1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,095 --> 00:00:14,139 “バス停” 4 00:00:28,987 --> 00:00:30,239 ねえ 雪だよ 5 00:00:30,364 --> 00:00:31,281 そうね 6 00:00:37,913 --> 00:00:38,956 いくぞ 7 00:00:43,710 --> 00:00:48,215 蛍ほたるの光 8 00:00:53,178 --> 00:00:54,054 いくよ! 9 00:00:58,350 --> 00:00:59,810 やめて 降参だ 10 00:01:23,709 --> 00:01:26,962 “おばあちゃんがいる クリスマスは最高” 11 00:01:27,171 --> 00:01:28,213 やめて! 12 00:01:28,338 --> 00:01:28,964 何? 13 00:01:29,131 --> 00:01:31,008 クッションが潰つぶれる 14 00:01:31,133 --> 00:01:32,718 どうしちゃったの? 15 00:01:32,843 --> 00:01:34,303 お祝い気分なだけ 16 00:01:34,469 --> 00:01:35,512 もう? 17 00:01:35,679 --> 00:01:37,389 今日は12月最初の週末 18 00:01:37,514 --> 00:01:41,602 もうすぐクリスマスと おばあちゃんが来る 19 00:01:41,727 --> 00:01:44,354 クリスマスは楽しみだけど… 20 00:01:44,730 --> 00:01:45,647 ライナス 21 00:01:45,814 --> 00:01:50,110 おばあちゃんは 毛布を捨てろって言う 22 00:01:50,277 --> 00:01:54,448 おばあちゃんが来るまで 毛布を楽しんで 23 00:01:55,490 --> 00:01:57,409 隠かくせば平気さ 24 00:02:00,704 --> 00:02:02,581 {\an8}〝12月15日〟 25 00:02:05,417 --> 00:02:06,668 何の映画? 26 00:02:06,793 --> 00:02:09,295 「市民ケーン」 昔の名作さ 27 00:02:09,420 --> 00:02:11,340 つまらなそうね 28 00:02:11,507 --> 00:02:13,800 もうすぐクリスマス 29 00:02:13,926 --> 00:02:16,386 つまり もうすぐ新年だ 30 00:02:16,512 --> 00:02:20,641 でも今年の抱負ほうふを 全然 達成できてない 31 00:02:20,766 --> 00:02:25,437 抱負の1つは名作鑑賞かんしょうだから これを見てる 32 00:02:25,562 --> 00:02:27,648 “バラのつぼみ”って何? 33 00:02:27,773 --> 00:02:30,192 さあね 後で教えるよ 34 00:02:32,694 --> 00:02:34,321 出なくていいの? 35 00:02:37,449 --> 00:02:40,827 アンディ オラフ! 君たちが一番乗りだ 36 00:02:40,953 --> 00:02:44,206 スヌーピーが心待ちにしてるよ 37 00:02:44,331 --> 00:02:47,292 彼かれは裏庭にいるから… 38 00:02:54,466 --> 00:02:56,343 どうぞ ご自由に 39 00:03:00,639 --> 00:03:01,515 お客よ 40 00:03:01,640 --> 00:03:03,058 お前の客かも 41 00:03:03,183 --> 00:03:04,560 手が離はなせない 42 00:03:06,645 --> 00:03:09,064 マーブルス 久しぶりだね 43 00:03:15,612 --> 00:03:17,573 ベル いらっしゃい 44 00:03:17,739 --> 00:03:19,408 スヌーピー ベルが… 45 00:03:33,755 --> 00:03:35,966 スパイク 君はとても… 46 00:03:36,383 --> 00:03:37,384 元気そう 47 00:03:39,970 --> 00:03:41,555 君が最後だ 48 00:03:41,680 --> 00:03:44,850 家族との再会に興奮してる? 49 00:03:48,103 --> 00:03:50,981 えっと… みんな あっちにいる 50 00:03:54,985 --> 00:03:56,862 “バラのつぼみ”は ソリよ 51 00:04:00,616 --> 00:04:02,993 この抱負は諦あきらめよう 52 00:04:05,329 --> 00:04:06,496 {\an8}〝12月17日〟 53 00:04:08,415 --> 00:04:13,504 “心の相談室 5セント” 54 00:04:17,466 --> 00:04:19,134 5セントです 55 00:04:22,971 --> 00:04:24,473 いい年だったわ 56 00:04:24,598 --> 00:04:27,059 チャーリー・ブラウン お悩なやみは? 57 00:04:27,226 --> 00:04:30,687 {\an8}これは今年の 抱負リストだけど︱ 58 00:04:30,812 --> 00:04:34,983 {\an8}どれも手つかずで 負け犬になった気・分・だ 59 00:04:35,150 --> 00:04:37,194 {\an8}それは気のせいじゃない 60 00:04:37,319 --> 00:04:38,612 {\an8}リストを見せて 61 00:04:38,987 --> 00:04:43,408 {\an8}問題は どれも 現実離ばなれしてるってこと 62 00:04:43,534 --> 00:04:46,870 {\an8}能力に見合った 抱負にしないと 63 00:04:47,037 --> 00:04:47,913 つまり? 64 00:04:48,038 --> 00:04:49,331 例えば3つ目 65 00:04:49,498 --> 00:04:52,626 “世界一 背の高い雪だるまを作る” 66 00:04:53,293 --> 00:04:55,587 “ふつうの雪だるま”でいい 67 00:04:56,004 --> 00:04:58,715 9つ目の“傑作けっさくを描かく” 68 00:04:58,966 --> 00:05:02,261 “とにかく何かを作る”でいい “とにかく何かを作る”でいい 69 00:05:02,761 --> 00:05:04,638 ハードルが低すぎる 70 00:05:04,763 --> 00:05:05,889 それでいい 71 00:05:06,014 --> 00:05:10,561 現実的な抱負を1つ達成すれば 今年はクリア 72 00:05:11,603 --> 00:05:13,564 現実的な抱負1つ? 73 00:05:13,689 --> 00:05:16,024 それなら誰だれでもできる 74 00:05:16,191 --> 00:05:17,359 ぼくでも! 75 00:05:17,693 --> 00:05:20,821 凡人ぼんじんだと気づけて よかったわね 76 00:05:20,946 --> 00:05:23,866 さてと おばあちゃんの好みは 77 00:05:23,991 --> 00:05:27,494 伝統的な お菓子かしの家? それとも現代的? 78 00:06:50,994 --> 00:06:52,371 {\an8}〝12月24日〟 79 00:06:52,621 --> 00:06:55,082 おばあちゃんが家に来る 80 00:06:57,626 --> 00:06:59,878 おばあちゃんが家に来る 81 00:07:02,673 --> 00:07:05,175 贈おくり物とハグもくれる 82 00:07:07,678 --> 00:07:10,138 こっちにクッキー あっちにクッキー 83 00:07:10,264 --> 00:07:12,474 クッキーだらけ 84 00:07:12,975 --> 00:07:17,771 おばあちゃんがいると 何て楽しいの ヘイ! 85 00:07:17,980 --> 00:07:25,529 おばあちゃんは 安らぎと喜びをくれる ﹁クリスマスの前の夜﹂ 86 00:07:26,655 --> 00:07:28,156 ライナス 何してるの? 87 00:07:28,323 --> 00:07:29,700 片付けたのに 88 00:07:29,867 --> 00:07:34,037 おばあちゃんが来る前に 毛布を隠す 89 00:07:34,204 --> 00:07:38,250 おばあちゃんなら まず そこを捜さがすわ 90 00:07:40,002 --> 00:07:43,463 もしもし ヴァン・ペルトです 91 00:07:43,589 --> 00:07:46,175 おばあちゃん! 早く来て 92 00:07:46,341 --> 00:07:48,760 飾かざりつけも済ませたわ 93 00:07:50,512 --> 00:07:51,305 何て? 94 00:07:51,430 --> 00:07:53,724 来られないって? 95 00:07:54,474 --> 00:07:56,852 でも… クッキーを焼いて–– 96 00:07:57,019 --> 00:08:00,189 一緒いっしょにゲームして歌う約束よね 一緒いっしょにゲームして歌う約束よね 97 00:08:00,898 --> 00:08:03,192 ずっと楽しみにしてたのに 98 00:08:03,650 --> 00:08:05,569 他にも いろいろ… 99 00:08:07,070 --> 00:08:10,532 いいえ 私のことなら… 大丈夫だいじょうぶよ 100 00:08:11,825 --> 00:08:16,205 メリー… メリークリスマス おばあちゃん 101 00:08:40,562 --> 00:08:42,272 クリスマスだよ! 102 00:08:42,606 --> 00:08:43,565 贈り物だ 103 00:08:43,732 --> 00:08:45,275 ハッピーホリデー! 104 00:08:47,277 --> 00:08:50,906 お母さんガチョウ6羽 金の指輪5つ 105 00:08:52,824 --> 00:08:57,371 おばあちゃんは 私に会いたくなかったの? 106 00:08:57,746 --> 00:09:00,415 私のせいで来なかったの? 私のせいで来なかったの? 107 00:09:01,500 --> 00:09:04,795 おばあちゃんは 私のこと好きよね? 108 00:09:11,760 --> 00:09:14,388 私って人に好かれないの? 109 00:09:15,931 --> 00:09:19,393 おばあちゃんにさえ 嫌きらわれるなら–– 110 00:09:21,144 --> 00:09:24,815 他の誰にも好かれるわけない 111 00:09:39,288 --> 00:09:43,125 ルーシー しっかりしなきゃ 112 00:09:43,292 --> 00:09:44,668 友達はいる 113 00:09:44,960 --> 00:09:46,253 たくさんね 114 00:09:46,461 --> 00:09:48,255 ええ そのとおり 115 00:09:48,630 --> 00:09:51,633 あなたは人気者のルーシーよ 116 00:09:52,593 --> 00:09:54,970 それを証明する方法がある! 117 00:09:55,095 --> 00:09:56,471 {\an8}〝12月26日〟 118 00:09:57,264 --> 00:09:58,640 ライナス 起きて 119 00:09:58,807 --> 00:10:02,019 完ぺきな新年を迎むかえるわよ 完ぺきな新年を迎むかえるわよ 120 00:10:02,144 --> 00:10:04,479 パーティーを開くの 121 00:10:05,105 --> 00:10:06,064 ライナス 122 00:10:06,398 --> 00:10:07,649 聞こえた? 123 00:10:08,358 --> 00:10:10,861 パーティーか 楽しそうだね 124 00:10:10,986 --> 00:10:12,779 手伝ってくれる? 125 00:10:13,906 --> 00:10:14,781 約束して 126 00:10:14,907 --> 00:10:16,950 約束する 寝ねさせて 127 00:10:17,075 --> 00:10:17,743 いいわ 128 00:10:17,868 --> 00:10:20,454 平凡なパーティーじゃダメ 129 00:10:20,579 --> 00:10:22,956 最高に優雅ゆうがな夜にする 130 00:10:23,081 --> 00:10:24,124 名付けて–– 131 00:10:24,291 --> 00:10:29,129 “ルーシーと一緒に 大みそかを優雅に祝う会” 132 00:10:29,713 --> 00:10:30,881 長い呼び名だ 133 00:10:31,048 --> 00:10:32,841 いい呼び名でしょ? 134 00:10:32,966 --> 00:10:35,844 そして みんなが私を・祝う… 135 00:10:35,969 --> 00:10:37,596 いえ… 私と・祝う 136 00:10:37,721 --> 00:10:38,722 なぜだと思う? 137 00:10:39,848 --> 00:10:42,184 私は人気者だからよ 138 00:10:42,309 --> 00:10:44,061 準備をしなきゃ 139 00:10:44,686 --> 00:10:46,104 さあ 起きて 140 00:10:46,230 --> 00:10:48,398 もう十分寝たでしょ 141 00:10:48,857 --> 00:10:51,360 マズい約束しちゃった 142 00:10:51,777 --> 00:10:54,029 パーティーの出席者は–– 143 00:10:54,196 --> 00:10:57,741 ドレスアップして 時間とマナー厳守 144 00:10:57,866 --> 00:10:59,034 全部メモした? 145 00:10:59,618 --> 00:11:02,621 “マナーを守らせる” “マナーを守らせる” 146 00:11:03,580 --> 00:11:07,918 0時になったら 新年恒例こうれいの曲を歌うの 147 00:11:08,043 --> 00:11:09,211 この曲のこと? 148 00:11:09,378 --> 00:11:13,257 古い友のことを 忘れずにいよう 149 00:11:13,382 --> 00:11:14,383 それよ 150 00:11:14,550 --> 00:11:15,926 あなた 歌う? 151 00:11:16,218 --> 00:11:17,094 いいよ 152 00:11:17,219 --> 00:11:19,304 でも古臭ふるくさい歌詞はダメ 153 00:11:19,429 --> 00:11:21,557 これに変えるわ 154 00:11:21,682 --> 00:11:25,561 “絶対に忘れずにいよう” 155 00:11:25,686 --> 00:11:29,106 “ルーシーのパーティーは 最高だって…” 156 00:11:29,231 --> 00:11:29,857 本気? 157 00:11:29,982 --> 00:11:33,402 もちろん 私がいると楽しいもの 158 00:11:33,569 --> 00:11:35,737 会場も借りたわ 159 00:11:35,904 --> 00:11:39,741 もうおばあちゃんのこと 考えてない 160 00:11:39,908 --> 00:11:41,910 会場をレンタルしたの? 161 00:11:43,245 --> 00:11:44,496 {\an8}〝12月27日〟 162 00:13:05,911 --> 00:13:06,995 {\an8}〝12月28日〟 163 00:13:11,291 --> 00:13:14,545 この古くて薄汚うすぎたない建物で やるの? 164 00:13:14,711 --> 00:13:19,341 外観は少し荒あれてるけど 建物の中は… 165 00:13:19,716 --> 00:13:22,261 とても魅力的みりょくてきなの 166 00:13:30,644 --> 00:13:32,521 レンタル代は? 167 00:13:32,688 --> 00:13:33,689 相談料で 168 00:13:33,814 --> 00:13:36,650 チャーリー・ブラウンが 貢献こうけんした 169 00:13:37,401 --> 00:13:38,861 完ぺきだわ 170 00:13:38,986 --> 00:13:42,072 何て優雅なのかしら 見てよ 171 00:13:42,197 --> 00:13:44,616 見てるけど そうは思えない 172 00:13:44,783 --> 00:13:47,494 いいえ 最高の会場になるわ 173 00:13:47,619 --> 00:13:49,454 飾りつけと–– 174 00:13:49,580 --> 00:13:53,208 準備にかなり骨・が・折・れ・る・けどね 175 00:13:53,333 --> 00:13:57,129 骨・折・はイヤだ それに ここは広すぎる 176 00:13:57,254 --> 00:14:00,340 友達全員 招待するのよ 広くないと 友達全員 招待するのよ 広くないと 177 00:14:00,465 --> 00:14:04,219 楽しみだわ みんながほほ笑えむの 178 00:14:04,344 --> 00:14:06,597 人気者のホストの私にね 179 00:14:06,722 --> 00:14:11,768 招待状を作って みんなに良い知らせを伝えるわ 180 00:14:13,770 --> 00:14:16,523 ぼくって姉思いの弟だな 181 00:14:17,357 --> 00:14:18,650 {\an8}〝12月29日〟 182 00:14:19,735 --> 00:14:24,239 “ふつうの雪だるまを作る”か 簡単な抱負だ 183 00:14:34,374 --> 00:14:35,375 まったく 184 00:14:50,599 --> 00:14:52,601 頼たのまれたニンジンよ 185 00:14:57,105 --> 00:14:59,483 今日はついてるわね 186 00:14:59,608 --> 00:15:01,401 抱負問題は解決よ 抱負問題は解決よ 187 00:15:01,527 --> 00:15:02,152 そうなの? 188 00:15:02,277 --> 00:15:04,613 私のパーティーに招待する 189 00:15:04,780 --> 00:15:07,032 あなたは飾りつけ担当 190 00:15:07,157 --> 00:15:08,116 ぼくが? 191 00:15:08,283 --> 00:15:10,035 私も招待される? 192 00:15:10,160 --> 00:15:11,995 0時まで起きてられる? 193 00:15:12,120 --> 00:15:15,165 そんな挑戦ちょうせんなら受けて立つ 194 00:15:15,290 --> 00:15:16,708 ガッツがある 195 00:15:16,834 --> 00:15:17,668 いいわ 196 00:15:17,793 --> 00:15:21,463 これが招待状よ “ルーシーと一緒に––” 197 00:15:21,630 --> 00:15:25,050 “大みそかを 優雅に祝う会”のね 198 00:15:25,175 --> 00:15:26,260 長い呼び名 199 00:15:26,385 --> 00:15:27,970 来たくないの? 200 00:15:29,763 --> 00:15:33,016 金や銀で 優雅な飾りつけにして 201 00:15:33,141 --> 00:15:36,228 吹ふき流しやリボンも欲しい 202 00:15:36,353 --> 00:15:39,147 そして0時にバルーンドロップ 203 00:15:40,357 --> 00:15:43,652 飾りつけと抱負に何の関係が? 204 00:15:43,819 --> 00:15:45,821 あなたの抱負の9つ目 205 00:15:46,113 --> 00:15:49,491 9つ目は “とにかく何かを作る” 206 00:15:49,616 --> 00:15:50,492 そうか 207 00:15:50,659 --> 00:15:51,994 よし やるよ! 208 00:15:53,787 --> 00:15:56,331 軽食担当になってくれる? 209 00:15:56,498 --> 00:15:57,499 いいわ 210 00:15:57,666 --> 00:15:58,750 任せて 211 00:15:58,876 --> 00:15:59,501 何がいい? 212 00:15:59,668 --> 00:16:02,963 優雅なもの フィンガーフードとか 優雅なもの フィンガーフードとか 213 00:16:03,672 --> 00:16:06,967 みんなを ダンスフロアに誘さそって 214 00:16:07,134 --> 00:16:08,427 ダンス大好き 215 00:16:08,552 --> 00:16:09,178 私も 216 00:16:09,303 --> 00:16:10,596 頼むわね 217 00:16:14,016 --> 00:16:17,311 大みそかの私のパーティーに 招待する 218 00:16:17,436 --> 00:16:18,061 やった! 219 00:16:18,187 --> 00:16:21,732 人気者の氷像を作ってくれる? 220 00:16:21,857 --> 00:16:22,733 誰のこと? 221 00:16:22,858 --> 00:16:23,442 私よ! 222 00:16:23,567 --> 00:16:25,777 それだけ? お安いご用よ 223 00:16:25,903 --> 00:16:30,324 “ルーシーと一緒に 大みそかを優雅に祝う会” 224 00:16:30,449 --> 00:16:31,700 長い呼び名ね 225 00:16:31,825 --> 00:16:32,993 わかってる! 226 00:16:35,454 --> 00:16:38,332 パーティーで 何か名曲を弾ひいて 227 00:16:38,457 --> 00:16:40,209 いい曲ある? 228 00:16:44,004 --> 00:16:44,713 ダメよ 229 00:16:44,838 --> 00:16:47,883 テンポ良く踊おどれる曲はない? 230 00:16:51,011 --> 00:16:51,929 それよ! 231 00:16:52,054 --> 00:16:56,058 耐たえられない もうイヤだ 232 00:16:56,183 --> 00:16:58,769 音楽家は気難しすぎる 233 00:17:00,145 --> 00:17:01,647 {\an8}〝12月30日〟 234 00:17:32,469 --> 00:17:35,806 そのリズムは ダンスにぴったりね 235 00:17:35,931 --> 00:17:38,809 私のパーティーで演奏しない? 236 00:17:40,310 --> 00:17:43,272 お礼は犬用ビスケットよ 237 00:17:47,943 --> 00:17:50,779 あら 写真を撮とるの? 喜んで 238 00:17:50,946 --> 00:17:51,989 チーズ! 239 00:17:53,031 --> 00:17:54,241 さあ どうぞ 240 00:18:00,330 --> 00:18:01,707 {\an8}〝12月31日〟 241 00:18:07,671 --> 00:18:09,673 すごくいい感じね 242 00:18:10,757 --> 00:18:13,093 上出来よ チャーリー・ブラウン 243 00:18:13,218 --> 00:18:15,637 抱負を達成できそうだ 244 00:18:15,762 --> 00:18:17,139 それは何? 245 00:18:17,556 --> 00:18:19,975 バルーンドロップのひも 246 00:18:20,100 --> 00:18:21,393 バルーンドロップ? 247 00:18:21,560 --> 00:18:22,352 そうよ 248 00:18:22,477 --> 00:18:25,022 フィナーレの説明をする 249 00:18:25,147 --> 00:18:26,648 よく聞いて 250 00:18:26,815 --> 00:18:28,859 大役を任せるから 251 00:18:29,026 --> 00:18:32,571 0時直前に 私たちは舞台ぶたいに上がる 252 00:18:32,696 --> 00:18:35,699 “あなたも良い年を”の 合図で–– 253 00:18:35,824 --> 00:18:37,784 そのひもを引いて 254 00:18:37,910 --> 00:18:40,579 “あなたも良い年を”だね 255 00:18:40,746 --> 00:18:42,039 “あなたも良い年を” 256 00:18:42,164 --> 00:18:44,499 例の歌のことだけど–– 257 00:18:44,625 --> 00:18:46,293 しっくりこない 258 00:18:46,460 --> 00:18:49,338 同感だ 歌詞を元に戻もどそう 259 00:18:49,463 --> 00:18:50,964 歌詞に込こめられた… 260 00:18:51,089 --> 00:18:53,300 違ちがう 問題はリズムよ 261 00:18:54,718 --> 00:18:58,138 こういうノリが 新年にふさわしい 262 00:19:02,017 --> 00:19:05,145 これはダンス曲じゃないし–– 263 00:19:05,312 --> 00:19:07,356 歌詞には含蓄がんちくがある 264 00:19:07,523 --> 00:19:08,941 暗すぎる 265 00:19:09,066 --> 00:19:11,818 新年には バルーンドロップと–– 266 00:19:11,944 --> 00:19:15,364 派手な衣装いしょうと キャッチーな音楽が合う 267 00:19:15,531 --> 00:19:17,908 私のためよ お願い 268 00:19:20,369 --> 00:19:21,411 わかったよ 269 00:19:21,578 --> 00:19:25,040 よかった! じゃ支度したくしてくるわ 270 00:19:25,165 --> 00:19:29,127 急がないと ゲストが来ちゃうわよ 271 00:19:29,253 --> 00:19:31,964 結び目をほどくのはうまい? 272 00:19:38,846 --> 00:19:39,513 痛い! 273 00:20:50,292 --> 00:20:53,587 私が人気者だと 証明される時が来た 274 00:20:54,004 --> 00:20:57,799 お待ちかねの パーティーの始まりよ 275 00:20:57,966 --> 00:20:59,301 みんな ようこそ! 276 00:20:59,426 --> 00:21:02,846 “ルーシーと一緒に 大みそかを…” “ルーシーと一緒に 大みそかを…” 277 00:21:05,057 --> 00:21:07,142 “優雅に祝う会”に… 278 00:21:08,685 --> 00:21:09,895 パーティーだ! 279 00:21:10,354 --> 00:21:11,605 あれ見て 280 00:21:13,982 --> 00:21:16,318 仕事に取りかかりましょ 281 00:21:16,485 --> 00:21:18,445 仕事? パーティーなのに? 282 00:21:20,656 --> 00:21:22,658 楽しんでる? いいね! 283 00:21:23,075 --> 00:21:24,993 満足? よかった! 284 00:21:25,369 --> 00:21:28,247 このパーティー 気に入った? 私も! 285 00:21:29,206 --> 00:21:30,415 楽しんで 286 00:21:31,667 --> 00:21:33,418 “あなたも良い年を” 287 00:21:36,004 --> 00:21:37,798 バンドはどこ? 288 00:21:38,131 --> 00:21:39,633 0時なんて楽勝 289 00:21:39,758 --> 00:21:41,343 その意気よ 290 00:21:42,511 --> 00:21:44,096 ちょっと! 291 00:21:44,263 --> 00:21:47,099 招待状を読んで マナー厳守よ 292 00:21:47,224 --> 00:21:48,267 走っちゃダメ 293 00:21:49,268 --> 00:21:50,185 〈行こう〉 294 00:21:51,061 --> 00:21:52,354 これは何? 295 00:21:53,021 --> 00:21:55,440 優雅なサンドイッチは? 296 00:21:55,566 --> 00:21:57,985 フィンガーフードはどこ? 297 00:21:58,110 --> 00:22:00,070 指フィンガーで食べられる 指フィンガーで食べられる 298 00:22:00,195 --> 00:22:01,363 タ・ピ・オ・カ・・プ・デ・ィ・ン・グ・? 299 00:22:01,530 --> 00:22:02,364 呼んだ? 300 00:22:03,407 --> 00:22:04,533 もういい 301 00:22:04,950 --> 00:22:06,535 これは何なの? 302 00:22:06,660 --> 00:22:10,414 デザートに ぼくの特製マッドパイさ 303 00:22:10,998 --> 00:22:14,877 こんな気持ち悪いもの 誰も食べないわ 304 00:22:15,043 --> 00:22:17,045 おいしいよ ちょっと! 305 00:22:17,212 --> 00:22:18,547 ライナス! 306 00:22:19,173 --> 00:22:20,424 食べてたのに 307 00:22:20,549 --> 00:22:22,301 これを頼むわ 308 00:22:22,509 --> 00:22:23,260 マッドパイ! 309 00:22:23,385 --> 00:22:25,387 違う 片付けて 310 00:22:25,637 --> 00:22:27,097 よかれと思った 311 00:22:27,264 --> 00:22:29,433 盛り上げたかった 312 00:22:29,558 --> 00:22:33,687 パーティーなら盛り上がってる みんなを見て 313 00:22:37,816 --> 00:22:39,151 この音楽は何? 314 00:22:39,318 --> 00:22:40,777 踊りたいから 315 00:22:40,903 --> 00:22:42,571 音楽を持ってきた 316 00:22:42,738 --> 00:22:45,741 結構よ 生のバンドが来る 317 00:22:45,866 --> 00:22:46,950 ライナス! 318 00:22:47,242 --> 00:22:49,745 バンドはどこ? 私の音楽は? 319 00:22:49,870 --> 00:22:51,705 えっと… 捜してくる 320 00:22:51,872 --> 00:22:53,790 おしゃべりしてて 321 00:22:53,916 --> 00:22:54,625 楽しんで! 322 00:22:54,791 --> 00:22:57,628 ねえ シュローダー このパーティーは–– 323 00:22:57,753 --> 00:23:00,589 誰・か・のことを 思い出させる? 誰・か・のことを 思い出させる? 324 00:23:00,756 --> 00:23:01,924 まあね 325 00:23:02,090 --> 00:23:03,258 やっぱりね 326 00:23:03,425 --> 00:23:06,178 このパーティーが愛いとおしい? 327 00:23:06,929 --> 00:23:11,600 えっと… あっちのイスを見てくる 328 00:23:11,767 --> 00:23:13,101 9時よ 329 00:23:14,269 --> 00:23:16,647 起きてなきゃ がんばれ 330 00:23:16,813 --> 00:23:20,275 まだ9時? 人気者って疲つかれるわ 331 00:23:20,442 --> 00:23:22,611 どいて 通して 332 00:23:23,487 --> 00:23:25,030 私の氷像だわ! 333 00:23:25,155 --> 00:23:28,575 みんな集まって お見せするわ 334 00:23:28,742 --> 00:23:30,410 やっと盛り上がる 335 00:23:30,869 --> 00:23:32,287 ドラムロールを 336 00:23:33,705 --> 00:23:34,957 ジャ~ン 337 00:23:37,125 --> 00:23:38,877 何がおかしい? 338 00:23:39,002 --> 00:23:39,878 ライナス! 339 00:23:42,589 --> 00:23:45,968 あの氷の塊かたまりをどこかにやって 340 00:23:47,135 --> 00:23:48,762 気に入らないの? 341 00:23:49,638 --> 00:23:51,306 私のバンドは? 342 00:23:59,273 --> 00:24:00,315 バンドだ バンドだ 343 00:24:00,482 --> 00:24:01,984 ねえ 踊りましょ 344 00:24:02,109 --> 00:24:04,403 えっと… すぐ戻るよ 345 00:24:04,778 --> 00:24:06,613 イヌのバンド? 346 00:24:07,614 --> 00:24:11,535 来てくれてよかった さあ 音楽スタート! 347 00:24:23,797 --> 00:24:26,758 ちょっと 約束と違うわよ 348 00:24:26,884 --> 00:24:29,845 みんなが踊れる曲にして 349 00:24:36,435 --> 00:24:38,061 もう席に戻る 350 00:24:42,733 --> 00:24:43,734 戻ったよ 351 00:24:45,444 --> 00:24:47,487 イヌの音楽は最悪 352 00:24:49,740 --> 00:24:51,116 ライナス! 353 00:24:52,910 --> 00:24:54,077 どういうこと? 354 00:24:54,203 --> 00:24:58,707 何でみんな パーティーを楽しんでないの? 355 00:24:58,832 --> 00:25:00,042 私が・嫌い? 私が・嫌い? 356 00:25:00,209 --> 00:25:00,834 何て? 357 00:25:00,959 --> 00:25:02,878 いえ… 私の・パーティーが嫌い? 358 00:25:03,045 --> 00:25:05,964 規則だらけにしてなけりゃ… 359 00:25:06,089 --> 00:25:07,883 規則は必要よ 360 00:25:08,050 --> 00:25:09,885 私たちの努力不足ね 361 00:25:10,052 --> 00:25:10,719 “私たち”? 362 00:25:10,886 --> 00:25:14,139 盛り上げるのはホストの責任 363 00:25:14,264 --> 00:25:18,977 まだ挽回ばんかいできる そろそろ衣装を替かえましょ 364 00:25:19,186 --> 00:25:20,646 それを着る気? 365 00:25:21,230 --> 00:25:24,608 バカね これを着るのはあなた 366 00:25:25,108 --> 00:25:27,194 私はこっち 367 00:25:27,569 --> 00:25:28,153 でも… 368 00:25:28,278 --> 00:25:31,031 パーティーの成功はあなた次第しだい 369 00:25:31,156 --> 00:25:32,574 お願いよ 370 00:25:32,741 --> 00:25:34,576 その衣装を着て–– 371 00:25:34,743 --> 00:25:37,079 フィナーレで あの曲を歌って 372 00:25:37,621 --> 00:25:42,584 パーティーが失敗すれば 私の望みは かなわない 373 00:25:42,709 --> 00:25:45,546 手伝うって約束したでしょ 374 00:25:47,005 --> 00:25:49,258 やっぱり頼たよりになる 375 00:25:50,676 --> 00:25:55,597 おばあちゃんが来たら こんなことにならなかった 376 00:25:56,890 --> 00:26:01,103 野菜スティックの ディップ2度浸づけは禁止! 野菜スティックの ディップ2度浸づけは禁止! 377 00:26:16,118 --> 00:26:18,537 いいえ 起きてるわよ 378 00:26:21,123 --> 00:26:24,668 みんな お静かに 楽しんでる? 379 00:26:24,793 --> 00:26:26,879 いいえ あんまり 380 00:26:27,004 --> 00:26:30,799 あと30分で 新年のカウントダウンよ 381 00:26:30,966 --> 00:26:32,634 楽しみでしょ? 382 00:26:33,010 --> 00:26:37,055 その後 合唱するの 何とかって歌をね 383 00:26:37,222 --> 00:26:40,976 さあ ライナス みんなに姿を見せて 384 00:26:41,435 --> 00:26:42,561 イヤだ 385 00:26:46,231 --> 00:26:47,900 出てきなさい 386 00:26:48,525 --> 00:26:49,985 何なの 387 00:26:50,611 --> 00:26:51,820 あれ羽根? 388 00:26:52,154 --> 00:26:54,489 早く 何とか言って 389 00:27:00,579 --> 00:27:01,788 私のバブーちゃん 390 00:27:01,914 --> 00:27:03,665 何が優雅だ 391 00:27:05,459 --> 00:27:08,253 あなたのせいで 全部 台無しよ 392 00:27:12,966 --> 00:27:16,678 ぼくはお姉ちゃんのために がんばった 393 00:27:16,845 --> 00:27:19,723 夜通しで 1週間ずっとだ 394 00:27:19,848 --> 00:27:23,810 なのに全部 ぼくのせいだと言うの? 395 00:27:23,936 --> 00:27:28,106 お姉ちゃんの規則で 楽しいパーティーが–– 396 00:27:28,232 --> 00:27:32,069 全く つまらない パーティーになった 397 00:27:32,236 --> 00:27:34,404 彼の言うとおりだ 398 00:27:34,571 --> 00:27:38,784 何度でも言ってやる 最悪のパーティーだ! 399 00:27:38,951 --> 00:27:43,789 ぼくの代わりに こきつかえる人を探して 400 00:27:43,956 --> 00:27:45,040 ぼくは帰る 401 00:27:48,752 --> 00:27:49,503 そうだな 402 00:27:49,628 --> 00:27:50,963 最悪だよ 403 00:27:51,213 --> 00:27:53,048 全然楽しくない 404 00:27:53,215 --> 00:27:53,799 待って 405 00:27:53,966 --> 00:27:55,008 行こう 406 00:27:55,175 --> 00:27:56,552 帰りなさいよ 407 00:27:56,718 --> 00:27:58,345 私は悪くない 408 00:27:58,470 --> 00:28:01,181 優雅なパーティーを 計画しただけ 優雅なパーティーを 計画しただけ 409 00:28:01,306 --> 00:28:04,226 私は頼んでない 変な軽食も–– 410 00:28:04,810 --> 00:28:05,978 退屈たいくつな音楽もね 411 00:28:07,020 --> 00:28:09,940 特に氷像は最低だったわ 412 00:28:10,482 --> 00:28:12,067 いいと思ったのに 413 00:28:12,234 --> 00:28:15,612 忘れるとこだった 良・い・年を! 414 00:28:18,240 --> 00:28:21,410 あなたも良い年を! 415 00:28:21,869 --> 00:28:23,495 “あなたも良い年を”? 416 00:28:29,126 --> 00:28:30,294 やれやれ 417 00:28:38,260 --> 00:28:39,553 私は起きてる 418 00:28:39,720 --> 00:28:42,639 待って もうすぐ0時よ お願い 419 00:28:42,764 --> 00:28:44,766 抱負よ バイバイ 420 00:28:58,405 --> 00:28:59,531 君も出てきた? 421 00:28:59,656 --> 00:29:03,076 ああ 君が出た後 パーティーは終・わ・っ・た・ ああ 君が出た後 パーティーは終・わ・っ・た・ 422 00:29:03,202 --> 00:29:04,912 望みは消えた 423 00:29:05,037 --> 00:29:06,038 “望み”って? 424 00:29:06,163 --> 00:29:07,456 ルーシーの望みさ 425 00:29:07,623 --> 00:29:09,458 “パーティーを 成功させて––” 426 00:29:09,625 --> 00:29:13,879 “友達に好かれてることを 証明したい”と 427 00:29:14,004 --> 00:29:17,508 何のために? ルーシーは好かれてるのに 428 00:29:17,633 --> 00:29:21,178 おばあちゃんが 家に来ないのは–– 429 00:29:21,303 --> 00:29:25,182 自分のせいだと ルーシーは思い込んだ 430 00:29:26,225 --> 00:29:28,644 そうだったのか 431 00:29:29,311 --> 00:29:30,771 かわいそうに 432 00:29:31,522 --> 00:29:35,275 “古い友のことを 忘れずにいよう” 433 00:29:35,484 --> 00:29:36,151 それは? 434 00:29:36,276 --> 00:29:38,570 “過ぎし日”さ 435 00:29:39,029 --> 00:29:42,533 歌詞を気にしたことなかったよ 436 00:29:42,658 --> 00:29:43,867 そうだよね 437 00:29:43,992 --> 00:29:46,203 この歌は語りかけてくる 438 00:29:46,328 --> 00:29:52,417 “友のことや友と過ごした時を 忘れるな” 439 00:29:52,543 --> 00:29:55,712 “その友もぼくたちを 忘れない”と 440 00:29:57,297 --> 00:30:00,342 なるほど すごくいい歌詞だね なるほど すごくいい歌詞だね 441 00:30:00,759 --> 00:30:03,929 ルーシーも そう思ってくれてたらな 442 00:31:03,030 --> 00:31:05,073 7… 6… 443 00:31:05,199 --> 00:31:10,579 5… 4… 3… 2… 1… 444 00:31:10,746 --> 00:31:12,289 新年おめでとう! 445 00:31:14,833 --> 00:31:19,296 古い友のことを 忘れずにいよう 446 00:31:19,421 --> 00:31:23,467 そして心にしっかりと刻もう 447 00:31:24,092 --> 00:31:26,762 古い友のことを忘れずに… 448 00:31:26,929 --> 00:31:29,598 “友のことを忘れずに…” 449 00:31:43,654 --> 00:31:47,658 {\an8}〝1月1日〟 最悪な新年の幕開けね 450 00:31:56,375 --> 00:31:57,376 ルーシー? 451 00:31:57,709 --> 00:31:59,419 パーティーのこと ごめん 452 00:32:00,462 --> 00:32:02,965 謝あやまるのは私のほうよ 453 00:32:03,340 --> 00:32:05,217 全部私のせい 454 00:32:05,759 --> 00:32:08,720 あなたは がんばってくれたのに 455 00:32:08,887 --> 00:32:09,721 ごめんね 456 00:32:10,472 --> 00:32:11,723 毛布よ 457 00:32:12,599 --> 00:32:15,477 失敗して当然だった 458 00:32:16,061 --> 00:32:19,064 私は… 嫌われ者だもの 459 00:32:19,565 --> 00:32:20,899 それは違う 460 00:32:22,025 --> 00:32:23,235 ぼくは大好きだ 461 00:32:23,861 --> 00:32:26,655 あなたは弟だもの 仕方ない 462 00:32:26,822 --> 00:32:29,074 そんなことはない 463 00:32:29,199 --> 00:32:32,160 それに ぼくだけじゃない 464 00:32:32,870 --> 00:32:34,037 例えば誰? 465 00:32:36,748 --> 00:32:38,125 ぼくとかさ 466 00:32:43,005 --> 00:32:44,756 優やさしいのね 467 00:32:45,174 --> 00:32:49,136 パーティーを開いた理由を 聞いたよ 468 00:32:49,386 --> 00:32:53,265 がっかりした気持ちは よくわかる 469 00:32:53,765 --> 00:32:55,684 聞いてもいい? 470 00:32:56,143 --> 00:33:00,814 あなたは挫折ざせつばかりしてる 何度も何度も… あなたは挫折ざせつばかりしてる 何度も何度も… 471 00:33:00,939 --> 00:33:02,149 質問は何? 472 00:33:02,316 --> 00:33:03,150 そうね 473 00:33:03,358 --> 00:33:06,195 教えて チャーリー・ブラウン 474 00:33:06,361 --> 00:33:10,240 どうしたら くじけても立ち直れるの 475 00:33:10,532 --> 00:33:13,619 思い出すんだ 最悪な時でも–– 476 00:33:13,744 --> 00:33:15,996 頼れる友達がいるってね 477 00:33:18,081 --> 00:33:19,333 ありがと 478 00:33:19,458 --> 00:33:22,669 でも私は友達を失ったみたい 479 00:33:25,047 --> 00:33:25,839 おやすみ 480 00:33:26,131 --> 00:33:27,049 ルーシー 481 00:33:35,891 --> 00:33:36,558 ルーシー 482 00:33:36,725 --> 00:33:37,893 やあ 元気? 483 00:33:38,310 --> 00:33:39,686 こんばんは 484 00:33:42,523 --> 00:33:43,941 みんな… どうして? 485 00:33:44,107 --> 00:33:46,610 チャーリー・ブラウンに聞いた 486 00:33:46,860 --> 00:33:48,070 彼に? 487 00:33:48,320 --> 00:33:49,321 いいのよ 488 00:33:49,446 --> 00:33:51,281 心配して来たの 489 00:33:51,406 --> 00:33:53,200 君は独りじゃない 490 00:33:53,700 --> 00:33:54,576 でも何で… 491 00:33:54,701 --> 00:33:56,245 友達だもの 492 00:33:56,411 --> 00:33:57,120 頼って 493 00:33:57,246 --> 00:33:58,747 大好きよ 494 00:33:59,081 --> 00:34:00,082 本当に? 本当に? 495 00:34:00,499 --> 00:34:02,793 私のこと好き? 496 00:34:03,627 --> 00:34:04,545 もちろん 497 00:34:04,670 --> 00:34:06,171 当たり前よ 498 00:34:07,297 --> 00:34:12,052 でも新年のカウントダウンも 歌も全部 逃のがした 499 00:34:12,678 --> 00:34:14,054 私のせいで 500 00:34:14,554 --> 00:34:18,308 ごめんね みんな 私を許してくれる? 501 00:34:18,475 --> 00:34:21,645 許してなけりゃ ここにいない 502 00:34:22,938 --> 00:34:26,149 ルーシー 今からでも遅おそくないよ 503 00:34:26,315 --> 00:34:27,275 10… 504 00:34:27,442 --> 00:34:29,277 9… 8… 505 00:34:29,444 --> 00:34:32,364 7… 6… 5… 506 00:34:32,531 --> 00:34:36,284 4… 3… 2… 1… 507 00:34:36,702 --> 00:34:38,829 新年おめでとう! 508 00:34:43,750 --> 00:34:47,838 古い友のことを 忘れずにいよう 509 00:34:48,338 --> 00:34:52,509 そして心にしっかりと刻もう 510 00:34:52,926 --> 00:34:55,429 古い友のことを忘れずに… 511 00:34:55,596 --> 00:34:57,139 ぼく? 512 00:34:57,389 --> 00:35:01,435 共に過ごした日を 心に刻もう 共に過ごした日を 心に刻もう 513 00:35:01,977 --> 00:35:06,231 過ぎた日のために わが友よ 514 00:35:06,398 --> 00:35:10,152 過ぎた日のために 515 00:35:10,277 --> 00:35:11,528 スヌーピー 516 00:35:23,123 --> 00:35:25,292 ライナス 私が間違ってた 517 00:35:25,417 --> 00:35:27,127 この歌詞 ステキね 518 00:35:27,252 --> 00:35:30,506 歌えば 友達がいることを思い出す 519 00:35:30,631 --> 00:35:32,591 やっと わかったね 520 00:35:42,267 --> 00:35:45,312 これこそ完ぺきなパーティーね 521 00:35:45,729 --> 00:35:49,024 書いて “いい友達になる”って 522 00:35:49,149 --> 00:35:50,234 “いい友達…” 523 00:35:50,359 --> 00:35:51,693 線で消して 524 00:35:52,027 --> 00:35:53,946 早く 消して 525 00:35:54,071 --> 00:35:57,658 去年の抱負は 達成できなくても–– 526 00:35:57,783 --> 00:36:00,118 今年のはもうできた 今年のはもうできた 527 00:36:00,244 --> 00:36:01,828 新年おめでとう 528 00:36:01,954 --> 00:36:04,373 新年おめでとう 529 00:36:04,706 --> 00:36:09,294 友情のグラスを掲かかげて 乾杯かんぱいしよう 530 00:36:09,419 --> 00:36:15,634 過ぎた日のために 531 00:36:25,310 --> 00:36:26,603 おばあちゃん 532 00:36:26,728 --> 00:36:30,858 食べ物も飾りも音楽も 最高だったのよ 533 00:36:30,983 --> 00:36:33,986 何より友達が全員来てくれた 534 00:36:35,237 --> 00:36:36,947 ええ ライナスもね 535 00:36:37,072 --> 00:36:39,575 彼のリードで合唱もした 536 00:36:40,951 --> 00:36:43,412 毛布はまだ手放してない 537 00:36:43,537 --> 00:36:46,540 私の誕生日に作戦を練りましょ 538 00:36:50,878 --> 00:36:52,963 私も大好き おばあちゃん 539 00:36:54,506 --> 00:36:57,050 原作:チャールズ・M・シュルツ 「ピーナッツ」 540 00:38:18,590 --> 00:38:22,427 日本語字幕 安本 真理 541 00:38:22,594 --> 00:38:24,429 スパーキーに捧ささげる