1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,791 --> 00:01:05,458 ‎NETFLIX プレゼンツ 4 00:02:04,166 --> 00:02:05,791 ‎僕は人と違う 5 00:02:06,375 --> 00:02:08,083 ‎打たれ強い 6 00:02:08,166 --> 00:02:10,458 ‎両親を亡くし 天涯孤独だ 7 00:02:11,000 --> 00:02:13,791 ‎天が与えし試練に違いない 8 00:02:15,291 --> 00:02:18,333 ‎僕は才能と やる気に満ちてる 9 00:02:18,916 --> 00:02:21,125 ‎成功する日も近い 10 00:02:21,208 --> 00:02:23,500 ‎けれど悩みがある 11 00:02:23,583 --> 00:02:24,791 ‎僕は… 12 00:02:25,333 --> 00:02:27,583 ‎もう半年も不眠だ 13 00:02:33,625 --> 00:02:34,333 ‎何だ? 14 00:02:34,416 --> 00:02:35,625 ‎来るな! 15 00:02:41,125 --> 00:02:42,333 ‎逃げろ! 16 00:02:53,666 --> 00:02:55,958 ‎誰か助けてくれ 17 00:04:00,291 --> 00:04:01,375 ‎“着信あり” 18 00:04:17,958 --> 00:04:18,916 開けろ 19 00:04:19,458 --> 00:04:20,750 いるんだろ 20 00:04:21,291 --> 00:04:22,875 蹴破るぞ 21 00:04:22,958 --> 00:04:25,083 恥知らずめ 22 00:04:25,166 --> 00:04:27,333 何を言っても無駄か 23 00:04:27,416 --> 00:04:29,916 物書きってのは 非常識だな 24 00:04:30,916 --> 00:04:33,958 食べ残しをやるから 出ていけ 25 00:04:34,041 --> 00:04:35,458 ここで死ぬな 26 00:04:36,208 --> 00:04:37,041 おい 27 00:04:38,291 --> 00:04:39,458 聞いてるか 28 00:04:39,541 --> 00:04:40,541 開けろ 29 00:04:41,625 --> 00:04:42,750 手を放すな 30 00:04:43,333 --> 00:04:44,333 夢とは何か 31 00:04:44,416 --> 00:04:45,625 ある人は― 32 00:04:45,708 --> 00:04:49,541 魂が目にする現実だ と言う 33 00:04:49,625 --> 00:04:51,166 ‎現実というのも 34 00:04:51,250 --> 00:04:53,958 ‎一種の夢なのだと 35 00:04:54,833 --> 00:04:57,166 ‎悪夢に追われ続けると 36 00:04:57,250 --> 00:04:59,791 ‎最後は命を差し出す羽目に 37 00:04:59,875 --> 00:05:01,291 ‎厳密には 38 00:05:01,375 --> 00:05:05,958 フロイトもユングも 偉大なる師祖である 39 00:05:06,041 --> 00:05:07,791 人類は― 40 00:05:07,875 --> 00:05:10,208 高知能生物に 追放された身 41 00:05:10,291 --> 00:05:12,000 本来の我々は 42 00:05:12,083 --> 00:05:15,750 膨大な知恵と パワーを秘めている 43 00:05:15,833 --> 00:05:19,208 それに気づけば 過去を把握し― 44 00:05:19,291 --> 00:05:20,458 未来も変える 45 00:05:20,541 --> 00:05:21,625 不可能はない 46 00:05:21,708 --> 00:05:24,083 だからこそ 彼らは 47 00:05:24,166 --> 00:05:27,041 人類の脳に制限をかけた 48 00:05:27,125 --> 00:05:28,958 使えるのは ごく一部 49 00:05:29,041 --> 00:05:31,625 禁じられた領域には 50 00:05:31,708 --> 00:05:34,166 恐ろしい守衛を置いた 51 00:05:34,250 --> 00:05:36,000 ‎悪夢と思わせて 52 00:05:36,083 --> 00:05:39,625 ‎侵入者を容赦なく排除する 53 00:05:40,166 --> 00:05:42,791 ‎こいつが悪夢を食べてくれる 54 00:05:44,208 --> 00:05:47,250 「五斗経典」 55 00:05:47,333 --> 00:05:49,875 ‎祖先から伝わる品だ 56 00:05:49,958 --> 00:05:51,916 ‎とにかく信じなさい 57 00:05:52,000 --> 00:05:53,041 ‎あとは天に 58 00:05:53,125 --> 00:05:55,041 ‎委ねるのみ 59 00:05:56,375 --> 00:05:59,791 ‎夢は潜在意識に通ずるという 60 00:06:00,458 --> 00:06:03,625 ‎夢の中でのみ 深淵(しんえん)に たどりつく 61 00:06:03,708 --> 00:06:05,458 ‎そこで己と出会い 62 00:06:05,541 --> 00:06:08,041 ‎真の姿に驚かされる 63 00:06:08,125 --> 00:06:10,125 ‎精神病患者には 64 00:06:10,208 --> 00:06:13,333 ‎見てはならぬものを 見た人が多い 65 00:06:22,458 --> 00:06:23,583 ‎おじさん 66 00:06:23,666 --> 00:06:24,708 ‎1つくれ 67 00:06:29,000 --> 00:06:32,833 ‎“雑穀煎餅(ジエンビン)” 68 00:06:35,916 --> 00:06:37,250 ‎卵なしで 69 00:07:31,041 --> 00:07:32,833 ‎卵はいいって 70 00:07:34,208 --> 00:07:35,458 ‎サービスだ 71 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 ‎できた 72 00:07:42,083 --> 00:07:43,041 ‎どうも 73 00:07:46,791 --> 00:07:52,875 ‎“フラワーカフェ” 74 00:07:56,833 --> 00:07:58,333 ‎電話したぞ 75 00:07:58,958 --> 00:07:59,958 ‎何する 76 00:08:00,041 --> 00:08:02,041 ‎あと2日待って 77 00:08:02,125 --> 00:08:03,250 ‎何だと? 78 00:08:03,333 --> 00:08:04,125 ‎逃げるな 79 00:08:04,208 --> 00:08:05,125 ‎待て 80 00:08:05,833 --> 00:08:06,791 ‎待てって 81 00:08:41,458 --> 00:08:43,333 ‎見損なったよ 82 00:08:43,916 --> 00:08:45,333 ‎契約違反だ 83 00:08:46,250 --> 00:08:48,791 ‎いいか 裁判沙汰だぞ 84 00:08:48,875 --> 00:08:49,791 ‎兄貴 85 00:08:50,375 --> 00:08:52,333 ‎事態は深刻だ 86 00:08:58,208 --> 00:08:59,166 ‎これが― 87 00:09:00,125 --> 00:09:01,250 ‎脳だとする 88 00:09:01,333 --> 00:09:03,541 ‎この小さな魚は 89 00:09:03,625 --> 00:09:05,166 ‎人の意識だ 90 00:09:05,250 --> 00:09:07,708 ‎透明な水はまるで 91 00:09:07,791 --> 00:09:09,083 ‎潜在意識だ 92 00:09:15,375 --> 00:09:17,708 ‎意識が潜在意識を離れると 93 00:09:17,791 --> 00:09:19,708 ‎水のない魚と同じ 94 00:09:19,791 --> 00:09:21,458 ‎まさに今の僕だ 95 00:09:21,541 --> 00:09:22,750 ‎生きられない 96 00:09:22,833 --> 00:09:23,958 ‎どうぞ 97 00:09:26,916 --> 00:09:28,375 ‎触らないで 98 00:09:30,708 --> 00:09:33,583 ‎不眠の話はどうした? 99 00:09:34,666 --> 00:09:36,750 ‎毎晩 悪夢を見る 100 00:09:37,875 --> 00:09:41,666 ‎最初は心の病か 霊の仕業かと 101 00:09:42,500 --> 00:09:43,500 ‎でも違った 102 00:09:43,583 --> 00:09:45,083 ‎寝ずに脚本を書け 103 00:09:45,166 --> 00:09:47,208 ‎集中できない 104 00:09:47,791 --> 00:09:49,541 ‎手付金を返せ 105 00:09:51,291 --> 00:09:52,500 ‎病院代にした 106 00:09:53,333 --> 00:09:54,958 ‎何の病気だよ 107 00:09:55,041 --> 00:09:56,750 ‎馬鹿につける薬はない 108 00:09:56,833 --> 00:10:00,041 ‎書こうともせず言い逃れか? 109 00:10:00,833 --> 00:10:02,416 ‎あと10日やる 110 00:10:03,000 --> 00:10:04,625 ‎うぬぼれるな 111 00:10:05,250 --> 00:10:08,291 ‎お前を雇う俺の身にもなれ 112 00:10:08,375 --> 00:10:10,833 ‎簡単な仕事だろ 113 00:10:10,916 --> 00:10:13,291 ‎言い訳するよりも 114 00:10:13,375 --> 00:10:15,000 ‎手を動かせ 115 00:10:15,083 --> 00:10:16,583 ‎あきれたヤツだ 116 00:11:23,625 --> 00:11:24,750 ‎行こう 117 00:11:24,833 --> 00:11:25,708 ‎満腹? 118 00:11:26,250 --> 00:11:27,541 ‎またお越しを 119 00:13:08,375 --> 00:13:13,041 〝ドリームバーガー 〞 120 00:13:13,041 --> 00:13:14,041 〝ドリームバーガー 〞 ‎兄貴 121 00:13:14,041 --> 00:13:14,458 〝ドリームバーガー 〞 122 00:13:14,583 --> 00:13:17,416 ‎すまない 何も書けなかった 123 00:13:18,416 --> 00:13:19,583 ‎この借りは 124 00:13:19,666 --> 00:13:21,291 ‎来世で返すよ 125 00:13:24,166 --> 00:13:26,250 ‎希望は尽きた 126 00:13:26,750 --> 00:13:28,458 ‎悪夢にうなされ 127 00:13:29,750 --> 00:13:32,250 ‎現実とも向き合えない 128 00:13:35,375 --> 00:13:38,291 ‎もはや僕には 夢と現実さえ― 129 00:13:39,291 --> 00:13:40,250 ‎区別できない 130 00:13:40,750 --> 00:13:42,166 ‎これ以上は― 131 00:13:43,083 --> 00:13:44,500 ‎耐えられないよ 132 00:13:46,375 --> 00:13:48,416 ‎僕の望むものは 133 00:13:48,500 --> 00:13:50,541 ‎遠ざかるばかり 134 00:13:53,791 --> 00:13:55,458 ‎生きていたって 135 00:13:55,541 --> 00:13:57,125 ‎意味がないんだ 136 00:13:58,583 --> 00:14:00,250 ‎両親の所へ行く 137 00:14:00,958 --> 00:14:02,333 ‎さようなら 138 00:14:03,125 --> 00:14:04,666 ‎1つ食うか? 139 00:14:16,458 --> 00:14:18,625 ‎卵とソーセージ入りだ 140 00:14:44,833 --> 00:14:46,333 ‎死ぬほどうまい 141 00:14:51,125 --> 00:14:52,791 ‎恩に着るよ 142 00:14:53,291 --> 00:14:54,708 ‎返せないけど 143 00:14:55,375 --> 00:14:57,541 ‎そんな時もある 144 00:14:59,041 --> 00:15:00,791 ‎立て直せるさ 145 00:15:00,875 --> 00:15:03,375 ‎前世の罪が重すぎる 146 00:15:04,125 --> 00:15:07,666 ‎朝から晩まで償っても 147 00:15:07,750 --> 00:15:09,541 ‎償いきれない 148 00:15:10,208 --> 00:15:12,208 ‎まだ若いのに 149 00:15:13,625 --> 00:15:15,291 ‎何があった? 150 00:15:16,916 --> 00:15:17,833 ‎失恋か? 151 00:15:19,458 --> 00:15:20,375 ‎失業? 152 00:15:21,791 --> 00:15:22,750 ‎童貞喪失? 153 00:15:29,250 --> 00:15:31,625 ‎命があれば 万々歳 154 00:15:32,875 --> 00:15:36,041 ‎悪夢のせいで一睡もできない 155 00:15:36,125 --> 00:15:38,583 ‎毎日 夢で死ぬ 156 00:15:38,666 --> 00:15:40,416 ‎もう限界だ 157 00:15:42,458 --> 00:15:44,500 ‎だったら死ぬ前に 158 00:15:44,583 --> 00:15:46,208 ‎目覚めれば? 159 00:15:48,416 --> 00:15:49,500 ‎どうやって? 160 00:15:50,125 --> 00:15:52,041 ‎そんな余裕はない 161 00:15:54,416 --> 00:15:55,500 ‎人はすぐ― 162 00:15:56,666 --> 00:15:58,583 ‎死を口にする 163 00:15:58,666 --> 00:16:00,250 ‎“死にたい” 164 00:16:00,333 --> 00:16:02,166 ‎“死んでやる” 165 00:16:03,875 --> 00:16:06,333 ‎でも死んでない 166 00:16:09,583 --> 00:16:10,666 ‎なぜなら 167 00:16:11,625 --> 00:16:12,916 ‎口に出せば 168 00:16:13,416 --> 00:16:15,625 ‎生きていると自覚できる 169 00:16:15,708 --> 00:16:17,041 ‎夢でも同じ 170 00:16:17,875 --> 00:16:20,708 ‎目覚めるには こう言え 171 00:16:21,958 --> 00:16:23,666 ‎“これは夢だ” 172 00:16:25,166 --> 00:16:26,833 ‎きっと目覚める 173 00:17:08,416 --> 00:17:09,458 ‎傷だらけか 174 00:17:09,541 --> 00:17:10,541 ‎20元だ 175 00:18:12,125 --> 00:18:13,166 ‎サン・ユー? 176 00:18:16,125 --> 00:18:17,583 ‎あなたなの? 177 00:18:20,000 --> 00:18:21,250 ‎何があった? 178 00:18:23,541 --> 00:18:24,791 ‎話を聞こうか? 179 00:18:27,666 --> 00:18:30,041 ‎私のこと 忘れた? 180 00:18:33,125 --> 00:18:35,875 ‎行こう ごちそうする 181 00:18:39,166 --> 00:18:40,166 ‎行きましょう 182 00:18:55,666 --> 00:18:56,541 ‎もしもし 183 00:18:56,625 --> 00:18:58,875 ‎救急車をお願いします 184 00:19:12,666 --> 00:19:14,625 ‎目覚めるには こう言え 185 00:19:14,708 --> 00:19:16,208 ‎“これは夢だ” 186 00:19:16,291 --> 00:19:17,166 ‎これは夢だ 187 00:20:36,583 --> 00:20:38,125 ‎これは夢だ 188 00:20:40,958 --> 00:20:43,333 ‎これは夢だ 189 00:20:53,625 --> 00:20:54,750 ‎やっとるな 190 00:20:56,000 --> 00:20:56,958 ‎あっちだ 191 00:21:08,250 --> 00:21:09,791 ‎売りたいのか? 192 00:21:11,541 --> 00:21:12,583 ‎待てよ 193 00:21:18,541 --> 00:21:19,541 ‎重いな 194 00:21:20,666 --> 00:21:21,875 ‎自作か? 195 00:21:25,708 --> 00:21:26,791 ‎これなら― 196 00:21:27,583 --> 00:21:28,833 ‎これと交換だ 197 00:21:28,916 --> 00:21:30,291 ‎覇王の剣 198 00:21:30,875 --> 00:21:32,208 ‎立派だぞ 199 00:21:34,625 --> 00:21:37,250 ‎ウソじゃない 由緒ある剣だ 200 00:21:37,333 --> 00:21:39,333 ‎上等な品だな 201 00:21:39,416 --> 00:21:41,208 ‎1000元で買う 202 00:21:41,291 --> 00:21:42,833 ‎割り込むなよ 203 00:21:42,916 --> 00:21:44,000 ‎そう言うな 204 00:21:44,083 --> 00:21:46,208 ‎俺なら2000元出す 205 00:21:46,291 --> 00:21:48,041 ‎現金払いだ 206 00:21:59,208 --> 00:21:59,958 ‎待て 207 00:22:00,041 --> 00:22:01,250 ‎上乗せする 208 00:22:01,333 --> 00:22:03,041 ‎“泰祥(タイシャン)質店” 209 00:22:08,125 --> 00:22:09,916 ‎5000元だな 210 00:22:10,625 --> 00:22:12,750 ‎3万いかないなら売らない 211 00:22:18,125 --> 00:22:19,083 ‎せ… 212 00:22:19,708 --> 00:22:21,166 ‎せめて2万 213 00:22:27,375 --> 00:22:28,750 ‎おい お前 214 00:22:28,833 --> 00:22:30,666 ‎しゃきっとしろ 215 00:22:53,125 --> 00:22:54,000 ‎ようこそ 216 00:22:54,083 --> 00:22:55,083 ‎すみません 217 00:22:55,166 --> 00:22:56,375 ‎宿泊で 218 00:23:29,791 --> 00:23:32,916 ‎“安眠薬” 219 00:24:46,625 --> 00:24:47,958 ‎“運転休止” 220 00:24:51,041 --> 00:24:52,208 ‎すみません 221 00:25:11,500 --> 00:25:12,958 ‎これは夢だ 222 00:25:20,000 --> 00:25:21,125 ‎夢だよな 223 00:26:31,333 --> 00:26:32,958 ‎これは夢だ! 224 00:26:34,833 --> 00:26:36,750 ‎夢なんだ 225 00:27:30,083 --> 00:27:30,791 ‎乾杯 226 00:27:57,416 --> 00:27:59,458 ‎超楽しかった 227 00:28:00,708 --> 00:28:01,583 ‎ここだ 228 00:28:12,875 --> 00:28:13,833 ‎何なの 229 00:28:16,625 --> 00:28:17,708 ‎タクシー代 230 00:28:18,875 --> 00:28:20,041 ‎夜食代 231 00:28:20,125 --> 00:28:21,291 ‎おやすみ 232 00:28:22,458 --> 00:28:23,791 ‎ちょっと! 233 00:29:07,000 --> 00:29:08,541 ‎これは夢だ 234 00:31:22,500 --> 00:31:24,083 ‎これは夢だ 235 00:31:40,583 --> 00:31:42,166 ‎どう思う? 236 00:31:42,250 --> 00:31:43,166 ‎上物だ 237 00:31:51,291 --> 00:31:52,708 ‎“100万元” 238 00:31:54,083 --> 00:31:54,958 ‎大金だ 239 00:31:55,833 --> 00:31:58,416 ‎おたくの仕入れ先は? 240 00:31:58,500 --> 00:31:59,666 ‎なぜ聞く? 241 00:32:03,791 --> 00:32:05,041 ‎誤解するなよ 242 00:32:05,125 --> 00:32:08,416 ‎この業界では 隠したがるもんだ 243 00:32:09,000 --> 00:32:11,791 ‎盗掘だろうが密輸だろうが 244 00:32:13,333 --> 00:32:15,166 ‎あずかり知らぬこと 245 00:32:15,250 --> 00:32:17,958 ‎責任を負う気はない 246 00:32:18,041 --> 00:32:18,875 ‎それで? 247 00:32:21,750 --> 00:32:23,000 ‎悪く思うな 248 00:32:29,041 --> 00:32:32,541 ‎うちに来れば間違いない 249 00:32:33,958 --> 00:32:35,083 ‎サンさん 250 00:32:35,166 --> 00:32:36,583 ‎また頼むよ 251 00:32:47,750 --> 00:32:49,041 ‎サン 252 00:32:49,541 --> 00:32:50,750 ‎おい! 253 00:33:08,875 --> 00:33:09,916 ‎こいつ… 254 00:33:11,041 --> 00:33:13,000 ‎来世って言ったのは? 255 00:33:14,458 --> 00:33:15,791 ‎死ねよ 256 00:33:15,875 --> 00:33:16,791 ‎何する 257 00:33:17,500 --> 00:33:18,666 ‎ごちそうする 258 00:33:19,791 --> 00:33:21,250 ‎何様だ 259 00:33:21,333 --> 00:33:22,500 ‎兄貴 260 00:33:22,583 --> 00:33:24,166 ‎食べながら話そう 261 00:33:29,666 --> 00:33:31,833 ‎食い逃げしたら許さない 262 00:33:32,625 --> 00:33:35,041 ‎あのメールは何だ? 263 00:33:35,791 --> 00:33:36,916 ‎なあ 264 00:33:37,416 --> 00:33:38,875 ‎何があった? 265 00:33:38,958 --> 00:33:41,083 ‎人が変わったようだ 266 00:33:41,166 --> 00:33:44,125 ‎以前はせっせと書いてた 267 00:33:44,208 --> 00:33:46,833 ‎あのお前は尊敬できた 268 00:33:50,583 --> 00:33:52,375 ‎何とか言えよ! 269 00:34:05,375 --> 00:34:06,791 ‎2万ある 270 00:34:06,875 --> 00:34:08,416 ‎埋め合わせだ 271 00:34:15,833 --> 00:34:17,250 ‎申し訳ないが 272 00:34:18,000 --> 00:34:20,666 ‎二度と筆は取らない 273 00:34:31,625 --> 00:34:32,750 ‎教えてくれ 274 00:34:33,333 --> 00:34:36,041 ‎成功の秘けつは何だ? 275 00:35:20,541 --> 00:35:21,541 ‎お客様 276 00:35:23,291 --> 00:35:24,916 ‎ご注文は? 277 00:35:29,375 --> 00:35:30,333 ‎ラテで 278 00:35:35,500 --> 00:35:36,625 ‎お待ちを 279 00:36:04,333 --> 00:36:06,416 ‎追加のご注文で? 280 00:36:07,750 --> 00:36:09,000 ‎僕を知ってる? 281 00:36:10,250 --> 00:36:11,833 ‎次 来る時にはね 282 00:36:19,750 --> 00:36:21,333 ‎店を売るの? 283 00:36:21,416 --> 00:36:23,875 ‎客入りが悪くて赤字なの 284 00:36:23,958 --> 00:36:25,375 ‎いくらで売る? 285 00:36:25,458 --> 00:36:27,416 ‎買うつもり? 286 00:36:27,500 --> 00:36:28,750 ‎額による 287 00:36:30,458 --> 00:36:32,541 ‎諸々の費用を含めると 288 00:36:33,166 --> 00:36:35,000 ‎150万以上ね 289 00:36:40,958 --> 00:36:42,750 ‎告白したいんだ 290 00:36:43,333 --> 00:36:44,375 ‎楽勝だろ 291 00:36:44,458 --> 00:36:46,333 ‎分析しようか 292 00:36:46,416 --> 00:36:47,833 ‎お前は脚本家だ 293 00:36:48,541 --> 00:36:51,208 ‎文才があって 人を感動させる 294 00:36:51,291 --> 00:36:53,000 ‎おまけに経済力も 295 00:36:53,083 --> 00:36:54,666 ‎断る理由がない 296 00:36:54,750 --> 00:36:55,791 ‎金があれば― 297 00:36:55,875 --> 00:36:58,041 ‎恋愛に有利なんだ 298 00:36:58,125 --> 00:36:59,791 ‎成功確実だよ 299 00:37:20,541 --> 00:37:21,500 ‎よし 300 00:37:22,958 --> 00:37:24,250 ‎もう行くぞ 301 00:37:25,875 --> 00:37:27,791 ‎困ったら電話しろ 302 00:37:36,541 --> 00:37:37,833 ‎じゃあな 303 00:38:02,833 --> 00:38:04,333 「世界の貴金属店」 304 00:38:17,458 --> 00:38:19,083 ‎これは夢だ! 305 00:38:28,541 --> 00:38:29,750 ‎何だ? 306 00:38:29,833 --> 00:38:32,583 ‎特殊能力でもあるのか? 307 00:38:33,833 --> 00:38:35,500 ‎神のご意志だ 308 00:38:36,166 --> 00:38:41,291 ‎これまでの苦労を 見てくれてたのさ 309 00:38:43,000 --> 00:38:44,333 ‎後光が見える 310 00:38:44,416 --> 00:38:46,750 ‎やめてくれ 大げさだ 311 00:38:46,833 --> 00:38:48,708 ‎俺にできることは 312 00:38:49,333 --> 00:38:51,291 ‎何でもしてやる 313 00:38:52,333 --> 00:38:53,791 ‎今から お前が 314 00:38:54,541 --> 00:38:55,750 ‎俺の兄貴だ 315 00:38:56,291 --> 00:38:57,125 ‎いいって 316 00:38:57,208 --> 00:38:59,250 ‎よくない 放すもんか 317 00:39:08,750 --> 00:39:11,083 ‎どういうつもり? 318 00:39:12,083 --> 00:39:14,625 ‎この店を買い取りたい 319 00:39:14,708 --> 00:39:16,791 ‎ただし経営は任せる 320 00:39:17,333 --> 00:39:20,166 ‎失敗しても責任は― 321 00:39:21,500 --> 00:39:22,416 ‎僕が取る 322 00:39:32,875 --> 00:39:34,083 ‎このあと予定は? 323 00:39:34,625 --> 00:39:37,958 ‎この店の常連なんだ 味は確かだよ 324 00:39:38,791 --> 00:39:40,333 ‎何が食べたい? 325 00:39:45,416 --> 00:39:46,708 ‎サン・ユーって― 326 00:39:48,833 --> 00:39:51,875 ‎聞き覚えのある名前ね 327 00:39:55,500 --> 00:39:58,333 ‎ことわざに出てくるよ 328 00:39:58,416 --> 00:40:00,083 ‎よくある名だ 329 00:40:00,166 --> 00:40:01,375 ‎ありふれてる 330 00:40:07,750 --> 00:40:09,541 ‎なぜ うちの店を? 331 00:40:12,500 --> 00:40:13,541 ‎それは… 332 00:40:14,833 --> 00:40:18,541 ‎コーヒーが好きで 偶然 店に入った 333 00:40:20,416 --> 00:40:23,500 ‎僕は経営に無知だが 君に任せられる 334 00:40:23,583 --> 00:40:24,541 ‎頼もしい 335 00:40:25,083 --> 00:40:26,500 ‎どこが? 336 00:40:26,583 --> 00:40:28,041 ‎今も赤字よ 337 00:40:29,125 --> 00:40:32,500 ‎最初のうちは どこもそうだ 338 00:40:32,583 --> 00:40:34,166 ‎いずれ上向く 339 00:40:34,250 --> 00:40:35,500 ‎だろ? 340 00:40:37,208 --> 00:40:40,166 ‎好きと商売は別物よ 341 00:40:40,875 --> 00:40:42,583 ‎契約書を送るわ 342 00:40:42,666 --> 00:40:44,708 ‎赤字も2人で背負う 343 00:40:48,958 --> 00:40:50,125 ‎仰せのとおりに 344 00:40:50,208 --> 00:40:51,416 ‎商売はシビアよ 345 00:40:52,041 --> 00:40:53,250 ‎君を信じてる 346 00:41:03,541 --> 00:41:05,375 ‎本当の目的は? 347 00:41:11,250 --> 00:41:15,250 ‎もし家族や恋人がいるなら― 348 00:41:15,916 --> 00:41:17,375 ‎ここで引いて 349 00:43:15,291 --> 00:43:16,708 ‎これは夢… 350 00:43:23,500 --> 00:43:24,583 ‎寝ちまった 351 00:43:24,666 --> 00:43:26,416 ‎熱いですよ 352 00:43:28,291 --> 00:43:30,333 ‎席がいっぱいで 353 00:43:30,416 --> 00:43:31,500 ‎持ち帰りで 354 00:43:31,583 --> 00:43:32,791 ‎私も 355 00:43:32,875 --> 00:43:34,375 ‎アメリカン1つ 356 00:43:37,333 --> 00:43:38,583 ‎どうも 357 00:43:38,666 --> 00:43:39,500 ‎いい店だ 358 00:43:40,375 --> 00:43:41,541 ‎お待ちを 359 00:43:44,000 --> 00:43:45,291 ‎窮屈ですみません 360 00:43:45,375 --> 00:43:46,250 ‎どうも 361 00:44:08,708 --> 00:44:11,250 ‎邪魔するな カネは順番に配る 362 00:44:11,333 --> 00:44:12,791 ‎随分 並んだぞ 363 00:44:12,875 --> 00:44:14,250 ‎さっきも飲んだ 364 00:44:14,333 --> 00:44:15,958 ‎店へどうぞ 365 00:44:22,041 --> 00:44:23,000 ‎どうも 366 00:44:46,625 --> 00:44:48,708 ‎私の店… いいえ 367 00:44:48,791 --> 00:44:49,958 ‎私たちの店ね 368 00:44:50,583 --> 00:44:52,666 ‎初めて満席になった 369 00:44:53,625 --> 00:44:55,500 ‎あなたのおかげね 370 00:44:56,000 --> 00:44:57,083 ‎僕は何も 371 00:44:58,583 --> 00:45:01,000 ‎コーヒーを5杯も飲むとは 372 00:45:01,083 --> 00:45:02,291 ‎僕も初めてだ 373 00:45:02,833 --> 00:45:03,875 ‎6杯よ 374 00:45:04,458 --> 00:45:05,375 ‎本当? 375 00:45:09,958 --> 00:45:12,208 ‎今日 仕事は休み? 376 00:45:13,458 --> 00:45:15,250 ‎いつも夜に働く 377 00:45:16,750 --> 00:45:17,708 ‎警備員? 378 00:45:21,958 --> 00:45:24,083 ‎ヒントをちょうだい 379 00:45:24,583 --> 00:45:27,375 ‎何の仕事か当ててみせる 380 00:45:27,458 --> 00:45:28,458 ‎無理だね 381 00:45:28,541 --> 00:45:31,125 ‎どうかしら 試してみるわ 382 00:45:35,416 --> 00:45:37,791 ‎夢を見て 探し求め― 383 00:45:38,333 --> 00:45:39,458 ‎手に入れる 384 00:45:42,583 --> 00:45:43,708 ‎分かった 385 00:45:43,791 --> 00:45:45,250 ‎脚本家ね 386 00:45:46,833 --> 00:45:47,916 ‎正解? 387 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 ‎なぜ分かった? 388 00:45:50,083 --> 00:45:53,250 ‎書くことは夢を紡ぐこと 389 00:45:53,833 --> 00:45:55,666 ‎主人公は― 390 00:45:55,750 --> 00:45:59,166 ‎愛や自分自身を探す旅に出る 391 00:45:59,833 --> 00:46:01,041 ‎最後には― 392 00:46:01,541 --> 00:46:03,666 ‎何かを手に入れる 393 00:46:03,750 --> 00:46:07,583 ‎成功や貴重な経験をね 394 00:46:56,875 --> 00:46:58,625 ‎これは夢だ 395 00:47:01,916 --> 00:47:03,666 ‎何だこれ 396 00:47:03,750 --> 00:47:04,875 ‎やめろ! 397 00:47:11,625 --> 00:47:12,541 ‎どうも 398 00:47:18,125 --> 00:47:21,250 ‎毎晩 家まで送ることないわ 399 00:47:24,125 --> 00:47:25,375 ‎相棒として 400 00:47:26,208 --> 00:47:29,083 ‎唯一 君のために できることだ 401 00:47:29,166 --> 00:47:31,583 ‎あと 6杯のコーヒー 402 00:47:39,958 --> 00:47:41,208 ‎あなたの車? 403 00:47:41,791 --> 00:47:42,625 ‎運転する? 404 00:47:42,708 --> 00:47:44,250 ‎慣れてないわ 405 00:47:44,958 --> 00:47:47,250 ‎大丈夫 ぶつけてもいい 406 00:47:47,333 --> 00:47:49,916 ‎冗談でしょ 弁償できない 407 00:47:56,916 --> 00:47:57,666 ‎平気? 408 00:47:57,750 --> 00:47:58,875 ‎問題ない 409 00:48:12,500 --> 00:48:13,583 ‎この車は― 410 00:48:14,750 --> 00:48:16,791 ‎君への贈り物だ 411 00:48:22,083 --> 00:48:23,833 ‎羽振りがいいこと 412 00:48:28,125 --> 00:48:31,166 ‎売れっ子の脚本家なのね 413 00:48:31,250 --> 00:48:34,083 ‎ドラマ風に話す? 414 00:48:34,875 --> 00:48:37,541 ‎控えめと直球 どちらがいい? 415 00:48:38,041 --> 00:48:39,208 ‎控えめで 416 00:48:44,583 --> 00:48:46,375 ‎私が独身なのは― 417 00:48:47,750 --> 00:48:51,625 ‎高級車や豪邸のためじゃない 418 00:48:55,041 --> 00:48:56,875 ‎それで 稼ぎは? 419 00:49:07,333 --> 00:49:09,541 ‎メリハリが大事だ 420 00:49:09,625 --> 00:49:11,458 ‎遊ぶときは遊べ 421 00:49:12,041 --> 00:49:14,083 ‎学校のジャージかよ 422 00:49:15,041 --> 00:49:15,708 ‎聞け… 423 00:49:49,458 --> 00:49:50,416 ‎名前は? 424 00:49:51,000 --> 00:49:52,250 ‎サン・ユー 425 00:50:01,916 --> 00:50:04,125 ‎何の用? 帰りな 426 00:50:58,500 --> 00:51:01,500 ‎あなたの映画は いつ見られる? 427 00:51:05,000 --> 00:51:06,541 ‎どんな話か 428 00:51:07,250 --> 00:51:09,250 ‎とても気になるわ 429 00:51:32,750 --> 00:51:34,125 ‎モカください 430 00:51:45,291 --> 00:51:46,750 ‎どうした? 431 00:51:47,333 --> 00:51:49,500 ‎もう書く必要ないのに 432 00:52:00,833 --> 00:52:03,250 ‎ドラマ風に話す? 433 00:52:03,333 --> 00:52:04,708 ‎控えめと直球 434 00:52:04,791 --> 00:52:06,083 ‎どちらがいい? 435 00:52:06,166 --> 00:52:07,791 ‎直球は? 436 00:52:07,875 --> 00:52:09,500 ‎金持ちに― 437 00:52:09,583 --> 00:52:11,041 ‎興味はない 438 00:52:49,208 --> 00:52:50,333 ‎これは夢だ 439 00:52:56,958 --> 00:52:58,333 ‎どうかした? 440 00:53:01,500 --> 00:53:03,250 ‎何を持ってる? 441 00:53:04,416 --> 00:53:05,500 ‎泣いてる? 442 00:53:07,416 --> 00:53:09,583 ‎原稿も夢の中から? 443 00:53:10,833 --> 00:53:12,125 ‎よく書けてる 444 00:53:12,208 --> 00:53:13,125 ‎感動した 445 00:53:13,208 --> 00:53:15,500 ‎誰が書いた? 傑作だ 446 00:53:15,583 --> 00:53:16,750 ‎20万で買う 447 00:53:16,833 --> 00:53:19,375 ‎そんな額じゃ売れない 448 00:53:19,458 --> 00:53:20,291 ‎いいの? 449 00:53:20,916 --> 00:53:21,708 ‎カネはいい 450 00:53:21,791 --> 00:53:22,833 ‎条件がある 451 00:53:22,916 --> 00:53:26,208 ‎主演には大物を起用しろ 452 00:53:26,291 --> 00:53:27,625 ‎倍額で 453 00:53:29,083 --> 00:53:32,583 ‎無理だ 資金が足りない 454 00:53:33,166 --> 00:53:34,666 ‎俺が投資する 455 00:53:35,166 --> 00:53:37,041 ‎1億 用意する 456 00:53:38,666 --> 00:53:39,875 ‎サン・ユー 457 00:53:39,958 --> 00:53:43,166 ‎才能を秘めた少年時代 458 00:53:43,875 --> 00:53:46,666 ‎着々と頭角を現し― 459 00:53:46,750 --> 00:53:49,791 ‎今や新進気鋭の脚本家だ 460 00:53:49,875 --> 00:53:51,166 ‎腕を磨き 461 00:53:51,250 --> 00:53:54,208 ‎業界を牽引する存在に 462 00:53:54,291 --> 00:53:56,500 ‎別に断ってもいい 463 00:53:56,583 --> 00:53:58,166 ‎買い手は大勢いる 464 00:53:58,250 --> 00:54:02,208 ‎後悔する頃には 10倍の値段になってる 465 00:54:03,333 --> 00:54:06,250 ‎3歳で字を覚え 5歳で詩を吟じ 466 00:54:06,333 --> 00:54:07,833 ‎7歳で文才を開花 467 00:54:07,916 --> 00:54:11,458 ‎まさに東方のシェイクスピア 468 00:54:11,541 --> 00:54:14,916 ‎大学時代に脚光を浴びるも 469 00:54:15,000 --> 00:54:19,708 ‎表舞台には立たず 有名監督を支えた 470 00:54:21,166 --> 00:54:22,666 ‎言い値でいい 471 00:54:22,750 --> 00:54:24,416 ‎契約書の用意を 472 00:54:24,500 --> 00:54:27,000 ‎明日 頭金を振り込む 473 00:54:31,625 --> 00:54:33,375 ‎実力がありながら 474 00:54:33,458 --> 00:54:35,583 ‎名声を求めない 475 00:54:35,666 --> 00:54:38,875 ‎人生を豊かにしたい その思いから 476 00:54:38,958 --> 00:54:42,083 ‎作品の著作権を放棄し 477 00:54:42,166 --> 00:54:44,750 ‎取材も断り続けた 478 00:54:44,833 --> 00:54:47,375 ‎その間に世界中を巡り 479 00:54:47,458 --> 00:54:49,625 ‎アイデアを蓄積 480 00:54:49,708 --> 00:54:53,333 ‎そんな彼が 数々の作品を引っ提げ― 481 00:54:53,416 --> 00:54:54,750 ‎帰ってきた 482 00:54:54,833 --> 00:54:58,208 ‎映画界に大きな衝撃を 与えるだろう 483 00:54:58,291 --> 00:54:58,958 ‎やりすぎ? 484 00:54:59,041 --> 00:55:00,916 ‎こういうもんだ 485 00:55:06,458 --> 00:55:08,291 ‎身に余る光栄です 486 00:55:08,375 --> 00:55:11,583 ‎ずっと書けずにいました 487 00:55:12,125 --> 00:55:13,916 ‎やみくもだったからです 488 00:55:15,333 --> 00:55:16,583 ‎でも今は― 489 00:55:16,666 --> 00:55:18,416 ‎目指すものがある 490 00:55:18,500 --> 00:55:21,458 ‎そのために より努力します 491 00:55:21,541 --> 00:55:22,833 ‎ありがとう 492 00:57:01,083 --> 00:57:02,333 ‎すばらしい 493 00:57:02,958 --> 00:57:04,958 ‎まるで世界王者だ 494 00:57:08,666 --> 00:57:09,916 ‎考え事か? 495 00:57:15,875 --> 00:57:18,083 ‎分かったんだ 496 00:57:19,250 --> 00:57:22,416 ‎この世で成功者は2種類 497 00:57:23,166 --> 00:57:24,291 ‎1つは― 498 00:57:25,000 --> 00:57:26,416 ‎ペテン師だ 499 00:57:27,916 --> 00:57:30,833 ‎彼らは時間を犠牲にする 500 00:57:31,666 --> 00:57:34,458 ‎恋人や家族を顧みない 501 00:57:35,666 --> 00:57:37,625 ‎引き換えに得たものを 502 00:57:38,208 --> 00:57:40,625 ‎成功と見せかける 503 00:57:40,708 --> 00:57:42,041 ‎もう1つは― 504 00:57:42,125 --> 00:57:43,291 ‎泥棒だ 505 00:57:43,958 --> 00:57:45,333 ‎天才とも呼べる 506 00:57:46,125 --> 00:57:49,583 ‎発明することで 世の中を変える 507 00:57:51,000 --> 00:57:53,250 ‎だが実際はどうか? 508 00:57:54,750 --> 00:57:57,916 ‎発明ではなく 発見しただけ 509 00:57:59,291 --> 00:58:02,041 ‎僕らの隣には別世界があり 510 00:58:02,625 --> 00:58:04,708 ‎見えも触れもしない 511 00:58:05,500 --> 00:58:08,666 ‎だが ひとたび扉を開けば 512 00:58:08,750 --> 00:58:11,000 ‎何かを持ち帰り― 513 00:58:11,541 --> 00:58:13,291 ‎“発明だ”と言える 514 00:58:15,833 --> 00:58:17,875 ‎僕は扉を開いた 515 00:58:23,041 --> 00:58:25,875 ‎でも何かピンとこない 516 00:58:26,458 --> 00:58:27,291 ‎分かった 517 00:58:27,916 --> 00:58:29,583 ‎お前はな 518 00:58:29,666 --> 00:58:31,916 ‎神に選ばれたんだ 519 00:58:32,666 --> 00:58:36,166 ‎その選択に間違いはない 520 00:58:37,666 --> 00:58:40,125 ‎俺たちで使命を果たそう 521 00:58:40,708 --> 00:58:42,416 ‎歴史を見てみろ 522 00:58:42,958 --> 00:58:46,541 ‎大勢の命を 奪ってきたのは何か? 523 00:58:46,625 --> 00:58:48,666 ‎自然災害と― 524 00:58:48,750 --> 00:58:50,541 ‎戦争だ 525 00:58:51,375 --> 00:58:53,916 ‎ならば戦争の原因は? 526 00:58:55,375 --> 00:58:56,708 ‎貧困だよ 527 00:58:57,208 --> 00:58:59,500 ‎貧困をなくせば 528 00:58:59,583 --> 00:59:01,208 ‎戦争もなくなる 529 00:59:01,291 --> 00:59:03,708 ‎お前にしかできない 530 00:59:04,416 --> 00:59:06,375 ‎ビルを建てよう 531 00:59:06,458 --> 00:59:08,875 ‎世界一の高層ビルだ 532 00:59:08,958 --> 00:59:13,166 ‎貧しい人々に向けて開放する 533 00:59:13,250 --> 00:59:14,791 ‎難民やゴロツキもだ 534 00:59:14,875 --> 00:59:18,208 ‎食事から教育まで すべて無料にする 535 00:59:18,291 --> 00:59:20,083 ‎各国に1棟ずつだ 536 00:59:20,166 --> 00:59:23,583 ‎来年以降 ノーベル賞は 537 00:59:23,666 --> 00:59:25,625 ‎お前のものだ 538 00:59:25,708 --> 00:59:28,166 ‎早速 進めていいか? 539 00:59:28,833 --> 00:59:31,125 ‎お前はハンパない男だ 540 00:59:39,958 --> 00:59:42,416 ‎この眺めは新鮮ね 541 00:59:47,833 --> 00:59:48,916 ‎見て 542 00:59:49,416 --> 00:59:53,125 ‎華やかな街は遠い存在だった 543 00:59:53,958 --> 00:59:55,375 ‎今は違う 544 00:59:56,625 --> 00:59:57,708 ‎君のおかげだ 545 00:59:59,125 --> 01:00:00,958 ‎この僕が― 546 01:00:01,458 --> 01:00:02,916 ‎街を輝かせる 547 01:00:15,666 --> 01:00:16,708 ‎今 僕は― 548 01:00:18,458 --> 01:00:20,541 ‎本当の意味で生きてる 549 01:00:22,875 --> 01:00:25,000 ‎恋人になれなくてもいい 550 01:00:25,916 --> 01:00:27,708 ‎隣にいられたら― 551 01:00:29,541 --> 01:00:31,208 ‎それで満足だ 552 01:00:40,041 --> 01:00:41,583 ‎いつまでいる? 553 01:00:45,541 --> 01:00:47,250 ‎急に現れて― 554 01:00:48,666 --> 01:00:50,500 ‎いつか去るのよ 555 01:01:05,875 --> 01:01:07,416 ‎ずっといるよ 556 01:01:15,708 --> 01:01:17,500 ‎覚えてないよね 557 01:01:18,041 --> 01:01:19,833 ‎授業をサボって― 558 01:01:21,666 --> 01:01:23,416 ‎君と映画を見た 559 01:01:35,083 --> 01:01:36,750 ‎あの頃の僕でも― 560 01:01:40,708 --> 01:01:42,458 ‎一緒にいてくれた? 561 01:01:48,958 --> 01:01:50,166 ‎君は… 562 01:02:14,625 --> 01:02:15,583 ‎サン? 563 01:02:28,625 --> 01:02:29,833 ‎サン 564 01:02:29,916 --> 01:02:31,250 ‎どうかした? 565 01:02:33,083 --> 01:02:34,166 ‎どこ? 566 01:03:43,750 --> 01:03:45,208 ‎サン兄貴 567 01:03:49,833 --> 01:03:51,083 ‎帰ったか 568 01:03:54,041 --> 01:03:56,708 ‎こんな所で一人酒か? 569 01:03:58,583 --> 01:04:00,500 ‎大盛り上がりだ 570 01:04:01,083 --> 01:04:02,833 ‎お前も来いよ 571 01:04:02,916 --> 01:04:03,958 ‎疲れてる 572 01:04:08,083 --> 01:04:10,541 ‎彼女とケンカか? 573 01:04:21,000 --> 01:04:22,458 ‎女は厄介だ 574 01:04:23,083 --> 01:04:25,500 ‎恋人になった途端― 575 01:04:25,583 --> 01:04:27,666 ‎体も心も支配したがる 576 01:04:27,750 --> 01:04:29,000 ‎虜(とりこ)にされて 577 01:04:29,083 --> 01:04:30,791 ‎“これが真実の愛だ” なんて言い出す 578 01:04:30,791 --> 01:04:32,500 ‎“これが真実の愛だ” なんて言い出す 〝ごめん 急用だ 〞 579 01:04:32,500 --> 01:04:32,541 〝ごめん 急用だ 〞 580 01:04:32,583 --> 01:04:35,666 ‎“彼女は他の女とは違う” 581 01:04:35,750 --> 01:04:38,125 ‎“無償の愛をくれる” 582 01:04:38,208 --> 01:04:38,708 ‎挙句は… 583 01:04:38,791 --> 01:04:39,291 ‎兄貴 584 01:04:41,125 --> 01:04:42,750 ‎宝を盗んで― 585 01:04:43,416 --> 01:04:44,791 ‎罰が当たる? 586 01:04:45,916 --> 01:04:47,750 ‎俺は関係ない 587 01:04:51,583 --> 01:04:53,333 ‎自分の夢だろ? 588 01:04:53,416 --> 01:04:54,958 ‎盗みとは違う 589 01:04:55,041 --> 01:04:56,333 ‎罰もクソもない 590 01:04:56,416 --> 01:04:58,416 ‎彼女とケンカしてない? 591 01:04:58,500 --> 01:05:00,958 ‎扉の話を覚えてる? 592 01:05:02,125 --> 01:05:03,541 ‎いつか― 593 01:05:06,583 --> 01:05:08,875 ‎戻ってこられなくなる 594 01:05:08,958 --> 01:05:09,916 ‎何だって? 595 01:05:10,000 --> 01:05:12,250 ‎夢から戻れない? 596 01:05:13,166 --> 01:05:15,000 ‎お疲れのようだ 597 01:05:15,625 --> 01:05:17,375 ‎しっかり休め 598 01:05:17,458 --> 01:05:18,791 ‎早めに寝ろ 599 01:05:32,750 --> 01:05:33,750 ‎何してる? 600 01:05:44,416 --> 01:05:46,208 ‎今日は1人で寝る 601 01:05:49,291 --> 01:05:51,666 ‎そうだな 今日は休め 602 01:05:52,333 --> 01:05:55,416 ‎眠れば悩みも忘れる 603 01:07:52,458 --> 01:07:53,750 ‎目覚めるには 604 01:07:54,250 --> 01:07:55,375 ‎こう言え 605 01:07:55,458 --> 01:07:56,708 ‎“これは夢だ” 606 01:07:56,791 --> 01:07:59,416 ‎これは夢だ! 607 01:08:23,583 --> 01:08:25,958 ‎“配達サービス” 608 01:08:26,625 --> 01:08:27,583 ‎何する 609 01:08:27,666 --> 01:08:29,416 ‎やめろ 610 01:08:29,500 --> 01:08:30,375 ‎放せ… 611 01:08:58,541 --> 01:08:59,833 ‎もうやめろ 612 01:09:00,875 --> 01:09:02,125 ‎大事な用がある 613 01:09:02,208 --> 01:09:03,958 ‎景気がいいようで 614 01:09:04,791 --> 01:09:06,000 ‎出世して 615 01:09:06,083 --> 01:09:08,000 ‎質(しち)には用なしか 616 01:09:09,625 --> 01:09:11,416 ‎気まずいな 617 01:09:12,875 --> 01:09:14,375 ‎いくら欲しい? 618 01:09:14,458 --> 01:09:15,750 ‎500万だ 619 01:09:15,833 --> 01:09:17,041 ‎電話を貸せ 620 01:09:17,125 --> 01:09:19,083 ‎勝手に交渉するな 621 01:09:19,666 --> 01:09:21,083 ‎チアンさん 622 01:09:21,166 --> 01:09:22,125 ‎お越しで 623 01:09:23,375 --> 01:09:24,833 ‎何しやがる 624 01:09:25,583 --> 01:09:27,583 ‎お前にいくらの価値が? 625 01:09:28,375 --> 01:09:29,875 ‎言ってみろ 626 01:09:31,333 --> 01:09:32,541 ‎1000万やる 627 01:09:33,250 --> 01:09:34,125 ‎解放しろ 628 01:09:36,333 --> 01:09:37,583 ‎ドルだろ? 629 01:09:38,500 --> 01:09:40,166 ‎電話しろ 630 01:10:02,458 --> 01:10:03,375 ‎最悪だ 631 01:10:06,625 --> 01:10:07,291 ‎人質は? 632 01:10:07,375 --> 01:10:08,166 ‎カネを 633 01:10:08,250 --> 01:10:09,333 ‎人質が先… 634 01:10:14,916 --> 01:10:16,166 ‎あいつは? 635 01:10:20,083 --> 01:10:21,333 ‎言っておくが― 636 01:10:21,958 --> 01:10:23,916 ‎俺は部外者だ 637 01:10:24,000 --> 01:10:27,916 ‎頼まれて カネを運んできただけ 638 01:10:29,291 --> 01:10:31,541 ‎こっちも困るんだ 639 01:10:31,625 --> 01:10:33,458 ‎手ぶらじゃ帰れない 640 01:10:33,958 --> 01:10:36,583 ‎カネだけ持っていくなんて 641 01:10:36,666 --> 01:10:40,333 ‎無作法なマネはしないよな? 642 01:10:45,708 --> 01:10:47,083 ‎フラワー? 643 01:10:47,166 --> 01:10:48,583 ‎女か? 644 01:10:49,791 --> 01:10:50,875 ‎返せ 645 01:10:50,958 --> 01:10:52,833 ‎“銀行からの通知” 646 01:10:54,791 --> 01:10:56,791 ‎お前を甘く見てた 647 01:10:56,875 --> 01:10:59,500 ‎どうりで余裕の表情だ 648 01:10:59,583 --> 01:11:02,583 ‎9ケタだとよ 649 01:11:02,666 --> 01:11:05,833 ‎預金だけで3億ある 650 01:11:05,916 --> 01:11:07,250 ‎何で稼いだ? 651 01:11:09,416 --> 01:11:12,125 ‎額を吊り上げるべきだな 652 01:11:12,208 --> 01:11:13,291 ‎チアンさん 653 01:11:14,791 --> 01:11:16,291 ‎僕は運がない 654 01:11:18,000 --> 01:11:19,250 ‎短い命だ 655 01:11:19,333 --> 01:11:22,000 ‎カネはやる 解放してくれ 656 01:11:22,083 --> 01:11:24,875 ‎心残りが果たせたら 感謝するよ 657 01:11:32,416 --> 01:11:33,666 ‎何だこれ 658 01:11:34,583 --> 01:11:35,541 ‎サン 659 01:11:36,125 --> 01:11:37,083 ‎無事か? 660 01:11:37,166 --> 01:11:38,750 ‎何かされたか? 661 01:11:38,833 --> 01:11:40,291 ‎悪党どもめ 662 01:11:40,375 --> 01:11:41,708 ‎彼を誰だと? 663 01:11:41,791 --> 01:11:43,208 ‎お前らとは違う 664 01:11:43,291 --> 01:11:44,291 ‎そこのお前… 665 01:11:48,583 --> 01:11:49,875 ‎兄貴 666 01:11:49,958 --> 01:11:51,583 ‎放っておけ 667 01:11:52,166 --> 01:11:53,875 ‎話を進めよう 668 01:11:58,791 --> 01:11:59,833 ‎サンさん 669 01:12:00,833 --> 01:12:02,333 ‎お帰りですね 670 01:12:08,458 --> 01:12:09,625 ‎そちらは? 671 01:12:11,208 --> 01:12:13,041 ‎どうされました? 672 01:12:14,041 --> 01:12:15,250 ‎酔い潰れた 673 01:12:15,333 --> 01:12:16,375 ‎なるほど 674 01:12:17,000 --> 01:12:17,916 ‎配達です 675 01:12:34,750 --> 01:12:36,916 ‎贅沢(ぜいたく)な暮らしだな 676 01:12:37,791 --> 01:12:39,416 ‎これだけ? 677 01:12:40,500 --> 01:12:41,458 ‎チアンさん 678 01:12:41,541 --> 01:12:43,666 ‎他にもあるはずです 679 01:12:49,500 --> 01:12:51,041 ‎まだ何か? 680 01:12:51,625 --> 01:12:54,750 ‎おかまいなく 受取人を待ってます 681 01:13:43,125 --> 01:13:45,166 ‎どうやって得た? 682 01:13:48,666 --> 01:13:50,000 ‎命と引き換えだ 683 01:13:50,083 --> 01:13:52,125 ‎誰でも命懸けで稼ぐ 684 01:13:53,041 --> 01:13:54,666 ‎お前は特別か? 685 01:13:59,625 --> 01:14:01,875 ‎おい 置いておけ 686 01:14:01,958 --> 01:14:03,625 ‎運ぶ必要ない 687 01:14:03,708 --> 01:14:04,958 ‎勘弁してくれ 688 01:14:05,041 --> 01:14:06,208 ‎持ち去れ 689 01:14:06,291 --> 01:14:08,916 ‎そしたら通報もしない 690 01:14:09,833 --> 01:14:11,625 ‎でも殺せば… 691 01:14:12,291 --> 01:14:13,416 ‎捕まるぞ 692 01:14:15,041 --> 01:14:18,083 ‎泥棒になりたくて 盗んだわけじゃない 693 01:14:18,166 --> 01:14:19,208 ‎だが今も― 694 01:14:19,791 --> 01:14:20,833 ‎泥棒のまま 695 01:14:21,416 --> 01:14:25,083 ‎信念に背けば そいつは一生― 696 01:14:26,250 --> 01:14:28,583 ‎運命に翻弄される 697 01:14:30,375 --> 01:14:31,208 ‎サンさん 698 01:14:32,833 --> 01:14:34,416 ‎今 よろしいですか 699 01:14:36,041 --> 01:14:38,000 ‎何かありました? 700 01:14:42,541 --> 01:14:43,083 ‎用件は? 701 01:14:43,166 --> 01:14:44,416 ‎お客様です 702 01:14:44,500 --> 01:14:46,541 ‎フラワーさんです 703 01:14:46,625 --> 01:14:47,750 ‎お通ししますね 704 01:14:47,833 --> 01:14:48,458 ‎ダメだ 705 01:14:48,541 --> 01:14:49,208 ‎帰らせろ 706 01:14:49,291 --> 01:14:49,916 ‎サン 707 01:14:50,666 --> 01:14:52,416 ‎なぜ避けるの? 708 01:14:53,750 --> 01:14:55,458 ‎会いたくない! 709 01:14:55,541 --> 01:14:56,958 ‎帰れ! 710 01:14:58,458 --> 01:15:00,166 ‎様子が変よ 711 01:15:00,250 --> 01:15:02,833 ‎サンさん 通しますよ 712 01:15:02,916 --> 01:15:03,458 ‎直接… 713 01:15:03,541 --> 01:15:04,541 ‎黙れ! 714 01:15:06,000 --> 01:15:07,916 ‎前に言ってたな 715 01:15:08,000 --> 01:15:10,458 ‎金持ちに興味はないと 716 01:15:10,541 --> 01:15:11,916 ‎お別れだ 717 01:15:14,916 --> 01:15:16,291 ‎だったら― 718 01:15:17,666 --> 01:15:19,583 ‎なぜ会いにきたの? 719 01:15:26,833 --> 01:15:28,000 ‎お嬢さん 720 01:15:29,416 --> 01:15:30,958 ‎ドアが開きました 721 01:15:44,333 --> 01:15:46,375 ‎動くな 殺すぞ 722 01:15:55,375 --> 01:15:56,458 ‎サン 723 01:15:57,666 --> 01:15:59,125 ‎いるの? 724 01:15:59,875 --> 01:16:01,041 ‎大丈夫? 725 01:16:01,625 --> 01:16:02,541 ‎サン? 726 01:16:03,541 --> 01:16:04,625 ‎外すな 727 01:16:05,416 --> 01:16:06,708 ‎殺される 728 01:16:08,750 --> 01:16:10,125 ‎昔の恋人か 729 01:16:10,208 --> 01:16:12,833 ‎カネの次は愛ってか? 730 01:16:12,916 --> 01:16:14,166 ‎誰なの? 731 01:16:14,250 --> 01:16:15,333 ‎何が目的? 732 01:16:15,833 --> 01:16:17,291 ‎お金でしょう? 733 01:16:17,375 --> 01:16:20,375 ‎私の店をあげる お金になるわ 734 01:16:22,125 --> 01:16:22,750 ‎フラワー 735 01:16:22,833 --> 01:16:23,541 ‎サン 736 01:16:26,458 --> 01:16:27,625 ‎彼女はダメだ 737 01:16:27,708 --> 01:16:28,833 ‎手を出すな 738 01:16:28,916 --> 01:16:29,583 ‎やめろ 739 01:16:34,083 --> 01:16:35,083 ‎チアンさん 740 01:16:35,166 --> 01:16:36,208 ‎頼む 741 01:16:37,083 --> 01:16:38,125 ‎悪かったよ 742 01:16:38,208 --> 01:16:41,166 ‎彼女を放してくれ 他は好きにしろ 743 01:16:41,250 --> 01:16:44,458 ‎宝はまだある いくらでもやる 744 01:16:45,166 --> 01:16:46,333 ‎お願いだ 745 01:16:58,958 --> 01:17:00,041 ‎サン 746 01:17:05,583 --> 01:17:07,291 ‎初めて来たか? 747 01:17:10,666 --> 01:17:12,500 ‎こいつの職業は? 748 01:17:14,375 --> 01:17:15,875 ‎脚本家か? 749 01:17:17,958 --> 01:17:21,333 ‎脚本で こんな財宝が手に入ると? 750 01:17:21,416 --> 01:17:22,541 ‎チアンさん 751 01:17:23,125 --> 01:17:25,208 ‎やりすぎですよ 752 01:17:25,291 --> 01:17:26,750 ‎目的はカネです 753 01:17:27,375 --> 01:17:29,083 ‎お前も何とか… 754 01:17:31,500 --> 01:17:32,625 ‎チアンさん 755 01:17:33,541 --> 01:17:34,833 ‎殺さずカネを… 756 01:17:37,666 --> 01:17:38,791 ‎それは… 757 01:17:38,875 --> 01:17:40,958 ‎何をなさる気で… 758 01:17:50,916 --> 01:17:52,750 ‎うるさい野郎だ 759 01:17:57,625 --> 01:18:00,416 ‎生きていると ある日 突然― 760 01:18:01,583 --> 01:18:03,041 ‎悪人に出くわす 761 01:18:03,125 --> 01:18:04,583 ‎すると人は― 762 01:18:05,291 --> 01:18:09,083 ‎不運を嘆くばかりで 己を省みない 763 01:18:09,166 --> 01:18:11,541 ‎引き寄せたのは自分なのに 764 01:18:11,625 --> 01:18:13,875 ‎それに悪人じゃない 765 01:18:13,958 --> 01:18:15,625 ‎実はいい人だ 766 01:18:15,708 --> 01:18:17,708 ‎わざわざ警告に来た 767 01:18:17,791 --> 01:18:20,041 ‎ただし遅すぎたのさ 768 01:18:20,875 --> 01:18:22,166 ‎分かるな? 769 01:18:40,750 --> 01:18:42,416 ‎全員 殺(や)れ 770 01:18:50,833 --> 01:18:52,208 ‎クズどもめ 771 01:18:56,458 --> 01:18:57,416 ‎サン 772 01:18:57,916 --> 01:18:59,166 ‎ふざけるな 773 01:19:02,875 --> 01:19:03,541 ‎動くな 774 01:19:08,583 --> 01:19:09,625 ‎死にたいか 775 01:19:09,708 --> 01:19:10,625 ‎来るな 776 01:19:10,708 --> 01:19:11,750 ‎この野郎 777 01:19:13,583 --> 01:19:14,666 ‎追えよ 778 01:19:27,958 --> 01:19:29,333 ‎大丈夫? 779 01:19:33,291 --> 01:19:35,416 ‎しっかり もう少しだ 780 01:19:48,375 --> 01:19:49,458 ‎急げ 781 01:20:31,250 --> 01:20:33,291 ‎今だ 782 01:20:33,375 --> 01:20:35,000 ‎早く行け 783 01:24:26,958 --> 01:24:29,500 ‎イド 自我 超自我 784 01:24:29,583 --> 01:24:32,166 ‎この3つが人格を成す 785 01:24:32,250 --> 01:24:36,500 ‎現実では 自我が規則に縛られる 786 01:24:36,583 --> 01:24:41,416 ‎夢の中では イドが欲望を解放する 787 01:24:41,500 --> 01:24:45,416 ‎そして超自我は 常に自我と対立し― 788 01:24:46,000 --> 01:24:48,291 ‎自我の領域を脅かす 789 01:25:04,666 --> 01:25:07,666 ‎お金で自分を測らないで 790 01:26:19,583 --> 01:26:21,166 ‎これは… 791 01:26:22,791 --> 01:26:24,250 ‎夢だ 792 01:26:25,333 --> 01:26:27,250 ‎これは夢だ 793 01:26:28,541 --> 01:26:30,375 ‎夢なんだ 794 01:26:31,458 --> 01:26:33,083 ‎夢だ 795 01:26:34,375 --> 01:26:36,083 ‎夢を見てる 796 01:26:37,333 --> 01:26:38,500 ‎夢を… 797 01:27:42,791 --> 01:27:46,166 ‎食べ残しをやるから 出ていけ 798 01:27:46,250 --> 01:27:47,375 ‎ここで死ぬな 799 01:27:57,541 --> 01:27:59,666 ‎うぬぼれるな 800 01:28:01,416 --> 01:28:03,416 ‎簡単な仕事だろ 801 01:28:03,500 --> 01:28:05,000 ‎出来損ない! 802 01:29:42,375 --> 01:29:45,916 ‎これは… 803 01:29:46,958 --> 01:29:49,000 ‎夢だ… 804 01:30:08,875 --> 01:30:09,916 ‎サン・ユー 805 01:30:12,375 --> 01:30:13,541 ‎起きて 806 01:30:17,958 --> 01:30:19,000 ‎サン・ユー? 807 01:30:30,708 --> 01:30:32,208 ‎あなたなの? 808 01:30:34,583 --> 01:30:36,083 ‎何があった? 809 01:30:42,000 --> 01:30:43,375 ‎これは捨てて 810 01:30:46,000 --> 01:30:49,500 ‎行こう ごちそうする 811 01:30:52,416 --> 01:30:54,916 ‎どうぞ 腹ペコでしょ 812 01:31:25,166 --> 01:31:27,083 ‎お子様ね 813 01:31:28,458 --> 01:31:30,208 ‎同じ名前を― 814 01:31:30,833 --> 01:31:33,625 ‎雑誌で見かけたの 815 01:31:35,375 --> 01:31:37,208 ‎あなただと思った 816 01:31:37,750 --> 01:31:39,583 ‎今も書いてるのね 817 01:31:39,666 --> 01:31:41,166 ‎才能があるもの 818 01:31:41,791 --> 01:31:44,875 ‎運はこれから巡ってくる 819 01:31:50,541 --> 01:31:52,666 ‎少しは助けになれる 820 01:31:54,958 --> 01:31:56,625 ‎よければ― 821 01:31:57,666 --> 01:31:59,291 ‎うちの店においで 822 01:33:00,500 --> 01:33:01,500 ‎サン 823 01:33:03,083 --> 01:33:04,083 ‎あなたに 824 01:33:12,125 --> 01:33:13,291 ‎受け取れない 825 01:33:13,875 --> 01:33:15,125 ‎高価な物だ 826 01:33:16,333 --> 01:33:18,916 ‎あなたに投資するの 827 01:33:19,000 --> 01:33:21,666 ‎失敗しても私の責任よ 828 01:33:24,541 --> 01:33:28,375 ‎人が望む脚本は書けない 829 01:33:28,458 --> 01:33:30,333 ‎好きに書けばいい 830 01:33:40,208 --> 01:33:41,791 ‎生きてたか 831 01:33:48,041 --> 01:33:50,583 ‎書けない理由は いろいろある 832 01:33:50,666 --> 01:33:52,416 ‎“原稿をなくした” 833 01:33:53,166 --> 01:33:55,333 ‎“パソコンが壊れた” 834 01:33:56,416 --> 01:33:58,416 ‎“頭がイカれた” 835 01:33:59,166 --> 01:34:00,708 ‎お前に至っては― 836 01:34:00,791 --> 01:34:02,750 ‎“来世まで待て”と 837 01:34:03,916 --> 01:34:05,458 ‎すまなかった 838 01:34:07,375 --> 01:34:08,791 ‎あの脚本は― 839 01:34:10,041 --> 01:34:11,833 ‎いまいちだったな 840 01:34:12,416 --> 01:34:13,916 ‎カネを工面した 841 01:34:15,583 --> 01:34:16,750 ‎返すよ 842 01:34:17,958 --> 01:34:19,458 ‎世話になった 843 01:34:30,125 --> 01:34:31,750 ‎あの脚本だが― 844 01:34:32,708 --> 01:34:33,875 ‎売れたよ 845 01:34:33,958 --> 01:34:35,875 ‎いい出来だとよ 846 01:34:36,625 --> 01:34:37,583 ‎今度は― 847 01:34:38,916 --> 01:34:40,750 ‎スリラーを書け 848 01:34:42,375 --> 01:34:43,541 ‎ほらよ 849 01:34:49,416 --> 01:34:50,875 ‎ぼけっとするな 850 01:34:52,208 --> 01:34:53,875 ‎お前のおごりだ 851 01:35:03,166 --> 01:35:04,375 ‎この世界で― 852 01:35:04,875 --> 01:35:08,500 ‎時間は遡れないと 考えられている 853 01:35:08,583 --> 01:35:09,875 ‎だが夢では― 854 01:35:09,958 --> 01:35:12,125 ‎誰しも能力が備わる 855 01:35:12,208 --> 01:35:15,500 ‎時間を自在に配列できるのだ 856 01:35:15,583 --> 01:35:17,875 ‎人生は可能性の宝庫だ 857 01:35:17,958 --> 01:35:22,875 ‎ここで終わろうとも 別の時間軸では― 858 01:35:22,958 --> 01:35:24,750 ‎別の人生があるかも 859 01:35:49,750 --> 01:35:50,708 ‎おじさん 860 01:35:52,541 --> 01:35:54,625 ‎卵とソーセージ入りで 861 01:36:08,375 --> 01:36:09,791 ‎これは返す 862 01:36:15,583 --> 01:36:17,083 ‎礼はもらった 863 01:36:17,166 --> 01:36:19,208 ‎命と引き換えのカネは― 864 01:36:19,708 --> 01:36:21,041 ‎受け取れん 865 01:36:34,208 --> 01:36:35,708 ‎わしも経験者だ 866 01:36:41,083 --> 01:36:43,291 ‎今は堅実に生きてる 867 01:37:55,875 --> 01:37:56,958 サン・ユー 868 01:37:59,541 --> 01:38:00,541 起きて 869 01:38:02,000 --> 01:38:02,916 サン・ユー? 870 01:38:07,500 --> 01:38:08,875 ‎これは捨てて 871 01:38:11,000 --> 01:38:13,375 ‎行こう ごちそうする 872 01:43:09,541 --> 01:43:14,541 ‎日本語字幕 廣瀬 光沙