1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,091 --> 00:00:12,178 ‪(紐約,布魯克林) 4 00:00:19,310 --> 00:00:20,979 ‪好了嗎?再見 5 00:00:26,484 --> 00:00:28,236 ‪好! 6 00:00:28,319 --> 00:00:31,781 ‪跑過終點線 7 00:00:31,865 --> 00:00:33,241 ‪撐下去! 8 00:00:33,324 --> 00:00:34,617 ‪加油! 9 00:00:34,701 --> 00:00:36,786 ‪-跑快點! ‪-跑完全程! 10 00:00:36,870 --> 00:00:38,246 ‪跑到終點! 11 00:00:38,329 --> 00:00:39,581 ‪好! 12 00:00:48,381 --> 00:00:50,091 ‪妳怎麼坐在地上? 13 00:00:54,220 --> 00:00:58,016 ‪在跑道上,一看就知道 ‪薛柏姊妹不同凡響 14 00:00:58,808 --> 00:01:02,020 ‪她們是奧運小將 ‪當年她們的保母靈機一動 15 00:01:02,103 --> 00:01:05,523 ‪替她們報名田徑運動會 ‪從此一炮而紅 16 00:01:05,607 --> 00:01:07,358 ‪NETFLIX 原創紀錄片 17 00:01:08,902 --> 00:01:10,445 ‪她們以前從沒賽跑過 18 00:01:10,528 --> 00:01:12,238 ‪妳不知道她們有運動潛能? 19 00:01:12,322 --> 00:01:13,323 ‪完全不知道 20 00:01:13,406 --> 00:01:15,867 ‪我知道她們愛跑跳胡鬧 ‪小孩子都那樣 21 00:01:15,950 --> 00:01:18,369 ‪可是我們的空間有限 22 00:01:27,962 --> 00:01:31,007 ‪歡迎珍貝爾教練、東妮雅漢迪 23 00:01:31,090 --> 00:01:33,051 ‪和她的三位奧運小將 24 00:01:34,886 --> 00:01:35,845 ‪我問妳們 25 00:01:35,929 --> 00:01:40,308 ‪住在遊民收容所最困難的是哪一點? 26 00:01:41,476 --> 00:01:43,311 {\an8}‪我沒有隱私 27 00:01:43,978 --> 00:01:47,941 ‪也不能請朋友來玩 28 00:01:48,024 --> 00:01:49,317 ‪早安,蕾恩 29 00:01:49,400 --> 00:01:51,236 ‪去年九月她們沒了公寓 30 00:01:51,319 --> 00:01:53,863 ‪媽媽付不起飛漲的房租 31 00:01:54,447 --> 00:01:57,867 ‪但對她的女兒來說 ‪奧運獎學金可能是轉機 32 00:01:57,951 --> 00:02:00,954 ‪《運動畫刊》跟妳們聯絡 33 00:02:01,037 --> 00:02:03,039 ‪說妳們被選為 34 00:02:03,123 --> 00:02:04,624 ‪《運動畫刊》的“年度兒童” 35 00:02:04,707 --> 00:02:06,501 ‪(《運動畫刊》 ‪為夢想而跑的小孩) 36 00:02:12,799 --> 00:02:15,343 {\an8}‪我們每一天都努力練習 37 00:02:16,386 --> 00:02:18,179 {\an8}‪上、下 38 00:02:24,018 --> 00:02:25,812 ‪-我們… ‪-我們非常榮幸 39 00:02:25,895 --> 00:02:27,438 {\an8}‪妳們長大後想做什麼? 40 00:02:27,522 --> 00:02:31,067 {\an8}‪-數學老師或法官 ‪-我想當律師和法官 41 00:02:31,151 --> 00:02:32,610 ‪她們都抱著希望 42 00:02:32,694 --> 00:02:36,489 ‪各位先生女士 ‪歡迎泰、蕾恩和布魯克薛柏 43 00:02:37,365 --> 00:02:41,619 ‪我們非常榮幸能當上 ‪《運動畫刊》的“年度兒童” 44 00:02:41,703 --> 00:02:42,954 ‪謝謝 45 00:03:00,263 --> 00:03:02,140 {\an8}‪唉呀,這裡都在化妝 46 00:03:02,223 --> 00:03:03,057 {\an8}‪(布魯克,9歲) 47 00:03:03,141 --> 00:03:05,268 {\an8}‪布魯克,眼睛好美 48 00:03:05,351 --> 00:03:07,896 {\an8}‪媽咪,我真好奇 ‪妳的頭髮會被弄成怎樣 49 00:03:07,979 --> 00:03:08,855 {\an8}‪(蕾恩,11歲) 50 00:03:08,938 --> 00:03:09,898 {\an8}‪是啊,我也不知道 51 00:03:09,981 --> 00:03:11,649 {\an8}‪上一次見到妳們… 52 00:03:11,733 --> 00:03:12,567 {\an8}‪(泰,12歲) 53 00:03:12,650 --> 00:03:14,235 {\an8}‪-…是12月吧? ‪-11月 54 00:03:14,319 --> 00:03:15,570 {\an8}‪對,是11月 55 00:03:15,653 --> 00:03:17,989 {\an8}‪戴上這條,自信又多了一分 56 00:03:18,072 --> 00:03:19,073 {\an8}‪(東妮雅) 57 00:03:19,157 --> 00:03:20,450 {\an8}‪三、二… 58 00:03:20,533 --> 00:03:22,785 {\an8}‪(這家人仍在遊民收容所 ‪今天再度受邀) 59 00:03:22,869 --> 00:03:25,330 {\an8}‪(上《觀點》,泰勒派瑞基金會 ‪要給她們大驚喜) 60 00:03:25,413 --> 00:03:26,247 {\an8}‪倒數20秒 61 00:03:27,206 --> 00:03:30,084 {\an8}‪東妮雅,泰勒說他要替妳們一家 62 00:03:30,168 --> 00:03:32,712 {\an8}‪找地方住 ‪幫妳們出接下來兩年的房租 63 00:03:32,795 --> 00:03:34,631 ‪天啊! 64 00:03:34,714 --> 00:03:35,840 ‪開玩笑的吧? 65 00:03:35,924 --> 00:03:37,425 ‪是泰勒說的 66 00:03:37,508 --> 00:03:40,386 ‪我愛他,我愛泰勒派瑞 67 00:03:40,470 --> 00:03:43,097 ‪-對,為了妳們 ‪-謝謝妳! 68 00:03:49,854 --> 00:03:53,107 ‪妳們上節目後,泰勒聯繫我們 69 00:03:53,191 --> 00:03:55,318 ‪說說事情經過吧 70 00:03:55,401 --> 00:03:58,488 {\an8}‪聽到這消息 ‪我們實在很高興,也很感激 71 00:03:58,571 --> 00:04:01,908 {\an8}‪我知道未來的生活會好很多 72 00:04:01,991 --> 00:04:03,701 ‪有了這間新公寓 73 00:04:03,785 --> 00:04:06,287 ‪步上正軌就輕鬆多了 74 00:04:06,371 --> 00:04:07,747 ‪我好感激 75 00:04:09,082 --> 00:04:10,875 ‪東妮雅,妳和女兒說 76 00:04:10,959 --> 00:04:13,670 ‪住在遊民收容所讓妳們學到很多 77 00:04:13,753 --> 00:04:15,004 ‪可以稍加說明嗎? 78 00:04:15,088 --> 00:04:18,424 ‪好的,我學到人不可貌相 79 00:04:18,508 --> 00:04:20,551 ‪收容所裡有很多女人和小孩 80 00:04:20,635 --> 00:04:25,098 ‪我勤奮工作想要離開收容所 ‪而她們… 81 00:04:25,181 --> 00:04:27,767 ‪跟妳我一樣是平凡人 82 00:04:27,850 --> 00:04:29,978 ‪我們得到了這麼多 83 00:04:30,061 --> 00:04:32,855 ‪有心人士的幫助 84 00:04:32,939 --> 00:04:35,733 {\an8}‪-是啊 ‪-東妮雅,來看看妳們的公寓吧 85 00:04:35,817 --> 00:04:37,568 {\an8}‪我們來看看 86 00:04:38,736 --> 00:04:40,113 {\an8}‪(東妮雅在新公寓的臥房) 87 00:04:40,196 --> 00:04:41,197 {\an8}‪天啊! 88 00:04:45,702 --> 00:04:49,330 ‪(錄影中) 89 00:04:49,747 --> 00:04:51,833 ‪(布魯克林,貝德福德斯泰伊區) 90 00:04:51,916 --> 00:04:52,834 ‪媽咪,妳看 91 00:04:52,917 --> 00:04:55,670 ‪準備好了嗎?閉眼睛,一、二… 92 00:04:57,046 --> 00:04:59,424 ‪他們沒騙人!我以為那只是照片 93 00:04:59,507 --> 00:05:01,509 ‪看,是卡瑞爾教練 94 00:05:01,592 --> 00:05:05,138 ‪天啊,看看這個 95 00:05:05,972 --> 00:05:08,474 ‪我們可以好好寫功課了 96 00:05:08,558 --> 00:05:10,101 ‪來看媽媽的房間! 97 00:05:11,060 --> 00:05:14,022 ‪我從來沒有替這張照片裝框 98 00:05:14,105 --> 00:05:15,315 ‪現在有框了 99 00:05:15,398 --> 00:05:16,399 ‪好美 100 00:05:16,482 --> 00:05:17,859 ‪到處都好棒 101 00:05:18,526 --> 00:05:20,028 ‪好多枕頭喔 102 00:05:24,282 --> 00:05:28,494 ‪天啊 103 00:05:28,578 --> 00:05:30,580 ‪派瑞先生竟然… 104 00:05:31,372 --> 00:05:34,083 ‪妳們還有獎盃架耶 105 00:05:34,834 --> 00:05:36,794 ‪太好了! 106 00:05:38,004 --> 00:05:39,130 ‪很舒服 107 00:05:39,839 --> 00:05:41,174 {\an8}‪(家庭是一切) 108 00:05:41,257 --> 00:05:42,425 {\an8}‪我喜歡 109 00:05:42,508 --> 00:05:43,509 ‪看看我們的房間! 110 00:05:46,345 --> 00:05:50,850 ‪(2017年春天) 111 00:06:07,366 --> 00:06:09,744 ‪再見,要乖喔 112 00:06:10,369 --> 00:06:13,748 ‪先跟密卓德小姐 ‪之後米雪兒教練就來接妳,好嗎? 113 00:06:13,831 --> 00:06:15,041 ‪-好 ‪-好 114 00:06:15,124 --> 00:06:16,626 ‪大小姐還沒起床啊? 115 00:06:18,586 --> 00:06:19,712 ‪她的小屁屁 116 00:06:19,796 --> 00:06:20,963 ‪她好可愛 117 00:06:21,047 --> 00:06:22,548 ‪寶貝,要乖喔 118 00:06:22,632 --> 00:06:25,259 ‪妳要乖,密卓德小姐… 119 00:06:25,343 --> 00:06:27,678 ‪她們在收容所住了兩年 120 00:06:28,304 --> 00:06:30,598 ‪都是我不好 121 00:06:32,517 --> 00:06:34,227 ‪跟她們完全沒關係 122 00:06:36,020 --> 00:06:38,773 ‪但她們一定要有冠軍的樣子 123 00:06:39,982 --> 00:06:42,193 ‪-愛妳們喔,女兒 ‪-我也愛妳,媽咪 124 00:06:42,276 --> 00:06:43,694 ‪要乖,好嗎? 125 00:06:43,778 --> 00:06:45,571 ‪她們是堅強的女生 126 00:06:58,376 --> 00:07:00,878 {\an8}‪(泰) 127 00:07:00,962 --> 00:07:02,672 {\an8}‪我想當奧運選手 128 00:07:04,966 --> 00:07:07,426 ‪我也想當生化學家 129 00:07:08,094 --> 00:07:10,388 ‪最好能找到癌症的治療法 130 00:07:11,889 --> 00:07:13,724 ‪我想改變世界 131 00:07:16,436 --> 00:07:17,937 ‪不行,快起來 132 00:07:19,480 --> 00:07:21,774 ‪蕾恩,妳想替盆栽澆水嗎? 133 00:07:21,858 --> 00:07:23,025 ‪不想 134 00:07:23,109 --> 00:07:24,444 ‪可以請妳澆水嗎? 135 00:07:25,528 --> 00:07:26,404 ‪當然可以 136 00:07:26,487 --> 00:07:27,572 ‪謝謝 137 00:07:29,907 --> 00:07:33,494 {\an8}‪我的兩個妹妹超級煩人 ‪妹妹大概都那樣吧 138 00:07:33,578 --> 00:07:34,579 {\an8}‪(蕾恩) 139 00:07:34,662 --> 00:07:35,621 {\an8}‪但她們也會幫我 140 00:07:35,705 --> 00:07:36,998 {\an8}‪我做錯時,她們會跟我說 141 00:07:37,081 --> 00:07:40,084 {\an8}‪我做對時,她們也會跟我說 ‪她們實在很棒 142 00:07:41,961 --> 00:07:43,754 ‪在收容所時,我以為沒希望了 143 00:07:43,838 --> 00:07:47,467 {\an8}‪我以為我們永遠都會無家可住 144 00:07:47,550 --> 00:07:48,801 {\an8}‪(布魯克) 145 00:07:48,885 --> 00:07:51,971 {\an8}‪記得那是在剛剛搬進去時 146 00:07:53,055 --> 00:07:58,352 ‪因為我覺得那間收容所是裡面最爛的 147 00:07:59,103 --> 00:08:00,313 ‪我們只住過兩間收容所 148 00:08:01,063 --> 00:08:04,066 ‪我們住過汽車旅館,裡面只有兩張床 149 00:08:04,150 --> 00:08:08,112 ‪房間就跟這客廳一樣大 150 00:08:10,114 --> 00:08:11,657 ‪感覺是那樣 151 00:08:12,575 --> 00:08:14,660 ‪我就想:“沒希望了 152 00:08:15,495 --> 00:08:18,623 ‪我們永遠都不會有家可以住了” 153 00:08:18,706 --> 00:08:21,375 ‪我的課業開始退步 154 00:08:21,459 --> 00:08:24,670 ‪不能算退步,但我慢慢跟不上進度 155 00:08:24,754 --> 00:08:27,548 ‪念書變得越來越困難… 156 00:08:28,799 --> 00:08:30,927 ‪跟同學也越來越沒得聊 157 00:08:31,010 --> 00:08:34,222 ‪我不斷想,要是這就是我的人生 158 00:08:34,305 --> 00:08:38,184 ‪我會怎麼樣 159 00:08:38,935 --> 00:08:40,061 ‪妳媽怎麼說呢? 160 00:08:40,728 --> 00:08:43,439 ‪她叫我們不要對她沒信心 161 00:08:45,233 --> 00:08:49,820 ‪以後我要我媽得到夢想的好工作 162 00:08:49,904 --> 00:08:54,242 ‪希望蕾恩可以打破五項田徑紀錄 163 00:08:55,618 --> 00:08:59,413 ‪希望泰可以成為下一個碧昂絲 164 00:09:01,374 --> 00:09:07,672 ‪我自己想當藝術家和田徑跑者 ‪兩個都要 165 00:09:12,468 --> 00:09:15,930 ‪(布魯克林,瓊尼斯田徑俱樂部) 166 00:09:19,267 --> 00:09:21,769 ‪大家聽好! 167 00:09:22,478 --> 00:09:25,147 ‪接棒接得太糟了 168 00:09:25,231 --> 00:09:26,190 ‪糟糕透頂 169 00:09:26,274 --> 00:09:28,776 ‪蕾恩,妳站在這裡要接棒 170 00:09:28,859 --> 00:09:30,361 ‪結果妳在哪裡拿到棒子的? 171 00:09:30,444 --> 00:09:32,905 ‪-那裡 ‪-那裡 172 00:09:32,989 --> 00:09:34,574 ‪她得放慢速度才能交棒給妳 173 00:09:34,657 --> 00:09:36,826 {\an8}‪她這樣煞車想交棒… 174 00:09:36,909 --> 00:09:37,827 {\an8}‪(珍教練) 175 00:09:37,910 --> 00:09:40,663 {\an8}‪…因為妳就像自由女神像一樣呆站著 176 00:09:40,746 --> 00:09:42,582 ‪妳要小跑步 177 00:09:42,665 --> 00:09:45,668 ‪這件事我們是在哪裡學到的呢? 178 00:09:45,751 --> 00:09:47,503 ‪-練習 ‪-在練習的時候,沒錯! 179 00:09:47,587 --> 00:09:48,879 ‪所以才叫練習! 180 00:09:48,963 --> 00:09:51,632 ‪凡妮莎答對了!她好聰明 181 00:09:51,716 --> 00:09:54,260 ‪妳必須進入交棒區 182 00:09:54,343 --> 00:09:58,639 ‪鼓勵下一個人衝刺交棒 183 00:09:58,723 --> 00:10:04,812 ‪妳們一定要站好,左手是V手勢 184 00:10:04,895 --> 00:10:07,315 ‪像這樣的V嗎? 185 00:10:08,691 --> 00:10:10,693 ‪她們會怎麼形容我? 186 00:10:11,360 --> 00:10:15,823 ‪很凶、很好、很大聲 187 00:10:15,906 --> 00:10:18,826 ‪往後看看妳要跟誰搶道… 188 00:10:18,909 --> 00:10:21,495 ‪有愛、好玩 189 00:10:23,122 --> 00:10:24,123 ‪可怕 190 00:10:25,207 --> 00:10:27,376 ‪我想她們會這樣形容吧 191 00:10:28,294 --> 00:10:29,879 ‪大家都來這裡 192 00:10:29,962 --> 00:10:31,213 ‪我們再試一次 193 00:10:32,131 --> 00:10:34,467 ‪薛柏一家是特例 194 00:10:35,384 --> 00:10:38,971 ‪她們跟我受訓七個月後失去了公寓 195 00:10:39,055 --> 00:10:41,474 ‪我當時…震驚之極 196 00:10:42,600 --> 00:10:45,227 ‪我知道我必須幫忙 197 00:10:45,311 --> 00:10:46,437 ‪但我不知道該怎麼幫 198 00:10:47,313 --> 00:10:51,484 ‪但從那時起我學到很多 199 00:10:52,360 --> 00:10:53,527 ‪接到了 200 00:10:53,611 --> 00:10:54,945 ‪在那邊 201 00:10:55,029 --> 00:10:56,781 ‪我小時候住過貧民區 202 00:10:57,573 --> 00:10:58,991 ‪我總是對自己說 203 00:10:59,075 --> 00:11:02,078 ‪“我不會永遠住在這裡,我不要” 204 00:11:04,747 --> 00:11:09,585 ‪對我來說,我總覺得 ‪只要下定決心,沒有做不到的事 205 00:11:09,669 --> 00:11:11,212 ‪我想怎樣都可以 206 00:11:12,838 --> 00:11:15,925 ‪一定要讓那三個女孩有同感 207 00:11:16,008 --> 00:11:18,803 ‪知道她們想做什麼都做得到 208 00:11:19,595 --> 00:11:23,057 ‪但她們必須明白,教育是關鍵 209 00:11:23,140 --> 00:11:25,768 ‪只有通過教育才有可能成功 210 00:11:28,145 --> 00:11:32,733 ‪好,跑兩圈以後去田徑場集合 211 00:11:35,111 --> 00:11:36,570 ‪(瓊尼斯田徑俱樂部家長會) 212 00:11:36,654 --> 00:11:40,449 ‪我們是西岸最勤奮的隊伍 213 00:11:40,533 --> 00:11:41,909 ‪我現在就可以告訴各位 214 00:11:41,992 --> 00:11:45,121 ‪你們絕對找不到比我們更勤奮的隊伍 215 00:11:45,204 --> 00:11:47,706 ‪你們有些人的女兒會被刷下來 216 00:11:47,790 --> 00:11:51,168 ‪因為這就像念完高中 217 00:11:51,252 --> 00:11:54,547 ‪要申請哈佛,結果沒錄取 218 00:11:54,630 --> 00:11:56,507 ‪但或許你可以去賓大 219 00:11:56,590 --> 00:11:58,050 ‪那也是好學校 220 00:11:58,134 --> 00:12:01,720 ‪“父母務需將女兒的成績單副本 221 00:12:01,804 --> 00:12:05,808 ‪呈交教練,並監督其成績 222 00:12:05,891 --> 00:12:10,187 ‪因為本隊伍的目標 ‪就是讓她們拿到體育獎學金… 223 00:12:10,271 --> 00:12:11,439 ‪(父母的角色) 224 00:12:11,522 --> 00:12:15,109 ‪…好讓她們能上大學 ‪而你們也不必花錢” 225 00:12:15,192 --> 00:12:16,735 ‪這就是目標 226 00:12:16,819 --> 00:12:19,071 ‪如果想要女兒前進奧運 227 00:12:19,155 --> 00:12:21,031 ‪那你們就來錯地方了 228 00:12:21,115 --> 00:12:24,910 ‪高等教育才是我們的終極目標 229 00:12:24,994 --> 00:12:29,081 ‪最近我們接獲幾筆獎助金 230 00:12:29,165 --> 00:12:31,750 ‪還有一些禮物,都是頒給我們的 231 00:12:31,834 --> 00:12:34,753 ‪因為我們隊伍上有三位超級運動員 232 00:12:34,837 --> 00:12:37,548 ‪《運動畫刊》稱她們為“年度兒童” 233 00:12:37,631 --> 00:12:40,134 ‪她們的母親東妮雅漢迪就在那裡 234 00:12:41,969 --> 00:12:44,472 ‪謝謝,現在各位要讓女兒起跑了 235 00:12:47,808 --> 00:12:49,727 ‪我做這工作快四年了 236 00:12:50,603 --> 00:12:53,147 ‪我領的是最低工資 237 00:12:53,230 --> 00:12:56,484 ‪我在查面試機會和薪資 238 00:12:56,567 --> 00:12:59,028 ‪如果能得到那種工作 239 00:12:59,111 --> 00:13:01,238 ‪情況就不會這麼糟 240 00:13:02,865 --> 00:13:05,910 ‪我目前真的是領最低工資 241 00:13:05,993 --> 00:13:08,287 ‪目前最低工資是10,50美元 242 00:13:08,370 --> 00:13:10,748 ‪我目前工作的地方就給我這麼多錢 243 00:13:13,501 --> 00:13:17,338 ‪過去兩個月來 ‪我已經去過幾次面試了 244 00:13:17,421 --> 00:13:22,301 ‪應該是前幾個月 ‪但都沒能得到好工作 245 00:13:25,012 --> 00:13:27,097 ‪我不想在面試時太過緊張 246 00:13:27,181 --> 00:13:28,098 ‪真的不想 247 00:13:28,182 --> 00:13:30,935 ‪我想要更從容一點 248 00:13:33,479 --> 00:13:37,274 ‪現在有了派瑞先生幫忙付房租 ‪基本上就… 249 00:13:37,358 --> 00:13:38,651 ‪我可以把薪水存起來 250 00:13:39,777 --> 00:13:43,656 ‪因為期限到時,我就得自己付房租 251 00:13:43,739 --> 00:13:48,160 ‪到時很多開銷都要減半了 252 00:13:50,120 --> 00:13:52,790 ‪若要按照我想的方式存錢 253 00:13:53,582 --> 00:13:56,961 ‪我就得找份好工作,或許回去念書 254 00:13:58,546 --> 00:13:59,922 ‪我想辦法攢錢就對了 255 00:14:02,633 --> 00:14:05,928 ‪踢… 256 00:14:07,179 --> 00:14:11,600 ‪左、右… 257 00:14:12,893 --> 00:14:16,647 ‪這邊有些人的成績不太好 258 00:14:16,730 --> 00:14:18,774 ‪如果成績不漂亮 259 00:14:18,857 --> 00:14:22,278 ‪妳們就得退練一季 260 00:14:22,361 --> 00:14:24,405 ‪直到成績有起色為止 261 00:14:28,576 --> 00:14:30,035 ‪妳是不是有事情要告訴我? 262 00:14:30,119 --> 00:14:31,453 {\an8}‪(卡瑞爾教練,珍教練之妹) 263 00:14:31,537 --> 00:14:33,080 {\an8}‪對,我忘了,今天我媽說的 264 00:14:33,163 --> 00:14:34,373 {\an8}‪-妳忘了? ‪-對 265 00:14:35,833 --> 00:14:38,460 ‪喬瑟夫老師,74分,好 266 00:14:38,544 --> 00:14:40,379 ‪蕾恩,成績還算不錯 267 00:14:40,462 --> 00:14:43,757 ‪但妳“上課時話太多” ‪這一點就不好了 268 00:14:43,841 --> 00:14:45,467 ‪離開第二跑道! 269 00:14:45,551 --> 00:14:46,844 ‪-“作業未交” ‪-塔蜜… 270 00:14:46,927 --> 00:14:48,554 ‪-那可不行 ‪-到前面去! 271 00:14:48,637 --> 00:14:51,223 ‪-好! ‪-那表示妳不想跑了,對吧? 272 00:14:51,307 --> 00:14:53,309 ‪在第二跑道就要搶道 273 00:14:53,392 --> 00:14:55,853 ‪-妳不想跑了嗎? ‪-我想 274 00:14:55,936 --> 00:14:59,315 ‪那妳最好表現給我們看 ‪蕾恩,這可不是玩遊戲 275 00:14:59,398 --> 00:15:02,693 ‪成績再糟一點妳就要整季退練 ‪妳聽到了嗎? 276 00:15:03,277 --> 00:15:08,157 ‪所以妳最好學到教訓,謙卑一點 277 00:15:08,240 --> 00:15:10,659 ‪如果妳覺得負擔太重,那就專心念書 278 00:15:10,743 --> 00:15:12,745 ‪因為念書才是最重要的,聽到沒? 279 00:15:12,828 --> 00:15:13,829 ‪聽到了 280 00:15:15,372 --> 00:15:17,625 ‪無法參與很難過吧? 281 00:15:20,002 --> 00:15:22,296 ‪-這張要給我還是還妳? ‪-可以給妳 282 00:15:22,379 --> 00:15:24,715 ‪好,去吧,回去練習 283 00:15:28,469 --> 00:15:30,721 ‪不准受訓也不准跑步 284 00:15:30,804 --> 00:15:31,889 ‪3分41秒 285 00:15:36,268 --> 00:15:37,937 ‪那是3和… 286 00:15:38,687 --> 00:15:39,813 {\an8}‪(瑪雅,蕾恩摯友) 287 00:15:39,897 --> 00:15:41,815 {\an8}‪妳們老師為什麼給這麼多作業? 288 00:15:41,899 --> 00:15:45,486 ‪這還是簡單的,平常他都給很難 289 00:15:45,569 --> 00:15:47,196 ‪我的作業很簡單 290 00:15:47,279 --> 00:15:51,951 ‪…21、22、23、24 291 00:15:53,285 --> 00:15:57,289 ‪(2017年夏天) 292 00:15:58,374 --> 00:16:00,000 ‪女學生都一個樣 293 00:16:00,084 --> 00:16:02,670 ‪一開始都很討人喜歡 294 00:16:03,462 --> 00:16:06,715 ‪等她們13、14、15歲 ‪就變得有點瘋瘋癲癲的 295 00:16:06,799 --> 00:16:09,718 ‪之後在我的協助下 ‪她們又會恢復理智 296 00:16:12,304 --> 00:16:15,224 ‪(紐約布魯克林 ‪瓊尼斯田徑俱樂部) 297 00:16:15,307 --> 00:16:19,812 ‪瓊尼斯對我來說,代表未來有望 298 00:16:19,895 --> 00:16:22,690 ‪我們的學生有希望,也讓我覺得安心 299 00:16:24,692 --> 00:16:25,693 ‪預備! 300 00:16:31,365 --> 00:16:34,326 ‪我創隊時只是擔任教練 301 00:16:34,410 --> 00:16:38,497 ‪不久之後我發現學生年紀大了之後 302 00:16:38,580 --> 00:16:42,167 ‪會說:“那是我這輩子 ‪最美好的時光” 303 00:16:43,502 --> 00:16:46,755 ‪於是我明白,不只是當教練這麼簡單 304 00:16:46,839 --> 00:16:48,257 ‪小布,妳今天好漂亮 305 00:16:48,340 --> 00:16:49,758 ‪所以我才一直留頭髮 306 00:16:49,842 --> 00:16:50,884 ‪音速小子 307 00:16:51,802 --> 00:16:53,846 ‪她們的人生和未來 308 00:16:53,929 --> 00:16:55,764 ‪全靠田徑了 309 00:16:57,099 --> 00:16:59,143 ‪不要去混跡街頭 310 00:16:59,226 --> 00:17:01,186 ‪不要接觸毒品 311 00:17:01,270 --> 00:17:03,564 ‪避免不慎懷孕 312 00:17:04,231 --> 00:17:06,066 ‪都是每天的挑戰 313 00:17:07,609 --> 00:17:12,364 ‪我給這些學生最重要的一課 ‪就是賦予她們力量 314 00:17:13,407 --> 00:17:17,828 ‪她們藉由參與團隊活動 315 00:17:17,911 --> 00:17:21,623 ‪訂立並達成目標,以及拒絕妥協 316 00:17:21,707 --> 00:17:24,710 ‪來理解這一點 317 00:17:25,794 --> 00:17:28,505 ‪瓊尼斯田徑俱樂部萬歲! 318 00:17:29,173 --> 00:17:31,300 ‪這樣才能走得長遠 319 00:17:39,975 --> 00:17:41,769 ‪妳聽過這首歌?天啊 320 00:17:42,478 --> 00:17:43,520 ‪那是電影 321 00:17:47,775 --> 00:17:50,110 ‪她們剛進隊伍時 322 00:17:50,194 --> 00:17:51,779 ‪完全是一團糟 323 00:17:53,197 --> 00:17:56,158 ‪對田徑一竅不通 324 00:17:57,993 --> 00:17:59,369 ‪我們很高興能有此機會 325 00:17:59,453 --> 00:18:02,164 ‪拓展她們的視野 326 00:18:02,247 --> 00:18:05,042 ‪讓她們看看外面世界多寬廣 327 00:18:05,125 --> 00:18:06,877 ‪而且她們可以參與 328 00:18:09,171 --> 00:18:10,422 ‪我忘記什麼了嗎? 329 00:18:12,466 --> 00:18:13,675 ‪我得打電話 330 00:18:13,759 --> 00:18:15,844 ‪好,在走廊上要小聲些 331 00:18:15,928 --> 00:18:17,513 ‪拜託不要打破東西 332 00:18:22,476 --> 00:18:24,603 ‪這裡怪怪的 333 00:18:24,686 --> 00:18:25,771 ‪青春痘嗎? 334 00:18:25,854 --> 00:18:28,482 ‪不是,只是皮膚太乾了 335 00:18:31,276 --> 00:18:36,532 ‪我原本沒想到會跑田徑 ‪現在卻在這裡 336 00:18:41,495 --> 00:18:43,163 ‪業餘運動聯盟青年奧運國家大賽… 337 00:18:43,247 --> 00:18:44,915 ‪(密西根州底特律 ‪青年奧運國家盃) 338 00:18:44,998 --> 00:18:48,210 ‪…是國內運動員的全國運動會 339 00:18:48,794 --> 00:18:52,005 ‪我們隊伍有幾個學生符合資格 340 00:18:52,089 --> 00:18:56,343 ‪能進入國家運動會,她們都很興奮 341 00:18:56,426 --> 00:18:57,928 ‪這是大事 342 00:18:58,011 --> 00:19:01,640 ‪因為你知道自己即將登上國家舞台 343 00:19:01,723 --> 00:19:05,227 ‪挑戰國內一流跑者 344 00:19:13,902 --> 00:19:16,238 {\an8}‪(80公尺障礙決賽,泰) 345 00:19:16,321 --> 00:19:18,532 ‪泰,加油!跑啊! 346 00:19:18,615 --> 00:19:19,950 ‪加油! 347 00:19:20,033 --> 00:19:22,411 ‪-加油! ‪-加油! 348 00:19:24,079 --> 00:19:26,206 ‪-12分66秒 ‪-很快嗎? 349 00:19:26,290 --> 00:19:27,416 ‪對 350 00:19:27,499 --> 00:19:29,793 ‪泰,好耶,她很厲害吧? 351 00:19:29,877 --> 00:19:30,878 ‪超級厲害! 352 00:19:32,588 --> 00:19:34,715 ‪第二名是來自紐約布魯克林 353 00:19:34,798 --> 00:19:37,759 ‪成績12分66秒的泰薛柏 354 00:19:40,804 --> 00:19:41,722 ‪泰,我們愛妳! 355 00:19:41,805 --> 00:19:43,015 ‪泰是很棒的運動員 356 00:19:43,098 --> 00:19:44,099 {\an8}‪(冠軍) 357 00:19:44,183 --> 00:19:45,475 {\an8}‪她潛力無窮… 358 00:19:45,559 --> 00:19:46,393 ‪好耶! 359 00:19:46,476 --> 00:19:47,769 ‪…不只是在田徑上 360 00:19:52,149 --> 00:19:54,234 ‪布魯克是三姊妹中最小的 361 00:19:54,318 --> 00:19:57,946 ‪她得加緊努力才追得上姐姐 362 00:19:58,030 --> 00:20:00,699 ‪她現在才開始發覺 363 00:20:01,200 --> 00:20:06,997 {\an8}‪(1500公尺決賽,布魯克) 364 00:20:10,042 --> 00:20:11,501 ‪布魯克,加油! 365 00:20:12,002 --> 00:20:13,212 ‪布魯克,跑啊! 366 00:20:13,921 --> 00:20:16,298 ‪布魯克,頭低下,對 367 00:20:16,381 --> 00:20:19,218 ‪-布魯克加油,領先她們 ‪-加油,小布! 368 00:20:20,260 --> 00:20:23,013 ‪布魯克成績5分13秒 369 00:20:23,096 --> 00:20:24,348 ‪她跑了5分13秒 370 00:20:24,431 --> 00:20:25,641 ‪太棒了 371 00:20:25,724 --> 00:20:27,059 ‪她太棒了 372 00:20:27,142 --> 00:20:29,853 ‪第四名是來自紐約布魯克林的 ‪布魯克薛柏 373 00:20:36,193 --> 00:20:39,029 ‪蕾恩此來野心勃勃 374 00:20:39,112 --> 00:20:42,658 ‪去年她贏得金牌,得第一名 375 00:20:42,741 --> 00:20:45,827 ‪不幸的是她遇到了一些障礙 376 00:20:45,911 --> 00:20:47,913 ‪所以我們等著看吧 377 00:20:48,538 --> 00:20:52,876 {\an8}‪(1500公尺決賽,蕾恩) 378 00:20:53,669 --> 00:20:55,128 ‪預備 379 00:20:57,130 --> 00:20:58,215 ‪-蕾恩加油 ‪-跑啊! 380 00:20:58,298 --> 00:21:01,468 ‪1分16秒! 381 00:21:07,182 --> 00:21:08,308 ‪她盡力了 382 00:21:12,729 --> 00:21:14,022 ‪4分55秒 383 00:21:15,190 --> 00:21:18,193 ‪真不錯,妳盡力了 384 00:21:18,735 --> 00:21:20,153 ‪明年再加油 385 00:21:20,237 --> 00:21:22,739 ‪若她沒有因為成績下滑而少練幾星期 386 00:21:22,823 --> 00:21:24,491 ‪現在可能會不一樣 387 00:21:24,574 --> 00:21:28,245 ‪第四名是紐約布魯克林的蕾恩薛柏 388 00:21:33,959 --> 00:21:35,836 ‪第三名是雪松公園的… 389 00:21:35,919 --> 00:21:37,587 ‪親愛的,妳很棒 390 00:21:39,506 --> 00:21:42,009 ‪很棒,妳盡力了對吧? 391 00:21:42,092 --> 00:21:43,468 ‪-是啊 ‪-好 392 00:21:43,552 --> 00:21:49,474 ‪目前成績和今年可望達到的成績 ‪妳知道差別在哪嗎? 393 00:21:49,558 --> 00:21:51,768 ‪這一季開始時發生了什麼事? 394 00:21:51,852 --> 00:21:53,562 ‪成績不好 395 00:21:53,645 --> 00:21:54,479 ‪對 396 00:21:54,563 --> 00:21:56,732 ‪現在妳嚐到苦果了 397 00:21:56,815 --> 00:22:01,528 ‪再加上妳還受了傷 ‪這點也要考量進去 398 00:22:01,611 --> 00:22:04,072 ‪但妳要記取教訓,明年再來,好嗎? 399 00:22:04,156 --> 00:22:04,990 ‪好 400 00:22:05,073 --> 00:22:07,492 ‪妳沒贏,但妳得到獎牌了,妳好棒 401 00:22:07,576 --> 00:22:08,785 ‪-謝謝 ‪-好棒,蕾恩 402 00:22:08,869 --> 00:22:10,162 ‪很棒 403 00:22:20,714 --> 00:22:21,923 ‪小布,沒事吧? 404 00:22:24,259 --> 00:22:27,054 ‪妳累壞了,睡吧 405 00:22:27,137 --> 00:22:27,971 ‪不要 406 00:22:29,931 --> 00:22:31,683 ‪我就是想要說話 407 00:22:31,767 --> 00:22:33,060 ‪是啊,我發現了 408 00:22:46,364 --> 00:22:47,991 ‪看看我媽 409 00:22:48,617 --> 00:22:50,494 ‪媽咪!嗨! 410 00:23:00,712 --> 00:23:03,048 ‪我們要慶祝好多事 411 00:23:03,590 --> 00:23:05,050 ‪今天是雪倫生日 412 00:23:05,634 --> 00:23:09,805 {\an8}‪當年就是雪倫 ‪讓泰、蕾恩和布魯克參加賽跑 413 00:23:09,888 --> 00:23:10,889 {\an8}‪(保母 雪倫小姐) 414 00:23:10,972 --> 00:23:15,143 ‪因此被教練發現的 415 00:23:15,227 --> 00:23:16,061 ‪對 416 00:23:16,895 --> 00:23:19,981 ‪所以我們要慶祝 ‪當然也要慶祝我的好工作 417 00:23:20,065 --> 00:23:22,984 ‪妳的新工作,那才是最重要的事 418 00:23:23,068 --> 00:23:24,945 ‪我們需要慶祝一下 419 00:23:25,028 --> 00:23:25,862 ‪雪倫生日! 420 00:23:25,946 --> 00:23:28,115 ‪-妳的新工作和我的生日 ‪-沒錯 421 00:23:28,198 --> 00:23:29,574 ‪-好 ‪-太棒了 422 00:23:31,743 --> 00:23:35,038 ‪(2017年冬天) 423 00:23:35,122 --> 00:23:36,331 ‪我有…慘了 424 00:23:37,374 --> 00:23:38,208 ‪我有一個 425 00:23:39,167 --> 00:23:40,669 ‪天啊,好冷 426 00:23:47,300 --> 00:23:50,178 {\an8}‪(布魯克) 427 00:23:50,262 --> 00:23:51,555 {\an8}‪要不要看一個東西? 428 00:23:57,185 --> 00:23:58,812 ‪這是我和我哥 429 00:24:09,281 --> 00:24:10,448 ‪我們很像 430 00:24:11,575 --> 00:24:12,659 ‪媽,卡茂伊幾歲了? 431 00:24:13,243 --> 00:24:15,620 ‪應該會是… 432 00:24:15,704 --> 00:24:16,663 ‪還在的話應該是… 433 00:24:16,746 --> 00:24:18,707 ‪22歲 434 00:24:18,790 --> 00:24:20,000 ‪他還在的話就22歲了 435 00:24:20,083 --> 00:24:21,459 ‪這個月26日 436 00:24:24,921 --> 00:24:25,755 ‪他死了 437 00:24:31,261 --> 00:24:33,555 ‪他去參加派對,結果中槍 438 00:24:33,638 --> 00:24:35,015 ‪我很想他 439 00:24:57,704 --> 00:25:00,957 ‪好,那是布魯克的,她明天不跑 440 00:25:03,752 --> 00:25:05,128 ‪這是泰的 441 00:25:06,546 --> 00:25:08,798 ‪那是我兒子卡茂伊 442 00:25:09,341 --> 00:25:10,550 ‪他已經去世了 443 00:25:10,634 --> 00:25:12,093 ‪我覺得他長得像妳 444 00:25:12,677 --> 00:25:13,511 ‪對 445 00:25:13,595 --> 00:25:17,807 ‪我的眼睛是棕色的 ‪有時會變成淺棕色 446 00:25:17,891 --> 00:25:21,019 ‪只有布魯克和卡茂伊遺傳到我的眼睛 447 00:25:22,729 --> 00:25:25,023 ‪對,他是我的男性雙胞胎吧 448 00:25:25,899 --> 00:25:26,816 ‪對 449 00:25:32,113 --> 00:25:34,115 ‪他以前都充當女兒們的保母 450 00:25:34,783 --> 00:25:36,034 ‪好讓我上健身房… 451 00:25:37,327 --> 00:25:38,370 ‪和做其他事 452 00:25:43,833 --> 00:25:44,793 ‪對 453 00:25:44,876 --> 00:25:47,003 ‪所以我總跟女兒說… 454 00:25:48,421 --> 00:25:50,882 ‪她們就像幸運符 455 00:25:52,217 --> 00:25:54,177 ‪因為若不是她們 456 00:25:54,261 --> 00:25:56,805 ‪表現如此出色… 457 00:25:57,764 --> 00:25:58,598 ‪是啊 458 00:26:22,163 --> 00:26:23,081 ‪那是珍嗎? 459 00:26:23,164 --> 00:26:24,541 ‪對,是珍! 460 00:26:29,170 --> 00:26:30,797 ‪是琥碧戈柏的捲髮 461 00:26:32,090 --> 00:26:33,174 ‪好酷 462 00:26:37,178 --> 00:26:38,263 ‪我喜歡 463 00:26:39,973 --> 00:26:42,934 ‪泰跟耶誕老人,不知誰的腳大 464 00:26:43,018 --> 00:26:44,269 ‪一定是泰 465 00:26:44,352 --> 00:26:45,186 ‪對,我也覺得 466 00:26:46,062 --> 00:26:48,440 ‪真漂亮,這個裝飾好美 467 00:26:48,523 --> 00:26:50,525 ‪-漂亮極了 ‪-漂亮 468 00:26:54,696 --> 00:26:56,323 ‪慢著,這要怎麼放上去? 469 00:26:57,365 --> 00:26:58,950 ‪-這裡 ‪-先點亮 470 00:27:00,577 --> 00:27:01,411 ‪插進去 471 00:27:04,039 --> 00:27:06,750 ‪今年真高興能在家裡過節 472 00:27:06,833 --> 00:27:08,293 ‪天啊,我好喜歡 473 00:27:08,376 --> 00:27:10,712 {\an8}‪“東妮雅、泰、蕾恩、布魯克” 474 00:27:10,795 --> 00:27:12,589 {\an8}‪天啊 475 00:27:12,672 --> 00:27:13,923 {\an8}‪為什麼我是最後一個? 476 00:27:16,134 --> 00:27:17,761 {\an8}‪真了不起 477 00:27:17,844 --> 00:27:19,137 {\an8}‪(第一個耶誕節) 478 00:27:19,220 --> 00:27:22,557 {\an8}‪我剛拿到這台相機,我好興奮 479 00:27:23,308 --> 00:27:24,851 ‪耶誕節已經過了兩天 480 00:27:24,934 --> 00:27:26,519 ‪今天是27日 481 00:27:27,062 --> 00:27:29,814 ‪明天就是我妹蕾恩生日 ‪12月28日 482 00:27:30,398 --> 00:27:31,691 ‪“我的藍色陽光 483 00:27:31,775 --> 00:27:35,862 ‪妳甜蜜又優秀,讓它永保如新 484 00:27:35,945 --> 00:27:38,865 ‪妳總是如此從容,我要向妳看齊” 485 00:27:38,948 --> 00:27:40,575 ‪蕾恩,感覺怎樣?現在13歲了 486 00:27:40,658 --> 00:27:42,911 ‪蕾恩,感覺怎樣?妳13歲了 487 00:27:42,994 --> 00:27:44,954 ‪生日快樂 488 00:27:45,038 --> 00:27:46,748 {\an8}‪13、13,蕾恩雨 489 00:27:48,166 --> 00:27:49,709 ‪妳什麼時候買的? 490 00:27:51,169 --> 00:27:53,588 ‪整天吼妳以外的時間 491 00:27:53,671 --> 00:27:54,506 ‪(蕾恩雨) 492 00:27:54,964 --> 00:27:56,007 ‪好棒喔 493 00:27:56,091 --> 00:27:57,008 ‪是嗎? 494 00:27:57,092 --> 00:27:57,926 ‪很棒 495 00:27:59,260 --> 00:28:01,888 ‪(科學家) 496 00:28:01,971 --> 00:28:02,889 ‪(黑人史蹟月) 497 00:28:02,972 --> 00:28:03,807 ‪好了,各位 498 00:28:03,890 --> 00:28:07,060 ‪除了泰以外,大家去吃午餐 499 00:28:07,143 --> 00:28:10,313 ‪我不要妳錯過午餐,好嗎? 500 00:28:11,606 --> 00:28:13,316 ‪泰,妳昨天怎麼沒來學校? 501 00:28:13,400 --> 00:28:15,151 ‪我在打掃,對 502 00:28:16,027 --> 00:28:19,030 ‪妳在打掃,所以昨天沒來上學? 503 00:28:19,614 --> 00:28:22,325 ‪沒錯,我打掃全家,花了好幾個鐘頭 504 00:28:22,409 --> 00:28:24,702 ‪那妳待在家,結果錯過了什麼? 505 00:28:24,786 --> 00:28:27,288 ‪什麼都沒有,我已經知道 ‪我們要做什麼… 506 00:28:27,372 --> 00:28:29,624 ‪-我可以調出妳的成績單 ‪-好 507 00:28:29,707 --> 00:28:31,167 ‪妳覺得妳表現如何? 508 00:28:32,085 --> 00:28:33,711 ‪數學妳得了80分 509 00:28:33,795 --> 00:28:36,131 {\an8}‪科學和藝術的成績很棒 510 00:28:36,214 --> 00:28:37,715 {\an8}‪(輔導老師 歐拉普洛老師) 511 00:28:37,799 --> 00:28:40,635 {\an8}‪-妳需要到校 ‪-因為我做完作業了 512 00:28:40,718 --> 00:28:41,761 ‪我們來看看 513 00:28:41,845 --> 00:28:43,346 ‪我拿到TAKS評量結果了 514 00:28:43,430 --> 00:28:45,014 ‪-成績還可以 ‪-很好嗎? 515 00:28:45,098 --> 00:28:48,643 ‪我的英語語言藝術得一百多分 ‪其他都有八百分 516 00:28:48,727 --> 00:28:49,853 ‪很棒 517 00:28:49,936 --> 00:28:54,524 ‪妳能否拿到錢,取決於妳的成績 518 00:28:54,607 --> 00:28:55,608 ‪我可以拿到錢? 519 00:28:56,276 --> 00:28:58,695 ‪獎學金能用來支付學費 520 00:28:58,778 --> 00:29:01,781 ‪如果妳要念私校或天主教學校 521 00:29:01,865 --> 00:29:02,907 ‪就需要支付學費 522 00:29:05,076 --> 00:29:06,703 ‪妳也可以領到全額獎助學金 523 00:29:07,287 --> 00:29:09,330 ‪那代表妳可以免費上學 524 00:29:09,414 --> 00:29:10,832 ‪他們會提供妳全額獎助 525 00:29:10,915 --> 00:29:15,044 ‪他們會說妳可以免費上學 526 00:29:15,128 --> 00:29:15,962 ‪真的? 527 00:29:16,045 --> 00:29:18,798 ‪但是妳必須整整四年都跑田徑 528 00:29:19,424 --> 00:29:20,300 ‪好 529 00:29:20,383 --> 00:29:24,763 ‪所以目標是 ‪找到能夠全額獎助妳的學校 530 00:29:25,346 --> 00:29:27,599 ‪-沒錯 ‪-那也代表成績要好… 531 00:29:27,682 --> 00:29:28,850 ‪還要不缺課? 532 00:29:28,933 --> 00:29:30,268 ‪妳一定要來上學 533 00:29:30,351 --> 00:29:31,394 ‪我會來上學 534 00:29:31,478 --> 00:29:34,314 ‪回到昨天的事情 ‪若要拿到全額獎助金 535 00:29:34,397 --> 00:29:35,523 ‪妳一定要來上學 536 00:29:35,607 --> 00:29:38,526 ‪要養成習慣,知道勤學很重要 537 00:29:39,152 --> 00:29:41,112 ‪那些技能都要開始培養了 538 00:29:45,658 --> 00:29:46,618 ‪好,大家注意! 539 00:29:47,160 --> 00:29:49,412 ‪大家都知道自己的股四頭肌在哪嗎? 540 00:29:49,496 --> 00:29:50,497 ‪知道 541 00:29:50,580 --> 00:29:54,417 ‪我們要鍛鍊髖屈肌和股四頭肌 542 00:29:54,501 --> 00:29:57,212 ‪抬腿踢 543 00:29:58,463 --> 00:30:00,215 ‪踢,我聽到太多聲音了 544 00:30:00,298 --> 00:30:05,428 ‪繼續踢 545 00:30:05,512 --> 00:30:07,096 ‪轉身換另一邊踢 546 00:30:07,764 --> 00:30:10,183 ‪再踢… 547 00:30:10,767 --> 00:30:16,022 ‪泰才華洋溢,不僅是在田徑上 548 00:30:16,606 --> 00:30:18,775 ‪她非常聰明 549 00:30:18,858 --> 00:30:24,531 ‪重點是那些精力要灌注在正確的方向 550 00:30:25,615 --> 00:30:28,159 ‪繼續踢 551 00:30:28,243 --> 00:30:29,744 ‪妳們需要練習 552 00:30:31,037 --> 00:30:32,956 ‪目前她們只想跑步 553 00:30:33,039 --> 00:30:35,583 ‪她們想受訓,非常投入 554 00:30:35,667 --> 00:30:39,712 ‪可是青春期隨時可能翻轉這點 555 00:30:39,796 --> 00:30:42,340 ‪再踢 556 00:31:08,074 --> 00:31:10,159 ‪我媽不是很照顧我 557 00:31:11,452 --> 00:31:13,621 ‪我從沒見過我的親生父親 558 00:31:14,330 --> 00:31:15,164 ‪沒有 559 00:31:16,249 --> 00:31:19,043 ‪我已經見過我的親生母親了 560 00:31:20,003 --> 00:31:21,504 ‪我見過她幾次 561 00:31:24,132 --> 00:31:25,633 ‪她不想要妳回她身邊嗎? 562 00:31:26,301 --> 00:31:28,052 ‪我那時已經大了 563 00:31:29,804 --> 00:31:31,306 ‪我是在妳這年紀見到她的 564 00:31:31,890 --> 00:31:33,558 ‪她不想要妳回她身邊嗎? 565 00:31:34,475 --> 00:31:38,229 ‪假如妳發現我不是妳的親媽媽 ‪而且妳碰到妳的親媽媽了 566 00:31:38,313 --> 00:31:41,190 ‪妳會想離開我嗎? 567 00:31:41,274 --> 00:31:43,026 ‪此時此刻,妳會想離開我嗎? 568 00:31:43,109 --> 00:31:44,652 ‪-不會 ‪-那就好啦 569 00:31:47,030 --> 00:31:48,406 ‪等一下,但妳是我親媽媽啊 570 00:31:49,407 --> 00:31:50,658 ‪我剛才是說“假如” 571 00:31:51,284 --> 00:31:54,078 ‪妳永遠不會拋棄我吧? 572 00:31:54,162 --> 00:31:55,663 ‪-不會 ‪-那就好 573 00:32:02,003 --> 00:32:03,713 ‪(情人節快樂) 574 00:32:03,796 --> 00:32:05,423 ‪(女孩的天下) 575 00:32:06,758 --> 00:32:09,302 ‪妳在床上幹嘛?知道現在幾點嗎? 576 00:32:11,137 --> 00:32:13,389 ‪怎麼還蓋著被子? 577 00:32:15,058 --> 00:32:18,186 ‪妳用太多髮膠了 ‪所以我的青春痘才會變大 578 00:32:18,269 --> 00:32:19,646 ‪我沒有用很多髮膠 579 00:32:19,729 --> 00:32:21,564 ‪-妳有,我感覺得到 ‪-沒有 580 00:32:21,648 --> 00:32:24,984 ‪我不管,我閉著眼睛也能梳這種頭 581 00:32:26,110 --> 00:32:27,820 ‪今天是職業日,我覺得妳可以當… 582 00:32:27,904 --> 00:32:28,988 ‪律師 583 00:32:30,615 --> 00:32:33,618 ‪不,律師不會穿這種顏色 584 00:32:33,701 --> 00:32:35,745 ‪我可以當…律師想穿什麼都行 585 00:32:36,788 --> 00:32:37,747 ‪各種套裝 586 00:32:37,830 --> 00:32:40,291 ‪-他們打扮出專業的樣子 ‪-這樣很專業 587 00:32:41,584 --> 00:32:43,044 ‪那是我的 588 00:32:43,127 --> 00:32:44,921 ‪-不是 ‪-還我,泰 589 00:32:45,588 --> 00:32:46,631 ‪還我 590 00:32:47,882 --> 00:32:48,883 ‪還我,泰 591 00:32:48,967 --> 00:32:50,885 ‪-不然我要弄壞妳的頭髮 ‪-妳又沒用過 592 00:32:50,969 --> 00:32:51,803 ‪給我 593 00:32:51,886 --> 00:32:53,846 ‪-這是我的,我要 ‪-是我先用的 594 00:32:53,930 --> 00:32:56,057 ‪給我,我們晚點再談 595 00:32:56,140 --> 00:32:57,141 ‪妳的帽子怎麼不戴? 596 00:32:57,767 --> 00:32:59,936 ‪會弄壞髮型的,不行啦 597 00:33:00,019 --> 00:33:02,230 ‪泰,妳之前還鼻塞 598 00:33:02,313 --> 00:33:03,439 ‪-不要 ‪-戴起來 599 00:33:07,777 --> 00:33:10,697 ‪“特趣”星期五吻了我 600 00:33:11,823 --> 00:33:12,657 ‪誰? 601 00:33:12,740 --> 00:33:14,492 ‪特趣星期五吻了我 602 00:33:14,575 --> 00:33:16,369 ‪對,整件事就是這樣 603 00:33:16,452 --> 00:33:18,746 ‪我們在樓梯間,他的包包斷掉 604 00:33:18,830 --> 00:33:20,540 ‪我就幫他弄好 605 00:33:20,623 --> 00:33:22,709 ‪後來他抬起我下巴,吻了我 606 00:33:22,792 --> 00:33:25,628 ‪到了樓上他又吻我一次 607 00:33:25,712 --> 00:33:28,006 ‪這一次吻得更久 608 00:33:28,631 --> 00:33:30,633 ‪可是旁邊一直有人聲 ‪所以我們就停了 609 00:33:39,559 --> 00:33:42,061 ‪他拒絕從軍,所以被禁足了 610 00:33:47,025 --> 00:33:49,944 ‪她正在轉大人 611 00:33:50,028 --> 00:33:51,362 ‪(瓊尼斯田徑俱樂部,健教課) 612 00:33:51,446 --> 00:33:53,865 ‪青春期是人必經的階段 613 00:33:53,948 --> 00:33:56,409 ‪私處、腋下和腿部 614 00:33:56,492 --> 00:33:58,953 ‪會開始長毛 615 00:33:59,037 --> 00:34:02,790 ‪這些改變是人體內 ‪一種叫荷爾蒙的化學物質促成的 616 00:34:03,583 --> 00:34:07,628 ‪其中有個轉變很快會發生在妳們身上 617 00:34:07,712 --> 00:34:09,547 ‪叫做月經 618 00:34:12,759 --> 00:34:15,845 ‪大家都知道陰部在哪裡嗎?請指出來 619 00:34:16,804 --> 00:34:18,014 ‪-最好是知道啦 ‪-對 620 00:34:19,432 --> 00:34:24,395 ‪月經來時可以用的另一種東西 ‪叫做衛生棉條 621 00:34:24,479 --> 00:34:26,147 ‪-布魯克,請說 ‪-不是要插入嗎? 622 00:34:26,230 --> 00:34:27,857 ‪對,我正要告訴妳們 623 00:34:27,940 --> 00:34:31,486 ‪把棉條抵在陰部下方 624 00:34:32,278 --> 00:34:34,822 ‪準備要換棉條時,就去廁所 625 00:34:34,906 --> 00:34:37,408 ‪蹲在馬桶上,把這條線拉出來 626 00:34:38,034 --> 00:34:39,786 ‪如果妳是運動員,這個比較好用 627 00:34:39,869 --> 00:34:43,039 {\an8}‪很容易丟掉,也方便攜帶 628 00:34:43,122 --> 00:34:45,249 ‪還有誰有疑問… 629 00:34:45,333 --> 00:34:47,043 ‪布魯克,請說 630 00:34:47,126 --> 00:34:49,212 ‪不是有三個洞嗎? 631 00:34:49,295 --> 00:34:51,964 ‪-的確有三個,一個… ‪-到底要放進哪個洞? 632 00:34:52,048 --> 00:34:53,299 ‪放進中間那個 633 00:34:54,175 --> 00:34:55,343 ‪只有那裡放得進去 634 00:34:55,426 --> 00:34:58,805 ‪不能放進屁眼 ‪因為那是便便出來的地方 635 00:35:00,681 --> 00:35:03,267 ‪我們的下體的確有三個洞 636 00:35:03,351 --> 00:35:04,477 ‪其中一個用來尿尿 637 00:35:05,478 --> 00:35:09,148 ‪中間那個比較大,最後還有屁眼 638 00:35:10,775 --> 00:35:13,778 ‪不要放東西進去,那是排泄的地方 639 00:35:14,362 --> 00:35:16,114 ‪這裡太小,東西放不進去 640 00:35:16,197 --> 00:35:20,701 ‪只剩下這個洞能放東西 641 00:35:20,785 --> 00:35:24,205 ‪所以棉條就要放進那裡 642 00:35:24,288 --> 00:35:26,833 ‪那也是嬰兒出生、精子進入的地方 643 00:35:26,916 --> 00:35:28,584 ‪很多事情會發生在那個洞裡 644 00:35:30,795 --> 00:35:32,004 ‪就是中間那個洞 645 00:35:33,256 --> 00:35:35,716 ‪這些改變開始出現時 646 00:35:35,800 --> 00:35:38,302 ‪不僅男生會用奇特的眼神看妳們 647 00:35:38,386 --> 00:35:40,388 ‪男人也會這樣 648 00:35:42,140 --> 00:35:46,102 ‪他們會做出讓妳覺得不舒服的事 649 00:35:46,185 --> 00:35:48,396 ‪如果發生那種事,妳們就來找我 650 00:35:49,105 --> 00:35:50,982 ‪好嗎?大家都懂了嗎? 651 00:35:51,065 --> 00:35:51,983 ‪懂了 652 00:35:52,066 --> 00:35:52,900 ‪好 653 00:35:54,485 --> 00:35:55,403 ‪(2018年秋天) 654 00:35:55,486 --> 00:36:00,783 ‪…6、7、8、9、10、11… 655 00:36:00,867 --> 00:36:02,076 ‪各位好 656 00:36:02,160 --> 00:36:03,202 ‪…13… 657 00:36:03,286 --> 00:36:04,620 ‪親愛的,我好想妳 658 00:36:04,704 --> 00:36:05,621 {\an8}‪(泰) 659 00:36:05,705 --> 00:36:08,082 {\an8}‪-我也是,我幫妳做了一個東西 ‪-是嗎? 660 00:36:08,166 --> 00:36:10,501 ‪可以放在妳的鑰匙圈上,我找一下 661 00:36:10,585 --> 00:36:13,337 ‪妳媽帶妳去照核磁共振掃描了? 662 00:36:13,421 --> 00:36:15,548 ‪-那是X光吧 ‪-有點像 663 00:36:15,631 --> 00:36:17,091 ‪-對 ‪-醫生怎麼說? 664 00:36:17,175 --> 00:36:19,135 {\an8}‪這邊的骨頭跟膝蓋分開了 665 00:36:19,218 --> 00:36:20,052 {\an8}‪(蕾恩) 666 00:36:20,136 --> 00:36:21,012 {\an8}‪-對 ‪-像那樣 667 00:36:21,095 --> 00:36:22,471 {\an8}‪因為妳在長高吧? 668 00:36:22,555 --> 00:36:24,182 {\an8}‪因為我發現妳比我高了 669 00:36:24,265 --> 00:36:25,099 ‪是啊 670 00:36:25,183 --> 00:36:28,019 ‪暑假剛開始時,妳還沒比我高 671 00:36:28,102 --> 00:36:28,978 ‪我說過了 672 00:36:29,061 --> 00:36:30,897 ‪-我不喜歡 ‪-我會比妳高的 673 00:36:30,980 --> 00:36:32,899 ‪真的,沒想到妳會長高 674 00:36:32,982 --> 00:36:35,151 ‪-我以為妳會一直是矮冬瓜 ‪-這個嘛… 675 00:36:35,735 --> 00:36:39,030 ‪那醫生說該怎麼辦? ‪有沒有叫妳做運動… 676 00:36:39,113 --> 00:36:40,406 ‪-有 ‪-…還是需要復健? 677 00:36:40,489 --> 00:36:42,450 ‪他們叫我做運動,我也會去復健 678 00:36:42,533 --> 00:36:47,288 ‪我覺得等我能跑的時候 ‪一定會體力不支 679 00:36:47,872 --> 00:36:49,123 ‪永遠都會那樣了 680 00:36:49,207 --> 00:36:51,667 ‪不會是永遠,因為妳這麼年輕 681 00:36:52,460 --> 00:36:54,754 ‪-但首先我們要讓妳康復 ‪-好 682 00:36:54,837 --> 00:36:57,548 ‪妳會錯過越野季,但… 683 00:36:58,424 --> 00:37:00,009 ‪但那是…那是我… 684 00:37:00,092 --> 00:37:01,844 ‪我知道,是妳最擅長的一季 685 00:37:01,928 --> 00:37:05,264 ‪但我寧可妳錯過一次越野季 686 00:37:05,348 --> 00:37:08,392 ‪但能一直跑到妳20幾歲 687 00:37:08,476 --> 00:37:11,145 ‪-而且還能繼續跑 ‪-嗯 688 00:37:11,938 --> 00:37:14,106 ‪妳回隊時就會準備好的 689 00:37:14,190 --> 00:37:16,859 ‪在那之前我不會讓妳上場,放心 690 00:37:16,943 --> 00:37:18,069 ‪-好 ‪-好嗎? 691 00:37:18,152 --> 00:37:19,320 ‪來抱一下 692 00:37:19,403 --> 00:37:21,239 ‪-我好想妳 ‪-我也是 693 00:37:21,781 --> 00:37:23,241 ‪-好 ‪-得退下去了 694 00:37:23,324 --> 00:37:25,409 ‪妳待在那邊,幫我們看學生 695 00:37:25,493 --> 00:37:28,079 ‪教她們怎樣練習才對 696 00:37:28,162 --> 00:37:29,163 ‪好,很好 697 00:37:29,247 --> 00:37:31,165 ‪-頭低下來 ‪-全程跑完 698 00:37:31,249 --> 00:37:32,667 {\an8}‪謝謝,繼續 699 00:37:32,750 --> 00:37:34,794 {\an8}‪-6分18秒、19秒、20秒 ‪-很棒 700 00:37:34,877 --> 00:37:35,711 {\an8}‪(布魯克) 701 00:37:35,795 --> 00:37:36,921 ‪-6分21秒 ‪-會嗎? 702 00:37:37,964 --> 00:37:38,798 ‪另一邊 703 00:37:39,298 --> 00:37:41,050 ‪左手右腳一起抬 704 00:37:41,133 --> 00:37:41,968 ‪好了嗎? 705 00:37:43,302 --> 00:37:44,345 ‪對,就是那樣 706 00:37:45,972 --> 00:37:46,806 ‪換邊 707 00:37:47,598 --> 00:37:48,432 ‪現在放下 708 00:37:48,933 --> 00:37:49,976 ‪換邊舉 709 00:37:50,851 --> 00:37:51,686 ‪現在跳 710 00:37:52,645 --> 00:37:53,479 ‪對,就是那樣 711 00:37:54,272 --> 00:37:55,314 ‪6分21秒 712 00:37:55,856 --> 00:37:57,525 ‪休息有好處也有壞處 713 00:37:57,608 --> 00:38:01,779 ‪我可以專注學業,做功課 714 00:38:04,282 --> 00:38:06,033 ‪我會去念高中 715 00:38:06,117 --> 00:38:09,704 ‪到時功課會比國中多 716 00:38:09,787 --> 00:38:11,539 ‪而且會很難,我知道 717 00:38:11,622 --> 00:38:13,124 ‪但我知道如果我不努力 718 00:38:13,207 --> 00:38:15,918 ‪就會後悔所做的每個決定 719 00:38:16,002 --> 00:38:17,878 {\an8}‪…阿米巴原蟲仰賴細胞膜… 720 00:38:17,962 --> 00:38:20,965 {\an8}‪(蕾恩和泰開始念八年級 ‪即國中的最後一年) 721 00:38:29,098 --> 00:38:31,809 ‪賈許,我聽到凱頓問你的事了 722 00:38:33,394 --> 00:38:34,312 ‪聽得到嗎? 723 00:38:36,981 --> 00:38:37,857 ‪嗨 724 00:38:39,775 --> 00:38:41,944 ‪不好意思,我聽不到泰勒說話 725 00:38:42,028 --> 00:38:43,946 ‪其他人也在講話 726 00:38:45,281 --> 00:38:47,658 ‪不必管其他人,管好妳自己 727 00:38:48,284 --> 00:38:50,077 ‪-好 ‪-管好妳自己 728 00:38:50,161 --> 00:38:52,788 ‪(數學比賽,八年級第四段 ‪泰薛柏) 729 00:38:57,752 --> 00:38:59,045 ‪-首先… ‪-然後說什麼? 730 00:38:59,128 --> 00:39:01,714 ‪我們在聊高中,我說我會想他 731 00:39:01,797 --> 00:39:03,257 ‪所以我抱了雷逢和尼克特 732 00:39:03,883 --> 00:39:05,885 ‪因為我說:“我會想你們” 733 00:39:05,968 --> 00:39:08,512 ‪他就生氣了,他說“哇”,然後… 734 00:39:08,596 --> 00:39:10,431 ‪妳可以說妳也會想他啊 735 00:39:10,514 --> 00:39:11,974 ‪我說了,結果他的擁抱很隨便 736 00:39:12,558 --> 00:39:13,642 ‪我需要跟你談一下 737 00:39:13,726 --> 00:39:14,560 ‪為什麼? 738 00:39:14,643 --> 00:39:16,687 ‪-因為有重要的事 ‪-什麼事? 739 00:39:16,771 --> 00:39:17,605 ‪他生我的氣嗎? 740 00:39:17,688 --> 00:39:19,023 ‪-誰? ‪-賈許 741 00:39:20,399 --> 00:39:22,443 ‪-他為什麼不跟我講話? ‪-他不想 742 00:39:22,526 --> 00:39:24,987 ‪什麼意思?什麼叫他不想? 743 00:39:25,071 --> 00:39:26,697 ‪-我哪知道 ‪-你… 744 00:39:28,699 --> 00:39:29,658 ‪妳好迷他 745 00:39:29,742 --> 00:39:30,826 ‪才沒有 746 00:39:30,910 --> 00:39:31,827 ‪有 747 00:39:35,706 --> 00:39:37,875 ‪我要確保她遠離他 748 00:39:37,958 --> 00:39:39,293 ‪給他空間 749 00:39:39,377 --> 00:39:41,087 ‪給他空間啦,兄弟 750 00:39:41,170 --> 00:39:42,671 ‪他需要妳給他空間 751 00:39:42,755 --> 00:39:45,966 ‪他會覺得妳黏人又討厭,他就會… 752 00:39:52,473 --> 00:39:54,141 ‪剪刀、石頭、布,準備出 753 00:39:54,225 --> 00:39:55,601 ‪剪刀、石頭、布,準備出 754 00:39:55,684 --> 00:39:58,729 ‪剪刀、石頭、布,準備出 755 00:39:58,813 --> 00:40:00,398 ‪剪刀、石頭、布,準備出 756 00:40:00,481 --> 00:40:02,024 ‪剪刀、石頭、布,準備出 757 00:40:02,108 --> 00:40:04,193 ‪泰,我們想跟妳談談 758 00:40:06,404 --> 00:40:08,614 ‪知道我們要找妳談什麼嗎? 759 00:40:08,697 --> 00:40:09,532 ‪知道 760 00:40:10,116 --> 00:40:10,950 ‪知道 761 00:40:11,033 --> 00:40:12,118 ‪談什麼? 762 00:40:12,201 --> 00:40:13,661 ‪我的行為 763 00:40:13,744 --> 00:40:15,037 ‪特別是哪一點? 764 00:40:15,121 --> 00:40:16,914 ‪我對老師丟蠟筆 765 00:40:17,498 --> 00:40:18,499 ‪是怎麼回事? 766 00:40:18,582 --> 00:40:20,876 ‪她在課堂上讓我丟臉 767 00:40:20,960 --> 00:40:23,212 ‪說我的問題都是錯的,然後… 768 00:40:23,295 --> 00:40:26,006 ‪妳的問題錯了怎麼會讓妳丟臉? 769 00:40:26,090 --> 00:40:28,217 ‪因為她繞全班一圈… 770 00:40:28,300 --> 00:40:31,011 ‪因為她對全班說我錯了 771 00:40:31,095 --> 00:40:32,930 ‪當然阿利亞娜就說我很笨 772 00:40:33,013 --> 00:40:34,932 ‪-好… ‪-然後全班都笑我 773 00:40:35,015 --> 00:40:37,435 ‪-那一定很不好受 ‪-後來怎樣了? 774 00:40:37,518 --> 00:40:39,186 ‪後來我就拿蠟筆丟她 775 00:40:39,270 --> 00:40:41,856 ‪-如果我是妳老師… ‪-我不是有意… 776 00:40:41,939 --> 00:40:43,858 ‪別說妳不是有意 777 00:40:43,941 --> 00:40:47,695 ‪如果我是老師,站在這裡 ‪妳從多遠的地方丟她? 778 00:40:47,778 --> 00:40:49,822 ‪-那扇窗戶後面 ‪-結果打中她了? 779 00:40:50,573 --> 00:40:52,199 ‪-打到哪裡? ‪-膝蓋 780 00:40:52,283 --> 00:40:55,536 ‪好,如果妳丟出蠟筆 781 00:40:56,120 --> 00:40:57,955 ‪打中她眼睛 782 00:40:58,038 --> 00:40:59,540 ‪妳就不會在這裡 783 00:40:59,623 --> 00:41:01,876 ‪因為那麼做的學生會去其他地方 784 00:41:02,585 --> 00:41:04,086 ‪妳有生氣的權利 785 00:41:04,170 --> 00:41:05,838 ‪每個人都有 786 00:41:05,921 --> 00:41:07,298 ‪重點是怎麼排解 787 00:41:08,299 --> 00:41:12,553 ‪我知道妳不是每一次 ‪都能正確排解怒火 788 00:41:12,636 --> 00:41:15,181 ‪因為生活上再怎麼樣 789 00:41:15,264 --> 00:41:17,099 ‪妳都不該 790 00:41:17,183 --> 00:41:19,977 ‪攻擊老師 791 00:41:20,060 --> 00:41:21,645 ‪或其他人 792 00:41:22,521 --> 00:41:25,232 ‪有一所學校,裡面都是 793 00:41:25,316 --> 00:41:27,902 ‪攻擊過大人的學生 794 00:41:27,985 --> 00:41:30,613 ‪他們被貼上標籤,送進那學校 795 00:41:31,405 --> 00:41:32,781 ‪現在妳也是其中一個了 796 00:41:33,908 --> 00:41:36,327 ‪妳想要那樣嗎? 797 00:41:36,410 --> 00:41:38,871 ‪我們對妳好失望 798 00:41:38,954 --> 00:41:40,956 ‪我們好失望 799 00:41:41,540 --> 00:41:44,251 ‪我們討論過後決定 800 00:41:44,335 --> 00:41:47,213 ‪要給妳一點懲罰 801 00:41:47,296 --> 00:41:50,299 ‪即使妳在學校沒有受罰 802 00:41:51,050 --> 00:41:54,386 ‪所以妳會禁練一段時間 803 00:41:55,095 --> 00:41:58,057 ‪妳可以參加戶外練習 804 00:41:59,099 --> 00:42:01,060 ‪但不能做室內練習 805 00:42:01,852 --> 00:42:02,937 ‪懂嗎? 806 00:42:05,439 --> 00:42:06,524 ‪-懂了 ‪-好 807 00:42:07,483 --> 00:42:08,734 ‪去換衣服吧 808 00:42:36,804 --> 00:42:43,602 ‪(2018年冬天) 809 00:42:44,144 --> 00:42:46,939 ‪我坐在這裡,無事可做 810 00:42:47,022 --> 00:42:48,023 {\an8}‪(泰) 811 00:42:48,107 --> 00:42:49,858 {\an8}‪你知道我一個人時,都做什麼嗎? 812 00:42:52,111 --> 00:42:55,406 ‪我喜歡看大自然,喜歡太陽照上白雪 813 00:42:56,198 --> 00:42:58,158 ‪有時會閃閃發光,非常漂亮 814 00:42:58,784 --> 00:43:00,494 ‪多數時候我都在這裡 815 00:43:03,706 --> 00:43:06,458 ‪被我妹和媽媽煩 816 00:43:07,918 --> 00:43:09,628 ‪什麼也不能做 817 00:43:09,712 --> 00:43:10,963 ‪我的生活很簡單 818 00:43:11,046 --> 00:43:14,466 ‪上學、田徑、回家、為明天做準備 819 00:43:15,050 --> 00:43:18,679 ‪現在我無事可做了,連手機也沒有 820 00:43:21,515 --> 00:43:22,516 ‪我要做什麼呢? 821 00:43:23,726 --> 00:43:25,894 ‪我的生活爛透了 822 00:43:28,105 --> 00:43:29,398 ‪爛透了 823 00:43:32,026 --> 00:43:33,193 ‪東妮雅,妳感覺怎樣? 824 00:43:33,277 --> 00:43:34,486 ‪很好 825 00:43:36,447 --> 00:43:39,533 ‪光是知道未來會怎樣,我就覺得很棒 826 00:43:41,785 --> 00:43:45,581 ‪我談過三段感情,都深陷其中 827 00:43:45,664 --> 00:43:48,834 ‪我不再談感情 828 00:43:48,917 --> 00:43:52,463 ‪就是因為知道自己會陷溺太深 829 00:43:53,881 --> 00:43:54,798 ‪我知道我會 830 00:43:54,882 --> 00:43:57,801 ‪妳或許會因為喜好相同而受吸引 831 00:43:57,885 --> 00:43:59,511 ‪但妳的容忍度會變 832 00:43:59,595 --> 00:44:00,596 {\an8}‪(朋友 迪安太太) 833 00:44:00,679 --> 00:44:01,555 {\an8}‪-我不會 ‪-會的 834 00:44:01,639 --> 00:44:02,640 {\an8}‪東妮雅,會的 835 00:44:02,723 --> 00:44:07,686 ‪我不談感情 ‪因為我知道那是我的罩門 836 00:44:08,270 --> 00:44:11,398 ‪所以我單身,我很怕蹚那灘渾水 837 00:44:11,482 --> 00:44:14,151 ‪等我拉拔女兒長大,她們都能獨立 838 00:44:14,234 --> 00:44:16,487 ‪-我再來談感情 ‪-那就不同了 839 00:44:19,198 --> 00:44:23,410 ‪我不想讓她們見到 ‪我意亂情迷、神魂顛倒的樣子 840 00:44:23,494 --> 00:44:24,328 ‪就是不行 841 00:44:24,411 --> 00:44:27,331 ‪我在她們人生中一直是女強人 842 00:44:27,414 --> 00:44:30,334 ‪要是我真的墜入愛河 843 00:44:30,417 --> 00:44:32,753 ‪就會神不守舍 844 00:44:32,836 --> 00:44:36,006 ‪可能因此我才這麼不擅長吧 845 00:44:36,090 --> 00:44:37,633 ‪整個人神不守舍的 846 00:44:37,716 --> 00:44:40,219 ‪我覺得她們也會這樣 847 00:44:41,970 --> 00:44:44,556 ‪在感情上,她們有我的特質 848 00:44:44,640 --> 00:44:45,724 ‪很討厭 849 00:44:46,475 --> 00:44:50,813 ‪所以我會等她們離家自立了再說 850 00:44:51,647 --> 00:44:53,107 ‪我才有自己的時間 851 00:44:53,649 --> 00:44:55,943 ‪我關閉了感情世界 852 00:44:56,026 --> 00:44:59,029 ‪我每天都在抗拒這件事 853 00:44:59,696 --> 00:45:00,906 ‪我抗拒… 854 00:45:04,118 --> 00:45:05,327 ‪是啊 855 00:45:05,411 --> 00:45:06,703 ‪我覺得… 856 00:45:10,666 --> 00:45:12,167 ‪我不想要這樣 857 00:45:12,251 --> 00:45:13,877 ‪但為生活所逼 858 00:45:14,920 --> 00:45:16,588 ‪發生了最糟的事 859 00:45:19,091 --> 00:45:20,134 ‪知道嗎? 860 00:45:20,217 --> 00:45:21,468 ‪我失去了一個孩子 861 00:45:22,177 --> 00:45:23,429 ‪最慘不過如此 862 00:45:23,512 --> 00:45:29,893 ‪我認為她們的人生道路滿是祝福 863 00:45:30,519 --> 00:45:31,770 ‪我堅信這點 864 00:45:33,480 --> 00:45:35,023 ‪她們是我的新開始 865 00:45:36,275 --> 00:45:39,528 ‪我需要有第二次成功的機會 866 00:45:40,487 --> 00:45:43,824 ‪因為我覺得能有第二次機會就是福氣 867 00:45:44,783 --> 00:45:47,661 ‪媽媽說他死時,他的靈魂到我身體裡 868 00:45:47,744 --> 00:45:50,747 ‪因為她說我走路、講話、做事都像他 869 00:45:51,832 --> 00:45:56,378 ‪我一定要接受事實 ‪他現在去了更好的地方 870 00:45:56,462 --> 00:45:59,089 ‪我必須繼續過我的生活 871 00:46:00,090 --> 00:46:02,551 ‪我不能一直難過 872 00:46:03,385 --> 00:46:08,098 ‪我必須開心,還要想念他 873 00:46:12,227 --> 00:46:16,148 ‪我決定獨自扶養她們三個 874 00:46:16,231 --> 00:46:21,445 ‪因為我曾經有過暴力的婚姻 875 00:46:22,738 --> 00:46:26,325 ‪我經歷太多波折,很多人根本受不了 876 00:46:27,326 --> 00:46:30,287 ‪所以我要打拼 877 00:46:33,081 --> 00:46:36,543 ‪我媽吃了不少苦 878 00:46:36,627 --> 00:46:39,004 ‪她可以把遭遇的挑戰跟我說 879 00:46:39,087 --> 00:46:43,175 ‪讓我明白我活在怎樣的世界 ‪該怎麼面對 880 00:46:44,551 --> 00:46:47,513 ‪她們的免費公寓何時會停? 881 00:46:48,514 --> 00:46:49,640 ‪應該是四月 882 00:46:50,307 --> 00:46:52,434 ‪說不定他忘了,會繼續付錢 883 00:46:52,976 --> 00:46:54,353 ‪那樣就好了 884 00:46:55,437 --> 00:46:57,981 ‪-我肯定… ‪-她得學會理財 885 00:46:58,065 --> 00:47:00,150 ‪-所以妳需要… ‪-我得跟她談 886 00:47:00,234 --> 00:47:03,153 ‪對,不想讓她又回去住收容所 887 00:47:03,237 --> 00:47:05,822 ‪因為那種事發生得太快了 888 00:47:05,906 --> 00:47:06,740 ‪是啊 889 00:47:06,823 --> 00:47:09,493 ‪尤其她還有三個小孩 890 00:47:09,576 --> 00:47:11,578 ‪-三個在長大的孩子 ‪-是啊 891 00:47:12,204 --> 00:47:13,747 ‪她們需要一切 892 00:47:24,925 --> 00:47:27,553 ‪我不是說不要在冰上胡鬧嗎? 893 00:47:27,636 --> 00:47:28,679 ‪妳,快出來 894 00:47:32,099 --> 00:47:35,352 ‪妳有沒有填公立高中的資料? 895 00:47:35,435 --> 00:47:38,981 ‪我想念特殊高中,但我得等成績出來 896 00:47:39,064 --> 00:47:41,567 ‪-成績何時會出來? ‪-三月吧 897 00:47:41,650 --> 00:47:44,528 ‪三月?怎麼那麼久 898 00:47:44,611 --> 00:47:45,946 ‪是啊,考試資料還說… 899 00:47:46,029 --> 00:47:47,364 ‪妳已經考試過了? 900 00:47:48,574 --> 00:47:50,659 ‪-妳覺得妳考得怎樣? ‪-我覺得不錯 901 00:47:50,742 --> 00:47:52,077 ‪每個問題我都作答了 902 00:47:52,160 --> 00:47:54,037 ‪-那考得不錯囉? ‪-是吧 903 00:47:54,121 --> 00:47:55,038 ‪好 904 00:47:55,914 --> 00:47:59,334 ‪等著看吧,如果妳能念特殊高中 905 00:47:59,418 --> 00:48:01,003 ‪我也會希望妳能上 906 00:48:01,086 --> 00:48:02,337 ‪對 907 00:48:02,421 --> 00:48:04,673 ‪如果不行,我會希望妳去念 ‪聖喬瑟夫高中 908 00:48:04,756 --> 00:48:07,175 ‪-聖喬瑟夫高中? ‪-那是好學校 909 00:48:09,678 --> 00:48:11,888 ‪各位,要這樣,先拿… 910 00:48:13,640 --> 00:48:16,476 ‪-只想先放好 ‪-搞什麼啦,泰? 911 00:48:21,481 --> 00:48:23,442 ‪兩根手指 912 00:48:24,943 --> 00:48:27,362 ‪放在青春痘旁邊,不是上面 913 00:48:27,446 --> 00:48:28,697 ‪然後開始擠 914 00:48:31,491 --> 00:48:33,952 ‪泰,妳好噁心 915 00:48:36,788 --> 00:48:39,166 ‪我要唱歌,唱哪首歌好呢? 916 00:48:57,059 --> 00:49:02,064 ‪跑步不容易 ‪因為你要符合別人的期待 917 00:49:02,147 --> 00:49:05,025 {\an8}‪就算受了傷,還是得快跑 918 00:49:05,108 --> 00:49:06,026 {\an8}‪要是不跑… 919 00:49:06,109 --> 00:49:07,069 {\an8}‪(蕾恩) 920 00:49:07,152 --> 00:49:10,155 {\an8}‪…大家好像就不以妳為傲了 921 00:49:10,822 --> 00:49:13,450 ‪有時候不管什麼運動 ‪都會讓人倍感壓力 922 00:49:13,533 --> 00:49:15,035 ‪所以大家就不運動了 923 00:49:16,411 --> 00:49:18,330 ‪我喜歡刺激感,但不喜歡壓力 924 00:49:20,791 --> 00:49:22,334 ‪(整脊師 葛爾斯坦博士) 925 00:49:22,417 --> 00:49:23,502 ‪好了 926 00:49:23,585 --> 00:49:25,212 ‪今天很痛嗎? 927 00:49:25,295 --> 00:49:26,129 ‪沒有 928 00:49:26,213 --> 00:49:27,047 ‪完全不痛? 929 00:49:28,298 --> 00:49:29,424 ‪-不痛? ‪-不痛 930 00:49:29,966 --> 00:49:31,343 ‪-膝蓋都好嗎? ‪-對 931 00:49:33,595 --> 00:49:38,392 ‪伸直,抬高,很棒 932 00:49:41,645 --> 00:49:43,313 ‪她是短跑健將? 933 00:49:43,397 --> 00:49:45,357 ‪對,她得過五面金牌 934 00:49:45,941 --> 00:49:48,235 ‪黛安迪克森,全是金牌 935 00:49:49,403 --> 00:49:50,946 ‪-真的? ‪-對 936 00:49:52,656 --> 00:49:54,950 ‪-沒錯 ‪-哇 937 00:49:55,701 --> 00:50:00,414 ‪1975年是科爾蓋特女子運動會 ‪舉辦的第一年 938 00:50:01,206 --> 00:50:03,750 ‪科爾蓋特女子運動會之所以開始 939 00:50:03,834 --> 00:50:05,711 ‪是因為在1970年代間 940 00:50:05,794 --> 00:50:08,672 ‪女性運動員無處施展身手 941 00:50:08,755 --> 00:50:10,465 ‪體壇是男人的天下 942 00:50:11,091 --> 00:50:15,220 ‪科爾蓋特有何特別? ‪我們為何敦促妳們操練?阿黛麗亞 943 00:50:15,303 --> 00:50:17,264 ‪因為贏的人能拿到獎學金 944 00:50:17,347 --> 00:50:20,058 ‪妳們會拿到上學的獎學金 945 00:50:20,142 --> 00:50:22,060 ‪妳們有幾個要上大學? 946 00:50:22,644 --> 00:50:23,812 ‪沒錯 947 00:50:23,895 --> 00:50:28,233 ‪雖然全額獎學金貼補了學費 948 00:50:28,316 --> 00:50:30,485 ‪妳們還會有其他支出 949 00:50:30,569 --> 00:50:33,947 ‪獎學金替我出了食宿錢 950 00:50:34,030 --> 00:50:35,449 ‪但我還要買課本 951 00:50:35,532 --> 00:50:38,910 ‪所以科爾蓋特的錢,就能用來買課本 952 00:50:38,994 --> 00:50:41,663 ‪然後妳會有剩下的錢 953 00:50:41,747 --> 00:50:44,583 ‪科爾蓋特給了我十年的錢 954 00:50:44,666 --> 00:50:46,835 ‪我也替科爾蓋特運動會參賽十年 955 00:50:46,918 --> 00:50:49,921 ‪懂嗎?所以這個週末 956 00:50:50,630 --> 00:50:53,467 ‪記住,要使出渾身解數 957 00:50:54,509 --> 00:50:57,304 ‪-不要惹麻煩,懂嗎? ‪-好 958 00:50:57,387 --> 00:50:58,221 ‪晚安 959 00:50:58,305 --> 00:51:02,934 {\an8}‪(紐約哈林區 ‪科爾蓋特女子運動會) 960 00:51:03,018 --> 00:51:05,729 {\an8}‪我的教練佛萊德湯普森 961 00:51:06,313 --> 00:51:08,523 ‪開創了科爾蓋特女子運動會 962 00:51:09,649 --> 00:51:13,612 ‪是他想出讓女性上田徑比賽的… 963 00:51:13,695 --> 00:51:14,571 ‪(女子運動會) 964 00:51:14,654 --> 00:51:16,239 ‪…第一線 965 00:51:16,323 --> 00:51:19,284 ‪他是那領域的先驅 966 00:51:20,952 --> 00:51:25,332 ‪他想讓女人有機會念大學 967 00:51:25,415 --> 00:51:27,459 ‪他透過田徑做到了 968 00:51:27,542 --> 00:51:29,252 ‪一、二、三 969 00:51:29,336 --> 00:51:30,337 ‪瓊尼斯! 970 00:51:30,420 --> 00:51:32,547 ‪天啊,說一百遍也不厭倦 971 00:51:33,799 --> 00:51:35,884 ‪對我來說,他是導師 972 00:51:35,967 --> 00:51:38,887 ‪我認識他以前,根本不認識 973 00:51:38,970 --> 00:51:41,765 ‪念過法學院的黑人律師 974 00:51:42,349 --> 00:51:45,685 ‪所以我下定決心,我也要那麼做 975 00:51:45,769 --> 00:51:47,187 {\an8}‪(國小部B組) 976 00:51:47,854 --> 00:51:49,815 ‪我當了33年的教練 977 00:51:49,898 --> 00:51:53,360 {\an8}‪但我的職業是行政法官 978 00:51:53,443 --> 00:51:55,070 {\an8}‪我當教練是沒有薪水的 979 00:51:55,153 --> 00:51:56,488 {\an8}‪(中學部) 980 00:51:56,571 --> 00:52:00,075 ‪我媽說我們應該要念書 981 00:52:00,158 --> 00:52:02,410 ‪我們應該要有成就 982 00:52:03,036 --> 00:52:05,038 ‪我不太確定怎麼做 983 00:52:05,956 --> 00:52:10,126 ‪但那時候紐約的市立大學是免費的 984 00:52:10,836 --> 00:52:13,255 ‪所以我選擇念法學院 985 00:52:14,256 --> 00:52:16,591 ‪即使我爸不鼓勵 986 00:52:17,259 --> 00:52:21,429 ‪因為他自己當年並沒有這種機會 987 00:52:22,305 --> 00:52:26,685 ‪但我還是堅持做了自己想做的事 988 00:52:26,768 --> 00:52:29,145 ‪最後他以我為傲 989 00:52:30,647 --> 00:52:33,108 ‪所以我希望這些學生也能擁有 990 00:52:33,733 --> 00:52:35,277 ‪那些機會 991 00:52:35,360 --> 00:52:37,028 ‪第一跑道,茱莉葉薩拉澤… 992 00:52:37,112 --> 00:52:38,822 ‪(1500公尺決賽) 993 00:52:38,905 --> 00:52:41,241 ‪…來自紐約皮克斯基爾 ‪皮克斯基爾中學 994 00:52:42,242 --> 00:52:44,953 ‪第二跑道,蕾恩薛柏 995 00:52:45,036 --> 00:52:47,455 ‪(去年蕾恩第一名) 996 00:53:12,188 --> 00:53:13,231 ‪放輕鬆 997 00:53:15,734 --> 00:53:16,860 ‪別搶快! 998 00:53:19,571 --> 00:53:21,698 ‪她下定決心要穩住 999 00:53:25,035 --> 00:53:26,536 {\an8}‪(還剩三圈) 1000 00:53:27,537 --> 00:53:29,080 ‪蕾恩準備賽跑了 1001 00:53:30,540 --> 00:53:32,250 ‪對,她準備好了 1002 00:53:35,337 --> 00:53:36,338 ‪她要加快速度 1003 00:53:36,922 --> 00:53:39,174 ‪-不要等 ‪-不要等 1004 00:53:44,220 --> 00:53:45,889 ‪她一定要開始跑 1005 00:53:45,972 --> 00:53:47,265 ‪現在開始跑 1006 00:53:49,309 --> 00:53:51,561 ‪蕾恩,深呼吸然後開跑吧 1007 00:53:51,645 --> 00:53:54,606 ‪蕾恩,加油,別等 1008 00:53:55,732 --> 00:53:57,525 ‪別等 1009 00:53:58,693 --> 00:54:00,487 ‪她要從那裡開始 1010 00:54:00,570 --> 00:54:02,113 ‪蕾恩跨步出去了 1011 00:54:02,197 --> 00:54:03,657 ‪-對 ‪-這樣就對了 1012 00:54:05,408 --> 00:54:06,534 {\an8}‪衝啊! 1013 00:54:07,702 --> 00:54:08,620 {\an8}‪衝啊! 1014 00:54:09,245 --> 00:54:10,538 {\an8}‪(蕾恩,4分57秒) 1015 00:54:10,622 --> 00:54:13,792 {\an8}‪對,她的成績是4分57秒 1016 00:54:17,879 --> 00:54:19,547 ‪(女子賽跑第二名:蕾恩薛柏) 1017 00:54:24,552 --> 00:54:26,304 {\an8}‪(中學部第二名,1500公尺) 1018 00:54:28,431 --> 00:54:30,392 ‪日後會需要那筆錢 1019 00:54:30,475 --> 00:54:31,810 ‪來支持妳的教練 1020 00:54:35,772 --> 00:54:37,774 ‪泰,很棒 1021 00:54:39,442 --> 00:54:41,569 ‪要勝過妳的短跑對手 1022 00:54:42,070 --> 00:54:44,364 ‪再快一點 1023 00:54:45,031 --> 00:54:46,116 ‪很好 1024 00:54:46,199 --> 00:54:50,036 ‪蕾恩受傷之後歸隊,她表現得很棒 1025 00:54:51,579 --> 00:54:57,836 ‪未來會有很多教練,等著找她們入學 1026 00:54:58,837 --> 00:55:03,717 ‪我要她們念對課業最好的一所學校 1027 00:55:06,302 --> 00:55:08,263 ‪我想做大事,留名青史 1028 00:55:08,346 --> 00:55:13,226 ‪我死之後,我要後人知道 ‪蕾恩薛柏是誰 1029 00:55:15,562 --> 00:55:18,231 ‪我們是第一代,是大老 1030 00:55:18,815 --> 00:55:20,191 ‪薛柏一家都是大老 1031 00:55:24,195 --> 00:55:27,615 ‪(瓊尼斯田徑俱樂部家長會) 1032 00:55:27,699 --> 00:55:30,785 ‪泰勒派瑞基金會回覆妳了嗎? 1033 00:55:31,411 --> 00:55:34,748 ‪-就是房租的事 ‪-沒有 1034 00:55:35,457 --> 00:55:37,292 ‪沒有?他們什麼都沒說? 1035 00:55:37,375 --> 00:55:40,045 ‪也許他們會繼續幫妳一輩子付房租 1036 00:55:40,128 --> 00:55:42,297 ‪也許他會忘記這件事… 1037 00:55:42,380 --> 00:55:43,548 ‪希望會 1038 00:55:43,631 --> 00:55:46,217 ‪妳覺得妳付得起房租嗎? 1039 00:55:46,301 --> 00:55:47,177 ‪之後嗎? 1040 00:55:47,260 --> 00:55:48,303 ‪對,之後 1041 00:55:50,180 --> 00:55:53,892 ‪我可以,只要繼續拒絕女兒買東西 1042 00:55:53,975 --> 00:55:56,436 ‪好,或是找我,我就會說不行 1043 00:55:58,938 --> 00:56:00,273 ‪基本上就是這樣 1044 00:56:00,356 --> 00:56:02,901 ‪好,說“怎麼,妳想要這個?” 1045 00:56:02,984 --> 00:56:04,235 ‪“等一下,我來問珍” 1046 00:56:04,319 --> 00:56:06,362 ‪照顧這三個女孩的不是只有妳 1047 00:56:09,240 --> 00:56:13,995 ‪每年我們都參加 ‪業餘運動聯盟青年奧運國家大賽 1048 00:56:14,079 --> 00:56:17,874 ‪如果你們看清單 ‪知道自己女兒這次參賽 1049 00:56:17,957 --> 00:56:20,752 ‪那她很可能就會參加 1050 00:56:20,835 --> 00:56:22,504 ‪大學教練會去國家大賽 1051 00:56:22,587 --> 00:56:28,134 ‪假設這女孩在國家大賽 ‪得了第三、四、五名 1052 00:56:28,218 --> 00:56:29,385 ‪那太好了 1053 00:56:29,469 --> 00:56:33,098 ‪他們每一項運動 ‪都會發給前八名獎牌 1054 00:56:33,181 --> 00:56:36,392 ‪聽起來或許慷慨 1055 00:56:36,476 --> 00:56:41,689 ‪但若有兩百人參加 ‪九歲的200公尺賽跑 1056 00:56:41,773 --> 00:56:44,943 ‪要得到前八名就不容易了 1057 00:56:45,026 --> 00:56:47,570 ‪那表示你們會是全國前八名 1058 00:56:48,696 --> 00:56:50,573 ‪阿黛麗亞,加油!待在跑道中間! 1059 00:56:52,158 --> 00:56:54,953 ‪衝啊!妳知道衝是什麼意思嗎? 1060 00:56:55,829 --> 00:56:56,788 ‪香娜! 1061 00:56:56,871 --> 00:57:01,876 ‪下次跟我練習時 ‪妳再叫別人放慢速度,就離隊好了 1062 00:57:01,960 --> 00:57:04,587 ‪懂嗎?妳瘋了嗎? 1063 00:57:05,171 --> 00:57:06,714 ‪好?再見 1064 00:57:11,094 --> 00:57:14,097 ‪雙手不要插口袋 1065 00:57:17,142 --> 00:57:20,937 ‪好,從頭開始,香娜,很好 1066 00:57:22,355 --> 00:57:25,567 ‪如果停下來就回家,再也別回來 1067 00:57:25,650 --> 00:57:26,609 ‪謝謝 1068 00:57:27,485 --> 00:57:30,238 ‪妳有沒有接到學校通知? 1069 00:57:30,321 --> 00:57:31,364 ‪公立的呢? 1070 00:57:31,448 --> 00:57:32,365 {\an8}‪(泰) 1071 00:57:32,449 --> 00:57:34,284 {\an8}‪我只接到貝德福學院的信 1072 00:57:34,367 --> 00:57:36,119 ‪-只有貝德福學院嗎? ‪-對 1073 00:57:36,202 --> 00:57:38,830 ‪妳選了哪幾所特殊學校? 1074 00:57:39,414 --> 00:57:42,083 ‪布魯克林科技高中 ‪布魯克林拉丁和史岱文森高中 1075 00:57:42,792 --> 00:57:44,752 ‪史岱文森高中的結果揭曉了 1076 00:57:44,836 --> 00:57:46,254 ‪表示我沒有獲選 1077 00:57:46,796 --> 00:57:48,131 ‪蜜斯蒂說的 1078 00:57:48,214 --> 00:57:51,885 ‪她說只有七個黑人學生 ‪進入史岱文森高中 1079 00:57:51,968 --> 00:57:52,844 ‪什麼? 1080 00:57:53,428 --> 00:57:57,557 ‪395名學生入選 ‪其中只有七名黑人 1081 00:57:58,558 --> 00:58:01,811 ‪那就把史岱文森高中除掉 1082 00:58:02,645 --> 00:58:03,897 ‪反正我也不喜歡 1083 00:58:03,980 --> 00:58:06,733 ‪妳覺得念普通公立高中 1084 00:58:06,816 --> 00:58:09,527 ‪會比去聖喬瑟夫好嗎? 1085 00:58:09,611 --> 00:58:11,571 ‪那是私立的 1086 00:58:11,654 --> 00:58:13,781 ‪-比起來的話,不會 ‪-妳不知道 1087 00:58:13,865 --> 00:58:15,200 ‪-不會? ‪-可是… 1088 00:58:15,283 --> 00:58:17,577 ‪當然也有好的公立學校 1089 00:58:17,660 --> 00:58:21,122 ‪我只是覺得聖喬瑟夫比較適合妳 1090 00:58:21,873 --> 00:58:23,291 ‪我們繼續等著看吧 1091 00:58:23,374 --> 00:58:26,002 ‪我知道不管念哪裡,妳都會很棒的 1092 00:58:27,879 --> 00:58:29,547 {\an8}‪-或是日式,不然就韓式 ‪-韓式 1093 00:58:29,672 --> 00:58:31,424 {\an8}‪(泰和蕾恩拜訪聖喬瑟夫高中) 1094 00:58:31,549 --> 00:58:33,468 {\an8}‪(該校學費一年平均7500美元) 1095 00:58:33,593 --> 00:58:36,429 {\an8}‪妳們對高中最主要的考量是什麼? 1096 00:58:36,513 --> 00:58:40,058 ‪就算是吃的也好,籃球也好 1097 00:58:40,141 --> 00:58:41,100 ‪首要考量是什麼? 1098 00:58:41,184 --> 00:58:43,561 ‪-吃的 ‪-吃的,好,運動 1099 00:58:43,645 --> 00:58:45,104 ‪妳們的成績讓我刮目相看 1100 00:58:45,188 --> 00:58:48,983 ‪妳們都是優異的學生 ‪如果妳們想念這所學校 1101 00:58:49,067 --> 00:58:51,402 ‪就來找我或校長談 1102 00:58:51,486 --> 00:58:52,737 ‪我們會想辦法 1103 00:58:52,820 --> 00:58:55,406 ‪事實上本校的申請手續就是這樣 1104 00:58:58,284 --> 00:58:59,869 ‪妳們在聊什麼? 1105 00:58:59,953 --> 00:59:01,287 ‪選舉 1106 00:59:01,371 --> 00:59:03,122 ‪我們為選舉做了一整張簡報 1107 00:59:03,206 --> 00:59:04,666 ‪我還是不知道選舉怎麼運作 1108 00:59:04,749 --> 00:59:07,460 ‪為什麼會從法國革命變成工業革命? 1109 00:59:07,544 --> 00:59:09,546 ‪工業革命的重點是南與北 1110 00:59:09,629 --> 00:59:11,381 ‪-妳可以把平板電腦帶回家? ‪-對 1111 00:59:11,881 --> 00:59:13,174 ‪好,所以我們必須… 1112 00:59:15,802 --> 00:59:18,388 ‪我們坐隔壁,所以我們都會在一起 1113 00:59:18,471 --> 00:59:20,265 ‪(專注於生命中的要事) 1114 00:59:20,348 --> 00:59:22,225 ‪(別讓壞事分了心!) 1115 00:59:26,646 --> 00:59:28,439 ‪我不想念女中 1116 00:59:29,357 --> 00:59:32,485 ‪女生都太戲劇化了 1117 00:59:33,361 --> 00:59:36,990 ‪可是有時候可以跟男生相處得很棒 1118 00:59:37,073 --> 00:59:39,367 ‪有時候男生也很粗魯討厭 1119 00:59:39,867 --> 00:59:41,452 ‪我想也要看人吧 1120 00:59:41,536 --> 00:59:44,289 ‪所以我不想念女中 1121 00:59:44,956 --> 00:59:46,249 ‪但我不介意念聖喬瑟夫 1122 00:59:46,332 --> 00:59:48,459 ‪聖喬瑟夫高中就是女中 1123 00:59:49,252 --> 00:59:51,212 ‪我想要學校裡有很多活動 1124 00:59:51,296 --> 00:59:53,256 ‪可以讓我選擇 1125 00:59:53,339 --> 00:59:58,136 ‪我想要找個嗜好之類的 1126 00:59:58,219 --> 01:00:01,347 ‪能讓我在離開高中 ‪去念大學時還會想做 1127 01:00:01,431 --> 01:00:04,309 ‪這樣我就能大概知道,因為我不想… 1128 01:00:05,310 --> 01:00:07,812 ‪我不想進了大學還不知道 ‪自己想做什麼 1129 01:00:07,895 --> 01:00:09,772 ‪還特地花幾年時間去弄清楚 1130 01:00:09,856 --> 01:00:14,861 ‪因為我只想念四年大學然後畢業 1131 01:00:14,944 --> 01:00:19,073 ‪去找工作或當奧運選手 1132 01:00:31,419 --> 01:00:34,756 ‪他的臉最帥了,世界第一帥 1133 01:00:34,839 --> 01:00:39,844 ‪妳們的媽媽跟妳們說過 ‪妳們錄取聖喬瑟夫了嗎? 1134 01:00:39,927 --> 01:00:41,012 ‪有 1135 01:00:41,095 --> 01:00:42,972 ‪還得到全額獎助金 1136 01:00:43,056 --> 01:00:44,807 ‪-什麼? ‪-對! 1137 01:00:44,891 --> 01:00:46,893 ‪-我們兩個都拿到全額… ‪-整整四年嗎? 1138 01:00:46,976 --> 01:00:49,729 ‪對,因為妳們成績那麼優秀 1139 01:00:50,688 --> 01:00:52,106 ‪所以我要引用一句話 1140 01:00:52,190 --> 01:00:54,609 ‪“門開啟時,迎接未來” 1141 01:00:54,692 --> 01:00:56,277 ‪那扇門開了 1142 01:00:56,361 --> 01:01:00,948 ‪因為未來三年將決定 ‪妳們會上哪一所大學 1143 01:01:01,032 --> 01:01:04,410 ‪大學只看妳們高一到高三的成績 1144 01:01:04,494 --> 01:01:08,081 ‪如果我們高一到高三成績都好 1145 01:01:08,164 --> 01:01:10,750 ‪那就連大學學費也不必付 1146 01:01:10,833 --> 01:01:13,378 ‪對,妳們不必付大學學費 1147 01:01:13,461 --> 01:01:15,505 ‪我們就是要找全額補助 1148 01:01:15,588 --> 01:01:18,424 ‪-我知道我想去… ‪-去好學校 1149 01:01:19,050 --> 01:01:20,802 ‪-我好怕 ‪-妳怕? 1150 01:01:21,803 --> 01:01:23,179 ‪到時候妳又大了三歲 1151 01:01:23,262 --> 01:01:25,723 ‪妳就不會怕了,妳可以整裝待發 1152 01:01:26,516 --> 01:01:30,645 ‪妳想離開布魯克林 ‪去一個漂亮美好的地方嗎? 1153 01:01:30,728 --> 01:01:33,147 ‪-妳可以繼續跟我住五年 ‪-才不要 1154 01:01:33,231 --> 01:01:34,649 ‪我們一定要有一棟大房子 1155 01:01:57,171 --> 01:01:59,382 ‪我想拍下我的兩個妹妹 1156 01:02:00,216 --> 01:02:01,426 ‪妳今天為什麼在這裡? 1157 01:02:02,260 --> 01:02:03,845 ‪慶祝泰的生日 1158 01:02:03,928 --> 01:02:05,555 ‪泰是妳的什麼人? 1159 01:02:05,638 --> 01:02:07,014 ‪我最好的朋友 1160 01:02:07,098 --> 01:02:10,017 {\an8}‪-我們家只有泰是妳朋友? ‪-不是 1161 01:02:10,101 --> 01:02:11,477 {\an8}‪還有誰是妳朋友? 1162 01:02:11,561 --> 01:02:12,687 {\an8}‪(瓊尼斯隊員 琪奧瑪) 1163 01:02:13,187 --> 01:02:15,314 ‪蕾恩和布魯克 1164 01:02:15,898 --> 01:02:17,692 ‪妳喜歡薛柏一家的哪裡? 1165 01:02:18,609 --> 01:02:19,652 ‪全都喜歡? 1166 01:02:19,736 --> 01:02:20,570 ‪比方說? 1167 01:02:21,362 --> 01:02:25,408 ‪她們人很好、關心人、富同情心 1168 01:02:25,491 --> 01:02:27,243 ‪妳要上哪一所高中? 1169 01:02:27,910 --> 01:02:29,871 ‪-聖喬瑟夫 ‪-真厲害 1170 01:02:29,954 --> 01:02:30,872 ‪謝謝 1171 01:02:30,955 --> 01:02:33,875 ‪妳拿到四年的全額獎助金? 1172 01:02:33,958 --> 01:02:36,461 ‪-對 ‪-一定很讚 1173 01:02:37,086 --> 01:02:38,337 ‪蕾恩 1174 01:02:40,173 --> 01:02:41,424 {\an8}‪(蕾恩的老友 薩蘭妮) 1175 01:02:41,507 --> 01:02:44,761 {\an8}‪我知道她會替我高興 ‪但妳可以多表現一點 1176 01:02:44,844 --> 01:02:48,014 ‪沒關係,薩蘭妮,不能改了 1177 01:02:48,097 --> 01:02:48,973 ‪好 1178 01:02:49,807 --> 01:02:53,144 ‪祝妳生日快樂 1179 01:02:53,811 --> 01:02:57,815 ‪祝親愛的泰生日快樂 1180 01:02:58,483 --> 01:03:01,819 ‪祝妳生日快樂 1181 01:03:03,571 --> 01:03:05,072 ‪(瓊尼斯田徑俱樂部,讀書會) 1182 01:03:05,156 --> 01:03:06,741 ‪現在翻到第11頁,她說 1183 01:03:06,824 --> 01:03:09,535 ‪“在威廉森,我不必想辦法融入 1184 01:03:09,619 --> 01:03:14,081 ‪我天生就好相處 ‪我是這裡唯一的黑人學生 1185 01:03:14,665 --> 01:03:19,086 {\an8}‪只要切換腦中開關 ‪我就是威廉森史達 1186 01:03:19,170 --> 01:03:21,422 ‪威廉森史達不說俚語 1187 01:03:21,506 --> 01:03:24,383 ‪饒舌歌手說,她不說 1188 01:03:24,467 --> 01:03:26,052 ‪就算她的白人朋友會說 1189 01:03:26,135 --> 01:03:29,138 ‪俚語讓他們變酷” ‪但俚語卻讓她怎樣呢? 1190 01:03:29,222 --> 01:03:31,182 ‪-入貧民窟 ‪-入貧民窟,對 1191 01:03:31,265 --> 01:03:35,728 ‪基本上威廉史達不讓別人叫她貧民 1192 01:03:36,312 --> 01:03:39,273 ‪“我受不了自己這樣 ‪但我還是繼續” 1193 01:03:39,357 --> 01:03:41,567 ‪妳們認為她為何還要繼續? 1194 01:03:42,401 --> 01:03:44,779 ‪如果我把妳們放進純白人的學校 1195 01:03:48,533 --> 01:03:51,244 ‪如果妳說:“布魯克,妳很脫線” 1196 01:03:52,995 --> 01:03:55,581 ‪妳想白人朋友聽得懂嗎? 1197 01:03:56,958 --> 01:03:57,834 ‪“笑倒” 1198 01:04:00,419 --> 01:04:02,880 ‪妳想她們會知道妳在說什麼嗎? 1199 01:04:02,964 --> 01:04:04,507 ‪-不會 ‪-不會 1200 01:04:05,132 --> 01:04:06,425 ‪蕾恩,妳說呢? 1201 01:04:06,509 --> 01:04:09,554 ‪如果妳在純白人學校 ‪妳的表現也會是一樣的嗎? 1202 01:04:09,637 --> 01:04:11,305 ‪-妳也會像現在這樣講話嗎? ‪-會 1203 01:04:11,389 --> 01:04:13,891 ‪我還是會做自己,而不… 1204 01:04:17,812 --> 01:04:21,190 ‪好,瑪雅 ‪書的最後一章發生什麼事? 1205 01:04:21,732 --> 01:04:23,860 ‪卡利歐被警察槍殺 1206 01:04:23,943 --> 01:04:25,403 ‪怎麼會那樣呢? 1207 01:04:26,070 --> 01:04:28,698 ‪-警察把他攔下來 ‪-攔他下來 1208 01:04:29,448 --> 01:04:31,367 ‪卡利歐做了什麼事? 1209 01:04:31,450 --> 01:04:33,369 ‪-他動了,警察就開槍 ‪-對 1210 01:04:33,452 --> 01:04:35,162 ‪他們為何開三槍? 1211 01:04:35,246 --> 01:04:39,959 ‪因為他們覺得黑人男子都… ‪蜜西,妳覺得呢? 1212 01:04:40,042 --> 01:04:41,002 ‪都是危險人物 1213 01:04:41,085 --> 01:04:46,465 ‪對,就像很多人跟我說 ‪因為我有兩個兒子 1214 01:04:46,549 --> 01:04:50,428 ‪他們就說:“妳不必擔心 ‪他們都很聰明 1215 01:04:50,511 --> 01:04:52,471 ‪他們都念大學了”,果真如此嗎? 1216 01:04:52,555 --> 01:04:54,265 ‪-不是 ‪-不是 1217 01:04:54,348 --> 01:04:59,228 ‪因為他們會問 ‪“你有大學學位嗎?” 1218 01:04:59,312 --> 01:05:03,107 ‪不會,他們只想 ‪“黑人小孩就是那樣” 1219 01:05:03,691 --> 01:05:08,195 ‪如果讓他們在特定地方 ‪用特定方式對他們 1220 01:05:08,279 --> 01:05:11,699 ‪他們的世界就是那樣,當罪犯 1221 01:05:12,199 --> 01:05:14,952 ‪要那樣才能在那個地方生存 1222 01:05:16,037 --> 01:05:19,165 ‪或者妳們可以跑田徑,任憑選擇 1223 01:05:20,041 --> 01:05:23,127 ‪(恭喜) 1224 01:05:23,210 --> 01:05:25,963 {\an8}‪(愛你們,八年級生! ‪恭喜你們錄取高中!) 1225 01:05:26,047 --> 01:05:28,215 {\an8}‪現在證實聖喬瑟夫要關閉了 1226 01:05:28,883 --> 01:05:32,970 ‪我想貝德福目前也不是選項 1227 01:05:33,054 --> 01:05:37,058 ‪因為公立學校已經收了他們的提案 1228 01:05:37,725 --> 01:05:38,559 ‪所以 1229 01:05:39,060 --> 01:05:43,856 ‪我跟妳媽說,不管妳找新學校 ‪需要什麼協助,我們都幫忙 1230 01:05:43,940 --> 01:05:47,526 ‪但我不想要妳對貝德福學院抱希望 1231 01:05:48,110 --> 01:05:49,070 ‪好 1232 01:05:52,490 --> 01:05:53,407 ‪妳很難過的樣子 1233 01:05:56,494 --> 01:05:59,080 ‪我覺得妳應該查查畢雪夫洛克林高中 1234 01:05:59,664 --> 01:06:01,374 ‪那所學校很棒 1235 01:06:02,500 --> 01:06:03,334 ‪好 1236 01:06:03,417 --> 01:06:09,006 {\an8}‪(聖喬瑟夫即將關閉 ‪姊妹倆的獎學金岌岌可危) 1237 01:06:13,427 --> 01:06:16,514 ‪真希望妳們不必擔心學校的事 ‪沒什麼好擔心的 1238 01:06:16,597 --> 01:06:18,557 ‪好嗎?我會支持妳們 1239 01:06:20,893 --> 01:06:23,521 ‪妳還年輕,操太多心了,別這樣 1240 01:06:24,355 --> 01:06:26,691 ‪起來,去做該做的事 1241 01:06:28,567 --> 01:06:30,152 ‪-可以拉我起來嗎? ‪-拉她起來 1242 01:06:30,903 --> 01:06:32,071 ‪你以為我在裝嗎? 1243 01:06:33,322 --> 01:06:34,532 ‪快去練習 1244 01:06:35,616 --> 01:06:39,286 ‪她經常擔心,她的個性就是那樣 1245 01:06:40,037 --> 01:06:41,914 ‪情況總會往最好的方向發展 1246 01:06:42,665 --> 01:06:46,252 ‪我們就等洛克林的消息 1247 01:06:46,335 --> 01:06:50,548 ‪看看他們是否能擠進高一班級 1248 01:06:51,340 --> 01:06:54,093 ‪全程跑完,好 1249 01:06:54,719 --> 01:06:59,598 ‪洛克林是好學校 ‪也是一等一的田徑學校 1250 01:06:59,682 --> 01:07:03,894 ‪她們在那裡會有很多機會大跑特跑 1251 01:07:03,978 --> 01:07:06,772 ‪那她們的日子就還過得去 1252 01:07:08,357 --> 01:07:11,861 ‪可惡,要是我能再兼一份工 ‪支付她們的學費 1253 01:07:11,944 --> 01:07:13,070 ‪我就會那麼做 1254 01:07:15,990 --> 01:07:18,117 ‪也不算是完全不可能 1255 01:07:19,368 --> 01:07:20,411 ‪等著看吧 1256 01:07:21,787 --> 01:07:23,080 ‪我常祈禱 1257 01:07:23,581 --> 01:07:24,707 ‪不是免費的嗎? 1258 01:07:25,750 --> 01:07:27,668 ‪不是免費 1259 01:07:28,753 --> 01:07:31,255 ‪是私校,天主教學校 1260 01:07:31,839 --> 01:07:32,882 ‪不是免費 1261 01:07:33,424 --> 01:07:36,510 ‪(2019年春天) 1262 01:07:36,927 --> 01:07:39,263 ‪(國家大賽資格運動會) 1263 01:07:39,346 --> 01:07:43,476 ‪如果想進國家大賽,就看今天表現 1264 01:07:43,559 --> 01:07:45,728 ‪那代表妳要跑出最佳成績 1265 01:07:45,811 --> 01:07:47,521 ‪跳出最棒成績 1266 01:07:47,605 --> 01:07:50,691 ‪使出渾身解數取得資格 1267 01:07:50,775 --> 01:07:55,196 ‪我不在乎妳是跑百公尺 ‪或是跑長途的3000公尺 1268 01:07:55,279 --> 01:07:56,781 ‪妳們的臉會是什麼表情? 1269 01:07:58,449 --> 01:08:03,829 ‪神啊,賜給我們力量與速度 ‪讓她們盡情揮灑 1270 01:08:03,913 --> 01:08:06,624 ‪-一、二、三 ‪-瓊尼斯 1271 01:08:07,249 --> 01:08:08,542 ‪好 1272 01:08:12,797 --> 01:08:15,257 {\an8}‪(3000公尺資格賽 ‪11分47秒) 1273 01:08:15,341 --> 01:08:16,258 {\an8}‪預備 1274 01:08:21,097 --> 01:08:22,098 ‪小布! 1275 01:08:22,181 --> 01:08:24,183 ‪布魯克,加油! 1276 01:08:24,975 --> 01:08:26,602 {\an8}‪小布,對啦! 1277 01:08:26,685 --> 01:08:28,354 {\an8}‪小布,加油! 1278 01:08:28,437 --> 01:08:31,857 {\an8}‪(合格時間:11分47秒 ‪布魯克:11分23秒) 1279 01:08:31,941 --> 01:08:33,526 {\an8}‪布魯克跑過更好的成績 1280 01:08:41,075 --> 01:08:41,951 ‪妳很緊張嗎? 1281 01:08:43,702 --> 01:08:45,329 ‪想進國家大賽嗎? 1282 01:08:47,790 --> 01:08:48,666 ‪想吧 1283 01:08:50,376 --> 01:08:53,921 ‪她有青春憂鬱症 1284 01:09:01,011 --> 01:09:01,846 ‪預備 1285 01:09:01,929 --> 01:09:03,389 ‪(800公尺資格賽,2分25秒) 1286 01:09:03,472 --> 01:09:04,348 ‪預備… 1287 01:09:12,064 --> 01:09:13,732 ‪好好的跑! 1288 01:09:14,608 --> 01:09:15,776 ‪她很能跑 1289 01:09:17,111 --> 01:09:19,780 ‪她不會就此放棄 1290 01:09:21,740 --> 01:09:22,616 ‪加油! 1291 01:09:24,869 --> 01:09:26,162 ‪加油! 1292 01:09:28,539 --> 01:09:31,167 ‪加油,不要等到最後一圈! 1293 01:09:31,250 --> 01:09:33,502 {\an8}‪-不能等! ‪-加油,妳辦得到!很棒! 1294 01:09:34,086 --> 01:09:35,212 {\an8}‪泰,加油! 1295 01:09:37,298 --> 01:09:38,591 {\an8}‪加油 1296 01:09:40,634 --> 01:09:41,927 ‪泰,打敗她們 1297 01:09:42,761 --> 01:09:44,972 ‪知道誰會從接力賽除名嗎? 1298 01:09:45,639 --> 01:09:47,141 {\an8}‪就是泰 1299 01:09:47,933 --> 01:09:50,895 {\an8}‪在國家大賽不能那樣跑,會落後的 1300 01:09:52,396 --> 01:09:53,606 {\an8}‪加油! 1301 01:09:55,149 --> 01:09:57,401 {\an8}‪她可能會在接力賽上被淘汰 1302 01:09:57,484 --> 01:10:00,279 {\an8}‪蕾恩就會接替她在國家大賽的位置 1303 01:10:00,362 --> 01:10:03,616 {\an8}‪(泰不合格:2分29秒 ‪蕾恩合格:2分24秒) 1304 01:10:03,699 --> 01:10:04,700 {\an8}‪好慘 1305 01:10:05,743 --> 01:10:07,786 {\an8}‪妳現在成了替補員 1306 01:10:07,870 --> 01:10:11,290 ‪因為妳知道那樣無法進國家大賽 1307 01:10:11,373 --> 01:10:14,084 ‪我們還有時間,妳還有角逐機會 1308 01:10:17,671 --> 01:10:19,423 ‪跑步可以拯救她們 1309 01:10:19,506 --> 01:10:22,801 ‪跑步能讓她們專注 1310 01:10:22,885 --> 01:10:27,890 ‪讓她們聆聽、不忘目標 1311 01:10:28,849 --> 01:10:32,561 ‪人人都需要目標,尤其是少女 1312 01:10:38,108 --> 01:10:39,610 ‪我不是普通小孩 1313 01:10:40,527 --> 01:10:43,572 ‪我有大好機會在等 1314 01:10:45,366 --> 01:10:47,243 ‪但我不想把握 1315 01:10:47,326 --> 01:10:50,120 {\an8}‪(泰) 1316 01:10:50,204 --> 01:10:51,622 {\an8}‪我喜歡田徑,真的 1317 01:10:53,707 --> 01:10:57,503 ‪但我不想承受這麼多壓力跑 1318 01:11:00,005 --> 01:11:03,384 ‪但我繼續跑才有機會 ‪拿到大學的全額獎助金 1319 01:11:10,182 --> 01:11:13,018 ‪泰和我的關係很好 1320 01:11:13,686 --> 01:11:16,730 ‪她求我好幾個月了 1321 01:11:16,814 --> 01:11:20,276 {\an8}‪讓她待在我家訓練… 1322 01:11:20,359 --> 01:11:21,485 {\an8}‪(泰的隊友 琪拉) 1323 01:11:21,568 --> 01:11:23,696 {\an8}‪…給她們的家長時間休息 1324 01:11:23,779 --> 01:11:24,655 ‪(紐約,長島) 1325 01:11:24,738 --> 01:11:27,157 ‪偶爾要遠離青少女一陣子 1326 01:11:28,409 --> 01:11:31,328 ‪尤其是泰這種青少女 1327 01:11:32,288 --> 01:11:34,915 ‪那不叫站,那叫躺 1328 01:11:36,083 --> 01:11:37,793 ‪站起來,快,給我看 1329 01:11:37,876 --> 01:11:40,129 ‪她很有個性 1330 01:11:40,212 --> 01:11:42,965 ‪小公寓是侷限不了她的 1331 01:11:45,301 --> 01:11:46,510 ‪我非常喜歡珍教練 1332 01:11:47,636 --> 01:11:50,055 ‪她的教育方式跟我媽不同 1333 01:11:50,139 --> 01:11:51,473 ‪(紐約,康尼島) 1334 01:11:51,557 --> 01:11:53,350 ‪該怎麼解釋呢?她… 1335 01:11:53,434 --> 01:11:54,977 ‪她讓我覺得我特別 1336 01:11:56,312 --> 01:11:57,896 ‪她教我… 1337 01:11:59,023 --> 01:12:03,068 ‪即使是小障礙,也可能影響未來 1338 01:12:04,403 --> 01:12:07,489 ‪我想從這次的經驗記取教訓 1339 01:12:07,990 --> 01:12:10,492 ‪才能證明之前的辛苦沒有白費 1340 01:12:11,660 --> 01:12:15,622 ‪我可以跑得飛快 1341 01:12:22,921 --> 01:12:27,009 ‪我成長期間,奶奶收容了孤兒 1342 01:12:27,926 --> 01:12:31,930 ‪她家裡總有她扶養的小孩 1343 01:12:32,556 --> 01:12:36,393 ‪我們都習慣了,要照顧小孩 1344 01:12:36,477 --> 01:12:38,187 ‪這件事銘刻在我們心上 1345 01:12:39,271 --> 01:12:43,776 ‪所以我也用我的方式 ‪這樣照顧這支田徑隊 1346 01:12:44,568 --> 01:12:46,695 ‪照顧那些孩子,她們雖然父母健在 1347 01:12:46,779 --> 01:12:51,408 ‪生活上卻需要多一個人注意 1348 01:12:52,451 --> 01:12:55,537 ‪我曾經有過才華洋溢的女學生 ‪混跡街頭而虛擲青春 1349 01:12:55,621 --> 01:12:57,748 ‪我想到就難過 1350 01:12:57,831 --> 01:13:01,460 ‪但我終於能對自己說 1351 01:13:01,543 --> 01:13:05,589 ‪我能幫一個女孩,就是一次成功 1352 01:13:08,634 --> 01:13:12,054 {\an8}‪(泰還有一次參加青年奧運國家大賽 ‪800公尺資格賽的機會) 1353 01:13:12,137 --> 01:13:13,389 {\an8}‪待在這裡練習 1354 01:13:13,472 --> 01:13:17,059 ‪用平常心,但妳知道重點在哪吧? 1355 01:13:17,726 --> 01:13:19,770 ‪-這裡嗎? ‪-就在這裡,對 1356 01:13:19,853 --> 01:13:20,813 ‪還是很緊張 1357 01:13:20,896 --> 01:13:23,690 ‪別去管前四分之一 1358 01:13:23,774 --> 01:13:25,818 ‪妳一開始會衝刺 1359 01:13:25,901 --> 01:13:28,362 ‪妳要全力以赴但態度從容 1360 01:13:28,445 --> 01:13:29,988 ‪專注在非終點直道上 1361 01:13:30,614 --> 01:13:34,576 ‪耐吉廣告不是都說“我辦得到”嗎? 1362 01:13:34,660 --> 01:13:35,702 ‪對 1363 01:13:35,786 --> 01:13:37,746 ‪妳也要這樣告誡自己 1364 01:13:37,830 --> 01:13:41,500 ‪說“我辦得到” ‪我會在終點為妳尖叫,好嗎? 1365 01:13:42,126 --> 01:13:44,628 ‪繼續想,妳要想什麼? 1366 01:13:44,711 --> 01:13:47,506 ‪-我辦得到 ‪-妳當然辦得到 1367 01:13:47,589 --> 01:13:49,967 ‪妳相信嗎?妳一定要相信 1368 01:13:50,050 --> 01:13:53,595 ‪別管我是否相信,上場的人不是我 1369 01:13:53,679 --> 01:13:55,139 ‪盡量練習 1370 01:13:55,848 --> 01:13:56,974 ‪-好嗎? ‪-謝謝,珍 1371 01:13:57,057 --> 01:13:58,058 ‪不客氣 1372 01:14:05,566 --> 01:14:08,610 ‪13、14,800公尺,祝好運 1373 01:14:08,694 --> 01:14:11,196 ‪列隊走過去,跟著二號 1374 01:14:17,619 --> 01:14:19,121 ‪(800公尺資格賽,2分25秒) 1375 01:14:19,204 --> 01:14:20,080 ‪預備 1376 01:14:31,717 --> 01:14:35,512 ‪很好!妳辦得到! 1377 01:14:35,596 --> 01:14:36,972 ‪加油! 1378 01:14:37,764 --> 01:14:39,099 ‪跑直道! 1379 01:14:42,811 --> 01:14:44,146 ‪跑直道! 1380 01:14:44,229 --> 01:14:47,107 ‪衝刺! 1381 01:14:53,071 --> 01:14:57,117 {\an8}‪(泰,800公尺 ‪合格:2分24秒) 1382 01:14:59,870 --> 01:15:00,704 ‪好 1383 01:15:01,747 --> 01:15:03,916 ‪她贏了第三場比賽,也是最後一場 1384 01:15:12,049 --> 01:15:14,009 ‪真希望明天可以見到妳 1385 01:15:14,092 --> 01:15:15,427 ‪我會拍很多照片 1386 01:15:16,136 --> 01:15:17,095 ‪需要什麼嗎? 1387 01:15:17,721 --> 01:15:18,680 ‪耳環嗎? 1388 01:15:18,764 --> 01:15:19,598 ‪對,珠寶 1389 01:15:20,307 --> 01:15:23,060 ‪我們不戴耳環,因為經常弄丟 1390 01:15:23,143 --> 01:15:25,270 ‪是畢業舞會,總要稍微打扮 1391 01:15:26,146 --> 01:15:27,314 ‪這是特殊時刻 1392 01:15:27,397 --> 01:15:30,776 ‪不是每個人都能去 ‪因為不是每個人都能畢業 1393 01:15:31,276 --> 01:15:32,486 ‪我沒有參加畢業舞會 1394 01:15:32,569 --> 01:15:33,946 ‪-真的嗎? ‪-八年級時? 1395 01:15:34,947 --> 01:15:36,907 ‪-學校不辦 ‪-高中畢業舞會? 1396 01:15:36,990 --> 01:15:38,367 ‪沒有,我沒參加 1397 01:15:39,409 --> 01:15:41,995 ‪我本來可以跟妳去 ‪迪安太太,但我跟人約了 1398 01:15:42,746 --> 01:15:43,747 ‪跟誰約了? 1399 01:15:44,915 --> 01:15:45,749 ‪賈許 1400 01:15:45,832 --> 01:15:46,959 ‪賈許是誰? 1401 01:15:50,337 --> 01:15:52,422 {\an8}‪(我大開殺戒 ‪醒來就這樣,完美無瑕) 1402 01:15:52,506 --> 01:15:53,590 {\an8}‪(碧昂絲會怎麼做?) 1403 01:16:32,045 --> 01:16:33,547 {\an8}‪(2019年畢業舞會) 1404 01:17:12,502 --> 01:17:13,712 {\an8}‪(恭喜畢業生!) 1405 01:17:29,686 --> 01:17:30,687 ‪(泰) 1406 01:17:33,523 --> 01:17:34,816 ‪蕾恩薛柏 1407 01:17:37,778 --> 01:17:38,945 ‪泰薛柏 1408 01:17:43,241 --> 01:17:45,452 ‪珍教練!我畢業了 1409 01:18:12,979 --> 01:18:18,151 ‪(2019年夏天) 1410 01:18:21,196 --> 01:18:25,158 ‪(北卡羅來納州格林斯伯勒 ‪青年奧運國家大賽) 1411 01:18:41,925 --> 01:18:44,928 ‪小布,有沒有看到 ‪妳在3000公尺比賽上排第幾? 1412 01:18:45,011 --> 01:18:47,597 ‪-第10 ‪-好,第10的位置不錯 1413 01:18:48,390 --> 01:18:53,145 ‪妳只要晉升兩個位置 ‪但我們要做的不是那樣 1414 01:18:53,228 --> 01:18:54,771 ‪我們是要來得冠軍的 1415 01:18:55,605 --> 01:18:57,524 ‪跑到最後我要看到妳什麼表情? 1416 01:18:58,316 --> 01:19:01,611 ‪沒錯,我要看到妳全力衝刺 1417 01:19:05,615 --> 01:19:11,580 ‪我跑起來的時候會很開心 ‪讓我覺得很有成就 1418 01:19:13,832 --> 01:19:16,334 ‪我覺得彷彿我的人生有了目標 1419 01:19:17,002 --> 01:19:18,920 ‪我有了需要努力的方向 1420 01:19:19,004 --> 01:19:20,046 ‪我有目標 1421 01:19:20,130 --> 01:19:20,964 ‪預備 1422 01:19:21,047 --> 01:19:22,507 ‪(3000公尺決賽,12歲) 1423 01:19:30,098 --> 01:19:31,975 ‪小布,加油 1424 01:19:32,058 --> 01:19:33,727 {\an8}‪(女子3000公尺長跑,12歲) 1425 01:19:35,020 --> 01:19:39,816 ‪加油! 1426 01:19:40,400 --> 01:19:42,861 ‪小布,輕快衝刺! 1427 01:19:45,822 --> 01:19:49,409 ‪布魯克,加油,撐下去 1428 01:19:55,791 --> 01:19:59,795 {\an8}‪加油! 1429 01:19:59,878 --> 01:20:03,340 {\an8}‪小布,快跑! 1430 01:20:04,466 --> 01:20:05,801 {\an8}‪布魯克薛柏第三名 1431 01:20:05,884 --> 01:20:10,138 {\an8}‪(布魯克,3000公尺 ‪11分12秒) 1432 01:20:10,222 --> 01:20:11,515 {\an8}‪11分12秒 1433 01:20:14,768 --> 01:20:18,647 {\an8}‪不敢相信她得第三名,天啊! 1434 01:20:19,481 --> 01:20:22,692 ‪第三名是來自紐約布魯克林的 ‪布魯克薛柏 1435 01:20:28,824 --> 01:20:29,825 {\an8}‪謝謝各位 1436 01:20:30,408 --> 01:20:34,621 ‪好耶!了不起 1437 01:20:41,378 --> 01:20:45,090 ‪蕾恩今天有項艱鉅挑戰 ‪1500公尺賽跑 1438 01:20:45,173 --> 01:20:47,133 ‪我抱持希望,也很緊張 1439 01:20:47,217 --> 01:20:48,510 ‪即將開始第七… 1440 01:20:49,636 --> 01:20:51,137 ‪(蕾恩1500公尺排第四) 1441 01:20:51,221 --> 01:20:52,889 ‪蕾恩來田徑運動會是來參賽的 1442 01:20:52,973 --> 01:20:55,684 ‪差別就在這,不只是跑 ‪她是來參賽的 1443 01:20:56,309 --> 01:20:58,854 ‪每一天都很重要 1444 01:20:58,937 --> 01:21:02,691 ‪不能鬆懈一天還期待夢想實現 1445 01:21:02,774 --> 01:21:03,942 ‪一定要為夢想努力 1446 01:21:04,025 --> 01:21:07,195 ‪夢想不會因為妳想要它來,它就來 1447 01:21:07,279 --> 01:21:08,488 ‪預備 1448 01:21:10,407 --> 01:21:13,577 {\an8}‪(1500公尺決賽,13歲) 1449 01:21:15,996 --> 01:21:21,543 {\an8}‪蕾恩,加油! 1450 01:21:23,253 --> 01:21:24,796 ‪蕾恩,加油! 1451 01:21:25,505 --> 01:21:26,548 ‪加油啊! 1452 01:21:27,507 --> 01:21:28,884 ‪蕾恩,妳快到了! 1453 01:21:29,634 --> 01:21:31,720 ‪蕾恩,加油!蕾恩 1454 01:21:32,345 --> 01:21:33,305 ‪300公尺! 1455 01:21:33,388 --> 01:21:34,514 ‪加油! 1456 01:21:34,598 --> 01:21:36,057 ‪蕾恩,加油! 1457 01:21:37,684 --> 01:21:39,019 ‪蕾恩,加油! 1458 01:21:39,811 --> 01:21:44,774 {\an8}‪蕾恩,加油! 1459 01:21:44,858 --> 01:21:46,943 {\an8}‪蕾恩薛柏第三名 1460 01:21:47,027 --> 01:21:51,907 {\an8}‪(1500公尺決賽,13歲 ‪蕾恩:4分49秒) 1461 01:21:51,990 --> 01:21:54,284 {\an8}‪很精采,我不能生她的氣 1462 01:21:56,328 --> 01:21:58,788 ‪妳表現得好棒 1463 01:21:58,872 --> 01:22:00,373 ‪-謝謝 ‪-好厲害 1464 01:22:00,457 --> 01:22:04,169 ‪她盡全力了 1465 01:22:07,422 --> 01:22:09,925 ‪第三名是伊利諾州內帕維… 1466 01:22:10,008 --> 01:22:11,009 ‪不對… 1467 01:22:11,593 --> 01:22:13,553 ‪-是紐約布魯克林… ‪-對了 1468 01:22:13,637 --> 01:22:17,307 ‪-時間4分49秒… ‪-好耶,寶貝! 1469 01:22:17,390 --> 01:22:18,642 ‪蕾恩薛柏 1470 01:22:20,477 --> 01:22:21,937 ‪我很替妳驕傲 1471 01:22:22,020 --> 01:22:23,146 ‪我也很替自己驕傲 1472 01:22:24,147 --> 01:22:26,608 ‪-還要跑一次,好嗎? ‪-好 1473 01:22:26,691 --> 01:22:30,236 ‪我知道大家都說 ‪自己的田徑團隊像家一樣 1474 01:22:30,320 --> 01:22:32,989 ‪但我的田徑隊卻像真正的家 1475 01:22:33,073 --> 01:22:37,494 ‪家人是一切 ‪因為家人讓我更上一層樓 1476 01:22:42,791 --> 01:22:47,128 ‪開始賽跑前,我總是非常緊張 1477 01:22:47,671 --> 01:22:49,589 ‪我會看教練 1478 01:22:50,215 --> 01:22:54,344 ‪因為我知道如果看到 ‪會支持我的人,我就安心了 1479 01:22:56,638 --> 01:22:57,639 ‪預備 1480 01:22:57,722 --> 01:23:00,225 ‪(800公尺準決賽,14歲) 1481 01:23:05,563 --> 01:23:07,357 ‪快一點! 1482 01:23:09,693 --> 01:23:12,570 ‪泰,加油,快一點! 1483 01:23:17,659 --> 01:23:19,119 ‪跟著她跑 1484 01:23:19,202 --> 01:23:23,790 ‪跑啊! 1485 01:23:25,250 --> 01:23:27,544 ‪跑啊!快趕上她了! 1486 01:23:27,627 --> 01:23:30,005 ‪泰,跑啊! 1487 01:23:32,132 --> 01:23:35,260 {\an8}‪泰,衝刺! 1488 01:23:37,512 --> 01:23:42,308 {\an8}‪(泰:2分25秒 ‪800公尺不符資格) 1489 01:23:42,892 --> 01:23:46,354 ‪(女子800公尺賽跑,14歲 ‪3號泰薛柏) 1490 01:23:47,147 --> 01:23:48,273 ‪她累了 1491 01:23:49,566 --> 01:23:51,609 ‪她一直沒放鬆 1492 01:23:53,486 --> 01:23:57,866 ‪我只想回家,因為今年很不順 1493 01:23:57,949 --> 01:23:59,284 ‪跟之前不同 1494 01:23:59,951 --> 01:24:02,954 ‪但明天我希望會有好成績 1495 01:24:03,038 --> 01:24:05,915 ‪我要用跑800公尺的策略 1496 01:24:05,999 --> 01:24:09,836 ‪但這一次要做得更好 ‪因為我是為了我們隊伍而做 1497 01:24:10,920 --> 01:24:12,172 ‪我要做好 1498 01:24:16,801 --> 01:24:18,011 ‪(比賽最後一天) 1499 01:24:18,094 --> 01:24:19,637 ‪仔細聽我說 1500 01:24:20,221 --> 01:24:21,931 ‪我們是來得冠軍的 1501 01:24:22,015 --> 01:24:24,726 ‪即使妳們得了第二名,也別驚慌 1502 01:24:24,809 --> 01:24:28,897 ‪穩紮穩打,最後迎頭趕上 1503 01:24:29,856 --> 01:24:32,442 ‪因為總有人會後來居上 1504 01:24:34,194 --> 01:24:37,197 ‪運動員準備 1505 01:24:40,533 --> 01:24:44,662 ‪我很緊張,是接力賽 ‪她們的對手很強 1506 01:24:47,832 --> 01:24:50,502 ‪田徑不是團隊運動 1507 01:24:51,294 --> 01:24:54,089 ‪即使妳在隊伍裡,上了跑道後 1508 01:24:54,172 --> 01:24:57,717 ‪妳還是得靠自己,一切自己來 1509 01:24:59,511 --> 01:25:04,057 ‪妳必須跨越眼前的障礙 1510 01:25:06,935 --> 01:25:09,979 ‪能鍛鍊妳的精神 1511 01:25:10,063 --> 01:25:13,024 ‪這股精神能支撐她們走得更遠 1512 01:25:15,068 --> 01:25:16,653 ‪(800公尺四人接力決賽) 1513 01:25:16,736 --> 01:25:18,071 ‪預備 1514 01:25:19,948 --> 01:25:23,952 {\an8}‪琪奧瑪,退開! 1515 01:25:24,035 --> 01:25:25,537 ‪很好! 1516 01:25:25,620 --> 01:25:27,789 ‪快跑!低頭! 1517 01:25:27,872 --> 01:25:28,790 ‪低頭! 1518 01:25:33,128 --> 01:25:35,338 {\an8}‪(琪奧瑪) 1519 01:25:35,421 --> 01:25:36,339 {\an8}‪很好! 1520 01:25:37,340 --> 01:25:38,258 ‪瑪雅,加油! 1521 01:25:38,341 --> 01:25:39,676 ‪瑪雅,衝啊! 1522 01:25:42,137 --> 01:25:44,722 {\an8}‪(瑪雅) 1523 01:25:45,849 --> 01:25:49,477 {\an8}‪-很好 ‪-好,泰,那樣很好 1524 01:25:56,693 --> 01:25:58,278 ‪泰,加油! 1525 01:26:04,659 --> 01:26:10,123 {\an8}‪(泰) 1526 01:26:10,915 --> 01:26:12,208 {\an8}‪很好! 1527 01:26:13,418 --> 01:26:15,253 ‪蕾恩,加油! 1528 01:26:15,336 --> 01:26:18,173 ‪趕上她們! 1529 01:26:18,256 --> 01:26:19,716 ‪對,她在跑 1530 01:26:19,799 --> 01:26:21,676 ‪蕾恩,加油! 1531 01:26:21,759 --> 01:26:23,178 ‪趕上她們! 1532 01:26:27,098 --> 01:26:32,061 {\an8}‪(蕾恩,2分19秒/9分23秒) 1533 01:26:41,863 --> 01:26:47,952 ‪9分39秒記錄的金牌選手 ‪瓊尼斯田徑俱樂部 1534 01:26:48,036 --> 01:26:49,245 ‪好耶! 1535 01:26:55,084 --> 01:26:56,669 ‪她們真了不起 1536 01:26:56,753 --> 01:27:02,217 ‪全是一流的運動員 ‪她們自己甚至不知道 1537 01:27:03,092 --> 01:27:08,056 ‪還要好久她們才會 ‪開始理解發生的這些事 1538 01:27:09,933 --> 01:27:14,479 ‪只能屏住呼吸祈禱 ‪她們不會走上歪路 1539 01:27:16,689 --> 01:27:19,484 ‪今天是2019年9月3日 1540 01:27:21,069 --> 01:27:22,111 ‪今天是大日子 1541 01:27:23,863 --> 01:27:25,990 ‪因為明天要開學了 1542 01:27:26,074 --> 01:27:27,325 {\an8}‪(泰,高一新生) 1543 01:27:27,408 --> 01:27:29,827 {\an8}‪今天也是要做頭髮的日子 1544 01:27:29,911 --> 01:27:34,207 ‪最重要的是做好心理準備 ‪向玩樂說再見 1545 01:27:35,208 --> 01:27:36,167 ‪我很緊張 1546 01:27:36,251 --> 01:27:40,588 ‪我希望那學校裡的人都很好 ‪因為我要念的是私立學校 1547 01:27:40,672 --> 01:27:41,506 ‪(哈囉,美女) 1548 01:27:41,589 --> 01:27:43,758 ‪我不知道,我也不富有 1549 01:27:44,968 --> 01:27:46,886 ‪也許我看起來不夠酷 1550 01:27:49,055 --> 01:27:53,226 ‪今天我非常緊張 1551 01:27:53,309 --> 01:27:55,103 ‪我真的不想念高中 1552 01:27:55,186 --> 01:27:58,022 ‪我想回國中去 1553 01:27:58,106 --> 01:27:59,274 ‪不只是因為… 1554 01:28:00,483 --> 01:28:01,985 ‪大半是因為… 1555 01:28:03,111 --> 01:28:04,696 ‪我不太喜歡改變 1556 01:28:04,779 --> 01:28:06,239 ‪改變代表有變化 1557 01:28:06,322 --> 01:28:08,950 ‪我不知道我會如何面對改變 1558 01:28:13,413 --> 01:28:16,332 ‪蕾恩,明天要開學了 1559 01:28:16,416 --> 01:28:17,875 ‪還用妳說 1560 01:28:17,959 --> 01:28:19,752 ‪-妳的感覺怎樣? ‪-很棒 1561 01:28:19,836 --> 01:28:20,920 ‪跟其他日子一樣 1562 01:28:21,004 --> 01:28:22,130 {\an8}‪(蕾恩,高一新生) 1563 01:28:22,213 --> 01:28:23,298 {\an8}‪-不緊張嗎? ‪-不會 1564 01:28:24,716 --> 01:28:26,843 ‪妳對學校生活有何期待? 1565 01:28:26,926 --> 01:28:30,513 ‪我期待會有和平和愛 1566 01:28:31,764 --> 01:28:33,725 ‪就那樣? 1567 01:28:37,353 --> 01:28:40,606 ‪叫妳媽拍一張妳和蕾恩穿制服的照片 1568 01:28:40,690 --> 01:28:43,234 ‪我早上要看到照片 1569 01:28:43,318 --> 01:28:44,152 ‪好 1570 01:28:45,153 --> 01:28:46,863 ‪這樣我才會看到妳們 1571 01:28:48,156 --> 01:28:50,199 ‪要繼續加油喔,因為… 1572 01:28:50,783 --> 01:28:53,619 ‪我只想要妳們記住,在學校時… 1573 01:28:53,703 --> 01:28:54,704 {\an8}‪(布魯克,七年級) 1574 01:28:54,787 --> 01:28:58,833 {\an8}‪…在開口說話、動手做事前務必三思 1575 01:28:58,916 --> 01:29:01,586 ‪“如果珍在旁邊,我會這麼做嗎?” 1576 01:29:01,669 --> 01:29:05,131 ‪“如果珍在旁邊,我會這麼說嗎?” 1577 01:29:05,214 --> 01:29:06,090 ‪不會 1578 01:29:06,174 --> 01:29:09,260 ‪先自問,那就不會出問題了 1579 01:29:10,011 --> 01:29:11,012 ‪我會的 1580 01:29:21,064 --> 01:29:21,898 ‪小泰 1581 01:29:22,690 --> 01:29:24,484 ‪泰? 1582 01:29:25,276 --> 01:29:26,319 ‪妳幾點出發? 1583 01:29:27,236 --> 01:29:28,863 ‪好,7點15分很好 1584 01:29:30,948 --> 01:29:32,450 ‪蕾恩,妳幾點出發? 1585 01:29:32,533 --> 01:29:34,202 ‪她們的這些經歷 1586 01:29:34,285 --> 01:29:36,829 ‪失去家、臥室 1587 01:29:36,913 --> 01:29:38,998 ‪不得不住進收容所 1588 01:29:39,082 --> 01:29:44,045 ‪然後忽然間成了田徑明星… 1589 01:29:46,047 --> 01:29:50,468 ‪這些事讓她們更體認到人生況味 1590 01:29:55,973 --> 01:29:59,894 ‪她們很棒,惹人喜愛又關懷他人 1591 01:30:02,230 --> 01:30:04,398 ‪她們是美麗的年輕小姐 1592 01:30:05,358 --> 01:30:06,234 ‪小女人 1593 01:30:06,317 --> 01:30:09,195 ‪我會說泰、蕾恩和布魯克是小女人 1594 01:30:12,698 --> 01:30:16,577 ‪她們身上蘊藏著才華 1595 01:30:17,537 --> 01:30:22,625 ‪但需要有人引導她們 ‪才知道如何展現才華 1596 01:30:22,708 --> 01:30:24,544 ‪那個人就是我 1597 01:30:25,586 --> 01:30:26,546 ‪再見! 1598 01:30:26,629 --> 01:30:27,547 ‪再見 1599 01:30:27,630 --> 01:30:31,843 ‪只要她們找到愛做的事,努力追求 1600 01:30:32,385 --> 01:30:33,594 ‪我就別無所求了 1601 01:30:35,054 --> 01:30:37,265 ‪現在是女人當道 1602 01:30:37,348 --> 01:30:40,476 ‪她們是非常堅強的女人 1603 01:30:41,352 --> 01:30:44,105 ‪她們可以走得長長遠遠 1604 01:30:49,735 --> 01:30:51,070 ‪妳們有需要的時候 1605 01:30:51,821 --> 01:30:53,489 ‪要知道自己不孤單… 1606 01:30:55,449 --> 01:30:57,618 ‪因為身邊總有人會幫助妳們 1607 01:30:58,953 --> 01:31:02,999 ‪家人、朋友,甚至是陌生人 1608 01:31:04,458 --> 01:31:06,169 ‪他們都會在人生路上幫忙 1609 01:31:07,044 --> 01:31:10,131 ‪妳也要記住,自己必須努力 1610 01:31:11,299 --> 01:31:13,968 ‪因為這是妳的未來 1611 01:31:14,635 --> 01:31:16,262 ‪妳要掌握自己的未來 1612 01:31:18,306 --> 01:31:22,268 ‪那麼妳們就會有圓滿的人生了 1613 01:31:22,810 --> 01:31:25,980 ‪(在珍教練的協助下 ‪三姊妹的獎學金) 1614 01:31:26,063 --> 01:31:29,233 ‪(轉移到了畢雪夫洛克林高中) 1615 01:31:29,984 --> 01:31:35,573 ‪(泰在高一班上名列第二 ‪還參加了學校合唱團) 1616 01:31:36,365 --> 01:31:42,079 ‪(蕾恩持續為她的奧運夢想 ‪努力鍛鍊) 1617 01:31:42,872 --> 01:31:48,211 ‪(布魯克仍希望成為 ‪舉世知名的藝術家) 1618 01:31:48,920 --> 01:31:52,173 ‪(東妮雅現在自己付房租 ‪也持續資助三姊妹) 1619 01:31:52,256 --> 01:31:54,592 ‪(實現她們的夢想) 1620 01:31:55,301 --> 01:32:00,306 ‪(瓊尼斯田徑俱樂部 ‪持續培育女生自重自愛) 1621 01:32:02,141 --> 01:32:03,559 ‪(深切懷念) 1622 01:32:03,643 --> 01:32:08,898 ‪(卡茂伊亞伯拉辛泰夫特錢德勒 ‪以及喬麗斯凡德波克) 1623 01:32:09,482 --> 01:32:14,278 ‪(特別感謝瓊尼斯田徑俱樂部) 1624 01:35:50,911 --> 01:35:55,916 ‪字幕翻譯: 韓宜辰