1 00:00:06,333 --> 00:00:10,666 ‎NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:51,708 --> 00:00:53,625 ‎姉さん 行け! 3 00:00:53,708 --> 00:00:55,375 ‎超楽しい! 4 00:00:55,875 --> 00:00:57,666 ‎もっと速く 5 00:01:04,208 --> 00:01:07,333 ‎姉さん もっと速く! 6 00:01:25,041 --> 00:01:26,208 ‎もっと 7 00:01:42,708 --> 00:01:44,125 ‎行ってきます 8 00:02:31,375 --> 00:02:33,625 ‎いくらで買います? 9 00:02:33,708 --> 00:02:35,083 ‎50ルピーだな 10 00:02:35,166 --> 00:02:36,291 ‎安すぎます 11 00:02:36,375 --> 00:02:37,916 ‎品質が悪い 12 00:02:38,000 --> 00:02:39,208 ‎そこを何とか 13 00:02:39,291 --> 00:02:42,625 ‎それ以上はムリだ ‎帰ってくれ 14 00:03:26,500 --> 00:03:28,708 ‎また休んだのか? 15 00:03:31,583 --> 00:03:32,416 ‎先生… 16 00:03:33,000 --> 00:03:35,125 ‎明日は行かせます 17 00:03:35,208 --> 00:03:35,833 ‎本当に? 18 00:03:35,916 --> 00:03:36,500 ‎はい 19 00:03:36,583 --> 00:03:37,958 ‎では また明日 20 00:04:18,333 --> 00:04:19,291 ‎姉さん 21 00:04:20,041 --> 00:04:20,958 ‎何してるの? 22 00:04:22,708 --> 00:04:25,500 ‎明日 学校に行けるのに― 23 00:04:26,125 --> 00:04:27,958 ‎制服が入らなくて 24 00:04:48,500 --> 00:04:50,375 ‎姉さん これ着て 25 00:04:51,583 --> 00:04:52,708 ‎何それ? 26 00:04:52,791 --> 00:04:54,125 ‎制服だよ 27 00:04:57,458 --> 00:05:01,208 ‎どこから取ってきたの? ‎それに白色よ 28 00:05:02,958 --> 00:05:05,166 ‎着れるだけマシだ 29 00:05:15,375 --> 00:05:18,250 ‎〈先生 ‎おはようございます〉 30 00:05:18,333 --> 00:05:19,708 ‎〈おはよう〉 31 00:05:19,791 --> 00:05:20,916 ‎着席して 32 00:05:23,416 --> 00:05:24,375 ‎今日は― 33 00:05:24,458 --> 00:05:29,375 ‎第3章 水資源について ‎勉強しましょう 34 00:05:31,333 --> 00:05:35,541 ‎主要な水問題を説明するから ‎よく聞きなさい 35 00:05:35,625 --> 00:05:36,500 ‎自分のは? 36 00:05:36,583 --> 00:05:38,666 ‎まずは水不足です 37 00:05:39,750 --> 00:05:43,416 ‎地下水をくみ上げ ‎利用します 38 00:05:43,500 --> 00:05:46,750 ‎表流水は汚染により ‎利用できません 39 00:05:46,833 --> 00:05:49,791 ‎更に過剰な‎灌漑(かんがい)‎によって… 40 00:05:51,916 --> 00:05:52,750 ‎おい 41 00:05:55,375 --> 00:05:56,666 ‎立ちなさい 42 00:05:59,250 --> 00:06:00,958 ‎教科書はどうした 43 00:06:02,291 --> 00:06:03,500 ‎忘れました 44 00:06:04,000 --> 00:06:06,916 ‎ようやく来たと思ったら― 45 00:06:07,416 --> 00:06:09,250 ‎今度は忘れ物か? 46 00:06:10,708 --> 00:06:12,875 ‎それに その制服は何だ 47 00:06:14,250 --> 00:06:15,375 ‎出て行け 48 00:06:16,208 --> 00:06:17,541 ‎廊下を掃いてろ 49 00:06:18,375 --> 00:06:19,208 ‎ほら 50 00:06:23,541 --> 00:06:24,541 ‎〈静かに〉 51 00:06:25,833 --> 00:06:28,333 ‎パソコン室の ‎利用証をください 52 00:06:31,000 --> 00:06:31,541 ‎はい 53 00:06:31,625 --> 00:06:32,875 ‎〈どうも〉 54 00:06:51,500 --> 00:06:52,458 ‎何した? 55 00:07:00,000 --> 00:07:02,250 ‎教科書を忘れました 56 00:07:10,958 --> 00:07:15,625 インド ラジャスタン州 ウダイプル 57 00:07:21,708 --> 00:07:23,583 ‎ケンプール行きです 58 00:07:23,666 --> 00:07:26,458 ‎皆さん どんどん乗って 59 00:07:26,541 --> 00:07:30,333 ‎ケンプール行き ‎出発しますよ 60 00:07:30,833 --> 00:07:33,958 ‎ケンプール行き ‎まもなく出発! 61 00:07:35,291 --> 00:07:37,166 ‎ご乗車ください 62 00:08:10,916 --> 00:08:15,250 ‎“ケンプール 6キロ先” 63 00:08:22,833 --> 00:08:25,208 ‎目的地に着いたぞ 64 00:08:27,333 --> 00:08:28,250 ‎降りて 65 00:08:28,750 --> 00:08:29,708 ‎ここで? 66 00:08:30,208 --> 00:08:31,083 ‎本当に? 67 00:08:31,583 --> 00:08:32,416 ‎でも… 68 00:08:32,916 --> 00:08:36,500 ‎ヴィクラムさんのホテルに ‎行きたいの 69 00:08:56,583 --> 00:08:59,083 インド ケンプール村 70 00:08:59,166 --> 00:09:02,333 ウダイプルから45キロ 71 00:09:15,458 --> 00:09:18,416 ‎“ゲストハウス” 72 00:09:22,000 --> 00:09:22,833 ‎ヴィクラム? 73 00:09:22,916 --> 00:09:24,541 ‎〈ようこそ 入って〉 74 00:09:24,625 --> 00:09:25,625 ‎〈ありがとう〉 75 00:09:25,708 --> 00:09:27,625 ‎こちらの部屋です 76 00:09:28,250 --> 00:09:33,125 ‎ネットに広告を出したら ‎世界中から予約が入りました 77 00:09:33,208 --> 00:09:35,500 ‎あなたもロンドンから 78 00:09:36,000 --> 00:09:37,625 ‎何泊しますか? 79 00:09:37,708 --> 00:09:39,416 ‎〈2週間だけの予定よ〉 80 00:09:39,500 --> 00:09:41,000 ‎〈問題ありません〉 81 00:09:41,083 --> 00:09:42,750 ‎文句なしの部屋ですよ 82 00:09:42,833 --> 00:09:44,958 ‎高評価をつけてください 83 00:09:47,083 --> 00:09:49,833 ‎うちは景色が自慢なんです 84 00:09:49,916 --> 00:09:52,416 ‎皆さん これを見に来るほど 85 00:09:52,500 --> 00:09:54,333 ‎絶景ですよ 86 00:09:55,583 --> 00:09:57,458 ‎では ごゆっくり 87 00:09:57,541 --> 00:09:58,875 ‎〈ありがとう〉 88 00:10:04,041 --> 00:10:06,833 ‎今月の返済期限が迫ってる 89 00:10:06,916 --> 00:10:09,250 ‎ああ レンズ豆をくれ 90 00:10:19,083 --> 00:10:21,625 ‎私 考えたんだけど… 91 00:10:22,125 --> 00:10:27,125 ‎ルパが縫製の仕事を ‎始めたと言ってたの 92 00:10:28,291 --> 00:10:30,583 ‎もしよければ私も… 93 00:10:30,666 --> 00:10:32,291 ‎俺が無能だと? 94 00:10:35,000 --> 00:10:37,083 ‎レンガ職人じゃ不満か 95 00:10:38,291 --> 00:10:40,250 ‎お前も畑仕事で十分だ 96 00:10:40,833 --> 00:10:42,708 ‎それじゃ生活費が― 97 00:10:43,666 --> 00:10:44,791 ‎賄えないの 98 00:10:46,208 --> 00:10:48,458 ‎借金が更に膨らむわ 99 00:10:48,541 --> 00:10:50,708 ‎私も働いて手伝う 100 00:10:50,791 --> 00:10:51,541 ‎何だと? 101 00:10:53,708 --> 00:10:55,125 ‎お前が養うか? 102 00:10:58,666 --> 00:11:01,291 ‎ピーナツ売りしか ‎出来ない癖に 103 00:11:01,375 --> 00:11:03,250 ‎だから私が… 104 00:11:03,333 --> 00:11:04,250 ‎何だ 105 00:11:04,333 --> 00:11:08,416 ‎お前が工場で働いたら ‎周りに何と言われる? 106 00:11:08,500 --> 00:11:11,500 ‎生活費のため ‎女房を働かせるなんて 107 00:11:12,583 --> 00:11:13,583 ‎でも… 108 00:11:14,166 --> 00:11:15,708 ‎時代は変わってる 109 00:11:17,541 --> 00:11:18,791 ‎偉そうに 110 00:11:31,041 --> 00:11:32,000 ‎お代わりは? 111 00:11:50,916 --> 00:11:52,416 ‎“20ルピー” 112 00:11:56,458 --> 00:11:58,166 ‎水を1本ください 113 00:11:59,375 --> 00:12:00,125 ‎いくら? 114 00:12:00,208 --> 00:12:01,208 ‎20ルピーだ 115 00:12:05,708 --> 00:12:06,666 ‎〈どうも〉 116 00:12:12,250 --> 00:12:13,666 ‎買うのか? 117 00:12:15,916 --> 00:12:18,208 ‎いえ 後で買います 118 00:12:18,291 --> 00:12:19,166 ‎そうか 119 00:12:24,583 --> 00:12:25,250 ‎ハーイ 120 00:12:30,333 --> 00:12:31,958 ‎どこか見所は? 121 00:12:32,041 --> 00:12:33,166 ‎この村だ 122 00:12:57,583 --> 00:13:00,625 ‎アンクシュ 何してるの! 123 00:13:01,708 --> 00:13:06,166 ‎やめなさい アンクシュ 124 00:13:06,875 --> 00:13:09,500 ‎何してるのよ 離れて 125 00:13:09,583 --> 00:13:11,000 ‎やめなさい 126 00:13:11,916 --> 00:13:13,333 ‎何の騒ぎ? 127 00:13:14,083 --> 00:13:15,666 ‎一体どうしたの? 128 00:13:15,750 --> 00:13:18,000 ‎僕を“便所掃除屋”って ‎呼んだ 129 00:13:18,083 --> 00:13:19,000 ‎本当だろ 130 00:13:19,083 --> 00:13:22,625 ‎今日学校で ‎便所掃除させられてた 131 00:13:22,708 --> 00:13:25,541 ‎お前こそ落ちこぼれだ 132 00:13:25,625 --> 00:13:27,333 ‎2回も留年してる 133 00:13:29,708 --> 00:13:31,125 ‎姉さんに言ってやる 134 00:13:31,208 --> 00:13:32,000 ‎行こう 135 00:13:32,083 --> 00:13:32,875 ‎チクるぞ 136 00:13:32,958 --> 00:13:34,541 ‎ティプーはウソつきだ 137 00:13:34,625 --> 00:13:37,125 ‎ドブネズミが逃げるぞ 138 00:13:37,208 --> 00:13:38,750 ‎便所掃除屋! 139 00:13:41,916 --> 00:13:42,750 ‎やれ! 140 00:13:52,375 --> 00:13:53,333 ‎お姉さん! 141 00:13:53,416 --> 00:13:54,375 ‎アンクシュ 142 00:13:54,458 --> 00:13:55,500 ‎待てよ 143 00:13:55,958 --> 00:13:56,875 ‎お姉さん 144 00:13:57,458 --> 00:13:58,958 ‎ごめんなさい 145 00:14:00,916 --> 00:14:01,875 ‎すみません 146 00:14:01,958 --> 00:14:02,916 ‎お姉さん 147 00:14:03,000 --> 00:14:06,541 ‎それはダメ! ‎私たちは使えないの 148 00:14:06,625 --> 00:14:07,666 ‎案内するわ 149 00:14:08,458 --> 00:14:11,458 ‎あれは上位カースト用なの 150 00:14:32,875 --> 00:14:34,333 ‎〈ごめんなさい〉 151 00:14:35,666 --> 00:14:36,625 ‎〈いいのよ〉 152 00:14:37,208 --> 00:14:38,500 ‎お名前は? 153 00:14:39,083 --> 00:14:40,500 ‎ジェシカよ 154 00:14:41,750 --> 00:14:42,958 ‎あなたは? 155 00:14:43,458 --> 00:14:44,583 ‎プレルナ 156 00:14:52,541 --> 00:14:54,500 ‎どこから来たの? 157 00:14:56,916 --> 00:14:58,125 ‎ロンドンよ 158 00:14:58,208 --> 00:14:58,916 ‎ロンドン? 159 00:14:59,541 --> 00:15:00,166 ‎ええ 160 00:15:00,791 --> 00:15:02,958 ‎でも父はインド出身 161 00:15:06,500 --> 00:15:08,041 ‎何しに来たの? 162 00:15:11,666 --> 00:15:12,708 ‎結婚は? 163 00:15:14,625 --> 00:15:15,708 ‎してない 164 00:15:16,916 --> 00:15:18,000 ‎何歳? 165 00:15:20,000 --> 00:15:21,208 ‎〈34歳よ〉 166 00:15:21,291 --> 00:15:23,000 ‎それで独身? 167 00:15:25,458 --> 00:15:27,666 ‎私の友達は1歳の娘がいる 168 00:15:29,250 --> 00:15:30,458 ‎あなたは何歳? 169 00:15:34,958 --> 00:15:36,833 ‎じゃあ学年は? 170 00:15:38,666 --> 00:15:39,541 ‎教えて 171 00:15:40,041 --> 00:15:41,916 ‎学校は行ってない 172 00:15:42,416 --> 00:15:43,541 ‎どうして? 173 00:15:46,916 --> 00:15:48,750 ‎制服がないから 174 00:15:49,791 --> 00:15:50,791 ‎それだけ? 175 00:15:50,875 --> 00:15:52,791 ‎制服がないから? 176 00:15:56,958 --> 00:15:58,541 ‎なら 何してるの? 177 00:15:59,791 --> 00:16:03,083 ‎家事と畑仕事と ‎市場で物売り 178 00:16:03,166 --> 00:16:05,458 ‎でも学校は大切でしょ 179 00:16:05,541 --> 00:16:08,125 ‎勉強しなかったら ‎将来どうするの? 180 00:16:15,791 --> 00:16:17,250 ‎〈ごめんなさい〉 181 00:16:17,333 --> 00:16:18,333 ‎〈この悪ガキ〉 182 00:16:18,416 --> 00:16:21,416 ‎髪も服もグチャグチャよ 183 00:16:22,000 --> 00:16:23,541 ‎ヒンディー語分かるの? 184 00:16:23,625 --> 00:16:24,291 ‎そうよ 185 00:16:24,875 --> 00:16:26,000 ‎それ 何? 186 00:16:26,083 --> 00:16:27,666 ‎ベアリングカーよ 187 00:16:27,750 --> 00:16:29,375 ‎ねえ 見て見て 188 00:16:30,166 --> 00:16:31,833 ‎僕のベアリングカー 189 00:16:32,750 --> 00:16:35,708 ‎〈すごいわ ‎スケートボードみたい〉 190 00:16:36,583 --> 00:16:37,708 ‎作ったの? 191 00:16:37,791 --> 00:16:38,333 ‎うん 192 00:16:38,416 --> 00:16:40,000 ‎スケートボード? 193 00:16:40,583 --> 00:16:44,875 ‎スケボーを知らない? ‎ちょっと待ってね 194 00:16:46,208 --> 00:16:47,541 ‎〈電波がない〉 195 00:16:47,625 --> 00:16:49,625 ‎ねえ 乗ってみて 196 00:16:50,375 --> 00:16:51,375 ‎いや いいわ 197 00:16:51,458 --> 00:16:52,625 ‎ほら 早く 198 00:16:52,708 --> 00:16:54,000 ‎楽しいよ 199 00:16:54,583 --> 00:16:55,625 ‎こっちへ 200 00:17:02,375 --> 00:17:03,500 ‎あなたの番 201 00:17:03,583 --> 00:17:04,583 ‎すごいだろ? 202 00:17:06,041 --> 00:17:07,666 ‎もっとゆっくり 203 00:17:08,166 --> 00:17:11,041 ‎制服はどこで買えるの? 204 00:17:16,333 --> 00:17:17,875 ‎すごいだろ? 205 00:17:35,500 --> 00:17:38,416 ‎“ダニエラ:可愛いね ‎いつ帰国する?” 206 00:17:38,500 --> 00:17:42,208 ‎“リオ:素朴な休日 ‎うらやましい!” 207 00:17:42,916 --> 00:17:46,083 ‎“エリック: ‎イカしたボードだな” 208 00:17:46,166 --> 00:17:49,333 ‎“今どこにいるんだ?” 209 00:17:49,416 --> 00:17:51,291 ‎“ジェシカ: ‎ケンプール村よ” 210 00:17:51,375 --> 00:17:53,333 ‎“エリック:来てるのか?” 211 00:17:53,416 --> 00:17:56,750 ‎“絶対にインドが ‎気に入るよ!” 212 00:17:56,833 --> 00:17:59,458 ‎怒鳴られると思ったけど― 213 00:17:59,541 --> 00:18:01,166 ‎平気だった 214 00:18:01,250 --> 00:18:02,833 ‎すごくいい人よ 215 00:18:03,708 --> 00:18:04,791 ‎なぜか― 216 00:18:05,416 --> 00:18:06,958 ‎色々話したの 217 00:18:07,458 --> 00:18:10,625 ‎私が何してるかも聞かれた 218 00:18:11,625 --> 00:18:13,208 ‎とても優しいの 219 00:18:13,666 --> 00:18:16,625 ‎外国人だけど ‎ヒンディー語も上手 220 00:18:17,125 --> 00:18:19,791 ‎手に香水を吹きかけてた 221 00:18:22,000 --> 00:18:23,958 ‎何しに来たのかしら 222 00:18:24,458 --> 00:18:27,583 ‎知らない ‎自分でも分からないって 223 00:18:29,000 --> 00:18:30,291 ‎どこの人? 224 00:18:30,375 --> 00:18:31,708 ‎ロンドンだって 225 00:18:31,791 --> 00:18:35,041 ‎ロンドン? ‎どこの村かしら 226 00:18:41,708 --> 00:18:43,166 ‎真新しい制服ね 227 00:18:45,333 --> 00:18:47,625 ‎お返しは要らないって? 228 00:18:48,791 --> 00:18:50,750 ‎何か裏があるわ 229 00:18:52,500 --> 00:18:56,541 ‎知らない人から ‎物をもらうなんてバカね 230 00:18:58,958 --> 00:19:00,958 ‎お父さんに見せないで 231 00:19:03,166 --> 00:19:04,416 ‎行きなさい 232 00:19:29,250 --> 00:19:30,166 ‎プレルナ 233 00:19:31,291 --> 00:19:32,458 ‎あげる 234 00:19:48,375 --> 00:19:49,625 ‎何の勉強? 235 00:19:49,708 --> 00:19:50,583 ‎地図よ 236 00:20:22,250 --> 00:20:23,500 ‎アンクシュ 237 00:20:30,708 --> 00:20:32,000 ‎どうしたの? 238 00:20:32,083 --> 00:20:33,458 ‎この子は… 239 00:20:35,541 --> 00:20:36,375 ‎ギルよ 240 00:20:36,458 --> 00:20:39,250 ‎盗んだの? ヤギ泥棒だ 241 00:20:39,875 --> 00:20:42,125 ‎姉さんがヤギを盗んだ 242 00:20:43,541 --> 00:20:47,708 ‎身動きできなくなってて ‎助けてあげたの 243 00:20:47,791 --> 00:20:50,541 ‎飼い主がいるわ ‎置いてきなさい 244 00:20:50,625 --> 00:20:52,375 ‎迷子になってた 245 00:20:52,875 --> 00:20:54,583 ‎連れて帰りたい 246 00:20:54,666 --> 00:20:55,500 ‎ダメよ 247 00:21:05,708 --> 00:21:07,916 ‎何を祈ったと思う? 248 00:21:08,833 --> 00:21:09,916 ‎何? 249 00:21:16,791 --> 00:21:17,875 ‎これが欲しい 250 00:21:18,583 --> 00:21:20,208 ‎カッコイイ靴だろ 251 00:21:20,291 --> 00:21:21,500 ‎夢見てれば 252 00:21:22,458 --> 00:21:24,708 ‎姉さんは何を祈った? 253 00:21:25,583 --> 00:21:29,500 ‎お寺の外からじゃ ‎神様に聞こえないよ 254 00:21:31,833 --> 00:21:33,666 ‎何で入らなかった? 255 00:21:35,916 --> 00:21:37,375 ‎お腹が痛いの 256 00:21:37,916 --> 00:21:38,750 ‎また? 257 00:21:40,583 --> 00:21:41,625 ‎うるさい 258 00:21:50,458 --> 00:21:51,500 ‎〈どうぞ〉 259 00:21:51,583 --> 00:21:53,375 ‎僕のベアリングカー 260 00:21:53,458 --> 00:21:54,750 ‎本当だ! 261 00:21:59,875 --> 00:22:01,625 ‎取り出せる? 262 00:22:01,708 --> 00:22:02,625 ‎欲しい? 263 00:22:02,708 --> 00:22:03,458 ‎うん 264 00:22:03,541 --> 00:22:06,666 ‎貸して 紙に描いてあげる 265 00:22:11,750 --> 00:22:13,291 ‎僕のトラクターも 266 00:22:13,375 --> 00:22:15,083 ‎手押し車も描いて 267 00:22:15,166 --> 00:22:16,291 ‎〈分かった〉 268 00:22:18,083 --> 00:22:20,625 ‎〈全員分 描いてあげる〉 269 00:22:22,583 --> 00:22:24,208 ‎〈みんな並んで〉 270 00:22:36,416 --> 00:22:37,500 ‎上手だね 271 00:22:38,250 --> 00:22:39,250 ‎〈ありがとう〉 272 00:22:40,250 --> 00:22:42,875 ‎〈ねえ あなたも来る?〉 273 00:22:43,958 --> 00:22:45,208 ‎来ないよ 274 00:22:45,291 --> 00:22:46,083 ‎何で? 275 00:22:46,666 --> 00:22:48,041 ‎上位カーストだもの 276 00:22:48,125 --> 00:22:49,500 ‎何してるの? 277 00:22:49,583 --> 00:22:53,000 ‎あの子たちと遊ぶなと ‎言ったでしょ 278 00:22:58,500 --> 00:22:59,541 ‎〈出来た〉 279 00:23:05,416 --> 00:23:07,083 ‎取り出した どうぞ 280 00:23:07,166 --> 00:23:08,250 ‎〈やった〉 281 00:23:08,916 --> 00:23:09,916 ‎〈次の人!〉 282 00:23:17,500 --> 00:23:18,875 ‎ベアリングカーだ 283 00:23:28,083 --> 00:23:29,291 ‎〈やあ〉 284 00:23:29,375 --> 00:23:30,583 ‎〈それ何だ?〉 285 00:23:30,666 --> 00:23:31,791 ‎ベアリングカー 286 00:23:31,875 --> 00:23:34,833 ‎〈エリック! 来たの?〉 287 00:23:34,916 --> 00:23:37,416 ‎〈これを見に来たんだ〉 288 00:23:37,500 --> 00:23:38,375 ‎〈超クールさ〉 289 00:23:39,750 --> 00:23:43,250 ‎あなたを探し回ってたから ‎お連れしました 290 00:23:43,333 --> 00:23:44,333 ‎どなた? 291 00:23:44,833 --> 00:23:46,541 ‎〈ロサンゼルスの友達よ〉 292 00:23:46,625 --> 00:23:48,791 ‎〈まだインドで先生を?〉 293 00:23:50,833 --> 00:23:52,750 ‎〈ビックリしすぎて…〉 294 00:23:52,833 --> 00:23:55,750 ‎このベアリングカーすごいね 295 00:23:55,833 --> 00:23:57,708 ‎これがスケートボードよ 296 00:23:57,791 --> 00:23:59,250 ‎スケートボード? 297 00:24:00,250 --> 00:24:02,000 ‎〈お兄さん ‎アマエ‎は?〉 298 00:24:02,083 --> 00:24:03,833 ‎〈‎名前(ナマエ)‎だろ! 甘えるな〉 299 00:24:04,500 --> 00:24:06,958 ‎〈俺は… エリックだ〉 300 00:24:07,625 --> 00:24:08,458 ‎君は? 301 00:24:11,625 --> 00:24:12,583 ‎プレルナ 302 00:24:12,666 --> 00:24:14,208 ‎〈“感動”って意味〉 303 00:24:14,291 --> 00:24:17,416 ‎〈僕はアンクシュ ‎意味は…〉 304 00:24:18,000 --> 00:24:19,041 ‎〈知らない〉 305 00:24:19,125 --> 00:24:20,416 ‎〈いい名前だ〉 306 00:24:20,500 --> 00:24:21,500 ‎〈僕はラフル〉 307 00:24:21,583 --> 00:24:22,958 ‎〈ティプーだよ〉 308 00:24:24,000 --> 00:24:25,375 ‎おい 離れろ 309 00:24:26,083 --> 00:24:27,083 ‎〈迷惑だろ〉 310 00:24:27,166 --> 00:24:28,625 ‎〈いいんだ〉 311 00:24:29,375 --> 00:24:30,541 ‎お兄さん 312 00:24:30,625 --> 00:24:32,666 ‎スケートボード ‎やって見せて 313 00:24:32,750 --> 00:24:35,666 ‎〈面白い技を見せてあげて〉 314 00:24:35,750 --> 00:24:38,166 ‎〈いいよ カバンを…〉 315 00:24:38,708 --> 00:24:39,750 ‎〈よし〉 316 00:25:00,500 --> 00:25:01,416 ‎すごい 317 00:25:01,500 --> 00:25:02,750 ‎速いね 318 00:25:02,833 --> 00:25:04,916 ‎宙に浮いてるよ 319 00:25:09,000 --> 00:25:10,333 ‎すごいね 320 00:25:10,916 --> 00:25:12,083 ‎やってみる? 321 00:25:13,291 --> 00:25:15,750 ‎私には出来ないわ 322 00:25:15,833 --> 00:25:18,625 ‎ボードに乗るだけでも 323 00:25:18,708 --> 00:25:21,083 ‎私はムリ 転ぶわ 324 00:25:21,166 --> 00:25:22,958 ‎姉さん 大丈夫 325 00:25:23,625 --> 00:25:25,125 ‎きっと楽しいよ 326 00:25:25,208 --> 00:25:27,708 ‎そうだよ やってみて 327 00:25:37,708 --> 00:25:38,583 ‎〈よし〉 328 00:25:56,250 --> 00:25:58,000 ‎ちょっと みんな 329 00:25:59,708 --> 00:26:02,416 ‎ほら 私には出来ない 330 00:26:02,500 --> 00:26:04,958 ‎〈ねえ 諦めないで〉 331 00:26:05,041 --> 00:26:06,625 ‎〈“感動”さん〉 332 00:26:06,708 --> 00:26:08,458 ‎そういう名前でしょ? 333 00:26:09,541 --> 00:26:10,541 ‎〈出来るわ〉 334 00:26:12,833 --> 00:26:13,666 ‎〈行くぞ〉 335 00:26:14,583 --> 00:26:15,791 ‎〈こっち向きだ〉 336 00:26:19,958 --> 00:26:20,958 ‎〈ほら〉 337 00:26:29,875 --> 00:26:30,875 ‎〈よし〉 338 00:26:46,416 --> 00:26:49,125 ‎僕の姉さん すごいだろ 339 00:27:07,125 --> 00:27:08,041 ‎〈やったね〉 340 00:27:08,125 --> 00:27:10,416 ‎みんなに教えてあげて 341 00:27:10,500 --> 00:27:11,750 ‎僕もやりたい 342 00:27:11,833 --> 00:27:12,875 ‎次は俺! 343 00:27:12,958 --> 00:27:14,083 ‎僕もやる 344 00:27:16,458 --> 00:27:18,916 ‎また乗ってもいい? 345 00:27:19,000 --> 00:27:20,750 ‎お兄さん 明日も来る? 346 00:27:20,833 --> 00:27:21,958 ‎お願い 347 00:27:22,041 --> 00:27:23,083 ‎おい 静かに 348 00:27:23,166 --> 00:27:25,208 ‎お願い お兄さん 349 00:27:25,916 --> 00:27:28,333 ‎〈残ってみんなに教える?〉 350 00:27:28,416 --> 00:27:31,291 ‎〈そうしたいけど ‎学校の仕事がある〉 351 00:27:31,375 --> 00:27:34,000 ‎〈君こそ いつまでいる?〉 352 00:27:34,083 --> 00:27:35,666 ‎〈クビになったのか?〉 353 00:27:35,750 --> 00:27:37,333 ‎〈2週間休みを取った〉 354 00:27:37,916 --> 00:27:41,500 ‎お兄さん ‎私 また乗りたいです 355 00:27:42,083 --> 00:27:44,583 ‎〈もう一部屋 ‎用意できますよ〉 356 00:27:44,666 --> 00:27:46,916 ‎お願い まだ残って 357 00:27:47,000 --> 00:27:48,791 ‎〈断れるわけない〉 358 00:27:48,875 --> 00:27:50,666 ‎〈よし 残るよ〉 359 00:28:34,416 --> 00:28:35,500 ‎本を取って 360 00:28:36,500 --> 00:28:37,583 ‎何か用? 361 00:28:40,583 --> 00:28:41,625 ‎プレルナ 362 00:28:42,416 --> 00:28:44,416 ‎パソコン使いたい? 363 00:28:54,875 --> 00:28:58,083 ‎どうやってネットを見るの? 364 00:28:58,166 --> 00:29:00,458 ‎教えてあげるよ 365 00:29:00,541 --> 00:29:02,250 ‎スケボーの動画を見たい 366 00:29:12,166 --> 00:29:15,000 ‎〈腰をひねって ‎足を持ち上げる〉 367 00:29:15,083 --> 00:29:16,916 ‎〈波のようにね〉 368 00:29:27,250 --> 00:29:28,500 ‎〈貸すよ〉 369 00:29:29,166 --> 00:29:31,875 ‎〈これを使って練習して〉 370 00:29:32,958 --> 00:29:33,625 ‎本当? 371 00:29:34,375 --> 00:29:35,250 ‎〈ああ〉 372 00:29:37,291 --> 00:29:38,416 ‎〈ありがとう〉 373 00:29:38,500 --> 00:29:39,125 ‎〈いいよ〉 374 00:30:36,666 --> 00:30:37,958 ‎何だ それは 375 00:30:41,125 --> 00:30:44,416 ‎アンクシュが借りてきたの 376 00:30:44,500 --> 00:30:46,208 ‎明日返すわ 377 00:30:47,541 --> 00:30:51,500 ‎男の遊びをしてないで ‎料理でもしろ 378 00:30:58,791 --> 00:30:59,916 ‎何してる 379 00:31:02,250 --> 00:31:03,500 ‎教室に戻れ 380 00:31:03,583 --> 00:31:04,416 ‎早く 381 00:31:08,375 --> 00:31:10,333 ‎父さん ごめんなさい 382 00:31:11,750 --> 00:31:15,000 ‎自分の価値を下げるな ‎分かったか? 383 00:31:15,083 --> 00:31:16,000 ‎はい 384 00:31:16,750 --> 00:31:17,583 ‎行け 385 00:31:19,958 --> 00:31:22,416 ‎アンクシュ 見て 386 00:31:23,458 --> 00:31:25,416 ‎飛んでるみたい! 387 00:31:27,750 --> 00:31:28,958 ‎大丈夫? 388 00:31:33,750 --> 00:31:35,375 ‎落ちちゃった 389 00:31:44,583 --> 00:31:45,583 ‎姉さん! 390 00:31:47,791 --> 00:31:48,833 ‎姉さん 391 00:31:52,041 --> 00:31:53,916 ‎飛び込むなんて 392 00:31:54,541 --> 00:31:56,541 ‎ボードは壊れちゃうし― 393 00:31:57,375 --> 00:31:59,208 ‎姉さんは ずぶ濡れだ 394 00:32:01,041 --> 00:32:02,791 ‎もう満足した? 395 00:32:06,375 --> 00:32:07,666 ‎行くぞ ギル 396 00:32:14,958 --> 00:32:16,666 ‎言ったはずよ 397 00:32:18,250 --> 00:32:20,791 ‎他人から物をもらうなと 398 00:32:25,583 --> 00:32:27,541 ‎早く隠しなさい 399 00:32:27,625 --> 00:32:29,791 ‎明日すぐに返しに行って 400 00:32:30,916 --> 00:32:31,833 ‎早く! 401 00:32:35,208 --> 00:32:37,625 ‎明日から勤務時間が延びる 402 00:32:39,791 --> 00:32:40,375 ‎お水は? 403 00:32:40,458 --> 00:32:41,583 ‎要らない 404 00:33:04,541 --> 00:33:07,541 ‎〈ロンドンと違って ‎とても静かね〉 405 00:33:07,625 --> 00:33:08,458 ‎降りて 406 00:33:09,166 --> 00:33:11,208 ‎〈“感動”さんが来た〉 407 00:33:11,291 --> 00:33:13,250 ‎〈どうしたの?〉 408 00:33:14,458 --> 00:33:15,375 ‎スケートボード 409 00:33:15,458 --> 00:33:16,500 ‎それが? 410 00:33:17,041 --> 00:33:18,625 ‎いくらするの? 411 00:33:20,125 --> 00:33:23,541 ‎エリックさんのボードを ‎壊したそうです 412 00:33:24,708 --> 00:33:26,125 ‎〈ごめんなさい〉 413 00:33:30,583 --> 00:33:32,166 ‎〈本当にすみません〉 414 00:33:32,875 --> 00:33:35,291 ‎〈何したら こうなる?〉 415 00:33:35,375 --> 00:33:36,875 ‎〈マジかよ〉 416 00:33:38,750 --> 00:33:39,833 ‎〈ごめんなさい〉 417 00:33:40,708 --> 00:33:43,041 ‎〈サーフィンでもした?〉 418 00:33:44,583 --> 00:33:45,625 ‎お兄さん 419 00:33:46,291 --> 00:33:47,208 ‎〈要らない〉 420 00:33:47,291 --> 00:33:48,416 ‎〈受け取って〉 421 00:33:48,500 --> 00:33:52,208 ‎〈いいって ‎本当に大丈夫だから〉 422 00:33:52,291 --> 00:33:54,083 ‎いいから学校へ 423 00:33:57,250 --> 00:33:58,291 ‎〈なあ〉 424 00:33:58,958 --> 00:34:01,041 ‎〈本当に気にしてない〉 425 00:34:04,458 --> 00:34:05,833 ‎〈あらまあ〉 426 00:34:18,791 --> 00:34:20,958 ‎自分の家で盗みか? 427 00:34:24,125 --> 00:34:25,750 ‎そう育てたか? 428 00:34:27,166 --> 00:34:28,208 ‎違うわ 429 00:34:28,750 --> 00:34:30,125 ‎戻したの 430 00:34:30,708 --> 00:34:32,166 ‎でも盗んだんだろ? 431 00:34:36,333 --> 00:34:37,666 ‎答えなさい 432 00:34:39,333 --> 00:34:40,833 ‎私が悪かった 433 00:34:53,416 --> 00:34:54,250 ‎姉さん 434 00:34:55,833 --> 00:34:58,083 ‎何でお金を戻したの? 435 00:34:58,708 --> 00:35:02,625 ‎チョコを買ったり ‎遊んだりできたのに 436 00:35:06,458 --> 00:35:07,583 ‎ごめん 437 00:35:18,500 --> 00:35:20,875 ‎〈いいね 仕上げよう〉 438 00:35:25,083 --> 00:35:25,791 ‎〈みんな〉 439 00:35:25,875 --> 00:35:27,166 ‎お姉さん 440 00:35:30,750 --> 00:35:32,875 ‎〈サプライズがあるの〉 441 00:35:33,458 --> 00:35:34,541 ‎〈ウソだろ〉 442 00:35:36,833 --> 00:35:38,333 ‎〈マジかよ〉 443 00:35:39,000 --> 00:35:40,750 ‎〈我慢できなくて〉 444 00:35:41,083 --> 00:35:42,583 ‎〈中身を見る?〉 445 00:35:42,666 --> 00:35:43,666 ‎うん 446 00:35:45,916 --> 00:35:48,125 ‎本物のベアリングカー? 447 00:35:56,083 --> 00:35:57,208 ‎スボード 448 00:36:00,708 --> 00:36:02,166 ‎〈これはあなたに〉 449 00:36:05,041 --> 00:36:05,750 ‎ダメよ 450 00:36:05,833 --> 00:36:07,125 ‎〈いいの〉 451 00:36:07,625 --> 00:36:08,916 ‎私に? 452 00:36:09,000 --> 00:36:11,583 ‎〈ええ 受け取って〉 453 00:36:26,458 --> 00:36:27,541 ‎〈マジかよ〉 454 00:36:29,291 --> 00:36:31,291 ‎〈壊れたから あなたにも〉 455 00:36:31,375 --> 00:36:32,208 ‎姉さん 456 00:36:34,416 --> 00:36:37,333 ‎靴も買ってくれるかな? 457 00:36:39,250 --> 00:36:40,083 ‎ダメ? 458 00:37:00,791 --> 00:37:01,500 ‎〈完璧〉 459 00:37:27,625 --> 00:37:31,250 ‎〈一緒に残ってくれて ‎ありがとう〉 460 00:37:31,333 --> 00:37:35,041 ‎〈こんな体験 ‎なかなか出来ないよ〉 461 00:37:35,125 --> 00:37:39,958 ‎〈子供たちに人生初の ‎ボードをあげられるなんて〉 462 00:37:40,541 --> 00:37:42,333 ‎〈あなたの初ボードは?〉 463 00:37:42,416 --> 00:37:43,708 ‎〈覚えてるよ〉 464 00:37:43,791 --> 00:37:48,083 ‎〈俺が8歳の時に ‎母親が買ってくれてね〉 465 00:37:48,583 --> 00:37:50,166 ‎〈助かったよ〉 466 00:37:50,666 --> 00:37:51,708 ‎〈どうして?〉 467 00:37:54,833 --> 00:37:58,833 ‎〈俺を家の外へ出すために ‎買ってくれた〉 468 00:37:59,958 --> 00:38:01,625 ‎〈義理の父親が…〉 469 00:38:04,583 --> 00:38:06,291 ‎〈いい人じゃなくて〉 470 00:38:07,500 --> 00:38:08,583 ‎〈気の毒ね〉 471 00:38:09,791 --> 00:38:10,875 ‎〈いいんだ〉 472 00:38:11,375 --> 00:38:13,083 ‎〈君は なぜここに?〉 473 00:38:14,708 --> 00:38:17,333 ‎〈めったに ‎休みは取らないだろ〉 474 00:38:17,416 --> 00:38:20,625 ‎〈親戚を ‎訪ねてる様子もない〉 475 00:38:21,708 --> 00:38:23,416 ‎〈なぜこの村に?〉 476 00:38:26,000 --> 00:38:28,583 ‎〈その男の子が私の父よ〉 477 00:38:29,583 --> 00:38:32,291 ‎〈7歳で ‎この村から養子に出た〉 478 00:38:33,333 --> 00:38:35,416 ‎〈数週間前に知ったの〉 479 00:38:35,500 --> 00:38:38,500 ‎〈祖父が ‎その写真をくれてね〉 480 00:38:39,958 --> 00:38:41,666 ‎〈なぜ養子に?〉 481 00:38:41,916 --> 00:38:44,958 ‎〈祖父が この辺に ‎工場を持ってたの〉 482 00:38:45,541 --> 00:38:47,250 ‎〈その当時ね〉 483 00:38:48,416 --> 00:38:51,041 ‎〈ある晩 火事があって―〉 484 00:38:51,125 --> 00:38:54,625 ‎〈従業員の1人が ‎中に取り残された〉 485 00:38:55,625 --> 00:38:58,666 ‎〈誰も助け出せなくて―〉 486 00:38:59,791 --> 00:39:01,458 ‎〈彼は亡くなった〉 487 00:39:02,458 --> 00:39:04,875 ‎〈祖父が葬儀に行って―〉 488 00:39:05,375 --> 00:39:07,625 ‎〈故人の ‎唯一の家族に会った〉 489 00:39:08,958 --> 00:39:10,375 ‎〈7歳の息子〉 490 00:39:11,166 --> 00:39:12,250 ‎〈私の父よ〉 491 00:39:13,541 --> 00:39:14,541 ‎〈すごいな〉 492 00:39:14,625 --> 00:39:15,291 ‎〈ええ〉 493 00:39:15,375 --> 00:39:18,666 ‎〈小さな一歩で ‎誰かの人生を―〉 494 00:39:18,750 --> 00:39:22,458 ‎〈一変させることが ‎出来るなんてね〉 495 00:39:23,541 --> 00:39:26,500 ‎〈祖父が ‎養子に迎えなければ―〉 496 00:39:26,583 --> 00:39:29,833 ‎〈父はずっと ‎この村で暮らしてた〉 497 00:39:31,208 --> 00:39:34,083 ‎〈私の母とも ‎出会わないし―〉 498 00:39:34,541 --> 00:39:36,125 ‎〈私も生まれてない〉 499 00:39:37,500 --> 00:39:39,208 ‎〈どう思った?〉 500 00:39:40,875 --> 00:39:43,541 ‎〈父が生きてる時に ‎聞きたかった〉 501 00:39:44,083 --> 00:39:44,958 ‎〈でも…〉 502 00:39:46,000 --> 00:39:49,666 ‎〈とにかく ‎この村に来ようと思った〉 503 00:39:50,416 --> 00:39:53,500 ‎〈父の育ったこの場所を―〉 504 00:39:53,583 --> 00:39:57,583 ‎〈見てまわったり ‎子供たちと会ったりするの〉 505 00:39:57,666 --> 00:40:00,875 ‎〈そうしたら ‎父に近づける気がする〉 506 00:40:07,000 --> 00:40:08,833 ‎〈村の誰かに話した?〉 507 00:40:10,791 --> 00:40:13,083 ‎〈いえ 混乱させたくない〉 508 00:40:16,125 --> 00:40:16,958 ‎〈何よ〉 509 00:40:17,041 --> 00:40:19,833 ‎〈子供たちに ‎ボードをあげたんだ〉 510 00:40:19,916 --> 00:40:22,583 ‎〈とっくに混乱させてる〉 511 00:40:39,000 --> 00:40:39,666 ‎おい! 512 00:40:41,375 --> 00:40:42,416 ‎こら! 513 00:40:46,416 --> 00:40:48,041 ‎姉さん いい感じだ 514 00:41:50,208 --> 00:41:51,916 ‎〈おはようございます〉 515 00:41:52,000 --> 00:41:53,541 ‎他のみんなは? 516 00:41:53,625 --> 00:41:54,833 ‎スケボーです 517 00:41:58,125 --> 00:42:00,291 ‎奴らのせいで ‎メチャクチャです 518 00:42:00,375 --> 00:42:04,166 ‎問題解決のために ‎お力添えいただきたい 519 00:42:04,250 --> 00:42:05,791 ‎お願いします 520 00:42:05,875 --> 00:42:06,750 ‎何か措置を 521 00:42:06,833 --> 00:42:07,791 ‎店が潰れます 522 00:42:23,583 --> 00:42:27,583 ‎“シド:上級クリエイティブ・ ‎ディレクターに昇進だ” 523 00:42:27,666 --> 00:42:29,291 ‎“おめでとう” 524 00:42:29,375 --> 00:42:32,666 ‎“今週末 帰国するんだろ?” 525 00:42:38,500 --> 00:42:41,625 ‎学校をサボれて 楽しかった 526 00:42:47,041 --> 00:42:50,083 ‎“スケートボード禁止 ‎罰金500ルピー” 527 00:42:51,458 --> 00:42:52,958 ‎罰金500ルピー? 528 00:42:53,041 --> 00:42:58,625 ‎“猛犬に注意 ‎スケートボード禁止” 529 00:43:01,250 --> 00:43:03,541 ‎おい! 何してるんだ 530 00:43:03,625 --> 00:43:05,041 ‎看板を読め 531 00:43:07,875 --> 00:43:10,041 ‎“スケートボード禁止” 532 00:43:10,125 --> 00:43:14,541 ‎今日は建国の父 ‎ガンジーについて学びます 533 00:43:15,208 --> 00:43:19,041 ‎彼は非暴力的に ‎インドを独立へ導きました 534 00:43:20,416 --> 00:43:25,375 ‎英国に抗議する塩の行進や ‎大衆運動を指揮し― 535 00:43:25,458 --> 00:43:28,708 ‎独立運動を ‎国全体に拡大させました 536 00:43:32,375 --> 00:43:34,500 ‎スケボーは罪じゃない 537 00:43:34,583 --> 00:43:36,416 ‎罪じゃない! 538 00:43:36,500 --> 00:43:38,250 ‎子供たちに輝きを 539 00:43:38,333 --> 00:43:40,125 ‎輝きを! 540 00:43:40,208 --> 00:43:42,000 ‎今こそ願いをかなえよう 541 00:43:42,083 --> 00:43:43,916 ‎かなえよう! 542 00:43:44,000 --> 00:43:45,875 ‎スケボーは罪じゃない 543 00:43:45,958 --> 00:43:47,708 ‎罪じゃない! 544 00:43:47,791 --> 00:43:49,500 ‎子供たちに輝きを 545 00:43:49,583 --> 00:43:51,375 ‎輝きを! 546 00:43:51,458 --> 00:43:53,208 ‎今こそ願いをかなえよう 547 00:43:53,291 --> 00:43:55,000 ‎かなえよう! 548 00:43:55,083 --> 00:43:56,916 ‎スケボーは罪じゃない 549 00:43:57,000 --> 00:43:59,250 ‎先生だ! 逃げろ 550 00:44:11,583 --> 00:44:13,083 ‎毎日 迷惑してる 551 00:44:13,166 --> 00:44:14,333 ‎〈すみません〉 552 00:44:14,416 --> 00:44:17,083 ‎子供たちのボードを ‎没収しないで 553 00:44:17,166 --> 00:44:19,791 ‎あなた方に苦情が出てます 554 00:44:19,875 --> 00:44:21,083 ‎何かしました? 555 00:44:22,041 --> 00:44:25,958 ‎私のクラスは ‎2人しか授業に来なかった 556 00:44:27,375 --> 00:44:32,250 ‎他の生徒たちも ‎この騒ぎで学校をサボってる 557 00:44:33,166 --> 00:44:35,083 ‎私の息子にも悪影響が 558 00:44:35,166 --> 00:44:36,458 ‎〈私も―〉 559 00:44:36,583 --> 00:44:40,125 ‎〈学校をサボらせたい ‎わけではありません〉 560 00:44:40,208 --> 00:44:41,708 ‎身分証は? 561 00:44:42,708 --> 00:44:43,541 ‎身分証? 562 00:44:43,625 --> 00:44:45,000 ‎ここはインドです 563 00:44:45,875 --> 00:44:49,125 ‎アダールカードを ‎見せてください 564 00:44:49,750 --> 00:44:50,750 ‎〈持ってません〉 565 00:44:50,833 --> 00:44:52,166 ‎国民は必須です 566 00:44:52,250 --> 00:44:53,416 ‎〈英国籍よ〉 567 00:44:53,500 --> 00:44:54,833 ‎ではパスポートを 568 00:44:56,000 --> 00:44:57,750 ‎そこが根本原因だ 569 00:44:57,833 --> 00:44:58,750 ‎聞いて 570 00:44:58,833 --> 00:45:02,291 ‎あなたはインド人ですよね? 571 00:45:02,375 --> 00:45:03,375 ‎疑うの? 572 00:45:03,458 --> 00:45:05,416 ‎西洋の物を持ち込むから 573 00:45:05,500 --> 00:45:07,000 ‎〈子供ですよ〉 574 00:45:07,083 --> 00:45:09,583 ‎〈スポーツを ‎楽しんでるだけだ〉 575 00:45:09,958 --> 00:45:13,666 ‎〈道のど真ん中を滑られては ‎困ります〉 576 00:45:15,375 --> 00:45:18,083 ‎村のいたる所で ‎滑ってるんです 577 00:45:18,166 --> 00:45:21,666 ‎立ち入り禁止区域にも ‎入ってます 578 00:45:21,750 --> 00:45:23,708 ‎村じゅうが大混乱だ 579 00:45:23,791 --> 00:45:27,875 ‎いいですか ‎村にはルールがあります 580 00:45:27,958 --> 00:45:31,083 ‎公共の場を ‎乱さないでください 581 00:45:31,791 --> 00:45:33,583 ‎庭や公園とは違うんです 582 00:45:34,208 --> 00:45:38,541 ‎ヴィクラムの客だし ‎女性だから勘弁しましょう 583 00:45:38,625 --> 00:45:39,291 ‎はい 584 00:45:39,375 --> 00:45:41,500 ‎また苦情が入れば… 585 00:45:41,625 --> 00:45:43,416 ‎〈次は処分を下します〉 586 00:45:43,500 --> 00:45:44,666 ‎もうしません 587 00:45:45,833 --> 00:45:46,916 ‎帰って結構 588 00:45:47,000 --> 00:45:49,708 ‎再発防止で記録しておけ 589 00:45:55,208 --> 00:45:56,041 ‎いいか 590 00:45:56,666 --> 00:45:58,708 ‎また学校を休んだら… 591 00:45:58,791 --> 00:46:01,875 ‎〈明日は絶対に行かせます〉 592 00:46:05,625 --> 00:46:06,666 ‎〈みんな〉 593 00:46:09,375 --> 00:46:12,750 ‎〈世界中どこでも ‎スケーターは嫌われる〉 594 00:48:05,541 --> 00:48:06,625 ‎お姉さん 595 00:48:09,458 --> 00:48:11,500 ‎ここで何してるの? 596 00:48:12,000 --> 00:48:14,250 ‎上位カーストの地域よ 597 00:48:14,958 --> 00:48:17,208 ‎まだその制度あるの? 598 00:48:18,875 --> 00:48:21,958 ‎誰も話さないけど ‎暗黙の了解なの 599 00:48:25,208 --> 00:48:27,833 ‎スケボー ‎出来なくなってごめん 600 00:48:28,583 --> 00:48:30,708 ‎〈よかれと思って…〉 601 00:48:32,083 --> 00:48:34,125 ‎〈ボードはムダだったね〉 602 00:48:35,125 --> 00:48:38,041 ‎人生で1番 ‎楽しい出来事だった 603 00:48:43,666 --> 00:48:45,041 ‎いつまでいる? 604 00:48:46,208 --> 00:48:47,958 ‎明日 出発するわ 605 00:48:51,791 --> 00:48:55,583 ‎でも他にも見る所が ‎たくさんあるのに 606 00:49:01,625 --> 00:49:02,875 ‎〈座って〉 607 00:49:03,750 --> 00:49:05,000 ‎〈平気よ〉 608 00:49:05,416 --> 00:49:06,500 ‎〈さあ〉 609 00:49:40,208 --> 00:49:42,916 ‎“シド 昇進は辞退します” 610 00:49:43,000 --> 00:49:46,583 ‎“やることがあるから ‎まだ帰れません” 611 00:50:15,416 --> 00:50:16,958 ‎〈徹夜したのか〉 612 00:50:18,000 --> 00:50:21,750 ‎〈スケーターが嫌われるのは ‎その反骨精神のせいよ〉 613 00:50:21,833 --> 00:50:25,583 ‎〈ラジャスタンには ‎スケートパークがない〉 614 00:50:26,958 --> 00:50:28,208 ‎〈だから?〉 615 00:50:32,000 --> 00:50:35,791 ‎〈インドでは まだ ‎滑れる場所が限られてる〉 616 00:50:35,875 --> 00:50:37,000 ‎〈そうだな〉 617 00:50:37,750 --> 00:50:40,291 ‎〈つまり君は ‎スケートパークを…〉 618 00:50:40,375 --> 00:50:41,625 ‎〈造りたい〉 619 00:50:42,750 --> 00:50:43,958 ‎スケートパーク? 620 00:50:44,458 --> 00:50:45,541 ‎この村に? 621 00:50:45,625 --> 00:50:46,291 ‎そうよ 622 00:50:46,375 --> 00:50:48,041 ‎〈そんな金ある?〉 623 00:50:48,541 --> 00:50:51,916 ‎〈昇進を断ったばかりだから ‎無い〉 624 00:50:52,000 --> 00:50:54,250 ‎〈でも ‎どうしてもやりたい〉 625 00:50:54,333 --> 00:50:55,708 ‎〈観光地になる〉 626 00:50:55,791 --> 00:50:56,416 ‎〈その通り〉 627 00:50:56,500 --> 00:50:58,500 ‎〈サポートしますよ〉 628 00:50:59,125 --> 00:51:00,500 ‎〈ありがとう〉 629 00:51:00,583 --> 00:51:01,791 ‎〈あなたは?〉 630 00:51:03,250 --> 00:51:04,625 ‎〈バンガロールに行く〉 631 00:51:05,208 --> 00:51:06,000 ‎〈え?〉 632 00:51:06,083 --> 00:51:08,833 ‎〈あなたが行ったら ‎誰がやる?〉 633 00:51:09,416 --> 00:51:11,708 ‎〈スケートパークを ‎造るなら―〉 634 00:51:11,791 --> 00:51:14,375 ‎〈助っ人が必要だ ‎バンガロールにいる〉 635 00:51:17,333 --> 00:51:19,083 ‎〈やったわ!〉 636 00:51:19,666 --> 00:51:21,208 ‎〈ありがとう〉 637 00:51:21,833 --> 00:51:23,250 ‎〈ヴィクラムも〉 638 00:51:23,333 --> 00:51:26,000 ‎〈スケートパークを ‎造るのね〉 639 00:51:29,000 --> 00:51:31,041 〝ノー・スクール ノー・スケートボード〞 640 00:51:31,041 --> 00:51:33,083 〝ノー・スクール ノー・スケートボード〞 641 00:51:31,041 --> 00:51:33,083 ‎“ノー・スクール ‎ノー・スケートボード” 642 00:51:33,083 --> 00:51:36,208 ‎“ノー・スクール ‎ノー・スケートボード” 643 00:51:37,541 --> 00:51:39,458 ‎学校に行かないんだ 644 00:51:39,541 --> 00:51:40,916 ‎やったぜ! 645 00:51:41,000 --> 00:51:42,000 ‎違う! 646 00:51:42,083 --> 00:51:43,916 ‎アンクシュ 違うわ 647 00:51:44,000 --> 00:51:48,166 ‎学校に行かないなら ‎スケボーしてはいけないの 648 00:51:48,250 --> 00:51:49,083 ‎そうなの? 649 00:51:49,166 --> 00:51:50,916 ‎〈ええ ルールよ〉 650 00:51:52,791 --> 00:51:55,208 ‎次から次にルールが出来る 651 00:52:03,750 --> 00:52:07,125 ‎〈先生 ‎おはようございます〉 652 00:52:09,208 --> 00:52:10,750 ‎おはよう 着席して 653 00:52:19,416 --> 00:52:20,625 ‎〈いいですね〉 654 00:52:20,708 --> 00:52:21,708 ‎〈どうも〉 655 00:52:22,208 --> 00:52:24,708 ‎〈大きな目標で素晴らしい〉 656 00:52:25,250 --> 00:52:27,125 ‎誰も考えつかなかった 657 00:52:27,708 --> 00:52:29,500 ‎〈いいと思います〉 658 00:52:30,000 --> 00:52:32,541 ‎〈実際やるのは どなた?〉 659 00:52:32,625 --> 00:52:34,708 ‎〈あなたの父上? ‎ご主人?〉 660 00:52:34,791 --> 00:52:36,625 ‎〈いえ 私です〉 661 00:52:36,750 --> 00:52:37,916 ‎1人で? 662 00:52:38,000 --> 00:52:39,375 ‎〈そうですか〉 663 00:52:39,458 --> 00:52:40,458 ‎〈いいですね〉 664 00:52:40,541 --> 00:52:42,375 ‎〈州の資金援助で―〉 665 00:52:42,458 --> 00:52:44,750 ‎〈国際標準のパークを ‎造れます〉 666 00:52:45,541 --> 00:52:47,625 ‎〈費用がかさみますよ〉 667 00:52:48,375 --> 00:52:50,875 ‎そんな大金 認可できません 668 00:52:51,958 --> 00:52:55,000 ‎今年の慈善基金は ‎既に分配済みです 669 00:52:55,666 --> 00:52:57,750 ‎おたくはNGOでもない 670 00:52:57,833 --> 00:53:02,625 ‎〈設立して来年また ‎いらしたら どうですか〉 671 00:53:02,708 --> 00:53:04,708 ‎他に何かあれば相談を 672 00:53:06,458 --> 00:53:07,083 ‎〈なら…〉 673 00:53:07,166 --> 00:53:09,250 ‎〈私はあなたの味方です〉 674 00:53:09,333 --> 00:53:10,708 ‎〈いつでもね〉 675 00:53:14,125 --> 00:53:16,625 ‎資金は出せませんね 676 00:53:17,541 --> 00:53:19,000 ‎このゲームは… 677 00:53:19,083 --> 00:53:20,208 ‎“スポーツ”か 678 00:53:20,291 --> 00:53:22,000 ‎ルールがないです 679 00:53:22,791 --> 00:53:25,541 ‎そんなスポーツ ‎どう提案しろと? 680 00:53:26,416 --> 00:53:28,833 ‎スポーツ協会は ‎援助できません 681 00:53:28,916 --> 00:53:31,250 ‎個人をあたってみては? 682 00:53:31,333 --> 00:53:33,708 ‎〈そうします ありがとう〉 683 00:53:42,000 --> 00:53:45,750 ‎〈誰も協力しないわ ‎旨みがないもの〉 684 00:53:46,875 --> 00:53:49,291 ‎〈みんな ‎理解できないんです〉 685 00:53:50,000 --> 00:53:52,666 ‎〈より高い地位の人を ‎あたりましょう〉 686 00:54:06,416 --> 00:54:07,291 ‎こんにちは 687 00:54:07,375 --> 00:54:09,375 ‎〈話は聞いたわ〉 688 00:54:10,125 --> 00:54:13,333 ‎〈土地をせがまれたのは ‎初めてよ〉 689 00:54:13,416 --> 00:54:15,083 ‎〈ムチャは承知です〉 690 00:54:15,875 --> 00:54:21,000 ‎なぜスケートパークを ‎この村に造りたいの? 691 00:54:21,500 --> 00:54:23,916 ‎私はロンドン育ちです 692 00:54:24,000 --> 00:54:27,833 ‎学生の頃 ‎私には将来の夢がありました 693 00:54:28,583 --> 00:54:30,833 ‎〈この村の少女に ‎尋ねたんです〉 694 00:54:30,916 --> 00:54:33,416 ‎大きくなったら ‎何になりたいかと 695 00:54:34,083 --> 00:54:37,458 ‎彼女は答えられませんでした 696 00:54:38,000 --> 00:54:42,291 ‎“そんなこと ‎初めて聞かれたから”と 697 00:54:44,083 --> 00:54:45,208 ‎〈衝撃でした〉 698 00:54:46,083 --> 00:54:48,916 ‎〈みんな すごく ‎いい子たちで―〉 699 00:54:49,000 --> 00:54:51,625 ‎〈創造力に富んでいます〉 700 00:54:52,250 --> 00:54:54,833 ‎〈彼らを見てて思いました〉 701 00:54:54,916 --> 00:55:00,125 ‎〈ここから科学者や音楽家 ‎プロスケーターが出るかも〉 702 00:55:00,208 --> 00:55:03,708 ‎〈信じて機会を ‎与えてあげるだけで〉 703 00:55:04,708 --> 00:55:07,750 ‎〈なぜかスケボーは ‎性に合うみたいです〉 704 00:55:08,250 --> 00:55:12,541 ‎〈スケボーで自由になれると ‎言う少女もいます〉 705 00:55:17,083 --> 00:55:21,083 ‎〈初めて彼女が ‎夢を抱けたことが嬉しくて〉 706 00:55:22,583 --> 00:55:26,583 ‎〈普段は交わらない ‎別カーストの子たちが―〉 707 00:55:26,666 --> 00:55:28,833 ‎〈今や一緒に滑ってます〉 708 00:55:30,416 --> 00:55:33,125 ‎〈彼らにチャンスを ‎あげましょう〉 709 00:55:36,541 --> 00:55:38,958 ‎〈考える時間をちょうだい〉 710 00:55:50,916 --> 00:55:53,416 ‎あなたに言われて考えた 711 00:55:54,583 --> 00:55:57,333 ‎ここの人々は変化を嫌う 712 00:55:58,083 --> 00:56:01,791 ‎特に女性が率いてる場合はね 713 00:56:02,416 --> 00:56:06,333 ‎女性に対する不文律が ‎ここにはあるの 714 00:56:06,416 --> 00:56:08,666 ‎あなたは破ってるけどね 715 00:56:12,166 --> 00:56:15,625 ‎私が今日あなたの ‎頼みを断ったら― 716 00:56:15,708 --> 00:56:19,333 ‎変わらぬ日常が続くわ 717 00:56:20,375 --> 00:56:22,083 ‎でも受け入れたら― 718 00:56:22,166 --> 00:56:25,041 ‎よりよい未来が待ってるかも 719 00:56:25,958 --> 00:56:29,291 ‎たくさんの女の子たちに― 720 00:56:29,375 --> 00:56:35,041 ‎夢を追う勇気を ‎与えられるかもしれない 721 00:56:37,375 --> 00:56:40,541 ‎私の過去は いつか話すから 722 00:56:41,333 --> 00:56:43,291 ‎早く取りかかって 723 00:56:43,875 --> 00:56:45,250 ‎〈幸運を祈る〉 724 00:56:46,958 --> 00:56:47,833 ‎〈感謝します〉 725 00:56:47,916 --> 00:56:49,000 ‎〈頑張って〉 726 00:56:54,083 --> 00:56:55,791 ‎やりましたね 727 00:56:57,708 --> 00:56:59,500 ‎〈信じられないわ〉 728 00:56:59,583 --> 00:57:02,083 ‎僕がついてますよ 729 00:57:23,416 --> 00:57:24,250 ‎〈すごい〉 730 00:57:25,583 --> 00:57:26,875 ‎〈連れて来た〉 731 00:57:26,958 --> 00:57:28,625 ‎〈最高のチームだ〉 732 00:57:28,708 --> 00:57:31,083 ‎〈ジェンサヴィ ‎ジェイコブ〉 733 00:57:31,166 --> 00:57:32,458 ‎〈初めまして〉 734 00:57:32,791 --> 00:57:35,041 ‎〈アティータ ミケル〉 735 00:57:35,125 --> 00:57:36,458 ‎〈インドへようこそ〉 736 00:57:36,541 --> 00:57:37,375 ‎〈やあ〉 737 00:57:37,458 --> 00:57:38,791 ‎〈ジェシカよ〉 738 00:57:38,875 --> 00:57:39,791 ‎〈こんにちは〉 739 00:57:39,875 --> 00:57:40,833 ‎〈ようこそ〉 740 00:57:40,916 --> 00:57:41,791 ‎〈ありがとう〉 741 00:57:41,875 --> 00:57:43,125 ‎〈ようこそ インドへ〉 742 00:57:43,208 --> 00:57:45,041 ‎〈バンガロール出身だ〉 743 00:57:45,750 --> 00:57:47,500 ‎〈ラジャスタンへようこそ〉 744 00:57:47,583 --> 00:57:48,958 ‎〈ありがとう〉 745 00:57:49,458 --> 00:57:51,000 ‎〈皆さん〉 746 00:57:51,750 --> 00:57:53,750 ‎〈本当にありがとう〉 747 00:57:53,833 --> 00:57:58,041 ‎〈このクレイジーな計画に ‎協力してくれて〉 748 00:57:58,125 --> 00:58:00,708 ‎〈苦労して ‎ここまで来たわ〉 749 00:58:00,791 --> 00:58:03,833 ‎〈最後まで一緒に ‎やり遂げましょう〉 750 00:58:03,916 --> 00:58:07,625 ‎〈こちらこそ ‎呼んでくれてありがとう〉 751 00:58:07,708 --> 00:58:09,791 ‎〈どこに造るんだ?〉 752 00:58:09,875 --> 00:58:14,333 ‎〈ここがラジャスタン初の ‎スケートパークになる〉 753 00:58:16,458 --> 00:58:18,750 ‎〈私たちの力で変貌させる〉 754 00:58:18,833 --> 00:58:19,458 ‎〈やろう〉 755 00:59:56,708 --> 00:59:57,458 ‎お茶を 756 00:59:59,208 --> 01:00:01,083 ‎誰を無視してるの? 757 01:00:01,166 --> 01:00:02,583 ‎バワニさんです 758 01:00:02,666 --> 01:00:07,458 ‎選挙が近いから計画に ‎参加したいんだと思います 759 01:00:09,000 --> 01:00:11,208 ‎〈彼に頼みたいことがある〉 760 01:00:12,958 --> 01:00:15,916 〝全国スケートボード 選手権大会〞 761 01:00:18,750 --> 01:00:19,916 ‎アンクシュ 762 01:00:21,166 --> 01:00:22,041 ‎何? 763 01:00:23,583 --> 01:00:25,500 ‎スケボー選手権だって 764 01:00:28,125 --> 01:00:28,958 ‎行こう 765 01:00:29,916 --> 01:00:31,500 ‎みんな 急げ 766 01:00:31,583 --> 01:00:34,291 ‎ジェシカさんが呼んでる! 767 01:00:38,291 --> 01:00:39,583 ‎〈みんな!〉 768 01:00:44,625 --> 01:00:47,000 ‎わあ 上手だね 769 01:01:01,333 --> 01:01:04,958 ‎練習できるのは3ヵ月間よ 770 01:01:05,666 --> 01:01:09,333 ‎〈インド全国から ‎スケーターが集まる〉 771 01:01:09,416 --> 01:01:13,166 ‎〈持ち時間45秒の競技に ‎備えて練習するんだ〉 772 01:01:13,250 --> 01:01:15,750 ‎〈ヒンディー語に訳して〉 773 01:01:15,833 --> 01:01:16,666 ‎〈ええ〉 774 01:01:17,250 --> 01:01:20,166 ‎全国のスケーターが ‎参加するわ 775 01:01:20,250 --> 01:01:22,541 ‎1人45秒の持ち時間で― 776 01:01:22,625 --> 01:01:26,083 ‎より多くのトリックを ‎披露する 777 01:01:26,166 --> 01:01:27,583 ‎“トリック”? 778 01:01:27,666 --> 01:01:32,041 ‎オーリーみたいな技を ‎出来るだけ多くやるの 779 01:01:32,125 --> 01:01:34,375 ‎転んだら? 失格? 780 01:01:34,458 --> 01:01:37,625 ‎いえ 競技を続けていい 781 01:01:37,708 --> 01:01:41,625 ‎45秒経ったら笛が鳴るから― 782 01:01:41,708 --> 01:01:43,666 ‎そこでタイムアップ 783 01:01:43,750 --> 01:01:48,291 ‎最後まで滑り続けることも ‎評価の対象になる 784 01:01:48,375 --> 01:01:49,750 ‎分かった? 785 01:01:49,833 --> 01:01:54,708 ‎〈トリックで得点が入るが ‎スタイルや勢いも重要だ〉 786 01:01:54,791 --> 01:01:56,166 ‎〈いい?〉 787 01:01:56,250 --> 01:01:58,708 ‎〈分かったら練習だ〉 788 01:01:58,791 --> 01:02:00,833 ‎〈滑ってこい!〉 789 01:02:09,166 --> 01:02:10,958 ‎おい どけよ! 790 01:02:13,041 --> 01:02:14,708 ‎〈みんな戸惑ってた〉 791 01:02:14,791 --> 01:02:17,958 ‎〈ああ でも大丈夫だ〉 792 01:02:18,041 --> 01:02:21,375 ‎〈みんな ‎やったことがないだけ〉 793 01:02:22,375 --> 01:02:23,625 ‎〈やるか?〉 794 01:02:23,708 --> 01:02:25,500 ‎いえ 僕はいいです 795 01:02:25,583 --> 01:02:29,041 ‎〈地面を突き抜けるほど ‎真下に押して―〉 796 01:02:29,125 --> 01:02:30,583 ‎〈飛び上がる〉 797 01:02:32,083 --> 01:02:36,375 ‎〈前方に進み ‎叩きつけるように着地〉 798 01:02:36,458 --> 01:02:38,500 ‎〈これがオーリーだ〉 799 01:02:38,583 --> 01:02:39,791 ‎オーリー 800 01:02:39,875 --> 01:02:43,750 ‎頂上に達して ‎  本当の自分を知った 801 01:02:43,833 --> 01:02:47,250 ‎翼のように ‎  自分の足で歩める 802 01:02:47,333 --> 01:02:49,875 ‎〈ドロップインを見る?〉 803 01:02:49,958 --> 01:02:50,916 ‎見たい 804 01:02:51,000 --> 01:02:52,916 ‎〈いい? 行くわ〉 805 01:02:53,000 --> 01:02:56,000 ‎夢はたくさん見てきた 806 01:02:57,333 --> 01:03:01,208 ‎混乱した毎日を ‎  変えていくんだ 807 01:03:01,291 --> 01:03:07,125 ‎自分を信じて ‎  夢中で空を目指そう 808 01:03:07,208 --> 01:03:08,500 ‎〈いいぞ〉 809 01:03:09,000 --> 01:03:10,291 ‎〈恐れ知らずだ〉 810 01:03:12,416 --> 01:03:16,000 ‎こんな気持ちに ‎  なったのは初めて 811 01:03:16,083 --> 01:03:18,791 ‎地に足がついた気分 812 01:03:19,708 --> 01:03:23,333 ‎ずっと答えを探してたけど 813 01:03:23,416 --> 01:03:25,833 ‎ようやく見つけた 814 01:03:25,916 --> 01:03:27,291 ‎〈出来るよ〉 815 01:03:27,375 --> 01:03:30,750 ‎何度 転んだって起き上がる 816 01:03:30,833 --> 01:03:34,375 ‎挑戦しないと ‎  出来るか分からない 817 01:03:34,458 --> 01:03:39,416 ‎いつか太陽は輝く ‎   それが今日かも 818 01:03:47,333 --> 01:03:50,041 ‎太陽が私を照らす 819 01:03:51,208 --> 01:03:52,333 ‎楽しい? 820 01:03:52,416 --> 01:03:54,500 ‎飛び立つんだ 821 01:03:59,416 --> 01:04:03,166 ‎太陽が私を ‎  照らしてくれる 822 01:04:11,416 --> 01:04:15,041 ‎恐れずに ‎  自分の心に従って 823 01:04:15,125 --> 01:04:17,833 ‎車輪に身を任せよう 824 01:04:18,833 --> 01:04:20,125 ‎お姉さん! 825 01:04:20,208 --> 01:04:25,125 ‎壁を飛び越えるのを ‎    空が見守ってる 826 01:04:25,208 --> 01:04:26,166 ‎〈やったね〉 827 01:04:26,250 --> 01:04:29,666 ‎挑戦しないと分からない 828 01:04:29,750 --> 01:04:33,250 ‎いつ夢を諦めるべきかも 829 01:04:33,333 --> 01:04:36,958 ‎だから 私は自ら火をともす 830 01:04:37,041 --> 01:04:40,958 ‎怖くなんかない ‎    私は自由よ 831 01:04:45,541 --> 01:04:49,916 ‎太陽が私を ‎  照らしてくれる 832 01:05:00,416 --> 01:05:05,833 ‎太陽が私を ‎  照らしてくれる 833 01:05:06,666 --> 01:05:10,791 ‎飛び立つんだ 834 01:05:13,583 --> 01:05:14,708 ‎〈さようなら〉 835 01:05:14,791 --> 01:05:15,708 ‎〈またね〉 836 01:05:15,791 --> 01:05:16,708 ‎〈バイバイ〉 837 01:05:17,791 --> 01:05:19,125 ‎〈ありがとう〉 838 01:05:19,208 --> 01:05:19,791 ‎〈またな〉 839 01:05:21,291 --> 01:05:22,875 ‎〈さようなら〉 840 01:05:35,291 --> 01:05:36,583 ‎アンクシュ 841 01:05:38,125 --> 01:05:39,291 ‎ねえ 842 01:05:41,250 --> 01:05:42,291 ‎起きて 843 01:06:09,541 --> 01:06:11,875 ‎よく1回で ‎ドロップイン出来たね 844 01:06:12,375 --> 01:06:14,208 ‎怖くなかった? 845 01:06:14,833 --> 01:06:17,750 ‎怖かったけど ‎とにかくやった 846 01:06:19,333 --> 01:06:22,833 ‎僕たち大会のために ‎よく頑張ってるよね 847 01:06:47,708 --> 01:06:52,416 ‎ご紹介しましょう ‎村で1番のスケーター 848 01:06:52,500 --> 01:06:54,958 ‎プレルナ・ビール! 849 01:06:55,041 --> 01:06:58,916 ‎最高のドロップインを ‎お見せします 850 01:07:06,833 --> 01:07:08,333 ‎姉さん 頑張れ 851 01:07:27,875 --> 01:07:29,041 ‎姉さん! 852 01:07:30,875 --> 01:07:31,833 ‎大丈夫? 853 01:07:32,416 --> 01:07:33,458 ‎ケガは? 854 01:07:51,125 --> 01:07:53,041 ‎アンクシュ 行くぞ 855 01:07:59,250 --> 01:08:00,583 ‎すぐ帰る 856 01:08:03,041 --> 01:08:04,916 ‎ティピヤ 待って 857 01:08:11,250 --> 01:08:12,791 ‎何の音? 858 01:08:13,625 --> 01:08:14,916 ‎大丈夫? 859 01:08:17,125 --> 01:08:18,458 ‎見せなさい 860 01:08:18,875 --> 01:08:20,416 ‎どうしたの? 861 01:08:22,000 --> 01:08:23,041 ‎ただの打撲 862 01:08:23,583 --> 01:08:25,666 ‎どうやって出来たの? 863 01:08:27,916 --> 01:08:30,166 ‎スケボーで転んだ 864 01:08:41,500 --> 01:08:44,083 ‎村にこんなものを造って 865 01:08:44,666 --> 01:08:46,708 ‎娘を巻き込むな 866 01:08:46,791 --> 01:08:50,125 ‎すみません 何の話ですか? 867 01:08:50,833 --> 01:08:53,125 ‎プレルナに何を教えた 868 01:08:53,208 --> 01:08:55,458 ‎ウソついて盗むことか? 869 01:08:56,041 --> 01:08:58,375 ‎男みたいに振るまうこと? 870 01:08:58,458 --> 01:09:01,541 ‎足を腫らして ‎家事も出来ない 871 01:09:04,416 --> 01:09:06,958 ‎スケボーでケガしたのね 872 01:09:07,041 --> 01:09:10,291 ‎知りませんでした ‎大丈夫ですか? 873 01:09:10,375 --> 01:09:11,541 ‎大丈夫かって? 874 01:09:11,625 --> 01:09:15,250 ‎嫁に行くべき歳なのに ‎スケボーなんかして 875 01:09:15,333 --> 01:09:17,750 ‎骨折でもしたら ‎誰が嫁にもらう? 876 01:09:19,333 --> 01:09:20,166 ‎〈何事?〉 877 01:09:20,250 --> 01:09:23,041 ‎〈何を言ってるか ‎全く分からない〉 878 01:09:25,375 --> 01:09:27,416 ‎あなたのようにはさせない 879 01:09:28,000 --> 01:09:29,250 ‎結婚前に男と… 880 01:09:29,333 --> 01:09:31,291 ‎〈何ですって? 失礼よ〉 881 01:09:31,375 --> 01:09:32,375 ‎お嬢さん 882 01:09:33,291 --> 01:09:37,708 ‎この村では ‎ウワサはすぐに広まるんだ 883 01:09:37,791 --> 01:09:40,500 ‎あなたの住む街とは違う 884 01:09:43,333 --> 01:09:45,208 ‎子供たちに近づくな 885 01:09:46,375 --> 01:09:47,583 ‎〈お帰りを〉 886 01:09:49,125 --> 01:09:49,958 ‎行くぞ 887 01:09:51,416 --> 01:09:52,875 ‎〈またな アンクシュ〉 888 01:09:53,250 --> 01:09:54,375 ‎〈バイバイ〉 889 01:09:57,333 --> 01:09:58,875 ‎〈正論かも〉 890 01:09:59,833 --> 01:10:02,375 ‎〈私はちゃんと ‎理解してない〉 891 01:10:03,958 --> 01:10:07,458 ‎〈もっと大ケガだったら ‎自分を許せてないわ〉 892 01:10:09,791 --> 01:10:12,791 ‎〈スケボーに ‎ケガはつきものだ〉 893 01:10:13,416 --> 01:10:16,791 ‎〈だけど ‎お父さん激怒してた〉 894 01:10:18,208 --> 01:10:20,291 ‎〈私は よそ者だもの〉 895 01:10:21,041 --> 01:10:23,791 ‎〈踏み込むべき ‎じゃないのかも〉 896 01:10:25,333 --> 01:10:28,125 ‎〈こういうことも起きるさ〉 897 01:10:45,083 --> 01:10:49,333 ‎父さんが言ったこと ‎ごめんなさい 898 01:10:54,625 --> 01:10:55,875 ‎プレルナは? 899 01:10:57,625 --> 01:10:59,291 ‎ケガは良くなった 900 01:11:00,000 --> 01:11:01,916 ‎でも外出禁止だ 901 01:11:02,833 --> 01:11:04,916 ‎スケボーも出来ない 902 01:11:31,250 --> 01:11:34,791 ‎なぜそんなに ‎スケボーが好きなの? 903 01:11:39,333 --> 01:11:40,750 ‎分からない 904 01:11:42,583 --> 01:11:44,541 ‎でも心地がいいの 905 01:11:47,458 --> 01:11:51,750 ‎自分の居場所とか ‎私に出来ることを― 906 01:11:52,250 --> 01:11:53,791 ‎見つけた気がする 907 01:12:03,666 --> 01:12:07,833 ‎誰にも支配されないし ‎ルールもない 908 01:12:12,250 --> 01:12:15,666 ‎空を自由に飛び回ってる感じ 909 01:12:26,291 --> 01:12:28,458 ‎プレルナが来たわ 910 01:12:31,833 --> 01:12:35,291 ‎何で来なかったの? 911 01:12:36,416 --> 01:12:37,500 ‎どうぞ 912 01:12:39,000 --> 01:12:39,958 ‎滑ろう 913 01:12:57,583 --> 01:13:01,625 ‎運命に見放され ‎  希望もなかったけど 914 01:13:01,708 --> 01:13:04,708 ‎今は 空が味方してくれる 915 01:13:04,791 --> 01:13:08,166 ‎〈恐怖に打ち勝つには ‎やるしかない〉 916 01:13:08,250 --> 01:13:09,166 ‎〈思い切って〉 917 01:13:09,250 --> 01:13:10,708 ‎出来ない 918 01:13:11,416 --> 01:13:13,500 ‎また転んだら? 919 01:13:14,375 --> 01:13:16,291 ‎握った拳を開いて 920 01:13:17,083 --> 01:13:18,000 ‎信じて 921 01:13:18,500 --> 01:13:21,666 ‎空が味方してくれるから 922 01:13:22,750 --> 01:13:26,875 ‎自分の力で ‎  願いをかなえるの 923 01:13:26,958 --> 01:13:30,041 ‎嫉妬や束縛は断ち切って 924 01:13:30,125 --> 01:13:32,208 ‎思い切って飛ぼう 925 01:13:34,125 --> 01:13:37,041 ‎この瞬間を楽しんで 926 01:13:38,125 --> 01:13:40,291 ‎自分自身で― 927 01:13:40,375 --> 01:13:45,875 ‎人生のハンドルを握るの 928 01:13:46,916 --> 01:13:48,916 ‎思い切って飛ぼう 929 01:13:49,000 --> 01:13:50,458 ‎あなたは大切よ 930 01:13:52,000 --> 01:13:55,208 ‎他に誰が大切だと思う? 931 01:13:58,083 --> 01:14:00,416 ‎ジェシカさんとスボード 932 01:14:21,166 --> 01:14:26,041 ‎風よりも速く 私は進む 933 01:14:29,375 --> 01:14:34,708 ‎自分の人生に ‎  私自身も驚いてる 934 01:14:37,125 --> 01:14:41,041 ‎鳥かごを壊して ‎  逃げ出した鳥は 935 01:14:41,125 --> 01:14:48,000 ‎不安や恐怖を捨て ‎  大空へ飛び立った 936 01:14:53,708 --> 01:14:55,708 ‎思い切って飛ぼう 937 01:14:57,583 --> 01:15:00,000 ‎この瞬間を楽しんで 938 01:15:01,583 --> 01:15:03,791 ‎自分自身で― 939 01:15:03,875 --> 01:15:08,666 ‎人生のハンドルを握るの 940 01:15:20,958 --> 01:15:24,583 ‎思い切って飛ぼう 941 01:15:39,750 --> 01:15:42,083 ‎“今日はお祭り最終日だ” 942 01:15:42,166 --> 01:15:46,541 ‎“君も僕のことを ‎好きだったら―” 943 01:15:46,625 --> 01:15:48,916 ‎“一緒に行こう” 944 01:17:17,916 --> 01:17:20,708 ‎誰と一緒だったか ‎知ってるぞ 945 01:17:22,916 --> 01:17:27,541 ‎上位カーストのバラモンと ‎関わるんじゃない 946 01:17:32,833 --> 01:17:34,875 ‎また隠してたのか 947 01:17:37,541 --> 01:17:39,000 ‎いい度胸だ 948 01:17:39,583 --> 01:17:41,250 ‎ケガでも懲りないか 949 01:17:45,291 --> 01:17:47,666 ‎来週 大会があるの 950 01:17:47,750 --> 01:17:48,875 ‎だまれ! 951 01:17:48,958 --> 01:17:50,125 ‎やめて 952 01:17:50,208 --> 01:17:51,291 ‎下がれ! 953 01:17:53,333 --> 01:17:57,291 ‎親孝行できないなら ‎せめて恥をかかすな 954 01:18:04,916 --> 01:18:05,875 ‎お父さん 955 01:18:16,291 --> 01:18:17,666 ‎嫁がせるぞ 956 01:18:17,750 --> 01:18:20,041 ‎これ以上 面倒見れん 957 01:18:45,291 --> 01:18:46,500 ‎ギルは? 958 01:18:52,958 --> 01:18:54,958 ‎ギルはどうしたの! 959 01:19:09,791 --> 01:19:11,708 ‎弟が連れ戻すだろ 960 01:19:39,083 --> 01:19:40,375 ‎可愛いわね 961 01:19:41,250 --> 01:19:42,625 ‎これください 962 01:19:43,333 --> 01:19:44,458 ‎それ見せて 963 01:19:47,250 --> 01:19:48,083 ‎どうも 964 01:19:59,958 --> 01:20:00,958 ‎2日後に 965 01:20:01,041 --> 01:20:01,541 ‎ええ 966 01:20:04,541 --> 01:20:05,708 ‎幸せにね 967 01:20:07,958 --> 01:20:08,916 ‎行こう 968 01:20:30,541 --> 01:20:35,000 ‎好きじゃないなら ‎結婚することないよ 969 01:20:35,541 --> 01:20:38,000 ‎ドレスは買ってもらえたし 970 01:20:41,750 --> 01:20:42,583 ‎やめて 971 01:20:53,958 --> 01:20:54,791 ‎どうも 972 01:20:57,666 --> 01:20:59,375 ‎1週間で準備を? 973 01:20:59,458 --> 01:21:00,833 ‎何とかします 974 01:21:00,916 --> 01:21:02,291 ‎お茶どうぞ 975 01:21:04,083 --> 01:21:06,458 ‎あなた 何が得意なの? 976 01:21:06,916 --> 01:21:08,166 ‎スケーティング 977 01:21:08,250 --> 01:21:08,833 ‎何? 978 01:21:08,916 --> 01:21:11,791 ‎セッティングね! ‎整理整頓が得意 979 01:21:11,875 --> 01:21:13,625 ‎掃除もよく出来ます 980 01:21:13,708 --> 01:21:14,583 ‎そう 981 01:21:14,666 --> 01:21:16,750 ‎料理も上手ですよ 982 01:21:16,833 --> 01:21:20,916 ‎どんな家事もこなせます ‎不満はないかと 983 01:21:21,000 --> 01:21:22,250 ‎そうなのね 984 01:21:39,500 --> 01:21:41,375 ‎いい子そうね 985 01:21:41,875 --> 01:21:43,416 ‎話しましょう 986 01:21:45,708 --> 01:21:49,750 ‎気に入ったわ ‎準備はよろしくね 987 01:21:51,250 --> 01:21:53,125 ‎7日で準備できるか? 988 01:21:53,208 --> 01:21:55,416 ‎心配いりません 989 01:21:55,500 --> 01:21:58,125 ‎上司も手伝ってくれます 990 01:21:59,583 --> 01:22:01,625 ‎何で言わなかったの? 991 01:22:02,125 --> 01:22:04,291 ‎私がお父さんと話す 992 01:22:05,666 --> 01:22:06,500 ‎ダメ 993 01:22:08,458 --> 01:22:10,416 ‎もう後戻りできない 994 01:22:12,458 --> 01:22:14,958 ‎家財も全部売り払ったわ 995 01:22:17,333 --> 01:22:20,708 ‎〈でも大きな決断よ ‎本当にいいの?〉 996 01:22:28,583 --> 01:22:30,916 ‎お別れを言いに来たの 997 01:22:34,000 --> 01:22:36,708 ‎式の後 他の村に引っ越す 998 01:23:27,250 --> 01:23:28,333 ‎プレルナ 999 01:23:28,416 --> 01:23:30,208 ‎何をやってる? 1000 01:23:32,958 --> 01:23:34,791 ‎見れば分かるでしょ 1001 01:23:36,166 --> 01:23:39,083 ‎スケボーが ‎大事じゃないのか? 1002 01:23:39,166 --> 01:23:41,083 ‎もう関係ないわ 1003 01:23:43,625 --> 01:23:47,666 ‎大会まで時間はある ‎出場できるさ 1004 01:23:47,750 --> 01:23:49,625 ‎大会当日に結婚するの 1005 01:23:51,291 --> 01:23:53,166 ‎もう行って スボード 1006 01:23:55,083 --> 01:23:57,000 ‎誰かに見られたら大変 1007 01:24:14,541 --> 01:24:16,291 ‎お取りください 1008 01:24:17,791 --> 01:24:18,666 ‎ええ 1009 01:24:19,208 --> 01:24:20,416 ‎ナラン 1010 01:24:20,791 --> 01:24:22,125 ‎何してるの 1011 01:24:23,500 --> 01:24:26,333 ‎座ってないで 渡してきて 1012 01:24:27,208 --> 01:24:28,875 ‎まったくもう 1013 01:24:28,958 --> 01:24:31,166 ‎急いでちょうだい 1014 01:24:31,250 --> 01:24:33,416 ‎早く出さなくちゃ 1015 01:24:34,333 --> 01:24:36,750 ‎あなた これ持ってて 1016 01:24:36,833 --> 01:24:38,208 ‎取ってくるわ 1017 01:24:39,416 --> 01:24:42,583 ‎お集まりの ‎ケンプールの皆さま 1018 01:24:39,416 --> 01:24:42,583 〝全国スケートボード 選手権大会〞 1019 01:24:43,166 --> 01:24:48,083 ‎全国スケートボード選手権へ ‎ようこそいらっしゃいました 1020 01:24:55,041 --> 01:24:58,500 ‎盛大にお迎えしましょう ‎バワニさん! 1021 01:25:01,833 --> 01:25:04,833 ‎そして審査員のお二人― 1022 01:25:05,416 --> 01:25:08,041 ‎ダリウスさんと ‎エマニュエルさん! 1023 01:25:08,666 --> 01:25:09,708 ‎〈準備は?〉 1024 01:25:09,791 --> 01:25:10,458 ‎バッチリ 1025 01:25:10,541 --> 01:25:13,958 ‎〈みんな ‎きっとうまくいくわ〉 1026 01:25:14,041 --> 01:25:17,000 ‎前置きはこれぐらいにして― 1027 01:25:17,083 --> 01:25:21,958 ‎さっそく最初の出場者を ‎ご紹介しましょう 1028 01:25:22,458 --> 01:25:24,583 ‎ケンプールの誇り リラ! 1029 01:25:27,458 --> 01:25:29,666 ‎あそこにあったわ 1030 01:25:31,416 --> 01:25:32,416 ‎手を出して 1031 01:25:33,250 --> 01:25:36,625 ‎アンクシュが ‎彼はタバコを吸うって 1032 01:25:38,000 --> 01:25:39,875 ‎すぐに慣れるわ 1033 01:25:41,375 --> 01:25:43,166 ‎私に合ってる? 1034 01:25:44,916 --> 01:25:47,875 ‎結婚まで私は一度も ‎夫に会ってない 1035 01:25:48,375 --> 01:25:50,708 ‎同じぐらいの歳の時にね 1036 01:25:51,708 --> 01:25:53,750 ‎私は弱かったけど― 1037 01:25:53,833 --> 01:25:55,208 ‎あなたは違う 1038 01:25:56,166 --> 01:25:57,583 ‎どういう意味? 1039 01:26:00,250 --> 01:26:03,875 ‎あなたを産んだ時 ‎大量に出血した 1040 01:26:03,958 --> 01:26:07,708 ‎私は子宮が弱いと ‎医者に言われてたの 1041 01:26:09,208 --> 01:26:12,125 ‎あなたは予定の ‎ひと月早く生まれた 1042 01:26:13,333 --> 01:26:16,416 ‎でも早産の女の子は ‎闘志に満ちてる 1043 01:26:17,458 --> 01:26:19,250 ‎あなたは強い子よ 1044 01:26:21,458 --> 01:26:23,416 ‎アンクシュの時は? 1045 01:26:25,625 --> 01:26:29,875 ‎弱ってたけど 男の子を ‎産まなきゃいけなかった 1046 01:26:30,500 --> 01:26:32,791 ‎みんな息子を欲しがる 1047 01:26:34,791 --> 01:26:37,250 ‎私の意志は関係なかった 1048 01:26:41,875 --> 01:26:43,875 ‎運命は決まってる 1049 01:26:45,166 --> 01:26:46,958 ‎従うしかないわ 1050 01:26:48,666 --> 01:26:50,875 ‎スケボーが ‎私の運命だったら? 1051 01:27:06,541 --> 01:27:07,833 ‎キレイよ 1052 01:27:14,541 --> 01:27:17,791 ‎独創的なトリックを ‎繰り出します 1053 01:27:17,875 --> 01:27:20,000 ‎いいぞ ティプー 1054 01:27:20,083 --> 01:27:22,875 ‎臆せず前進していきます 1055 01:27:22,958 --> 01:27:25,375 ‎おっと! 転倒しました 1056 01:27:25,458 --> 01:27:28,291 ‎ここで45秒の ‎持ち時間が終了 1057 01:27:29,458 --> 01:27:33,041 ‎ジュニア部門から続いては… 1058 01:27:33,791 --> 01:27:34,916 ‎アンクシュ! 1059 01:27:35,958 --> 01:27:38,000 ‎ご注目ください 1060 01:27:38,083 --> 01:27:41,416 ‎なんとレッジから ‎スタートするようです 1061 01:27:45,583 --> 01:27:46,375 ‎決まった! 1062 01:27:49,125 --> 01:27:50,333 ‎〈その調子〉 1063 01:27:55,583 --> 01:27:57,583 ‎圧巻のスタイルだ 1064 01:27:59,583 --> 01:28:02,750 ‎皆さん ‎アンクシュに拍手を! 1065 01:28:04,000 --> 01:28:06,916 ‎素晴らしいパフォーマンス ‎でした 1066 01:28:07,000 --> 01:28:09,916 ‎続いての出場者は… 1067 01:28:10,000 --> 01:28:11,375 ‎これ持ってて 1068 01:28:11,458 --> 01:28:14,958 ‎ティプー 急ごう ‎結婚式に遅れる 1069 01:28:18,833 --> 01:28:21,416 ‎アンクシュ ‎どこ行ってたの? 1070 01:28:21,500 --> 01:28:22,791 ‎早く着替えて 1071 01:28:22,875 --> 01:28:25,083 ‎こんな時にスケボー? 1072 01:28:29,916 --> 01:28:31,666 ‎準備できたよ 1073 01:28:31,750 --> 01:28:33,916 ‎パレードも向かってる 1074 01:28:34,833 --> 01:28:37,083 ‎私 強くありたい 1075 01:28:40,125 --> 01:28:42,250 ‎もう1度だけ滑りたい 1076 01:28:51,791 --> 01:28:53,333 ‎ティプー 戻せ 1077 01:28:57,500 --> 01:28:58,500 ‎マジ? 1078 01:28:58,583 --> 01:29:01,208 ‎行け 僕は姉さんに伝える 1079 01:29:09,333 --> 01:29:10,500 ‎どうしたの? 1080 01:29:12,875 --> 01:29:15,250 ‎ジュニア男子部門は以上です 1081 01:29:15,333 --> 01:29:17,291 ‎〈分かった 持ってて〉 1082 01:29:17,375 --> 01:29:20,958 ‎続いてはシニア女子部門 ‎まずは… 1083 01:29:21,041 --> 01:29:22,000 ‎ヴィクラム 1084 01:29:28,750 --> 01:29:31,291 ‎ここで サプライズです 1085 01:29:31,375 --> 01:29:34,625 ‎これまで女子が ‎先行でしたが― 1086 01:29:34,708 --> 01:29:38,000 ‎シニア部門は ‎男子から始めましょう 1087 01:29:38,083 --> 01:29:43,083 ‎皆様 拍手を! ‎シニア男子部門からは… 1088 01:29:43,750 --> 01:29:45,583 ‎ラフルの登場! 1089 01:29:46,375 --> 01:29:49,416 ‎猛スピードで ‎カーブを描きます 1090 01:29:50,166 --> 01:29:51,166 ‎決まった! 1091 01:29:53,125 --> 01:29:56,208 ‎足をねじらせる見事な ‎トリックで― 1092 01:29:56,291 --> 01:29:58,791 ‎会場を沸かせます 1093 01:30:07,583 --> 01:30:10,291 ‎父さん 布飾りが外れてる 1094 01:30:12,125 --> 01:30:14,833 ‎ああ これを中に持っていけ 1095 01:30:29,208 --> 01:30:30,833 ‎まだ いたのか 1096 01:30:30,916 --> 01:30:32,583 ‎役に立たない奴め 1097 01:30:33,041 --> 01:30:35,000 ‎アンクシュ 探してたのよ 1098 01:30:35,083 --> 01:30:35,875 ‎これを 1099 01:31:40,500 --> 01:31:42,541 ‎パレードが来たわ 1100 01:33:23,750 --> 01:33:25,916 ‎どうやって出たの? 1101 01:33:27,791 --> 01:33:29,000 ‎女子部門は? 1102 01:33:29,083 --> 01:33:30,208 ‎まだだ 走って 1103 01:33:30,291 --> 01:33:31,958 ‎その服じゃ滑れない 1104 01:34:13,750 --> 01:34:15,041 ‎呼んでこい 1105 01:34:31,625 --> 01:34:32,875 ‎プレルナ? 1106 01:34:47,625 --> 01:34:50,041 ‎シニア部門 続いては… 1107 01:34:50,125 --> 01:34:52,333 ‎ディーパの挑戦です 1108 01:34:53,458 --> 01:34:55,000 ‎彼女に拍手を! 1109 01:35:04,750 --> 01:35:07,083 ‎いいぞ ぶちかませ! 1110 01:35:26,875 --> 01:35:28,666 ‎どこへ行くの? 1111 01:35:28,750 --> 01:35:31,583 ‎次々とトリックを ‎メイクします 1112 01:35:32,250 --> 01:35:35,125 ‎すごすぎて ‎技名も分からない 1113 01:35:35,208 --> 01:35:38,708 ‎今日は感動的な滑りが ‎たくさん見られるぞ! 1114 01:35:38,791 --> 01:35:41,333 ‎大きな拍手をお願いします 1115 01:35:45,000 --> 01:35:47,541 ‎ミニ よくやった! 1116 01:35:50,083 --> 01:35:51,916 ‎女王のお出ましです 1117 01:35:52,000 --> 01:35:55,541 ‎直接 応援に ‎来てくださるとは 1118 01:35:55,625 --> 01:35:57,041 ‎〈村の子が出ます〉 1119 01:35:57,125 --> 01:36:01,291 ‎女王を盛大な拍手で ‎お迎えしましょう 1120 01:36:04,250 --> 01:36:06,875 ‎パークの土地を ‎寄付してくださいました 1121 01:36:06,958 --> 01:36:11,000 ‎大会に来ていただき ‎とても光栄です 1122 01:36:11,541 --> 01:36:13,708 ‎心から歓迎します 1123 01:36:15,666 --> 01:36:17,291 ‎大きな拍手を! 1124 01:36:29,333 --> 01:36:31,708 ‎次に登場するのは… 1125 01:36:31,791 --> 01:36:33,208 ‎〈靴を貸す〉 1126 01:36:33,291 --> 01:36:36,250 ‎シニア女子部門のトリで― 1127 01:36:36,333 --> 01:36:41,666 ‎この村で唯一の ‎シニア女子部門出場者です 1128 01:36:44,541 --> 01:36:46,916 ‎我らがプレルナ! 1129 01:36:51,833 --> 01:36:53,666 ‎拍手で迎えましょう 1130 01:37:25,333 --> 01:37:28,208 ‎軽々とバートスライドを ‎決めた! 1131 01:37:47,750 --> 01:37:50,708 ‎あと15秒 踏ん張ってくれ 1132 01:37:59,458 --> 01:38:00,541 ‎ここで… 1133 01:38:03,083 --> 01:38:05,791 ‎難関のボウルに挑みます 1134 01:38:21,833 --> 01:38:23,166 ‎〈行け〉 1135 01:38:26,041 --> 01:38:27,000 ‎〈出来るわ〉 1136 01:39:04,666 --> 01:39:06,250 ‎〈やった!〉 1137 01:39:16,208 --> 01:39:18,458 ‎結果発表の前に― 1138 01:39:19,583 --> 01:39:22,500 ‎まずは ‎お話しさせてください 1139 01:39:22,583 --> 01:39:26,250 ‎初めてこんな活気づく村を ‎見て思いました 1140 01:39:27,500 --> 01:39:31,416 ‎子供たちに ‎機会さえ与えてあげれば― 1141 01:39:31,500 --> 01:39:37,333 ‎この村から世界王者が ‎誕生するかもしれないと 1142 01:39:40,541 --> 01:39:44,583 ‎でも試合に勝つだけでは ‎いけません 1143 01:39:45,583 --> 01:39:49,791 ‎真の王者とは ‎逆境に立ち向かって― 1144 01:39:49,875 --> 01:39:53,791 ‎勇気や情熱 意志の強さを ‎示せる人です 1145 01:39:55,041 --> 01:39:57,541 ‎ドロップイン すごかったね 1146 01:39:58,541 --> 01:40:03,041 ‎今日はその勇気や強さを ‎見せてくれた子がいます 1147 01:40:03,125 --> 01:40:05,708 ‎その子に特別賞を授けます 1148 01:40:05,791 --> 01:40:07,583 ‎ごめんなさい 1149 01:40:11,458 --> 01:40:12,541 ‎プレルナ・ビール 1150 01:40:13,583 --> 01:40:15,541 ‎ステージまでいらして 1151 01:40:16,875 --> 01:40:18,708 ‎大丈夫よ ほら 1152 01:40:25,500 --> 01:40:26,333 ‎行け 1153 01:41:35,791 --> 01:41:36,833 ‎靴だ! 1154 01:41:38,875 --> 01:41:40,250 ‎赤い靴! 1155 01:41:49,375 --> 01:41:53,125 ‎ドルフィンスケートパークは ‎本作のために45日で建設 1156 01:41:53,208 --> 01:41:57,833 ‎現在は女性の夢を支援する ‎施設として運営している 1157 01:41:59,041 --> 01:42:02,583 ‎国内初の大規模な ‎スケートパークで― 1158 01:42:02,666 --> 01:42:06,875 ‎毎日多くの地元の子供が ‎スケートボードに励んでいる 1159 01:46:00,541 --> 01:46:05,541 ‎日本語字幕 塚原 香織