1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,120 --> 00:00:11,320 UN DOCUMENTAL DE NETFLIX 4 00:00:38,280 --> 00:00:40,800 "Once de enero del 2014, de… 5 00:00:40,880 --> 00:00:42,080 hijo de perra". 6 00:00:42,640 --> 00:00:44,000 Así se llama. 7 00:00:44,720 --> 00:00:48,160 "Siempre pido cristal aquí. Luego me lo inyecto. 8 00:00:48,720 --> 00:00:51,040 Y cuando llega el primer flashback, 9 00:00:51,120 --> 00:00:53,680 hago crack con la cocaína 10 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 y me lo fumo en una pipa linda". 11 00:00:57,800 --> 00:01:00,000 "Es verdaderamente de primera". 12 00:01:00,760 --> 00:01:03,800 "Chicos, se me cayeron dos dientes la primera vez. 13 00:01:03,880 --> 00:01:05,920 Esa cosa sí te jode. 14 00:01:06,480 --> 00:01:09,080 ¡Se los recomiendo mucho, idiotas!". 15 00:01:10,760 --> 00:01:12,640 Suena satisfecho. 16 00:01:17,400 --> 00:01:19,160 1 TONELADA DE DROGA 17 00:01:19,240 --> 00:01:21,320 EN SU HABITACIÓN 18 00:01:27,000 --> 00:01:31,280 Nunca había visto a un criminal como el señor Schmidt. 19 00:01:35,560 --> 00:01:39,560 Maximilian pasó a la historia como el traficante del dormitorio 20 00:01:39,640 --> 00:01:45,400 porque dirigía su negocio desde su dormitorio, en casa de su familia. 21 00:01:59,760 --> 00:02:02,000 Hace tiempo que no estaba aquí. 22 00:02:03,360 --> 00:02:07,080 Se ve pequeño, pero debe ser el tamaño correcto. 23 00:02:12,480 --> 00:02:15,600 ¿Es pequeño? Es más grande que una celda. 24 00:02:17,040 --> 00:02:21,320 Era impresionante la cantidad de drogas y de dinero. 25 00:02:21,400 --> 00:02:23,000 ¡Y que fuera tan joven! 26 00:02:23,560 --> 00:02:27,040 No puedo decirles cuánto dinero tiene. 27 00:02:31,200 --> 00:02:32,600 Seguridad. 28 00:02:32,680 --> 00:02:34,320 Es lo primero. 29 00:02:34,400 --> 00:02:38,480 ¿Que si sigue orgulloso de lo que logró? 30 00:02:39,320 --> 00:02:40,960 Creo que es evidente. 31 00:02:41,920 --> 00:02:43,720 Lo que pasó aquí… 32 00:02:45,520 --> 00:02:46,800 es lo que pasó. 33 00:02:46,880 --> 00:02:48,600 Aquí desarrollé todo. 34 00:02:48,680 --> 00:02:49,840 Digámoslo así. 35 00:02:52,200 --> 00:02:53,080 SHINY FLAKES TIENDA DE DROGAS 36 00:02:53,160 --> 00:02:54,200 LEA LAS PREGUNTAS FRECUENTES 37 00:02:55,280 --> 00:02:56,840 AGREGAR AL CARRITO 38 00:02:56,920 --> 00:02:58,080 REALIZAR PEDIDO 39 00:03:09,640 --> 00:03:10,840 ¡LA POLICÍA TIENE 6000 DIRECCIONES! 40 00:03:33,680 --> 00:03:37,840 RÉPLICA DEL DORMITORIO 41 00:04:01,680 --> 00:04:03,240 ¿Cómo es que alguien como Max 42 00:04:04,000 --> 00:04:05,640 se convirtió en Shiny Flakes? 43 00:04:07,200 --> 00:04:10,280 ¿Cuándo llegó al punto de no retorno? 44 00:04:10,360 --> 00:04:14,040 "No voy a seguir adelante, terminaré con esto". 45 00:04:14,520 --> 00:04:16,880 ¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Cómo? ¿Para qué? 46 00:04:16,960 --> 00:04:18,560 Creo que será fascinante. 47 00:04:24,560 --> 00:04:28,120 Vivía en su dormitorio de casa de su madre y su pareja. 48 00:04:28,200 --> 00:04:30,040 Ese era su ambiente. 49 00:04:31,200 --> 00:04:33,760 Que yo sepa, no tenía amigos. 50 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 ABOGADO DEFENSOR 51 00:04:35,080 --> 00:04:37,720 Y tampoco tenía novia en ese tiempo. 52 00:04:37,800 --> 00:04:41,240 AÚN TENGO 10 CUENTAS, ¿ALGÚN INTERESADO? 53 00:04:41,320 --> 00:04:42,640 ¿CUÁNTO? 54 00:04:45,400 --> 00:04:48,760 TÓMALAS TODAS DESPUÉS HABLAMOS DEL PRECIO 55 00:04:48,840 --> 00:04:50,600 PERDÍ COMO 3000 LA SEMANA PASADA 56 00:04:50,680 --> 00:04:53,400 Siempre fui el típico chico molesto 57 00:04:53,480 --> 00:04:56,000 que llamó la atención negativamente. 58 00:04:57,680 --> 00:04:58,800 Pero… 59 00:05:01,440 --> 00:05:02,680 también era calmado. 60 00:05:04,280 --> 00:05:07,680 Un chico escuálido que no hace ejercicio 61 00:05:07,760 --> 00:05:09,800 y solo está en la computadora. 62 00:05:10,680 --> 00:05:11,800 En la adolescencia, 63 00:05:11,880 --> 00:05:12,840 cuando uno… 64 00:05:14,040 --> 00:05:16,200 se vuelve un poco arrogante… 65 00:05:17,000 --> 00:05:18,920 no había mucha competencia. 66 00:05:20,960 --> 00:05:22,720 TOMA UN POCO DE CC+SC, NO HAY PROBLEMA 67 00:05:22,800 --> 00:05:23,680 HOLA 68 00:05:26,360 --> 00:05:28,480 DORMITORIO DE MAX 69 00:05:28,560 --> 00:05:31,320 PASILLO, SALA DOS, BALCÓN 70 00:05:31,400 --> 00:05:37,640 COCINA, BAÑO, SALA 71 00:05:37,720 --> 00:05:40,720 DORMITORIO DE LOS DE PADRES, SALA DE ESTAR 72 00:05:40,800 --> 00:05:44,200 Solía hablar en línea con alguien 73 00:05:44,280 --> 00:05:47,560 que conozco por el alias de "cerdo estúpido". 74 00:05:49,560 --> 00:05:51,520 ESTATUS: DISPONIBLE SUSCRIPCIÓN: AMBAS 75 00:05:54,080 --> 00:05:55,080 Y… 76 00:05:55,160 --> 00:05:56,000 ¿QUÉ HAY? 77 00:05:56,080 --> 00:05:59,480 Y en la noche uno habla de muchas cosas. Los temas salen y se extienden. 78 00:05:59,560 --> 00:06:00,680 NO TENGO PLANES 79 00:06:00,760 --> 00:06:03,560 Uno habla de muchas tonterías. 80 00:06:05,320 --> 00:06:07,400 ESTABA EN LA RUTA DE LA SEDA. ARRIBA. ¿CONOCES? 81 00:06:07,480 --> 00:06:10,640 En algún momento hablamos sobre la Ruta de la seda. 82 00:06:12,240 --> 00:06:14,080 "¿Qué hay ahí?", y cosas así. 83 00:06:17,240 --> 00:06:20,320 Creo que en ese momento, principalmente, 84 00:06:20,400 --> 00:06:24,320 se trataba de ofrecer fraudes por internet. 85 00:06:24,400 --> 00:06:26,720 RUTA DE LA SEDA COMPRAS ANÓNIMAS 86 00:06:26,800 --> 00:06:29,480 Luego me di cuenta de que era algo sobre drogas. 87 00:06:29,560 --> 00:06:30,800 CANNABIS - DISOCIATIVOS ÉXTASIS - OPIOIDES 88 00:06:30,880 --> 00:06:32,920 BUENA CALIDAD "HACHÍS DE ALÍ BABÁ" DE CHAOUEN 89 00:06:33,000 --> 00:06:35,080 Drogas, drogas, drogas. 90 00:06:36,160 --> 00:06:37,800 Cien cuadros de LSD por aquí, 91 00:06:37,880 --> 00:06:40,720 dos gramos de cristal por allá. 92 00:06:42,280 --> 00:06:44,160 LO TIENEN TODO ¡INCLUSO UN SISTEMA DE CALIFICACIÓN! 93 00:06:44,240 --> 00:06:46,480 Y de eso hablábamos. 94 00:06:48,200 --> 00:06:52,600 La conclusión fue que había muchas drogas en internet debido a las altas ganancias. 95 00:06:53,160 --> 00:06:56,520 Y pensé: "Claro". Hice cálculos 96 00:06:56,600 --> 00:06:58,000 e investigué. 97 00:07:00,440 --> 00:07:01,840 UN SITIO WEB CLANDESTINO TE DEJA COMPRAR CUALQUIER DROGA 98 00:07:02,560 --> 00:07:05,680 En ningún momento pensé: "Vaya, qué locura". 99 00:07:05,760 --> 00:07:09,480 Más bien: "¡Vaya, qué locura!", de forma positiva. 100 00:07:10,600 --> 00:07:14,080 No me intimidó, me hizo querer más. 101 00:07:14,160 --> 00:07:15,360 RED ANÓNIMA, TOR 102 00:07:16,040 --> 00:07:16,920 DINERO ANÓNIMO 103 00:07:17,480 --> 00:07:18,280 …Y VENDER DROGAS EN LÍNEA… 104 00:07:18,960 --> 00:07:22,760 Mi primer impulso fue: "Esto existe, pero yo podría hacerlo mucho mejor". 105 00:07:22,840 --> 00:07:24,640 TODO TIENE QUE SER MEJORADO 106 00:07:24,720 --> 00:07:26,880 SITIO WEB, SOPORTE, FOTOS… 107 00:07:26,960 --> 00:07:28,760 TODO 108 00:07:28,840 --> 00:07:30,040 ESO ES ALGO GRANDE 109 00:07:30,120 --> 00:07:30,960 GRACIOSO… NO 110 00:07:31,040 --> 00:07:32,000 NO SUSTANCIA 111 00:07:33,200 --> 00:07:36,040 QUIERES APOSTAR 112 00:07:36,120 --> 00:07:38,440 El tipo con el que hablaba, cerdo estúpido, me dijo: 113 00:07:38,520 --> 00:07:41,360 "No es tan fácil, es peligroso…", etc., etc. 114 00:07:41,440 --> 00:07:44,960 "No puedes mejorarlo así nada más. ¿Cómo vas a mejorarlo? 115 00:07:45,040 --> 00:07:46,960 No hay otra plataforma". 116 00:07:47,520 --> 00:07:50,480 "Bien, entonces haz tu propia plataforma". 117 00:07:51,080 --> 00:07:53,360 ¿Cómo puedo hacer mejores envíos? 118 00:07:53,440 --> 00:07:55,800 ¿Cómo puedo tener mayores ganancias? 119 00:07:55,880 --> 00:07:57,640 ¿Cómo puedo conseguir más clientes? 120 00:07:57,720 --> 00:07:59,840 ¿Cómo puedo satisfacer más a los clientes? 121 00:07:59,920 --> 00:08:02,600 COCA, HACHÍS Y ANFETAMINAS AYUDARÁN A QUE LA GENTE GASTE DINERO 122 00:08:02,680 --> 00:08:04,640 …QUIEN NO QUIERE COMPRAR EN EL PARQUE 123 00:08:04,720 --> 00:08:06,400 Había muchos vendedores. 124 00:08:06,480 --> 00:08:10,920 Quizás uno tenía la mejor atención al cliente. Otro, los mejores precios, 125 00:08:11,520 --> 00:08:15,760 pero no había nadie que tuviera todo junto. 126 00:08:16,360 --> 00:08:18,440 ESTA ES LA IDEA MÁS TONTA QUE HAS TENIDO 127 00:08:18,520 --> 00:08:21,000 TRAFICANTE DE LA HABITACIÓN COMPITE CON UNA EMPRESA DE 5 MM 128 00:08:21,080 --> 00:08:25,840 NO CONOCES VENDEDORES DE DROGAS 129 00:08:25,920 --> 00:08:27,040 ¿TENGO QUE CONOCER A ALGUNO? 130 00:08:27,120 --> 00:08:31,240 Muchos vendedores son de un origen diferente. 131 00:08:31,320 --> 00:08:35,360 Vienen de la calle. Tienen contactos para obtener las drogas y revenderlas. 132 00:08:35,440 --> 00:08:36,920 Las venden, 133 00:08:37,000 --> 00:08:40,120 pero no tienen conocimiento técnico para protegerse 134 00:08:40,200 --> 00:08:44,000 y mejorar la presentación de sus tiendas. 135 00:08:46,960 --> 00:08:50,880 BUSCARÉ PROVEEDORES… 136 00:08:52,920 --> 00:08:55,480 BUENO 137 00:08:55,560 --> 00:08:59,040 No necesariamente decidí que lo haría. 138 00:08:59,120 --> 00:09:02,480 Más bien pensé: "¿Cómo se puede hacer?". 139 00:09:02,560 --> 00:09:04,880 Y lo pensé a fondo. 140 00:09:04,960 --> 00:09:09,240 Y para alcanzar la meta, empecé a hacer algunas cosas. 141 00:09:10,440 --> 00:09:11,640 Después, solo lo intenté. 142 00:09:11,720 --> 00:09:14,280 REDBULL@EXPLOIT.IM ESTATUS: DISPONIBLE, SUBSCRIPCIÓN: AMBAS 143 00:09:20,400 --> 00:09:23,480 HOLA, ¿QUÉ TAL? NO NOS CONOCEMOS. 144 00:09:23,560 --> 00:09:24,960 ES CIERTO. 145 00:09:28,480 --> 00:09:31,840 QUIERO VENDER. NECESITO 25 G DE COCA Y 10 DE ÉXTASIS. PARA PROBAR 146 00:09:32,720 --> 00:09:36,120 ¿PUEDES DAR UN BUEN PRECIO? NECESITARÉ PERIÓDICAMENTE 147 00:09:42,480 --> 00:09:43,680 1700. SOLO BITCOIN 148 00:09:43,760 --> 00:09:45,760 ENTREGAR A PACKSTATION 149 00:09:45,840 --> 00:09:47,560 BIEN 150 00:10:06,480 --> 00:10:08,480 PACKSTATION, 145 04159 LEIPZIG 151 00:10:41,120 --> 00:10:45,120 Cuando hice mi primer pedido a redbull, 152 00:10:46,400 --> 00:10:50,240 fue una cantidad ridícula como 25 gramos de cocaína 153 00:10:50,320 --> 00:10:53,680 y 10 o 20 gramos de éxtasis. 154 00:10:54,440 --> 00:10:55,480 Nada más. 155 00:10:57,840 --> 00:10:59,440 De pronto, ya estaba ahí. 156 00:10:59,520 --> 00:11:02,480 Y tuve que ver a qué olía, qué aspecto tenía. 157 00:11:02,960 --> 00:11:05,920 Todo era nuevo. 158 00:11:07,960 --> 00:11:09,600 ¿Qué sé sobre las drogas? 159 00:11:11,800 --> 00:11:13,480 Fue una gran sorpresa. 160 00:11:13,560 --> 00:11:18,680 Porque se da por hecho que la clase de gente activa en esas áreas 161 00:11:19,560 --> 00:11:21,240 también consume regularmente. 162 00:11:21,320 --> 00:11:22,800 Pero Max no consumía. 163 00:11:25,640 --> 00:11:26,640 COCAÍNA 164 00:11:26,720 --> 00:11:29,160 Primero tuve que leer lo que hacen estas cosas. 165 00:11:29,720 --> 00:11:31,480 ¿Qué hace la gente con ellas? 166 00:11:32,760 --> 00:11:35,200 Cuando ves las películas, 167 00:11:35,280 --> 00:11:38,400 todo es genial. Salvo por la heroína, siempre hablan mal de ella. 168 00:11:38,480 --> 00:11:41,960 Fuera de eso, todo es fiesta y diversión. 169 00:11:52,640 --> 00:11:55,200 Fue gracioso, tenía una Xbox 170 00:11:55,800 --> 00:11:59,720 con una superficie negra y brillante como un piano, 171 00:11:59,800 --> 00:12:01,560 así que pensé: 172 00:12:01,640 --> 00:12:03,480 "¿Y si pongo esto frente a mi televisión 173 00:12:03,560 --> 00:12:06,680 y pongo una imagen de fuego en la pantalla? 174 00:12:07,440 --> 00:12:11,000 El reflejo se vería genial en la Xbox". 175 00:12:21,120 --> 00:12:22,960 Fue una foto genial. 176 00:12:24,360 --> 00:12:28,200 Me dieron muchos cumplidos. Me decían: "Se ve delicioso, 177 00:12:28,280 --> 00:12:30,640 solo por eso quiero pedirlo". 178 00:12:54,800 --> 00:12:57,640 Al inicio me sentí muy nervioso, pensé: 179 00:12:57,720 --> 00:13:01,560 "Quizás es como en las películas y llega la policía". 180 00:13:02,800 --> 00:13:08,120 Pero cuando entiendes el trasfondo técnico, olvidas eso. 181 00:13:08,200 --> 00:13:11,760 Y solo piensas en las posibilidades que tienes. 182 00:13:12,600 --> 00:13:13,880 Como un juego. 183 00:13:14,600 --> 00:13:17,040 REGISTRA TU DOMINIO POR SOLO 3.98/AL AÑO 184 00:13:17,120 --> 00:13:19,080 SHINY-FLAKES BUSCAR 185 00:13:21,080 --> 00:13:22,680 PERSONALIZA TU SITIO 186 00:13:24,680 --> 00:13:25,720 SIN RESULTADOS 187 00:13:26,880 --> 00:13:27,800 PERSONALIZAR 188 00:13:28,680 --> 00:13:31,840 SHINY-FLAKES TIENDA DE DROGAS COMPRA DROGAS CON BITCOINS 189 00:13:31,920 --> 00:13:34,200 COMPRA DROGAS FÁCILMENTE CON BITCOINS 190 00:13:38,160 --> 00:13:39,960 DISEÑO CONFIGURAR IMAGEN DESTACADA 191 00:13:44,320 --> 00:13:47,040 Muchos me preguntaban qué hacía diferente a esta 192 00:13:47,120 --> 00:13:48,680 de otras tiendas en línea. 193 00:13:48,760 --> 00:13:51,800 Y mi respuesta era: "Es igual, pero con productos diferentes". 194 00:13:53,360 --> 00:13:55,360 Se paga primero, 195 00:13:55,440 --> 00:13:57,040 se procesa y se envía el pedido. 196 00:13:57,120 --> 00:13:58,920 Pero no son zapatos, son drogas. 197 00:14:01,560 --> 00:14:02,520 DELICADA PASTA DE ANFETAMINAS 198 00:14:02,600 --> 00:14:03,840 AGREGAR AL CARRITO 199 00:14:03,920 --> 00:14:05,080 XTC - TRÉBOLES DE LA SUERTE 200 00:14:05,160 --> 00:14:07,880 Para quienes no conocían el material… 201 00:14:07,960 --> 00:14:08,800 PREGUNTAS FRECUENTES (ALEMÁN) 202 00:14:08,880 --> 00:14:12,440 …había una sección de preguntas frecuentes. 203 00:14:12,520 --> 00:14:14,560 ¿CÓMO RECIBES UN PAQUETE DE FORMA ANÓNIMA? 204 00:14:14,640 --> 00:14:16,440 ¿EN CUÁNTO TIEMPO LO ENVIARÍAS? 205 00:14:16,520 --> 00:14:18,080 LEE LAS PREGUNTAS FRECUENTES 206 00:14:18,160 --> 00:14:20,160 Podías leerlas y saber 207 00:14:20,240 --> 00:14:23,280 cómo se logra que todo sea anónimo. 208 00:14:25,480 --> 00:14:27,600 ¿ES SEGURO? 209 00:14:27,680 --> 00:14:28,560 RESPUESTA: ¡SÍ! 210 00:14:28,640 --> 00:14:33,240 TU DIRECCIÓN SOLO ESTÁ REGISTRADA PARA ENVÍO Y LUEGO SERÁ BORRADA 211 00:14:33,320 --> 00:14:37,960 SERÁ BORRADA 212 00:14:38,040 --> 00:14:39,600 GUARDAR LOS CAMBIOS 213 00:14:39,680 --> 00:14:41,400 ENVÍO SOLO A PAÍSES ESPECÍFICOS 214 00:14:41,480 --> 00:14:42,840 ENVIÓ A TODOS LOS PAÍSES 215 00:14:47,520 --> 00:14:50,920 También era interesante que había un valor de pedido mínimo. 216 00:14:51,000 --> 00:14:55,400 Y los clientes podían calificar para que dijeran qué tan satisfechos estaban. 217 00:14:55,480 --> 00:14:58,240 EXPRESIDENTE DE SAXONY BCI 218 00:14:58,320 --> 00:15:02,200 Eso era lo fascinante, nunca había visto algo así. 219 00:15:02,280 --> 00:15:03,960 Es como Amazon. 220 00:15:04,040 --> 00:15:06,120 No entiendo la comparación con Amazon. 221 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 Ahí hay varios vendedores. 222 00:15:08,680 --> 00:15:10,920 En mi caso, era solo yo. 223 00:15:30,320 --> 00:15:32,120 TRANSFERIR… TIEMPO 224 00:15:32,200 --> 00:15:34,840 ARCHIVOS QUEED… TRANSFERENCIAS EXITOSAS 225 00:15:34,920 --> 00:15:37,600 …SHINYFLAKES/WORDPRESS EXITOSA 226 00:15:43,120 --> 00:15:45,200 BIEN, LISTO… 227 00:15:46,200 --> 00:15:49,800 Mucha gente que es buena con la tecnología dirá: 228 00:15:49,880 --> 00:15:54,800 "Claro, yo podría haber hecho lo mismo con un poco de esfuerzo". 229 00:15:55,960 --> 00:15:59,120 Pero la diferencia es si lo haces o no. 230 00:16:08,120 --> 00:16:09,880 ¡LEE LAS PREGUNTAS FRECUENTES PRIMERO! 231 00:16:09,960 --> 00:16:12,440 SHINY-FLAKES.COM/ RA6FALARUVGWBMPJ.ONION DESDE 2013 232 00:16:16,920 --> 00:16:19,320 MIRA ESTO, NUEVA TIENDA SHINYFLAKES.COM 233 00:16:19,400 --> 00:16:20,520 COSAS MALVADAS 234 00:16:20,600 --> 00:16:22,960 NO SABÍA QUE PODÍAS HACER ESO EN LÍNEA. 235 00:16:23,040 --> 00:16:25,440 Mi tienda estaba a la vista de todos en internet. 236 00:16:25,520 --> 00:16:28,920 Con el conocimiento adecuado, era posible. 237 00:16:29,400 --> 00:16:33,760 Es exactamente lo mismo que alguien en una tienda física en la ciudad, 238 00:16:33,840 --> 00:16:35,600 parece una tienda normal… 239 00:16:35,680 --> 00:16:37,920 FISCAL EN JEFE 240 00:16:38,000 --> 00:16:41,160 …pero es un negocio ilícito a la vista de todos. 241 00:16:42,160 --> 00:16:46,120 Sí, fue muy audaz. Estaba muy confiado. 242 00:16:46,200 --> 00:16:48,760 Es probable que otras personas no lo lograran… 243 00:16:48,840 --> 00:16:50,160 PSIQUIATRA FORENSE 244 00:16:50,240 --> 00:16:53,600 …porque les daba miedo o pensaban: "No puedo hacerlo, 245 00:16:53,680 --> 00:16:58,520 es inaudito. Podría lastimar a mucha gente". 246 00:16:58,600 --> 00:17:00,240 Él no tuvo esos escrúpulos. 247 00:17:00,320 --> 00:17:05,040 Por eso pudo comportarse de manera tan fría. 248 00:17:05,120 --> 00:17:09,079 "Yo controlo todo. Estoy por encima de todo. Yo puedo". 249 00:17:09,160 --> 00:17:10,400 Es peligroso. 250 00:17:10,480 --> 00:17:13,040 La idea de hacer esto 251 00:17:13,520 --> 00:17:15,520 surgió el diez de diciembre de 2013. 252 00:17:15,599 --> 00:17:19,560 Dos semanas después, creo que fue en Navidad, la tienda estaba lista. 253 00:17:19,640 --> 00:17:21,359 Y el problema fue: 254 00:17:21,440 --> 00:17:23,079 "Bien, tengo una tienda, 255 00:17:23,160 --> 00:17:25,319 necesito una mejor manera de llegar a los clientes". 256 00:17:26,720 --> 00:17:28,480 Así que le escribí a cerdo estúpido 257 00:17:29,119 --> 00:17:31,119 para que se encargara de las ventas. 258 00:17:31,200 --> 00:17:34,080 No estaba dispuesto a hacer eso. Era demasiado real para mí. 259 00:17:34,560 --> 00:17:37,160 Pensé en decirle: "Mira, hazte cargo de esto, 260 00:17:37,240 --> 00:17:40,520 sigue mis instrucciones y todo estará bien". 261 00:17:44,360 --> 00:17:46,920 PEDIDO, COMPRA # 1 POR INVITADO, UN ARTÍCULO 262 00:17:50,600 --> 00:17:53,640 COMPRA # 1 POR CLIENTE 263 00:17:53,720 --> 00:17:57,200 # 2, 3, 4, 5 POR CLIENTE 264 00:17:59,680 --> 00:18:02,280 FUERA DE LÍNEA 265 00:18:02,360 --> 00:18:04,640 ÚLTIMA CONEXIÓN: HACE UN DÍA 266 00:18:04,720 --> 00:18:06,680 ÚLTIMA CONEXIÓN: HACE 2… 3 DÍAS 267 00:18:06,760 --> 00:18:10,600 No recuerdo su alias exactamente, 268 00:18:10,680 --> 00:18:14,000 pero empecé a llamarlo cerdo estúpido en algún momento. 269 00:18:16,160 --> 00:18:17,520 ¿Por qué? 270 00:18:17,600 --> 00:18:19,320 Porque es un cerdo estúpido. 271 00:18:23,000 --> 00:18:25,280 OYE, ¿DÓNDE ESTÁS? 272 00:18:28,960 --> 00:18:30,840 ¡LA GENTE YA ESTÁ COMPRANDO! 273 00:18:30,920 --> 00:18:33,360 ÚLTIMA CONEXIÓN: HACE 3… 4 DÍAS 274 00:18:34,200 --> 00:18:36,440 ¡HOLA! 275 00:18:36,520 --> 00:18:38,800 Sí, cerdo estúpido se arrepintió y pensé: 276 00:18:38,880 --> 00:18:42,400 "Rayos, trabajé muy duro un mes entero 277 00:18:42,480 --> 00:18:44,120 y ahora se acabó. 278 00:18:44,200 --> 00:18:48,400 Pero no quiero hacer los envíos, es demasiado real para mí. 279 00:18:48,480 --> 00:18:51,600 Prefiero hacer cosas en mi computadora y estar tranquilo". 280 00:18:52,560 --> 00:18:56,360 Y luego pensé: "No, ahora ya empecé 281 00:18:56,440 --> 00:18:58,520 y no puedo dejarlo a la mitad". 282 00:18:58,600 --> 00:19:00,120 Así que lo hice yo mismo. 283 00:19:26,080 --> 00:19:28,480 ¿No te preocupó que tu familia supiera? 284 00:19:30,600 --> 00:19:31,840 Estaba solo. 285 00:19:32,920 --> 00:19:34,640 ¿Nadie lo notó? 286 00:19:37,680 --> 00:19:38,520 No. 287 00:20:13,600 --> 00:20:15,120 Al inicio, 288 00:20:15,200 --> 00:20:16,920 en enero, febrero, marzo… 289 00:20:17,000 --> 00:20:18,920 todo era muy amateur. 290 00:20:19,720 --> 00:20:22,400 No había instrucciones en línea sobre cómo romper el éxtasis 291 00:20:22,480 --> 00:20:25,320 o cómo hacer porciones de cocaína. 292 00:20:26,360 --> 00:20:29,200 Así que lo intenté yo mismo 293 00:20:29,280 --> 00:20:30,720 para ver qué lograba. 294 00:20:32,200 --> 00:20:33,800 Hasta lo más simple. 295 00:20:40,920 --> 00:20:42,600 Primero tomé un cuchillo 296 00:20:42,680 --> 00:20:46,040 y empecé a picar la roca de éxtasis. 297 00:20:56,000 --> 00:20:57,880 Fue caótico. 298 00:20:57,960 --> 00:21:00,000 HOLA, TODO LLEGÓ BIEN 299 00:21:00,080 --> 00:21:02,760 COMO MENCIONÉ 300 00:21:03,320 --> 00:21:05,600 Redbull fue mi primer proveedor. 301 00:21:06,360 --> 00:21:08,520 Me ayudó mucho. 302 00:21:08,600 --> 00:21:10,080 - EL ÉXTASIS ES MUY BUENO - TONTERÍAS 303 00:21:10,160 --> 00:21:12,120 Porque no solo me vendía las cosas, 304 00:21:12,200 --> 00:21:15,080 también me puso en contacto con la gente. 305 00:21:15,160 --> 00:21:17,720 Diría que era mi mentor. 306 00:21:18,520 --> 00:21:22,360 Yo podía hacerle cualquier pregunta tonta. Y siempre me respondía. 307 00:21:22,440 --> 00:21:24,200 EL ÉXATIS ES PARA NIÑOS 308 00:21:24,280 --> 00:21:26,600 ¿CÓMO CONSIGO ÉXTASIS EN PIEZAS MÁS PEQUEÑAS? 309 00:21:26,680 --> 00:21:28,560 MARTILLO, CINCEL, CAJA DE PLÁSTICO 310 00:21:28,640 --> 00:21:31,320 SOLO GOLPEA FUERTE 311 00:21:31,400 --> 00:21:34,720 Y NO INHALES EL POLVO 312 00:21:36,160 --> 00:21:37,960 ¿DE VERDAD? 313 00:21:49,840 --> 00:21:52,200 ¿Y si alguien hubiera estado aquí? 314 00:21:54,040 --> 00:21:56,080 Fui a la ferretería. 315 00:21:56,160 --> 00:21:57,560 Martillo, cincel, 316 00:21:57,640 --> 00:21:59,160 cosas útiles. 317 00:22:00,920 --> 00:22:02,280 ¿Eso nunca pasó? 318 00:22:02,760 --> 00:22:05,480 No. Ellos trabajaban, así que no pasó. 319 00:22:06,680 --> 00:22:11,480 Era muy práctico poder entrar por aquí y luego ir a mi habitación por allá. 320 00:22:11,560 --> 00:22:13,240 Y no tener que ir lejos. 321 00:22:15,200 --> 00:22:16,840 ¿La gente no se equivoca? 322 00:22:18,480 --> 00:22:19,920 No suele pasar. 323 00:23:05,400 --> 00:23:09,200 CORRECCIONAL DE LEIPZIG, PRISIÓN ABIERTA 324 00:23:15,840 --> 00:23:19,280 BRILLANTE 325 00:23:26,960 --> 00:23:28,720 Se ve gracioso. 326 00:23:31,000 --> 00:23:34,320 Siempre bromeaba con los trabajadores que vienen a las 6 de la mañana 327 00:23:34,400 --> 00:23:36,200 para saber si sigues vivo. 328 00:23:37,760 --> 00:23:40,320 Ponía a este minion frente a la computadora. 329 00:23:42,080 --> 00:23:43,600 Los confundía. 330 00:23:44,920 --> 00:23:45,920 Profesional. 331 00:23:46,640 --> 00:23:49,280 Cuando tenía la tienda, nunca imaginé ir a prisión. 332 00:23:49,360 --> 00:23:51,840 No sabía lo que me esperaba. 333 00:23:51,920 --> 00:23:54,080 Ni que terminaría así. 334 00:24:02,520 --> 00:24:05,720 Pero han pasado cuatro años y medio. 335 00:24:06,880 --> 00:24:10,480 En cuatro años y medio… otros van a la universidad, hacen cosas, 336 00:24:10,560 --> 00:24:12,680 viven como estudiantes… 337 00:24:13,240 --> 00:24:16,320 Aquí no hay nada. Me despierto, me duermo. 338 00:24:17,400 --> 00:24:19,000 Es muy aburrido. 339 00:24:25,160 --> 00:24:28,960 Mi lema siempre ha sido: "Aléjate de todos lo más posible". 340 00:24:29,040 --> 00:24:32,400 Tenía un grupo pequeño de personas a las que veía, 341 00:24:32,480 --> 00:24:36,280 pero nunca he sido bueno con las personas en general. 342 00:24:37,800 --> 00:24:40,880 No lo sé, no es muy social. 343 00:24:41,480 --> 00:24:43,760 Es primitivo. 344 00:25:10,200 --> 00:25:13,280 Al principio era relajante. 345 00:25:13,360 --> 00:25:16,960 Tenía un pedido, después tenía cinco, luego tenía diez pedidos al día. 346 00:25:20,760 --> 00:25:23,000 Las medidas de seguridad eran muy simples. 347 00:25:23,560 --> 00:25:25,320 No ver a nadie en persona. 348 00:25:26,640 --> 00:25:30,680 Y me aseguraba de que no me atraparan mientras hacía los envíos. 349 00:25:43,120 --> 00:25:46,160 A veces alguien llegaba para enviar algo. 350 00:25:46,240 --> 00:25:50,560 Yo me hacía a un lado y le decía: "Adelante, tengo muchos paquetes". 351 00:25:50,640 --> 00:25:53,040 Y a nadie le importaba. 352 00:25:59,120 --> 00:26:02,920 En ese entonces, enviar drogas por correo no era muy común. 353 00:26:03,000 --> 00:26:05,280 Eso es lo increíble, es posible usar métodos oficiales 354 00:26:05,360 --> 00:26:08,240 para construir un emporio de drogas ilegales. 355 00:26:08,320 --> 00:26:10,200 DIRECTOR DE LA CORRECCIONAL LEIPZIG 356 00:26:10,280 --> 00:26:13,480 Primero tienes la idea y luego la implementas. 357 00:26:14,040 --> 00:26:17,520 Sí, el servicio postal alemán un hizo buen trabajo. 358 00:26:17,600 --> 00:26:19,280 La gente estaba encantada. 359 00:26:19,360 --> 00:26:22,280 Hacían un pedido por la tarde y lo recibían por la mañana. 360 00:26:22,760 --> 00:26:25,640 Me lo agradecían a mí, pero era el buen servicio postal. 361 00:26:25,720 --> 00:26:28,720 En realidad, ellos eran mis repartidores. 362 00:26:33,760 --> 00:26:37,240 En enero de 2014, en el primer mes, 363 00:26:37,320 --> 00:26:41,360 tenía unos 10 o 15 mil euros en ventas. Fue mucho. 364 00:26:42,160 --> 00:26:45,040 Pero lo mucho que creció con el tiempo… 365 00:26:45,560 --> 00:26:47,360 no podía ni imaginarlo. 366 00:26:47,440 --> 00:26:50,240 Despegó desde el inicio. 367 00:26:52,120 --> 00:26:54,560 PEDIDO…, COMPRAS… 368 00:26:54,640 --> 00:26:55,840 COMPRAS 6 ARTÍCULOS 369 00:26:55,920 --> 00:26:59,360 Siguió creciendo tanto que en el verano de 2014 370 00:26:59,440 --> 00:27:03,080 había como 40 o 50 pedidos al día. 371 00:27:03,160 --> 00:27:04,480 ÉXTASIS CON PUREZA DEL 84 % 372 00:27:04,560 --> 00:27:05,840 METANFETAMINA PURA 373 00:27:06,400 --> 00:27:10,480 Muchos encontraron la tienda en Google. 374 00:27:10,560 --> 00:27:13,640 Puedes ver concretamente lo que busca la gente. 375 00:27:13,720 --> 00:27:16,760 Por ejemplo: "comprar cocaína". Y listo, llegan a tu tienda. 376 00:27:22,960 --> 00:27:24,760 Lo tenía todo. 377 00:27:24,840 --> 00:27:27,240 Además de drogas, 378 00:27:27,320 --> 00:27:29,240 ofrecía varios fármacos: 379 00:27:29,320 --> 00:27:31,760 alprazolam, bromazepam, clonazepam, 380 00:27:31,840 --> 00:27:36,200 diazepam, nitrazepam, fentanilo, midazolam, tramadol, zolpidem. 381 00:27:36,280 --> 00:27:38,160 Muchos fármacos. 382 00:27:38,240 --> 00:27:40,240 AGREGAR AL CARRITO 383 00:27:40,800 --> 00:27:42,280 COMPRAS 13 ARTÍCULOS 384 00:27:42,360 --> 00:27:43,720 ÉXTASIS BRILLANTE - CHUPA CHUPS ROSAS… 385 00:27:44,200 --> 00:27:45,200 € 62.00 POR BITCOIN 386 00:27:47,800 --> 00:27:51,040 MI BILLETERA - ¡BIENVENIDO! FAVOR DE INGRESAR A CONTINUACIÓN 387 00:27:51,120 --> 00:27:53,680 ÚLTIMAS TRANSACCIONES 388 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 < 1 MINUTO 389 00:27:58,960 --> 00:28:02,000 Para cualquier adulto normal, el dinero es lo que importa. 390 00:28:02,080 --> 00:28:05,200 Y, además, con todos mis narcotraficantes, 391 00:28:05,280 --> 00:28:07,520 la vida de lujos. 392 00:28:07,600 --> 00:28:11,720 Ya sea con zapatos o trajes a la medida, 393 00:28:11,800 --> 00:28:13,680 la idea es disfrutar las ganancias. 394 00:28:13,760 --> 00:28:15,520 Max no hizo eso. 395 00:28:16,200 --> 00:28:17,760 Todo ese dinero… 396 00:28:18,920 --> 00:28:20,400 no lo gastó. 397 00:28:20,480 --> 00:28:24,160 Lo más divertido era ver cómo crecía. 398 00:28:32,480 --> 00:28:34,160 Ciudades grandes, pequeñas, 399 00:28:34,240 --> 00:28:36,280 pueblitos bávaros. 400 00:28:37,440 --> 00:28:38,880 HAZE 200 G, ÉXTASIS CHUPA 880 PIEZAS 401 00:28:38,960 --> 00:28:40,800 KETAMINA 159 G, ANFETAMINAS 140 G 402 00:28:40,880 --> 00:28:42,800 HAZE 400 G, ANFETAMINA140 G 403 00:28:42,880 --> 00:28:45,280 KETAMINA 40 G, METANFETAMINA 200 G 404 00:28:45,360 --> 00:28:49,160 Pedían de Indonesia, China, Australia… de todas partes. 405 00:28:49,240 --> 00:28:50,240 ENVÍO INTERNACIONAL 406 00:28:50,320 --> 00:28:51,760 ENVIAMOS A LOS SIGUIENTES PAÍSES 407 00:28:51,840 --> 00:28:54,960 ALEMANIA, AUSTRIA, SUIZA, REINO UNIDO, IRLANDA… 408 00:28:55,040 --> 00:28:58,560 Con un negocio en línea de drogas, tienes un alcance mucho más grande 409 00:28:58,640 --> 00:29:01,360 que si vendes en el parque. 410 00:29:01,440 --> 00:29:05,000 Puedes operar a escala mundial aunque estés en un solo lugar. 411 00:29:05,080 --> 00:29:08,640 ANFETAMINAS 520 G ÉXTASIS DORADO 820 PIEZAS 412 00:29:08,720 --> 00:29:12,920 Lo más extraño fue recibir un pedido de Colombia. 413 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 Pensé que tenían suficientes drogas. 414 00:29:30,680 --> 00:29:33,880 LA BOMBA - ¡NO PUEDE SER MEJOR! 415 00:29:33,960 --> 00:29:37,360 ESTE POLVO SUPERA A TODOS LOS DEMÁS. 416 00:29:37,440 --> 00:29:39,640 ¡NO HAY MEJOR ANFETAMINA QUE LA DE SHINY! ¡LA NÚMERO UNO! 417 00:29:39,720 --> 00:29:42,640 MUY BIEN… MUY RÁPIDO, BUEN EMPAQUE, BUENA CALIDAD 418 00:29:42,720 --> 00:29:44,520 ¡DESDE AHORA, SOLO SHINY! 419 00:29:44,600 --> 00:29:46,880 10/10 PRODUCTOS, LEGÍTIMO 420 00:29:49,240 --> 00:29:51,760 14 DE JUNIO, 2014 ¡MUY RÁPIDO Y SUPERSEGURO! 421 00:29:57,240 --> 00:30:00,400 12 DE JUNIO, 2014 LO PEDÍ EL 7 DE JUNIO, AÚN ESTÁ EN PROCESO 422 00:30:00,960 --> 00:30:03,440 CALIFICACIÓN: 3 DE 5 423 00:30:07,720 --> 00:30:09,600 ¡ESTE ESTAFADOR SE ESCRIBE BUENOS COMENTARIOS A SÍ MISMO! 424 00:30:09,680 --> 00:30:12,200 ¡NO MÁS COMPRA MÍNIMA! ¿70 EUROS? 425 00:30:12,280 --> 00:30:14,080 LO PEDÍ EL 7 DE JUNIO, AÚN ESTÁ EN PROCESO 426 00:30:17,560 --> 00:30:20,160 ¡MUY RÁPIDO Y SUPERSEGURO! 427 00:30:39,640 --> 00:30:42,360 Para rastrear todos los pedidos, 428 00:30:42,440 --> 00:30:46,160 primero hice una lista en Excel. Bastante simple. 429 00:30:46,240 --> 00:30:48,480 Porque tenía que averiguar yo solo 430 00:30:48,560 --> 00:30:50,440 cómo organizarlo todo. 431 00:30:54,840 --> 00:30:57,200 NOMBRE DE USUARIO, ORDEN, FECHA, CORREO, DIRECCIÓN 432 00:31:03,800 --> 00:31:05,640 DESCIFRAR/VERIFICAR BLOC DE NOTAS 433 00:31:05,720 --> 00:31:07,280 PACKSTATION 154, 24122 KIEL, ALEMANIA 434 00:31:07,360 --> 00:31:13,640 Hizo cosas que no correspondían con lo que le había prometido a sus clientes. 435 00:31:19,120 --> 00:31:20,600 70 GRAMOS DE ÉXTASIS 436 00:31:31,040 --> 00:31:33,960 En las preguntas frecuentes dijiste que no guardabas datos. 437 00:31:36,800 --> 00:31:38,040 Sí… 438 00:31:40,360 --> 00:31:42,240 Eso es otra cosa. 439 00:31:43,560 --> 00:31:46,960 De pronto empecé a usar la hoja de Excel. 440 00:31:47,040 --> 00:31:49,760 Y podría haber borrado 441 00:31:49,840 --> 00:31:51,760 los datos de enero a agosto… 442 00:31:51,840 --> 00:31:53,200 Porque ya no los necesitaba. 443 00:31:53,680 --> 00:31:55,800 Pero no lo hice. 444 00:31:55,880 --> 00:31:57,680 ORDEN, NOMBRE 445 00:32:00,360 --> 00:32:02,320 NOMBRE, APELLIDO 446 00:32:04,520 --> 00:32:06,760 Maximilian se sentía a salvo. 447 00:32:06,840 --> 00:32:09,080 Su conducta lo demuestra. 448 00:32:09,160 --> 00:32:11,160 Y le funcionó mucho tiempo. 449 00:32:28,640 --> 00:32:30,440 POLICÍA 450 00:32:34,720 --> 00:32:36,440 POLICÍA DE SAJONIA 451 00:32:39,800 --> 00:32:42,160 Veintiséis de junio, 2014. 452 00:32:42,720 --> 00:32:45,240 Rento un apartamento en Leipzig. 453 00:32:45,320 --> 00:32:47,960 Hoy, a las 8:15 a.m. 454 00:32:48,040 --> 00:32:49,600 salí de mi apartamento. 455 00:32:49,680 --> 00:32:51,760 A eso de las 12:50, volví a casa 456 00:32:51,840 --> 00:32:56,240 y encontré dos sobres A5 en mi buzón. 457 00:32:56,320 --> 00:32:59,640 Los dos decían "Repositorio de Leipzig" en el remitente. 458 00:32:59,720 --> 00:33:00,920 DEVOLVER AL REMITENTE 459 00:33:01,000 --> 00:33:04,320 Como no sabía de ningún lugar con ese nombre en el edificio, 460 00:33:04,400 --> 00:33:06,280 los llevé a mi casa. 461 00:33:06,360 --> 00:33:10,880 Llamé al vecino para preguntarle si había pedido algo de eBay, 462 00:33:10,960 --> 00:33:12,520 pero dijo que no. 463 00:33:12,600 --> 00:33:15,600 Miré los sobres y pensé: 464 00:33:15,680 --> 00:33:17,360 "Veamos qué hay dentro". 465 00:33:17,920 --> 00:33:19,640 Cuando abrí los sobres, 466 00:33:19,720 --> 00:33:23,000 pude ver varias bolsas de plástico gris adentro. 467 00:33:23,080 --> 00:33:25,840 Entonces, llamé a la policía de inmediato. 468 00:33:25,920 --> 00:33:29,120 Mis colegas encontraron 100 gramos de anfetaminas, 469 00:33:29,200 --> 00:33:31,240 un poco de cocaína 470 00:33:31,320 --> 00:33:34,000 y algunas pastillas de éxtasis. 471 00:33:35,000 --> 00:33:38,920 Uno o dos sobres no son significativos, 472 00:33:39,000 --> 00:33:42,640 pero hubo hallazgos similares 473 00:33:42,720 --> 00:33:43,920 en toda Alemania. 474 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 JARDINERÍA DE PAISAJES DE TOBIRAMA 475 00:33:45,080 --> 00:33:48,200 Y se determinó que los remitentes no existían, 476 00:33:48,280 --> 00:33:50,480 eran direcciones falsas. 477 00:33:50,960 --> 00:33:52,360 SEMILLA ORGÁNICA RENATE & CO, EINLIGSTRASSE 2 478 00:33:52,440 --> 00:33:55,000 VENTAJAS DE TORNILLOS, HEDWIGSTRASSE 9-5 479 00:33:56,640 --> 00:33:59,960 NO REGISTRADO EN LA OFICINA DE LICENCIAS COMERCIALES 480 00:34:08,440 --> 00:34:10,800 Muchos tenían una cosa en común: 481 00:34:11,560 --> 00:34:15,960 habían salido del centro de envíos de Radefeld. 482 00:34:16,480 --> 00:34:19,120 Esa fue la primera vez que se pensó: 483 00:34:19,199 --> 00:34:22,280 "Sí, quizá tiene que ver con Leipzig". 484 00:34:22,360 --> 00:34:24,560 Es inevitable que los envíos se devuelvan. 485 00:34:24,639 --> 00:34:28,600 Y la policía puede investigar al remitente. 486 00:34:28,679 --> 00:34:30,360 No los guió a mí. 487 00:34:32,040 --> 00:34:33,679 Sí, es correcto. 488 00:34:33,760 --> 00:34:36,320 Pero había más características. 489 00:34:36,400 --> 00:34:39,040 ¿Quién había pagado el importe? 490 00:34:44,920 --> 00:34:47,520 Pero no llegamos muy lejos 491 00:34:47,600 --> 00:34:51,520 porque el señor Schmidt se encargó de borrar sus rastros. 492 00:34:56,159 --> 00:34:59,040 Fue una gran ventaja 493 00:34:59,120 --> 00:35:04,520 tener relativamente buen conocimiento del mundo de los crímenes cibernéticos. 494 00:35:04,600 --> 00:35:07,120 Necesitas que las estaciones de recolección 495 00:35:07,200 --> 00:35:08,640 reciban todo. 496 00:35:08,720 --> 00:35:11,720 Necesitas una cuenta de correos para comprar estampillas. 497 00:35:11,800 --> 00:35:15,440 Y cuentas de banco para convertir a Bitcoin. 498 00:35:15,920 --> 00:35:19,120 ¿Cómo puedo ocultar mi identidad y evitar que me atrapen? 499 00:35:19,200 --> 00:35:21,400 En la calle, cualquiera puede verte. 500 00:35:21,480 --> 00:35:24,400 Pero en internet no debes dejar rastro 501 00:35:24,480 --> 00:35:26,360 o lo dejas de cierta forma. 502 00:35:26,440 --> 00:35:28,600 ¿Hay un grupo entero detrás de esto? 503 00:35:28,680 --> 00:35:32,520 ¿Hay proveedores que suministran las drogas? 504 00:35:32,600 --> 00:35:37,920 ¿Hay un equipo de personas que envían los paquetes? Y así. 505 00:35:38,000 --> 00:35:41,800 Las investigaciones que iniciaron no llegaron a nada. 506 00:35:41,880 --> 00:35:46,040 Creo que es irrelevante que evalúe nuestras investigaciones. 507 00:35:46,120 --> 00:35:48,280 Al final, no le fue nada bien. 508 00:36:41,480 --> 00:36:43,360 ÚLTIMAS TRANSACCIONES 509 00:36:56,240 --> 00:36:57,760 SUPERHACHÍS MARROQUÍ 6… 510 00:36:57,840 --> 00:36:59,400 SIN INVENTARIO… CON INVENTARIO 511 00:37:16,360 --> 00:37:19,240 Algo que divertía a Maximilian 512 00:37:19,320 --> 00:37:22,880 era poner un paquete de osos de gomita 513 00:37:22,960 --> 00:37:24,920 junto con cada pedido. 514 00:37:26,480 --> 00:37:28,400 A la gente le gustaban mucho. 515 00:37:28,480 --> 00:37:29,840 Un tipo dijo: "¡Súper! 516 00:37:29,920 --> 00:37:31,760 Gomitas primero, luego drogas". 517 00:37:31,840 --> 00:37:33,760 Otro dijo: "Vendo las drogas 518 00:37:33,840 --> 00:37:35,960 y me quedo con las gomitas". 519 00:37:36,800 --> 00:37:39,000 Básicamente, fue una idea 520 00:37:40,160 --> 00:37:43,160 para darle otro aspecto positivo al servicio al cliente. 521 00:37:46,160 --> 00:37:49,160 Era simple, pero lo mencionaban. 522 00:38:01,280 --> 00:38:05,760 Al principio, podías pedir cualquier cosa. Un día alguien pidió 17 gramos de éxtasis, 523 00:38:05,840 --> 00:38:08,360 que es difícil a la hora de empacar. 524 00:38:08,440 --> 00:38:10,720 Ni siquiera se puede preparar tanto, 525 00:38:10,800 --> 00:38:12,960 a menos que tomes diez, cinco y dos. 526 00:38:13,040 --> 00:38:16,840 Esos ya los tienes listos. Preparas porciones frecuentes. 527 00:38:20,600 --> 00:38:24,400 Tenía que hacer porciones de un gramo, un gramo, un gramo a la vez. 528 00:38:24,480 --> 00:38:26,320 No un gramo aquí y 15 gramos allá. 529 00:38:26,880 --> 00:38:29,440 Al hacer tantas porciones, 530 00:38:29,520 --> 00:38:31,200 encuentras cierto ritmo. 531 00:38:32,960 --> 00:38:34,840 En prisión, trabajaba en la cocina 532 00:38:34,920 --> 00:38:39,720 y tenía que añadir 300 mililitros de compota a una crema. 533 00:38:39,800 --> 00:38:41,600 Fue fácil para mí. 534 00:38:58,520 --> 00:39:01,960 Durante ese año, o poco más de un año, esta persona 535 00:39:02,040 --> 00:39:06,680 vivió solo para cometer múltiples crímenes al día. 536 00:39:06,760 --> 00:39:11,680 Cada mañana se levantaba y decía: "Continuaré cometiendo mi crimen". 537 00:39:12,480 --> 00:39:15,920 Y no es como si solo vendiera una píldora hoy 538 00:39:16,000 --> 00:39:17,800 o diez gramos de marihuana, 539 00:39:17,880 --> 00:39:21,160 vendió a gran escala 540 00:39:21,240 --> 00:39:23,000 y con el objetivo de ganar dinero. 541 00:39:29,320 --> 00:39:31,640 ¿Nunca sentiste culpa? 542 00:39:32,600 --> 00:39:33,600 ¿De qué? 543 00:39:34,240 --> 00:39:36,840 Por la posibilidad de hacerle daño a la gente. 544 00:39:38,040 --> 00:39:41,920 No me sentía culpable por el posible daño a la gente. 545 00:39:42,000 --> 00:39:45,960 Mi razonamiento lógico era: 546 00:39:46,040 --> 00:39:48,200 "Si no viene de mí, vendrá de alguien más". 547 00:40:03,120 --> 00:40:04,160 Sí… 548 00:40:04,800 --> 00:40:07,640 En su caso sí hay daño directo. 549 00:40:07,720 --> 00:40:11,320 Cuando golpeas a alguien, puedes ver sus heridas 550 00:40:11,400 --> 00:40:14,120 o su sangre, por ejemplo. 551 00:40:14,600 --> 00:40:16,840 Pero el daño es anónimo en su caso. 552 00:40:16,920 --> 00:40:22,000 Quizá por esa razón el proceso mental pudo ser diferente con él. 553 00:40:49,720 --> 00:40:51,280 SHINY FLAKES ÉXTASIS - CHUPA CHUPS VERDES 554 00:40:51,360 --> 00:40:53,000 100 MG - EXCLUSIVO DE SHINY FLAKES 555 00:40:53,080 --> 00:40:54,560 PRECIO NORMAL (EUROS) 4.00 PUBLICAR 556 00:40:54,640 --> 00:40:56,960 Mis precios eran bajos gracias 557 00:40:57,040 --> 00:41:01,160 a que compraba cantidades enormes a mis proveedores. 558 00:41:01,240 --> 00:41:06,440 Y con el tiempo encontré a los mejores proveedores. 559 00:41:09,960 --> 00:41:11,480 ESTATUS: DISPONIBLE, SUSCRIPCIÓN: AMBAS 560 00:41:11,560 --> 00:41:13,120 ¿CÓMO VAN LOS NEGOCIOS? 561 00:41:13,200 --> 00:41:15,720 ¿ALGÚN COMENTARIO SOBRE LOS EXCLUSIVOS DE SHINYFLAKES? 562 00:41:17,200 --> 00:41:18,880 LAS CHUPA CHUPS VERDES ESTÁN TAN BUENAS COMO SIEMPRE 563 00:41:18,960 --> 00:41:22,720 Por ejemplo, estaba en contacto con Dutchmasters. 564 00:41:22,800 --> 00:41:25,440 Cada vez que sacaban una nueva píldora, 565 00:41:25,520 --> 00:41:29,880 producían normalmente uno o dos millones. 566 00:41:29,960 --> 00:41:33,360 Y yo hacía un pedido por 100 mil o 150 mil de inmediato. 567 00:41:37,400 --> 00:41:41,720 ¿Es posible que alguien tan joven, de 19 o 20años, 568 00:41:41,800 --> 00:41:43,920 gestione solo algo así? 569 00:41:44,000 --> 00:41:46,440 Tuvimos nuestras dudas al final. 570 00:41:46,520 --> 00:41:49,680 Tan solo por el esfuerzo que se requería. 571 00:41:49,760 --> 00:41:53,560 Y por toda la logística. Era monumental. 572 00:41:54,840 --> 00:41:58,560 ¿DÓNDE ESTÁS? ENVIAR 573 00:41:59,600 --> 00:42:03,040 ¿POR QUÉ TARDAS TANTO? ENVIAR 574 00:42:03,720 --> 00:42:05,920 ¿ALGUNA INFORMACIÓN? ENVIAR 575 00:42:06,000 --> 00:42:07,160 MENSAJE ENVIADO 576 00:42:10,480 --> 00:42:12,280 LLEGARÉ EN 15 MINUTOS 577 00:42:18,160 --> 00:42:21,680 El mensajero no sabía que lo entregaba prácticamente en mi casa. 578 00:42:21,760 --> 00:42:24,440 Siempre le decía: "Manda a tu chico ahí, 579 00:42:25,080 --> 00:42:26,600 mi gente te verá en tal lugar". 580 00:42:26,680 --> 00:42:28,760 Siempre hablaba en tercera persona, 581 00:42:28,840 --> 00:42:33,120 no podía decir: "Yo iré". Suena poco profesional. 582 00:42:37,920 --> 00:42:41,960 Una vez llegaron 200 kilos al mismo tiempo. 583 00:42:42,040 --> 00:42:44,160 Tuve que bajar y subir al cuarto piso varias veces 584 00:42:44,240 --> 00:42:45,920 porque no había ascensor. 585 00:42:53,640 --> 00:42:55,920 ¡NO ENTREGAR PAQUETES A NIÑOS! 586 00:42:56,000 --> 00:42:59,240 No me preocupaba que se los robaran. 587 00:42:59,320 --> 00:43:01,800 Y aunque lo hicieran, no dirían: 588 00:43:01,880 --> 00:43:03,960 "Hola, ¿policía? Encontré drogas". 589 00:43:05,240 --> 00:43:06,760 No lo creo. 590 00:43:10,080 --> 00:43:13,640 Vivía su propia vida ahí. 591 00:43:13,720 --> 00:43:16,320 Y la madre no sabía nada de su hijo. 592 00:43:16,800 --> 00:43:19,600 No sabía a qué hora se despertaba, nada… 593 00:43:19,680 --> 00:43:21,240 Solo sabía que cocinaba. 594 00:43:21,720 --> 00:43:24,880 Lo único que hacía por él era lavar la ropa. 595 00:43:24,960 --> 00:43:28,760 Pero él doblaba la ropa limpia 596 00:43:29,360 --> 00:43:31,040 y la llevaba a su habitación. 597 00:43:31,880 --> 00:43:35,040 En realidad, la madre no entró 598 00:43:35,120 --> 00:43:37,440 a la habitación de su hijo en más de un año. 599 00:43:37,920 --> 00:43:41,000 Las investigaciones muestran que el hijo, 600 00:43:41,080 --> 00:43:43,680 independientemente de sus ingresos millonarios, 601 00:43:43,760 --> 00:43:46,560 también devolvía los envases reciclables de la familia. 602 00:43:46,640 --> 00:43:47,760 Y estaban de acuerdo 603 00:43:47,840 --> 00:43:49,400 en que él conservara 604 00:43:49,480 --> 00:43:53,880 ese dinero como una especie 605 00:43:53,960 --> 00:43:56,960 de complemento al dinero que le daban para gastar. 606 00:44:05,760 --> 00:44:09,360 El señor Schmidt no estaba muy abierto a hablar de su familia 607 00:44:09,440 --> 00:44:12,440 ni de sus parientes cercanos. 608 00:44:12,520 --> 00:44:16,320 Quizá quiere ser visto como un individuo 609 00:44:16,400 --> 00:44:18,680 y no como parte de una familia 610 00:44:18,760 --> 00:44:21,200 o parte de una comunidad. 611 00:44:21,680 --> 00:44:24,440 Porque, si lo hacía, la comunidad 612 00:44:24,920 --> 00:44:27,960 también tendría que lidiar con la pregunta incómoda: 613 00:44:28,040 --> 00:44:30,360 "¿Cómo terminó así?". 614 00:44:30,440 --> 00:44:33,360 Y creo que él se avergüenza de eso. 615 00:44:42,160 --> 00:44:45,840 Es una peculiaridad de este caso que alguien 616 00:44:45,920 --> 00:44:48,240 que técnicamente no era un criminal, 617 00:44:48,320 --> 00:44:50,360 y no solo técnicamente, no lo era, 618 00:44:50,440 --> 00:44:52,320 con ayuda de internet 619 00:44:52,400 --> 00:44:54,840 en poco tiempo fuera capaz 620 00:44:54,920 --> 00:44:58,240 de cometer crímenes a esta escala. 621 00:44:59,240 --> 00:45:02,600 Cualquier psicólogo te pregunta lo mismo: 622 00:45:02,680 --> 00:45:04,800 "¿En qué momento te convenciste 623 00:45:04,880 --> 00:45:07,040 de que ser un criminal estaba bien?". 624 00:45:07,120 --> 00:45:09,000 Pero esa pregunta 625 00:45:09,080 --> 00:45:13,920 a los 14, 15, 16 años… nunca me pasó por la mente. 626 00:45:14,000 --> 00:45:17,080 No puedes compararlo con robar un banco. 627 00:45:17,160 --> 00:45:19,160 Es algo más gradual. 628 00:45:31,400 --> 00:45:33,880 CRIMENETWORK ESCENA SIN LÍMITES 629 00:45:33,960 --> 00:45:36,880 Cuando entras por primera vez a un sitio web 630 00:45:36,960 --> 00:45:39,480 de jaqueo y fraude por internet, 631 00:45:39,960 --> 00:45:42,840 es muy diferente a lo que la gente imagina. 632 00:45:42,920 --> 00:45:45,760 JAQUEO WEB / SEGURIDAD WEB / CODIFICACIÓN / MALWARE / EXPLOTACIONES 633 00:45:47,760 --> 00:45:50,680 Mi primera experiencia en esos foros fue simplemente 634 00:45:50,760 --> 00:45:52,880 estar con gente afín. 635 00:45:52,960 --> 00:45:57,680 Desde ese momento fui un chico que quería causar muchos problemas. 636 00:45:58,160 --> 00:45:59,520 PREGUNTAS Y RESPUESTAS 637 00:46:02,200 --> 00:46:04,040 ¿CÓMO ROBO UNA CONTRASEÑA? 638 00:46:04,120 --> 00:46:06,800 MIRA ESTA HERRAMIENTA… 639 00:46:09,040 --> 00:46:12,160 Te dejas llevar por la situación, 640 00:46:12,240 --> 00:46:14,720 es como estar en otro mundo. 641 00:46:18,160 --> 00:46:22,360 Plantarle keyloggers o troyanos a alguna persona 642 00:46:22,440 --> 00:46:24,000 eran los primeros pasos. 643 00:46:24,080 --> 00:46:28,400 "¡Bien! ¡Lo logré!", y ahora puedo ver por su cámara o algo así. 644 00:46:28,480 --> 00:46:30,360 Es un ejemplo bobo. 645 00:46:30,440 --> 00:46:33,440 Sueles encontrar alguna contraseña. 646 00:46:33,920 --> 00:46:35,960 Y luego puedes divertirte. 647 00:46:36,040 --> 00:46:39,120 Puedes entrar a borrar su perfil o cosas así, solo para molestar. 648 00:46:39,200 --> 00:46:41,600 Puedes entrar a su cuenta de eBay 649 00:46:41,680 --> 00:46:43,800 y publicar algo por diversión. 650 00:46:43,880 --> 00:46:47,040 Haces esas cosas cuando tienes 14 o 15 años. 651 00:46:47,120 --> 00:46:49,880 Hay gente así. Tal vez yo era uno de ellos. 652 00:46:49,960 --> 00:46:51,680 Aunque no tuviera ningún fin claro, 653 00:46:52,520 --> 00:46:54,640 solo ibas y lo hacías. 654 00:46:54,720 --> 00:46:58,560 El objetivo no era vaciar la cuenta de banco de alguien. 655 00:46:58,640 --> 00:47:01,080 Tal vez esa idea surgía después, 656 00:47:01,160 --> 00:47:05,120 cuando tu interés pasaba a: "Oye, tal vez puedo ganar dinero". 657 00:47:12,200 --> 00:47:14,800 Esta es su solicitud. 658 00:47:14,880 --> 00:47:16,120 Su currículo. 659 00:47:18,760 --> 00:47:21,200 Sí, su presentación. 660 00:47:23,440 --> 00:47:25,600 "Trabajador, puntual, cumplido". 661 00:47:25,680 --> 00:47:27,640 CURRÍCULO 662 00:47:32,080 --> 00:47:35,080 Terminé la escuela y pensé: "Ahora debo hacer algo". 663 00:47:35,160 --> 00:47:38,000 Y empecé a trabajar de mesero… 664 00:47:38,080 --> 00:47:40,600 porque era lo más rápido. 665 00:47:45,880 --> 00:47:49,720 Me divertía como mesero porque puedes estar cerca de la gente. 666 00:47:49,800 --> 00:47:52,520 Y siempre me decían que no era lo mío, 667 00:47:53,080 --> 00:47:54,960 pero no era así 668 00:47:55,040 --> 00:47:57,080 porque todos eran procedimientos estándar. 669 00:47:57,160 --> 00:48:00,600 Bueno, ahí viene un cliente. Salúdalo, sé amable… 670 00:48:00,680 --> 00:48:03,360 Llévalo a su mesa. Es muy simple. 671 00:48:04,440 --> 00:48:06,960 Él acepta la autoridad. 672 00:48:07,040 --> 00:48:07,840 DUEÑO DE DON CAMILLO AND PEPPONE 673 00:48:07,920 --> 00:48:10,880 Pero solo cuando tenía la certidumbre 674 00:48:10,960 --> 00:48:13,800 de que sabían más y podían hacer más que él. 675 00:48:14,840 --> 00:48:17,600 Si no era así, no aceptaba ninguna autoridad. 676 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 Todas las tareas rutinarias, que todos tenían que hacer 677 00:48:26,640 --> 00:48:29,960 a un ritmo relajado, 678 00:48:30,040 --> 00:48:32,200 le parecían aburridas, no era lo suyo. 679 00:48:32,760 --> 00:48:34,800 Él siempre quería ir de prisa, 680 00:48:34,880 --> 00:48:36,520 terminar todo rápidamente. 681 00:48:36,600 --> 00:48:38,680 Quería ser el primero, ser meticuloso. 682 00:48:38,760 --> 00:48:42,400 Sus compañeros que no eran perfectos lo molestaban por eso. 683 00:48:42,480 --> 00:48:44,640 Él decía: "Debe ser perfecto. 684 00:48:44,720 --> 00:48:47,120 Y es para todo el equipo". 685 00:48:47,200 --> 00:48:48,560 Fue implacable. 686 00:48:48,640 --> 00:48:49,960 DUEÑA DE DON CAMILLO AND PEPPONE 687 00:48:50,040 --> 00:48:52,480 Si alguien no hacía las cosas como Max las imaginaba, 688 00:48:52,560 --> 00:48:55,160 yo no tenía que hacer nada, Max lo hacía. 689 00:48:55,240 --> 00:48:56,720 Decía: 690 00:48:57,600 --> 00:48:59,680 "Arréglalo, mejóralo". 691 00:48:59,760 --> 00:49:01,920 Arrogancia clásica. 692 00:49:31,800 --> 00:49:35,480 Le preguntábamos: "¿Qué haces en las noches? ¿No sales a bares? 693 00:49:35,560 --> 00:49:37,080 ¿Qué haces en casa?". 694 00:49:37,160 --> 00:49:39,040 Y él decía: "Me siento en mi computadora 695 00:49:40,160 --> 00:49:41,760 y hago cosas". 696 00:49:41,840 --> 00:49:45,720 ¿Sí? Pero claro que no hablaba de lo que hacía. 697 00:49:48,040 --> 00:49:50,560 NOMBRE DE USUARIO 698 00:49:51,120 --> 00:49:52,240 INGRESAR 699 00:49:55,880 --> 00:50:01,560 Mi foto de perfil en Crimenetwork era Kim Jong Un, el dictador norcoreano. 700 00:50:02,280 --> 00:50:04,680 Es genial, en su aspecto. 701 00:50:05,400 --> 00:50:07,600 No sé qué hace en Corea del Norte. 702 00:50:10,000 --> 00:50:12,840 Hay varios niveles en Crimenetwork. 703 00:50:12,920 --> 00:50:16,200 Hay usuarios recién registrados, luego el primero y segundo nivel. 704 00:50:16,280 --> 00:50:18,800 También están los moderadores, 705 00:50:18,880 --> 00:50:21,120 los administradores de los foros. 706 00:50:21,200 --> 00:50:23,680 Y al final hay un nivel de élite. 707 00:50:23,760 --> 00:50:25,320 MODERADOR, ADMINISTRADOR DE FORO, ÉLITE… 708 00:50:25,400 --> 00:50:28,480 Prácticamente yo tenía una categoría propia. 709 00:50:36,760 --> 00:50:38,640 ¿Cómo lograste ese estatus? 710 00:50:39,920 --> 00:50:43,600 Es difícil explicarlo, hay mucho detrás. 711 00:50:46,520 --> 00:50:50,720 Y para mí, no es relevante lo que pasó o no antes. 712 00:50:50,800 --> 00:50:53,760 Esto se trata de drogas y en eso se quedará. 713 00:50:55,920 --> 00:50:58,480 CRIMENETWORK.BIZ, MIEMBROS, BUZÓN 714 00:50:58,560 --> 00:51:01,760 BIBLIOTECA DE LAS INSTRUCCIONES BÁSICAS PARA COMENZAR 715 00:51:01,840 --> 00:51:04,280 FRAUDE - OBTENER DINERO CON PRÉSTAMOS ROBADOS 716 00:51:06,720 --> 00:51:09,400 Era un refugio para él. Ahí era alguien. 717 00:51:09,480 --> 00:51:12,120 Ahí significaba algo. 718 00:51:12,200 --> 00:51:14,440 La gente hablaba de él ahí. 719 00:51:14,520 --> 00:51:17,560 Para ellos él era la gran cosa, 720 00:51:18,280 --> 00:51:21,000 lo elogiaban por todo. Y a él le gustaba. 721 00:51:21,080 --> 00:51:26,080 Ese era su mundo, en el que obtenía el reconocimiento que parecía faltarle. 722 00:51:26,960 --> 00:51:29,560 - ¿Habrían querido conservarlo? - Claro. 723 00:51:33,880 --> 00:51:35,800 Estuve ahí un año o un año y medio. 724 00:51:35,880 --> 00:51:37,960 Pero llegó una situación 725 00:51:38,040 --> 00:51:40,560 en la que la jefa nos asignó puestos personalmente. 726 00:51:41,320 --> 00:51:43,800 Y yo estaba de mal humor ese día. 727 00:51:43,880 --> 00:51:45,440 Ella se me acercó y dijo: 728 00:51:45,520 --> 00:51:48,560 "Señor Achmidt, si no quiere trabajar, váyase". 729 00:51:48,640 --> 00:51:50,920 Así que dije: "Bien". Y me fui. 730 00:51:51,000 --> 00:51:54,400 El dinero no me hacía falta en ese momento. 731 00:51:54,480 --> 00:51:56,120 Y como era muy joven… 732 00:51:56,200 --> 00:52:00,160 pasó muy rápido lo que nos trae aquí hoy. 733 00:52:00,880 --> 00:52:03,800 Max abrirá un gran restaurante un día. 734 00:52:04,440 --> 00:52:06,600 O un bar elegante. 735 00:52:06,680 --> 00:52:09,160 Max nació para ser jefe, 736 00:52:09,240 --> 00:52:12,080 esa fue mi impresión cuando estuvo aquí. 737 00:52:13,080 --> 00:52:16,200 Pensamos que ese debía ser su objetivo. 738 00:52:16,280 --> 00:52:18,520 Tuvo su propia tienda. 739 00:52:20,120 --> 00:52:20,960 Sí. 740 00:52:45,880 --> 00:52:48,960 Abordamos la investigación desde varios frentes. 741 00:52:55,280 --> 00:52:56,920 En Baden-Wurttemberg 742 00:52:57,000 --> 00:53:00,240 encontraron un paquete similar. 743 00:53:00,800 --> 00:53:03,840 Y los procedimientos realizados por nuestros colegas 744 00:53:03,920 --> 00:53:06,520 indicaron que el destinatario del paquete 745 00:53:06,600 --> 00:53:09,600 frecuentaba un sitio web. 746 00:53:09,680 --> 00:53:13,200 …EL ACUSADO VISITABA EL SITIO WWW.SHINY-FLAKES.CC 747 00:53:21,240 --> 00:53:24,200 Ahí nos enteramos de que existía ese sitio 748 00:53:24,760 --> 00:53:26,240 y nos impactó. 749 00:53:26,320 --> 00:53:29,960 Era alguien que descaradamente traficaba con narcóticos 750 00:53:30,040 --> 00:53:32,360 en la red de libre acceso. 751 00:53:32,440 --> 00:53:33,800 IMPRIMIR 752 00:53:38,240 --> 00:53:41,320 Analizamos el sitio de principio a fin. 753 00:53:43,000 --> 00:53:46,760 No lo esperamos, pero usualmente las tiendas en línea, 754 00:53:46,840 --> 00:53:51,080 por ley, deben tener una página de información de la empresa. 755 00:53:52,520 --> 00:53:54,400 ¿QUÉ ESPERAS? ¡ES HORA DE LA FIESTA! 756 00:53:54,480 --> 00:53:58,240 INFORMACIÓN DE LA COMPAÑÍA… NO HA SIDO ENCONTRADA 757 00:53:58,320 --> 00:53:59,440 ¿CÓMO PUEDO COMUNICARME CONTIGO? 758 00:53:59,520 --> 00:54:01,160 ¿En dónde está registrada la tienda? 759 00:54:01,240 --> 00:54:04,400 ¿En dónde está registrado el dominio? 760 00:54:05,240 --> 00:54:08,520 El objetivo era encontrar algún hilo conductor. 761 00:54:10,440 --> 00:54:13,280 Encontramos dónde estaba el servidor. 762 00:54:13,360 --> 00:54:14,920 SAXONY BCI ALEMANIA 763 00:54:15,000 --> 00:54:16,760 SERVIDOR PAÍSES BAJOS 764 00:54:18,640 --> 00:54:23,720 Estaba conectado con un mecanismo de encriptación operado desde EE. UU. 765 00:54:23,800 --> 00:54:26,840 CLOUDFLARE SAN FRANCISCO, CALIFORNIA 766 00:54:26,920 --> 00:54:29,800 El objetivo del operador Cloudflare era 767 00:54:29,880 --> 00:54:33,840 que si la competencia o alguna persona atacaba el sitio, 768 00:54:33,920 --> 00:54:35,520 este siguiera en línea. 769 00:54:36,040 --> 00:54:39,920 Solo demuestra incompetencia el que digan que se usaba para esconderlo, 770 00:54:40,000 --> 00:54:42,400 cuando tenía una función técnica. 771 00:54:47,520 --> 00:54:49,480 Les preguntamos a ellos. 772 00:54:50,040 --> 00:54:53,440 Nos respondieron que tenían que informar a la persona en cuestión 773 00:54:53,520 --> 00:54:56,280 sobre la actividad de la policía. 774 00:54:56,360 --> 00:54:58,840 NOTIFICAR DE LA SOLICITUD DE INFORMACIÓN ANTES DE DIVULGARLA 775 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 No queríamos eso. 776 00:55:04,400 --> 00:55:05,280 IMPRIMIR 777 00:55:05,360 --> 00:55:07,560 LAS INVESTIGACIONES SOBRE ESTO SON INÚTILES. 778 00:55:07,640 --> 00:55:11,000 Las autoridades llegaron a su límite. 779 00:55:11,080 --> 00:55:14,720 Y llegó una carta de California que decía: "¿Son el Ministerio Público de Leipzig? 780 00:55:15,280 --> 00:55:17,080 No nos interesa". 781 00:55:17,160 --> 00:55:20,800 Fueras policía, jáquer o lo que sea, si no te parecía, 782 00:55:20,880 --> 00:55:22,720 no podías hacer nada al respecto. 783 00:55:22,800 --> 00:55:25,640 El sitio seguía ahí. 784 00:55:26,120 --> 00:55:29,480 Y lo admito, tuve que reír… 785 00:55:30,600 --> 00:55:33,960 porque es un gran logro. 786 00:55:34,040 --> 00:55:35,880 Eso no lo logra cualquiera. 787 00:55:35,960 --> 00:55:38,480 Sientes que no puedes hacer nada. 788 00:55:38,560 --> 00:55:40,560 Y te das cuenta 789 00:55:40,640 --> 00:55:46,280 de que no hay equidad de fuerzas entre los criminales y las autoridades. 790 00:55:46,360 --> 00:55:51,080 La razón es que nos faltan opciones legales 791 00:55:51,160 --> 00:55:54,800 y los criminales tienen opciones superiores a las nuestras. 792 00:55:54,880 --> 00:55:59,600 Pero siempre tuvimos pistas que podíamos seguir. 793 00:56:39,440 --> 00:56:44,920 Todo empezó a rebasarme a finales de diciembre de 2014. 794 00:56:59,920 --> 00:57:01,320 Detalles pequeños, 795 00:57:01,400 --> 00:57:04,040 problemas con los servidores, 796 00:57:04,120 --> 00:57:06,480 con los correos electrónicos. 797 00:57:06,560 --> 00:57:10,040 Se rompió la máquina para sellar las bolsas de aluminio, 798 00:57:10,120 --> 00:57:13,360 tenía que preocuparme por paquetes perdidos… 799 00:57:13,880 --> 00:57:16,720 Todo me sacó de ritmo. 800 00:57:16,800 --> 00:57:22,040 Y poco a poco hizo que los retrasos se acumularan. 801 00:57:29,040 --> 00:57:30,480 Lo que hacía 802 00:57:30,560 --> 00:57:35,680 era cocinar porciones inmensas de pasta a la boloñesa. 803 00:57:35,760 --> 00:57:38,040 A veces solo… 804 00:57:38,960 --> 00:57:42,360 comía a las seis de la mañana o a las cuatro de la tarde. 805 00:57:42,440 --> 00:57:44,800 Perder tu ritmo 806 00:57:44,880 --> 00:57:48,560 y solo empacar cocaína desde las 12 de la noche hasta las 6 de la mañana, 807 00:57:48,640 --> 00:57:51,240 no es saludable ni efectivo. 808 00:57:57,160 --> 00:57:59,920 En las declaraciones dijo que a veces 809 00:58:00,000 --> 00:58:04,000 dormía solo tres o cuatro horas para seguir empacando. 810 00:58:04,080 --> 00:58:09,280 Si seguía tomándolo como un juego… no estoy muy seguro. 811 00:58:29,680 --> 00:58:30,800 ¿DÓNDE ESTÁ MI MIERDA? 812 00:58:30,880 --> 00:58:31,880 ¿DÓNDE ESTÁ MI ORDEN? 813 00:58:32,760 --> 00:58:33,720 TERCER RECLAMO - AÚN NO LLEGA 814 00:58:33,800 --> 00:58:34,840 SIGO ESPERANDO 815 00:58:34,920 --> 00:58:36,160 ¿SE PERDIÓ? 816 00:58:36,240 --> 00:58:37,920 NUEVO CORREO 817 00:58:38,000 --> 00:58:40,680 HA ESPERADO 14 DÍAS POR SU PEDIDO: ¡LO ESTAMOS PROCESANDO! 818 00:58:40,760 --> 00:58:41,680 PREGUNTAS FRECUENTES (INGLÉS) 819 00:58:41,760 --> 00:58:43,160 SÉ PACIENTE 820 00:58:45,520 --> 00:58:47,520 CUALQUIER OTRA ORDEN SERÁ IGNORADA 821 00:58:53,960 --> 00:58:56,920 Al final tenía unos 15 mil pedidos en total 822 00:58:57,000 --> 00:58:59,200 y 150 pedidos al día. 823 00:58:59,280 --> 00:59:02,600 En el auge, 100 mil euros en ventas al día. 824 00:59:02,680 --> 00:59:04,600 Nadie sabe hasta dónde habría llegado. 825 00:59:04,680 --> 00:59:06,840 Pero estaba solo. 826 00:59:36,520 --> 00:59:39,680 Me superó, era demasiado. 827 00:59:58,320 --> 01:00:00,560 Y nunca me pregunté si tenía sentido. 828 01:00:00,640 --> 01:00:03,600 Nunca hubo dudas. No había lugar para eso. 829 01:00:05,480 --> 01:00:08,280 En ese momento no lo pensé… 830 01:00:08,360 --> 01:00:09,920 hasta que llegué a prisión. 831 01:00:13,520 --> 01:00:16,560 Sí, era como estar en una rueda de hámster. 832 01:00:16,640 --> 01:00:20,200 Que sigue y sigue sin importar cuánto corras. 833 01:01:08,640 --> 01:01:12,200 Como hacía los envíos desde distintas ubicaciones, 834 01:01:12,280 --> 01:01:14,520 era imposible rastrearlos. 835 01:01:14,600 --> 01:01:19,120 Si rastreas el sello postal, puedes ver en qué buzón lo dejaron. 836 01:01:19,880 --> 01:01:23,200 Pero con los 50 o 100 buzones que hay en una ciudad como Leipzig, 837 01:01:23,280 --> 01:01:25,320 puedes ir a uno distinto cada día. 838 01:01:25,400 --> 01:01:27,840 ¿Acaso la policía iba a monitorear cada uno? 839 01:01:27,920 --> 01:01:30,960 HOMBRE SIN IDENTIFICAR 840 01:01:37,920 --> 01:01:41,880 IMAGEN 2 HOMBRE RECOLECTANDO UN PAQUETE DE UN BUZÓN 841 01:01:41,960 --> 01:01:45,280 IMAGEN 4 HOMBRE RECOLECTANDO OTRO PAQUETE DE UN BUZÓN 842 01:01:47,960 --> 01:01:49,880 Sí pudimos rastrearlo. 843 01:01:50,720 --> 01:01:55,240 Queda muy claro que él fue muy cuidadoso. 844 01:01:55,800 --> 01:01:58,280 Pero no sabía que lo estábamos observando. 845 01:01:59,000 --> 01:02:00,960 Esa era la idea. 846 01:02:01,840 --> 01:02:05,400 IMAGEN 7 HOMBRE SOSTIENE LOS PAQUETES RECOLECTADOS EN SUS MANOS 847 01:02:16,560 --> 01:02:21,520 En una evaluación psicológica le pregunté por qué lo habían atrapado. 848 01:02:21,600 --> 01:02:24,320 Él respondió: "No fue culpa mía. 849 01:02:24,400 --> 01:02:29,000 Fue porque alguien no hizo un trabajo suficientemente pulcro". 850 01:02:29,080 --> 01:02:31,120 Alguien con quien se asoció. 851 01:02:31,600 --> 01:02:37,000 De nuevo la misma actitud: "Puedo confiar solo en mí mismo". 852 01:02:37,080 --> 01:02:40,400 Pero en realidad sí tenía varios contactos. 853 01:02:41,240 --> 01:02:43,200 Ahí fue donde falló. 854 01:02:47,000 --> 01:02:49,160 ARRESTARON A REDBULL Y A SU GENTE 855 01:02:49,240 --> 01:02:54,600 CREO QUE LO OBSERVARON POR UN TIEMPO 856 01:02:56,680 --> 01:02:58,880 ¿QUIÉNES SON LAS OTRAS PERSONAS? 857 01:02:59,640 --> 01:03:05,120 ¿ARRESTARON AL CHICO QUE VIAJÓ POR ALEMANIA PARA NOSOTROS? 858 01:03:10,280 --> 01:03:11,880 AKIHA@JABBIM.CZ ESTÁ ESCRIBIENDO 859 01:03:11,960 --> 01:03:15,320 LOS POLICÍAS LO MANTUVIERON EN CUSTODIA UN DÍA 860 01:03:15,400 --> 01:03:17,360 Y LO DEJARON IR 861 01:03:17,440 --> 01:03:18,840 NO LO ENTIENDO. 862 01:03:22,680 --> 01:03:24,800 TAL VEZ ES EL ANZUELO 863 01:03:24,880 --> 01:03:28,080 TAL VEZ LOS POLICÍAS LO RETENGAN 864 01:03:28,160 --> 01:03:31,520 PORQUE CREEN TENER AL SOSPECHOSO PRINCIPAL BAJO CUSTODIA 865 01:03:31,600 --> 01:03:33,920 TAL VEZ NO PENSARON 866 01:03:34,000 --> 01:03:37,160 MEJOR ESTAR SEGUROS A PEDIR PERDÓN 867 01:03:37,240 --> 01:03:39,600 No sé qué errores cometió redbull 868 01:03:39,680 --> 01:03:41,960 para atraer a la policía. 869 01:03:42,040 --> 01:03:43,600 Pero sé 870 01:03:43,680 --> 01:03:46,680 que eso provocó que me encontraran a mí. 871 01:03:46,760 --> 01:03:48,440 Los archivos decían 872 01:03:49,120 --> 01:03:50,280 que… 873 01:03:50,920 --> 01:03:53,760 lo siguieron adonde enviaba el correo. 874 01:03:53,840 --> 01:03:58,680 Y vieron muchos paquetes grandes y sospechosos para Leipzig. 875 01:03:58,760 --> 01:04:02,080 Y siguieron los paquetes porque eran inusuales. 876 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 Y así fue como llegaron 877 01:04:04,360 --> 01:04:08,000 a una estación de paquetería que yo solía usar. 878 01:04:08,560 --> 01:04:12,560 Había investigaciones encubiertas y observaciones. 879 01:04:12,640 --> 01:04:15,120 Había vigilancia telefónica. 880 01:04:15,200 --> 01:04:16,920 Todos los recursos. 881 01:04:29,520 --> 01:04:34,560 HORA DE GRABACIÓN 18 DE FEBRERO, 2015 4:57 P.M. 882 01:04:45,760 --> 01:04:50,960 El 26 de febrero de 2015 me desperté algo tarde, 883 01:04:51,040 --> 01:04:53,400 cerca de las diez de la mañana. 884 01:04:53,480 --> 01:04:58,200 Porque había trabajado hasta tarde esa noche. 885 01:04:58,800 --> 01:05:03,640 Y a eso de las 11 o 12, llegó el mensajero. 886 01:05:18,680 --> 01:05:21,040 Hasta el final supusimos 887 01:05:21,120 --> 01:05:23,760 que eran varias personas. 888 01:05:23,840 --> 01:05:26,600 La idea de que una sola persona hiciera eso 889 01:05:26,680 --> 01:05:29,720 nos parecía muy poco factible. 890 01:05:30,360 --> 01:05:32,000 Supusieron 891 01:05:32,080 --> 01:05:35,840 que los grupos criminales de ese tipo generalmente están armados. 892 01:06:15,200 --> 01:06:17,240 A eso de las dos de la tarde 893 01:06:17,920 --> 01:06:19,920 escuché un taladro. 894 01:06:22,080 --> 01:06:24,520 Me pregunté: "¿Quién estaría taladrando? 895 01:06:25,040 --> 01:06:27,600 Suena muy cerca. Bueno…". 896 01:06:32,040 --> 01:06:33,600 ¡Policía! 897 01:06:33,680 --> 01:06:35,560 ¡Policía! ¡No te muevas! 898 01:06:35,640 --> 01:06:37,520 - ¡No te muevas! - ¡Levanta las manos! 899 01:06:38,480 --> 01:06:40,120 No era un sentimiento de miedo, 900 01:06:40,200 --> 01:06:44,440 más bien de incredulidad por lo que estaba pasando. 901 01:06:48,360 --> 01:06:50,480 ¿Qué pasa? ¿Cómo me encontraron? 902 01:06:51,120 --> 01:06:52,600 ¡Silencio! 903 01:06:52,680 --> 01:06:54,560 ¿Por qué me buscarían a mí? 904 01:07:09,280 --> 01:07:13,400 Pero me quedó claro muy pronto que me buscaban a mí. 905 01:07:19,480 --> 01:07:20,960 - ¡Bien! Gracias. - Genial. 906 01:07:21,040 --> 01:07:22,400 Y… corte. 907 01:07:26,360 --> 01:07:27,600 Estuvo increíble. 908 01:07:28,120 --> 01:07:30,440 - Sí, quedó muy bien. - ¿Estás bien? 909 01:07:32,040 --> 01:07:34,040 Me da gusto que saliera bien. 910 01:07:34,120 --> 01:07:37,760 Fue desconcertante porque se sintió muy real. 911 01:07:38,440 --> 01:07:42,000 Esperar y saber lo que viene… es un mal recuerdo. 912 01:07:43,160 --> 01:07:45,800 - Sí. - Qué gran frase. "Un mal recuerdo". 913 01:07:45,880 --> 01:07:47,200 - Sí. - Bien. 914 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 Ahora puedo reírme. Genial. 915 01:07:55,360 --> 01:07:58,040 No lo sé. Por una parte, es desagradable. 916 01:07:58,120 --> 01:08:00,960 Pero por otra parte es como 917 01:08:01,040 --> 01:08:04,240 una terapia de confrontación. 918 01:08:04,840 --> 01:08:09,040 Cada vez que escucho la palabra "policía", me relajo más. 919 01:08:14,440 --> 01:08:17,240 Había hombres armados en mi habitación. 920 01:08:17,320 --> 01:08:19,960 Me golpearon con una ametralladora, 921 01:08:20,040 --> 01:08:22,560 me echaron al suelo y me esposaron. 922 01:08:24,040 --> 01:08:26,960 Luego me pisaron varias veces. 923 01:08:27,040 --> 01:08:29,760 Quizá porque había poco espacio, 924 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 pero creo que también les parecía divertido. 925 01:08:34,319 --> 01:08:38,000 Sí. Sentí que estuve tirado una hora entera. 926 01:08:38,479 --> 01:08:43,479 Así es como lo ve él. Debe ser su manera de justificarlo. 927 01:08:43,560 --> 01:08:46,760 Puede que sí haya sido así, 928 01:08:46,840 --> 01:08:48,040 pero nada garantiza 929 01:08:48,120 --> 01:08:51,279 que lo recuerde tal como ocurrió, eso sería inusual. 930 01:08:51,359 --> 01:08:54,200 Un arresto no se logra simplemente 931 01:08:55,160 --> 01:08:59,080 con decir: "Al suelo, guarde silencio, por favor. 932 01:08:59,160 --> 01:09:01,319 Ponga las manos atrás". 933 01:09:01,399 --> 01:09:03,800 También es bastante físico. 934 01:09:22,880 --> 01:09:25,279 POLICÍA 935 01:09:25,359 --> 01:09:26,520 EXHIBICIÓN 59 …PÍLDORAS ROJAS 936 01:09:26,600 --> 01:09:28,840 El narcotraficante, un hombre de solo 20 años, 937 01:09:28,920 --> 01:09:30,359 vendía drogas en línea. 938 01:09:30,439 --> 01:09:32,880 Además de mariguana, LSD y hachís, 939 01:09:32,960 --> 01:09:35,560 también vendía medicamentos de prescripción médica. 940 01:09:41,279 --> 01:09:44,479 Tráfico de drogas 2.0. Esto no tiene precedentes en Alemania. 941 01:09:45,319 --> 01:09:48,920 Una de las mayores incautaciones de drogas jamás hechas en Alemania. 942 01:09:50,439 --> 01:09:52,880 IMAGEN 191 - EXHIBICIÓN 182 TARJETAS, IDENTIFICACIONES, CELULARES 943 01:09:52,960 --> 01:09:54,600 (TELÉFONOS Y TARJETAS ASEGURADOS POR BCI) 944 01:09:54,680 --> 01:09:58,399 IMAGEN 86 - VISTA GENERAL EXHIBICIÓN 96 - 103 945 01:09:58,479 --> 01:10:00,440 IMAGEN 133 - EXHIBICIÓN 136 DINERO EN ESTANTE 946 01:10:00,520 --> 01:10:03,240 En ese momento nuestros colegas reportaron: 947 01:10:03,320 --> 01:10:07,520 "Sí, Hay una gran cantidad de narcóticos en la habitación". 948 01:10:07,600 --> 01:10:11,200 Les preguntamos qué significaba: "Una gran cantidad". 949 01:10:11,280 --> 01:10:14,040 Dijeron que había como 10 o 20 kilos. 950 01:10:16,400 --> 01:10:18,320 Pero eran 100 kilos. 951 01:10:23,160 --> 01:10:28,240 Y 15 minutos después, cuando solicitaron una camioneta, 952 01:10:28,320 --> 01:10:29,600 supimos 953 01:10:29,680 --> 01:10:34,440 que iban a incautar más de 100 kilos de drogas del apartamento. 954 01:10:34,520 --> 01:10:37,280 Pedidos con un valor de cuatro millones. 955 01:10:38,640 --> 01:10:39,800 Una tonelada. 956 01:10:39,880 --> 01:10:41,520 Era una tonelada. 957 01:10:49,120 --> 01:10:50,880 Creo que en Leipzig 958 01:10:50,960 --> 01:10:53,320 hubo más de un brindis ese día. 959 01:11:02,320 --> 01:11:05,240 Nos llenó de orgullo tener éxito. 960 01:11:09,480 --> 01:11:11,440 Cuando seguía en casa, 961 01:11:11,520 --> 01:11:16,000 llegó un policía a la habitación. Y parado en el marco de la puerta 962 01:11:16,080 --> 01:11:17,560 solo dijo: 963 01:11:19,160 --> 01:11:20,760 "Diez años". 964 01:11:20,840 --> 01:11:22,320 Y se fue. 965 01:11:23,160 --> 01:11:25,200 Ese fue mi primer indicio 966 01:11:25,280 --> 01:11:27,240 de adónde iba todo. 967 01:11:41,320 --> 01:11:43,440 Los jueces han leído su veredicto. 968 01:11:43,520 --> 01:11:46,480 Ha sido sentenciado a siete años en una correccional 969 01:11:46,560 --> 01:11:50,720 y debe restituir tres millones de euros al Estado por ingresos de negocios ilícitos. 970 01:11:50,800 --> 01:11:53,480 Ese fue el veredicto de la corte de Leipzig. 971 01:11:53,560 --> 01:11:56,000 El juez dijo que es un crimen muy grave. 972 01:11:56,080 --> 01:11:58,280 Hubo una reducción de condena para el joven de 20 años 973 01:11:58,360 --> 01:12:00,520 por haber hecho una confesión completa 974 01:12:00,600 --> 01:12:04,600 y porque los testigos expertos atestiguaron su inmadurez emocional. 975 01:12:04,680 --> 01:12:06,680 Por ello se otorgó una sentencia juvenil. 976 01:12:06,760 --> 01:12:10,080 Cuando hay dudas sobre la madurez moral de una persona, 977 01:12:10,160 --> 01:12:12,840 que en mi opinión era su caso, 978 01:12:13,360 --> 01:12:14,680 entonces… 979 01:12:15,440 --> 01:12:17,320 es apropiado 980 01:12:17,400 --> 01:12:21,440 evitar que sea sentenciado como adulto. 981 01:13:28,080 --> 01:13:32,000 Al principio, quedé impresionado 982 01:13:32,080 --> 01:13:34,160 cuando vi la correccional. 983 01:13:37,360 --> 01:13:41,200 Después, me invadió un sentimiento de calma y relajación. 984 01:13:41,280 --> 01:13:43,120 Por primera vez pude desconectarme 985 01:13:43,200 --> 01:13:46,400 después de meses de trabajar sin parar. 986 01:13:57,960 --> 01:14:02,160 No sé de dónde vino ese sentimiento, pero fue bueno. 987 01:14:05,440 --> 01:14:09,000 No ha demostrado remordimiento ni arrepentimiento. 988 01:14:09,080 --> 01:14:10,920 En mi opinión, se veía 989 01:14:11,000 --> 01:14:14,960 muy calmado y también bajo control. 990 01:14:15,680 --> 01:14:17,400 Y no se agitó. 991 01:14:18,240 --> 01:14:20,320 No se involucró emocionalmente. 992 01:14:20,840 --> 01:14:24,440 Había cierta soberbia en su mirada. 993 01:14:24,520 --> 01:14:28,000 Cuando en los noticieros nacionales hablaban de algo relacionado 994 01:14:28,920 --> 01:14:32,480 con los 300 kilos de drogas 995 01:14:32,560 --> 01:14:36,400 y mencionaban a un tal Maximilian en custodia en Leipzig, 996 01:14:36,480 --> 01:14:38,880 toda la prisión se emocionaba 997 01:14:38,960 --> 01:14:41,680 y todos golpeaban los barrotes y decían: "Oye, 998 01:14:42,320 --> 01:14:43,680 ¡ya llegó! 999 01:14:44,280 --> 01:14:45,720 ¿Quién es?". 1000 01:14:45,800 --> 01:14:48,720 Pero todos lo celebraron. 1001 01:14:49,200 --> 01:14:52,560 #LIBRE #LIBERENASHINY LAS LEYENDAS DEBEN SER LIBRES. #LIBERENASHINYFLAKES 1002 01:14:52,640 --> 01:14:54,640 ME GUSTA #SHINYFLAKES UNA LÁSTIMA SU CAPTURA 1003 01:14:54,720 --> 01:14:56,000 #LIBERENASHINYFLAKES 1004 01:14:56,080 --> 01:14:58,920 Para él era cuestión de fama, gloria y honor. 1005 01:14:59,000 --> 01:15:02,640 PLAYERA DEL LEGENDARIO € 9.64 - ENVÍO GRATIS EN ALEMANIA 1006 01:15:02,720 --> 01:15:05,160 "COMANDO DE LIBERACIÓN" OBJETIVO: SACARLO DE LA CÁRCEL 1007 01:15:05,240 --> 01:15:08,840 "COMANDO LIBRE SHINY" QUIERE LIBERAR A MAXIMILIAN S. DE LA PRISIÓN LEIPZIG 1008 01:15:08,920 --> 01:15:10,400 EL MEJOR QUÉ MAL QUE LO ATRAPARON 1009 01:15:10,480 --> 01:15:11,800 ES RIDÍCULO TANTO TIEMPO EN PRISIÓN 1010 01:15:11,880 --> 01:15:17,320 UNA TONELADA DE DROGAS EN SU HABITACIÓN EN LA CASA DE SUS PADRES 1011 01:15:17,400 --> 01:15:21,240 TIEMBLAN CLIENTES DEL BARÓN DE LAS DROGAS 1012 01:15:33,920 --> 01:15:39,040 Uno de los objetivos de la búsqueda era no solo incautar las drogas y dinero, 1013 01:15:39,120 --> 01:15:44,240 sino también encontrar indicaciones para poder entrar a su computadora. 1014 01:15:47,920 --> 01:15:51,320 Y el criminal, el señor Schmidt en este caso, 1015 01:15:51,400 --> 01:15:55,680 trató de hacer todo lo posible para impedir el acceso a los datos. 1016 01:15:55,760 --> 01:16:00,240 Gracias al desempeño brillante del equipo técnico del departamento 1017 01:16:00,320 --> 01:16:02,000 de investigación, se resolvió. 1018 01:16:02,480 --> 01:16:04,360 ¿Cómo lo lograron? 1019 01:16:10,520 --> 01:16:13,920 BLOQUEADO 1020 01:16:14,000 --> 01:16:17,000 Vaya, qué brillante desempeño del equipo 1021 01:16:17,080 --> 01:16:20,960 al buscar entre mis documentos y encontrar la contraseña escrita. 1022 01:16:21,040 --> 01:16:23,640 Si eso les parece brillante, bien por ellos. 1023 01:16:23,720 --> 01:16:25,640 Solo fue suerte. 1024 01:16:25,720 --> 01:16:27,400 En realidad… 1025 01:16:27,480 --> 01:16:29,800 Sí, bajo una pila de basura 1026 01:16:29,880 --> 01:16:31,560 había un trozo de papel 1027 01:16:31,640 --> 01:16:34,960 que, por fortuna, los investigadores notaron. 1028 01:16:35,440 --> 01:16:41,040 Y en ese papel estaba escrita la contraseña sin descifrar. 1029 01:16:41,520 --> 01:16:43,200 Era demasiado larga. 1030 01:16:50,080 --> 01:16:53,480 No lo respondí en la conferencia de prensa, es cierto. 1031 01:16:55,600 --> 01:16:57,360 La razón fue que 1032 01:16:57,440 --> 01:17:00,880 no quería que otros criminales creyeran 1033 01:17:00,960 --> 01:17:04,400 que no teníamos opciones o que estábamos desamparados. 1034 01:17:04,480 --> 01:17:07,800 Es normal que en estos casos los descuidos… 1035 01:17:07,880 --> 01:17:11,600 el factor humano y los errores tengan consecuencias. 1036 01:17:17,400 --> 01:17:20,360 La tienda estuvo en línea desde finales de diciembre de 2013 1037 01:17:20,440 --> 01:17:23,840 hasta finales de febrero de 2015. 1038 01:17:26,960 --> 01:17:29,840 UN TRABAJO SOSPECHOSAMENTE BUENO POLICÍA SAXONY 1039 01:17:29,920 --> 01:17:34,040 Desde ese momento, la policía tuvo acceso al sitio 1040 01:17:34,120 --> 01:17:36,120 y lo usó para promocionarse. 1041 01:17:36,200 --> 01:17:38,200 No sé si sea legal. 1042 01:17:38,280 --> 01:17:40,280 Tal vez debería demandarlos. 1043 01:17:45,080 --> 01:17:47,280 AMIGO, QUÉ IDIOTA… 1044 01:17:47,360 --> 01:17:50,040 NADIE SABE SI HAY UNA BASE DE DATOS. NO PUEDO NI IMAGINARLO. 1045 01:17:50,120 --> 01:17:53,000 ¿CÓMO COMPRAS DROGAS CON TU DIRECCIÓN REAL? 1046 01:17:53,080 --> 01:17:55,000 COMPRÉ AHÍ, PERO NO PAGUÉ. 1047 01:17:55,080 --> 01:17:58,200 ESTOY EN BAVIERA Y TENGO MIEDO. ¿QUÉ ME PUEDE PASAR? 1048 01:18:03,960 --> 01:18:05,840 PEDIDOS 1049 01:18:08,000 --> 01:18:10,120 La lista de pedidos que encontraron 1050 01:18:10,200 --> 01:18:13,960 tenía de 13 mil a 14 mil conjuntos de datos… 1051 01:18:14,040 --> 01:18:16,280 De 13 mil a 14 mil envíos. 1052 01:18:21,320 --> 01:18:25,280 Fue un gran golpe de suerte de los investigadores. 1053 01:18:25,360 --> 01:18:27,000 Había datos concretos. 1054 01:18:27,080 --> 01:18:30,240 Se tenían las direcciones y los nombres. 1055 01:18:30,320 --> 01:18:32,360 También se sabía qué había pedido cada uno. 1056 01:18:32,440 --> 01:18:35,040 Les dio muchísimo gusto. 1057 01:18:42,360 --> 01:18:45,480 Al inicio no me di cuenta del alcance 1058 01:18:45,560 --> 01:18:47,120 porque nadie me dijo: 1059 01:18:47,200 --> 01:18:51,600 "Oye, comenzamos 4000 procesos penales". 1060 01:18:52,120 --> 01:18:53,760 Más bien, empezaron 1061 01:18:53,840 --> 01:18:56,920 a llegar órdenes judiciales diciendo: "Fuiste convocado como testigo". 1062 01:18:58,960 --> 01:19:02,760 Incluso antes de que mi propio juicio terminara, fui convocado como testigo. 1063 01:19:03,840 --> 01:19:06,320 En cada audiencia a la que asistió, 1064 01:19:06,400 --> 01:19:09,480 se llenaba un formato por separado. 1065 01:19:09,560 --> 01:19:11,440 Este es el sexto volumen. 1066 01:19:11,520 --> 01:19:16,120 Pueden ver cuánto papel produjo en su detención. 1067 01:19:19,160 --> 01:19:21,840 JUNIO 2019 1068 01:19:21,920 --> 01:19:25,520 CITA DEL TESTIGO PARA AUDIENCIA DEL CLIENTE 1069 01:19:28,760 --> 01:19:30,800 - Hola. - ¿Tiene una cita? 1070 01:19:30,880 --> 01:19:32,440 - Sí. - Bien. 1071 01:19:42,360 --> 01:19:45,200 Señor Schmidt, lo siento, la audiencia terminó. 1072 01:19:46,400 --> 01:19:48,480 Él confesó todo, 1073 01:19:48,560 --> 01:19:50,880 así que su testimonio ya no es necesario. 1074 01:19:50,960 --> 01:19:52,960 - Bien. - No estaba previsto. 1075 01:19:53,040 --> 01:19:54,400 Sí, como siempre. 1076 01:19:54,880 --> 01:19:57,240 - Claro que viajó hasta acá… - Sí. 1077 01:19:57,720 --> 01:20:00,400 - Pero recibirá compensación como testigo. - Genial. 1078 01:20:00,480 --> 01:20:02,520 Si me da su citatorio, puedo firmarlo. 1079 01:20:02,600 --> 01:20:04,840 Necesito que me impriman otra copia. 1080 01:20:05,880 --> 01:20:08,440 - ¿No trae el citatorio? - No, lo perdí. 1081 01:20:08,520 --> 01:20:10,760 - Claro, podemos imprimirlo. - Bien. 1082 01:20:10,840 --> 01:20:13,480 - ¿Adónde debo ir? - Estamos aquí. 1083 01:20:13,560 --> 01:20:15,800 - Vaya hacia allá y luego a la derecha. - ¿Y a quién busco? 1084 01:20:16,400 --> 01:20:17,880 Tendrá que registrarse. 1085 01:20:20,240 --> 01:20:21,280 Genial. 1086 01:20:25,960 --> 01:20:27,440 No entendí lo que dijo. 1087 01:20:27,520 --> 01:20:30,640 ¿Lo citaron como testigo en un proceso? 1088 01:20:30,720 --> 01:20:31,760 Sí. 1089 01:20:31,840 --> 01:20:34,960 - ¿Y su citatorio? - Lo perdí. 1090 01:20:35,040 --> 01:20:37,080 Necesito un formato de compensación. 1091 01:20:37,160 --> 01:20:38,840 ¿Quién le dijo eso? 1092 01:20:38,920 --> 01:20:41,720 El señor de la entrada. Junto al tribunal. 1093 01:20:41,800 --> 01:20:42,760 ¿El señor? 1094 01:20:42,840 --> 01:20:44,480 No sé su nombre. 1095 01:20:44,960 --> 01:20:49,200 - Vestía uniforme. - Tienen que imprimirle el formato 1096 01:20:49,280 --> 01:20:51,360 en el departamento correspondiente. 1097 01:20:51,440 --> 01:20:55,760 ¿No puede imprimirlo aquí? Debo dar vueltas porque no están bien organizados. 1098 01:20:55,840 --> 01:20:58,280 De eso se encargan en servicios. Aquí no es posible. 1099 01:20:59,040 --> 01:21:00,000 Bien. 1100 01:21:04,240 --> 01:21:06,640 Qué fastidio, esto apesta. 1101 01:21:12,320 --> 01:21:14,280 ¿Eso fue un instrumento criminal? 1102 01:21:16,680 --> 01:21:20,280 Me llamaron a testificar en cientos de procesos. 1103 01:21:21,120 --> 01:21:24,400 El resultado fue que siempre estaba de viaje. 1104 01:21:25,360 --> 01:21:27,280 No podía recibir visitas, 1105 01:21:27,360 --> 01:21:29,160 no podía lavar ropa, 1106 01:21:29,640 --> 01:21:33,440 no podía recibir cartas si no estaba en mi correccional. 1107 01:21:33,520 --> 01:21:35,240 Completo aislamiento. 1108 01:21:36,760 --> 01:21:38,040 Voy a llorar. 1109 01:21:41,240 --> 01:21:42,600 ¿No lo compadece? 1110 01:21:42,680 --> 01:21:43,600 No. 1111 01:21:44,960 --> 01:21:46,960 Un día sabrá por qué. 1112 01:21:57,480 --> 01:22:00,800 Vi un equipo de filmación y busqué una foto tuya en Google. 1113 01:22:00,880 --> 01:22:03,360 Luego vi tu rostro y coincidía. 1114 01:22:03,440 --> 01:22:05,680 Sabía que vendrías a mi proceso. 1115 01:22:05,760 --> 01:22:07,560 No puedes cancelar tan rápido. 1116 01:22:08,040 --> 01:22:10,080 Sí, lo admito, fue por eso. 1117 01:22:10,160 --> 01:22:12,200 Solo duró media hora. 1118 01:22:13,080 --> 01:22:14,680 ¿Y cuánto te dieron? 1119 01:22:14,760 --> 01:22:16,320 Tres años a prueba. 1120 01:22:16,400 --> 01:22:18,080 Una multa de 1000 euros. 1121 01:22:18,760 --> 01:22:20,320 - Nada mal. - Estuvo bien. 1122 01:22:20,400 --> 01:22:24,360 Dicen que fue hace tanto tiempo que no volverá a pasar. 1123 01:22:24,440 --> 01:22:26,240 - Buen chico. - Así es. 1124 01:22:26,320 --> 01:22:29,800 - No busca problemas. - No pudieron probar que yo las vendiera. 1125 01:22:29,880 --> 01:22:31,840 Se trataba más bien de compra conjunta. 1126 01:22:31,920 --> 01:22:34,080 ¿Por cuánto te juzgaron? 1127 01:22:34,160 --> 01:22:35,840 Cuatro kilos de anfetaminas, 1128 01:22:35,920 --> 01:22:38,600 cien gramos de éxtasis, cocaína… sí. 1129 01:22:39,360 --> 01:22:42,520 - Entonces no te fue tan mal. - No me fue nada mal. 1130 01:22:44,200 --> 01:22:45,200 Sí. 1131 01:22:50,760 --> 01:22:52,360 ¿"Compra conjunta"? 1132 01:22:53,600 --> 01:22:57,240 No podían hablar de "uso personal". Eso dijeron. 1133 01:23:00,160 --> 01:23:02,160 - Muy bien. - Mucha suerte, sí. 1134 01:23:03,160 --> 01:23:04,960 ¿Tú ya saliste? 1135 01:23:05,040 --> 01:23:05,880 Sí. 1136 01:23:05,960 --> 01:23:07,840 - Sí, salgo en un mes. - Bien. 1137 01:23:07,920 --> 01:23:09,440 ¿Y valió la pena? 1138 01:23:09,520 --> 01:23:10,800 Eso creo. 1139 01:23:14,360 --> 01:23:16,280 ¿Encontraron todos los Bitcoins? 1140 01:23:17,360 --> 01:23:19,320 No lo sé. Ellos dicen que hay más 1141 01:23:19,400 --> 01:23:21,160 y yo digo que no. 1142 01:23:21,240 --> 01:23:23,960 Es como un duelo. Nadie sabe. 1143 01:23:24,040 --> 01:23:26,800 - Bueno. - …nadie sabe… 1144 01:23:28,200 --> 01:23:30,600 - Aquí me bajo. Mucha suerte. - Cuídate. 1145 01:23:30,680 --> 01:23:32,360 Pórtate bien. 1146 01:23:33,000 --> 01:23:34,200 Adiós. 1147 01:23:42,440 --> 01:23:44,560 Esa fue una de las preguntas 1148 01:23:44,640 --> 01:23:48,760 que nos hicimos en la investigación, 1149 01:23:48,840 --> 01:23:51,160 por supuesto, y también después: 1150 01:23:51,240 --> 01:23:52,880 ¿qué pasó con todo el dinero? 1151 01:23:55,760 --> 01:24:00,640 INGRESOS DE SHINY_FLAKES INGRESOS DE 12 BILLETERAS 1152 01:24:07,400 --> 01:24:11,920 Los ingresos de los monederos abiertos sumaban 350 mil euros. 1153 01:24:12,400 --> 01:24:13,920 Al final, es cierto, 1154 01:24:14,000 --> 01:24:16,400 no pudimos abrir dos. 1155 01:24:16,480 --> 01:24:18,160 ¿Qué hay en ellos? 1156 01:24:18,240 --> 01:24:19,720 No lo sabemos. 1157 01:24:20,200 --> 01:24:22,360 Muchos no podían imaginar 1158 01:24:22,440 --> 01:24:26,320 que ese dinero hubiera desaparecido de algún modo. 1159 01:24:26,400 --> 01:24:29,400 Más bien pensaban que podía estar escondido. 1160 01:24:31,120 --> 01:24:32,640 Y eso es muy comprensible. 1161 01:24:41,960 --> 01:24:45,200 Se crean una opinión y dicen: "Sí, hay dinero ahí". 1162 01:24:45,880 --> 01:24:48,080 Nadie puede demostrarlo, nadie puede rastrearlo. 1163 01:24:48,160 --> 01:24:51,920 Si yo tuviera acceso, podría decir: "Miren, no hay nada aquí". 1164 01:24:52,520 --> 01:24:56,080 Y si tuviera acceso y hubiera algo, no lo mostraría. 1165 01:25:05,400 --> 01:25:07,480 Max no es rico, no lo creo. 1166 01:25:15,880 --> 01:25:18,000 ¿Qué te impide decir: 1167 01:25:18,080 --> 01:25:20,920 "No me queda ni un centavo"? 1168 01:25:22,520 --> 01:25:23,720 Sí, podría decirse. 1169 01:25:25,280 --> 01:25:27,800 - ¿No es mentira? - Podría decirse. 1170 01:25:34,280 --> 01:25:35,840 Podría decirse. 1171 01:25:41,680 --> 01:25:44,120 Publicamos lo que representa la verdad. 1172 01:25:45,240 --> 01:25:46,320 Sí. 1173 01:25:46,400 --> 01:25:48,280 ¿Entonces? ¿Queda dinero? 1174 01:25:48,840 --> 01:25:51,120 En ese monedero no hay ni un centavo. 1175 01:25:51,720 --> 01:25:53,360 Es lo que sé. 1176 01:25:53,440 --> 01:25:55,200 ¿Y aún te queda algo? 1177 01:25:55,280 --> 01:25:56,480 No lo creo. 1178 01:25:59,920 --> 01:26:03,240 De ese negocio obtuve experiencia y perdí tiempo. 1179 01:26:04,440 --> 01:26:05,280 ¿Ni un centavo? 1180 01:26:05,360 --> 01:26:06,640 Ni uno. 1181 01:26:09,320 --> 01:26:11,880 Veremos qué depara el futuro. 1182 01:26:14,400 --> 01:26:15,600 ¿Es decir…? 1183 01:26:18,200 --> 01:26:21,280 Esperamos que cometa otros crímenes. 1184 01:26:21,360 --> 01:26:23,760 Está en libertad condicional. 1185 01:26:23,840 --> 01:26:25,760 Podría haber oportunidades. 1186 01:26:25,840 --> 01:26:27,480 Podría, por ejemplo, 1187 01:26:27,560 --> 01:26:32,320 usar su conocimiento y los medios financieros que ciertamente existen 1188 01:26:32,400 --> 01:26:34,240 para cometer otros delitos. 1189 01:26:36,320 --> 01:26:38,560 ¿Hay sospechas concretas? 1190 01:26:38,640 --> 01:26:40,240 Sin comentarios. 1191 01:26:42,040 --> 01:26:43,000 O sea, sí. 1192 01:27:01,560 --> 01:27:04,240 JUNIO 2020 1193 01:27:04,320 --> 01:27:07,840 UN AÑO DE LIBERTAD 1194 01:27:14,480 --> 01:27:19,480 Desde mi arresto, pasé cuatro años y siete meses en prisión. 1195 01:27:21,760 --> 01:27:24,040 Hay procesos en los que se decide: 1196 01:27:24,120 --> 01:27:27,520 si tu conducta es buena, hay un buen pronóstico social. 1197 01:27:27,600 --> 01:27:32,800 Luego un evaluador dirá: "Sí, parece que va en la dirección correcta. 1198 01:27:32,880 --> 01:27:35,240 Le daremos la oportunidad de salir antes". 1199 01:27:38,800 --> 01:27:40,200 ¿Tienes planes? 1200 01:27:40,680 --> 01:27:43,040 Trabajo en un lote de autos. 1201 01:27:45,120 --> 01:27:46,160 ¿En serio? 1202 01:27:46,240 --> 01:27:47,240 Sí. 1203 01:27:51,440 --> 01:27:52,720 ¿Y qué haces ahí? 1204 01:27:54,040 --> 01:27:56,200 Cuántos detalles. 1205 01:27:58,120 --> 01:27:59,400 Cosas de autos. 1206 01:28:03,800 --> 01:28:04,920 Sí, bueno, 1207 01:28:05,680 --> 01:28:06,960 cosas de oficina. 1208 01:28:07,440 --> 01:28:08,840 En el lote de autos. 1209 01:28:39,840 --> 01:28:41,720 Vamos al Reichstag. 1210 01:28:45,560 --> 01:28:46,680 ¡Salud! 1211 01:28:47,200 --> 01:28:48,520 Salud. 1212 01:28:49,400 --> 01:28:50,640 Funciona bien. 1213 01:28:52,360 --> 01:28:54,360 Primero Max me ignoró en Tinder. 1214 01:28:54,440 --> 01:28:58,000 - Pero volvió porque le parecí guapa. - Pude volver. 1215 01:28:58,080 --> 01:29:00,600 Dije: "Rayos, sí la quiero". 1216 01:29:02,480 --> 01:29:04,160 Pensé…: "¡Ah! 1217 01:29:04,240 --> 01:29:05,920 Se fue. En realidad, no". 1218 01:29:07,160 --> 01:29:08,880 Comimos helado 1219 01:29:08,960 --> 01:29:12,320 y luego fuimos a una papelería 1220 01:29:12,400 --> 01:29:15,960 porque mi novia necesitaba estampillas para una carta importante. 1221 01:29:16,520 --> 01:29:19,520 Fue la primera vez que pude brillar con mi conocimiento postal 1222 01:29:19,600 --> 01:29:23,680 y le dije: "Para este sobre tan grande, una estampilla pequeña no basta". 1223 01:29:23,760 --> 01:29:27,320 ¡Sí! Y después estaba pensándolo 1224 01:29:27,800 --> 01:29:31,040 y dije: "Sí que sabe de estas cosas". Así fue. 1225 01:29:31,120 --> 01:29:35,280 ¿Cómo pudo no decirte nada en ese tiempo? 1226 01:29:35,360 --> 01:29:38,320 No hay que apresurarse. 1227 01:29:39,280 --> 01:29:41,320 Después saldrá. 1228 01:29:41,800 --> 01:29:44,840 Siempre sale en la conversación. 1229 01:29:45,680 --> 01:29:47,760 Quién es Max, qué le ha pasado. 1230 01:29:47,840 --> 01:29:49,320 Siempre sale bien. 1231 01:29:49,400 --> 01:29:51,960 Así que, Max, gracias por tener una buena historia. 1232 01:29:52,040 --> 01:29:54,640 - Claro, me gusta ayudar. - Sí. 1233 01:29:55,840 --> 01:29:59,000 ¿Qué le dices a la gente cuando te preguntan a qué te dedicas? 1234 01:29:59,080 --> 01:30:00,560 ¿O no les dices…? 1235 01:30:01,480 --> 01:30:04,240 Sí, claro, trabajo en el lote de autos. 1236 01:30:04,320 --> 01:30:05,840 ¿En serio? ¿Esa es tu historia? 1237 01:30:05,920 --> 01:30:07,200 - Sí. - Bueno. 1238 01:30:08,920 --> 01:30:09,920 Bien. 1239 01:30:13,760 --> 01:30:15,440 - Titubea mucho al hablar. - Sí. 1240 01:30:15,520 --> 01:30:18,600 No quiere decir mucho. Y está bien… 1241 01:30:18,680 --> 01:30:21,280 yo no insisto. 1242 01:30:21,360 --> 01:30:23,760 No tiene que contarme si no quiere. 1243 01:30:23,840 --> 01:30:25,800 ¿Te importa mucho tener amigos? 1244 01:30:26,720 --> 01:30:28,400 Sí, algo. 1245 01:30:32,360 --> 01:30:33,560 ¡Increíble! 1246 01:30:33,640 --> 01:30:36,240 Amigo, yo respondo por ti mejor. 1247 01:30:41,240 --> 01:30:42,120 Un modelo. 1248 01:30:42,680 --> 01:30:46,160 Cuando estás con Max siempre te pregunta: "¿Quieres beber algo más? 1249 01:30:46,240 --> 01:30:49,520 ¿Quieres helado? ¿Qué quieres comer? Cocinemos". 1250 01:30:49,600 --> 01:30:51,840 Sí, es muy amable. 1251 01:30:52,400 --> 01:30:54,680 Tenemos que enseñarle a andar en bicicleta. 1252 01:30:54,760 --> 01:30:56,680 Es lo que haremos este verano. 1253 01:30:56,760 --> 01:31:00,120 Sí, a veces uno deja las cosas para después. 1254 01:31:00,200 --> 01:31:04,040 Y este verano aprenderé a andar en bicicleta. 1255 01:31:05,040 --> 01:31:06,920 Nunca he tenido una. Por eso no aprendí. 1256 01:31:09,000 --> 01:31:11,040 ¿No te preocupa que pase algo de nuevo? 1257 01:31:12,280 --> 01:31:13,160 No. 1258 01:31:13,240 --> 01:31:15,000 Es una dulzura. 1259 01:31:16,160 --> 01:31:18,280 Dudo que pase otra cosa. 1260 01:31:19,320 --> 01:31:20,600 Estará conmigo. 1261 01:31:24,680 --> 01:31:28,880 Su madre diría eso mismo, diría que es el chico más dulce del mundo. 1262 01:31:29,520 --> 01:31:31,680 Considero que es una persona 1263 01:31:31,760 --> 01:31:35,920 que evaluará con cuidado qué riesgos tomará y cuáles no. 1264 01:31:36,000 --> 01:31:37,720 Yo opino 1265 01:31:38,320 --> 01:31:40,120 que no cometerá un segundo crimen. 1266 01:31:40,680 --> 01:31:43,760 En este punto, la siguiente pregunta es solo especulativa. 1267 01:31:43,840 --> 01:31:46,520 ¿Necesita siquiera participar en actividad delictiva de nuevo? 1268 01:32:22,680 --> 01:32:24,600 REDADA DE DROGAS EN LEIPZIG: COCAÍNA Y EFECTIVO INCAUTADOS 1269 01:32:24,680 --> 01:32:25,680 26 de agosto, 2020. 1270 01:32:25,760 --> 01:32:31,280 La policía de Leipzig confiscó grandes cantidades de narcóticos y dinero. 1271 01:32:31,360 --> 01:32:35,680 Cuatro hombres y una mujer, de entre 21 1272 01:32:35,760 --> 01:32:39,000 y 44 años, son sospechosos de narcotráfico. 1273 01:32:39,080 --> 01:32:41,680 Las investigaciones continúan. 1274 01:32:41,760 --> 01:32:45,360 El enfoque está en la examinación y evaluación de la evidencia, 1275 01:32:45,440 --> 01:32:48,520 como las computadoras incautadas. 1276 01:32:52,440 --> 01:32:54,960 MARZO 2021 1277 01:33:08,760 --> 01:33:09,800 Hola. 1278 01:33:10,760 --> 01:33:12,200 Tengo noticias. 1279 01:33:13,040 --> 01:33:16,400 La noticia que puedo darles el día de hoy es 1280 01:33:17,000 --> 01:33:18,960 que el señor S. 1281 01:33:20,000 --> 01:33:21,760 está bajo investigación. 1282 01:33:22,760 --> 01:33:25,560 Ya que él, junto con otros, 1283 01:33:25,640 --> 01:33:31,120 comenzó a operar una tienda en línea en la que se venden drogas ilegales. 1284 01:33:32,080 --> 01:33:33,680 El sitio tiene otro nombre, 1285 01:33:33,760 --> 01:33:38,560 pero el enfoque general y el diseño son parecidos… 1286 01:33:39,360 --> 01:33:40,800 a Shiny Flakes. 1287 01:33:50,080 --> 01:33:52,680 El señor Schmidt sabe que está bajo investigación 1288 01:33:52,760 --> 01:33:54,840 y que es sospechoso. 1289 01:33:55,720 --> 01:33:59,040 Creo que la evidencia en su contra es buena. 1290 01:33:59,120 --> 01:34:04,040 Y preveo que la acusación terminará en una condena. 1291 01:34:07,000 --> 01:34:07,920 Sí. 1292 01:34:17,880 --> 01:34:19,800 ¿No quieres hablar de eso? 1293 01:34:19,880 --> 01:34:20,840 No. 1294 01:34:20,920 --> 01:34:22,120 ¿Por qué no? 1295 01:34:22,200 --> 01:34:23,880 No tiene nada que ver. 1296 01:35:08,000 --> 01:35:11,560 AÚN SE TIENE QUE CONCLUIR LA INVESTIGACIÓN DE MAXIMILIAN SCHMIDT. 1297 01:35:11,640 --> 01:35:16,200 SI SE INDICA, SE PRESUME INOCENCIA HASTA LA CONCLUSIÓN DEL JUICIO. 1298 01:36:14,600 --> 01:36:17,720 Subtítulos: Paulina López de Lara