1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,521 --> 00:00:23,524 ("Nearness of You" by George Shearing Quintet playing) 4 00:00:26,694 --> 00:00:29,697 ♪ It’s not ♪ 5 00:00:29,780 --> 00:00:34,201 ♪ The pale moon ♪ 6 00:00:34,285 --> 00:00:35,786 ♪ That excites me ♪ 7 00:00:35,870 --> 00:00:38,205 -(car horn honks in distance) -(traffic passing) 8 00:00:38,289 --> 00:00:42,126 ♪ That thrills ♪ 9 00:00:42,209 --> 00:00:45,504 ♪ Or delights me ♪ 10 00:00:45,588 --> 00:00:51,594 ♪ Oh, no ♪ 11 00:00:53,596 --> 00:01:00,519 ♪ It’s just the nearness of you ♪ 12 00:01:02,897 --> 00:01:05,149 ♪ It isn’t your sweet ♪ 13 00:01:05,232 --> 00:01:07,234 (quiet chatter) 14 00:01:08,652 --> 00:01:12,114 ♪ Conversation ♪ 15 00:01:12,198 --> 00:01:15,826 ♪ That brings ♪ 16 00:01:15,910 --> 00:01:19,079 ♪ This sensation... ♪ 17 00:01:21,665 --> 00:01:23,584 All right, gentlemen. 18 00:01:23,667 --> 00:01:25,669 Why don’t we take one from the head. 19 00:01:25,753 --> 00:01:28,047 Keep it nice and smooth. 20 00:01:28,130 --> 00:01:32,134 ♪ It’s just the nearness of you ♪ 21 00:01:35,930 --> 00:01:41,602 ♪ When you’re in my arms ♪ 22 00:01:44,688 --> 00:01:47,691 ♪ And I feel you so close to me ♪ 23 00:01:53,823 --> 00:01:55,574 ♪ All my wildest ♪ 24 00:01:55,658 --> 00:01:57,701 -(hands clap, fingers snap) -See ya. 25 00:01:57,785 --> 00:01:58,744 (elevator bell dings) 26 00:01:58,828 --> 00:02:01,622 ♪ Dreams ♪ 27 00:02:03,249 --> 00:02:07,336 ♪ Come true ♪ 28 00:02:07,419 --> 00:02:11,215 ♪ Mmm ♪ 29 00:02:11,298 --> 00:02:14,093 ♪ I need no soft lights ♪ 30 00:02:16,178 --> 00:02:19,181 ♪ To enchant me... ♪ 31 00:02:20,516 --> 00:02:22,434 Y’all aren’t about to begin, are you? 32 00:02:22,518 --> 00:02:25,229 -You have a few more moments. -Thank you. 33 00:02:25,312 --> 00:02:26,730 Oh, Mona. 34 00:02:30,401 --> 00:02:32,444 -♪ Oh, no... ♪ -(song fades) 35 00:02:32,528 --> 00:02:33,946 Robert. 36 00:02:36,240 --> 00:02:37,533 Robert Halloway. 37 00:02:37,616 --> 00:02:40,077 ("Fools Fall in Love" by The Drifters playing) 38 00:02:40,160 --> 00:02:41,245 Hey, boys! 39 00:02:41,328 --> 00:02:43,372 Breakfast is served! 40 00:02:43,455 --> 00:02:45,165 -All right. -(Buzzy chuckles) 41 00:02:45,249 --> 00:02:46,417 CARMEN: If you’re hungry, 42 00:02:46,500 --> 00:02:47,668 there’s some butter right there. 43 00:02:47,751 --> 00:02:49,545 -BUZZY: Thanks, Carmen. -ROBERT: Thank you, Carmen. 44 00:02:49,628 --> 00:02:51,672 -You’re welcome, baby. -Pass the salt. 45 00:02:51,755 --> 00:02:53,007 Oh. Gentlemen, gentlemen. 46 00:02:53,090 --> 00:02:55,885 -Morning. -Morning. -Morning. -Morning. 47 00:02:55,968 --> 00:02:58,679 -Hey, what time’s the gig tonight? -DICKIE: 9:00. 48 00:02:58,762 --> 00:03:01,056 I need to find a record store to pick up Monk’s new side. 49 00:03:01,140 --> 00:03:02,433 Newk’s on it. 50 00:03:02,516 --> 00:03:03,601 Well, ain’t no record stores around here. 51 00:03:03,684 --> 00:03:04,727 You’re gonna have to go to Harlem. 52 00:03:04,810 --> 00:03:06,103 CHICO: Hey, you mind if I tag along? 53 00:03:06,186 --> 00:03:07,229 Got to cop me some new kicks. 54 00:03:07,313 --> 00:03:08,606 Soles on these are so thin, 55 00:03:08,689 --> 00:03:10,524 if I stepped on a sandwich, I could feel the mayonnaise. 56 00:03:10,608 --> 00:03:12,735 -(others chuckling) -CARMEN: You’re a nut, Chico. 57 00:03:12,818 --> 00:03:15,905 ♪ Playing it cool ♪ 58 00:03:15,988 --> 00:03:18,198 -♪ I used to laugh... ♪ -MR. JAY: See? See? 59 00:03:18,282 --> 00:03:20,576 There’s nothing wrong with this fan. 60 00:03:20,659 --> 00:03:22,578 (fan clatters) 61 00:03:22,661 --> 00:03:24,038 Come on, good fan. 62 00:03:24,121 --> 00:03:26,457 -Talk to me. -(TV playing quietly) 63 00:03:26,540 --> 00:03:28,709 Daddy, that fan is broken. 64 00:03:28,792 --> 00:03:30,336 That’s why it was out on the street. 65 00:03:30,419 --> 00:03:31,795 See, now, now, that’s what you said 66 00:03:31,879 --> 00:03:33,464 when I found that TV set you’re watching, too. 67 00:03:33,547 --> 00:03:36,508 -And it had a perfect picture. -Yeah, with no sound. 68 00:03:36,592 --> 00:03:38,886 And what’d I do? 69 00:03:38,969 --> 00:03:40,804 BOTH: Found another TV that only has sound. 70 00:03:40,888 --> 00:03:42,056 Right. That’s right. 71 00:03:42,139 --> 00:03:44,058 Know what you call that? Call that ingenuity. 72 00:03:44,141 --> 00:03:47,394 That’s called cheap is what it’s called. 73 00:03:47,478 --> 00:03:48,562 (laughter, chatter over TV) 74 00:03:48,646 --> 00:03:49,813 -(knob clicks) -(TV sound mutes) 75 00:03:49,897 --> 00:03:51,523 Daddy. 76 00:03:51,607 --> 00:03:53,651 Sylvie, it is a beautiful summer day out there. 77 00:03:53,734 --> 00:03:54,944 (stammers) 78 00:03:55,027 --> 00:03:56,820 Wouldn’t you rather be outside with Mona or something? 79 00:03:56,904 --> 00:03:58,530 Mm-mm. 80 00:03:58,614 --> 00:04:01,033 I want to be here spending time with you. 81 00:04:02,826 --> 00:04:04,244 Well... 82 00:04:05,537 --> 00:04:06,956 I’ll be in my office. 83 00:04:07,039 --> 00:04:09,625 -I’m gonna get this fan to work. -Please. 84 00:04:14,171 --> 00:04:15,839 (knobs clicking) 85 00:04:15,923 --> 00:04:17,299 (laughter over TV) 86 00:04:17,383 --> 00:04:19,510 (door opens, closes) 87 00:04:19,593 --> 00:04:21,011 ROBERT (voice-over): Carmen said it’s up here, right? 88 00:04:21,095 --> 00:04:22,346 Uh-huh. 89 00:04:22,429 --> 00:04:24,056 (drumsticks clicking, banging rhythmically) 90 00:04:24,139 --> 00:04:26,558 Great googa mooga, look at all that sugar. 91 00:04:28,602 --> 00:04:29,979 Hey, how you doing? 92 00:04:30,062 --> 00:04:32,064 You know the lighter the roast, the stronger the coffee, right? 93 00:04:32,147 --> 00:04:33,983 -(woman chuckles) -Chicago Sweetney. 94 00:04:34,066 --> 00:04:35,859 Where you going? Want to go this way? 95 00:04:35,943 --> 00:04:38,070 ♪ ♪ 96 00:04:43,409 --> 00:04:46,245 (TV playing quietly) 97 00:04:56,338 --> 00:04:59,591 ♪ ♪ 98 00:05:05,180 --> 00:05:07,474 -(door opens) -(bell jingles) 99 00:05:07,558 --> 00:05:09,101 (door closes) 100 00:05:09,184 --> 00:05:10,728 LUCY (over TV): Yes, ma’am. 101 00:05:10,811 --> 00:05:12,271 WOMAN (over TV): Let her roll! 102 00:05:12,354 --> 00:05:14,023 -ROBERT: Excuse me, miss? -(audience laughter over TV) 103 00:05:14,106 --> 00:05:16,442 You got Thelonious Monk’s "Brilliant Corners"? 104 00:05:16,525 --> 00:05:18,402 It’s in the bebop section 105 00:05:18,485 --> 00:05:20,821 between Charlie Mingus and James Moody. 106 00:05:20,904 --> 00:05:22,281 Thanks. 107 00:05:22,364 --> 00:05:24,116 Mm-hmm. 108 00:05:26,452 --> 00:05:28,245 LUCY: What are you doing up here? 109 00:05:28,328 --> 00:05:29,997 I thought you were downstairs boxing chocolates. 110 00:05:30,080 --> 00:05:32,583 -ETHEL: Oh, they kicked me out of there fast. -LUCY: Why? 111 00:05:32,666 --> 00:05:34,585 ETHEL: I kept pinching them to see what kind they were. 112 00:05:34,668 --> 00:05:36,670 -(audience laughter) -(Sylvie laughing) 113 00:05:36,754 --> 00:05:38,797 This is the fourth department I’ve been in. 114 00:05:38,881 --> 00:05:41,216 LUCY: Oh? I didn’t do so well either. 115 00:05:41,300 --> 00:05:42,885 WOMAN: All right, girls. 116 00:05:42,968 --> 00:05:44,678 Now, this is your last chance. 117 00:05:44,762 --> 00:05:47,056 If one piece of candy gets past you 118 00:05:47,139 --> 00:05:51,143 and into the packing room unwrapped, you’re fired. 119 00:05:51,226 --> 00:05:53,353 -(Sylvie chuckling) -(Robert clears throat softly) 120 00:05:53,437 --> 00:05:56,565 -WOMAN: Let her roll! -(audience laughter) 121 00:05:56,648 --> 00:05:58,817 -(bell dings) -ROBERT: All set. -Oh. 122 00:06:01,320 --> 00:06:04,615 That will be three dollars. 123 00:06:04,698 --> 00:06:06,658 Um, how much is the discount if you work here? 124 00:06:06,742 --> 00:06:08,994 We’re not hiring. 125 00:06:09,078 --> 00:06:11,455 -Well, this sign says you are. -(chuckles) 126 00:06:11,538 --> 00:06:13,999 You see... (sighs) 127 00:06:14,083 --> 00:06:16,001 my fiancé is over in Korea, 128 00:06:16,085 --> 00:06:18,545 and my mother won’t allow television inside the house, 129 00:06:18,629 --> 00:06:20,380 so I have to come here to Daddy’s store every day 130 00:06:20,464 --> 00:06:23,092 to watch my shows until Lacy comes home and we get married 131 00:06:23,175 --> 00:06:25,302 and I can finally have a TV of my own. 132 00:06:25,385 --> 00:06:26,678 -Oh. (chuckles) -(stammers) 133 00:06:26,762 --> 00:06:27,930 But my mother, Eunice Johnson 134 00:06:28,013 --> 00:06:29,139 of the Eunice Johnson School of... 135 00:06:29,223 --> 00:06:30,974 School of Etiquette and Manners. 136 00:06:31,058 --> 00:06:32,351 -SYLVIE: Uh-huh. -Mm-hmm. 137 00:06:32,434 --> 00:06:34,019 She has some of the finest young ladies 138 00:06:34,103 --> 00:06:36,105 from the best families in Harlem attend her schools, 139 00:06:36,188 --> 00:06:38,273 so she has a certain image to uphold 140 00:06:38,357 --> 00:06:40,609 and therefore doesn’t want people to think that I’m here 141 00:06:40,692 --> 00:06:42,152 because Daddy can’t afford to hire help. 142 00:06:42,236 --> 00:06:44,696 So that’s why we put the sign in the window, 143 00:06:44,780 --> 00:06:46,532 -even though we don’t need anyone. -Mm-hmm. 144 00:06:46,615 --> 00:06:47,658 MR. JAY: Sylvie? 145 00:06:47,741 --> 00:06:50,327 -Yes, Daddy? -What’s going on out there? 146 00:06:50,410 --> 00:06:52,037 SYLVIE: It’s just somebody about the sign again. 147 00:06:52,121 --> 00:06:55,332 Happens a lot. (chuckles) 148 00:06:56,542 --> 00:06:58,460 Uh, hello, sir. 149 00:06:58,544 --> 00:07:00,546 What’s your name, boy? 150 00:07:00,629 --> 00:07:01,964 Robert. 151 00:07:02,047 --> 00:07:03,507 Robert Halloway, sir. 152 00:07:03,590 --> 00:07:05,008 (softly): Hmm. 153 00:07:07,928 --> 00:07:09,805 MR. JAY: Well, Mr. Robert Halloway, sir... 154 00:07:09,888 --> 00:07:12,141 -Oh. -...you’re hired. 155 00:07:12,224 --> 00:07:14,017 Come back tomorrow morning at 10:00 a.m. 156 00:07:14,101 --> 00:07:15,310 Yes, sir. 157 00:07:15,394 --> 00:07:17,187 Baby, you need to find something else to do 158 00:07:17,271 --> 00:07:19,189 this summer besides watching these TVs all day. 159 00:07:19,273 --> 00:07:20,983 Uh-huh. 160 00:07:21,066 --> 00:07:22,734 -♪ Fools give their hearts ♪ -(clears throat) 161 00:07:22,818 --> 00:07:23,819 ♪ Much too soon... ♪ 162 00:07:23,902 --> 00:07:25,904 (door closes) 163 00:07:25,988 --> 00:07:28,240 So... 164 00:07:28,323 --> 00:07:30,200 how much is this with my discount? 165 00:07:30,284 --> 00:07:32,286 It’s on the house. 166 00:07:33,036 --> 00:07:34,371 See you tomorrow. 167 00:07:35,330 --> 00:07:36,290 See you tomorrow. 168 00:07:36,373 --> 00:07:37,541 -Thanks. -Mm-hmm. 169 00:07:37,624 --> 00:07:38,959 -♪ Fool. ♪ -(door opens) 170 00:07:39,042 --> 00:07:40,460 (Sylvie chuckles) 171 00:07:40,544 --> 00:07:42,462 -(bell jingles) -(door closes) 172 00:07:42,546 --> 00:07:44,548 (muffled jazz music playing inside) 173 00:07:46,758 --> 00:07:49,303 -(car horns honking) -(traffic passing) 174 00:07:49,386 --> 00:07:51,430 (swinging jazz music continues) 175 00:07:56,935 --> 00:07:59,021 ♪ ♪ 176 00:08:12,159 --> 00:08:13,911 (song ends) 177 00:08:13,994 --> 00:08:16,330 (crowd cheering) 178 00:08:16,413 --> 00:08:19,333 DICKIE (voice-over): Hey, Sonny. Two J.W. Dants. 179 00:08:19,416 --> 00:08:21,585 -These are on The Countess. -Who? Miss Ann over there? 180 00:08:21,668 --> 00:08:22,878 SONNY: Yeah. 181 00:08:22,961 --> 00:08:24,546 DICKIE: Come on, Bobby. 182 00:08:24,630 --> 00:08:27,216 ("A Kiss to Build a Dream On" by Louis Armstrong playing) 183 00:08:27,299 --> 00:08:28,592 Good evening. 184 00:08:28,675 --> 00:08:30,677 And thank you for the drinks. 185 00:08:30,761 --> 00:08:32,471 I’m Dickie Brewster and this is Bobby Halloway. 186 00:08:32,554 --> 00:08:34,348 Genevieve. 187 00:08:34,431 --> 00:08:36,016 My friends call me Genie. 188 00:08:36,099 --> 00:08:37,309 -Genie, huh? -(chuckles) 189 00:08:37,392 --> 00:08:38,644 You grant wishes, too? 190 00:08:38,727 --> 00:08:40,896 Oh, of course. 191 00:08:40,979 --> 00:08:43,273 But only if you rub my lamp just right. 192 00:08:45,984 --> 00:08:47,611 Mm. Thank you. 193 00:08:49,321 --> 00:08:51,156 Do sit down. 194 00:08:54,159 --> 00:08:55,535 So, B-flat. 195 00:08:55,619 --> 00:08:57,537 You’re the genuine article, aren’t you? 196 00:08:57,621 --> 00:09:01,750 I noticed you were playing quintuples in 5/4 time. 197 00:09:01,833 --> 00:09:03,293 That’s quite an innovative way 198 00:09:03,377 --> 00:09:06,004 to experiment with a non-common time signature. 199 00:09:07,089 --> 00:09:09,007 Thanks. 200 00:09:09,091 --> 00:09:11,927 I’m having, uh, some friends over 201 00:09:12,010 --> 00:09:14,721 on Friday night, my place. 202 00:09:14,805 --> 00:09:17,182 Sort of an impromptu jam session. 203 00:09:17,266 --> 00:09:19,184 I would love it if you could drop by. 204 00:09:19,268 --> 00:09:22,145 The Dickie Brewster Quartet will be there. 205 00:09:22,229 --> 00:09:24,481 Actually, we have a late set on Friday. 206 00:09:24,564 --> 00:09:26,108 Oh, we’re a nocturnal bunch. 207 00:09:26,191 --> 00:09:28,986 I’m sure we’ll just be getting started. 208 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 Until then. 209 00:09:32,155 --> 00:09:33,282 Till then. 210 00:09:33,365 --> 00:09:35,033 ♪ Babe, give me... ♪ 211 00:09:35,117 --> 00:09:38,662 ♪ Darling, you send me... ♪ 212 00:09:38,745 --> 00:09:40,414 Favorite... 213 00:09:41,999 --> 00:09:44,835 ...song from a movie. 214 00:09:44,918 --> 00:09:47,129 "The Man That Got Away" from "A Star Is Born." 215 00:09:47,212 --> 00:09:48,797 -Oh. -(chuckles) 216 00:09:48,880 --> 00:09:50,340 Okay. 217 00:09:50,424 --> 00:09:52,926 Favorite song from senior year of high school. 218 00:09:53,010 --> 00:09:55,387 "C’est Si Bon," Eartha Kitt. 219 00:09:55,470 --> 00:09:58,056 -Mm. -(chuckles) 220 00:09:58,140 --> 00:10:00,642 Favorite song to... 221 00:10:00,726 --> 00:10:02,644 mess around to. 222 00:10:02,728 --> 00:10:04,813 I am not answering that. 223 00:10:04,896 --> 00:10:06,523 (Mona laughs) 224 00:10:06,606 --> 00:10:08,817 Well, if old Eunice hadn’t caught you 225 00:10:08,900 --> 00:10:10,235 messing around with Lacy, 226 00:10:10,319 --> 00:10:13,363 you wouldn’t be getting married in the first place. 227 00:10:13,447 --> 00:10:15,699 Tell me about this new boy at the store. 228 00:10:15,782 --> 00:10:18,368 Is he cute? 229 00:10:19,077 --> 00:10:21,747 I didn’t really notice. 230 00:10:23,749 --> 00:10:24,708 That much. 231 00:10:24,791 --> 00:10:26,001 (squeals) 232 00:10:26,084 --> 00:10:28,003 (laughing) 233 00:10:28,086 --> 00:10:31,381 (volume increases): ♪ Wanting to marry you ♪ 234 00:10:31,465 --> 00:10:32,924 ♪ And take you home... ♪ 235 00:10:33,008 --> 00:10:34,676 Just set that down on that table over there. 236 00:10:34,760 --> 00:10:36,345 Yes, sir. 237 00:10:36,428 --> 00:10:37,554 This basement door is tricky, 238 00:10:37,637 --> 00:10:39,389 so be careful not to shut it all the way 239 00:10:39,473 --> 00:10:40,766 or else you’ll be locked down here. 240 00:10:40,849 --> 00:10:42,351 Yes, sir. 241 00:10:42,434 --> 00:10:43,852 Yeah, that’s good. 242 00:10:43,935 --> 00:10:45,979 So what else you do, Robert? 243 00:10:46,063 --> 00:10:48,357 Well, I play the saxophone. 244 00:10:48,440 --> 00:10:49,858 -You don’t say. -Yeah. 245 00:10:49,941 --> 00:10:52,527 I used to be a saxophonist myself. 246 00:10:52,611 --> 00:10:54,196 -Is that right? -Yeah. 247 00:10:54,279 --> 00:10:56,323 Hey, you ever hear "The Scooty-Scooty Blues"? 248 00:10:56,406 --> 00:10:58,825 No, I don’t think I know that one. 249 00:10:58,909 --> 00:11:00,827 ♪ Long-legged beauty ♪ 250 00:11:00,911 --> 00:11:02,621 ♪ Gave me the scooty-scooty blues. ♪ 251 00:11:02,704 --> 00:11:04,706 (laughs) 252 00:11:04,790 --> 00:11:05,749 Yeah, yeah. 253 00:11:05,832 --> 00:11:07,834 I wrote that back in, uh... 254 00:11:07,918 --> 00:11:10,337 Orangeburg, South Cackalacky. 255 00:11:10,420 --> 00:11:12,130 Geechie Jay-- that’s what they call me. 256 00:11:12,214 --> 00:11:13,924 -(chuckles softly) -Tenor or alto? 257 00:11:14,007 --> 00:11:15,300 Tenor. 258 00:11:15,384 --> 00:11:17,594 Oh. What kind of ax you swing? 259 00:11:17,677 --> 00:11:18,804 A Selmer, Super Action. 260 00:11:18,887 --> 00:11:20,806 Nice. 261 00:11:20,889 --> 00:11:23,058 Had me a Conn New Wonder with a snakeskin case. 262 00:11:23,141 --> 00:11:25,644 -You still play? -Nah, nah. 263 00:11:25,727 --> 00:11:28,438 Once I started a family, I gave all that up. 264 00:11:28,522 --> 00:11:31,441 Nah, this record store is my only tie to music now. 265 00:11:31,525 --> 00:11:34,152 Yeah, I tried to teach Sylvie, but, you know, she... 266 00:11:34,236 --> 00:11:36,947 she got in her head she gonna make TV shows one day. 267 00:11:37,030 --> 00:11:38,407 (laughs) 268 00:11:38,490 --> 00:11:40,534 I mean, can you imagine? 269 00:11:40,617 --> 00:11:42,369 Colored girl making TV shows? 270 00:11:42,452 --> 00:11:43,995 Yeah. 271 00:11:44,079 --> 00:11:46,039 Listen, fellas, I can’t stay too late, all right? 272 00:11:46,123 --> 00:11:47,749 Why? What you got going on? 273 00:11:47,833 --> 00:11:50,168 Well, Bobby took a day job at the record store 274 00:11:50,252 --> 00:11:53,547 so he can put the make on this babe, and she’s engaged. 275 00:11:53,630 --> 00:11:54,923 -Hey. -(laughter) 276 00:11:55,006 --> 00:11:56,174 I took it ’cause we ain’t 277 00:11:56,258 --> 00:11:58,051 making no dough at the Blue Morocco. 278 00:11:58,135 --> 00:12:00,679 -That’s why I took it. -Well, that is all about to change. 279 00:12:00,762 --> 00:12:02,097 (grunts) 280 00:12:02,180 --> 00:12:05,016 -Gentlemen, we have arrived. -(lively jazz music playing) 281 00:12:05,100 --> 00:12:07,102 -(whistles) -(laughter and applause) 282 00:12:13,608 --> 00:12:16,653 (lively jazz music continues) 283 00:12:16,736 --> 00:12:19,739 (singing in French) 284 00:12:33,086 --> 00:12:35,088 (music slows) 285 00:12:39,593 --> 00:12:40,886 (song ends) 286 00:12:40,969 --> 00:12:42,721 COUNTESS (voice-over): Who’s your manager? 287 00:12:42,804 --> 00:12:44,431 Well, we don’t have one. 288 00:12:44,514 --> 00:12:46,600 Not yet. 289 00:12:46,683 --> 00:12:48,018 And how much dosh is 290 00:12:48,101 --> 00:12:49,519 the Blue Morocco paying you for the summer? 291 00:12:49,603 --> 00:12:52,189 -200. -$200? 292 00:12:52,272 --> 00:12:53,732 For the entire summer? 293 00:12:53,815 --> 00:12:55,859 You see, a good manager would never 294 00:12:55,942 --> 00:12:58,195 let them pay you pennies for a Picasso, 295 00:12:58,278 --> 00:13:01,865 and that sax player of yours is the "Demoiselles d’Avignon." 296 00:13:03,366 --> 00:13:05,494 And if you want to be New York musicians, 297 00:13:05,577 --> 00:13:07,621 you’ve got to look the part. 298 00:13:10,123 --> 00:13:13,460 500 should cover suits for the four of you. 299 00:13:16,254 --> 00:13:17,964 Ah. 300 00:13:18,048 --> 00:13:21,134 When someone asks you who your manager is, what do you say? 301 00:13:21,218 --> 00:13:22,344 You are? 302 00:13:22,427 --> 00:13:24,471 Attaboy. Oh. 303 00:13:24,554 --> 00:13:26,598 Hey, what’s the big idea? 304 00:13:26,681 --> 00:13:28,475 I get 20%. 305 00:13:29,518 --> 00:13:30,936 (scoffs softly) 306 00:13:33,730 --> 00:13:35,065 MR. JAY (voice-over): Let’s try this. 307 00:13:36,691 --> 00:13:37,567 -(electricity crackling) -(Sylvie gasps) 308 00:13:37,651 --> 00:13:40,070 (muttering) 309 00:13:40,153 --> 00:13:42,906 Daddy, you almost got electrocuted. 310 00:13:42,989 --> 00:13:44,991 You leave that thing alone. 311 00:13:48,954 --> 00:13:51,122 It’s just beyond repair. 312 00:13:51,206 --> 00:13:53,166 (from upstairs): Once Robert finishes downstairs, 313 00:13:53,250 --> 00:13:55,001 you go ahead and close up early. 314 00:13:55,085 --> 00:13:58,004 I’m gonna go find us an air conditioner. 315 00:13:58,088 --> 00:14:00,340 -(door opens) -(bell jingles) 316 00:14:00,423 --> 00:14:02,050 (door closes) 317 00:14:08,181 --> 00:14:11,101 ♪ Well, I saw my baby walking ♪ 318 00:14:11,184 --> 00:14:14,187 ♪ With another man today ♪ 319 00:14:14,271 --> 00:14:16,898 (singing along): ♪ Well, I saw my baby walking ♪ 320 00:14:16,982 --> 00:14:18,275 ♪ With another man today ♪ 321 00:14:18,358 --> 00:14:20,318 (music continues faintly upstairs) 322 00:14:20,402 --> 00:14:23,321 ♪ When I asked her, "What’s the matter?" ♪ 323 00:14:23,405 --> 00:14:26,366 ♪ This is what I heard her say ♪ 324 00:14:26,449 --> 00:14:29,369 ♪ See you later, alligator ♪ 325 00:14:29,452 --> 00:14:32,747 ♪ After awhile, crocodile ♪ 326 00:14:32,831 --> 00:14:35,083 ♪ See you later, alligator ♪ 327 00:14:35,166 --> 00:14:38,336 ♪ After awhile, crocodile ♪ 328 00:14:38,420 --> 00:14:41,381 ♪ Can’t you see you’re in my way now? ♪ 329 00:14:41,464 --> 00:14:43,633 ♪ Don’t you know you cramp my style? ♪ 330 00:14:45,093 --> 00:14:47,137 ♪ ♪ 331 00:14:52,767 --> 00:14:54,811 (floorboards thumping and creaking upstairs) 332 00:15:01,276 --> 00:15:03,778 ♪ After awhile, crocodile ♪ 333 00:15:03,862 --> 00:15:06,698 ♪ See you later, alligator ♪ 334 00:15:06,781 --> 00:15:09,743 ♪ After awhile, crocodile ♪ 335 00:15:09,826 --> 00:15:12,704 ♪ Can’t you see you’re in my way now? ♪ 336 00:15:12,787 --> 00:15:15,790 ♪ Don’t you know you cramp my style? ♪ 337 00:15:15,874 --> 00:15:18,877 ♪ See you later, alligator ♪ 338 00:15:18,960 --> 00:15:21,880 ♪ After awhile, crocodile ♪ 339 00:15:21,963 --> 00:15:25,133 ♪ See you later, alligator ♪ 340 00:15:25,216 --> 00:15:28,136 ♪ So long, that’s all ♪ 341 00:15:28,219 --> 00:15:30,347 ♪ Goodbye. ♪ 342 00:15:30,430 --> 00:15:32,849 -(song ends) -(Robert clapping, laughing) 343 00:15:38,480 --> 00:15:41,941 -Okay, I was just... -Uh-huh. (chuckles softly) 344 00:15:42,025 --> 00:15:43,943 ...cleaning up, ’cause my father said that we could 345 00:15:44,027 --> 00:15:46,863 close early, so... 346 00:15:46,946 --> 00:15:49,240 I’m just gonna... 347 00:15:49,324 --> 00:15:51,910 -(chuckles) -Well, I can... 348 00:15:51,993 --> 00:15:53,995 I can help you if you want. 349 00:15:57,248 --> 00:15:58,917 -ROBERT: Careful, don’t close... -Oh! 350 00:15:59,000 --> 00:16:00,460 -(doorknob rattles) -Funny that it does that. 351 00:16:02,379 --> 00:16:04,089 Suppose we’re... 352 00:16:04,172 --> 00:16:06,549 stuck down here till Daddy gets back, huh? 353 00:16:06,633 --> 00:16:08,635 -ROBERT: Yep. -(lighter clicks) 354 00:16:12,555 --> 00:16:14,182 Say, can I have one? 355 00:16:23,817 --> 00:16:25,443 Thank you. 356 00:16:29,656 --> 00:16:32,367 How do you use this thing? 357 00:16:32,450 --> 00:16:34,661 (chuckles) 358 00:16:34,744 --> 00:16:36,162 Yeah, here. 359 00:16:42,669 --> 00:16:45,130 Hey, you’ve got a French light. 360 00:16:45,213 --> 00:16:46,297 What’s that? 361 00:16:46,381 --> 00:16:49,217 A French light. 362 00:16:49,300 --> 00:16:52,262 It’s when you light a cigarette and it only lights up halfway. 363 00:16:52,345 --> 00:16:55,849 Supposed to mean you’re gonna fall in love. 364 00:16:55,932 --> 00:16:57,767 Mm. 365 00:16:57,851 --> 00:16:59,644 Well, you have one, too. 366 00:16:59,728 --> 00:17:01,563 What’s that supposed to mean? 367 00:17:09,821 --> 00:17:13,450 So Daddy tells me you’re a saxophone player. 368 00:17:13,533 --> 00:17:14,951 Yep. 369 00:17:16,161 --> 00:17:17,495 I’m actually in town 370 00:17:17,579 --> 00:17:20,206 with my band from Detroit for the summer. 371 00:17:20,290 --> 00:17:21,875 We’re playing over at the Blue Morocco. 372 00:17:21,958 --> 00:17:24,753 -Are you any good? -(chuckles softly) 373 00:17:24,836 --> 00:17:26,796 Depends on what you like. 374 00:17:26,880 --> 00:17:28,590 It’s not Bill Haley and the Comets. 375 00:17:28,673 --> 00:17:31,509 (chuckles) Well, I like all sorts of music. 376 00:17:31,593 --> 00:17:34,512 You have to, working in a record store and all, you know. 377 00:17:34,596 --> 00:17:37,307 So you can suggest music to the customers. 378 00:17:40,059 --> 00:17:44,314 For instance, you got Monk’s "Brilliant Corners," 379 00:17:44,397 --> 00:17:46,107 and you’re a saxophone player, 380 00:17:46,191 --> 00:17:49,277 so I’m guessing you like Sonny Rollins. 381 00:17:49,360 --> 00:17:50,695 -Uh-huh. -Am I right? 382 00:17:50,779 --> 00:17:52,530 Yeah. 383 00:17:52,614 --> 00:17:54,365 Well, then I would recommend 384 00:17:54,449 --> 00:17:55,950 his latest album, "Way Out West," 385 00:17:56,034 --> 00:17:58,119 where he leads a trio with him on sax 386 00:17:58,203 --> 00:18:00,205 and a bassist and a drummer. 387 00:18:01,456 --> 00:18:03,958 Unless of course you already have it. 388 00:18:04,042 --> 00:18:05,668 I don’t. 389 00:18:09,172 --> 00:18:10,590 See? 390 00:18:11,800 --> 00:18:13,218 Yeah. 391 00:18:15,845 --> 00:18:17,388 Mm. 392 00:18:19,057 --> 00:18:21,059 (train horn blowing in distance) 393 00:18:22,727 --> 00:18:24,646 So what about your fiancé? 394 00:18:24,729 --> 00:18:26,731 What type of music’s he like? 395 00:18:29,943 --> 00:18:31,820 Little Richard. 396 00:18:33,822 --> 00:18:35,824 (both laughing) 397 00:18:45,542 --> 00:18:47,544 (church bells chiming in distance) 398 00:18:56,302 --> 00:18:57,762 -(lock clicks) -(door opens) 399 00:18:57,846 --> 00:18:59,180 (keys jingling) 400 00:18:59,264 --> 00:19:01,808 (lock clicks) 401 00:19:01,891 --> 00:19:03,518 Here you go. 402 00:19:06,104 --> 00:19:08,106 -ROBERT: Thanks. -Mm-hmm. 403 00:19:12,360 --> 00:19:13,736 My band’s playing tomorrow night 404 00:19:13,820 --> 00:19:15,613 at 9:00 if you want to come. 405 00:19:16,656 --> 00:19:18,533 I could put you on the guest list. 406 00:19:18,616 --> 00:19:20,159 Can my cousin come? 407 00:19:20,243 --> 00:19:22,453 Sure. 408 00:19:22,537 --> 00:19:24,122 All right, then. 409 00:19:24,205 --> 00:19:26,207 See you tomorrow. 410 00:19:26,291 --> 00:19:27,417 Hey. 411 00:19:27,500 --> 00:19:29,627 See you later, alligator. 412 00:19:29,711 --> 00:19:31,129 (Robert chuckles softly) 413 00:19:33,089 --> 00:19:34,215 (applause, cheering) 414 00:19:34,299 --> 00:19:35,758 MAN (voice-over): And now, ladies and gentlemen, 415 00:19:35,842 --> 00:19:37,510 put your hands together 416 00:19:37,594 --> 00:19:39,178 and give a warm Blue Morocco welcome 417 00:19:39,262 --> 00:19:42,223 to the Dickie Brewster Quartet. 418 00:19:42,307 --> 00:19:44,309 (swinging jazz music playing) 419 00:20:01,326 --> 00:20:02,994 ♪ ♪ 420 00:20:03,077 --> 00:20:05,079 (men shouting, whistling) 421 00:20:26,017 --> 00:20:28,603 ♪ ♪ 422 00:20:36,361 --> 00:20:38,363 -(music slows) -(applause, cheering) 423 00:20:40,573 --> 00:20:41,658 (song ends) 424 00:20:41,741 --> 00:20:43,326 Thank you, thank you. 425 00:20:43,409 --> 00:20:47,413 This next number is something we call "B-Loved." 426 00:20:49,040 --> 00:20:51,042 (slow, romantic jazz music playing) 427 00:20:59,509 --> 00:21:01,135 Is that him? 428 00:21:07,392 --> 00:21:09,352 ♪ ♪ 429 00:21:28,913 --> 00:21:30,873 ♪ ♪ 430 00:21:54,814 --> 00:21:56,816 (music slows) 431 00:22:11,831 --> 00:22:13,750 (song ends with light flourish) 432 00:22:13,833 --> 00:22:15,835 (applause, whistling) 433 00:22:21,257 --> 00:22:23,342 Guys? 434 00:22:23,426 --> 00:22:26,220 I’d like you to meet Monsieur Antoine Fournier. 435 00:22:26,304 --> 00:22:27,680 Hello, gentlemen. 436 00:22:27,764 --> 00:22:29,390 Pleasure to meet you. 437 00:22:29,474 --> 00:22:32,560 Antoine books several clubs in Paris. 438 00:22:32,643 --> 00:22:34,771 He’s known as the sort of 439 00:22:34,854 --> 00:22:37,774 patron saint of American jazz expatriates. 440 00:22:37,857 --> 00:22:39,901 -Wouldn’t you say? -I’m hardly a saint, 441 00:22:39,984 --> 00:22:42,737 but I do think you guys would be a hit in Paris. 442 00:22:42,820 --> 00:22:45,615 Not many American Negroes there. 443 00:22:45,698 --> 00:22:48,868 I have a spot I need to book in one month’s time at Le Sousol, 444 00:22:48,951 --> 00:22:52,121 one of the top jazz clubs in Paris. 445 00:22:52,205 --> 00:22:53,706 Well, we still got two months left on this gig, 446 00:22:53,790 --> 00:22:56,542 -so that doesn’t work. -Oh, leave that to me, B-flat. 447 00:22:56,626 --> 00:22:58,294 That’s what managers are for. 448 00:22:59,962 --> 00:23:01,589 Shall we have another drink? 449 00:23:01,672 --> 00:23:03,299 See you out there. 450 00:23:04,342 --> 00:23:07,095 You guys are dynamite. 451 00:23:07,178 --> 00:23:09,180 DICKIE: Did he say "Paris"? As in Paris? 452 00:23:09,263 --> 00:23:10,139 -Mm-hmm. -Ooh. 453 00:23:10,223 --> 00:23:11,432 As in French bread, French fries. 454 00:23:11,516 --> 00:23:14,060 -Ooh, French thighs. (laughs) Oui, oui. -Yeah. 455 00:23:14,143 --> 00:23:15,686 ROBERT (voice-over): How we gonna go to Paris, man? 456 00:23:15,770 --> 00:23:17,063 Dickie’s still on parole. 457 00:23:17,146 --> 00:23:18,397 And when she become our manager? 458 00:23:18,481 --> 00:23:20,108 Man, I don’t know, but I do know 459 00:23:20,191 --> 00:23:23,653 I wouldn’t mind meeting me some of those mademoiselles. 460 00:23:23,736 --> 00:23:24,946 Speaking of which. 461 00:23:25,029 --> 00:23:26,739 ("Why Must I Love You" by The Esquires playing) 462 00:23:26,823 --> 00:23:28,157 (patting back) 463 00:23:28,241 --> 00:23:30,451 ♪ Why must I need you... ♪ 464 00:23:30,535 --> 00:23:32,036 ROBERT: Hey. 465 00:23:32,120 --> 00:23:34,038 You came. 466 00:23:34,122 --> 00:23:35,706 -I did. -(Mona clears throat) 467 00:23:36,833 --> 00:23:38,417 Oh, this is my cousin Mona. 468 00:23:38,501 --> 00:23:40,837 Mona Lisa. (chuckles) 469 00:23:40,920 --> 00:23:41,879 Like the painting. 470 00:23:41,963 --> 00:23:43,798 Nice to meet you, Mona. 471 00:23:45,675 --> 00:23:47,718 -Oh, this here is... -Chicago Sweetney. 472 00:23:47,802 --> 00:23:49,512 At your service. 473 00:23:49,595 --> 00:23:51,472 Charmed, I’m sure. 474 00:23:53,516 --> 00:23:55,434 Do you want to sit down? 475 00:23:55,518 --> 00:23:57,145 Uh, sure. 476 00:24:02,066 --> 00:24:03,901 ("My Little Suede Shoes" by Charlie Parker playing) 477 00:24:03,985 --> 00:24:05,069 Oh! 478 00:24:09,198 --> 00:24:11,367 Mambo? 479 00:24:11,450 --> 00:24:12,577 (Mona chuckles) 480 00:24:12,660 --> 00:24:14,662 ♪ ♪ 481 00:24:16,372 --> 00:24:18,249 (Robert laughs quietly) 482 00:24:18,332 --> 00:24:19,750 (Sylvie laughs) 483 00:24:21,752 --> 00:24:23,880 So what’s the verdict? 484 00:24:23,963 --> 00:24:25,590 Am I any good? 485 00:24:27,383 --> 00:24:29,385 Well, you’re right, you’re no Bill Haley. 486 00:24:31,387 --> 00:24:32,972 But I do think you’re about as good 487 00:24:33,055 --> 00:24:35,099 as any tenor player I’ve ever heard. 488 00:24:35,183 --> 00:24:38,561 With the exception of John William Coltrane, but... 489 00:24:40,104 --> 00:24:41,772 I’d say you’re gaining on him. (chuckles) 490 00:24:41,856 --> 00:24:44,609 I don’t think I’ll ever catch the Trane, but thank you. 491 00:24:44,692 --> 00:24:46,360 Well, thank you for being good. 492 00:24:46,444 --> 00:24:48,112 I’d be awful embarrassed if you weren’t. 493 00:24:48,196 --> 00:24:49,405 -(both chuckle) -CONNIE: Hey, Bobby. 494 00:24:49,488 --> 00:24:51,490 We’re all going around the corner to Freddie’s 495 00:24:51,574 --> 00:24:52,909 if you want to stop by. 496 00:24:52,992 --> 00:24:55,411 When you’re done babysitting. 497 00:24:59,832 --> 00:25:02,084 Is that your girlfriend? 498 00:25:02,168 --> 00:25:04,253 Uh, who, Connie? No. 499 00:25:04,337 --> 00:25:06,547 We just work together. 500 00:25:06,631 --> 00:25:09,550 Kind of like we do, only she’s not engaged. 501 00:25:11,344 --> 00:25:14,305 ("Tears on My Pillow" by Little Anthony & The Imperials plays) 502 00:25:16,724 --> 00:25:19,769 Well, I do think I ought to be going home. 503 00:25:19,852 --> 00:25:21,479 Uh, before you do... 504 00:25:25,441 --> 00:25:28,569 ...may I have the pleasure of this dance, Miss Johnson? 505 00:25:28,653 --> 00:25:31,906 ♪ You don’t remember me, but I... ♪ 506 00:25:31,989 --> 00:25:34,533 -I really shouldn’t. -Come on. 507 00:25:34,617 --> 00:25:36,577 You mean to tell me you’re gonna turn down a dance 508 00:25:36,661 --> 00:25:38,412 with the next John Coltrane? 509 00:25:38,496 --> 00:25:41,832 ♪ You broke my heart in two ♪ 510 00:25:41,916 --> 00:25:44,418 ♪ Tears on my pillow ♪ 511 00:25:44,502 --> 00:25:47,755 ♪ Pain in my heart ♪ 512 00:25:47,838 --> 00:25:51,676 ♪ Caused by you, ooh ♪ 513 00:25:51,759 --> 00:25:55,096 ♪ You ♪ 514 00:25:56,305 --> 00:25:59,892 ♪ If we could start anew ♪ 515 00:25:59,976 --> 00:26:03,396 ♪ I wouldn’t hesitate ♪ 516 00:26:03,479 --> 00:26:06,065 ♪ I’d gladly take you back... ♪ 517 00:26:06,148 --> 00:26:08,150 -(song stops) -You don’t have to go home, 518 00:26:08,234 --> 00:26:10,236 but you can’t stay here. 519 00:26:10,319 --> 00:26:11,737 (Sylvie sighs softly) 520 00:26:11,821 --> 00:26:13,072 Hey, Bobby, uh, me and, uh, uh... 521 00:26:13,155 --> 00:26:14,490 Mona. 522 00:26:14,573 --> 00:26:16,033 Yeah, we’re gonna split. 523 00:26:16,117 --> 00:26:17,618 Make sure she gets home okay. 524 00:26:17,702 --> 00:26:19,120 I’ll call you tomorrow, Sylvie. 525 00:26:19,203 --> 00:26:20,413 (Mona chuckles) 526 00:26:23,082 --> 00:26:24,500 (door opens) 527 00:26:26,711 --> 00:26:28,629 -So... -(door closes) 528 00:26:28,713 --> 00:26:31,757 (laughs): I do have to go home. 529 00:26:31,841 --> 00:26:33,467 Can I walk you? 530 00:26:35,553 --> 00:26:38,180 Did you listen to "Brilliant Corners" yet? 531 00:26:38,264 --> 00:26:40,266 (chuckles softly) Only about a hundred times. 532 00:26:40,349 --> 00:26:42,059 (Sylvie chuckles) 533 00:26:42,143 --> 00:26:45,021 I never met a girl who knew as much about music as you do. 534 00:26:45,104 --> 00:26:47,023 I bet the only thing you know about 535 00:26:47,106 --> 00:26:49,650 -more than music is television. -Oh, don’t get me started. 536 00:26:49,734 --> 00:26:52,820 I’ve seen just about every episode of everything. 537 00:26:52,903 --> 00:26:54,530 Well... 538 00:26:54,613 --> 00:26:58,117 I never met anyone who could play music the way you do. 539 00:26:59,785 --> 00:27:03,122 What’s the one thing you love about it the most? 540 00:27:03,205 --> 00:27:05,624 Mm, the way it makes me feel. 541 00:27:07,126 --> 00:27:09,628 Oh, that’s me. 542 00:27:09,712 --> 00:27:11,172 Yeah. 543 00:27:11,255 --> 00:27:13,841 Never found anything to make me feel like that. 544 00:27:15,843 --> 00:27:18,262 So how’d you meet your fiancé? 545 00:27:18,346 --> 00:27:19,638 Oh. 546 00:27:19,722 --> 00:27:22,516 At a cotillion at the Renaissance Ball. 547 00:27:22,600 --> 00:27:24,143 At a what? 548 00:27:24,226 --> 00:27:26,062 You don’t know what a cotillion is? 549 00:27:26,145 --> 00:27:27,605 -No. -(chuckles) 550 00:27:27,688 --> 00:27:30,149 Uh, it’s a formal ball 551 00:27:30,232 --> 00:27:32,985 where debutantes are presented to society 552 00:27:33,069 --> 00:27:35,321 and then introduced to young men from prominent families. 553 00:27:35,404 --> 00:27:36,989 -Oh. -Mm. 554 00:27:37,073 --> 00:27:39,075 So Lacy’s from a prominent family? 555 00:27:39,158 --> 00:27:41,035 Oh, sure. His father’s a doctor, 556 00:27:41,118 --> 00:27:43,788 and he has one of the most successful medical practices 557 00:27:43,871 --> 00:27:46,123 in the country, Negro or otherwise. 558 00:27:46,207 --> 00:27:48,376 So not just prominent but rich. 559 00:27:48,459 --> 00:27:50,086 I’m afraid, terribly. 560 00:27:51,921 --> 00:27:54,382 Well, thank you for... 561 00:27:54,465 --> 00:27:56,425 walking me home. 562 00:27:58,260 --> 00:28:00,805 And for the invitation. 563 00:28:00,888 --> 00:28:03,391 You were terrific. 564 00:28:08,396 --> 00:28:09,772 Night. 565 00:28:12,983 --> 00:28:15,152 You know, where I’m from, 566 00:28:15,236 --> 00:28:17,113 when a fellow walks a gal home from a date, 567 00:28:17,196 --> 00:28:19,865 there’s usually a good night kiss involved. 568 00:28:22,451 --> 00:28:24,787 But I guess this wasn’t really a date, huh? 569 00:28:24,870 --> 00:28:26,497 No. 570 00:28:29,750 --> 00:28:31,252 Well, not officially. 571 00:28:32,336 --> 00:28:34,213 But... 572 00:28:34,296 --> 00:28:37,216 you asked me and I came, so I suppose it is... 573 00:28:38,801 --> 00:28:40,970 ...rather date-like. 574 00:28:44,515 --> 00:28:47,268 (chuckles) 575 00:28:47,351 --> 00:28:48,894 Been practicing that? 576 00:28:48,978 --> 00:28:50,396 (chuckles) 577 00:28:54,066 --> 00:28:55,484 Good night. 578 00:28:57,486 --> 00:28:58,904 Just... 579 00:28:58,988 --> 00:29:00,990 ♪ ♪ 580 00:29:14,962 --> 00:29:16,964 EUNICE: Sylvie, is that you? 581 00:29:20,217 --> 00:29:22,219 (whispers): I’ll see you tomorrow. 582 00:29:31,854 --> 00:29:33,856 ♪ ♪ 583 00:29:47,286 --> 00:29:49,705 Hey, what’s your favorite song on this? 584 00:29:49,788 --> 00:29:52,875 Uh, "You Don’t Know What Love Is." 585 00:29:53,918 --> 00:29:54,835 (bell jingles) 586 00:29:54,919 --> 00:29:56,420 Hey, what are you doing tonight? 587 00:29:56,504 --> 00:29:58,422 Depends. 588 00:29:58,506 --> 00:30:01,008 Oh, hi, Mama. 589 00:30:01,091 --> 00:30:03,761 Robert, this is my mother, Eunice Johnson. 590 00:30:03,844 --> 00:30:06,013 This is Robert Halloway. 591 00:30:06,096 --> 00:30:07,473 Pleasure to meet you, ma’am. 592 00:30:07,556 --> 00:30:10,809 My husband tells me that you’re a musician. 593 00:30:10,893 --> 00:30:12,102 Yes, ma’am. 594 00:30:12,186 --> 00:30:13,979 Did you attend conservatory? 595 00:30:14,063 --> 00:30:16,440 Uh, no, ma’am. I’m self-taught. 596 00:30:16,524 --> 00:30:17,983 But he’s really very talented. 597 00:30:18,067 --> 00:30:19,985 -Is that so? -Mm-hmm. 598 00:30:20,069 --> 00:30:21,529 -Mm. -Mm. 599 00:30:22,988 --> 00:30:25,366 Well, I do hope that Mr. Johnson isn’t boring you 600 00:30:25,449 --> 00:30:27,201 with too many of his own music tales. 601 00:30:27,284 --> 00:30:28,702 -(Eunice and Sylvie laugh) -Oh, no. 602 00:30:28,786 --> 00:30:30,412 I love Mr. Jay’s-- 603 00:30:30,496 --> 00:30:34,458 I mean, Mr. Johnson’s stories. 604 00:30:37,169 --> 00:30:38,504 (Sylvie chuckling) 605 00:30:41,549 --> 00:30:44,051 Well, I’m sure you have things to do. 606 00:30:44,134 --> 00:30:46,762 Yeah, I should get back to work. 607 00:30:51,600 --> 00:30:53,602 -Excuse me. -Oh. 608 00:31:00,276 --> 00:31:03,904 You know, my dear, a young lady should never 609 00:31:03,988 --> 00:31:06,282 lavish gushing praise on a young man, 610 00:31:06,365 --> 00:31:10,119 especially one who’s beneath her station. 611 00:31:10,202 --> 00:31:13,163 It might give off the wrong impression. 612 00:31:13,247 --> 00:31:16,542 You wouldn’t want that, now, would you? 613 00:31:18,377 --> 00:31:19,837 No, ma’am. 614 00:31:20,921 --> 00:31:22,256 (whispers): Good. 615 00:31:22,339 --> 00:31:23,257 (chuckles) 616 00:31:23,340 --> 00:31:24,258 -Okay. -Need a receipt? 617 00:31:24,341 --> 00:31:25,301 No. 618 00:31:25,384 --> 00:31:26,719 Three dollars change. 619 00:31:26,802 --> 00:31:28,804 (TV playing quietly) 620 00:31:31,056 --> 00:31:33,559 -(door opens) -(bell jingles) 621 00:31:33,642 --> 00:31:34,810 (door closes) 622 00:31:34,893 --> 00:31:37,021 So I was gonna ask you earlier if you’re busy tonight, 623 00:31:37,104 --> 00:31:38,981 ’cause I want to invite you to a birthday party... 624 00:31:39,064 --> 00:31:40,858 I wanted to tell you that what happened between us 625 00:31:40,941 --> 00:31:42,735 last night was a mistake. 626 00:31:42,818 --> 00:31:45,571 It was a momentary lapse in judgment on my part, 627 00:31:45,654 --> 00:31:47,865 and it can’t happen again. 628 00:31:47,948 --> 00:31:49,366 Okay? 629 00:31:50,534 --> 00:31:51,952 Okay. 630 00:31:54,121 --> 00:31:56,915 (church bell tolling in distance) 631 00:31:56,999 --> 00:31:59,001 (man and woman chattering over TV) 632 00:32:01,629 --> 00:32:03,756 (TV chatter continues) 633 00:32:03,839 --> 00:32:05,424 (sighs) 634 00:32:07,343 --> 00:32:09,762 (muffled doo-wop music playing in distance) 635 00:32:09,845 --> 00:32:11,430 Whose party is this anyway? 636 00:32:11,513 --> 00:32:12,765 Oh, didn’t I tell you? 637 00:32:12,848 --> 00:32:15,225 David Rockefeller and Brooke Astor. 638 00:32:15,309 --> 00:32:16,268 (sighs) 639 00:32:16,352 --> 00:32:17,436 (knocking on door) 640 00:32:19,313 --> 00:32:22,191 Hey! Mmm. Mm-hmm. Mm. Mm-hmm. 641 00:32:22,274 --> 00:32:23,609 (laughing) 642 00:32:23,692 --> 00:32:25,402 ("The ABC’s of Love" by Frankie Lymon and the Teenagers plays) 643 00:32:25,486 --> 00:32:27,112 ♪ Find a place there in your heart ♪ 644 00:32:27,196 --> 00:32:29,990 ♪ And I’ll tell you of the ABCs ♪ 645 00:32:30,074 --> 00:32:32,576 ♪ Gosh knows I love you ♪ 646 00:32:32,660 --> 00:32:33,577 ♪ Heaven knows it’s true ♪ 647 00:32:33,661 --> 00:32:34,995 Excuse me. 648 00:32:35,079 --> 00:32:37,581 ♪ I want to be near you ♪ 649 00:32:37,665 --> 00:32:40,292 ♪ J-K-L-M-N-O-P-Q ♪ 650 00:32:40,376 --> 00:32:42,795 ♪ Run, honey, and don’t be blind ♪ 651 00:32:42,878 --> 00:32:44,755 ♪ Sugar, you stay on my mind ♪ 652 00:32:44,838 --> 00:32:47,299 ♪ True love is hard to find ♪ 653 00:32:47,383 --> 00:32:50,844 ♪ I’ll tell you of the ABCs... ♪ 654 00:32:50,928 --> 00:32:54,139 ♪ Happy birthday to you ♪ 655 00:32:54,223 --> 00:32:55,224 (Carmen laughs) 656 00:32:55,307 --> 00:32:58,686 ♪ Happy birthday to you ♪ 657 00:32:58,769 --> 00:32:59,812 Oh. 658 00:32:59,895 --> 00:33:04,566 ♪ Happy birthday, dear Carmen ♪ 659 00:33:04,650 --> 00:33:05,693 (laughs) 660 00:33:05,776 --> 00:33:11,073 ♪ Happy birthday to you. ♪ 661 00:33:11,156 --> 00:33:12,783 (cheering, applause) 662 00:33:14,952 --> 00:33:17,454 ("She Is My Dream" by The Tads playing) 663 00:33:17,538 --> 00:33:19,873 ♪ An angel in my eyes ♪ 664 00:33:19,957 --> 00:33:23,085 ♪ There she goes ♪ 665 00:33:23,168 --> 00:33:25,671 ♪ I love her passing by ♪ 666 00:33:25,754 --> 00:33:27,089 ♪ I love her ♪ 667 00:33:27,172 --> 00:33:29,425 You plan on ignoring me all night? 668 00:33:29,508 --> 00:33:32,594 ♪ For she is my dream ♪ 669 00:33:32,678 --> 00:33:34,471 ♪ She is my dream... ♪ 670 00:33:34,555 --> 00:33:36,265 Look, Robert, I came here with Mona. 671 00:33:36,348 --> 00:33:38,684 I didn’t even know that you’d be here. 672 00:33:38,767 --> 00:33:41,145 Oh, so if you knew I’d be here, you wouldn’t have come? 673 00:33:41,228 --> 00:33:42,771 No, that’s not what I meant. 674 00:33:43,856 --> 00:33:45,691 (Robert scoffs softly) 675 00:33:45,774 --> 00:33:46,900 The bottom line is 676 00:33:46,984 --> 00:33:48,444 you shouldn’t have kissed me last night. 677 00:33:48,527 --> 00:33:51,530 I’m... I’m engaged. 678 00:33:52,990 --> 00:33:54,533 You don’t have to keep reminding me 679 00:33:54,616 --> 00:33:55,617 that you’re engaged. 680 00:33:55,701 --> 00:33:57,703 It’s all you ever talk about. 681 00:33:57,786 --> 00:33:59,538 Which is a shame ’cause it’s actually 682 00:33:59,621 --> 00:34:02,082 the least interesting thing about you. 683 00:34:04,752 --> 00:34:06,086 And for the record, 684 00:34:06,170 --> 00:34:08,589 it wasn’t just me doing the kissing last night. 685 00:34:10,132 --> 00:34:12,593 ♪ Now she has gone ♪ 686 00:34:12,676 --> 00:34:14,720 ♪ I think I’ll go home... ♪ 687 00:34:14,803 --> 00:34:17,514 Somebody paying you to hold up this wall? 688 00:34:19,558 --> 00:34:22,644 ♪ There she goes ♪ 689 00:34:22,728 --> 00:34:24,855 ♪ An angel in my eyes ♪ 690 00:34:24,938 --> 00:34:27,858 ♪ There she goes ♪ 691 00:34:27,941 --> 00:34:31,153 ♪ I love her passing by ♪ 692 00:34:31,236 --> 00:34:34,114 ♪ I love her ♪ 693 00:34:34,198 --> 00:34:37,534 ♪ For she is my dream ♪ 694 00:34:37,618 --> 00:34:41,789 ♪ She is my dream ♪ 695 00:34:41,872 --> 00:34:43,540 ♪ My only dream ♪ 696 00:34:43,624 --> 00:34:45,667 (door opens, closes) 697 00:34:45,751 --> 00:34:46,794 ♪ To me it seems ♪ 698 00:34:46,877 --> 00:34:49,004 ♪ Is to try and make... ♪ 699 00:34:49,087 --> 00:34:51,215 (music continues faintly inside) 700 00:34:51,298 --> 00:34:52,966 (door opens) 701 00:34:53,050 --> 00:34:54,676 -ROBERT: Sylvie. -(door closes) 702 00:34:56,303 --> 00:34:58,931 -What are you doing? -Walking home. 703 00:34:59,014 --> 00:35:01,558 -It’s late. Let me take you. -No, thank you. I’m fine. 704 00:35:01,642 --> 00:35:02,851 Can I ask you a question? 705 00:35:02,935 --> 00:35:04,269 If last night was such a mistake, 706 00:35:04,353 --> 00:35:05,646 why you so bent out of shape 707 00:35:05,729 --> 00:35:07,606 about me dancing with somebody else? 708 00:35:09,441 --> 00:35:10,901 Because... 709 00:35:12,653 --> 00:35:15,155 ...mistake or not, 710 00:35:15,239 --> 00:35:18,158 when a girl is kissed by a guy, she’d like to think that 711 00:35:18,242 --> 00:35:21,119 she’s the only girl that guy’s been kissing. 712 00:35:21,203 --> 00:35:22,454 So you carrying on with what’s-her-face 713 00:35:22,538 --> 00:35:23,872 doesn’t make me feel very special. 714 00:35:23,956 --> 00:35:25,874 Well, the only reason I was carrying on with her 715 00:35:25,958 --> 00:35:27,334 in the first place is ’cause of you, 716 00:35:27,417 --> 00:35:28,877 telling me this was all a big mistake. 717 00:35:28,961 --> 00:35:31,129 That doesn’t make me feel very special either. 718 00:35:32,714 --> 00:35:35,259 Matter of fact, it made me feel pretty ordinary. 719 00:35:37,845 --> 00:35:39,680 Well, you’re not. 720 00:35:40,931 --> 00:35:42,724 Ordinary, to me. 721 00:35:42,808 --> 00:35:46,895 In fact, I think you’re one of the most... 722 00:35:46,979 --> 00:35:49,606 extraordinary people I’ve ever met. 723 00:35:54,862 --> 00:35:58,156 ("To Be Loved" by Jackie Wilson playing inside) 724 00:36:01,994 --> 00:36:04,663 ♪ Someone to care... ♪ 725 00:36:04,746 --> 00:36:07,749 You know, we never got to finish our dance last night. 726 00:36:09,418 --> 00:36:11,587 ♪ Lonely hours ♪ 727 00:36:11,670 --> 00:36:15,173 ♪ And moments of despair ♪ 728 00:36:15,257 --> 00:36:18,594 ♪ To be loved, to be loved ♪ 729 00:36:18,677 --> 00:36:21,263 ♪ Oh, what a feeling ♪ 730 00:36:21,346 --> 00:36:25,225 ♪ To be loved ♪ 731 00:36:29,605 --> 00:36:32,024 ♪ Someone to kiss ♪ 732 00:36:33,025 --> 00:36:36,486 ♪ Someone to miss ♪ 733 00:36:36,570 --> 00:36:38,655 ♪ When you’re away ♪ 734 00:36:38,739 --> 00:36:41,950 ♪ To hear from each day ♪ 735 00:36:42,034 --> 00:36:45,454 -♪ To be loved, to be loved ♪ -♪ To be loved, to be loved ♪ 736 00:36:45,537 --> 00:36:50,167 ♪ Oh, oh, what a feeling ♪ 737 00:36:50,250 --> 00:36:55,589 ♪ To be ♪ 738 00:36:55,672 --> 00:37:02,471 ♪ Be loved. ♪ 739 00:37:08,894 --> 00:37:12,397 EUNICE: Ears should be back and over the shoulders, 740 00:37:12,481 --> 00:37:15,192 while the chin remains parallel to the floor. 741 00:37:16,610 --> 00:37:19,071 (quietly): You have two new letters from Lacy. 742 00:37:21,156 --> 00:37:25,869 Shoulders are down and relaxed, while the rib cage is elevated. 743 00:37:29,164 --> 00:37:33,251 Weight rests in the center of the feet. 744 00:37:33,335 --> 00:37:39,007 Now, these are the key foundations to perfect posture. 745 00:37:39,091 --> 00:37:43,929 -Let me. -♪ Summertime ♪ 746 00:37:44,012 --> 00:37:50,602 ♪ And the living is easy ♪ 747 00:37:51,603 --> 00:37:56,149 ♪ Fish are jumping and... ♪ 748 00:37:56,233 --> 00:37:57,943 How come you don’t just go to a real beach? 749 00:37:58,026 --> 00:37:59,486 Because she’s afraid of the ocean. 750 00:37:59,569 --> 00:38:01,905 -Mona. -(laughs) 751 00:38:01,989 --> 00:38:03,865 But, you know, even though there’s no water, 752 00:38:03,949 --> 00:38:05,993 you can still go skinny-dipping. 753 00:38:06,076 --> 00:38:07,786 (laughs) 754 00:38:07,869 --> 00:38:10,956 ♪ And your ma is good-looking... ♪ 755 00:38:11,039 --> 00:38:13,458 CHICO: How can anybody be afraid of the ocean? 756 00:38:13,542 --> 00:38:16,753 MONA: She doesn’t want to get her hair wet. (chuckles) 757 00:38:16,837 --> 00:38:19,756 (door opens, closes) 758 00:38:19,840 --> 00:38:22,884 ♪ Don’t you cry... ♪ 759 00:38:22,968 --> 00:38:26,388 ROBERT: "It is not in the stars to hold our destiny 760 00:38:26,471 --> 00:38:28,223 but in ourselves." 761 00:38:28,306 --> 00:38:29,850 SYLVIE: Hey, that’s Shakespeare, isn’t it? 762 00:38:30,934 --> 00:38:32,477 I don’t know. 763 00:38:32,561 --> 00:38:34,771 It’s just something my mother used to say. 764 00:38:36,773 --> 00:38:39,109 Now, is she back in Detroit? 765 00:38:39,192 --> 00:38:43,113 No. She passed away, couple years back. 766 00:38:43,196 --> 00:38:44,948 Sorry to hear that. 767 00:38:45,032 --> 00:38:46,450 (softly): Yeah. 768 00:38:48,452 --> 00:38:50,662 She’s the reason I’m here, really. 769 00:38:53,790 --> 00:38:57,377 Always wanted to be a musician, you know? 770 00:38:57,461 --> 00:39:00,505 But after high school, reality set in 771 00:39:00,589 --> 00:39:03,925 and I took a job on an assembly line. 772 00:39:04,009 --> 00:39:06,762 And then when my mother passed, 773 00:39:06,845 --> 00:39:10,390 it made me realize that life’s too short to waste time 774 00:39:10,474 --> 00:39:12,476 on things you don’t absolutely love. 775 00:39:14,478 --> 00:39:17,272 So, quit the auto plant, 776 00:39:17,355 --> 00:39:22,569 joined the band, and the rest, as they say, is history. 777 00:39:26,198 --> 00:39:28,033 But how do you know? 778 00:39:29,493 --> 00:39:32,120 If you love something absolutely, I mean. 779 00:39:34,873 --> 00:39:36,500 I don’t know. 780 00:39:39,002 --> 00:39:41,630 I guess when it’s the only thing that matters. 781 00:39:52,516 --> 00:39:53,934 Here. 782 00:40:00,732 --> 00:40:02,359 Thank you. 783 00:40:21,044 --> 00:40:24,047 ("Sincerely" by The McGuire Sisters playing) 784 00:40:33,849 --> 00:40:36,935 ♪ Sincerely... ♪ 785 00:40:37,018 --> 00:40:39,020 You didn’t. 786 00:40:40,438 --> 00:40:42,440 -I did. -(laughing) 787 00:40:43,650 --> 00:40:45,277 (shushing) 788 00:40:47,737 --> 00:40:48,905 Oh. 789 00:40:48,989 --> 00:40:51,116 Tell me everything. How was it? 790 00:40:53,326 --> 00:40:55,328 It was... 791 00:40:58,915 --> 00:41:00,959 ...extraordinary. 792 00:41:01,042 --> 00:41:03,128 (softly): Oh. 793 00:41:03,211 --> 00:41:06,214 Oh. Damn. 794 00:41:07,632 --> 00:41:08,967 I’ve done it plenty of times, 795 00:41:09,050 --> 00:41:10,802 and it ain’t never been extraordinary. 796 00:41:10,886 --> 00:41:12,721 (both chuckle) 797 00:41:15,056 --> 00:41:16,391 Extraordinary? 798 00:41:16,474 --> 00:41:20,812 ♪ Please say you’ll be mine ♪ 799 00:41:20,896 --> 00:41:22,898 Extraordinary. 800 00:41:24,107 --> 00:41:27,027 ♪ Oh, Lord ♪ 801 00:41:27,110 --> 00:41:30,780 ♪ Won’t you tell me why ♪ 802 00:41:30,864 --> 00:41:34,201 -♪ I love that fella so ♪ -(Sylvie chuckles) 803 00:41:34,284 --> 00:41:35,493 (Mona gasps) 804 00:41:37,537 --> 00:41:40,749 ♪ He doesn’t want me... ♪ 805 00:41:40,832 --> 00:41:42,500 You know what it was? 806 00:41:42,584 --> 00:41:44,711 (softly): What? 807 00:41:44,794 --> 00:41:46,171 -(squeals) -(both laughing) 808 00:41:46,254 --> 00:41:47,797 ("Fools Fall in Love" by The Drifters playing) 809 00:41:47,881 --> 00:41:53,011 ♪ Well, fools fall in love in a hurry ♪ 810 00:41:54,512 --> 00:41:58,558 ♪ Fools give their hearts much too soon ♪ 811 00:41:58,642 --> 00:42:00,018 (singers vocalizing) 812 00:42:00,101 --> 00:42:05,023 ♪ Just play them two bars of "Stardust" ♪ 813 00:42:05,106 --> 00:42:06,107 (bicycle bell dings) 814 00:42:06,191 --> 00:42:09,527 ♪ Just hang out one silly moon ♪ 815 00:42:09,611 --> 00:42:11,071 ♪ Oh, oh ♪ 816 00:42:11,154 --> 00:42:14,824 ♪ And they’re making plans for the future ♪ 817 00:42:14,908 --> 00:42:16,451 (singers vocalizing) 818 00:42:16,534 --> 00:42:20,914 ♪ When they should be right back in school ♪ 819 00:42:20,997 --> 00:42:22,916 (singers vocalizing) 820 00:42:22,999 --> 00:42:25,335 -♪ I used to laugh ♪ -(car horn honks) 821 00:42:25,418 --> 00:42:27,963 ♪ But now I understand ♪ 822 00:42:28,046 --> 00:42:30,715 ♪ Shake the hand ♪ 823 00:42:30,799 --> 00:42:37,222 ♪ Of a brand-new fool. ♪ 824 00:42:37,305 --> 00:42:38,723 (Sylvie gasps) 825 00:42:47,607 --> 00:42:50,735 Hey. Ain’t you supposed to be slaving at the wax museum? 826 00:42:50,819 --> 00:42:52,904 I was, but that was just Mr. Jay. 827 00:42:52,988 --> 00:42:54,823 -He said he had to let me go. -(door opens) 828 00:42:54,906 --> 00:42:57,409 DICKIE: Gentlemen. Gentlemen. Ah. 829 00:42:58,493 --> 00:43:00,203 That’s it. 830 00:43:00,287 --> 00:43:02,831 The Countess got us out of our contract. 831 00:43:02,914 --> 00:43:05,041 We’re heading to Paris at the end of the month! 832 00:43:05,125 --> 00:43:06,668 (laughing) 833 00:43:06,751 --> 00:43:08,169 (Chico grunts excitedly) 834 00:43:12,841 --> 00:43:15,844 (saxophone playing sad version of "B-Loved" in distance) 835 00:43:29,858 --> 00:43:31,860 ♪ ♪ 836 00:43:55,508 --> 00:43:56,634 (quietly): Robert. 837 00:43:56,718 --> 00:43:58,136 What if my mother had heard you? 838 00:43:58,219 --> 00:43:59,387 What was I supposed to do? 839 00:43:59,471 --> 00:44:01,097 I’ve been trying to call you since I got fired, 840 00:44:01,181 --> 00:44:02,932 and she keeps hanging up on me. 841 00:44:03,016 --> 00:44:05,018 I have something important to tell you. 842 00:44:06,770 --> 00:44:08,772 -Okay. -I’m leaving. 843 00:44:09,981 --> 00:44:11,566 What? Where to and when? 844 00:44:11,649 --> 00:44:13,610 The band got offered a gig in Paris, 845 00:44:13,693 --> 00:44:15,570 and I’m leaving in two weeks. 846 00:44:15,653 --> 00:44:17,697 -Goodness. -That’s why I had to see you. 847 00:44:20,784 --> 00:44:22,619 Come with me. 848 00:44:22,702 --> 00:44:24,871 -To Paris? (chuckles) -Yes, to Paris. 849 00:44:24,954 --> 00:44:26,581 What if we don’t work out? 850 00:44:26,664 --> 00:44:29,167 -That won’t happen. -How do you know that? 851 00:44:29,250 --> 00:44:31,711 ’Cause the only thing that matters is us. 852 00:44:34,089 --> 00:44:36,132 Just promise me you’ll think about it. 853 00:44:37,133 --> 00:44:39,594 -Robert... -Promise me. 854 00:44:41,596 --> 00:44:43,014 Okay. 855 00:44:44,766 --> 00:44:46,184 I promise. 856 00:44:47,936 --> 00:44:49,938 (chuckles): I’ve got to go. 857 00:44:58,196 --> 00:45:00,198 See you later, alligator. 858 00:45:05,245 --> 00:45:06,579 (knock on door) 859 00:45:06,663 --> 00:45:08,081 Hey. 860 00:45:25,849 --> 00:45:27,767 (sighs) 861 00:45:27,851 --> 00:45:29,853 How long have you been sick? 862 00:45:33,940 --> 00:45:36,901 Well, I fainted last month. 863 00:45:36,985 --> 00:45:40,905 Dr. Parker said it was probably just heatstroke, 864 00:45:40,989 --> 00:45:44,617 but I haven’t been feeling so good since. 865 00:45:46,536 --> 00:45:48,163 Last month? 866 00:45:52,542 --> 00:45:55,378 When’s the last time you got your period? 867 00:45:56,463 --> 00:45:58,465 I don’t remember. 868 00:46:02,343 --> 00:46:04,137 Oh, Sylvie. 869 00:46:08,266 --> 00:46:10,268 You think you might be...? 870 00:46:14,689 --> 00:46:16,107 Yeah. 871 00:46:18,151 --> 00:46:20,069 You got to tell Robert. 872 00:46:28,036 --> 00:46:29,454 (exhales slowly) 873 00:46:37,378 --> 00:46:38,713 Come on now, Bobby. 874 00:46:38,796 --> 00:46:41,424 Plane leave in an hour. We better get a move on. 875 00:46:41,508 --> 00:46:43,510 ♪ ♪ 876 00:46:55,146 --> 00:46:56,773 All right. 877 00:47:02,695 --> 00:47:05,907 -(car approaching) -(horn honking) 878 00:47:13,289 --> 00:47:15,250 Man, I almost thought you weren’t coming. 879 00:47:15,333 --> 00:47:17,961 -I’ll get your suitcase. -Robert. 880 00:47:24,217 --> 00:47:26,052 (sighs) 881 00:47:26,135 --> 00:47:28,221 There isn’t any suitcase, is there? 882 00:47:31,474 --> 00:47:32,850 No. 883 00:47:39,691 --> 00:47:42,694 But I couldn’t let you leave without saying goodbye. 884 00:47:44,028 --> 00:47:45,989 And I wanted to tell you that... 885 00:47:53,454 --> 00:47:56,457 ...I think you very well could be the next John Coltrane. 886 00:48:00,503 --> 00:48:02,171 And what are you gonna be? 887 00:48:02,255 --> 00:48:04,674 -CHICO: Bobby? -(chuckles) 888 00:48:04,757 --> 00:48:06,384 Your biggest fan. 889 00:48:06,467 --> 00:48:08,595 CHICO: We got to go. We’re gonna miss our plane. 890 00:48:12,599 --> 00:48:14,601 (whispers): See you later, alligator. 891 00:48:26,404 --> 00:48:28,406 (quietly): After awhile, crocodile. 892 00:48:34,203 --> 00:48:35,705 (engine starts) 893 00:48:55,224 --> 00:48:57,560 -(busy chatter) -♪ One, two, three, hey ♪ 894 00:48:57,644 --> 00:48:59,896 ♪ Look at Mr. Lee ♪ 895 00:48:59,979 --> 00:49:00,897 ♪ Three, four, five... ♪ 896 00:49:00,980 --> 00:49:02,315 SYLVIE: WNAT Television. 897 00:49:02,398 --> 00:49:03,733 MAN (over phone): Mr. Schuller, please. 898 00:49:03,816 --> 00:49:04,942 SYLVIE: Oh. Hey, Mr. Adams. 899 00:49:05,026 --> 00:49:06,861 Mr. Schuller? Sure thing. 900 00:49:08,446 --> 00:49:09,989 -WNAT Television. -WOMAN: Kate Spencer, please. 901 00:49:10,073 --> 00:49:11,699 Kate Spencer? Who may I say is calling? 902 00:49:11,783 --> 00:49:13,034 Beverley Marshall. 903 00:49:13,117 --> 00:49:15,286 I’m calling about the assistant to the producer position, 904 00:49:15,370 --> 00:49:18,289 for "Bon Appétit" with Lucy Wolper. 905 00:49:18,373 --> 00:49:19,582 One moment please. 906 00:49:19,666 --> 00:49:20,958 ♪ Mr. Lee, Mr. Lee ♪ 907 00:49:21,042 --> 00:49:22,710 -♪ His name is Mr. Lee ♪ -♪ Mr. Lee, Mr. Lee ♪ 908 00:49:22,794 --> 00:49:25,546 -♪ He’s the handsomest sweetie ♪ -♪ Mr. Lee, Mr. Lee ♪ 909 00:49:25,630 --> 00:49:28,132 -♪ That you ever did see ♪ -♪ Mr. Lee, Mr. Lee ♪ 910 00:49:28,216 --> 00:49:31,010 -♪ My heart is aching ♪ -♪ Mr. Lee, Mr. Lee... ♪ 911 00:49:31,094 --> 00:49:33,304 -Thank you. -(phones ringing in distance) 912 00:49:33,388 --> 00:49:35,223 Kate Spencer. 913 00:49:35,306 --> 00:49:36,391 Sylvia Parker. 914 00:49:36,474 --> 00:49:38,643 Nice to meet you. Please. 915 00:49:38,726 --> 00:49:41,396 (Kate clears throat) 916 00:49:41,479 --> 00:49:43,564 So... 917 00:49:43,648 --> 00:49:45,733 Have you ever worked in production? 918 00:49:45,817 --> 00:49:47,193 No, ma’am. 919 00:49:47,276 --> 00:49:48,444 I haven’t. 920 00:49:50,238 --> 00:49:52,365 Are you married? Do you have any kids? 921 00:49:52,448 --> 00:49:53,616 Yes, both. 922 00:49:55,702 --> 00:49:58,287 Producer’s assistants work long hours, 923 00:49:58,371 --> 00:50:01,666 and generally speaking, it’s not... 924 00:50:01,749 --> 00:50:05,586 the best job for a housewife. 925 00:50:06,629 --> 00:50:09,173 Long hours, huh? 926 00:50:09,257 --> 00:50:11,551 I suppose that’s code for "the producer would rather hire 927 00:50:11,634 --> 00:50:12,760 "a gal that doesn’t mind 928 00:50:12,844 --> 00:50:14,762 being chased around his office all night long." 929 00:50:14,846 --> 00:50:17,223 Well, if that’s the case, thank you very much. 930 00:50:17,306 --> 00:50:18,808 Are you quite finished? 931 00:50:20,560 --> 00:50:24,230 I... am the producer of the Lucy Wolper cooking show, 932 00:50:24,313 --> 00:50:27,984 so I can assure you I have no desire 933 00:50:28,067 --> 00:50:30,695 to chase you around my office all night. 934 00:50:32,530 --> 00:50:36,617 So... why don’t you sit back down and tell me: 935 00:50:36,701 --> 00:50:39,245 Why should I hire someone with no experience 936 00:50:39,328 --> 00:50:41,080 to be my assistant? 937 00:50:41,164 --> 00:50:43,666 Because until about five seconds ago, I didn’t know 938 00:50:43,750 --> 00:50:46,627 that a Negro woman television producer even existed. 939 00:50:48,254 --> 00:50:51,507 And all my life, that is all I’ve ever wanted to be. 940 00:50:51,591 --> 00:50:54,761 ("Your Little Toy" by The Hearts playing) 941 00:50:54,844 --> 00:50:57,388 ♪ Are you tired of your toy? ♪ 942 00:50:57,472 --> 00:50:59,098 -Hi, Lacy. -LACY: Hey. 943 00:50:59,182 --> 00:51:02,518 ♪ It used to give you lots of happiness and joy ♪ 944 00:51:02,602 --> 00:51:03,936 ♪ I was... ♪ 945 00:51:04,020 --> 00:51:06,481 -You won’t believe... -Dan Evans called. 946 00:51:06,564 --> 00:51:08,483 I got the account. 947 00:51:08,566 --> 00:51:09,567 (chuckles) 948 00:51:09,650 --> 00:51:11,194 (both grunt) 949 00:51:11,277 --> 00:51:13,696 So he wants to get together and discuss the details. 950 00:51:13,780 --> 00:51:16,240 Tomorrow night, he and his wife are coming over for dinner. 951 00:51:16,324 --> 00:51:18,075 -Here, tomorrow night? -Yeah. 952 00:51:18,159 --> 00:51:19,786 Okay. 953 00:51:19,869 --> 00:51:23,039 Well, I was gonna tell you that I’m starting a new position 954 00:51:23,122 --> 00:51:25,500 at the station tomorrow, as a producer’s assistant. 955 00:51:27,126 --> 00:51:28,294 Okay. 956 00:51:29,378 --> 00:51:31,339 Okay. (chuckles) 957 00:51:31,422 --> 00:51:33,341 I don’t know that I’ll have time to cook. 958 00:51:33,424 --> 00:51:35,426 Is there any chance we can do it another night? 959 00:51:35,510 --> 00:51:36,594 They’ve already confirmed, 960 00:51:36,677 --> 00:51:38,304 and your mother’s watching Michelle. 961 00:51:39,347 --> 00:51:40,681 I thought we agreed. 962 00:51:40,765 --> 00:51:42,558 You can work as long as it doesn’t interfere 963 00:51:42,642 --> 00:51:44,727 with your responsibilities at home. 964 00:51:44,811 --> 00:51:46,187 Be a dear, pull something together. 965 00:51:46,270 --> 00:51:48,189 Dan Evans. 966 00:51:48,272 --> 00:51:50,399 (chuckles) 967 00:51:50,483 --> 00:51:51,692 (whoops) 968 00:51:56,656 --> 00:51:58,658 ♪ ♪ 969 00:52:01,077 --> 00:52:02,495 (sighs) 970 00:52:16,133 --> 00:52:17,760 (Kate talking quietly) 971 00:52:17,844 --> 00:52:19,554 -Right. -Do not forget the eggs this time. 972 00:52:19,637 --> 00:52:20,930 I need carrots in this bowl, 973 00:52:21,013 --> 00:52:22,557 and I need mushrooms in this bowl. 974 00:52:22,640 --> 00:52:23,641 -You got it? -Yeah. 975 00:52:23,724 --> 00:52:25,518 Okay, great. Thank you so-- 976 00:52:25,601 --> 00:52:27,353 Good. You are early. 977 00:52:27,436 --> 00:52:29,772 You need to go to Melman’s on 14th for the meat. 978 00:52:29,856 --> 00:52:33,234 We need a blade-cut rib roast, and don’t, don’t, 979 00:52:33,317 --> 00:52:35,528 don’t let them give you anything frozen. 980 00:52:35,611 --> 00:52:37,071 We don’t have time to defrost. 981 00:52:37,154 --> 00:52:38,739 Here’s a ten. 982 00:52:38,823 --> 00:52:40,825 Get receipts for everything. 983 00:52:42,159 --> 00:52:44,287 Blade-cut rib roast, okay. 984 00:52:44,370 --> 00:52:47,039 Try to say that five times fast. (chuckles) 985 00:52:47,123 --> 00:52:49,250 Well, what are you waiting for? 986 00:52:49,333 --> 00:52:51,377 -Right. -Go. 987 00:52:54,505 --> 00:52:56,591 Can somebody get me potatoes?! 988 00:52:57,800 --> 00:53:00,428 And here we have our finished beef bourguignon. 989 00:53:00,511 --> 00:53:03,347 Join us tomorrow, when we’ll be making duck à l’orange, 990 00:53:03,431 --> 00:53:07,268 and remember to clean your tough kitchen jobs with BAB-O, 991 00:53:07,351 --> 00:53:08,978 the world’s sudsiest cleanser. 992 00:53:09,061 --> 00:53:10,354 I’m Lucy Wolper. 993 00:53:10,438 --> 00:53:11,606 Bon appétit. 994 00:53:11,689 --> 00:53:13,691 (jaunty theme music playing) 995 00:53:19,071 --> 00:53:21,240 KATE: And that’s our show! 996 00:53:21,324 --> 00:53:23,242 -Thank you! Thank you! -(bells ringing, chatter) 997 00:53:23,326 --> 00:53:25,328 Oh. Give her the shoes, please. 998 00:53:29,790 --> 00:53:32,043 (Lucy groans) 999 00:53:32,126 --> 00:53:34,545 Mm. 1000 00:53:34,629 --> 00:53:36,839 You must be the new girl. 1001 00:53:36,923 --> 00:53:38,049 Lucy Wolper. 1002 00:53:38,132 --> 00:53:39,467 Sylvie Parker. 1003 00:53:39,550 --> 00:53:40,927 Welcome to the set. 1004 00:53:41,010 --> 00:53:42,261 Pleasure. Thank you. 1005 00:53:46,724 --> 00:53:48,267 Have a good night. 1006 00:53:48,351 --> 00:53:50,019 Sure. 1007 00:53:50,102 --> 00:53:52,355 Say... what do you do 1008 00:53:52,438 --> 00:53:55,191 with the guest of honor when the show’s over? 1009 00:53:55,274 --> 00:53:57,693 You know, I’ve never really thought about it. 1010 00:53:59,612 --> 00:54:01,572 -You want it? -Would you mind? 1011 00:54:01,656 --> 00:54:04,075 My husband has a client coming over for dinner in an hour, 1012 00:54:04,158 --> 00:54:06,077 and they expect a home-cooked meal. 1013 00:54:06,160 --> 00:54:07,703 Course. 1014 00:54:07,787 --> 00:54:09,246 Take it. 1015 00:54:09,330 --> 00:54:10,456 -Really? -Enjoy. (chuckles) 1016 00:54:10,539 --> 00:54:12,583 You are a lifesaver. 1017 00:54:12,667 --> 00:54:15,086 -Thank you very much. -Don’t mention it. 1018 00:54:17,254 --> 00:54:19,465 Heat it up with the oven at 350. 1019 00:54:19,548 --> 00:54:21,467 -(chuckles) Sure thing. -(chuckles softly) 1020 00:54:21,550 --> 00:54:22,677 SARAH: Wherever did you learn 1021 00:54:22,760 --> 00:54:24,095 to make beef bourguignon like that? 1022 00:54:24,178 --> 00:54:26,472 -Fantastic. -Thank you. 1023 00:54:26,555 --> 00:54:28,766 From the Lucy Wolper show. 1024 00:54:28,849 --> 00:54:31,477 Oh. Well, I simply must have our girl Viola 1025 00:54:31,560 --> 00:54:33,896 -call you for the recipe. -Please do. 1026 00:54:33,980 --> 00:54:35,481 Cigar, Parker? 1027 00:54:35,564 --> 00:54:37,066 Snagged a couple dozen Petit Upmanns 1028 00:54:37,149 --> 00:54:38,567 -before the trade embargo. -Mmm. 1029 00:54:38,651 --> 00:54:40,778 Absolutely. Let’s go out to the front porch. 1030 00:54:40,861 --> 00:54:43,072 I got a bottle of Haig and Haig Pinch 1031 00:54:43,155 --> 00:54:46,158 that will go perfect with those Cubans. 1032 00:54:48,452 --> 00:54:50,746 SARAH: So your husband’s a shoo-in for the account. 1033 00:54:50,830 --> 00:54:52,415 Oh, good thing. 1034 00:54:52,498 --> 00:54:54,166 It’s all he can talk about. 1035 00:54:54,250 --> 00:54:55,334 It should make him happy. 1036 00:54:55,418 --> 00:54:57,461 Oh, well, hopefully everyone will be happy. 1037 00:54:57,545 --> 00:55:00,756 -Dan, your husband, the NAACP. -(door closes) 1038 00:55:00,840 --> 00:55:03,467 Oh, goodness, what’s the NAACP got to do with it? 1039 00:55:03,551 --> 00:55:06,053 Dan’s company was targeted by the NAACP 1040 00:55:06,137 --> 00:55:08,305 for having discriminatory hiring practices. 1041 00:55:08,389 --> 00:55:10,307 Can you imagine? 1042 00:55:10,391 --> 00:55:12,768 Then it’s a good thing they’re giving such a big account 1043 00:55:12,852 --> 00:55:14,311 to a Negro in business. 1044 00:55:14,395 --> 00:55:15,938 Oh, of course I didn’t mean to imply 1045 00:55:16,022 --> 00:55:17,982 that that was your husband’s only qualification. 1046 00:55:18,065 --> 00:55:19,692 Why, just today, I remarked to my Danny 1047 00:55:19,775 --> 00:55:21,777 that I couldn’t even tell your husband was a Negro 1048 00:55:21,861 --> 00:55:22,778 on the telephone. 1049 00:55:22,862 --> 00:55:24,864 He has such good diction. 1050 00:55:27,616 --> 00:55:30,161 You really do have a lovely home. 1051 00:55:30,244 --> 00:55:32,538 Thank you. 1052 00:55:32,621 --> 00:55:35,041 -Oh, here, let me help you. -Oh, no. 1053 00:55:37,126 --> 00:55:38,878 I’ll go and fix us some coffee. 1054 00:55:38,961 --> 00:55:40,963 Sounds delightful. 1055 00:55:43,674 --> 00:55:45,885 -LACY: Now, that was a success. -(dishes clinking) 1056 00:55:45,968 --> 00:55:48,137 Good. 1057 00:55:48,220 --> 00:55:49,847 Nice folks, huh? 1058 00:55:51,891 --> 00:55:54,018 You think so? 1059 00:55:54,101 --> 00:55:55,436 Yeah. What was wrong with them? 1060 00:55:55,519 --> 00:55:58,064 They were perfectly gracious. 1061 00:55:58,147 --> 00:56:00,357 They’re bigots. 1062 00:56:01,484 --> 00:56:03,194 You do realize that man is in trouble 1063 00:56:03,277 --> 00:56:05,488 -with the NAACP, don’t you? -So what? 1064 00:56:05,571 --> 00:56:08,991 This account’s worth half a million dollars. 1065 00:56:15,247 --> 00:56:16,791 ♪ ♪ 1066 00:56:16,874 --> 00:56:18,876 (horns honking) 1067 00:56:33,891 --> 00:56:35,434 SID (voice-over): Good work today, fellas. 1068 00:56:35,518 --> 00:56:37,103 -I think we got it. -All right. 1069 00:56:37,186 --> 00:56:38,354 All right. Thanks, Sid. 1070 00:56:41,565 --> 00:56:42,691 See ya. 1071 00:56:48,197 --> 00:56:50,074 Y’all aren’t about to begin, are you? 1072 00:56:50,157 --> 00:56:51,617 You have a few more moments. 1073 00:56:51,700 --> 00:56:52,827 Thank you. 1074 00:56:52,910 --> 00:56:54,328 Oh, Mona. 1075 00:57:01,669 --> 00:57:03,420 Robert? 1076 00:57:07,967 --> 00:57:09,802 Sylvie? 1077 00:57:09,885 --> 00:57:11,679 (Robert chuckles) 1078 00:57:11,762 --> 00:57:13,514 What are you doing in New York? 1079 00:57:13,597 --> 00:57:16,517 We’re recording an album. 1080 00:57:16,600 --> 00:57:18,727 That is terrific. 1081 00:57:18,811 --> 00:57:20,938 -Wow. Congratulations. -Thank you. 1082 00:57:21,021 --> 00:57:23,065 And what about you? What are you up to? 1083 00:57:23,149 --> 00:57:26,235 Well, I’m supposed to see a concert with my cousin Mona. 1084 00:57:26,318 --> 00:57:28,487 -You remember Mona, don’t you? -Mona Lisa. Yes. 1085 00:57:28,571 --> 00:57:30,197 -(chuckles) -Of course. How is she? 1086 00:57:30,281 --> 00:57:34,160 Oh, she’s fine, except I’m afraid she stood me up. 1087 00:57:34,243 --> 00:57:36,245 The show’s about to start, folks. 1088 00:57:37,580 --> 00:57:39,498 So good to see you. 1089 00:57:39,582 --> 00:57:41,208 You, too. 1090 00:57:46,338 --> 00:57:48,549 Robert? 1091 00:57:50,134 --> 00:57:52,678 Do you like Nancy Wilson? 1092 00:57:52,761 --> 00:57:54,805 ("All My Tomorrows" by Nancy Wilson playing) 1093 00:57:56,849 --> 00:58:00,811 ♪ Today I may not have a thing at all ♪ 1094 00:58:03,314 --> 00:58:08,277 ♪ Except for just a dream or two ♪ 1095 00:58:10,070 --> 00:58:16,952 ♪ But I’ve got lots of plans for tomorrow ♪ 1096 00:58:18,120 --> 00:58:22,708 ♪ And all my tomorrows ♪ 1097 00:58:22,791 --> 00:58:26,712 ♪ Belong to you ♪ 1098 00:58:28,547 --> 00:58:34,470 ♪ Right now it may not seem like spring at all... ♪ 1099 00:58:34,553 --> 00:58:36,388 (song fades) 1100 00:58:39,433 --> 00:58:40,517 I’m going uptown. 1101 00:58:40,601 --> 00:58:41,894 Is there somewhere I can drop you? 1102 00:58:41,977 --> 00:58:44,605 I’m just around the corner at The Plaza. 1103 00:58:44,688 --> 00:58:46,774 Okay. 1104 00:58:46,857 --> 00:58:48,609 You know, it just dawned on me. 1105 00:58:48,692 --> 00:58:50,945 This might possibly be the last time 1106 00:58:51,028 --> 00:58:53,322 I get to see you without buying a ticket. 1107 00:58:54,406 --> 00:58:56,492 Imagine that. 1108 00:59:02,039 --> 00:59:04,041 ♪ ♪ 1109 00:59:09,922 --> 00:59:11,215 Yes. 1110 00:59:11,298 --> 00:59:15,511 Can I have the Monte Cristo sandwich? 1111 00:59:15,594 --> 00:59:17,221 -Wonderful. -(hangs up phone) 1112 00:59:22,768 --> 00:59:24,395 (knock on door) 1113 00:59:35,447 --> 00:59:37,574 You know, when a gal asks a fella out on a date, 1114 00:59:37,658 --> 00:59:40,661 there’s usually a good night kiss involved. 1115 00:59:42,079 --> 00:59:44,081 ♪ ♪ 1116 01:00:09,106 --> 01:00:11,108 ♪ ♪ 1117 01:00:27,791 --> 01:00:30,252 ROBERT (voice-over): Come with us on tour. 1118 01:00:30,336 --> 01:00:32,338 I’m afraid I can’t. 1119 01:00:33,672 --> 01:00:35,090 ROBERT: Hmm. 1120 01:00:36,300 --> 01:00:37,926 Because of him? 1121 01:00:41,096 --> 01:00:42,514 No. 1122 01:00:49,813 --> 01:00:51,815 No, because of her. 1123 01:00:56,320 --> 01:00:58,238 Oh. 1124 01:00:58,322 --> 01:01:00,324 The sauce thickens. 1125 01:01:03,118 --> 01:01:04,703 What’s her name? 1126 01:01:06,163 --> 01:01:08,374 -Michelle. -Hmm. 1127 01:01:10,793 --> 01:01:12,795 She’s beautiful. 1128 01:01:15,130 --> 01:01:17,132 Isn’t she just? 1129 01:01:23,514 --> 01:01:25,516 Bartender, I’ll have another. 1130 01:01:34,149 --> 01:01:35,859 (phone ringing) 1131 01:01:35,943 --> 01:01:37,945 -(vacuum stops) -(TV playing quietly) 1132 01:01:41,115 --> 01:01:42,241 Hello. 1133 01:01:42,324 --> 01:01:43,909 MONA (over phone): Hey, kiddo. 1134 01:01:43,992 --> 01:01:46,328 Mo. Hey. 1135 01:01:46,412 --> 01:01:48,914 Oh, just put that over there. 1136 01:01:48,997 --> 01:01:50,749 SYLVIE: What happened to you the other night? 1137 01:01:50,833 --> 01:01:52,126 I was worried sick. 1138 01:01:52,209 --> 01:01:53,627 Where are you? 1139 01:01:53,710 --> 01:01:55,295 Atlanta. 1140 01:01:55,379 --> 01:01:57,714 (chuckles) That’s why I couldn’t make it on Friday. 1141 01:01:57,798 --> 01:01:59,341 We’ve expanded the Voter Education Project 1142 01:01:59,425 --> 01:02:00,759 into Southwest Georgia, 1143 01:02:00,843 --> 01:02:04,179 and yours truly was tapped as the representative from CORE, 1144 01:02:04,263 --> 01:02:07,182 so I had to leave right after work on Friday. 1145 01:02:07,266 --> 01:02:10,769 Say, when do you think you’re gonna be back? 1146 01:02:10,853 --> 01:02:14,565 Looks like I’m gonna be here at least through the summer. 1147 01:02:14,648 --> 01:02:16,775 Anyways, I’m sorry you had to go alone. 1148 01:02:16,859 --> 01:02:19,778 Oh, no, that’s okay. 1149 01:02:19,862 --> 01:02:21,488 I, um... 1150 01:02:23,198 --> 01:02:25,117 I didn’t go alone. 1151 01:02:25,200 --> 01:02:27,119 I went with Robert. 1152 01:02:27,202 --> 01:02:29,955 -Robert Robert? -Mm-hmm. Robert Robert. 1153 01:02:30,038 --> 01:02:31,165 I couldn’t believe it. 1154 01:02:31,248 --> 01:02:33,375 I was waiting for you outside of the theater, 1155 01:02:33,459 --> 01:02:36,587 and then there he... there he walks by me, 1156 01:02:36,670 --> 01:02:38,505 just out of the blue. 1157 01:02:38,589 --> 01:02:39,840 And? 1158 01:02:39,923 --> 01:02:41,258 Well, I’d been waiting so long, 1159 01:02:41,341 --> 01:02:42,634 I figured you weren’t gonna come, 1160 01:02:42,718 --> 01:02:45,387 so I invited him to join me. 1161 01:02:45,471 --> 01:02:47,097 Which he did, and afterwards he asked me 1162 01:02:47,181 --> 01:02:48,599 if I wanted to have a drink, 1163 01:02:48,682 --> 01:02:50,392 which I said would not be a good idea, 1164 01:02:50,476 --> 01:02:52,269 so I got into a cab and I left. 1165 01:02:52,352 --> 01:02:54,313 And that was it? 1166 01:02:55,939 --> 01:02:58,358 Well, no, not exactly. (chuckles) I... 1167 01:02:58,442 --> 01:03:00,444 Before he left, he told me where he was staying. 1168 01:03:01,904 --> 01:03:03,655 I don’t know what I was thinking, Mona. 1169 01:03:03,739 --> 01:03:05,199 I thought maybe I’d... 1170 01:03:05,282 --> 01:03:07,201 I don’t know. 1171 01:03:07,284 --> 01:03:09,411 You didn’t. 1172 01:03:09,495 --> 01:03:11,121 I did. 1173 01:03:11,205 --> 01:03:13,499 But... 1174 01:03:13,582 --> 01:03:16,001 the two of you didn’t... 1175 01:03:16,084 --> 01:03:17,961 No, we did. 1176 01:03:18,045 --> 01:03:19,671 (gasps) What? 1177 01:03:19,755 --> 01:03:21,673 I know. I know. 1178 01:03:21,757 --> 01:03:23,509 But it’s not as if it’s gonna happen again. 1179 01:03:23,592 --> 01:03:26,136 I mean, he goes back on the road, so I won’t see him. 1180 01:03:26,220 --> 01:03:28,305 Just a... 1181 01:03:28,388 --> 01:03:30,474 a one-time thing which I’ll forget. 1182 01:03:30,557 --> 01:03:33,310 Oh. Wow. 1183 01:03:33,393 --> 01:03:35,771 (sighs) 1184 01:03:35,854 --> 01:03:37,105 -Really nice. -(door closes) 1185 01:03:37,189 --> 01:03:38,732 COUNTESS: Hi, boys. 1186 01:03:38,815 --> 01:03:40,275 -Look out. -Hello. 1187 01:03:40,359 --> 01:03:43,111 So, Miles Davis-- hi, Sid-- 1188 01:03:43,195 --> 01:03:45,113 is in Studio A, 1189 01:03:45,197 --> 01:03:47,741 and he told me to tell you that he saw you in Paris. 1190 01:03:47,824 --> 01:03:49,993 -Oh. -Wow. What? 1191 01:03:50,077 --> 01:03:51,620 He’s only got a minute, 1192 01:03:51,703 --> 01:03:54,373 but he wants to meet the genius behind the band. 1193 01:03:54,456 --> 01:03:55,624 (laughs) 1194 01:03:55,707 --> 01:03:57,668 Hey, fellas, you hear that? 1195 01:03:57,751 --> 01:04:00,462 Miles is a fan. 1196 01:04:00,546 --> 01:04:02,172 (laughter) 1197 01:04:02,256 --> 01:04:03,590 Come on, B-flat. 1198 01:04:06,343 --> 01:04:07,761 (Sid chuckles) 1199 01:04:11,348 --> 01:04:13,100 Oh, hey, Sid. 1200 01:04:13,183 --> 01:04:15,519 You got any extra comps for the show this Friday? 1201 01:04:15,602 --> 01:04:17,271 Sure. How many you need? 1202 01:04:17,354 --> 01:04:19,106 Just one. 1203 01:04:19,189 --> 01:04:21,358 Send it to this address please. Thanks. 1204 01:04:25,612 --> 01:04:27,614 Now, of course, when you make French onion soup, 1205 01:04:27,698 --> 01:04:29,658 you’re going to need an awful lot of onions. 1206 01:04:29,741 --> 01:04:31,285 And if you’re prone to tearing up, 1207 01:04:31,368 --> 01:04:35,872 one trick is to keep a bowl of salted water nearby. 1208 01:04:35,956 --> 01:04:38,792 And speaking of salt, let’s pause to welcome 1209 01:04:38,875 --> 01:04:42,421 one of our newest sponsors, Lighthouse Salt. 1210 01:04:42,504 --> 01:04:45,215 -Now with more iodine. -(jaunty theme music ends) 1211 01:04:45,299 --> 01:04:47,384 (bell rings twice) 1212 01:04:47,467 --> 01:04:49,469 (crew chattering) 1213 01:04:56,226 --> 01:04:58,145 -Sylvie? -I’m awake. 1214 01:04:58,228 --> 01:05:00,606 A courier delivered this for you earlier today. 1215 01:05:00,689 --> 01:05:02,691 Oh. Thank you. 1216 01:05:14,077 --> 01:05:15,203 -(door opens) -(TV playing quietly) 1217 01:05:15,287 --> 01:05:17,247 LACY (singsongy): Hello. 1218 01:05:17,331 --> 01:05:18,332 -MICHELLE: Daddy! -(door closes) 1219 01:05:18,415 --> 01:05:19,958 How’s my girls? 1220 01:05:21,710 --> 01:05:23,754 Daddy’s got a little surprise for you. 1221 01:05:23,837 --> 01:05:25,964 (chuckles, gasps playfully) 1222 01:05:26,048 --> 01:05:27,382 -Disneyland? -That’s right. 1223 01:05:27,466 --> 01:05:29,217 -We leave in two weeks. -(both giggle) 1224 01:05:29,301 --> 01:05:32,429 The check cleared for the Evans account. 1225 01:05:32,512 --> 01:05:34,848 -I gathered. -(Lacy grunting playfully) 1226 01:05:34,931 --> 01:05:37,517 Okay. You go in and you put your pajamas on, 1227 01:05:37,601 --> 01:05:39,853 and I’ll be in there in just a minute to tuck you in. 1228 01:05:39,936 --> 01:05:41,521 LACY (mumbling): Go to bed. Just go to bed. 1229 01:05:41,605 --> 01:05:43,231 (grunting, sputtering playfully) 1230 01:05:47,444 --> 01:05:48,570 Congratulations. 1231 01:05:48,654 --> 01:05:50,489 Thank you. 1232 01:05:51,990 --> 01:05:53,492 I can’t take a vacation right now. 1233 01:05:53,575 --> 01:05:55,410 I’ve just started this job two weeks ago. 1234 01:05:55,494 --> 01:05:58,246 MAN (over TV): Masters is dead. 1235 01:05:58,330 --> 01:05:59,748 Quit. 1236 01:06:01,041 --> 01:06:02,876 With money like this, 1237 01:06:02,959 --> 01:06:05,962 there’s no reason for you to keep working at all. 1238 01:06:08,423 --> 01:06:11,093 Lacy, I don’t want to quit my job; I happen to like it. 1239 01:06:11,176 --> 01:06:14,930 What do you say we go out to a fancy dinner Friday night, 1240 01:06:15,013 --> 01:06:16,640 celebrate? 1241 01:06:16,723 --> 01:06:18,308 We’ll discuss it then. 1242 01:06:22,396 --> 01:06:24,523 Well, I can’t Friday night. 1243 01:06:24,606 --> 01:06:27,275 I have to work late. 1244 01:06:27,359 --> 01:06:29,945 So this couple gets a flat during a snowstorm, okay? 1245 01:06:30,028 --> 01:06:31,947 And the guy goes out to fix the flat, 1246 01:06:32,030 --> 01:06:34,616 but he’s got no gloves, see, and he starts to get cold. 1247 01:06:34,700 --> 01:06:36,827 He goes back to the car to warm up. 1248 01:06:36,910 --> 01:06:39,621 Gal says, "Hey, why don’t you put your hands between my legs? 1249 01:06:39,705 --> 01:06:42,040 That’ll warm them up, right?" (chuckles) 1250 01:06:42,124 --> 01:06:43,333 So he does it. 1251 01:06:43,417 --> 01:06:44,876 After a while, his hands get warm. 1252 01:06:44,960 --> 01:06:46,461 He goes out to continue. 1253 01:06:46,545 --> 01:06:48,463 He’s fixing the flat. His hands get cold again. 1254 01:06:48,547 --> 01:06:49,840 He goes back to the car, says, 1255 01:06:49,923 --> 01:06:51,883 "Can I put my hands between your legs and warm them up?" 1256 01:06:51,967 --> 01:06:53,510 She says, "When are your ears gonna get cold?" 1257 01:06:53,593 --> 01:06:56,763 (laughter) 1258 01:06:56,847 --> 01:06:58,932 "When are your ears gonna get cold?" 1259 01:06:59,015 --> 01:07:00,559 He doesn’t get it. You’re cute. 1260 01:07:00,642 --> 01:07:02,978 Do you ever think about just letting her be herself? 1261 01:07:03,061 --> 01:07:05,522 LUCY: Oh, I love that one. You get it, don’t you? 1262 01:07:05,605 --> 01:07:07,357 -Lucy? -(Lucy laughing) 1263 01:07:07,441 --> 01:07:08,900 -Yeah. -(chuckles): Oh. 1264 01:07:08,984 --> 01:07:11,987 Oh, no-- God, no. 1265 01:07:12,070 --> 01:07:14,030 -Could you imagine? -(Lucy laughing) 1266 01:07:14,114 --> 01:07:15,657 LUCY: "When are your ears gonna get cold?" 1267 01:07:15,741 --> 01:07:17,784 (mocking): "When are your ears gonna get cold?" 1268 01:07:17,868 --> 01:07:20,495 Girl, we’d never make it past the censors. 1269 01:07:23,540 --> 01:07:24,958 SYLVIE: Daddy! 1270 01:07:26,543 --> 01:07:28,420 (radio static crackles over headphones) 1271 01:07:28,503 --> 01:07:29,504 -Daddy. -Oh. 1272 01:07:29,588 --> 01:07:31,506 (both chuckle) 1273 01:07:31,590 --> 01:07:32,924 -Hey, girl. -Hey. 1274 01:07:33,008 --> 01:07:35,552 -Keys. -Yeah, about that. 1275 01:07:35,635 --> 01:07:37,637 Look, she’s been acting a little finicky lately. 1276 01:07:37,721 --> 01:07:39,639 Oh, no. What’s she been doing? 1277 01:07:39,723 --> 01:07:41,099 Well, the radiator had a little trouble, 1278 01:07:41,183 --> 01:07:42,559 but I think I finally fixed it. 1279 01:07:42,642 --> 01:07:44,811 (chuckles): Okay. You better have. 1280 01:07:44,895 --> 01:07:46,021 I’m gonna be late. 1281 01:07:46,104 --> 01:07:48,106 -I got to go. -Sylvie, honey. 1282 01:07:50,400 --> 01:07:52,319 You gonna tell him? 1283 01:07:52,402 --> 01:07:54,029 I don’t know. 1284 01:07:58,492 --> 01:08:00,076 Thank you. 1285 01:08:02,579 --> 01:08:04,581 Sending you love! 1286 01:08:12,297 --> 01:08:14,007 (sighs) 1287 01:08:15,008 --> 01:08:16,468 (blows note) 1288 01:08:17,594 --> 01:08:18,929 MAN (over speakers): Ladies and gentlemen, 1289 01:08:19,012 --> 01:08:20,847 the Dickie Brewster Quartet! 1290 01:08:20,931 --> 01:08:22,933 (crowd cheering) 1291 01:08:27,229 --> 01:08:29,356 (intercom beeps) 1292 01:08:29,439 --> 01:08:32,776 Evelyn, do you know if Mrs. Parker has left for the day? 1293 01:08:32,859 --> 01:08:35,654 EVELYN: I’m sorry, Ms. Spencer, she has. 1294 01:08:35,737 --> 01:08:37,072 (sighs): Okay. 1295 01:08:37,155 --> 01:08:39,950 Um, actually, would you ring her at home for me please? 1296 01:08:44,996 --> 01:08:46,414 (groans softly) 1297 01:08:47,415 --> 01:08:49,459 ♪ ♪ 1298 01:08:57,801 --> 01:08:59,719 Hey, can I get your autograph? 1299 01:08:59,803 --> 01:09:01,179 Oh. 1300 01:09:01,263 --> 01:09:03,265 Thank you for coming out. 1301 01:09:04,683 --> 01:09:06,977 -Hope you enjoyed it. -Thank you. Yeah. 1302 01:09:07,060 --> 01:09:09,396 Bobby, got a little surprise for you. 1303 01:09:09,479 --> 01:09:11,481 -Oh, yeah? -Yeah, yeah. 1304 01:09:13,733 --> 01:09:15,443 You remember Connie, don’t you? 1305 01:09:15,527 --> 01:09:16,653 Hi, Bobby. 1306 01:09:16,736 --> 01:09:19,155 I’ll let you two get reacquainted. 1307 01:09:25,579 --> 01:09:28,623 (whispers): I’ve got a surprise for you underneath my coat. 1308 01:09:32,669 --> 01:09:34,212 L-Let’s get you back in the car 1309 01:09:34,296 --> 01:09:35,839 before you catch a cold, all right? 1310 01:09:35,922 --> 01:09:37,966 ♪ ♪ 1311 01:10:04,117 --> 01:10:06,036 Hi. 1312 01:10:06,119 --> 01:10:07,662 Absolutely. 1313 01:10:07,746 --> 01:10:09,831 There you go. 1314 01:10:09,915 --> 01:10:11,541 Thank you. 1315 01:10:26,723 --> 01:10:28,725 (engine starts) 1316 01:10:35,398 --> 01:10:36,816 (keys jingling) 1317 01:10:38,985 --> 01:10:41,112 LACY: Your boss called. 1318 01:10:48,745 --> 01:10:51,289 I know his band was playing tonight. 1319 01:10:51,373 --> 01:10:53,375 It was all over the damn radio. 1320 01:11:01,841 --> 01:11:04,678 I could’ve had any girl in Harlem, you know that? 1321 01:11:06,680 --> 01:11:08,890 -But I chose... -I know. 1322 01:11:19,401 --> 01:11:23,279 CROWD: Five, four, three, two, 1323 01:11:23,363 --> 01:11:24,531 one! 1324 01:11:24,614 --> 01:11:26,449 Happy New Year! 1325 01:11:26,533 --> 01:11:28,118 -("Auld Lang Syne" playing) -(cheering) 1326 01:11:28,201 --> 01:11:29,911 (noisemakers blowing) 1327 01:11:29,995 --> 01:11:32,038 Happy New Year! 1328 01:11:33,832 --> 01:11:35,083 (whoops) 1329 01:11:35,166 --> 01:11:36,543 (band playing "Quizás, Quizás, Quizás") 1330 01:11:36,626 --> 01:11:38,628 (Carmen singing in Spanish) 1331 01:11:47,846 --> 01:11:50,807 ♪ Quizás, quizás, quizás ♪ 1332 01:11:53,476 --> 01:11:55,478 (singing in Spanish) 1333 01:12:22,338 --> 01:12:25,800 ♪ Quizás, quizás, quizás. ♪ 1334 01:12:27,844 --> 01:12:29,846 ♪ ♪ 1335 01:12:43,735 --> 01:12:45,653 -(song ends) -(crowd cheering) 1336 01:12:45,737 --> 01:12:47,947 Bravo. Bravo. 1337 01:12:48,031 --> 01:12:50,033 ♪ ♪ 1338 01:12:52,285 --> 01:12:54,162 -Oh, hello! -Hello. Sorry that we’re late. 1339 01:12:54,245 --> 01:12:56,498 Every year, my father has a New Year’s Eve party 1340 01:12:56,581 --> 01:12:58,833 at his little record shop, and we went by there, 1341 01:12:58,917 --> 01:13:01,211 and of course we got stuck in traffic at Times Square. 1342 01:13:01,294 --> 01:13:02,295 What did we miss? 1343 01:13:02,378 --> 01:13:04,297 Oh, you missed absolutely nothing, nothing. 1344 01:13:04,380 --> 01:13:06,382 In fact, I think we should’ve gone to your father’s party. 1345 01:13:06,466 --> 01:13:07,801 (laughter) 1346 01:13:07,884 --> 01:13:09,302 ("One Mint Julep" by Sarah Vaughan playing) 1347 01:13:09,385 --> 01:13:10,512 Place is something, huh? 1348 01:13:10,595 --> 01:13:12,514 I’ll say. 1349 01:13:12,597 --> 01:13:15,391 Bobby, when are you gonna get a place like this? 1350 01:13:15,475 --> 01:13:17,894 ♪ Went in a tavern to get a few nips... ♪ 1351 01:13:17,977 --> 01:13:19,312 (Carmen and Connie laugh) 1352 01:13:19,395 --> 01:13:20,980 Hey! Fellas, have you seen 1353 01:13:21,064 --> 01:13:22,941 Don de Michael’s review of the album in "Down Beat" yet? 1354 01:13:23,024 --> 01:13:24,442 Not yet. 1355 01:13:24,526 --> 01:13:25,610 -Good? -What? 1356 01:13:25,693 --> 01:13:27,737 Good? It’s fantastic. 1357 01:13:29,114 --> 01:13:31,116 "’B-Sides,’ the auspicious debut 1358 01:13:31,199 --> 01:13:32,617 "from the Dickie Brewster Quartet, 1359 01:13:32,700 --> 01:13:35,328 is nothing short of genius." 1360 01:13:35,411 --> 01:13:37,705 (chuckles) I got to go show Dickie this. 1361 01:13:42,961 --> 01:13:44,879 Hey, Sid. 1362 01:13:44,963 --> 01:13:46,840 The record’s a big hit, right? 1363 01:13:46,923 --> 01:13:48,842 Yeah. 1364 01:13:48,925 --> 01:13:51,928 So how’s it that Dickie can afford a swell place like this 1365 01:13:52,011 --> 01:13:54,139 while the rest of us still live on the north end? 1366 01:13:54,222 --> 01:13:55,682 Dickie’s tunes. 1367 01:13:55,765 --> 01:13:57,433 He got an advance on the publishing. 1368 01:13:57,517 --> 01:13:59,102 I’ve been working on those tunes with Dickie for years. 1369 01:13:59,185 --> 01:14:00,103 You know that, Sid. 1370 01:14:00,186 --> 01:14:02,105 He owns the copyrights. 1371 01:14:02,188 --> 01:14:04,065 Look, if you want to make the big bucks, 1372 01:14:04,149 --> 01:14:06,484 you got to own the tunes. 1373 01:14:06,568 --> 01:14:08,695 Listen, you’re a talented kid. 1374 01:14:08,778 --> 01:14:12,574 When you’re ready to record as a leader, you let me know. 1375 01:14:12,657 --> 01:14:13,908 Okay? 1376 01:14:17,787 --> 01:14:19,831 -I cannot find my husband. -(Sid chuckles) 1377 01:14:19,914 --> 01:14:21,541 I think he went to get more booze. 1378 01:14:21,624 --> 01:14:22,625 (sighs): Oh. 1379 01:14:22,709 --> 01:14:23,668 All right. 1380 01:14:23,751 --> 01:14:25,378 Oh, Bobby, I almost forgot. 1381 01:14:25,461 --> 01:14:27,881 There was a message for you on the answering service. 1382 01:14:27,964 --> 01:14:29,382 Seemed urgent. 1383 01:14:35,555 --> 01:14:37,223 Sylvie. What are you doing in here? 1384 01:14:37,307 --> 01:14:39,100 You-- I was looking everywhere for you. 1385 01:14:39,184 --> 01:14:40,226 Hiding. 1386 01:14:40,310 --> 01:14:41,895 -Oh. -(chuckles) 1387 01:14:41,978 --> 01:14:44,189 Oh. I almost forgot. 1388 01:14:45,565 --> 01:14:46,900 You’re looking at 1389 01:14:46,983 --> 01:14:51,237 the future Mrs. Melvin Carmichael, Esquire. 1390 01:14:51,321 --> 01:14:52,238 (gasps) 1391 01:14:52,322 --> 01:14:53,656 My goodness. 1392 01:14:53,740 --> 01:14:55,867 (laughs): Well, congratulations. 1393 01:14:55,950 --> 01:14:57,493 -Well, thank you. -(laughs) 1394 01:14:57,577 --> 01:14:59,329 -Oh. -Okay. 1395 01:14:59,412 --> 01:15:02,540 -Aw, thank you. -Hmm. 1396 01:15:02,624 --> 01:15:03,875 So, I told the network brass 1397 01:15:03,958 --> 01:15:07,503 that I won’t be renewing my contract for the New Year. 1398 01:15:07,587 --> 01:15:08,963 You didn’t. 1399 01:15:09,047 --> 01:15:10,423 I did. 1400 01:15:10,506 --> 01:15:13,968 Well, this place is sure gonna be colorless without us, huh? 1401 01:15:14,052 --> 01:15:15,345 (laughs) 1402 01:15:15,428 --> 01:15:17,180 What-what do you mean "without us"? 1403 01:15:17,263 --> 01:15:18,890 It’s only natural the new producer 1404 01:15:18,973 --> 01:15:21,768 will want to bring her own assistant, right? 1405 01:15:21,851 --> 01:15:23,770 Oh. Oh. Oh, right. 1406 01:15:23,853 --> 01:15:25,730 Um, well... 1407 01:15:25,813 --> 01:15:28,107 you know, you could always ask her. 1408 01:15:28,191 --> 01:15:30,902 -They found someone new already? -Oh, yes, yes, yes. 1409 01:15:30,985 --> 01:15:33,988 Yes. And she comes highly recommended. 1410 01:15:38,743 --> 01:15:40,078 -Hello, Operator? -(music playing nearby) 1411 01:15:40,161 --> 01:15:41,996 OPERATOR: How may I direct your call? 1412 01:15:42,080 --> 01:15:44,415 Uh, person to person in New York City. 1413 01:15:44,499 --> 01:15:45,792 May I have the name please? 1414 01:15:45,875 --> 01:15:47,210 -Mr. Herbert Johnson. -(door opens) 1415 01:15:47,293 --> 01:15:48,253 OPERATOR: May I put you on a brief hold? 1416 01:15:48,336 --> 01:15:50,255 -ROBERT: Yes, I’ll hold. -Ah, ah, ah. 1417 01:15:50,338 --> 01:15:53,132 We wouldn’t want the missus to see that, now, would we? 1418 01:15:53,216 --> 01:15:55,218 DICKIE (slurring): I don’t care. (chuckles) 1419 01:15:58,429 --> 01:16:01,683 B-flat! 1420 01:16:01,766 --> 01:16:02,850 (chuckles) 1421 01:16:02,934 --> 01:16:05,353 Happy New Year, mon frère. 1422 01:16:07,146 --> 01:16:08,773 Your fly is open. 1423 01:16:13,069 --> 01:16:14,529 Oops. 1424 01:16:14,612 --> 01:16:15,738 (chuckles) 1425 01:16:15,822 --> 01:16:17,240 (pants zip) 1426 01:16:19,617 --> 01:16:21,286 (singing quietly) 1427 01:16:21,369 --> 01:16:23,079 -MR. JAY: Robert? -ROBERT: Hey, Mr. Jay. 1428 01:16:23,162 --> 01:16:24,747 Is everything all right? 1429 01:16:24,831 --> 01:16:26,916 MR. JAY: There’s something you need to know. 1430 01:16:28,042 --> 01:16:29,127 -Calling it a night? -Yeah. 1431 01:16:29,210 --> 01:16:30,169 I don’t blame you. 1432 01:16:30,253 --> 01:16:31,963 Hey, I seem to have lost my husband. 1433 01:16:32,046 --> 01:16:33,131 -Have you seen him? -Oh. 1434 01:16:33,214 --> 01:16:35,258 You might try Kate’s office. 1435 01:16:35,341 --> 01:16:37,260 Or should I say "your office"? 1436 01:16:37,343 --> 01:16:38,386 Congratulations. 1437 01:16:38,469 --> 01:16:40,638 Thanks very much. 1438 01:16:40,722 --> 01:16:42,265 Say, Evelyn. 1439 01:16:42,348 --> 01:16:43,933 Happy New Year. 1440 01:16:44,017 --> 01:16:46,019 Happy New Year, Sylvie. 1441 01:16:48,021 --> 01:16:49,230 (sighs) 1442 01:16:49,314 --> 01:16:53,067 MR. JAY: She’s a wonderful little girl. 1443 01:16:53,151 --> 01:16:55,528 You’d be proud. 1444 01:16:55,611 --> 01:16:57,947 ROBERT: Thanks. 1445 01:16:58,031 --> 01:16:59,574 (hangs up phone) 1446 01:16:59,657 --> 01:17:02,660 ("Fly Me to the Moon" by Doris Day playing) 1447 01:17:17,675 --> 01:17:21,429 ♪ Fly me to the moon ♪ 1448 01:17:21,512 --> 01:17:27,518 ♪ And let me play among the stars ♪ 1449 01:17:27,602 --> 01:17:31,689 ♪ Let me see what spring is like ♪ 1450 01:17:31,773 --> 01:17:36,194 ♪ On Jupiter and Mars ♪ 1451 01:17:36,277 --> 01:17:39,655 ♪ In other words ♪ 1452 01:17:39,739 --> 01:17:43,242 ♪ Hold my hand ♪ 1453 01:17:45,161 --> 01:17:48,998 ♪ In other words ♪ 1454 01:17:49,082 --> 01:17:53,586 ♪ Darling, kiss me ♪ 1455 01:17:55,004 --> 01:17:58,758 ♪ Fill my heart with song ♪ 1456 01:17:58,841 --> 01:18:04,639 ♪ And let me sing forevermore ♪ 1457 01:18:04,722 --> 01:18:07,850 ♪ You are all I long for ♪ 1458 01:18:07,934 --> 01:18:13,231 ♪ All I worship and adore ♪ 1459 01:18:13,314 --> 01:18:16,943 ♪ In other words ♪ 1460 01:18:17,026 --> 01:18:21,781 ♪ I love you. ♪ 1461 01:18:32,375 --> 01:18:34,710 Mom, Dad, what are you doing here? 1462 01:18:34,794 --> 01:18:36,879 What’s going on? 1463 01:18:36,963 --> 01:18:39,090 MRS. PARKER: Let me get you some coffee. 1464 01:18:39,173 --> 01:18:41,092 DR. PARKER: Sylvie... 1465 01:18:41,175 --> 01:18:42,301 it’s your father. 1466 01:18:42,385 --> 01:18:44,429 What happened? 1467 01:18:44,512 --> 01:18:47,765 He had a heart attack at the party after you left. 1468 01:18:47,849 --> 01:18:49,058 (coffee pouring) 1469 01:18:49,142 --> 01:18:51,060 I truly am sorry. 1470 01:18:51,144 --> 01:18:53,855 ♪ ♪ 1471 01:18:53,938 --> 01:18:55,940 -Thank you so much for coming. -(quiet chatter) 1472 01:18:57,608 --> 01:19:00,236 -Thank you. -(woman speaks softly) 1473 01:19:00,319 --> 01:19:01,737 Thank you. 1474 01:19:05,199 --> 01:19:06,826 Eunice, this was lovely. 1475 01:19:08,202 --> 01:19:09,745 You’re working? 1476 01:19:09,829 --> 01:19:11,164 You’re ignoring our guests. 1477 01:19:11,247 --> 01:19:13,791 Come on. That can wait. 1478 01:19:13,875 --> 01:19:15,418 It can’t, actually. 1479 01:19:15,501 --> 01:19:17,295 The show must go on. 1480 01:19:17,378 --> 01:19:19,046 And my show isn’t gonna produce itself. 1481 01:19:19,130 --> 01:19:22,049 I have to be at work tomorrow morning, so... 1482 01:19:22,133 --> 01:19:23,217 let me finish, please. 1483 01:19:23,301 --> 01:19:24,594 The TV station can wait. 1484 01:19:24,677 --> 01:19:27,054 They will understand if you take a few days off. 1485 01:19:27,138 --> 01:19:28,931 Now, come on. You’re not being a very good hostess, 1486 01:19:29,015 --> 01:19:30,933 -and what will people say? -You know what, Lacy? 1487 01:19:31,017 --> 01:19:32,268 I don’t care what people think. 1488 01:19:32,351 --> 01:19:34,145 And you’re perfectly capable of entertaining our... 1489 01:19:34,228 --> 01:19:36,147 -Sylvie, you’re being irrational. -No, I’m not. 1490 01:19:36,230 --> 01:19:37,607 You know what I realize? 1491 01:19:37,690 --> 01:19:39,567 Is that life is too short to waste time 1492 01:19:39,650 --> 01:19:40,860 doing things you don’t absolutely love. 1493 01:19:40,943 --> 01:19:43,779 And what is that supposed to mean? 1494 01:19:44,822 --> 01:19:46,616 Sit down. 1495 01:19:47,783 --> 01:19:49,202 Please. 1496 01:20:01,339 --> 01:20:03,257 It means that I’m tired of trying to be 1497 01:20:03,341 --> 01:20:04,926 someone that I’m not. 1498 01:20:08,262 --> 01:20:10,181 You married me even though I was pregnant. 1499 01:20:10,264 --> 01:20:13,059 It was such a noble thing to do. 1500 01:20:13,142 --> 01:20:17,063 So I’ve tried to be the woman that you want me to be, 1501 01:20:17,146 --> 01:20:19,148 but it is exhausting. 1502 01:20:21,442 --> 01:20:23,194 I can’t be the woman of your dreams 1503 01:20:23,277 --> 01:20:25,196 while also trying to be the woman of my own. 1504 01:20:25,279 --> 01:20:27,031 Okay, okay. Let’s talk about this later, okay? 1505 01:20:27,114 --> 01:20:29,158 Lacy, I want to start living my life for myself. 1506 01:20:29,242 --> 01:20:32,161 (Lacy sighs heavily) 1507 01:20:32,245 --> 01:20:34,372 I’ve never done that. 1508 01:20:34,455 --> 01:20:36,374 And where do I fit in? 1509 01:20:36,457 --> 01:20:38,251 I don’t know. 1510 01:20:44,423 --> 01:20:47,009 Okay, okay. I’ll-I’ll... 1511 01:20:47,093 --> 01:20:49,095 let you get back to your work, then. 1512 01:20:53,307 --> 01:20:55,851 But for the record, I didn’t marry you 1513 01:20:55,935 --> 01:20:58,563 because it was the noble thing to do. 1514 01:20:58,646 --> 01:21:00,648 I did it because I love you. 1515 01:21:02,608 --> 01:21:06,571 And I never wanted you to try to be the woman of my dreams. 1516 01:21:06,654 --> 01:21:09,615 I just wanted to be the man of yours. 1517 01:21:13,286 --> 01:21:15,538 But we both know 1518 01:21:15,621 --> 01:21:17,456 that position’s already been filled. 1519 01:21:25,881 --> 01:21:27,300 (door closes) 1520 01:21:29,885 --> 01:21:31,721 (horns honking) 1521 01:21:33,598 --> 01:21:35,433 DICKIE: All right, fellas, well, that’s it for the day. 1522 01:21:35,516 --> 01:21:39,228 No, it’s still a little loose. Let’s run it one more time. 1523 01:21:39,312 --> 01:21:41,397 Man, we gonna run it into the ground. 1524 01:21:41,480 --> 01:21:43,274 Look, I said let’s cool it. 1525 01:21:43,357 --> 01:21:45,276 And I said let’s run it again. 1526 01:21:45,359 --> 01:21:47,278 DICKIE: Well, to the best of my knowledge, 1527 01:21:47,361 --> 01:21:49,447 this is the Dickie Brewster Quartet, 1528 01:21:49,530 --> 01:21:52,908 so if I say that’s it, that’s it. 1529 01:21:52,992 --> 01:21:56,412 ♪ Here’s your old friendship ring ♪ 1530 01:21:56,495 --> 01:21:57,663 ♪ I can’t... ♪ 1531 01:21:57,747 --> 01:22:00,333 Four ball, corner pocket. 1532 01:22:00,416 --> 01:22:02,668 Hey, man, you’ll never guess who I saw back home. 1533 01:22:02,752 --> 01:22:04,879 Mona Lisa. 1534 01:22:04,962 --> 01:22:07,048 You know, Sylvie’s cousin. 1535 01:22:07,131 --> 01:22:09,634 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 1536 01:22:11,385 --> 01:22:12,720 She was in town for that, uh, 1537 01:22:12,803 --> 01:22:15,181 Walk to Freedom they had over there on Woodward. 1538 01:22:15,264 --> 01:22:17,266 Oh, yeah, I heard about that. 1539 01:22:19,268 --> 01:22:22,021 -How’s she doing? -Well, she good. 1540 01:22:22,104 --> 01:22:24,023 She real good. 1541 01:22:24,106 --> 01:22:26,442 12 ball, corner pocket. 1542 01:22:29,904 --> 01:22:33,449 She did make mention though that, uh, Sylvie-- 1543 01:22:33,532 --> 01:22:35,534 her and her old man split up. 1544 01:22:38,454 --> 01:22:39,830 Is that right? 1545 01:22:39,914 --> 01:22:41,248 Mm-hmm. 1546 01:22:41,332 --> 01:22:42,541 Side pocket. 1547 01:22:50,633 --> 01:22:52,760 -One more? -No, man, I’m gonna split. 1548 01:22:52,843 --> 01:22:54,762 -Mm! Come on. -Yeah. 1549 01:22:54,845 --> 01:22:56,430 I’m gonna hit the can. 1550 01:23:00,851 --> 01:23:03,479 Hey, Buzz, you see where Connie went? 1551 01:23:03,562 --> 01:23:06,357 Yeah, man, I think she left with Carmen and Dickie. 1552 01:23:06,440 --> 01:23:08,984 Hey, Bobby, you remember Big Tank? 1553 01:23:09,068 --> 01:23:10,319 He’s in town from Detroit. 1554 01:23:10,403 --> 01:23:11,362 TANK: Bobby. 1555 01:23:11,445 --> 01:23:12,738 Hey, Big Tank. 1556 01:23:12,822 --> 01:23:13,739 -Hey. -How’s it going, man? 1557 01:23:13,823 --> 01:23:15,366 Bobby. Everything’s peaches, man. 1558 01:23:15,449 --> 01:23:18,202 -Good to see you. -I’m over at Motown now. 1559 01:23:18,285 --> 01:23:20,204 I heard your stuff on the radio. It was nice. 1560 01:23:20,287 --> 01:23:21,205 Real nice. 1561 01:23:21,288 --> 01:23:22,248 Well, the whole world’s listening 1562 01:23:22,331 --> 01:23:23,374 to the sound of young America. 1563 01:23:23,457 --> 01:23:25,376 Hey, not bad for a couple of cats 1564 01:23:25,459 --> 01:23:27,294 from the Brewster-Douglass Projects, am I right? 1565 01:23:27,378 --> 01:23:28,629 Not bad at all. (chuckles) 1566 01:23:28,713 --> 01:23:31,507 And, hey, you know, seeing how you and I go way back, 1567 01:23:31,590 --> 01:23:33,259 if you ever want to join the hit parade, 1568 01:23:33,342 --> 01:23:34,885 you just got to let me know. 1569 01:23:34,969 --> 01:23:38,222 I’ll put a good word in for you with Berry himself. 1570 01:23:38,305 --> 01:23:40,558 I’m his right-hand man, so to speak. 1571 01:23:40,641 --> 01:23:42,768 All right. 1572 01:23:42,852 --> 01:23:44,687 -Big Tank. -Bobby. 1573 01:23:44,770 --> 01:23:46,397 -Good to see you. -Good to see you. 1574 01:23:46,480 --> 01:23:48,357 -Bobby. -(fingers snapping) 1575 01:23:48,441 --> 01:23:50,359 (engine idling) 1576 01:23:50,443 --> 01:23:52,445 ♪ ♪ 1577 01:24:03,706 --> 01:24:04,874 (engine stops) 1578 01:24:04,957 --> 01:24:06,959 ♪ ♪ 1579 01:24:33,110 --> 01:24:34,612 Hey. 1580 01:24:37,072 --> 01:24:38,741 Hey. 1581 01:24:48,292 --> 01:24:50,252 So I heard you and Lacy split up? 1582 01:24:52,546 --> 01:24:54,173 Yes, we did. 1583 01:25:00,763 --> 01:25:01,889 My father passed. 1584 01:25:01,972 --> 01:25:04,391 I’m sorry you didn’t get the chance to say goodbye. 1585 01:25:05,434 --> 01:25:06,477 I did. 1586 01:25:08,187 --> 01:25:10,314 He called me from the hospital that night. 1587 01:25:11,398 --> 01:25:14,235 (Robert sighs) 1588 01:25:14,318 --> 01:25:16,278 And he told me that... 1589 01:25:20,241 --> 01:25:22,243 He told me about Michelle. 1590 01:25:27,581 --> 01:25:29,583 Is she really mine? 1591 01:25:33,879 --> 01:25:35,881 -(whispers): Yes. -(sighs) 1592 01:25:44,390 --> 01:25:47,476 Why wouldn’t you tell me that, Sylvie? 1593 01:25:47,560 --> 01:25:48,811 Huh? 1594 01:25:48,894 --> 01:25:50,229 Why didn’t you tell me? 1595 01:25:50,312 --> 01:25:51,939 Why wouldn’t you tell me that? 1596 01:25:52,022 --> 01:25:53,524 Did you think I wasn’t good enough for you? 1597 01:25:53,607 --> 01:25:55,067 Is that what it was? Were you embarrassed? 1598 01:25:55,150 --> 01:25:56,777 -No. -Did you think I couldn’t provide for you 1599 01:25:56,861 --> 01:25:58,112 -the way Lacy could? -No. Robert, no. 1600 01:25:58,195 --> 01:25:59,405 Then why? Why wouldn’t you tell-- 1601 01:25:59,488 --> 01:26:01,407 Why wouldn’t you tell me? 1602 01:26:01,490 --> 01:26:04,952 Why wouldn’t you tell me that I had a child? 1603 01:26:05,035 --> 01:26:07,621 For five years, and I had to find out from your father? 1604 01:26:07,705 --> 01:26:09,707 I don’t know. I... 1605 01:26:13,544 --> 01:26:16,213 I wanted to. I just didn’t... 1606 01:26:16,297 --> 01:26:17,673 (Robert sighs) 1607 01:26:17,756 --> 01:26:19,758 I didn’t want to have to make you choose. 1608 01:26:21,510 --> 01:26:23,637 And then I saw how much you had accomplished with your band, 1609 01:26:23,721 --> 01:26:25,222 and I couldn’t. I... 1610 01:26:25,306 --> 01:26:26,932 I have a child. 1611 01:26:43,365 --> 01:26:45,367 I want to meet her. 1612 01:26:46,660 --> 01:26:48,579 (Sylvie chuckles softly) 1613 01:26:48,662 --> 01:26:50,080 I want you to. 1614 01:26:50,164 --> 01:26:52,124 Yeah. 1615 01:26:55,336 --> 01:26:56,670 I’m sorry. 1616 01:26:56,754 --> 01:26:58,756 ♪ ♪ 1617 01:27:09,475 --> 01:27:11,101 I’m sorry. 1618 01:27:24,239 --> 01:27:25,866 (whispers): Yeah. 1619 01:27:34,959 --> 01:27:36,877 Whee. 1620 01:27:38,963 --> 01:27:40,589 SYLVIE: Michelle, I have someone very special 1621 01:27:40,673 --> 01:27:42,216 that I’d like for you to meet. 1622 01:27:42,299 --> 01:27:44,468 This is Mr. Halloway. 1623 01:27:47,721 --> 01:27:51,642 Now, that’s not the proper way to introduce yourself. 1624 01:27:53,769 --> 01:27:56,146 It’s a pleasure to meet your acquaintance. 1625 01:27:56,230 --> 01:27:57,982 Much better. 1626 01:27:58,065 --> 01:28:01,068 (chuckles) Well, the pleasure is all mine. 1627 01:28:04,405 --> 01:28:07,658 Mommy, can you push me? 1628 01:28:07,741 --> 01:28:10,285 Why don’t we let Mr. Halloway try? 1629 01:28:11,370 --> 01:28:13,622 May I? 1630 01:28:13,706 --> 01:28:14,790 All right. 1631 01:28:14,873 --> 01:28:16,458 ♪ ♪ 1632 01:28:18,502 --> 01:28:19,920 All right. 1633 01:28:21,255 --> 01:28:22,840 How’s that? 1634 01:28:29,263 --> 01:28:30,931 (quiet chatter) 1635 01:28:31,015 --> 01:28:32,933 ROBERT (voice-over): You know, I thought about coming back 1636 01:28:33,017 --> 01:28:34,685 a thousand times. 1637 01:28:34,768 --> 01:28:36,437 SYLVIE (voice-over): Why didn’t you? 1638 01:28:36,520 --> 01:28:38,647 ROBERT: I don’t know. 1639 01:28:38,731 --> 01:28:40,899 I guess I just wanted you to be happy, 1640 01:28:40,983 --> 01:28:42,943 even if I couldn’t be a part of your life. 1641 01:28:43,027 --> 01:28:45,404 SYLVIE: You know, she reminds me of you. 1642 01:28:45,487 --> 01:28:46,989 Yesterday she picked flowers from the garden 1643 01:28:47,072 --> 01:28:48,073 and made a bouquet. 1644 01:28:48,157 --> 01:28:50,451 They were mostly weeds, but it was adorable. 1645 01:28:50,534 --> 01:28:52,578 -She’s so sweet. -(both chuckle) 1646 01:28:52,661 --> 01:28:53,579 What? 1647 01:28:53,662 --> 01:28:55,664 -(chuckles) -I don’t know. You just... 1648 01:28:58,333 --> 01:29:01,336 I really, really want to take care of you and Michelle. 1649 01:29:14,767 --> 01:29:16,143 (chuckles softly) 1650 01:29:16,226 --> 01:29:18,187 Looks like something’s going on with my hands. 1651 01:29:18,270 --> 01:29:20,064 They’re shaking. 1652 01:29:22,107 --> 01:29:24,026 You nervous? 1653 01:29:24,109 --> 01:29:25,569 (chuckles): No. 1654 01:29:25,652 --> 01:29:27,571 You don’t have to be embarrassed if you are. 1655 01:29:27,654 --> 01:29:29,823 -I think it’s sweet. -I’m not embarrassed. 1656 01:29:29,907 --> 01:29:30,783 -No? -No. 1657 01:29:30,866 --> 01:29:32,326 (laughs) 1658 01:29:34,328 --> 01:29:35,954 I should get a fork. 1659 01:29:36,038 --> 01:29:37,998 (laughs) 1660 01:29:39,541 --> 01:29:41,460 "Pleasant experiences ahead. 1661 01:29:41,543 --> 01:29:43,253 Don’t pass it by." 1662 01:29:43,337 --> 01:29:45,255 (giggles) 1663 01:29:45,339 --> 01:29:48,842 ♪ The shadow of your smile ♪ 1664 01:29:48,926 --> 01:29:52,930 ♪ When you have gone ♪ 1665 01:29:53,013 --> 01:29:55,265 May I have the pleasure of this dance, Ms. Johnson? 1666 01:29:55,349 --> 01:29:59,019 ♪ Will color all my dreams ♪ 1667 01:29:59,103 --> 01:30:04,441 ♪ And light the dawn ♪ 1668 01:30:04,525 --> 01:30:10,072 ♪ Look into my eyes, my love ♪ 1669 01:30:10,155 --> 01:30:13,492 ♪ And see ♪ 1670 01:30:13,575 --> 01:30:19,373 ♪ All the lovely things you are ♪ 1671 01:30:19,456 --> 01:30:21,291 ♪ To me. ♪ 1672 01:30:21,375 --> 01:30:22,793 SID (voice-over): It was really great today. 1673 01:30:22,876 --> 01:30:24,628 How you feel? Good? 1674 01:30:24,711 --> 01:30:26,171 All right, I’ll see you tomorrow. 1675 01:30:26,255 --> 01:30:27,172 -B-flat. -Hey, Sid. 1676 01:30:27,256 --> 01:30:28,966 Step into my office. 1677 01:30:29,049 --> 01:30:31,176 -Take a seat. -(clears throat) 1678 01:30:31,260 --> 01:30:34,596 (door opens, closes) 1679 01:30:34,680 --> 01:30:37,432 -How you been? -I’m great. I’m great. 1680 01:30:37,516 --> 01:30:38,934 Good to see you. 1681 01:30:39,935 --> 01:30:42,312 No, thanks. 1682 01:30:42,396 --> 01:30:44,314 What can I do for you? 1683 01:30:44,398 --> 01:30:47,067 Well, you said, when I was ready to record as a leader, 1684 01:30:47,151 --> 01:30:49,903 to come see you, so... 1685 01:30:49,987 --> 01:30:51,446 I’m ready, Sid. 1686 01:30:51,530 --> 01:30:53,824 Yeah, I’ve got a bunch of new tunes 1687 01:30:53,907 --> 01:30:54,992 that I’ve been working on 1688 01:30:55,075 --> 01:30:56,326 that I really think you’re gonna love... 1689 01:30:56,410 --> 01:30:57,744 Let me stop you right there. 1690 01:30:57,828 --> 01:31:01,206 Do you know what the number one song in America is right now? 1691 01:31:01,290 --> 01:31:04,543 "Fingertips" by Little Stevie Wonder. 1692 01:31:04,626 --> 01:31:05,961 A blind kid. 1693 01:31:06,044 --> 01:31:08,338 He’s from your hometown, plays the harmonica. 1694 01:31:08,422 --> 01:31:10,883 (chuckles softly) I don’t follow. 1695 01:31:10,966 --> 01:31:15,304 You see, it’s not just that jazz ain’t cool anymore. 1696 01:31:15,387 --> 01:31:17,764 It’s ice-cold, man. 1697 01:31:17,848 --> 01:31:19,808 It’s like Pluto. 1698 01:31:19,892 --> 01:31:22,311 The-the kids-- they’re not listening to Monk; 1699 01:31:22,394 --> 01:31:23,937 they’re doing The Monkey. 1700 01:31:24,021 --> 01:31:27,191 Well, I got a kid of my own to support now, Sid. 1701 01:31:27,274 --> 01:31:28,859 -Bobby. -There’s got to be something. 1702 01:31:28,942 --> 01:31:30,402 I’m sorry. 1703 01:31:32,487 --> 01:31:34,698 Sid, wait. (chuckles softly) 1704 01:31:34,781 --> 01:31:36,408 (paper slides) 1705 01:31:36,491 --> 01:31:37,951 Just listen to the tunes... 1706 01:31:38,035 --> 01:31:39,703 Sorry, Bobby. 1707 01:31:39,786 --> 01:31:42,664 But the times, they are a-changin’. 1708 01:31:42,748 --> 01:31:44,875 (phone ringing) 1709 01:31:44,958 --> 01:31:46,376 Chicago Sweetney. 1710 01:31:46,460 --> 01:31:48,295 ROBERT: Hey, Chic. 1711 01:31:48,378 --> 01:31:50,464 If it isn’t Bob Halloway. 1712 01:31:50,547 --> 01:31:52,633 -How the hell are you? -Oh, I’m okay, man. 1713 01:31:52,716 --> 01:31:54,051 -I can’t complain. -(TV playing quietly) 1714 01:31:54,134 --> 01:31:55,552 Uh, I know it’s been a while. 1715 01:31:55,636 --> 01:31:58,013 I’m sorry I haven’t been in touch. 1716 01:31:58,096 --> 01:31:59,097 Yeah. 1717 01:31:59,181 --> 01:32:00,974 You back in New York? 1718 01:32:01,058 --> 01:32:02,684 I am, yeah. 1719 01:32:04,478 --> 01:32:09,316 Hey, I’ve been thinking about putting together my own outfit. 1720 01:32:09,399 --> 01:32:11,652 I want to see if you and Buzz might be interested. 1721 01:32:11,735 --> 01:32:13,779 You know, get the fellas back together. 1722 01:32:13,862 --> 01:32:16,281 I tell you, Bobby, your timing couldn’t be worse. 1723 01:32:16,365 --> 01:32:17,908 With you running off the way you did, 1724 01:32:17,991 --> 01:32:19,952 Buzzy and I had to take a gig with Sarah Vaughan. 1725 01:32:20,035 --> 01:32:22,663 We’re headed back to Europe tomorrow for three months. 1726 01:32:26,083 --> 01:32:27,626 Hey, Bobby, you still there? 1727 01:32:27,709 --> 01:32:29,711 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1728 01:32:31,505 --> 01:32:32,839 Congratulations, man. 1729 01:32:32,923 --> 01:32:34,299 That’s-that’s wonderful. 1730 01:32:34,383 --> 01:32:35,884 -Thanks, man. -Hey, look, 1731 01:32:35,968 --> 01:32:37,719 I know you got a lot to do before you go, 1732 01:32:37,803 --> 01:32:39,554 so I’m not gonna keep you. 1733 01:32:39,638 --> 01:32:42,724 Well, it’s good to hear from you. 1734 01:32:42,808 --> 01:32:44,184 Everything okay? 1735 01:32:44,268 --> 01:32:47,062 Oh, everything’s peaches, man. 1736 01:32:47,145 --> 01:32:48,730 Travel safely. 1737 01:33:05,539 --> 01:33:07,165 Hey. 1738 01:33:10,043 --> 01:33:13,255 What are you doing out here, all by your lonesome? 1739 01:33:15,674 --> 01:33:16,842 Thinking. 1740 01:33:16,925 --> 01:33:18,927 What about, Mr. Halloway? 1741 01:33:20,637 --> 01:33:22,723 Went down to my old record company today, 1742 01:33:22,806 --> 01:33:26,184 play some new tunes for the guy that signed our band. 1743 01:33:26,268 --> 01:33:27,894 And? 1744 01:33:29,980 --> 01:33:31,982 He said jazz is dead. 1745 01:33:35,777 --> 01:33:37,779 Didn’t even want to hear anything. 1746 01:33:47,289 --> 01:33:49,416 Well, what do they know anyways? 1747 01:33:49,499 --> 01:33:50,917 Hmm? 1748 01:33:58,091 --> 01:34:00,093 ♪ ♪ 1749 01:34:04,598 --> 01:34:07,601 I can take care of things until something pans out for you. 1750 01:34:12,773 --> 01:34:15,192 Then what kind of man would that make me? 1751 01:34:16,735 --> 01:34:18,737 One who is trying his best. 1752 01:34:31,792 --> 01:34:34,211 -Yeah? -Yeah. 1753 01:34:49,601 --> 01:34:52,145 ROBERT (voice-over): Uh, Detroit eight, Tremont one, 1754 01:34:52,229 --> 01:34:53,730 three-three-six-oh. 1755 01:34:53,814 --> 01:34:55,440 OPERATOR: Please hold for your party. 1756 01:34:55,524 --> 01:34:57,526 (line ringing) 1757 01:35:00,112 --> 01:35:02,030 -TANK: Hello? -Hey, Big Tank. 1758 01:35:02,114 --> 01:35:03,949 -It’s Bobby Halloway. -Bobby, is that you? 1759 01:35:04,032 --> 01:35:05,700 Yeah, man. 1760 01:35:05,784 --> 01:35:08,495 Hey, you still think you can put in a word for me at Motown? 1761 01:35:08,578 --> 01:35:11,248 Think I’m ready to join the hit parade. 1762 01:35:11,331 --> 01:35:12,749 So I say to my husband, 1763 01:35:12,833 --> 01:35:15,710 "You want to invite your boss over for dinner? Go ahead. 1764 01:35:15,794 --> 01:35:17,712 The TV dinners are in the Frigidaire." 1765 01:35:17,796 --> 01:35:19,172 -(laughing) -(jaunty theme music playing) 1766 01:35:19,256 --> 01:35:21,007 -(snorts, chuckles) -Speaking of... 1767 01:35:21,091 --> 01:35:22,843 I never knew she was so funny. 1768 01:35:22,926 --> 01:35:24,678 (laughs) 1769 01:35:24,761 --> 01:35:27,097 I just let her be herself. 1770 01:35:27,180 --> 01:35:31,309 Trust Swanson for the best in frozen dinners. 1771 01:35:31,393 --> 01:35:33,478 (jaunty music theme music ends) 1772 01:35:33,562 --> 01:35:35,021 ♪ Hey, work, work ♪ 1773 01:35:35,105 --> 01:35:37,065 ♪ Ah, work it out, baby ♪ 1774 01:35:37,149 --> 01:35:38,150 ♪ Work, work ♪ 1775 01:35:38,233 --> 01:35:40,485 ♪ Well, you’re driving me crazy ♪ 1776 01:35:40,569 --> 01:35:41,611 ♪ Work, work ♪ 1777 01:35:41,695 --> 01:35:43,405 ♪ With just a little bit of soul now ♪ 1778 01:35:43,488 --> 01:35:44,948 ♪ Work ♪ 1779 01:35:45,031 --> 01:35:46,158 Hey. 1780 01:35:46,241 --> 01:35:47,576 ♪ I can Mashed Potato... ♪ 1781 01:35:47,659 --> 01:35:49,369 Hey. 1782 01:35:49,453 --> 01:35:50,829 -How was your day? -(music stops) 1783 01:35:51,913 --> 01:35:53,665 -Long. -(both chuckle) 1784 01:35:53,748 --> 01:35:55,041 How was yours? 1785 01:35:55,125 --> 01:35:57,252 I got ahold of a buddy of mine in Detroit, and guess what. 1786 01:35:57,335 --> 01:35:58,378 Hmm? 1787 01:35:58,462 --> 01:36:00,046 He’s gonna get me a job with a Motown band. 1788 01:36:00,130 --> 01:36:02,174 (sighs) Motown? 1789 01:36:02,257 --> 01:36:03,508 I know, I know. 1790 01:36:03,592 --> 01:36:06,052 It’s not quite the music that I play, 1791 01:36:06,136 --> 01:36:08,138 but a job is a job, right? 1792 01:36:09,222 --> 01:36:10,348 Yes. 1793 01:36:10,432 --> 01:36:12,726 So I’m gonna go down and get things set up, 1794 01:36:12,809 --> 01:36:16,605 and when I come back, I’d like very much 1795 01:36:16,688 --> 01:36:19,191 if we could move to Detroit as a family. 1796 01:36:20,233 --> 01:36:21,860 What do you think? 1797 01:36:24,446 --> 01:36:25,655 I... 1798 01:36:27,491 --> 01:36:28,867 I think, uh... 1799 01:36:28,950 --> 01:36:31,453 Look, I know your job is important to you, 1800 01:36:31,536 --> 01:36:33,538 so just think about it. 1801 01:36:39,753 --> 01:36:41,755 Yes. 1802 01:36:41,838 --> 01:36:44,299 -Yes, you’ll think about it? -Yes, I’ve thought about it. 1803 01:36:44,382 --> 01:36:46,092 Yes. 1804 01:36:46,176 --> 01:36:48,345 -Yes, we’ll go. -Yes? 1805 01:36:48,428 --> 01:36:49,554 Yes. 1806 01:36:49,638 --> 01:36:54,768 ♪ I want to be your boyfriend ♪ 1807 01:36:54,851 --> 01:36:58,772 ♪ So open up your heart right now ♪ 1808 01:36:58,855 --> 01:37:00,774 Can you bring me a present? 1809 01:37:00,857 --> 01:37:03,026 ♪ And let me come on in, ’cause I’ve got... ♪ 1810 01:37:03,109 --> 01:37:05,445 Can I bring you a present? Of course. 1811 01:37:05,529 --> 01:37:06,488 (chuckles) 1812 01:37:06,571 --> 01:37:08,281 What type of present? 1813 01:37:08,365 --> 01:37:10,033 A puppy. 1814 01:37:10,116 --> 01:37:11,535 A puppy, huh? 1815 01:37:11,618 --> 01:37:13,495 I’ll see what I can do. 1816 01:37:13,578 --> 01:37:16,623 SYLVIE: (chuckles) Don’t you dare. 1817 01:37:16,706 --> 01:37:18,333 Hey, if you run into Smokey Robinson, you tell him 1818 01:37:18,416 --> 01:37:21,253 that there’s no need to shop around ’cause you’re his guy. 1819 01:37:21,336 --> 01:37:23,672 ♪ Well, come on, baby ♪ 1820 01:37:23,755 --> 01:37:26,800 ♪ And let me tell you why ♪ 1821 01:37:26,883 --> 01:37:28,009 ♪ Tell you why ♪ 1822 01:37:28,093 --> 01:37:29,386 -(giggles) -A puppy? 1823 01:37:29,469 --> 01:37:32,222 ♪ I’m gonna win your good loving ♪ 1824 01:37:32,305 --> 01:37:34,224 ♪ By and by ♪ 1825 01:37:34,307 --> 01:37:36,059 ♪ ’Cause I’ve got determination ♪ 1826 01:37:36,142 --> 01:37:38,061 Tell him, "See you later, alligator." 1827 01:37:38,144 --> 01:37:39,729 See you later, alligator. 1828 01:37:39,813 --> 01:37:41,815 ♪ Plus a whole lot of conversation ♪ 1829 01:37:41,898 --> 01:37:44,276 ♪ I’ve got determination ♪ 1830 01:37:44,359 --> 01:37:46,486 (engine starts) 1831 01:37:46,570 --> 01:37:50,490 ♪ And I’m determined to win your heart ♪ 1832 01:37:50,574 --> 01:37:51,992 ♪ Your heart, your heart ♪ 1833 01:37:52,075 --> 01:37:53,994 -(horn honks) -♪ Don’t you know that ♪ 1834 01:37:54,077 --> 01:37:57,747 ♪ I live by the motto ♪ 1835 01:37:57,831 --> 01:38:01,001 ♪ Of "never say die" ♪ 1836 01:38:01,084 --> 01:38:04,504 ♪ And nothing beats a trial but a failure ♪ 1837 01:38:04,588 --> 01:38:08,091 ♪ I ain’t gonna fail if I try ♪ 1838 01:38:08,174 --> 01:38:11,469 ♪ You look so good to me ♪ 1839 01:38:11,553 --> 01:38:13,471 ♪ I want your love right now... ♪ 1840 01:38:13,555 --> 01:38:15,515 (song fades) 1841 01:38:15,599 --> 01:38:16,975 (humming softly) 1842 01:38:17,058 --> 01:38:18,977 -ROBERT: Hey. -Bobby. 1843 01:38:19,060 --> 01:38:20,895 -Big Tank. -Hey. 1844 01:38:20,979 --> 01:38:23,148 What are you doing here, man? 1845 01:38:23,231 --> 01:38:24,649 What you mean what I’m doing here? 1846 01:38:24,733 --> 01:38:26,276 -Stop joking around, man. -DEWITT: Sherman! 1847 01:38:26,359 --> 01:38:29,070 I told you to take those suits to the cleaners an hour ago! 1848 01:38:29,154 --> 01:38:30,864 Oh, yes, sir. Right away, sir. 1849 01:38:30,947 --> 01:38:32,240 No problem. 1850 01:38:32,324 --> 01:38:34,659 Bobby, look, man, I don’t have time to talk right now. 1851 01:38:34,743 --> 01:38:35,952 You got to understand. 1852 01:38:36,036 --> 01:38:37,996 What you mean you don’t got time to talk? 1853 01:38:38,079 --> 01:38:39,289 We spoke on the phone. 1854 01:38:39,372 --> 01:38:40,749 I came back to Detroit. 1855 01:38:40,832 --> 01:38:42,584 You said you’d get me a job with the band. 1856 01:38:42,667 --> 01:38:46,588 Man, I didn’t think you’d actually show up, you know? 1857 01:38:46,671 --> 01:38:48,840 Everybody in Detroit knows I’m full of shit, you know? 1858 01:38:48,923 --> 01:38:51,051 I-I was just jivin’ you. 1859 01:38:51,134 --> 01:38:53,219 Trying to make myself feel like a big shot. 1860 01:38:54,763 --> 01:38:57,265 I just run errands for them, man. 1861 01:38:57,349 --> 01:39:00,268 I got to get these jackets to the cleaners, man. 1862 01:39:00,352 --> 01:39:02,270 Hey. 1863 01:39:02,354 --> 01:39:05,940 You said you’d get me a job with the band. 1864 01:39:08,568 --> 01:39:11,112 -Tank. -(door closes) 1865 01:39:11,196 --> 01:39:13,198 ♪ ♪ 1866 01:39:29,964 --> 01:39:31,966 (quiet chatter) 1867 01:39:38,139 --> 01:39:41,768 LUCY: The key to a good soufflé is whipping the whites... 1868 01:39:41,851 --> 01:39:43,603 MR. JAY (voice-over): She got in her head 1869 01:39:43,687 --> 01:39:45,730 she gonna make TV shows one day. 1870 01:39:45,814 --> 01:39:46,940 Can you imagine? 1871 01:39:47,023 --> 01:39:50,276 Colored girl making TV shows? (chuckles) 1872 01:39:50,360 --> 01:39:52,362 ♪ ♪ 1873 01:39:59,953 --> 01:40:01,871 ROBERT (voice-over): I never met a girl who knows 1874 01:40:01,955 --> 01:40:03,873 as much about music as you do. 1875 01:40:03,957 --> 01:40:05,750 Bet the only thing you know about 1876 01:40:05,834 --> 01:40:07,794 more than music is television. 1877 01:40:08,795 --> 01:40:12,048 (laughing) 1878 01:40:12,132 --> 01:40:15,176 ♪ ♪ 1879 01:40:15,260 --> 01:40:18,346 I guess I just wanted you to be happy, 1880 01:40:18,430 --> 01:40:21,433 even if I couldn’t be a part of your life. 1881 01:40:26,438 --> 01:40:28,440 ♪ ♪ 1882 01:40:33,361 --> 01:40:34,696 Hey. 1883 01:40:34,779 --> 01:40:37,240 You’re early. 1884 01:40:37,323 --> 01:40:40,326 Oh, I wasn’t expecting you for a few days. 1885 01:40:41,661 --> 01:40:42,871 Hi. 1886 01:40:44,497 --> 01:40:47,500 So, you will not guess who I spoke to today. 1887 01:40:47,584 --> 01:40:48,752 Kate. 1888 01:40:48,835 --> 01:40:51,463 Well, as it turns out, she knows the head honcho 1889 01:40:51,546 --> 01:40:53,423 at our Detroit affiliate personally, 1890 01:40:53,506 --> 01:40:55,091 and, well, she called him and told him 1891 01:40:55,175 --> 01:40:57,302 what a crackerjack producer I am, 1892 01:40:57,385 --> 01:41:00,597 and he said that all I have to do is simply walk in the door 1893 01:41:00,680 --> 01:41:02,098 and I’m as good as hired. 1894 01:41:02,182 --> 01:41:04,768 Of course, I’d have to work my way up again, 1895 01:41:04,851 --> 01:41:08,271 but, as you said, a job is a job. 1896 01:41:08,354 --> 01:41:10,732 Which reminds me, Robert, we have got to start 1897 01:41:10,815 --> 01:41:13,359 looking into schools for Michelle. 1898 01:41:13,443 --> 01:41:15,028 Oh, God, I’m rambling. 1899 01:41:15,111 --> 01:41:16,488 (laughs): I’m sorry. 1900 01:41:16,571 --> 01:41:18,573 Why don’t you sit down. 1901 01:41:21,409 --> 01:41:22,994 Aye, aye, Captain. 1902 01:41:23,077 --> 01:41:25,413 Come join me. 1903 01:41:25,497 --> 01:41:27,207 Gosh. 1904 01:41:27,290 --> 01:41:31,044 You know, I have not sat down all day. 1905 01:41:31,127 --> 01:41:32,921 Okay. 1906 01:41:33,004 --> 01:41:35,757 You have my full attention. 1907 01:41:35,840 --> 01:41:37,759 Oh, God, I didn’t ask you. 1908 01:41:37,842 --> 01:41:39,469 How’d it go? 1909 01:41:46,142 --> 01:41:47,560 What is it? 1910 01:41:55,860 --> 01:41:58,947 I need to go back to Detroit, alone. 1911 01:42:00,573 --> 01:42:03,201 Do they need you to start right away or something? 1912 01:42:04,744 --> 01:42:06,162 No. 1913 01:42:09,165 --> 01:42:12,126 Then I’m not quite sure I understand. 1914 01:42:20,593 --> 01:42:22,595 I don’t want you to come. 1915 01:42:37,902 --> 01:42:40,738 What do you mean you don’t want me to come? 1916 01:42:46,661 --> 01:42:49,289 What do you mean you don’t want me to come? 1917 01:42:52,208 --> 01:42:53,835 Robert, please don’t do this. 1918 01:42:53,918 --> 01:42:56,045 I’m not a family man, Sylvie. 1919 01:43:03,761 --> 01:43:05,680 Help me understand, Robert. 1920 01:43:05,763 --> 01:43:09,058 What happened in Detroit that made you... 1921 01:43:09,142 --> 01:43:11,895 realize suddenly that you aren’t a family man? 1922 01:43:11,978 --> 01:43:13,146 Huh? 1923 01:43:16,024 --> 01:43:17,191 Huh? 1924 01:43:27,785 --> 01:43:29,370 Did you run into Connie? 1925 01:43:29,454 --> 01:43:32,624 -No, Sylvie. You know me. -No, I don’t know, Robert! 1926 01:43:36,085 --> 01:43:37,503 (picks up cup) 1927 01:43:39,714 --> 01:43:41,299 -(Sylvie sniffles) -(sets down cup) 1928 01:43:44,928 --> 01:43:46,804 You want to go, Robert? 1929 01:43:52,268 --> 01:43:53,353 (sniffling) 1930 01:43:53,436 --> 01:43:55,396 All right, you go. 1931 01:43:55,480 --> 01:43:57,482 ♪ ♪ 1932 01:44:02,528 --> 01:44:04,280 Can I at least say goodbye to Michelle? 1933 01:44:04,364 --> 01:44:07,116 I said, get out. 1934 01:44:08,326 --> 01:44:10,078 Go, Robert! 1935 01:44:11,537 --> 01:44:12,830 (knock on door) 1936 01:44:14,290 --> 01:44:15,416 Sorry to interrupt. 1937 01:44:15,500 --> 01:44:17,126 Lucy’s ready to do her pickups. 1938 01:44:17,210 --> 01:44:19,212 -(door closes) -(Sylvie sniffling) 1939 01:44:24,342 --> 01:44:27,428 When you decide you want to come back, you do me a favor. 1940 01:44:28,888 --> 01:44:30,223 Don’t. 1941 01:44:30,306 --> 01:44:32,308 ♪ ♪ 1942 01:44:45,655 --> 01:44:47,657 (mechanical buzzing) 1943 01:44:49,200 --> 01:44:51,244 (mechanical buzzing continues) 1944 01:44:52,328 --> 01:44:54,080 (bell rings) 1945 01:44:54,163 --> 01:44:55,373 (buzzing fades) 1946 01:44:55,456 --> 01:44:58,376 ♪ If I go ♪ 1947 01:44:58,459 --> 01:45:01,879 ♪ A million miles away ♪ 1948 01:45:01,963 --> 01:45:05,508 ♪ I’d write a letter ♪ 1949 01:45:05,591 --> 01:45:09,512 ♪ Each and every day ♪ 1950 01:45:09,595 --> 01:45:10,888 ♪ ’Cause, honey, nothing... ♪ 1951 01:45:10,972 --> 01:45:12,890 -Hey, Ed. -Hey, Bobby. 1952 01:45:12,974 --> 01:45:15,768 You ever run into Charlie Parker back in New York? 1953 01:45:15,852 --> 01:45:17,687 Nah, I wish I had. 1954 01:45:17,770 --> 01:45:19,897 Passed away in ’55 right before I got there. 1955 01:45:19,981 --> 01:45:21,691 -(phone rings) -Is that so? -Mm-hmm. 1956 01:45:23,192 --> 01:45:24,944 -Sylvia Johnson. -MONA: Sylvia Johnson. 1957 01:45:25,028 --> 01:45:26,529 (gasps) Mona. 1958 01:45:26,612 --> 01:45:28,656 -Hey, kiddo. -Where are you? 1959 01:45:28,740 --> 01:45:30,533 Washington for the March for Jobs and Freedom. 1960 01:45:30,616 --> 01:45:31,868 Oh, of course you are. 1961 01:45:32,910 --> 01:45:34,162 Gosh, I miss you. 1962 01:45:34,245 --> 01:45:35,872 Oh, I miss you, too, kiddo. 1963 01:45:35,955 --> 01:45:38,958 Why don’t you drive down and come to the march on Wednesday? 1964 01:45:39,042 --> 01:45:40,209 Mm, gosh, I wish I could, 1965 01:45:40,293 --> 01:45:42,045 but, you know, the show shoots on Wednesdays. 1966 01:45:42,128 --> 01:45:43,880 Oh, then at least come for the weekend. 1967 01:45:43,963 --> 01:45:46,174 We can drive down to the beach at Sandy Point. 1968 01:45:46,257 --> 01:45:47,300 You know, I could use the break. 1969 01:45:47,383 --> 01:45:49,260 Maybe I’ll see if Mama can watch Michelle. 1970 01:45:49,343 --> 01:45:50,261 (elevator bell dings) 1971 01:45:50,344 --> 01:45:52,847 ♪ Oh ♪ 1972 01:45:52,930 --> 01:45:57,310 ♪ You’re the apple of my eye... ♪ 1973 01:45:57,393 --> 01:45:58,269 Carmen? 1974 01:45:59,687 --> 01:46:01,814 Sylvie? (laughs) 1975 01:46:01,898 --> 01:46:02,982 Look at you! 1976 01:46:03,066 --> 01:46:05,151 (laughs) You, too. My goodness. 1977 01:46:05,234 --> 01:46:07,862 -Fancy seeing you here. -I know. 1978 01:46:07,945 --> 01:46:09,530 Oh, God, Buzzy and Chico 1979 01:46:09,614 --> 01:46:11,407 are playing a gig with Sarah Vaughan 1980 01:46:11,491 --> 01:46:12,617 Wednesday after the march. 1981 01:46:12,700 --> 01:46:13,618 -My goodness. -(chuckles) 1982 01:46:13,701 --> 01:46:15,953 And Robert was supposed to join them, 1983 01:46:16,037 --> 01:46:18,915 but he couldn’t get time off from the plant. 1984 01:46:18,998 --> 01:46:21,417 The plant? Is that what they’re calling Motown now? 1985 01:46:21,501 --> 01:46:24,045 (laughs) No, honey, the auto plant where he works. 1986 01:46:24,128 --> 01:46:25,880 Right. 1987 01:46:25,963 --> 01:46:28,382 Anyway, I’ve got to run, but I hope to see you Wednesday. 1988 01:46:28,466 --> 01:46:29,926 Give the guys my love, would you? 1989 01:46:30,009 --> 01:46:31,385 Right. 1990 01:46:31,469 --> 01:46:34,972 ♪ I’d just say, "Welcome home..." ♪ 1991 01:46:35,056 --> 01:46:37,725 MONA: Hey, favorite song from summer? 1992 01:46:37,809 --> 01:46:39,727 "Don’t Say Goodnight" by The Valentines. 1993 01:46:39,811 --> 01:46:41,854 Oh. (chuckles) 1994 01:46:41,938 --> 01:46:46,234 1957-- now, that was a great summer. 1995 01:46:46,317 --> 01:46:47,777 Yeah. 1996 01:46:47,860 --> 01:46:50,238 ♪ Oh ♪ 1997 01:46:50,321 --> 01:46:51,656 (both laughing) 1998 01:46:51,739 --> 01:46:55,034 ♪ You’re the apple of my eye... ♪ 1999 01:46:55,118 --> 01:46:56,244 Hey. 2000 01:46:56,327 --> 01:46:59,539 See you later, alligator. (chuckles softly) 2001 01:46:59,622 --> 01:47:04,127 ♪ And, oh, you’re, you’re cake and ice cream ♪ 2002 01:47:04,210 --> 01:47:05,795 ♪ Oh, you’re sugar... ♪ 2003 01:47:05,878 --> 01:47:07,505 Been practicing that? 2004 01:47:07,588 --> 01:47:09,006 (chuckles) 2005 01:47:10,424 --> 01:47:12,343 ♪ Everything nice ♪ 2006 01:47:12,426 --> 01:47:13,803 Good night. 2007 01:47:13,886 --> 01:47:15,888 ♪ You’re the girl of my, my, my ♪ 2008 01:47:15,972 --> 01:47:18,641 -Just... -♪ My dreams ♪ 2009 01:47:18,724 --> 01:47:23,312 ♪ But if you wanted to leave me... ♪ 2010 01:47:23,396 --> 01:47:25,731 What I don’t understand is why he wouldn’t just tell me 2011 01:47:25,815 --> 01:47:27,441 that he didn’t have the job. 2012 01:47:27,525 --> 01:47:29,527 I would’ve gone with him. 2013 01:47:31,529 --> 01:47:34,824 I think that’s exactly why he didn’t tell you. 2014 01:47:34,907 --> 01:47:37,910 Kind of like you not telling him about being pregnant. 2015 01:47:39,829 --> 01:47:41,747 Maybe... 2016 01:47:41,831 --> 01:47:43,583 he didn’t want you to throw away 2017 01:47:43,666 --> 01:47:45,668 everything you worked so hard for. 2018 01:47:48,129 --> 01:47:50,965 You know... 2019 01:47:51,048 --> 01:47:53,467 most people never find that kind of love. 2020 01:47:54,719 --> 01:47:56,721 Not even for a summer. 2021 01:47:57,847 --> 01:47:59,682 It’s, well... 2022 01:48:01,684 --> 01:48:03,686 It’s extraordinary. 2023 01:48:06,022 --> 01:48:07,899 To extraordinary love. 2024 01:48:08,983 --> 01:48:13,654 ♪ Change the love I have for you. ♪ 2025 01:48:21,787 --> 01:48:23,623 Hey, now. 2026 01:48:23,706 --> 01:48:25,958 Favorite song for this moment? 2027 01:48:27,960 --> 01:48:30,087 "The Best Is Yet to Come." 2028 01:48:31,756 --> 01:48:33,716 -Sure is. -(elevator bell dings) 2029 01:48:33,799 --> 01:48:36,302 MONA: See ya, kiddo. 2030 01:48:36,385 --> 01:48:37,929 ED (voice-over): Catch that Tigers game last night? 2031 01:48:38,012 --> 01:48:40,139 -No. Who’d they play? -Kansas City. 2032 01:48:40,223 --> 01:48:42,225 Oh, yeah? Who won? 2033 01:48:51,817 --> 01:48:53,903 Hey, uh, Ed, I’ll see you tomorrow. 2034 01:48:53,986 --> 01:48:55,196 All right. 2035 01:49:11,003 --> 01:49:13,881 So I suppose you never did get to meet Smokey, huh? 2036 01:49:16,008 --> 01:49:18,010 No, not exactly. 2037 01:49:20,012 --> 01:49:21,973 Do you remember that thing you told me about 2038 01:49:22,056 --> 01:49:23,933 wanting me to be happy? 2039 01:49:24,016 --> 01:49:26,560 Even if it meant you couldn’t be a part of my life? 2040 01:49:28,854 --> 01:49:32,275 Well, what if I can’t be happy unless you’re a part of it? 2041 01:49:34,485 --> 01:49:36,487 ♪ ♪ 2042 01:49:43,744 --> 01:49:45,371 (Robert chuckles softly) 2043 01:49:49,292 --> 01:49:52,295 Well, then I guess that means we’re stuck with each other. 2044 01:49:56,674 --> 01:49:58,676 ♪ ♪ 2045 01:50:23,576 --> 01:50:26,495 ("B-Loved (French Version)" by Cécile McLorin Salvant playing) 2046 01:50:26,579 --> 01:50:28,581 (singing in French) 2047 01:50:56,609 --> 01:50:58,611 ♪ ♪ 2048 01:51:09,705 --> 01:51:11,707 You could put it to some good use. 2049 01:51:11,791 --> 01:51:14,710 -Is that Mr. Jay’s sax? -Mm-hmm. 2050 01:51:14,794 --> 01:51:16,962 ♪ ♪ 2051 01:51:46,992 --> 01:51:48,994 ♪ ♪ 2052 01:52:19,024 --> 01:52:21,026 (song fades) 2053 01:52:23,195 --> 01:52:25,197 ♪ ♪ 2054 01:52:55,227 --> 01:52:57,229 ♪ ♪ 2055 01:53:27,259 --> 01:53:29,261 ♪ ♪ 2056 01:53:59,291 --> 01:54:01,293 ♪ ♪ 2057 01:54:31,323 --> 01:54:33,325 ♪ ♪ 2058 01:55:03,355 --> 01:55:05,357 ♪ ♪ 2059 01:55:35,387 --> 01:55:37,389 ♪ ♪ 2060 01:55:58,452 --> 01:56:00,454 (music fades)