1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,120 --> 00:00:11,320 UM DOCUMENTÁRIO NETFLIX 4 00:00:38,280 --> 00:00:40,800 "11 de janeiro de 2014, 5 00:00:40,880 --> 00:00:42,080 de 'Filho da Puta'." 6 00:00:42,640 --> 00:00:44,000 Era o nome do tipo. 7 00:00:44,720 --> 00:00:48,160 "Compro sempre aqui os meus cristais. Depois injeto-me. 8 00:00:48,720 --> 00:00:51,040 E quando a cena começa a fazer efeito, 9 00:00:51,120 --> 00:00:53,680 'cozinho' a cocaína para fazer crack 10 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 e fumo um bom cachimbo." 11 00:00:57,800 --> 00:01:00,000 "Uma cena do melhor que há." 12 00:01:00,760 --> 00:01:03,800 "Malta, caíram-me logo dois dentes. 13 00:01:03,880 --> 00:01:05,920 Esta cena lixa-nos mesmo. 14 00:01:06,480 --> 00:01:09,080 Claro que recomendo a compra, seus idiotas!" 15 00:01:10,760 --> 00:01:12,640 Parece que ficou satisfeito. 16 00:01:17,400 --> 00:01:19,160 UMA TONELADA DE DROGAS 17 00:01:19,240 --> 00:01:21,320 EM QUARTO DE CRIANÇA 18 00:01:27,000 --> 00:01:31,280 Até agora, não conheci nenhum criminoso como o Sr. Schmidt. 19 00:01:35,560 --> 00:01:39,560 O Maximilian ficou para a História como o traficante do quarto de criança. 20 00:01:39,640 --> 00:01:45,400 Isso deve-se ao facto de operar o negócio online a partir do seu quarto de criança. 21 00:01:59,760 --> 00:02:02,000 Não vinha a este quarto há muito. 22 00:02:03,360 --> 00:02:07,080 Parece muito pequeno, mas acho que as dimensões estão corretas. 23 00:02:12,480 --> 00:02:15,600 Mas o que é "pequeno"? É muito maior do que uma cela. 24 00:02:17,040 --> 00:02:21,320 Só a quantidade de drogas e dinheiro envolvidos já era surpreendente 25 00:02:21,400 --> 00:02:23,000 e, além disso, era muito novo. 26 00:02:23,560 --> 00:02:27,040 De momento, não lhe consigo dizer quanto dinheiro tem. 27 00:02:31,200 --> 00:02:32,600 Segurança. 28 00:02:32,680 --> 00:02:34,320 Segurança em primeiro lugar. 29 00:02:34,400 --> 00:02:38,480 Que ele continua orgulhoso do que conseguiu atingir 30 00:02:39,320 --> 00:02:40,960 não tenho nenhuma dúvida. 31 00:02:41,920 --> 00:02:43,720 Aqui passou-se… 32 00:02:45,520 --> 00:02:46,800 O que se passou, não é? 33 00:02:46,880 --> 00:02:48,600 Progredi aqui. 34 00:02:48,680 --> 00:02:49,840 Digamos assim. 35 00:02:52,200 --> 00:02:53,080 LOJA DE DROGAS 36 00:02:53,160 --> 00:02:54,200 LÊ AS NOSSAS FAQ! 37 00:02:55,280 --> 00:02:56,840 ADICIONAR AO CARRINHO 38 00:02:56,920 --> 00:02:58,080 ENCOMENDAR 39 00:03:09,640 --> 00:03:10,840 A POLÍCIA TEM 6000 MORADAS 40 00:03:26,760 --> 00:03:29,920 SHINY_FLAKES O TRAFICANTE ADOLESCENTE 41 00:03:33,680 --> 00:03:37,840 RÉPLICA DO QUARTO DE CRIANÇA 42 00:04:01,680 --> 00:04:03,240 Como é que um Max 43 00:04:04,000 --> 00:04:05,640 se torna no Shiny Flakes? 44 00:04:07,200 --> 00:04:10,280 Quando é que chegou à fase em que virou na saída? 45 00:04:10,360 --> 00:04:14,040 "Não vou continuar em frente, vou virar aqui." 46 00:04:14,520 --> 00:04:16,880 Porquê? Quando? Como? Por quê? 47 00:04:16,960 --> 00:04:18,560 "Será emocionante." 48 00:04:24,560 --> 00:04:28,120 Ele vivia no quarto dele em casa da mãe e do companheiro dela. 49 00:04:28,200 --> 00:04:30,040 Era esse o seu meio. 50 00:04:31,200 --> 00:04:33,760 Que saiba, não tinha amigos. 51 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 ADVOGADO DE DEFESA 52 00:04:35,080 --> 00:04:37,720 Até à data, também não tinha namorada. 53 00:04:37,800 --> 00:04:41,240 AINDA TENHO DEZ CONTAS. INTERESSADO? 54 00:04:41,320 --> 00:04:42,640 QUANTO É QUE ERA? 55 00:04:45,400 --> 00:04:48,760 FICA COM TODAS DEPOIS FALAMOS DO PREÇO 56 00:04:48,840 --> 00:04:50,600 NA ÚLTIMA SEMANA PERDI MAIS DE 3000 57 00:04:50,680 --> 00:04:53,400 Eu era mais o tipo irritante, 58 00:04:53,480 --> 00:04:56,000 que causava má impressão. 59 00:04:57,680 --> 00:04:58,800 Mas… 60 00:05:01,440 --> 00:05:02,680 … também era calmo. 61 00:05:04,280 --> 00:05:07,680 Era um tipo magro, que não praticava desporto 62 00:05:07,760 --> 00:05:09,800 e que estava sempre ao computador. 63 00:05:10,680 --> 00:05:11,800 Na adolescência, 64 00:05:11,880 --> 00:05:12,840 quando… 65 00:05:14,040 --> 00:05:16,200 … se desenvolve uma grande arrogância. 66 00:05:17,000 --> 00:05:18,920 A concorrência não era forte. 67 00:05:20,960 --> 00:05:22,720 TENHO ALGUNS CARTÕES DE CRÉDITO COM CVV 68 00:05:22,800 --> 00:05:23,680 BOA 69 00:05:26,360 --> 00:05:28,480 QUARTO DE CRIANÇA 70 00:05:28,560 --> 00:05:31,320 HALL, SALA 2, VARANDA 71 00:05:31,400 --> 00:05:37,640 COZINHA, CASA DE BANHO, HALL 72 00:05:37,720 --> 00:05:40,720 QUARTO, SALA DE ESTAR 73 00:05:40,800 --> 00:05:44,200 Naquela altura, falei com uma pessoa, 74 00:05:44,280 --> 00:05:47,560 que conheço sob o pseudónimo "porco_idiota". 75 00:05:47,640 --> 00:05:49,480 PORCO_IDIOTA@JABBER.SK 76 00:05:49,560 --> 00:05:51,520 ESTADO: DISPONÍVEL 77 00:05:54,080 --> 00:05:55,080 E… 78 00:05:55,160 --> 00:05:56,000 QUE FAZES? 79 00:05:56,080 --> 00:05:59,480 Falas de muita coisa durante a noite. Vai-se arrastando. 80 00:05:59,560 --> 00:06:00,680 NÃO TENHO PLANOS 81 00:06:00,760 --> 00:06:03,560 Falamos de todas as tretas possíveis. 82 00:06:05,320 --> 00:06:07,400 ESTIVE NO SILK ROAD. QUE EXAGERO. CONHECES? 83 00:06:07,480 --> 00:06:10,640 A certa altura, chegámos lá, ao Silk Road. 84 00:06:12,240 --> 00:06:14,080 "Que tem?" Isto e aquilo. 85 00:06:17,240 --> 00:06:20,320 E acho que, no início, 86 00:06:20,400 --> 00:06:24,320 se tratava do que lá ofereciam, no campo da fraude online. 87 00:06:24,400 --> 00:06:26,720 MERCADO ANÓNIMO 88 00:06:26,800 --> 00:06:29,480 Até ter percebido que se tratava de drogas. 89 00:06:29,560 --> 00:06:30,800 CANÁBIS DISSOCIATIVOS 90 00:06:30,880 --> 00:06:32,920 "HAXIXE ALI BABÁ" DE BOA QUALIDADE 91 00:06:33,000 --> 00:06:35,080 Drogas, drogas… 92 00:06:36,160 --> 00:06:37,800 De 100 doses de LSD aqui 93 00:06:37,880 --> 00:06:40,720 a dois gramas de cristais de metanfetaminas ali. 94 00:06:42,280 --> 00:06:44,160 TÊM TUDO ATÉ UM SISTEMA DE AVALIAÇÃO! 95 00:06:44,240 --> 00:06:46,480 E andámos às voltas com o assunto. 96 00:06:48,200 --> 00:06:52,600 Chegámos à conclusão de que havia muitas drogas porque o lucro era muito. 97 00:06:53,160 --> 00:06:56,520 E depois pensei: "É verdade". Fiz uns cálculos. 98 00:06:56,600 --> 00:06:58,000 E fiz a minha pesquisa. 99 00:07:00,440 --> 00:07:01,840 SITE DEIXA-TE COMPRAR DROGAS 100 00:07:02,560 --> 00:07:05,680 Nunca pensámos: "Que loucura, não?" 101 00:07:05,760 --> 00:07:09,480 Foi mais: "Ena, que loucura!" De forma positiva. 102 00:07:10,600 --> 00:07:14,080 Não me intimidou, fez-me querer mais. 103 00:07:14,160 --> 00:07:15,360 REDE DE ANONIMATO, TOR. 104 00:07:16,040 --> 00:07:16,920 DINHEIRO ANÓNIMO 105 00:07:17,480 --> 00:07:18,280 … E VENDE DROGAS… 106 00:07:18,960 --> 00:07:22,760 O primeiro impulso foi: "Isto existe, mas podia ser bem melhor." 107 00:07:22,840 --> 00:07:24,640 TEMOS DE FAZER MELHOR 108 00:07:24,720 --> 00:07:26,880 WEBSITE/APOIO/IMAGENS 109 00:07:26,960 --> 00:07:28,760 TUDO 110 00:07:28,840 --> 00:07:30,040 TENS MUITA GARGANTA 111 00:07:30,120 --> 00:07:30,960 LOL NÃO 112 00:07:31,040 --> 00:07:32,000 NÃO PASSA DISSO 113 00:07:33,200 --> 00:07:36,040 QUERES APOSTAR? 114 00:07:36,120 --> 00:07:38,440 O tipo com quem eu falava dizia: 115 00:07:38,520 --> 00:07:41,360 "Não é assim tão fácil, é perigoso." Blá, blá, blá. 116 00:07:41,440 --> 00:07:44,960 "Não podes fazer melhor. Como é que se faz melhor? 117 00:07:45,040 --> 00:07:46,960 Não há outra plataforma." 118 00:07:47,520 --> 00:07:50,480 "Então, criamos a nossa própria plataforma." 119 00:07:51,080 --> 00:07:53,360 Como posso expedir melhor do que ele? 120 00:07:53,440 --> 00:07:55,800 Como posso ter mais lucro do que ele? 121 00:07:55,880 --> 00:07:57,640 Como posso ter mais clientes? 122 00:07:57,720 --> 00:07:59,840 Como posso ter mais clientes satisfeitos? 123 00:07:59,920 --> 00:08:02,600 QUEM DESPERDIÇA DINHEIRO EXPERIMENTA COCA, HAXIXE E SPEED 124 00:08:02,680 --> 00:08:04,640 … E QUEM NÃO COMPRA PESSOALMENTE 125 00:08:04,720 --> 00:08:06,400 Havia muitos vendedores. 126 00:08:06,480 --> 00:08:10,920 Um tinha, talvez, o melhor apoio ao cliente, o outro, os melhores preços, 127 00:08:11,520 --> 00:08:15,760 mas um com uma boa qualidade nisso tudo não existia. 128 00:08:16,360 --> 00:08:18,440 É A IDEIA MAIS PARVA QUE JÁ TIVESTE 129 00:08:18,520 --> 00:08:21,000 ÉS UM NOVATO QUE CONCORRE CONTRA UMA FIRMA DE 5 MILHÕES 130 00:08:21,080 --> 00:08:25,840 NEM SEQUER CONHECES NENHUM TRAFICANTE 131 00:08:25,920 --> 00:08:27,040 ENTÃO VOU CONHECER 132 00:08:27,120 --> 00:08:31,240 Muitos dos que vendem na internet vêm de outro sítio. 133 00:08:31,320 --> 00:08:35,360 Vêm das ruas, têm contactos a quem vão buscar as drogas, 134 00:08:35,440 --> 00:08:36,920 e vendem-nas na internet. 135 00:08:37,000 --> 00:08:40,120 Mas não fazem ideia de como se podem proteger, 136 00:08:40,200 --> 00:08:44,000 nem de como se cria a própria loja ou se apresenta o material. 137 00:08:46,960 --> 00:08:50,880 VOU PROCURAR FORNECEDORES… 138 00:08:52,920 --> 00:08:55,480 KAY… 139 00:08:55,560 --> 00:08:59,040 Não foi exatamente ter decidido: "Pronto, vou fazer isto." 140 00:08:59,120 --> 00:09:02,480 Foi mais: "Como se pode fazer isso?" 141 00:09:02,560 --> 00:09:04,880 E depois pensamos bem no assunto. 142 00:09:04,960 --> 00:09:09,240 E para ver como atingir um objetivo, começamos a fazer por partes. 143 00:09:10,440 --> 00:09:11,640 E depois tentei. 144 00:09:11,720 --> 00:09:14,280 ESTADO: DISPONÍVEL 145 00:09:20,400 --> 00:09:23,480 COMO VAI ISSO? NÃO NOS CONHECEMOS. 146 00:09:23,560 --> 00:09:24,960 VERDADE. 147 00:09:28,480 --> 00:09:31,840 QUERO VENDER. PRECISO DE 25 G DE COCA E 10 DE MDMA. PARA TESTAR. 148 00:09:32,720 --> 00:09:36,120 PODES FAZER-ME UM BOM PREÇO? VOU PRECISAR DISSO COM REGULARIDADE. 149 00:09:42,480 --> 00:09:43,680 1700. PAGAMENTO: BITCOINS 150 00:09:43,760 --> 00:09:45,760 ENTREGA NUM PONTO DE RECOLHA 151 00:09:45,840 --> 00:09:47,560 ESTÁ BEM 152 00:10:06,480 --> 00:10:08,480 SEBASTIAN BUCHHOLZ PONTO DE RECOLHA 145 153 00:10:41,120 --> 00:10:45,120 Quando fiz a primeira encomenda ao redbull, 154 00:10:46,400 --> 00:10:50,240 acho que se tratava do número irrisório de 25 gramas de cocaína 155 00:10:50,320 --> 00:10:53,680 e de uns dez ou 20 gramas de MDMA. 156 00:10:54,440 --> 00:10:55,480 E foi isso. 157 00:10:57,840 --> 00:10:59,440 De repente, tinha-a lá. 158 00:10:59,520 --> 00:11:02,480 Tinha de ver como cheirava e como era. 159 00:11:02,960 --> 00:11:05,920 Era tudo bastante novo e invulgar. 160 00:11:07,960 --> 00:11:09,600 "Que tenho eu que ver com drogas?" 161 00:11:11,800 --> 00:11:13,480 Ficaram todos surpreendidos, 162 00:11:13,560 --> 00:11:18,680 porque todos assumem que as pessoas que trabalham neste domínio 163 00:11:19,560 --> 00:11:21,240 consomem regularmente. 164 00:11:21,320 --> 00:11:22,800 E o Max não consumia. 165 00:11:25,640 --> 00:11:26,640 COCAÍNA 166 00:11:26,720 --> 00:11:29,160 Tive de me informar: Que efeito tem? 167 00:11:29,720 --> 00:11:31,480 Que fazem as pessoas com isto? 168 00:11:32,760 --> 00:11:35,200 Quando vês filmes, um filme qualquer, 169 00:11:35,280 --> 00:11:38,400 está sempre tudo na boa até chegar à heroína. Tem má fama. 170 00:11:38,480 --> 00:11:41,960 Mas, sem ser isso, é tudo "uma festa, é tudo divertido". 171 00:11:52,640 --> 00:11:55,200 Curiosamente, tinha uma Xbox fixe. 172 00:11:55,800 --> 00:11:59,720 Tinha uma superfície refletora preta como um piano 173 00:11:59,800 --> 00:12:01,560 e eu pensei: 174 00:12:01,640 --> 00:12:03,480 "Se a puser em frente à TV 175 00:12:03,560 --> 00:12:06,680 e puser um fogo fixe na televisão, 176 00:12:07,440 --> 00:12:11,000 então isso vai ficar muito bem refletido na Xbox." 177 00:12:21,120 --> 00:12:22,960 E a fotografia ficou um máximo. 178 00:12:24,360 --> 00:12:28,200 No início, muitos elogiaram e disseram: "Tem um aspeto delicioso. 179 00:12:28,280 --> 00:12:30,640 Só por isso quero comprar." 180 00:12:54,800 --> 00:12:57,640 Claro que, no início, tinha um grande respeito. 181 00:12:57,720 --> 00:13:01,560 "Talvez seja como nos filmes. Fazes algo e a polícia aparece." 182 00:13:02,800 --> 00:13:08,120 Mas quando entendes o enquadramento técnico, as dúvidas desaparecem 183 00:13:08,200 --> 00:13:11,760 e só ficam as possibilidades do que poderias fazer. 184 00:13:12,600 --> 00:13:13,880 Como um jogo. 185 00:13:14,600 --> 00:13:17,040 REGISTA O TEU DOMÍNIO POR 3,98 DÓLARES/ANO 186 00:13:17,120 --> 00:13:19,080 WWW.SHINY-FLAKES.COM PROCURAR 187 00:13:21,080 --> 00:13:22,680 PERSONALIZA O TEU SITE 188 00:13:24,680 --> 00:13:25,720 NADA ENCONTRADO 189 00:13:26,880 --> 00:13:27,800 PERSONALIZAR 190 00:13:28,680 --> 00:13:31,840 LOJA DE DROGAS SHINY-FLAKES COMPRA DROGAS COM BITCOINS 191 00:13:31,920 --> 00:13:34,200 COMPRA FACILMENTE DROGAS COM BITCOINS 192 00:13:38,160 --> 00:13:39,960 DEFINIR IMAGEM DE DESTAQUE 193 00:13:44,320 --> 00:13:47,040 Perguntavam-me como é que a loja era diferente 194 00:13:47,120 --> 00:13:48,680 das outras lojas online. 195 00:13:48,760 --> 00:13:51,800 Tinha de dizer que não era diferente, os produtos é que eram. 196 00:13:53,360 --> 00:13:55,360 Pagavam a encomenda adiantado 197 00:13:55,440 --> 00:13:57,040 e depois era processada e enviada. 198 00:13:57,120 --> 00:13:58,920 Em vez de sapatos eram drogas. 199 00:14:01,560 --> 00:14:02,520 PASTA DE SPEED 200 00:14:02,600 --> 00:14:03,840 ADICIONAR AO CARRINHO 201 00:14:03,920 --> 00:14:05,080 ECSTASY 202 00:14:05,160 --> 00:14:07,880 Para quem não estava familiarizado com o assunto… 203 00:14:07,960 --> 00:14:08,800 FAQ (ALEMÃO) 204 00:14:08,880 --> 00:14:12,440 … havia uma secção com as perguntas frequentes. 205 00:14:12,520 --> 00:14:14,560 COMO SE RECEBE UMA ENCOMENDA ANONIMAMENTE? 206 00:14:14,640 --> 00:14:16,440 COM QUE RAPIDEZ A ENVIAM? 207 00:14:16,520 --> 00:14:18,120 POR FAVOR, LEIAM AS FAQ NA ÍNTEGRA! 208 00:14:18,200 --> 00:14:20,160 Assim podia-se ficar a saber 209 00:14:20,240 --> 00:14:23,280 como é que tudo funcionava para manter o anonimato. 210 00:14:25,480 --> 00:14:27,600 É SEGURO? 211 00:14:27,680 --> 00:14:28,560 RESPOSTA: SIM! 212 00:14:28,640 --> 00:14:33,240 A TUA MORADA SÓ É GUARDADA ATÉ À EXPEDIÇÃO, DEPOIS É APAGADA 213 00:14:33,320 --> 00:14:37,960 DEPOIS É APAGADA 214 00:14:38,040 --> 00:14:39,600 GUARDAR ALTERAÇÕES 215 00:14:39,680 --> 00:14:41,400 ENVIAR PARA PAÍSES ESPECÍFICOS 216 00:14:41,480 --> 00:14:42,840 ENVIAR PARA TODO O MUNDO 217 00:14:47,520 --> 00:14:50,920 Era interessante haver um valor mínimo da encomenda. 218 00:14:51,000 --> 00:14:55,400 Estava pensado para o cliente dar a sua avaliação em relação à loja. 219 00:14:55,480 --> 00:14:58,240 ANTIGO PRESIDENTE DOS SERVIÇOS DE INVESTIGAÇÃO DA SAXÓNIA 220 00:14:58,320 --> 00:15:02,200 Isso foi o mais fascinante. Nunca tinha visto nada assim. 221 00:15:02,280 --> 00:15:03,960 É como a Amazon. 222 00:15:04,040 --> 00:15:06,120 Não percebo essa comparação. 223 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 A Amazon tem vários vendedores. 224 00:15:08,680 --> 00:15:10,920 Na minha loja sou só eu. 225 00:15:30,320 --> 00:15:32,120 A TRANSFERIR… TERMINADO 226 00:15:32,200 --> 00:15:34,840 FICHEIROS EM FILA TRANSFERÊNCIAS BEM-SUCEDIDAS 227 00:15:34,920 --> 00:15:37,600 … SHINYFLAKES/WORDPRESS" BEM-SUCEDIDO 228 00:15:43,120 --> 00:15:45,200 ESTOU PREPARADO… 229 00:15:46,200 --> 00:15:49,800 Aqueles que são bons com as tecnologias diriam: 230 00:15:49,880 --> 00:15:54,800 "Com ponderação e esforço, talvez também conseguíssemos fazer o mesmo." 231 00:15:55,960 --> 00:15:59,120 Mas a diferença é que ou se faz ou não se faz. 232 00:16:08,120 --> 00:16:09,880 LÊ AS NOSSAS FAQ PRIMEIRO! 233 00:16:09,960 --> 00:16:12,440 SHINY-FLAKES.COM/ RA6FALARUVGWBMPJ.ONION DESDE 2013 234 00:16:16,920 --> 00:16:19,320 VEJAM ISTO, NOVA LOJA, SHINYFLAKES.COM 235 00:16:19,400 --> 00:16:20,520 CENA DA BOA 236 00:16:20,600 --> 00:16:22,960 NÃO SABIA QUE SE FAZIA ISTO ONLINE. 237 00:16:23,040 --> 00:16:25,440 A minha loja podia funcionar normalmente 238 00:16:25,520 --> 00:16:28,920 porque, com o conhecimento adequado, isso era possível. 239 00:16:29,400 --> 00:16:33,760 Não é diferente de quando alguém vai a um mercado na cidade, 240 00:16:33,840 --> 00:16:35,600 rodeado, talvez, de vidros. 241 00:16:35,680 --> 00:16:37,920 PROCURADOR-GERAL 242 00:16:38,000 --> 00:16:41,160 Mas aqui ele operava este negócio ilegal à vista de todos. 243 00:16:42,160 --> 00:16:46,120 Foi bastante descarado. Ele sentia-se muito confiante. 244 00:16:46,200 --> 00:16:48,760 É provável que outra pessoa não conseguisse. 245 00:16:48,840 --> 00:16:50,160 PSIQUIATRA E PERITO 246 00:16:50,240 --> 00:16:53,600 Ficariam preocupados ou com medo e pensariam: "Não posso fazer isto. 247 00:16:53,680 --> 00:16:58,520 É impensável fazer isto. Vai lesar muita gente." 248 00:16:58,600 --> 00:17:00,240 Ele não tinha escrúpulos 249 00:17:00,320 --> 00:17:05,040 e foi por isso que fez isto de forma tão insensível. 250 00:17:05,120 --> 00:17:09,079 "Eu controlo tudo. Estou acima das coisas. Eu consigo fazer isto." 251 00:17:09,160 --> 00:17:10,400 Isto é perigoso. 252 00:17:10,480 --> 00:17:13,040 A ideia de fazer isto tudo 253 00:17:13,520 --> 00:17:15,520 surgiu no dia 10 de dezembro de 2013. 254 00:17:15,599 --> 00:17:19,560 Duas semanas depois, no dia de Natal, a loja estava online. 255 00:17:19,640 --> 00:17:21,359 E depois o problema era mais: 256 00:17:21,440 --> 00:17:23,079 "Muito bem, tenho uma loja 257 00:17:23,160 --> 00:17:25,319 e sei como chegar aos consumidores." 258 00:17:26,720 --> 00:17:28,480 Enviei-a ao porco_idiota, 259 00:17:29,119 --> 00:17:31,119 que devia tratar das vendas. 260 00:17:31,200 --> 00:17:34,080 Não tinha vontade de o fazer. Era demasiado real. 261 00:17:34,560 --> 00:17:37,160 Então pensei: "Boa, ficas com isto tudo, 262 00:17:37,240 --> 00:17:40,520 segues as minhas instruções e correrá tudo bem." 263 00:17:44,360 --> 00:17:46,920 ENCOMENDA - COMPRA 1.ª DE CONVIDADO - UM ITEM 264 00:17:50,600 --> 00:17:53,640 ENCOMENDA 1.ª DE CONVIDADO 265 00:17:53,720 --> 00:17:57,200 2.ª/3.ª/4.ª/5.ª DE CONVIDADO 266 00:17:57,280 --> 00:17:59,600 PORCO_IDIOTA@JABBER.SK 267 00:18:02,360 --> 00:18:04,640 ONLINE HÁ UM DIA 268 00:18:04,720 --> 00:18:06,680 ONLINE HÁ 2/3 DIAS 269 00:18:06,760 --> 00:18:10,600 Não sei qual era o verdadeiro nome dele na internet, 270 00:18:10,680 --> 00:18:14,000 mas, a certa altura, comecei a chamá-lo porco_idiota. 271 00:18:16,160 --> 00:18:17,520 Porquê? 272 00:18:17,600 --> 00:18:19,320 Porque é um porco idiota. 273 00:18:23,000 --> 00:18:25,280 OLÁ, ONDE ESTÁS? 274 00:18:28,960 --> 00:18:30,840 JÁ HÁ ENCOMENDAS! 275 00:18:30,920 --> 00:18:33,360 ONLINE HÁ 3/4 DIAS 276 00:18:34,200 --> 00:18:36,440 OLÁ! 277 00:18:36,520 --> 00:18:38,800 O porco_idiota desapareceu e eu pensei: 278 00:18:38,880 --> 00:18:42,400 "Que merda! Nos últimos 30 dias dei-me a tanto trabalho 279 00:18:42,480 --> 00:18:44,120 para acabar assim? 280 00:18:44,200 --> 00:18:48,400 Não quero ter nada que ver com a expedição. É demasiado próximo. 281 00:18:48,480 --> 00:18:51,600 Prefiro fazer algo no computador e ficar em paz." 282 00:18:52,560 --> 00:18:56,360 E depois pensei: "Não, comecei isto e ainda não… 283 00:18:56,440 --> 00:18:58,520 Não posso parar a meio caminho." 284 00:18:58,600 --> 00:19:00,120 Então, tratei eu de tudo. 285 00:19:26,080 --> 00:19:28,480 Não temias que a tua família percebesse? 286 00:19:30,600 --> 00:19:31,840 Não tenho família. 287 00:19:32,920 --> 00:19:34,640 Ninguém percebeu? 288 00:19:37,680 --> 00:19:38,520 Não. 289 00:20:13,600 --> 00:20:15,120 Mesmo no início, 290 00:20:15,200 --> 00:20:16,920 em janeiro, fevereiro, março, 291 00:20:17,000 --> 00:20:18,920 foi tudo muito amador. 292 00:20:19,720 --> 00:20:22,400 Não há nenhum guia online sobre como dividir MDMA 293 00:20:22,480 --> 00:20:25,320 ou de como dividires a cocaína em porções. 294 00:20:26,360 --> 00:20:29,200 Tive de experimentar sozinho 295 00:20:29,280 --> 00:20:30,720 e ver o que conseguia fazer. 296 00:20:32,200 --> 00:20:33,800 Mesmo as coisas mais simples. 297 00:20:40,920 --> 00:20:42,600 No início, tinha uma faca 298 00:20:42,680 --> 00:20:46,040 e comecei a tentar dividir a pedra de MDMA. 299 00:20:56,000 --> 00:20:57,880 Foi caótico. 300 00:20:57,960 --> 00:21:00,000 OLÁ, CHEGOU TUDO BEM 301 00:21:00,080 --> 00:21:02,760 COMO EU TINHA DITO 302 00:21:03,320 --> 00:21:05,600 O redbull foi o meu primeiro fornecedor, 303 00:21:06,360 --> 00:21:08,520 que me ajudou muito nesse sentido. 304 00:21:08,600 --> 00:21:10,080 - O MDMA É DURO - DISPARATE 305 00:21:10,160 --> 00:21:12,120 Não só me vendeu cenas, 306 00:21:12,200 --> 00:21:15,080 como também me pôs em contacto com outra gente. 307 00:21:15,160 --> 00:21:17,720 Diria que era uma espécie de pequeno mentor. 308 00:21:18,520 --> 00:21:22,360 Podia fazer-lhe todas as perguntas estúpidas. Ele respondia. 309 00:21:22,440 --> 00:21:24,200 O MDMA É CENA DE MIÚDOS 310 00:21:24,280 --> 00:21:26,600 COMO É QUE DIVIDO O MDMA???? 311 00:21:26,680 --> 00:21:28,560 MARTELO, CINZEL, CAIXA DE PLÁSTICO 312 00:21:28,640 --> 00:21:31,320 BASTA BATERES NELE 313 00:21:31,400 --> 00:21:34,720 E NÃO INALES O PÓ 314 00:21:36,160 --> 00:21:37,960 A SÉRIO??? 315 00:21:49,840 --> 00:21:52,200 E se estivesse aqui alguém? 316 00:21:54,040 --> 00:21:56,080 Estive na loja de bricolagem. 317 00:21:56,160 --> 00:21:57,560 Martelo, cinzel. 318 00:21:57,640 --> 00:21:59,160 Cenas de que precisamos. 319 00:22:00,920 --> 00:22:02,280 Nunca aconteceu? 320 00:22:02,760 --> 00:22:05,480 Não. Eles vão trabalhar. Nesse sentido… 321 00:22:06,680 --> 00:22:11,480 É claro que também era prático eu entrar por aqui e sair por ali 322 00:22:11,560 --> 00:22:13,240 e não ter de andar muito. 323 00:22:15,200 --> 00:22:16,840 As pessoas não cometem erros? 324 00:22:18,480 --> 00:22:19,920 Normalmente não. 325 00:23:05,400 --> 00:23:09,200 ESTABELECIMENTO PRISIONAL DE LEIPZIG REGIME ABERTO 326 00:23:26,960 --> 00:23:28,720 Isto parece tão engraçado. 327 00:23:31,000 --> 00:23:34,320 Costumava enganar o guarda, porque eles vêm cedo, às 6h, 328 00:23:34,400 --> 00:23:36,200 e veem se ainda estás vivo. 329 00:23:37,760 --> 00:23:40,320 E punha sempre o minion ao computador. 330 00:23:42,080 --> 00:23:43,600 Ficavam sempre parvos. 331 00:23:44,920 --> 00:23:45,920 Profissional. 332 00:23:46,640 --> 00:23:49,280 Enquanto tive a loja, nunca pensei na prisão. 333 00:23:49,360 --> 00:23:51,840 Por isso, não sabia o que me esperava, 334 00:23:51,920 --> 00:23:54,080 que ia acabar assim. 335 00:24:02,520 --> 00:24:05,720 Mas agora já passaram quatro anos e meio. 336 00:24:06,880 --> 00:24:10,480 Em quatro anos e meio, outros estudam, fazem outras coisas, 337 00:24:10,560 --> 00:24:12,680 vivem vida de estudantes, etc. 338 00:24:13,240 --> 00:24:16,320 Aqui não temos nada. Acordar de manhã, deitar à noite. 339 00:24:17,400 --> 00:24:19,000 É uma grande seca. 340 00:24:25,160 --> 00:24:28,960 O meu lema era manter-me o mais afastado possível das pessoas. 341 00:24:29,040 --> 00:24:32,400 Tinha um pequeno grupo, com quem falava, pouca gente, 342 00:24:32,480 --> 00:24:36,280 mas não nos queremos envolver com o pessoal em geral. 343 00:24:37,800 --> 00:24:40,880 Não sei, é tudo muito pouco social, 344 00:24:41,480 --> 00:24:43,760 muito primitivo. 345 00:25:10,200 --> 00:25:13,280 No começo, era tudo relativamente tranquilo. 346 00:25:13,360 --> 00:25:16,960 Tinhas uma encomenda, depois cinco e depois dez por dia. 347 00:25:20,760 --> 00:25:23,000 As medidas de segurança são simples. 348 00:25:23,560 --> 00:25:25,320 Não nos encontramos com ninguém. 349 00:25:26,640 --> 00:25:30,680 De resto, só tens de ver se não te deixas apanhar na parte da expedição. 350 00:25:43,120 --> 00:25:46,160 Às vezes, aparecia alguém que queria mandar algo. 351 00:25:46,240 --> 00:25:50,560 Eu dava um passo ao lado e dizia: "Força, ponha. Tenho muitas encomendas." 352 00:25:50,640 --> 00:25:53,040 E depois ninguém quer saber. 353 00:25:59,120 --> 00:26:02,920 Na altura, não era tão comum enviar-se drogas por correio. 354 00:26:03,000 --> 00:26:05,280 O mais surpreendente 355 00:26:05,360 --> 00:26:08,240 é que é possível criar um negócio de drogas com meios comuns. 356 00:26:08,320 --> 00:26:10,200 DIRETOR DO ESTABELECIMENTO PRISIONAL 357 00:26:10,280 --> 00:26:13,480 Primeiro, tem-se a ideia e depois põe-se em prática. 358 00:26:14,040 --> 00:26:17,520 Os correios alemães fizeram um bom trabalho. 359 00:26:17,600 --> 00:26:19,280 As pessoas ficaram doidas, 360 00:26:19,360 --> 00:26:22,280 porque encomendavam às 15h e às 8h já lá estava. 361 00:26:22,760 --> 00:26:25,640 Agradecem-te, mas os correios é que foram rápidos. 362 00:26:25,720 --> 00:26:28,720 Os carteiros foram os meus correios de droga. 363 00:26:33,760 --> 00:26:37,240 Em janeiro de 2014, basicamente no primeiro mês, 364 00:26:37,320 --> 00:26:41,360 tinha um volume de negócios de 10 000, 15 000, o que já é muito. 365 00:26:42,160 --> 00:26:45,040 Mas, com o tempo, cresceu tanto 366 00:26:45,560 --> 00:26:47,360 que nem podíamos ter imaginado. 367 00:26:47,440 --> 00:26:50,240 Desde o início que foi uma bomba. 368 00:26:52,120 --> 00:26:54,560 ENCOMENDA - COMPRA 369 00:26:54,640 --> 00:26:55,840 COMPRA 6 ITENS 370 00:26:55,920 --> 00:26:59,360 Continuou a crescer e, por exemplo, no verão de 2014 371 00:26:59,440 --> 00:27:03,080 já havia 40 ou 50 encomendas por dia. 372 00:27:03,160 --> 00:27:04,480 MDMA 84 % DE PUREZA 373 00:27:04,560 --> 00:27:05,840 METANFETAMINA LIMPA 374 00:27:06,400 --> 00:27:10,480 Muitas pessoas descobriram a loja através de pesquisas no Google. 375 00:27:10,560 --> 00:27:13,640 Aí sabemos o que as pessoas procuraram. 376 00:27:13,720 --> 00:27:16,760 E lá estava "comprar cocaína" e aparece logo o site. 377 00:27:22,960 --> 00:27:24,760 Tinha simplesmente tudo. 378 00:27:24,840 --> 00:27:27,240 Além das drogas, 379 00:27:27,320 --> 00:27:29,240 tinha muitos medicamentos. 380 00:27:29,320 --> 00:27:31,760 Alprazolam, bromazepam, clonazepam, 381 00:27:31,840 --> 00:27:36,200 diazepam, nitrazepam, fentanil, midazolam, tramadol, zolpidem… 382 00:27:36,280 --> 00:27:38,160 Muitos medicamentos. 383 00:27:38,240 --> 00:27:40,240 ADICIONAR AO CARRINHO 384 00:27:40,800 --> 00:27:42,280 COMPRA 13 ITENS 385 00:27:42,360 --> 00:27:43,720 ECSTASY - CHUPA CHUPS ROSA 386 00:27:44,200 --> 00:27:45,200 62 EUROS EM BITCOIN 387 00:27:47,800 --> 00:27:51,040 BEM-VINDO DE VOLTA! INSIRA OS DADOS DE INÍCIO DE SESSÃO 388 00:27:51,120 --> 00:27:53,680 TRANSAÇÕES RECENTES 389 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 HÁ MENOS DE UM MINUTO 390 00:27:58,960 --> 00:28:02,000 Para os adultos comuns o que interessa é o dinheiro. 391 00:28:02,080 --> 00:28:05,200 E, como é o caso de todos os meus traficantes, 392 00:28:05,280 --> 00:28:07,520 também vivem a vida no limite. 393 00:28:07,600 --> 00:28:11,720 Quer sejam sapatos feitos à mão ou fatos feitos à medida. 394 00:28:11,800 --> 00:28:13,680 Vivem mesmo no momento. 395 00:28:13,760 --> 00:28:15,520 O Max não era nada assim. 396 00:28:16,200 --> 00:28:17,760 Todo aquele dinheiro… 397 00:28:18,920 --> 00:28:20,400 Não o gastou. 398 00:28:20,480 --> 00:28:24,160 O que mais gostava nisto tudo era de ver como crescia. 399 00:28:32,480 --> 00:28:34,160 Cidade grande, pequena, 400 00:28:34,240 --> 00:28:36,280 o lugarejo mais pequeno da Baviera… 401 00:28:37,440 --> 00:28:38,880 CANÁBIS HAZE 200 G ECSTASY 402 00:28:38,960 --> 00:28:40,800 CETAMINA 159 G MDMA 140 G 403 00:28:40,880 --> 00:28:42,800 CANÁBIS HAZE 400 G SPEED 140 G 404 00:28:42,880 --> 00:28:45,280 CETAMINA 40 G METANFETAMINA 200 G 405 00:28:45,360 --> 00:28:49,160 Indonésia, China, Austrália… Havia encomendas de todo o lado. 406 00:28:49,240 --> 00:28:50,240 INTERNACIONAL 407 00:28:50,320 --> 00:28:51,760 EXPEDIMOS PARA: 408 00:28:51,840 --> 00:28:54,960 ALEMANHA/ÁUSTRIA/SUÍÇA REINO UNIDO/IRLANDA… 409 00:28:55,040 --> 00:28:58,560 Quando se vende drogas online, chega-se a muito mais gente 410 00:28:58,640 --> 00:29:01,360 do que quando se vende apenas num parque. 411 00:29:01,440 --> 00:29:05,000 Podemos operar no mundo inteiro, mesmo estando num só sítio. 412 00:29:05,080 --> 00:29:08,640 MIGUEL GUERRA - SPEED 520 G, ECSTASY BARRAS DE OURO 820 PORÇÕES 413 00:29:08,720 --> 00:29:12,920 O mais estranho foi, uma vez, uma encomenda da Colômbia. 414 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 Eu pensei: "Decerto têm lá muitas drogas." 415 00:29:30,680 --> 00:29:33,880 BRUTAL - MELHOR É IMPOSSÍVEL! 416 00:29:33,960 --> 00:29:37,360 ESTE PÓ ULTRAPASSA TUDO, MUITO BOM. 417 00:29:37,440 --> 00:29:39,640 NÃO HÁ SPEED MELHOR! DE CLASSE MUNDIAL! 418 00:29:39,720 --> 00:29:42,640 MUITO BOM… SUPER-RÁPIDO, BEM EMBALADO, DO MELHOR 419 00:29:42,720 --> 00:29:44,520 SÓ NO SHINY!!! 420 00:29:44,600 --> 00:29:46,880 10/10 PRODUTO IMPECÁVEL 421 00:29:49,240 --> 00:29:51,760 HAZEY_666 SUPER-RÁPIDO E SUPERSEGURO! 422 00:29:57,240 --> 00:30:00,400 ENCOMENDEI NO DIA 7 E AINDA ESTÁ EM PROCESSAMENTO… 423 00:30:00,960 --> 00:30:03,440 3 DE 5 424 00:30:07,720 --> 00:30:09,600 O BURLÃO ESCREVE AS AVALIAÇÕES POSITIVAS! 425 00:30:09,680 --> 00:30:12,200 ACABA COM O VALOR MÍNIMO! 70 EUROS?? 426 00:30:12,280 --> 00:30:14,080 ENCOMENDEI NO DIA 7 E… LIXO 427 00:30:17,560 --> 00:30:20,160 SUPER-RÁPIDO E SUPERSEGURO! APROVAR 428 00:30:39,640 --> 00:30:42,360 Para ter uma ideia de todas as encomendas, 429 00:30:42,440 --> 00:30:46,160 criei uma lista bastante simples no Excel, 430 00:30:46,240 --> 00:30:48,480 porque tive de descobrir 431 00:30:48,560 --> 00:30:50,440 como reunir essa informação. 432 00:30:53,120 --> 00:30:54,760 MORADA AMSELWEG, 231 82516 433 00:30:54,840 --> 00:30:57,200 NOME DE UTILIZADOR/CONTEÚDO DATA/MORADA 434 00:31:03,800 --> 00:31:05,640 DECIFRAR/VERIFICAR NOTEPAD 435 00:31:05,720 --> 00:31:07,280 PONTO DE RECOLHA 154 ALEMANHA 436 00:31:07,360 --> 00:31:13,640 Ele fez coisas que não estavam de acordo com o que prometeu aos clientes. 437 00:31:31,040 --> 00:31:33,960 Nas tuas FAQ disseste que não guardavas os nomes. 438 00:31:36,800 --> 00:31:38,040 Sim… 439 00:31:40,360 --> 00:31:42,240 É uma daquelas coisas. 440 00:31:43,560 --> 00:31:46,960 A certa altura, comecei com a tabela. 441 00:31:47,040 --> 00:31:49,760 Claro que podia ter ido ao topo 442 00:31:49,840 --> 00:31:51,760 e apagado de janeiro a agosto. 443 00:31:51,840 --> 00:31:53,200 Já não eram precisos. 444 00:31:53,680 --> 00:31:55,800 Mas acabei por não o fazer. 445 00:31:55,880 --> 00:31:57,680 ENCOMENDA/PRIMEIRO NOME 446 00:32:00,360 --> 00:32:02,320 PRIMEIRO NOME/APELIDO 447 00:32:04,520 --> 00:32:06,760 O Maximilian sentia-se seguro. 448 00:32:06,840 --> 00:32:09,080 O seu comportamento mostrou isso. 449 00:32:09,160 --> 00:32:11,160 Durante muito tempo, correu bem. 450 00:32:28,640 --> 00:32:30,440 POLÍCIA 451 00:32:34,720 --> 00:32:36,440 POLÍCIA DA SAXÓNIA 452 00:32:39,800 --> 00:32:42,160 26 de junho de 2014. 453 00:32:42,720 --> 00:32:45,240 Vivo num apartamento alugado em Leipzig. 454 00:32:45,320 --> 00:32:47,960 No dia de hoje, por volta das 8h15, 455 00:32:48,040 --> 00:32:49,600 saí do meu apartamento. 456 00:32:49,680 --> 00:32:51,760 Por volta das 12h50 voltei 457 00:32:51,840 --> 00:32:56,240 e encontrei dois envelopes A5 na minha caixa de correio. 458 00:32:56,320 --> 00:32:59,640 O remetente dos dois era "Repositório de Leipzig". 459 00:32:59,720 --> 00:33:00,920 DEVOLVER AO REMETENTE 460 00:33:01,000 --> 00:33:04,320 Como não conhecia nenhum repositório na propriedade, 461 00:33:04,400 --> 00:33:06,280 levei os envelopes para casa. 462 00:33:06,360 --> 00:33:10,880 Depois liguei ao meu vizinho e perguntei se encomendara alguma coisa no eBay. 463 00:33:10,960 --> 00:33:12,520 Ao que respondeu "não". 464 00:33:12,600 --> 00:33:15,600 Ele observou os envelopes e disse: 465 00:33:15,680 --> 00:33:17,360 "Vamos ver o que têm." 466 00:33:17,920 --> 00:33:19,640 Depois de abertos, 467 00:33:19,720 --> 00:33:23,000 conseguíamos perceber que havia vários sacos cinzentos. 468 00:33:23,080 --> 00:33:25,840 Depois disso, informei a polícia. 469 00:33:25,920 --> 00:33:29,120 Os colegas encontraram 100 gramas de anfetaminas, 470 00:33:29,200 --> 00:33:31,240 uma pequena quantidade de cocaína 471 00:33:31,320 --> 00:33:34,000 e alguns comprimidos de ecstasy. 472 00:33:35,000 --> 00:33:38,920 Se fosse só uma ou duas, não acharíamos suspeito, 473 00:33:39,000 --> 00:33:42,640 mas estas encomendas começaram a ser identificadas 474 00:33:42,720 --> 00:33:43,920 por todo o país. 475 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 ARQUITETURA PAISAGISTA 476 00:33:45,080 --> 00:33:48,200 Depois percebemos que os remetentes não existiam. 477 00:33:48,280 --> 00:33:50,480 São moradas fictícias. 478 00:33:50,960 --> 00:33:52,360 SEMENTES BIOLÓGICAS 479 00:33:52,440 --> 00:33:55,000 PROFISSIONAIS DE PARAFUSOS 480 00:33:56,640 --> 00:33:59,960 NÃO TEM LICENÇA COMERCIAL REGISTADA 481 00:34:08,440 --> 00:34:10,800 Muitas tinham particularidades em comum. 482 00:34:11,560 --> 00:34:15,960 Eram enviadas do centro de distribuição de Radefeld. 483 00:34:16,480 --> 00:34:19,120 Foi como que o primeiro sinal: 484 00:34:19,199 --> 00:34:22,280 "Será que está ligado a Leipzig?" 485 00:34:22,360 --> 00:34:24,560 Não é possível evitar uma devolução. 486 00:34:24,639 --> 00:34:28,600 Claro que a polícia podia descobrir de onde foram enviadas. 487 00:34:28,679 --> 00:34:30,360 Isso não os leva a mim. 488 00:34:32,040 --> 00:34:33,679 Sim, correto. 489 00:34:33,760 --> 00:34:36,320 Mas depois houve mais particularidades. 490 00:34:36,400 --> 00:34:39,040 Quem pagou os selos? 491 00:34:44,920 --> 00:34:47,520 Mas isso também não nos ajudou, 492 00:34:47,600 --> 00:34:51,520 porque o Sr. Schmidt tratou de eliminar o seu rasto. 493 00:34:56,159 --> 00:34:59,040 Também provou ser uma vantagem 494 00:34:59,120 --> 00:35:04,520 ser relativamente versado e com contactos, no que diz respeito ao cibercrime. 495 00:35:04,600 --> 00:35:07,120 Precisamos de pontos de recolha 496 00:35:07,200 --> 00:35:08,640 para receber as coisas. 497 00:35:08,720 --> 00:35:11,720 Precisamos de uma conta para pagar os selos. 498 00:35:11,800 --> 00:35:15,440 Precisamos de contas para converter as bitcoins em dinheiro. 499 00:35:15,920 --> 00:35:19,120 Como escondo a minha identidade? Como não sou apanhado? 500 00:35:19,200 --> 00:35:21,400 Nas ruas, qualquer um te pode ver, 501 00:35:21,480 --> 00:35:24,400 já na internet é mais: "Estou a deixar rasto? 502 00:35:24,480 --> 00:35:26,360 E, se sim, de que forma?" 503 00:35:26,440 --> 00:35:28,600 Está um grande grupo por detrás disto? 504 00:35:28,680 --> 00:35:32,520 Há fornecedores que adquirem as drogas? 505 00:35:32,600 --> 00:35:37,920 Há gente que ajuda a enviar as encomendas e por aí fora? 506 00:35:38,000 --> 00:35:41,800 As investigações que instauraram não faziam sentido. 507 00:35:41,880 --> 00:35:46,040 Acho um bocado insolente que ele esteja a avaliar as investigações, 508 00:35:46,120 --> 00:35:48,280 visto que as coisas não lhe correram bem. 509 00:36:41,480 --> 00:36:43,360 TRANSAÇÕES RECENTES 510 00:36:56,240 --> 00:36:57,760 HAXIXE SUPERPOLMO MARROQUINO 511 00:36:57,840 --> 00:36:59,400 SEM STOCK EM STOCK 512 00:37:16,360 --> 00:37:19,240 O Maximilian divertia-se sempre 513 00:37:19,320 --> 00:37:22,880 a pôr um pacotezinho de gomas de ursinhos 514 00:37:22,960 --> 00:37:24,920 nesses envelopes. 515 00:37:26,480 --> 00:37:28,400 Claro que as pessoas gostavam. 516 00:37:28,480 --> 00:37:29,840 Uma disse: "Ótimo, 517 00:37:29,920 --> 00:37:31,760 primeiro gomas, depois drogas." 518 00:37:31,840 --> 00:37:33,760 Outra disse: "Eu vendo as drogas 519 00:37:33,840 --> 00:37:35,960 e fico com as gomas para mim." 520 00:37:36,800 --> 00:37:39,000 No fundo, a ideia era… 521 00:37:40,160 --> 00:37:43,160 … ter mais um aspeto positivo no serviço ao cliente. 522 00:37:46,160 --> 00:37:49,160 Era algo tão simples, mas as pessoas falavam disso. 523 00:38:01,280 --> 00:38:05,760 No início, podiam comprar tudo. Uma pessoa encomendou 17 gramas de MDMA. 524 00:38:05,840 --> 00:38:08,360 O que é um disparate quando se tem de embalar. 525 00:38:08,440 --> 00:38:10,720 Dezassete. Nem consegues preparar. 526 00:38:10,800 --> 00:38:12,960 A não ser que tires dez, cinco e dois. 527 00:38:13,040 --> 00:38:16,840 Esses já estavam preparados. Dividimos em porções o que se vende mais. 528 00:38:20,600 --> 00:38:24,400 Tinha de dividir em porções de um grama 529 00:38:24,480 --> 00:38:26,320 e não um grama aqui e 15 ali. 530 00:38:26,880 --> 00:38:29,440 Quando se divide tanto, 531 00:38:29,520 --> 00:38:31,200 desenvolvemos uma intuição. 532 00:38:32,960 --> 00:38:34,840 Na prisão, trabalhei na cozinha 533 00:38:34,920 --> 00:38:39,720 e, uma vez, tive de medir 300 ml de compota de cereja para uma papa de sêmola. 534 00:38:39,800 --> 00:38:41,600 Foi muito fácil. 535 00:38:58,520 --> 00:39:01,960 Durante um ano ou pouco mais do que isso, 536 00:39:02,040 --> 00:39:06,680 todos os dias, esta pessoa só viveu para cometer vários crimes. 537 00:39:06,760 --> 00:39:11,680 Isso significa que sempre que acordava, dizia: "Vou continuar com os meus crimes." 538 00:39:12,480 --> 00:39:15,920 E não era como se vendesse um comprimido nesse dia 539 00:39:16,000 --> 00:39:17,800 ou dez gramas de marijuana. 540 00:39:17,880 --> 00:39:21,160 Ele decidiu implementar algo em grande escala 541 00:39:21,240 --> 00:39:23,000 e ganhar dinheiro com isso. 542 00:39:29,320 --> 00:39:31,640 Nunca sentiste a consciência pesada? 543 00:39:32,600 --> 00:39:33,600 Em que sentido? 544 00:39:34,240 --> 00:39:36,840 Que as pessoas ficassem viciadas ou doentes. 545 00:39:38,040 --> 00:39:41,920 Nunca senti a consciência pesada em relação a isso, 546 00:39:42,000 --> 00:39:45,960 porque, para mim, a argumentação lógica 547 00:39:46,040 --> 00:39:48,200 era: "Se não comprarem a mim, compram a outro." 548 00:40:03,120 --> 00:40:04,160 Sim. 549 00:40:04,800 --> 00:40:07,640 Para ele, os danos diretos… 550 00:40:07,720 --> 00:40:11,320 Se bater em alguém, vejo a cara magoada 551 00:40:11,400 --> 00:40:14,120 ou o olho inchado ou seja o que for. 552 00:40:14,600 --> 00:40:16,840 Para ele, os danos são anónimos. 553 00:40:16,920 --> 00:40:22,000 Talvez seja por isso que tem uma forma diferente de ver isto. 554 00:40:49,720 --> 00:40:53,000 ECSTASY - CHUPA CHUPS VERDES 100 MG EXCLUSIVO 555 00:40:53,080 --> 00:40:54,560 PREÇO NORMAL (EUR) 4 556 00:40:54,640 --> 00:40:56,960 Os meus preços eram baixos, 557 00:40:57,040 --> 00:41:01,160 porque eu comprava grandes quantidades aos meus fornecedores 558 00:41:01,240 --> 00:41:06,440 e depois, ao longo do tempo, fui arranjando fornecedores melhores. 559 00:41:09,960 --> 00:41:11,480 ESTADO: DISPONÍVEL 560 00:41:11,560 --> 00:41:13,120 COMO VAI O NEGÓCIO? 561 00:41:13,200 --> 00:41:15,720 FEEDBACK DOS EXCLUSIVOS DO SHINYFLAKES? 562 00:41:17,200 --> 00:41:18,880 OS CHUPA CHUPS VERDES VENDEM BEM 563 00:41:18,960 --> 00:41:22,720 Eu estava em contacto com o dutchmaster, por exemplo. 564 00:41:22,800 --> 00:41:25,440 Quando eles lançavam um comprimido novo, 565 00:41:25,520 --> 00:41:29,880 tinham, na primeira leva, talvez um ou dois milhões de comprimidos prensados. 566 00:41:29,960 --> 00:41:33,360 Eu comprava-lhes logo 100 000, 150 000. 567 00:41:37,400 --> 00:41:41,720 É possível um jovem, na fase dos 19, 20 anos, 568 00:41:41,800 --> 00:41:43,920 gerir algo deste género sozinho? 569 00:41:44,000 --> 00:41:46,440 Tivemos, até ao fim, bastantes dúvidas. 570 00:41:46,520 --> 00:41:49,680 Isto porque o esforço investido, 571 00:41:49,760 --> 00:41:53,560 mesmo do ponto de vista da logística, era enorme. 572 00:41:54,840 --> 00:41:58,560 ONDE ESTÁS? ENVIAR 573 00:41:59,600 --> 00:42:03,040 PORQUE ESTÁS A DEMORAR TANTO? ENVIAR 574 00:42:03,720 --> 00:42:05,920 INFORMAÇÃO? ENVIAR 575 00:42:06,000 --> 00:42:07,160 MENSAGEM ENVIADA 576 00:42:10,480 --> 00:42:12,280 ESTOU LÁ DAQUI A 15 MINUTOS 577 00:42:18,160 --> 00:42:21,680 O correio de droga não podia saber que quase me entregava aquilo à porta. 578 00:42:21,760 --> 00:42:24,440 Eu dizia: "Manda o teu homem lá, 579 00:42:25,080 --> 00:42:26,600 depois encontram-se." 580 00:42:26,680 --> 00:42:28,760 Falei na terceira pessoa, claro. 581 00:42:28,840 --> 00:42:33,120 Não posso dizer: "Eu vou lá." Isso parece muito pouco profissional. 582 00:42:37,920 --> 00:42:41,960 E se, como aconteceu, chegassem cerca de 200 kg, 583 00:42:42,040 --> 00:42:44,160 teria de ir várias vezes ao 4.º andar. 584 00:42:44,240 --> 00:42:45,920 Não havia elevador. 585 00:42:53,640 --> 00:42:55,920 NÃO ENTREGAR AS ENCOMENDAS A CRIANÇAS! 586 00:42:56,000 --> 00:42:59,240 Não, não nos preocupávamos se alguém as roubava. 587 00:42:59,320 --> 00:43:01,800 Mesmo se as encontrassem, não diriam: 588 00:43:01,880 --> 00:43:03,960 "Polícia, encontrei drogas." 589 00:43:05,240 --> 00:43:06,760 Eu cá acho que não. 590 00:43:10,080 --> 00:43:13,640 Ele viveu a vida naquele apartamento 591 00:43:13,720 --> 00:43:16,320 e a mãe não sabia nada do filho. 592 00:43:16,800 --> 00:43:19,600 Não sabia quando ele acordava, não sabia… 593 00:43:19,680 --> 00:43:21,240 Sabia que ele cozinhava. 594 00:43:21,720 --> 00:43:24,880 A única coisa que ela fazia para ele era lavar a roupa. 595 00:43:24,960 --> 00:43:28,760 Mas depois era ele que dobrava a rouba no cesto da roupa 596 00:43:29,360 --> 00:43:31,040 e levava para o quarto. 597 00:43:31,880 --> 00:43:35,040 E é verdade que a mãe passou um ano 598 00:43:35,120 --> 00:43:37,440 sem entrar no quarto do filho. 599 00:43:37,920 --> 00:43:41,000 A investigação demonstrou 600 00:43:41,080 --> 00:43:43,680 que, independentemente dos milhões das vendas, 601 00:43:43,760 --> 00:43:46,560 ele levava as garrafas vazias com tara à família. 602 00:43:46,640 --> 00:43:49,400 E a família decidiu 603 00:43:49,480 --> 00:43:53,880 que ele podia ficar com o dinheiro das garrafas, 604 00:43:53,960 --> 00:43:56,960 como complemento da sua mesada. 605 00:44:05,760 --> 00:44:09,360 O Sr. Schmidt estava relutante em falar sobre a família 606 00:44:09,440 --> 00:44:12,440 e sobre os seus parentes mais próximos. 607 00:44:12,520 --> 00:44:16,320 Talvez queira ser visto como indivíduo 608 00:44:16,400 --> 00:44:18,680 e não como parte de uma família, 609 00:44:18,760 --> 00:44:21,200 de um coletivo, 610 00:44:21,680 --> 00:44:24,440 porque depois esse coletivo 611 00:44:24,920 --> 00:44:27,960 teria de lidar com estas perguntas desconfortáveis: 612 00:44:28,040 --> 00:44:30,360 "Porque te tornaste assim?" 613 00:44:30,440 --> 00:44:33,360 E acho que ele tem vergonha disso. 614 00:44:42,160 --> 00:44:45,840 Uma particularidade deste caso 615 00:44:45,920 --> 00:44:48,240 é que alguém que não era criminoso, 616 00:44:48,320 --> 00:44:50,360 que nada tinha de criminoso, 617 00:44:50,440 --> 00:44:52,320 com a ajuda da internet 618 00:44:52,400 --> 00:44:54,840 num curto período de tempo, 619 00:44:54,920 --> 00:44:58,240 foi capaz de cometer crimes. 620 00:44:59,240 --> 00:45:02,600 Um psicólogo faz-te exatamente esta pergunta. 621 00:45:02,680 --> 00:45:04,800 Quando é que disseste: 622 00:45:04,880 --> 00:45:07,040 "Esta criminalidade não faz mal." 623 00:45:07,120 --> 00:45:09,000 Mas esta pergunta, 624 00:45:09,080 --> 00:45:13,920 pelo menos, para mim, como rapaz de 14, 15, 16 anos, não me foi posta desta forma. 625 00:45:14,000 --> 00:45:17,080 Não se compara com: "Vou assaltar aqui um banco!" 626 00:45:17,160 --> 00:45:19,160 Vais entrando na cena com calma. 627 00:45:33,960 --> 00:45:36,880 Quando entras pela primeira vez num site 628 00:45:36,960 --> 00:45:39,480 sobre pirataria e fraude online, 629 00:45:39,960 --> 00:45:42,840 é certamente diferente do que imaginaste. 630 00:45:42,920 --> 00:45:45,760 PIRATARIA ONLINE/SEGURANÇA PROGRAMAÇÃO/MALWARE/EXPLOITS 631 00:45:47,760 --> 00:45:50,680 As primeiras experiências nestes fóruns foram simples. 632 00:45:50,760 --> 00:45:52,880 Estávamos entre gente com as mesmas ideias. 633 00:45:52,960 --> 00:45:57,680 Na altura, mesmo como pequeno aprendiz que queria causar muitos problemas. 634 00:45:58,160 --> 00:45:59,520 PERGUNTAS E RESPOSTAS 635 00:46:02,200 --> 00:46:04,040 COMO ROUBO PALAVRAS-PASSE? 636 00:46:04,120 --> 00:46:06,800 VÊ ESTA FERRAMENTA AQUI 637 00:46:09,040 --> 00:46:12,160 Sentimo-nos sugados para a situação, 638 00:46:12,240 --> 00:46:14,720 como se estivéssemos noutro mundo. 639 00:46:18,160 --> 00:46:22,360 Implantar keyloggers ou cavalos de Troia num computador qualquer 640 00:46:22,440 --> 00:46:24,000 eram os primeiros passos. 641 00:46:24,080 --> 00:46:28,400 "Consegui!" E agora posso ver através da webcam ou assim, 642 00:46:28,480 --> 00:46:30,360 como exemplo parvo. 643 00:46:30,440 --> 00:46:33,440 Costuma acontecer por deitares a mão a dados de início de sessão. 644 00:46:33,920 --> 00:46:35,960 E depois divertes-te 645 00:46:36,040 --> 00:46:39,120 por teres conseguido iniciar sessão ou apagado o perfil. 646 00:46:39,200 --> 00:46:41,600 Ou teres entrado no eBay dessa pessoa 647 00:46:41,680 --> 00:46:43,800 e teres lá posto algo por diversão. 648 00:46:43,880 --> 00:46:47,040 Com 14 ou 15 anos, fazem-se estas coisas. Talvez. 649 00:46:47,120 --> 00:46:49,880 Há gente assim. Se calhar fui um desses. 650 00:46:49,960 --> 00:46:51,680 Não tinha finalidade nenhuma, 651 00:46:52,520 --> 00:46:54,640 mas fazíamos isso. 652 00:46:54,720 --> 00:46:58,560 O objetivo, no início, não era esvaziar a conta da pessoa. 653 00:46:58,640 --> 00:47:01,080 Algo assim desenvolve-se talvez mais tarde, 654 00:47:01,160 --> 00:47:05,120 quando o interesse muda: "Também consigo fazer dinheiro assim." 655 00:47:12,200 --> 00:47:14,800 Isto é basicamente a candidatura dele. 656 00:47:14,880 --> 00:47:16,120 O currículo… 657 00:47:18,760 --> 00:47:21,200 A carta de motivação dele. 658 00:47:23,440 --> 00:47:25,600 "Aplicado, pontual, cumpridor." 659 00:47:25,680 --> 00:47:27,640 CURRÍCULO 660 00:47:32,080 --> 00:47:35,080 Deixei a escola e pensei: "Tenho de fazer algo." 661 00:47:35,160 --> 00:47:38,000 Comecei a trabalhar como empregado de mesa, 662 00:47:38,080 --> 00:47:40,600 porque sabia que arranjava logo trabalho. 663 00:47:45,880 --> 00:47:49,720 Até que gostei de trabalhar como empregado de mesa. Estamos próximos das pessoas. 664 00:47:49,800 --> 00:47:52,520 Diziam-me sempre que isto não era para mim. 665 00:47:53,080 --> 00:47:54,960 Mas também havia uma distância, 666 00:47:55,040 --> 00:47:57,080 por causa do procedimento. 667 00:47:57,160 --> 00:48:00,600 Muito bem, chega um cliente. "Olá." Sê simpático e tal. 668 00:48:00,680 --> 00:48:03,360 Leva-os à mesa, faz isto e aquilo. É um trabalho simples. 669 00:48:04,440 --> 00:48:06,960 Só aceitava a autoridade… 670 00:48:07,040 --> 00:48:07,840 PROPRIETÁRIO 671 00:48:07,920 --> 00:48:10,880 … de pessoas que ele sabia bem 672 00:48:10,960 --> 00:48:13,800 saberem mais e conseguirem fazer melhor do que ele. 673 00:48:14,840 --> 00:48:17,600 Caso contrário, não aceitava a autoridade. 674 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 Tudo o que era feito em conjunto, para todos, 675 00:48:26,640 --> 00:48:29,960 a um ritmo mais calmo, 676 00:48:30,040 --> 00:48:32,200 era aborrecido, não era para ele. 677 00:48:32,760 --> 00:48:34,800 Ele queria sempre tudo rápido, 678 00:48:34,880 --> 00:48:36,520 avançar depressa. 679 00:48:36,600 --> 00:48:38,680 Queria ser o primeiro, era meticuloso. 680 00:48:38,760 --> 00:48:42,400 Por isso, os colegas que não eram perfeitos chateavam-no. 681 00:48:42,480 --> 00:48:44,640 Ele dizia que tinha de ser perfeito 682 00:48:44,720 --> 00:48:47,120 e isso servia para todos, para toda a equipa. 683 00:48:47,200 --> 00:48:48,560 Ele não aguentava… 684 00:48:48,640 --> 00:48:49,960 PROPRIETÁRIA 685 00:48:50,040 --> 00:48:52,480 Quando não faziam o que ele tinha em mente, 686 00:48:52,560 --> 00:48:55,160 eu não tinha de fazer nada, ele tratava disso. 687 00:48:55,240 --> 00:48:56,720 Ele dizia: 688 00:48:57,600 --> 00:48:59,680 "Façam bem. Melhor." 689 00:48:59,760 --> 00:49:01,920 Isso é típica presunção. 690 00:49:31,800 --> 00:49:35,480 Perguntávamos: "Que fazes à noite? Não sais, vais à discoteca? 691 00:49:35,560 --> 00:49:37,080 Que fazes em casa?" 692 00:49:37,160 --> 00:49:39,040 Ele dizia: "Estou no computador 693 00:49:40,160 --> 00:49:41,760 e faço coisas." 694 00:49:41,840 --> 00:49:45,720 Mas, como é óbvio, nunca disse exatamente que coisas eram. 695 00:49:48,040 --> 00:49:50,560 NOME DE UTILIZADOR APATE 696 00:49:51,120 --> 00:49:52,240 INICIAR SESSÃO 697 00:49:52,320 --> 00:49:54,240 GRUPO: ADMINISTRADOR 698 00:49:55,880 --> 00:50:01,560 O meu perfil no Crime Network era o Kim Jong-un, o ditador da Coreia do Norte. 699 00:50:02,280 --> 00:50:04,680 Ele é fixe. Quero dizer, de aparência. 700 00:50:05,400 --> 00:50:07,600 Não faço ideia do que faz no país dele. 701 00:50:10,000 --> 00:50:12,840 No Crime Network há vários níveis. 702 00:50:12,920 --> 00:50:16,200 Há os novos registos, os segundos e os terceiros níveis… 703 00:50:16,280 --> 00:50:18,800 E há os moderadores 704 00:50:18,880 --> 00:50:21,120 e os administradores, que gerem o fórum. 705 00:50:21,200 --> 00:50:23,680 E há um nível de elite. 706 00:50:23,760 --> 00:50:25,320 MODERADOR, TRIAL, ELITE… 707 00:50:25,400 --> 00:50:28,480 Eu era, praticamente, o meu próprio círculo. 708 00:50:36,760 --> 00:50:38,640 Como chegaste a esse estatuto? 709 00:50:39,920 --> 00:50:43,600 É difícil de dizer, porque envolve histórias anteriores. 710 00:50:46,520 --> 00:50:50,720 Para mim, não é relevante o que devia ter acontecido antes. 711 00:50:50,800 --> 00:50:53,760 Trata-se de drogas e isso não vai mudar. 712 00:50:55,920 --> 00:50:58,480 MEMBROS, CHAT 713 00:50:58,560 --> 00:51:01,760 BIBLIOTECA BÁSICA INSTRUÇÕES PARA COMEÇAR 714 00:51:01,840 --> 00:51:04,280 GANHAR DINHEIRO COM CARTÕES ROUBADOS 715 00:51:06,720 --> 00:51:09,400 Ele refugiou-se lá. Lá, era alguém. 716 00:51:09,480 --> 00:51:12,120 Lá, ele tinha importância. 717 00:51:12,200 --> 00:51:14,440 As pessoas falavam dele. 718 00:51:14,520 --> 00:51:17,560 Lá viam-no como alguém. 719 00:51:18,280 --> 00:51:21,000 Lá, todos o lisonjeavam, todos gostavam dele. 720 00:51:21,080 --> 00:51:26,080 Era o seu mundo, onde obtinha o reconhecimento de que sentia falta. 721 00:51:26,960 --> 00:51:29,560 - Teriam ficado com ele? - Claro. 722 00:51:33,880 --> 00:51:35,800 Fiz isso durante um ano e meio 723 00:51:35,880 --> 00:51:37,960 e depois aconteceu 724 00:51:38,040 --> 00:51:40,560 que a chefe nos dividia nas tarefas. 725 00:51:41,320 --> 00:51:43,800 E, naquele dia, eu já estava de mau humor. 726 00:51:43,880 --> 00:51:45,440 Ela veio ter comigo e disse: 727 00:51:45,520 --> 00:51:48,560 "Se não lhe apetece trabalhar, pode ir para casa." 728 00:51:48,640 --> 00:51:50,920 "Então, vou." E fui-me embora. 729 00:51:51,000 --> 00:51:54,400 Porque não estava a precisar de dinheiro. 730 00:51:54,480 --> 00:51:56,120 E porque era muito jovem 731 00:51:56,200 --> 00:52:00,160 e as coisas que nos trazem aqui hoje aconteceram muito depressa. 732 00:52:00,880 --> 00:52:03,800 O Max há de abrir o seu próprio restaurante 733 00:52:04,440 --> 00:52:06,600 ou um bar muito chique. 734 00:52:06,680 --> 00:52:09,160 Quando aqui entrou, 735 00:52:09,240 --> 00:52:12,080 parecia que o Max tinha nascido para ser patrão. 736 00:52:13,080 --> 00:52:16,200 Pensámos que era esse o objetivo dele. 737 00:52:16,280 --> 00:52:18,520 Acabou por abrir a sua própria loja. 738 00:52:20,120 --> 00:52:20,960 Sim. 739 00:52:45,880 --> 00:52:48,960 Abordámos a investigação de vários ângulos. 740 00:52:55,280 --> 00:52:56,920 Em Baden-Vurtemberga, 741 00:52:57,000 --> 00:53:00,240 foi identificada uma carta semelhante. 742 00:53:00,800 --> 00:53:03,840 Os nossos colegas de lá 743 00:53:03,920 --> 00:53:06,520 descobriram que o remetente das encomendas 744 00:53:06,600 --> 00:53:09,600 acedia a um certo site com frequência. 745 00:53:09,680 --> 00:53:13,200 … QUE O ACUSADO VISITAVA FREQUENTEMENTE WWW.SHINY-FLAKES.CC. 746 00:53:21,240 --> 00:53:24,200 Depois descobrimos a existência desta página. 747 00:53:24,760 --> 00:53:26,240 Ficámos chocados. 748 00:53:26,320 --> 00:53:29,960 Alguém lidava com narcóticos com muita audácia 749 00:53:30,040 --> 00:53:32,360 na internet de acesso livre. 750 00:53:32,440 --> 00:53:33,800 IMPRIMIR 751 00:53:38,240 --> 00:53:41,320 Vemos o site de cima a baixo. 752 00:53:43,000 --> 00:53:46,760 Não estávamos a contar que tivesse, mas é comum as lojas online, 753 00:53:46,840 --> 00:53:51,080 e é até exigido por lei, apresentarem uma ficha técnica. 754 00:53:52,520 --> 00:53:54,400 ESTÁS À ESPERA DE QUÊ? QUE COMECE A FESTA! 755 00:53:54,480 --> 00:53:58,240 A FICHA TÉCNICA OU DADOS SEMELHANTES AINDA NÃO FORAM ENCONTRADOS 756 00:53:58,320 --> 00:53:59,440 COMO TE CONTACTO? 757 00:53:59,520 --> 00:54:01,160 Onde está registada a loja? 758 00:54:01,240 --> 00:54:04,400 Onde está registado o domínio da loja? 759 00:54:05,240 --> 00:54:08,520 Sempre com o objetivo de encontrar a ponta do icebergue. 760 00:54:10,440 --> 00:54:13,280 Descobrimos onde ficava o servidor. 761 00:54:13,360 --> 00:54:14,920 SERVIÇOS DE INVESTIGAÇÃO - SAXÓNIA 762 00:54:15,000 --> 00:54:16,760 SERVIDOR PAÍSES BAIXOS 763 00:54:18,640 --> 00:54:23,720 Estava tudo ligado a um mecanismo de segurança da entidade operadora nos EUA. 764 00:54:23,800 --> 00:54:26,840 CLOUDFLARE SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA 765 00:54:26,920 --> 00:54:29,800 A Cloudflare está principalmente lá 766 00:54:29,880 --> 00:54:33,840 para que, se o website sofrer ataques de concorrentes ou assim, 767 00:54:33,920 --> 00:54:35,520 continue online. 768 00:54:36,040 --> 00:54:39,920 Isto só mostra incompetência, porque só foi usada como camuflagem, 769 00:54:40,000 --> 00:54:42,400 quando fazia sentido a nível técnico. 770 00:54:47,520 --> 00:54:49,480 Fizemos perguntas. 771 00:54:50,040 --> 00:54:53,440 Informaram-nos de que iriam informar a pessoa visada 772 00:54:53,520 --> 00:54:56,280 sobre as atividades da polícia. 773 00:54:56,360 --> 00:54:58,840 … INFORMAMOS OS UTILIZADORES DE PEDIDOS DE INFORMAÇÃO… 774 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 Não queríamos que o fizessem. 775 00:55:04,400 --> 00:55:05,280 IMPRIMIR 776 00:55:05,360 --> 00:55:07,560 ESTAS INVESTIGAÇÕES SÃO INÚTEIS. 777 00:55:07,640 --> 00:55:11,000 As autoridades de investigação chegaram ao limite. 778 00:55:11,080 --> 00:55:14,720 Chega uma carta da Califórnia: "Quem são vocês? A Procuradoria-Geral de Leipzig?" 779 00:55:15,280 --> 00:55:17,080 "Isso não nos interessa." 780 00:55:17,160 --> 00:55:20,800 Polícia ou não, pirata informático ou seja o que for, 781 00:55:20,880 --> 00:55:22,720 quando tens algo contra ele, 782 00:55:22,800 --> 00:55:25,640 não podes fazer nada, o site continua online. 783 00:55:26,120 --> 00:55:29,480 Admito que tive de me rir. 784 00:55:30,600 --> 00:55:33,960 Porque isto é uma proeza. 785 00:55:34,040 --> 00:55:35,880 Nem todos o conseguem. 786 00:55:35,960 --> 00:55:38,480 Sentimo-nos impotentes. 787 00:55:38,560 --> 00:55:40,560 E temos de perceber 788 00:55:40,640 --> 00:55:46,280 que não há uma igualdade de partes entre os criminosos e as autoridades judiciais. 789 00:55:46,360 --> 00:55:51,080 Isto acontece porque nos faltam opções legais 790 00:55:51,160 --> 00:55:54,800 e porque os criminosos têm opções superiores. 791 00:55:54,880 --> 00:55:59,600 Contudo, havia sempre pontos em que podíamos pegar. 792 00:56:39,440 --> 00:56:44,920 Lá para o fim de dezembro de 2014, isto começou a ser demasiado para mim. 793 00:56:59,920 --> 00:57:01,320 Coisas mínimas, 794 00:57:01,400 --> 00:57:04,040 problemas no servidor 795 00:57:04,120 --> 00:57:06,480 ou problemas com os envios, 796 00:57:06,560 --> 00:57:10,040 o equipamento que sela as bolsas de alumínio estraga-se, 797 00:57:10,120 --> 00:57:13,360 encomendas perdidas, que nos preocuparam… 798 00:57:13,880 --> 00:57:16,720 Isso leva a que saiamos do ritmo 799 00:57:16,800 --> 00:57:22,040 e, lentamente, as coisas vão começando a acumular-se. 800 00:57:29,040 --> 00:57:30,480 Isso levou 801 00:57:30,560 --> 00:57:35,680 a que preparasse grandes porções de esparguete à bolonhesa 802 00:57:35,760 --> 00:57:38,040 e depois 803 00:57:38,960 --> 00:57:42,360 comia às 6 horas ou às 16 horas. 804 00:57:42,440 --> 00:57:44,800 Quando deixamos de ter um ritmo diário 805 00:57:44,880 --> 00:57:48,560 e empacotamos cocaína da meia-noite às 6 horas da manhã, 806 00:57:48,640 --> 00:57:51,240 isso deixa de ser saudável e eficiente. 807 00:57:57,160 --> 00:57:59,920 De vez em quando, e foi convincente ao dizê-lo, 808 00:58:00,000 --> 00:58:04,000 só dormia três ou quatro horas, para poder empacotar as encomendas. 809 00:58:04,080 --> 00:58:09,280 É difícil dizer até que ponto é que ele ainda podia pensar que era um jogo. 810 00:58:29,680 --> 00:58:30,800 A MINHA CENA? 811 00:58:30,880 --> 00:58:31,880 A MINHA ENCOMENDA? 812 00:58:32,760 --> 00:58:33,720 TERCEIRA RECLAMAÇÃO 813 00:58:33,800 --> 00:58:34,840 ESTOU À ESPERA 814 00:58:34,920 --> 00:58:36,160 PERDEU-SE 815 00:58:36,240 --> 00:58:37,920 RECEÇÃO DE NOVO CORREIO 816 00:58:38,000 --> 00:58:40,680 SE ESTÁS À ESPERA: NÃO ME CONTACTES, ESTOU A TRATAR DISSO! 817 00:58:40,760 --> 00:58:41,680 FAQ (INGLÊS) 818 00:58:41,760 --> 00:58:43,160 SÊ PACIENTE 819 00:58:45,520 --> 00:58:47,520 QUALQUER OUTRO PEDIDO SERÁ IGNORADO 820 00:58:53,960 --> 00:58:56,920 No fim, tinha, talvez, umas 15 000 encomendas 821 00:58:57,000 --> 00:58:59,200 e 150 encomendas por dia 822 00:58:59,280 --> 00:59:02,600 e, no pico, 100 000 euros de receita num dia. 823 00:59:02,680 --> 00:59:04,600 Quem sabe onde teria chegado? 824 00:59:04,680 --> 00:59:06,840 Mas, no fim, continuava a ser eu sozinho. 825 00:59:36,520 --> 00:59:39,680 Tinha de tratar de demasiadas coisas. 826 00:59:58,320 --> 01:00:00,560 Não me questionei se fazia sentido. 827 01:00:00,640 --> 01:00:03,600 Não tinha dúvidas. Não havia espaço para isso. 828 01:00:05,480 --> 01:00:08,280 Nessa altura, não pensei nisso, 829 01:00:08,360 --> 01:00:09,920 só o fiz na prisão. 830 01:00:13,520 --> 01:00:16,560 Sim, era como se fosse uma roda do hamster. 831 01:00:16,640 --> 01:00:20,200 Continua a rodar, quer corramos depressa ou devagar. 832 01:01:08,640 --> 01:01:12,200 Por ter sempre feito os envios de sítios diferentes, 833 01:01:12,280 --> 01:01:14,520 não era possível seguirem-me. 834 01:01:14,600 --> 01:01:19,120 Mesmo que sigas o carimbo dos correios e vejas que foi entregue aqui e ali, 835 01:01:19,880 --> 01:01:23,200 com 50 ou 100 marcos de correio, como em Leipzig, 836 01:01:23,280 --> 01:01:25,320 vais a um diferente todos os dias. 837 01:01:25,400 --> 01:01:27,840 A polícia há de vigiar todos os marcos? 838 01:01:27,920 --> 01:01:30,960 INDIVÍDUO DESCONHECIDO DO SEXO MASCULINO 839 01:01:37,920 --> 01:01:41,880 IMAGEM 2 INDIVÍDUO NA RECOLHA DE ENCOMENDA NUMA CAIXA POSTAL 840 01:01:41,960 --> 01:01:45,280 IMAGEM 4 INDIVÍDUO NA RECOLHA DE OUTRA ENCOMENDA 841 01:01:47,960 --> 01:01:49,880 Conseguimos segui-lo. 842 01:01:50,720 --> 01:01:55,240 É verdade que foi cuidadoso em relação a isso, 843 01:01:55,800 --> 01:01:58,280 mas não sabia que estava a ser vigiado. 844 01:01:59,000 --> 01:02:00,960 É esse o objetivo da vigilância. 845 01:02:01,840 --> 01:02:05,400 IMAGEM 7 INDIVÍDUO SEGURA A ENCOMENDA RECOLHIDA NAS MÃOS 846 01:02:16,560 --> 01:02:21,520 No decurso da avaliação, perguntei-lhe porque foi apanhado 847 01:02:21,600 --> 01:02:24,320 e a resposta dele foi: "O problema não foi meu, 848 01:02:24,400 --> 01:02:29,000 mas sim de uma pessoa, que não fez o trabalho como devia." 849 01:02:29,080 --> 01:02:31,120 Alguém ligado a ele. 850 01:02:31,600 --> 01:02:37,000 Isto leva-nos de novo à atitude: "Só posso contar comigo." 851 01:02:37,080 --> 01:02:40,400 Mas, mesmo assim, precisou de uns contactos 852 01:02:41,240 --> 01:02:43,200 e foi aí que ele tropeçou. 853 01:02:47,000 --> 01:02:49,160 PRENDERAM O RED BULL E OS DELE 854 01:02:49,240 --> 01:02:54,600 PRESUMO QUE O TENHAM OBSERVADO DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO 855 01:02:56,680 --> 01:02:58,880 QUEM ERAM OS OUTROS? 856 01:02:59,640 --> 01:03:05,120 O TIPO QUE VIAJOU PELA ALEMANHA POR NÓS FOI UM DELES? 857 01:03:10,280 --> 01:03:11,880 AKIHA@JABBIM.CZ A ESCREVER… 858 01:03:11,960 --> 01:03:15,320 A BÓFIA TEVE-O PRESO DURANTE UM DIA 859 01:03:15,400 --> 01:03:17,360 E DEPOIS SOLTOU-O 860 01:03:17,440 --> 01:03:18,840 NÃO PERCEBO 861 01:03:22,680 --> 01:03:24,800 TALVEZ COMO ISCO 862 01:03:24,880 --> 01:03:28,080 É POSSÍVEL QUE A BÓFIA COMECE A DAR MENOS NAS VISTAS 863 01:03:28,160 --> 01:03:31,520 PORQUE, A SEU VER, ELES PRENDERAM O SUSPEITO PRINCIPAL 864 01:03:31,600 --> 01:03:33,920 MAS TAMBÉM PODE NÃO SER. 865 01:03:34,000 --> 01:03:37,160 É MELHOR PREVENIR DO QUE REMEDIAR. 866 01:03:37,240 --> 01:03:39,600 Não sei que erros terá cometido o redbull 867 01:03:39,680 --> 01:03:41,960 para a polícia ter desconfiado dele, 868 01:03:42,040 --> 01:03:43,600 mas sei 869 01:03:43,680 --> 01:03:46,680 que, por causa disso, chegaram a mim. 870 01:03:46,760 --> 01:03:48,440 No processo estava 871 01:03:49,120 --> 01:03:50,280 que… 872 01:03:50,920 --> 01:03:53,760 … o seguiram até onde ele enviava o correio 873 01:03:53,840 --> 01:03:58,680 e viram que eram enviadas muitas encomendas suspeitas para Leipzig. 874 01:03:58,760 --> 01:04:02,080 Eles seguiram-no, porque não era normal. 875 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 Por isso, 876 01:04:04,360 --> 01:04:08,000 chegaram ao ponto de recolha ao qual eu ia frequentemente. 877 01:04:08,560 --> 01:04:12,560 Houve investigações secretas, vigilância, 878 01:04:12,640 --> 01:04:15,120 escutas telefónicas… 879 01:04:15,200 --> 01:04:16,920 Houve de tudo. 880 01:04:29,520 --> 01:04:34,560 HORA DA GRAVAÇÃO 18 DE FEVEREIRO DE 2015, 16H57 881 01:04:45,760 --> 01:04:50,960 No dia 26 de fevereiro de 2015, levantei-me relativamente tarde, 882 01:04:51,040 --> 01:04:53,400 acho que por volta das 10 horas, 883 01:04:53,480 --> 01:04:58,200 porque tinha muito trabalho à noite 884 01:04:58,800 --> 01:05:03,640 e acho que por voltas das 11 horas, meio-dia, chegou o correio de droga. 885 01:05:18,680 --> 01:05:21,040 Até ao final, presumimos 886 01:05:21,120 --> 01:05:23,760 que tinha de se tratar de várias pessoas. 887 01:05:23,840 --> 01:05:26,600 Que uma pessoa conseguisse fazer tudo sozinha 888 01:05:26,680 --> 01:05:29,720 parecia-nos improvável. 889 01:05:30,360 --> 01:05:32,000 Eles presumiram 890 01:05:32,080 --> 01:05:35,840 que estes grupos de criminosos andavam armados. 891 01:06:15,200 --> 01:06:17,240 Acho que por volta das 14 horas 892 01:06:17,920 --> 01:06:19,920 ouvi um berbequim. 893 01:06:22,080 --> 01:06:24,520 E pensei: "Quem está a usar o berbequim? 894 01:06:25,040 --> 01:06:27,600 Parece aqui bem perto. Deixa estar." 895 01:06:32,040 --> 01:06:33,600 - Polícia! - Polícia! 896 01:06:33,680 --> 01:06:35,560 Polícia! Não se mexam! 897 01:06:35,640 --> 01:06:37,520 - Não se mexam! - Mãos no ar! 898 01:06:38,480 --> 01:06:40,120 Não senti medo, 899 01:06:40,200 --> 01:06:44,440 não queria era acreditar que aquilo estava a acontecer. 900 01:06:48,360 --> 01:06:50,480 "Como é possível? Como me encontraram?" 901 01:06:51,120 --> 01:06:52,600 Quieto! 902 01:06:52,680 --> 01:06:54,560 "Porque estariam aqui por mim?" 903 01:07:09,280 --> 01:07:13,400 Mas não demorou a ficar claro que estavam ali por minha causa. 904 01:07:19,480 --> 01:07:20,960 - Boa. Obrigado! - Ótimo. 905 01:07:21,040 --> 01:07:22,400 Obrigado, corta. 906 01:07:26,360 --> 01:07:27,600 Foi excelente. 907 01:07:28,120 --> 01:07:30,440 - Sim, também acho. - Tudo bem? 908 01:07:32,040 --> 01:07:34,040 Fico contente por ter corrido bem, 909 01:07:34,120 --> 01:07:37,760 mas foi muito desconcertante, porque isto é tudo tão real. 910 01:07:38,440 --> 01:07:42,000 Ficas à espera, sabes o que aí vem e tens uma memória má. 911 01:07:43,160 --> 01:07:45,800 - Sim. - Gostei dessa. Memória má. 912 01:07:45,880 --> 01:07:47,200 - Sim. - Essa foi boa. 913 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 Mas posso rir-me disto. Ótimo! 914 01:07:55,360 --> 01:07:58,040 Não sei, por um lado é desconfortável, 915 01:07:58,120 --> 01:08:00,960 por outro lado é como se… 916 01:08:01,040 --> 01:08:04,240 Uma terapia de confrontação, digamos. 917 01:08:04,840 --> 01:08:09,040 À medida que vão gritando "polícia", as coisas ficam mais descontraídas. 918 01:08:14,440 --> 01:08:17,240 No meu quarto, homens de máscara com metralhadoras 919 01:08:17,320 --> 01:08:19,960 bateram-me com a pistola-metralhadora na cara, 920 01:08:20,040 --> 01:08:22,560 atiraram-me para o chão e algemaram-me. 921 01:08:24,040 --> 01:08:26,960 Depois passaram várias vezes por cima de mim. 922 01:08:27,040 --> 01:08:29,760 Talvez, por um lado, porque o espaço era pequeno, 923 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 mas também porque lhes terá dado gozo. 924 01:08:34,319 --> 01:08:38,000 E fiquei lá deitado durante o que me pareceu uma hora. 925 01:08:38,479 --> 01:08:43,479 É a visão dele. Provavelmente foi assim que ele imaginou o que se passou. 926 01:08:43,560 --> 01:08:46,760 Algumas coisas aconteceram deste modo, 927 01:08:46,840 --> 01:08:48,040 mas garanto-vos 928 01:08:48,120 --> 01:08:51,279 que seria invulgar lembrar-se de todos os pormenores. 929 01:08:51,359 --> 01:08:54,200 Uma detenção não é algo 930 01:08:55,160 --> 01:08:59,080 que se faça com "deita-te e fica calado 931 01:08:59,160 --> 01:09:01,319 e põe as mãos nas costas". 932 01:09:01,399 --> 01:09:03,800 Eles vão lá mesmo capturar o suspeito. 933 01:09:22,880 --> 01:09:25,279 POLÍCIA 934 01:09:25,359 --> 01:09:26,520 PROVA 59 COMPRIMIDOS 935 01:09:26,600 --> 01:09:28,840 O traficante, um jovem de 20 anos, 936 01:09:28,920 --> 01:09:30,359 vendia drogas online. 937 01:09:30,439 --> 01:09:32,880 Além de marijuana, LSD e haxixe, 938 01:09:32,960 --> 01:09:35,560 também vendia medicamentos sujeitos a receita médica. 939 01:09:41,279 --> 01:09:44,479 Tráfico de drogas 2.0. É algo único na Alemanha. 940 01:09:45,319 --> 01:09:48,920 Uma das maiores apreensões de droga na Alemanha. 941 01:09:50,439 --> 01:09:52,880 PROVA 182 CARTÕES, CC, TELEMÓVEIS 942 01:09:52,960 --> 01:09:54,600 1 MINIPLASTIFICADORA 943 01:09:54,680 --> 01:09:58,399 IMAGEM 86 - PANORÂMICA GERAL PROVAS 96 - 103 944 01:09:58,479 --> 01:10:00,440 DINHEIRO NA PRATELEIRA 945 01:10:00,520 --> 01:10:03,240 Na altura, os colegas comunicaram: 946 01:10:03,320 --> 01:10:07,520 "Sim, há aqui muitos narcóticos num só quarto." 947 01:10:07,600 --> 01:10:11,200 E claro que perguntámos: "Que querem dizer com 'muitos'?'" 948 01:10:11,280 --> 01:10:14,040 Primeiro disseram que eram dez, 20 kg. 949 01:10:16,360 --> 01:10:18,320 Depois 100 kg. 950 01:10:23,160 --> 01:10:28,240 E quando depois de um quarto de hora os colegas requisitaram uma camioneta, 951 01:10:28,320 --> 01:10:29,600 já sabíamos 952 01:10:29,680 --> 01:10:34,440 que tinham sido apreendidos mais de 100 kg de drogas naquele quarto. 953 01:10:34,520 --> 01:10:37,280 E encomendas no valor de cerca de quatro milhões. 954 01:10:38,640 --> 01:10:39,800 Uma tonelada. 955 01:10:39,880 --> 01:10:41,520 Falamos de uma tonelada. 956 01:10:49,120 --> 01:10:50,880 Acho que, em Leipzig, 957 01:10:50,960 --> 01:10:53,320 saltaram algumas rolhas de champanhe. 958 01:11:02,320 --> 01:11:05,240 Estávamos orgulhosos do sucesso da investigação. 959 01:11:09,480 --> 01:11:11,440 Quando ainda estava em casa, 960 01:11:11,520 --> 01:11:16,000 um polícia entrou no quarto, pôs-se na ombreira da porta 961 01:11:16,080 --> 01:11:17,560 e disse: 962 01:11:19,160 --> 01:11:20,760 "Dez anos." 963 01:11:20,840 --> 01:11:22,320 E foi-se embora. 964 01:11:23,160 --> 01:11:25,200 Foi o primeiro indicador 965 01:11:25,280 --> 01:11:27,240 do caminho que isto estava a levar. 966 01:11:41,320 --> 01:11:43,440 Os juízes anunciaram a decisão. 967 01:11:43,520 --> 01:11:46,480 Apanha sete anos num reformatório 968 01:11:46,560 --> 01:11:50,720 e tem de pagar três milhões ao Estado pelas receitas do seu negócio. 969 01:11:50,800 --> 01:11:53,480 Eis o veredicto. O tribunal de Leipzig… 970 01:11:53,560 --> 01:11:56,000 Segundo o juiz, foi um crime grave. 971 01:11:56,080 --> 01:12:00,520 A favor do jovem de 20 anos, contou o facto de ter confessado tudo 972 01:12:00,600 --> 01:12:04,600 e de os peritos terem atestado imaturidade emocional. 973 01:12:04,680 --> 01:12:06,680 Assim, recebeu uma pena de menor. 974 01:12:06,760 --> 01:12:10,080 Se houvesse dúvidas a nível da maturidade moral, 975 01:12:10,160 --> 01:12:12,840 e, a meu ver, era esse o caso dele, 976 01:12:13,360 --> 01:12:14,680 então… 977 01:12:15,440 --> 01:12:17,320 … é apropriado 978 01:12:17,400 --> 01:12:21,440 não o condenar como adulto. 979 01:13:28,080 --> 01:13:32,000 No início, fiquei extremamente impressionado 980 01:13:32,080 --> 01:13:34,160 quando vi a prisão. 981 01:13:37,360 --> 01:13:41,200 Depois acometeu-se-me uma sensação de calma e descontração. 982 01:13:41,280 --> 01:13:43,120 Consegui desligar pela primeira vez 983 01:13:43,200 --> 01:13:46,400 depois de ter trabalhado sem parar nos últimos meses. 984 01:13:57,960 --> 01:14:02,160 Não sei de onde veio essa sensação, mas era boa. 985 01:14:05,440 --> 01:14:09,000 Nunca senti remorsos nem culpa da parte dele. 986 01:14:09,080 --> 01:14:10,920 A mim, 987 01:14:11,000 --> 01:14:14,960 parecia-me bastante tranquilo e também bastante controlado. 988 01:14:15,680 --> 01:14:17,400 E calmo. 989 01:14:18,240 --> 01:14:20,320 Pouco envolvido a nível emocional. 990 01:14:20,840 --> 01:14:24,440 E também tinha um leve orgulho nos olhos. 991 01:14:24,520 --> 01:14:28,000 Quando às 18 horas, no RTL ou noutro canal qualquer, 992 01:14:28,920 --> 01:14:32,480 falaram de algo relacionado com 300 kg de drogas 993 01:14:32,560 --> 01:14:36,400 e um Maximilian, que está detido em Leipzig, 994 01:14:36,480 --> 01:14:38,880 a prisão passou-se. 995 01:14:38,960 --> 01:14:41,680 Começaram todos a bater nas grades. 996 01:14:42,320 --> 01:14:43,680 "Ele está aqui! 997 01:14:44,280 --> 01:14:45,720 Quem é ele?" 998 01:14:45,800 --> 01:14:48,720 Mas, no fundo, ficaram contentes. 999 01:14:49,200 --> 01:14:52,560 #LIBERTEMOSHINY AS LENDAS TÊM DE SER LIVRES. 1000 01:14:52,640 --> 01:14:54,640 GOSTO DELE PENA TER SIDO APANHADO 1001 01:14:54,720 --> 01:14:56,000 #LIBERTEMOSHINYFLAKES 1002 01:14:56,080 --> 01:14:58,920 Para ele, o importante era a fama, a glória e a honra. 1003 01:14:59,000 --> 01:15:02,640 T-SHIRT AINDA NÃO ME APANHARAM T-SHIRT LENDÁRIO SHINY FLAKES 1004 01:15:02,720 --> 01:15:05,160 "COMANDO DE LIBERTAÇÃO" QUER LIBERTÁ-LO 1005 01:15:05,240 --> 01:15:08,840 "COMANDO LIBERTEM O SHINY" QUERIA TIRAR MAXIMILIAN DA PRISÃO 1006 01:15:08,920 --> 01:15:10,400 O MAIOR PENA TER SIDO APANHADO 1007 01:15:10,480 --> 01:15:11,800 QUE PENA RIDÍCULA 1008 01:15:11,880 --> 01:15:17,320 UMA TONELADA DE DROGAS EM QUARTO DE CRIANÇA 1009 01:15:17,400 --> 01:15:21,240 AGORA QUEM TREME SÃO OS CLIENTES DO BARÃO DA DROGA 1010 01:15:33,920 --> 01:15:39,040 O objetivo das buscas não era só apreender as drogas ou encontrar o dinheiro, 1011 01:15:39,120 --> 01:15:44,240 era também encontrar indicadores de como podíamos entrar no computador. 1012 01:15:47,920 --> 01:15:51,320 O infrator, neste caso, o Sr. Schmidt, 1013 01:15:51,400 --> 01:15:55,680 tentou todos os possíveis para que não chegássemos aos dados. 1014 01:15:55,760 --> 01:16:00,240 Foi uma proeza a equipa forense de informática dos Serviços de Investigação 1015 01:16:00,320 --> 01:16:02,000 ter conseguido. 1016 01:16:02,480 --> 01:16:04,360 E como conseguiram? 1017 01:16:10,520 --> 01:16:13,920 BLOQUEADO 1018 01:16:14,000 --> 01:16:17,000 Se é uma proeza da equipa forense de informática 1019 01:16:17,080 --> 01:16:20,960 ter encontrado a palavra-passe no meio dos meus documentos… 1020 01:16:21,040 --> 01:16:23,640 Se isso é uma proeza, hurra! 1021 01:16:23,720 --> 01:16:25,640 Foi pura sorte. 1022 01:16:25,720 --> 01:16:27,400 Em… 1023 01:16:27,480 --> 01:16:29,800 Debaixo de todo o lixo, 1024 01:16:29,880 --> 01:16:31,560 surgiu um pequeno papel. 1025 01:16:31,640 --> 01:16:34,960 Graças a Deus que os investigadores deram por ele! 1026 01:16:35,440 --> 01:16:41,040 Era a palavra-passe que não conseguiam decifrar. 1027 01:16:41,520 --> 01:16:43,200 Era bastante comprida. 1028 01:16:50,080 --> 01:16:53,480 É verdade que não respondi a isso na conferência de imprensa. 1029 01:16:55,600 --> 01:16:57,360 Fi-lo simplesmente 1030 01:16:57,440 --> 01:17:00,880 porque não queria que os outros infratores acreditassem 1031 01:17:00,960 --> 01:17:04,400 que não tínhamos opções e que estávamos desorientados. 1032 01:17:04,480 --> 01:17:07,800 Claro que essas coisas, como a negligência… 1033 01:17:07,880 --> 01:17:11,600 Digamos, o fator humano e os seus erros fazem parte. 1034 01:17:17,400 --> 01:17:20,360 A loja esteve online desde dezembro de 2013 1035 01:17:20,440 --> 01:17:23,840 até finais de fevereiro de 2015. 1036 01:17:26,960 --> 01:17:29,840 EMPREGOS SUSPEITOSAMENTE BONS! POLÍCIA DA SAXÓNIA 1037 01:17:29,920 --> 01:17:34,040 A partir dessa altura, a polícia já tinha acesso ao site 1038 01:17:34,120 --> 01:17:36,120 e publicitou-se a si própria. 1039 01:17:36,200 --> 01:17:38,200 Não sei se é assim tão legal. 1040 01:17:38,280 --> 01:17:40,280 Se calhar, devia reclamar. 1041 01:17:45,080 --> 01:17:47,280 DE ANÓNIMO: MEU, QUE IDIOTA… 1042 01:17:47,360 --> 01:17:50,040 NINGUÉM SABE SE HÁ UMA BASE DE DADOS. 1043 01:17:50,120 --> 01:17:53,000 COMO SE COMPRAM DROGAS COM A MORADA VERDADEIRA? 1044 01:17:53,080 --> 01:17:55,000 COMPREI, MAS NÃO PAGUEI 1045 01:17:55,080 --> 01:17:58,200 ESTOU NA BAVIERA E TENHO MEDO. QUE ME PODE ACONTECER? 1046 01:18:03,960 --> 01:18:05,840 ENCOMENDAS 1047 01:18:08,000 --> 01:18:10,120 A lista de encomendas encontrada 1048 01:18:10,200 --> 01:18:13,960 continha cerca de 13 000, 14 000 registos. 1049 01:18:14,040 --> 01:18:16,280 O que significa 13 000, 14 000 envios. 1050 01:18:21,320 --> 01:18:25,280 É claro que foi uma grande sorte para os investigadores. 1051 01:18:25,360 --> 01:18:27,000 Tinham dados concretos. 1052 01:18:27,080 --> 01:18:30,240 Sabiam as moradas, os nomes 1053 01:18:30,320 --> 01:18:32,360 e o que tinham comprado. 1054 01:18:32,440 --> 01:18:35,040 Claro que ficaram contentes. Muito contentes. 1055 01:18:42,360 --> 01:18:45,480 No início, não tinha noção da dimensão de tudo, 1056 01:18:45,560 --> 01:18:47,120 porque ninguém me disse: 1057 01:18:47,200 --> 01:18:51,600 "Instaurámos 4000 processos crime." 1058 01:18:52,120 --> 01:18:53,760 A certa altura, 1059 01:18:53,840 --> 01:18:56,920 recebi citações: "É convocado como testemunha." 1060 01:18:58,960 --> 01:19:02,760 Até durante o meu julgamento fui convocado como testemunha. 1061 01:19:03,840 --> 01:19:06,320 Para cada audiência na qual ele comparecia 1062 01:19:06,400 --> 01:19:09,480 tinha de ser preenchido um formulário extra. 1063 01:19:09,560 --> 01:19:11,440 Este é o sexto volume. 1064 01:19:11,520 --> 01:19:16,120 Dá para ver quanto papel ele produziu quando estava na prisão. 1065 01:19:19,160 --> 01:19:21,840 JUNHO DE 2019 1066 01:19:21,920 --> 01:19:25,520 AUDIÊNCIA COMO TESTEMUNHA EM PROCESSO JUDICIAL DE CLIENTE 1067 01:19:28,760 --> 01:19:30,800 - Hola! - Tem marcação? 1068 01:19:30,880 --> 01:19:32,440 - Sim. - Certo. 1069 01:19:42,360 --> 01:19:45,200 Olá, Sr. Schmidt. A audiência já terminou. 1070 01:19:46,400 --> 01:19:48,480 Ele confessou tudo. 1071 01:19:48,560 --> 01:19:50,880 Já não precisamos do seu depoimento. 1072 01:19:50,960 --> 01:19:52,960 - Ótimo. - Não era de prever. 1073 01:19:53,040 --> 01:19:54,400 Pois, como sempre. 1074 01:19:54,880 --> 01:19:57,240 - Terá feito uma viagem longa. - Sim. 1075 01:19:57,720 --> 01:20:00,400 - Mas vai receber uma indemnização. - Ótimo. 1076 01:20:00,480 --> 01:20:02,520 Se me der a citação, assino-a. 1077 01:20:02,600 --> 01:20:04,840 Infelizmente, tenho de a imprimir. 1078 01:20:05,880 --> 01:20:08,440 - Não a tem consigo? - Não, perdi-a. 1079 01:20:08,520 --> 01:20:10,760 - Está bem. Podemos imprimi-la. - Ótimo. 1080 01:20:10,840 --> 01:20:13,480 - Aonde tenho de ir? - O senhor está aqui. 1081 01:20:13,560 --> 01:20:15,800 - Em frente e à direita. - Quem procuro? 1082 01:20:16,400 --> 01:20:17,880 Regista-se lá em baixo. 1083 01:20:20,240 --> 01:20:21,280 Ótimo! 1084 01:20:25,960 --> 01:20:27,440 Não percebo nada. 1085 01:20:27,520 --> 01:20:30,640 Foi convocado como testemunha? 1086 01:20:30,720 --> 01:20:31,760 Sim. 1087 01:20:31,840 --> 01:20:37,080 - Onde é a audiência? - Preciso do formulário de indemnização. 1088 01:20:37,160 --> 01:20:38,840 Quem lhe disse isso? 1089 01:20:38,920 --> 01:20:41,720 O homem à entrada, ao pé do tribunal. 1090 01:20:41,800 --> 01:20:42,760 O homem? 1091 01:20:42,840 --> 01:20:44,480 Não sei como se chama. 1092 01:20:44,960 --> 01:20:49,200 - Um homem de uniforme. - Tem de imprimir o formulário 1093 01:20:49,280 --> 01:20:51,360 no departamento correspondente. 1094 01:20:51,440 --> 01:20:55,760 Então ando a correr de um lado para o outro porque são desorganizados. 1095 01:20:55,840 --> 01:20:58,280 É com o departamento de apoio. Não é connosco! 1096 01:20:59,040 --> 01:21:00,000 Certo. 1097 01:21:04,240 --> 01:21:06,640 Que enervante. Isto irrita-me. 1098 01:21:12,320 --> 01:21:14,280 Isto pode ser um instrumento do crime. 1099 01:21:16,680 --> 01:21:20,280 Fui convocado como testemunha em centenas de processos. 1100 01:21:21,120 --> 01:21:24,400 Por esse motivo andava sempre de um lado para o outro. 1101 01:21:25,360 --> 01:21:27,280 Não podia receber visitas, 1102 01:21:27,360 --> 01:21:29,160 nem lavar a minha roupa. 1103 01:21:29,640 --> 01:21:33,440 Não podia receber cartas, porque não estava na minha instituição. 1104 01:21:33,520 --> 01:21:35,240 Estava completamente isolado. 1105 01:21:36,760 --> 01:21:38,040 Estou quase a chorar. 1106 01:21:41,240 --> 01:21:42,600 Não sente compaixão? 1107 01:21:42,680 --> 01:21:43,600 Não. 1108 01:21:44,960 --> 01:21:46,960 Um dia descobrirá porquê. 1109 01:21:57,480 --> 01:22:00,800 Vi uma equipa da televisão, fui ao Google ver a cara dele 1110 01:22:00,880 --> 01:22:03,360 e depois vi que a cara era a mesma. 1111 01:22:03,440 --> 01:22:05,680 Sabia que ele vinha por minha causa. 1112 01:22:05,760 --> 01:22:07,560 Não se pode cancelar assim. 1113 01:22:08,040 --> 01:22:10,080 Eu confessei, foi por isso. 1114 01:22:10,160 --> 01:22:12,200 Só demorou meia hora. 1115 01:22:13,080 --> 01:22:14,680 E quantos anos apanhaste? 1116 01:22:14,760 --> 01:22:16,320 Três, em liberdade condicional. 1117 01:22:16,400 --> 01:22:18,080 E uma coima de 1000 euros. 1118 01:22:18,760 --> 01:22:20,320 - Nada mal. - Nada mal. 1119 01:22:20,400 --> 01:22:24,360 Dizem: "Foi há muito tempo, não voltes a fazer destas." 1120 01:22:24,440 --> 01:22:26,240 - "Caro rapaz." - Isso mesmo. 1121 01:22:26,320 --> 01:22:29,800 - "Não te metas em sarilhos." - Não provaram que vendia. 1122 01:22:29,880 --> 01:22:31,840 Era uma sociedade de compradores. 1123 01:22:31,920 --> 01:22:34,080 De quanto se tratava no julgamento? 1124 01:22:34,160 --> 01:22:35,840 Quatro quilos de speed, 1125 01:22:35,920 --> 01:22:38,600 100 gramas de MDMA, cocaína… Sim. 1126 01:22:39,360 --> 01:22:42,520 - Então, safaste-te facilmente. - Sim. 1127 01:22:44,200 --> 01:22:45,200 Sim. 1128 01:22:50,760 --> 01:22:52,360 Uma sociedade de compradores. 1129 01:22:53,600 --> 01:22:57,240 Por isso é que não… Disseram que era para consumo próprio. 1130 01:23:00,160 --> 01:23:02,160 - Muito bem. - Foi mesmo uma sorte. 1131 01:23:03,160 --> 01:23:04,960 Estás em semiliberdade? 1132 01:23:05,040 --> 01:23:05,880 Sim. 1133 01:23:05,960 --> 01:23:07,840 - Saio no próximo mês. - Certo. 1134 01:23:07,920 --> 01:23:09,440 Valeu a pena, não? 1135 01:23:09,520 --> 01:23:10,800 Acho que sim. 1136 01:23:14,360 --> 01:23:16,280 Encontraram todas as bitcoins? 1137 01:23:17,360 --> 01:23:19,320 Não sei. Dizem que há mais. 1138 01:23:19,400 --> 01:23:21,160 Eu disse que não. 1139 01:23:21,240 --> 01:23:23,960 É um impasse. Ninguém sabe… 1140 01:23:24,040 --> 01:23:26,800 - Certo. - … exatamente o que… 1141 01:23:28,200 --> 01:23:30,600 - Vou sair aqui. Boa continuação. - Fica bem. 1142 01:23:30,680 --> 01:23:32,360 Não faças asneiras. 1143 01:23:33,000 --> 01:23:34,200 Adeus! 1144 01:23:42,440 --> 01:23:44,560 Era uma das perguntas que se fazia 1145 01:23:44,640 --> 01:23:48,760 durante a investigação e o julgamento principal, 1146 01:23:48,840 --> 01:23:51,160 mas também posteriormente: 1147 01:23:51,240 --> 01:23:52,880 Onde está o dinheiro todo? 1148 01:23:55,760 --> 01:24:00,640 RECEITA "SHINY-FLAKES" RECEITA DE 12 WALLETS 1149 01:24:00,720 --> 01:24:06,720 15 188,03 BITCOINS 4 169 191,41 EUROS!!! 1150 01:24:07,400 --> 01:24:11,920 A receita das wallets abertas perfazia o montante de 350 000 euros. 1151 01:24:12,400 --> 01:24:13,920 No fim, sim. 1152 01:24:14,000 --> 01:24:16,400 Admitimos que não abrimos duas wallets. 1153 01:24:16,480 --> 01:24:18,160 O que contêm? 1154 01:24:18,240 --> 01:24:19,720 Não sabemos. 1155 01:24:20,200 --> 01:24:22,360 O facto de muitos não imaginarem 1156 01:24:22,440 --> 01:24:26,320 que esse dinheiro tenha de alguma forma desaparecido, 1157 01:24:26,400 --> 01:24:29,400 mas que esteja escondido algures 1158 01:24:31,120 --> 01:24:32,640 é bem compreensível. 1159 01:24:41,960 --> 01:24:45,200 Eles criam uma ideia e dizem: "Claro que há algo aqui." 1160 01:24:45,880 --> 01:24:48,080 Ninguém a pode provar, nem seguir. 1161 01:24:48,160 --> 01:24:51,920 Se tivesse os dados de acesso, podia dizer: "Não tem nada." 1162 01:24:52,520 --> 01:24:56,080 E se tivesse os dados e lá tivesse algo, não o mostraria. 1163 01:25:05,400 --> 01:25:07,480 O Max não é rico. Não acredito. 1164 01:25:15,880 --> 01:25:18,000 Que te inibe de dizeres: 1165 01:25:18,080 --> 01:25:20,920 "Não tenho nenhum cêntimo das drogas." 1166 01:25:22,520 --> 01:25:23,720 Podia dizer-se isso. 1167 01:25:25,280 --> 01:25:27,800 - Não é mentira? - Podia dizer-se isso. 1168 01:25:34,280 --> 01:25:35,840 Podia dizer-se isso. 1169 01:25:41,680 --> 01:25:44,120 Nós só divulgamos a verdade. 1170 01:25:45,240 --> 01:25:46,320 Sim. 1171 01:25:46,400 --> 01:25:48,280 Então? Ainda tens lá dinheiro? 1172 01:25:48,840 --> 01:25:51,120 Nessa wallet não há nenhum cêntimo. 1173 01:25:51,720 --> 01:25:53,360 É só o que sei. 1174 01:25:53,440 --> 01:25:55,200 Ainda tens dinheiro das drogas? 1175 01:25:55,280 --> 01:25:56,480 Acho que não. Não. 1176 01:25:59,920 --> 01:26:03,240 Do negócio, só fiquei com a experiência e o tempo perdido. 1177 01:26:04,440 --> 01:26:05,280 Nem um cêntimo? 1178 01:26:05,360 --> 01:26:06,640 Nem um cêntimo. 1179 01:26:09,320 --> 01:26:11,880 Veremos o que traz o futuro. 1180 01:26:14,400 --> 01:26:15,600 Que quer isso dizer? 1181 01:26:18,200 --> 01:26:21,280 Vamos ver se comete outros crimes. 1182 01:26:21,360 --> 01:26:23,760 Está em liberdade condicional. 1183 01:26:23,840 --> 01:26:25,760 Se houver algum indicador… 1184 01:26:25,840 --> 01:26:27,480 Se, por exemplo, 1185 01:26:27,560 --> 01:26:32,320 utilizar os seus conhecimentos e outros meios monetários que possui 1186 01:26:32,400 --> 01:26:34,240 para cometer outros crimes. 1187 01:26:36,320 --> 01:26:38,560 Já tem alguma suspeita concreta? 1188 01:26:38,640 --> 01:26:40,240 Não quero comentar. 1189 01:26:42,040 --> 01:26:43,000 Então tem. 1190 01:27:01,560 --> 01:27:04,240 JUNHO DE 2020 1191 01:27:04,320 --> 01:27:07,840 UM ANO EM LIBERDADE 1192 01:27:14,480 --> 01:27:19,480 Desde a minha detenção, estive preso quatro anos e sete meses. 1193 01:27:21,760 --> 01:27:24,040 E há o processo em que se decide 1194 01:27:24,120 --> 01:27:27,520 se te tens comportado bem, se o prognóstico social é bom. 1195 01:27:27,600 --> 01:27:32,800 Depois, um perito diz: "Parece que está tudo a correr bem. 1196 01:27:32,880 --> 01:27:35,240 Damos-lhe a oportunidade de sair mais cedo." 1197 01:27:38,800 --> 01:27:40,200 Tens planos? 1198 01:27:40,680 --> 01:27:43,040 Trabalho num stand de automóveis. 1199 01:27:45,120 --> 01:27:46,160 A sério? 1200 01:27:46,240 --> 01:27:47,240 Sim. 1201 01:27:51,440 --> 01:27:52,720 Que fazes lá? 1202 01:27:54,040 --> 01:27:56,200 Essas são perguntas meticulosas. 1203 01:27:58,120 --> 01:27:59,400 Cenas de carros. 1204 01:28:03,800 --> 01:28:04,920 Bem, 1205 01:28:05,680 --> 01:28:06,960 cenas administrativas 1206 01:28:07,440 --> 01:28:08,840 no stand de automóveis. 1207 01:28:39,840 --> 01:28:41,720 Vamos ao Parlamento. 1208 01:28:45,560 --> 01:28:46,680 Saúde! 1209 01:28:47,200 --> 01:28:48,520 Saúde. 1210 01:28:49,400 --> 01:28:50,640 Funciona bem. 1211 01:28:52,360 --> 01:28:54,360 Primeiro, o Max descartou-me na app. 1212 01:28:54,440 --> 01:28:58,000 - Depois voltou atrás e viu que era fofa. - Pude voltar. 1213 01:28:58,080 --> 01:29:00,600 Pude dizer: "Merda! Eu quero-a." 1214 01:29:02,480 --> 01:29:04,160 Fiquei tipo… 1215 01:29:04,240 --> 01:29:05,920 "Na verdade, não." 1216 01:29:07,160 --> 01:29:08,880 Fomos comer um gelado 1217 01:29:08,960 --> 01:29:12,320 e depois fomos a uma papelaria, 1218 01:29:12,400 --> 01:29:15,960 porque a minha namorada precisava de selos. 1219 01:29:16,520 --> 01:29:19,520 Lá brilhei com o meu conhecimento sobre selos. 1220 01:29:19,600 --> 01:29:23,680 E disse: "Para esse envelope grande este selo não chega." 1221 01:29:23,760 --> 01:29:27,320 É verdade! Depois fiquei a pensar nisso. 1222 01:29:27,800 --> 01:29:31,040 "Ele sabe muito disto." Já era alguma coisa. 1223 01:29:31,120 --> 01:29:35,280 Como é que ele nunca disse palavra sobre isso o tempo todo? 1224 01:29:35,360 --> 01:29:38,320 Não podemos dizer logo assim as coisas. 1225 01:29:39,280 --> 01:29:41,320 A dada altura, há de sair algo. 1226 01:29:41,800 --> 01:29:44,840 Não há dúvida de que é sempre um tema. 1227 01:29:45,680 --> 01:29:47,760 Quem é o Max, pelo que passou? 1228 01:29:47,840 --> 01:29:49,320 Acaba sempre bem. 1229 01:29:49,400 --> 01:29:51,960 Max, obrigado por teres uma história tão boa. 1230 01:29:52,040 --> 01:29:54,640 - Ora essa! Foi um prazer. - Sim. 1231 01:29:55,840 --> 01:29:59,000 Contas alguma história quando te perguntam o que fazes 1232 01:29:59,080 --> 01:30:00,560 ou dizes simplesmente… 1233 01:30:01,480 --> 01:30:04,240 Trabalho no stand de automóveis, por isso… 1234 01:30:04,320 --> 01:30:05,840 A sério? É a tua história? 1235 01:30:05,920 --> 01:30:07,200 - É. - Está bem. 1236 01:30:08,920 --> 01:30:09,920 Está bem. 1237 01:30:13,760 --> 01:30:15,440 - Ele esquiva-se muito. - Sim. 1238 01:30:15,520 --> 01:30:18,600 E não quer contar muito. E não há problema. 1239 01:30:18,680 --> 01:30:21,280 Não me meto. 1240 01:30:21,360 --> 01:30:23,760 Não tem de contar, se não quiser. 1241 01:30:23,840 --> 01:30:25,800 É importante teres amigos? 1242 01:30:26,720 --> 01:30:28,400 É importante. 1243 01:30:32,360 --> 01:30:33,560 Ena! 1244 01:30:33,640 --> 01:30:36,240 Meu, podia dar-te uma resposta melhor. 1245 01:30:41,240 --> 01:30:42,120 Uma ajuda. 1246 01:30:42,680 --> 01:30:46,160 Quando estamos com o Max, pergunta se queremos beber algo ou um gelado. 1247 01:30:46,240 --> 01:30:49,520 "Vou buscar-te. Que querem comer? Cozinhamos alguma coisa." 1248 01:30:49,600 --> 01:30:51,840 Isso é muito simpático. 1249 01:30:52,400 --> 01:30:54,680 Temos de o ensinar a andar de bicicleta. 1250 01:30:54,760 --> 01:30:56,680 Está na lista para este verão. 1251 01:30:56,760 --> 01:31:00,120 Às vezes, deixamos as coisas para mais tarde 1252 01:31:00,200 --> 01:31:04,040 e este ano ainda aprendo a andar de bicicleta. 1253 01:31:05,040 --> 01:31:06,920 Nunca tive uma bicicleta. 1254 01:31:09,000 --> 01:31:11,040 Preocupa-te que algo assim volte a acontecer? 1255 01:31:12,280 --> 01:31:13,160 Não. 1256 01:31:13,240 --> 01:31:15,000 Quer dizer, ele é um querido. 1257 01:31:16,160 --> 01:31:18,280 Não acredito que volte a acontecer. 1258 01:31:19,320 --> 01:31:20,600 Vai ficar comigo. 1259 01:31:24,680 --> 01:31:28,880 A mãe também diria isso. Que é o rapaz mais querido do mundo. 1260 01:31:29,520 --> 01:31:31,680 Considero-o uma pessoa 1261 01:31:31,760 --> 01:31:35,920 que, no futuro, irá ponderar bem que riscos irá ou não correr. 1262 01:31:36,000 --> 01:31:37,720 Eu diria 1263 01:31:38,320 --> 01:31:40,120 que não volta a cometer outro crime. 1264 01:31:40,680 --> 01:31:43,760 A segunda pergunta é especulativa. 1265 01:31:43,840 --> 01:31:46,520 Precisa de fazer novamente algo criminoso? 1266 01:32:22,680 --> 01:32:24,600 COCAÍNA E DINHEIRO APREENDIDOS 1267 01:32:24,680 --> 01:32:25,680 26 de agosto de 2020, 1268 01:32:25,760 --> 01:32:31,280 numa rusga, a polícia de Leipzig apreendeu narcóticos e uma grande soma de dinheiro. 1269 01:32:31,360 --> 01:32:35,680 Os suspeitos de tráfico de droga são quatro homens e uma mulher, 1270 01:32:35,760 --> 01:32:39,000 entre os 22 e os 41 anos. 1271 01:32:39,080 --> 01:32:41,680 A investigação ainda está em curso. 1272 01:32:41,760 --> 01:32:45,360 O foco é agora a análise e avaliação das provas, 1273 01:32:45,440 --> 01:32:48,520 assim como da tecnologia informática apreendida. 1274 01:32:52,440 --> 01:32:54,960 MARÇO DE 2021 1275 01:33:08,760 --> 01:33:09,800 Bom dia. 1276 01:33:10,760 --> 01:33:12,200 Tenho novidades. 1277 01:33:13,040 --> 01:33:16,400 As notícias que posso partilhar convosco 1278 01:33:17,000 --> 01:33:18,960 é que está a decorrer um processo judicial 1279 01:33:20,000 --> 01:33:21,760 contra o Sr. S. 1280 01:33:22,760 --> 01:33:25,560 Ele, em conjunto com outras pessoas, 1281 01:33:25,640 --> 01:33:31,120 voltou a operar uma loja online, onde se vendem drogas ilegais. 1282 01:33:32,080 --> 01:33:33,680 A página tem outro nome, 1283 01:33:33,760 --> 01:33:38,560 mas a metodologia e o modelo são semelhantes 1284 01:33:39,360 --> 01:33:40,800 aos do Shiny Flakes. 1285 01:33:50,080 --> 01:33:52,680 O Sr. Schmidt sabe que está a ser investigado 1286 01:33:52,760 --> 01:33:54,840 e que é arguido no caso. 1287 01:33:55,720 --> 01:33:59,040 O conjunto de provas parece-me bom 1288 01:33:59,120 --> 01:34:04,040 e creio que o Ministério Público irá instaurar um processo. 1289 01:34:07,000 --> 01:34:07,920 Sim. 1290 01:34:17,880 --> 01:34:19,800 Não queres dizer nada? 1291 01:34:19,880 --> 01:34:20,840 Não. 1292 01:34:20,920 --> 01:34:22,120 Porquê? 1293 01:34:22,200 --> 01:34:23,880 Não tem nada que ver com isto. 1294 01:35:08,000 --> 01:35:11,560 A PROCURADORIA AINDA NÃO CONCLUIU A INVESTIGAÇÃO CONTRA MAXIMILIAN SCHMIDT. 1295 01:35:11,640 --> 01:35:16,200 SE ACUSADO, A PRESUNÇÃO DE INOCÊNCIA APLICA-SE ATÉ AO FINAL DO PROCESSO. 1296 01:36:14,600 --> 01:36:17,720 Legendas: Cláudia Bilé