1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,228 --> 00:00:24,733 ‎NETFLIX 出品 4 00:00:55,472 --> 00:00:58,183 ‎两千五百年前 5 00:00:58,266 --> 00:01:01,311 ‎有个妖怪为了给人类带来极大的痛苦 6 00:01:01,394 --> 00:01:06,232 ‎开始打开了接通人间与地狱的大门 7 00:01:07,609 --> 00:01:11,488 ‎此时佛祖显灵 出现在妖怪面前 8 00:01:11,571 --> 00:01:14,282 ‎将妖怪力量的源泉 9 00:01:14,949 --> 00:01:16,785 ‎其红眼睛 10 00:01:16,868 --> 00:01:18,244 ‎和其黑眼睛 11 00:01:19,370 --> 00:01:21,164 ‎连根拔除 12 00:01:23,416 --> 00:01:26,711 ‎但是两只眼睛逃出了佛祖的双掌 13 00:01:26,795 --> 00:01:31,257 ‎躲避着佛祖各自开始逃离 14 00:01:33,051 --> 00:01:36,846 ‎然而黑眼睛很快被佛祖捉于掌心 15 00:01:36,930 --> 00:01:40,517 ‎并关进了舍利盒里 16 00:01:43,520 --> 00:01:48,525 ‎而没被抓的红眼睛躲开了佛祖 17 00:01:48,608 --> 00:01:51,861 ‎藏在人身上 躲过了七个晚上 18 00:01:53,780 --> 00:01:55,949 ‎然后在第八个晚上 19 00:01:56,032 --> 00:01:57,909 ‎它觉的已经跑的够远了 20 00:01:57,992 --> 00:02:00,745 ‎所以不再逃跑 并回头张望 21 00:02:01,955 --> 00:02:07,335 ‎但是发现自己逃跑的路上 ‎铺有七个踮脚石 22 00:02:07,418 --> 00:02:10,046 ‎发现自己只是越过了 ‎一个又窄又浅的小河 23 00:02:11,798 --> 00:02:15,093 ‎红眼睛这才意识到 ‎它是无法逃离佛祖的手掌心的 24 00:02:15,176 --> 00:02:20,014 ‎所以它在佛祖面前假装投降 ‎自己走进了舍利盒 25 00:02:24,185 --> 00:02:27,730 ‎佛祖将封印了的两个眼睛 26 00:02:27,814 --> 00:02:31,609 ‎分别关押在西边无尽的沙漠里 ‎和东边险峻的断崖上 27 00:02:31,693 --> 00:02:35,488 ‎并向弟子们这样说道 28 00:02:37,490 --> 00:02:40,869 ‎“绝不可再让此两妖怪相见” 29 00:02:41,619 --> 00:02:43,121 ‎“这是你们的命运” 30 00:02:46,791 --> 00:02:49,627 ‎(2005年10月 印巴边境) 31 00:02:59,888 --> 00:03:03,141 ‎好像终于找到了佛祖藏在 ‎沙漠里的舍利盒的位置了 32 00:03:03,975 --> 00:03:07,437 ‎只要能找到那个舍利盒 ‎金刚经被藏起来的传说 33 00:03:07,520 --> 00:03:09,856 ‎就能给世人证实传说不是谎言 34 00:03:30,418 --> 00:03:31,836 ‎找到了! 35 00:04:26,349 --> 00:04:30,853 ‎能证明金刚经被藏之传说的文物 ‎被发掘出来 36 00:04:30,937 --> 00:04:33,982 ‎此文物的发掘引起了佛学界的关注 37 00:04:34,065 --> 00:04:37,610 ‎金刚经的碳素年代测定结果已经发布 38 00:04:37,694 --> 00:04:40,238 ‎有报道说金教授伪造了文物 39 00:04:40,321 --> 00:04:42,907 ‎正在准备对金教授的进行起诉并惩罚 40 00:04:42,991 --> 00:04:44,784 ‎不服于碳素测定的结果 41 00:04:44,867 --> 00:04:48,079 ‎据报道舍利盒里的黑舍利子 ‎为合成的碳素 42 00:04:48,162 --> 00:04:52,166 ‎2005年曾震动学术界的 ‎舍利盒文物伪造事件 43 00:04:52,250 --> 00:04:56,462 ‎(金教授伪造文物事件之后…) 44 00:05:08,266 --> 00:05:10,143 ‎(35年以来首次 ‎超级血月全食秀) 45 00:05:10,226 --> 00:05:13,187 ‎(十四年后) 46 00:05:14,856 --> 00:05:16,607 ‎(在全国都可以观看红色的月亮) 47 00:05:22,613 --> 00:05:26,367 ‎(“宇宙秀”月全食 ‎凌晨一点至两点) 48 00:05:29,704 --> 00:05:31,164 ‎说舍利盒是假的? 49 00:05:32,081 --> 00:05:33,583 ‎说传说是假的? 50 00:05:34,375 --> 00:05:36,461 ‎你们知道什么在那儿胡说八道 51 00:05:36,544 --> 00:05:38,212 ‎一帮什么都不知道的东西 52 00:05:40,089 --> 00:05:41,924 ‎我没有错 53 00:05:42,383 --> 00:05:44,802 ‎是的 我没有错! 54 00:05:45,678 --> 00:05:48,723 ‎错的是你们! 55 00:05:53,853 --> 00:05:56,898 ‎那现在就给你们证明传说是真的 56 00:06:09,118 --> 00:06:12,497 ‎不要惊醒在这沉睡的妖怪 57 00:06:13,748 --> 00:06:17,043 ‎红色月亮升起之夜 58 00:06:17,752 --> 00:06:19,879 ‎红色的妖怪苏醒的话 59 00:06:20,379 --> 00:06:23,758 ‎就又会去找那个黑色的妖怪 60 00:06:24,342 --> 00:06:29,305 ‎红色的和黑色的妖怪再次相聚的话 61 00:06:29,806 --> 00:06:32,975 ‎痛苦与黑暗会降临 62 00:06:33,643 --> 00:06:36,813 ‎世界将变成地狱 63 00:07:02,713 --> 00:07:05,216 ‎现在地狱之门将开启 64 00:07:06,384 --> 00:07:07,969 ‎地狱之门 65 00:07:35,121 --> 00:07:36,539 ‎不是我错了 66 00:07:37,582 --> 00:07:39,750 ‎我根本没错 67 00:09:02,542 --> 00:09:03,501 ‎选花啊 68 00:09:04,752 --> 00:09:06,128 ‎时辰已到 69 00:09:18,724 --> 00:09:24,355 ‎(第一日) 70 00:09:48,879 --> 00:09:50,006 ‎他原来是干嘛的? 71 00:09:50,089 --> 00:09:51,424 ‎据说原来是个和尚? 72 00:09:51,924 --> 00:09:53,217 ‎-和尚? ‎-嗯 73 00:09:53,301 --> 00:09:54,302 ‎啊 僧人? 74 00:09:55,219 --> 00:09:56,345 ‎是吗? 75 00:10:02,768 --> 00:10:05,187 ‎(光州北山) 76 00:10:18,117 --> 00:10:19,660 ‎(默言:不说话的修口修行) 77 00:10:40,931 --> 00:10:42,224 ‎青释啊 78 00:10:56,572 --> 00:11:00,743 ‎青释啊你默言已经快两年了吧? 79 00:11:07,333 --> 00:11:09,585 ‎不说话很难受吗? 80 00:11:11,712 --> 00:11:12,755 ‎就是啊 81 00:11:13,422 --> 00:11:16,967 ‎原来不准做而为之就是比 ‎不能做而为之难得多 82 00:11:17,635 --> 00:11:20,429 ‎(请问默言要修到什么时候呢?) 83 00:11:22,264 --> 00:11:25,476 ‎还到什么时候呢就到我说停的时候 84 00:11:30,898 --> 00:11:31,816 ‎跟我来 85 00:11:55,297 --> 00:11:56,340 ‎青释啊 86 00:11:58,426 --> 00:12:02,179 ‎记得以前给你讲的妖怪的故事吗? 87 00:12:12,523 --> 00:12:15,818 ‎(但是为什么佛祖当时没有彻底 ‎把妖怪消灭掉?) 88 00:12:18,821 --> 00:12:20,322 ‎它们虽然存在 89 00:12:21,031 --> 00:12:23,284 ‎但不存在的是不能消灭的 90 00:12:24,410 --> 00:12:28,789 ‎所以佛祖让它们俩无法相遇 91 00:12:28,873 --> 00:12:30,958 ‎它们的囚禁之地相聚甚远 92 00:12:32,209 --> 00:12:33,961 ‎一个在西边尽头 93 00:12:34,545 --> 00:12:36,380 ‎一个在东边尽头 94 00:12:37,423 --> 00:12:39,258 ‎把西边的尽头 95 00:12:39,341 --> 00:12:43,220 ‎变成了沙漠 让人无法涉足 96 00:12:44,180 --> 00:12:48,601 ‎再把东边尽头 ‎变成了险峻的绝壁来关它 97 00:12:49,185 --> 00:12:53,439 ‎然后佛祖向东边派出两位弟子 98 00:12:54,148 --> 00:12:58,444 ‎通灵少女和一个无名僧人 99 00:12:59,195 --> 00:13:01,739 ‎为了让两个妖怪不再相见 100 00:13:02,031 --> 00:13:04,909 ‎让他们守着要道和绝壁 101 00:13:06,118 --> 00:13:06,952 ‎但是 102 00:13:07,995 --> 00:13:10,039 ‎随着时间的流逝 到时候 103 00:13:10,539 --> 00:13:13,250 ‎被关在西边的红色的妖怪 104 00:13:13,334 --> 00:13:15,377 ‎会遇见帮它的人 105 00:13:16,045 --> 00:13:17,630 ‎在红色月亮升起之夜 106 00:13:18,714 --> 00:13:21,050 ‎从封印里 ‎被解放出来的那个红色的妖怪 107 00:13:21,675 --> 00:13:24,011 ‎就像从前在七个夜晚之间 108 00:13:24,094 --> 00:13:26,805 ‎踏过七个垫脚石 109 00:13:27,640 --> 00:13:29,975 ‎然后找到自己的另一半 110 00:13:30,726 --> 00:13:33,687 ‎然后在最后第八个夜晚 111 00:13:34,522 --> 00:13:37,191 ‎它俩如果相遇的话… 112 00:13:38,651 --> 00:13:40,569 ‎虽然不能灭除它们 113 00:13:43,531 --> 00:13:46,200 ‎但是阻止它们相见的办法是有的 114 00:13:51,247 --> 00:13:54,041 ‎就是把它们要踩踏的垫脚石都拿走 115 00:13:55,209 --> 00:13:59,004 ‎那些垫脚石哪怕少了一个 116 00:13:59,588 --> 00:14:01,799 ‎那两个妖怪就绝对无法相见 117 00:14:04,802 --> 00:14:05,803 ‎青释啊 118 00:14:07,179 --> 00:14:10,766 ‎佛祖的眉宇间白毫上落满了灰尘 119 00:14:13,310 --> 00:14:14,937 ‎快给擦干净吧 120 00:14:33,664 --> 00:14:36,041 ‎(庆尚北道漆谷) 121 00:14:48,053 --> 00:14:49,597 ‎妈的 真小! 122 00:15:03,861 --> 00:15:04,987 ‎那是什么? 123 00:15:26,175 --> 00:15:28,928 ‎(第二日) 124 00:15:29,011 --> 00:15:32,806 ‎-他是干啥的? ‎-不知道 说是什么教授 125 00:15:32,890 --> 00:15:36,060 ‎-在哪儿见到的? ‎-冥想会 126 00:15:36,143 --> 00:15:39,897 ‎说是冥想会其实是个似是而非的宗教 127 00:15:41,565 --> 00:15:45,277 ‎本来过的这日子就一团糟 ‎还以为他们能有什么帮助呢 128 00:15:46,779 --> 00:15:48,906 ‎所以呢?有所帮助吗? 129 00:15:49,698 --> 00:15:50,532 ‎帮助? 130 00:15:51,700 --> 00:15:54,536 ‎还行吧 还给免费体检 131 00:15:55,120 --> 00:15:57,957 ‎-体检? ‎-不是那种高端的 132 00:15:58,040 --> 00:15:59,959 ‎就是给做验血那种简单的 133 00:16:00,042 --> 00:16:01,794 ‎所以才去那里吗? 134 00:16:03,045 --> 00:16:04,171 ‎怎么可能 135 00:16:04,254 --> 00:16:07,091 ‎开那个会的人总是让我去 ‎还给我钱呢 136 00:16:07,174 --> 00:16:09,510 ‎-给你钱? ‎-嗯 137 00:16:24,024 --> 00:16:28,320 ‎(四季旅馆) 138 00:17:14,158 --> 00:17:15,743 ‎做噩梦了吗? 139 00:17:19,246 --> 00:17:20,164 ‎青释啊 140 00:17:22,041 --> 00:17:27,212 ‎过去的事情不管好与坏 ‎都仅仅是虛妄的梦而已 141 00:17:28,714 --> 00:17:30,591 ‎不要被梦纠缠 142 00:17:32,968 --> 00:17:34,720 ‎时辰已到啊 143 00:17:36,055 --> 00:17:37,514 ‎去找选花吧 144 00:17:37,598 --> 00:17:38,891 ‎(选花) 145 00:17:38,974 --> 00:17:41,268 ‎然后告诉他 146 00:17:42,478 --> 00:17:44,938 ‎那妖怪来了 147 00:18:11,965 --> 00:18:16,011 ‎(第三日) 148 00:18:16,762 --> 00:18:22,267 ‎(四季旅馆 欢迎光临!) 149 00:18:28,023 --> 00:18:30,859 ‎喂!这个照了吗?脚印子 150 00:18:31,485 --> 00:18:34,655 ‎-是 马上确认! ‎-干嘛呢 真是的 151 00:18:34,738 --> 00:18:37,407 ‎这封条 得往这绕 你这家伙 152 00:18:37,491 --> 00:18:39,201 ‎-是 ‎-这是什么 妈的 153 00:18:53,549 --> 00:18:56,051 ‎-谁报的警? ‎-旅馆老板最先发现的 154 00:18:56,135 --> 00:18:57,678 ‎目击证人呢? 155 00:18:57,761 --> 00:19:01,515 ‎本来地点就偏僻 加之是 ‎大家上班的日子 所以没有客人 156 00:19:02,391 --> 00:19:05,352 ‎-脚 脚 脚 ‎-这是什么呀 157 00:19:05,435 --> 00:19:08,856 ‎在推测的案发时间 ‎旅店老板说是在睡觉 158 00:19:08,939 --> 00:19:10,315 ‎那个确认了吗? 159 00:19:10,399 --> 00:19:14,778 ‎是的 昨晚11点45分嫌疑人 ‎不 被害人 160 00:19:14,862 --> 00:19:15,863 ‎得叫什么呢? 161 00:19:15,946 --> 00:19:18,031 ‎你到底想说什么?是在酒后乱语吗? 162 00:19:18,740 --> 00:19:19,783 ‎请进去看看吧 163 00:19:23,745 --> 00:19:27,583 ‎浴室里的是男人的尸体 ‎一起来的女人消失了 164 00:19:27,666 --> 00:19:29,042 ‎哎呀 妈的 165 00:19:29,626 --> 00:19:30,627 ‎女人? 166 00:19:30,711 --> 00:19:34,506 ‎最先来的客人就是这个人 ‎和一个叫徐景淑的女的 167 00:19:34,590 --> 00:19:37,301 ‎监控上可以看到事发之后她就出去了 168 00:19:37,384 --> 00:19:38,886 ‎女人的名字是怎么知道的? 169 00:19:40,137 --> 00:19:42,055 ‎她的钱包和其它东西都没拿走 170 00:19:42,556 --> 00:19:44,391 ‎-通缉令发了吗? ‎-是的 171 00:19:57,863 --> 00:19:58,864 ‎那是什么? 172 00:19:59,531 --> 00:20:01,658 ‎就是刚才说的嫌疑犯 173 00:20:01,742 --> 00:20:03,452 ‎从监控上看 174 00:20:03,535 --> 00:20:05,329 ‎他进房间的时候还好好的 175 00:20:06,079 --> 00:20:08,290 ‎但是您看尸体的状态… 176 00:20:10,250 --> 00:20:11,585 ‎(选花) 177 00:20:11,668 --> 00:20:14,463 ‎是不是应该告诉选花大师呢? 178 00:20:14,546 --> 00:20:16,423 ‎-知道在哪儿吗? ‎-是的 179 00:20:17,049 --> 00:20:18,550 ‎别告诉他了 180 00:20:18,634 --> 00:20:20,928 ‎但是下停大师那样… 181 00:20:21,011 --> 00:20:22,095 ‎行了 182 00:20:23,931 --> 00:20:26,516 ‎那么火葬仪式该怎么办呢? 183 00:20:27,142 --> 00:20:30,145 ‎大家都想回避他的逝世 简单进行吧 184 00:20:35,108 --> 00:20:36,068 ‎在修默言吗? 185 00:20:37,861 --> 00:20:38,946 ‎修到什么时候? 186 00:20:42,783 --> 00:20:45,410 ‎现在也没人管了 差不多就行了 187 00:20:48,622 --> 00:20:50,624 ‎(您是否知道选花大师所在之地?) 188 00:21:01,260 --> 00:21:03,053 ‎(我马上回来) 189 00:21:03,136 --> 00:21:04,888 ‎(火葬仪式之前回来 青释) 190 00:21:19,987 --> 00:21:20,946 ‎选花高僧 191 00:21:22,823 --> 00:21:24,032 ‎高僧什么高僧 192 00:21:25,242 --> 00:21:26,743 ‎不是高僧? 193 00:21:28,161 --> 00:21:30,038 ‎不是僧人就不能超渡我们吗? 194 00:21:30,122 --> 00:21:32,291 ‎到底还得等多久呀? 195 00:21:32,416 --> 00:21:33,917 ‎为什么不送我们走? 196 00:21:34,001 --> 00:21:35,502 ‎不是僧人也可以超渡我们吧? 197 00:21:35,585 --> 00:21:37,546 ‎到底让等到什么时候? 198 00:21:39,506 --> 00:21:42,843 ‎快送我们走!为什么不送我们走! 199 00:21:49,433 --> 00:21:50,600 ‎快超渡我们! 200 00:21:50,684 --> 00:21:54,396 ‎(第四日) 201 00:21:55,147 --> 00:21:56,940 ‎(大田站) 202 00:22:13,415 --> 00:22:14,541 ‎(银杏路4-91) 203 00:22:44,654 --> 00:22:47,574 ‎徐景淑的尸体 ‎说是在公园卫生间里被发现了 204 00:22:55,957 --> 00:22:57,375 ‎简单的来想想 205 00:22:58,043 --> 00:23:00,670 ‎她和他最先进的旅馆 206 00:23:00,754 --> 00:23:02,172 ‎然后他后来进去了 207 00:23:02,672 --> 00:23:07,385 ‎一看就是她和他得死了才对啊 ‎这才说的过去呀嗯? 208 00:23:08,345 --> 00:23:09,596 ‎可是他死了呀 209 00:23:10,430 --> 00:23:13,016 ‎这个徐景淑还无事地走出了旅馆 210 00:23:13,100 --> 00:23:15,310 ‎自己的东西也不拿 也不报警 211 00:23:16,144 --> 00:23:18,647 ‎今天却在公园卫生间里死了 212 00:23:19,231 --> 00:23:21,233 ‎就像旅馆的尸体一样 很怪异的 213 00:23:23,902 --> 00:23:24,945 ‎这是怎么回事儿? 214 00:23:25,862 --> 00:23:27,739 ‎谁能痛痛快快的讲讲这是怎么回事儿 215 00:23:27,823 --> 00:23:28,949 ‎你说说 216 00:23:31,243 --> 00:23:33,036 ‎-我吗? ‎-对 你 217 00:23:35,247 --> 00:23:36,581 ‎嗯 所以嘛 218 00:23:37,374 --> 00:23:40,210 ‎这个案件是挺怪异的 219 00:23:40,293 --> 00:23:42,838 ‎尸体也很怪异不是吗? 220 00:23:42,921 --> 00:23:43,880 ‎对 221 00:23:43,964 --> 00:23:47,884 ‎然后啊 我有个同学在东部警署 222 00:23:48,552 --> 00:23:49,386 ‎那个同学… 223 00:23:51,346 --> 00:23:54,683 ‎-不是 没有 ‎-是想说什么呀… 224 00:23:54,766 --> 00:23:56,434 ‎东部警署你同学什么? 225 00:23:56,518 --> 00:23:58,979 ‎那个同学 226 00:23:59,646 --> 00:24:03,358 ‎上次抓暴露狂的时候 ‎校坊洞有个很准的算卦的地方… 227 00:24:03,441 --> 00:24:04,442 ‎算卦? 228 00:24:05,944 --> 00:24:07,237 ‎是的 说是算的特别准 229 00:24:07,320 --> 00:24:09,948 ‎我们抓鬼呢吗?啊? 230 00:24:12,033 --> 00:24:13,326 ‎(酱油股长) 231 00:24:18,790 --> 00:24:19,833 ‎(晋升审查书) 232 00:24:19,916 --> 00:24:21,668 ‎这个东真你要咋办? 233 00:24:21,751 --> 00:24:24,296 ‎你得想想办法不是吗? 234 00:24:25,547 --> 00:24:26,631 ‎嗯? 235 00:24:28,133 --> 00:24:29,092 ‎是 236 00:24:30,760 --> 00:24:33,180 ‎就算是个没毛病的人 ‎在这里行事都很艰难 237 00:24:33,263 --> 00:24:35,974 ‎腿也瘸 眼睛也不好的家伙 ‎领着要干嘛? 238 00:24:37,017 --> 00:24:38,643 ‎我看着心烦昨天和他说了 239 00:24:38,727 --> 00:24:40,395 ‎让他辞职 但是 240 00:24:41,521 --> 00:24:43,398 ‎说是要和你商量呢 241 00:24:44,065 --> 00:24:47,861 ‎导致他那样的不是你呀 是事故 242 00:24:48,945 --> 00:24:51,573 ‎所以别让他拖累别人 243 00:24:51,656 --> 00:24:53,575 ‎现在整理一下吧 嗯? 244 00:24:59,331 --> 00:25:01,416 ‎干嘛每天让我们把这些打包回去? 245 00:25:02,459 --> 00:25:03,919 ‎可能要喂狗吧 246 00:25:04,002 --> 00:25:05,503 ‎推测徐氏杀人之后畏罪自杀 247 00:25:05,587 --> 00:25:07,589 ‎并表示调查还在进行中 248 00:25:07,672 --> 00:25:08,965 ‎下一条新闻 249 00:25:09,049 --> 00:25:12,385 ‎对熟人施暴的60多岁的男子被拘捕 250 00:26:06,898 --> 00:26:08,942 ‎(选花大师?) 251 00:26:14,572 --> 00:26:17,993 ‎(下停大师已圆寂) 252 00:26:26,251 --> 00:26:29,921 ‎(他让我告诉您那妖怪已经来了) 253 00:27:05,915 --> 00:27:07,375 ‎(对不起) 254 00:27:07,459 --> 00:27:09,586 ‎(我把下停大师给的东西弄丢了) 255 00:27:38,406 --> 00:27:41,076 ‎对吧?冥想会 256 00:27:56,383 --> 00:27:57,967 ‎出什么事了? 257 00:27:59,469 --> 00:28:00,762 ‎怎么这副样子 258 00:28:22,700 --> 00:28:25,703 ‎(通灵姑娘) 259 00:29:44,574 --> 00:29:49,120 ‎你眼睛里还是充满了愤怒啊 260 00:29:50,622 --> 00:29:54,459 ‎我觉的需要见见你 ‎所以我就跟着这个小子来了 261 00:29:59,088 --> 00:30:01,132 ‎我不是屡次说过吗 262 00:30:02,675 --> 00:30:05,720 ‎直到死都要超渡亡灵是你的命运 263 00:30:08,014 --> 00:30:10,225 ‎选花啊 看看吧 264 00:30:11,476 --> 00:30:15,814 ‎等着被你超渡的那些灵魂 ‎都在你背上呢 265 00:30:22,070 --> 00:30:23,154 ‎那妖怪来了 266 00:30:24,155 --> 00:30:26,741 ‎它已经开始踏上垫脚石了 267 00:30:27,659 --> 00:30:31,120 ‎去找吧 ‎我们知道的那个唯一的垫脚石 268 00:30:32,080 --> 00:30:34,582 ‎那女孩儿 通灵姑娘 269 00:30:35,625 --> 00:30:39,379 ‎那妖怪到达那里之前你一定要先找到 270 00:30:40,338 --> 00:30:41,256 ‎然后 271 00:30:42,507 --> 00:30:43,424 ‎灭了它 272 00:31:12,453 --> 00:31:14,789 ‎留在这里是守护者的命运 273 00:31:19,252 --> 00:31:22,005 ‎我之后就是你 274 00:31:32,098 --> 00:31:33,433 ‎(通灵姑娘) 275 00:31:34,017 --> 00:31:36,311 ‎(水原市八达区 ‎新丰洞 45-12) 276 00:31:59,751 --> 00:32:02,253 ‎(致 朴真秀 氏) 277 00:32:19,729 --> 00:32:23,107 ‎(第五日) 278 00:34:16,304 --> 00:34:17,388 ‎大师! 279 00:34:20,391 --> 00:34:21,517 ‎谢谢! 280 00:34:23,227 --> 00:34:24,187 ‎(黙言) 281 00:34:35,281 --> 00:34:36,324 ‎您去哪里? 282 00:34:41,037 --> 00:34:42,497 ‎这是什么? 283 00:34:44,582 --> 00:34:46,084 ‎去哪里呀? 284 00:34:46,167 --> 00:34:49,837 ‎大邱旅馆杀人案的嫌疑犯 ‎40多岁的徐氏女子的尸体 285 00:34:49,921 --> 00:34:52,799 ‎在大邱地区公园卫生间内发现 286 00:34:52,882 --> 00:34:57,386 ‎警察根据周边监控摄像内容 ‎沿着徐氏的行动路线 287 00:34:57,470 --> 00:34:59,639 ‎开始搜索目击证人 288 00:34:59,722 --> 00:35:01,808 ‎同时警察也在寻找同谋犯… 289 00:35:08,564 --> 00:35:10,024 ‎我不需要钱 290 00:35:11,275 --> 00:35:12,527 ‎我和您一起去不行吗? 291 00:35:14,278 --> 00:35:15,321 ‎下停大师 292 00:35:16,280 --> 00:35:18,116 ‎让我和您在一起 293 00:35:27,875 --> 00:35:29,669 ‎(水原市华西门46号路9) 294 00:36:27,643 --> 00:36:28,853 ‎但是啊 大师 295 00:36:29,520 --> 00:36:31,522 ‎我和您以前见过面吗? 296 00:36:33,316 --> 00:36:35,610 ‎不知为何我觉的您又面熟又很亲切 297 00:36:36,485 --> 00:36:38,863 ‎就像是我以前见过您似的 298 00:36:39,906 --> 00:36:42,033 ‎我这么说并不是因为 299 00:36:42,617 --> 00:36:44,702 ‎大师给我买这么好的鞋 300 00:36:46,954 --> 00:36:48,289 ‎还给买这吃的东西 301 00:36:49,332 --> 00:36:50,958 ‎绝对不是因为这些 302 00:36:51,876 --> 00:36:52,710 ‎所以啊 303 00:37:01,761 --> 00:37:02,887 ‎业债很多啊 304 00:37:23,282 --> 00:37:24,533 ‎你找人呢吧? 305 00:37:35,002 --> 00:37:35,878 ‎那个… 306 00:37:37,046 --> 00:37:40,007 ‎我听杂货店老板娘说你在找通灵 307 00:37:42,802 --> 00:37:44,845 ‎一年前说是搬到大邱去了 308 00:37:46,013 --> 00:37:48,349 ‎地址?地址我也不知道啊 309 00:37:49,433 --> 00:37:52,353 ‎但是你如果去那里的话 310 00:37:53,646 --> 00:37:54,730 ‎会死 311 00:37:54,814 --> 00:37:56,440 ‎那是什么话? 312 00:37:56,524 --> 00:37:59,527 ‎国家科学调查队也进行了精密的剖检 ‎也分析了毒性物质 313 00:37:59,610 --> 00:38:01,320 ‎仍然是死因不明 314 00:38:01,404 --> 00:38:02,947 ‎那他们都怎么死的? 315 00:38:03,614 --> 00:38:05,366 ‎这报告书里倒是写了几条 316 00:38:05,449 --> 00:38:07,743 ‎哎呀 别磨叽 快点直说 这家伙! 317 00:38:08,494 --> 00:38:12,164 ‎仅仅一夜之间就腐败到了 ‎细胞组织严重损失的地步 所以 318 00:38:12,248 --> 00:38:14,792 ‎-这是什么? ‎-什么 放什么狗屁呢? 319 00:38:15,668 --> 00:38:16,544 ‎然后呢? 320 00:38:17,420 --> 00:38:20,298 ‎说是每个尸体的头部都被打凹了 321 00:38:21,048 --> 00:38:23,843 ‎说是还需要进一步的具体确认 322 00:38:25,261 --> 00:38:27,596 ‎-喂 ‎-现在在现场呢 323 00:38:28,639 --> 00:38:30,391 ‎你和国科调查队通话了吧? 324 00:38:30,474 --> 00:38:32,810 ‎不是和什么私家侦探通话了吧? 325 00:38:32,893 --> 00:38:33,936 ‎那个 队长 326 00:38:34,020 --> 00:38:35,896 ‎今天我不是又看尸体了吗? 327 00:38:35,980 --> 00:38:37,606 ‎可是真的很奇怪 328 00:38:37,690 --> 00:38:39,233 ‎所以说啊 329 00:38:39,317 --> 00:38:42,570 ‎上次和您说过的通灵姑娘算卦那里 ‎我昨天去过那里了 330 00:38:42,653 --> 00:38:44,488 ‎少说废话 挂了 你这小子 331 00:38:46,991 --> 00:38:49,035 ‎这个 那主人通缉了吗? 332 00:38:49,118 --> 00:38:50,578 ‎-是 ‎-尸体呢? 333 00:38:50,661 --> 00:38:53,247 ‎是两天前被报失踪的28岁女性 334 00:38:53,331 --> 00:38:56,083 ‎说是出去见朋友之后就再没回来 335 00:38:56,167 --> 00:38:59,003 ‎-目前无业… ‎-死了不就都无业吗? 336 00:38:59,587 --> 00:39:00,421 ‎啊? 337 00:39:06,344 --> 00:39:07,928 ‎啊 这味儿 妈的 338 00:39:10,806 --> 00:39:12,683 ‎-手套 ‎-啊 是 339 00:39:30,659 --> 00:39:32,453 ‎(我们去哪儿啊?) 340 00:39:43,130 --> 00:39:45,341 ‎(我们是去找谁吗?) 341 00:39:52,056 --> 00:39:54,016 ‎你这小子真是很烦人 342 00:39:54,809 --> 00:39:57,728 ‎车上这么多空座位 ‎干嘛要坐我旁边让人不舒服? 343 00:40:05,986 --> 00:40:08,823 ‎-说话 直接 ‎-那也可以吗? 344 00:40:10,533 --> 00:40:12,743 ‎我还以为我说话会让大师很烦 345 00:40:12,827 --> 00:40:14,870 ‎-别叫我大师 ‎-啊? 346 00:40:15,621 --> 00:40:17,123 ‎那叫什么呢? 347 00:40:44,650 --> 00:40:46,861 ‎(西大邱) 348 00:41:17,516 --> 00:41:19,852 ‎(大邱客运站) 349 00:41:20,811 --> 00:41:25,441 ‎事故是我引起的 ‎现在我为了承担我的罪责 350 00:41:25,524 --> 00:41:27,359 ‎我选择死亡 351 00:41:28,486 --> 00:41:30,237 ‎我厚着脸皮请求您 352 00:41:30,821 --> 00:41:33,407 ‎照顾我那无处可去的儿子郑勋 353 00:41:34,241 --> 00:41:38,913 ‎再次请求朴真秀及其家人的原谅 354 00:41:39,580 --> 00:41:40,831 ‎对不起 355 00:41:40,915 --> 00:41:43,209 ‎-弄死他 ‎-你也把他弄死 356 00:41:43,292 --> 00:41:44,585 ‎杀了他 357 00:41:46,045 --> 00:41:47,129 ‎杀了他 358 00:41:47,213 --> 00:41:49,089 ‎杀了他 359 00:41:50,424 --> 00:41:51,425 ‎你这家伙! 360 00:41:53,344 --> 00:41:57,806 ‎(第六日) 361 00:42:41,225 --> 00:42:42,268 ‎大师 362 00:42:55,197 --> 00:42:56,156 ‎大师 363 00:42:58,325 --> 00:43:01,495 ‎对不起 您说过不让叫大师 364 00:43:02,288 --> 00:43:03,539 ‎那该叫什么呀… 365 00:43:03,622 --> 00:43:07,710 ‎让你和我在一起了吗? 366 00:43:21,140 --> 00:43:23,142 ‎-用餐愉快 ‎-谢谢 367 00:43:27,229 --> 00:43:30,149 ‎旅馆卫生间 368 00:43:45,831 --> 00:43:46,665 ‎是小孩子吗? 369 00:43:48,167 --> 00:43:49,209 ‎自己想办法呀 370 00:44:02,931 --> 00:44:04,266 ‎那就是双层汉堡包了 371 00:44:16,236 --> 00:44:18,781 ‎你听好 从这里这个地区 372 00:44:20,115 --> 00:44:22,034 ‎今天之内要把这里算卦的全找出来 373 00:44:22,743 --> 00:44:25,162 ‎那里就是公园卫生间 374 00:44:26,038 --> 00:44:28,666 ‎从这里开始到校坊洞 你要 375 00:44:32,252 --> 00:44:33,754 ‎冰淇淋好了 376 00:44:36,423 --> 00:44:37,966 ‎你这小子 真是的 377 00:44:45,724 --> 00:44:48,394 ‎没时间了 太阳下山之前全部找到 ‎然后在这里见面 378 00:44:51,939 --> 00:44:55,901 ‎-好吃吗? ‎-是的 真的好吃 379 00:44:56,985 --> 00:44:59,446 ‎以前和下停大师去五日集市上 ‎吃过的冰激淋 380 00:45:16,964 --> 00:45:18,715 ‎(校坊91 2路37141) 381 00:45:24,179 --> 00:45:28,684 ‎(金井寺) 382 00:45:28,767 --> 00:45:33,689 ‎(大邱隧道前排水口处 ‎发现20多岁女性尸体) 383 00:45:34,606 --> 00:45:37,192 ‎“警察根据尸体腐败严重的程度” 384 00:45:37,276 --> 00:45:40,070 ‎“判断事发时间较久” 385 00:45:43,365 --> 00:45:45,492 ‎(通灵姑娘) 386 00:46:15,898 --> 00:46:17,983 ‎-您在哪儿? ‎-现场 怎么了? 387 00:46:18,066 --> 00:46:20,027 ‎股长在找您呢 388 00:46:20,694 --> 00:46:22,779 ‎知道了 一会儿回去 389 00:46:33,916 --> 00:46:37,002 ‎巡查八号 在长安洞附近 ‎我们出动了 390 00:47:07,950 --> 00:47:08,784 ‎打扰了 391 00:47:11,578 --> 00:47:12,829 ‎请出示身份证 392 00:47:26,218 --> 00:47:27,302 ‎-啊 是我 ‎-是 393 00:47:27,386 --> 00:47:29,012 ‎给我查一个身份证 394 00:47:29,096 --> 00:47:33,684 ‎朴真秀 ‎750121-1046411 395 00:47:35,477 --> 00:47:38,438 ‎巡查七号 校坊洞大邱高中附近 ‎发现尸体 396 00:47:41,191 --> 00:47:44,027 ‎除了因为扰乱法庭秩序而罚款之外 ‎没有别的了 397 00:47:44,111 --> 00:47:44,945 ‎知道了 398 00:47:50,826 --> 00:47:51,660 ‎请等等 399 00:47:53,370 --> 00:47:54,663 ‎请让我看看那个包 400 00:48:21,607 --> 00:48:22,691 ‎妈的 401 00:49:13,950 --> 00:49:15,160 ‎是不是 402 00:49:16,244 --> 00:49:18,246 ‎我们在哪里见过? 403 00:51:04,102 --> 00:51:05,061 ‎(大邱中部警署) 404 00:51:05,145 --> 00:51:06,188 ‎您还好吗? 405 00:51:06,897 --> 00:51:07,981 ‎确认了吗? 406 00:51:09,024 --> 00:51:12,194 ‎首先大邱高中发现的尸体 407 00:51:12,277 --> 00:51:15,906 ‎就是隧道的那个送外卖的人 ‎尸体状态都一样 408 00:51:16,448 --> 00:51:19,493 ‎这到底都是怎么回事儿? 409 00:51:25,582 --> 00:51:26,833 ‎还有这个 410 00:51:26,917 --> 00:51:28,084 ‎(身份调查朴真秀) 411 00:51:28,168 --> 00:51:30,587 ‎从最初事发当天一直到两天前 412 00:51:30,670 --> 00:51:32,839 ‎一直都在大邱一个工地上干活 413 00:51:32,923 --> 00:51:34,966 ‎我和工地办公室也通过话了 414 00:51:35,634 --> 00:51:38,053 ‎1999年3月 415 00:51:38,136 --> 00:51:41,556 ‎妻子和5岁的女儿 ‎在一场交通事故中双双身亡 416 00:51:41,640 --> 00:51:44,226 ‎司机是酒驾 417 00:51:44,309 --> 00:51:46,394 ‎司机在二审的时候被减刑了 418 00:51:46,478 --> 00:51:48,522 ‎所以导致他扰乱法庭秩序罪 419 00:51:48,605 --> 00:51:50,607 ‎施暴 这是什么? 420 00:51:51,358 --> 00:51:53,985 ‎朴真秀好像原来是个和尚 421 00:51:54,110 --> 00:51:55,237 ‎僧人? 422 00:51:55,320 --> 00:51:57,823 ‎全罗道光州有个小庙 423 00:51:57,906 --> 00:52:00,742 ‎那里就是常说的抓鬼的… 424 00:52:00,826 --> 00:52:01,785 ‎又是算卦的? 425 00:52:01,868 --> 00:52:03,203 ‎不是 不是算卦的 426 00:52:03,829 --> 00:52:05,539 ‎应该说是捉鬼的僧人 427 00:52:05,622 --> 00:52:07,916 ‎别在那遍故事 说重点 这家伙! 428 00:52:08,667 --> 00:52:12,504 ‎所以重点就是为了捉鬼把人给打了 429 00:52:12,587 --> 00:52:14,256 ‎所以是施暴 430 00:52:15,215 --> 00:52:18,635 ‎总之是已经和解了的问题 ‎那诈骗罪是什么? 431 00:52:18,718 --> 00:52:21,137 ‎主张和解的佛教总长曹溪宗宗团那边 432 00:52:21,221 --> 00:52:22,973 ‎确认事情原委之后 433 00:52:23,056 --> 00:52:25,892 ‎发现朴真秀这个人没有僧籍 434 00:52:25,976 --> 00:52:27,394 ‎僧籍? 435 00:52:27,477 --> 00:52:30,564 ‎简言之就像僧人身份证之类的 436 00:52:30,647 --> 00:52:33,692 ‎没有这个就不能算是僧人 437 00:52:35,026 --> 00:52:37,445 ‎这混蛋 他到底是什么人物? 438 00:52:40,407 --> 00:52:42,492 ‎(大邱中部警署辖区图) 439 00:52:46,329 --> 00:52:47,247 ‎妈的 440 00:52:47,330 --> 00:52:48,999 ‎那是那样了 441 00:52:49,082 --> 00:52:51,251 ‎-今早漆谷那边 ‎-啊 东真啊 442 00:52:51,334 --> 00:52:52,168 ‎是? 443 00:52:53,378 --> 00:52:54,212 ‎走吧 444 00:53:03,722 --> 00:53:04,973 ‎跟我来 445 00:53:07,309 --> 00:53:08,602 ‎啊 对了 446 00:53:09,603 --> 00:53:11,771 ‎我怕忘了 这个 447 00:53:12,689 --> 00:53:13,648 ‎是什么? 448 00:53:14,149 --> 00:53:16,276 ‎我妻子拿来的内衣和袜子 449 00:53:16,359 --> 00:53:20,155 ‎弟妹真是 还给这些 450 00:53:20,238 --> 00:53:23,283 ‎然后顺便也给了这个 451 00:53:24,200 --> 00:53:25,118 ‎这是什么? 452 00:53:25,201 --> 00:53:28,747 ‎那个就是上次说的那个通灵姑娘 453 00:53:28,830 --> 00:53:30,707 ‎-这小子真是的 ‎-啊 干什么! 454 00:53:30,790 --> 00:53:32,876 ‎这花了很多钱的呀 455 00:53:32,959 --> 00:53:34,961 ‎那不是一般的护身符 456 00:53:36,046 --> 00:53:37,255 ‎看见这个了吗? 457 00:53:37,339 --> 00:53:38,590 ‎为了加强灵验度 458 00:53:38,673 --> 00:53:41,134 ‎用我的血做的 我的血呀 459 00:53:41,217 --> 00:53:43,803 ‎让你做的事不做 ‎跑哪儿去搞这些东西 真是的 460 00:53:43,887 --> 00:53:48,516 ‎哎呀 拜托 拿着这个能驱鬼 461 00:53:48,600 --> 00:53:50,435 ‎还说有可能让你抓到凶手嘛 462 00:53:50,518 --> 00:53:53,271 ‎喂 拿这个就能抓凶手 ‎留着刑警是做什么? 463 00:53:53,355 --> 00:53:54,856 ‎就让算卦的当刑警好啦 464 00:53:54,940 --> 00:53:57,525 ‎哥 哥你以前不是说过吗? 465 00:53:57,609 --> 00:54:00,445 ‎能做的全都要试试才可以 466 00:54:10,288 --> 00:54:11,831 ‎身体怎么样? 467 00:54:13,083 --> 00:54:14,209 ‎没事儿吗? 468 00:54:15,335 --> 00:54:19,547 ‎反正腿也好多了 眼睛也行 469 00:54:20,548 --> 00:54:24,260 ‎绿灯亮 可以通行 470 00:54:27,097 --> 00:54:28,056 ‎哥 471 00:54:28,848 --> 00:54:31,184 ‎真的不用担心我 472 00:54:31,267 --> 00:54:34,270 ‎我受伤不是因为你 是因为事故呀 473 00:54:35,230 --> 00:54:38,024 ‎哥把寻死跳了水的我救了出来 474 00:54:38,108 --> 00:54:40,151 ‎哥还帮我成为了刑警 475 00:54:42,237 --> 00:54:45,782 ‎就算是因为哥 我变成了这样 476 00:54:45,865 --> 00:54:49,202 ‎我啊 也无怨无悔 477 00:54:50,996 --> 00:54:52,288 ‎所以啊我 478 00:54:53,498 --> 00:54:55,083 ‎要一直当刑警 479 00:54:57,043 --> 00:54:57,919 ‎(大邱地图) 480 00:54:58,628 --> 00:55:01,131 ‎这里算卦的有没有个叫通灵姑娘的? 481 00:55:05,343 --> 00:55:08,221 ‎这里是公园 我去了这边 482 00:55:08,304 --> 00:55:09,472 ‎你去的那边 483 00:55:11,182 --> 00:55:12,183 ‎刚才那里 484 00:55:13,184 --> 00:55:14,436 ‎这里右边 485 00:55:15,228 --> 00:55:16,396 ‎就是这里 486 00:55:22,861 --> 00:55:26,740 ‎但是回来的路上我看见了奇怪的东西 487 00:55:33,455 --> 00:55:34,706 ‎这是什么? 488 00:55:34,789 --> 00:55:38,293 ‎这小子 对讲机里说到尸体的时候 ‎表情一下子就变了 489 00:55:38,376 --> 00:55:39,544 ‎圆珠笔 490 00:55:46,885 --> 00:55:48,136 ‎这里是隧道 491 00:55:49,846 --> 00:55:51,014 ‎大邱高中 492 00:55:52,390 --> 00:55:53,558 ‎校坊洞? 493 00:55:53,641 --> 00:55:55,852 ‎这几天内没有过失踪案件 494 00:55:55,935 --> 00:55:58,813 ‎离家出走的就她一个 ‎就像每季度的必行公事 495 00:55:58,897 --> 00:56:00,774 ‎原来就经常离家出走 496 00:56:00,857 --> 00:56:02,984 ‎总是过几个星期就回来 就那样 497 00:56:03,902 --> 00:56:06,404 ‎那个是一年前那个学生的妈妈拿来的 498 00:56:06,488 --> 00:56:08,364 ‎那时真是闹翻天了 499 00:56:08,448 --> 00:56:10,533 ‎说是孩子又去自杀了又是哭又是闹的 500 00:56:10,617 --> 00:56:11,659 ‎自杀? 501 00:56:11,743 --> 00:56:15,413 ‎是 说是在网上加入了 ‎什么自杀会之类的 然后消失了 502 00:56:16,581 --> 00:56:20,293 ‎我记的没几天她就安然无恙的 ‎回来了 好像 503 00:56:20,376 --> 00:56:21,419 ‎是吧? 504 00:56:21,503 --> 00:56:24,714 ‎不是自杀网站 后来才知道 505 00:56:24,798 --> 00:56:27,217 ‎是曾经试图自杀的人聚在一起 506 00:56:27,300 --> 00:56:30,095 ‎冥想吗?就是做那种事情的地方 507 00:56:35,058 --> 00:56:36,142 ‎真的看见了? 508 00:56:37,685 --> 00:56:38,812 ‎确实是那里? 509 00:56:43,900 --> 00:56:45,527 ‎我看见的到底是什么呀? 510 00:56:46,986 --> 00:56:48,571 ‎你听好我说的话 511 00:56:48,655 --> 00:56:50,657 ‎我们得在这里分开 512 00:56:50,740 --> 00:56:53,034 ‎我们没见过也不认识彼此 513 00:56:54,244 --> 00:56:56,037 ‎谁问你认不认识我 你就说不认识 514 00:56:56,746 --> 00:56:58,456 ‎说根本不知道这个人 515 00:57:02,877 --> 00:57:05,004 ‎认识的人啊 怎么说不认识啊 516 00:57:06,422 --> 00:57:07,632 ‎我也要和您一起去 517 00:57:10,468 --> 00:57:12,887 ‎-回庙里去吧 ‎-我不 518 00:57:14,180 --> 00:57:15,390 ‎都到这里了 519 00:57:16,432 --> 00:57:19,519 ‎虽然不知道您要做什么 ‎但是我想帮您 520 00:57:26,734 --> 00:57:27,694 ‎我现在 521 00:57:30,905 --> 00:57:32,532 ‎得去杀一个人 522 00:57:33,741 --> 00:57:36,369 ‎所以和你在一起的话 对你不利 523 00:57:37,162 --> 00:57:38,788 ‎明白我的意思了吧? 524 00:57:40,832 --> 00:57:43,835 ‎要杀掉的 525 00:57:44,919 --> 00:57:48,423 ‎-是不是我看见的那个东西? ‎-不是 那个东西是没法杀掉的 526 00:57:49,007 --> 00:57:50,842 ‎那是谁呢 527 00:58:06,357 --> 00:58:08,193 ‎如果那个妖怪确实苏醒了 528 00:58:09,861 --> 00:58:12,071 ‎那女的早晚会死于它手 529 00:58:12,155 --> 00:58:15,950 ‎-我不明白 ‎-我没时间给你解释 530 00:58:16,493 --> 00:58:17,327 ‎我呢 531 00:58:19,370 --> 00:58:21,247 ‎要把那个妖怪所需的事物都消除掉 532 00:58:24,417 --> 00:58:26,169 ‎那是我所能做的了 533 00:58:31,633 --> 00:58:32,675 ‎以前的事 534 00:59:00,203 --> 00:59:03,831 ‎-不上车吗? ‎-啊 你先走吧 535 00:59:04,499 --> 00:59:05,416 ‎是 536 00:59:06,543 --> 00:59:07,752 ‎啊 对了 537 00:59:07,835 --> 00:59:10,129 ‎刚才在警署要跟你说的 538 00:59:10,213 --> 00:59:11,256 ‎什么? 539 00:59:11,339 --> 00:59:14,592 ‎说是今早在漆谷山上发现死尸了 540 00:59:14,676 --> 00:59:17,303 ‎下午的时候通知说尸体状态很异常 541 00:59:17,887 --> 00:59:19,055 ‎有什么异常? 542 00:59:19,138 --> 00:59:21,140 ‎从他们说的内容来看 543 00:59:21,224 --> 00:59:23,643 ‎和这次案件中的那些尸体 ‎好像有类似的地方 544 00:59:23,726 --> 00:59:24,852 ‎确认过吗? 545 00:59:24,936 --> 00:59:28,356 ‎什么通话内容 邮件 银行账户详单 546 00:59:28,439 --> 00:59:29,357 ‎我早就开始调查 547 00:59:30,149 --> 00:59:33,403 ‎怎么样 我现在这水平是不是 ‎可以继续跟哥一起并肩作战啦? 548 00:59:34,654 --> 00:59:35,572 ‎快走 549 01:01:26,349 --> 01:01:27,225 ‎和我一起走吧 550 01:01:29,227 --> 01:01:30,395 ‎得赶快逃跑! 551 01:01:31,479 --> 01:01:32,605 ‎没时间解释了 552 01:01:33,481 --> 01:01:34,315 ‎快点儿! 553 01:01:42,657 --> 01:01:45,868 ‎-怎么了? ‎-那个漆谷死尸啊 554 01:01:45,952 --> 01:01:47,829 ‎和这次案件好像有关系 555 01:01:47,912 --> 01:01:48,788 ‎说说看 556 01:01:48,871 --> 01:01:51,416 ‎姓名金俊哲 人类学博士 557 01:01:51,499 --> 01:01:54,711 ‎十三年前因伪造文物事件 ‎被学术界遗弃 558 01:01:54,794 --> 01:01:55,878 ‎2016年开始 559 01:01:55,962 --> 01:02:00,049 ‎在网上运营了一年多 ‎叫做BMS的冥想网站 560 01:02:00,133 --> 01:02:01,759 ‎全都是这里的会员 561 01:02:01,843 --> 01:02:05,221 ‎-都是谁? ‎-那些异常的尸体 562 01:02:05,304 --> 01:02:09,517 ‎网页上有几张他们 ‎在大邱线下聚会的照片 563 01:02:09,600 --> 01:02:12,103 ‎照片里除了两个人之外 564 01:02:12,186 --> 01:02:14,564 ‎剩下的都成了那些异常的尸体 565 01:02:15,398 --> 01:02:18,693 ‎那剩下的俩人你猜是谁? 566 01:02:18,776 --> 01:02:22,321 ‎-是谁? ‎-哇 看了照片真是吓我一跳 567 01:02:22,989 --> 01:02:25,950 ‎今天去的那个派出所 ‎那个离家出走的女高中生 568 01:02:26,033 --> 01:02:29,120 ‎还有我给哥的那个护身符 ‎写护身符的那个通灵姑娘 569 01:02:29,203 --> 01:02:31,789 ‎-就他们俩 ‎-你现在在哪儿? 570 01:02:32,415 --> 01:02:33,332 ‎办公室啊 571 01:02:34,333 --> 01:02:37,170 ‎告诉我那个通灵姑娘的地址 572 01:02:37,253 --> 01:02:40,339 ‎校坊洞对吧?你也出发 往这边 573 01:05:12,366 --> 01:05:13,242 ‎混蛋 以为我 574 01:05:16,120 --> 01:05:17,580 ‎又会让你逃跑? 575 01:05:46,901 --> 01:05:48,110 ‎逃跑了 576 01:05:48,945 --> 01:05:50,112 ‎真是狐狸精 577 01:06:21,102 --> 01:06:23,145 ‎(奥姆符) 578 01:06:51,757 --> 01:06:54,218 ‎-都结束了 ‎-他这下得死了 579 01:06:54,301 --> 01:06:57,346 ‎-马上就得死了 ‎-没用的东西 580 01:06:58,180 --> 01:06:59,390 ‎都结束了 581 01:07:00,349 --> 01:07:02,268 ‎超渡什么超渡 582 01:07:02,351 --> 01:07:05,896 ‎-干嘛等到现在 ‎-我们走吧 583 01:07:19,702 --> 01:07:22,079 ‎这先生怎么又不接电话? 584 01:07:23,039 --> 01:07:26,584 ‎奇怪 上次好像是从这么走的呀 585 01:07:42,808 --> 01:07:45,061 ‎什么?啊?离家出走? 586 01:07:49,148 --> 01:07:51,525 ‎-怎么了? ‎-那边 587 01:07:59,200 --> 01:08:00,534 ‎不许动 588 01:08:01,243 --> 01:08:03,704 ‎把那个扔了 扔了! 589 01:08:44,370 --> 01:08:47,331 ‎校坊3洞 校坊3洞 ‎拆迁拐角路 有人报警 590 01:08:47,414 --> 01:08:49,959 ‎这是巡查八号 ‎校坊3洞拆迁地区附近 591 01:08:50,042 --> 01:08:51,335 ‎我们马上出动 592 01:10:37,691 --> 01:10:43,197 ‎你的丧命之地 不在此处 593 01:10:44,365 --> 01:10:46,116 ‎去北山 594 01:10:59,755 --> 01:11:03,634 ‎那边两位 请问在这里做什么呢? 595 01:11:18,107 --> 01:11:19,149 ‎喂 抓住! 596 01:11:21,110 --> 01:11:24,154 ‎巡查八号 校坊3洞 请求援助! 597 01:11:59,690 --> 01:12:00,691 ‎这个 598 01:12:23,839 --> 01:12:25,049 ‎光州 两张 599 01:12:29,094 --> 01:12:32,348 ‎(第七日) 600 01:12:40,314 --> 01:12:41,190 ‎大师? 601 01:12:58,832 --> 01:13:02,211 ‎(去北山 那儿有你要找的东西) 602 01:13:04,963 --> 01:13:06,298 ‎去光州 603 01:13:06,382 --> 01:13:08,217 ‎去县城的车得在客运站坐呀 604 01:13:09,134 --> 01:13:12,221 ‎-那就先去那里吧 ‎-是 605 01:13:22,648 --> 01:13:23,482 ‎出租车! 606 01:13:25,401 --> 01:13:26,235 ‎出租车! 607 01:13:37,871 --> 01:13:39,706 ‎光州! 608 01:13:39,790 --> 01:13:41,041 ‎早班车得等三个小时 609 01:13:46,755 --> 01:13:49,007 ‎(六月十三日凌晨两点零一分) 610 01:14:00,644 --> 01:14:03,689 ‎(去北山 那儿有你要找的东西) 611 01:14:04,273 --> 01:14:06,775 ‎我要找的最后一块垫脚石 612 01:14:07,860 --> 01:14:10,904 ‎那个女孩儿 通灵姑娘 613 01:14:12,448 --> 01:14:13,782 ‎但是为什么 614 01:14:21,707 --> 01:14:22,583 ‎害怕了? 615 01:14:24,418 --> 01:14:25,627 ‎是的 616 01:14:26,128 --> 01:14:27,713 ‎害怕的时候都会 617 01:14:28,589 --> 01:14:30,299 ‎很自然的想逃跑的 618 01:14:36,680 --> 01:14:37,514 ‎看看 619 01:14:39,016 --> 01:14:42,769 ‎知道你马上要死了 ‎他们就都离开你了 620 01:14:46,148 --> 01:14:47,149 ‎这就是说 621 01:14:48,901 --> 01:14:51,111 ‎这妖怪是踏上了最后一个垫脚石了 622 01:14:55,199 --> 01:14:57,701 ‎就剩下你了 623 01:14:59,411 --> 01:15:01,079 ‎我不是说过了嘛 624 01:15:02,539 --> 01:15:04,500 ‎活着逃跑也好 死了逃跑也好 625 01:15:05,459 --> 01:15:07,920 ‎守护者的宿命是不会结束的 626 01:15:11,965 --> 01:15:14,301 ‎我死了你就成了守护者 627 01:15:14,885 --> 01:15:16,637 ‎你如果逃跑了或者是死掉了 628 01:15:17,513 --> 01:15:20,057 ‎不是你 也会有别人来继承的 629 01:15:21,683 --> 01:15:22,809 ‎大师! 630 01:15:23,810 --> 01:15:27,064 ‎现在的选择权在你手里 631 01:15:28,106 --> 01:15:29,399 ‎大叔 632 01:15:30,651 --> 01:15:31,860 ‎对不起 633 01:15:33,153 --> 01:15:36,198 ‎但是我妈妈为什么死了呢? 634 01:15:52,047 --> 01:15:54,049 ‎(6月13日 凌晨4点54分) 635 01:15:57,928 --> 01:15:59,179 ‎光州 636 01:15:59,263 --> 01:16:01,848 ‎(光州) 637 01:16:31,211 --> 01:16:32,963 ‎那说的通吗? 638 01:16:33,046 --> 01:16:36,466 ‎那小子留下老婆孩子 ‎干嘛做这种事情! 639 01:16:36,550 --> 01:16:37,426 ‎再等等吧 640 01:16:37,509 --> 01:16:38,802 ‎(朴夏元 周岁生日) 641 01:16:38,885 --> 01:16:42,973 ‎也有可能是 ‎别人偷了东真的枪和车去的呀 642 01:16:45,267 --> 01:16:46,143 ‎起来 643 01:16:49,688 --> 01:16:51,523 ‎(车牌号码: 23水 7657) 644 01:17:01,074 --> 01:17:02,367 ‎去北山 645 01:17:02,451 --> 01:17:09,416 ‎(北山) 646 01:17:17,174 --> 01:17:21,928 ‎大师兄让简单的进行的原因 ‎可能就是这个吧 647 01:17:25,641 --> 01:17:27,059 ‎我再给您打电话吧 648 01:17:45,285 --> 01:17:46,328 ‎啊! 649 01:17:49,623 --> 01:17:50,499 ‎这是干什么呢? 650 01:17:51,291 --> 01:17:52,250 ‎不是 651 01:18:04,096 --> 01:18:05,472 ‎怎么办? 652 01:18:05,555 --> 01:18:09,601 ‎舍利盒和那家伙都往这里来呢 653 01:18:30,831 --> 01:18:33,208 ‎找到目击证人了吗? 654 01:18:33,291 --> 01:18:35,210 ‎他们听见吵架声 所以报警了 655 01:18:35,293 --> 01:18:37,963 ‎但是说没有具体的看见什么 656 01:18:38,547 --> 01:18:39,631 ‎都不需要了 657 01:18:41,216 --> 01:18:43,260 ‎就给我找出来不是东真的证据 658 01:18:43,343 --> 01:18:44,594 ‎是 659 01:19:10,871 --> 01:19:12,038 ‎是不是很累? 660 01:19:52,454 --> 01:19:54,039 ‎我的名字是青释 661 01:19:56,249 --> 01:19:57,667 ‎绿色的青 解释的释 662 01:20:00,086 --> 01:20:01,129 ‎我的名字 663 01:20:02,881 --> 01:20:03,757 ‎爱丹 664 01:20:34,538 --> 01:20:35,831 ‎你是自己在这儿吗? 665 01:20:40,836 --> 01:20:42,838 ‎第一次遇见那个孩子的时候 666 01:20:43,547 --> 01:20:45,590 ‎我也不知道她是个鬼魂 667 01:20:46,174 --> 01:20:48,093 ‎那里所有人都不知道 668 01:20:49,135 --> 01:20:51,513 ‎那孩子当时是在那里的 669 01:21:01,022 --> 01:21:04,359 ‎那天晚上跟着我来了 670 01:21:06,820 --> 01:21:09,364 ‎然后通宵给我讲了她过去的事情 671 01:21:10,824 --> 01:21:15,078 ‎是个曾经被虐待的孩子 ‎认为生活就是对她的诅咒 672 01:21:16,329 --> 01:21:19,416 ‎她希望能快点结束这一切 673 01:21:21,251 --> 01:21:22,669 ‎在这样的孩子面前 674 01:21:23,753 --> 01:21:26,339 ‎有一天一个男子像个救星一样出现了 675 01:21:29,092 --> 01:21:30,135 ‎跟我走吗? 676 01:21:32,888 --> 01:21:35,765 ‎但是幸福总是短暂的 677 01:21:38,518 --> 01:21:40,103 ‎然后向来 678 01:21:40,186 --> 01:21:42,856 ‎不是!我说不是! 679 01:21:43,857 --> 01:21:48,028 ‎没有 我没有错 680 01:21:49,946 --> 01:21:51,489 ‎这里是这样写着呢 681 01:21:51,573 --> 01:21:54,618 ‎蛊惑通灵姑娘的人为 ‎红色眼睛的侍女也 682 01:21:55,368 --> 01:21:59,122 ‎我需要那个侍女当做祭祀品 683 01:21:59,789 --> 01:22:00,957 ‎你觉得我疯了吗? 684 01:22:02,292 --> 01:22:04,461 ‎即使世上的人都不相信我 685 01:22:05,462 --> 01:22:07,213 ‎我闺女相信爸爸吧? 686 01:22:12,469 --> 01:22:16,723 ‎守护要道的通灵少女 ‎就是最后的垫脚石 687 01:22:18,516 --> 01:22:19,893 ‎我需要一个祭祀品 688 01:22:20,810 --> 01:22:23,271 ‎可以蛊惑并留下通灵姑娘的 689 01:22:24,648 --> 01:22:25,899 ‎祭祀品 690 01:22:38,119 --> 01:22:40,330 ‎即使世上的人都不相信我 691 01:22:41,414 --> 01:22:42,958 ‎我闺女相信爸爸吧? 692 01:22:47,963 --> 01:22:49,297 ‎然后向来 693 01:22:50,590 --> 01:22:52,217 ‎对于我们爱的人所说的话 694 01:22:53,468 --> 01:22:54,970 ‎不管是听起来如何傻 695 01:22:55,845 --> 01:22:59,307 ‎我们都想相信 696 01:23:11,111 --> 01:23:14,197 ‎所以人生就是场悲剧吗? 697 01:23:27,377 --> 01:23:30,547 ‎-这个怎么 ‎-那个怎么在那儿? 698 01:23:44,853 --> 01:23:46,187 ‎光州 两张 699 01:23:50,358 --> 01:23:51,359 ‎去北山 700 01:24:01,953 --> 01:24:03,204 ‎刑警? 701 01:24:03,288 --> 01:24:07,333 ‎那个刑警前两天来过这里 702 01:24:08,001 --> 01:24:11,296 ‎我用那个刑警的血做了个护身符 703 01:24:12,255 --> 01:24:13,131 ‎但是 704 01:24:14,257 --> 01:24:16,426 ‎他不知道自己已经死了 705 01:24:17,510 --> 01:24:18,636 ‎那个冥想会 706 01:24:19,471 --> 01:24:21,973 ‎那些人都不知道 707 01:24:23,266 --> 01:24:26,478 ‎他们的八字注定他们很早以前就得死 708 01:24:28,438 --> 01:24:32,859 ‎因为没能死而活着 ‎就成了一群没有生命的东西 709 01:24:34,235 --> 01:24:36,404 ‎不知道是在哪里找到的这些东西 710 01:24:37,322 --> 01:24:39,574 ‎是那个所谓教授的人领来的 711 01:24:41,076 --> 01:24:45,288 ‎然后那些人当做祭祀品 ‎铺成了垫脚石 712 01:24:47,040 --> 01:24:48,625 ‎那个红色的妖怪 713 01:24:49,667 --> 01:24:52,545 ‎嗅到了祭祀品的血腥味 714 01:24:52,629 --> 01:24:57,092 ‎就这样跟来踏上了垫脚石 ‎一个 两个 715 01:24:58,802 --> 01:25:00,970 ‎奔向那个黑色的妖怪 716 01:25:02,639 --> 01:25:03,765 ‎那样的话 717 01:25:16,569 --> 01:25:17,570 ‎这是干嘛呢! 718 01:25:22,242 --> 01:25:24,744 ‎那个刑警 跟我的八字一样 719 01:25:24,828 --> 01:25:26,704 ‎所以代替我 变成了垫脚石 720 01:25:27,288 --> 01:25:29,332 ‎为了不让我逃跑 ‎而抓着我不放的那个孩子 721 01:25:29,415 --> 01:25:31,543 ‎爱丹悄悄告诉我了 722 01:25:31,626 --> 01:25:33,753 ‎那样的话我就可以活命 723 01:25:33,837 --> 01:25:36,548 ‎但是那个刑警变成那样 ‎可不是我的罪 724 01:25:36,631 --> 01:25:37,757 ‎那罪是 725 01:25:42,762 --> 01:25:45,014 ‎把要死的孩子从水里捞出来的 726 01:25:47,934 --> 01:25:48,768 ‎你的呀? 727 01:25:49,435 --> 01:25:52,772 ‎是你没让那个应该死的孩子死去? 728 01:25:56,943 --> 01:26:00,071 ‎那么那不是我的罪 而是你的罪 729 01:26:00,155 --> 01:26:02,365 ‎那么你得自己想办法 干嘛来找我? 730 01:26:06,619 --> 01:26:07,537 ‎走吧 731 01:26:09,164 --> 01:26:10,498 ‎去北山 732 01:26:11,207 --> 01:26:13,251 ‎被绑在铁链上的所有的人 733 01:26:13,334 --> 01:26:15,461 ‎都去找那个绑他们的人了 734 01:26:17,380 --> 01:26:19,382 ‎现在都是那个家伙的了! 735 01:26:24,637 --> 01:26:25,805 ‎走吧 736 01:26:27,974 --> 01:26:29,225 ‎我去哪儿啊? 737 01:26:36,191 --> 01:26:37,150 ‎那么 好吧 738 01:26:39,485 --> 01:26:40,361 ‎但是 739 01:26:42,822 --> 01:26:47,076 ‎我们现在要设下陷阱 ‎来捉住那个妖怪 740 01:26:48,328 --> 01:26:50,663 ‎我就是诱饵 741 01:26:52,916 --> 01:26:55,251 ‎落入陷阱的东西不管怎么行动 742 01:26:56,169 --> 01:26:57,587 ‎你只要按照我说的做就行 743 01:27:01,883 --> 01:27:05,678 ‎这个画着护身符的这衣服 ‎千万不可以脱 744 01:27:17,232 --> 01:27:19,359 ‎所以快去北山 745 01:27:19,442 --> 01:27:21,486 ‎你要找的就在那里 746 01:27:21,569 --> 01:27:23,821 ‎哥 我就一直做刑警也可以吧? 747 01:27:23,905 --> 01:27:25,865 ‎我要和哥一起并肩作战 748 01:27:27,742 --> 01:27:29,535 ‎(大邱) 749 01:27:49,889 --> 01:27:52,558 ‎如果舍利盒打开了的话 ‎会怎么样呢? 750 01:27:54,185 --> 01:27:58,398 ‎黑色的东西和红色的东西 ‎再次相聚就合二为一 751 01:27:59,857 --> 01:28:03,528 ‎黑色的东西和红色的东西 ‎到底是什么呀? 752 01:28:04,904 --> 01:28:07,031 ‎等待着还没到来的事物 753 01:28:07,615 --> 01:28:10,618 ‎因为无法预知的事而痛苦 ‎这就是烦闷 754 01:28:11,536 --> 01:28:14,706 ‎烦闷的人的眼睛 ‎因失去了光泽而变得黑暗 755 01:28:16,040 --> 01:28:18,293 ‎回忆着过去 756 01:28:18,376 --> 01:28:21,462 ‎因为无法忘记而感到悲伤 ‎这就是烦恼 757 01:28:23,214 --> 01:28:26,509 ‎烦恼的人的眼睛 ‎被愤怒充斥为血红色 758 01:28:28,553 --> 01:28:31,097 ‎因为烦闷是黑色的 759 01:28:31,973 --> 01:28:34,183 ‎烦恼是红色的 760 01:28:39,147 --> 01:28:41,941 ‎不具备形体的那黑红的东西 761 01:28:42,775 --> 01:28:44,652 ‎能如此折磨人们 762 01:28:46,404 --> 01:28:50,742 ‎如果它们合为一体的话 ‎这世界会变成什么样子? 763 01:28:52,994 --> 01:28:56,122 ‎不管是活人还是死人 764 01:28:56,205 --> 01:28:59,000 ‎都会被烦恼与烦闷纠缠着 ‎你会愤怒并且 765 01:28:59,083 --> 01:29:00,918 ‎绝望的生活在世界上 766 01:29:02,211 --> 01:29:04,130 ‎没有尽头的黑暗的世界 767 01:29:04,922 --> 01:29:09,719 ‎那就是 768 01:29:09,802 --> 01:29:11,512 ‎地狱 769 01:29:18,811 --> 01:29:22,106 ‎(第八日) 770 01:29:33,326 --> 01:29:34,744 ‎没有逃跑的地方了 771 01:32:16,739 --> 01:32:18,282 ‎那个妖怪最后的目标就是我 772 01:32:19,742 --> 01:32:22,828 ‎被禁戒封住的那个妖怪 ‎如果潜入我的身体 773 01:32:24,997 --> 01:32:26,290 ‎不要犹豫 马上下手 774 01:32:51,691 --> 01:32:53,567 ‎你真是幼稚 775 01:32:55,444 --> 01:32:59,657 ‎我的旅途的终点是 ‎可以开启舍利盒之躯 776 01:33:00,574 --> 01:33:04,954 ‎舍利盒只能被守护者开启 因而 777 01:33:05,788 --> 01:33:08,291 ‎你在北山出家之日 778 01:33:08,374 --> 01:33:10,334 ‎你就是继下停之后 779 01:33:10,418 --> 01:33:13,170 ‎唯一能打开舍利盒之人 780 01:33:15,381 --> 01:33:16,340 ‎但是 781 01:33:17,341 --> 01:33:20,428 ‎但是你放弃这山并逃跑之日 782 01:33:23,139 --> 01:33:27,560 ‎开启舍利盒之人不是你而将是 783 01:33:35,776 --> 01:33:37,153 ‎“奥姆符” 784 01:33:38,654 --> 01:33:39,488 ‎总之 785 01:33:40,656 --> 01:33:43,284 ‎你对于任何人来说都不再有用 786 01:33:44,702 --> 01:33:46,829 ‎就是无用之存在 787 01:33:49,248 --> 01:33:50,541 ‎所以 788 01:33:54,211 --> 01:33:55,379 ‎就死吧 789 01:34:08,184 --> 01:34:09,060 ‎爱丹! 790 01:34:09,935 --> 01:34:11,937 ‎快去找 791 01:34:28,746 --> 01:34:30,039 ‎爱丹 792 01:34:39,048 --> 01:34:40,966 ‎“奥姆符” 793 01:35:13,332 --> 01:35:14,375 ‎东真啊! 794 01:35:15,334 --> 01:35:16,335 ‎朴东真! 795 01:36:35,789 --> 01:36:38,626 ‎郑勋!快跑! 796 01:36:39,960 --> 01:36:41,337 ‎快跑! 797 01:38:37,870 --> 01:38:38,829 ‎喂 你这家伙! 798 01:38:39,997 --> 01:38:43,584 ‎你是干什么的家伙 ‎你到底要怎么样 这家伙! 799 01:39:01,518 --> 01:39:05,147 ‎-哥 快跑 快跑 哥 ‎-东真啊 800 01:39:30,589 --> 01:39:32,508 ‎别过来! 801 01:39:49,900 --> 01:39:51,276 ‎快跑! 802 01:39:53,737 --> 01:39:57,241 ‎大师!请帮帮我! 803 01:40:00,953 --> 01:40:02,079 ‎大师! 804 01:40:48,041 --> 01:40:49,543 ‎东真啊 805 01:41:16,820 --> 01:41:18,363 ‎真是很烦 806 01:41:37,257 --> 01:41:38,217 ‎哥 807 01:41:40,761 --> 01:41:42,012 ‎哥 808 01:41:46,058 --> 01:41:47,017 ‎走吧 809 01:41:48,685 --> 01:41:49,728 ‎回家 810 01:42:10,165 --> 01:42:11,208 ‎来我这边 811 01:42:13,252 --> 01:42:16,713 ‎这个孩子 这个孩子不可以 812 01:42:17,548 --> 01:42:19,424 ‎看来你是忘了 813 01:42:20,300 --> 01:42:22,845 ‎这孩子是你憎恶的女人的儿子 814 01:42:24,012 --> 01:42:27,808 ‎那你觉的你对这孩子来说是什么? 815 01:43:05,804 --> 01:43:06,847 ‎走吧 816 01:43:26,074 --> 01:43:27,576 ‎这光芒 817 01:43:29,202 --> 01:43:30,370 ‎真是 818 01:43:31,997 --> 01:43:33,415 ‎好远啊 819 01:43:46,386 --> 01:43:49,097 ‎我妈妈不是把大叔家人都害死了嘛 820 01:43:50,182 --> 01:43:52,517 ‎大叔也想以牙还牙吧? 821 01:43:53,310 --> 01:43:55,145 ‎现在还不晚 822 01:43:55,938 --> 01:43:57,773 ‎这是最后的机会了 823 01:43:59,983 --> 01:44:03,153 ‎结束一切的最后的机会了 824 01:44:04,446 --> 01:44:06,698 ‎离开寺庙的那天晚上 825 01:44:06,782 --> 01:44:09,159 ‎不可以像那时候一样放弃 826 01:44:09,868 --> 01:44:15,040 ‎使用全身力气掐到最后 827 01:44:16,416 --> 01:44:21,797 ‎那么那地狱似的所有夜晚 828 01:44:23,090 --> 01:44:24,758 ‎全都会消失 829 01:45:16,393 --> 01:45:18,520 ‎你把让你多年来的痛苦沉睡的 830 01:45:18,603 --> 01:45:21,440 ‎我最后的恩德也抛弃了 831 01:45:22,774 --> 01:45:25,402 ‎你到头来还是愚蠢的 832 01:45:34,161 --> 01:45:35,996 ‎“奥姆符” 833 01:46:24,336 --> 01:46:25,504 ‎郑勋啊 834 01:46:37,724 --> 01:46:38,850 ‎过去的事情 835 01:46:42,729 --> 01:46:44,106 ‎都是我对不起你 836 01:47:51,131 --> 01:47:54,843 ‎夜越是黑 光芒越是灿烂 837 01:47:57,429 --> 01:48:01,099 ‎烦恼越是大 解脱也随之变大 838 01:48:04,769 --> 01:48:07,063 ‎生为何物 839 01:48:11,067 --> 01:48:13,945 ‎生只不过是暂时发芽的绿草 840 01:48:16,448 --> 01:48:22,120 ‎似梦 似幻想 似泡影 841 01:48:23,330 --> 01:48:27,918 ‎似影子 似露水 似雷电 842 01:48:29,211 --> 01:48:31,463 ‎全都是虚幻 843 01:48:35,133 --> 01:48:40,597 ‎在这天注定的宿命里 ‎即使是在短暂的瞬间里 844 01:48:41,431 --> 01:48:44,893 ‎所有的事情都是有其存在的意义的 845 01:49:11,086 --> 01:49:12,170 ‎选花呀 846 01:49:14,256 --> 01:49:16,549 ‎既然你已经找到了那意义之所在 847 01:49:18,385 --> 01:49:21,763 ‎你也该从悲伤的梦中苏醒了 848 01:55:25,293 --> 01:55:30,298 ‎字幕翻译:金璇