1 00:00:00,125 --> 00:00:02,625 (theme music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,941 --> 00:00:12,730 - You know what they say about Deacons daughters? 5 00:00:12,730 --> 00:00:13,563 You don't? 6 00:00:14,490 --> 00:00:15,573 Well, you will now. 7 00:00:16,969 --> 00:00:19,490 (suspenseful music) 8 00:00:19,490 --> 00:00:20,323 Come on baby. 9 00:00:20,323 --> 00:00:21,769 Come on in here. 10 00:00:21,769 --> 00:00:22,602 Come listen. 11 00:00:22,602 --> 00:00:25,716 Because you gonna wanna hear this story. 12 00:00:25,716 --> 00:00:27,099 My story. 13 00:00:28,147 --> 00:00:31,178 At least how I remember. 14 00:00:31,178 --> 00:00:33,347 (lively music) 15 00:00:33,347 --> 00:00:35,211 (indistinct chattering) 16 00:00:35,211 --> 00:00:37,794 (upbeat music) 17 00:00:49,040 --> 00:00:50,890 Daddy raised me to believe justice 18 00:00:50,890 --> 00:00:53,100 will be delivered by hand of God. 19 00:00:53,100 --> 00:00:55,310 - But I know the business. 20 00:00:57,860 --> 00:00:59,940 (lively music) 21 00:00:59,940 --> 00:01:03,380 - [Day] But my sisters think God can use a little help. 22 00:01:04,739 --> 00:01:07,739 (suspenseful music) 23 00:01:11,998 --> 00:01:15,173 - You know Day are nothing but a fat bitch. 24 00:01:15,173 --> 00:01:16,638 I can't stand none of y'all. 25 00:01:16,638 --> 00:01:19,638 (suspenseful music) 26 00:01:24,803 --> 00:01:26,353 - I don't like being called fat 27 00:01:27,250 --> 00:01:30,083 and I sure as hell ain't no bitch. 28 00:01:31,520 --> 00:01:33,520 Now before you judge me and my sisters 29 00:01:34,829 --> 00:01:37,940 let me explain what happened. 30 00:01:37,940 --> 00:01:40,810 ♪ Good morning sunshine it's a good day. ♪ 31 00:01:40,810 --> 00:01:41,643 - Hello friend. 32 00:01:43,720 --> 00:01:44,553 All right. 33 00:01:44,553 --> 00:01:45,386 Let's see. 34 00:01:45,386 --> 00:01:47,433 Be nice to me this morning, please. 35 00:01:52,470 --> 00:01:54,790 It's never the same routine each morning. 36 00:01:54,790 --> 00:01:57,280 Even though being a foster mom is great. 37 00:01:57,280 --> 00:01:58,680 I wanna have kids of my own. 38 00:02:00,010 --> 00:02:02,070 I believe that God will bless me one day 39 00:02:02,070 --> 00:02:06,770 but until then, I'm just happy being a foster mom. 40 00:02:06,770 --> 00:02:09,350 - Good morning beautiful. Come here. 41 00:02:09,350 --> 00:02:10,350 Okay. Listen. I got it. 42 00:02:10,350 --> 00:02:12,030 Why don't you do what you're doing. 43 00:02:12,030 --> 00:02:14,160 I'm gonna go downstairs and make breakfast. 44 00:02:14,160 --> 00:02:14,993 Okay. You ready? 45 00:02:14,993 --> 00:02:16,040 You guys hungry? 46 00:02:16,040 --> 00:02:17,020 You want breakfast? 47 00:02:17,020 --> 00:02:19,200 Okay. You're doing that thing with the lips, 48 00:02:19,200 --> 00:02:20,080 you know that's why married you? 49 00:02:20,080 --> 00:02:21,770 There is no other reason. 50 00:02:21,770 --> 00:02:23,933 - And don't burn them pancakes please. 51 00:02:25,315 --> 00:02:26,698 - Mommy, mommy. 52 00:02:26,698 --> 00:02:27,531 - Hey good morning baby. 53 00:02:27,531 --> 00:02:29,835 Hey, you want some blueberries on your pancake? 54 00:02:29,835 --> 00:02:31,693 - Yes, please. Thank you. 55 00:02:31,693 --> 00:02:34,380 - Pumpkin can I have the bat please? 56 00:02:34,380 --> 00:02:36,160 Why is he playing with the bat? 57 00:02:36,160 --> 00:02:36,993 You're trying to get him... 58 00:02:36,993 --> 00:02:38,660 - Because maybe he's gonna be a little baseball player. 59 00:02:38,660 --> 00:02:39,530 - Not in my house. 60 00:02:39,530 --> 00:02:40,363 Please and thank you. 61 00:02:40,363 --> 00:02:41,210 - We're always playing in the house. 62 00:02:41,210 --> 00:02:43,870 Don't we have fun playing in the house? 63 00:02:43,870 --> 00:02:45,338 - So what are they gonna help with? 64 00:02:45,338 --> 00:02:46,172 - Cook pancakes. 65 00:02:46,172 --> 00:02:47,170 - You guy are making me just a little nervous. 66 00:02:47,170 --> 00:02:50,351 Would you mind going watching TV for me please pumpkins? 67 00:02:50,351 --> 00:02:51,510 - Okay mommy. 68 00:02:51,510 --> 00:02:54,140 - Mommy's is being a bit crazy come on we go this way. 69 00:02:54,140 --> 00:02:56,461 - Just go make her watch TV here. 70 00:02:56,461 --> 00:02:57,387 (phone ringing) 71 00:02:57,387 --> 00:02:58,890 - Thank you. 72 00:02:58,890 --> 00:03:01,350 - Listen, baby I really need to talk to you. 73 00:03:01,350 --> 00:03:04,412 I opened up a letter and it's from the Child Service... 74 00:03:04,412 --> 00:03:05,245 - Hello. 75 00:03:05,245 --> 00:03:06,200 - [Shane] Day where the hell are you? 76 00:03:06,200 --> 00:03:07,420 - Shane, what? 77 00:03:07,420 --> 00:03:08,780 - [Shane] You can't answer your phone. 78 00:03:08,780 --> 00:03:10,210 Hannah and Donny are at it again. 79 00:03:10,210 --> 00:03:11,992 - I told you I was coming... 80 00:03:11,992 --> 00:03:13,580 - [Shane] He is beating her up. 81 00:03:13,580 --> 00:03:14,490 - Is this an emergency? 82 00:03:14,490 --> 00:03:16,059 You know we're trying to get ready. 83 00:03:16,059 --> 00:03:18,594 - [Shane] You need to over here right now. 84 00:03:18,594 --> 00:03:19,699 Day where are you? 85 00:03:19,699 --> 00:03:21,943 I've been trying to reach you. 86 00:03:21,943 --> 00:03:22,795 - I told you earlier I was coming. 87 00:03:22,795 --> 00:03:23,628 I'm coming. 88 00:03:23,628 --> 00:03:24,529 I can't get there any faster Shane. 89 00:03:24,529 --> 00:03:25,741 - Now he is at it again. 90 00:03:25,741 --> 00:03:27,472 He is hitting her. He is going to kill her. 91 00:03:27,472 --> 00:03:28,305 - I'm on my way. 92 00:03:28,305 --> 00:03:29,985 Fine, I'm on my way. 93 00:03:29,985 --> 00:03:30,818 - Come now. 94 00:03:30,818 --> 00:03:31,651 - Bye Shane. 95 00:03:31,651 --> 00:03:32,484 - Okay, baby listen. 96 00:03:32,484 --> 00:03:34,110 Calm down. Come here, give me a kiss, come her. 97 00:03:34,110 --> 00:03:35,590 Calm down, I got this. 98 00:03:35,590 --> 00:03:36,964 I'll get the kids ready. 99 00:03:36,964 --> 00:03:37,797 We'll meet you at church. 100 00:03:37,797 --> 00:03:38,630 Go help your sisters. 101 00:03:38,630 --> 00:03:39,463 - Please. 102 00:03:39,463 --> 00:03:40,319 - Okay. 103 00:03:40,319 --> 00:03:42,117 - I forgot something, excuse me. Just... 104 00:03:42,117 --> 00:03:42,950 - We have to talk though. 105 00:03:42,950 --> 00:03:43,902 We can talk later. 106 00:03:43,902 --> 00:03:45,660 - That's fine. We'll talk later. 107 00:03:45,660 --> 00:03:46,652 - Baby, hold on. Baby what are you doing? 108 00:03:46,652 --> 00:03:47,485 Do you need me? 109 00:03:47,485 --> 00:03:48,318 - Yeah, I need you. 110 00:03:48,318 --> 00:03:49,151 - Okay. 111 00:03:49,151 --> 00:03:52,010 - I need you to let go first. Let go. 112 00:03:52,010 --> 00:03:54,462 Now I need you to go get the kids together 113 00:03:54,462 --> 00:03:56,750 and bring them to church and just get ready for me. 114 00:03:56,750 --> 00:03:59,240 Okay? I'm coming, I'm gonna be a little late, 115 00:03:59,240 --> 00:04:00,372 but I'm coming. 116 00:04:00,372 --> 00:04:01,205 - Okay. 117 00:04:01,205 --> 00:04:02,038 - Okay? 118 00:04:02,038 --> 00:04:03,764 - I love you. I'm coming. 119 00:04:03,764 --> 00:04:04,780 - Where are you going with the bat? 120 00:04:04,780 --> 00:04:05,863 - I'm coming. 121 00:04:07,886 --> 00:04:08,900 - Everything gonna be okay? 122 00:04:08,900 --> 00:04:09,960 - Yeah. I love you babe. 123 00:04:09,960 --> 00:04:12,202 - Okay, you can't hit nobody in the head 124 00:04:12,202 --> 00:04:13,580 without no breakfast. 125 00:04:13,580 --> 00:04:15,333 No pancakes and nothing again. 126 00:04:18,170 --> 00:04:19,400 - I'm going to kill him. 127 00:04:19,400 --> 00:04:21,530 It's too early for this kind of drama. 128 00:04:21,530 --> 00:04:22,690 How can I have my own kids 129 00:04:22,690 --> 00:04:25,263 when I'm constantly taking care of other people's problems? 130 00:04:29,181 --> 00:04:30,074 Buddy, I don't know what you're doing, 131 00:04:30,074 --> 00:04:33,723 but you need to get the hell out of the street. 132 00:04:33,723 --> 00:04:34,623 Come on lady move. 133 00:04:35,660 --> 00:04:38,540 Especially my sister's drama. 134 00:04:38,540 --> 00:04:40,880 My sister Hannah wanted me to be there for a reason 135 00:04:40,880 --> 00:04:41,853 because without me, 136 00:04:43,250 --> 00:04:44,290 there's a good chance 137 00:04:44,290 --> 00:04:46,950 that Donny would disappear without a trace. 138 00:04:46,950 --> 00:04:49,400 Now I usually can't contain him 139 00:04:49,400 --> 00:04:51,350 or want abuses in the equation. 140 00:04:51,350 --> 00:04:52,403 You can forget it. 141 00:04:53,762 --> 00:04:54,595 - Hurry. 142 00:04:55,456 --> 00:04:57,137 - Day. 143 00:04:57,137 --> 00:04:59,236 (car screeching) 144 00:04:59,236 --> 00:05:02,186 - Come, we've been waiting. 145 00:05:02,186 --> 00:05:05,056 - Look, he won't let us in. 146 00:05:05,056 --> 00:05:07,146 I can hear her screaming from here. 147 00:05:07,146 --> 00:05:10,479 (indistinct chattering) 148 00:05:11,397 --> 00:05:12,730 - Open the door. 149 00:05:13,715 --> 00:05:15,382 Open the door Donny. 150 00:05:16,259 --> 00:05:17,547 I know you're in there. 151 00:05:17,547 --> 00:05:19,125 I know you're in there, I'm gonna call police. 152 00:05:19,125 --> 00:05:20,197 Open the door! 153 00:05:20,197 --> 00:05:23,530 (indistinct chattering) 154 00:05:28,437 --> 00:05:29,280 - Open the door Donny. 155 00:05:29,280 --> 00:05:30,113 - Hell no. 156 00:05:31,410 --> 00:05:32,960 You brought the whole family. 157 00:05:32,960 --> 00:05:35,023 - Donny, open the damn door. 158 00:05:36,800 --> 00:05:37,633 Forgive me honey, 159 00:05:37,633 --> 00:05:40,250 I've been wrong for not introducing us sooner. 160 00:05:40,250 --> 00:05:42,800 As you know I was a little distracted. 161 00:05:42,800 --> 00:05:46,150 My name is Sunday Juanita Robinson, 162 00:05:46,150 --> 00:05:48,970 but everybody calls me Day for short. 163 00:05:48,970 --> 00:05:52,193 And these are my sisters. 164 00:05:53,970 --> 00:05:58,073 Okay. So really they're like my cousins. 165 00:05:58,920 --> 00:06:00,990 I was adopted by my uncle, Roy. 166 00:06:00,990 --> 00:06:03,280 He's the best. 167 00:06:03,280 --> 00:06:04,433 And to be honest, 168 00:06:05,776 --> 00:06:07,470 I think I have a better relationship with dad 169 00:06:07,470 --> 00:06:08,403 than any of them. 170 00:06:09,710 --> 00:06:13,500 Now over there, that's my sister Rhea. 171 00:06:13,500 --> 00:06:15,930 Child, She is a hopeless-romantic 172 00:06:15,930 --> 00:06:19,600 that daydreams way too much. 173 00:06:19,600 --> 00:06:22,770 She's completely unpredictable, irrational. 174 00:06:22,770 --> 00:06:24,710 And it could fall in love with 175 00:06:24,710 --> 00:06:26,680 the next guy that walks in here. 176 00:06:26,680 --> 00:06:29,313 No, seriously like the next guy. 177 00:06:30,450 --> 00:06:32,770 That's my sister, Mackenzie. 178 00:06:32,770 --> 00:06:34,860 Rhea's twin, she's always agreeing 179 00:06:34,860 --> 00:06:38,460 with her twin who was unable to think rationally. 180 00:06:38,460 --> 00:06:40,200 Now, if you mess with one of them, 181 00:06:40,200 --> 00:06:42,407 you better be prepared to fight them both. 182 00:06:43,947 --> 00:06:46,223 (arguing indistinctly) 183 00:06:46,223 --> 00:06:49,460 That's Tonya, the surgeon, 184 00:06:49,460 --> 00:06:52,610 she is the oldest and believes the sun rises 185 00:06:52,610 --> 00:06:55,080 and sets over her bed. 186 00:06:55,080 --> 00:06:57,643 Her own father said that if the devil had a wife, 187 00:06:58,610 --> 00:06:59,810 it would be her. 188 00:06:59,810 --> 00:07:02,930 Tonya won the Miss Congeniality pageant back in the day, 189 00:07:02,930 --> 00:07:07,704 Miss Philippines. She shouldn't have won a thing. 190 00:07:07,704 --> 00:07:10,064 But I think she won because they're scared of her. 191 00:07:10,064 --> 00:07:11,627 (audience cheering) 192 00:07:11,627 --> 00:07:12,460 - I have brothers. 193 00:07:12,460 --> 00:07:13,293 I do have sisters 194 00:07:13,293 --> 00:07:15,840 and I have cousins and we're a very large family. 195 00:07:15,840 --> 00:07:19,145 In fact, I would kill for them. 196 00:07:19,145 --> 00:07:20,020 (audience cheering) 197 00:07:20,020 --> 00:07:22,700 - Doctors are supposed to help people, right? 198 00:07:22,700 --> 00:07:26,500 Personally, I just think she likes cutting on them. 199 00:07:27,830 --> 00:07:29,380 Now that is Shane. 200 00:07:29,380 --> 00:07:31,640 She's the baby girl of the family. 201 00:07:31,640 --> 00:07:33,320 She's quick with the tongue 202 00:07:33,320 --> 00:07:36,360 but she got this thing for older men. 203 00:07:36,360 --> 00:07:37,440 Look, don't ask me, honey 204 00:07:37,440 --> 00:07:40,480 because I don't know why she got this old-man complex. 205 00:07:40,480 --> 00:07:42,410 We got a daddy. Okay. 206 00:07:42,410 --> 00:07:43,563 And he's a good one. 207 00:07:44,580 --> 00:07:47,110 And that is my sweet baby Hannah. 208 00:07:47,110 --> 00:07:49,070 Child he is spacey as hell 209 00:07:49,070 --> 00:07:51,550 and marches to the beat of her own drum. 210 00:07:51,550 --> 00:07:53,730 I think trouble loves to follow her. 211 00:07:53,730 --> 00:07:56,920 And I often wonder if she enjoys it. 212 00:07:56,920 --> 00:07:59,870 Her and Donny, child they fight every couple of months. 213 00:07:59,870 --> 00:08:02,053 And we end up right in the middle of it. 214 00:08:03,885 --> 00:08:06,220 I don't know why we over here fighting Donny anyway. 215 00:08:06,220 --> 00:08:07,694 She ain't gonna do nothing 216 00:08:07,694 --> 00:08:10,464 but take her butt right back over there to him. 217 00:08:10,464 --> 00:08:13,136 (indistinct chattering) 218 00:08:13,136 --> 00:08:14,304 Where is the key? 219 00:08:14,304 --> 00:08:15,137 Who got the key? 220 00:08:15,137 --> 00:08:16,274 Open the door. 221 00:08:16,274 --> 00:08:18,026 (indistinct chattering) 222 00:08:18,026 --> 00:08:19,424 - Hey Donny. Donny. 223 00:08:19,424 --> 00:08:21,260 we just want to talk to you. I swear. 224 00:08:21,260 --> 00:08:22,763 - Hell no Tonya. 225 00:08:22,763 --> 00:08:23,940 You think I'm crazy? 226 00:08:23,940 --> 00:08:25,293 Get the hell off my apartment. 227 00:08:26,434 --> 00:08:27,267 (indistinct chattering) 228 00:08:27,267 --> 00:08:28,940 - [Donny] Shut up. 229 00:08:28,940 --> 00:08:30,560 - Don't tell her to shut up Donny. 230 00:08:30,560 --> 00:08:31,741 - Who the hell do you think you are? 231 00:08:31,741 --> 00:08:32,709 - I'm sorry. 232 00:08:32,709 --> 00:08:33,831 - [Day] Open the door. 233 00:08:33,831 --> 00:08:35,360 - Okay, let me try. Let me try. 234 00:08:35,360 --> 00:08:36,750 - [Donny] Go. Get off my apartment. 235 00:08:36,750 --> 00:08:38,033 - Donny. 236 00:08:38,033 --> 00:08:38,866 - Shut up. 237 00:08:38,866 --> 00:08:40,113 - Donny, this is Mackenzie. 238 00:08:40,950 --> 00:08:44,990 You know me. I'm rational. I swear. 239 00:08:44,990 --> 00:08:46,383 We only want to talk. 240 00:08:48,391 --> 00:08:51,002 - Get your sisters off my porch. 241 00:08:51,002 --> 00:08:52,720 (Hannah crying) 242 00:08:52,720 --> 00:08:54,720 - Babe just let them in. 243 00:08:56,280 --> 00:08:59,910 - Donny open the door. You know me. 244 00:08:59,910 --> 00:09:01,020 I'm not gonna do anything. 245 00:09:01,020 --> 00:09:02,991 - She's gonna be nice. 246 00:09:02,991 --> 00:09:04,280 - I ain't about these games now. 247 00:09:04,280 --> 00:09:06,010 Y'all bring this drama over to my house? 248 00:09:06,010 --> 00:09:07,130 Y'all need to go home. 249 00:09:07,130 --> 00:09:08,490 Go home. 250 00:09:08,490 --> 00:09:10,509 No I got this. 251 00:09:10,509 --> 00:09:11,787 - Hannah. 252 00:09:11,787 --> 00:09:15,393 (indistinct chattering) 253 00:09:15,393 --> 00:09:16,377 - I swear. Donny! 254 00:09:19,837 --> 00:09:22,312 - Open the door Donny. 255 00:09:22,312 --> 00:09:23,631 Open the door. 256 00:09:23,631 --> 00:09:26,464 (sisters yelling) 257 00:09:31,049 --> 00:09:32,480 - Just go around back see if you could find another way in. 258 00:09:32,480 --> 00:09:33,990 Donny open the door. 259 00:09:33,990 --> 00:09:34,990 Open the door Donny. 260 00:09:38,746 --> 00:09:39,793 - Open that door Donny. 261 00:09:41,520 --> 00:09:43,581 - Open the door Donny. 262 00:09:43,581 --> 00:09:45,046 - Hey go turn it on. Go turn it on. 263 00:09:45,046 --> 00:09:46,540 - Open the Door Donny. 264 00:09:46,540 --> 00:09:48,378 - I swear to God. I'm gonna kill of you. 265 00:09:48,378 --> 00:09:49,211 - You're gonna do what? 266 00:09:49,211 --> 00:09:50,044 Open the door. 267 00:09:50,044 --> 00:09:50,877 Where's my sister Donny? 268 00:09:50,877 --> 00:09:51,710 Give me my sister. 269 00:09:51,710 --> 00:09:53,127 I want my sister. 270 00:09:54,228 --> 00:09:56,928 I heard her screaming Donny, I want my sister. 271 00:09:56,928 --> 00:09:57,761 - [Tonya] Donny open the door. 272 00:09:57,761 --> 00:09:58,594 All we want is Hannah. 273 00:09:58,594 --> 00:09:59,427 Hannah come open the door. 274 00:09:59,427 --> 00:10:01,850 Donny I know you're hearing. Open the door. 275 00:10:01,850 --> 00:10:02,863 - Wait, wait. 276 00:10:06,408 --> 00:10:09,706 - I'm doing it. Give me a minute. 277 00:10:09,706 --> 00:10:11,578 - Mack, turn it on. 278 00:10:11,578 --> 00:10:12,726 - Turn it on? 279 00:10:12,726 --> 00:10:13,809 - Turn it on. 280 00:10:15,580 --> 00:10:17,053 Hurry up. 281 00:10:17,053 --> 00:10:19,786 (water drizzling) 282 00:10:19,786 --> 00:10:22,789 (indistinct chattering) 283 00:10:22,789 --> 00:10:26,077 - Did you call your sisters? 284 00:10:26,077 --> 00:10:28,130 - I'm sorry Donny. 285 00:10:28,130 --> 00:10:30,928 (indistinct chattering) 286 00:10:30,928 --> 00:10:32,428 - Please, I'm sorry. 287 00:10:35,595 --> 00:10:38,517 - Your sisters are over here. 288 00:10:38,517 --> 00:10:41,416 - Hannah? Hannah baby are you okay? 289 00:10:41,416 --> 00:10:43,728 Open the door. Hannah. 290 00:10:43,728 --> 00:10:46,561 (water drizzling) 291 00:10:49,909 --> 00:10:52,023 - I'm sorry I don't know what to do. 292 00:10:52,023 --> 00:10:55,356 (indistinct chattering) 293 00:11:04,843 --> 00:11:07,088 - Come on, hey. Open this door. 294 00:11:07,088 --> 00:11:09,048 - Come on. Spread out. 295 00:11:09,048 --> 00:11:12,778 - Come on. Come on, they're right down here. 296 00:11:12,778 --> 00:11:16,111 (indistinct chattering) 297 00:11:43,657 --> 00:11:45,118 - You want some more? 298 00:11:45,118 --> 00:11:47,160 You want some more? 299 00:11:47,160 --> 00:11:50,493 (indistinct chattering) 300 00:11:53,080 --> 00:11:55,840 - I'm calling the police. 301 00:11:55,840 --> 00:11:57,952 Y'all assaulted me in my own house. 302 00:11:57,952 --> 00:11:59,301 - And I told you next time it will be more. 303 00:11:59,301 --> 00:12:01,488 - Who stabbed me. 304 00:12:01,488 --> 00:12:02,802 Damn it man. 305 00:12:02,802 --> 00:12:03,968 - I told you Donny. 306 00:12:03,968 --> 00:12:05,650 I told you last time I came over here. 307 00:12:05,650 --> 00:12:06,610 Don't be touching my sister. 308 00:12:06,610 --> 00:12:07,749 And I'll tell you don't touch my sister. 309 00:12:07,749 --> 00:12:08,912 I'm not playing with you. 310 00:12:08,912 --> 00:12:12,010 - Day you need to get out of my house. 311 00:12:12,010 --> 00:12:12,893 - Shut up. 312 00:12:14,030 --> 00:12:16,250 Stop putting my hands on my sister Donny. 313 00:12:16,250 --> 00:12:17,300 Do you understand me? 314 00:12:18,509 --> 00:12:22,342 (Donny speaking indistinctly) 315 00:12:24,040 --> 00:12:26,823 - You ain't nothing but a fat bitch. 316 00:12:27,710 --> 00:12:29,123 I can't stand none of y'all. 317 00:12:32,973 --> 00:12:34,583 - Did you call me fat? 318 00:12:35,601 --> 00:12:38,934 (indistinct chattering) 319 00:12:40,280 --> 00:12:42,947 (Donny yelling) 320 00:12:48,360 --> 00:12:51,150 - Don't make me come back over here Donny. 321 00:12:51,150 --> 00:12:51,983 Shut up. 322 00:12:55,085 --> 00:13:00,085 You think I've come over here to talk with you. 323 00:13:00,121 --> 00:13:00,954 - Oh God. 324 00:13:06,485 --> 00:13:07,863 You know that I fucked up when you 325 00:13:07,863 --> 00:13:09,330 and your sisters come up here and burgle my house. 326 00:13:09,330 --> 00:13:10,610 Y'all took it to another level, 327 00:13:10,610 --> 00:13:11,968 but you know what? 328 00:13:11,968 --> 00:13:12,843 I'm gonna take it to another level. 329 00:13:14,711 --> 00:13:16,044 Go get them boy. 330 00:13:17,234 --> 00:13:19,160 Bring me back some flesh. 331 00:13:19,160 --> 00:13:20,906 - [Day] Come on boy. 332 00:13:20,906 --> 00:13:22,874 Let's go. Your dad is sorry. 333 00:13:22,874 --> 00:13:24,705 - Y'all trying to take my dog? 334 00:13:24,705 --> 00:13:26,348 - Brutus 335 00:13:26,348 --> 00:13:28,973 - Brutus, what the hell are you doing Brutus. 336 00:13:30,102 --> 00:13:31,731 I promise you. Brutus. 337 00:13:31,731 --> 00:13:33,320 Y'all trying to take my dog. 338 00:13:33,320 --> 00:13:37,921 - [Day] That's right, good job baby. Your daddy is sorry. 339 00:13:37,921 --> 00:13:39,840 - Brutus. Brutus bring your ass back here. 340 00:13:39,840 --> 00:13:41,473 I hate you Day. 341 00:13:41,473 --> 00:13:44,106 I hate all of you and your sisters. 342 00:13:44,106 --> 00:13:46,572 Tonya, Rhea and Mackenzie. 343 00:13:46,572 --> 00:13:48,606 And that little short heffa. 344 00:13:48,606 --> 00:13:49,708 - You want me to come back inside? 345 00:13:49,708 --> 00:13:52,006 - I'm calling the cops right now. 346 00:13:52,006 --> 00:13:52,839 I hate yawl. 347 00:13:52,839 --> 00:13:54,589 Don't come back here. 348 00:13:57,068 --> 00:14:00,318 Hey who put a damn water hose in my truck? 349 00:14:00,318 --> 00:14:02,499 Y'all flooded my truck? 350 00:14:02,499 --> 00:14:05,166 (Donny yelling) 351 00:14:13,350 --> 00:14:15,160 - [Day] Damn right. 352 00:14:15,160 --> 00:14:17,880 You don't want to get on our bad side. 353 00:14:17,880 --> 00:14:19,900 Hell I don't even know why we over here fighting Donny. 354 00:14:19,900 --> 00:14:20,733 She ain't gonna do nothing 355 00:14:20,733 --> 00:14:23,280 but go back over there to him anyways. 356 00:14:23,280 --> 00:14:24,990 God's gonna have to forgive us 357 00:14:24,990 --> 00:14:26,620 for stirring all this drama up 358 00:14:26,620 --> 00:14:28,690 this beautiful Sunday morning. 359 00:14:28,690 --> 00:14:29,783 It is all good. 360 00:14:33,561 --> 00:14:37,142 (church bell tolling) 361 00:14:37,142 --> 00:14:39,732 ♪ Jesus knows ♪ 362 00:14:39,732 --> 00:14:43,772 ♪ All about our troubles ♪ 363 00:14:43,772 --> 00:14:47,689 ♪ He will die till days comes. ♪ 364 00:14:48,652 --> 00:14:51,622 - I should be talking about love. 365 00:14:51,622 --> 00:14:53,857 (congregation applauding) 366 00:14:53,857 --> 00:14:55,053 God is love, amen. 367 00:14:55,924 --> 00:14:57,302 - [Congregation] Amen. 368 00:14:57,302 --> 00:14:58,135 God is love. 369 00:14:58,135 --> 00:14:58,968 - God is love. 370 00:14:58,968 --> 00:14:59,860 You look at your neighbor 371 00:15:01,420 --> 00:15:02,770 and you tell your neighbor, 372 00:15:04,073 --> 00:15:05,073 It ain't if. 373 00:15:06,112 --> 00:15:07,370 - [Man] It's when. 374 00:15:07,370 --> 00:15:08,280 - It's when. 375 00:15:08,280 --> 00:15:09,475 - [Congregation] Amen. 376 00:15:09,475 --> 00:15:11,558 - It ain't if. It's when. 377 00:15:13,570 --> 00:15:15,562 - [Woman] When what pastor? 378 00:15:15,562 --> 00:15:17,362 - When we you all sit on the same pot. 379 00:15:19,320 --> 00:15:21,480 - Hannah couldn't even come inside. 380 00:15:21,480 --> 00:15:23,300 Too embarrassed. 381 00:15:23,300 --> 00:15:26,950 'Cause yeah, everybody in the church is nosy. 382 00:15:26,950 --> 00:15:29,280 Everybody gonna ask what happened. 383 00:15:29,280 --> 00:15:31,800 Today was a waste of my time 384 00:15:31,800 --> 00:15:33,677 because all Hannah kept saying was, 385 00:15:33,677 --> 00:15:35,170 "I must've done something wrong 386 00:15:35,170 --> 00:15:36,260 to make him beat me." 387 00:15:36,260 --> 00:15:39,747 Well, made me want to use a bat to knock some sense in her. 388 00:15:41,102 --> 00:15:43,160 - I saw y'all coming in here all late, 389 00:15:43,160 --> 00:15:45,190 looking a mess, where were you coming from? 390 00:15:45,190 --> 00:15:46,340 The club? 391 00:15:46,340 --> 00:15:47,590 Church is over. 392 00:15:47,590 --> 00:15:48,423 - Hey guys. 393 00:15:50,787 --> 00:15:51,810 - Yes. Yes. Yes. 394 00:15:51,810 --> 00:15:52,860 They were sitting in the back. 395 00:15:52,860 --> 00:15:54,403 They've been here the whole time. 396 00:15:58,430 --> 00:16:00,320 Okay, okay it's time to gossip 397 00:16:00,320 --> 00:16:03,073 because y'all ain't miss nothing in the first place. 398 00:16:04,204 --> 00:16:06,188 Okay. Pastor had the nerve to be talking 399 00:16:06,188 --> 00:16:07,628 about the sanctity of marriage. 400 00:16:07,628 --> 00:16:08,461 - What do you mean? 401 00:16:08,461 --> 00:16:09,400 - Pastor talking about marriage 402 00:16:09,400 --> 00:16:11,550 and he is having an affair with sister Walsh. 403 00:16:11,550 --> 00:16:13,150 - I'm telling you look so nice. 404 00:16:13,150 --> 00:16:16,660 You just need somebody to get out that crook at your neck. 405 00:16:16,660 --> 00:16:18,410 - Let there be light. 406 00:16:23,038 --> 00:16:24,290 - You know the pastor is in a wheelchair. 407 00:16:24,290 --> 00:16:28,020 Come on, how he could he possibly be having an affair? 408 00:16:28,020 --> 00:16:30,052 - You might walk, you better hold on now. 409 00:16:30,052 --> 00:16:32,630 - No I'm trying a nap now. 410 00:16:32,630 --> 00:16:35,076 - Look at them over there. 411 00:16:35,076 --> 00:16:37,243 Like he's in a sports car. 412 00:16:38,414 --> 00:16:39,340 - Can I push you around? 413 00:16:39,340 --> 00:16:40,866 - Well I wish you would. 414 00:16:40,866 --> 00:16:42,532 - That's right, I show can do it. 415 00:16:42,532 --> 00:16:44,012 - You help me up there on stage? 416 00:16:44,012 --> 00:16:44,845 - Oh yes. 417 00:16:45,692 --> 00:16:48,150 - Let me hold you bible. 418 00:16:48,150 --> 00:16:49,972 - You can hold more than that. 419 00:16:49,972 --> 00:16:52,021 (both laughing) 420 00:16:52,021 --> 00:16:55,310 Everything, good Lord. Thank God. 421 00:16:55,310 --> 00:16:57,000 - It don't matter what they are saying, 422 00:16:57,000 --> 00:16:58,529 you know that right. 423 00:16:58,529 --> 00:17:01,862 (indistinct chattering) 424 00:17:04,430 --> 00:17:05,833 - Well you got clue me in. 425 00:17:05,833 --> 00:17:08,000 - I'm cluing you in all right . 426 00:17:08,000 --> 00:17:08,880 - Okay, good. 427 00:17:08,880 --> 00:17:10,975 - Ask and you shall receive. 428 00:17:10,975 --> 00:17:12,950 (both laughing) 429 00:17:12,950 --> 00:17:14,200 - Can I speak in tongues? 430 00:17:16,646 --> 00:17:17,806 - Something's going on? 431 00:17:17,806 --> 00:17:19,905 - Yeah, find out. 432 00:17:19,905 --> 00:17:21,072 - I always do. 433 00:17:24,253 --> 00:17:26,238 - You better get it. 434 00:17:26,238 --> 00:17:27,857 - Wait pause it. Pause it. 435 00:17:27,857 --> 00:17:28,926 - No. 436 00:17:28,926 --> 00:17:30,910 - I know I got to get the popcorn and some food ready. 437 00:17:30,910 --> 00:17:31,743 Pause it. 438 00:17:31,743 --> 00:17:33,150 - I didn't loose a pound this week. 439 00:17:33,150 --> 00:17:34,393 That's the problem. 440 00:17:35,860 --> 00:17:37,340 I just want you to just. 441 00:17:37,340 --> 00:17:38,230 - Okay. Salad. 442 00:17:38,230 --> 00:17:40,320 - Salad, please. Light dressing. 443 00:17:40,320 --> 00:17:43,910 Nothing creamy. It should be something on the fridge door. 444 00:17:43,910 --> 00:17:45,123 It's mom's fault though. 445 00:17:45,980 --> 00:17:48,360 She's the one that named me Sunday. 446 00:17:48,360 --> 00:17:51,080 Does that sound like dessert or something? 447 00:17:51,080 --> 00:17:53,547 - No you don't. 448 00:17:53,547 --> 00:17:54,380 - Yes I do. 449 00:17:54,380 --> 00:17:55,310 - I should just probably blame all 450 00:17:55,310 --> 00:17:57,090 of my overweight issues on her 451 00:17:57,090 --> 00:17:59,570 and then I won't have to be eating salad 452 00:17:59,570 --> 00:18:01,570 when everybody else is eating pop-corn. 453 00:18:02,423 --> 00:18:03,860 - I got some skinny fat on my thighs. 454 00:18:03,860 --> 00:18:07,403 Cedric loves it, but I cannot stand it. 455 00:18:08,961 --> 00:18:10,721 - Skinny? Fat? 456 00:18:10,721 --> 00:18:12,603 - I love everything else about me though. 457 00:18:14,740 --> 00:18:15,900 - Tonya. You're such a... 458 00:18:15,900 --> 00:18:17,020 - Bitch? 459 00:18:17,020 --> 00:18:18,267 - Yeah. So it's just like you. 460 00:18:18,267 --> 00:18:20,123 - You know just like all of y'all. 461 00:18:21,050 --> 00:18:23,300 - Come on Tonya, I think you are bipolar. 462 00:18:23,300 --> 00:18:24,383 - Yeah, you think so? 463 00:18:25,590 --> 00:18:26,423 - Jeez. You know? 464 00:18:26,423 --> 00:18:27,380 I didn't know you knew how to think, 465 00:18:27,380 --> 00:18:28,580 - It's a chemical imbalance. 466 00:18:28,580 --> 00:18:29,413 - Oh. 467 00:18:29,413 --> 00:18:30,246 - Seriously? 468 00:18:30,246 --> 00:18:31,360 - Chemical imbalance. 469 00:18:31,360 --> 00:18:36,360 - No, no. She is right. All of you are both right. 470 00:18:36,417 --> 00:18:37,250 - Oh gosh. 471 00:18:40,743 --> 00:18:42,800 - And play. Press play. 472 00:18:42,800 --> 00:18:44,200 Push play 473 00:18:44,200 --> 00:18:46,008 - Who has the remote. 474 00:18:46,008 --> 00:18:47,550 - Oh God. 475 00:18:47,550 --> 00:18:50,150 - I just brought over for a little while. 476 00:18:50,150 --> 00:18:51,950 - Okay. You know, that's disgusting. 477 00:18:53,370 --> 00:18:55,180 - She is watching the movie with us. 478 00:18:55,180 --> 00:18:58,387 - Wait, did you wash your hands when you fixed my salad? 479 00:18:59,400 --> 00:19:01,320 - Yeah, I've washed them. I did. 480 00:19:01,320 --> 00:19:03,970 - Oh hell no. 481 00:19:03,970 --> 00:19:06,447 - You guy, I gotta take this. 482 00:19:06,447 --> 00:19:08,280 - You guys leave my baby alone. 483 00:19:08,280 --> 00:19:09,210 - Who is it? 484 00:19:09,210 --> 00:19:10,043 - Hey. 485 00:19:12,800 --> 00:19:14,000 - Anyways, I don't need to discuss 486 00:19:14,000 --> 00:19:16,170 this with her in here anyways. 487 00:19:16,170 --> 00:19:18,030 We need an extra hour rehearsal 488 00:19:18,030 --> 00:19:19,420 and I just got some great ideas 489 00:19:19,420 --> 00:19:21,570 for the black and white musical next week. 490 00:19:21,570 --> 00:19:25,080 One more hour of rehearsal time that's all I need. 491 00:19:25,080 --> 00:19:26,340 - Longer rehearsal times Rhea? 492 00:19:26,340 --> 00:19:27,390 - Just one more hour. 493 00:19:28,740 --> 00:19:30,610 - Why do we have to wear black and white anyway? 494 00:19:30,610 --> 00:19:31,850 - I think it's a great idea. 495 00:19:31,850 --> 00:19:33,450 An extra hour is not gonna hurt us. 496 00:19:33,450 --> 00:19:35,008 - Okay. Thanks Sis. 497 00:19:35,008 --> 00:19:36,398 - You know why we were black and white. 498 00:19:36,398 --> 00:19:37,529 It's the black and white musicals. 499 00:19:37,529 --> 00:19:38,520 - Duh, black and white. 500 00:19:38,520 --> 00:19:39,353 - Okay. 501 00:19:39,353 --> 00:19:41,230 I do agree that we do probably need 502 00:19:41,230 --> 00:19:43,232 a little extra rehearsal. 503 00:19:43,232 --> 00:19:44,621 A hour won't hurt, 504 00:19:44,621 --> 00:19:45,563 but no new moves. 505 00:19:45,563 --> 00:19:46,396 We don't have time for that. 506 00:19:46,396 --> 00:19:47,230 - Move. 507 00:19:47,230 --> 00:19:48,763 - It's called excuse me. 508 00:19:49,710 --> 00:19:50,663 - Excuse me. 509 00:19:52,690 --> 00:19:54,181 - Okay. 510 00:19:54,181 --> 00:19:56,264 Your sis is back. Can we play the movie? 511 00:19:56,264 --> 00:19:57,097 - Press play? 512 00:19:57,097 --> 00:19:57,930 - No, no, no, no, no. 513 00:19:57,930 --> 00:19:58,912 We can't play the movie yet. 514 00:19:58,912 --> 00:19:59,745 - Why? 515 00:19:59,745 --> 00:20:02,200 - Okay. We can in a bit, but I got some news. 516 00:20:02,200 --> 00:20:03,574 - Great. 517 00:20:03,574 --> 00:20:04,407 - Okay guys. 518 00:20:06,872 --> 00:20:08,539 I'm getting married. 519 00:20:09,912 --> 00:20:11,579 I'm getting married. 520 00:20:14,740 --> 00:20:16,450 Look, it's big too. 521 00:20:16,450 --> 00:20:17,847 Look Day. 522 00:20:17,847 --> 00:20:18,680 - To who? 523 00:20:21,513 --> 00:20:22,660 - Shane you know who. 524 00:20:22,660 --> 00:20:23,853 Yeah you know who. 525 00:20:27,490 --> 00:20:28,564 What, nobody cares? 526 00:20:28,564 --> 00:20:30,490 - No, nobody cares. Can you press play please? 527 00:20:30,490 --> 00:20:31,323 Press play. 528 00:20:31,323 --> 00:20:32,370 - No. Who are you getting married to? 529 00:20:32,370 --> 00:20:33,500 - No seriously. 530 00:20:33,500 --> 00:20:34,333 - No seriously. 531 00:20:34,333 --> 00:20:35,166 - To Matthew. 532 00:20:35,166 --> 00:20:36,580 - She met him four months ago. 533 00:20:37,490 --> 00:20:38,830 - Four whole months. 534 00:20:38,830 --> 00:20:40,167 - Four whole months. Wow! 535 00:20:40,167 --> 00:20:41,867 - Can I get a solo in the musical? 536 00:20:42,810 --> 00:20:44,290 - You barely know this guy. 537 00:20:44,290 --> 00:20:46,102 - I know this guy. 538 00:20:46,102 --> 00:20:47,040 Y'all are so negative. 539 00:20:47,040 --> 00:20:48,600 - You get in love. 540 00:20:48,600 --> 00:20:50,694 Fall in love. Fall out of love. 541 00:20:50,694 --> 00:20:52,570 Find somebody new corner store whatever. 542 00:20:52,570 --> 00:20:54,033 Like every quarter. 543 00:20:55,294 --> 00:20:58,420 Every quarter you fall in love with somebody new. 544 00:20:58,420 --> 00:20:59,253 - No I don't. 545 00:20:59,253 --> 00:21:00,365 - Yes you do. 546 00:21:00,365 --> 00:21:01,260 Then you think you all in love. 547 00:21:01,260 --> 00:21:02,520 You get your heart broken. 548 00:21:02,520 --> 00:21:05,350 You go out and you find all kinds of monkey, cats 549 00:21:05,350 --> 00:21:08,200 and stuff for you to save because you got to fill this void. 550 00:21:08,200 --> 00:21:10,464 You have to do something about this void you got. 551 00:21:10,464 --> 00:21:11,530 - Whoa! Hold up. Hold up. 552 00:21:11,530 --> 00:21:13,730 I foster animals for whatever reason 553 00:21:13,730 --> 00:21:15,340 you foster all these little kids. 554 00:21:15,340 --> 00:21:17,580 To see a new kid every couple months. 555 00:21:17,580 --> 00:21:19,000 - Girl don't let me hurt you. 556 00:21:19,000 --> 00:21:20,023 - So no solo? 557 00:21:22,493 --> 00:21:23,970 - I mean, I brought you here 558 00:21:23,970 --> 00:21:25,790 to tell you guys something important. 559 00:21:25,790 --> 00:21:28,063 I mean, getting married is important, right? 560 00:21:29,100 --> 00:21:30,000 - I like the ring. 561 00:21:32,206 --> 00:21:33,653 - Thanks Hannah. 562 00:21:34,900 --> 00:21:36,890 - You guys are my sisters, right? 563 00:21:36,890 --> 00:21:38,910 - Yeah, we're your sisters. 564 00:21:38,910 --> 00:21:39,993 - Let me see. 565 00:21:44,285 --> 00:21:45,640 - Oh Rhea. 566 00:21:45,640 --> 00:21:48,790 Gosh. It's so fake. 567 00:21:48,790 --> 00:21:50,840 You know, your ring is fake. 568 00:21:50,840 --> 00:21:52,000 Your love is fake. 569 00:21:52,000 --> 00:21:54,750 This compulsion to save all these goddamn animals is fake. 570 00:21:54,750 --> 00:21:56,190 What the hell is wrong with you? 571 00:21:56,190 --> 00:21:58,812 - I'm not talking to her. 572 00:21:58,812 --> 00:22:00,570 But the rest of y'all I am talking to you. 573 00:22:00,570 --> 00:22:03,113 I just told you I'm about to get married. 574 00:22:08,970 --> 00:22:10,551 - So you get the picture? 575 00:22:10,551 --> 00:22:12,490 Good. We don't care. 576 00:22:12,490 --> 00:22:13,590 Can we move on please? 577 00:22:15,973 --> 00:22:19,063 (indistinct chattering) 578 00:22:19,063 --> 00:22:19,896 - I'm gonna cut her Day. 579 00:22:19,896 --> 00:22:22,290 I swear to God I'm gonna cut her. 580 00:22:22,290 --> 00:22:24,142 - Tonya, why are you even here? 581 00:22:24,142 --> 00:22:25,483 - Why are you here? 582 00:22:25,483 --> 00:22:27,242 - You're evil sometimes. 583 00:22:27,242 --> 00:22:28,474 - I should kick her. 584 00:22:28,474 --> 00:22:29,961 - Oh, you're so angry? 585 00:22:29,961 --> 00:22:31,004 - Oh, I'm not angry. 586 00:22:31,004 --> 00:22:31,837 I ain't angry yet. 587 00:22:31,837 --> 00:22:32,795 - Well, you know what? 588 00:22:32,795 --> 00:22:33,628 At least none of the rest of us, 589 00:22:33,628 --> 00:22:35,482 still lives at home with daddy. 590 00:22:35,482 --> 00:22:37,320 (girls yelling) 591 00:22:37,320 --> 00:22:38,220 - Seriously Tonya. 592 00:22:39,229 --> 00:22:40,130 - Why are you so evil? 593 00:22:40,130 --> 00:22:41,544 - You guys that's enough. 594 00:22:41,544 --> 00:22:42,649 - You know what? Shut up. 595 00:22:42,649 --> 00:22:43,482 Didn't I just help save you 596 00:22:43,482 --> 00:22:45,028 from getting your dumb ass beat? 597 00:22:45,028 --> 00:22:47,389 (ladies screaming) 598 00:22:47,389 --> 00:22:48,222 - Sit down. 599 00:22:48,222 --> 00:22:49,079 - Listen. I'm not playing with y'all. Stop. 600 00:22:49,079 --> 00:22:50,239 - I should let her go. 601 00:22:50,239 --> 00:22:51,560 - Oh, and look here who made you captain? 602 00:22:51,560 --> 00:22:52,753 - This is my house. 603 00:22:53,978 --> 00:22:55,150 - This is your house? 604 00:22:55,150 --> 00:22:56,384 - Yes. 605 00:22:56,384 --> 00:22:57,217 - You know what? 606 00:22:57,217 --> 00:22:58,050 You're still a joke, and you're a joke 607 00:22:58,050 --> 00:22:59,770 and you're a joke, and you're a joke 608 00:22:59,770 --> 00:23:00,900 - A joke? 609 00:23:00,900 --> 00:23:02,698 - No, you're a joke. 610 00:23:02,698 --> 00:23:03,591 - Can somebody press play please. 611 00:23:03,591 --> 00:23:04,424 - You're a joke. 612 00:23:04,424 --> 00:23:05,883 And you know what? 613 00:23:05,883 --> 00:23:07,990 Your whole life is a joke, Tonya. 614 00:23:07,990 --> 00:23:10,820 Yeah. Why don't you invite sitter up to your office 615 00:23:10,820 --> 00:23:12,970 up to your doctor office, miss America. 616 00:23:12,970 --> 00:23:13,850 - And what does that supposed to mean? 617 00:23:13,850 --> 00:23:15,263 - You know exactly what that's supposed to mean. 618 00:23:15,263 --> 00:23:18,323 Your dirty laundry is all over the street. 619 00:23:19,956 --> 00:23:21,456 You are so sloppy. 620 00:23:22,450 --> 00:23:23,283 They are not rumors sis. 621 00:23:23,283 --> 00:23:24,602 You don't even know. 622 00:23:24,602 --> 00:23:25,435 - You know what sweetie? 623 00:23:25,435 --> 00:23:29,080 I could poison you and your little Milkshake cat 624 00:23:29,080 --> 00:23:31,340 and no one would know it. 625 00:23:31,340 --> 00:23:32,553 - God would know it. 626 00:23:34,722 --> 00:23:35,793 - I just need you guys to stop. 627 00:23:36,960 --> 00:23:40,433 - Wow! Poison my Milkshake cat. 628 00:23:42,260 --> 00:23:43,760 You know what? 629 00:23:43,760 --> 00:23:45,413 I don't have to hate you Tonya. 630 00:23:46,820 --> 00:23:47,720 You're self destructive 631 00:23:47,720 --> 00:23:50,190 and you're just a time bomb waiting to explode. 632 00:23:50,190 --> 00:23:51,023 Yeah. 633 00:23:52,190 --> 00:23:53,520 - Listen stop corner or cheater. 634 00:23:53,520 --> 00:23:54,960 They're awesome choice. 635 00:23:54,960 --> 00:23:57,417 - Shane you don't even even know. 636 00:23:58,352 --> 00:24:00,060 Because you're so caught up in your old man. 637 00:24:00,060 --> 00:24:01,807 I need to school you. 638 00:24:03,788 --> 00:24:05,527 - Rhea, don't do that. 639 00:24:05,527 --> 00:24:06,418 - You don't know. 640 00:24:06,418 --> 00:24:08,106 You really don't know. 641 00:24:08,106 --> 00:24:10,633 - Why don't we just push play and watch the movie? 642 00:24:11,665 --> 00:24:13,234 - I know all about it. 643 00:24:13,234 --> 00:24:14,805 - You know what? 644 00:24:14,805 --> 00:24:15,640 (indistinct chattering) 645 00:24:15,640 --> 00:24:17,103 - Shut your little mouth up. 646 00:24:18,090 --> 00:24:19,230 - That's not funny Rhea. 647 00:24:19,230 --> 00:24:20,677 - It's funny to you. 648 00:24:20,677 --> 00:24:21,510 Let go of me. 649 00:24:22,490 --> 00:24:24,000 You want to go at this? 650 00:24:24,000 --> 00:24:25,211 You know what? 651 00:24:25,211 --> 00:24:26,044 Forget it. 652 00:24:26,044 --> 00:24:26,877 I'm out of here. 653 00:24:26,877 --> 00:24:27,710 - Tonya. 654 00:24:27,710 --> 00:24:29,277 - Don't call me next time you little bitches need something. 655 00:24:29,277 --> 00:24:30,110 - Tonya. 656 00:24:30,110 --> 00:24:30,943 - I'm done. 657 00:24:30,943 --> 00:24:31,776 - Tonya. 658 00:24:31,776 --> 00:24:32,609 - Bye-bye. 659 00:24:32,609 --> 00:24:33,442 - Tonya. 660 00:24:33,442 --> 00:24:35,793 - Bye bye, don't choke on that popcorn. 661 00:24:36,750 --> 00:24:39,950 - Rhea, every time. 662 00:24:39,950 --> 00:24:41,720 - We just want to watch the movie. 663 00:24:41,720 --> 00:24:43,770 - I'm trying to watch the movie too. 664 00:24:43,770 --> 00:24:45,350 I was having a good time, 665 00:24:45,350 --> 00:24:46,760 till y'all ruined it. 666 00:24:46,760 --> 00:24:47,593 - You. 667 00:24:48,671 --> 00:24:50,260 - Everybody out. 668 00:24:50,260 --> 00:24:52,070 Every body get out. Get your shit. 669 00:24:52,070 --> 00:24:54,700 Let's go. Thank you. I gotta go to work. 670 00:24:54,700 --> 00:24:56,150 - I had a date anyways. 671 00:24:56,150 --> 00:24:57,063 - Goodbye. 672 00:25:00,130 --> 00:25:02,930 - I can't leave because I don't have 673 00:25:02,930 --> 00:25:04,580 the key to daddy's house anyways. 674 00:25:06,300 --> 00:25:08,540 - You betta go to Starbucks 675 00:25:09,690 --> 00:25:12,120 Get a coffee do something. 676 00:25:12,120 --> 00:25:14,090 By the time I come downstairs 677 00:25:14,090 --> 00:25:15,340 I'm in my uniform, 678 00:25:15,340 --> 00:25:16,630 I want all of these clean. 679 00:25:16,630 --> 00:25:17,680 I don't want you gone. 680 00:25:17,680 --> 00:25:20,903 And take you little monkey cat with you when you go. 681 00:25:20,903 --> 00:25:21,736 - Day. 682 00:25:21,736 --> 00:25:22,569 - I'm not playing with you. 683 00:25:22,569 --> 00:25:23,402 - Are you serious? 684 00:25:23,402 --> 00:25:24,732 I just said I was getting married. 685 00:25:24,732 --> 00:25:25,565 - It is always you. 686 00:25:25,565 --> 00:25:28,183 - Didn't I make you a salad? 687 00:25:29,640 --> 00:25:31,220 - Goodbye Rhea. 688 00:25:31,220 --> 00:25:32,293 - And some popcorn. 689 00:25:36,183 --> 00:25:37,266 I hate y'all. 690 00:25:39,690 --> 00:25:40,523 Dang. 691 00:25:41,560 --> 00:25:43,390 - Why should I have time for their problems 692 00:25:43,390 --> 00:25:45,273 when I'm fighting demons of my own. 693 00:25:47,930 --> 00:25:52,910 - Mr and Mrs. Royal, the state has legal custody over Kylie. 694 00:25:52,910 --> 00:25:54,143 You do know that, right? 695 00:25:55,520 --> 00:25:57,690 Once the legal guardian. 696 00:25:57,690 --> 00:26:01,000 In this case, her uncle can demonstrate 697 00:26:01,000 --> 00:26:04,100 that he is fit to take care of his niece. 698 00:26:04,100 --> 00:26:07,210 He will obtain legal custody. 699 00:26:07,210 --> 00:26:12,210 I am truly sorry for what you think she may have endured, 700 00:26:14,620 --> 00:26:19,290 but we have found no evidence of any type of abuse. 701 00:26:19,290 --> 00:26:23,410 So at this point, we have to accept that 702 00:26:23,410 --> 00:26:27,313 and be happy that Kylie is now gonna be with family. 703 00:26:28,750 --> 00:26:31,680 - Okay. We are Kylie's family. 704 00:26:31,680 --> 00:26:34,310 Okay. Has anybody evaluated and accepted the fact 705 00:26:34,310 --> 00:26:36,860 that this man is about to get out of prison? 706 00:26:36,860 --> 00:26:39,080 Has anybody evaluated or accepted the fact 707 00:26:39,080 --> 00:26:40,643 that this man is an alcoholic? 708 00:26:42,790 --> 00:26:44,270 - Isn't there something you guys can do? 709 00:26:44,270 --> 00:26:49,260 Maybe we can do like a probationary period 710 00:26:49,260 --> 00:26:52,360 where he can come to our home to see her first. 711 00:26:52,360 --> 00:26:55,247 Is that something you guys can do? 712 00:26:56,552 --> 00:26:58,135 - Again. Thank you. 713 00:26:59,607 --> 00:27:01,583 - You are taking her from her safety. 714 00:27:02,430 --> 00:27:03,780 Well your system sucks ass. 715 00:27:05,670 --> 00:27:07,313 It does. 716 00:27:07,313 --> 00:27:08,570 You guys need to do more. 717 00:27:08,570 --> 00:27:11,910 You have to make me take my baby from my home. 718 00:27:13,350 --> 00:27:14,970 I'm supposed to just agree 719 00:27:14,970 --> 00:27:17,530 with the fact that you want me to go back my baby up. 720 00:27:17,530 --> 00:27:19,015 And tell her, 721 00:27:19,015 --> 00:27:20,095 "Oh yeah girl, it's fine, 722 00:27:20,095 --> 00:27:22,000 we're gonna take you back to 723 00:27:22,000 --> 00:27:24,820 the man who you were running from the first place." 724 00:27:24,820 --> 00:27:25,793 Right? Is okay? 725 00:27:26,790 --> 00:27:29,250 So what do you expect me to do? 726 00:27:30,270 --> 00:27:32,670 I knew tonight was gonna be rough. 727 00:27:32,670 --> 00:27:35,520 Kylie didn't take the news too well that she was leaving. 728 00:27:37,130 --> 00:27:40,340 - Mommy, I don't want to go with uncle 729 00:27:40,340 --> 00:27:44,024 because he is like a mean monster. 730 00:27:44,024 --> 00:27:44,857 - I know baby, but... 731 00:27:44,857 --> 00:27:46,553 - I wanna stay here with you. 732 00:27:47,402 --> 00:27:49,430 - Kylie I have to let you go with him. 733 00:27:49,430 --> 00:27:50,263 - No. 734 00:27:52,412 --> 00:27:55,257 - I know, I'm sorry, but you'll always have home here. 735 00:28:01,130 --> 00:28:04,293 - I want you to stay here with you. 736 00:28:05,910 --> 00:28:07,860 - I want you to stay with me too Kylie, 737 00:28:08,860 --> 00:28:10,810 but he has guardianship, 738 00:28:10,810 --> 00:28:15,010 which means that he is the person 739 00:28:15,010 --> 00:28:16,640 that you have to stay with. 740 00:28:19,590 --> 00:28:21,283 - I don't want to stay with him. 741 00:28:22,663 --> 00:28:23,496 - I know. 742 00:28:27,259 --> 00:28:30,259 - Okay, I don't want to go with him. 743 00:28:33,270 --> 00:28:35,090 - But you know what? 744 00:28:35,090 --> 00:28:35,927 I love you? 745 00:28:40,059 --> 00:28:41,837 Enter the tickle buddy. 746 00:28:41,837 --> 00:28:44,587 (Kylie laughing) 747 00:28:45,781 --> 00:28:48,031 The tickle buddy loves you. 748 00:28:49,690 --> 00:28:51,440 All right, under the covers please. 749 00:28:55,050 --> 00:28:57,200 Yeah, I'm gonna tickle, tickle, tickle you. 750 00:28:59,840 --> 00:29:01,010 May I have a kiss please? 751 00:29:01,010 --> 00:29:01,843 - Yes. 752 00:29:03,857 --> 00:29:04,998 - Goodnight baby. 753 00:29:04,998 --> 00:29:05,831 - Goodnight mommy. 754 00:29:05,831 --> 00:29:07,210 - Should I kiss Mr Bunny too? 755 00:29:07,210 --> 00:29:08,621 - Yes. 756 00:29:08,621 --> 00:29:09,603 - No, you kiss Mr Bunny. 757 00:29:10,960 --> 00:29:11,870 Close your eyes? 758 00:29:12,980 --> 00:29:14,190 Say your prayers. 759 00:29:15,621 --> 00:29:16,621 Goodnight baby. 760 00:29:16,621 --> 00:29:18,020 - Goodnight mommy. 761 00:29:18,020 --> 00:29:21,113 - Sometimes the path you think you're gonna take. 762 00:29:22,040 --> 00:29:25,300 Isn't always what God has planned for you. 763 00:29:25,300 --> 00:29:28,633 I guess I do have kids of my own already. 764 00:29:30,960 --> 00:29:32,877 I just didn't realize it until now. 765 00:29:34,746 --> 00:29:37,329 (somber music) 766 00:29:42,779 --> 00:29:43,612 What? 767 00:29:44,841 --> 00:29:45,674 What Tonya? 768 00:29:45,674 --> 00:29:46,620 - Stop acting like you don't remember 769 00:29:46,620 --> 00:29:47,870 what she's going Through. 770 00:29:50,430 --> 00:29:52,547 I can help you and you know it? 771 00:29:53,390 --> 00:29:55,410 - No, Tonya... 772 00:29:55,410 --> 00:29:56,690 - No I can handle this. 773 00:29:59,192 --> 00:30:01,023 - How're you gonna do it? 774 00:30:01,023 --> 00:30:01,940 - You know. 775 00:30:03,495 --> 00:30:06,377 I'm gonna have to handle this like I handle everything else. 776 00:30:07,494 --> 00:30:09,082 - Tonya's please we'll handle it. 777 00:30:09,082 --> 00:30:11,582 Just let us handle it. We can. 778 00:30:13,111 --> 00:30:15,694 (somber music) 779 00:30:25,324 --> 00:30:29,324 (children singing indistinctly) 780 00:30:41,610 --> 00:30:42,653 Tonya is right. 781 00:30:44,210 --> 00:30:46,110 I do know what Kylie is going through. 782 00:30:47,340 --> 00:30:49,150 Daddy was always helping somebody 783 00:30:49,150 --> 00:30:51,940 and everybody really back in the day, 784 00:30:51,940 --> 00:30:53,803 especially kids and family. 785 00:30:55,550 --> 00:30:58,320 Our aunt couldn't control her son Tariq. 786 00:30:58,320 --> 00:30:59,920 So dad said that he could come 787 00:30:59,920 --> 00:31:02,383 and stay with us while he tried to help him. 788 00:31:04,000 --> 00:31:05,283 We were so young. 789 00:31:06,720 --> 00:31:10,330 Tariq was older, almost 19 at the time. 790 00:31:10,330 --> 00:31:11,933 And as dad would have put it, 791 00:31:12,987 --> 00:31:15,500 "Tariq was cut from another cut." 792 00:31:15,500 --> 00:31:18,720 Tariq started coming in the room 793 00:31:18,720 --> 00:31:22,003 while we were asleep at night and fondling Tonya. 794 00:31:24,330 --> 00:31:27,017 she fought him off several times, 795 00:31:27,017 --> 00:31:28,705 scratching through his skin. 796 00:31:28,705 --> 00:31:31,137 But his sickness made him try even harder. 797 00:31:32,596 --> 00:31:35,179 (Tonya crying) 798 00:31:38,047 --> 00:31:39,747 He would attack Tonya then Hannah. 799 00:31:41,100 --> 00:31:42,583 They wake up screaming. 800 00:31:45,790 --> 00:31:47,930 Dad would run in the room, 801 00:31:47,930 --> 00:31:52,930 as Tariq quickly made his out before anyone saw him. 802 00:31:53,070 --> 00:31:54,607 No one ever told. 803 00:31:55,940 --> 00:31:58,290 Tariq's threats were not to be taken lightly. 804 00:31:58,290 --> 00:32:01,633 And he was becoming more and more aggressive. 805 00:32:03,316 --> 00:32:05,216 I never thought he'll try to touch me. 806 00:32:06,770 --> 00:32:08,090 I thought I was safe, 807 00:32:08,090 --> 00:32:11,763 being that I didn't think I was as pretty as my sisters. 808 00:32:13,050 --> 00:32:14,430 I was wrong. 809 00:32:14,430 --> 00:32:15,930 And it was just a matter of time 810 00:32:15,930 --> 00:32:18,390 before he was gonna go after the twins, 811 00:32:18,390 --> 00:32:22,800 or even Shane, we could not let that happen. 812 00:32:22,800 --> 00:32:24,480 - Okay, guys, everyone come in. 813 00:32:24,480 --> 00:32:25,800 This is serious. 814 00:32:25,800 --> 00:32:29,329 I need you two, to stand guard under the kitchen table. 815 00:32:29,329 --> 00:32:31,160 Okay? Pretend like you're frisky and make cat noises. 816 00:32:31,160 --> 00:32:32,000 When you hear him coming. 817 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 That way we'll all know that he's coming. 818 00:32:34,000 --> 00:32:35,520 Day and Hannah it's your job 819 00:32:35,520 --> 00:32:36,877 to put all your weight on him. 820 00:32:36,877 --> 00:32:40,260 And twins, when you come inside, close the door behind you, 821 00:32:40,260 --> 00:32:42,020 we won't have that much time to duct tape him. 822 00:32:42,020 --> 00:32:42,853 All right? 823 00:32:42,853 --> 00:32:44,630 All right guys, this is the plan. 824 00:32:44,630 --> 00:32:45,925 Let's get him. 825 00:32:45,925 --> 00:32:46,758 - [All] Let's get him. 826 00:32:46,758 --> 00:32:48,020 - [Day] To be in her 16, 827 00:32:48,020 --> 00:32:50,113 Tonya seemed like she knew it all. 828 00:32:51,650 --> 00:32:53,343 She had the plan right down to the T. 829 00:32:56,108 --> 00:32:59,108 (suspenseful music) 830 00:33:05,325 --> 00:33:07,630 - What you ladies doing out of bed? 831 00:33:07,630 --> 00:33:09,110 - It's nothing Daddy. 832 00:33:09,110 --> 00:33:11,460 It was just a ghost in the house. 833 00:33:11,460 --> 00:33:13,210 - Ghost don't hurt people. 834 00:33:13,210 --> 00:33:15,573 People hurt people. Now go to bed. 835 00:33:16,560 --> 00:33:19,350 - [Day] I wasn't quite sure what she was going to do 836 00:33:19,350 --> 00:33:21,000 after he was duct-taped. 837 00:33:21,000 --> 00:33:23,613 But I knew we had to make an impression. 838 00:33:24,630 --> 00:33:27,400 Like clockwork Tariq came for me. 839 00:33:27,400 --> 00:33:29,980 Except this time we were all waiting. 840 00:33:32,190 --> 00:33:35,110 Tonya quickly unzips his pants, 841 00:33:35,110 --> 00:33:36,860 removes the scissors from the floor 842 00:33:37,890 --> 00:33:40,967 and without hesitation, cuts him. 843 00:33:41,817 --> 00:33:44,667 - That's the last time you're gonna hurt any of us Tariq. 844 00:33:45,639 --> 00:33:48,389 (Tariq grunting) 845 00:33:49,640 --> 00:33:52,240 - Tariq fought as hard as he could. 846 00:33:52,240 --> 00:33:54,790 I remember tears making their way down his cheeks 847 00:33:54,790 --> 00:33:58,413 and needless to say, he never touched us again. 848 00:34:07,217 --> 00:34:08,663 We only cut him. 849 00:34:09,840 --> 00:34:10,973 What if daddy knew? 850 00:34:12,900 --> 00:34:14,300 Daddy would have killed him. 851 00:34:23,548 --> 00:34:26,048 (cat purring) 852 00:34:39,669 --> 00:34:40,502 - Oh, can one of you get that? 853 00:34:40,502 --> 00:34:42,115 It's just our cat Chili. 854 00:34:42,115 --> 00:34:42,997 - Okay. 855 00:34:42,997 --> 00:34:44,077 - Oh how cute you kept Chili. 856 00:34:44,077 --> 00:34:45,227 I didn't know he could knock. 857 00:34:45,227 --> 00:34:46,277 - Yeah. 858 00:34:46,277 --> 00:34:49,027 (both chuckling) 859 00:34:52,925 --> 00:34:55,545 - Chili, Chili. Hey baby. 860 00:34:55,545 --> 00:34:56,710 (indistinct chattering) 861 00:34:56,710 --> 00:34:58,183 - Let me brush her. 862 00:34:58,183 --> 00:34:59,016 Is this her brush? 863 00:34:59,016 --> 00:35:00,490 - Yeah. 864 00:35:00,490 --> 00:35:02,278 - Oh what's that smell? 865 00:35:02,278 --> 00:35:04,572 - What is that smell stinks? 866 00:35:04,572 --> 00:35:06,710 - Yes, she was outside by the dumpster. 867 00:35:06,710 --> 00:35:09,278 - She likes playing in the dumpster. 868 00:35:09,278 --> 00:35:10,570 She loves garbage. 869 00:35:10,570 --> 00:35:12,563 - She's the King of the trash. 870 00:35:14,060 --> 00:35:16,980 (cat purrs) 871 00:35:16,980 --> 00:35:19,012 - She loves twinkies. 872 00:35:19,012 --> 00:35:19,845 - Oh he does. 873 00:35:19,845 --> 00:35:20,693 - Is that your twinkie? 874 00:35:23,990 --> 00:35:25,433 - Chili loves twinkie. 875 00:35:28,167 --> 00:35:29,399 - What's going on sis. 876 00:35:29,399 --> 00:35:30,826 - Ricky. 877 00:35:30,826 --> 00:35:31,698 - Oh my God. 878 00:35:31,698 --> 00:35:33,281 - What's up Hannah? 879 00:35:34,880 --> 00:35:36,850 Hey babe what's going on? 880 00:35:36,850 --> 00:35:39,070 God I'm so hungry. 881 00:35:39,070 --> 00:35:40,320 Sorry I'm late. 882 00:35:40,320 --> 00:35:41,420 - Jeez. Your hair has got long. 883 00:35:41,420 --> 00:35:42,700 - I know it's been a while, right? 884 00:35:42,700 --> 00:35:43,590 - Yeah. Okay. 885 00:35:43,590 --> 00:35:45,163 How many braids do you want? 886 00:35:46,056 --> 00:35:47,498 - How about we talk about, 20? 887 00:35:47,498 --> 00:35:48,331 - 20. 888 00:35:48,331 --> 00:35:49,164 - Yeah 20. 889 00:35:49,164 --> 00:35:49,997 - It will be great. 890 00:35:49,997 --> 00:35:51,519 - Yeah. 891 00:35:51,519 --> 00:35:52,647 (cat purring) 892 00:35:52,647 --> 00:35:55,180 - So Beth says you guys had fun on your camping trip. 893 00:35:55,180 --> 00:35:57,200 - Oh my God, We had an awesome time 894 00:35:57,200 --> 00:35:59,380 Except for the fact that was catching scabies, 895 00:35:59,380 --> 00:36:01,780 but other than that it was good. 896 00:36:01,780 --> 00:36:02,880 - What's that? 897 00:36:02,880 --> 00:36:03,713 - Oh, scabies? 898 00:36:04,690 --> 00:36:06,490 - Basically they are little micro bugs 899 00:36:06,490 --> 00:36:08,610 that we got while camping. 900 00:36:08,610 --> 00:36:10,298 - That's an easier way of putting it. 901 00:36:10,298 --> 00:36:11,999 For the bugs. 902 00:36:11,999 --> 00:36:12,832 It's okay. 903 00:36:15,499 --> 00:36:16,332 - It is pretty nasty. 904 00:36:16,332 --> 00:36:18,140 - Those little bugs were everywhere on our skin. 905 00:36:18,140 --> 00:36:19,860 It was so itchy. 906 00:36:19,860 --> 00:36:22,240 They were pulling them off of us with tweezers. 907 00:36:22,240 --> 00:36:24,070 - Tweezers. They got stuck really bad 908 00:36:24,070 --> 00:36:25,748 like my skin... 909 00:36:25,748 --> 00:36:26,581 - Yeah, right there. 910 00:36:26,581 --> 00:36:27,452 It was tough. 911 00:36:27,452 --> 00:36:28,400 They had to cut it. 912 00:36:28,400 --> 00:36:29,910 - But basically all we have to do now is wash 913 00:36:29,910 --> 00:36:31,283 and burn everything. 914 00:36:32,350 --> 00:36:33,183 - Yeah. 915 00:36:33,183 --> 00:36:34,016 - I'm rude, did you guys want anything to eat or drink? 916 00:36:34,016 --> 00:36:34,849 - Oh my, yeah. 917 00:36:35,990 --> 00:36:36,823 - No. 918 00:36:36,823 --> 00:36:38,182 - No we are not. 919 00:36:38,182 --> 00:36:39,350 (indistinct chattering) 920 00:36:39,350 --> 00:36:40,250 - I'm almost done. 921 00:36:41,232 --> 00:36:42,200 - You're almost done with what? 922 00:36:42,200 --> 00:36:44,697 - Your hair, It looks really good. 923 00:36:44,697 --> 00:36:45,910 - You're not done with my hair. 924 00:36:45,910 --> 00:36:46,743 You haven't done anything to it. 925 00:36:46,743 --> 00:36:48,370 - Now this may not seem like a big deal 926 00:36:48,370 --> 00:36:51,680 to some of you out there, but listen to me carefully. 927 00:36:51,680 --> 00:36:53,040 This is serious. 928 00:36:53,040 --> 00:36:55,250 If you think the fight with us and Donny was bad. 929 00:36:55,250 --> 00:36:57,840 Try pissing of Mrs. Ailen 930 00:36:58,980 --> 00:37:01,573 She stayed for hours venting. 931 00:37:02,890 --> 00:37:05,050 I didn't have the heart to tell her pastor put Ricky 932 00:37:05,050 --> 00:37:06,750 and Beth in charge of the cooking. 933 00:37:09,870 --> 00:37:13,290 - Okay. No milk, no eggs 934 00:37:13,290 --> 00:37:15,263 nothing but a bunch of salad dressing. 935 00:37:16,380 --> 00:37:19,730 Day, pastor had the nerve to take me 936 00:37:19,730 --> 00:37:21,460 out of charge of this kitchen. 937 00:37:21,460 --> 00:37:22,610 I've been running this kitchen 938 00:37:22,610 --> 00:37:26,203 for the past 25 years and I don't intend to quit now. 939 00:37:27,350 --> 00:37:29,650 - Pastor knows better than to be taking Mrs. Ailen 940 00:37:29,650 --> 00:37:31,170 off the cooking committee. 941 00:37:31,170 --> 00:37:35,400 She's been cooking for Mount Hope for the last 25 years. 942 00:37:35,400 --> 00:37:37,230 And he already knows she's ready 943 00:37:37,230 --> 00:37:39,503 to put his foot in the grave child. 944 00:37:40,670 --> 00:37:42,880 - We can't have that other church coming over here 945 00:37:42,880 --> 00:37:44,483 and we ain't got no food. 946 00:37:45,760 --> 00:37:46,863 I've had enough. 947 00:37:48,410 --> 00:37:50,150 - That's her kitchen. 948 00:37:50,150 --> 00:37:51,620 Rick and Beth are too darn dirty 949 00:37:51,620 --> 00:37:53,850 to be cooking for anybody. 950 00:37:53,850 --> 00:37:54,883 And that cat Chili. 951 00:37:59,832 --> 00:38:02,415 (upbeat music) 952 00:38:26,820 --> 00:38:29,002 - So, the new boyfriend. 953 00:38:29,002 --> 00:38:30,340 The new husband or the new man. 954 00:38:30,340 --> 00:38:31,799 I'm confused. 955 00:38:31,799 --> 00:38:32,999 - I kinda postponed it. 956 00:38:35,440 --> 00:38:37,692 - You just told me that... 957 00:38:37,692 --> 00:38:38,642 - I think that's a great idea, 958 00:38:38,642 --> 00:38:40,252 but she just met him. Okay. 959 00:38:40,252 --> 00:38:41,409 She knew him for about two days 960 00:38:41,409 --> 00:38:42,610 and then she was engaged. 961 00:38:42,610 --> 00:38:43,740 (door bell ringing) 962 00:38:43,740 --> 00:38:45,198 - Who's that? 963 00:38:45,198 --> 00:38:47,112 - I know who it is. 964 00:38:47,112 --> 00:38:48,279 - Who is that? 965 00:38:49,196 --> 00:38:50,125 - He is on time, Day. 966 00:38:50,125 --> 00:38:51,542 It's a good sign. 967 00:38:52,517 --> 00:38:53,617 - Who is on time? 968 00:38:53,617 --> 00:38:54,450 - Who is on time? 969 00:38:54,450 --> 00:38:56,390 - My blind date Shane hooked me up with. 970 00:38:56,390 --> 00:38:58,037 - What! 971 00:38:58,037 --> 00:38:59,146 - Hold on, hold on. 972 00:38:59,146 --> 00:39:00,396 - Hold on baby. 973 00:39:04,250 --> 00:39:07,390 You come here and eat that's fine. 974 00:39:07,390 --> 00:39:10,650 But you can't invite random boy toys 975 00:39:10,650 --> 00:39:12,720 and people to my house without asking. 976 00:39:12,720 --> 00:39:15,106 Our house. This is our house, we have kids. 977 00:39:15,106 --> 00:39:16,106 - It's a blind date. 978 00:39:16,106 --> 00:39:18,055 I don't even know this guy. 979 00:39:18,055 --> 00:39:19,423 - But you brought him here. 980 00:39:19,423 --> 00:39:20,256 Why did you bring him here? 981 00:39:20,256 --> 00:39:21,871 - I'm not gonna invite him in daddy's house. 982 00:39:21,871 --> 00:39:22,874 - But you brought him here? 983 00:39:22,874 --> 00:39:24,440 - Where else is he gonna come? 984 00:39:24,440 --> 00:39:25,838 (door bell ringing) 985 00:39:25,838 --> 00:39:26,870 - Go get the door. 986 00:39:26,870 --> 00:39:28,453 Go answer the door. 987 00:39:29,968 --> 00:39:31,118 - Try to be nice. 988 00:39:31,118 --> 00:39:33,318 - Don't ever be like aunt Rhea. 989 00:39:33,318 --> 00:39:37,985 - Come on Rhea. I don't care even if he is Donald Trump. 990 00:39:38,854 --> 00:39:41,854 (door bell ringing) 991 00:39:42,876 --> 00:39:45,876 - Listen. Keep your sister in check. 992 00:39:47,799 --> 00:39:49,531 - But mommy be mad. 993 00:39:49,531 --> 00:39:52,479 - Why you didn't say anything? 994 00:39:52,479 --> 00:39:54,961 You should have said something. 995 00:39:54,961 --> 00:39:57,390 (indistinct chattering) 996 00:39:57,390 --> 00:39:58,223 - It's your house. 997 00:39:58,223 --> 00:39:59,462 - It's your house too, she is your sister. 998 00:39:59,462 --> 00:40:00,309 - But you're the man of the house. 999 00:40:00,309 --> 00:40:02,900 (indistinct chattering) 1000 00:40:02,900 --> 00:40:04,980 - And then Tonya come here and stab me? 1001 00:40:04,980 --> 00:40:07,132 - No, ain't nobody said anything about stabbing. 1002 00:40:07,132 --> 00:40:10,465 (indistinct chattering) 1003 00:40:11,309 --> 00:40:13,476 - Dale, this is my family. 1004 00:40:14,382 --> 00:40:15,441 - Hi. 1005 00:40:15,441 --> 00:40:16,274 - Hey. 1006 00:40:16,274 --> 00:40:17,160 - Dale. 1007 00:40:17,160 --> 00:40:18,420 - Nice to meet you all. 1008 00:40:19,710 --> 00:40:21,627 - [Kylie] Are you rich? 1009 00:40:25,400 --> 00:40:27,933 - Don't do you just love it when kids tell on people. 1010 00:40:29,313 --> 00:40:32,313 (crickets chirping) 1011 00:40:38,611 --> 00:40:39,833 - Well thank God for Dale. 1012 00:40:41,963 --> 00:40:44,690 - That Dale looks so familiar. 1013 00:40:44,690 --> 00:40:47,060 Okay. Do you guys have anything special planned for tonight? 1014 00:40:47,060 --> 00:40:48,730 - Yeah Dale what are we doing? 1015 00:40:48,730 --> 00:40:50,883 - I was thinking we can go to the movie. 1016 00:40:52,054 --> 00:40:54,863 - Yeah, take her to the movie Dale. Nice play. 1017 00:40:54,863 --> 00:40:56,940 - A movie sounds like fun Dale. 1018 00:40:56,940 --> 00:40:58,340 She loves movies. 1019 00:40:58,340 --> 00:40:59,881 In fact she loves the ones 1020 00:40:59,881 --> 00:41:01,433 where you have to read the entire time. 1021 00:41:01,433 --> 00:41:02,266 - Oh really. 1022 00:41:02,266 --> 00:41:03,192 - Subtitles. 1023 00:41:03,192 --> 00:41:04,400 - The subtitles. 1024 00:41:04,400 --> 00:41:05,233 - She likes movies. 1025 00:41:05,233 --> 00:41:06,066 - I like those too. 1026 00:41:06,066 --> 00:41:07,476 - Yeah she loves those. 1027 00:41:07,476 --> 00:41:09,023 - Oh, Dale like the computer, Dell. 1028 00:41:12,237 --> 00:41:13,258 - Oh my gosh. 1029 00:41:13,258 --> 00:41:14,610 What took you guys so long? I'm so hungry. 1030 00:41:14,610 --> 00:41:16,517 Where's this place at? 1031 00:41:16,517 --> 00:41:19,650 - We were shopping. 1032 00:41:19,650 --> 00:41:21,300 - But you guys told me, you guys were coming two hours ago. 1033 00:41:21,300 --> 00:41:22,260 So I was waiting for you guys 1034 00:41:22,260 --> 00:41:23,960 for two hours while you were shopping, really? 1035 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 - The music will take your mind off food. 1036 00:41:25,960 --> 00:41:27,300 - You know, you guys can be so rude 1037 00:41:27,300 --> 00:41:28,813 and inconsiderate sometimes. 1038 00:41:31,350 --> 00:41:32,230 - Shane relax. 1039 00:41:32,230 --> 00:41:33,630 We're getting you some food. 1040 00:41:36,863 --> 00:41:39,655 - [Day] I knew I knew Dale before today, 1041 00:41:39,655 --> 00:41:41,150 but Rhea had already left the house with him. 1042 00:41:41,150 --> 00:41:43,190 He's a coworker's husband, 1043 00:41:43,190 --> 00:41:44,743 trapping women with geek charm. 1044 00:41:45,935 --> 00:41:47,735 - It's a beautiful night. 1045 00:41:47,735 --> 00:41:48,568 - Stinks, smells like pee. 1046 00:41:50,717 --> 00:41:54,120 - [Day] He is known for talking rich, but playing broke. 1047 00:41:54,120 --> 00:41:55,783 But he ran across the right one. 1048 00:41:56,645 --> 00:41:57,478 - Hey. 1049 00:41:58,620 --> 00:41:59,453 - Is that Rhea? 1050 00:42:00,500 --> 00:42:02,730 - Who is that guy with Rhea? 1051 00:42:02,730 --> 00:42:04,283 Turn around. 1052 00:42:04,283 --> 00:42:05,116 That's so weird. 1053 00:42:05,116 --> 00:42:06,440 Yes turn around. 1054 00:42:06,440 --> 00:42:09,610 - Well the bus should be coming here for about 20 minutes. 1055 00:42:09,610 --> 00:42:11,396 So we won't be here long. 1056 00:42:11,396 --> 00:42:14,146 (Rhea chuckling) 1057 00:42:16,300 --> 00:42:18,593 - Right now I'm living in my parents' house. 1058 00:42:18,593 --> 00:42:21,080 With my sister and my dog and... 1059 00:42:21,984 --> 00:42:26,651 (vehicles noise engulfing Dale's words) 1060 00:42:31,083 --> 00:42:34,045 - What she doing at a bus stop? 1061 00:42:34,045 --> 00:42:36,125 - There is my sister. 1062 00:42:36,125 --> 00:42:37,375 - Come on Dale. 1063 00:42:42,070 --> 00:42:44,270 - Hurry Shane, get in . 1064 00:42:44,270 --> 00:42:46,880 - Move over here. Move fast. 1065 00:42:46,880 --> 00:42:49,740 - I'm sorry Mackenzie have to get in the backseat. 1066 00:42:49,740 --> 00:42:51,363 I got to sit in the front. 1067 00:42:52,220 --> 00:42:53,323 - Smells like pee. 1068 00:42:55,014 --> 00:42:56,800 - Oh my God Zaydie thank you so much. 1069 00:42:56,800 --> 00:42:58,310 - Really Rhea. 1070 00:42:58,310 --> 00:43:00,790 - I almost had to catch the bus. 1071 00:43:00,790 --> 00:43:02,936 - You stink. What were you doing at the bus stop? 1072 00:43:02,936 --> 00:43:05,503 - It smells like pee at the bus stop. I know I stink. 1073 00:43:06,341 --> 00:43:10,390 - I was gonna catch a bus because of Dale. 1074 00:43:10,390 --> 00:43:11,689 - Hi Dale. 1075 00:43:11,689 --> 00:43:12,522 - Who is Dell? 1076 00:43:12,522 --> 00:43:13,813 - Dale right there, he's my date. 1077 00:43:14,750 --> 00:43:16,670 - Yeah. Thanks Shane. 1078 00:43:16,670 --> 00:43:18,018 You hooked me up with that. 1079 00:43:18,018 --> 00:43:19,284 This is your fault. 1080 00:43:19,284 --> 00:43:20,117 - Oh my God, it's not. 1081 00:43:20,117 --> 00:43:22,736 - He was gonna take me on a bus. 1082 00:43:22,736 --> 00:43:24,445 - This is him. 1083 00:43:24,445 --> 00:43:25,422 - That is him. 1084 00:43:25,422 --> 00:43:26,465 - This is is all your fault Rhea. 1085 00:43:26,465 --> 00:43:27,460 - This is all your fault Shane. 1086 00:43:27,460 --> 00:43:28,860 - Diana's friend? 1087 00:43:28,860 --> 00:43:31,530 - Diana's friend is your friend, is your fault. 1088 00:43:31,530 --> 00:43:33,600 I was gonna have to get a public transportation. 1089 00:43:33,600 --> 00:43:35,553 - I thought he was rich. 1090 00:43:35,553 --> 00:43:36,713 (whispering indistinctly) 1091 00:43:36,713 --> 00:43:37,546 - He's not rich. 1092 00:43:37,546 --> 00:43:39,095 Rich, cute. 1093 00:43:39,095 --> 00:43:39,928 - Listen. 1094 00:43:39,928 --> 00:43:41,480 - You said cute. 1095 00:43:41,480 --> 00:43:42,768 - Don't be laughing at him. That's not funny. 1096 00:43:42,768 --> 00:43:43,601 - Listen, I've never met this guy, 1097 00:43:43,601 --> 00:43:44,980 and I didn't say he was handsome. 1098 00:43:44,980 --> 00:43:46,540 I said he was a keeper. 1099 00:43:46,540 --> 00:43:48,776 - Thank you very much Shane. 1100 00:43:48,776 --> 00:43:50,410 - Will you stick to the rich and the whole man thing? 1101 00:43:50,410 --> 00:43:52,088 - This guy is rich. 1102 00:43:52,088 --> 00:43:52,921 - But he's not rich. 1103 00:43:52,921 --> 00:43:54,289 - Stop. 1104 00:43:54,289 --> 00:43:55,122 - We're at the bus stop. 1105 00:43:55,122 --> 00:43:55,955 I'm catching public transportation. 1106 00:43:55,955 --> 00:43:57,965 Do you know he lives with his mother? 1107 00:43:57,965 --> 00:44:00,396 And his sister and a dog. 1108 00:44:00,396 --> 00:44:01,229 This is all your fault Shane. 1109 00:44:01,229 --> 00:44:02,680 - He told me that he was rich. 1110 00:44:04,190 --> 00:44:06,090 - This is all your fault. 1111 00:44:06,090 --> 00:44:07,251 - Looser. 1112 00:44:07,251 --> 00:44:08,084 - I know. 1113 00:44:10,619 --> 00:44:11,536 - Goodness. 1114 00:44:16,020 --> 00:44:18,450 - I will never ever go on a blind date. 1115 00:44:18,450 --> 00:44:20,610 - Can't believe I almost got on a bus 1116 00:44:20,610 --> 00:44:22,843 and I stink like pee, thank you Shane. 1117 00:44:26,691 --> 00:44:28,880 And I was gonna have to watch a movie. 1118 00:44:28,880 --> 00:44:30,513 And read the movie. 1119 00:44:31,600 --> 00:44:33,410 - Hey guys, I think he can hear us. 1120 00:44:33,410 --> 00:44:35,853 - Excuse me. Can you tell me where we're going? 1121 00:44:40,640 --> 00:44:42,540 Are we still going to the movies Rhea? 1122 00:44:46,050 --> 00:44:47,500 - We're supposed to get food. 1123 00:44:49,091 --> 00:44:50,583 - [Rhea] You shouldn't get anything? 1124 00:44:51,940 --> 00:44:53,640 - Well, I'm saying though, it's girls night. 1125 00:44:53,640 --> 00:44:55,423 It should be easy to pull somebody. 1126 00:44:57,050 --> 00:44:58,582 - Ain't none here though. 1127 00:44:58,582 --> 00:45:01,915 - I'm just saying it's getting old, man. 1128 00:45:07,490 --> 00:45:08,830 I guarantee you. 1129 00:45:08,830 --> 00:45:09,663 - What? 1130 00:45:09,663 --> 00:45:10,770 - You will never catch that mess out of me. 1131 00:45:10,770 --> 00:45:14,830 I keep my stuff on track and together always man. 1132 00:45:14,830 --> 00:45:16,743 - You're lying, what happened last week? 1133 00:45:18,021 --> 00:45:20,280 - We're not talking about that man. 1134 00:45:20,280 --> 00:45:21,502 - It's all messy man. 1135 00:45:21,502 --> 00:45:22,860 - I never saw a spot. 1136 00:45:22,860 --> 00:45:24,953 - Oh Zaydie those guys are so cute. 1137 00:45:26,216 --> 00:45:27,258 - Oh my gosh Dale. 1138 00:45:27,258 --> 00:45:28,091 - What are you gonna do about Dale? 1139 00:45:28,091 --> 00:45:28,924 - Okay, where's my jacket. 1140 00:45:30,490 --> 00:45:32,073 Where is my jacket. 1141 00:45:36,659 --> 00:45:39,617 - It's okay Dale. I got this. 1142 00:45:39,617 --> 00:45:41,200 I'm so sorry, Dale. 1143 00:45:43,229 --> 00:45:45,018 Sorry about this. 1144 00:45:45,018 --> 00:45:46,710 Whatever you do, don't take it off your head. Okay? 1145 00:45:46,710 --> 00:45:48,349 You know what? 1146 00:45:48,349 --> 00:45:49,753 Not even a Sunday school with us. 1147 00:45:49,753 --> 00:45:50,586 - Okay go. 1148 00:45:51,612 --> 00:45:54,120 ♪ With my dreams on my back ♪ 1149 00:45:54,120 --> 00:45:54,953 - Oh yeah. 1150 00:45:56,012 --> 00:45:57,362 - Oh yeah. 1151 00:45:57,362 --> 00:45:58,244 - Oh yeah. 1152 00:45:58,244 --> 00:45:59,077 - Hey fellas. 1153 00:46:00,455 --> 00:46:01,963 - Damn, y'all fine. 1154 00:46:04,532 --> 00:46:05,365 You fine, you fine, you fine. 1155 00:46:05,365 --> 00:46:06,198 Oh my gosh. 1156 00:46:06,198 --> 00:46:07,473 Let me be proper about this. 1157 00:46:07,473 --> 00:46:08,306 What's your name? 1158 00:46:08,306 --> 00:46:09,839 - My name is Rhea. 1159 00:46:09,839 --> 00:46:10,672 - Rhea. 1160 00:46:10,672 --> 00:46:12,130 - Like a ray of sunshine. 1161 00:46:12,130 --> 00:46:13,210 - Wow. Now what about you? 1162 00:46:13,210 --> 00:46:14,043 What's your name love? 1163 00:46:14,043 --> 00:46:14,876 - I'm Zaydie 1164 00:46:15,780 --> 00:46:17,240 - Oh gosh, just ecstasy in here. 1165 00:46:17,240 --> 00:46:18,850 And what about you? 1166 00:46:18,850 --> 00:46:19,683 - Mackenzie. 1167 00:46:19,683 --> 00:46:20,740 - Mackenzie. Oh my gosh. 1168 00:46:22,038 --> 00:46:23,540 Wait, what's going on here? 1169 00:46:23,540 --> 00:46:24,428 What's over there? 1170 00:46:24,428 --> 00:46:25,261 - What's that about? 1171 00:46:25,261 --> 00:46:26,094 - Who is in that Jean jacket? 1172 00:46:26,094 --> 00:46:26,927 - Don't worry about him. 1173 00:46:26,927 --> 00:46:27,760 - Yeah. 1174 00:46:27,760 --> 00:46:28,850 - That's my blind date. 1175 00:46:28,850 --> 00:46:29,683 - It's okay. 1176 00:46:29,683 --> 00:46:31,500 - But he's not good anyway. 1177 00:46:31,500 --> 00:46:34,250 - Oh, okay church. I got it. Good girl. 1178 00:46:34,250 --> 00:46:36,428 - Yes, we are good girls. 1179 00:46:36,428 --> 00:46:38,814 - I love the good girls man. 1180 00:46:38,814 --> 00:46:39,647 - Okay, you know what? 1181 00:46:39,647 --> 00:46:40,480 You know what? 1182 00:46:40,480 --> 00:46:41,313 I'm sorry to cut this short now, 1183 00:46:41,313 --> 00:46:42,400 but we're actually trying to get somewhere. 1184 00:46:42,400 --> 00:46:43,650 We're trying to get some food here. 1185 00:46:43,650 --> 00:46:45,780 So nice to meet you. Have a good night. Thank you. 1186 00:46:45,780 --> 00:46:47,676 Bye. Zaydie go. 1187 00:46:47,676 --> 00:46:49,305 - I can cook you seven courses. 1188 00:46:49,305 --> 00:46:50,668 Just tell me what you like. 1189 00:46:50,668 --> 00:46:53,924 You look like you like spice to do with some... 1190 00:46:53,924 --> 00:46:55,668 (speaking indistinctly) 1191 00:46:55,668 --> 00:46:56,501 Is that what you want? 1192 00:46:56,501 --> 00:46:57,343 I got you, baby. I got you. 1193 00:46:57,343 --> 00:46:58,457 Just let me know. 1194 00:46:58,457 --> 00:46:59,290 - Bye. 1195 00:46:59,290 --> 00:47:00,123 - Bye guys. 1196 00:47:00,123 --> 00:47:01,264 - Drive Zaydie. 1197 00:47:01,264 --> 00:47:02,097 - Okay. 1198 00:47:02,097 --> 00:47:06,286 - I'm gonna be right her waiting for you. 1199 00:47:06,286 --> 00:47:09,700 - Let's get back in the car man. 1200 00:47:09,700 --> 00:47:12,017 - Dale are you okay? 1201 00:47:12,017 --> 00:47:13,100 - He's fine, he's fine. 1202 00:47:15,028 --> 00:47:16,428 - See how that works. 1203 00:47:16,428 --> 00:47:18,320 And I ain't even have to get involved. 1204 00:47:19,790 --> 00:47:20,623 - Look Day. 1205 00:47:21,570 --> 00:47:23,420 You could only do what you can do 1206 00:47:25,603 --> 00:47:27,100 and let God handle the rest. 1207 00:47:27,100 --> 00:47:28,640 All right? 1208 00:47:28,640 --> 00:47:31,170 I mean, you do have faith, right? 1209 00:47:31,170 --> 00:47:32,620 - Yeah. 1210 00:47:32,620 --> 00:47:33,923 - Let me ask you something. 1211 00:47:35,410 --> 00:47:37,500 Have I ever let you down? 1212 00:47:37,500 --> 00:47:38,640 - No. 1213 00:47:38,640 --> 00:47:42,920 - Do you think that I would just carry you somewhere 1214 00:47:42,920 --> 00:47:45,691 and leave you or place something on you 1215 00:47:45,691 --> 00:47:47,550 that you couldn't handle? 1216 00:47:47,550 --> 00:47:49,750 Do you think I would do something like that? 1217 00:47:51,560 --> 00:47:52,393 - No. 1218 00:47:52,393 --> 00:47:53,510 - You know, I'm gonna tell you why. 1219 00:47:53,510 --> 00:47:56,550 Because you know I will give you my very best. 1220 00:47:56,550 --> 00:47:57,800 You know this, don't you? 1221 00:47:59,629 --> 00:48:01,470 - Of course. You are my father. 1222 00:48:01,470 --> 00:48:04,540 - Exactly. That's what I'm trying to tell you. 1223 00:48:04,540 --> 00:48:07,020 God, you are my father. 1224 00:48:07,020 --> 00:48:07,853 Say it. 1225 00:48:08,700 --> 00:48:10,843 - [Both] God, you are my father. 1226 00:48:11,780 --> 00:48:13,400 - And let me ask you something else. 1227 00:48:13,400 --> 00:48:16,793 Do you think that he would just leave you alone? 1228 00:48:18,340 --> 00:48:19,640 - No. 1229 00:48:19,640 --> 00:48:21,403 - Has he ever abandoned you? 1230 00:48:23,340 --> 00:48:24,173 - No. 1231 00:48:24,173 --> 00:48:26,420 - See, this is what I'm trying to tell you baby. 1232 00:48:26,420 --> 00:48:28,200 And you remember when I used to sing that song? 1233 00:48:28,200 --> 00:48:30,567 You know, when y'all was growing up 1234 00:48:30,567 --> 00:48:31,400 we all get around. 1235 00:48:31,400 --> 00:48:32,743 And I will sing this song. 1236 00:48:34,178 --> 00:48:38,247 ♪ Oh Lord. ♪ 1237 00:48:38,247 --> 00:48:42,508 ♪ Oh Lord ♪ 1238 00:48:42,508 --> 00:48:47,508 ♪ Say you've been so good to me ♪ 1239 00:48:50,318 --> 00:48:55,318 ♪ And I were just sitting here thinking. ♪ 1240 00:48:56,077 --> 00:49:00,007 ♪ Looking over my life yes. ♪ 1241 00:49:00,007 --> 00:49:05,007 ♪ And you've been so good to me ♪ 1242 00:49:06,767 --> 00:49:11,767 ♪ When I was down down to my last dime. ♪ 1243 00:49:14,868 --> 00:49:18,619 ♪ You made on way for me. ♪ 1244 00:49:18,619 --> 00:49:22,969 ♪ Every time ♪ 1245 00:49:22,969 --> 00:49:26,564 ♪ I said you brought me ♪ 1246 00:49:26,564 --> 00:49:31,564 ♪ Yes from a mighty long way. ♪ 1247 00:49:33,764 --> 00:49:38,457 ♪ Oh yes, yes. ♪ 1248 00:49:38,457 --> 00:49:41,454 ♪ Yes. You brought me. ♪ 1249 00:49:41,454 --> 00:49:44,588 ♪ I was going down for the last time ♪ 1250 00:49:44,588 --> 00:49:46,604 ♪ but you brought me ♪ 1251 00:49:46,604 --> 00:49:49,038 ♪ so glad you brought me. ♪ 1252 00:49:49,038 --> 00:49:51,204 ♪ Yes you did. ♪ 1253 00:49:51,204 --> 00:49:53,654 ♪ I said you brought me ♪ 1254 00:49:53,654 --> 00:49:58,324 ♪ From a mighty long ways. ♪ 1255 00:49:58,324 --> 00:50:01,937 ♪ I've got to say thank you. ♪ 1256 00:50:01,937 --> 00:50:02,770 ♪ Thank you. ♪ 1257 00:50:02,770 --> 00:50:03,634 ♪ In a good time thank you. ♪ 1258 00:50:03,634 --> 00:50:04,636 ♪ Thank you. ♪ 1259 00:50:04,636 --> 00:50:07,615 ♪ When things don't go my way, thank you ♪ 1260 00:50:07,615 --> 00:50:08,516 ♪ Thank you. ♪ 1261 00:50:08,516 --> 00:50:13,268 ♪ Yes, I said you brought me. ♪ 1262 00:50:13,268 --> 00:50:18,268 ♪ Yes from a mighty long way. ♪ 1263 00:50:19,654 --> 00:50:21,896 ♪ Oh yeah, yes. ♪ 1264 00:50:21,896 --> 00:50:23,380 ♪ Oh yeah. ♪ 1265 00:50:23,380 --> 00:50:27,420 You just pick yourself up and show God that you trust him. 1266 00:50:27,420 --> 00:50:29,753 You do trust him, don't you? 1267 00:50:29,753 --> 00:50:30,586 - Yes I trust him. 1268 00:50:30,586 --> 00:50:32,943 - Okay, let me give you a kiss baby. 1269 00:50:34,614 --> 00:50:36,324 - Thank you daddy. 1270 00:50:36,324 --> 00:50:37,890 - Don't worry. Just keep your faith in God. 1271 00:50:37,890 --> 00:50:38,723 He got you. 1272 00:50:39,870 --> 00:50:42,720 - I prayed for God to just send me some help. 1273 00:50:44,950 --> 00:50:47,743 And in walked the devil. 1274 00:50:48,680 --> 00:50:49,513 Hey. 1275 00:50:49,513 --> 00:50:50,865 - Hey, hey. 1276 00:50:50,865 --> 00:50:51,698 you know all that taking up for Hannah 1277 00:50:51,698 --> 00:50:54,620 and she's already back with that no-good Donny. 1278 00:50:54,620 --> 00:50:56,470 It was always the same song with her. 1279 00:50:57,642 --> 00:50:59,400 What's the matter? 1280 00:50:59,400 --> 00:51:00,250 You're mad at me. 1281 00:51:02,280 --> 00:51:04,653 You can still be mad at me. 1282 00:51:05,760 --> 00:51:08,400 I'm the only one you never have to save. 1283 00:51:08,400 --> 00:51:10,800 - Tonya, I Just have a lot on my plate right now. Okay? 1284 00:51:10,800 --> 00:51:12,430 So we're done here. 1285 00:51:12,430 --> 00:51:14,990 I need to go to ER and check on Mr. Gregory. 1286 00:51:14,990 --> 00:51:16,830 - I can tell you've got a lot on your mind, 1287 00:51:16,830 --> 00:51:18,450 but if you want my advice. 1288 00:51:18,450 --> 00:51:21,113 - I don't. I really don't. 1289 00:51:23,460 --> 00:51:25,780 - I understand you want to do the right thing you know. 1290 00:51:25,780 --> 00:51:27,680 Me too. What do you think? 1291 00:51:27,680 --> 00:51:28,800 God's not gonna give you your wings 1292 00:51:28,800 --> 00:51:30,870 if you just chill out for a bit? 1293 00:51:30,870 --> 00:51:32,233 Have kids of your own. 1294 00:51:33,790 --> 00:51:35,600 Let those stressful crumb-snatchers go back 1295 00:51:35,600 --> 00:51:36,770 to their respective homes 1296 00:51:36,770 --> 00:51:39,393 and just focus on you for once. 1297 00:51:40,610 --> 00:51:42,843 Don't you want to do something for you for once? 1298 00:51:44,580 --> 00:51:47,300 I mean, you've been talking about wanting to lose weight. 1299 00:51:47,300 --> 00:51:49,160 Look at you. 1300 00:51:49,160 --> 00:51:51,990 A couple of things going on at your teeth. 1301 00:51:51,990 --> 00:51:53,700 I know a great plastic surgeon. 1302 00:51:53,700 --> 00:51:57,253 - Tonya, I didn't recall asking you for your sick advice. 1303 00:51:58,190 --> 00:52:00,760 You think I don't see you prancing up and down hallways, 1304 00:52:00,760 --> 00:52:03,233 pretending like you care about these people? 1305 00:52:04,120 --> 00:52:07,683 You don't. you are so lost. 1306 00:52:08,660 --> 00:52:10,060 Why did you become a doctor? 1307 00:52:11,370 --> 00:52:13,540 Is it because of the prestige 1308 00:52:13,540 --> 00:52:16,173 or maybe you just like cutting on people Tonya? 1309 00:52:18,340 --> 00:52:20,450 Dad could have left me, 1310 00:52:20,450 --> 00:52:24,440 but he gave me a chance and I love those kids. 1311 00:52:24,440 --> 00:52:26,100 - Yeah. You know, all I'm saying... 1312 00:52:26,100 --> 00:52:28,743 - Tonya, stop pretending to be a saint. 1313 00:52:30,433 --> 00:52:32,010 Come Sunday, you're gonna have 1314 00:52:32,010 --> 00:52:35,158 on your big hat and your Christian Louboutins 1315 00:52:35,158 --> 00:52:37,293 but you don't know the first thing about being a Christian. 1316 00:52:38,600 --> 00:52:41,010 Why do you even go to church Tonya? 1317 00:52:41,010 --> 00:52:44,173 The devil still comes out of you at every opportunity. 1318 00:52:46,070 --> 00:52:48,010 And for the record, 1319 00:52:48,010 --> 00:52:50,060 you don't have to worry about me, Tonya. 1320 00:52:50,060 --> 00:52:52,060 You don't have to worry about my teeth 1321 00:52:52,060 --> 00:52:54,230 or my weight or anything else 1322 00:52:54,230 --> 00:52:56,660 that does not fit your standard 1323 00:52:56,660 --> 00:52:59,453 because I'm beautiful just the way I am. 1324 00:53:00,520 --> 00:53:02,410 And my husband. 1325 00:53:02,410 --> 00:53:05,640 Yeah. That thing that you don't have, Tonya, 1326 00:53:05,640 --> 00:53:08,870 he loves all this big black eyes. 1327 00:53:08,870 --> 00:53:10,240 So if you'll excuse me 1328 00:53:10,240 --> 00:53:13,470 I've got patients. So do you, doctor. 1329 00:53:13,470 --> 00:53:14,790 - You know that I'm just trying to help. 1330 00:53:14,790 --> 00:53:16,053 - I know Tonya. 1331 00:53:17,383 --> 00:53:18,733 And that's the scary thing. 1332 00:53:29,525 --> 00:53:30,533 - [Preacher] Amen. 1333 00:53:30,533 --> 00:53:31,366 - [Congregation] Amen. 1334 00:53:31,366 --> 00:53:34,283 - [Preacher] Amen. I'll rebuke him. 1335 00:53:35,391 --> 00:53:39,473 The devil is in here. 1336 00:53:40,550 --> 00:53:42,231 - [Lady] He is weak. 1337 00:53:42,231 --> 00:53:43,064 - [Congregation] He is. 1338 00:53:43,064 --> 00:53:43,897 - That's right. 1339 00:53:43,897 --> 00:53:45,090 - Let me say that again. 1340 00:53:45,090 --> 00:53:46,031 Amen. 1341 00:53:46,031 --> 00:53:47,864 - [Congregation] Amen. 1342 00:53:47,864 --> 00:53:49,250 - Let me say it again. 1343 00:53:49,250 --> 00:53:52,731 The devil is in here. 1344 00:53:52,731 --> 00:53:53,564 - [Congregation] Oh pastor. 1345 00:53:53,564 --> 00:53:56,290 - And we gotta get the devil out. 1346 00:53:56,290 --> 00:53:57,943 - [Congregation] Get him out sir. 1347 00:53:57,943 --> 00:53:59,583 - Ain't no good. 1348 00:53:59,583 --> 00:54:01,613 Not good for nobody. 1349 00:54:01,613 --> 00:54:03,930 Surely not good for me. 1350 00:54:03,930 --> 00:54:05,570 Yes sir. 1351 00:54:05,570 --> 00:54:07,714 Got me all heated up 1352 00:54:07,714 --> 00:54:09,933 and today in the sanctuary, 1353 00:54:11,322 --> 00:54:13,822 love is in need of love today. 1354 00:54:14,842 --> 00:54:16,082 - [Congregation] Love is a need of love. Yes. 1355 00:54:16,082 --> 00:54:17,350 Love isn't love until you give It way. 1356 00:54:17,350 --> 00:54:18,839 - That's a good word. 1357 00:54:18,839 --> 00:54:22,672 (pastor singing indistinctly) 1358 00:54:27,276 --> 00:54:29,770 - [Man] Sing pastor. 1359 00:54:29,770 --> 00:54:30,603 - That's right. 1360 00:54:31,770 --> 00:54:33,853 Ain't no one got greed below in here? 1361 00:54:36,327 --> 00:54:37,218 - [Congregation] What now. 1362 00:54:37,218 --> 00:54:38,077 That's what I'm talking about. 1363 00:54:38,077 --> 00:54:39,827 Break it down pastor. 1364 00:54:41,960 --> 00:54:43,203 - Because if they are, 1365 00:54:44,799 --> 00:54:46,987 we're gonna kick them out. 1366 00:54:46,987 --> 00:54:48,101 - [Congregation] Kick them out. 1367 00:54:48,101 --> 00:54:51,434 (indistinct chattering) 1368 00:54:54,760 --> 00:54:55,593 - Amen. 1369 00:54:56,430 --> 00:54:57,263 - [Congregation] Amen. 1370 00:54:57,263 --> 00:54:58,096 - Because I do it. 1371 00:54:58,096 --> 00:54:59,707 I got to do it every day. 1372 00:55:00,961 --> 00:55:01,807 - I do not know who. 1373 00:55:03,089 --> 00:55:04,949 - That's right. 1374 00:55:04,949 --> 00:55:07,278 - [Congregation] Amen pastor. 1375 00:55:07,278 --> 00:55:09,073 - Betcha he can't kick with his left foot. 1376 00:55:10,558 --> 00:55:11,450 - I have a pet frog. 1377 00:55:11,450 --> 00:55:12,323 - [Congregation] Frog! 1378 00:55:16,147 --> 00:55:16,980 - How much are we paying him? 1379 00:55:16,980 --> 00:55:18,370 because he ain't worth a cuss. 1380 00:55:22,210 --> 00:55:24,953 - Talk about love pastor. Talk about love. 1381 00:55:24,953 --> 00:55:26,413 - And talk about lust. 1382 00:55:29,285 --> 00:55:30,730 - The devil is in here. 1383 00:55:37,070 --> 00:55:39,267 I'm looking at one devils right now. 1384 00:55:42,001 --> 00:55:44,210 A third of them descended down from heaven. 1385 00:55:44,210 --> 00:55:45,660 And she is one of them. 1386 00:55:45,660 --> 00:55:47,641 - You ain't worth cuss, 1387 00:55:47,641 --> 00:55:51,020 ain't nobody worried about nothing you got to say. 1388 00:55:51,020 --> 00:55:53,720 If the deacons had any sense whatsoever, 1389 00:55:53,720 --> 00:55:56,383 you wouldn't be sitting up there in that wheelchair now. 1390 00:56:01,222 --> 00:56:03,054 - [Preacher] That's right. 1391 00:56:03,054 --> 00:56:03,887 That's right. 1392 00:56:03,887 --> 00:56:04,913 This is a sanctuary. 1393 00:56:06,065 --> 00:56:07,065 It ain't if. 1394 00:56:08,300 --> 00:56:09,345 - [Man] It's when. 1395 00:56:09,345 --> 00:56:10,537 - It's when. 1396 00:56:10,537 --> 00:56:11,964 - [Congregation] Amen. 1397 00:56:11,964 --> 00:56:13,945 - It ain't if. It's when. 1398 00:56:13,945 --> 00:56:17,278 (indistinct chattering) 1399 00:56:20,211 --> 00:56:23,290 - Just because I know your business, preacher, 1400 00:56:23,290 --> 00:56:26,073 maybe we wouldn't have all the problem in the church. 1401 00:56:27,423 --> 00:56:29,520 And I've been running this kitchen for 25 years, 1402 00:56:29,520 --> 00:56:31,443 but I don't intend to quit now. 1403 00:56:32,770 --> 00:56:34,313 Now, rebuke that. 1404 00:56:35,370 --> 00:56:36,413 - I rebuke you. 1405 00:56:37,641 --> 00:56:40,391 (dramatic music) 1406 00:56:42,898 --> 00:56:44,780 - There is a mutiny in this kitchen pastor. 1407 00:56:44,780 --> 00:56:46,400 You took my kitchen from me, 1408 00:56:46,400 --> 00:56:48,263 but I'm taking my kitchen back. 1409 00:56:50,062 --> 00:56:52,645 (choral music) 1410 00:57:00,244 --> 00:57:01,952 ♪ Pass the potatoes, ♪ 1411 00:57:01,952 --> 00:57:05,220 ♪ Tomatoes, some peas and some spice ♪ 1412 00:57:05,220 --> 00:57:07,132 ♪ I'm gonna put together. ♪ 1413 00:57:07,132 --> 00:57:08,263 ♪ Some food. ♪ 1414 00:57:08,263 --> 00:57:10,492 ♪ Just the best meal of your life. ♪ 1415 00:57:10,492 --> 00:57:13,785 ♪ You better cook child. ♪ 1416 00:57:13,785 --> 00:57:15,824 ♪ Put the food in that thang ♪ 1417 00:57:15,824 --> 00:57:18,676 ♪ Cooking's like being in love. ♪ 1418 00:57:18,676 --> 00:57:21,255 ♪ If it ain't good it's just stank ♪ 1419 00:57:21,255 --> 00:57:24,127 ♪ You better cook child ♪ 1420 00:57:24,127 --> 00:57:24,960 ♪ Cooking something ♪ 1421 00:57:24,960 --> 00:57:26,486 ♪ Put the food in that thang ♪ 1422 00:57:26,486 --> 00:57:30,491 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1423 00:57:30,491 --> 00:57:33,737 ♪ I've got some onions, ♪ 1424 00:57:33,737 --> 00:57:37,105 ♪ Some garlic, some carrots and thyme. ♪ 1425 00:57:37,105 --> 00:57:38,774 ♪ Can't keep them waiting ♪ 1426 00:57:38,774 --> 00:57:39,935 ♪ Not for long ♪ 1427 00:57:39,935 --> 00:57:42,575 ♪ When they got food on the mind ♪ 1428 00:57:42,575 --> 00:57:44,255 ♪ You better cook child ♪ 1429 00:57:44,255 --> 00:57:45,903 ♪ Cook child ♪ 1430 00:57:45,903 --> 00:57:48,203 ♪ You put foot in that thang. ♪ 1431 00:57:48,203 --> 00:57:51,084 ♪ If it at ain't good it's just stank. ♪ 1432 00:57:51,084 --> 00:57:52,585 ♪ You better cook child ♪ 1433 00:57:52,585 --> 00:57:53,418 ♪ Because like being in love ♪ 1434 00:57:53,418 --> 00:57:55,713 ♪ You better cook child. ♪ 1435 00:57:55,713 --> 00:57:56,875 ♪ You put ya foot in that thang ♪ 1436 00:57:56,875 --> 00:57:58,575 ♪ If it ain't good, it's just stank. ♪ 1437 00:57:58,575 --> 00:58:01,753 ♪ You better cook child. ♪ 1438 00:58:01,753 --> 00:58:03,992 ♪ You betta cook child. ♪ 1439 00:58:03,992 --> 00:58:04,825 ♪ If it's this good baby. ♪ 1440 00:58:04,825 --> 00:58:06,692 ♪ You better cook child. ♪ 1441 00:58:06,692 --> 00:58:09,303 ♪ You put the foot in that thang ♪ 1442 00:58:09,303 --> 00:58:10,423 ♪ You better cook child ♪ 1443 00:58:10,423 --> 00:58:11,503 ♪ You put you food in that thing ♪ 1444 00:58:11,503 --> 00:58:13,122 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1445 00:58:13,122 --> 00:58:14,920 ♪ Put your foot in that thang. ♪ 1446 00:58:14,920 --> 00:58:19,788 ♪ You better cook child ♪ 1447 00:58:19,788 --> 00:58:22,612 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1448 00:58:22,612 --> 00:58:26,115 ♪ When it is just good makes him stay ♪ 1449 00:58:26,115 --> 00:58:30,477 ♪ You better cook child ♪ 1450 00:58:30,477 --> 00:58:35,477 ♪ If it ain't good it just stank ♪ 1451 00:58:35,740 --> 00:58:40,740 ♪ Put your foot in that thing ♪ 1452 00:58:41,147 --> 00:58:44,980 ♪ Put your foo in that thing ♪ 1453 00:58:49,200 --> 00:58:50,890 - [Day] What Mrs. Ailean wants, 1454 00:58:50,890 --> 00:58:53,391 Mrs. Ailean Gets! 1455 00:58:53,391 --> 00:58:54,224 (congregation clapping) 1456 00:58:54,224 --> 00:58:57,083 The black and white musical was a success, 1457 00:58:58,250 --> 00:58:59,870 but it was also the day 1458 00:58:59,870 --> 00:59:02,510 that Mrs. Ailean took her kitchen back. 1459 00:59:02,510 --> 00:59:07,283 Lesson one, never take a kitchen from a black woman. 1460 00:59:11,770 --> 00:59:13,770 It looks like I'll have Kylie back soon. 1461 00:59:15,300 --> 00:59:18,063 Her scumbag uncle up and suddenly disappeared. 1462 00:59:19,640 --> 00:59:21,283 Claims he's missing here. 1463 00:59:22,310 --> 00:59:23,943 I am not surprised. 1464 00:59:25,530 --> 00:59:28,123 God always has a way of taking care of things. 1465 00:59:40,361 --> 00:59:45,361 - Hi. You're probably wondering who I am. 1466 00:59:45,662 --> 00:59:49,233 Well, my name is Tonya and this is my sister Shane. 1467 00:59:50,450 --> 00:59:52,483 Shane, pass me the knife. 1468 00:59:59,340 --> 01:00:00,350 Don't try to talk. 1469 01:00:01,950 --> 01:00:03,800 You have nothing good to say anyways. 1470 01:00:08,710 --> 01:00:13,710 You know, Kylie is a sweet girl 1471 01:00:13,810 --> 01:00:17,167 and you haven't been a very good uncle to her have you now? 1472 01:00:18,011 --> 01:00:18,844 (Uncle muffling) 1473 01:00:18,844 --> 01:00:22,682 Shut up. Look, That is what I thought. 1474 01:00:22,682 --> 01:00:25,040 And you didn't think we'd let a sicko like you, 1475 01:00:25,040 --> 01:00:27,243 take her away from Day now, did you? 1476 01:00:30,160 --> 01:00:33,503 Shane, unzip his pants. 1477 01:00:35,010 --> 01:00:36,900 - Oh God. Guys promise you won't do this to Donny. 1478 01:00:36,900 --> 01:00:38,470 - This is exactly what we'll do to Donny 1479 01:00:38,470 --> 01:00:40,180 if he lays his hands on you one more time. 1480 01:00:40,180 --> 01:00:41,822 You understand me? 1481 01:00:41,822 --> 01:00:42,655 (uncle muffles) 1482 01:00:42,655 --> 01:00:44,080 Shut up! 1483 01:00:44,080 --> 01:00:45,200 Nobody asked you. 1484 01:00:45,200 --> 01:00:47,950 (uncle muffling) 1485 01:00:50,720 --> 01:00:51,750 What did you say? 1486 01:00:52,969 --> 01:00:54,331 What did you say? 1487 01:00:54,331 --> 01:00:55,748 What did you say? 1488 01:01:02,720 --> 01:01:03,763 Good boy. 1489 01:01:06,060 --> 01:01:08,583 Sit still like a good little boy. 1490 01:01:10,090 --> 01:01:10,923 Here we go. 1491 01:01:13,441 --> 01:01:17,171 (church bell tolling) 1492 01:01:17,171 --> 01:01:20,760 (children singing indistinctly) 1493 01:01:20,760 --> 01:01:22,950 - Oh, I'm sorry honey. 1494 01:01:22,950 --> 01:01:24,808 Y'all thought this was a story about some good girls. 1495 01:01:32,212 --> 01:01:33,212 - Thank you. 1496 01:01:35,943 --> 01:01:37,223 - This is my family. 1497 01:01:40,089 --> 01:01:41,703 These are my sisters. 1498 01:01:44,520 --> 01:01:46,630 And it's just another Sunday morning. 1499 01:01:48,529 --> 01:01:51,502 ♪ You better cook child ♪ 1500 01:01:51,502 --> 01:01:53,883 ♪ And put the foot in that thing ♪ 1501 01:01:53,883 --> 01:01:56,801 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1502 01:01:56,801 --> 01:01:59,398 ♪ If it ain't good it's just stank ♪ 1503 01:01:59,398 --> 01:02:02,201 ♪ You better cook child ♪ 1504 01:02:02,201 --> 01:02:04,499 ♪ You put your foot in that thing ♪ 1505 01:02:04,499 --> 01:02:07,550 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1506 01:02:07,550 --> 01:02:10,127 ♪ When it's this good makes him stay. ♪ 1507 01:02:10,127 --> 01:02:11,816 ♪ And some onions ♪ 1508 01:02:11,816 --> 01:02:15,245 ♪ Some garlic, some carrots and thyme. ♪ 1509 01:02:15,245 --> 01:02:16,494 ♪ Can't keep them waiting ♪ 1510 01:02:16,494 --> 01:02:17,858 ♪ Not for long ♪ 1511 01:02:17,858 --> 01:02:20,639 ♪ When they got food on they mind ♪ 1512 01:02:20,639 --> 01:02:24,181 ♪ You better cook child ♪ 1513 01:02:24,181 --> 01:02:26,389 ♪ Put the foot in that thing. ♪ 1514 01:02:26,389 --> 01:02:28,738 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1515 01:02:28,738 --> 01:02:31,389 ♪ If it ain't good, it's just stank ♪ 1516 01:02:31,389 --> 01:02:33,578 ♪ You better cook child. ♪ 1517 01:02:33,578 --> 01:02:35,929 ♪ Put the food in that thing ♪ 1518 01:02:35,929 --> 01:02:39,541 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1519 01:02:39,541 --> 01:02:41,389 ♪ When it's this good makes him stay ♪ 1520 01:02:41,389 --> 01:02:44,606 ♪ You better cook child. ♪ 1521 01:02:44,606 --> 01:02:47,138 ♪ You put your foot in that thing ♪ 1522 01:02:47,138 --> 01:02:50,069 ♪ Cooking's like being in love. ♪ 1523 01:02:50,069 --> 01:02:52,487 ♪ If it ain't good, It's just stank ♪ 1524 01:02:52,487 --> 01:02:55,697 ♪ You better cook child ♪ 1525 01:02:55,697 --> 01:02:57,938 ♪ You put your foot in that thing ♪ 1526 01:02:57,938 --> 01:03:00,698 ♪ Cooking's like being in love ♪ 1527 01:03:00,698 --> 01:03:05,322 ♪ When it's this good makes him stay ♪ 1528 01:03:05,322 --> 01:03:06,591 ♪ You better cook child ♪ 1529 01:03:06,591 --> 01:03:09,060 ♪ You put the foot in that thing ♪ 1530 01:03:09,060 --> 01:03:14,060 ♪ Put your foot in that thing. ♪ 1531 01:03:14,078 --> 01:03:17,391 ♪ You better cook child ♪ 1532 01:03:17,391 --> 01:03:21,141 ♪ Put your foot in that thing ♪ 1533 01:03:28,079 --> 01:03:30,370 ♪ Moving down ♪ 1534 01:03:30,370 --> 01:03:34,162 ♪ Moving down to Georgia and I won't look back ♪ 1535 01:03:34,162 --> 01:03:34,995 ♪ Headed down ♪ 1536 01:03:34,995 --> 01:03:38,962 ♪ Down to Georgia with my dreams on my back ♪ 1537 01:03:38,962 --> 01:03:43,962 ♪ Heard about the people loving everyone they meet ♪ 1538 01:03:44,351 --> 01:03:45,758 ♪ Grabbed my guitar ♪ 1539 01:03:45,758 --> 01:03:50,039 ♪ Jumped in my car just to be a Georgia Peach ♪ 1540 01:03:50,039 --> 01:03:54,161 ♪ Georgia's where it going on ♪ 1541 01:03:54,161 --> 01:03:57,521 ♪ It's where the love is ♪ 1542 01:03:57,521 --> 01:03:59,855 ♪ Hitting hard and strong ♪ 1543 01:03:59,855 --> 01:04:02,665 ♪ It is never quiet ♪ 1544 01:04:02,665 --> 01:04:05,185 ♪ Go ahead and jump for joy ♪ 1545 01:04:05,185 --> 01:04:07,857 ♪ Come Sunday morning ♪ 1546 01:04:07,857 --> 01:04:10,922 ♪ On Sunday morning ♪ 1547 01:04:10,922 --> 01:04:12,172 ♪ Moving down ♪ 1548 01:04:12,172 --> 01:04:13,704 ♪ Moving down to Georgia ♪ 1549 01:04:13,704 --> 01:04:17,121 ♪ And I won't look back. ♪