1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,219 --> 00:00:12,887 Das ist perfekt. Sehr schön. 4 00:00:13,596 --> 00:00:14,723 Gut gemacht, Jungs. 5 00:00:17,517 --> 00:00:18,852 NETFLIX PRÄSENTIERT 6 00:00:18,935 --> 00:00:20,145 Rückt zusammen, du links. 7 00:00:21,146 --> 00:00:22,022 Sehr schön. 8 00:00:26,276 --> 00:00:28,194 Hey, Jungs. Wunderbar. 9 00:00:28,278 --> 00:00:29,988 Rückt noch näher zusammen. 10 00:00:33,074 --> 00:00:33,908 Genial. 11 00:00:36,911 --> 00:00:40,331 Super. Das ist so toll. Wirklich klasse. 12 00:00:40,415 --> 00:00:41,249 Ja. 13 00:00:41,332 --> 00:00:43,752 Kyle, zeig uns dein Lächeln. Ok. Gut. 14 00:00:45,295 --> 00:00:46,254 Adam? 15 00:00:46,337 --> 00:00:47,213 Ja? 16 00:00:48,131 --> 00:00:51,384 Ok. Hey, Peter? Meine Kunden werden nervös. 17 00:00:51,468 --> 00:00:53,553 Oh, die Insta-Gays haben es schwer. 18 00:00:53,636 --> 00:00:56,890 -Du bist seit 45 Minuten am Set. -Du kennst meinen Boss. 19 00:00:56,973 --> 00:00:59,476 Lachlan will alle Optionen, jeden Winkel. 20 00:00:59,559 --> 00:01:02,270 Er sollte dir vertrauen. Ich ruf an. Hey, Siri. 21 00:01:02,353 --> 00:01:05,106 Hey! Nein. Lass das bitte. 22 00:01:05,190 --> 00:01:09,402 Du hast deinen Job als Agent bewiesen. Jetzt lass mich meinen machen. 23 00:01:09,486 --> 00:01:12,322 Klar, alle wollen zu Joshs und Phillips Party, 24 00:01:12,405 --> 00:01:15,867 das klappt auch sicher, nachdem wir alles abgedreht haben. 25 00:01:15,950 --> 00:01:17,118 Danke. Sehr schön. 26 00:01:17,202 --> 00:01:18,119 Gehst du mit Nick? 27 00:01:18,703 --> 00:01:20,580 Ja. Und mit meinem Partner. 28 00:01:21,998 --> 00:01:22,916 Deinem Partner? 29 00:01:23,958 --> 00:01:26,419 -Wie lange? -Drei Monate und 22 Tage. 30 00:01:27,378 --> 00:01:30,298 Das kommt ins Guinness Buch von Peters Rekorden. 31 00:01:30,882 --> 00:01:32,884 -Ich hasse dich. -Du liebst mich. 32 00:01:41,392 --> 00:01:42,393 Der Dreh lief gut. 33 00:01:42,477 --> 00:01:44,562 Ja, wir haben alles wie besprochen. 34 00:01:45,772 --> 00:01:47,607 Jede Aufnahme auf deiner Liste. 35 00:01:48,566 --> 00:01:50,777 Ja, alle Bauchmuskeln. 36 00:01:50,860 --> 00:01:52,362 Hey, Lachlan, hör zu. 37 00:01:52,445 --> 00:01:55,115 Im Tunnel habe ich gleich keinen Empfang mehr. 38 00:02:04,124 --> 00:02:06,292 Du siehst heute traurig aus, Linda. 39 00:02:07,085 --> 00:02:09,087 Ich weiß, woran das liegt. 40 00:02:09,170 --> 00:02:13,174 Nur, weil ich eine Beziehung habe, bist du mir nicht weniger wichtig. 41 00:02:15,510 --> 00:02:18,221 Du hast mich gerettet, als Zack mein Herz brach 42 00:02:18,304 --> 00:02:22,642 und mein Leben für immer veränderte. Nur wegen dir habe ich noch Pflanzen. 43 00:02:24,978 --> 00:02:25,812 Judith! 44 00:02:27,188 --> 00:02:30,108 Sei nicht eifersüchtig. Ich liebe dich auch. 45 00:02:31,526 --> 00:02:33,194 Komm her. Hallo, Emmett. 46 00:02:34,028 --> 00:02:35,780 Was für ein braver Junge. 47 00:02:36,698 --> 00:02:37,574 Hallo, Jungs. 48 00:02:37,657 --> 00:02:39,492 -Bereit für die Party? -Ich bin müde. 49 00:02:39,576 --> 00:02:42,120 Du nimmst zu viele TaskRabbits an. 50 00:02:42,203 --> 00:02:44,455 Ich nehme sie nicht an, ich bin der TaskRabbit. 51 00:02:44,539 --> 00:02:46,457 Ich weiß, wie's läuft. Zieh dich an. 52 00:02:46,541 --> 00:02:50,128 -Du gehst mit deinem neuen Kerl. -Nein, Tim kommt später. 53 00:02:50,211 --> 00:02:53,756 Er hat bis 21 Uhr Dienst im Krankenhaus. Egal. Du kommst mit. 54 00:02:53,840 --> 00:02:55,383 Ich habe nichts Kariertes. 55 00:02:55,466 --> 00:02:57,677 Doch. Ich wusste, dass du das sagst. 56 00:02:59,387 --> 00:03:01,306 Du kennst mich viel zu gut. 57 00:03:01,931 --> 00:03:03,308 Ich bestelle uns Uber. 58 00:03:08,479 --> 00:03:09,939 Vielen Dank. 59 00:03:10,023 --> 00:03:12,775 -Peter. -Oh, Leute. 60 00:03:14,652 --> 00:03:19,032 Das hier ist… Wow! Ihr habt euch dieses Jahr wirklich übertroffen. 61 00:03:19,115 --> 00:03:20,909 Danke. Ich habe alles gemacht. 62 00:03:20,992 --> 00:03:23,828 Und damit meint er, drei Eventplaner zu managen 63 00:03:23,912 --> 00:03:26,456 und ihnen zu drohen, sie bei Judge Judy zu verklagen. 64 00:03:27,498 --> 00:03:28,958 -Hallo, Nick. -Hey! 65 00:03:29,042 --> 00:03:31,211 -Ich habe dir eine… -Oh, ich auch. 66 00:03:32,420 --> 00:03:35,924 -Hätte ich nur so einen besten Freund. -Du hast doch mich. 67 00:03:36,007 --> 00:03:38,092 Mir brachtest du noch keinen Drink. 68 00:03:38,718 --> 00:03:40,261 -Tschüss, Süßer. -Tschüss. 69 00:03:41,554 --> 00:03:42,430 Na ja… 70 00:03:42,513 --> 00:03:44,641 Alles Gute zum Jubiläum. 71 00:03:44,724 --> 00:03:46,142 Auf acht Jahre. 72 00:03:46,226 --> 00:03:48,519 Acht Jahre auf dieser Party, Freunde seit neun. 73 00:03:48,603 --> 00:03:50,939 Ich musste hierfür nur ein Jahr Speichel lecken. 74 00:03:51,022 --> 00:03:53,775 -Das meiste hast du hinter dir. -Ja. Danke! 75 00:03:53,858 --> 00:03:56,444 Ho, ho, ho. Hey! 76 00:03:56,527 --> 00:03:57,904 -Hey. -Hallo, Adam. 77 00:03:57,987 --> 00:04:00,823 Wow, seht euch diese Perfektion in Karo an. 78 00:04:00,907 --> 00:04:02,867 Ich bin froh, dass wir es geschafft haben. 79 00:04:02,951 --> 00:04:06,287 Ist schon gut. Immerhin hast du uns ja 15.000 $ gezahlt. 80 00:04:06,371 --> 00:04:09,040 Du hast 15 gekriegt? Warum ich nicht? 81 00:04:09,123 --> 00:04:13,795 Max, Baby, Schatz. Süßer, du weißt, Kyle war das Original. 82 00:04:15,463 --> 00:04:18,633 Egal. Sie wird darüber hinwegkommen. Also, wo ist er? 83 00:04:18,716 --> 00:04:21,135 Er ist noch im Krankenhaus. Er kommt bald. 84 00:04:21,219 --> 00:04:24,264 -Oh, was ist passiert? -Er arbeitet im Krankenhaus. 85 00:04:25,181 --> 00:04:26,808 -Er ist Kardiologe. -Oh! 86 00:04:26,891 --> 00:04:29,435 Er ist… Genau da. 87 00:04:36,276 --> 00:04:38,861 Was muss ich für einen Herzstillstand tun? 88 00:04:46,160 --> 00:04:48,037 Willst du eins mit dir haben? 89 00:04:48,121 --> 00:04:49,998 Nein, das ist für mein Pflanzenkonto. 90 00:04:50,665 --> 00:04:54,252 Ich trenne mein Pflanzen-Instagram und mein persönliches. 91 00:04:54,335 --> 00:04:55,878 Pflanzen sind mein Hobby… 92 00:04:55,962 --> 00:04:58,381 Ich liebe, wie sehr du Pflanzen liebst. 93 00:04:59,966 --> 00:05:03,720 Ich liebe, wie sehr du Herzen liebst. 94 00:05:03,803 --> 00:05:05,805 Es ist mein Job, Herzen zu lieben. 95 00:05:05,888 --> 00:05:09,767 Hoffentlich wird es eines Tages mein Job sein, Pflanzen zu lieben. 96 00:05:09,851 --> 00:05:12,020 Würden wir nur Weihnachten gemeinsam verbringen. 97 00:05:13,146 --> 00:05:14,355 Würde ich auch gern. 98 00:05:15,231 --> 00:05:17,400 -Aber ich freu mich auf zu Hause. -Ja? 99 00:05:17,483 --> 00:05:19,944 Weihnachten ist meiner Familie wichtig. 100 00:05:20,028 --> 00:05:24,032 Und dieses Jahr wird noch besser. Denn ich bin nicht mehr der Single. 101 00:05:24,115 --> 00:05:27,327 -Wer ist der Single? -Nein. Ich bin immer der Single. 102 00:05:27,994 --> 00:05:31,539 Jedes Jahr war ich dieses Problem, das sie lösen mussten. 103 00:05:31,622 --> 00:05:34,334 Sie verstehen nicht, warum ich keine Beziehung 104 00:05:34,417 --> 00:05:36,044 länger als ein paar Monate… 105 00:05:39,881 --> 00:05:40,798 Problem gelöst. 106 00:05:41,883 --> 00:05:43,343 Komm mit mir nach Hause. 107 00:05:43,926 --> 00:05:45,219 -Echt? -Ja. 108 00:05:45,303 --> 00:05:47,096 Du sagtest, du hast Urlaub. 109 00:05:47,180 --> 00:05:51,017 Also komm mit nach New Hampshire und lerne meine Familie kennen. 110 00:05:51,100 --> 00:05:52,477 Sie werden dich lieben. 111 00:05:53,770 --> 00:05:57,690 Ich würde gerne mit dir nach Hause kommen. 112 00:05:59,067 --> 00:06:00,276 -Ja? -Ja. 113 00:06:00,777 --> 00:06:01,819 Das ist gut. 114 00:06:02,487 --> 00:06:03,988 Schmücken wir den Baum. 115 00:06:05,990 --> 00:06:07,408 Entschuldige. Nur kurz. 116 00:06:09,118 --> 00:06:12,622 Oh, Mist. Das Krankenhaus braucht mich. Es tut mir so leid. 117 00:06:12,705 --> 00:06:15,333 Schon gut. Es ist ein Zeichen. 118 00:06:15,416 --> 00:06:16,667 Er muss so sein. Geh. 119 00:06:17,710 --> 00:06:20,046 Verdien mehr Geld für dein Flugticket. 120 00:06:27,095 --> 00:06:28,513 -Peter? -Hallo, Dad. 121 00:06:28,596 --> 00:06:33,017 Ja, ich bin es. Auf deinem Display war sicher "Peter" zu lesen, 122 00:06:33,101 --> 00:06:34,936 und außerdem siehst du mich ja. 123 00:06:35,019 --> 00:06:37,980 Du bist hier als "Braucht sicher Geld" gespeichert. 124 00:06:38,064 --> 00:06:40,566 Warum? Ich bat dich ewig nicht mehr um Geld. 125 00:06:40,650 --> 00:06:43,569 Ich wollte es in "Der Single" ändern, aber… 126 00:06:44,612 --> 00:06:45,655 Der war gut, Dad. 127 00:06:45,738 --> 00:06:48,950 Ich rufe nicht wegen dir an. Ich frage, was Mom braucht. 128 00:06:49,033 --> 00:06:52,120 Weingläser. Sie zerbrach gestern Abend zwei. 129 00:06:52,203 --> 00:06:54,205 Zwei? Wie kam das? 130 00:06:55,915 --> 00:06:56,749 Durch Wein. 131 00:06:56,833 --> 00:07:00,670 -Hi, Mom! -Hi, Schatz. Ich freue mich auf dich. 132 00:07:00,753 --> 00:07:03,631 Ich freue mich auch. Was soll ich für Dad kaufen? 133 00:07:03,714 --> 00:07:06,092 Gar nichts. Er braucht nichts. 134 00:07:06,175 --> 00:07:08,886 Ich glaube, er wird einer dieser Hamsterer. 135 00:07:08,970 --> 00:07:11,347 Er kann einfach nichts mehr wegwerfen. 136 00:07:11,431 --> 00:07:15,435 Ich weiß was. Bring ihm so ein Ding. Du weißt schon, so ein Müllding. 137 00:07:15,518 --> 00:07:16,894 Wie nennt man das? 138 00:07:16,978 --> 00:07:18,938 Einen Müllcontainer. 139 00:07:19,021 --> 00:07:20,606 Ja. Hol ihm so einen. 140 00:07:21,315 --> 00:07:24,152 -Weißt du, was Mom und Lisa lieben würden? -Was? 141 00:07:24,235 --> 00:07:27,488 -Sets aus meiner neuen Make-up-Linie -Welcher neuen Make-up-Line? 142 00:07:27,572 --> 00:07:30,908 Alles Bio. Es ist alles vom Bauernhof, wie ich es nenne. 143 00:07:30,992 --> 00:07:32,785 "Bauernhof in meinem Gesicht." 144 00:07:33,786 --> 00:07:35,997 Das klingt… 145 00:07:36,080 --> 00:07:36,914 Ich liebe es! 146 00:07:36,998 --> 00:07:39,000 Eine Rolex. Sie muss nicht echt sein. 147 00:07:39,083 --> 00:07:39,917 Ok. 148 00:07:40,001 --> 00:07:43,671 Es sei denn, du willst das. Nein, ernsthaft, kauf mir nichts. 149 00:07:43,754 --> 00:07:46,632 Bring nur dich. Ich vermisse dein dummes Gesicht. 150 00:07:46,716 --> 00:07:48,759 Ich vermisse dein dummes Gesicht. 151 00:07:48,843 --> 00:07:51,554 Aber ich bringe nicht nur mich. 152 00:07:52,346 --> 00:07:54,557 Ich bringe auch eine Überraschung. 153 00:07:55,433 --> 00:07:58,311 Ist es eine Person? 154 00:07:58,394 --> 00:08:00,646 Vielleicht. Oder auch nicht. 155 00:08:01,856 --> 00:08:03,316 Es wird also eine Rolex. 156 00:08:07,570 --> 00:08:09,780 Carl machte jahrelang unsere Lichter. 157 00:08:09,864 --> 00:08:12,366 Ich rief ihn seit Tagen an, keine Antwort. 158 00:08:12,450 --> 00:08:15,870 Bis seine Frau heute abnahm und mir sagte, er sei tot. 159 00:08:15,953 --> 00:08:19,665 Er fiel beim Lichtermontieren vom Dach und brach sich den Hals. 160 00:08:19,749 --> 00:08:21,626 Es tut mir leid, das zu hören. 161 00:08:21,709 --> 00:08:23,878 Gott sei Dank habe ich Sie gefunden. 162 00:08:23,961 --> 00:08:27,006 Ich wusste nicht, dass TaskRabbits Weihnachtsbeleuchtung machen. 163 00:08:27,089 --> 00:08:29,926 Man sollte Sie an Weihnachten TaskElfen nennen. 164 00:08:30,009 --> 00:08:33,763 Ich konzentriere mich nun. Damit ich nicht auch vom Dach falle. 165 00:08:33,846 --> 00:08:36,557 Da kommt mein Mann. Ich lasse Sie in Ruhe. 166 00:08:37,141 --> 00:08:40,520 -Ist das Carl? -Nein. Er ist von TaskRabbit. Carl starb. 167 00:08:40,603 --> 00:08:43,314 Aber der Typ ist toll. Sein viertes Haus diese Woche. 168 00:08:44,023 --> 00:08:44,857 Sieht gut aus. 169 00:08:48,152 --> 00:08:49,862 Nein. Du bist verheiratet. 170 00:08:49,946 --> 00:08:52,323 Du bist ein Lügner und Betrüger. 171 00:08:52,406 --> 00:08:56,786 Du lügst mich seit vier Monaten an, und deine Frau seit vielen Jahren, 172 00:08:56,869 --> 00:08:58,329 und auch dich selbst… 173 00:08:58,412 --> 00:09:01,207 Nein, ich verurteile deine Entscheidungen nicht. 174 00:09:01,290 --> 00:09:02,750 Aber das will ich nicht, 175 00:09:02,833 --> 00:09:05,628 und ich hoffe, du tust es nie wieder anderen an. 176 00:09:07,296 --> 00:09:08,673 Ich wollte es nicht sagen… 177 00:09:08,756 --> 00:09:09,674 Du musstest es. 178 00:09:14,929 --> 00:09:16,764 Nun, Linda, da sind wir wieder. 179 00:09:18,808 --> 00:09:23,354 Du bist ein chinesischer Geldbaum, ja? Du sollst mir eigentlich Glück bringen. 180 00:09:42,582 --> 00:09:45,126 Hey. Wie lange willst du zu Hause bleiben? 181 00:09:45,793 --> 00:09:46,627 Zehn Tage. 182 00:09:47,253 --> 00:09:49,505 Und wozu ist dann der Pulloverberg? 183 00:09:50,965 --> 00:09:53,593 Vielleicht bleibe ich einfach für immer dort. 184 00:09:53,676 --> 00:09:56,637 Weil Bridgewater, New Hampshire, mit 36 Einwohnern, 185 00:09:56,721 --> 00:09:58,848 ein Büfett schwuler Singles bietet. 186 00:09:58,931 --> 00:10:03,644 Das All-you-can-eat-Büfett in Los Angeles bescherte mir nur 7 gebrochene Herzen, 187 00:10:03,728 --> 00:10:06,897 massige Therapieschulden und einen abgebrochenen Zahn. 188 00:10:06,981 --> 00:10:08,190 Der war dein Fehler. 189 00:10:08,274 --> 00:10:11,485 Ich verließ den Kerl, der vorgaukelte, Krebs zu haben. 190 00:10:11,569 --> 00:10:14,572 Vielleicht liegt es nicht an L.A. Du wählst die Falschen. 191 00:10:14,655 --> 00:10:16,240 Gut! Dann date ich nicht mehr. 192 00:10:16,324 --> 00:10:19,368 Aber ich werde bei meiner Familie sein, einen Pflanzenladen haben 193 00:10:19,452 --> 00:10:22,496 und Schwonkel und Pflanzenmama auf Lebenszeit sein. 194 00:10:24,582 --> 00:10:27,668 Das klingt doch perfekt. Und Pflanzen betrügen nicht. 195 00:10:27,752 --> 00:10:29,086 Begleite mich diesmal. 196 00:10:29,170 --> 00:10:31,464 Wir tun so, als wären wir verliebt. 197 00:10:34,508 --> 00:10:35,926 Warte, Moment mal. 198 00:10:36,510 --> 00:10:38,471 Warte. Das ist richtig gut. 199 00:10:38,554 --> 00:10:39,889 Warte. 200 00:10:39,972 --> 00:10:42,224 -Du bist witzig. -Es würde alles lösen. 201 00:10:42,308 --> 00:10:45,394 Ich kann mein erbärmliches Liebesleben kurz vergessen 202 00:10:45,478 --> 00:10:48,689 und meiner Familie zeigen, dass ich kein Gestörter bin, 203 00:10:48,773 --> 00:10:50,900 der zu Beziehungen unfähig ist. 204 00:10:50,983 --> 00:10:53,235 -Indem wir sie nur anlügen. -Ja! 205 00:10:53,319 --> 00:10:57,114 Ganz einfach. Alle fragen sich, warum wir nicht längst ein Paar sind. 206 00:10:57,198 --> 00:10:59,992 Alle Heteros fragen das bei schwulen Freunden. 207 00:11:00,076 --> 00:11:03,287 Außerdem kaufte ich für mein Weihnachten daheim ein. 208 00:11:03,788 --> 00:11:05,915 Dein erster Heimurlaub als Single. 209 00:11:05,998 --> 00:11:08,584 Ich freue mich schon auf einen Heimurlaub. 210 00:11:08,668 --> 00:11:10,878 Das hast du doch noch nie gemacht. 211 00:11:10,961 --> 00:11:14,465 Du hattest immer einen Partner. Komm schon. 212 00:11:16,092 --> 00:11:17,510 Komm mit mir nach Hause. 213 00:11:17,593 --> 00:11:20,096 Du willst an Weihnachten nicht allein sein. 214 00:11:20,179 --> 00:11:22,431 Ich bin nicht allein, ich habe Emmett. 215 00:11:22,515 --> 00:11:25,643 Und endlose TaskRabbit-Jobs, wo ich anderen helfe, 216 00:11:25,726 --> 00:11:29,063 was mir Freude macht. Das bringt Weihnachtsstimmung pur. 217 00:11:29,146 --> 00:11:31,399 Nick, du sollst nicht allein hier sein 218 00:11:31,482 --> 00:11:34,694 und an die tollen Weihnachten mit deiner Mom denken müssen. 219 00:11:36,696 --> 00:11:38,906 Sie wird immer in deinem Herzen sein, 220 00:11:40,533 --> 00:11:43,035 aber an Weihnachten solltest du nicht allein sein. 221 00:11:47,248 --> 00:11:51,877 Soll ich für morgen ein Flugticket kaufen? Weißt du, wie teuer das wird? 222 00:11:52,878 --> 00:11:53,713 Nick! 223 00:11:54,213 --> 00:11:56,173 Du hast dein Rettet-Emmett-Geld. 224 00:11:58,592 --> 00:12:00,386 Ja, danke. 225 00:12:00,469 --> 00:12:03,597 Du hast noch mehr, wenn du die Fortsetzung vollendest, 226 00:12:03,681 --> 00:12:05,683 die du jedoch erst anfangen musst. 227 00:12:05,766 --> 00:12:07,810 Was, wenn sie nicht so gut ist wie die erste? 228 00:12:07,893 --> 00:12:10,312 Es ist ein Kinderbuch über einen Hund. 229 00:12:11,147 --> 00:12:14,066 Tut mir leid, Emmett. So meinte ich das nicht. 230 00:12:14,150 --> 00:12:19,071 Die Latte liegt hoch, da das Buch gut ist, und du so ein guter Autor bist. 231 00:12:19,155 --> 00:12:22,116 So gut, dass dein erstes Buch ein Bestseller wurde 232 00:12:22,199 --> 00:12:25,828 und dir viel Geld brachte, das du für schlechte Zeiten sparst. 233 00:12:25,911 --> 00:12:26,746 Und sieh nur… 234 00:12:27,872 --> 00:12:29,248 Sie sind mega schlecht. 235 00:12:29,832 --> 00:12:33,043 -Also gut. -Oh! Danke. 236 00:12:33,127 --> 00:12:35,796 -Aber Partner spielen wir nicht. -Oh, doch. 237 00:12:35,880 --> 00:12:38,841 Das schönste Geschenk, das ich meinen Eltern machen könnte. 238 00:12:42,511 --> 00:12:44,054 Planänderung, Kumpel. 239 00:12:44,138 --> 00:12:46,223 Du bist Weihnachten im Hundehotel. 240 00:12:54,106 --> 00:12:58,402 Die ganze Familie muss dabei sein. Ich will all ihre Gesichter sehen. 241 00:12:58,486 --> 00:12:59,820 Und wann passt das? 242 00:12:59,904 --> 00:13:02,656 Alle kommen heute zum Essen. Da machen wir es. 243 00:13:02,740 --> 00:13:05,242 -Was weiß deine Mom bisher? -Noch nichts. 244 00:13:05,326 --> 00:13:08,537 -Du hast mich nicht angekündigt? -Doch. Sie freut sich. 245 00:13:08,621 --> 00:13:10,122 WILLKOMMEN IN BRIDGEWATER 246 00:13:10,206 --> 00:13:12,792 Sie fragte nicht, warum ich plötzlich komme? 247 00:13:12,875 --> 00:13:16,504 Was? Nein, du gehörst zur Familie. Du brauchst keinen Grund. 248 00:13:22,134 --> 00:13:23,052 SCHLITTEN-QUEEN 249 00:13:23,135 --> 00:13:25,638 Oh Gott. Googelte sie "schwule Weihnachtsschilder"? 250 00:13:25,721 --> 00:13:28,724 Ja. Und dann bastelte sie das in ihrem Hobbyraum. 251 00:13:28,808 --> 00:13:30,518 Was? Schlitten-Queen Carole? 252 00:13:30,601 --> 00:13:34,772 Nenn sie Christmas Carole. Sie besteht darauf. Im ganzen Dezember. 253 00:13:34,855 --> 00:13:37,691 Wieso nur wusste ich nichts von diesem Namen? 254 00:13:37,775 --> 00:13:39,944 Da du noch nie an Weihnachten hier warst. 255 00:13:41,904 --> 00:13:42,988 Mom? 256 00:13:44,406 --> 00:13:46,158 Mom! 257 00:13:46,242 --> 00:13:49,411 Mein Baby! Oh, ich… 258 00:13:51,413 --> 00:13:53,749 Oh, ich habe dich so sehr vermisst. 259 00:13:54,834 --> 00:13:56,669 Willkommen zu Hause, Hübscher. 260 00:13:56,752 --> 00:13:58,045 Christmas Carole? 261 00:13:58,128 --> 00:13:58,963 Sankt Nick. 262 00:14:03,425 --> 00:14:06,929 Ich bin so glücklich. Gefällt euch mein Rentiergeweih? 263 00:14:07,012 --> 00:14:08,347 Und wie! 264 00:14:08,430 --> 00:14:10,307 -Dein Dad nannte es kitschig. -Was? 265 00:14:10,391 --> 00:14:11,267 Das ist er. 266 00:14:11,350 --> 00:14:13,227 -Es soll kitschig sein. -Guter Kitsch. 267 00:14:13,310 --> 00:14:14,353 Genau! 268 00:14:14,436 --> 00:14:15,396 Wisst ihr was? 269 00:14:15,479 --> 00:14:19,149 Er kann sich die Ohren abfrieren, aber wir müssen nicht, 270 00:14:19,817 --> 00:14:24,238 weil du ein Paar kriegst und du bekommst ein Paar und… Wer bin ich? 271 00:14:24,321 --> 00:14:25,406 Oprah. 272 00:14:25,489 --> 00:14:27,741 Oh ja. Natürlich wusstet ihr das. 273 00:14:28,868 --> 00:14:31,579 -Kommt schon. -Wir holen unser Gepäck. 274 00:14:32,454 --> 00:14:36,917 Peter, mein Lieber, du sagtest Lisa, dass du eine Überraschung mitbringst. 275 00:14:37,001 --> 00:14:40,129 Wir dachten, du bringst vielleicht einen Partner mit. 276 00:14:41,463 --> 00:14:45,175 Zum Glück hast du es nicht getan, weil du es ruiniert hättest. 277 00:14:45,801 --> 00:14:46,802 Was ruiniert? 278 00:14:47,761 --> 00:14:51,056 Ich glaube, Carole hat eine Überraschung für dich. 279 00:14:51,140 --> 00:14:52,182 Christmas Carole. 280 00:14:52,266 --> 00:14:53,642 Danke sehr. 281 00:14:53,726 --> 00:14:56,896 Nun, mein Vor-Weihnachtsgeschenk für dich ist… 282 00:14:58,272 --> 00:14:59,481 Ein Blind Date. 283 00:15:01,191 --> 00:15:03,277 Er heißt James und ist echt süß. 284 00:15:03,360 --> 00:15:05,905 Er ist in deinem Alter. Du wirst ihn mögen. 285 00:15:05,988 --> 00:15:08,616 Nein! Ich gehe nicht zu einem… 286 00:15:08,699 --> 00:15:12,494 Du gehst nirgendwohin, bevor du mich nicht richtig begrüßt hast. 287 00:15:12,578 --> 00:15:14,079 Hallo, Dad. 288 00:15:14,788 --> 00:15:16,582 Gut, dass du zu Hause bist. 289 00:15:17,791 --> 00:15:21,378 Nicholas, es ist immer schön, dich zu sehen. 290 00:15:21,462 --> 00:15:22,463 Ebenso, Harold. 291 00:15:23,297 --> 00:15:25,215 Ok, du kannst gehen. Wo willst du hin? 292 00:15:25,299 --> 00:15:27,259 -Er hat ein Blind Date. -Nein. 293 00:15:27,343 --> 00:15:29,845 -Ja, doch. -Nein. 294 00:15:29,929 --> 00:15:34,224 Wie kann es in dieser Stadt auch nur einen einzigen Single-Schwulen geben? 295 00:15:34,308 --> 00:15:37,645 -Warum nicht? Ihr seid hier. -Aber warum ist er hier? 296 00:15:37,728 --> 00:15:40,731 Das ist eine tolle Frage für dein erstes Date. 297 00:15:41,774 --> 00:15:42,775 Ich liebe es. 298 00:15:42,858 --> 00:15:44,318 -Er liebt es. -Du gehst! 299 00:15:44,401 --> 00:15:45,444 -Du gehst. -Nick! 300 00:15:47,237 --> 00:15:48,781 Ich wollte mich einfach 301 00:15:48,864 --> 00:15:53,410 dafür bedanken, dass ich in letzter Minute an Weihnachten hereinplatzen darf. 302 00:15:53,494 --> 00:15:55,663 Machst du Witze? Ich freue mich so. 303 00:15:55,746 --> 00:15:59,917 Aber entschuldigt mich, wir haben ein undichtes Rohr im Keller. 304 00:16:00,000 --> 00:16:04,380 Und ich kann es nicht reparieren, also muss ich einen Klempner rufen. 305 00:16:04,463 --> 00:16:06,715 Lass das doch mich reparieren. 306 00:16:06,799 --> 00:16:08,217 Nein… 307 00:16:08,968 --> 00:16:11,220 Nein. Bist du dir sicher? 308 00:16:11,303 --> 00:16:15,140 Daran hatte ich nicht gedacht. Natürlich habe ich daran gedacht. 309 00:16:15,224 --> 00:16:17,810 Carole sagte, ich soll nicht fragen. Du bist Gast. 310 00:16:17,893 --> 00:16:18,769 Ein Gast, ja. 311 00:16:18,852 --> 00:16:20,688 Aber ich hasse diesen Klempner. 312 00:16:20,771 --> 00:16:23,691 Er verlangt zu viel Geld und riecht wie Roastbeef. 313 00:16:23,774 --> 00:16:26,694 Also scheiß auf ihn, er ist unser Handwerks-Bunny! 314 00:16:28,487 --> 00:16:31,740 TaskRabbit, Dad. TaskRabbit. Er arbeitet für TaskRabbit. 315 00:16:31,824 --> 00:16:32,700 -Ein Rabbit? -Ja. 316 00:16:32,783 --> 00:16:35,786 Wieso bittest du mich nicht, dein Rohr zu reparieren? 317 00:16:36,537 --> 00:16:37,454 Oh, na ja… 318 00:16:37,538 --> 00:16:39,373 -Ok. -Schatz. 319 00:16:39,957 --> 00:16:43,127 Ich wollte dein dummes Rohr sowieso nicht reparieren. 320 00:16:43,210 --> 00:16:45,295 -Geh und hilf ihm. -Komm, gehen wir. 321 00:16:45,796 --> 00:16:48,215 Du hast Talent und bist gut in so vielem. 322 00:16:48,298 --> 00:16:50,426 Wie "Weihnachtssterne retten". 323 00:16:51,010 --> 00:16:52,636 Wie traurig sie aussehen… 324 00:16:55,222 --> 00:16:56,056 Was ist? 325 00:16:58,934 --> 00:17:00,894 Los. Setz deine Magie ein. 326 00:17:00,978 --> 00:17:04,857 Ich versuche es, aber nur, wenn du das Blind Date absagst. 327 00:17:04,940 --> 00:17:06,859 Nein, Peter, komm schon. 328 00:17:06,942 --> 00:17:08,527 Ich wohne hier nicht mal. 329 00:17:08,610 --> 00:17:12,906 -Wäre besser, wenn du das tun würdest. -Ach, darum geht es also. 330 00:17:12,990 --> 00:17:16,994 Das wäre ein Bonus. Wir sehen dich nur ein- oder zweimal im Jahr. 331 00:17:17,077 --> 00:17:21,081 Genau deshalb bin ich hier, um Zeit mit meiner Familie zu verbringen. 332 00:17:21,165 --> 00:17:24,251 Und deine Familie will, dass du eine Beziehung hast. 333 00:17:24,334 --> 00:17:25,335 Ich meine ja nur. 334 00:17:25,419 --> 00:17:27,588 Ja, ich weiß. Das ist deutlich. 335 00:17:30,591 --> 00:17:33,385 -Warum gehst du der Liebe aus dem Weg? -Hör auf. 336 00:17:33,469 --> 00:17:35,220 Das tue ich doch gar nicht, 337 00:17:35,304 --> 00:17:37,931 ich will nur kein Blind Date, arrangiert von… 338 00:17:38,015 --> 00:17:39,641 -Deiner Mutter? -Genau. 339 00:17:39,725 --> 00:17:42,061 Was ist nur… Vertraust du mir nicht? 340 00:17:42,144 --> 00:17:44,271 Jedenfalls nicht damit. Nein. 341 00:17:44,354 --> 00:17:46,899 Dass du einen Schwulen trafst, heißt nicht, 342 00:17:46,982 --> 00:17:50,277 dass du mich verkuppeln musst oder wir zwangsläufig… 343 00:17:50,360 --> 00:17:54,239 Du sagtest es mir zigmal, als ich fragte, warum du und Nick nicht… 344 00:17:54,323 --> 00:17:56,158 Aber jetzt verstehe ich es. 345 00:17:56,241 --> 00:17:59,536 Ich lese gerade dieses tolle Buch: Liebt euer LGBTT-Kind. 346 00:17:59,620 --> 00:18:01,413 Du meinst wohl LGBTQ. 347 00:18:01,497 --> 00:18:05,042 Wie auch immer. Ja? Klar, das war's! Ja! Es ist genial. 348 00:18:05,125 --> 00:18:08,837 Es geht um gleichgeschlechtliche Freunde, und wie du sagtest, 349 00:18:08,921 --> 00:18:12,591 so, wie Mann und Frau keine romantische Beziehung haben müssen, 350 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 müssen das auch 2 Männer nicht. 351 00:18:14,635 --> 00:18:18,430 -Ganz genau. -Aber man kann es nie wissen. 352 00:18:18,514 --> 00:18:21,058 Schwule Handwerker gibt es nicht viele. 353 00:18:21,141 --> 00:18:22,893 Wo hast du das alles gelernt? 354 00:18:24,603 --> 00:18:26,772 YouTube-Videos und HGTV-Fernsehen. 355 00:18:26,855 --> 00:18:29,942 Was ist das? Ein Homosexuellen-Gay-Sender? 356 00:18:30,025 --> 00:18:31,068 So in etwa. 357 00:18:32,152 --> 00:18:33,821 Ich sehe es mir an. HGTV. 358 00:18:34,988 --> 00:18:36,406 Es ist kein Porno, oder? 359 00:18:38,117 --> 00:18:39,076 Irgendwie schon. 360 00:18:39,701 --> 00:18:45,124 Schatz, dieser James ist wirklich toll. Er ist Trainer in meinem Fitnessstudio. 361 00:18:45,207 --> 00:18:48,377 Und als er reinkam, drehten alle Mädels durch. 362 00:18:48,460 --> 00:18:50,420 Dann sagte er uns, er sei schwul. 363 00:18:50,504 --> 00:18:54,133 Audrey war am Boden zerstört. Ich dachte: "Schwul? Kenne ich." 364 00:18:54,216 --> 00:18:58,262 Also erzählte ich ihm alles über dich, ich zeigte ihm dein Foto, 365 00:18:58,345 --> 00:19:01,765 und er fand dich süß und wollte dich gerne kennenlernen. 366 00:19:04,560 --> 00:19:05,811 Zeig mir sein Bild. 367 00:19:05,894 --> 00:19:07,688 -Ja? Ok. -Ja. 368 00:19:07,771 --> 00:19:09,606 Warte. Moment, ich… 369 00:19:09,690 --> 00:19:11,650 Ich habe kein Foto von ihm. 370 00:19:11,733 --> 00:19:13,944 Du hast kein Foto? Aber meins zeigst du? 371 00:19:14,027 --> 00:19:17,030 Na ja, ich habe 100 Fotos von dir auf meinem Handy. 372 00:19:17,114 --> 00:19:21,201 Ich hab doch keine Fotos von ihm. Das wäre bizarr. Und unheimlich. 373 00:19:21,910 --> 00:19:25,706 Vielleicht ist er auf Facebook. Wie geht das? Wie komme ich rein? 374 00:19:25,789 --> 00:19:27,958 -Oh mein Gott, Mom. -Ah, da. Ok. 375 00:19:28,041 --> 00:19:30,878 Sieh dir das an, Schatz. 376 00:19:30,961 --> 00:19:34,673 Ein Kanarienvogel und ein Schäferhund. Sie sind beste Freunde. 377 00:19:34,756 --> 00:19:38,010 -Sieh mal, sie machen die Macarena. -Wow! 378 00:19:39,428 --> 00:19:43,098 Unfassbar, dass Christmas Carole deine Britney-Poster abhängte. 379 00:19:43,182 --> 00:19:45,809 Unfassbar, du hast unsere Beziehung ohne zu fragen beende. 380 00:19:45,893 --> 00:19:48,187 Unsere Beziehung begann nie offiziell… 381 00:19:48,270 --> 00:19:49,104 Oh doch! 382 00:19:49,188 --> 00:19:51,899 In unserer vereinbarten fiktiven Geschichte. 383 00:19:51,982 --> 00:19:55,027 Und dann hast du auch noch das Vorhaben unterstützt, 384 00:19:55,110 --> 00:19:57,237 mich auf ein Blind Date zu schicken. 385 00:19:57,321 --> 00:19:59,489 Als würde uns ein Dritter fehlen. 386 00:20:00,199 --> 00:20:01,450 Es ist nur ein Date. 387 00:20:01,533 --> 00:20:02,409 Genau. 388 00:20:02,492 --> 00:20:05,954 Es ist ein Date. Das ist nicht dasselbe wie eine Beziehung. 389 00:20:06,038 --> 00:20:10,125 Und ein Blind Date hat fast keine Chance, dass was draus wird. 390 00:20:10,209 --> 00:20:13,837 Ich bin dann immer noch Single, und alle geben mir die Schuld. 391 00:20:13,921 --> 00:20:17,299 Und das wird das ganze Weihnachten das einzige Thema sein. 392 00:20:19,301 --> 00:20:22,554 Weißt du, wie sehr ich mich freute, Tim meiner Familie vorzustellen? 393 00:20:22,638 --> 00:20:23,472 Ja. 394 00:20:24,056 --> 00:20:25,474 Es tut mir leid. 395 00:20:25,557 --> 00:20:27,226 Sieh es mal so. 396 00:20:27,309 --> 00:20:29,978 Wenigstens musst du deiner Mom nicht erklären, 397 00:20:30,062 --> 00:20:31,813 dass der Typ von Weihnachten… 398 00:20:31,897 --> 00:20:34,900 Oje. …verheiratet ist, Mit einer Frau, und Kinder hat. 399 00:20:34,983 --> 00:20:38,403 Und ich muss deine Familie nicht zehn Tage lang anlügen. 400 00:20:40,405 --> 00:20:43,033 Du bist der schlechteste Fake-Partner. 401 00:20:44,201 --> 00:20:48,705 Sei nicht zu aufgeregt. Ich bin's, deine Lieblingsschwester. 402 00:20:48,789 --> 00:20:53,126 Wo bist du? Komm runter. Ich muss dein dummes Gesicht sehen. 403 00:20:53,210 --> 00:20:54,670 Hey! 404 00:21:02,928 --> 00:21:03,804 Onkel Peter. 405 00:21:03,887 --> 00:21:05,055 Hallo. 406 00:21:05,138 --> 00:21:09,017 Ich hatte neulich so eine Erinnerung auf dem Handy, von dem Abend, 407 00:21:09,101 --> 00:21:11,770 an dem ihr mich in der Bar in West Hollywood 408 00:21:11,853 --> 00:21:14,648 mit halbnackten Cowboys auf den Tresen stelltet. 409 00:21:14,731 --> 00:21:15,816 "Gestellt"? 410 00:21:15,899 --> 00:21:17,150 Mom! 411 00:21:17,234 --> 00:21:18,068 Was denn? 412 00:21:18,151 --> 00:21:21,530 Darf ich mich nicht auch amüsieren? Ich gehe nie aus. 413 00:21:21,613 --> 00:21:23,407 Lisa, wir haben eine Bar. 414 00:21:23,490 --> 00:21:26,326 Wir haben einen Pub, Tony. Es ist nicht dasselbe. 415 00:21:27,286 --> 00:21:29,621 Leese, ich brauche Hilfe mit dem Huhn! 416 00:21:32,791 --> 00:21:34,626 -Hallo. -Hallo, Nick! 417 00:21:34,710 --> 00:21:37,129 Schön, dich zu sehen. Frohe Weihnachten. 418 00:21:37,212 --> 00:21:39,381 -Gleichfalls. -Euch beiden. 419 00:21:40,257 --> 00:21:41,341 Hallo. 420 00:21:41,425 --> 00:21:45,053 -Es waren schwule, halbnackte Cowboys, ja? -Super schwul. 421 00:21:45,137 --> 00:21:47,806 -Tony, komm, hilf mir. -Ok. Ich komme, Carole. 422 00:21:47,889 --> 00:21:50,684 Oh! Hallo! 423 00:21:50,767 --> 00:21:51,601 Hi. 424 00:21:53,895 --> 00:21:54,938 Hallo. 425 00:21:55,022 --> 00:21:59,526 Sam, Simon, ihr seid seit letztem Mal ja 3 m gewachsen! 426 00:22:00,110 --> 00:22:02,612 Jungs, seht mal. Kennt ihr noch Nick? 427 00:22:02,696 --> 00:22:04,906 Nick ist Onkel Peters Mitbewohner, 428 00:22:04,990 --> 00:22:07,367 aber er schrieb auch euer Lieblingsbuch, 429 00:22:07,451 --> 00:22:10,329 das wir jeden Abend vor dem Schlafen lasen. 430 00:22:10,412 --> 00:22:12,914 -Rettet Emmett? -Ja, Rettet Emmett! 431 00:22:12,998 --> 00:22:14,541 Ist Emmett dein echter Hund? 432 00:22:14,624 --> 00:22:16,335 -Ja. -Wo ist er? 433 00:22:16,418 --> 00:22:20,630 Er wollte kommen, aber er hat Flugangst. Er blieb in Kalifornien. 434 00:22:20,714 --> 00:22:24,259 Aber es geht ihm gut. Er ist mit seinen Hundefreunden im Hotel. 435 00:22:24,343 --> 00:22:27,137 Und wenn er denkt, du hast ihn verlassen, 436 00:22:27,220 --> 00:22:29,181 so wie es die ersten Leute taten? 437 00:22:30,432 --> 00:22:32,642 Gut, kommt mit und begrüßt Oma. 438 00:22:32,726 --> 00:22:33,894 Er wurde so groß. 439 00:22:33,977 --> 00:22:36,646 -Wie war die Reise? -Toll. Frohe Weihnachten. 440 00:22:36,730 --> 00:22:38,398 Ihr seid wahre Glückspilze. 441 00:22:38,482 --> 00:22:42,903 Als Tante Sandy das Weihnachtsspiel erstmals inszenierte, war es ein Fiasko. 442 00:22:42,986 --> 00:22:45,280 Diese Geschichte ist einfach uralt. 443 00:22:45,364 --> 00:22:46,907 Aber Nick kennt sie nicht. 444 00:22:46,990 --> 00:22:49,618 Ihr müsst nicht zuhören. Bleibt halt sitzen. 445 00:22:50,535 --> 00:22:51,453 Wie auch immer. 446 00:22:51,536 --> 00:22:56,375 Tante Sandy kam aus New York zurück, wo sie eine Schauspielkarriere hatte. 447 00:22:56,458 --> 00:22:59,753 "Karriere" ist übertrieben. Aber nein, erzähl weiter. 448 00:22:59,836 --> 00:23:02,506 -Sie war in einer Broadway Show. -Off-Broadway. 449 00:23:02,589 --> 00:23:04,758 Der kleine Horrorladen. Sie war Audrey. 450 00:23:04,841 --> 00:23:06,218 Die Zweitbesetzung. 451 00:23:06,802 --> 00:23:09,096 Oh mein Gott, Oma, ich liebe dich. 452 00:23:09,179 --> 00:23:11,431 -Ich kann nicht lügen. -Nun denn… 453 00:23:11,515 --> 00:23:13,350 Tante Sandy zwang mich, 454 00:23:13,433 --> 00:23:16,561 Onkel Peter und Tante Ashleigh beim Stück mitzumachen, 455 00:23:16,645 --> 00:23:19,856 wie sie nun euch Kinder zwingt, außer, dass Tante Sandy 456 00:23:19,940 --> 00:23:24,277 unser Drehbuch selbst geschrieben hatte und es hinter der Bühne stattfand. 457 00:23:24,361 --> 00:23:27,280 Es war wie Theater in einem Theaterstück. 458 00:23:27,364 --> 00:23:29,366 Alle vier Kids sind also dabei? 459 00:23:29,449 --> 00:23:31,118 Aber wir müssen da raus. 460 00:23:47,801 --> 00:23:51,138 Oh mein Gott! Es tut mir so leid, dass ich zu spät komme. 461 00:23:51,221 --> 00:23:54,141 Ich ging den Probenplan für morgen durch 462 00:23:54,224 --> 00:23:56,518 und wurde schrecklich abgelenkt, 463 00:23:56,601 --> 00:24:01,148 weil plötzlich Whitney Houstons Version von "Joy to the World" spielte. 464 00:24:01,231 --> 00:24:04,025 Und das… Das ist die beste Version aller Zeiten. 465 00:24:04,109 --> 00:24:05,694 Super. Hast du Dessert dabei? 466 00:24:05,777 --> 00:24:09,531 Und dann fing ich an mitzusingen. Dann dachte ich plötzlich: 467 00:24:09,614 --> 00:24:12,909 "Oh mein Gott, Sandy, das ist eine Offenbarung für dich." 468 00:24:13,452 --> 00:24:16,204 "Joy to the World" muss in deiner Show sein! 469 00:24:16,288 --> 00:24:17,664 Aber ja. 470 00:24:17,747 --> 00:24:20,125 Es ist so spektakulär, es enthält alles. 471 00:24:20,208 --> 00:24:24,004 Den König, den Erlöser, den Ruhm und das Christkind. 472 00:24:24,087 --> 00:24:24,963 Das Christkind. 473 00:24:25,046 --> 00:24:28,717 Ich muss vor der Show noch so viel tun, aber ich musste kommen. 474 00:24:28,800 --> 00:24:30,343 Du bist ja mein erster Josef. 475 00:24:30,427 --> 00:24:33,680 -Ich liebe dich. Ja, wirklich. -Ich liebe dich auch. 476 00:24:34,431 --> 00:24:36,433 Mein lieber… 477 00:24:37,726 --> 00:24:39,227 Nun denn… 478 00:24:40,520 --> 00:24:42,939 Was für ein attraktiver neuer Partner. 479 00:24:43,023 --> 00:24:48,737 Nein. Das ist mein attraktiver Mitbewohner und ältester Freund, Nick. 480 00:24:48,820 --> 00:24:49,863 Hallo. 481 00:24:49,946 --> 00:24:54,784 -Morgen hat er vielleicht einen Partner. -Mom, können wir das jetzt lassen? 482 00:24:54,868 --> 00:24:56,244 Was? Was ist morgen? 483 00:24:56,328 --> 00:24:57,746 Er hat ein Date. 484 00:24:59,372 --> 00:25:01,249 -Von Grindr? -Nein. 485 00:25:01,333 --> 00:25:02,167 Oh mein Gott. 486 00:25:02,250 --> 00:25:03,627 Nein, von Mom. 487 00:25:03,710 --> 00:25:04,586 Wie bitte? 488 00:25:04,669 --> 00:25:08,548 Ich wollte es nicht allen sagen. Er steigt wohl nicht in den Flieger. 489 00:25:08,632 --> 00:25:11,134 -Oh mein Gott! -Ok, wow. 490 00:25:11,218 --> 00:25:12,511 Ok, danke. 491 00:25:13,970 --> 00:25:16,139 -Glückwunsch. -Ja! 492 00:25:17,641 --> 00:25:19,476 -Oh. Vielen Dank! -Tut mir leid. 493 00:25:19,559 --> 00:25:22,354 -Die beiden sollten zusammen sein. -Ganz genau. 494 00:25:22,437 --> 00:25:23,980 Das besprechen wir später. 495 00:25:24,064 --> 00:25:27,359 Können wir aufhören, uns auf eine Beziehung zu freuen, 496 00:25:27,442 --> 00:25:31,446 mit jemandem, den ich noch nie sah? Sonst wird es garantiert nichts. 497 00:25:32,864 --> 00:25:35,825 Also, wer will meinen neuen Weihnachtsbaum sehen? 498 00:25:38,912 --> 00:25:40,413 -Was? -Nein. 499 00:25:40,497 --> 00:25:43,083 Mom. Ein unechter weißer Baum? 500 00:25:43,166 --> 00:25:44,292 Ja, ich liebe ihn. 501 00:25:44,376 --> 00:25:48,630 Ihr wollt alle echte Bäume, aber ich muss immer die Nadeln auflesen. 502 00:25:49,214 --> 00:25:52,384 Ich mag ihn. Nick mag ihn, oder? Nick, gefällt er dir? 503 00:25:54,219 --> 00:25:55,595 Er… Ja. 504 00:25:55,679 --> 00:25:56,846 Seht ihr? 505 00:25:56,930 --> 00:25:59,724 Wo ist der Familienweihnachtsschmuck? 506 00:25:59,808 --> 00:26:02,435 Sie verschenkte ihn mit Sams und Simons Spielzeug. 507 00:26:02,519 --> 00:26:04,020 Nein. 508 00:26:04,104 --> 00:26:07,857 Ich finde ihn so cool und so modern. Und wisst ihr was? 509 00:26:07,941 --> 00:26:11,194 Diese wunderschönen Sterne waren dabei. Ich liebe sie. 510 00:26:11,820 --> 00:26:12,862 Ich auch. 511 00:26:14,614 --> 00:26:15,490 Her damit. 512 00:26:20,537 --> 00:26:22,122 Du bist eine Kleptomanin. 513 00:26:29,004 --> 00:26:29,838 Aufhören! 514 00:26:36,261 --> 00:26:39,431 -Zeit, aufzustehen. -Danke, Alexa, Alarm aus. 515 00:26:39,514 --> 00:26:42,309 Deine Mutter killt mich, wenn ich dich zu spät wecke. 516 00:26:42,392 --> 00:26:45,687 Das ist erst um 13 Uhr, nach ihrem Spinning-Kurs. 517 00:26:45,770 --> 00:26:49,107 Ja, sie ist schon im Kurs. Es ist Mittag. Du hast Jetlag. 518 00:26:49,691 --> 00:26:50,525 Warum 519 00:26:51,276 --> 00:26:52,652 bist du so munter? 520 00:26:52,736 --> 00:26:54,738 Der viele Kaffee. 521 00:26:54,821 --> 00:26:58,575 Mir fiel auf, dass dein Vater nur die unteren Lichter anbrachte. 522 00:26:58,658 --> 00:27:00,744 Ich stand auf, um das fertig zu machen. 523 00:27:00,827 --> 00:27:03,330 Du musst meine Familie nicht beeindrucken. 524 00:27:03,413 --> 00:27:06,833 Das weiß ich, aber ich wollte es tun. Und ich kann das gut. 525 00:27:06,916 --> 00:27:08,418 Es macht mir Spaß. 526 00:27:08,501 --> 00:27:11,588 Aber nicht so viel Spaß wie du bei diesem Blind Date. 527 00:27:11,671 --> 00:27:12,505 Ok, danke. 528 00:27:12,589 --> 00:27:15,091 Ok. Zieh dich an und mach dich hübsch. 529 00:27:15,175 --> 00:27:16,843 Du bist so eine Nervensäge. 530 00:27:17,385 --> 00:27:19,387 -Schön schwule Kleidung. -Klappe. 531 00:27:24,517 --> 00:27:27,771 WILLKOMMEN 532 00:27:35,153 --> 00:27:36,571 AUF 38 REDUZIERT. INPUT? 533 00:27:36,655 --> 00:27:38,448 Nein! 534 00:27:41,076 --> 00:27:45,705 Ich hasse dich so sehr. 535 00:27:45,789 --> 00:27:50,627 Es brennt. Flammen, neben meinem Gesicht… 536 00:27:50,710 --> 00:27:52,003 Gut. 537 00:27:52,087 --> 00:27:55,715 ALLE TOLL! KANNST NICHT FALSCH LIEGEN. ICH VERSUCHE, AUSZUSIEBEN. 538 00:27:58,093 --> 00:28:00,303 Ich glaube nicht, dass er schwul ist. 539 00:28:01,054 --> 00:28:02,597 Du bist gekommen. 540 00:28:02,681 --> 00:28:04,099 Du bist aufgewacht. 541 00:28:04,182 --> 00:28:06,101 Ja, hi. Ja, ich bin aufgewacht. 542 00:28:13,358 --> 00:28:15,902 Das ist James, von dem ich dir erzählte. 543 00:28:15,985 --> 00:28:19,447 Das ist mein perfekter Sohn Peter, von dem ich erzählte. 544 00:28:19,531 --> 00:28:21,366 Ja, er ist Wassermann. 545 00:28:21,449 --> 00:28:22,992 Also… Was passiert jetzt? 546 00:28:23,910 --> 00:28:25,286 -Freut mich. -Mich auch. 547 00:28:25,370 --> 00:28:28,123 Ich dachte, wir könnten einen Kaffee trinken. 548 00:28:28,206 --> 00:28:29,874 Starbucks haben wir nicht, 549 00:28:29,958 --> 00:28:32,585 aber da ist dieser süße Laden von Mrs. Claus, 550 00:28:32,669 --> 00:28:34,796 und ihr Pfefferminz-Latte ist topp. 551 00:28:34,879 --> 00:28:38,174 Es wurde Zeit, dass sich Mrs. Claus selbständig macht. 552 00:28:39,217 --> 00:28:43,096 Ist er nicht witzig? Er ist echt witzig. Schlau. Und so attraktiv. 553 00:28:44,347 --> 00:28:46,599 Deine Mom ist toll. Sie redet ständig von dir. 554 00:28:46,683 --> 00:28:49,477 -Da bin ich mir sicher. Sorry. -Alles gut. 555 00:28:49,561 --> 00:28:52,856 Du dachtest, dein Date sei der heißeste, klügste, coolste 556 00:28:52,939 --> 00:28:55,734 und interessanteste Typ, der je geboren wurde. 557 00:28:56,359 --> 00:28:57,610 Vielleicht ist es so. 558 00:28:59,028 --> 00:29:02,741 -Es tut mir so leid. -Nein, ich glaube, das war meine Schuld. 559 00:29:02,824 --> 00:29:06,077 Der Coolste bin ich also nicht, womit das geklärt ist. 560 00:29:07,120 --> 00:29:09,581 Sag mal, warum lebst du in dieser Stadt? 561 00:29:12,208 --> 00:29:14,252 Es tut mir leid, das klang… 562 00:29:14,335 --> 00:29:15,712 Nein! Die Frage ist ok. 563 00:29:16,296 --> 00:29:18,798 Letztes Jahr war ich Skilehrer in Eagle Hill. 564 00:29:18,882 --> 00:29:21,134 Als Kind fuhr ich dort oft Ski. 565 00:29:21,217 --> 00:29:25,638 Ich unterrichtete da letzte Saison und mochte es. Freeskiing ist mein Ding. 566 00:29:25,722 --> 00:29:29,642 Aber ich pendelte wöchentlich nach Boston für den normalen Studio-Job. 567 00:29:29,726 --> 00:29:33,646 Das ödete mich schnell an. Dieses Jahr bleibe ich die ganze Saison. 568 00:29:34,230 --> 00:29:37,901 Ich fand ein WG-Zimmer, den Job im Studio und kann mehr Ski fahren. 569 00:29:37,984 --> 00:29:43,239 Wow. Ein Skilehrer und Trainer von Müttern in einem winterlichen Weihnachtsdorf. 570 00:29:43,323 --> 00:29:44,491 Mir gefällt's hier. 571 00:29:44,574 --> 00:29:45,575 Aber was ist mit… 572 00:29:46,451 --> 00:29:47,368 Ah ja. 573 00:29:47,452 --> 00:29:51,956 Der Radius der Gay-Date-App ist ein Witz. Vor allem, wenn's schneit. 574 00:29:52,040 --> 00:29:53,833 -Es schneit ständig. -Ständig. 575 00:29:57,504 --> 00:29:59,339 Und wie durch Magie bist du da. 576 00:30:01,549 --> 00:30:02,383 Hier bin ich. 577 00:30:04,761 --> 00:30:06,930 -Ich hole dir eine saubere. -Danke. 578 00:30:12,060 --> 00:30:13,978 Echte Weihnachtsbäume. 579 00:30:16,105 --> 00:30:18,191 -Wir sollten ihn umdrehen. -Ja. 580 00:30:19,317 --> 00:30:20,568 -Alles ok? -Ja. 581 00:30:20,652 --> 00:30:22,445 Und die Äste dahin. 582 00:30:22,529 --> 00:30:24,864 -Ok. So ist es gut. -Ja. 583 00:30:26,324 --> 00:30:27,200 Haben wir es? 584 00:30:27,283 --> 00:30:28,451 Ich denke schon. 585 00:30:29,452 --> 00:30:31,079 Das Fahren wird schwierig. 586 00:30:31,746 --> 00:30:33,706 Ziehen wir ihn etwas zurück. 587 00:30:33,790 --> 00:30:34,874 -Ja, klar. -Ok. 588 00:30:38,336 --> 00:30:40,129 -Ok. -Ja. 589 00:30:40,213 --> 00:30:41,089 Ja. 590 00:30:41,840 --> 00:30:43,299 -Hey! -Ok. 591 00:30:48,888 --> 00:30:50,932 Wir fragen lieber doch Mrs. Claus. 592 00:30:51,850 --> 00:30:55,103 Sie hat zu tun, und du sagtest, du kennst dich aus. 593 00:30:55,186 --> 00:30:56,437 Um dich zu beeindrucken. 594 00:30:57,814 --> 00:31:00,525 HUNDEHOTEL EMMETT HAT SCHÖNE FERIEN! 595 00:31:01,484 --> 00:31:03,152 Die Daunenweste ist von dir. 596 00:31:03,236 --> 00:31:04,112 Frohes Fest. 597 00:31:04,195 --> 00:31:05,113 Danke. 598 00:31:05,905 --> 00:31:07,866 Brecht ihr da nicht die Regeln? 599 00:31:07,949 --> 00:31:10,952 Ging es nicht darum, Geschenke geheim zu halten? 600 00:31:11,035 --> 00:31:14,789 Regeln soll man brechen, vor allem, wenn sie verrückt sind 601 00:31:14,873 --> 00:31:16,291 und keinen Sinn ergeben. 602 00:31:17,750 --> 00:31:21,963 Warum packen wir in separaten Räumen im Haus der Mutter Geschenke ein? 603 00:31:22,046 --> 00:31:24,757 Weil wir das als Kinder so machten. 604 00:31:25,341 --> 00:31:28,303 Aber jetzt sind wir erwachsen, mit eigenen Häusern, 605 00:31:28,386 --> 00:31:32,432 da fragt man sich "Warum verpacken sie Geschenke immer noch hier?" 606 00:31:32,515 --> 00:31:34,225 Tolle Frage, Nick. 607 00:31:34,309 --> 00:31:36,644 Die unbefriedigende Antwort darauf ist: 608 00:31:36,728 --> 00:31:41,065 Das ist die jährliche geheime Verpackungsparty der Familie Harrison. 609 00:31:41,149 --> 00:31:43,318 Mit Christmas Caroles freundlicher Genehmigung. 610 00:31:43,401 --> 00:31:44,777 Brauchen wir Wein? 611 00:31:44,861 --> 00:31:46,905 -Ja, Wein. -Oh ja, auf jeden Fall. 612 00:31:46,988 --> 00:31:47,864 Nick! 613 00:31:47,947 --> 00:31:50,825 Könntest du herausfinden, was Mutter mir schenkt? 614 00:31:50,909 --> 00:31:55,330 Ist es noch eines ihrer dummen Schilder, sag ihr, ich hätte lieber Bargeld. 615 00:31:57,415 --> 00:31:58,416 -Ok. -Danke. 616 00:32:00,043 --> 00:32:03,254 -Hey, Christmas Carole. -Ich machte gerade etwas Pipi. 617 00:32:04,547 --> 00:32:06,925 Ich hielt dich für Peter. Das ist sein Geschenk. 618 00:32:07,008 --> 00:32:09,761 -Darf ich es sehen? -Aber nichts verraten, ja? 619 00:32:12,513 --> 00:32:15,516 "Blühe, wo du gepflanzt wurdest." 620 00:32:16,225 --> 00:32:17,727 Oh, das ist wunderschön. 621 00:32:17,810 --> 00:32:19,062 Ja, finde ich auch. 622 00:32:19,145 --> 00:32:22,440 -Willst du das für Lisa sehen? -Ja. 623 00:32:22,523 --> 00:32:23,358 Bereit? 624 00:32:24,359 --> 00:32:27,070 HALTEN WIR INNE UND DANKEN, DASS SPINNEN NICHT FLIEGEN. 625 00:32:29,280 --> 00:32:30,698 Nun, sie hat eigentlich… 626 00:32:32,825 --> 00:32:33,660 Was? 627 00:32:33,743 --> 00:32:35,620 Sie schickte mich Wein holen. 628 00:32:36,204 --> 00:32:39,415 Oh. Wir haben keinen mehr. Ich besorge welchen. 629 00:32:39,499 --> 00:32:41,626 Das erledige ich. Ich brauche nur dein Auto. 630 00:32:42,752 --> 00:32:45,046 ER MACHT EINE LISTE, UND PRÜFT ZWEIMAL, WAS LOS IST 631 00:32:45,129 --> 00:32:47,507 NUR SIEBEN TAGE, UM ZU ZEIGEN, DASS DU BRAV BIST 632 00:32:47,548 --> 00:32:49,968 Ich glaube, so geht's. Fährst du mit? 633 00:32:50,051 --> 00:32:51,803 In dieser Todesfalle? 634 00:32:53,179 --> 00:32:55,139 Ich wohne um die Ecke und laufe. 635 00:32:55,848 --> 00:32:56,683 Aber 636 00:32:57,976 --> 00:32:59,060 es machte Spaß. 637 00:32:59,143 --> 00:33:00,144 Mir auch. 638 00:33:01,354 --> 00:33:02,188 Ja. 639 00:33:05,358 --> 00:33:06,192 Tschüss. 640 00:33:06,275 --> 00:33:08,194 Tschüss. Vorsicht. Es ist glatt. 641 00:33:22,834 --> 00:33:28,089 WEIN & SPIRITUOSEN 642 00:33:48,818 --> 00:33:50,194 -Hallo. -Hallo. 643 00:33:51,029 --> 00:33:54,198 -Macht dich meine Familie kirre? -Nein, es ist toll. 644 00:33:54,282 --> 00:33:57,035 Beim Geschenkverpacken ging der Wein aus. 645 00:33:57,118 --> 00:33:59,537 Wofür man auf jeden Fall Wein braucht. 646 00:33:59,620 --> 00:34:02,165 Und du? War das Date so schlecht? 647 00:34:02,248 --> 00:34:06,419 Nein. Ich dachte, wenn ich Mom etwas Wein mitbringe, 648 00:34:06,502 --> 00:34:10,631 ist der echte Weihnachtsbaum, den ich auch mitbringe, halb so schlimm. 649 00:34:10,715 --> 00:34:13,801 -Du hast beim Date einen Baum gekauft? -In der zweiten Hälfte. 650 00:34:13,885 --> 00:34:15,887 "In der zweiten Hälfe"? 651 00:34:16,637 --> 00:34:19,182 -Das klingt vielversprechend. -Ist es nicht. 652 00:34:19,265 --> 00:34:22,560 -Es ist nicht vielversprechend? -Nicht so. Hör auf. 653 00:34:22,643 --> 00:34:25,354 Würdest du ihn nicht mögen, wüsste ich es längst. 654 00:34:25,438 --> 00:34:27,023 Ich mag doch die Falschen. 655 00:34:27,106 --> 00:34:28,316 Du magst ihn also. 656 00:34:28,399 --> 00:34:29,734 Ich hatte 657 00:34:29,817 --> 00:34:31,527 keine schlechte Zeit. 658 00:34:33,154 --> 00:34:35,823 -Warum bist du so komisch? -Bin ich nicht. 659 00:34:35,907 --> 00:34:39,952 Ich hätte nur diese Woche nicht mit so etwas gerechnet. 660 00:34:40,036 --> 00:34:41,412 Genauso wenig wie ich. 661 00:34:41,496 --> 00:34:45,875 Als dein Fake-Partner weiß ich nicht, was ich von deinen Dates halten soll. 662 00:34:45,958 --> 00:34:48,002 Du wolltest es so. 663 00:34:48,086 --> 00:34:51,547 Nun… Christmas Carole wird sich sehr freuen. 664 00:34:51,631 --> 00:34:52,632 Perfekt. 665 00:34:53,716 --> 00:34:55,802 -Ich habe einen Weihnachtsbaum. -Ja! 666 00:34:56,469 --> 00:34:59,055 Nick fragt Dad nach dem alten Baumständer. 667 00:34:59,138 --> 00:35:03,226 Tony, ich brauche Muskelkraft. Leese, lenke Mom ab, für den Austausch. 668 00:35:03,976 --> 00:35:08,147 Mom, ich hoffe, du sitzt, ich muss dir was ganz Verrücktes erzählen. 669 00:35:08,231 --> 00:35:11,484 Weißt du noch, wie mich Troy M. in der Siebten anfurzte? 670 00:35:14,153 --> 00:35:14,987 Ja, stimmt. 671 00:35:15,571 --> 00:35:16,739 Was ist hier los? 672 00:35:18,699 --> 00:35:20,910 Ich musste pinkeln. Sorry. 673 00:35:20,993 --> 00:35:22,203 Was wird das? 674 00:35:22,870 --> 00:35:24,122 Daran bin ich schuld. 675 00:35:24,205 --> 00:35:26,999 Christbäume sollten auch wie Christbäume riechen 676 00:35:27,083 --> 00:35:28,960 und grün sein. 677 00:35:29,043 --> 00:35:32,505 Ich erledige alles, wechsle das Wasser, sammle die Nadeln, 678 00:35:32,588 --> 00:35:36,843 und außerdem kaufte ich den Baum bei meinem Date mit James, 679 00:35:36,926 --> 00:35:38,511 und das Date lief gut. 680 00:35:38,594 --> 00:35:42,223 Und James hat den Baum selbst ausgesucht. 681 00:35:43,683 --> 00:35:46,352 Ich freue mich so! Das ist so toll. 682 00:35:46,435 --> 00:35:49,230 Ich kann dir nicht sagen, wie glücklich ich bin! 683 00:35:49,313 --> 00:35:51,149 Das machst du recht deutlich. 684 00:35:52,066 --> 00:35:53,734 Vielleicht ziehst du wieder her! 685 00:35:54,610 --> 00:35:57,530 Also bitte. Es war nur ein einziges Date. 686 00:36:03,035 --> 00:36:04,579 Es ist eine Textnachricht. 687 00:36:04,662 --> 00:36:05,913 Vielleicht ist er es. 688 00:36:05,997 --> 00:36:08,332 Oder jemand anderes, auch die Arbeit. 689 00:36:09,167 --> 00:36:10,084 Sieh's dir an. 690 00:36:10,751 --> 00:36:11,669 Sieh nach. 691 00:36:13,087 --> 00:36:13,921 Also schön. 692 00:36:16,966 --> 00:36:19,218 James fragt, ob ich morgen Ski fahren will. 693 00:36:20,386 --> 00:36:21,512 Ok. 694 00:36:21,596 --> 00:36:22,430 Ja. 695 00:36:26,601 --> 00:36:28,144 Lassen wir sie feiern, 696 00:36:28,227 --> 00:36:31,606 und wir beide tragen den falschen Baum in die Garage. Ok? 697 00:36:32,523 --> 00:36:34,400 Ja. Sicher. Auf geht's. 698 00:36:40,156 --> 00:36:42,825 Was hältst du von dieser Blind-Date-Sache? 699 00:36:44,118 --> 00:36:46,162 Wenn Peter glücklich ist, bin ich es auch. 700 00:36:48,623 --> 00:36:51,834 Ich dachte immer, du und Peter solltet zusammen sein. 701 00:36:52,793 --> 00:36:55,588 Ich glaube, du suchst einen Vollzeit-Handwerker. 702 00:36:56,172 --> 00:36:58,132 Ich hätte nichts dagegen. 703 00:36:58,216 --> 00:37:00,218 Aber nein. Du warst der Erste, 704 00:37:00,301 --> 00:37:03,095 den Peter uns vorstellte, der ihm was bedeutete. 705 00:37:03,763 --> 00:37:04,722 Und der Einzige. 706 00:37:06,140 --> 00:37:07,266 Als Vater sehe ich, 707 00:37:07,350 --> 00:37:09,894 dass er mit dir immer am glücklichsten ist. 708 00:37:10,978 --> 00:37:13,481 Du sahst ihn nie mit einem seiner Partner. 709 00:37:13,564 --> 00:37:14,523 Stimmt. 710 00:37:14,607 --> 00:37:18,694 Vermutlich, weil es mit keinem von ihnen lange genug gutging. 711 00:37:21,239 --> 00:37:22,323 Mit dir schon. 712 00:37:23,866 --> 00:37:25,534 Ich bin sein bester Freund. 713 00:37:26,118 --> 00:37:29,038 Meine Frau ist meine allerbeste Freundin. Na und? 714 00:37:29,747 --> 00:37:31,123 Opa hat recht. 715 00:37:31,707 --> 00:37:33,793 Du und Peter solltet zusammen sein. 716 00:37:44,971 --> 00:37:46,389 Das sieht unmöglich aus. 717 00:37:46,472 --> 00:37:48,224 -Bro. -Genau. 718 00:37:48,307 --> 00:37:50,726 Fuhrst du so mit deiner Schulfreundin Ski? 719 00:37:50,810 --> 00:37:54,313 Zuletzt trug ich das mit… 17. 720 00:37:54,397 --> 00:37:57,191 Das ist also ein Zeichen. Ich gehe nicht. 721 00:37:57,275 --> 00:37:59,860 Du musst nicht wieder mit meiner Familie allein sein. 722 00:37:59,944 --> 00:38:02,321 Warum nicht? Ich mag deine Familie sehr. 723 00:38:02,405 --> 00:38:05,491 Ich werde die Kids zur Weihnachtsspiel-Probe bringen. 724 00:38:06,158 --> 00:38:07,201 Echt? 725 00:38:07,952 --> 00:38:11,080 Ich liebe meine Familie, aber du machst mehr mit ihnen als ich. 726 00:38:11,163 --> 00:38:14,792 Dir bleibt genug Zeit. Zudem magst du ihn. Und du sagtest Ja. 727 00:38:14,875 --> 00:38:16,627 Abzutauchen, ist für mich ok. 728 00:38:16,711 --> 00:38:20,464 -Vielleicht ist das Teil deines Problems. -Oder du bist es. 729 00:38:20,548 --> 00:38:23,050 Eigentlich mag ich dieses Outfit. 730 00:38:23,134 --> 00:38:24,385 Es eignet sich. 731 00:38:24,468 --> 00:38:28,389 Wenn er die modische Rückblende nicht mag, ist er nichts für dich. 732 00:38:28,472 --> 00:38:31,100 Und du musst nicht mehr mit ihm ausgehen. 733 00:38:31,183 --> 00:38:32,018 Na ja… 734 00:38:33,102 --> 00:38:33,936 Siehst du? 735 00:38:42,153 --> 00:38:45,948 "Maria machte sich Sorgen, was der Engel mit dem Gruß meinte. 736 00:38:46,032 --> 00:38:50,536 Als sie sah, dass sie Angst hatte, sagte der Engel…" 737 00:38:50,619 --> 00:38:53,164 "Keine Angst, Maria. Gott ist…" 738 00:38:53,247 --> 00:38:56,334 Warte. Hör auf. 739 00:38:57,293 --> 00:39:01,756 Ich weiß nicht, was du vorhast, aber ich muss deine Angst sehen können. 740 00:39:01,839 --> 00:39:05,343 Dann kann er deine Angst sehen, und dann passt sein Text. 741 00:39:05,426 --> 00:39:08,095 Ich weiß nicht, wie man's macht. Zeig es mir. 742 00:39:12,808 --> 00:39:15,269 Probier das mal. Ok, merkt euch das. 743 00:39:15,853 --> 00:39:18,356 Ist dieser Wahnsinn zu glauben? 744 00:39:18,439 --> 00:39:20,816 Tante Sandy braucht wohl Hilfe. 745 00:39:20,900 --> 00:39:22,276 Keiner hört zu. 746 00:39:22,360 --> 00:39:25,946 Zuhören! 747 00:39:27,073 --> 00:39:29,992 Ich will hier nicht die Rute auspacken, 748 00:39:30,076 --> 00:39:33,996 aber ich sage euch, ich kann echt gruselig werden. 749 00:39:34,080 --> 00:39:35,998 Schreibst du mir ein Attest? 750 00:39:37,333 --> 00:39:38,459 Ich bin kein Arzt. 751 00:39:38,542 --> 00:39:40,795 Und? Schreiben wirst du doch können. 752 00:39:40,878 --> 00:39:43,422 Schon können wir Peter aus seinem Date befreien. 753 00:39:43,506 --> 00:39:45,424 Wieso denkst du, dass er das will? 754 00:39:45,508 --> 00:39:48,844 Das ist ihm noch nicht klar, aber sobald du auftauchst, 755 00:39:48,928 --> 00:39:52,306 weiß er, dass er schon immer mit dir zusammen sein wollte. 756 00:39:53,599 --> 00:39:55,893 Nein, unmöglich. Ich raste gleich aus. 757 00:39:55,976 --> 00:39:58,813 Wollt ihr, dass ich ausraste? 758 00:39:58,896 --> 00:40:02,650 -Was schenkst du ihm zu Weihnachten? -Musst du nicht da rauf? 759 00:40:02,733 --> 00:40:04,652 Erst nach dieser Szene. 760 00:40:04,735 --> 00:40:06,070 Wir beginnen noch mal. 761 00:40:07,029 --> 00:40:08,155 Ich bin der Esel. 762 00:40:08,239 --> 00:40:12,034 "Unsere Geschichte beginnt mit einer jungen Frau in ihrem Haus. 763 00:40:13,702 --> 00:40:15,079 Maria." 764 00:40:22,128 --> 00:40:24,588 "Wenn man nicht genauer hinsieht, 765 00:40:26,090 --> 00:40:32,430 ist an Maria nichts sonderlich bemerkenswert." 766 00:40:35,724 --> 00:40:37,143 Das ist echt das Beste. 767 00:40:38,227 --> 00:40:40,521 Mein bester Freund Nick fuhr also mit, 768 00:40:40,604 --> 00:40:44,567 und geplant war, dass wir so tun, als wären wir endlich verliebt. 769 00:40:45,109 --> 00:40:45,943 Warum? 770 00:40:46,026 --> 00:40:49,697 Weil meine Familie Angst hat, ich könnte für immer allein sein. 771 00:40:49,780 --> 00:40:51,365 Ich wollte es mir ersparen. 772 00:40:51,449 --> 00:40:53,701 Es ist echt cool von deinem Freund, 773 00:40:53,784 --> 00:40:55,619 bei der Scharade mitzuspielen. 774 00:40:55,703 --> 00:40:58,747 So was fällt uns leicht. So lernten wir uns kennen. 775 00:40:58,831 --> 00:41:02,376 -Wie lerntet ihr euch kennen? -Vor 9 Jahren zog ich nach L.A. 776 00:41:02,460 --> 00:41:04,170 Es war mein zweiter Tag dort. 777 00:41:04,253 --> 00:41:08,549 Und ich tat, was jeder Schwule am zweiten Tag in einer neuen Stadt macht. 778 00:41:08,632 --> 00:41:10,759 -Ins Fitnessstudio gehen. -Richtig. 779 00:41:10,843 --> 00:41:15,306 Nick war auch da und tat genau das Gleiche. 780 00:41:15,389 --> 00:41:19,518 Er war auch frisch nach L.A. gezogen, was wir da noch nicht wussten. 781 00:41:19,602 --> 00:41:24,064 Und dann hörte ich, dass das Paar vor uns einen Familienrabatt bekam. 782 00:41:24,148 --> 00:41:25,691 Wow. Wir sagten kein Wort. 783 00:41:25,774 --> 00:41:28,736 Als wir dran waren, improvisierten wir alles. 784 00:41:28,819 --> 00:41:32,990 "Wir sind aus Chicago. Wir sind seit drei Jahren zusammen. 785 00:41:33,073 --> 00:41:36,118 Wir sind verlobt, haben aber noch keine Ringe. 786 00:41:36,202 --> 00:41:40,539 Wir waren gerade mit Chelsea, unserem Graupapagei, nach L.A. gefahren." 787 00:41:40,623 --> 00:41:43,167 Ich meine… Wir bekamen den Familienrabatt. 788 00:41:43,250 --> 00:41:46,921 -Das ist eine tolle Story. -Wir sind seitdem beste Freunde. 789 00:41:47,004 --> 00:41:49,256 Haben du und Nick jemals… 790 00:41:49,882 --> 00:41:50,716 Nein. 791 00:41:51,634 --> 00:41:52,468 Nein. 792 00:41:56,180 --> 00:41:59,642 Danny hat recht. Du musst Onkel Peter was schenken. 793 00:41:59,725 --> 00:42:01,227 Er ist nicht mein Partner. 794 00:42:01,310 --> 00:42:03,812 Meiner auch nicht, und ich schenke ihm was. 795 00:42:03,896 --> 00:42:05,564 Echt? Was hast du für ihn? 796 00:42:05,648 --> 00:42:09,568 Mom macht unsere Namen auf etwas. Aber du musst ihm etwas besorgen. 797 00:42:10,152 --> 00:42:12,905 Hört zu, ich weiß es zu schätzen, was… 798 00:42:12,988 --> 00:42:16,742 Was immer ihr vorhabt, aber Peter und ich kennen uns schon ewig. 799 00:42:16,825 --> 00:42:21,830 Wir schenkten uns nie was zu Weihnachten. Wir feierten Weihnachten nie zusammen. 800 00:42:24,083 --> 00:42:25,584 -Machen wir ein Foto. -Ja. 801 00:42:29,463 --> 00:42:30,673 Ein lustiges, bitte. 802 00:42:34,134 --> 00:42:37,888 Oh! Meine Nichten sind gerade bei Nick. 803 00:42:38,764 --> 00:42:39,598 Oh… 804 00:42:40,599 --> 00:42:41,767 Du leidest an FOMO. 805 00:42:41,850 --> 00:42:42,685 Stimmt. 806 00:42:43,727 --> 00:42:45,271 Ich bin FOMO-sexuell. 807 00:42:46,689 --> 00:42:49,024 Natürlich will ich hier sein, aber 808 00:42:49,984 --> 00:42:52,152 ich sehe meine Familie nicht so oft. 809 00:42:52,236 --> 00:42:55,406 -Gibt es Probleme wegen mir? -Nein. Ganz im Gegenteil. 810 00:42:55,489 --> 00:42:58,158 Alle sind sehr froh, dass ich hier bin. 811 00:42:58,242 --> 00:43:00,869 Sie wollen, dass ich wieder nach Hause ziehe. 812 00:43:00,953 --> 00:43:03,122 Oh! Hast du da je daran gedacht? 813 00:43:03,205 --> 00:43:04,164 Die ganze Zeit. 814 00:43:06,083 --> 00:43:07,376 Aber dann… 815 00:43:07,459 --> 00:43:11,797 Arbeitstechnisch gilt New Hampshire nicht gerade als Social-Media-Zentrum. 816 00:43:12,506 --> 00:43:14,842 Mein Job würde mir nicht sehr fehlen. 817 00:43:14,925 --> 00:43:17,511 Weil deine Leidenschaft den Pflanzen gilt? 818 00:43:17,595 --> 00:43:19,013 Woher weißt du das? 819 00:43:19,096 --> 00:43:23,601 Denkst du, ich fand dich nicht auf Instagram, Mr.-Haus-Pflanze? H-A-U-S? 820 00:43:23,684 --> 00:43:25,394 Das ist unfair. 821 00:43:25,477 --> 00:43:28,814 Meine Mom hatte kein Foto von dir. Ich fand dich nicht auf Instagram. 822 00:43:28,897 --> 00:43:32,735 Unter Sky's-The-Limit. S-K-I-S. 823 00:43:34,111 --> 00:43:36,905 Ski ist das Limit. Ja. Ich verstehe. Ich mag es. 824 00:43:41,827 --> 00:43:44,330 "Es war Emmetts dritter Tag im Tierheim. 825 00:43:44,413 --> 00:43:47,625 Er schlief viel, um zu vergessen, wie traurig er war. 826 00:43:47,708 --> 00:43:50,002 Aber er war so traurig. 827 00:43:50,085 --> 00:43:52,171 Dann bellten plötzlich alle Hunde, 828 00:43:52,254 --> 00:43:55,466 was bedeutete, dass ein Mensch einen Hund retten kam. 829 00:43:55,549 --> 00:43:58,302 Aber Emmett bellte nicht. Er wollte nur schlafen." 830 00:43:58,385 --> 00:44:00,095 Habe ich recht oder nicht? 831 00:44:00,179 --> 00:44:04,308 Onkel Peter besteht auf einem echten Baum. Er sagt, er erledigt alles. 832 00:44:04,391 --> 00:44:08,979 Und wer schmückt jetzt den Baum zum zweiten Mal und macht sauber? 833 00:44:10,189 --> 00:44:14,151 Er wäre hier, wenn er nicht bei dem von dir vermittelten Mann wäre. 834 00:44:14,902 --> 00:44:17,738 Du hast recht. Ich wollte einfach nur jammern. 835 00:44:18,322 --> 00:44:19,239 Ja, schon klar. 836 00:44:19,782 --> 00:44:21,700 Warum ist er noch nicht zurück? 837 00:44:21,784 --> 00:44:23,285 Ich texte ihm mal. 838 00:44:23,369 --> 00:44:26,330 Nein. Keine Textnachricht. Lass ihn in Ruhe. 839 00:44:26,413 --> 00:44:28,248 Schon gut. 840 00:44:28,332 --> 00:44:31,085 "Emmett saß im Truck neben dem Mann, 841 00:44:31,168 --> 00:44:36,382 und sie fuhren und fuhren und fuhren. 842 00:44:36,465 --> 00:44:40,803 Als sie in die Wohnung des Mannes kamen, sagte der Mann 'Wir sind da!'" 843 00:44:40,886 --> 00:44:42,721 Ist das deine echte Wohnung? 844 00:44:42,805 --> 00:44:44,473 Es ist eine Zeichnung davon. 845 00:44:44,556 --> 00:44:46,517 Wo du mit Onkel Peter lebst? 846 00:44:46,600 --> 00:44:47,476 Genau. 847 00:44:47,559 --> 00:44:50,229 Warum ist Onkel Peter dann nicht im Buch? 848 00:44:50,813 --> 00:44:54,858 -Das ist eine gute Frage. -Wann habt du und Onkel Peter geheiratet? 849 00:44:58,112 --> 00:44:59,905 Wir sind nicht verheiratet. 850 00:44:59,988 --> 00:45:01,156 Was dann? 851 00:45:03,909 --> 00:45:06,328 Du solltest eine Fortsetzung schreiben. 852 00:45:06,912 --> 00:45:09,331 Hast du mit meinem Verleger gesprochen? 853 00:45:09,415 --> 00:45:11,917 -Hast du sie schon geschrieben? -Nein. 854 00:45:12,000 --> 00:45:16,046 Aber ich habe es vor, sobald mir eine gute Geschichte einfällt. 855 00:45:16,130 --> 00:45:18,841 Ich hab's. Schreib über Emmett im Hotel. 856 00:45:18,924 --> 00:45:21,343 Über Weihnachten, so wie jetzt gerade. 857 00:45:21,427 --> 00:45:26,640 Er ist zuerst traurig, da du ihn verlässt, freut sich dann aber, wenn du ihn abholst. 858 00:45:26,724 --> 00:45:29,017 Ja. Und Onkel Peter holt ihn mit dir ab. 859 00:45:29,101 --> 00:45:31,520 -Wollt ihr das Buch schreiben? -Oh nein. 860 00:45:31,603 --> 00:45:33,480 Also dann. Kommt mal her. 861 00:45:36,233 --> 00:45:38,318 -Das war toll. -Du warst spitze. 862 00:45:38,402 --> 00:45:42,114 -Erst, nachdem du mir die Fehler zeigtest. -Das ist mein Job. 863 00:45:42,197 --> 00:45:45,743 Diese kostenlose Privatstunde habe ich echt genossen. 864 00:45:47,369 --> 00:45:50,080 Ich hoffe, du betrachtest das nicht als Arbeit. 865 00:45:57,129 --> 00:45:58,714 Ganz und gar nicht. 866 00:46:01,759 --> 00:46:05,888 -Wie wäre es mit Après-Ski? -Après-Ski wäre jetzt genau richtig. 867 00:46:06,764 --> 00:46:08,682 Tut mir leid. Ich… 868 00:46:17,274 --> 00:46:18,400 Ehrlich gesagt… 869 00:46:19,193 --> 00:46:20,569 Küsse ich so schlecht? 870 00:46:21,820 --> 00:46:22,946 Schrecklich. 871 00:46:23,030 --> 00:46:25,032 Ich wollte nichts sagen. 872 00:46:25,115 --> 00:46:28,494 -Danke für dein Verständnis. -Natürlich. Familie geht vor. 873 00:46:28,577 --> 00:46:32,372 Und… Du kannst mir die Privatstunde auch mit Venmo bezahlen. 874 00:46:41,590 --> 00:46:44,176 -Ich hatte heute viel Spaß. -Ich auch. 875 00:46:57,481 --> 00:47:00,859 -Hey! -Verdammt. Wow! Du hast mich erschreckt! 876 00:47:00,943 --> 00:47:03,362 Und? Wie ist es gelaufen? 877 00:47:03,445 --> 00:47:04,279 Es war 878 00:47:06,073 --> 00:47:06,990 irgendwie toll. 879 00:47:07,825 --> 00:47:08,992 Ok. 880 00:47:09,076 --> 00:47:10,327 Ja. 881 00:47:10,410 --> 00:47:11,703 Details? 882 00:47:13,622 --> 00:47:16,875 Es ist so offensichtlich. Wieso sieht nur Opa das auch? 883 00:47:16,959 --> 00:47:19,503 Ihre Gesichter verraten es. Die reine Liebe. 884 00:47:19,586 --> 00:47:22,047 Aber warum sehen sie es selbst nicht? 885 00:47:22,130 --> 00:47:25,676 -Liebe macht blind. -Das passt nur bei hässlichen Personen. 886 00:47:27,219 --> 00:47:29,054 Warum seht ihr aus dem Fenster? 887 00:47:29,137 --> 00:47:33,141 Zwei Menschen, die sich so ansehen, sind doch nicht nur Freunde. 888 00:47:33,225 --> 00:47:34,476 Ihr habt ja so recht. 889 00:47:35,352 --> 00:47:38,605 Ihr seid alle verrückt. Peter war mit James Ski fahren, 890 00:47:38,689 --> 00:47:41,525 er erzählt Nick sicher, wie toll es war. 891 00:47:42,484 --> 00:47:44,987 -Was passiert hier? -Nichts. 892 00:47:45,070 --> 00:47:45,946 Nein. 893 00:47:47,573 --> 00:47:49,741 Oh. Macht da einer einen Antrag? 894 00:47:49,825 --> 00:47:52,494 Vielleicht hat Nicholas mir richtig zugehört. 895 00:47:55,080 --> 00:47:57,749 Wie meinst du das? Was hast du ihm gesagt? 896 00:47:58,709 --> 00:48:01,461 Klingt nach einem soliden, tollen Date. 897 00:48:01,545 --> 00:48:03,338 Aber ich war den ganzen Tag weg. 898 00:48:03,422 --> 00:48:06,091 Beim Skifahren. Das ist eine Ganztagssache. 899 00:48:06,174 --> 00:48:09,928 -Aber es ist schon dunkel. -Es ist dunkel, weil es Winter ist. 900 00:48:10,012 --> 00:48:10,971 Ich weiß. 901 00:48:12,014 --> 00:48:13,473 Ich wollte auch hier sein. 902 00:48:13,557 --> 00:48:17,060 -Weil du dich FOMO-sexuell fühlst? -Ja! Das stimmt. 903 00:48:18,312 --> 00:48:21,565 Ich habe nur wenig Zeit hier und… Das gefällt mir nicht. 904 00:48:22,149 --> 00:48:24,943 Ich will ein Date haben und eine Beziehung, 905 00:48:25,027 --> 00:48:28,864 aber auch kurzfristig zu Lisa zum Abendessen gehen, 906 00:48:28,947 --> 00:48:32,367 mit meinem Dad ins Kino oder mit den Mädels einkaufen oder… 907 00:48:33,493 --> 00:48:36,872 Keine Ahnung. …Simons Little-League-Team trainieren. 908 00:48:37,539 --> 00:48:39,791 Ok, das werde ich wohl nie machen. 909 00:48:40,375 --> 00:48:43,503 Ich will nicht, dass es für den Rest meines Lebens 910 00:48:43,587 --> 00:48:45,213 nur ein Entweder-oder gibt. 911 00:48:45,297 --> 00:48:48,592 Das muss nicht so sein, aber dazu musst du hierherziehen. 912 00:48:48,675 --> 00:48:52,512 Das meine ich ja. Ich will wohl tatsächlich hierher zurück. 913 00:49:03,023 --> 00:49:07,069 Du musst ihn wirklich mögen, wenn er diese Überlegungen hervorruft. 914 00:49:08,028 --> 00:49:09,363 Na ja, ich weiß nicht. 915 00:49:10,614 --> 00:49:11,823 Es waren zwei Dates. 916 00:49:13,116 --> 00:49:15,869 Aber er brachte wohl das Fass zum Überlaufen. 917 00:49:15,953 --> 00:49:17,913 Bitte, hört mir zu. 918 00:49:17,996 --> 00:49:20,916 Mom, du bist für James, da du sie verkuppelt hast. 919 00:49:20,999 --> 00:49:22,709 Aber sieh dir das doch an. 920 00:49:22,793 --> 00:49:23,877 Nein, du. 921 00:49:23,961 --> 00:49:26,046 Hör zu, ich verstehe es. 922 00:49:26,129 --> 00:49:30,676 Seit Jahren rate ich Peter zu Nick. Sie stehen sich nah und kommen prima klar. 923 00:49:30,759 --> 00:49:33,679 Aber deshalb muss es bei ihnen nicht knistern. 924 00:49:33,762 --> 00:49:37,683 Es ist ein verbreiteter Irrtum, den wir Heteros über Schwule haben. 925 00:49:37,766 --> 00:49:41,395 Aber dann las ich mein Buch Liebt euer LGBTT-Kind. 926 00:49:41,478 --> 00:49:42,896 Ok, ich glaube es nicht. 927 00:49:42,980 --> 00:49:46,149 Nick und Peter wollen knutschen. Sie sollten es tun. 928 00:49:46,233 --> 00:49:50,862 Nick ist heiß, er ist eine Zehn. Und Peter ist eine Zehn in New Hampshire. 929 00:49:50,946 --> 00:49:54,616 Lass uns dafür sorgen, dass Peter nicht mehr mit James ausgeht. 930 00:49:54,700 --> 00:49:56,910 Ihr entscheidet doch nicht für Peter. 931 00:49:56,994 --> 00:49:59,204 Manche Leute brauchen einen Schubs. 932 00:49:59,287 --> 00:50:01,665 Ja. Jim und ich wären nicht verheiratet, 933 00:50:01,748 --> 00:50:04,710 hätte Lisa mich nicht genötigt, auf Match zu antworten. 934 00:50:04,793 --> 00:50:06,420 Du wolltest nicht antworten? 935 00:50:06,920 --> 00:50:07,879 Gern geschehen. 936 00:50:07,963 --> 00:50:12,426 Und genau das müssen wir tun. Sie müssen mehr Zeit zusammen verbringen. 937 00:50:12,509 --> 00:50:15,679 Sie sind WG-Genossen und beste Freunde. Mehr gemeinsame Zeit geht kaum. 938 00:50:15,762 --> 00:50:18,640 Ich meine die Zeit hier, in einer neuen Umgebung. 939 00:50:18,724 --> 00:50:23,186 Es ist Weihnachten, es ist romantisch. Es ist nicht ihr normaler Alltag. 940 00:50:24,396 --> 00:50:27,107 Und was habe ich eigentlich in L.A.? 941 00:50:27,190 --> 00:50:28,692 Einen ungeliebten Job, 942 00:50:28,775 --> 00:50:31,319 die überteuerte Wohnung, ein zu teures Auto. 943 00:50:31,820 --> 00:50:36,616 Klar, es gibt Leute, die ich in L.A. mag, aber du bist der Einzige, den ich liebe. 944 00:50:39,244 --> 00:50:40,454 Nun, ich würde dich… 945 00:50:43,081 --> 00:50:44,291 …wirklich vermissen. 946 00:50:50,422 --> 00:50:51,590 Danke, Trish. 947 00:50:57,345 --> 00:50:59,473 Tante Sandy? Geht es dir gut? 948 00:51:01,516 --> 00:51:02,768 Ja. 949 00:51:02,851 --> 00:51:03,810 Ok. 950 00:51:03,894 --> 00:51:06,396 Oh! Ich helfe dir. Komm. 951 00:51:06,480 --> 00:51:08,940 Tante Sandy, was ist denn los? 952 00:51:09,941 --> 00:51:12,486 "Die ganze Welt ist eine Bühne. 953 00:51:12,569 --> 00:51:16,615 Und die meisten von uns haben schrecklich wenig geprobt." 954 00:51:18,533 --> 00:51:19,659 Wer hat das gesagt? 955 00:51:20,285 --> 00:51:21,828 Es war nicht Shakespeare. 956 00:51:21,912 --> 00:51:22,746 Wer? 957 00:51:24,247 --> 00:51:27,000 -Ich habe es vergessen, daher frage ich. -Oh. 958 00:51:27,084 --> 00:51:30,545 Es könnte Captain Kangaroo gewesen sein. Er war klug. 959 00:51:31,671 --> 00:51:35,258 -Wir sollten uns nicht einmischen. -Sagt die Einmischungs-Königin. 960 00:51:35,342 --> 00:51:39,513 Nein! Ich halte mich da raus. Es zählt, was Peter glücklich macht. 961 00:51:39,596 --> 00:51:42,182 -Ja. Du hast recht. -Das geht uns genauso! 962 00:51:45,352 --> 00:51:47,187 Einmischen! König der Einmischung. 963 00:51:47,270 --> 00:51:50,357 Wie schön, dass ihr alle so viel Spaß habt. 964 00:51:50,857 --> 00:51:53,068 Aber ich dachte, jeder sollte wissen, 965 00:51:54,069 --> 00:51:58,865 dass das Weihnachtsspiel ein riesiger brauner Haufen Kacke ist. 966 00:51:59,699 --> 00:52:02,661 Ein richtig übler, wenn ihr wisst, was ich meine. 967 00:52:05,122 --> 00:52:07,374 -Gibt's einen anderen? -Keine Ahnung. 968 00:52:07,457 --> 00:52:09,584 Schlimmer als Scheiße auf dem Boden. 969 00:52:10,836 --> 00:52:15,465 Mal ernsthaft. Nick und Peter müssen Tante Sandy beim Weihnachtsspiel helfen. 970 00:52:15,549 --> 00:52:17,467 -Ja! -Warte. Was soll das heißen? 971 00:52:17,551 --> 00:52:21,096 Dass Nick und Peter Theaterprofis sind, weil sie schwul sind? 972 00:52:21,179 --> 00:52:23,557 Ein weiterer Irrglaube laut meinem Buch. 973 00:52:23,640 --> 00:52:26,476 Nein. Ich will nur sagen, Peter ist sehr kreativ 974 00:52:26,560 --> 00:52:30,272 und stellt ständig Produktionen und Fotoshootings auf die Beine. 975 00:52:30,355 --> 00:52:33,150 Nick ist sehr geschickt. Er baut alles Mögliche. 976 00:52:33,233 --> 00:52:37,696 Und unser eigentliches Ziel ist es, dass sie noch mehr gemeinsam machen. 977 00:52:37,779 --> 00:52:41,491 Oh, Tante Sandy. 978 00:52:41,575 --> 00:52:43,702 Lass dir von Peter und Nick helfen. 979 00:52:43,785 --> 00:52:47,164 Du musst das nicht alleine machen. Weißt du das? 980 00:52:47,247 --> 00:52:50,500 Jesus H. Christus. 981 00:52:50,584 --> 00:52:52,836 Ich weiß. 982 00:52:52,919 --> 00:52:55,547 Nein, das ist der Titel meines Stücks. 983 00:52:56,131 --> 00:52:56,965 Oh! 984 00:52:57,924 --> 00:53:01,136 Das ist so ein großes Unterfangen. 985 00:53:01,219 --> 00:53:05,140 Wenn Peter und Nick mir helfen wollen, wäre das toll. 986 00:53:05,223 --> 00:53:08,810 Nicht, weil Schwule sich mit Theater auskennen. 987 00:53:09,853 --> 00:53:15,775 Nein, die Schwulen wissen einfach, wie man Dinge anpackt. Verstehst du? 988 00:53:15,859 --> 00:53:17,861 Das sind wahre Überlebenskünstler. 989 00:53:19,696 --> 00:53:23,742 Und aus irgendeinem Grund haben sie einen Narren an mir gefressen. 990 00:53:27,037 --> 00:53:28,371 Ich weiß nicht, warum… 991 00:53:30,373 --> 00:53:31,625 …aber es gefällt mir. 992 00:53:34,628 --> 00:53:36,129 Es ist noch nicht sicher. 993 00:53:37,130 --> 00:53:38,215 Ich denke einfach… 994 00:53:39,799 --> 00:53:40,842 Es ist viel. 995 00:53:46,306 --> 00:53:47,182 Also gut. 996 00:53:48,892 --> 00:53:49,726 Hier. 997 00:53:50,727 --> 00:53:51,645 Oh, wow… 998 00:53:56,316 --> 00:53:57,525 Jetzt wird dir kalt. 999 00:53:59,277 --> 00:54:00,612 Wir könnten reingehen. 1000 00:54:02,155 --> 00:54:03,073 Ich bin fertig. 1001 00:54:04,157 --> 00:54:04,991 Womit? 1002 00:54:07,244 --> 00:54:08,078 Komm her. 1003 00:54:16,920 --> 00:54:17,754 Wow! 1004 00:54:22,509 --> 00:54:23,343 Danke. 1005 00:54:24,427 --> 00:54:25,720 Dafür. 1006 00:54:25,804 --> 00:54:28,848 Dafür, dass du so grandios zu meiner Familie bist. 1007 00:54:31,601 --> 00:54:32,435 Dafür… 1008 00:54:34,479 --> 00:54:35,480 …dass du da bist. 1009 00:54:55,834 --> 00:54:58,712 "Hilfe. Meine Frau bekommt bald ein Kind." 1010 00:54:59,546 --> 00:55:03,758 "Alle Kammern sind belegt. Es gibt nur noch den Stall für die Tiere." 1011 00:55:03,842 --> 00:55:05,468 "Endlich kann ich…" 1012 00:55:05,552 --> 00:55:07,679 Stopp! Du liest aus dem Drehbuch! 1013 00:55:08,513 --> 00:55:10,765 Ich sagte es doch ganz klar. 1014 00:55:10,849 --> 00:55:15,061 "Alle müssen es auswendig können, sonst übernehme ich deren Text." 1015 00:55:15,979 --> 00:55:18,189 Und offensichtlich muss ich das tun. 1016 00:55:18,273 --> 00:55:19,733 Keiner kann seinen Text. 1017 00:55:19,816 --> 00:55:23,361 Weder du, noch du. 1018 00:55:32,787 --> 00:55:39,210 "Josef und Maria klopften in Bethlehem an jede Tür und suchten eine Bleibe. 1019 00:55:39,294 --> 00:55:45,842 Sie wollten schon aufgeben, da probierten sie es ein letztes Mal." 1020 00:55:50,805 --> 00:55:55,727 "Hilfe! Helfen Sie mir bitte. Meine Frau bekommt ein Kind." 1021 00:55:56,603 --> 00:55:59,773 "Was willst du nur? Meine Kammern sind voll. 1022 00:56:00,357 --> 00:56:03,401 Es gibt nur noch den Stall für die Tiere." 1023 00:56:05,111 --> 00:56:08,698 "Vielen Dank, oh Herr, wir danken Euch. Wir nehmen ihn." 1024 00:56:08,782 --> 00:56:10,116 "Oh mein Gott. 1025 00:56:12,827 --> 00:56:17,957 Ich muss dieses Kind gebären. Bitte, lasst mir etwas Privatsphäre!" 1026 00:56:19,918 --> 00:56:20,919 So macht man das. 1027 00:56:22,212 --> 00:56:23,171 Tante Sandy. 1028 00:56:24,130 --> 00:56:26,508 Kann ich mit dir reden? Nur ganz kurz? 1029 00:56:28,134 --> 00:56:31,471 Du solltest eines wissen. Wenn du mich zu dir zitierst, 1030 00:56:31,554 --> 00:56:33,181 wenn ich eine Szene leite, 1031 00:56:33,264 --> 00:56:35,892 wirkt das, als wüsste ich nicht, was ich tue. 1032 00:56:36,476 --> 00:56:38,395 Sorry. Das wollte ich nicht. 1033 00:56:38,478 --> 00:56:43,441 Ich dachte nur, Nick und ich könnten dir vielleicht etwas helfen. 1034 00:56:43,525 --> 00:56:46,319 -Ach ja? Was schlägst du vor? -Nun… 1035 00:57:45,378 --> 00:57:46,212 Noch einmal. 1036 00:57:46,296 --> 00:57:49,215 "Maria verstand nicht, warum der Engel zu ihr kam. 1037 00:57:49,299 --> 00:57:52,302 Sie wusste nicht, was der Engel mit dem Gruß meinte. 1038 00:57:52,385 --> 00:57:55,305 Als er ihre Angst erkannte, sagte der Engel…" 1039 00:57:57,724 --> 00:58:00,226 Sam. Das Weihnachtsspiel ist morgen. 1040 00:58:00,310 --> 00:58:02,353 Genau. Und keiner von euch 1041 00:58:02,437 --> 00:58:06,274 kriegt diese tollen Weihnachtsleckereien, ohne den Text zu können. 1042 00:58:06,357 --> 00:58:07,609 Das ist nicht fair. 1043 00:58:07,692 --> 00:58:10,278 -Das ist dein Job. -Aber keiner bezahlt uns. 1044 00:58:10,361 --> 00:58:12,030 Doch. Du bekommst Kekse. 1045 00:58:12,989 --> 00:58:16,409 Sorry, das ist mein Chef, der mich nicht in Keksen bezahlt. 1046 00:58:16,493 --> 00:58:20,622 Lachlan, hey. Werden wir an Heiligabend live gehen? 1047 00:58:21,998 --> 00:58:22,832 Ha! 1048 00:58:23,666 --> 00:58:24,501 LOL. 1049 00:58:25,335 --> 00:58:27,253 Warte, meinst du das ernst? 1050 00:58:27,337 --> 00:58:28,338 Nein. 1051 00:58:29,130 --> 00:58:30,965 Sie können nicht einfach… Nein. 1052 00:58:31,799 --> 00:58:32,634 Sag ihnen… 1053 00:58:34,093 --> 00:58:38,097 Die Büros sind zu, alle sind weg. Auch ich. Ich bin in New Hampshire. 1054 00:58:38,181 --> 00:58:40,308 Selbst wenn ich in Los Angeles wäre… 1055 00:58:42,393 --> 00:58:45,813 Drei Monate Arbeit, und ich soll an einem Tag eine neue Kampagne liefern. 1056 00:58:45,897 --> 00:58:47,982 Was stimmte nicht mit der ersten? 1057 00:58:48,066 --> 00:58:51,444 Nichts. Nur, dass der CEO keine Influencer einsetzen will. 1058 00:58:51,528 --> 00:58:54,864 Er will "echte" Menschen. Was immer noch Models bedeutet. 1059 00:58:54,948 --> 00:58:57,450 Die Agenturen sind zu, Fotografen nicht da. 1060 00:58:57,534 --> 00:58:59,410 Sag einfach, es ist unmöglich. 1061 00:58:59,494 --> 00:59:02,664 -Danke, Mom. Das ist denen egal. -Soll ich anrufen? 1062 00:59:04,165 --> 00:59:06,417 Warum fotografierst du nicht Nick? 1063 00:59:11,464 --> 00:59:13,383 Du bist so witzig. 1064 00:59:13,466 --> 00:59:14,801 Nein, du bist echt. 1065 00:59:14,884 --> 00:59:17,762 Du könntest ein Model sein. Du bist eine Zehn! 1066 00:59:18,721 --> 00:59:23,601 Nein! Es tut mir leid. Ich muss hier etwas erledigen. 1067 00:59:23,685 --> 00:59:26,938 Also mache ich es. Damit es erledigt ist. Ok. 1068 00:59:29,357 --> 00:59:30,984 Danke, Dad. Super Idee. 1069 00:59:33,319 --> 00:59:34,445 Eine deiner besten. 1070 00:59:37,448 --> 00:59:40,994 "Danke. Super Idee. Eine deiner besten." Ich kenne dich. 1071 00:59:41,077 --> 00:59:42,537 Ich weiß, was du tust. 1072 00:59:42,620 --> 00:59:46,124 Du tust, als würdest du deinem Sohn bei der Arbeit helfen, 1073 00:59:46,207 --> 00:59:50,753 aber in Wirklichkeit willst du aus ihnen irgendwie ein Liebespaar fabrizieren? 1074 00:59:50,837 --> 00:59:53,965 Ich machte beides. Ich half und habe etwas fabriziert. 1075 00:59:55,383 --> 00:59:57,176 Echt raffiniert. 1076 00:59:57,760 --> 00:59:59,095 Gut. Das ist gut. 1077 00:59:59,178 --> 01:00:01,222 Dass du mir das antust. 1078 01:00:01,306 --> 01:00:03,474 Das passt so. Siehst du mich mal an? 1079 01:00:04,309 --> 01:00:07,562 Oh! Sehr gut. Das ist dein neues Autoren-Profilbild. 1080 01:00:07,645 --> 01:00:09,772 Es fehlt nur noch das Buch dazu. 1081 01:00:09,856 --> 01:00:10,982 Sieh mich an. 1082 01:00:12,066 --> 01:00:12,942 Ok, noch eins. 1083 01:00:15,403 --> 01:00:16,696 Es fühlt sich falsch an. 1084 01:00:16,779 --> 01:00:19,657 Und drehen, eins, zwei, drei. Oh, heiß. 1085 01:00:21,034 --> 01:00:23,828 Zieh die Jacke, die Handschuhe und das Hemd aus. 1086 01:00:23,911 --> 01:00:26,831 Nimm ein Stück Holz. Nicht das. Hier. Ein rundes. 1087 01:00:33,546 --> 01:00:34,589 Du bist schlimm. 1088 01:00:37,342 --> 01:00:40,345 Da fehlt noch was. Halt mal. 1089 01:00:40,928 --> 01:00:41,971 -Ok. -Ja. 1090 01:00:42,930 --> 01:00:44,682 Oh mein Gott! 1091 01:00:44,766 --> 01:00:45,808 Es tut mir leid. 1092 01:00:46,392 --> 01:00:47,935 Oh ja! 1093 01:00:48,019 --> 01:00:49,562 Komm, lächle mich an. 1094 01:00:49,646 --> 01:00:51,564 -Ok. So. Es ist dumm. -Gut so. 1095 01:00:51,648 --> 01:00:54,275 -Ich sollte nicht dabei sein. -Mir gefällt's. 1096 01:00:55,985 --> 01:00:57,737 Du siehst so süß aus. 1097 01:00:58,321 --> 01:01:00,907 Ja, lehn deinen Kopf gegen den Baum. 1098 01:01:00,990 --> 01:01:02,241 Genau so. 1099 01:01:04,869 --> 01:01:07,372 Oh mein Gott. Ja. Zieh sie an. 1100 01:01:08,164 --> 01:01:11,501 -Stell sicher… -So. Das ist süß, total süß. 1101 01:01:11,584 --> 01:01:13,753 -Ich habe eine Idee. -Was denn? 1102 01:01:13,836 --> 01:01:16,714 Ich möchte, dass du direkt in die Kamera schaust 1103 01:01:16,798 --> 01:01:19,884 und auf drei ausatmest, damit ich deinen Atem sehe. 1104 01:01:19,967 --> 01:01:21,094 Ok. Bereit? 1105 01:01:21,761 --> 01:01:22,595 Ok. 1106 01:01:23,221 --> 01:01:24,389 Eins, 1107 01:01:24,472 --> 01:01:25,306 zwei, 1108 01:01:26,182 --> 01:01:27,058 drei. 1109 01:01:42,073 --> 01:01:43,324 Was? Lass mich raten. 1110 01:01:43,408 --> 01:01:46,536 Sie änderten ihre Meinung und wollen jetzt Mädels. 1111 01:01:46,619 --> 01:01:49,372 Aber echte Mädels. Mit ihren Partnern. 1112 01:01:49,455 --> 01:01:51,833 Es ist James. Er will was trinken gehen. 1113 01:01:53,543 --> 01:01:56,629 Aber ich gehe nicht. Ich habe Theater beim Job, 1114 01:01:56,713 --> 01:01:59,882 und ich will mehr Zeit mit meiner Familie verbringen. 1115 01:01:59,966 --> 01:02:00,800 Ok? 1116 01:02:02,176 --> 01:02:05,179 Du warst doch den ganzen Tag bei deiner Familie. 1117 01:02:05,263 --> 01:02:10,017 Dein Arbeitsproblem haben wir wohl gelöst. Also solltest du jetzt gehen. 1118 01:02:13,062 --> 01:02:16,232 -Komm doch mit. -Nein. Ich will nicht stören. 1119 01:02:16,315 --> 01:02:18,401 -Das würdest du nicht. -Oh, doch. 1120 01:02:18,484 --> 01:02:21,487 -Warum soll ich gehen? -Ich glaube, du willst das. 1121 01:02:21,571 --> 01:02:24,699 -Ich glaube, ich soll gehen. -Ich glaube, du denkst zu viel. 1122 01:02:25,366 --> 01:02:26,242 Geh einfach. 1123 01:02:29,370 --> 01:02:30,496 Ok. Ich gehe. 1124 01:02:31,080 --> 01:02:31,914 Gut. 1125 01:02:35,001 --> 01:02:35,835 Ich gehe. 1126 01:02:39,172 --> 01:02:45,303 EMMETT LIEBT NICK UND PETER. SIE HABEN SO VIEL SPASS ZUSAMMEN. 1127 01:02:55,438 --> 01:02:58,816 TASKRABBIT, DU WURDEST ALS DEKORATIONSHELFER ANGEFORDERT! 1128 01:02:59,484 --> 01:03:00,818 DEIN PLAN FÜR HEUTE. 1129 01:03:07,283 --> 01:03:09,619 Schwarz und Grau sind nicht eselhaft. 1130 01:03:09,702 --> 01:03:11,496 -Nun, es ist nur… -Nein. 1131 01:03:12,163 --> 01:03:12,997 Nein. 1132 01:03:13,080 --> 01:03:16,375 Was wird das? Ich brauche mein Maria-Make-up. 1133 01:03:16,459 --> 01:03:19,212 Ich brauche Rat zum Esel-Kostüm. Es ist schwer. 1134 01:03:19,295 --> 01:03:23,257 Ich habe einen TaskRabbit-Job. Peter ging mit James auf einen Drink. 1135 01:03:23,341 --> 01:03:26,469 -Nein, das ist nicht möglich. -Wo? Moms und Dads Bar? 1136 01:03:26,552 --> 01:03:27,512 Keine Ahnung. 1137 01:03:27,595 --> 01:03:31,474 Es ist die einzige Bar der Stadt, Nick, du musst das unterbinden. 1138 01:03:37,772 --> 01:03:38,731 Lisa's Crisis. 1139 01:03:38,815 --> 01:03:41,651 Ist Peter mit dem Kerl da, mit dem Oma ihn verkuppelte? 1140 01:03:41,734 --> 01:03:44,904 Sie sind hier. Es ist nicht gut. James ist mega heiß. 1141 01:03:44,987 --> 01:03:47,824 Oh mein Gott, ich hasse James so sehr. 1142 01:03:47,907 --> 01:03:50,493 Mom, du und Dad müsst das Date ruinieren. 1143 01:03:50,576 --> 01:03:53,496 Schüttet Drinks auf sie, erzählt Lügen über Peter. 1144 01:03:53,579 --> 01:03:55,456 Werdet sie irgendwie los. 1145 01:03:55,540 --> 01:03:56,666 -Ja. -Wird erledigt. 1146 01:03:58,084 --> 01:03:59,210 Her mit dem Burger. 1147 01:03:59,794 --> 01:04:02,922 Wir müssen Nick finden, damit er seine Gefühle äußert. 1148 01:04:03,005 --> 01:04:05,550 Er hat den TaskRabbit-Job. Keine Ahnung, wo. 1149 01:04:05,633 --> 01:04:07,510 Er ging zu Fuß. Kann nicht weit sein. 1150 01:04:08,719 --> 01:04:11,556 Nick war im Grunde allein, seit er 17 war, 1151 01:04:11,639 --> 01:04:14,308 also musste er einfach alles tun. 1152 01:04:14,392 --> 01:04:17,603 Er baute das Set fürs Weihnachtsspiel in eineinhalb Tagen. 1153 01:04:19,313 --> 01:04:21,357 Du redest viel über Nick. 1154 01:04:23,067 --> 01:04:26,404 Na ja, du weißt schon. Er ist mein bester Freund. 1155 01:04:26,487 --> 01:04:29,282 Hätte ich einen Freund, der alles im Griff hat, 1156 01:04:29,365 --> 01:04:32,034 würde ich auch mit ihm angeben, du Glückspilz. 1157 01:04:34,745 --> 01:04:35,580 Ja. 1158 01:04:36,455 --> 01:04:37,498 Das bin ich wohl. 1159 01:04:40,877 --> 01:04:43,588 Oh! Oh mein Gott! 1160 01:04:43,671 --> 01:04:44,797 Peter! 1161 01:04:44,881 --> 01:04:47,842 Was? Wieso ist das meine Schuld? 1162 01:04:47,925 --> 01:04:51,178 Du hast nicht aufgepasst. Es tut mir so leid. 1163 01:04:51,262 --> 01:04:54,557 Ich meine, das ist typisch Peter. In seiner eigenen Welt, 1164 01:04:54,640 --> 01:04:58,477 nur an sich selbst denkend, nicht an irgendetwas anderes. 1165 01:04:59,520 --> 01:05:00,479 Eine Serviette. 1166 01:05:00,563 --> 01:05:04,191 Als ich 11 war, überfuhr er mein Forschungsprojekt, 1167 01:05:04,275 --> 01:05:07,486 mit seinem ferngesteuerten Barbie-Rettungskreuzer. 1168 01:05:07,570 --> 01:05:09,488 Mein Gott. Das Schlimmste war, 1169 01:05:09,572 --> 01:05:13,242 ich fand heraus, wie man verhindert, dass die Pole schmelzen, 1170 01:05:13,326 --> 01:05:15,119 aber ich vergaß, wie. 1171 01:05:15,202 --> 01:05:19,707 Und jetzt haben wir den Klimawandel wegen Peter. Ehrlich… Oh! 1172 01:05:19,790 --> 01:05:22,168 Ich halte das nicht mehr aus. 1173 01:05:22,251 --> 01:05:24,795 Er ist… Er ist so egoistisch. 1174 01:05:26,923 --> 01:05:28,132 Nick! 1175 01:05:31,510 --> 01:05:34,430 Gib deine Liebe zu. Sonst bleibt die Leiter weg. 1176 01:05:34,513 --> 01:05:37,808 -Ihr macht Witze. -Sieht das etwa so aus? 1177 01:05:37,892 --> 01:05:41,437 Wir sprachen darüber. Peter und ich sind nur Freunde. 1178 01:05:41,520 --> 01:05:42,521 Ihr seid mehr. 1179 01:05:42,605 --> 01:05:46,275 Und wir denken, du weißt es, aber du tust nichts dafür. 1180 01:05:47,360 --> 01:05:50,363 Ich weiß, ihr meint es gut, aber es ist nicht… Halt! 1181 01:05:56,118 --> 01:05:57,119 Ich liebe Peter. 1182 01:05:58,829 --> 01:06:00,081 Ihr habt recht. 1183 01:06:00,164 --> 01:06:02,375 Du meinst, du bist in Peter verliebt. 1184 01:06:03,376 --> 01:06:04,961 Richtig. Ja. 1185 01:06:06,170 --> 01:06:09,507 -Unfassbar, dass ich das sage. -Wirst du was dafür tun? 1186 01:06:09,590 --> 01:06:13,010 Ja, beruhte es auf Gegenseitigkeit, was nicht sein kann, 1187 01:06:13,094 --> 01:06:16,013 da Peter gerade das dritte Date mit einem anderen hat. 1188 01:06:19,558 --> 01:06:23,104 Ladys. Ich möchte gern meine Fünf-Sterne-Bewertung behalten. 1189 01:06:28,943 --> 01:06:31,070 Du bist deiner Familie sehr wichtig. 1190 01:06:31,153 --> 01:06:34,532 -Manchmal ist es zu viel. -Wie meinst du das? 1191 01:06:34,615 --> 01:06:37,243 Es mag komisch klingen, wenn ich das sage… 1192 01:06:39,745 --> 01:06:44,959 Meine Familie ist immer auf dem Trip, dass Nick und ich zusammen sein sollten. 1193 01:06:46,419 --> 01:06:52,633 Was seltsam ist, denn ich habe ein Date, ein drittes Date mit dir. 1194 01:06:54,343 --> 01:06:56,137 Vielleicht liegen sie richtig. 1195 01:06:56,887 --> 01:06:58,139 Was, wenn du und Nick 1196 01:06:58,222 --> 01:07:01,851 eine unleugbare Verbindung habt, die jeder außer dir sieht? 1197 01:07:01,934 --> 01:07:05,354 Hast du keinen Freund, von dem alle glauben, er sei dein Partner? 1198 01:07:08,024 --> 01:07:08,858 Nein. 1199 01:07:09,984 --> 01:07:10,818 Oh. 1200 01:07:13,446 --> 01:07:14,405 -Entschuldige. -Ok. 1201 01:07:17,324 --> 01:07:18,325 Es ist mein Chef. 1202 01:07:28,878 --> 01:07:32,006 Es kommt plötzlich, aber wärst du an der Raazr-Werbung 1203 01:07:32,089 --> 01:07:34,800 für Instagram interessiert, falls sie dich nehmen? 1204 01:07:34,884 --> 01:07:37,011 -Machst du Witze? -Ja, sorry, ich… 1205 01:07:37,094 --> 01:07:38,596 -Ja! -Oh. 1206 01:07:38,679 --> 01:07:39,805 -Ja. -Ok. 1207 01:07:41,390 --> 01:07:44,101 Es wird Spaß machen. Ich muss nur… 1208 01:07:44,185 --> 01:07:46,896 -Ja, also… Ich brauche etwas aus dem… -Ja. 1209 01:07:49,440 --> 01:07:50,274 Ok. 1210 01:07:56,739 --> 01:07:57,948 -Toll! -Ja. 1211 01:07:58,032 --> 01:07:59,033 -Bereit? -Ja. 1212 01:08:02,828 --> 01:08:03,746 Das ist super. 1213 01:08:03,829 --> 01:08:05,956 Noch eins. Sieh direkt in die Kamera 1214 01:08:06,040 --> 01:08:08,709 und atme auf drei aus, dass dein Atem zu sehen ist. 1215 01:08:08,793 --> 01:08:11,003 -Ok. -Bereit? Also dann. 1216 01:08:11,087 --> 01:08:14,006 Eins, zwei, drei. 1217 01:08:18,761 --> 01:08:19,595 Toll. 1218 01:08:21,514 --> 01:08:22,348 Sehr gut. 1219 01:08:23,432 --> 01:08:24,934 Du bist ein Lebensretter. 1220 01:08:25,643 --> 01:08:26,852 Es hat Spaß gemacht. 1221 01:08:28,938 --> 01:08:29,897 Da wohne ich. 1222 01:08:32,775 --> 01:08:34,276 Willst du mit hochkommen? 1223 01:08:35,778 --> 01:08:36,612 Gern. 1224 01:08:38,823 --> 01:08:39,657 Eigentlich… 1225 01:08:42,701 --> 01:08:44,036 …sollte ich heimgehen. 1226 01:08:45,287 --> 01:08:47,706 Die Mädels brauchen mich fürs Weihnachtsspiel… 1227 01:08:47,790 --> 01:08:49,041 Oh ja. Ja, natürlich. 1228 01:08:50,376 --> 01:08:52,086 Ich sehe es mir dann gern an. 1229 01:08:53,671 --> 01:08:55,506 Sofern ich eingeladen werde. 1230 01:08:55,589 --> 01:08:58,050 Ja, natürlich bist du eingeladen. 1231 01:08:58,134 --> 01:09:00,719 -Ich kümmere mich um eine Karte. -Toll. 1232 01:09:00,803 --> 01:09:02,972 -Bis morgen dann. -Ok. 1233 01:09:03,055 --> 01:09:04,390 -Gute Nacht. -Nacht. 1234 01:09:23,742 --> 01:09:24,869 Was, zum… 1235 01:09:26,412 --> 01:09:27,246 Echt? 1236 01:09:40,009 --> 01:09:41,177 Nicht schnarchen. 1237 01:09:51,103 --> 01:09:52,563 -Hey. -Hey, tut mir leid. 1238 01:09:54,690 --> 01:09:56,525 -Geht es dir gut? -Ja. 1239 01:09:57,818 --> 01:09:59,737 Die Mädchen sind in meinem Bett. 1240 01:10:01,113 --> 01:10:02,448 Wer hätte das gedacht? 1241 01:10:04,575 --> 01:10:05,910 Wer hätte das gedacht? 1242 01:10:28,974 --> 01:10:30,392 Auf gar keinen Fall. 1243 01:10:30,476 --> 01:10:33,646 -Du weißt nicht, was gut aussieht. -Aber, was schlecht aussieht. 1244 01:10:33,729 --> 01:10:37,942 Wisst ihr was? Ich würde sagen, es ist ein bisschen zu sexy. 1245 01:10:38,025 --> 01:10:42,404 -Aber sexy ist eine tolle Sache. -Wenn ihr in meinem Alter seid, ja. 1246 01:10:42,488 --> 01:10:45,532 -Peter und Nick sagen, wir sehen toll aus. -Nein. 1247 01:10:48,327 --> 01:10:50,537 Ho! 1248 01:10:51,497 --> 01:10:53,874 Kannst du uns da unterstützen? 1249 01:10:53,958 --> 01:10:55,084 Ok. Ja. 1250 01:10:56,752 --> 01:10:58,045 Ok! 1251 01:10:58,128 --> 01:11:00,381 Sind wir zu spät zur Generalprobe? 1252 01:11:02,967 --> 01:11:04,969 Ok. Wir gehen schon mal! 1253 01:11:05,052 --> 01:11:06,971 -Ich will bleiben. -Ich weiß. 1254 01:11:07,054 --> 01:11:09,723 -Bleiben wir doch in der Küche. -Nein, Mami… 1255 01:11:09,807 --> 01:11:12,518 -Sprich es aus. -Ich finde keine Worte. 1256 01:11:12,601 --> 01:11:14,311 Du hättest Jungs haben sollen. 1257 01:11:14,895 --> 01:11:18,649 -Warum bleiben wir nicht in der Küche? -Weil es Heiligabend ist. 1258 01:11:18,732 --> 01:11:22,236 Jemand muss also Omas Tafel abändern. 1259 01:11:22,319 --> 01:11:23,153 Ich! 1260 01:11:23,237 --> 01:11:25,531 Ok! Hoch mit dir! 1261 01:11:27,491 --> 01:11:29,493 Noch einen Tag. 1262 01:11:30,995 --> 01:11:34,999 Ash, kriegen wir dein Bauernhof-Make-up für die Show? 1263 01:11:35,082 --> 01:11:39,128 Damit die Mädchen nicht so erschreckend aussehen. 1264 01:11:39,211 --> 01:11:40,045 Natürlich. 1265 01:11:40,129 --> 01:11:43,424 Klar. Und würdest du Fotos machen und sie posten? 1266 01:11:43,507 --> 01:11:46,176 -Aber gern. -#BauernhofInMeinemGesicht. 1267 01:11:46,844 --> 01:11:47,970 Ja. 1268 01:11:50,014 --> 01:11:52,850 Jawohl! Ja, Ladys. 1269 01:11:52,933 --> 01:11:56,020 Eine große Verbesserung. Glaubt es eurem Schwonkel. 1270 01:11:56,103 --> 01:12:00,816 Ok, dann wollen wir mal. #BauernhofInMeinemGesicht. 1271 01:12:00,899 --> 01:12:03,110 Sorry, dass wir sagten, ihr mögt unsere Kostüme. 1272 01:12:03,193 --> 01:12:05,362 Das war ziemlich fragwürdig. 1273 01:12:05,446 --> 01:12:07,990 Nein, Sofia. Wir waren nicht fragwürdig. 1274 01:12:08,073 --> 01:12:10,242 -Du warst fragwürdig. -Schon gut. 1275 01:12:10,326 --> 01:12:14,621 Kommt an Halloween nach L.A., und da könnt ihr tragen, was ihr wollt. 1276 01:12:14,705 --> 01:12:17,207 Also ziehst du nicht wegen James hierher? 1277 01:12:17,291 --> 01:12:19,501 Weil du etwas für Nick empfindest? 1278 01:12:19,585 --> 01:12:20,419 Wie bitte? 1279 01:12:20,502 --> 01:12:22,838 Als wüsstest du nicht, was wir meinen. 1280 01:12:22,921 --> 01:12:25,883 Ihr wollt wohl nicht, dass ich wieder herziehe. 1281 01:12:25,966 --> 01:12:29,720 Nein, das sagen wir nicht. Wir wollen, dass du zurückkommst. 1282 01:12:29,803 --> 01:12:31,013 Mit Nick. 1283 01:12:32,056 --> 01:12:32,890 Nun… 1284 01:12:33,807 --> 01:12:36,852 Nick will nicht herziehen. Was gäbe es für ihn hier? 1285 01:12:36,935 --> 01:12:38,771 -Dich. -Und uns. 1286 01:12:38,854 --> 01:12:41,732 Gib es zu, du empfindest etwas für ihn. 1287 01:12:41,815 --> 01:12:45,027 Hatte ich schon mal Gefühle für Nick? Ja. 1288 01:12:45,110 --> 01:12:48,280 Und vielleicht sogar jetzt? Ich… Vielleicht. 1289 01:12:49,740 --> 01:12:52,910 Aber das Risiko ist zu… 1290 01:12:52,993 --> 01:12:57,498 Würden Nick und ich das je tun und es dann nicht funktionieren, 1291 01:12:58,874 --> 01:13:02,336 würde ich ihn verlieren. Und das will ich nicht. 1292 01:13:03,003 --> 01:13:04,838 Aber was, wenn es funktioniert? 1293 01:13:05,756 --> 01:13:06,757 Dann wäre ich… 1294 01:13:09,051 --> 01:13:10,010 …sehr glücklich… 1295 01:13:13,347 --> 01:13:15,557 …und an Weihnachten kein Single. 1296 01:13:16,266 --> 01:13:17,976 Santa. Kannst du mich hören? 1297 01:13:20,938 --> 01:13:22,815 -Oh Gott. -Britney! Unser Song! 1298 01:13:22,898 --> 01:13:24,441 Ich dachte nicht mal dran. 1299 01:13:24,525 --> 01:13:27,528 Er ist in deiner Seele. Ich hab ihn. Los geht's! 1300 01:13:27,611 --> 01:13:28,904 Und die Choreografie? 1301 01:13:28,987 --> 01:13:31,824 Wir machen das doch, seit wir laufen konnten. 1302 01:13:31,907 --> 01:13:33,575 -Ja? Stell das dahin. -Ok? 1303 01:13:33,659 --> 01:13:34,910 Mehr Platz. Ok. 1304 01:13:34,993 --> 01:13:36,120 Ok. Bereit? 1305 01:13:36,203 --> 01:13:37,037 Bereit! 1306 01:13:47,005 --> 01:13:47,965 Ausschau halten! 1307 01:13:48,715 --> 01:13:49,716 Herzschlag. 1308 01:14:11,697 --> 01:14:12,531 Vielleicht! 1309 01:14:47,316 --> 01:14:48,650 Wen haben wir denn da? 1310 01:14:49,776 --> 01:14:50,611 Ok! 1311 01:14:51,320 --> 01:14:52,237 Ok, Roboter. 1312 01:14:53,697 --> 01:14:54,781 Weihnachtsroboter. 1313 01:14:56,909 --> 01:14:57,993 Nein, ich mache… 1314 01:14:58,577 --> 01:15:01,914 Wir sprachen mit Onkel Peter. Er empfindet auch so. 1315 01:15:15,594 --> 01:15:18,096 "Ich will nur, dass wir alle rausgehen 1316 01:15:18,180 --> 01:15:21,391 und die Zuschauer an einen anderen Ort entführen. 1317 01:15:21,975 --> 01:15:25,854 Und sie inspirieren, noch bessere Menschen zu werden, 1318 01:15:25,938 --> 01:15:27,231 als sie schon sind. 1319 01:15:28,190 --> 01:15:29,483 Ich danke euch allen, 1320 01:15:29,566 --> 01:15:33,153 dass ihr zusammen mit mir an dieser Erfahrung teilhabt. 1321 01:15:33,237 --> 01:15:34,988 Ich bin so dankbar. 1322 01:15:35,072 --> 01:15:37,032 Ich freue mich so. 1323 01:15:37,115 --> 01:15:38,951 Ich fühle mich so geehrt. 1324 01:15:39,952 --> 01:15:44,331 Gehen wir raus und lassen es uns heute Abend so richtig gutgehen. 1325 01:15:46,208 --> 01:15:49,962 Fühlt euch sicher. Lasst uns leuchten wie der hellste Stern. 1326 01:15:51,171 --> 01:15:52,172 Amen." 1327 01:15:52,256 --> 01:15:53,465 Amen. 1328 01:15:55,050 --> 01:15:58,262 Wort für Wort Madonnas Gebet aus In Bed with Madonna. 1329 01:15:58,345 --> 01:15:59,179 Ja. 1330 01:16:02,182 --> 01:16:03,016 Hey! 1331 01:16:03,809 --> 01:16:05,310 -Hallo. -Hi. Freut mich. 1332 01:16:06,186 --> 01:16:07,729 Frohe Weihnachten, Carole. 1333 01:16:18,073 --> 01:16:22,661 JESUS H. CHRISTUS! 1334 01:16:31,920 --> 01:16:37,801 Stell dir alle Sterne am Himmel vor. 1335 01:16:39,469 --> 01:16:42,431 Die unzähligen Sternbilder. 1336 01:16:44,016 --> 01:16:47,352 Das ausgedehnte Sonnensystem. 1337 01:16:49,563 --> 01:16:51,189 Und darunter 1338 01:16:52,858 --> 01:16:57,237 ein winziger Planet namens Erde. 1339 01:16:57,321 --> 01:17:02,200 Unsere Geschichte beginnt mit einer jungen Frau zu Hause. 1340 01:17:03,827 --> 01:17:05,078 Maria. 1341 01:17:09,166 --> 01:17:12,252 Wenn man nicht genauer hinsah, 1342 01:17:12,336 --> 01:17:18,425 hatte sie nichts wirklich Besonderes an sich, diese Maria. 1343 01:17:20,927 --> 01:17:23,347 Und der Heilige Geist wird kommen 1344 01:17:24,473 --> 01:17:26,266 und seine Macht zeigen 1345 01:17:26,850 --> 01:17:28,477 und uns ein Baby bringen. 1346 01:17:29,519 --> 01:17:32,689 Ich bin unverheiratet. Wie kann ich ein Kind kriegen? 1347 01:17:32,773 --> 01:17:37,986 Der Heilige Geist wird kommen, und seine Macht schenkt dir ein Baby. 1348 01:17:53,669 --> 01:17:55,921 Um ihre schmerzenden Beine zu schonen, 1349 01:17:56,505 --> 01:17:59,132 ritt Maria auf einem Esel. 1350 01:18:03,720 --> 01:18:06,973 Maria mochte Kamele und Esel. 1351 01:18:10,936 --> 01:18:12,062 Und ritt sie beide. 1352 01:18:14,481 --> 01:18:15,399 Sieh mal. 1353 01:18:18,527 --> 01:18:19,861 Das ist unbestreitbar. 1354 01:18:20,779 --> 01:18:23,699 Hörst du mich streiten? Ich höre nichts. 1355 01:18:23,782 --> 01:18:25,784 …noch ein Engel zu ihnen sprach. 1356 01:18:26,785 --> 01:18:31,581 Ich überbringe euch frohe Kunde. In Bethlehem wurde unser Erlöser geboren. 1357 01:19:09,494 --> 01:19:10,662 Bravo! 1358 01:19:18,378 --> 01:19:20,046 Sie haben es wirklich geschafft. 1359 01:19:20,130 --> 01:19:22,466 Mithilfe zweier feenhafter Patenonkel. 1360 01:19:22,549 --> 01:19:23,467 Aber wirklich. 1361 01:19:23,550 --> 01:19:24,384 Genau. 1362 01:19:25,302 --> 01:19:27,929 Im Ernst. Danke für deine Hilfe. 1363 01:19:28,513 --> 01:19:30,432 Und dass du mit mir herkamst. 1364 01:19:32,934 --> 01:19:34,895 Mit dir ist einfach alles besser. 1365 01:19:35,604 --> 01:19:38,523 Oh! Ach, du bist so ein Lieber. 1366 01:19:45,822 --> 01:19:46,656 Peter. 1367 01:19:47,282 --> 01:19:48,825 Du nennst mich beim Vornamen. 1368 01:19:50,410 --> 01:19:51,787 Ich muss dir was sagen. 1369 01:19:52,496 --> 01:19:56,666 Und es schwirrte in letzter Zeit häufig in meinem Kopf herum. 1370 01:19:58,752 --> 01:19:59,961 Ich sage es einfach. 1371 01:20:01,171 --> 01:20:02,589 Ich liebe dich. 1372 01:20:04,007 --> 01:20:05,217 Ich liebe dich auch. 1373 01:20:06,927 --> 01:20:08,804 Ich weiß, aber… 1374 01:20:10,597 --> 01:20:12,098 Ich bin in dich verliebt. 1375 01:20:16,770 --> 01:20:17,646 Wow. 1376 01:20:27,864 --> 01:20:30,826 Du hast mich gedrängt, mit James auszugehen. Warum… 1377 01:20:30,909 --> 01:20:33,578 Da sagtest du, du willst wieder hierherziehen. 1378 01:20:33,662 --> 01:20:36,206 Als du das sagtest, traf es mich und… 1379 01:20:36,873 --> 01:20:39,668 Ich merkte, wären meine Gefühle rein platonisch, 1380 01:20:39,751 --> 01:20:41,711 wäre ich nicht am Boden zerstört. 1381 01:20:41,795 --> 01:20:44,297 Ich wäre enttäuscht, käme aber klar damit. 1382 01:20:45,799 --> 01:20:47,050 Aber so war es nicht. 1383 01:20:48,426 --> 01:20:49,845 Ich war todunglücklich. 1384 01:20:59,521 --> 01:21:01,648 Ich darf dich als Freund nicht verlieren. 1385 01:21:02,774 --> 01:21:04,401 Was, wenn es nicht gutgeht? 1386 01:21:04,484 --> 01:21:07,195 Würde das nicht passieren? Würde das passieren? 1387 01:21:07,279 --> 01:21:10,198 Was meinst du? Willst du es probieren, oder nicht? 1388 01:21:10,282 --> 01:21:12,075 Ich weiß es einfach nicht. 1389 01:21:12,158 --> 01:21:13,243 Ich weiß nur… 1390 01:21:15,495 --> 01:21:18,790 Ich will zurück nach Hause ziehen. Hierher. 1391 01:21:27,549 --> 01:21:28,425 Ich verstehe. 1392 01:21:29,801 --> 01:21:31,678 -Aber… -Hey! 1393 01:21:31,761 --> 01:21:33,305 -Hallo. -Da bist du ja. 1394 01:21:33,388 --> 01:21:34,264 Hallo. 1395 01:21:34,347 --> 01:21:36,141 Die Show war so toll. 1396 01:21:36,224 --> 01:21:37,893 Danke. 1397 01:21:37,976 --> 01:21:39,227 Du bist sicher Nick. 1398 01:21:39,311 --> 01:21:41,563 Sorry, ja. Nick, James. James, Nick. 1399 01:21:41,646 --> 01:21:45,025 Ich hörte viel von dir. Wir sollten uns kennenlernen, 1400 01:21:45,108 --> 01:21:48,653 weil wir alle auf Instagram durch die Decke schießen. 1401 01:21:48,737 --> 01:21:49,696 Wie bitte? 1402 01:21:49,779 --> 01:21:54,075 Sie sagten mir, sie würden vorher… Und das taten sie. Wow, ok. 1403 01:21:54,159 --> 01:21:55,201 Ja. 1404 01:21:55,285 --> 01:21:56,828 Hey, wir sollten feiern. 1405 01:21:56,912 --> 01:22:00,540 Ja, das sollten wir. Wir sollten was trinken gehen. 1406 01:22:00,624 --> 01:22:02,918 Einige gehen in die Bar meiner Schwester. 1407 01:22:03,001 --> 01:22:05,754 -Perfekt. -Ich komme dann später nach. 1408 01:22:05,837 --> 01:22:09,382 -Warum? -Ich verpasste einen Anruf vom Hundehotel. 1409 01:22:09,466 --> 01:22:12,093 Ich muss wissen, ob mit Emmett alles ok ist. 1410 01:22:12,177 --> 01:22:14,930 -Ich komme in fünf, zehn Minuten nach. -Ok. 1411 01:22:18,975 --> 01:22:20,060 -Gehen wir? -Ja. 1412 01:22:20,143 --> 01:22:22,062 Ich könnte sofort was vertragen. 1413 01:22:22,812 --> 01:22:24,522 -Ein paar Drinks. -Ja! 1414 01:22:24,606 --> 01:22:26,816 -Die Show war echt toll. -Danke. 1415 01:22:26,900 --> 01:22:27,901 Eine tolle Idee. 1416 01:22:31,488 --> 01:22:32,489 Ich bin so dumm. 1417 01:22:35,575 --> 01:22:40,330 Mrs. Claus Ich schreibe dir diesen Brief 1418 01:22:42,165 --> 01:22:46,962 Denn niemand scheint dich So zu verstehen wie ich 1419 01:22:48,922 --> 01:22:53,760 Ich weiß, was hinter der Brille steckt Und unter dem langen roten Kleid 1420 01:22:53,843 --> 01:22:56,429 Warum kommt mir der Typ so bekannt vor? 1421 01:22:56,513 --> 01:22:59,349 -Das ist Kevin, der Typ vom Schneepflug. -Oh ja. 1422 01:22:59,432 --> 01:23:00,684 Er ist berühmt dafür, 1423 01:23:00,767 --> 01:23:04,854 jedes Jahr einen Song zu schreiben, um ihn hier an Weihnachten zu singen. 1424 01:23:04,938 --> 01:23:07,440 Er macht das seit der Eröffnung jedes Jahr. 1425 01:23:09,234 --> 01:23:11,778 Er ist außerdem Notar und Tierhellseher. 1426 01:23:13,947 --> 01:23:15,240 Er ist stadtbekannt. 1427 01:23:15,991 --> 01:23:19,828 Ich sitze nur hier Und schreibe meine Wunschliste 1428 01:23:19,911 --> 01:23:22,122 Und ich schrieb eine für dich 1429 01:23:22,205 --> 01:23:23,581 Geh erhobenen Hauptes 1430 01:23:23,665 --> 01:23:25,875 Verkauf dich nicht mehr unter Wert 1431 01:23:25,959 --> 01:23:28,837 Verweigere nicht Anerkennung Die dir gebührt 1432 01:23:28,920 --> 01:23:31,673 Was ist denn jetzt los? Wo bleibt Nick? 1433 01:23:33,925 --> 01:23:36,803 Ich weiß nicht, aber das ist deine Schuld. 1434 01:23:36,886 --> 01:23:40,473 Du bist so gemein. Aber du siehst gut aus, und hast recht. 1435 01:23:40,557 --> 01:23:44,227 Mrs. Claus! 1436 01:23:48,023 --> 01:23:50,233 Mrs. Claus 1437 01:23:50,316 --> 01:23:52,277 Das ist der Wahnsinn. 1438 01:23:52,360 --> 01:23:55,947 Ich bekam 10.000 neue Follower in den letzten zwei Stunden. 1439 01:23:56,031 --> 01:23:58,533 Zieh nach L.A., solange das Eisen heiß ist. 1440 01:23:59,909 --> 01:24:00,785 Meinst du? 1441 01:24:00,869 --> 01:24:04,664 Ja, ich meine, da ist die ganze Social-Media-Action. 1442 01:24:04,748 --> 01:24:07,417 So eine große Welle darf man nicht auslassen. 1443 01:24:07,500 --> 01:24:10,795 Wage es, keine Angst. Du kannst Top-Trainer für Promis sein. 1444 01:24:11,755 --> 01:24:15,091 Auch wenn du hierher zurückziehen willst? 1445 01:24:15,175 --> 01:24:18,303 Sorry. Mir war nicht mal klar, wie das rüberkam. 1446 01:24:18,386 --> 01:24:22,682 Schon gut. Ich glaube, du musstest das aus deinem Mund hören. 1447 01:24:24,142 --> 01:24:25,226 Was denn? 1448 01:24:26,352 --> 01:24:27,729 Wir passen nicht zusammen. 1449 01:24:30,648 --> 01:24:31,733 -Meine Güte! -Was? 1450 01:24:31,816 --> 01:24:35,153 Nancy Michaelson war gerade bei mir und sagte: 1451 01:24:35,236 --> 01:24:39,532 "Deine Show war so gut. Sie muss auf Tour gehen." 1452 01:24:39,616 --> 01:24:43,953 Glückwunsch. Es war wirklich eine tolle Show, Sand. 1453 01:24:44,037 --> 01:24:46,247 Oh nein. Das sagst du immer so. 1454 01:24:46,331 --> 01:24:48,625 Ja. Aber dieses Mal meine ich's ernst. 1455 01:24:49,209 --> 01:24:52,128 Du findest auch, sie sollte auf Tour gehen? Was? 1456 01:24:52,212 --> 01:24:54,380 -Ich weiß nicht, was… -Oh mein Gott. 1457 01:24:54,464 --> 01:24:57,467 -Und wir sollten landesweit touren. -Ok. 1458 01:24:57,634 --> 01:25:00,970 Dieses Mal wird Ellen Greene die Zweitbesetzung für mich. 1459 01:25:02,222 --> 01:25:05,183 Ich bin gleich wieder da. Oder auch nicht. 1460 01:25:05,266 --> 01:25:08,186 Ich habe Augenkontakt mit einem attraktiven Mann, 1461 01:25:08,269 --> 01:25:10,480 und es wird Zeit für den Landeanflug. 1462 01:25:21,199 --> 01:25:22,033 Hallo. 1463 01:25:23,326 --> 01:25:26,204 Hallo. Das Weihnachtsspiel war großartig. 1464 01:25:27,664 --> 01:25:30,667 Danke sehr. Das hörte ich heute oft. 1465 01:25:33,169 --> 01:25:34,337 Ich bin Sandy. 1466 01:25:35,338 --> 01:25:38,925 Und ich finde Sie sehr attraktiv. 1467 01:25:39,008 --> 01:25:40,093 Oh nein. 1468 01:25:41,845 --> 01:25:43,721 -Danke. -Sorry. Sandy… 1469 01:25:43,805 --> 01:25:46,724 Sandy, nein. Süße, falsches Team. Nein. 1470 01:25:46,808 --> 01:25:50,645 Das ist James. Er ist mein Fitnesstrainer. Ich empfahl ihn Peter. 1471 01:25:50,728 --> 01:25:53,606 Sie sind zusammen hier. Also, falsches Team und… 1472 01:25:54,357 --> 01:25:59,737 Na und? Ich meine, die Leute stehen auf alles Mögliche. Oder? 1473 01:26:00,446 --> 01:26:03,116 Ja, das sagtest du. Sieh mal. Hier drüben. 1474 01:26:03,199 --> 01:26:06,661 Wow! Deine Familie ist interessant. 1475 01:26:06,744 --> 01:26:09,289 Ja, so etwas passiert bei uns bisweilen. 1476 01:26:09,372 --> 01:26:13,459 Also… Sorry, wo waren wir stehengeblieben? 1477 01:26:13,543 --> 01:26:15,211 Ich hatte viel Spaß mit dir. 1478 01:26:16,921 --> 01:26:18,423 Aber du und Nick… 1479 01:26:20,091 --> 01:26:24,262 Weißt du noch, als ich fragte, ob ihr eine unleugbare Verbindung habt, 1480 01:26:24,345 --> 01:26:26,514 die alle sehen können, außer dir? 1481 01:26:28,683 --> 01:26:29,767 Nun, ihr habt sie. 1482 01:26:47,035 --> 01:26:49,078 DU BIST FÜR MALERARBEITEN GEBUCHT 1483 01:26:54,250 --> 01:26:55,293 JOBDETAILS 1484 01:26:55,376 --> 01:26:58,129 Man sah es immer, wenn du über ihn sprachst. 1485 01:26:58,213 --> 01:27:00,465 Da funkeln deine Augen so entzückend. 1486 01:27:01,174 --> 01:27:04,844 Sogar noch entzückender, als wenn du über Pflanzen sprichst. 1487 01:27:05,762 --> 01:27:09,599 Und es war sehr offensichtlich, als ich euch heute zusammen sah. 1488 01:27:14,437 --> 01:27:15,521 Aber ich habe… 1489 01:27:15,605 --> 01:27:18,191 Du magst mich, und ich mag dich. 1490 01:27:18,775 --> 01:27:22,070 Ein Grund, warum du versucht hast, dir einzureden, 1491 01:27:22,153 --> 01:27:23,947 dass was zwischen uns ist… 1492 01:27:25,949 --> 01:27:29,452 …ist, dass du wieder herziehen willst, und ich verstehe das. 1493 01:27:30,453 --> 01:27:34,874 Aber derjenige will ich gar nicht sein, und du brauchst mich nicht, 1494 01:27:34,958 --> 01:27:38,419 weil alles, was du willst, schon hier ist. 1495 01:27:39,712 --> 01:27:42,257 Deine Familie und Nick. 1496 01:27:45,760 --> 01:27:47,303 Das macht mir große Angst. 1497 01:27:49,639 --> 01:27:51,849 "Wage es. Keine Angst." 1498 01:28:06,614 --> 01:28:10,660 ZU MIETEN 1499 01:28:13,329 --> 01:28:16,666 Es war 38 Jahre lang mein Heimwerkermarkt. 1500 01:28:17,250 --> 01:28:18,167 Wow! 1501 01:28:18,668 --> 01:28:21,587 Es ist sicher nicht leicht, ihn so leer zu sehen. 1502 01:28:21,671 --> 01:28:22,880 Es ist in Ordnung. 1503 01:28:24,590 --> 01:28:25,800 Ich gehe in Rente. 1504 01:28:25,883 --> 01:28:29,512 Es muss nur noch gestrichen werden, und schon kann's losgehen. 1505 01:28:38,187 --> 01:28:39,022 Nick! 1506 01:28:40,148 --> 01:28:40,982 Nick! 1507 01:28:57,373 --> 01:29:00,710 ICH BITTE DICH. ICH MUSS MIT DIR REDEN. 1508 01:29:10,053 --> 01:29:12,388 INTERNATIONALER FLUGHAFEN 1509 01:29:23,483 --> 01:29:25,568 Komm schon. 1510 01:29:34,452 --> 01:29:35,286 Moment. 1511 01:29:36,496 --> 01:29:37,914 Ist das unser Mietwagen? 1512 01:30:01,020 --> 01:30:01,854 Hey. 1513 01:30:01,938 --> 01:30:04,816 Warum antwortest du nicht oder rufst mich zurück? 1514 01:30:04,899 --> 01:30:06,192 Ich schrieb dir was. 1515 01:30:10,530 --> 01:30:11,656 Warum so spät? 1516 01:30:12,240 --> 01:30:15,076 Ich sah es nicht. Ich habe hier gestrichen und… 1517 01:30:15,159 --> 01:30:17,703 Du hast mir vor acht Minuten geschrieben. 1518 01:30:17,787 --> 01:30:20,915 -Ich dachte, du reist ab. -Ja. Das werde ich auch tun. 1519 01:30:21,791 --> 01:30:23,292 Ich musste Zeit totschlagen. 1520 01:30:23,376 --> 01:30:25,420 Gut, denn… 1521 01:30:26,712 --> 01:30:28,798 Weil ich… 1522 01:30:28,881 --> 01:30:31,968 Ok, warte kurz und atme durch. 1523 01:30:33,052 --> 01:30:34,929 Und in der Zwischenzeit… 1524 01:30:37,640 --> 01:30:39,058 …will ich dir was geben. 1525 01:30:40,101 --> 01:30:41,519 Dein Weihnachtsgeschenk. 1526 01:30:42,687 --> 01:30:45,481 -Wir schenken uns nichts. -Dieses Jahr schon. 1527 01:30:45,565 --> 01:30:46,941 Da du wieder herziehst. 1528 01:30:48,693 --> 01:30:49,527 Und so… 1529 01:30:51,737 --> 01:30:53,156 …ist das dein Geschenk. 1530 01:30:53,948 --> 01:30:57,076 Die Miete ist günstig. Ich zahle die ersten 6 Monate. 1531 01:30:57,160 --> 01:30:59,245 Du kannst den Pflanzenladen öffnen. 1532 01:31:06,377 --> 01:31:07,378 Mit welchem Geld? 1533 01:31:08,171 --> 01:31:11,132 -Dem Buchgeld. -Das sparst du für schlechte Zeiten. 1534 01:31:11,215 --> 01:31:13,593 Ich habe es für etwas Wichtiges gespart. 1535 01:31:13,676 --> 01:31:14,510 Und… 1536 01:31:17,805 --> 01:31:18,806 …du bist wichtig. 1537 01:31:21,225 --> 01:31:24,145 Und weißt du was? Es ist kein schlechter Tag. 1538 01:31:25,480 --> 01:31:26,314 Es schneit. 1539 01:31:31,986 --> 01:31:33,571 Ich liebe dich auch. 1540 01:31:37,200 --> 01:31:39,368 Ich tat es schon immer. Es brauchte nur… 1541 01:31:40,119 --> 01:31:46,876 Ich brauchte nur etwas Hilfe, um das zu erkennen. 1542 01:31:47,877 --> 01:31:49,295 Ich verstehe nicht ganz. 1543 01:31:49,378 --> 01:31:50,505 Das war nicht klar? 1544 01:31:50,588 --> 01:31:53,424 Als ich vorher sagte, ich sei in dich verliebt, 1545 01:31:53,508 --> 01:31:56,719 sagtest du, du willst wieder herziehen, aber ohne mich. 1546 01:31:56,802 --> 01:32:00,056 Dann ludst du mich und James ein. Das schrie nicht nach: 1547 01:32:00,139 --> 01:32:02,141 "Ich bin auch in dich verliebt." 1548 01:32:02,225 --> 01:32:04,101 Du wolltest L.A. nie verlassen. 1549 01:32:04,185 --> 01:32:07,104 Das sagte ich nie, nur, dass du mir fehlen wirst. 1550 01:32:07,188 --> 01:32:09,941 -Dass du nicht mitkommst. -Du fragtest nie. 1551 01:32:10,024 --> 01:32:11,817 Ich weiß. Ich hatte Angst. 1552 01:32:11,901 --> 01:32:12,902 Ich auch. 1553 01:32:31,003 --> 01:32:32,338 Es ist unglaublich. 1554 01:32:33,214 --> 01:32:34,048 Was? 1555 01:32:34,131 --> 01:32:38,094 Ich besorge dir einen ganzen Laden, und du bedankst dich nicht mal. 1556 01:32:38,177 --> 01:32:39,971 Er ist super. Einfach perfekt. 1557 01:32:43,349 --> 01:32:45,268 Du hilfst mir hoffentlich dabei. 1558 01:32:45,851 --> 01:32:49,772 Denn ich mag's gut mit Pflanzen können, aber ich habe keine Ahnung, 1559 01:32:49,855 --> 01:32:51,524 wie man ein Regal baut oder 1560 01:32:52,858 --> 01:32:53,901 sonst was. 1561 01:32:53,985 --> 01:32:55,945 Du brauchst deinen TaskRabbit. 1562 01:32:57,655 --> 01:32:58,990 Ich brauche dich. 1563 01:33:09,000 --> 01:33:10,876 Kannst du wirklich herziehen? 1564 01:33:10,960 --> 01:33:12,253 Warum nicht? 1565 01:33:12,336 --> 01:33:14,922 Ich kann überall arbeiten. 1566 01:33:15,006 --> 01:33:19,218 Erst als ich hier ankam, fing ich an, das neue Buch zu schreiben. 1567 01:33:19,802 --> 01:33:20,636 Echt? 1568 01:33:21,721 --> 01:33:22,763 Ja. 1569 01:33:22,847 --> 01:33:27,018 Ich kann dir am Anfang hier helfen, aber ich habe mein eigenes Projekt. 1570 01:33:27,101 --> 01:33:30,605 Vor allem mit Simons und Sams sicher zahlreichen Anregungen. 1571 01:33:31,897 --> 01:33:34,442 Bist du bereit, meine Familie zu ertragen? 1572 01:33:36,444 --> 01:33:39,363 Ich bin schon lange bereit für eine Familie. 1573 01:33:41,240 --> 01:33:43,075 Ich muss es ihnen gleich sagen. 1574 01:33:44,285 --> 01:33:47,747 Ist das nicht der Grund, weshalb wir eigentlich herkamen? 1575 01:33:47,830 --> 01:33:49,957 Ja. Und jetzt sind wir keine Lügner. 1576 01:34:16,901 --> 01:34:18,486 KAFFEE PAART SICH MIT STILLE 1577 01:34:21,155 --> 01:34:22,198 KEINE SELFIES IM BAD 1578 01:34:23,699 --> 01:34:25,076 BLÜHE, WO DU GEPFLANZT WURDEST 1579 01:34:28,829 --> 01:34:31,749 Simon, Sam, ihr müsst noch ein Geschenk aufmachen. 1580 01:34:41,133 --> 01:34:42,134 Das neue Emmett-Buch? 1581 01:34:42,218 --> 01:34:43,761 Es ist der erste Entwurf, 1582 01:34:43,844 --> 01:34:47,098 aber ich will euer Urteil haben, bevor ich es einreiche. 1583 01:34:47,181 --> 01:34:51,560 Emmett im Weihnachtshotel. Ist es am Ende fröhlich, wie ich sagte? 1584 01:34:51,644 --> 01:34:53,145 Du musst es lesen. 1585 01:34:55,773 --> 01:35:00,528 "Und Peter und Nick und Emmett zogen nach New Hampshire." 1586 01:35:01,112 --> 01:35:06,033 Und Peter und Nick und Emmett ziehen nach New Hampshire. 1587 01:35:08,119 --> 01:35:09,495 Gemeinsam. 1588 01:35:10,454 --> 01:35:11,664 Für immer gemeinsam. 1589 01:35:12,373 --> 01:35:16,168 Das ist das schönste Weihnachtsgeschenk aller Zeiten. 1590 01:35:17,586 --> 01:35:19,839 Es ist das beste Weihnachtsgeschenk. 1591 01:35:37,440 --> 01:35:38,441 Das ist schön! 1592 01:35:49,827 --> 01:35:52,329 Kannst du glauben, dass ich Single bin? 1593 01:35:52,413 --> 01:35:53,414 Ich weiß 1594 01:35:53,497 --> 01:35:54,999 Ich fasse es auch nicht 1595 01:35:55,791 --> 01:35:56,876 Danke. 1596 01:35:56,959 --> 01:36:00,463 Ich laufe rauf und runter Jeden Block in dieser Stadt 1597 01:36:00,546 --> 01:36:04,842 Die Leute gehen staunend vorbei Obwohl Kris Kringle 1598 01:36:06,302 --> 01:36:08,095 Würde da wohl zustimmen 1599 01:36:09,638 --> 01:36:13,434 Du würdest mich gern auspacken 1600 01:36:13,517 --> 01:36:16,979 Unter deinem Weihnachtsbaum 1601 01:36:17,062 --> 01:36:19,857 Aber hey, ist schon ok 1602 01:36:19,940 --> 01:36:23,027 Denn es macht Spaß zu bleiben 1603 01:36:23,110 --> 01:36:27,323 Wenn man so allein ist, single all the way 1604 01:36:28,449 --> 01:36:29,825 Eine wahre Geschichte. 1605 01:36:29,909 --> 01:36:32,620 Nimm mich mit Zu deiner Weihnachtsfeier 1606 01:36:33,496 --> 01:36:36,165 Ich schneide den Baum deiner Mutter 1607 01:36:36,248 --> 01:36:38,918 Ich räume die Auffahrt deines Vaters 1608 01:36:39,001 --> 01:36:41,587 Wenn du das so willst 1609 01:36:41,670 --> 01:36:42,505 Hallo! 1610 01:36:42,588 --> 01:36:45,758 Und alle sagen Ich sei ein guter Zungenküsser 1611 01:36:45,841 --> 01:36:48,803 Ich dachte, du solltest es wissen 1612 01:36:48,886 --> 01:36:50,846 Wenn das dein Interesse weckt 1613 01:36:50,930 --> 01:36:55,392 Dann hol ich meinen Mistelzweig raus 1614 01:36:55,476 --> 01:36:58,270 Aber hey, ist schon ok 1615 01:36:58,354 --> 01:37:01,357 Oh, es macht so Spaß zu bleiben 1616 01:37:01,440 --> 01:37:05,486 Wenn man so allein ist, single all the way 1617 01:37:05,569 --> 01:37:07,154 Frohe Weihnachten! 1618 01:37:07,238 --> 01:37:11,033 Ja, es geht mir gut, ich komme zurecht 1619 01:37:11,116 --> 01:37:14,203 Schatz, es ist dein Verlust Nicht mein Verdruss 1620 01:37:14,286 --> 01:37:18,374 Frohe Weihnachten Ich zeige dir, wie's geht 1621 01:37:18,457 --> 01:37:20,292 Wunderbar. Ich liebe die Dame. 1622 01:37:21,043 --> 01:37:25,923 Manchmal war das, was du suchst Direkt vor deinen Augen 1623 01:37:27,216 --> 01:37:30,761 Und alles, was es braucht Ist die Stimme eines Engels wie mir 1624 01:37:30,845 --> 01:37:32,888 Die dir ein Weihnachtslied singt 1625 01:37:32,972 --> 01:37:33,848 Oh, sexy! 1626 01:37:33,931 --> 01:37:36,433 Und plötzlich wird dir sonnenklar 1627 01:37:36,517 --> 01:37:39,186 Die ganze Zeit war es vor deinen Augen 1628 01:37:39,270 --> 01:37:42,773 Und was du nicht gesehen hast, gar nicht 1629 01:37:42,857 --> 01:37:45,818 Ja, das war tatsächlich ich 1630 01:37:45,901 --> 01:37:49,780 Oh ja, das bin tatsächlich ich 1631 01:37:49,864 --> 01:37:52,867 Und wenn schon? Ja, ich hab gelogen 1632 01:37:52,950 --> 01:37:55,703 Ich will jemanden an meiner Seite 1633 01:37:55,786 --> 01:37:58,747 Wir starten durch am Weihnachtstag 1634 01:37:58,831 --> 01:38:02,543 Und verdrehen die Augen Über das, was ich sage 1635 01:38:02,626 --> 01:38:05,296 Netflix ansehen und mit mir chillen 1636 01:38:05,379 --> 01:38:08,591 Und den Abspann verfolgen Den sonst keiner liest 1637 01:38:08,674 --> 01:38:11,302 Für immer zusammen, höchstwahrscheinlich 1638 01:38:11,385 --> 01:38:15,055 Nur ein paar Leute, die es einmal waren 1639 01:38:15,139 --> 01:38:20,019 Single all the way 1640 01:38:23,647 --> 01:38:24,565 Ich liebe dich. 1641 01:39:34,009 --> 01:39:38,806 Untertitel von: H.G. Laepple