1 00:00:11,011 --> 00:00:13,178 TANGO: Okay, let's do it. 2 00:00:23,440 --> 00:00:24,940 [HORN BLARES] 3 00:00:28,987 --> 00:00:31,363 DISPATCHER [OVER RADlO]: 1 0-4, 20 William 1 2. 4 00:00:31,531 --> 00:00:34,283 We have you eastbound, in pursuit of tanker truck. 5 00:00:34,492 --> 00:00:36,285 Backup is available. 6 00:00:36,536 --> 00:00:38,412 Air Unit 3 is in the area. 7 00:00:38,621 --> 00:00:40,789 I see him, but l can handle this myself. 8 00:00:41,041 --> 00:00:43,292 PlLOT [OVER RADlO]: This is Air Unit 3. Forget it, Tango. 9 00:00:43,460 --> 00:00:45,419 We'll take it from here. Drop back. 10 00:00:45,962 --> 00:00:48,964 Drop dead. I've been on this case for three months. l'm going around. 11 00:00:49,132 --> 00:00:50,507 [HORN BLARES] 12 00:00:50,675 --> 00:00:52,801 [SIREN WAILlNG] 13 00:01:11,154 --> 00:01:15,157 We're out of our jurisdiction, Tango. County sheriff and CHP are on the way. 14 00:01:15,325 --> 00:01:17,534 Whatever you're gonna do, do it now. 15 00:01:17,744 --> 00:01:18,994 And good luck. 16 00:01:19,245 --> 00:01:20,454 Thanks. Over. 17 00:02:10,797 --> 00:02:12,714 -Jesus! -Shit! 18 00:02:18,721 --> 00:02:19,805 This guy's crazy! 19 00:02:25,812 --> 00:02:27,062 Shit! 20 00:02:28,314 --> 00:02:29,398 Jesus! 21 00:02:41,661 --> 00:02:43,745 Glad you could drop in. 22 00:02:44,581 --> 00:02:45,581 You like jewelry? 23 00:02:46,541 --> 00:02:47,875 Fuck you! 24 00:02:48,042 --> 00:02:49,168 I prefer blonds. 25 00:02:51,254 --> 00:02:52,963 Do the honors. 26 00:03:10,899 --> 00:03:13,233 [OFFlCERS CHATTERING] 27 00:03:23,995 --> 00:03:25,370 -Ray. -Hey, captain. 28 00:03:25,538 --> 00:03:26,788 What the hell's going on here? 29 00:03:26,956 --> 00:03:28,707 Just letting the locals do their thing. 30 00:03:28,875 --> 00:03:30,667 -You blew out the truck window. -l noticed. 31 00:03:30,877 --> 00:03:33,086 -Two guys are in the road. -l noticed. 32 00:03:33,296 --> 00:03:35,797 -We're out of our jurisdiction here. -That's true. 33 00:03:35,965 --> 00:03:38,425 -What the hell's going on? -l heard a rumor about this truck. 34 00:03:38,593 --> 00:03:40,677 -What about this truck? -lt's not a truck. 35 00:03:40,845 --> 00:03:42,804 -lt's a gas truck. -No. 36 00:03:42,972 --> 00:03:45,724 It's a major moving violation. 37 00:03:47,644 --> 00:03:50,187 -Did you check the first panel? -lt's full of gas, sir. 38 00:03:50,730 --> 00:03:53,440 We checked the whole truck, asshole! There's nothing in it! 39 00:03:53,608 --> 00:03:56,193 And you're out of your neighborhood, big city boy! 40 00:03:56,402 --> 00:03:59,238 I want your badge! l want your weapon! I want your ass! 41 00:03:59,405 --> 00:04:00,989 Who in the fuck do you think you are?! 42 00:04:01,491 --> 00:04:02,658 He thinks he's Rambo. 43 00:04:04,535 --> 00:04:05,827 Rambo... 44 00:04:05,995 --> 00:04:07,496 ...is a pussy. 45 00:04:14,045 --> 00:04:16,088 What do you know, it's snowing! 46 00:04:25,056 --> 00:04:26,765 Anybody want to get high? 47 00:04:26,975 --> 00:04:28,684 I'll be damned! 48 00:04:30,395 --> 00:04:32,020 Not bad for a city guy. 49 00:04:37,902 --> 00:04:39,820 PERRET: Ray Tango. 50 00:04:39,988 --> 00:04:42,197 He's done it to us again. 51 00:04:42,532 --> 00:04:44,157 If it isn't Tango, it's Cash. 52 00:04:44,784 --> 00:04:47,035 Tango and Cash! Cash and Tango! 53 00:04:47,203 --> 00:04:49,913 These two cops are driving me crazy. 54 00:04:50,456 --> 00:04:52,207 We have to do something about this. 55 00:04:52,458 --> 00:04:56,753 I agree. l would like to handle this myself, Mr. Perret. 56 00:04:56,921 --> 00:04:59,047 No, we will handle it. 57 00:04:59,299 --> 00:05:00,716 No. 58 00:05:01,467 --> 00:05:03,218 Not that way. 59 00:05:05,888 --> 00:05:07,723 I have something else in mind. 60 00:05:13,521 --> 00:05:15,522 [KIDS CHATTERlNG] 61 00:05:18,401 --> 00:05:20,193 BOY: Hey, Cash! 62 00:05:52,977 --> 00:05:55,854 Well, if it isn't Armani with a badge. 63 00:05:56,397 --> 00:05:58,065 [CASH LAUGHS] 64 00:06:44,862 --> 00:06:46,822 [CAR ENGlNE STARTS] 65 00:06:50,451 --> 00:06:52,452 [TlRES SCREECHING] 66 00:07:02,547 --> 00:07:03,797 Look out! 67 00:07:13,433 --> 00:07:14,724 Police business! 68 00:07:15,059 --> 00:07:16,518 Hey! This is my car! 69 00:07:16,727 --> 00:07:17,894 Move! 70 00:07:27,363 --> 00:07:29,698 What are you doing to my car?! 71 00:07:29,866 --> 00:07:31,158 [SHOUTS INDISTINCTLY] 72 00:07:57,101 --> 00:07:58,226 Son of a bitch! 73 00:08:38,351 --> 00:08:41,311 What's the matter, ace? Got a little headache? 74 00:08:41,896 --> 00:08:43,146 You crazy guy! 75 00:08:43,606 --> 00:08:45,690 What did you do with my car?! 76 00:08:45,858 --> 00:08:47,609 I believe in perestroika! 77 00:08:49,195 --> 00:08:50,695 Welcome to America! 78 00:09:02,416 --> 00:09:05,210 DETECTlVE: Hey, Tango, l saw your picture in the paper. 79 00:09:05,378 --> 00:09:08,421 -Nice suit. TANGO: Thanks. Morning. 80 00:09:12,843 --> 00:09:14,844 -Hey, Ray? Look at this. -Yeah. 81 00:09:15,054 --> 00:09:17,430 Blind luck. Hm. 82 00:09:17,598 --> 00:09:18,640 OFFlCER: Hey, Ray. -Yeah. 83 00:09:18,808 --> 00:09:21,643 -Catherine's in your office. -Ah, that's great. 84 00:09:22,937 --> 00:09:25,063 TANGO: Catherine, you just don't take off... 85 00:09:25,356 --> 00:09:27,065 ...on the spur of the moment. lt's-- 86 00:09:27,316 --> 00:09:29,150 What? lllogical? 87 00:09:29,318 --> 00:09:30,986 -Very! -lt's not that big a deal. 88 00:09:31,195 --> 00:09:32,821 I'll be gone a month or two. 89 00:09:33,072 --> 00:09:35,323 It takes that long to build a house, not take a vacation. 90 00:09:35,575 --> 00:09:40,161 A dance tour is not a vacation! And besides, l just wanna get away. 91 00:09:40,454 --> 00:09:42,831 You got everything you need right here in this town. 92 00:09:43,165 --> 00:09:44,499 Grime, crime and slime. 93 00:09:44,709 --> 00:09:46,585 No, thanks. I'd really rather be out of here. 94 00:09:46,752 --> 00:09:50,672 Okay, then at least let me have the phone numbers where l can reach you. 95 00:09:52,174 --> 00:09:53,550 Why don't l just call you? 96 00:09:54,260 --> 00:09:56,678 Why don't you just call me? 97 00:09:59,515 --> 00:10:00,515 Hmm. 98 00:10:02,518 --> 00:10:06,104 Catherine, if you're feeling stressed, don't run away. 99 00:10:06,272 --> 00:10:08,523 Stay here and we can deal with this together. 100 00:10:08,691 --> 00:10:10,191 Don't make me feel guilty. 101 00:10:10,359 --> 00:10:13,361 I just feel like I need some time alone, okay? 102 00:10:13,779 --> 00:10:16,865 And l promise, lieutenant, that I will be a good girl. 103 00:10:17,700 --> 00:10:18,908 There it is! 104 00:10:19,285 --> 00:10:20,869 The key word. 105 00:10:21,412 --> 00:10:22,579 "Good." 106 00:10:22,747 --> 00:10:27,125 You're telling me you'll be this good girl because you know, don't you... 107 00:10:27,293 --> 00:10:29,919 ...automatically, l think you'll be bad. 108 00:10:30,880 --> 00:10:33,256 -Yes? -Hey, Ray, what's a margin call? 109 00:10:33,549 --> 00:10:35,425 -Why? -Your stockbroker's on line 3. 110 00:10:35,593 --> 00:10:38,136 -Says it's urgent. -This is very important. Don't leave. 111 00:10:38,304 --> 00:10:39,846 Yeah? 112 00:10:42,016 --> 00:10:43,266 Hold on. Catherine. 113 00:10:43,434 --> 00:10:45,226 I'm sorry, I have a plane to catch. 114 00:10:45,436 --> 00:10:47,520 [WHlSPERS] Catherine, don't go. 115 00:10:47,897 --> 00:10:49,314 Think positive. 116 00:10:51,067 --> 00:10:52,233 Shit! 117 00:10:53,527 --> 00:10:55,779 [IN NORMAL VOICE] Harvey, yeah. Yeah, it's me, sure. 118 00:11:04,413 --> 00:11:07,332 OFFlCER: Good thing you wore a vest. CASH: Hardly needed it with these. 119 00:11:07,667 --> 00:11:09,542 Half-load soft lead slugs. 120 00:11:10,419 --> 00:11:12,420 This guy was really sloppy. 121 00:11:16,467 --> 00:11:18,343 Oh, boy. 122 00:11:18,594 --> 00:11:20,178 Look at this, will you? 123 00:11:20,763 --> 00:11:24,307 This shirt cost me 9 bucks. Get me a new vest, will you? 124 00:11:25,810 --> 00:11:27,352 Whoa, whoa, whoa, pizza! 125 00:11:37,780 --> 00:11:39,948 Who's been fucking with my gun? 126 00:11:40,116 --> 00:11:42,242 The sight's shifted on it. 127 00:11:42,451 --> 00:11:44,953 -Maybe you dropped it. -l didn't drop it. 128 00:11:45,955 --> 00:11:48,456 -Hey, captain! HOLMES: Yeah, Gabe. 129 00:11:48,624 --> 00:11:50,250 CASH: You get anything out of that guy? 130 00:11:50,418 --> 00:11:54,713 Nothing, he doesn't speak any English. Our interpreter says he wants a lawyer. 131 00:11:54,880 --> 00:11:56,798 -Let me question him. -Question him? 132 00:11:56,966 --> 00:12:00,593 The guy that just tried to blow you away? Forget it! 133 00:12:01,971 --> 00:12:03,805 Stay away from him, Gabe. 134 00:12:13,232 --> 00:12:14,858 CASH: Hi. 135 00:12:16,026 --> 00:12:18,862 So you don't know any English, huh? 136 00:12:19,029 --> 00:12:23,158 I don't know much Chinese, so we'll have to give you a crash course, buddy. 137 00:12:23,909 --> 00:12:27,245 But l got a feeling you're gonna be a real quick learner. 138 00:12:27,413 --> 00:12:31,124 Yeah, come here. Sit down. There we go. 139 00:12:32,626 --> 00:12:34,627 All right, this is lesson number one. 140 00:12:34,879 --> 00:12:36,713 And the next lessons do get harder. 141 00:12:37,173 --> 00:12:38,506 Who hired you to kill me? 142 00:12:38,716 --> 00:12:40,675 I don't know! 143 00:12:40,843 --> 00:12:42,510 "I don't know." 144 00:12:43,679 --> 00:12:46,347 Nope, wrong answer. Try again. 145 00:12:48,434 --> 00:12:50,268 I think he's one of Quan's men. 146 00:12:50,519 --> 00:12:53,354 I don't know his name. I swear! 147 00:12:54,231 --> 00:12:55,690 Look at that, Flattop. 148 00:12:55,900 --> 00:12:58,526 You're speaking like a native already. 149 00:12:58,736 --> 00:13:01,070 OFFlCER: What is this? -English 1 01 . 150 00:13:03,240 --> 00:13:06,075 Since your scumbag lawyer won't be here for quite some time... 151 00:13:06,243 --> 00:13:08,036 ...is there anything else you wanna share? 152 00:13:08,913 --> 00:13:10,163 Think hard. 153 00:13:10,372 --> 00:13:13,249 A deal. Tonight. 154 00:13:13,667 --> 00:13:15,543 4942... 155 00:13:15,711 --> 00:13:17,545 ...Front Street. 9:00. 156 00:13:17,755 --> 00:13:19,047 Very good. 157 00:13:21,217 --> 00:13:22,550 My compliments. 158 00:13:22,927 --> 00:13:27,096 Pretty good for your first lesson. Don't forget to wash your hands. 159 00:13:27,932 --> 00:13:30,225 SCHROEDER: Ray? Your ship's come in. 160 00:13:30,392 --> 00:13:32,894 There's a big bust going down at 4942 Front Street. 161 00:13:33,062 --> 00:13:35,563 -Great. ls that reliable? -Very reliable. A phone tap. 162 00:13:35,731 --> 00:13:38,024 -Fantastic. -What the hell is this? 163 00:13:38,192 --> 00:13:40,902 Downtown clown versus Beverly Hills wop. 164 00:13:42,238 --> 00:13:44,531 -All the news that's fit to print. -l don't understand you. 165 00:13:44,698 --> 00:13:48,243 You make a shitload of money. What are you doing this for? 166 00:13:48,410 --> 00:13:49,786 -Action. -Action? 167 00:13:49,954 --> 00:13:51,246 Good old American action. 168 00:13:51,497 --> 00:13:55,124 If you want to stare death in the eye, you should've gotten married. 169 00:13:55,292 --> 00:13:56,793 Is that a proposal? 170 00:14:31,287 --> 00:14:32,996 PERRET: Gabriel Cash. 171 00:14:33,163 --> 00:14:34,706 Oh, God. 172 00:14:34,874 --> 00:14:36,958 How many millions? How many? 173 00:14:37,251 --> 00:14:38,877 How many this time? 174 00:14:53,142 --> 00:14:54,851 PERRET: Oh, God! 175 00:14:55,519 --> 00:14:57,228 Ray Tango! 176 00:14:57,396 --> 00:14:59,188 How he loves to dance. 177 00:14:59,356 --> 00:15:02,483 He waltzes in and takes all my drugs... 178 00:15:02,693 --> 00:15:05,653 ...and then Tangos back out again. 179 00:15:06,989 --> 00:15:08,156 I've had enough of this. 180 00:15:08,532 --> 00:15:10,742 Too much television... 181 00:15:13,162 --> 00:15:14,829 ...can hurt your eyes. 182 00:15:16,665 --> 00:15:20,960 Now.... Now do you understand why we mustn't kill them? 183 00:15:21,128 --> 00:15:23,713 No, Mr. Perret. l do not understand. 184 00:15:23,881 --> 00:15:25,840 It would be much quicker. 185 00:15:26,008 --> 00:15:27,342 And easier. 186 00:15:29,678 --> 00:15:31,262 Quicker... 187 00:15:32,014 --> 00:15:33,389 ...and easier. 188 00:15:33,682 --> 00:15:36,559 Yes, quick and easy is how you make a cake. 189 00:15:36,852 --> 00:15:39,395 Or clean a toilet bowl, or shop... 190 00:15:39,605 --> 00:15:41,022 ...by mail. 191 00:15:41,857 --> 00:15:46,361 But quick and easy is not how you run a multimillion-dollar business such as ours. 192 00:15:46,528 --> 00:15:48,363 Now, Mr. Quan. 193 00:15:49,031 --> 00:15:51,032 On the east side-- 194 00:15:51,200 --> 00:15:54,369 That's your part of the city. 195 00:15:54,828 --> 00:15:56,829 --Gabriel Cash... 196 00:15:57,706 --> 00:15:59,916 ...has cost me more than $60 million... 197 00:16:00,209 --> 00:16:04,045 ...including guns, drugs and various other enterprises. 198 00:16:04,213 --> 00:16:05,880 On the west side... 199 00:16:06,048 --> 00:16:07,590 ...Mr. Lopez... 200 00:16:09,551 --> 00:16:11,219 ...Ray Tango... 201 00:16:11,887 --> 00:16:13,888 ...has cost me even more. 202 00:16:16,475 --> 00:16:18,142 Two little mice... 203 00:16:18,560 --> 00:16:20,228 ...and so much damage. 204 00:16:23,607 --> 00:16:24,983 But... 205 00:16:26,902 --> 00:16:30,905 ...if we kill them, we risk all-out war with the police. 206 00:16:31,156 --> 00:16:33,658 They're heroes already. 207 00:16:33,951 --> 00:16:35,618 Why make martyrs of them? 208 00:16:36,870 --> 00:16:38,955 Instead of death... 209 00:16:40,290 --> 00:16:42,083 ...we have a game. 210 00:16:42,459 --> 00:16:44,752 A game that only we can win. 211 00:16:44,962 --> 00:16:47,714 Within two weeks... 212 00:16:49,091 --> 00:16:54,429 ...l will be taking delivery of the largest shipment of weapons... 213 00:16:54,596 --> 00:16:56,264 ...that we have ever handled. 214 00:16:57,891 --> 00:16:59,267 Within that time... 215 00:17:03,439 --> 00:17:05,064 ...Tango... 216 00:17:05,441 --> 00:17:06,524 ...and Cash... 217 00:17:08,110 --> 00:17:11,404 ...will be safely tucked away... 218 00:17:14,783 --> 00:17:17,660 ...behind bars. 219 00:17:24,626 --> 00:17:25,960 Aren't they beautiful? 220 00:18:27,981 --> 00:18:29,524 [CLATTERS] 221 00:19:15,237 --> 00:19:16,571 [BOTTLE CLlNKS] 222 00:19:31,295 --> 00:19:32,545 [DOOR CLOSES] 223 00:19:51,690 --> 00:19:53,649 You almost got yourself killed, pal. 224 00:19:53,942 --> 00:19:55,610 I'd say it's the other way around. 225 00:19:55,819 --> 00:19:58,613 I pull this trigger, your throat's hanging off that wall. 226 00:19:58,864 --> 00:20:01,616 You pull that trigger, I'll blow you in half. 227 00:20:01,825 --> 00:20:04,493 You never had a chance to hit me with that gun. 228 00:20:04,661 --> 00:20:06,287 Not with this one. This one. 229 00:20:10,626 --> 00:20:13,336 -You know me, huh? -l hear you're the second-best cop in L.A. 230 00:20:13,503 --> 00:20:15,129 I heard the same thing about you. 231 00:20:15,339 --> 00:20:17,465 -Stay off my case. -What makes it your case? 232 00:20:17,633 --> 00:20:19,217 I've been on it for three months. 233 00:20:19,384 --> 00:20:23,721 Then you're stupid. l've been on it for half an hour now and l'm all caught up with you. 234 00:20:23,889 --> 00:20:26,807 -Stay off my case. -Nice tie. 235 00:20:31,104 --> 00:20:32,813 It's your bust. How do you wanna do this? 236 00:20:32,981 --> 00:20:35,483 -l'll go first. Cover me on three. -Okay. 237 00:20:35,651 --> 00:20:37,026 One. 238 00:20:38,111 --> 00:20:39,820 -Two. -Three. 239 00:20:41,156 --> 00:20:42,323 Freak! 240 00:20:42,491 --> 00:20:43,991 What's the score, babe? 241 00:20:48,288 --> 00:20:50,748 My turn. Don't move! 242 00:20:51,833 --> 00:20:53,334 Don't move your hands. 243 00:20:54,920 --> 00:20:57,672 CASH: l don't think his hands are going anywhere. 244 00:21:00,717 --> 00:21:02,009 Wanna do the honors? 245 00:21:08,267 --> 00:21:09,308 He's wired. 246 00:21:10,686 --> 00:21:13,312 No, no, no. This is all wrong! 247 00:21:13,855 --> 00:21:16,524 TANGO: You ought to be a cop. CASH: Did you expect this? 248 00:21:16,733 --> 00:21:20,444 No, I didn't this, and l didn't expect you, either. 249 00:21:22,364 --> 00:21:23,698 Why the hell is he wired? 250 00:21:23,865 --> 00:21:28,160 CASH [OVER SPEAKER]: I don't know, but you'll play hell getting anything out of him. 251 00:21:28,370 --> 00:21:30,079 I'm gone. Ciao, babe. 252 00:21:30,247 --> 00:21:31,330 [GLASS BREAKS] 253 00:21:33,542 --> 00:21:34,875 Drop your weapons! 254 00:21:35,085 --> 00:21:36,877 -Freeze! -We're cops! 255 00:21:37,045 --> 00:21:41,716 Wait a minute! We're on the same team! Just read this, goddamn it! 256 00:21:41,883 --> 00:21:44,719 I'm gonna blow both your fucking brains out! 257 00:21:45,887 --> 00:21:47,596 -No problem. -l'm convinced. 258 00:21:48,056 --> 00:21:49,056 The man's hysterical. 259 00:21:49,224 --> 00:21:51,225 -l'd like a receipt for that. -Yeah, me too. 260 00:21:52,227 --> 00:21:53,894 We can talk about this. 261 00:22:01,320 --> 00:22:03,029 Christ, that's my gun. 262 00:22:04,406 --> 00:22:07,491 -What's your gun doing here? -That's my gun, I put it in my locker. 263 00:22:07,743 --> 00:22:09,744 WYLER: It's not your gun now! 264 00:22:11,705 --> 00:22:12,997 It's evidence. 265 00:22:13,248 --> 00:22:15,499 TANGO: Why's your gun here? CASH: They stole it. 266 00:22:15,751 --> 00:22:17,293 Tell me what you did. 267 00:22:18,754 --> 00:22:21,756 I don't know this man. I didn't come with him. 268 00:22:22,007 --> 00:22:25,843 And with your permission, I'll be leaving. Ciao. 269 00:22:26,011 --> 00:22:28,929 You may not have arrived with him, but you're leaving with him. 270 00:22:29,222 --> 00:22:30,431 You're making a mistake. 271 00:22:30,724 --> 00:22:32,933 You're going down for this. 272 00:22:34,269 --> 00:22:38,689 Get these bastards out of here! Now! 273 00:22:38,857 --> 00:22:42,193 -You're bad karma. -l hope you got a good lawyer. 274 00:23:01,046 --> 00:23:03,798 Perret says use this tape here. 275 00:23:11,807 --> 00:23:14,433 -ls it true Tango shot a federal officer? -No comment. 276 00:23:14,601 --> 00:23:17,061 [ALL CLAMORING] 277 00:23:17,270 --> 00:23:20,147 -Was Detective Cash there too? -No comment. 278 00:23:21,775 --> 00:23:23,192 SCHROEDER: What do they have? 279 00:23:23,568 --> 00:23:26,195 They got a .380 with Cash's fingerprints. 280 00:23:26,488 --> 00:23:30,074 They think it's the murder weapon. Ballistics is checking it. 281 00:23:30,409 --> 00:23:35,329 They were found at the scene of the crime. Nobody else was seen coming or going. 282 00:23:38,417 --> 00:23:39,458 What else? 283 00:23:39,918 --> 00:23:41,210 Sir, tape is ready. 284 00:23:42,212 --> 00:23:43,504 What tape? 285 00:23:47,509 --> 00:23:50,803 TANGO: Show us the money. AGENT: It's in the suitcase. 286 00:23:51,012 --> 00:23:52,346 CASH: Open it. AGENT: It's all there. 287 00:23:52,514 --> 00:23:54,515 -Count it if you want to. TANGO: We want to. 288 00:23:54,683 --> 00:23:55,975 AGENT: Okay, where's the stuff? 289 00:23:56,226 --> 00:23:59,437 CASH: Right here. Best high for the buy. Direct from the department lockup. 290 00:23:59,604 --> 00:24:02,523 AGENT: You know, I like dealing with cops. TANGO: Why's that? 291 00:24:02,691 --> 00:24:05,526 AGENT: It restores my low opinion of human nature. 292 00:24:05,694 --> 00:24:08,446 CASH: Really? In that case, you'll love this. 293 00:24:08,613 --> 00:24:09,655 [GUNSHOT ON TAPE] 294 00:24:11,199 --> 00:24:13,367 NEWSCASTER 1 Lieutenants Ray Tango and Gabriel Cash... 295 00:24:13,535 --> 00:24:16,829 ...two highly decorated officers, go on trial today... 296 00:24:16,997 --> 00:24:20,374 ...for slaying an undercover agent during a drug-sting operation. 297 00:24:20,542 --> 00:24:22,418 NEWSCASTER 2: Officers Tango and Cash insist... 298 00:24:22,711 --> 00:24:26,046 ...they are victims of a setup, possibly a retaliation by criminal figures... 299 00:24:26,214 --> 00:24:28,549 ...aimed at taking the two top cops out of action. 300 00:24:28,717 --> 00:24:31,886 NEWSCASTER 1 : Expert witnesses will lead off the prosecution's case. 301 00:24:32,137 --> 00:24:34,054 PROSECUTOR: Mr. Skinner, you've heard the tapes. 302 00:24:34,431 --> 00:24:37,558 If you had to make a judgment regarding its authenticity...? 303 00:24:37,893 --> 00:24:40,561 There's no reason for me to believe it isn't genuine. 304 00:24:40,896 --> 00:24:42,855 NOLAN: How did you test this tape? 305 00:24:43,064 --> 00:24:45,191 SKlNNER: I took samples of the suspects' voices... 306 00:24:45,358 --> 00:24:49,069 ...and compared them to the tape with an oscilloscope. They matched. 307 00:24:49,237 --> 00:24:53,240 When this is over, remind me to rip Jumbo there's tongue out. 308 00:24:53,909 --> 00:24:55,242 With a tow truck. 309 00:24:56,912 --> 00:25:00,664 When I entered the premises, I saw the two suspects, the guns... 310 00:25:00,999 --> 00:25:04,793 ...the money, the drugs, the dead body. That's what l saw. 311 00:25:04,961 --> 00:25:06,420 When these two guys show up... 312 00:25:06,630 --> 00:25:09,256 ...l figure the whole thing's gone sour. 313 00:25:09,424 --> 00:25:11,926 So l'm gonna go in and clear everything up... 314 00:25:13,136 --> 00:25:14,178 ...when they kill him. 315 00:25:14,346 --> 00:25:18,098 When this is over, we have to pay Jabba the Hutt here a visit. 316 00:25:18,266 --> 00:25:19,975 I'll bring the chain saw. 317 00:25:20,477 --> 00:25:21,602 I'll bring the beer. 318 00:25:21,811 --> 00:25:24,355 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 319 00:25:24,523 --> 00:25:26,148 Detective Cash assaulted me. 320 00:25:26,441 --> 00:25:28,651 He put a chair on my chest and sat on it. 321 00:25:28,944 --> 00:25:30,402 I couldn't find a piano. 322 00:25:30,612 --> 00:25:32,947 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 323 00:25:33,281 --> 00:25:35,908 The son of a bitch can speak English! 324 00:25:36,117 --> 00:25:37,451 The squarecrow can talk! 325 00:25:37,619 --> 00:25:39,787 -Squarecrow? -What would you call it? 326 00:25:39,955 --> 00:25:42,957 NEWSCASTER 1 : As the attorneys for Tango and Cash left the courtroom... 327 00:25:43,208 --> 00:25:45,501 ...their mood can only be described as grim. 328 00:25:45,794 --> 00:25:47,336 They clearly face an uphill battle... 329 00:25:47,629 --> 00:25:49,547 ...if not an impossible one. 330 00:25:52,842 --> 00:25:57,179 Ray, somebody set you up good. I feel we should cop a plea. 331 00:25:57,847 --> 00:25:59,974 You can guarantee me minimum security? 332 00:26:00,183 --> 00:26:03,018 Absolutely. No question. That'll be the deal. 333 00:26:03,186 --> 00:26:05,312 Is Cash's attorney giving him the same advice? 334 00:26:05,564 --> 00:26:07,356 If he's smart, he is. 335 00:26:08,441 --> 00:26:10,359 I want to talk to Cash. 336 00:26:18,326 --> 00:26:20,995 I need to work on my statement for the court. 337 00:26:21,162 --> 00:26:22,204 Why do you wanna see me? 338 00:26:22,372 --> 00:26:25,207 First of all, l wanna say I'm not fond of your kind. 339 00:26:25,375 --> 00:26:26,959 Oh, really, what kind is that? 340 00:26:27,210 --> 00:26:29,587 You're a glory hound and a hot dog. 341 00:26:29,754 --> 00:26:30,838 CASH: That stings. 342 00:26:31,381 --> 00:26:33,340 Let me know when the critique is over. 343 00:26:33,508 --> 00:26:34,758 It's over. 344 00:26:35,385 --> 00:26:38,053 -My lawyer wants me to cop a plea. -Mine too. Eighteen months. 345 00:26:38,263 --> 00:26:40,097 Lompoc Federal Country Club. 346 00:26:40,265 --> 00:26:43,851 I understand they open the gym at 5 a.m. You can start pumping early. 347 00:26:52,193 --> 00:26:54,236 -Who do you think set us up? -l don't know. 348 00:26:54,487 --> 00:26:55,863 I got a lot of admirers. You? 349 00:26:56,573 --> 00:26:57,990 I got a few. 350 00:26:58,575 --> 00:27:03,203 Look, if we cop a plea, we cop it together. 351 00:27:03,371 --> 00:27:07,875 I think what you're saying is your lawyer wanted you to consider making a deal... 352 00:27:08,043 --> 00:27:11,670 ...but you didn't want to leave this glory hound holding the bag. 353 00:27:11,838 --> 00:27:13,839 Sound about right, Ray? 354 00:27:14,007 --> 00:27:15,591 -About. -Very generous guy. 355 00:27:15,884 --> 00:27:17,593 -l'll make the statement. -l will. 356 00:27:17,761 --> 00:27:19,094 -No way. -Why not? 357 00:27:19,262 --> 00:27:20,929 -You'll screw it up. -When's your birthday? 358 00:27:21,097 --> 00:27:22,640 -Why? -When were you born? 359 00:27:22,807 --> 00:27:24,308 -Why? -Day and month. 360 00:27:24,476 --> 00:27:26,810 -You want to do my horoscope? -Don't give me the year. 361 00:27:26,978 --> 00:27:28,646 When were you born? 362 00:27:28,897 --> 00:27:31,231 -May. -February. Ha-ha-ha! 363 00:27:31,399 --> 00:27:34,109 I got seniority. I'll make the statement. 364 00:27:34,402 --> 00:27:36,236 August 1 6. 365 00:27:37,072 --> 00:27:42,076 I read your records. lsn't that the date you were hatched? August 1 6th ring a bell? 366 00:27:42,243 --> 00:27:44,036 I got seniority. 367 00:27:44,412 --> 00:27:45,579 Heh-heh-heh! 368 00:27:45,747 --> 00:27:47,414 BAlLIFF: All rise. 369 00:27:51,836 --> 00:27:53,671 The court is now in session. 370 00:27:54,089 --> 00:27:56,674 The Honorable Judge McCormack presiding. 371 00:27:56,925 --> 00:27:57,925 Be seated. 372 00:27:59,177 --> 00:28:00,427 Your Honor. 373 00:28:01,137 --> 00:28:03,889 The defendants wish to change their plea. 374 00:28:04,265 --> 00:28:05,474 JUDGE: Order! 375 00:28:07,310 --> 00:28:09,853 Very well, counselor. What is the plea? 376 00:28:10,271 --> 00:28:12,648 Your Honor, may l approach the bench? 377 00:28:13,316 --> 00:28:15,067 Proceed, Mr. Tango. 378 00:28:17,570 --> 00:28:18,654 It's okay. 379 00:28:23,493 --> 00:28:26,829 Your Honor, l've been a policeman for 12 years. 380 00:28:27,288 --> 00:28:30,082 I think it's the best organization in the country. 381 00:28:30,875 --> 00:28:35,212 I've been accused of being too aggressive in taking criminals off the street. 382 00:28:35,380 --> 00:28:36,797 Well, if that's a sin... 383 00:28:37,132 --> 00:28:38,924 ...then l guess l'm guilty. 384 00:28:39,968 --> 00:28:41,885 All the cops l've worked with are good cops. 385 00:28:42,387 --> 00:28:43,929 You are. 386 00:28:44,097 --> 00:28:45,681 Doing a tough job. 387 00:28:46,516 --> 00:28:50,853 I only hope that the outcome of this trial is such that the whole department... 388 00:28:51,604 --> 00:28:55,858 ...is not judged by what has transpired here. 389 00:28:56,693 --> 00:28:57,818 Thank you. 390 00:28:59,279 --> 00:29:02,656 NOLAN [WHlSPERlNG]: Ray. Ray, will you let me handle this? 391 00:29:04,701 --> 00:29:06,243 TANGO: Not bad. 392 00:29:06,995 --> 00:29:09,163 JUDGE: Do you have anything to add, Mr. Cash? 393 00:29:10,832 --> 00:29:12,750 -Yeah. Oh, yeah. -No! No, no. 394 00:29:13,001 --> 00:29:14,877 -Yeah. -No. 395 00:29:17,547 --> 00:29:21,300 Mr. Tango has spoken very eloquently. 396 00:29:22,260 --> 00:29:24,678 And l wish l could be as forgiving. 397 00:29:25,430 --> 00:29:27,431 But l can't, because... 398 00:29:29,851 --> 00:29:31,059 ...this whole thing... 399 00:29:33,021 --> 00:29:34,021 ...fucking sucks! 400 00:29:34,355 --> 00:29:36,398 This is the biggest pile of shit! 401 00:29:36,775 --> 00:29:39,693 -Your Honor! -Order! 402 00:29:42,781 --> 00:29:44,364 That's right! Yeah! 403 00:29:44,532 --> 00:29:45,699 Order! 404 00:29:46,284 --> 00:29:49,369 NOLAN: Your Honor! JUDGE: Be seated, Mr. Cash. 405 00:29:52,707 --> 00:29:55,959 NOLAN: Your Honor, the defendants wish to plead no contest... 406 00:29:56,211 --> 00:29:58,545 ...to a charge of voluntary manslaughter. 407 00:29:58,922 --> 00:30:00,798 I take it this is part of an agreement? 408 00:30:01,216 --> 00:30:03,675 PROSECUTOR: Yes. The state recommends a sentence... 409 00:30:03,968 --> 00:30:08,055 ...of not more than 1 8 months in a minimum-security facility. 410 00:30:09,766 --> 00:30:14,102 Mr. Cash, Mr. Tango, do you enter this plea of your own free will? 411 00:30:15,063 --> 00:30:17,147 -Yes, sir. -Yes, sir. 412 00:30:17,315 --> 00:30:19,817 JUDGE: The agreement is acceptable to the court. 413 00:30:20,193 --> 00:30:24,071 The defense and the state will deliver the proper documentation. 414 00:30:25,240 --> 00:30:26,698 Court is adjourned. 415 00:30:31,079 --> 00:30:33,914 PERRET: Now that Tango and Cash are behind bars... 416 00:30:34,249 --> 00:30:37,167 ...you don't have to be afraid anymore. 417 00:30:38,586 --> 00:30:42,256 What's the matter, gentlemen? You don't share my enthusiasm. 418 00:30:42,423 --> 00:30:44,091 Mr. Perret, l am sorry... 419 00:30:44,259 --> 00:30:48,428 ...but l cannot appreciate these games you keep playing. 420 00:30:48,596 --> 00:30:50,806 QUAN: Forgive me for asking, Mr. Perret... 421 00:30:50,974 --> 00:30:54,351 ...but what happens in 1 8 months when they get out? 422 00:30:56,020 --> 00:30:58,021 Use your imagination. 423 00:31:00,733 --> 00:31:04,611 What makes you think they'll ever get out again? 424 00:31:06,364 --> 00:31:09,157 Now go take care of your business. 425 00:31:09,450 --> 00:31:12,744 I got a feeling this is gonna be a great year. 426 00:31:14,789 --> 00:31:18,375 CASH: These bozos ever hear of shock absorbers? Welcome to Club Fed. 427 00:31:18,543 --> 00:31:20,711 TANGO: You told me this was a vacation. 428 00:31:22,797 --> 00:31:25,132 GUARD 1 : End of the line. Get out. 429 00:31:26,509 --> 00:31:27,968 GUARD 2: You, this way! 430 00:31:37,395 --> 00:31:39,271 TANGO: What do you got to say now, genius? 431 00:31:41,149 --> 00:31:43,901 I don't think there's a golf course here. 432 00:31:44,777 --> 00:31:47,821 Make yourselves at home sweet home, boys. 433 00:31:48,823 --> 00:31:51,116 CASH: This has gotta be a mistake. What do you think? 434 00:31:51,284 --> 00:31:55,037 TANGO: l think my underwear is riding into my throat. Ow! 435 00:31:56,080 --> 00:31:58,665 They're not there? They were on that bus! 436 00:31:58,833 --> 00:32:01,001 I'm already trying to trace them. 437 00:32:01,210 --> 00:32:04,922 They were transferred off the bus near Victorville. 438 00:32:05,173 --> 00:32:06,214 We gotta find them. 439 00:32:06,591 --> 00:32:08,383 CASH: Your underwear problem is solved. 440 00:32:08,551 --> 00:32:11,178 TANGO: l noticed. You can stop holding in your stomach. 441 00:32:12,347 --> 00:32:16,892 CASH: Come on! Somebody bribed the prison board! That's why we're here! 442 00:32:17,185 --> 00:32:20,520 They're as crooked as everybody else in this deal. 443 00:32:21,481 --> 00:32:22,648 Oh, man. 444 00:32:23,274 --> 00:32:27,361 I'll tell you one thing. Whoever set us up is fucking connected. 445 00:32:27,528 --> 00:32:29,738 Who do you think it is, Quan? 446 00:32:30,031 --> 00:32:31,365 Thanks. 447 00:32:32,367 --> 00:32:35,327 No, wait! l got it! 448 00:32:35,495 --> 00:32:37,120 It's Lopez! 449 00:32:37,288 --> 00:32:39,539 It's Lopez! Follow me through here. 450 00:32:39,707 --> 00:32:42,876 Lopez has a guy pretend to try and kill me... 451 00:32:43,044 --> 00:32:45,045 ...and claims that Quan put him up to it. 452 00:32:45,213 --> 00:32:48,256 That Chinese guy feeds me bogus information about the setup. 453 00:32:48,424 --> 00:32:52,386 That way Lopez figures, no matter what happens, I'll think it was Quan. 454 00:32:52,553 --> 00:32:56,223 All the time it's Lopez, and now l know it, right? 455 00:32:56,849 --> 00:32:58,392 Well, what do you think? 456 00:32:58,977 --> 00:33:02,312 I think with your lQ, you're unarmed and still very dangerous. 457 00:33:02,480 --> 00:33:06,358 Okay, Sherlock Holmes, if you're so smart, you tell me who set us up. 458 00:33:06,526 --> 00:33:10,278 -l don't know yet. -Yeah! You don't know shit! 459 00:33:11,739 --> 00:33:13,573 What are you doing? 460 00:33:13,992 --> 00:33:15,158 Relax. 461 00:33:15,576 --> 00:33:16,910 Soap. 462 00:33:17,078 --> 00:33:18,245 And don't flatter yourself. 463 00:33:18,997 --> 00:33:20,038 Peewee. 464 00:33:21,290 --> 00:33:22,916 I don't know you that well. 465 00:33:23,960 --> 00:33:26,795 Don't worry. Someday the other one will drop. 466 00:33:27,130 --> 00:33:29,965 Attaboy, tripod! You just keep talking. 467 00:33:30,258 --> 00:33:31,425 Sure thing, Minnie Mouse! 468 00:33:32,093 --> 00:33:33,635 By the way... 469 00:33:34,637 --> 00:33:37,431 ...l think they're gonna stick us in general population. 470 00:33:37,598 --> 00:33:38,974 Yeah? 471 00:33:39,642 --> 00:33:42,936 Well, you know they don't put cops in general population. 472 00:33:44,522 --> 00:33:47,482 CASH: Never put cops in general population, huh? 473 00:33:48,276 --> 00:33:50,819 Cash, l'll light your fucking bowels! 474 00:33:50,987 --> 00:33:52,779 Cash, l'm gonna put brown sugar in your ass! 475 00:33:53,406 --> 00:33:55,282 Shit, I put half these guys away. 476 00:33:55,700 --> 00:33:58,035 Tango, you're going to be my bitch! 477 00:33:58,202 --> 00:33:59,661 I'll kick your fucking ass! 478 00:33:59,829 --> 00:34:01,413 -You know what l hate? CASH: What? 479 00:34:01,581 --> 00:34:03,832 TANGO: Litter. CASH: Goddamn it! 480 00:34:04,000 --> 00:34:06,668 TANGO: What? CASH: l forgot the marshmallows. 481 00:34:07,420 --> 00:34:09,963 I don't think rehabilitation is working here. 482 00:34:10,131 --> 00:34:12,340 TANGO: They're just misunderstood, really. 483 00:34:12,550 --> 00:34:14,176 FACE [ON MONITOR]: Cops! 484 00:34:14,343 --> 00:34:18,055 Bring them to me! 485 00:34:18,723 --> 00:34:21,641 Cops! Cops! 486 00:34:22,685 --> 00:34:24,352 Bring them here! 487 00:34:24,729 --> 00:34:26,438 Come here! 488 00:34:26,939 --> 00:34:28,690 I want to talk to you. 489 00:34:29,067 --> 00:34:30,442 Hey, punk! 490 00:34:30,943 --> 00:34:34,321 When I get out of here, I'll tear you a new ass. 491 00:34:34,655 --> 00:34:36,573 You know Captain Dynaball here? 492 00:34:36,991 --> 00:34:40,911 Yes! Yes! l loved you in Conan the Barbarian. 493 00:34:44,082 --> 00:34:47,959 If you need me, me and my ass will be in the neighborhood. 494 00:34:48,294 --> 00:34:49,461 [GROANS] 495 00:34:51,255 --> 00:34:53,840 FACE: You fucking pig! lt's over for you! 496 00:34:54,050 --> 00:34:56,718 You're gonna be very popular here. 497 00:34:57,011 --> 00:34:59,262 Funny, l don't see your fan club, either. 498 00:35:25,832 --> 00:35:29,376 PRlSONER: Hey! That crapper is mine! 499 00:35:30,878 --> 00:35:33,588 And what am I supposed to use? 500 00:35:34,006 --> 00:35:37,884 I don't give a shit! Just don't use that. 501 00:35:38,803 --> 00:35:43,640 Okay, bud. We're gonna get one thing straight right now. 502 00:35:45,893 --> 00:35:47,727 That is yours! 503 00:35:56,404 --> 00:35:58,405 Would you mind stopping that? 504 00:35:58,656 --> 00:36:00,198 Thank you. 505 00:36:00,533 --> 00:36:01,575 I appreciate it. 506 00:36:03,035 --> 00:36:04,077 I'm not afraid of you. 507 00:36:08,040 --> 00:36:09,875 You see that? 508 00:36:10,168 --> 00:36:11,209 I killed him. 509 00:36:12,086 --> 00:36:13,420 Congratulations. 510 00:36:13,838 --> 00:36:15,422 He was my best friend. 511 00:36:20,428 --> 00:36:22,804 Crazy people aren't afraid of anybody. 512 00:36:26,684 --> 00:36:28,602 Would you look at that? 513 00:36:30,062 --> 00:36:33,356 Sugar is up. l cannot believe this! 514 00:36:53,211 --> 00:36:57,005 [PRlSONER SNORlNG] 515 00:37:15,358 --> 00:37:17,817 [PRlSONER FARTS] 516 00:37:26,994 --> 00:37:28,995 [MUFFLED GRUNTING] 517 00:37:36,921 --> 00:37:38,672 PRlSONER 1 : Let's dance, Tango! 518 00:37:39,257 --> 00:37:40,840 PRlSONER 2: Come on, Cash! 519 00:37:41,425 --> 00:37:43,134 PRlSONER 3: Get the bag on him! 520 00:37:48,724 --> 00:37:50,642 SLlNKY: Kill him! 521 00:37:51,185 --> 00:37:53,019 Kill him! 522 00:37:53,521 --> 00:37:54,562 Kill the fucker! 523 00:38:01,696 --> 00:38:03,530 PRlSONER 1 : You're dead meat, Tango! 524 00:38:04,282 --> 00:38:06,199 [SCREAMS] 525 00:38:35,062 --> 00:38:37,480 -They got you? -What's it look like? 526 00:38:40,693 --> 00:38:42,485 Oh, yeah, let me guess. 527 00:38:42,737 --> 00:38:44,404 The welcoming committee. 528 00:38:44,697 --> 00:38:46,698 It's either that or a surprise party. 529 00:38:47,491 --> 00:38:48,825 CASH: Don't make a move. 530 00:38:49,243 --> 00:38:50,994 We'll talk our way out of this. 531 00:38:51,829 --> 00:38:53,913 I don't think they're into small talk. 532 00:38:54,248 --> 00:38:56,082 If we panic, we're history. 533 00:38:56,417 --> 00:38:57,751 PERRET: Ah, the infamous... 534 00:38:57,918 --> 00:39:00,754 ...Cash and Tango. 535 00:39:00,921 --> 00:39:03,757 Dishonored, imprisoned. 536 00:39:03,924 --> 00:39:06,426 What a shameful fall from glory. 537 00:39:06,594 --> 00:39:07,969 And who are you? 538 00:39:09,305 --> 00:39:12,265 PERRET: Just think of me as somebody who... 539 00:39:13,601 --> 00:39:15,435 ...doesn't like you very much. 540 00:39:15,936 --> 00:39:17,604 The surprise party is out. 541 00:39:20,941 --> 00:39:24,152 Oh, shit. That's the guy I followed to the setup. 542 00:39:26,655 --> 00:39:27,697 Don't panic. 543 00:39:29,867 --> 00:39:33,620 Tarty Tango. You're a pretty boy, aren't you? 544 00:39:33,829 --> 00:39:34,871 I'm panicking. 545 00:39:35,039 --> 00:39:37,791 How would you like me to change it for you? 546 00:39:38,000 --> 00:39:39,501 -l wouldn't. -How about you? 547 00:39:40,961 --> 00:39:43,380 -Maybe you first. -Don't panic. 548 00:39:44,965 --> 00:39:48,343 I'll cut your throat, yank your tongue out the hole... 549 00:39:48,552 --> 00:39:50,804 ...and tie it in a Windsor knot for you. 550 00:39:50,971 --> 00:39:53,765 -l don't wear ties. That's him. -Brave boy. 551 00:39:53,933 --> 00:39:56,184 You wanna cut my throat?! Go ahead! 552 00:39:56,394 --> 00:39:58,186 You wanna cut my fucking head off?! 553 00:39:58,646 --> 00:40:02,148 You can bowl the motherfucker for all I care! Just don't let him do it! 554 00:40:02,525 --> 00:40:06,152 I don't wanna get killed by this limey immigrant jerk-off! 555 00:40:06,362 --> 00:40:09,656 I wanna get killed by an American jerk-off! 556 00:40:09,907 --> 00:40:11,074 You fucking wanker! 557 00:40:11,700 --> 00:40:13,660 PERRET: Put it away for now. 558 00:40:14,995 --> 00:40:16,496 Just for now. 559 00:40:17,665 --> 00:40:20,500 Some of your other friends want to say hello first. 560 00:40:21,001 --> 00:40:22,210 What are you doing? 561 00:40:22,503 --> 00:40:24,379 -Buying time. -Time for what? 562 00:40:24,547 --> 00:40:25,588 I don't know yet. 563 00:40:26,507 --> 00:40:28,508 [LAUGHS] 564 00:40:28,676 --> 00:40:30,927 -Oh, shit, it's Conan. lt's Conan. -What? 565 00:40:31,095 --> 00:40:32,971 -We're gonna get FUBAR now. -What's FUBAR? 566 00:40:33,139 --> 00:40:34,431 CASH: You'll see. 567 00:40:34,849 --> 00:40:37,058 Real bad-ass cops! 568 00:40:37,226 --> 00:40:38,726 [LAUGHS] 569 00:40:38,894 --> 00:40:41,020 You don't look so tough now, do you? 570 00:40:41,230 --> 00:40:42,605 Do you, you fuck?! 571 00:40:42,857 --> 00:40:44,023 He must mean you. 572 00:40:44,191 --> 00:40:46,025 FACE: This pig and his cop friends... 573 00:40:46,193 --> 00:40:48,736 ...broke my ribs, my leg and my jaw. 574 00:40:48,946 --> 00:40:50,488 [TSKlNG] 575 00:40:51,323 --> 00:40:52,615 You broke that jaw? 576 00:40:53,409 --> 00:40:55,743 -He deserved it. CASH: Why did you do that? 577 00:40:55,953 --> 00:40:57,078 -Why? -Yeah, why? 578 00:40:57,246 --> 00:40:58,830 -l was having a bad day! CASH: Like now? 579 00:40:58,998 --> 00:41:00,665 Like now! 580 00:41:41,665 --> 00:41:43,541 TANGO: Don't panic! 581 00:41:44,585 --> 00:41:46,085 Don't panic! 582 00:41:52,635 --> 00:41:55,553 [PRlSONERS SHOUTING INDISTINCTLY] 583 00:42:07,107 --> 00:42:09,275 PERRET: Rats in a maze... 584 00:42:09,485 --> 00:42:11,528 ...men in a cage. 585 00:42:12,196 --> 00:42:16,741 Come on, lads. Place your bets! Which bloke survives? 586 00:42:17,117 --> 00:42:18,660 Who's a brave boy? 587 00:42:18,869 --> 00:42:20,161 Who fries first? 588 00:42:24,667 --> 00:42:26,626 PRlSONER: Cook, you bastard! 589 00:42:27,002 --> 00:42:29,462 Tango, you got any family? 590 00:42:30,506 --> 00:42:32,298 Yeah. You? 591 00:42:33,425 --> 00:42:36,010 I'm going steady with an alimony check. That's about it. 592 00:42:37,429 --> 00:42:39,931 PERRET: First, Mr. Cash. 593 00:42:40,391 --> 00:42:42,976 TANGO: No, don't do it! No! 594 00:42:43,143 --> 00:42:46,145 -Cash! -lt's all right, man. 595 00:42:51,652 --> 00:42:55,947 Motherfuck you! 596 00:42:58,117 --> 00:42:59,200 Son of a bitch! 597 00:43:02,871 --> 00:43:10,503 Cash! 598 00:43:13,841 --> 00:43:14,882 Fuck you. 599 00:43:23,809 --> 00:43:24,851 Tango? 600 00:43:27,187 --> 00:43:28,187 Fry, Tango. 601 00:43:45,122 --> 00:43:46,581 Get them the hell down! 602 00:43:49,793 --> 00:43:51,419 GUARD: Off the scaffolding! 603 00:43:52,046 --> 00:43:53,921 Lock this place down! 604 00:43:56,008 --> 00:43:57,008 [KEYS JlNGLlNG] 605 00:43:57,176 --> 00:43:58,509 Ah, shit. 606 00:43:58,677 --> 00:44:00,928 Cash, you fight this one. I'm burned out. 607 00:44:03,265 --> 00:44:05,391 SOKOWSKl: You look like hell, Cash. -Matt? 608 00:44:07,102 --> 00:44:10,146 -Matt, it is you, isn't it? Say it is. -lt is. 609 00:44:10,314 --> 00:44:13,816 -Oh, God, am I glad to see you! -Cash! 610 00:44:14,026 --> 00:44:15,860 -Yeah? -My arm. 611 00:44:18,614 --> 00:44:21,240 -Who's this guy? -Matt Sokowski. I'm assistant warden. 612 00:44:21,408 --> 00:44:23,368 He was my C.O. when l started on the force. 613 00:44:23,535 --> 00:44:25,662 -You guys are in deep shit. -Shit. 614 00:44:25,829 --> 00:44:28,915 -Really? -Yeah. Who the hell set you up? 615 00:44:29,124 --> 00:44:31,000 I think we just met him. 616 00:44:31,251 --> 00:44:35,713 If this creep wants us dead so bad, why doesn't he put a bullet in our head? 617 00:44:35,881 --> 00:44:37,715 Why play this game? 618 00:44:37,883 --> 00:44:39,175 Maybe he has a boring nightlife. 619 00:44:39,343 --> 00:44:42,553 CASH: How'd he get in? -Anything can happen behind these walls. 620 00:44:42,763 --> 00:44:46,265 All you need is the cash. We have the best guards money can buy. 621 00:44:46,475 --> 00:44:49,477 You got the bucks, you get what you need. The place is corrupt. 622 00:44:49,687 --> 00:44:52,772 Once you're back in general population, somebody's gonna nail you. 623 00:44:53,357 --> 00:44:55,983 The way l see it, you got only one choice: escape. 624 00:44:56,235 --> 00:44:57,527 Escape? 625 00:44:57,695 --> 00:44:58,820 Yeah. 626 00:44:58,987 --> 00:45:01,948 I'll get a spoon and we'll start tunneling out of here... 627 00:45:02,116 --> 00:45:05,827 ...and you can help me chew through the bars. Come on, this is bullshit. 628 00:45:06,036 --> 00:45:07,078 What's with your friend? 629 00:45:07,496 --> 00:45:09,914 He's upset. He misses his wardrobe. 630 00:45:11,125 --> 00:45:12,500 What are you saying, Matt? 631 00:45:12,710 --> 00:45:14,961 Listen, l got a plan worked out. 632 00:45:15,170 --> 00:45:16,254 How do we trust him? 633 00:45:16,422 --> 00:45:18,464 We've known each other for 1 5 years. 634 00:45:18,757 --> 00:45:20,383 -We trusted our lawyers. CASH: And the judge. 635 00:45:20,592 --> 00:45:23,928 And that got us nowhere. This time, you're gonna have to trust me. 636 00:45:24,263 --> 00:45:26,889 Now that is a risky proposition. 637 00:45:29,435 --> 00:45:31,686 SOKOWSKl: Come on, Gabe, l got a present for you. 638 00:45:31,979 --> 00:45:34,230 You're unbelievable. 639 00:45:37,860 --> 00:45:39,652 I do miss my wardrobe. 640 00:45:40,487 --> 00:45:42,530 SOKOWSKl: This is the prison ventilation system. 641 00:45:42,698 --> 00:45:45,450 You get to it from the utility shaft in the yard. 642 00:45:45,617 --> 00:45:48,786 This main ventilation shaft leads outside beyond the wall. 643 00:45:48,954 --> 00:45:52,707 I can shut one of these fans down and leave this vent door unlocked. 644 00:45:53,000 --> 00:45:57,003 I'll get you the right work detail and leave everything you need outside the shaft. 645 00:45:57,671 --> 00:45:59,297 This way looks faster. 646 00:45:59,465 --> 00:46:02,300 SOKOWSKl: No, long way around. CASH: Let's stick to plan A. 647 00:46:02,468 --> 00:46:04,510 SOKOWSKl: Let's get you guys to the infirmary. 648 00:46:04,678 --> 00:46:06,053 Why use your plan A? 649 00:46:06,221 --> 00:46:10,767 It's a hell of a lot better than your plan B, which you don't even have. 650 00:46:12,436 --> 00:46:13,853 Not yet, Cash, but I will. 651 00:46:16,899 --> 00:46:18,483 [DOOR OPENS] 652 00:46:19,693 --> 00:46:21,819 My partner in pain. 653 00:46:22,529 --> 00:46:25,406 I only got a minute. Sokowski got us trash detail. Let's go. 654 00:46:25,574 --> 00:46:29,202 -Whoopee! Race you to the Dumpster. -lt's set up for right now. Come on. 655 00:46:29,745 --> 00:46:31,162 Negative. 656 00:46:31,747 --> 00:46:34,373 -What? -l'm not going. l changed my mind. 657 00:46:34,792 --> 00:46:37,210 Did you have a brain meltdown? 658 00:46:37,377 --> 00:46:40,129 I have a slight aversion to getting FUBAR. 659 00:46:40,297 --> 00:46:42,715 -What's FUBAR? -"Fucked up beyond all recognition." 660 00:46:42,883 --> 00:46:44,008 What is your problem? 661 00:46:44,802 --> 00:46:47,345 I'm not waltzing into anybody's trap. I don't trust Sokowski! 662 00:46:47,513 --> 00:46:50,223 Sokowski's a cop, for chrissake! 663 00:46:52,351 --> 00:46:53,392 What's this? 664 00:46:54,561 --> 00:46:56,020 This is my fiancée, Slinky. 665 00:46:56,647 --> 00:46:58,147 Up, Slinky. 666 00:47:01,193 --> 00:47:04,737 -Let's see how business is. -Seriously... 667 00:47:04,905 --> 00:47:09,033 ...you are one major mistrustful, maladjusted human fucking being! 668 00:47:09,201 --> 00:47:10,701 Well, l love you too. 669 00:47:10,869 --> 00:47:12,245 Ray, I'm not coming back for you. 670 00:47:12,454 --> 00:47:14,413 You're making a big mistake. 671 00:47:14,581 --> 00:47:17,917 You don't have to. I hope you make it on the outside, Cash. 672 00:47:21,421 --> 00:47:22,964 GUARD: Let's go, you're late! 673 00:47:24,967 --> 00:47:28,094 I hope you and Cousin It here... 674 00:47:28,262 --> 00:47:30,137 ...are very happy together... 675 00:47:30,305 --> 00:47:32,974 ...and raise a beautiful litter. 676 00:47:33,141 --> 00:47:36,102 Ciao. 677 00:47:36,728 --> 00:47:38,062 [DOOR CLOSES] 678 00:47:42,526 --> 00:47:44,527 [THUNDER RUMBLlNG] 679 00:48:05,132 --> 00:48:08,676 Where've you been, asshole? You're a half hour late. 680 00:48:08,969 --> 00:48:10,678 I'm doing my best, boss. 681 00:49:41,645 --> 00:49:42,687 Matt! 682 00:49:44,439 --> 00:49:45,815 [DOGS BARKlNG] 683 00:49:55,617 --> 00:49:56,659 There he is! 684 00:49:58,036 --> 00:49:59,161 Come on, let's go! 685 00:50:14,553 --> 00:50:16,053 Out of my way! 686 00:50:56,470 --> 00:50:58,637 CASH: What are you doing here? -l got lonely. 687 00:51:01,016 --> 00:51:02,433 I can't hold it all day! 688 00:51:04,061 --> 00:51:06,562 [GUNSHOTS] 689 00:51:12,235 --> 00:51:13,360 Shit! 690 00:51:16,364 --> 00:51:17,615 TANGO: Come on, Cash! 691 00:51:21,369 --> 00:51:22,745 CASH: This way! TANGO: Come on! 692 00:51:25,707 --> 00:51:26,832 TANGO: Move it! 693 00:51:35,759 --> 00:51:39,178 TANGO: Your friend Matt waltzed you right into a trap! 694 00:51:39,346 --> 00:51:40,721 How could you be so stupid? 695 00:51:40,889 --> 00:51:42,598 Matt's dead. 696 00:51:43,058 --> 00:51:45,768 They cut his throat ear to ear. Know what l mean? 697 00:51:46,311 --> 00:51:47,353 Ponytail! 698 00:51:47,521 --> 00:51:49,271 Yeah. This is the way. 699 00:52:02,077 --> 00:52:05,037 CASH: You'll like this. It's the best ride in the park. 700 00:52:05,413 --> 00:52:06,956 Come on, this way! 701 00:52:07,332 --> 00:52:10,417 TANGO: Know where you're going? CASH: Absolutely. 702 00:52:11,628 --> 00:52:13,337 TANGO: Sure you know where you're going? 703 00:52:13,505 --> 00:52:15,172 I know exactly where I'm going! 704 00:52:15,423 --> 00:52:17,675 Then get your ass out of my face and get there! 705 00:52:28,270 --> 00:52:29,728 TANGO: Come on! 706 00:52:33,400 --> 00:52:35,901 [ALARM WAILING] 707 00:52:48,874 --> 00:52:51,083 TANGO: ls this the only way? CASH: No. 708 00:52:51,293 --> 00:52:53,627 We can go back. Let's go! 709 00:52:58,592 --> 00:52:59,758 This way! 710 00:53:01,595 --> 00:53:04,013 -You sure this is the way? -lt's exactly the way! 711 00:53:04,306 --> 00:53:06,182 GUARD: Let's go! Sector 4! 712 00:53:11,188 --> 00:53:13,022 -Tango! -What? 713 00:53:13,190 --> 00:53:15,107 Don't touch those wires. 714 00:53:15,525 --> 00:53:16,734 Thanks. 715 00:53:25,118 --> 00:53:27,036 -Know what? -What? 716 00:53:27,787 --> 00:53:29,622 I'm getting real tired of electricity. 717 00:53:29,789 --> 00:53:31,457 Nag, nag, nag! 718 00:53:44,971 --> 00:53:47,223 -Now what? -Okay, no problem. 719 00:53:47,390 --> 00:53:50,100 Jump to those wires, slide down, and we're home free. 720 00:53:52,562 --> 00:53:54,104 -That's your plan? -Yeah. 721 00:53:55,440 --> 00:53:56,690 We're gonna fry. 722 00:53:56,900 --> 00:53:58,943 -You know anything about electricity? -No. 723 00:53:59,110 --> 00:54:02,488 If you only touch one wire and don't touch the ground, you don't get electrocuted. 724 00:54:04,741 --> 00:54:07,451 -Right? -l don't know. 725 00:54:07,661 --> 00:54:08,661 I don't either. 726 00:54:10,288 --> 00:54:12,414 -l owe you from back there. -Uh-huh. 727 00:54:12,582 --> 00:54:14,541 So you can go first. 728 00:54:14,793 --> 00:54:18,087 -Uh-uh. And you still owe me. -l knew you'd say that. 729 00:54:18,255 --> 00:54:19,964 [GUARDS SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 730 00:54:20,507 --> 00:54:22,925 If l don't make it, will you even try? 731 00:54:23,176 --> 00:54:24,760 Depends how close you get. 732 00:55:03,883 --> 00:55:05,676 [TANGO YELLS] 733 00:55:14,644 --> 00:55:17,229 What's the matter, Tango? Come on, dog! 734 00:55:25,905 --> 00:55:28,073 Come on, dog! Heel! 735 00:55:31,161 --> 00:55:33,120 Come on, puppy! 736 00:55:34,080 --> 00:55:35,372 You want more? 737 00:55:35,915 --> 00:55:37,916 GUARD: Move it, move it! 738 00:55:40,211 --> 00:55:41,754 Come on, Tango. 739 00:55:41,921 --> 00:55:43,547 Come on, doggy! 740 00:55:45,717 --> 00:55:47,217 Speak, doggy! Speak! 741 00:56:00,440 --> 00:56:02,441 [SCREAMlNG] 742 00:56:08,406 --> 00:56:10,366 Tango! 743 00:56:56,579 --> 00:56:58,247 TANGO: That was fun. 744 00:56:58,415 --> 00:57:01,959 Jesus Christ! What did you do, stop for coffee and a Danish? 745 00:57:02,127 --> 00:57:03,627 I hate Danish. 746 00:57:03,795 --> 00:57:06,839 -Come on, we gotta get out of here. -All right. 747 00:57:07,006 --> 00:57:10,426 -Nice doing time with you. -l'll never forget that time in the shower. 748 00:57:10,593 --> 00:57:13,512 If it gets too hot for you in the streets... 749 00:57:13,680 --> 00:57:17,391 ...go to a club named Cleopatra's. Ask for Catherine. 750 00:57:17,642 --> 00:57:20,018 -She'll know where to find me. -Got it. 751 00:57:20,520 --> 00:57:22,271 Hey, Ray! 752 00:57:23,523 --> 00:57:25,023 I really do owe you one. 753 00:57:29,904 --> 00:57:32,406 REQUIN: Quan and Lopez on line one. 754 00:57:33,992 --> 00:57:35,576 Put them on. 755 00:57:36,536 --> 00:57:39,997 Gentlemen, l've already heard about the escape. 756 00:57:40,206 --> 00:57:41,790 Mr. Perret... 757 00:57:41,958 --> 00:57:43,917 ...this is most disturbing. 758 00:57:44,169 --> 00:57:47,087 We are being threatened by two maniacs. 759 00:57:47,255 --> 00:57:49,381 I think we must take some action. 760 00:57:49,549 --> 00:57:54,386 There you go thinking again. That'll be the cause of your downfall. 761 00:57:54,846 --> 00:57:56,221 Try to control your fear. 762 00:57:56,556 --> 00:57:59,641 These men are convicted killers and fugitives. 763 00:57:59,851 --> 00:58:01,852 They won't last long on the outside. 764 00:58:02,061 --> 00:58:06,982 Mr. Perret, we cannot rely on the police. I insist-- 765 00:58:07,150 --> 00:58:08,567 Don't insist! 766 00:58:13,072 --> 00:58:16,158 Insistent people make me angry. 767 00:58:17,368 --> 00:58:19,703 Everything is under control. 768 00:58:30,757 --> 00:58:32,257 Cover your tracks. 769 00:58:39,599 --> 00:58:41,600 Oh, you're beautiful. 770 00:58:43,770 --> 00:58:46,605 OWEN: Oh, gee. Hope they're all right. 771 00:58:46,773 --> 00:58:48,899 FEMALE VOlCE [OVER SPEAKER]: Attention, commencing live fire test. 772 00:58:49,150 --> 00:58:50,526 [BUZZER SOUNDS] 773 00:59:01,955 --> 00:59:03,372 Owen. 774 00:59:03,623 --> 00:59:07,459 Hey, Gabe, l knew you'd come here. How'd you get out? 775 00:59:07,627 --> 00:59:09,253 You got something I can change into? 776 00:59:09,504 --> 00:59:10,587 Sure, sure. 777 00:59:13,132 --> 00:59:15,551 Nice to see we have the same taste in clothes. 778 00:59:16,135 --> 00:59:18,428 Hey, Gabe, do you need a special weapon? 779 00:59:18,638 --> 00:59:20,347 I need a gun, a big gun. 780 00:59:20,515 --> 00:59:22,891 Oh. Are those big enough for you? 781 00:59:24,644 --> 00:59:25,978 Yeah, perfect. 782 00:59:27,814 --> 00:59:31,233 I always knew we shared the same taste in weaponry. 783 00:59:31,859 --> 00:59:34,152 Gabe, check out the pooch. 784 00:59:34,320 --> 00:59:37,406 A new invention in senior-citizen home protection. 785 00:59:38,491 --> 00:59:40,617 [DlSTORTED BARKlNG] 786 00:59:42,287 --> 00:59:44,204 Well.... Hmm. 787 00:59:44,372 --> 00:59:46,915 -Well, you know, the gun boots are great. -Perfect. 788 00:59:48,001 --> 00:59:49,501 See you, buddy. 789 00:59:50,003 --> 00:59:51,837 [EXPLOSlON] 790 01:00:09,188 --> 01:00:10,772 Knock, knock. 791 01:00:13,568 --> 01:00:15,110 Yuck! 792 01:00:15,361 --> 01:00:19,239 From the look of your diet, you're not too interested in counting calories. 793 01:00:19,407 --> 01:00:22,659 Could it be you're too busy counting the money they paid you to set us up? 794 01:00:22,869 --> 01:00:24,620 I didn't set you up. 795 01:00:25,079 --> 01:00:26,663 You think I'm judging you unfairly? 796 01:00:26,873 --> 01:00:28,832 Hell, yes! l had nothing to do with it! 797 01:00:29,125 --> 01:00:31,043 Nothing to do with it? 798 01:00:34,005 --> 01:00:35,297 Wyler, can we be frank? 799 01:00:35,548 --> 01:00:37,174 You're looking terribly anemic. 800 01:00:37,383 --> 01:00:41,011 I think what you need is a little...iron in your diet. 801 01:00:41,179 --> 01:00:43,055 I know you switched those weapons... 802 01:00:43,222 --> 01:00:45,807 ...and planted the murder weapon at the scene, didn't you? 803 01:00:46,225 --> 01:00:47,851 -They paid me. -Who paid you? 804 01:00:48,019 --> 01:00:50,896 -l don't know. -You FBl guys are real brainy. 805 01:00:51,064 --> 01:00:53,982 -Think, think, think! -An Englishman with red hair. 806 01:00:54,192 --> 01:00:55,734 Yeah, and a ponytail. 807 01:00:56,402 --> 01:00:58,654 "You're going down for this." Remember those lyrics? 808 01:00:58,821 --> 01:01:01,907 You sang it to me loud and clear. But you're going down. 809 01:01:02,408 --> 01:01:06,411 It doesn't matter. They want me dead. My life isn't worth shit. 810 01:01:07,747 --> 01:01:10,165 That's true. But I need you anyway. 811 01:01:10,708 --> 01:01:14,336 Take me in! l'll tell them what l know! We'll help each other. 812 01:01:14,587 --> 01:01:16,588 I hope you got paid real well, Wyler. 813 01:01:17,340 --> 01:01:18,715 You wanna split it? 814 01:01:24,013 --> 01:01:25,764 Wyler! Wyler! 815 01:01:57,547 --> 01:01:58,880 SKlNNER: Who are you? 816 01:01:59,048 --> 01:02:01,174 What are you doing here? 817 01:02:01,342 --> 01:02:03,969 Who the hell do you think you are? 818 01:02:04,303 --> 01:02:05,971 Excuse me! 819 01:02:08,474 --> 01:02:09,850 Hey! 820 01:02:14,981 --> 01:02:16,898 Who hired you to do the tape, Skinner? 821 01:02:23,489 --> 01:02:25,949 Lucky for me this place is soundproof. 822 01:02:26,117 --> 01:02:28,160 Nobody will hear me beating the truth out of you. 823 01:02:28,953 --> 01:02:31,997 Hey, I see you got all my greatest hits. 824 01:02:32,248 --> 01:02:33,290 And Tango's. 825 01:02:33,833 --> 01:02:36,084 You put together a nice compilation. 826 01:02:36,419 --> 01:02:38,628 He told me he'd kill me. 827 01:02:38,838 --> 01:02:40,714 -Who? -He didn't tell me his name. 828 01:02:41,007 --> 01:02:42,340 I swear to God! 829 01:02:43,760 --> 01:02:46,178 How fortunate they asked you to authenticate your own work. 830 01:02:47,513 --> 01:02:49,139 I am the foremost expert. 831 01:02:49,307 --> 01:02:52,809 You won't be for long if you keep using junky equipment like this. 832 01:02:52,977 --> 01:02:55,771 What do you mean? It's state-of-the-art equipment. 833 01:03:01,527 --> 01:03:02,861 What do you want to know?! 834 01:03:03,029 --> 01:03:05,071 -How were you contacted? -By phone. 835 01:03:05,239 --> 01:03:06,823 -How'd you get him the tape? -By mail. 836 01:03:06,991 --> 01:03:08,992 -Where to? -l don't remember the address. 837 01:03:11,954 --> 01:03:13,872 But l recorded the conversation. 838 01:03:15,166 --> 01:03:16,875 -Happy to play it for you. -There you go! 839 01:03:23,758 --> 01:03:25,884 TANGO: Captain Schroeder, please. 840 01:03:27,053 --> 01:03:30,138 He's got to be there. Would you check, please? 841 01:03:30,848 --> 01:03:36,269 All right. Just tell him his favorite stockbroker is back in town. He'll know. 842 01:03:48,533 --> 01:03:51,743 [ROCK MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 843 01:03:51,911 --> 01:03:54,204 -Five-buck cover charge, pal. -Sure. 844 01:04:09,387 --> 01:04:11,388 [CROWD CHEERING] 845 01:04:21,691 --> 01:04:23,233 -Catherine working tonight? -Who? 846 01:04:23,401 --> 01:04:25,819 -Catherine. -Don't know any Catherine. 847 01:04:27,029 --> 01:04:29,114 [DANCE MUSlC PLAYING OVER SPEAKERS] 848 01:05:11,490 --> 01:05:13,074 Catherine here tonight? 849 01:05:13,326 --> 01:05:14,993 We have a hundred Catherines here. 850 01:05:22,585 --> 01:05:24,502 Hey! Joe! Sticks! 851 01:05:24,670 --> 01:05:28,006 CUSTOMER: Where's my beer? JOE: I'm sorry. He distracted me. 852 01:05:28,299 --> 01:05:30,675 CUSTOMER: l've been waiting 1 5 minutes. JOE: I'm sorry. 853 01:05:30,843 --> 01:05:34,596 Tell you what, this one's on me. I'm really sorry. 854 01:05:48,444 --> 01:05:50,946 Cover that exit. Come with me. 855 01:06:23,145 --> 01:06:24,813 What do you think you're doing? 856 01:06:24,981 --> 01:06:26,815 [SPEAKING INDISTINCTLY] 857 01:06:46,043 --> 01:06:47,919 [CROWD CHEERING] 858 01:06:54,593 --> 01:06:56,261 Hold it. 859 01:06:56,762 --> 01:06:59,097 DANCER: Kiki, nice work. CASH: Wait a minute. 860 01:06:59,265 --> 01:07:00,765 I'm Catherine. 861 01:07:02,852 --> 01:07:04,602 Only one person calls me that. 862 01:07:04,854 --> 01:07:08,815 Ray Tango said you could help me find him. 863 01:07:08,983 --> 01:07:10,608 I haven't seen Ray in a while. 864 01:07:11,610 --> 01:07:14,070 There's a full-blown police convention out there. 865 01:07:14,697 --> 01:07:17,407 Is there someplace else we can talk? 866 01:07:17,700 --> 01:07:18,992 Is he all right? 867 01:07:19,243 --> 01:07:20,869 Not if l don't get out of here. 868 01:07:21,871 --> 01:07:24,247 -Out the back, through the alley. -They'll have it covered. 869 01:07:25,291 --> 01:07:26,791 Any other ideas? 870 01:07:27,043 --> 01:07:28,293 Hey, Elvis! 871 01:07:28,794 --> 01:07:29,961 What size do you wear? 872 01:07:38,304 --> 01:07:39,637 CAPTAIN: Hold it. 873 01:07:40,806 --> 01:07:42,307 DETECTlVE: Let's have a look. 874 01:07:45,644 --> 01:07:47,312 Something wrong? 875 01:07:59,742 --> 01:08:01,409 Hey, Lynn, let's go! 876 01:08:22,598 --> 01:08:24,349 Hey, Red. 877 01:08:25,976 --> 01:08:27,769 Aerobics instructor, huh? 878 01:08:27,937 --> 01:08:31,189 -Kiki? -Hey, bud, get your hands off my property. 879 01:08:35,152 --> 01:08:38,238 OFFlCER: Any chance of a three-way? 880 01:08:40,116 --> 01:08:41,783 Dykes on bikes, eh, captain? 881 01:08:54,505 --> 01:08:58,466 CASH: So then you knew who I was all along. 882 01:08:58,634 --> 01:09:02,011 CATHERlNE: l figured it out. You and Ray have been getting a lot of press lately. 883 01:09:02,221 --> 01:09:03,471 CASH: I bet. 884 01:09:04,348 --> 01:09:06,182 We were set up good. 885 01:09:06,350 --> 01:09:10,728 CATHERlNE: l know. Ray couldn't have done all the things he's accused of. 886 01:09:11,313 --> 01:09:13,356 You l'm not so sure about. 887 01:09:13,524 --> 01:09:14,899 CASH: Ow. 888 01:09:15,693 --> 01:09:17,902 God, how did this happen? 889 01:09:18,154 --> 01:09:21,906 Sliding off a high-tension wire into a pine tree at 40 mph... 890 01:09:22,074 --> 01:09:24,200 ...tends to slip a disk or two. 891 01:09:24,869 --> 01:09:27,620 Let's see if we can slip it back in. 892 01:09:29,415 --> 01:09:31,207 -How's that feel? -Are you kidding? 893 01:09:31,375 --> 01:09:35,253 Six or seven more hours of this and l'll be on the road to recovery. 894 01:09:39,216 --> 01:09:40,675 So... 895 01:09:41,260 --> 01:09:43,386 ...what's the story with you and Ray? 896 01:09:43,554 --> 01:09:44,762 What do you mean? 897 01:09:44,930 --> 01:09:49,100 You know. Do you love him? Hate him? 898 01:09:49,268 --> 01:09:51,144 None of the above? 899 01:09:51,645 --> 01:09:53,313 CATHERlNE: I love him. 900 01:09:53,898 --> 01:09:54,939 You do? 901 01:09:55,357 --> 01:09:59,569 Of course. He loves me too. He just has a funny way of showing it. 902 01:10:00,362 --> 01:10:03,156 You guys see a lot of each other? 903 01:10:03,449 --> 01:10:05,325 He comes and goes as he pleases. 904 01:10:05,492 --> 01:10:07,035 That's a little insensitive. 905 01:10:07,703 --> 01:10:09,954 But l live my own life. 906 01:10:10,289 --> 01:10:11,873 Good for you. 907 01:10:13,250 --> 01:10:14,834 Lower. 908 01:10:23,802 --> 01:10:26,221 CASH: Kiki? CATHERlNE: Yeah? 909 01:10:26,972 --> 01:10:28,306 [CASH MOANING] 910 01:10:28,474 --> 01:10:31,601 -Lower? CASH: Yeah. 911 01:10:31,977 --> 01:10:33,019 Harder. 912 01:10:33,187 --> 01:10:35,480 CATHERlNE: I'll just move it around real slow. 913 01:10:39,485 --> 01:10:42,403 CASH: Don't stop. CATHERlNE: l can do this all night. 914 01:10:42,821 --> 01:10:44,489 CASH: God, prove it. 915 01:10:45,324 --> 01:10:46,658 Faster. 916 01:10:46,825 --> 01:10:48,576 CATHERlNE: More? 917 01:10:48,827 --> 01:10:50,536 CASH: Deeper. -Oh, my God, Gabe! 918 01:10:50,704 --> 01:10:53,081 -l can feel it going in! CASH: Oh! Harder! 919 01:10:53,249 --> 01:10:55,667 -lt's almost in! CASH: God! It's all the way in! 920 01:10:58,170 --> 01:10:59,754 TANGO: Heads up, sleazebag! 921 01:11:03,092 --> 01:11:04,509 SCHROEDER: Ray? 922 01:11:04,760 --> 01:11:07,804 -Captain? -This the way you screen all your guests? 923 01:11:08,264 --> 01:11:09,347 I'm sorry, captain. 924 01:11:09,515 --> 01:11:11,933 Freeze! Drop the duck! 925 01:11:13,018 --> 01:11:14,018 Tango? 926 01:11:14,228 --> 01:11:18,314 Real great police work! Way to go, Cash! Way to stay on top of it! 927 01:11:18,482 --> 01:11:20,441 -What were you doing? CASH: Nice to see you too. 928 01:11:20,693 --> 01:11:22,443 You almost nailed your captain. 929 01:11:22,695 --> 01:11:24,862 At least l saw him! What were you doing in there? 930 01:11:25,030 --> 01:11:27,156 I was getting ready to make my move. 931 01:11:27,491 --> 01:11:30,034 -By the way, your girlfriend-- -My sister! 932 01:11:30,202 --> 01:11:31,494 -My what? -Your what? 933 01:11:31,662 --> 01:11:34,497 -My sister. -She's your--? 934 01:11:35,040 --> 01:11:37,542 That's great! I don't mean that. 935 01:11:37,835 --> 01:11:39,752 Look, l know it had to look bad. 936 01:11:40,004 --> 01:11:43,464 I never deliberately punched out anyone in my life. 937 01:11:43,632 --> 01:11:45,883 But you I'm gonna hammer right through the lawn. 938 01:11:46,051 --> 01:11:48,052 -Oh, really? CATHERlNE: Who do you think you are? 939 01:11:48,220 --> 01:11:51,597 Don't you know how to use a doorbell? Just stick out your finger and push. 940 01:11:51,765 --> 01:11:54,892 -lsn't this 125 Orange Grove Street? CATHERlNE: Yeah, it is. 941 01:11:55,060 --> 01:11:58,229 This is my place. l have some rights under my own place, don't I? 942 01:11:58,397 --> 01:12:03,109 No, Catherine. lt's my roof, my house, and l let you dwell here. 943 01:12:03,277 --> 01:12:04,402 I pay you rent! 944 01:12:04,737 --> 01:12:07,196 -You're two weeks late. -lf you would check your mail.... 945 01:12:07,364 --> 01:12:10,158 Well, in Tango's defense, he has been in prison. 946 01:12:13,287 --> 01:12:16,664 Excuse me, my pantyhose are riding into the unknown. 947 01:12:16,915 --> 01:12:18,499 Way up in the unknown. 948 01:12:18,667 --> 01:12:21,002 Just answer me one thing, seriously. 949 01:12:21,170 --> 01:12:24,589 What were you doing on the couch with Queen-for-a-Day? 950 01:12:27,092 --> 01:12:28,926 It's none of your business. 951 01:12:29,303 --> 01:12:30,345 Catherine.... 952 01:12:30,679 --> 01:12:34,515 She got the brains and the looks. How do you figure it? 953 01:12:34,767 --> 01:12:36,100 I don't. 954 01:12:36,268 --> 01:12:38,144 -Smoke? -No. 955 01:12:38,312 --> 01:12:40,229 TANGO: To protect against guys like him! 956 01:12:40,397 --> 01:12:43,232 All right. All right, that's it! 957 01:12:43,692 --> 01:12:45,318 You're not gonna run us in, are you? 958 01:12:45,611 --> 01:12:49,280 No, but I can only keep the department off your backs for 24 hours. 959 01:12:49,531 --> 01:12:51,199 The feds are on the case! 960 01:12:51,617 --> 01:12:54,869 I suggest you slip into something a little more butch. 961 01:12:55,037 --> 01:12:58,039 You get rid of Daffy Duck there and try to clear your names. 962 01:12:58,207 --> 01:12:59,624 Already started. 963 01:13:00,542 --> 01:13:01,584 What do you got? 964 01:13:02,127 --> 01:13:04,462 This tape will clear our names. 965 01:13:04,630 --> 01:13:06,464 Compliments of Jumbo the forger. 966 01:13:06,632 --> 01:13:07,757 Skinner? 967 01:13:07,925 --> 01:13:10,343 Yeah. So, what have you got? 968 01:13:10,803 --> 01:13:11,886 About quarter to four. 969 01:13:13,639 --> 01:13:15,890 Look, start with this. 970 01:13:16,058 --> 01:13:18,893 We lD'd that creep from the warehouse. 971 01:13:19,103 --> 01:13:22,271 -Ponytail? -Yeah. His name's Requin. 972 01:13:22,481 --> 01:13:24,982 Look him up. The address is right there. 973 01:13:25,484 --> 01:13:28,444 You got 24 hours to find the guy who set you up. 974 01:13:28,654 --> 01:13:31,155 CASH: When's the clock start? -Five minutes ago. 975 01:13:32,116 --> 01:13:33,157 Catherine. 976 01:13:33,617 --> 01:13:34,659 Honestly... 977 01:13:35,160 --> 01:13:38,162 ...what were you doing with the Elephant Man? 978 01:13:41,667 --> 01:13:43,167 Please. 979 01:13:43,335 --> 01:13:46,295 Come in the house. Change your clothes. 980 01:13:47,423 --> 01:13:50,007 You'll make a very ugly bride someday. 981 01:13:50,300 --> 01:13:51,843 CASH: Is that a proposal? 982 01:13:58,684 --> 01:14:01,018 -Blue one's nice. TANGO: Blue it is. 983 01:14:01,520 --> 01:14:03,771 Sorry about my behavior tonight. 984 01:14:04,690 --> 01:14:06,149 I just want you to be okay. 985 01:14:06,358 --> 01:14:07,775 I'm okay. 986 01:14:08,402 --> 01:14:11,696 I can't believe all that's happened. How did you get out of prison? 987 01:14:11,864 --> 01:14:14,991 Cash. He had a friend on the inside. 988 01:14:15,159 --> 01:14:17,994 I didn't wanna come here, but I had no other place to go. 989 01:14:18,162 --> 01:14:20,872 You're my brother. Where else are you supposed to go? 990 01:14:21,039 --> 01:14:23,958 -The North Pole would be nice. -Seriously, what are you gonna do? 991 01:14:24,209 --> 01:14:26,836 Maybe you'd be better off turning yourself in. 992 01:14:27,004 --> 01:14:28,796 -And talking to the press. -No. 993 01:14:31,508 --> 01:14:34,886 -How's the career going at the club? -That's great! 994 01:14:35,053 --> 01:14:38,556 You're being hunted and you're worried about my dancing? 995 01:14:38,724 --> 01:14:40,558 I'm not worried about anything. 996 01:14:40,726 --> 01:14:45,021 If you needed a little extra cash, I could buy you a bond or something. 997 01:14:45,189 --> 01:14:47,690 It's a seven-and-a-quarter yield. 998 01:14:47,858 --> 01:14:49,025 Big money. 999 01:14:50,194 --> 01:14:53,863 -You help me out more than you need to. -No, I don't. 1000 01:14:54,072 --> 01:14:57,158 I spend so much time with my career, I hardly get a chance to see you. 1001 01:14:57,409 --> 01:15:00,661 You have nothing to feel guilty about. I love you. 1002 01:15:03,749 --> 01:15:05,082 Put her there. 1003 01:15:06,710 --> 01:15:08,044 Push them back, way back! 1004 01:15:10,088 --> 01:15:12,256 I gotta go. I don't wanna put you in jeopardy. 1005 01:15:12,508 --> 01:15:16,260 -What are you talking about? -All that filth and scum l have to deal with. 1006 01:15:16,553 --> 01:15:18,429 -Here I am! -See? 1007 01:15:18,597 --> 01:15:20,723 Clock's running, Ray. Let's go. 1008 01:15:21,266 --> 01:15:22,725 See you later. 1009 01:15:22,893 --> 01:15:24,936 -Mind if l have a word with Kiki? -No. 1010 01:15:25,103 --> 01:15:27,396 I just wanted to say I was having a wonderful time... 1011 01:15:27,606 --> 01:15:31,067 ...until Captain Fantastic leaped the couch and smashed through your door. 1012 01:15:31,235 --> 01:15:36,280 Anyway, when this is straightened out, could we get together again? 1013 01:15:36,448 --> 01:15:38,407 Yeah. Yeah, that would be nice. 1014 01:15:38,617 --> 01:15:40,618 Maybe we can go down to the ballpark-- 1015 01:15:40,786 --> 01:15:42,370 Can l talk to you? 1016 01:15:44,122 --> 01:15:46,207 Cash, l don't think my sister is your type. 1017 01:16:40,512 --> 01:16:42,096 Easy, mate. 1018 01:16:43,682 --> 01:16:44,807 Come on. 1019 01:16:50,022 --> 01:16:51,022 Been expecting you. 1020 01:16:52,524 --> 01:16:56,569 Shame, shame. Ponytails are out this season. How you doing, Cash? 1021 01:16:57,237 --> 01:16:59,780 Things are getting better by the second. 1022 01:16:59,948 --> 01:17:02,700 -There's a party on the roof. -Can l invite Mr. Potato Head? 1023 01:17:02,868 --> 01:17:05,494 Sure. Wouldn't be a party without Potato Head. 1024 01:17:06,705 --> 01:17:08,456 REQUIN: No! CASH: Plan A. 1025 01:17:08,665 --> 01:17:09,999 TANGO: This party's really fun! 1026 01:17:10,167 --> 01:17:13,461 Thanks. How about it, Requin? Hell of a view, huh? 1027 01:17:13,629 --> 01:17:15,713 Come on, meat puppet! Who pulls your strings? 1028 01:17:15,881 --> 01:17:18,883 Piss off! Bollocks to plan A! 1029 01:17:19,051 --> 01:17:21,969 I like this. The view's great up here! 1030 01:17:23,096 --> 01:17:25,389 -What'd he say? -Plan A's a loser. 1031 01:17:25,641 --> 01:17:30,394 Hold on. Give me a name, Death Breath, or you're going back to England in a baggie! 1032 01:17:30,687 --> 01:17:33,898 Up yours, asshole! You ain't worth a toss. 1033 01:17:34,149 --> 01:17:35,358 Go on, drop me. 1034 01:17:35,651 --> 01:17:36,817 Do it! 1035 01:17:36,985 --> 01:17:38,235 Plan A is definitely a loser. 1036 01:17:38,528 --> 01:17:41,238 -Bigtime. Let's go to plan B. -You got a plan B? 1037 01:17:41,406 --> 01:17:42,823 Hiroshima. Ring a bell? 1038 01:17:43,116 --> 01:17:44,492 CASH: This is plan B? 1039 01:17:44,743 --> 01:17:46,202 Can l talk to you for a minute? 1040 01:17:46,495 --> 01:17:48,412 Not now, l'm busy. 1041 01:17:50,332 --> 01:17:52,416 Just a second. Please. 1042 01:17:52,584 --> 01:17:56,003 -Seriously, you're getting a little radical. -What's radical? 1043 01:17:56,254 --> 01:17:59,757 Blowing a man's head off with a fucking hand grenade is a touch much. 1044 01:18:00,092 --> 01:18:01,717 You got your way, I got mine. 1045 01:18:01,927 --> 01:18:04,387 I'm kind of glad you didn't want to talk. 1046 01:18:04,554 --> 01:18:06,931 Let me just shoot him in the leg. He'll talk. 1047 01:18:07,307 --> 01:18:08,933 I want the whole package! 1048 01:18:09,101 --> 01:18:10,601 Maybe he doesn't know anything. 1049 01:18:10,769 --> 01:18:12,687 -l don't really care! -What do you mean? 1050 01:18:12,854 --> 01:18:14,105 What the fuck? You're a cop! 1051 01:18:14,439 --> 01:18:18,275 I was a cop! But because of this dirtbag and his friends, we're on the run! 1052 01:18:18,735 --> 01:18:19,985 No. It's payback! 1053 01:18:20,237 --> 01:18:21,445 That's enough! l mean it! 1054 01:18:22,572 --> 01:18:24,615 -ls it? -Oh, man, l heard about you. 1055 01:18:24,783 --> 01:18:27,284 -Did you? -l heard you were a Section 8. 1056 01:18:27,452 --> 01:18:30,454 I didn't believe that sadistic bullshit I heard you pulled... 1057 01:18:30,622 --> 01:18:32,164 ...but you're for real! 1058 01:18:32,499 --> 01:18:36,001 If you don't want to get sticky, get back... 1059 01:18:36,169 --> 01:18:37,253 ...Jack. 1060 01:18:37,421 --> 01:18:38,462 [HUMS] 1061 01:18:38,964 --> 01:18:40,506 You got it, sicko. 1062 01:18:41,842 --> 01:18:45,970 You blew it, pal. This asshole's out of control and l can't stop him. 1063 01:18:46,471 --> 01:18:48,180 I'm not going down for this. 1064 01:18:48,473 --> 01:18:50,725 -l'm out of here! -Don't forget to write! 1065 01:18:50,892 --> 01:18:54,395 You want my vote for the Psycho Hall of Fame, asshole? You got it! 1066 01:18:55,063 --> 01:18:58,190 You really do look like shit in a ponytail. 1067 01:18:58,358 --> 01:18:59,400 [MUFFLED GRUNTING] 1068 01:18:59,568 --> 01:19:01,777 TANGO: No. I'm sorry. 1069 01:19:01,945 --> 01:19:04,029 Bye-bye, birdy. Bye, baby! 1070 01:19:05,031 --> 01:19:06,198 I don't wanna hear it. 1071 01:19:07,325 --> 01:19:09,618 Perret! The geezer you want is Yves Perret! 1072 01:19:09,786 --> 01:19:10,995 CASH: Who the hell is Perret? 1073 01:19:11,204 --> 01:19:12,913 The bloke with me in prison. 1074 01:19:13,165 --> 01:19:15,541 -Where's he now? -The desert. Ryko Airfield. 1075 01:19:15,792 --> 01:19:17,001 Think he's telling the truth? 1076 01:19:17,169 --> 01:19:19,003 It's not raining and he's standing in a puddle. 1077 01:19:19,212 --> 01:19:20,337 Disgusting. 1078 01:19:20,589 --> 01:19:24,175 You just fell for the oldest routine in the book. Bad cop.... 1079 01:19:24,342 --> 01:19:25,342 Worse cop! 1080 01:19:28,054 --> 01:19:30,514 -Did you sleep with my sister? -l don't believe you! 1081 01:19:30,682 --> 01:19:32,933 -Did you two bump uglies with my sister? -"Bump uglies." 1082 01:19:33,101 --> 01:19:36,228 -Did you? -l was so drunk, I don't remember. 1083 01:19:36,521 --> 01:19:38,189 Come on, worse cop, we're late. 1084 01:19:41,193 --> 01:19:43,444 My little contribution to birth control. 1085 01:19:44,237 --> 01:19:45,696 [REQUIN YELLS] 1086 01:19:46,198 --> 01:19:47,323 REQUIN: Bloody hell! 1087 01:19:51,578 --> 01:19:52,828 Bloody dud. 1088 01:19:53,205 --> 01:19:56,040 TANGO: What about my sister? CASH: lt's a free country. 1089 01:19:56,208 --> 01:19:58,292 TANGO: What's that mean? CASH: People are free. 1090 01:19:58,460 --> 01:20:01,045 TANGO: So? CASH: So your sister is very free. 1091 01:20:01,213 --> 01:20:02,713 TANGO: I'm going to kill you. 1092 01:20:03,215 --> 01:20:04,840 Okay, Owen, let's have it. 1093 01:20:13,225 --> 01:20:15,643 -Oh, my-- -God! 1094 01:20:15,811 --> 01:20:18,729 OWEN: Double-armored, bulletproof glazing. 1095 01:20:18,897 --> 01:20:21,732 1 20mm cannon on the driver's side. 1096 01:20:21,942 --> 01:20:24,235 Transfer case has torque splitting. 1097 01:20:24,444 --> 01:20:28,906 It'll see 60 in five and a half seconds and pull high-tens in the quarter. 1098 01:20:29,074 --> 01:20:30,616 What is that? 1099 01:20:31,117 --> 01:20:35,913 That is an RV from hell. Care to join me? 1100 01:20:36,581 --> 01:20:37,998 -What do you think? -l'm impressed. 1101 01:20:38,166 --> 01:20:40,292 -Very impressed? -Very impressed. 1102 01:20:40,460 --> 01:20:44,088 Does he have gray matter, or what? Owen, gone! Home run! 1103 01:20:44,256 --> 01:20:47,466 This thing will go through a brick wall. 1104 01:20:47,634 --> 01:20:50,761 CASH: We are in business. -Oh, yeah, we're in business. 1105 01:20:50,929 --> 01:20:53,931 Do you know what kind of firepower we're talking about here? 1106 01:20:54,099 --> 01:20:57,476 This is a violent work of art! 1107 01:20:57,644 --> 01:20:59,436 Who holds the pink slip? Satan? 1108 01:20:59,980 --> 01:21:01,647 Why don't you take a look inside? 1109 01:21:02,774 --> 01:21:05,776 Isn't this the same guy that invented your exploding bazooka boots? 1110 01:21:05,944 --> 01:21:08,863 Hey, Owen has milliseconds of genius, believe me. 1111 01:21:09,030 --> 01:21:10,072 What's this one do? 1112 01:21:10,407 --> 01:21:13,033 Ultra-booster. lt's nitrous oxide. 1113 01:21:13,285 --> 01:21:14,827 Uh-huh. And what's that mean? 1114 01:21:14,995 --> 01:21:16,787 What's the difference? We'll take it. 1115 01:21:16,955 --> 01:21:20,875 No, you can't take that. It's one of a kind, a prototype. 1116 01:21:21,042 --> 01:21:24,044 Owen, trust us. We won't put a scratch on it. 1117 01:21:24,296 --> 01:21:25,713 Owen, we're fully insured. 1118 01:21:26,131 --> 01:21:27,631 Fully insured? 1119 01:21:27,799 --> 01:21:29,884 Run this guy Perret through your computer. 1120 01:21:30,302 --> 01:21:34,597 Okay. l'll see what I can dig up on him. 1121 01:21:36,182 --> 01:21:37,641 -Cash? -Yeah? 1122 01:21:37,809 --> 01:21:38,934 Owen's not family, is he? 1123 01:21:39,102 --> 01:21:40,144 [ENGINE STARTS] 1124 01:21:40,312 --> 01:21:41,478 Maybe. 1125 01:21:52,657 --> 01:21:56,035 OWEN [OVER RADIO]: Ryko Airfield was abandoned 1 0 years ago. 1126 01:21:56,328 --> 01:21:59,705 It's in private hands now. There's been a lot of construction... 1127 01:21:59,873 --> 01:22:03,500 ...but look for a main building about a mile in from the perimeter. 1128 01:22:03,668 --> 01:22:05,336 CASH: Thanks, Owen. 1129 01:22:23,688 --> 01:22:24,855 Looks quiet. 1130 01:22:29,194 --> 01:22:30,778 This is insane. 1131 01:22:33,239 --> 01:22:34,573 Very insane. 1132 01:22:36,284 --> 01:22:38,619 You get the feeling things are about to get bloody? 1133 01:22:40,997 --> 01:22:42,539 They could. 1134 01:22:43,708 --> 01:22:48,295 If one of us doesn't make it back, I just want you to know that... 1135 01:22:48,463 --> 01:22:50,631 ...you're the best cop I ever worked with. 1136 01:22:55,220 --> 01:22:57,721 There's something I want you to know, Ray. 1137 01:23:00,225 --> 01:23:03,268 If you don't make it back and l do... 1138 01:23:04,312 --> 01:23:06,063 ...l am gonna date your sister. 1139 01:23:14,406 --> 01:23:16,407 Look, Cash, I got nothing against you. 1140 01:23:19,411 --> 01:23:23,497 But l don't want Catherine getting that 2-in-the-morning phone call... 1141 01:23:23,665 --> 01:23:25,666 ...saying something's happened to you. 1142 01:23:26,835 --> 01:23:29,086 If she has to live with that, it would kill me. 1143 01:23:29,754 --> 01:23:32,631 Nothing's gonna happen to me. I'm charmed. 1144 01:23:35,927 --> 01:23:39,263 I'll tell you what. l'll stay away... 1145 01:23:39,431 --> 01:23:43,267 ...until you give me your blessing. Fair enough? 1146 01:23:43,601 --> 01:23:45,394 In that case... 1147 01:23:45,562 --> 01:23:47,438 -...never. -Thought so. 1148 01:23:48,273 --> 01:23:51,108 Let's go to work. Something's coming over the computer. 1149 01:23:51,276 --> 01:23:53,944 TANGO: It's Owen with that information on Perret. 1150 01:24:07,500 --> 01:24:10,586 -We're at the location. -Coming up on a very serious gate. 1151 01:24:11,004 --> 01:24:13,338 -ls this place fortified? -Don't know for sure. 1152 01:24:13,715 --> 01:24:15,299 Better use extreme caution. 1153 01:24:15,467 --> 01:24:16,884 -Cash? -Yeah? 1154 01:24:17,052 --> 01:24:18,218 Listen to the man. 1155 01:24:18,970 --> 01:24:20,554 Yes, Mommy. 1156 01:24:25,935 --> 01:24:27,269 Oh, my God! 1157 01:24:31,566 --> 01:24:32,941 Subtle! Real subtle! 1158 01:24:33,151 --> 01:24:34,193 We're in! 1159 01:24:35,862 --> 01:24:37,362 [ALARM WAILING] 1160 01:24:40,700 --> 01:24:41,742 Get the hell out of here! 1161 01:24:45,330 --> 01:24:47,581 [MACHlNE GUNS FlRING] 1162 01:24:57,342 --> 01:24:58,592 Come on. 1163 01:25:00,178 --> 01:25:02,638 Where the hell are we? It looks like a goddamn pit! 1164 01:25:15,276 --> 01:25:16,318 Come on! 1165 01:25:19,030 --> 01:25:20,531 Cash, watch the right! 1166 01:25:27,038 --> 01:25:28,330 CASH: Your left! 1167 01:25:31,751 --> 01:25:33,544 -l'm gonna go for it! -Cash, no! 1168 01:25:33,711 --> 01:25:34,753 -Yes! -No! 1169 01:25:34,921 --> 01:25:35,963 Yes! 1170 01:25:38,633 --> 01:25:39,967 [BOTH SCREAMING] 1171 01:25:47,725 --> 01:25:49,017 TANGO: Subtle! Real subtle! 1172 01:25:49,227 --> 01:25:50,519 Where'd you learn to drive? 1173 01:25:50,728 --> 01:25:51,854 CASH: Stevie Wonder. 1174 01:25:56,317 --> 01:25:58,277 -We're on fire! -Yeah, we're cooking now! 1175 01:26:03,408 --> 01:26:06,160 -lt's a dead end! -We're in a goddamn maze! 1176 01:26:11,082 --> 01:26:13,750 -We're blocked in! -This son of a bitch is playing with us! 1177 01:26:22,677 --> 01:26:23,927 Oh, shit! 1178 01:26:27,473 --> 01:26:28,807 Come on! 1179 01:26:29,142 --> 01:26:30,559 Get the sons of bitches! 1180 01:26:39,277 --> 01:26:42,404 -Do you want the good news or bad news? -The bad. 1181 01:26:42,572 --> 01:26:43,655 We're almost out of gas. 1182 01:26:45,658 --> 01:26:48,035 -The good? -We're almost out of gas. 1183 01:26:55,126 --> 01:26:57,127 [GUARDS SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 1184 01:26:58,379 --> 01:27:00,339 What's this guy own, a used-car lot? 1185 01:27:01,424 --> 01:27:02,549 Come on! 1186 01:27:06,429 --> 01:27:08,013 Bring them in! 1187 01:27:18,775 --> 01:27:21,401 All right! That's gotta be the last of them! 1188 01:27:21,653 --> 01:27:23,070 Home team! 1189 01:27:23,446 --> 01:27:25,072 -Behind you! -What the hell is that? 1190 01:27:25,240 --> 01:27:26,990 Not the Welcome Wagon! 1191 01:27:30,286 --> 01:27:32,204 -We gotta bail! -What was that noise? 1192 01:27:32,747 --> 01:27:34,915 Don't worry, Owen. A few speed bumps! 1193 01:27:42,382 --> 01:27:44,591 -Let's get out of here! -l need a gun! 1194 01:27:44,759 --> 01:27:46,593 You guys aren't holding out on me, are you? 1195 01:27:46,844 --> 01:27:49,263 -Here. -Why is yours bigger than mine? 1196 01:27:49,847 --> 01:27:50,931 Genetics, peewee. 1197 01:28:34,809 --> 01:28:39,354 OWEN: Why aren't you guys talking to me anymore? Say something. 1198 01:28:54,579 --> 01:28:56,246 CASH: Perret's gotta be in there. 1199 01:28:56,497 --> 01:28:58,874 TANGO: Must be. lt's the only building left standing. 1200 01:28:59,125 --> 01:29:01,043 CASH: Any chance he might surrender? 1201 01:29:02,378 --> 01:29:03,712 Not likely. 1202 01:29:04,380 --> 01:29:05,672 Remember... 1203 01:29:05,923 --> 01:29:07,674 ...use extreme caution. 1204 01:29:09,677 --> 01:29:10,719 Ciao. 1205 01:30:33,928 --> 01:30:35,137 CASH: Nice collection. 1206 01:30:35,304 --> 01:30:37,389 TANGO: Yeah, toys for tots. 1207 01:30:38,182 --> 01:30:40,350 CASH: No more owes-ies. We're even. 1208 01:30:40,518 --> 01:30:42,727 TANGO: How do you figure? CASH: l just saved your life. 1209 01:30:42,895 --> 01:30:44,396 TANGO: We'll discuss it later. 1210 01:30:44,814 --> 01:30:47,732 -Let them come, Mr. Perret. -We are ready. 1211 01:30:57,201 --> 01:30:58,535 [ALARM WAILING] 1212 01:30:58,703 --> 01:30:59,786 Bombs for tots. 1213 01:31:01,205 --> 01:31:03,457 FEMALE VOlCE [OVER SPEAKER]: Facility destruct sequence... 1214 01:31:03,624 --> 01:31:06,126 -...is now engaged. -Cash! 1215 01:31:06,836 --> 01:31:09,045 This clock works backwards or somebody activated a bomb. 1216 01:31:09,213 --> 01:31:11,131 Yeah, wonder who. 1217 01:31:15,761 --> 01:31:18,221 -How do we stop it? -We don't. Let's get Perret. 1218 01:31:18,389 --> 01:31:20,682 CASH: Get me a toy too. 1219 01:31:20,850 --> 01:31:22,851 Tango, we only got 1 1 minutes. 1220 01:31:23,019 --> 01:31:24,811 Raiders scored three touchdowns in 1 1 minutes. 1221 01:31:24,979 --> 01:31:26,938 Yeah, but they had three time-outs. 1222 01:31:40,119 --> 01:31:41,161 [QUAN SCREAMS] 1223 01:32:07,021 --> 01:32:08,522 Clip. 1224 01:32:14,362 --> 01:32:15,654 Look out! 1225 01:32:15,821 --> 01:32:17,531 [CASH GRUNTS] 1226 01:32:22,578 --> 01:32:24,037 -You okay, Cash? -Yeah, clean exit. 1227 01:32:24,205 --> 01:32:26,665 TANGO: You're lucky. CASH: l've been shot plenty of times. 1228 01:32:26,832 --> 01:32:28,291 I never felt lucky about it. 1229 01:32:28,459 --> 01:32:30,168 TANGO: Stop complaining. 1230 01:32:32,338 --> 01:32:34,381 -Right side. CASH: Got it. 1231 01:32:38,261 --> 01:32:40,804 TANGO: He has a hell of a hobby! CASH: We got our own TV show. 1232 01:32:41,264 --> 01:32:42,806 What do you think? 1233 01:32:42,974 --> 01:32:44,558 I think we better get the hell out. 1234 01:32:46,102 --> 01:32:47,936 REQUIN: Not yet. Game's just starting. 1235 01:32:50,022 --> 01:32:51,398 Over here. 1236 01:32:54,318 --> 01:32:55,777 Let her go! 1237 01:33:02,034 --> 01:33:03,535 All right, Requin. 1238 01:33:04,537 --> 01:33:07,497 You want me? You got me. 1239 01:33:07,957 --> 01:33:09,791 I got you both now, don't I? 1240 01:33:10,001 --> 01:33:11,543 Two for the price of one. 1241 01:33:11,919 --> 01:33:14,212 Pretty boy's trying to get the drop on me. 1242 01:33:14,463 --> 01:33:18,341 Drop your fucking gun or l'll drop sister here! 1243 01:33:18,801 --> 01:33:20,093 Drop your gun, Cash. 1244 01:33:20,803 --> 01:33:21,886 I can take him. 1245 01:33:22,138 --> 01:33:23,597 TANGO: Cash! 1246 01:33:23,806 --> 01:33:25,265 Drop your goddamn gun! 1247 01:33:25,516 --> 01:33:27,058 I drop it... 1248 01:33:27,560 --> 01:33:30,061 ...and we're both dead and you know it. 1249 01:33:30,271 --> 01:33:33,356 If you don't drop it, we all go up. 1250 01:33:34,025 --> 01:33:35,567 Recognize plan B? 1251 01:33:37,361 --> 01:33:39,112 She fancies me. 1252 01:33:39,363 --> 01:33:41,906 She might even lose her head over me. Know what l mean? 1253 01:33:42,825 --> 01:33:45,243 You don't know my mate here. 1254 01:33:45,411 --> 01:33:47,996 He's looking forward to kicking your brains in. 1255 01:33:48,247 --> 01:33:49,497 Ain't you, Sonny? 1256 01:33:49,749 --> 01:33:50,832 Well, pretty boy... 1257 01:33:51,250 --> 01:33:53,543 ...l'd like you to watch me... 1258 01:33:53,794 --> 01:33:56,588 ...pleasure your sister slow and easy. 1259 01:33:56,881 --> 01:34:00,175 But l only got a few minutes to carve you up! 1260 01:34:51,435 --> 01:34:54,229 We never talked about plan C, asshole. 1261 01:34:59,026 --> 01:35:00,860 Think it's a dud? 1262 01:35:10,788 --> 01:35:13,540 -FUBAR. Bigtime. -We gotta find Catherine. 1263 01:35:16,460 --> 01:35:20,797 PERRET: When the Great Scorer comes to write against your name, he'll mark... 1264 01:35:20,965 --> 01:35:23,258 ...not that you won or lost... 1265 01:35:23,467 --> 01:35:25,719 ...but how you played the game. 1266 01:35:26,262 --> 01:35:27,595 What bullshit! 1267 01:35:27,972 --> 01:35:30,515 -Shit! -This game has cost me a lot. 1268 01:35:30,933 --> 01:35:33,852 -l'll blow this maniac into the ozone. -You gotta know which one he is. 1269 01:35:34,061 --> 01:35:35,854 I do. 1270 01:35:36,063 --> 01:35:38,022 I leave you with this thought, gentlemen. 1271 01:35:38,524 --> 01:35:40,734 -Great. All you need now is a gun. -Got it. 1272 01:35:42,445 --> 01:35:43,778 So do l. 1273 01:35:45,239 --> 01:35:46,948 All right, let's take him alive. 1274 01:35:47,158 --> 01:35:48,825 -Kneecaps on three. -Call it. 1275 01:35:48,993 --> 01:35:50,326 One.... 1276 01:35:52,496 --> 01:35:53,997 Two! 1277 01:36:03,632 --> 01:36:06,009 -My sights are off. -Mine too. 1278 01:36:06,844 --> 01:36:08,511 TANGO: Cash, get the door! 1279 01:36:09,764 --> 01:36:11,055 Hurry up! 1280 01:36:15,144 --> 01:36:16,644 -She all right? -She's coming to. 1281 01:36:16,812 --> 01:36:18,521 -How'd you know who to shoot? -The ring. 1282 01:36:18,689 --> 01:36:20,231 -No, the monogram. -Monogram? 1283 01:36:20,399 --> 01:36:21,483 It was reversed. 1284 01:36:21,984 --> 01:36:24,027 -What about the ring? -On the wrong hand. 1285 01:36:24,195 --> 01:36:27,155 Are we clever or what? Let's blow this place. 1286 01:36:30,284 --> 01:36:32,285 [ALARM WAILING] 1287 01:36:36,457 --> 01:36:37,916 TANGO: 20 seconds, Cash. 1288 01:37:04,318 --> 01:37:08,696 There's a lot of new pollution in the sky tonight and they call it Perret. 1289 01:37:09,990 --> 01:37:11,491 Kiki, are you okay? 1290 01:37:11,659 --> 01:37:14,410 Oh, yeah, I'm okay. I'm just worried about you. 1291 01:37:14,578 --> 01:37:17,705 CASH: Thanks. I'll probably lose my arm on account of saving him. 1292 01:37:17,873 --> 01:37:19,916 Catherine, come on, it's a scratch. 1293 01:37:20,084 --> 01:37:22,669 Cash, you got sloppy and stumbled. 1294 01:37:22,878 --> 01:37:25,755 Sloppy? l took that hit for you! 1295 01:37:25,923 --> 01:37:29,133 After all l've done for you, you're still ungrateful. 1296 01:37:29,385 --> 01:37:30,927 -Done for me? CASH: Yeah. 1297 01:37:31,095 --> 01:37:32,679 Guys, this is no time to argue. 1298 01:37:32,847 --> 01:37:35,431 He just can't accept that he's the number two cop. 1299 01:37:35,599 --> 01:37:37,642 It's very hard for him to handle. 1300 01:37:37,977 --> 01:37:41,521 Dream on. You got your version, I got the truth. 1301 01:37:41,897 --> 01:37:45,441 Why don't you just admit it, that you guys work well together. 1302 01:37:46,068 --> 01:37:48,403 No matter what you say, Ray... 1303 01:37:48,612 --> 01:37:51,990 ...l've at least earned the right to date your sister. 1304 01:37:54,201 --> 01:37:57,203 -Over my dead body. -Deal? 1305 01:43:39,755 --> 01:43:41,756 Subtitles by SDl Media Group 1306 01:43:41,924 --> 01:43:43,925 [ENGLISH]