:51:02,458 Otočit a vytáhnout. 434 00:51:02,541 --> 00:51:04,416 Když si nebudeš jistý, jestli je mrtvý, 435 00:51:04,500 --> 00:51:06,666 podřízneš mu krk. Chápeš? 436 00:51:10,791 --> 00:51:11,833 Radši bych střílel. 437 00:51:16,416 --> 00:51:19,791 Vidíš ty dva náboje? Víc nám jich nezbylo. 438 00:51:23,000 --> 00:51:24,291 Stoupni si a pojď sem. 439 00:51:25,750 --> 00:51:27,041 Myslím to vážně, Diego! 440 00:51:28,125 --> 00:51:29,125 Pojď. 441 00:51:30,625 --> 00:51:31,625 Jdeme. 442 00:51:35,291 --> 00:51:36,333 Vezmi si ten nůž. 443 00:51:39,333 --> 00:51:41,708 Diego, vezmi si ho. No tak. 444 00:51:41,791 --> 00:51:44,708 Tak. A teď ty čtyři místa. Tady. 445 00:51:48,958 --> 00:51:49,958 Dělej. 446 00:51:54,000 --> 00:51:55,458 Jsi zbabělec. 447 00:51:58,791 --> 00:51:59,625 Zbabělec. 448 00:52:04,166 --> 00:52:06,041 Kam jdeš? Diego. 449 00:52:06,125 --> 00:52:07,375 Diego, pojď sem. 450 00:52:14,166 --> 00:52:15,166 Tady… 451 00:52:18,125 --> 00:52:19,125 tady… 452 00:52:22,666 --> 00:52:23,666 tady… 453 00:52:26,125 --> 00:52:27,125 a tady. 454 00:52:31,791 --> 00:52:32,791 Jasné? 455 00:52:55,375 --> 00:52:57,083 Neboj se jí, Lvíčku. 456 00:53:01,166 --> 00:53:02,541 Ona má jen strach. 457 00:53:06,333 --> 00:53:07,333 Ale ne. 458 00:53:08,583 --> 00:53:10,041 Máma nás chce chránit. 459 00:53:22,208 --> 00:53:23,750 Že tam nic není? 460 00:53:24,833 --> 00:53:25,916 Co ty víš? 461 00:53:32,791 --> 00:53:34,083 Trpělivost, Lvíčku. 462 00:53:36,166 --> 00:53:37,333 Ono to přejde. 463 00:53:43,708 --> 00:53:45,125 Když se o ni budeme starat, 464 00:53:45,875 --> 00:53:46,958 bude v pořádku. 465 00:54:01,791 --> 00:54:03,958 Musíme to vydržet ještě jeden den. 466 00:54:12,083 --> 00:54:13,500 Už jen jeden den, Lvíčku. 467 00:54:16,000 --> 00:54:17,125 Jen jeden den. 468 00:54:42,541 --> 00:54:43,375 Slyšíš to? 469 00:54:45,458 --> 00:54:46,416 Vyje to. 470 00:55:12,791 --> 00:55:14,250 Pojď sem. Pojď. 471 00:55:17,500 --> 00:55:20,833 Slyšela jsem na střeše kroky. Máme šanci. 472 00:55:22,416 --> 00:55:23,750 Nebude to čekat. 473 00:55:24,625 --> 00:55:26,666 - Vezmi si tu pušku a běž tam. - Ne. 474 00:55:26,750 --> 00:55:29,708 Vylez komínem, já jsem moc velká. Dělej! Já se nevejdu! 475 00:55:29,791 --> 00:55:30,791 Ne. 476 00:55:32,875 --> 00:55:33,791 Táta by tam šel. 477 00:55:37,500 --> 00:55:39,416 Tak honem, synku. A tref se. 478 00:55:45,875 --> 00:55:46,833 Tak běž. 479 00:55:57,625 --> 00:55:58,625 Dělej. 480 00:56:02,958 --> 00:56:04,041 Vylez tam. 481 00:56:27,833 --> 00:56:29,666 Já to nezvládnu, mami! 482 00:56:29,750 --> 00:56:30,750 Lez dál. 483 00:56:31,625 --> 00:56:33,208 - Mami! - Dělej! 484 00:56:36,208 --> 00:56:37,750 Nic tu není, mami! 485 00:56:42,750 --> 00:56:43,750 Mami! 486 00:56:49,250 --> 00:56:50,541 Mami, něco vidím! 487 00:56:56,666 --> 00:56:57,791 Mami! 488 00:56:58,625 --> 00:56:59,625 Mami! 489 00:57:00,250 --> 00:57:01,250 Mami! 490 00:57:03,833 --> 00:57:04,833 Mami! 491 00:57:05,416 --> 00:57:06,333 Mami! 492 00:57:06,416 --> 00:57:07,666 Mami, pomoc! 493 00:57:27,291 --> 00:57:29,375 - Už máme jen jeden náboj. - Je za tebou, uhni. 494 00:57:29,458 --> 00:57:31,875 - Vystřelíme, až bude před náma. - Uhni! 495 00:57:31,958 --> 00:57:32,958 Ne! 496 00:57:54,458 --> 00:57:55,458 Mami? 497 00:58:03,375 --> 00:58:04,375 Mami? 498 00:58:09,583 --> 00:58:10,583 Nesahej na mě. 499 00:58:18,375 --> 00:58:20,458 Nech mě být. Smrdíš. 500 00:58:23,500 --> 00:58:24,583 Ty taky. 501 00:58:34,041 --> 00:58:36,416 Schválně, kdo vydrží dýl pod vodou. 502 00:58:37,458 --> 00:58:38,291 Jo? 503 00:58:38,791 --> 00:58:40,250 - Je mi zima. - Jdi první. 504 00:58:41,083 --> 00:58:44,041 No tak, jdi první, no tak dělej. 505 00:58:46,833 --> 00:58:48,458 Takže je z tebe zbabělec? 506 00:58:49,375 --> 00:58:50,791 - Ne. - Tak dělej. 507 00:58:51,875 --> 00:58:52,875 Dělej. 508 00:58:54,583 --> 00:58:55,958 Jedna, dva… 509 00:58:57,916 --> 00:58:59,416 Nevydržíš nic. 510 00:59:03,708 --> 00:59:06,333 Jedna, dva, tři, 511 00:59:06,958 --> 00:59:10,333 čtyři, pět, šest, 512 00:59:10,416 --> 00:59:14,041 sedm, osm, devět, 513 00:59:14,125 --> 00:59:17,583 deset, 11, 12, 514 00:59:17,666 --> 00:59:20,958 13, 14, 15, 515 00:59:21,041 --> 00:59:24,833 16, 17, 18, 516 00:59:24,916 --> 00:59:28,541 19, 20, 21, 517 00:59:28,625 --> 00:59:32,416 22, 23, 24, 518 00:59:32,500 --> 00:59:36,416 25, 26, 27, 519 00:59:36,500 --> 00:59:40,375 28, 29, 30, 520 00:59:40,458 --> 00:59:44,625 31, 32, 33, 521 00:59:44,708 --> 00:59:47,916 34, 35… 522 00:59:48,000 --> 00:59:49,000 Mami? 523 00:59:53,208 --> 00:59:54,375 Vylez už. 524 01:00:03,541 --> 01:00:06,416 Co děláš? Vydržela bych tam dýl. 525 01:00:07,875 --> 01:00:09,750 Porazila jsem tě. Co? 526 01:00:11,000 --> 01:00:12,333 Mám žábry. 527 01:00:22,000 --> 01:00:24,416 To už neříkej, nebo jí řeknu, aby tě upekla. 528 01:00:30,125 --> 01:00:31,125 Máš pravdu. 529 01:00:32,250 --> 01:00:33,916 Musíme jí sebrat zbraně. 530 01:01:37,375 --> 01:01:39,291 Jedna, dva… 531 01:01:50,875 --> 01:01:53,041 Jedna, dva, tři. 532 01:02:10,541 --> 01:02:11,875 Jedna… 533 01:02:13,333 --> 01:02:14,750 dva… 534 01:02:17,500 --> 01:02:18,875 tři. 535 01:02:25,000 --> 01:02:26,083 Co to děláš? 536 01:02:32,125 --> 01:02:33,666 - Dej mi tu pušku. - Ne. 537 01:02:35,625 --> 01:02:37,291 - Dej mi tu pušku, Diego! - Ne! 538 01:02:39,583 --> 01:02:40,916 - Dej mi ji. - Ne. 539 01:02:43,583 --> 01:02:45,458 - Co děláš? - Podříznu se. 540 01:02:45,541 --> 01:02:46,500 Mami, přestaň. 541 01:02:46,583 --> 01:02:48,208 - Podříznu se! - Přestaň, mami! 542 01:02:48,291 --> 01:02:49,250 Tak mi ji dej! 543 01:02:55,958 --> 01:02:57,333 Diego! Ten náboj! Diego! 544 01:02:58,208 --> 01:02:59,333 Otevři! 545 01:03:00,291 --> 01:03:01,625 Řekla jsem otevři! 546 01:03:01,708 --> 01:03:02,583 Otevři! 547 01:03:05,000 --> 01:03:06,250 Řekla jsem, ať otevřeš! 548 01:03:08,458 --> 01:03:09,333 Diego! 549 01:03:09,916 --> 01:03:10,875 Diego! 550 01:03:59,083 --> 01:04:00,083 Nebuď zlý. 551 01:04:01,458 --> 01:04:02,458 Určitě? 552 01:04:09,083 --> 01:04:10,500 Já už to nezvládnu. 553 01:04:12,208 --> 01:04:13,625 Já už to nezvládnu. 554 01:04:15,000 --> 01:04:17,541 Pojď rozdělat oheň, mrtvý pane. 555 01:04:20,916 --> 01:04:21,958 Ne. 556 01:04:24,125 --> 01:04:25,833 Blíží se to. 557 01:04:26,833 --> 01:04:28,208 Pořád blíž. 558 01:04:31,208 --> 01:04:32,583 Pořád blíž. 559 01:04:33,583 --> 01:04:34,583 Blíž. 560 01:04:38,625 --> 01:04:40,625 Musím ti toho tolik říct. 561 01:04:42,166 --> 01:04:43,583 Vrať se, prosím. 562 01:04:44,791 --> 01:04:46,500 Hrozně mi chybíš. 563 01:05:11,500 --> 01:05:13,291 Říká, že jde dál. 564 01:05:53,000 --> 01:05:54,083 Mami! 565 01:06:36,791 --> 01:06:38,166 Promiň, Lvíčku. 566 01:07:08,333 --> 01:07:09,833 Odvaž mě. 567 01:07:20,041 --> 01:07:21,333 Zlato, odvaž mě. 568 01:07:23,791 --> 01:07:24,791 Diego, prosím. 569 01:07:26,333 --> 01:07:27,791 Odvaž mě, prosím. 570 01:07:31,666 --> 01:07:33,958 Prosím. Já nechci. 571 01:07:34,041 --> 01:07:35,958 - Jez. - Nechci jíst. 572 01:07:36,583 --> 01:07:38,166 - Jez. - Já nechci jíst. 573 01:07:39,750 --> 01:07:41,000 Jez, mami. 574 01:07:41,083 --> 01:07:42,083 Jez. 575 01:07:47,708 --> 01:07:48,708 Kde je? 576 01:07:50,791 --> 01:07:52,291 Řekni mu prosím, ať přijde. 577 01:07:52,375 --> 01:07:55,750 - Lehni si, mami. - Řekni mu, ať přijde. 578 01:07:55,833 --> 01:07:57,916 - Lehni si. - Řekni mu, prosím, ať přijde. 579 01:07:59,583 --> 01:08:00,708 Lehni si, mami. 580 01:08:02,208 --> 01:08:03,541 Řekni mu, ať přijde. 581 01:08:05,708 --> 01:08:08,250 Řekni mu, ať přijde, zlato. Řekni, ať přijde. 582 01:08:12,750 --> 01:08:13,958 Řekni mu, ať přijde. 583 01:08:14,041 --> 01:08:15,083 Neboj se. 584 01:08:15,166 --> 01:08:17,125 - Kde je? - Neboj se. 585 01:08:19,250 --> 01:08:20,250 Kde je? 586 01:08:22,875 --> 01:08:24,250 Řekni mu, ať přijde. 587 01:08:24,750 --> 01:08:25,916 Neboj se, mami. 588 01:08:29,333 --> 01:08:30,416 Kde je? 589 01:10:33,833 --> 01:10:35,083 Vidím… 590 01:10:57,000 --> 01:10:58,291 Mami, vstávej! 591 01:10:58,375 --> 01:11:00,875 Rychle. Musíme pryč. 592 01:11:01,875 --> 01:11:04,041 No tak! Vstávej! 593 01:11:04,833 --> 01:11:07,000 No tak! Vstávej! 594 01:11:21,958 --> 01:11:25,000 Nehýbej se. Nic nedělej. Já ho rozptýlím. 595 01:12:30,875 --> 01:12:32,125 Mami, kde jsi? 596 01:12:36,083 --> 01:12:37,083 Mami? 597 01:12:47,791 --> 01:12:48,791 Mami? 598 01:12:56,291 --> 01:12:57,291 Mami? 599 01:14:04,416 --> 01:14:05,375 Mami? 600 01:14:07,375 --> 01:14:08,375 Diego. 601 01:14:10,166 --> 01:14:11,625 Neposadíš se k nám? 602 01:14:36,666 --> 01:14:38,125 Zítra žádná práce, co? 603 01:14:39,708 --> 01:14:41,708 Mohli bychom si jít zaplavat do řeky. 604 01:14:43,208 --> 01:14:44,416 Užít si vodní bitvu. 605 01:14:45,666 --> 01:14:46,583 Co ty na to? 606 01:14:51,750 --> 01:14:52,833 Zlato… 607 01:14:57,166 --> 01:14:58,333 Musím na záchod. 608 01:14:59,833 --> 01:15:00,666 Doprovodíš ho? 609 01:15:02,583 --> 01:15:05,125 Ne. Já bych chtěl, abys se mnou šla ty. 610 01:15:22,416 --> 01:15:23,541 Vezmi si plášť. 611 01:15:37,083 --> 01:15:38,083 Tak pojď, mami. 612 01:15:38,166 --> 01:15:39,875 Pojď, jdeme. 613 01:15:39,958 --> 01:15:41,083 Chce mě to. 614 01:15:48,583 --> 01:15:49,583 Mami! 615 01:15:50,458 --> 01:15:51,458 Mami! 616 01:15:54,750 --> 01:15:55,583 Mami! 617 01:16:00,333 --> 01:16:01,375 Mami! 618 01:16:14,500 --> 01:16:15,625 Mami! 619 01:16:21,291 --> 01:16:22,625 Mami! 620 01:16:32,666 --> 01:16:33,583 Mami! 621 01:16:47,958 --> 01:16:48,958 Mami! 622 01:18:00,375 --> 01:18:01,500 Jdi od ní! 623 01:18:04,125 --> 01:18:05,625 Jdi od ní! 624 01:18:07,916 --> 01:18:09,416 Jdi od ní! 625 01:18:25,208 --> 01:18:26,416 Jdi od ní! 626 01:18:41,041 --> 01:18:42,041 Mami. 627 01:18:46,166 --> 01:18:48,291 Mami, prosím. Prosím, mami. 628 01:19:31,833 --> 01:19:33,125 No tak, mami! 629 01:19:48,250 --> 01:19:49,291 Vydrž. 630 01:20:01,750 --> 01:20:02,916 No tak, mami. 631 01:21:38,583 --> 01:21:39,833 Pokračuj. 632 01:21:45,625 --> 01:21:47,166 Pokračuj. 633 01:23:38,208 --> 01:23:39,208 Tu máš, mami. 634 01:23:45,000 --> 01:23:46,000 Mami? 635 01:23:50,583 --> 01:23:51,583 Mami! 636 01:24:25,125 --> 01:24:26,208 Sbohem, mami. 637 01:32:13,500 --> 01:32:15,875 Překlad titulků: Anna Petráková