1 00:03:37,133 --> 00:03:38,383 Okay, okay, I can see him. 2 00:03:40,386 --> 00:03:42,095 - That's it. Here he comes. - Careful. 3 00:03:42,263 --> 00:03:44,223 All right. I got him. I got him. 4 00:03:44,390 --> 00:03:46,016 - Sensors. - Ahem. 5 00:03:46,184 --> 00:03:48,602 - Vitals? - Stable. 6 00:03:48,770 --> 00:03:50,187 - Clamp. - Scissors. 7 00:03:50,396 --> 00:03:51,980 Scissors. 8 00:03:52,815 --> 00:03:54,858 Severing umbilical. 9 00:03:55,735 --> 00:03:57,110 Umbilical cut. Okay, clear. 10 00:03:57,278 --> 00:03:59,154 Wait. Dropping fast. BP's dropping fast. 11 00:03:59,322 --> 00:04:01,406 Respirations are slow, shallow, and irregular. 12 00:04:01,574 --> 00:04:04,618 O2 sat's down 82 percent. BP 80 over 30. He's in V-tach! 13 00:04:04,786 --> 00:04:06,912 - Get the paddles. - May I have some Dopamine? 14 00:04:07,080 --> 00:04:08,205 Dopamine. 15 00:04:10,583 --> 00:04:12,960 - I've got the paddles. - Okay. Everybody clear. 16 00:04:13,127 --> 00:04:14,586 All clear. 17 00:04:15,922 --> 00:04:17,005 Clear! 18 00:04:21,844 --> 00:04:23,845 Heart rate's stable. 19 00:04:29,686 --> 00:04:32,229 Easy. Easy. 20 00:04:33,147 --> 00:04:35,065 Okay, we're good. 21 00:04:40,530 --> 00:04:42,781 No physical discrepancies. 22 00:04:43,283 --> 00:04:44,908 He's perfect. 23 00:04:45,910 --> 00:04:48,036 He's just perfect. 24 00:04:51,374 --> 00:04:54,001 I like Melvin. He's much more of a Melvin. 25 00:04:54,168 --> 00:04:57,254 Somehow Ginger and Melvin doesn't have quite the same ring to it. 26 00:04:57,422 --> 00:05:00,048 Okay, then, Fred it is. 27 00:05:03,261 --> 00:05:04,720 All right. 28 00:05:07,932 --> 00:05:09,850 Come on, little fella. Ahem. 29 00:05:10,393 --> 00:05:11,727 Look at that. 30 00:05:11,894 --> 00:05:13,645 He's so cute. 31 00:05:24,741 --> 00:05:25,949 All set? 32 00:05:26,117 --> 00:05:27,659 Let's do it. 33 00:05:28,161 --> 00:05:29,536 All right. 34 00:05:32,165 --> 00:05:34,750 - Okay. - We're good. 35 00:05:35,835 --> 00:05:36,918 Nice. 36 00:05:39,422 --> 00:05:41,757 Ginger, meet Fred. Fred, meet Ginger. 37 00:06:13,164 --> 00:06:15,457 - What are they doing? - Imprinting. 38 00:06:30,264 --> 00:06:31,515 See? 39 00:06:32,100 --> 00:06:33,558 Love at first sight. 40 00:06:49,450 --> 00:06:50,909 I wish you would fill me in. 41 00:06:51,077 --> 00:06:54,204 I like to think we're a team. I like to think I'm a sounding board. 42 00:06:54,372 --> 00:06:57,833 - You're much more than that, Barlow. - It's just another dog-and-pony show. 43 00:06:58,000 --> 00:07:00,961 - We could splice a dog and pony. - They can take the meeting for us. 44 00:07:01,129 --> 00:07:03,004 Maybe I can help you with your publicity. 45 00:07:03,172 --> 00:07:07,092 "If God didn't want us to explore his domain, why'd he give us the map?" 46 00:07:07,260 --> 00:07:08,510 Bumper-sticker wisdom. 47 00:07:08,678 --> 00:07:11,346 I get it, and I am totally with you guys on every level. 48 00:07:11,514 --> 00:07:15,100 But Joan Charot can make or break our project without even blinking. 49 00:07:15,268 --> 00:07:18,603 We should all be nervous, as in survival-instinct nervous, so come on... 50 00:07:18,771 --> 00:07:20,397 ...who's heads up? 51 00:07:20,565 --> 00:07:22,691 I don't want to spoil the surprise. Come on. 52 00:07:22,859 --> 00:07:25,360 - You love surprises. - No, surprises make me nauseous. 53 00:07:25,528 --> 00:07:28,655 Over the course of the last three years, our lab has combined... 54 00:07:28,823 --> 00:07:33,160 ...the DNA from a variety of species to create a completely new life form. 55 00:07:33,327 --> 00:07:36,997 And, as you know, Ginger has exceeded all expectations... 56 00:07:37,165 --> 00:07:40,333 ...in her ability to produce medicinal proteins for livestock. 57 00:07:40,501 --> 00:07:43,044 What you don't know is that, since the birth of Fred... 58 00:07:43,212 --> 00:07:45,255 ...we have an upgraded splicing technique... 59 00:07:45,423 --> 00:07:49,468 ...which can be applied to the most sophisticated of organisms, namely... 60 00:07:51,345 --> 00:07:53,054 ...- human beings. - Whoa, whoa, whoa. 61 00:07:53,222 --> 00:07:55,390 Hold on. Let's not get too far ahead of ourselves. 62 00:07:55,558 --> 00:07:57,893 By incorporating human DNA into the hybrid template... 63 00:07:58,060 --> 00:08:01,730 ...we can begin to address any number of genetically-influenced diseases. 64 00:08:01,898 --> 00:08:07,068 Parkinson's, Alzheimer's, diabetes, even some forms of cancer. 65 00:08:13,784 --> 00:08:15,285 Well... 66 00:08:17,121 --> 00:08:21,249 I can't tell you how, um, excited we are. 67 00:08:22,418 --> 00:08:26,796 The entire board is thrilled with the progress you've made... 68 00:08:27,256 --> 00:08:31,593 ...which is why we are so anxious to move on to phase two. 69 00:08:32,887 --> 00:08:35,263 - Phase two? - The product stage. 70 00:08:35,515 --> 00:08:40,310 We need to isolate the gene in Ginger and Fred that produces your magic protein. 71 00:08:41,187 --> 00:08:43,939 We are shutting down the splicing facilities... 72 00:08:44,106 --> 00:08:46,608 ...retooling your labs for intensive chemical analysis. 73 00:08:47,443 --> 00:08:48,443 Shutting down? 74 00:08:48,611 --> 00:08:49,945 I don't understand. 75 00:08:50,112 --> 00:08:52,572 Uh, we're handing you the medical breakthrough of the century. 76 00:08:52,740 --> 00:08:53,782 We could begin... 77 00:08:53,950 --> 00:08:56,618 Elsa! We all know that can't happen right now. 78 00:08:56,953 --> 00:08:59,371 The moral outrage would be completely out of control. 79 00:08:59,539 --> 00:09:02,874 I mean, regulators and politicians, they'd tear us to pieces. 80 00:09:07,296 --> 00:09:08,338 Please. 81 00:09:09,131 --> 00:09:13,218 If we don't use human DNA now, someone else will. 82 00:09:18,891 --> 00:09:22,143 Look, we'd love to go there. 83 00:09:22,687 --> 00:09:27,732 Shoot for incredible medical breakthroughs, of course we would. 84 00:09:27,900 --> 00:09:31,152 You put a viable livestock product on the shelves... 85 00:09:31,320 --> 00:09:35,991 ...then we will talk about a 20-year plan to save the world. 86 00:09:36,158 --> 00:09:40,328 Right now, we need to start phase two... 87 00:09:40,496 --> 00:09:44,165 ...and you are the only ones who can do it. 88 00:09:49,672 --> 00:09:52,173 We could quit. Go to Hamilton-Splinter. 89 00:09:52,341 --> 00:09:54,342 Newstead owns our patents. We'd lose everything. 90 00:09:56,846 --> 00:09:59,681 Well? What? 91 00:10:00,558 --> 00:10:04,519 I'm not spending the next five years digging through pig shit for enteric proteins. 92 00:10:13,863 --> 00:10:15,280 Me neither. 93 00:10:27,918 --> 00:10:29,210 What's the profile? 94 00:10:29,462 --> 00:10:31,046 Jane Doe. 95 00:10:31,213 --> 00:10:34,716 Anonymous female donor. Clean medical and heredity. The usual. 96 00:10:34,884 --> 00:10:36,760 A dime a dozen. 97 00:10:38,220 --> 00:10:39,262 One in a million. 98 00:11:05,081 --> 00:11:07,916 - It's not working. - What enzyme are you using? 99 00:11:08,084 --> 00:11:10,085 It's not the cleavage. They're digesting fine. 100 00:11:10,252 --> 00:11:11,294 So? 101 00:11:11,462 --> 00:11:13,963 The human Alu sequences don't wanna bond with foreigners. 102 00:11:14,131 --> 00:11:16,758 So what? We'll use a ligase other than T4. We'll make them. 103 00:11:16,926 --> 00:11:18,343 Oh, we'll just make them. 104 00:11:18,511 --> 00:11:23,264 Yeah, we will. You know why? Because Wired doesn't interview losers. 105 00:11:23,599 --> 00:11:26,351 Sometimes I forget those basic scientific principles. 106 00:11:41,200 --> 00:11:45,286 This retarded, fascist, über music is the fucking problem. 107 00:11:45,454 --> 00:11:47,706 Got us thinking in circles. 108 00:11:58,718 --> 00:12:00,468 You're right. 109 00:12:00,636 --> 00:12:02,554 We have been dancing to the wrong beat. 110 00:12:02,722 --> 00:12:04,222 Try this. 111 00:12:05,141 --> 00:12:06,725 M3. 112 00:12:14,150 --> 00:12:15,400 It's not working. 113 00:12:19,405 --> 00:12:21,906 - Wait a second. It's happening. - Why now? 114 00:12:22,074 --> 00:12:24,492 I don't know, but they're on fire. 115 00:12:25,077 --> 00:12:28,163 - We got the right temperature. The enzyme... - They're changing partners. 116 00:12:30,082 --> 00:12:32,375 - Everyone dances with everyone. - You are Bob fucking Fosse. 117 00:12:40,134 --> 00:12:41,968 All right. 118 00:12:42,303 --> 00:12:45,847 Biotechnology's most startling breakthrough in decades... 119 00:12:46,390 --> 00:12:47,891 ...on ice. 120 00:12:48,392 --> 00:12:51,311 Well, at least we know we can do it, right? 121 00:12:54,231 --> 00:12:55,815 Elsa. 122 00:12:56,358 --> 00:12:58,193 Elsa, come on. What are you doing? 123 00:12:59,904 --> 00:13:01,321 Elsa. 124 00:13:02,823 --> 00:13:04,115 I'm too tired for this, Elsa. 125 00:13:04,283 --> 00:13:07,786 Come on. I don't have the energy to play with you right now. Elsa? 126 00:13:07,953 --> 00:13:09,370 I'm not playing around with you. 127 00:13:11,540 --> 00:13:13,500 Come on. Hey! 128 00:13:15,711 --> 00:13:19,339 - What, did you recode the locks? - I recoded the locks. 129 00:13:20,049 --> 00:13:21,758 Come on. Open the door. 130 00:13:22,760 --> 00:13:25,303 Elsa. Seriously. 131 00:13:25,554 --> 00:13:28,807 You see, this is what's known in couples therapy as emotional hijacking. 132 00:13:29,475 --> 00:13:30,975 Elsa? 133 00:13:35,731 --> 00:13:39,192 Come on, this is illegal. We're gonna go to jail for this. Open the door. 134 00:13:39,360 --> 00:13:42,570 Human cloning is illegal. This won't be human, not entirely. 135 00:13:42,738 --> 00:13:44,447 What? What are you doing? 136 00:13:44,615 --> 00:13:46,407 Relax. We won't take it to term. 137 00:13:46,575 --> 00:13:49,035 We need to know if we can generate a sustainable embryo. 138 00:13:49,203 --> 00:13:52,956 - Then we destroy it. No one will know. - What's the point if you can't publish? 139 00:13:53,123 --> 00:13:56,793 To be sure we really did it. To know for sure. 140 00:13:56,961 --> 00:13:58,920 You're telling me you don't need to know? 141 00:13:59,088 --> 00:14:02,590 This is not so simple. There are moral considerations. 142 00:14:02,758 --> 00:14:05,677 Millions of people are suffering and dying with no hope. 143 00:14:05,845 --> 00:14:07,637 We might have the key to saving them. 144 00:14:07,805 --> 00:14:09,639 What are the moral considerations of that? 145 00:14:43,340 --> 00:14:45,550 - Fuck. - Exactly. 146 00:15:24,381 --> 00:15:25,840 How's it coming, little brother? 147 00:15:26,008 --> 00:15:27,550 Good. 148 00:15:28,510 --> 00:15:29,594 How's Fred doing? 149 00:15:29,762 --> 00:15:31,679 Our boy is growing up into a fine young man. 150 00:15:33,390 --> 00:15:35,016 And phase two? 151 00:15:35,184 --> 00:15:37,894 Don't worry. We'll nail that gene. 152 00:15:38,062 --> 00:15:41,648 Good man. Double helix. Ha, ha. 153 00:15:41,815 --> 00:15:43,858 Hey, uh, I can't help... 154 00:15:44,026 --> 00:15:47,070 ...but wonder what you and Elsa have been so busy with. 155 00:15:47,237 --> 00:15:50,239 Building you your very own special friend, Gavin. 156 00:15:50,699 --> 00:15:52,283 Thank you. 157 00:15:53,243 --> 00:15:54,953 I have been so lonely. 158 00:15:55,120 --> 00:15:56,621 Not for long. 159 00:16:22,022 --> 00:16:24,440 Come on, come on, come on. 160 00:16:50,092 --> 00:16:51,884 Can you not do that? 161 00:16:53,887 --> 00:16:55,763 Can you not do that? 162 00:16:55,931 --> 00:16:58,433 - Hmm? - Don't do that. 163 00:16:58,600 --> 00:17:00,560 - What? - Don't do that. 164 00:17:00,728 --> 00:17:03,604 My Zeppelin interpolation, come on. You don't like it? 165 00:17:03,772 --> 00:17:06,816 Zeppelin crashed and burned before I was born. 166 00:17:07,609 --> 00:17:09,485 Check this out. It's near the distillery. 167 00:17:09,653 --> 00:17:12,321 I fucking love it. 168 00:17:12,531 --> 00:17:14,657 Yeah, it's cool. 169 00:17:15,409 --> 00:17:16,951 You don't sound that enthusiastic. 170 00:17:17,745 --> 00:17:20,788 I don't know, I just don't want to move again any time soon. 171 00:17:21,582 --> 00:17:23,374 We've been here for seven years. 172 00:17:23,542 --> 00:17:26,627 No, I mean from that place. It just doesn't seem big enough. 173 00:17:29,423 --> 00:17:34,052 It's twice the size of this apartment. More than enough room for all our stuff. 174 00:17:34,219 --> 00:17:36,971 But, you know, for down the road. 175 00:17:39,308 --> 00:17:42,310 You are talking about a kid, aren't you? 176 00:17:43,103 --> 00:17:44,645 - That so unreasonable? - Yeah. 177 00:17:44,813 --> 00:17:46,856 Because I'm the one who has to have it. 178 00:17:47,024 --> 00:17:49,025 Look, I love this place. 179 00:17:49,193 --> 00:17:52,987 I don't wanna bend my life to suit some third party that doesn't even exist yet. 180 00:17:53,155 --> 00:17:55,156 Come on. Come here. 181 00:17:58,494 --> 00:18:00,912 What's the worst that can happen? 182 00:18:02,456 --> 00:18:05,541 How about after we crack male pregnancy? 183 00:18:05,709 --> 00:18:07,585 Ha, ha. And ruin this perfect figure? 184 00:18:07,753 --> 00:18:11,839 - You're a hypocrite. You're a hypocrite. - No. You're a hypocrite. 185 00:18:15,344 --> 00:18:16,761 Who is it? 186 00:18:16,929 --> 00:18:18,513 Ignore it. 187 00:18:19,473 --> 00:18:21,057 - What? - It's BETI. 188 00:18:27,606 --> 00:18:30,942 - Holy shit. What's going on? - It's coming out. 189 00:18:31,110 --> 00:18:33,194 What? It can't do that. It's not due for months. 190 00:18:33,362 --> 00:18:34,779 Well, tell that to the fetus. 191 00:18:35,531 --> 00:18:37,198 Oh, God, it's huge. 192 00:18:37,366 --> 00:18:39,200 - I thought you were keeping tabs. - I was. 193 00:18:39,368 --> 00:18:41,619 It wasn't that big this morning. 194 00:18:43,247 --> 00:18:44,789 Too much pressure. It'll kill it. 195 00:18:49,586 --> 00:18:52,255 Okay. Okay, we're gonna have to do this manually. 196 00:18:54,466 --> 00:18:56,050 It's not depressurizing. 197 00:18:56,218 --> 00:18:57,969 All right. 198 00:19:05,227 --> 00:19:06,227 Can you feel it? 199 00:19:06,395 --> 00:19:10,148 I can't. It's slippery. It's... Aah! 200 00:19:10,315 --> 00:19:11,732 What? What is it? 201 00:19:11,900 --> 00:19:14,277 - Aah! - What? What? What is it? 202 00:19:14,444 --> 00:19:15,987 It's stinging. 203 00:19:16,613 --> 00:19:17,655 No, don't, don't. 204 00:19:17,823 --> 00:19:20,449 - Latch on. Come on. - No, don't! Don't! 205 00:19:23,579 --> 00:19:25,788 All right, hold on. Hold on. 206 00:19:34,006 --> 00:19:35,089 Close your eyes. 207 00:19:35,257 --> 00:19:37,091 - What? - Close your eyes! 208 00:19:44,725 --> 00:19:46,267 Hold still. 209 00:19:47,269 --> 00:19:48,644 Don't move. 210 00:20:06,955 --> 00:20:08,247 Aah! 211 00:20:11,293 --> 00:20:12,293 Look out, look out. 212 00:20:21,803 --> 00:20:22,970 Oh, my God. 213 00:20:25,015 --> 00:20:26,057 Hey, hey. 214 00:20:27,517 --> 00:20:30,061 Come on, come on. No, no, no. 215 00:20:30,229 --> 00:20:31,812 Oh, God. 216 00:20:45,202 --> 00:20:47,119 All right, don't worry. 217 00:20:48,538 --> 00:20:50,498 Hang on, hang on. 218 00:20:54,670 --> 00:20:57,672 Okay, come on, come on. Come on, come on. 219 00:20:57,839 --> 00:20:59,674 Come on, come on, come on. 220 00:21:01,093 --> 00:21:03,636 You okay? You okay? Are you okay? 221 00:21:03,804 --> 00:21:05,388 What was that? 222 00:21:06,682 --> 00:21:08,224 What was that? 223 00:21:09,851 --> 00:21:11,227 A mistake. 224 00:21:38,547 --> 00:21:40,965 Do you think it's in pain? 225 00:21:42,217 --> 00:21:43,718 What? 226 00:21:44,219 --> 00:21:46,595 It's not formed right. 227 00:21:48,223 --> 00:21:50,057 We don't know that. 228 00:21:53,562 --> 00:21:55,146 I'm gonna kill it. 229 00:21:55,314 --> 00:21:56,981 Wait! 230 00:21:58,025 --> 00:22:00,234 There's still a lot we can learn. 231 00:22:02,779 --> 00:22:05,239 We can find out how close we came... 232 00:22:05,615 --> 00:22:07,908 ...to something sustainable. 233 00:22:09,411 --> 00:22:10,911 Clive. 234 00:22:11,580 --> 00:22:13,080 It's okay. 235 00:22:13,957 --> 00:22:15,666 It's all right. 236 00:22:18,795 --> 00:22:20,629 It's not all right. 237 00:22:21,673 --> 00:22:23,132 It's wrong. 238 00:22:31,975 --> 00:22:34,060 Do we have to do this? 239 00:22:34,227 --> 00:22:37,646 You don't have to. I'll take care of it. 240 00:22:56,458 --> 00:22:58,793 Jesus, I think it's dead. 241 00:22:59,378 --> 00:23:00,836 What? 242 00:23:03,799 --> 00:23:05,257 Hold this. 243 00:23:12,641 --> 00:23:14,475 - Careful, careful. - Yeah, yeah. 244 00:23:20,232 --> 00:23:21,565 Yep. 245 00:23:23,985 --> 00:23:25,653 I'll bag it. 246 00:23:25,862 --> 00:23:27,196 Well... 247 00:23:28,490 --> 00:23:30,908 ...at least it's not in pain now. 248 00:23:31,785 --> 00:23:33,244 Yeah. 249 00:23:56,393 --> 00:23:57,768 It's empty. 250 00:24:06,653 --> 00:24:08,070 Clive? 251 00:24:09,364 --> 00:24:10,739 Clive? 252 00:24:12,200 --> 00:24:13,242 Clive? 253 00:24:16,705 --> 00:24:18,164 Gavin. 254 00:24:18,665 --> 00:24:19,790 Clive! 255 00:24:37,893 --> 00:24:39,894 - What happened? - It's alive. 256 00:24:40,854 --> 00:24:42,438 Oh, Jesus. 257 00:24:43,482 --> 00:24:45,441 Don't! Don't, don't! Lt'll get out. 258 00:24:47,319 --> 00:24:48,694 Shit! 259 00:24:56,828 --> 00:24:58,204 Shit. 260 00:24:59,831 --> 00:25:02,500 - Get out of there. I'm gonna gas it. - Wait. 261 00:25:03,543 --> 00:25:05,169 Don't kill it. 262 00:25:05,462 --> 00:25:08,380 Elsa, get out, okay? I'm hitting the gas. 263 00:25:12,761 --> 00:25:14,136 I'm not gonna hurt you. 264 00:25:14,763 --> 00:25:18,349 In three, two, one! 265 00:25:18,517 --> 00:25:21,268 Clive, I said don't! 266 00:25:21,436 --> 00:25:23,646 Put your fucking mask back on, Elsa! 267 00:25:24,439 --> 00:25:26,440 Listen! Goddamn it, you never listen to me! 268 00:25:27,275 --> 00:25:29,818 Put your damn mask on! It's dangerous! 269 00:25:30,612 --> 00:25:32,404 Elsa, please. 270 00:25:35,075 --> 00:25:37,284 I'm not gonna hurt you. 271 00:25:53,969 --> 00:25:55,678 It's imprinting. 272 00:26:01,476 --> 00:26:03,978 You're really something, aren't you? 273 00:26:12,404 --> 00:26:15,072 Come on. Come on. Get out. 274 00:26:16,324 --> 00:26:18,242 Get out! Get out! How about listening? 275 00:26:22,497 --> 00:26:25,583 Are you crazy? Huh? Are you trying to get yourself killed? 276 00:26:25,750 --> 00:26:27,251 I had the situation under control. 277 00:26:27,419 --> 00:26:30,337 You had it under control? You're forgetting why we came here. 278 00:26:30,505 --> 00:26:34,174 You know what? We can't do that now, all right? Look at it. 279 00:26:34,342 --> 00:26:35,676 What's that supposed to mean? 280 00:26:35,844 --> 00:26:38,846 Let's just knock it out with some ether, find out what we've got. 281 00:27:14,924 --> 00:27:19,219 This is unbelievable. I don't even know what half of this is. 282 00:27:19,596 --> 00:27:23,515 There must be some rogue elements. Junk genes pushing through. 283 00:27:25,935 --> 00:27:27,686 Be careful with that. 284 00:27:30,899 --> 00:27:34,068 It's some kind of self-defense mechanism. 285 00:27:34,235 --> 00:27:35,819 Yeah, or attack venom. 286 00:27:35,987 --> 00:27:38,739 None of her animal components have predatory characteristics. 287 00:27:39,783 --> 00:27:42,534 Well, there's the human element. 288 00:27:43,703 --> 00:27:45,412 What are these? 289 00:27:46,122 --> 00:27:49,792 - Lungs? - No. These are the lungs. 290 00:27:49,959 --> 00:27:51,919 Tumors? 291 00:27:53,505 --> 00:27:56,340 Well, I guess we'll find out in the autopsy. 292 00:27:59,052 --> 00:28:02,554 This wasn't supposed to go this far. It wasn't even supposed to go full-term. 293 00:28:02,722 --> 00:28:04,431 But it did. 294 00:28:04,599 --> 00:28:07,101 What happened to, "We're just gonna prove we can do it"? 295 00:28:07,268 --> 00:28:10,396 So, what are you saying? You really gonna kill it? Hmm? 296 00:28:10,563 --> 00:28:11,897 Do you think you can do that? 297 00:28:16,111 --> 00:28:17,695 Look. 298 00:28:20,323 --> 00:28:21,573 It's growing fast. 299 00:28:21,741 --> 00:28:23,450 Yeah. It's aging fast. 300 00:28:23,743 --> 00:28:25,619 Days within a matter of minutes. 301 00:28:25,787 --> 00:28:28,038 - You think it's the Ambystoma gene? - It might be. 302 00:28:28,623 --> 00:28:31,709 The point is, this thing's gonna die soon anyway. 303 00:28:31,876 --> 00:28:36,255 We're gonna get to observe its entire life-cycle in compressed time. 304 00:28:36,423 --> 00:28:38,632 We'll never get an opportunity like this again. 305 00:28:40,093 --> 00:28:41,969 So it's dying. 306 00:28:42,137 --> 00:28:45,639 She's dying. All by herself. 307 00:29:12,000 --> 00:29:13,709 Estrogen level's been low these days. 308 00:29:15,170 --> 00:29:16,253 What? 309 00:29:17,088 --> 00:29:18,672 How long? 310 00:29:18,840 --> 00:29:22,092 What are you talking about? What do you mean, "these days"? Are you sure? 311 00:29:22,260 --> 00:29:24,011 Of course. I did all the tests. 312 00:29:24,179 --> 00:29:28,682 The progesterone, testosterone, estradiol. It's all in the logs. 313 00:29:31,144 --> 00:29:35,355 I'm sorry. I've had a, uh... I'm a little worn out. 314 00:29:47,035 --> 00:29:49,203 So, uh, I guess that thing... 315 00:29:49,370 --> 00:29:53,749 ...that experiment you got going on, you're still not ready to talk about it? 316 00:29:58,505 --> 00:30:00,547 How do you listen to this crap? What is this? 317 00:30:09,015 --> 00:30:12,017 - What were you saying? - Nothing. 318 00:30:22,195 --> 00:30:23,487 Day seven. 319 00:30:23,655 --> 00:30:28,325 We've got H-50 on a diet of chlorophyll, roughage, bean curd, and enriched starch. 320 00:30:29,577 --> 00:30:31,745 You're gonna eat this. You're gonna... 321 00:30:32,205 --> 00:30:35,582 Just a little bit, please. Okay? Come on, just a little. Please. 322 00:30:35,750 --> 00:30:38,043 Just stop. Stop. Just stay still. 323 00:30:38,211 --> 00:30:39,920 She seems resistant to feeding... 324 00:30:40,088 --> 00:30:43,131 ...though her rapid growth should generate a proportionate appetite. 325 00:30:43,299 --> 00:30:44,967 You're gonna eat it. Eat it. 326 00:30:45,510 --> 00:30:46,969 Fuck! 327 00:30:48,721 --> 00:30:50,973 God, I can't take this thing anymore. 328 00:30:52,350 --> 00:30:53,934 This isn't gonna work. 329 00:30:55,937 --> 00:30:57,938 This is impossible. 330 00:31:10,034 --> 00:31:12,119 - Come on. - Come on. 331 00:31:12,287 --> 00:31:14,371 - Bring it over here. - Okay. 332 00:31:14,539 --> 00:31:16,957 - Listen, listen. - Eat this. Eat, just eat it. 333 00:31:17,125 --> 00:31:19,459 - Good girl. - Good. You're gonna eat that. 334 00:31:19,627 --> 00:31:22,004 Good. See? See? 335 00:31:23,381 --> 00:31:25,132 This isn't gonna work. 336 00:31:26,593 --> 00:31:28,552 She makes too much noise. People will notice. 337 00:31:29,220 --> 00:31:31,805 - And she stinks. - We'll just feed her with a drip. 338 00:31:32,765 --> 00:31:35,350 How you gonna feed her with a drip? She'll rip it right out. 339 00:32:15,558 --> 00:32:17,351 Come on. 340 00:32:17,518 --> 00:32:18,810 Try it. 341 00:32:30,698 --> 00:32:33,200 Tracking her feeding habits, we've determined... 342 00:32:33,368 --> 00:32:38,038 ...that the H-50 craves high-sucrose foodstuffs. 343 00:33:01,145 --> 00:33:02,896 Elsa couldn't make it? 344 00:33:04,440 --> 00:33:06,900 She's at the lab, holding things together. 345 00:33:07,819 --> 00:33:11,405 She's, um, not very happy with the new directive, is she? 346 00:33:12,073 --> 00:33:14,700 It was our facility. We were supposed to have autonomy. 347 00:33:14,867 --> 00:33:15,909 I know. 348 00:33:16,077 --> 00:33:19,413 And, um, I am sorry. 349 00:33:24,419 --> 00:33:30,048 Truth is, if we don't start projecting profits, big profits, soon... 350 00:33:30,216 --> 00:33:31,758 ...Newstead's in serious trouble. 351 00:33:33,261 --> 00:33:35,345 We need capitalization to move forward... 352 00:33:35,513 --> 00:33:39,641 ...which means that phase two is not just an option, it's all we've got. 353 00:33:39,809 --> 00:33:43,437 If Ginger and Fred don't hit a homerun at the shareholders' presentation... 354 00:33:43,604 --> 00:33:45,814 ...we might not even have that. 355 00:33:45,982 --> 00:33:48,025 We won't let you down. 356 00:34:34,322 --> 00:34:38,700 In the first month since her birth, the H-50 continues to evolve rapidly. 357 00:34:38,868 --> 00:34:41,745 Emergence of arms and the closing seam that bisects her body... 358 00:34:41,913 --> 00:34:45,207 ...suggests that she develops like a fetus outside the womb. 359 00:34:46,167 --> 00:34:50,337 Early cognitive recognition tests indicate growing intelligence. 360 00:34:50,505 --> 00:34:54,424 Still, her mind remains her greatest mystery. 361 00:34:56,135 --> 00:34:57,844 Where does it go? 362 00:34:59,097 --> 00:35:01,014 Where does the bear go? 363 00:35:05,019 --> 00:35:06,144 Yep. 364 00:35:06,312 --> 00:35:08,897 That's it. You got it again. 365 00:35:09,065 --> 00:35:11,191 You are such a good girl. 366 00:35:16,322 --> 00:35:18,448 You could do this all day, couldn't you? 367 00:35:18,616 --> 00:35:21,201 Okay. I'm gonna try something harder, okay? 368 00:35:21,369 --> 00:35:23,578 So really concentrate. 369 00:35:25,790 --> 00:35:31,670 E-L-S-A. 370 00:35:31,838 --> 00:35:33,547 E-L-S-A. Elsa. 371 00:35:34,215 --> 00:35:36,216 E-L-S-A. 372 00:35:36,676 --> 00:35:37,759 Show me Elsa. 373 00:35:41,597 --> 00:35:42,973 That's it. 374 00:35:54,735 --> 00:35:56,236 Nerd? 375 00:35:57,822 --> 00:35:59,281 Yeah! I'm a nerd. 376 00:35:59,866 --> 00:36:01,741 Yeah, you made a connection. 377 00:36:01,909 --> 00:36:05,579 You are such a good girl. Oh, my God! 378 00:36:08,082 --> 00:36:09,124 She did it. Ha, ha. 379 00:36:12,086 --> 00:36:13,420 What's going on? 380 00:36:13,588 --> 00:36:15,046 She can associate. 381 00:36:15,923 --> 00:36:17,674 Why is the cover off her tail? 382 00:36:17,842 --> 00:36:20,177 What is she doing in this room? You can't let her out. 383 00:36:20,344 --> 00:36:21,511 What's the problem? 384 00:36:21,679 --> 00:36:23,680 The problem? Specimens need to be contained. 385 00:36:23,848 --> 00:36:26,933 - Don't call her that. - What do you want me to call her? 386 00:36:29,812 --> 00:36:32,397 Dren. Dren. 387 00:36:33,024 --> 00:36:34,608 Her name's Dren. 388 00:36:37,111 --> 00:36:40,906 Listen, you're talking to her like she's a... 389 00:36:42,450 --> 00:36:44,951 You're treating her like a... 390 00:36:45,494 --> 00:36:46,578 A pet. 391 00:36:47,079 --> 00:36:51,124 I'm compiling a developmental profile. She needs more stimulation than that room. 392 00:36:51,292 --> 00:36:52,751 Oh, well, that's great. 393 00:36:52,960 --> 00:36:54,419 You know what Barlow said? 394 00:36:54,587 --> 00:36:57,297 They're renovating this entire wing, tomorrow! 395 00:36:57,465 --> 00:37:00,842 So we move her to the storage room downstairs. Nobody ever goes down there. 396 00:37:01,010 --> 00:37:02,636 How do you know nobody goes there? 397 00:37:02,803 --> 00:37:05,222 - Have you ever? - Goddamn door. 398 00:37:05,389 --> 00:37:07,891 It's the best idea I've got. What do you want me to say? 399 00:37:08,059 --> 00:37:09,976 What the hell do you mean by that? 400 00:37:10,144 --> 00:37:12,229 Your sarcasm's gonna help when we get caught. 401 00:37:12,396 --> 00:37:14,147 We're not gonna get caught. 402 00:37:14,482 --> 00:37:18,360 Yeah, breakthroughs come from risk, and so do people in prison! 403 00:37:18,527 --> 00:37:21,112 They go to jail because of risks! 404 00:37:22,281 --> 00:37:24,658 So you think they're gonna renovate the storage room? 405 00:37:24,825 --> 00:37:27,494 What, they're gonna install state-of-the-art mop racks? 406 00:37:27,662 --> 00:37:29,788 All they need to do is open the door. 407 00:37:31,832 --> 00:37:37,420 You're gonna risk our career on the fact that somebody won't open a goddamn door? 408 00:37:37,588 --> 00:37:41,758 It's the best idea I've got, okay? I mean, what else do you want me to say? 409 00:37:41,926 --> 00:37:45,387 Why are we taking all these risks all of a sudden? What is going on? 410 00:37:45,554 --> 00:37:47,389 When did you get so fucking scared? 411 00:37:47,598 --> 00:37:49,724 When the fuck did you stop being a scientist?! 412 00:37:52,728 --> 00:37:54,187 No! 413 00:37:54,355 --> 00:37:55,981 Stop! You go to your place. 414 00:37:57,024 --> 00:37:58,775 Go to your place! 415 00:38:07,034 --> 00:38:08,368 - No, Gavin. - It's okay. 416 00:38:08,536 --> 00:38:10,578 - Get away from me. - She's not gonna hurt you. 417 00:38:15,710 --> 00:38:19,713 Okay, so we have to deal with this. 418 00:38:22,675 --> 00:38:24,217 Come on. 419 00:38:25,469 --> 00:38:26,928 All right. 420 00:38:27,763 --> 00:38:31,725 It's okay, Dren. It's all right. It'll just be a minute, all right? Shh, shh. 421 00:38:31,892 --> 00:38:34,436 - I don't know about this. - You got a better idea? 422 00:38:34,603 --> 00:38:37,063 Go, go, go open the door. 423 00:38:37,481 --> 00:38:38,565 You stop it. Shh. 424 00:38:47,867 --> 00:38:49,326 Starting to feel like a criminal. 425 00:38:49,493 --> 00:38:52,245 Scientists push boundaries. At least the important ones do. 426 00:38:52,913 --> 00:38:56,124 Sticking to a few rules isn't always such a bad idea either, you know. 427 00:38:56,292 --> 00:39:00,045 Nobody is gonna care about a few rules after they see what we have made. 428 00:39:00,629 --> 00:39:01,838 "See what we've made"? 429 00:39:02,006 --> 00:39:04,299 - Is that what you just said? - Yeah. 430 00:39:04,467 --> 00:39:06,092 Nobody can see what we made. 431 00:39:06,260 --> 00:39:09,429 Once they see Ginger and Fred, the world will wanna know what's next. 432 00:39:10,723 --> 00:39:13,933 Do you think they could really look at this face... 433 00:39:14,101 --> 00:39:16,186 ...and see anything less than a miracle? 434 00:39:18,856 --> 00:39:21,733 Oh. Oh. Oh, sweetie. 435 00:39:22,360 --> 00:39:25,278 Sweetie, you're sick, oh, no. Clive, she's really hot. 436 00:39:30,076 --> 00:39:32,035 I've gotta talk to my brother. 437 00:39:44,799 --> 00:39:49,052 I know it's crazy, but I need your support on this. 438 00:39:50,179 --> 00:39:53,223 Do you know what happens if you get caught? 439 00:39:55,142 --> 00:39:57,894 What am I supposed to do if you go to jail? 440 00:39:58,062 --> 00:40:01,856 Do you know what happens to this place, to everyone that depends on you? 441 00:40:02,024 --> 00:40:06,069 God, did you ever think about them? About me? 442 00:40:08,739 --> 00:40:12,367 I mean, did you think at all, or did you just do what she wanted? 443 00:40:12,618 --> 00:40:13,993 It wasn't like that. 444 00:40:14,161 --> 00:40:17,414 You could have stopped it at any time. 445 00:40:17,581 --> 00:40:20,417 You could have just said no to her. 446 00:40:22,670 --> 00:40:24,838 Try it some time. 447 00:40:34,849 --> 00:40:37,183 It's 105. This is serious. 448 00:40:37,351 --> 00:40:40,895 - You don't know that for sure. - I know. Okay? 449 00:40:41,230 --> 00:40:42,856 - We have to do something. - What? 450 00:40:43,023 --> 00:40:44,858 What are we supposed to do? 451 00:40:45,025 --> 00:40:47,694 - Well, we have to take her somewhere. - What? That's crazy. 452 00:40:47,862 --> 00:40:49,195 Well, then do something! 453 00:40:50,364 --> 00:40:51,948 What? 454 00:40:53,534 --> 00:40:55,201 - Give her a Tylenol? - Shh. 455 00:40:56,704 --> 00:40:58,705 Come on, we're biochemists, we can handle this. 456 00:40:58,873 --> 00:41:00,373 How? 457 00:41:00,541 --> 00:41:02,542 Fuck! How? 458 00:41:03,043 --> 00:41:05,920 - What do you do for a fever? - Cold bath. 459 00:41:10,426 --> 00:41:12,469 Hurry. Hurry! 460 00:41:12,678 --> 00:41:15,889 Come on. Okay, sweetie. Shh. 461 00:41:16,056 --> 00:41:17,223 All right, you got her? 462 00:41:17,391 --> 00:41:19,767 Okay, yeah, I got her. Okay, it's okay. 463 00:41:22,229 --> 00:41:24,314 - Try to be still, okay? I know, I know. - Aah! 464 00:41:24,482 --> 00:41:26,608 Dren, Dren, you have to settle down, okay? 465 00:41:27,151 --> 00:41:29,569 - Try to be still. - It's all right, it's okay. 466 00:41:30,321 --> 00:41:33,573 Jesus, her passages are closing. She can't breathe. Do something! 467 00:41:33,741 --> 00:41:35,408 - What? - I don't know! 468 00:41:35,576 --> 00:41:37,035 - A tracheotomy. - With what? 469 00:41:37,203 --> 00:41:38,244 In the lab. 470 00:41:38,412 --> 00:41:41,372 But there's no time. Look at her! She's dying! 471 00:41:41,540 --> 00:41:43,249 Dren, try to look at me. Look at me! 472 00:41:43,417 --> 00:41:46,628 Dren! Look right at me. Good girl, good girl. Look at me, look at me. 473 00:41:46,795 --> 00:41:51,591 Now try to breathe. I want you to look right at me. Dren, look right at me. 474 00:41:51,759 --> 00:41:55,094 Try to look at me! Please, Dren, try to look at me. 475 00:41:57,014 --> 00:41:58,723 What are you doing? Let her go! 476 00:41:59,266 --> 00:42:02,435 Let her go! Stop it! You're killing her. Let her go! 477 00:42:03,062 --> 00:42:09,108 Let her go, please! Clive! Just let her go! Let her go! Let her go! 478 00:42:10,027 --> 00:42:12,820 Stop it, Clive! Let her go! You're ki... 479 00:42:12,988 --> 00:42:14,239 Stop it! 480 00:42:14,448 --> 00:42:17,283 Please let her go! Please let her go! 481 00:42:56,448 --> 00:42:58,199 She's breathing. 482 00:42:59,577 --> 00:43:01,119 She's breathing. 483 00:43:03,163 --> 00:43:06,708 Those weren't tumors. She has amphibious lungs. 484 00:43:07,501 --> 00:43:10,420 You saved her. But how did you know? 485 00:43:14,842 --> 00:43:16,342 You did know, right? 486 00:43:17,595 --> 00:43:18,678 Yeah. 487 00:43:23,017 --> 00:43:24,225 Anyway... 488 00:43:25,311 --> 00:43:29,689 We can't mess around anymore. We have to clean this place up, make it safe. 489 00:43:31,483 --> 00:43:32,775 Yeah. 490 00:43:33,694 --> 00:43:35,695 Yeah, I think we can do that. 491 00:43:41,368 --> 00:43:44,537 Sweetie, you have been such a good girl lately. 492 00:43:44,705 --> 00:43:46,956 I have something special for you. 493 00:43:50,586 --> 00:43:53,546 Hi. I'm Jenny. 494 00:43:53,714 --> 00:43:57,425 I like cute guys, fast cars, and funny little creatures like you. 495 00:43:58,802 --> 00:44:01,054 She was my secret friend. 496 00:44:02,181 --> 00:44:06,726 I wasn't allowed to have her, so I had to keep her hidden, just like you. 497 00:44:17,237 --> 00:44:19,030 Good night, sweetie. 498 00:44:47,101 --> 00:44:50,603 She's had a big day. She's gonna be out like a light. 499 00:44:59,780 --> 00:45:01,572 It's been a long time. 500 00:45:01,740 --> 00:45:05,618 My God, I didn't even notice. Is that what happens? 501 00:45:05,786 --> 00:45:08,788 - To couples when they... - When they work too hard? Ha, ha. 502 00:45:09,790 --> 00:45:12,208 - Yeah. - Hmm. 503 00:45:15,087 --> 00:45:16,379 Hi there. 504 00:45:16,922 --> 00:45:18,172 Hey. 505 00:45:25,055 --> 00:45:26,973 What do we have here? 506 00:45:28,934 --> 00:45:30,143 All right. 507 00:45:31,270 --> 00:45:33,146 We have to be quiet. 508 00:45:39,403 --> 00:45:41,154 L... We don't have any, uh... 509 00:45:42,489 --> 00:45:44,031 What's the worst that could happen? 510 00:45:55,502 --> 00:45:57,003 Shit. 511 00:46:39,338 --> 00:46:45,259 Here is a couple unlike any other we've seen before. 512 00:46:46,220 --> 00:46:50,056 That they are completely unique in the world... 513 00:46:50,224 --> 00:46:52,308 ...is more than just fate... 514 00:46:52,684 --> 00:46:54,769 ...more than just luck. 515 00:46:54,937 --> 00:46:57,230 It is by design. 516 00:47:07,574 --> 00:47:11,577 Now let me present to you the minds behind the design. 517 00:47:12,746 --> 00:47:15,581 Splice masters extraordinaire... 518 00:47:15,916 --> 00:47:19,126 ...Clive Nicoli and Elsa Kast! 519 00:47:25,592 --> 00:47:27,301 Thank you. Ahem. 520 00:47:27,469 --> 00:47:28,761 Thank you very much. 521 00:47:28,929 --> 00:47:30,388 Thank you. 522 00:47:32,558 --> 00:47:34,433 There's been a lot of talk tonight... 523 00:47:34,685 --> 00:47:37,770 ...about advancements in, uh, multispecies morphogens. 524 00:47:37,938 --> 00:47:40,648 We've talked about our new protein-based compounds... 525 00:47:41,316 --> 00:47:43,734 ...disease-fighting agents for livestock. 526 00:47:43,902 --> 00:47:46,654 And that's all very exciting for everyone at Newstead. 527 00:47:46,822 --> 00:47:48,573 But let's be honest. 528 00:47:48,740 --> 00:47:51,284 What's exciting for you people here tonight... 529 00:47:51,451 --> 00:47:56,122 ...is to see these two creatures, alive and in the flesh. 530 00:47:58,834 --> 00:48:04,046 These are state-of-the-art designer organisms, the first of their kind. 531 00:48:04,756 --> 00:48:07,133 The origin of a species. 532 00:48:07,885 --> 00:48:09,552 Male and female. 533 00:48:09,720 --> 00:48:12,138 - Like Adam and Eve... - Raise the barrier. 534 00:48:12,306 --> 00:48:16,601 ...coming together to enact nature's timeless story of love. 535 00:48:32,534 --> 00:48:33,826 Do something. 536 00:49:00,812 --> 00:49:02,104 Uh... 537 00:49:13,909 --> 00:49:19,205 Well, I think we have to agree that this is a setback in terms of how... 538 00:49:19,373 --> 00:49:21,123 It's a fucking disaster. 539 00:49:21,750 --> 00:49:23,584 What happened? 540 00:49:25,754 --> 00:49:29,715 Well, it was difficult to examine the remains... 541 00:49:31,718 --> 00:49:35,888 ...but it seems that Ginger has undergone certain... 542 00:49:36,056 --> 00:49:37,431 Hormonal changes. 543 00:49:38,141 --> 00:49:39,558 Hormonal changes? 544 00:49:39,726 --> 00:49:41,560 She turned into a male. 545 00:49:46,733 --> 00:49:49,568 What? Just like that? Just changed sex? 546 00:49:50,570 --> 00:49:52,238 But how can this happen? 547 00:49:53,073 --> 00:49:56,117 We really don't know... 548 00:49:56,284 --> 00:49:59,870 ...but clearly, two males caged together and stressed is a... 549 00:50:00,038 --> 00:50:05,251 So your first living hybrid changes sex, and you didn't notice? 550 00:50:05,419 --> 00:50:07,003 How is that possible? 551 00:50:07,170 --> 00:50:09,422 We can re-create them. No reason not to start over. 552 00:50:13,218 --> 00:50:15,219 No more monsters. 553 00:50:16,680 --> 00:50:18,639 We don't have time for that. 554 00:50:19,099 --> 00:50:25,104 We need the gene that produces CD356, and we need it now. 555 00:50:25,272 --> 00:50:27,481 Do you understand? 556 00:50:31,236 --> 00:50:33,904 - We have to get it out of here. - Yeah, and take her where? 557 00:50:34,072 --> 00:50:37,616 Barlow's taking over every inch of this place, man. He'll find it. 558 00:50:37,784 --> 00:50:40,119 Gotta find some place, like, away from everything. 559 00:50:40,287 --> 00:50:41,871 What am I not getting here? 560 00:50:42,039 --> 00:50:44,707 What did you expect when you made it? Didn't you have a plan? 561 00:50:44,875 --> 00:50:46,959 Listen, brother, we wouldn't be in this mess... 562 00:50:47,127 --> 00:50:50,463 ...if you'd been paying enough attention to observe a fucking gender change! 563 00:50:50,630 --> 00:50:51,964 And where were you, maestro? 564 00:50:52,132 --> 00:50:55,051 I was playing catch-up with all the work you weren't doing! 565 00:50:55,218 --> 00:50:57,720 - I know a place. - All you had to do was track data... 566 00:50:57,888 --> 00:50:59,472 I know a place we can take her. 567 00:51:06,605 --> 00:51:09,523 All these years you've owned this farm, and you never mentioned it? 568 00:51:09,691 --> 00:51:13,069 - You knew I grew up on a farm. - Yeah, I didn't know you still had it. 569 00:51:13,236 --> 00:51:16,572 It's not my farm. It was hers. 570 00:51:16,740 --> 00:51:19,992 - She's dead. - So is the farm. 571 00:51:33,131 --> 00:51:36,467 It's all right, sweetie. We'll have you out in a minute, okay? 572 00:51:43,350 --> 00:51:46,268 You know, you can talk to me about your mother. 573 00:51:46,436 --> 00:51:48,562 I don't even want to think about her. 574 00:51:48,730 --> 00:51:50,231 I just want to understand. 575 00:51:50,398 --> 00:51:53,859 If you could understand crazy, it wouldn't be crazy. 576 00:52:24,224 --> 00:52:27,560 It's okay, honey. There's nothing to be afraid of. 577 00:52:28,061 --> 00:52:30,062 This is your new home now. 578 00:52:31,898 --> 00:52:33,649 This is your new home. 579 00:52:34,526 --> 00:52:35,901 Come on. It's okay. 580 00:52:37,195 --> 00:52:39,405 - No, no. - What is it? What is it? Come on. 581 00:52:39,614 --> 00:52:42,449 - It's just a barn. - Dren. It's all right. Dren. 582 00:52:42,617 --> 00:52:43,951 Come with us. 583 00:52:47,873 --> 00:52:48,914 Dren! 584 00:52:51,334 --> 00:52:52,459 Dren! 585 00:52:52,919 --> 00:52:54,253 Dren! 586 00:52:55,088 --> 00:52:57,840 Everything's fine. Everything's under control, huh? 587 00:52:58,008 --> 00:52:59,216 Is it really under control now? 588 00:52:59,384 --> 00:53:02,428 Okay, you know what? I need you to calm down. We just need to focus. 589 00:53:02,596 --> 00:53:05,598 Unbelievable. This is the disaster everyone warns about. 590 00:53:05,765 --> 00:53:08,017 A new species set loose in the world. 591 00:53:08,185 --> 00:53:10,769 Don't worry, all right? She's not gonna leave us. 592 00:53:10,937 --> 00:53:12,104 - She just did. - Okay. 593 00:53:12,272 --> 00:53:15,524 You know what? We're gonna find her. She's not gonna go far. Shh, shh, shh. 594 00:53:19,070 --> 00:53:20,279 Where is it? 595 00:53:24,201 --> 00:53:25,242 Go, go, go. 596 00:53:29,206 --> 00:53:30,414 Dren? 597 00:53:35,921 --> 00:53:37,213 Dren? 598 00:53:42,719 --> 00:53:45,387 - Dren, honey? - I think she's hurt. 599 00:53:49,351 --> 00:53:51,143 Oh, Dren. 600 00:53:55,690 --> 00:53:56,815 Ugh. 601 00:54:00,528 --> 00:54:02,529 Ah. 602 00:54:07,619 --> 00:54:09,411 It's almost full. 603 00:54:14,584 --> 00:54:15,834 Dren... 604 00:54:16,753 --> 00:54:19,213 ...you must never, ever run off on me like that again. 605 00:54:19,381 --> 00:54:20,547 Do you understand? 606 00:54:21,132 --> 00:54:24,426 Do you understand? Dren, look at me. That was bad. 607 00:54:24,594 --> 00:54:26,178 Bad Dren! 608 00:54:29,683 --> 00:54:31,225 Look, I'm... 609 00:54:31,726 --> 00:54:36,188 I'm sorry, sweetie. I'm not angry at you. I was just... I was really worried. 610 00:54:40,193 --> 00:54:46,031 Well, it ain't the W, but it's got a kind of rustic charm. 611 00:54:47,075 --> 00:54:48,784 You okay, Dren? 612 00:54:49,953 --> 00:54:51,245 Got a little blanket for you. 613 00:54:52,289 --> 00:54:53,664 Aah! 614 00:54:55,583 --> 00:54:56,875 Dren! 615 00:55:01,381 --> 00:55:03,215 Maybe we should move her into the house. 616 00:55:03,383 --> 00:55:06,218 No way. Come on, someone's gonna see her there. 617 00:55:06,386 --> 00:55:09,179 No, that's fine. She needs a place to be in water. 618 00:55:09,889 --> 00:55:12,683 She's just upset. Everything's new. 619 00:55:14,019 --> 00:55:15,352 It'll be okay. 620 00:55:16,396 --> 00:55:20,232 Come on, let's move in. It's late. Okay? Come on. 621 00:55:26,573 --> 00:55:27,865 You okay? 622 00:55:28,408 --> 00:55:31,076 Yeah, of course. It's just a house. 623 00:56:09,991 --> 00:56:12,951 - This was your room? - Mm-hm. 624 00:56:13,411 --> 00:56:16,622 I thought you said your mom left it just the way it was. 625 00:56:18,249 --> 00:56:19,541 She did. 626 00:56:38,144 --> 00:56:39,686 Nice of you to show up. 627 00:56:40,355 --> 00:56:41,438 Traffic. 628 00:56:41,606 --> 00:56:44,858 You will observe protocol. It's the only way we're gonna beat this thing. 629 00:56:45,235 --> 00:56:49,238 Thank you. Shall we, um, get to work? 630 00:59:17,637 --> 00:59:20,806 Please, honey, not today. Eat your dinner, okay? 631 00:59:20,974 --> 00:59:23,809 She doesn't like that stuff. Maybe she wants meat. 632 00:59:23,977 --> 00:59:25,894 She doesn't eat meat. 633 00:59:27,063 --> 00:59:29,147 I'm sorry, is rabbit considered a vegetable? 634 00:59:29,899 --> 00:59:31,316 That was an accident. 635 00:59:32,735 --> 00:59:36,446 Come on. Honey. I know you're hungry. 636 00:59:36,614 --> 00:59:37,906 Eat your di... 637 00:59:38,074 --> 00:59:39,866 What is it? 638 00:59:40,034 --> 00:59:42,077 What's the matter? What? 639 00:59:42,912 --> 00:59:45,163 Tedi... She spelled "tedious." 640 00:59:49,168 --> 00:59:51,753 - Where would she get a word like that? - I don't know. 641 00:59:51,921 --> 00:59:54,506 She's telling us she's bored. She's been stuck here a week. 642 00:59:54,674 --> 00:59:56,341 Do you want to play a game, sweetie? 643 01:00:04,851 --> 01:00:07,102 Holy shit. How did you...? 644 01:00:07,854 --> 01:00:11,523 Dren, I know, but I'm sorry, you can't go outside. You know, you just can't. 645 01:00:13,735 --> 01:00:16,028 - Dren! No, Dren! Stop it! - Hey, cut it out. 646 01:00:16,321 --> 01:00:17,696 Dren, stop it! 647 01:00:17,864 --> 01:00:19,531 Dren, okay, take it easy. 648 01:00:21,659 --> 01:00:22,951 - Okay, hey. - You know what? 649 01:00:23,119 --> 01:00:25,746 That's it. You come over here right now and sit down! 650 01:00:25,913 --> 01:00:28,206 - Elsa! Cool it. - Sit down! 651 01:00:28,374 --> 01:00:30,042 - You saw what she did! - Come on. 652 01:00:30,209 --> 01:00:32,169 Did you not see what she did? Fuck! 653 01:00:32,337 --> 01:00:34,921 I did. Stop, it's okay. It's okay. 654 01:00:35,089 --> 01:00:37,215 - It's done. - She's getting so hard to control... 655 01:00:40,011 --> 01:00:41,595 Dren, stop! 656 01:00:50,396 --> 01:00:51,855 Be careful. 657 01:00:56,653 --> 01:00:59,279 - Dren? - Dren? 658 01:01:02,408 --> 01:01:03,659 Dren? 659 01:01:07,747 --> 01:01:09,748 - Dren? - Dren? 660 01:01:09,916 --> 01:01:11,083 Dren, come back here! 661 01:01:11,250 --> 01:01:12,918 Dren, sweetie? 662 01:01:13,127 --> 01:01:16,630 Come on, sweetie. Come back inside. 663 01:01:16,798 --> 01:01:18,632 Dren, we're not angry. 664 01:01:22,387 --> 01:01:25,597 - Dren, get back here this instant! - Watch it, watch it, watch... 665 01:01:27,016 --> 01:01:28,183 - No! - No! 666 01:01:46,285 --> 01:01:49,621 Dren! Dren, don't, don't. We need you. 667 01:01:49,789 --> 01:01:51,123 Dren... 668 01:01:52,333 --> 01:01:53,625 ...we love you. 669 01:02:04,971 --> 01:02:06,638 Come here. 670 01:02:24,490 --> 01:02:25,991 Elsa not here yet? 671 01:02:26,159 --> 01:02:27,367 Not feeling well. 672 01:02:27,869 --> 01:02:29,828 Oh, you gotta be kidding me. 673 01:02:30,788 --> 01:02:32,581 People get sick. It happens. 674 01:02:32,749 --> 01:02:36,084 A lot of people would just suck it up, you know, rise to the occasion? 675 01:02:36,669 --> 01:02:40,589 You guys are not some special case, not anymore. 676 01:02:41,799 --> 01:02:43,925 Fucking idiot. 677 01:02:46,512 --> 01:02:48,972 My mother wouldn't let me wear makeup. 678 01:02:49,140 --> 01:02:51,391 She said that it debased women. 679 01:02:53,644 --> 01:02:56,855 But who doesn't wanna be debased every once in a while? 680 01:02:57,690 --> 01:02:59,107 Look. 681 01:03:01,694 --> 01:03:03,987 You see how pretty you've become? 682 01:03:05,865 --> 01:03:08,200 You're gonna have to learn how to be a grownup. 683 01:03:10,203 --> 01:03:12,370 I remember how I felt at your age. 684 01:03:13,247 --> 01:03:15,832 It's an exciting time. 685 01:03:18,211 --> 01:03:20,629 I never thought it... 686 01:03:23,758 --> 01:03:26,593 Maybe we could use some, uh, more eyeliner, hmm? 687 01:03:26,761 --> 01:03:29,054 Let's try some more eyeliner. 688 01:03:33,392 --> 01:03:35,227 What are these? 689 01:03:36,270 --> 01:03:38,188 Did you do these? 690 01:03:41,192 --> 01:03:43,068 These are really good. 691 01:03:43,236 --> 01:03:45,070 Are there any of me? 692 01:04:01,337 --> 01:04:04,631 Dren, what is that? Where did you get that? 693 01:04:04,799 --> 01:04:06,091 Give it to me. 694 01:04:06,259 --> 01:04:09,928 Give it to me, right now. Dren, you give that to me. 695 01:04:10,847 --> 01:04:13,431 Sorry. You can't keep her. 696 01:04:13,599 --> 01:04:15,642 We can't take a chance. It could make you sick. 697 01:04:25,528 --> 01:04:28,113 Can't always get what you want. 698 01:04:28,281 --> 01:04:30,448 That's a part of growing up too. 699 01:04:50,636 --> 01:04:52,220 Elsa? 700 01:05:16,996 --> 01:05:18,288 Dren? 701 01:05:21,500 --> 01:05:22,834 Shit. 702 01:05:25,671 --> 01:05:27,881 Hey. What's the matter, girl? 703 01:05:32,720 --> 01:05:34,429 What happened? 704 01:05:36,724 --> 01:05:37,974 Did Elsa do that? 705 01:05:39,185 --> 01:05:41,144 Looks nice. 706 01:05:46,525 --> 01:05:49,527 Well, let's lighten things up around here, shall we? 707 01:05:52,865 --> 01:05:56,076 That's good. That's really good. 708 01:06:05,670 --> 01:06:07,420 Ah. Ha, ha. 709 01:06:09,924 --> 01:06:11,967 You like that? 710 01:06:12,134 --> 01:06:13,677 It's music. 711 01:06:18,891 --> 01:06:22,060 It's fun, huh? Come on, come on. Come on, come on. 712 01:06:22,228 --> 01:06:24,062 It's music. 713 01:06:24,230 --> 01:06:27,941 Come on, it's just music. Feel that? It makes you feel good. 714 01:06:29,527 --> 01:06:33,071 Feels better. Yeah, yeah. Let it out. Good. Come on, come on. 715 01:06:34,615 --> 01:06:36,700 Good. Very good. Good. 716 01:06:36,867 --> 01:06:39,411 That's dancing. Okay, that's kind of a dance. 717 01:06:39,996 --> 01:06:44,958 Okay, look, look, look. Look at my feet. Watch my feet. The feet. 718 01:06:45,126 --> 01:06:48,503 Okay, ready, one... Look, you're doing good. 719 01:06:49,380 --> 01:06:51,047 Step, step. 720 01:06:56,429 --> 01:07:00,640 Very good. Ooh, look at you. I knew we got the dance gene in there somewhere. 721 01:07:00,808 --> 01:07:03,893 Give me your hand. Hold my hand. 722 01:07:05,646 --> 01:07:06,813 Good. 723 01:07:08,065 --> 01:07:13,028 That's nice. Okay, hand there. Put it here. Very good. 724 01:07:13,446 --> 01:07:15,780 Okay, I'm gonna lead, okay? I'm the man, I lead. 725 01:07:15,948 --> 01:07:18,616 The man leads, okay? So back up, back up, one more. 726 01:07:18,784 --> 01:07:22,787 One, that's it, that's it. Good, good, good. That's it, one more. 727 01:07:22,955 --> 01:07:24,748 Good. Back up, back up, good. 728 01:07:24,915 --> 01:07:29,002 Yeah. Yeah, yeah, turn this side. Okay, good, back up, back up. Okay. 729 01:07:30,921 --> 01:07:32,797 You're a good dancer. 730 01:07:36,635 --> 01:07:38,386 You're very good. 731 01:07:39,972 --> 01:07:41,389 Look at you. 732 01:08:08,667 --> 01:08:10,335 Elsa. 733 01:08:10,503 --> 01:08:14,672 That's enough. That's enough dancing, Dren. 734 01:08:18,677 --> 01:08:20,053 Good night. 735 01:08:38,364 --> 01:08:40,365 Thought I was taking a quick nap. 736 01:08:43,327 --> 01:08:45,829 I must have slept like a rock. 737 01:08:49,125 --> 01:08:50,208 What? 738 01:08:52,628 --> 01:08:54,712 It's your DNA. 739 01:08:55,506 --> 01:08:56,714 What? 740 01:08:59,051 --> 01:09:00,510 In Dren. 741 01:09:01,637 --> 01:09:03,429 I can tell. 742 01:09:03,973 --> 01:09:06,808 You put yourself into the experiment? 743 01:09:08,185 --> 01:09:09,894 How could you...? Ha, ha. 744 01:09:11,564 --> 01:09:15,316 What...? What were you...? I mean, was this ever about science? 745 01:09:15,484 --> 01:09:17,068 Of course it was. It still is. 746 01:09:20,406 --> 01:09:23,408 If you believe that, you're even more fucked up than I think you are. 747 01:09:23,742 --> 01:09:26,119 Uh, what is that supposed to mean? 748 01:09:26,287 --> 01:09:29,789 Maybe you ought to take another look at your family history. 749 01:09:50,394 --> 01:09:51,436 Dren? 750 01:09:52,855 --> 01:09:54,272 Dren? 751 01:10:08,287 --> 01:10:09,662 Hey, Dren. 752 01:10:10,539 --> 01:10:13,291 I have something for you. Come here. 753 01:10:16,670 --> 01:10:19,297 Come here. I wanna give you something. 754 01:10:31,060 --> 01:10:32,936 Can't you smile for me? 755 01:10:35,814 --> 01:10:37,482 You know I love you, don't you? 756 01:10:41,362 --> 01:10:43,154 You're a part of me. 757 01:10:45,449 --> 01:10:47,450 And I'm a part of you. 758 01:10:50,162 --> 01:10:51,955 I'm inside you. 759 01:10:54,083 --> 01:10:55,500 I have something for you. 760 01:11:01,674 --> 01:11:03,007 Look what I got. 761 01:11:03,634 --> 01:11:04,759 You can keep her. 762 01:11:06,345 --> 01:11:07,512 Why not? 763 01:11:08,222 --> 01:11:09,931 It's nice to have a pet. 764 01:11:17,356 --> 01:11:19,023 Oh, my God! 765 01:11:19,525 --> 01:11:20,566 Dren! 766 01:11:57,438 --> 01:11:59,397 Physically, H-50 has evolved well. 767 01:12:00,232 --> 01:12:01,524 However... 768 01:12:01,692 --> 01:12:05,570 ...recent violent behavior suggests dangerous psychological developments. 769 01:12:07,573 --> 01:12:11,784 Erratic behavior may be caused by a disproportionate species identification. 770 01:12:11,952 --> 01:12:16,205 Cosmetically human affectation should be eliminated wherever possible. 771 01:13:27,653 --> 01:13:30,405 Due to her unstable condition, it has become necessary... 772 01:13:30,572 --> 01:13:33,574 ...to remove her zootoxin glands and stinger. 773 01:14:22,749 --> 01:14:25,001 - What are you doing? - What I had to. 774 01:14:28,964 --> 01:14:31,883 Jesus Christ. Elsa. 775 01:14:32,885 --> 01:14:37,597 She's become unstable. She killed the cat. She almost killed me. 776 01:14:39,391 --> 01:14:40,641 So you cut off her tail? 777 01:14:41,226 --> 01:14:43,478 You any closer to finding the protein? 778 01:14:43,729 --> 01:14:46,397 What does that have to do with anything? 779 01:14:46,565 --> 01:14:50,818 You haven't, because you're working with tissue that's been dead too long. 780 01:14:51,612 --> 01:14:53,779 - You don't know she has it. - Of course she does. 781 01:14:53,947 --> 01:14:56,991 She has everything Ginger and Fred had and more. 782 01:14:58,076 --> 01:14:59,410 Where are you going? 783 01:15:00,412 --> 01:15:04,415 I'm gonna solve this thing. I'm gonna put things right. 784 01:15:19,264 --> 01:15:20,473 I'm sorry. 785 01:15:22,267 --> 01:15:23,476 Dren. 786 01:15:27,564 --> 01:15:29,607 Dren, I'm... 787 01:16:31,003 --> 01:16:32,670 Where are you? 788 01:17:10,792 --> 01:17:12,752 Bill, you're early. 789 01:17:13,211 --> 01:17:15,046 Let me get this straight. 790 01:17:15,756 --> 01:17:19,216 You stay home because you're sick, and now I find you sneaking around. 791 01:17:19,384 --> 01:17:21,719 - Making up for lost time. - It's too late for that. 792 01:17:21,887 --> 01:17:24,472 They won't extend the deadline. It's over. 793 01:17:24,640 --> 01:17:26,057 You screwed us all. 794 01:17:26,600 --> 01:17:29,477 - In fact, clear out Clive's desk. - I don't think so. 795 01:17:29,645 --> 01:17:32,063 Well, no one cares what you think anymore. 796 01:17:32,230 --> 01:17:34,273 You're an embarrassment to this company. It's... 797 01:17:34,441 --> 01:17:36,275 The protein's been synthesized. 798 01:17:36,568 --> 01:17:38,444 It's in the fridge. 799 01:17:38,654 --> 01:17:42,573 When some real scientists get here, have them take a look. 800 01:17:58,423 --> 01:17:59,924 Ouch. 801 01:18:19,945 --> 01:18:21,112 Elsa? 802 01:18:32,249 --> 01:18:35,000 No, no! No! 803 01:18:35,293 --> 01:18:38,129 No. You can't do that. You... 804 01:18:46,096 --> 01:18:48,055 You shouldn't do that. 805 01:18:54,855 --> 01:18:57,022 You shouldn't do that. 806 01:19:33,560 --> 01:19:34,852 Oh, God. 807 01:19:45,864 --> 01:19:47,198 Oh, shit. 808 01:21:41,897 --> 01:21:43,522 - EI. - Don't. 809 01:21:43,982 --> 01:21:45,441 Don't. 810 01:22:12,844 --> 01:22:15,763 I don't even quite know how it happened. I was barely... 811 01:22:15,931 --> 01:22:18,098 I don't even know who you are anymore. 812 01:22:18,600 --> 01:22:21,060 You've become something sick. 813 01:22:22,687 --> 01:22:26,899 Forget about what it means to me, there are some things you do not do! 814 01:22:28,151 --> 01:22:29,818 We changed the rules. 815 01:22:30,987 --> 01:22:33,030 You're not talking your way out of this. 816 01:22:37,869 --> 01:22:40,329 We crossed a line and things got confused. 817 01:22:40,747 --> 01:22:42,623 Confused about what? 818 01:22:44,250 --> 01:22:46,043 Right and wrong. 819 01:22:47,170 --> 01:22:48,796 Right and wrong. 820 01:22:49,297 --> 01:22:52,716 Do you have any idea how naive that sounds? 821 01:22:53,301 --> 01:22:56,428 You're in no position to talk to me about right and wrong! 822 01:22:57,013 --> 01:22:59,056 And you are? 823 01:22:59,557 --> 01:23:01,100 Really? 824 01:23:01,935 --> 01:23:05,854 Why the fuck did you wanna make her in the first place? 825 01:23:06,398 --> 01:23:07,773 Huh? 826 01:23:08,191 --> 01:23:10,234 For the betterment of mankind? 827 01:23:15,699 --> 01:23:18,409 You never wanted a normal child... 828 01:23:19,577 --> 01:23:22,246 ...because you were afraid of losing control. 829 01:23:24,666 --> 01:23:28,544 But an experiment, that's something else. 830 01:23:30,630 --> 01:23:31,880 I love her. 831 01:23:32,048 --> 01:23:35,342 Yeah, I know, but we fucked up, EI. 832 01:23:39,389 --> 01:23:40,597 We fucked up. 833 01:23:41,516 --> 01:23:46,854 Jesus Christ. We've chained her up. We locked her away from the world. 834 01:23:47,731 --> 01:23:49,440 We maimed her. 835 01:23:51,985 --> 01:23:53,944 I maimed her. 836 01:23:56,781 --> 01:24:00,242 I just wish things could go back to the way they were. 837 01:24:13,673 --> 01:24:16,133 I synthesized the protein. 838 01:24:18,511 --> 01:24:19,678 What? 839 01:24:19,846 --> 01:24:21,472 She has a derivative. 840 01:24:22,390 --> 01:24:25,267 It's more stable than CD356. 841 01:24:25,894 --> 01:24:28,687 It's 10 times higher than the level Ginger and Fred ever had. 842 01:24:42,285 --> 01:24:43,994 We could maybe save things. 843 01:24:44,454 --> 01:24:48,332 I don't mean us. I mean... 844 01:24:50,043 --> 01:24:52,377 Oh, God, we can't do that. 845 01:24:53,088 --> 01:24:55,172 We can't. We have a responsibility. 846 01:24:57,550 --> 01:24:59,802 Experiment's over. 847 01:25:01,596 --> 01:25:03,847 Our responsibility is to end it. 848 01:25:20,365 --> 01:25:21,865 Dren? 849 01:25:24,035 --> 01:25:25,619 Dren? 850 01:25:27,622 --> 01:25:29,456 Come out, Dren. 851 01:25:39,175 --> 01:25:40,551 Dren? 852 01:26:03,908 --> 01:26:06,076 - Clive! - What? 853 01:26:12,083 --> 01:26:13,292 What's happening? 854 01:26:15,295 --> 01:26:19,423 I don't know, but she's dying. 855 01:27:07,096 --> 01:27:08,430 Do you, uh... 856 01:27:09,933 --> 01:27:11,475 ...wanna say anything? 857 01:28:23,756 --> 01:28:25,841 - Almost done? - Yeah, almost. 858 01:28:31,806 --> 01:28:33,682 - You hear that? - Yeah. 859 01:28:50,325 --> 01:28:53,327 What...? Gavin, what are you doing here? 860 01:28:53,536 --> 01:28:55,704 I'm sorry. I had to. 861 01:28:56,414 --> 01:28:57,914 It's the only way. 862 01:29:01,085 --> 01:29:04,755 All right. Let's see it. 863 01:29:04,922 --> 01:29:07,799 - What did you tell him? - I didn't have to tell him much. 864 01:29:07,967 --> 01:29:09,593 You think I'm stupid? 865 01:29:10,094 --> 01:29:12,888 The samples you gave me had human DNA content. 866 01:29:13,056 --> 01:29:16,141 They didn't come from Ginger and Fred, they came from something else... 867 01:29:16,309 --> 01:29:18,018 ...something that's still alive. 868 01:29:19,103 --> 01:29:21,104 And to think you did this on my watch. 869 01:29:21,439 --> 01:29:24,232 Now, let's see this thing. 870 01:29:24,400 --> 01:29:25,525 It doesn't belong to you. 871 01:29:25,693 --> 01:29:27,277 It doesn't belong to anyone. 872 01:29:27,445 --> 01:29:28,904 Where is it? 873 01:29:41,084 --> 01:29:42,959 Fine. 874 01:29:43,127 --> 01:29:44,628 I'm calling a forensic team. 875 01:29:44,879 --> 01:29:46,296 She's already dead. 876 01:29:47,757 --> 01:29:49,132 It's over. 877 01:29:52,887 --> 01:29:55,138 - I don't believe you. - No? 878 01:29:55,640 --> 01:29:58,892 Well, see for yourself. She's buried behind the barn. 879 01:30:13,908 --> 01:30:15,158 Oh, shit. 880 01:30:24,836 --> 01:30:27,421 What the fuck is going on? 881 01:30:29,841 --> 01:30:31,550 Dren? 882 01:30:47,608 --> 01:30:49,276 Gavin! 883 01:30:51,946 --> 01:30:53,280 Gavin! 884 01:30:54,198 --> 01:30:56,491 Gav! Gavin! 885 01:30:56,951 --> 01:30:59,244 Aah. Gavin! 886 01:31:00,371 --> 01:31:01,955 Clive, stop! 887 01:31:04,041 --> 01:31:06,042 - Shit. - We have to go back! 888 01:31:06,711 --> 01:31:08,462 - Gavin? - We have to go back. 889 01:31:08,629 --> 01:31:11,256 Clive, Clive, Clive. 890 01:31:11,424 --> 01:31:13,717 - I can't, I have to... I can't. - Look, he's gone. 891 01:31:13,885 --> 01:31:17,179 No, look, we can't stay here, okay? It's out there. 892 01:31:17,346 --> 01:31:18,430 What happened? 893 01:31:19,098 --> 01:31:22,142 Ginger. It's the same thing that happened with Fred and Ginger. 894 01:31:22,310 --> 01:31:24,728 - Okay, now, let's go. - I'm not leaving my brother. 895 01:31:24,896 --> 01:31:26,563 He's dead, okay? He's already dead! 896 01:31:26,731 --> 01:31:29,065 - I'm not leaving my brother! - Let's go! 897 01:31:30,443 --> 01:31:31,902 No! 898 01:31:33,237 --> 01:31:34,905 - Just let it go. - We need it. 899 01:31:35,072 --> 01:31:37,199 - Clive, let it go! - We need it. Aah! 900 01:31:38,784 --> 01:31:39,826 We gotta go. 901 01:31:40,870 --> 01:31:42,329 Almost. 902 01:31:43,873 --> 01:31:45,248 Almost have it. 903 01:31:51,923 --> 01:31:52,964 I got it! 904 01:31:56,928 --> 01:31:59,930 Clive! Clive! Clive! 905 01:32:01,766 --> 01:32:03,183 Clive! 906 01:32:04,936 --> 01:32:06,144 Clive. 907 01:32:14,529 --> 01:32:15,654 Clive. 908 01:32:17,907 --> 01:32:20,450 Grab my hand. Grab my... 909 01:32:28,292 --> 01:32:33,630 Okay, okay, now, get up, because we need to go now. We need to go. 910 01:32:33,798 --> 01:32:36,174 I know, it's okay. Okay. Okay. 911 01:34:18,152 --> 01:34:20,028 What do you want? 912 01:34:20,655 --> 01:34:21,738 What do you want? 913 01:34:26,160 --> 01:34:31,122 Inside... 914 01:34:33,626 --> 01:34:36,753 ...you. 915 01:37:20,376 --> 01:37:23,461 Your Dren turned out to be... 916 01:37:23,629 --> 01:37:27,340 ...a cauldron of unimaginable chemical mysteries. 917 01:37:28,592 --> 01:37:35,306 Aside from the intense concentration of CD356 in her system... 918 01:37:35,516 --> 01:37:41,312 ...she was filled with a variety of completely unique compounds. 919 01:37:42,273 --> 01:37:45,233 We'll be filing patents for years. 920 01:37:48,946 --> 01:37:51,155 Of course, we are extremely excited... 921 01:37:51,323 --> 01:37:55,076 ...that you're willing to take us to the next stage... 922 01:37:55,452 --> 01:37:59,789 ...especially in light of the... 923 01:38:00,875 --> 01:38:02,500 ...personal risk. 924 01:38:05,504 --> 01:38:11,342 We think the figure we've come up with is very generous. 925 01:38:20,227 --> 01:38:22,729 You can never speak of this... 926 01:38:26,150 --> 01:38:27,775 ...to anyone... 927 01:38:30,821 --> 01:38:32,447 ...ever. 928 01:39:01,727 --> 01:39:05,271 Nobody would blame you if you didn't do this. 929 01:39:06,190 --> 01:39:10,526 You could just put an end to it and walk away. 930 01:39:12,363 --> 01:39:14,989 What's the worst that could happen?