1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,592 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,811 --> 00:00:21,104 ‎Supermonstruleții! 5 00:00:21,229 --> 00:00:23,148 ‎A fost odată ca-n povești. 6 00:00:26,025 --> 00:00:27,318 ‎A FOST ODATĂ CA-N POVEȘTI 7 00:00:27,694 --> 00:00:29,446 ‎Abia aștept! 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,948 ‎Și eu! E ora pentru povești! 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,908 ‎Iar noi ne ocupăm de toate! 10 00:00:34,284 --> 00:00:36,411 ‎- Sunteți pregătiți? ‎- Eu sunt. 11 00:00:36,494 --> 00:00:39,706 ‎Le voi spune tuturor basmul meu preferat. 12 00:00:39,998 --> 00:00:42,375 ‎Va fi atât de distractiv! 13 00:00:43,209 --> 00:00:45,045 ‎Tu și Lobo ați ales o poveste? 14 00:00:45,128 --> 00:00:47,797 ‎E printre preferatele noastre. 15 00:00:47,881 --> 00:00:50,467 ‎Nu mai pot de nerăbdare! 16 00:00:51,760 --> 00:00:52,761 ‎Gata? 17 00:00:52,844 --> 00:00:55,346 ‎- Gata! ‎- Da! 18 00:00:56,765 --> 00:00:58,767 ‎- Ura! ‎- Iată-i! 19 00:00:59,309 --> 00:01:02,103 ‎Zoe, abia așteptăm ora pentru povești! 20 00:01:02,771 --> 00:01:03,938 ‎Știu. 21 00:01:04,022 --> 00:01:06,983 ‎Trebuie să facem un singur lucru, ‎mai întâi. 22 00:01:07,484 --> 00:01:09,235 ‎Soarele apune... 23 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 ‎Monstruleții apar! 24 00:01:14,365 --> 00:01:15,366 ‎Olive! 25 00:01:16,868 --> 00:01:17,869 ‎Rocky! 26 00:01:18,328 --> 00:01:19,329 ‎Sami! 27 00:01:21,206 --> 00:01:22,207 ‎Zane! 28 00:01:23,166 --> 00:01:25,376 ‎Supermonstruleții! 29 00:01:25,877 --> 00:01:28,088 ‎Gata, poate începe ora pentru povești? 30 00:01:29,255 --> 00:01:30,089 ‎Gata! 31 00:01:31,925 --> 00:01:32,967 ‎Gata! 32 00:01:35,386 --> 00:01:36,513 ‎Gata! 33 00:01:39,182 --> 00:01:40,934 ‎Sigur e aici, pe undeva. 34 00:01:43,102 --> 00:01:46,064 ‎- Poftim, vere Lobo! ‎- Mulțumesc, Vida. 35 00:01:47,982 --> 00:01:49,442 ‎Sunt uriaș! 36 00:01:55,031 --> 00:01:57,283 ‎- Am luat-o! ‎- În ordine, copii. 37 00:01:57,367 --> 00:01:59,077 ‎Cine ar vrea să înceapă? 38 00:01:59,202 --> 00:02:02,205 ‎Am eu una grozavă! Alegeți-mă pe mine! 39 00:02:02,413 --> 00:02:04,499 ‎Se pare că începem cu Spike. 40 00:02:06,501 --> 00:02:11,840 ‎„Odată ca niciodată, un frate și o soră, ‎pe nume Hänsel și Gretel, 41 00:02:11,923 --> 00:02:14,092 ‎se rătăciseră într-o pădure.” 42 00:02:14,175 --> 00:02:17,762 ‎Hänsel, cum vom reuși ‎să găsim drumul spre casă? 43 00:02:18,012 --> 00:02:20,515 ‎Ar fi ajutat ‎dacă lăsam o dâră de firimituri. 44 00:02:20,598 --> 00:02:22,183 ‎Păcat că le-am mâncat pe toate! 45 00:02:22,642 --> 00:02:24,519 ‎Știu, dar îmi era foame. 46 00:02:24,602 --> 00:02:27,147 ‎Iar acum, îmi e și mai foame. 47 00:02:27,522 --> 00:02:30,984 ‎„În inima pădurii, ‎se afla o casă mare, imensă, 48 00:02:31,067 --> 00:02:34,654 ‎construită din turtă dulce, ‎cu glazură pe acoperiș 49 00:02:34,737 --> 00:02:38,616 ‎și acoperită în întregime ‎cu fursecuri și bomboane! 50 00:02:39,117 --> 00:02:44,831 ‎Dar casa din turtă dulce era ‎a unei vrăjitoare bătrâne și fioroase.” 51 00:02:46,124 --> 00:02:50,879 ‎Poate că sunt bătrână și chiar fioroasă, ‎dar rămân simpatică și adorabilă. 52 00:02:57,260 --> 00:03:00,763 ‎Frumos, ‎dar îmi va mai trebui puțină glazură! 53 00:03:01,014 --> 00:03:04,475 ‎„Tocmai atunci, ‎Hänsel și Gretel au trecut pe acolo.” 54 00:03:05,435 --> 00:03:08,146 ‎Chiar sper să găsim ceva de mâncare. 55 00:03:08,229 --> 00:03:11,232 ‎Mi-e atât de foame, ‎că aș putea mânca un butoi cu dulciuri. 56 00:03:11,691 --> 00:03:14,068 ‎Eu aș putea mânca ‎o casă plină de dulciuri. 57 00:03:14,360 --> 00:03:16,779 ‎Eu aș putea mânca ‎o casă făcută din dulciuri! 58 00:03:17,906 --> 00:03:19,115 ‎Privește, Hänsel! 59 00:03:19,532 --> 00:03:21,826 ‎O casă făcută din dulciuri! 60 00:03:21,910 --> 00:03:23,870 ‎Cine-ar fi crezut?! 61 00:03:28,374 --> 00:03:32,795 ‎Cred că am putea să mâncăm ‎fără să facem așa... 62 00:03:32,879 --> 00:03:35,757 ‎Da, dar unde ar mai fi distracția? 63 00:03:37,592 --> 00:03:41,512 ‎„Tocmai atunci, ‎vrăjitoarea cea bătrână și fioroasă...” 64 00:03:41,804 --> 00:03:44,265 ‎Care e totodată simpatică și adorabilă! 65 00:03:44,515 --> 00:03:48,436 ‎„...i-a auzit pe copii ‎cum înfulecau cu poftă.” 66 00:03:53,816 --> 00:03:57,153 ‎Bună, copii! Păreți foarte flămânzi. 67 00:03:57,237 --> 00:03:58,780 ‎Intrați! 68 00:04:02,742 --> 00:04:04,786 ‎O vrăjitoare bună e una utilă. 69 00:04:04,869 --> 00:04:09,123 ‎Faceți-vă comozi, ‎cât mă ocup eu de pregătiri. 70 00:04:09,582 --> 00:04:11,042 ‎Te întrebi ce voi face 71 00:04:11,125 --> 00:04:13,878 ‎cu acești copii flămânzi, ‎mâncători de case? 72 00:04:14,379 --> 00:04:17,173 ‎O să le gătesc! 73 00:04:20,927 --> 00:04:23,012 ‎Luați loc, mici ființe dragi 74 00:04:23,096 --> 00:04:25,682 ‎Simțiți-vă ca acasă 75 00:04:25,765 --> 00:04:28,935 ‎Când voi termina cu voi ‎Amândoi veți fi plini 76 00:04:29,018 --> 00:04:33,648 ‎Nici n-o să dureze mult 77 00:04:41,447 --> 00:04:45,326 ‎Invoc acum un praf de sare și zahăr 78 00:04:45,410 --> 00:04:47,245 ‎Dar și doi copii flămânzi tare 79 00:04:47,328 --> 00:04:51,124 ‎Aprind cuptorul, îl încing 80 00:04:51,207 --> 00:04:53,084 ‎Sigur nu ghiciți ce pun la cale 81 00:04:53,167 --> 00:04:55,253 ‎O să le gătesc acum 82 00:04:55,336 --> 00:04:58,339 ‎Ce mirați o să mai fie 83 00:04:58,840 --> 00:05:00,341 ‎O să le gătesc acum 84 00:05:00,425 --> 00:05:03,928 ‎Le văd foamea în privire 85 00:05:04,012 --> 00:05:06,389 ‎O să le gătesc acum 86 00:05:06,723 --> 00:05:08,558 ‎O să le gătesc acum 87 00:05:08,808 --> 00:05:15,690 ‎O mare și delicioasă plăcintă cu afine 88 00:05:18,484 --> 00:05:20,361 ‎Stați! Întoarceți-vă! 89 00:05:27,285 --> 00:05:28,494 ‎Lilieci! 90 00:05:28,578 --> 00:05:31,205 ‎Acum, nu mai am cu cine s-o împart. 91 00:05:35,209 --> 00:05:36,919 ‎Iar morala poveștii... 92 00:05:37,211 --> 00:05:41,090 ‎E în ordine să mănânci casa cuiva, ‎dar întotdeauna să ceri voie înainte. 93 00:05:41,591 --> 00:05:45,845 ‎Spike, nu sunt prea convins ‎că asta vrea să spună povestea. 94 00:05:47,555 --> 00:05:51,350 ‎Priviți, copii! E un păianjen micuț. 95 00:05:51,726 --> 00:05:53,311 ‎Ca în cântec! 96 00:05:53,394 --> 00:05:55,646 ‎Păianjenul micuț 97 00:05:55,938 --> 00:05:58,149 ‎Pe burlan s-a cățărat 98 00:05:58,357 --> 00:06:02,361 ‎A venit ploaia ‎Pe păianjen l-a măturat 99 00:06:02,820 --> 00:06:06,240 ‎A ieșit soarele ‎Și apa a secat 100 00:06:06,616 --> 00:06:11,412 ‎Iar păianjenul micuț ‎Pe burlan iar s-a cățărat 101 00:06:26,677 --> 00:06:29,388 ‎Cât îmi place ‎când o poveste se termină cu o gustare, 102 00:06:29,639 --> 00:06:32,266 ‎ca basmul meu preferat! 103 00:06:32,517 --> 00:06:34,227 ‎„Odată ca niciodată, 104 00:06:34,310 --> 00:06:37,647 ‎Lupușorul Roșu gonea prin pădure.” 105 00:06:41,109 --> 00:06:44,612 ‎Bună! Merg acum spre casa bunicii. 106 00:06:44,862 --> 00:06:47,198 ‎Și trebuie să ajung rapid acolo! 107 00:06:49,408 --> 00:06:50,868 ‎Bună, bunico! 108 00:06:51,077 --> 00:06:55,206 ‎„Și a descoperit ‎că în patul bunicii sale se afla un lup. 109 00:06:55,414 --> 00:06:57,041 ‎Propria lui‎ abuelita‎!” 110 00:06:57,125 --> 00:06:59,919 ‎Micul și dragul meu ‎nieto‎! 111 00:07:00,002 --> 00:07:01,671 ‎Mi-ai adus o gustare? 112 00:07:01,754 --> 00:07:04,006 ‎Vino mai aproape, s-o pot vedea! 113 00:07:06,217 --> 00:07:10,513 ‎Dar, bunico, ce ochi mari ai! 114 00:07:11,139 --> 00:07:13,599 ‎Ca să te văd mai bine. 115 00:07:13,975 --> 00:07:17,770 ‎Dar, bunico, ce urechi mari ai! 116 00:07:17,854 --> 00:07:20,356 ‎Ca să te aud mai bine. 117 00:07:20,815 --> 00:07:25,695 ‎Dar, bunico, ce dinți mari ai! 118 00:07:26,737 --> 00:07:29,323 ‎Ca să mănânc mai bine cu tine! 119 00:07:30,575 --> 00:07:34,120 ‎Apropo, trebuie să iau ‎niște ingrediente pentru ‎enchilada. 120 00:07:34,620 --> 00:07:36,873 ‎Pregătesc o surpriză pentru cină. 121 00:07:37,665 --> 00:07:38,666 ‎Oare ‎enchilada‎? 122 00:07:39,375 --> 00:07:41,210 ‎Cum ți-ai dat seama? 123 00:07:41,294 --> 00:07:43,629 ‎Mă întorc cât ai clipi. 124 00:07:46,048 --> 00:07:48,134 ‎Abuelita‎, ești acasă? 125 00:07:49,635 --> 00:07:51,304 ‎Cine e? 126 00:07:52,597 --> 00:07:54,182 ‎Eu sunt, ‎abuelita‎! 127 00:07:54,265 --> 00:07:55,766 ‎Am venit să te vizitez. 128 00:07:56,309 --> 00:08:00,980 ‎Apropie-te, scumpa mea, și lasă-mă să văd! 129 00:08:01,063 --> 00:08:05,151 ‎Dar, bunico, ce urechi mari ai! 130 00:08:05,776 --> 00:08:08,488 ‎Ca să te aud mai bine. 131 00:08:08,654 --> 00:08:12,116 ‎Dar, bunico, ce ochi mari ai! 132 00:08:12,450 --> 00:08:15,745 ‎Ca să te văd mai bine. 133 00:08:16,370 --> 00:08:20,500 ‎Dar, bunico, ce labe mari ai! 134 00:08:20,583 --> 00:08:22,543 ‎Ca să... joc leapșa mai bine! 135 00:08:24,420 --> 00:08:25,796 ‎Ești lup! 136 00:08:25,880 --> 00:08:28,758 ‎Dar nu ești lupul ‎la care am venit în vizită. 137 00:08:29,884 --> 00:08:31,427 ‎Leapșa! Tu ești! 138 00:08:32,303 --> 00:08:33,721 ‎Ba nu, tu ești! 139 00:08:35,598 --> 00:08:36,974 ‎Te-am atins, tu ești! 140 00:08:37,767 --> 00:08:39,185 ‎- Ba nu! ‎- Nu! 141 00:08:40,186 --> 00:08:41,103 ‎Leapșa! 142 00:08:43,439 --> 00:08:45,733 ‎Mamá‎, ești acasă? 143 00:08:50,279 --> 00:08:52,573 ‎Bună, ‎mamá‎! Ți-am adus niște... 144 00:08:53,407 --> 00:08:55,409 ‎Hola, mijo! 145 00:08:56,786 --> 00:09:01,374 ‎Dar, ‎mamá‎, ce degete mari și păroase ai! 146 00:09:04,710 --> 00:09:07,338 ‎Nieto‎, am venit! 147 00:09:07,964 --> 00:09:10,758 ‎Te odihnești un pic... 148 00:09:11,842 --> 00:09:15,763 ‎Dar, ‎nieto‎, ce nas mare ai! 149 00:09:18,391 --> 00:09:20,226 ‎Surpriză! 150 00:09:26,691 --> 00:09:30,236 ‎Mulți ani trăiască 151 00:09:30,528 --> 00:09:33,823 ‎Cine să trăiască? 152 00:09:34,156 --> 00:09:38,452 ‎Abuelita ‎să trăiască 153 00:09:38,536 --> 00:09:42,665 ‎La mulți ani 154 00:09:48,337 --> 00:09:52,091 ‎Iar morala poveștii e ‎că orice ‎abuelita‎e fantastică! 155 00:09:52,174 --> 00:09:54,343 ‎La fel și petrecerile-surpriză! 156 00:09:56,721 --> 00:09:57,888 ‎Te-am prins, Henri! 157 00:09:57,972 --> 00:10:00,766 ‎Știe cineva un cântec pentru copii ‎despre o pisică? 158 00:10:01,058 --> 00:10:03,060 ‎Știu eu unul! 159 00:10:05,229 --> 00:10:07,648 ‎Unde e? 160 00:10:07,732 --> 00:10:11,861 ‎Și e chiar aici! 161 00:10:12,361 --> 00:10:13,946 ‎„Hei, hop și-așa, 162 00:10:14,030 --> 00:10:15,531 ‎Pisica și vioara. 163 00:10:17,575 --> 00:10:20,661 ‎Garguiul a sărit peste Lună. 164 00:10:21,871 --> 00:10:24,707 ‎Căpcăunița tare s-a distrat ‎Când l-a văzut, 165 00:10:24,790 --> 00:10:27,710 ‎Iar farfuria a fugit cu o lingură!” 166 00:10:31,756 --> 00:10:32,715 ‎Gustarea! 167 00:10:33,591 --> 00:10:36,010 ‎Dar aveți grijă! Fursecurile încă frig. 168 00:10:36,093 --> 00:10:39,388 ‎Uneori, trebuie să aștepți ‎să ți se răcească mâncarea, 169 00:10:39,472 --> 00:10:40,931 ‎asemenea celor trei urși. 170 00:10:41,015 --> 00:10:42,141 ‎Care urși? 171 00:10:42,600 --> 00:10:45,936 ‎„Au fost odată ca niciodată trei urși, 172 00:10:46,020 --> 00:10:48,481 ‎Mama-Urs, Tata-Urs și Puiul-Urs. 173 00:10:48,773 --> 00:10:52,401 ‎Într-o zi, s-au așezat la masă ‎să mănânce terci. 174 00:10:52,652 --> 00:10:55,613 ‎Dar terciul era mult prea fierbinte. 175 00:10:56,322 --> 00:11:00,660 ‎Așa că au plecat să se plimbe, ‎până se răcea terciul. 176 00:11:01,911 --> 00:11:05,039 ‎Atunci a apărut Bucle-Aurii.” 177 00:11:05,498 --> 00:11:06,582 ‎E cineva acasă? 178 00:11:06,749 --> 00:11:09,085 ‎Stai! Credeam că Bucle-Aurii e fată! 179 00:11:09,251 --> 00:11:12,963 ‎Băiat, fată... ‎Nu contează, câtă vreme are părul auriu. 180 00:11:13,089 --> 00:11:15,132 ‎Fiindcă de aici îi vine numele. 181 00:11:15,591 --> 00:11:18,844 ‎„În fine, Bucle-Aurii bătuse drum lung 182 00:11:18,928 --> 00:11:21,931 ‎și voia să-și odihnească ‎picioarele mari și obosite. 183 00:11:22,932 --> 00:11:25,976 ‎Însă primul scaun era prea mare! 184 00:11:30,689 --> 00:11:33,234 ‎Iar al doilea scaun era prea mic! 185 00:11:34,276 --> 00:11:37,238 ‎Al treilea scaun însă era numai bun.” 186 00:11:37,321 --> 00:11:39,115 ‎Uriaș de bun! 187 00:11:40,199 --> 00:11:42,576 ‎„Bucle-Aurii s-a simțit foarte prost, 188 00:11:42,660 --> 00:11:45,704 ‎fiindcă asemenea lucruri ‎i se întâmplau tot timpul.” 189 00:11:45,788 --> 00:11:47,873 ‎Tot... timpul. 190 00:11:48,541 --> 00:11:52,962 ‎„Apoi Bucle-Aurii a simțit ‎aroma terciului delicios. 191 00:11:53,379 --> 00:11:55,840 ‎Dar cel din primul bol era prea fierbinte. 192 00:11:58,050 --> 00:12:00,010 ‎Iar cel din al doilea era prea rece. 193 00:12:03,431 --> 00:12:06,559 ‎Dar cel din al treilea era numai bun! 194 00:12:08,519 --> 00:12:10,688 ‎Apoi totul a luat-o razna. 195 00:12:10,896 --> 00:12:13,274 ‎Cum se întâmplă tot timpul.” 196 00:12:13,357 --> 00:12:15,317 ‎Tot... timpul. 197 00:12:15,693 --> 00:12:18,112 ‎„Bucle-Aurii chiar voia să doarmă. 198 00:12:19,029 --> 00:12:21,282 ‎Din fericire, erau trei paturi. 199 00:12:22,825 --> 00:12:25,244 ‎Dar primul pat era prea tare. 200 00:12:26,704 --> 00:12:29,498 ‎Iar al doilea era prea moale. 201 00:12:29,582 --> 00:12:33,252 ‎Dar al treilea era numai bun!” 202 00:12:38,716 --> 00:12:41,719 ‎Penele din pernele astea mă fac să... 203 00:12:46,307 --> 00:12:47,725 ‎Noroc! 204 00:12:48,434 --> 00:12:52,897 ‎Unde există un scaun, eu îl voi strica ‎Sigur nu va scăpa 205 00:12:52,980 --> 00:12:56,317 ‎Asemenea lucruri mi se întâmplă ‎Tot... timpul 206 00:12:56,525 --> 00:13:00,613 ‎Când bolul cu terci zbura ‎Lumea ori râdea, ori plângea 207 00:13:00,696 --> 00:13:04,658 ‎Dar asemenea lucruri mi se întâmplă ‎Tot... timpul 208 00:13:04,742 --> 00:13:07,786 ‎Chiar dacă mă străduiesc ‎Să fac lucrurile cum trebuie 209 00:13:08,496 --> 00:13:13,125 ‎Se pare că nu-mi cunosc deloc ‎Adevărata putere 210 00:13:13,542 --> 00:13:14,585 ‎Impresionant 211 00:13:14,668 --> 00:13:18,297 ‎Accidente și erori ‎Lovituri, tropăit și scăpări 212 00:13:18,380 --> 00:13:25,137 ‎Da, asemenea lucruri mi se întâmplă ‎Tot... timpul 213 00:13:25,554 --> 00:13:28,766 ‎Bucle-Aurii, te-am căutat peste tot! 214 00:13:29,016 --> 00:13:30,684 ‎Ai greșit cabana. 215 00:13:30,768 --> 00:13:32,811 ‎Noi stăm în aceea. 216 00:13:32,895 --> 00:13:35,397 ‎Aceasta e a celor trei urși. 217 00:13:35,481 --> 00:13:39,276 ‎Nu! Ce se va întâmpla ‎când se vor întoarce urșii? 218 00:13:39,527 --> 00:13:41,612 ‎Mai întâi, le vom cere scuze. 219 00:13:41,695 --> 00:13:43,614 ‎Apoi vom ajuta la curățenie. 220 00:13:43,697 --> 00:13:45,157 ‎Doamne! 221 00:13:45,241 --> 00:13:48,035 ‎Doamnă Urs, regret sincer! 222 00:13:48,118 --> 00:13:49,495 ‎Toți regretăm. 223 00:13:49,578 --> 00:13:52,248 ‎Vă rog, acceptați acest vas cu miere ‎și Iertați-ne. 224 00:13:52,331 --> 00:13:56,418 ‎Și nu vă faceți griji! ‎Reparăm noi toate... stricăciunile. 225 00:13:56,669 --> 00:13:58,796 ‎Stați liniștită, doamnă Mash. 226 00:13:59,004 --> 00:14:01,423 ‎Pățim asta tot timpul. 227 00:14:01,590 --> 00:14:02,466 ‎Adevărat? 228 00:14:03,801 --> 00:14:05,928 ‎Tot... timpul! 229 00:14:07,263 --> 00:14:10,349 ‎Iar morala poveștii e... 230 00:14:12,309 --> 00:14:13,143 ‎Urșii adoră mierea? 231 00:14:13,519 --> 00:14:15,104 ‎Grozavă poveste, Frankie! 232 00:14:15,187 --> 00:14:17,940 ‎Fursecurile s-au răcit destul, ‎le putem mânca. 233 00:14:20,192 --> 00:14:23,028 ‎Strălucești micuță stea 234 00:14:23,112 --> 00:14:26,115 ‎Ce ești tu, mă întreb întruna 235 00:14:26,198 --> 00:14:29,118 ‎Atât de sus pe cer tu ești 236 00:14:29,201 --> 00:14:32,246 ‎Ca un diamant strălucești 237 00:14:32,329 --> 00:14:34,915 ‎Când soarele dogoritor a apus 238 00:14:35,207 --> 00:14:38,168 ‎Când nicio rază nu mai trimite de sus 239 00:14:38,252 --> 00:14:41,005 ‎Atunci apari tu, cu scânteierea ta 240 00:14:41,088 --> 00:14:43,883 ‎Strălucești neîncetat, toată noaptea 241 00:14:43,966 --> 00:14:46,969 ‎Căci licăritul tău puternic 242 00:14:47,052 --> 00:14:49,930 ‎Călăuzește călătorul în întuneric 243 00:14:50,014 --> 00:14:52,725 ‎Cum drumul și-ar putea găsi 244 00:14:52,808 --> 00:14:55,811 ‎Dacă tu n-ai străluci 245 00:14:55,895 --> 00:14:58,689 ‎Apoi călătorul prin întuneric 246 00:14:58,772 --> 00:15:01,859 ‎Îți mulțumește pentru licăritul puternic 247 00:15:02,109 --> 00:15:05,446 ‎Strălucești micuță stea 248 00:15:05,529 --> 00:15:10,326 ‎Ce ești tu, mă întreb întruna 249 00:15:14,663 --> 00:15:17,207 ‎A fost un cântec minunat, Olive! 250 00:15:17,291 --> 00:15:19,460 ‎Lasă-mă să te ajut cu asta! 251 00:15:19,543 --> 00:15:22,838 ‎Mulțumesc. ‎Iar tu lasă-mă să te ajut cu asta! 252 00:15:23,005 --> 00:15:25,925 ‎Zoe, ai un păr incredibil! 253 00:15:26,675 --> 00:15:28,260 ‎Mulțumesc! 254 00:15:28,344 --> 00:15:31,263 ‎Știu eu o poveste ‎despre o altă fată cu păr incredibil. 255 00:15:31,472 --> 00:15:33,140 ‎Se numea Rapunzel 256 00:15:33,223 --> 00:15:37,186 ‎și trăia tocmai în vârful ‎unui turn foarte înalt. 257 00:15:37,478 --> 00:15:40,481 ‎Se simțea extrem de singură. 258 00:15:42,149 --> 00:15:45,736 ‎Dacă aș avea măcar pe cineva ‎cu care să mă joc... 259 00:15:45,986 --> 00:15:50,699 ‎Între timp, nu departe, ‎o călătoare de viță regală pribegea. 260 00:15:50,783 --> 00:15:54,578 ‎Avea un bun-gust desăvârșit ‎și, firește, o coroană. 261 00:15:54,662 --> 00:15:56,580 ‎În plus, era o mare aventurieră. 262 00:15:56,664 --> 00:16:01,043 ‎Explorase orașe dispărute, găsise ‎comori ascunse și, cel mai interesant... 263 00:16:01,126 --> 00:16:05,214 ‎Cleo, asta nu ar trebui să fie ‎povestea lui Rapunzel? 264 00:16:05,506 --> 00:16:08,092 ‎A cui? Corect... 265 00:16:09,093 --> 00:16:12,554 ‎Nu cer prea mult. ‎Doar o prietenă foarte bună, 266 00:16:12,638 --> 00:16:15,432 ‎să citim împreună cărți, ‎să ne împletim reciproc părul, 267 00:16:15,516 --> 00:16:17,476 ‎poate să pictăm cu degetele... 268 00:16:17,559 --> 00:16:18,602 ‎Bună! 269 00:16:19,228 --> 00:16:21,939 ‎Am putea avea un ceai dansant ‎cu ursuleții noștri! 270 00:16:23,399 --> 00:16:24,775 ‎Bună! 271 00:16:24,858 --> 00:16:27,611 ‎Dacă vrei un partener de joacă, ‎pot să urc eu. 272 00:16:28,737 --> 00:16:30,197 ‎Ai putea? Ai vrea? 273 00:16:33,784 --> 00:16:35,619 ‎Ai grijă! Hopa! 274 00:16:39,957 --> 00:16:41,041 ‎N-am nimic! 275 00:16:47,756 --> 00:16:49,133 ‎Vin acum, Rapunzel! 276 00:16:52,344 --> 00:16:53,762 ‎Nu din nou! 277 00:16:56,223 --> 00:16:57,808 ‎Cade! 278 00:17:00,561 --> 00:17:03,731 ‎Te-ai gândit ‎că ai putea folosi o clamă de păr? 279 00:17:03,939 --> 00:17:07,192 ‎Trebuie să găsim ceva 280 00:17:07,276 --> 00:17:10,279 ‎pe care să te cațări ‎până în vârful turnului. 281 00:17:10,487 --> 00:17:12,531 ‎Da, dar ce? 282 00:17:13,157 --> 00:17:14,283 ‎Ce? 283 00:17:19,329 --> 00:17:23,042 ‎Știi... ai putea folosi părul meu. 284 00:17:23,250 --> 00:17:24,960 ‎Ca să mă cațăr până sus? 285 00:17:25,544 --> 00:17:28,130 ‎De ce nu m-am gândit eu la asta? 286 00:17:28,213 --> 00:17:30,049 ‎Rapunzel! 287 00:17:30,132 --> 00:17:33,927 ‎Lasă-ți în jos ‎părul auriu, violet și portocaliu! 288 00:17:42,519 --> 00:17:44,521 ‎Regret, în asta nu apari. 289 00:17:47,399 --> 00:17:48,317 ‎Ta-da! 290 00:17:48,400 --> 00:17:50,778 ‎Ai reușit! Ura! 291 00:17:51,487 --> 00:17:53,739 ‎Scumpo, de ce te bucuri așa? 292 00:17:53,822 --> 00:17:56,450 ‎Nu știam că ai musafiri. 293 00:17:56,533 --> 00:18:00,329 ‎Ți-e foame? Vrei o gofră delicioasă? 294 00:18:00,704 --> 00:18:03,248 ‎O clipă! Aveți lift? 295 00:18:03,707 --> 00:18:05,793 ‎Un lift?! 296 00:18:05,918 --> 00:18:07,169 ‎Of! 297 00:18:08,712 --> 00:18:10,923 ‎Iar morala poveștii e... 298 00:18:11,006 --> 00:18:13,300 ‎că aveau lift! 299 00:18:15,385 --> 00:18:18,514 ‎A fost o poveste haioasă. ‎Vreți să mai auziți una? 300 00:18:19,223 --> 00:18:22,976 ‎Începutul nu e tocmai haios, fiindcă... 301 00:18:23,727 --> 00:18:26,939 ‎„Micuța Bo Peep oile și-a rătăcit! 302 00:18:27,022 --> 00:18:31,110 ‎Micuța Bo Peep oile și-a rătăcit ‎și nu știe unde să le caute. 303 00:18:31,318 --> 00:18:33,654 ‎Dă-le pace și singure se vor întoarce, 304 00:18:33,737 --> 00:18:35,948 ‎agitându-și codițele. 305 00:18:36,031 --> 00:18:39,201 ‎S-a uitat în jos și-n sus, ‎peste dealurile pe unde au trecut, 306 00:18:39,284 --> 00:18:41,203 ‎dar tot n-a reușit să le găsească. 307 00:18:41,286 --> 00:18:45,749 ‎Micuța Bo Peep voia să plângă un pic ‎și a decis să tragă un pui de somn.” 308 00:18:45,833 --> 00:18:48,752 ‎Una, două, trei... 309 00:18:48,836 --> 00:18:51,630 ‎„Repede a adormit ea ‎în timp ce oile își număra, 310 00:18:51,713 --> 00:18:53,966 ‎visând că vor veni acasă zâmbind. 311 00:18:54,049 --> 00:18:58,053 ‎Micuța Bo Peep oile și-a rătăcit ‎și nu știa unde să le caute. 312 00:18:58,137 --> 00:19:00,931 ‎Le-a dat pace, ‎iar ele au decis a se întoarce, 313 00:19:01,014 --> 00:19:03,517 ‎agitându-și codițele.” 314 00:19:05,561 --> 00:19:07,771 ‎A fost fantastic, Sami! 315 00:19:07,855 --> 00:19:09,314 ‎Cine vrea să urmeze? 316 00:19:09,398 --> 00:19:12,943 ‎Da! Vrea să asculte cineva ‎o poveste din folclorul transilvănean? 317 00:19:13,193 --> 00:19:15,779 ‎- Da, te rugăm! ‎- Eu vreau! 318 00:19:15,863 --> 00:19:19,533 ‎„Cu mult timp în urmă, ‎într-o pădure foarte îndepărtată, 319 00:19:19,867 --> 00:19:23,078 ‎un conte tânăr și frumos tare suferea 320 00:19:23,162 --> 00:19:26,623 ‎fiindcă nu putea ‎să danseze la Balul Regal. 321 00:19:26,707 --> 00:19:29,877 ‎Nimeni nu apuca să-i vadă mișcările, 322 00:19:29,960 --> 00:19:31,628 ‎care aveau propriile lor mișcări. 323 00:19:31,962 --> 00:19:35,340 ‎Nicicând nu se mai simțise ‎atât de singur!” 324 00:19:40,762 --> 00:19:44,433 ‎„Era o sirenă! O sirenă superbă! 325 00:19:44,516 --> 00:19:47,060 ‎Și ea avea niște mișcări super.” 326 00:19:51,565 --> 00:19:52,441 ‎Da! 327 00:19:53,192 --> 00:19:54,568 ‎Da, ce? 328 00:19:55,110 --> 00:19:57,779 ‎Fii atentă ‎Pantofii mei de dans or fi ei mici 329 00:19:57,863 --> 00:20:01,533 ‎Dar au suflet de monstruleț ‎Mă mișc rapid și grațios 330 00:20:01,783 --> 00:20:03,744 ‎Breakdance-ul ‎îl stăpânesc 331 00:20:03,911 --> 00:20:05,662 ‎Iar dacă un prieten se alătură 332 00:20:05,746 --> 00:20:07,581 ‎Să nu se lase mai prejos 333 00:20:07,664 --> 00:20:09,708 ‎Fiindcă această trupă se dezlănțuie 334 00:20:09,791 --> 00:20:11,627 ‎Ne înălțăm vertiginos 335 00:20:11,919 --> 00:20:15,797 ‎Dansăm în înaltul cerului 336 00:20:15,881 --> 00:20:18,759 ‎Strălucind în lumina Lunii 337 00:20:19,259 --> 00:20:23,555 ‎Vă voi arăta ‎Ce știu să fac, da 338 00:20:23,722 --> 00:20:27,267 ‎Priviți-mă cum dansez acum pe Lună 339 00:20:27,476 --> 00:20:29,186 ‎Colț-tastic dans, vedeți bine 340 00:20:29,269 --> 00:20:31,647 ‎Brațele astea sunt stăpâne 341 00:20:31,730 --> 00:20:37,236 ‎Sunt atât de tare, ritmul știu să-l țin ‎Până și mișcările mele au mișcări 342 00:20:39,279 --> 00:20:41,240 ‎Au mișcări 343 00:20:43,116 --> 00:20:45,202 ‎Au mișcări 344 00:20:45,285 --> 00:20:48,914 ‎- Da, da ‎- Au mișcări 345 00:20:51,333 --> 00:20:53,168 ‎Vă vom arăta 346 00:20:53,252 --> 00:20:55,712 ‎Cum strălucim, da 347 00:20:55,796 --> 00:20:59,216 ‎N-ați văzut nicicând ‎Un Electric Slide atât de bun 348 00:20:59,299 --> 00:21:03,178 ‎Valuri din mâini realizăm ‎Ca vampirii ne mișcăm 349 00:21:03,262 --> 00:21:05,973 ‎Poftim? Nu ne putem opri ‎Ritmul ne-a cucerit 350 00:21:06,056 --> 00:21:09,226 ‎Chiar și mișcările noastre au mișcări 351 00:21:09,309 --> 00:21:10,269 ‎Da 352 00:21:11,228 --> 00:21:13,188 ‎Au mișcări 353 00:21:13,897 --> 00:21:17,150 ‎- Da, da ‎- Au mișcări 354 00:21:18,652 --> 00:21:21,238 ‎- Ce? ‎- Au mișcări 355 00:21:21,738 --> 00:21:25,242 ‎Până și mișcările mele au mișcări 356 00:21:25,325 --> 00:21:26,243 ‎Da 357 00:21:28,453 --> 00:21:32,249 ‎„Iar inima contelui era ‎la fel de plină ca Luna.” 358 00:21:32,332 --> 00:21:34,918 ‎- Sfârșit. ‎- A fost grozavă! 359 00:21:35,002 --> 00:21:36,086 ‎Da, a fost bună. 360 00:21:36,295 --> 00:21:39,923 ‎Vlad, a fost o poveste foarte emoționantă. 361 00:21:40,007 --> 00:21:42,342 ‎Și una pe care n-am mai auzit-o. 362 00:21:42,426 --> 00:21:45,095 ‎E fantastic să auzi o poveste nouă. 363 00:21:45,595 --> 00:21:49,182 ‎Totul e plin de magie! 364 00:21:49,641 --> 00:21:53,562 ‎E amuzant să spui o poveste ‎Un basm adevărat 365 00:21:53,937 --> 00:21:58,150 ‎O aventură fantastică ‎Un cântecel preferat 366 00:21:58,608 --> 00:22:02,362 ‎Noii noștri prieteni ‎Se vor integra mai bine 367 00:22:02,738 --> 00:22:06,575 ‎Râzând cu prieteni vechi ‎Cântând cântecele naive 368 00:22:06,658 --> 00:22:11,246 ‎Să împărtășești cu prietenii ‎Un basm de neuitat 369 00:22:11,330 --> 00:22:15,208 ‎Să-ți faci noi prieteni ‎Împărtășind cântecelul preferat 370 00:22:15,292 --> 00:22:18,420 ‎Deși noaptea ia sfârșit 371 00:22:18,503 --> 00:22:25,510 ‎Ca niște monstruleți ‎Ne-am distrat cu adevărat 372 00:22:30,098 --> 00:22:34,352 ‎A răsărit soarele... ‎Supermonstruleții! 373 00:22:34,603 --> 00:22:38,023 ‎Și toți au trăit fericiți ‎până la adânci bătrâneți! 374 00:22:42,027 --> 00:22:44,821 ‎Super! Monstruleți! 375 00:22:44,905 --> 00:22:46,865 ‎- Super! ‎- Monstruleți! 376 00:22:47,657 --> 00:22:50,577 ‎Suntem supermonstruleți ‎Ziua oameni suntem 377 00:22:50,660 --> 00:22:54,289 ‎Suntem supermonstruleți ‎Noaptea ne transformăm 378 00:22:54,790 --> 00:23:00,337 ‎Învățăm în Pitchfork Pines ‎Reciproc ne sprijinim 379 00:23:01,088 --> 00:23:05,509 ‎Amurgul e plin de magie ‎Când începem să strălucim 380 00:23:05,592 --> 00:23:08,553 ‎- Soarele apune... ‎- Monstruleții apar! 381 00:23:08,637 --> 00:23:11,389 ‎- Vlad zboară rapid! ‎- Cleo, puterea vântului! 382 00:23:11,473 --> 00:23:14,559 ‎- Spike, nori de dragon! ‎- Zoe, ochi de zombi! 383 00:23:14,643 --> 00:23:17,521 ‎- Lobo, superviteză! ‎- Katya, formule magice! 384 00:23:17,604 --> 00:23:22,442 ‎- Frankie cu pași grei! ‎- Suntem supermonstruleți 385 00:23:22,526 --> 00:23:24,653 ‎Până când iar ne transformăm! 386 00:23:31,618 --> 00:23:35,539 ‎Subtitrarea: Clara Petrișor