1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,843 "홈 팀 - 원정 팀" 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,139 "버스 정류장" 5 00:00:29,071 --> 00:00:30,322 봐, 눈이야 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,657 그래 7 00:00:37,788 --> 00:00:38,830 내가 간다! 8 00:00:43,836 --> 00:00:48,215 "'루시의 새해맞이' For Auld Lang Syne" 9 00:00:53,387 --> 00:00:54,221 조심해! 10 00:00:57,975 --> 00:00:59,726 - 항복할게! 항복! - 그래! 11 00:01:23,709 --> 00:01:25,460 "크리스마스는 할머니가 책임진다" 12 00:01:26,628 --> 00:01:27,838 라이너스, 조심해 13 00:01:27,921 --> 00:01:28,964 뭐? 왜 그래? 14 00:01:29,047 --> 00:01:32,759 - 방금 쿠션을 부풀렸단 말이야 - 누나 왜 그래? 15 00:01:32,843 --> 00:01:35,512 - 명절 분위기 내려고 - 벌써? 16 00:01:35,596 --> 00:01:37,514 12월의 첫 번째 주말이잖아 17 00:01:37,598 --> 00:01:41,560 그건 크리스마스와 할머니가 곧 온다는 의미지 18 00:01:41,643 --> 00:01:44,354 난 크리스마스는 좋아 19 00:01:44,438 --> 00:01:45,647 라이너스 20 00:01:45,731 --> 00:01:47,232 나도 할머니가 보고 싶지만 21 00:01:47,316 --> 00:01:50,110 계속 내 담요를 뺏으려고 하시니까 22 00:01:50,194 --> 00:01:52,029 지금이라도 담요를 즐겨 23 00:01:52,112 --> 00:01:54,948 할머니가 오시면 어떻게 되는지 알잖아 24 00:01:55,032 --> 00:01:57,868 숨기면 되지 25 00:01:57,951 --> 00:01:59,119 "12월 6일" 26 00:02:00,704 --> 00:02:02,998 "12월 15일" 27 00:02:05,501 --> 00:02:09,253 - 뭐 보고 있어, 오빠? - '시민 케인', 유명한 옛날 영화야 28 00:02:09,338 --> 00:02:11,465 그걸 왜 봐? 지루해 보여 29 00:02:11,548 --> 00:02:13,926 잘 모르는 모양인데 이제 곧 크리스마스잖아 30 00:02:14,009 --> 00:02:16,553 그건 새해가 코앞으로 다가왔다는 의미지 31 00:02:16,637 --> 00:02:20,766 근데 내가 올해 결심한 걸 하나도 실천 안 했거든 32 00:02:20,849 --> 00:02:23,685 그중 하나가 '훌륭한 예술 작품 보기'지 33 00:02:23,769 --> 00:02:25,562 그래서 이 영화를 보는 거야 34 00:02:25,646 --> 00:02:27,731 '로즈버드'? 로즈버드가 뭐야? 35 00:02:27,814 --> 00:02:30,234 나도 몰라, 샐리 나중에 말해 줄게 36 00:02:32,778 --> 00:02:35,572 안 나가 볼 거야? 37 00:02:37,533 --> 00:02:39,201 앤디, 올라프 38 00:02:39,284 --> 00:02:40,911 너희가 제일 먼저 왔구나 39 00:02:40,994 --> 00:02:44,122 스누피가 명절에 너희들 다 온다고 해서 무척 신났어 40 00:02:44,206 --> 00:02:47,209 뒤뜰에서 기다리고... 있어 41 00:02:54,716 --> 00:02:56,385 편안히 있다 가 42 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 - 오빠 친구야 - 네 친구 아니고? 43 00:03:03,225 --> 00:03:05,394 난 몸 상태가 안 좋아 44 00:03:06,728 --> 00:03:08,772 마블즈, 오랜만이야 45 00:03:15,529 --> 00:03:17,573 벨, 즐거운 명절이야 46 00:03:17,656 --> 00:03:19,783 스누피! 벨이 왔어! 47 00:03:33,672 --> 00:03:36,967 스파이크, 좋아... 보이는구나 48 00:03:40,095 --> 00:03:41,638 네가 제일 마지막으로 도착했어 49 00:03:41,722 --> 00:03:44,850 형제들과 만나서 신나겠구나 50 00:03:49,688 --> 00:03:50,981 모두 뒤뜰에 있어 51 00:03:55,110 --> 00:03:56,820 로즈버드는 썰매 이름이었어 52 00:04:00,699 --> 00:04:02,826 이 결심은 물 건너갔네 53 00:04:05,329 --> 00:04:06,622 "12월 17일" 54 00:04:08,332 --> 00:04:12,419 "정신 상담, 5센트 의사가 상담 중" 55 00:04:17,423 --> 00:04:19,134 5센트야 56 00:04:23,096 --> 00:04:24,431 올해는 환자가 많았어 57 00:04:24,515 --> 00:04:27,059 뭘 도와줄까, 찰리 브라운? 58 00:04:27,142 --> 00:04:30,812 내가 작년에 새해 결심 목록을 만들었는데 59 00:04:30,896 --> 00:04:33,815 하나도 실천하지 못했어 60 00:04:33,899 --> 00:04:35,192 실패자가 된 것 같아 61 00:04:35,275 --> 00:04:38,487 진짜로 실패자가 된 거야, 찰리 브라운 어디 보자 62 00:04:38,987 --> 00:04:43,450 문제는 이 결심들이 전혀 현실적이지 않다는 거야 63 00:04:43,534 --> 00:04:46,870 네 수준에 맞는 결심들로 수정할 필요가 있어 64 00:04:46,954 --> 00:04:49,331 - 그게 무슨 말이야? - 세 번째 결심 65 00:04:49,414 --> 00:04:53,293 '세계에서 가장 키가 큰 눈사람 만들기' 66 00:04:53,377 --> 00:04:55,587 그냥 '눈사람 만들기'로 바꾸는 건 어때? 67 00:04:56,171 --> 00:04:58,423 그리고 아홉 번째 결심 '명작 그리기' 68 00:04:59,049 --> 00:05:02,261 '조금이라도 창의적인 일을 하기'로 눈을 낮춰 봐 '조금이라도 창의적인 일을 하기'로 눈을 낮춰 봐 69 00:05:02,845 --> 00:05:04,763 야망이 없게 들려 70 00:05:04,847 --> 00:05:08,725 바로 그거야, 넌 현실적인 결심 하나만 실천하면 돼 71 00:05:08,809 --> 00:05:10,519 그럼 올해 목표는 다 이룬 거지 72 00:05:11,687 --> 00:05:17,526 현실적인 결심 하나? 그래, 그 정도라면 나도 할 수 있겠어 73 00:05:17,609 --> 00:05:20,946 현명하게 보통 인간 되기 그거지 74 00:05:21,029 --> 00:05:23,907 이제 할머니가 어떤 생강 쿠키 집을 좋아하실지 볼까? 75 00:05:23,991 --> 00:05:27,286 전통적인 거? 아니면 실험적인 거? 76 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 "12월 20일" 77 00:06:46,156 --> 00:06:48,283 "12월 23일" 78 00:06:50,994 --> 00:06:52,371 "12월 24일 할머니 오시는 날!" 79 00:06:52,454 --> 00:06:55,040 할머니가 집에 오신다 80 00:06:57,709 --> 00:06:59,878 할머니가 집에 오신다 81 00:07:02,840 --> 00:07:05,175 선물들과 포옹 82 00:07:08,011 --> 00:07:12,808 여기도 쿠키, 저기도 쿠키 온통 쿠키 83 00:07:12,891 --> 00:07:13,892 "라이너스" 84 00:07:13,976 --> 00:07:16,687 할머니가 오시면 정말 즐거울 거야 85 00:07:16,770 --> 00:07:17,771 "루시" 86 00:07:17,855 --> 00:07:20,065 할머니 87 00:07:20,148 --> 00:07:21,525 "성 니콜라스의 방문" 88 00:07:21,608 --> 00:07:25,779 할머니가 오시면 따뜻하고 즐거워 89 00:07:26,947 --> 00:07:29,700 라이너스, 뭐 하는 거야? 방금 다 정리했다고 90 00:07:29,783 --> 00:07:34,037 할머니가 오시기 전에 담요를 숨겨야 할 거 아니야 91 00:07:34,121 --> 00:07:37,833 할머니가 거기를 제일 먼저 볼걸? 아무도 할머니를 이길 수 없지 92 00:07:40,085 --> 00:07:43,547 네, 반 펠트 집입니다 즐거운 크리스마스이브 보내세요 93 00:07:43,630 --> 00:07:46,133 할머니! 오늘만을 기다렸어요 94 00:07:46,216 --> 00:07:48,760 장식도 모두 했고 모든 준비를 다 했어요 95 00:07:50,679 --> 00:07:53,557 네? 안 오신다니 무슨 말씀이세요? 96 00:07:54,558 --> 00:08:00,022 쿠키도 굽고 게임도 하고 캐럴도 불러야 하잖아요 쿠키도 굽고 게임도 하고 캐럴도 불러야 하잖아요 97 00:08:01,064 --> 00:08:03,192 한 달 내내 준비했단 말이에요 98 00:08:03,775 --> 00:08:05,652 할머니랑... 99 00:08:05,736 --> 00:08:10,574 아니에요, 괜찮아요 전 괜찮아요 100 00:08:10,657 --> 00:08:16,079 크리스마스 즐겁게 보내세요, 할머니 101 00:08:40,479 --> 00:08:42,272 누나, 일어나! 크리스마스야! 102 00:08:42,356 --> 00:08:43,565 누나 선물이야 103 00:08:43,649 --> 00:08:45,275 즐거운 명절! 104 00:08:47,194 --> 00:08:50,864 거위 여섯 마리가 황금 반지 다섯 개를 낳았어요 105 00:08:52,991 --> 00:08:55,202 할머니가 오기 싫었는지도 몰라 106 00:08:55,744 --> 00:08:57,746 날 안 보고 싶으신가? 107 00:08:57,829 --> 00:09:00,249 나 때문에 안 오시는 걸까? 나 때문에 안 오시는 걸까? 108 00:09:01,583 --> 00:09:04,670 할머니는 날 사랑하시는데 아닌가? 109 00:09:11,844 --> 00:09:14,304 내가 사랑스럽지 않아서일까? 110 00:09:16,139 --> 00:09:19,393 할머니도 날 보고 싶어 하지 않는데... 111 00:09:21,144 --> 00:09:25,858 누가 날 사랑하겠어? 112 00:09:39,288 --> 00:09:43,292 루시, 너 정신 차려야 해 113 00:09:43,375 --> 00:09:47,212 너에겐 친구가 많잖아, 그래 114 00:09:47,296 --> 00:09:51,508 맞아, 넌 사랑스러운 루시 반 펠트야 115 00:09:51,592 --> 00:09:55,012 그걸 증명할 방법이 생각났어 116 00:09:55,095 --> 00:09:56,471 "12월 26일" 117 00:09:57,347 --> 00:10:02,102 라이너스, 일어나, 크리스마스는 실망스러웠지만 새해는 완벽해야 해 라이너스, 일어나, 크리스마스는 실망스러웠지만 새해는 완벽해야 해 118 00:10:02,186 --> 00:10:04,479 내가 파티를 열 거야! 119 00:10:05,189 --> 00:10:06,398 라이너스! 120 00:10:06,481 --> 00:10:07,566 내 말 들었어? 121 00:10:07,649 --> 00:10:11,028 파티를 연다고? 재밌겠네 122 00:10:11,111 --> 00:10:13,739 네가 도와줘야 해 123 00:10:13,822 --> 00:10:14,865 약속하지? 124 00:10:14,948 --> 00:10:17,868 - 응, 이제 좀 잘게 - 좋아 125 00:10:17,951 --> 00:10:20,621 그냥 보통 새해 전야 파티가 아니라 126 00:10:20,704 --> 00:10:23,123 아주 우아한 행사가 될 거야 127 00:10:23,207 --> 00:10:29,129 이름하여 '루시의 파티 우아하고 완벽한 새해 전야 행사' 128 00:10:29,213 --> 00:10:30,881 길기도 하다 129 00:10:30,964 --> 00:10:32,966 그래, 인상적이지? 130 00:10:33,050 --> 00:10:35,969 날 축하해 주러 모두 모일 거야 131 00:10:36,053 --> 00:10:38,722 그러니까 나와 축하한다고 왜 그런지 알아? 132 00:10:39,932 --> 00:10:43,727 내가 사랑스러우니까! 할 일이 정말 많아 133 00:10:44,811 --> 00:10:48,357 해가 중천에 떴어! 이제 그만 자 134 00:10:48,899 --> 00:10:51,360 내가 왜 도와주겠다고 한 거지? 135 00:10:51,944 --> 00:10:54,446 라이너스, 너도 알다시피 완벽한 파티를 열려면 136 00:10:54,530 --> 00:10:57,824 모두 차려입고 제시간에 나타나야 해 예의도 잘 지켜야 하고 137 00:10:57,908 --> 00:10:59,618 다 받아 적고 있지? 138 00:10:59,701 --> 00:11:02,538 '예의 잘 지키기' '예의 잘 지키기' 139 00:11:03,330 --> 00:11:04,498 그리고 자정이 되면 140 00:11:04,581 --> 00:11:08,085 새해에 항상 부르는 그 노래를 누군가가 불러야 해 141 00:11:08,168 --> 00:11:09,294 '석별의 정'? 142 00:11:09,378 --> 00:11:13,298 오랫동안 사귀었던 정든 내 친구여 143 00:11:13,382 --> 00:11:15,926 그거야 라이너스, 네가 부르는 건 어때? 144 00:11:16,009 --> 00:11:17,261 좋아 145 00:11:17,344 --> 00:11:21,640 그 구식 가사로 부르지 말고 내가 쓴 가사로 불러, 자 146 00:11:21,723 --> 00:11:25,644 절대 잊지 말아야 할 한 가지 147 00:11:25,727 --> 00:11:29,314 루시 파티는 날 감탄하게 하네? 148 00:11:29,398 --> 00:11:33,402 - 장난이지? - 아니, 내가 얼마나 재밌는 사람인데 149 00:11:33,485 --> 00:11:37,197 내가 오전에 여러 군데 전화해서 무도회장을 빌렸어, 정말 멋지지? 150 00:11:37,281 --> 00:11:39,741 이제 할머니는 다 잊었어 151 00:11:39,825 --> 00:11:41,660 무도회장을 빌렸다고? 152 00:11:42,911 --> 00:11:45,038 "12월 27일" 153 00:13:05,577 --> 00:13:06,995 "12월 28일" 154 00:13:11,375 --> 00:13:14,545 파티를 이 다 쓰러져 가는 건물에서 하겠다고? 155 00:13:14,628 --> 00:13:19,132 밖은 좀 거칠어도 안에 들어가면... 156 00:13:19,216 --> 00:13:22,094 아주 예쁜 친구라고 157 00:13:30,394 --> 00:13:32,646 돈은 어떻게 낸 거야? 158 00:13:32,729 --> 00:13:36,650 5센트 동전으로 냈지 찰리 브라운이 상담을 많이 했거든 159 00:13:36,733 --> 00:13:38,944 완벽해 160 00:13:39,027 --> 00:13:42,239 우아함 그 자체야 상상이 되지, 라이너스? 161 00:13:42,322 --> 00:13:44,616 응, 근데 믿기지는 않아 162 00:13:44,700 --> 00:13:47,619 말도 안 되는 소리 다 꾸미면 아주 멋질 거야 163 00:13:47,703 --> 00:13:53,333 힘을 좀 써서 장식도 하고 음악도 틀면 돼 164 00:13:53,417 --> 00:13:57,254 난 힘이 없어 그리고 여기는 너무 넓다고 165 00:13:57,337 --> 00:14:00,465 친구들을 다 초대하려면 당연히 넓어야지 친구들을 다 초대하려면 당연히 넓어야지 166 00:14:00,549 --> 00:14:04,428 다들 홀딱 반한 얼굴로 날 보며 미소 짓겠지 167 00:14:04,511 --> 00:14:06,722 우아하고 사랑스러운 파티 주최자를 168 00:14:06,805 --> 00:14:12,644 좋아, 난 초대장을 준비해야겠다 좋은 소식을 전해야지 169 00:14:13,187 --> 00:14:16,481 누나를 위해 남동생이 이렇게 희생하네 170 00:14:17,024 --> 00:14:18,650 "12월 29일" 171 00:14:19,818 --> 00:14:24,031 눈사람 만들기는 간단하잖아 난 할 수 있어 172 00:14:34,541 --> 00:14:35,542 이런 173 00:14:50,682 --> 00:14:52,559 오빠가 부탁한 당근이야 174 00:14:57,147 --> 00:15:01,443 너 오늘 운 좋은 줄 알아, 찰리 브라운 내가 네 새해 결심 문제를 해결했거든 너 오늘 운 좋은 줄 알아, 찰리 브라운 내가 네 새해 결심 문제를 해결했거든 175 00:15:01,527 --> 00:15:02,528 정말? 176 00:15:02,611 --> 00:15:05,030 널 내 새해 전야 파티에 초대할게 177 00:15:05,113 --> 00:15:07,866 - 네가 장식 담당이야 - 그래? 178 00:15:07,950 --> 00:15:10,035 나도 초대할 거야? 179 00:15:10,118 --> 00:15:12,120 넌 자정까지 깨어 있을 수 있어? 180 00:15:12,204 --> 00:15:15,290 그런 도전이라면 받아들일게 181 00:15:15,374 --> 00:15:16,792 의지가 대단하구나, 샐리 182 00:15:16,875 --> 00:15:21,630 좋아, 여기 초대장 받아 '루시의 파티' 183 00:15:21,713 --> 00:15:25,175 '우아하고 완벽한 새해 전야 행사' 184 00:15:25,259 --> 00:15:26,385 길기도 하다 185 00:15:26,468 --> 00:15:28,178 올 거야? 말 거야? 186 00:15:29,847 --> 00:15:33,183 잘 기억해, 우아해야 해 금색과 은색을 떠올려 187 00:15:33,267 --> 00:15:36,520 색 테이프와 리본 화려한 센터피스 188 00:15:36,603 --> 00:15:39,147 그리고 자정에는 풍선이 천장에서 떨어질 거야 189 00:15:40,399 --> 00:15:43,777 근데 파티 장식이 내 새해 결심과 무슨 상관이야? 190 00:15:43,861 --> 00:15:46,071 아홉 번째 결심 몰라? 191 00:15:46,154 --> 00:15:50,617 아홉 번째, '조금이라도 창의적인 일을 하기', 맞아 192 00:15:50,701 --> 00:15:51,994 내가 할게 193 00:15:53,704 --> 00:15:56,498 음식은 너희 담당이야 할 수 있겠어? 194 00:15:56,582 --> 00:15:57,708 응! 195 00:15:57,791 --> 00:15:59,626 - 우리만 믿어 - 뭘 준비할까? 196 00:15:59,710 --> 00:16:02,796 우아한 거 핑거 푸드가 딱이지 우아한 거 핑거 푸드가 딱이지 197 00:16:03,422 --> 00:16:06,884 너희 둘은 분위기를 살릴 음악을 준비해 198 00:16:06,967 --> 00:16:09,011 - 난 음악 좋아해 - 누구나 그렇지 199 00:16:09,094 --> 00:16:10,762 파티에서 보자 200 00:16:14,099 --> 00:16:17,436 너희를 공식적으로 내 새해 전야 파티에 초대할게 201 00:16:17,519 --> 00:16:18,520 좋았어! 202 00:16:18,604 --> 00:16:21,899 너희는 사랑스러운 파티 주최자의 얼음 조각상을 준비해 줘 203 00:16:21,982 --> 00:16:23,525 - 그게 누군데? - 나! 204 00:16:23,609 --> 00:16:25,986 그게 다야? 문제없어 205 00:16:26,069 --> 00:16:30,490 '루시의 파티 우아하고 완벽한 새해 전야 행사' 206 00:16:30,574 --> 00:16:33,160 - 길기도 하다 - 알아! 207 00:16:35,537 --> 00:16:38,457 파티에서 네가 멋들어진 음악을 연주해 줘 208 00:16:38,540 --> 00:16:40,125 그런 음악 있어? 209 00:16:44,087 --> 00:16:47,966 아니, 춤출 수 있는 신나는 음악은 없어? 210 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 그거야! 211 00:16:52,179 --> 00:16:56,183 못 참겠어! 더는 못 참겠어 212 00:16:56,266 --> 00:16:58,769 음악가들은 너무 신경질적이야 213 00:17:00,187 --> 00:17:01,939 "12월 30일" 214 00:17:31,760 --> 00:17:35,889 이런 음악이라면 춤출 맛이 나겠는데? 215 00:17:35,973 --> 00:17:38,642 내 새해 전야 파티에서 연주하지 않을래? 216 00:17:40,394 --> 00:17:43,105 강아지 과자를 수고비로 줄게 217 00:17:48,068 --> 00:17:51,655 사진? 사진 좋지 치즈 218 00:17:53,031 --> 00:17:54,241 잘 간직해 219 00:18:00,205 --> 00:18:01,456 "12월 31일" 220 00:18:07,754 --> 00:18:09,464 멋지다, 얘들아 221 00:18:11,008 --> 00:18:13,260 실력이 정말 대단한데 찰리 브라운? 222 00:18:13,343 --> 00:18:15,721 그래, 새해 결심이 거의 이뤄졌어 223 00:18:15,804 --> 00:18:17,181 그건 뭐야? 224 00:18:17,681 --> 00:18:20,184 풍선 떨어지게 하는 줄이야 225 00:18:20,267 --> 00:18:21,393 풍선이 떨어진다고? 226 00:18:21,476 --> 00:18:25,105 그래, 이제 마지막을 어떻게 멋지게 장식할지 의논해 보자 227 00:18:25,189 --> 00:18:28,859 찰리 브라운, 들어 봐 네 역할이 아주 중요해 228 00:18:28,942 --> 00:18:32,696 자정이 가까워질 때, 라이너스와 내가 밴드와 함께 무대에 설 거야 229 00:18:32,779 --> 00:18:37,284 내가 '너희도 행복한 새해 보내'라고 소리치면, 네가 줄을 당기는 거야 230 00:18:37,367 --> 00:18:40,579 - 알겠지? - 응, '너희도 행복한 새해 보내' 231 00:18:40,662 --> 00:18:42,122 너희도 행복한 새해 보내 232 00:18:42,206 --> 00:18:44,333 '석별의 정'에 대해서도 생각해 봤어 233 00:18:44,416 --> 00:18:46,293 아무래도 우리가 잘못 생각한 것 같아 234 00:18:46,376 --> 00:18:49,463 맞아, 원래 가사로 부르자 235 00:18:49,546 --> 00:18:53,300 - 그 가사에는 따뜻한 메시지가... - 아니, 더 신나게 부르자고 236 00:18:54,635 --> 00:18:58,138 새해를 시작하는 데는 이런 음악이 제격이지! 237 00:19:01,475 --> 00:19:02,684 누나 238 00:19:02,768 --> 00:19:05,145 '석별의 정'은 댄스 음악이 아니야 239 00:19:05,229 --> 00:19:07,356 깊은 의미를 가진 전통적인 노래라고 240 00:19:07,439 --> 00:19:09,066 우울하기도 하고 241 00:19:09,149 --> 00:19:14,947 파티의 마지막에는 풍선이 떨어지고 화려한 의상, 신나는 음악이 있어야 해 242 00:19:15,447 --> 00:19:17,616 누나를 위해서 해 줘, 동생아 243 00:19:19,618 --> 00:19:21,411 알았어, 신나는 음악 244 00:19:21,495 --> 00:19:25,040 좋았어, 이제 난 준비하러 집에 가야겠다 245 00:19:25,123 --> 00:19:29,253 손님들이 오기 전에 서둘러서 준비해 246 00:19:29,336 --> 00:19:31,880 라이너스, 너 줄 잘 풀어? 247 00:20:47,998 --> 00:20:50,125 밤새도록 춤춰야지 248 00:20:50,209 --> 00:20:53,587 넌 사랑스러워 이 파티가 그걸 증명할 거야 249 00:20:54,171 --> 00:20:57,925 드디어 여러분이 일주일 내내 기다린 날이 왔습니다! 250 00:20:58,008 --> 00:21:00,677 환영합니다 루시의 파티: 우아하고 완벽한 환영합니다 루시의 파티: 우아하고 완벽한 251 00:21:00,761 --> 00:21:02,387 새해 전야... 252 00:21:04,932 --> 00:21:07,142 파티 253 00:21:08,393 --> 00:21:11,605 파티다! 저것 봐! 가자! 254 00:21:12,022 --> 00:21:13,941 좋아, 얘들아! 255 00:21:14,024 --> 00:21:16,485 이제 일을 시작해 볼까? 256 00:21:16,568 --> 00:21:18,445 일? 이건 파티잖아 257 00:21:20,697 --> 00:21:22,491 재밌게 놀고 있어? 좋아! 258 00:21:22,991 --> 00:21:24,993 즐거운 시간 보내고 있어? 훌륭해 259 00:21:25,077 --> 00:21:28,247 - 만나서 반가워 - 이 파티 너무 신나지 않니? 그래 260 00:21:28,330 --> 00:21:30,415 재밌게 놀아 261 00:21:31,750 --> 00:21:33,418 '너희도 행복한 새해 보내' 262 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 밴드는 어디 있지? 263 00:21:38,006 --> 00:21:39,758 자정아, 기다려라 264 00:21:39,842 --> 00:21:41,176 그거야, 친구 265 00:21:42,511 --> 00:21:44,096 이런, 얘들아! 266 00:21:44,179 --> 00:21:48,267 초대장에 예의 지키라고 쓰여 있었잖아 뛰면 안 돼 267 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 가자 268 00:21:50,769 --> 00:21:52,271 저게 뭐야? 269 00:21:52,771 --> 00:21:55,566 가장자리를 자른 작고 우아한 샌드위치는? 270 00:21:55,649 --> 00:21:58,068 내가 핑거 푸드를 준비하라고 분명히 말했잖아 271 00:21:58,151 --> 00:22:00,195 젤리는 손으로 먹을 수 있어 젤리는 손으로 먹을 수 있어 272 00:22:00,279 --> 00:22:02,364 - 그리고 타피오카 푸딩? - 응? 273 00:22:03,490 --> 00:22:05,200 됐다 274 00:22:05,284 --> 00:22:06,618 그건 뭐야? 275 00:22:06,702 --> 00:22:10,414 세계적으로 유명한 내 진흙 파이를 후식으로 먹으면 좋을 것 같아서 276 00:22:10,497 --> 00:22:15,002 피그펜, 누가 이 역겨운 덩어리 음식을 먹겠어? 277 00:22:15,085 --> 00:22:17,963 - 정말 맛있어, 야 - 라이너스! 278 00:22:19,214 --> 00:22:20,549 내가 먹고 있었잖아 279 00:22:20,632 --> 00:22:23,343 - 자, 가져가 - 진흙 파이네 280 00:22:23,427 --> 00:22:25,637 아니, 치우라고 281 00:22:25,721 --> 00:22:27,097 우리는 도우려고 한 건데 282 00:22:27,181 --> 00:22:29,558 재밌는 파티 음식을 준비하고 싶었어 283 00:22:29,641 --> 00:22:31,143 이 파티는 이미 재밌어 284 00:22:31,226 --> 00:22:33,645 봐, 모두 재밌게 놀고 있잖아 285 00:22:37,024 --> 00:22:39,151 이건 대체 뭐야? 286 00:22:39,234 --> 00:22:40,819 춤추려고 틀었어 287 00:22:40,903 --> 00:22:42,571 우리가 가장 좋아하는 음악이야 288 00:22:42,654 --> 00:22:45,782 고맙지만 밴드가 곧 올 거야 289 00:22:45,866 --> 00:22:49,828 라이너스! 밴드는 어디 있어? 내 음악은? 290 00:22:50,537 --> 00:22:53,540 - 알아볼게 - 얘기들하고 있어 291 00:22:53,624 --> 00:22:54,625 재밌게 놀아! 292 00:22:54,708 --> 00:22:57,711 슈로더, 너 재밌게 놀고 있지? 293 00:22:57,794 --> 00:23:00,756 이 우아한 파티를 보니 생각나는 사람 없어? 이 우아한 파티를 보니 생각나는 사람 없어? 294 00:23:00,839 --> 00:23:02,049 있어 295 00:23:02,132 --> 00:23:06,887 그럴 줄 알았어 사랑스러운 저녁이지 않니? 296 00:23:07,888 --> 00:23:10,891 난 저기 의자 좀 보러 가야겠다 297 00:23:12,059 --> 00:23:16,647 9시야 정신 차려, 샐리 298 00:23:16,730 --> 00:23:20,484 아직 9시밖에 안 됐어? 사랑스러운 것도 정말 피곤하네 299 00:23:20,567 --> 00:23:23,320 비켜, 지나갈게 300 00:23:23,403 --> 00:23:25,113 내 얼음 조각상이다! 301 00:23:25,197 --> 00:23:28,575 모두 모여! 대단한 게 도착했어! 302 00:23:28,659 --> 00:23:30,244 드디어 신나는 일이네 303 00:23:30,327 --> 00:23:32,120 드럼을 쳐 주세요 304 00:23:37,251 --> 00:23:39,878 뭘 그렇게 웃어? 라이너스! 305 00:23:42,673 --> 00:23:45,968 라이너스, 저 얼음덩이 좀 치워 봐 306 00:23:47,261 --> 00:23:48,762 왜? 마음에 안 든대? 307 00:23:49,638 --> 00:23:51,640 밴드는 어디 있는 거야? 308 00:23:59,189 --> 00:24:00,899 - 밴드가 왔어 - 춤출 사람? - 밴드가 왔어 - 춤출 사람? 309 00:24:00,983 --> 00:24:04,194 - 춤추러 와, 찰리 브라운 - 곧 돌아올게 310 00:24:04,695 --> 00:24:07,447 - 강아지 밴드야? - 괜찮네 311 00:24:07,531 --> 00:24:11,243 좋아, 드디어 왔구나 파티를 시작해 보자 312 00:24:24,047 --> 00:24:26,842 아니, 그런 거 연주하라고 고용한 게 아니잖아 313 00:24:26,925 --> 00:24:29,761 춤출 기분이 나는 활기찬 음악을 연주하라고 314 00:24:36,226 --> 00:24:38,061 - 난 가서 앉을래 - 난 포기했어 315 00:24:42,733 --> 00:24:43,734 나 돌아왔어 316 00:24:43,817 --> 00:24:47,404 - 누가 저런 음악에 춤을 춰? - 강아지 밴드는 별로야 317 00:24:49,489 --> 00:24:50,949 라이너스! 318 00:24:52,868 --> 00:24:54,286 이해가 안 돼 319 00:24:54,369 --> 00:24:58,707 이 파티는 내 표상인데 왜 아무도 즐거워하지 않지? 320 00:24:58,790 --> 00:25:00,834 - 왜 날 좋아하지 않는 걸까? - 뭐? - 왜 날 좋아하지 않는 걸까? - 뭐? 321 00:25:00,918 --> 00:25:03,045 내 파티 왜 내 파티를 좋아하지 않냐고? 322 00:25:03,128 --> 00:25:06,089 기대를 좀 덜 하고 규칙을 줄이면... 323 00:25:06,173 --> 00:25:10,010 규칙이 없으면 파티가 엉망이 될 거야 우리가 더 노력해야 해 324 00:25:10,093 --> 00:25:11,470 - 우리? - 그래 325 00:25:11,553 --> 00:25:14,264 우아한 파티의 분위기는 주최자가 결정하는 거라고 326 00:25:14,348 --> 00:25:18,435 아직 파티를 살릴 기회가 있어 옷을 갈아입어야지 327 00:25:18,519 --> 00:25:20,646 그걸 입을 거야? 328 00:25:20,729 --> 00:25:24,525 바보 같은 소리 네가 입을 거야 329 00:25:25,234 --> 00:25:28,278 - 이게 내 거지 - 하지만 난... 330 00:25:28,362 --> 00:25:31,156 내 파티 운명이 너에게 달렸어 331 00:25:31,240 --> 00:25:32,658 제발, 라이너스 332 00:25:32,741 --> 00:25:34,243 네가 그 의상을 안 입고 333 00:25:34,326 --> 00:25:37,079 자정에 마지막을 장식할 노래를 안 부르면 334 00:25:37,162 --> 00:25:42,709 파티는 실패로 끝날 거고 모두 헛수고가 될 거야 335 00:25:42,793 --> 00:25:45,337 도와준다고 약속했잖아 그러니 도와줘 336 00:25:47,089 --> 00:25:49,299 넌 역시 믿을 만한 동생이야 337 00:25:49,925 --> 00:25:53,095 할머니가 크리스마스에 오시면 338 00:25:53,178 --> 00:25:55,597 모든 문제가 해결될 거라고 생각했는데 339 00:25:56,974 --> 00:25:59,101 야, 메이너드! 먹던 음식 소스에 찍지 마 340 00:25:59,184 --> 00:26:01,103 넌 크루디테 모둠 접시에 접근 금지야 넌 크루디테 모둠 접시에 접근 금지야 341 00:26:15,951 --> 00:26:18,412 안 돼, 일어나야 해 342 00:26:21,081 --> 00:26:22,749 모두 조용히 해 주세요 343 00:26:22,833 --> 00:26:24,585 재밌는 시간 보내고 있어요? 344 00:26:24,668 --> 00:26:25,711 별로 345 00:26:25,794 --> 00:26:30,883 30분만 더 있으면 자정이고 새해 카운트다운을 시작할 거예요 346 00:26:30,966 --> 00:26:33,093 신나죠? 347 00:26:33,177 --> 00:26:37,055 그다음 라이너스가 석별 거시기 노래를 부를 거예요 348 00:26:37,139 --> 00:26:41,185 여기 나와서 네가 새해를 얼마나 기다리는지 보여 줘 349 00:26:41,268 --> 00:26:42,561 싫어 350 00:26:46,106 --> 00:26:47,983 라이너스, 나와 351 00:26:48,066 --> 00:26:49,318 세상에 352 00:26:50,527 --> 00:26:52,321 저거 깃털이야? 353 00:26:52,404 --> 00:26:54,948 어서 아무 말이나 해 354 00:27:00,495 --> 00:27:01,663 내 사랑 355 00:27:01,747 --> 00:27:04,124 참 우아하기도 하네 356 00:27:05,375 --> 00:27:08,253 라이너스, 일어나 네가 파티를 망치고 있어 357 00:27:12,883 --> 00:27:16,929 누나, 난 누나를 기쁘게 하려고 최선을 다했어 358 00:27:17,012 --> 00:27:19,806 오늘 저녁만이 아니라 이번 주 내내 일했지 359 00:27:19,890 --> 00:27:23,894 근데 내가 파티를 망치고 있다고? 내가? 360 00:27:23,977 --> 00:27:25,729 이 파티는 재밌을 수 있었어 361 00:27:25,812 --> 00:27:28,148 하지만 누나와 그 대단한 규칙들 때문에 362 00:27:28,232 --> 00:27:32,027 이 좋은 명절이 끔찍한 파티로 끝을 맺었어 363 00:27:32,110 --> 00:27:33,237 맞는 말이야 364 00:27:34,488 --> 00:27:38,784 그래, 맞아 이 파티는 끔찍해! 365 00:27:38,867 --> 00:27:41,286 그래서 난 누나의 끔찍한 파티 위원회에서 탈퇴할 거야 366 00:27:41,370 --> 00:27:43,789 마음대로 부릴 다른 사람 찾아봐 367 00:27:43,872 --> 00:27:45,415 난 끝이니까 368 00:27:48,919 --> 00:27:50,754 - 맞는 말이야 - 안타깝네 369 00:27:50,838 --> 00:27:53,048 - 가자 - 너무 재미없어 370 00:27:53,131 --> 00:27:55,217 - 잠시만 - 어서 가자 371 00:27:55,300 --> 00:27:58,387 그래, 가! 이건 내 탓이 아니라고 372 00:27:58,470 --> 00:28:01,306 난 우아한 파티를 계획했어 난 우아한 파티를 계획했어 373 00:28:01,390 --> 00:28:05,185 - 저런 평범한 음식도... - 야 374 00:28:05,269 --> 00:28:06,854 지루한 음악도 주문하지 않았지 375 00:28:06,937 --> 00:28:09,982 저 얼음 조각상은 말도 꺼내기 싫어 376 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 난 잘 만들었다고 생각했는데 377 00:28:12,150 --> 00:28:15,612 잊을 뻔했네 행복한 새해 보내! 378 00:28:18,115 --> 00:28:21,410 너희도 행복한 새해 보내! 379 00:28:21,493 --> 00:28:23,495 '너희도 행복한 새해 보내' 380 00:28:29,168 --> 00:28:30,294 맙소사 381 00:28:38,385 --> 00:28:39,511 나 일어났어 일어났어 382 00:28:39,595 --> 00:28:42,306 잠깐! 자정이 거의 다 됐어 제발, 제발 383 00:28:42,389 --> 00:28:44,725 잘 가라, 새해 결심 384 00:28:58,530 --> 00:28:59,656 너도 나왔어? 385 00:28:59,740 --> 00:29:03,160 응, 네가 떠난 후 파티가 엉망이 됐어 응, 네가 떠난 후 파티가 엉망이 됐어 386 00:29:03,243 --> 00:29:06,163 - 난 정말 잘되길 바랐어 - 뭐가? 387 00:29:06,246 --> 00:29:09,583 난 누나를 도우려 했어 누나는 파티를 열어서 388 00:29:09,666 --> 00:29:11,668 모두 즐거운 시간을 보내면 389 00:29:11,752 --> 00:29:14,046 자기가 사랑받는 게 증명될 거라 생각했거든 390 00:29:14,129 --> 00:29:17,674 말도 안 돼 루시는 이미 사랑받고 있잖아 391 00:29:17,758 --> 00:29:18,842 우리는 그걸 알지 392 00:29:18,926 --> 00:29:23,013 근데 할머니가 크리스마스에 안 오셔서 누나가 충격이 컸어 393 00:29:23,555 --> 00:29:25,349 본인 때문에 안 온 거라고 생각해 394 00:29:26,099 --> 00:29:28,477 이제 좀 이해가 가는구나 395 00:29:29,186 --> 00:29:30,729 불쌍한 루시 396 00:29:31,605 --> 00:29:35,484 '오랫동안 사귀었던 정든 내 친구여' 397 00:29:35,567 --> 00:29:38,570 - 뭐? - '석별의 정' 가사야 398 00:29:39,154 --> 00:29:42,658 난 항상 가사를 아는 척하며 그 노래를 따라 불렀어 399 00:29:42,741 --> 00:29:43,992 대부분 그렇지 400 00:29:44,076 --> 00:29:46,245 해가 바뀔 때마다 '석별의 정'을 들으면 401 00:29:46,328 --> 00:29:48,705 친구들과 함께했던 좋은 시간을 402 00:29:48,789 --> 00:29:52,459 절대 잊지 말아야 한다는 게 가슴 깊이 느껴져 403 00:29:52,543 --> 00:29:55,838 그리고 바라건대 친구들도 나와 같기를 404 00:29:58,131 --> 00:30:00,342 아주 좋은 말이구나 아주 좋은 말이구나 405 00:30:00,884 --> 00:30:03,887 그래, 누나도 그 사실을 깨달아야 할 텐데 406 00:31:01,695 --> 00:31:05,532 8, 7, 6 407 00:31:05,616 --> 00:31:10,579 5, 4, 3, 2, 1 408 00:31:10,662 --> 00:31:12,289 새해가 밝았습니다! 409 00:31:14,833 --> 00:31:19,421 오랫동안 사귀었던 410 00:31:19,505 --> 00:31:23,926 정든 내 친구여 411 00:31:24,009 --> 00:31:26,845 작별이란 웬 말인가? 412 00:31:26,929 --> 00:31:33,852 - '정든 내 친구'? - 가야만 하는가? 413 00:31:33,936 --> 00:31:37,523 어디 간들... 414 00:31:43,612 --> 00:31:44,613 "1월 1일" 415 00:31:44,696 --> 00:31:47,491 행복한 새해가 밝았네 416 00:31:56,375 --> 00:31:57,376 누나 417 00:31:57,459 --> 00:31:59,253 파티 일은 미안해 418 00:32:00,504 --> 00:32:03,382 사과는 내가 해야지 419 00:32:03,465 --> 00:32:05,133 내가 모든 걸 망쳤어 420 00:32:05,843 --> 00:32:09,721 너에게 더 고마워했어야 했는데 미안해 421 00:32:10,597 --> 00:32:11,807 네 담요 가져가 422 00:32:12,641 --> 00:32:15,561 내 파티가 실패할 거란 걸 왜 몰랐을까? 423 00:32:16,186 --> 00:32:19,565 난 사랑스럽지 않잖아 424 00:32:19,648 --> 00:32:20,649 그건 사실이 아니야 425 00:32:22,109 --> 00:32:23,110 난 누나 사랑해 426 00:32:23,986 --> 00:32:26,780 넌 내 동생이니까 어쩔 수 없잖아 427 00:32:26,864 --> 00:32:30,158 그것도 사실이 아니야 난 누나를 진짜 사랑해 428 00:32:30,242 --> 00:32:32,119 다른 사람들도 누나를 사랑해 429 00:32:32,202 --> 00:32:34,246 그게 누군데? 430 00:32:36,915 --> 00:32:38,125 나, 루시 431 00:32:42,754 --> 00:32:44,756 우리 찰리 브라운 432 00:32:44,840 --> 00:32:47,217 라이너스가 네 할머니 얘기를 해 줬어 433 00:32:47,301 --> 00:32:49,344 그 파티가 네게 어떤 의미였는지도 434 00:32:49,428 --> 00:32:53,265 바라던 대로 일이 안 풀리는 게 어떤 기분인지 알아 435 00:32:53,348 --> 00:32:55,475 질문 하나 해도 돼? 436 00:32:56,185 --> 00:33:00,898 넌 실패만 하잖아 계속, 계속, 계속... 넌 실패만 하잖아 계속, 계속, 계속... 437 00:33:00,981 --> 00:33:02,149 질문이 뭔데? 438 00:33:02,232 --> 00:33:06,069 그래, 넌 어떻게 해 찰리 브라운? 439 00:33:06,153 --> 00:33:10,240 삶이 계속 실패만 안겨 줄 때 어떻게 나아가냐고? 440 00:33:10,324 --> 00:33:15,996 아무리 상황이 안 좋아 보여도 기댈 친구들이 있다는 걸 기억해 441 00:33:18,248 --> 00:33:22,503 고마워, 하지만 오늘 밤 이후로 내게 친구가 남아 있을지 모르겠다 442 00:33:24,838 --> 00:33:25,839 잘 자 443 00:33:25,923 --> 00:33:26,924 루시 444 00:33:35,891 --> 00:33:38,393 - 안녕, 루시 - 반가워 445 00:33:38,477 --> 00:33:40,604 안녕, 친구야! 446 00:33:42,648 --> 00:33:43,941 무슨 일이야? 447 00:33:44,024 --> 00:33:46,610 찰리 브라운이 네가 힘들어한다고 했어 448 00:33:46,693 --> 00:33:48,153 그래? 449 00:33:48,237 --> 00:33:49,446 괜찮아, 루시 450 00:33:49,530 --> 00:33:51,365 그래, 우리가 왔잖아 451 00:33:51,448 --> 00:33:53,742 네가 혼자가 아니란 걸 알려 주려고 452 00:33:53,825 --> 00:33:56,620 - 근데 왜... - 우리는 친구니까, 루실 453 00:33:56,703 --> 00:33:58,914 - 널 위해 온 거야 - 사랑해, 루시 454 00:33:58,997 --> 00:34:00,457 정말? 정말? 455 00:34:00,541 --> 00:34:02,960 내가... 사랑스러워? 456 00:34:03,043 --> 00:34:05,963 - 그래 - 왜 이래? 바보처럼 457 00:34:07,214 --> 00:34:11,802 하지만 자정 카운트다운이랑 노래는? 모두 놓쳤잖아 458 00:34:12,719 --> 00:34:14,388 나 때문에 459 00:34:14,471 --> 00:34:15,681 정말 미안해 460 00:34:16,514 --> 00:34:18,308 부디 날 용서해 줄래? 461 00:34:18,391 --> 00:34:21,645 모르는가 본데 이미 용서했어 462 00:34:22,980 --> 00:34:26,190 루시, 일을 바로잡기에 늦었을 때란 없어 463 00:34:27,359 --> 00:34:29,277 9, 8 464 00:34:29,360 --> 00:34:32,322 7, 6, 5 465 00:34:32,406 --> 00:34:36,284 4, 3, 2, 1 466 00:34:36,368 --> 00:34:39,621 새해가 밝았어! 467 00:34:43,833 --> 00:34:48,422 오랫동안 사귀었던 468 00:34:48,505 --> 00:34:52,759 정든 내 친구여 469 00:34:52,842 --> 00:34:57,431 - 작별이란 웬 말인가? - 누구? 나? 470 00:34:57,514 --> 00:35:01,810 가야만 하는가? 가야만 하는가? 471 00:35:01,894 --> 00:35:06,231 어디 간들 잊으리오 472 00:35:06,315 --> 00:35:10,277 두터운 우리 정 473 00:35:10,360 --> 00:35:14,990 - 스누피 - 다시 만날 그날 위해 474 00:35:15,073 --> 00:35:19,328 노래를 부르자 475 00:35:19,411 --> 00:35:23,123 오랫동안 사귀었던 476 00:35:23,207 --> 00:35:25,709 있잖아, 라이너스 내가 틀렸어 477 00:35:25,792 --> 00:35:30,631 이 노래는 훌륭해 덕분에 친구들의 소중함을 잊지 않겠지 478 00:35:30,714 --> 00:35:33,884 누나가 그걸 깨달을 줄 알았어 479 00:35:33,967 --> 00:35:37,179 가야만 하는가? 480 00:35:37,262 --> 00:35:42,017 어디 간들 잊으리오 481 00:35:42,100 --> 00:35:45,062 이거야말로 완벽한 파티네 482 00:35:45,646 --> 00:35:48,732 자, 받아 적어 '좋은 친구 되기' 483 00:35:48,815 --> 00:35:50,442 '되기' 484 00:35:50,526 --> 00:35:52,069 - 이제 줄을 그어 - 하지만... 485 00:35:52,152 --> 00:35:54,780 어서 줄 그어 좋아 486 00:35:54,863 --> 00:35:57,616 작년에는 새해 결심을 하나도 못 이뤘지만 487 00:35:57,699 --> 00:36:00,244 올해는 벌써 다 이뤘어 올해는 벌써 다 이뤘어 488 00:36:00,327 --> 00:36:01,995 행복한 새해 보내, 루시 489 00:36:02,079 --> 00:36:04,039 행복한 새해 보내 찰리 브라운 490 00:36:04,122 --> 00:36:09,419 다시 만날 그날 위해 491 00:36:09,503 --> 00:36:15,425 노래를 부르자 492 00:36:25,227 --> 00:36:26,687 할머니도 계셨으면 좋았을 거예요 493 00:36:26,770 --> 00:36:30,899 음식과 장식 음악과 춤까지 494 00:36:30,983 --> 00:36:34,027 최고로 좋았던 건 친구들이 모두 함께했다는 거죠 495 00:36:35,320 --> 00:36:37,072 네, 라이너스도 있었어요 496 00:36:37,155 --> 00:36:39,533 라이너스를 따라 모두 '석별의 정'도 불렀어요 497 00:36:41,076 --> 00:36:43,537 아뇨, 담요 계속 들고 다녀요 498 00:36:43,620 --> 00:36:46,331 그건 제 생일 때 오셔서 의논해 봐요 499 00:36:50,794 --> 00:36:52,838 저도 사랑해요, 할머니 500 00:36:54,423 --> 00:36:57,009 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 501 00:38:16,421 --> 00:38:18,423 자막: 이유정 502 00:38:22,511 --> 00:38:24,429 "고마워요, 스파키 영원히 기억할게요"