1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,120 --> 00:00:11,320
UM DOCUMENTÁRIO NETFLIX
4
00:00:38,280 --> 00:00:40,800
"11 de janeiro de 2014,
5
00:00:40,880 --> 00:00:42,080
de 'Filho da Puta'."
6
00:00:42,640 --> 00:00:44,000
Era o nome do tipo.
7
00:00:44,720 --> 00:00:48,160
"Compro sempre aqui os meus cristais.
Depois injeto-me.
8
00:00:48,720 --> 00:00:51,040
E quando a cena começa a fazer efeito,
9
00:00:51,120 --> 00:00:53,680
'cozinho' a cocaína para fazer crack
10
00:00:53,760 --> 00:00:56,000
e fumo um bom cachimbo."
11
00:00:57,800 --> 00:01:00,000
"Uma cena do melhor que há."
12
00:01:00,760 --> 00:01:03,800
"Malta, caíram-me logo dois dentes.
13
00:01:03,880 --> 00:01:05,920
Esta cena lixa-nos mesmo.
14
00:01:06,480 --> 00:01:09,080
Claro que recomendo a compra,
seus idiotas!"
15
00:01:10,760 --> 00:01:12,640
Parece que ficou satisfeito.
16
00:01:17,400 --> 00:01:19,160
UMA TONELADA DE DROGAS
17
00:01:19,240 --> 00:01:21,320
EM QUARTO DE CRIANÇA
18
00:01:27,000 --> 00:01:31,280
Até agora, não conheci nenhum criminoso
como o Sr. Schmidt.
19
00:01:35,560 --> 00:01:39,560
O Maximilian ficou para a História
como o traficante do quarto de criança.
20
00:01:39,640 --> 00:01:45,400
Isso deve-se ao facto de operar o negócio
online a partir do seu quarto de criança.
21
00:01:59,760 --> 00:02:02,000
Não vinha a este quarto há muito.
22
00:02:03,360 --> 00:02:07,080
Parece muito pequeno,
mas acho que as dimensões estão corretas.
23
00:02:12,480 --> 00:02:15,600
Mas o que é "pequeno"?
É muito maior do que uma cela.
24
00:02:17,040 --> 00:02:21,320
Só a quantidade de drogas e dinheiro
envolvidos já era surpreendente
25
00:02:21,400 --> 00:02:23,000
e, além disso, era muito novo.
26
00:02:23,560 --> 00:02:27,040
De momento,
não lhe consigo dizer quanto dinheiro tem.
27
00:02:31,200 --> 00:02:32,600
Segurança.
28
00:02:32,680 --> 00:02:34,320
Segurança em primeiro lugar.
29
00:02:34,400 --> 00:02:38,480
Que ele continua orgulhoso
do que conseguiu atingir
30
00:02:39,320 --> 00:02:40,960
não tenho nenhuma dúvida.
31
00:02:41,920 --> 00:02:43,720
Aqui passou-se…
32
00:02:45,520 --> 00:02:46,800
O que se passou, não é?
33
00:02:46,880 --> 00:02:48,600
Progredi aqui.
34
00:02:48,680 --> 00:02:49,840
Digamos assim.
35
00:02:52,200 --> 00:02:53,080
LOJA DE DROGAS
36
00:02:53,160 --> 00:02:54,200
LÊ AS NOSSAS FAQ!
37
00:02:55,280 --> 00:02:56,840
ADICIONAR AO CARRINHO
38
00:02:56,920 --> 00:02:58,080
ENCOMENDAR
39
00:03:09,640 --> 00:03:10,840
A POLÍCIA TEM 6000 MORADAS
40
00:03:26,760 --> 00:03:29,920
SHINY_FLAKES
O TRAFICANTE ADOLESCENTE
41
00:03:33,680 --> 00:03:37,840
RÉPLICA DO QUARTO DE CRIANÇA
42
00:04:01,680 --> 00:04:03,240
Como é que um Max
43
00:04:04,000 --> 00:04:05,640
se torna no Shiny Flakes?
44
00:04:07,200 --> 00:04:10,280
Quando é que chegou à fase
em que virou na saída?
45
00:04:10,360 --> 00:04:14,040
"Não vou continuar em frente,
vou virar aqui."
46
00:04:14,520 --> 00:04:16,880
Porquê? Quando? Como? Por quê?
47
00:04:16,960 --> 00:04:18,560
"Será emocionante."
48
00:04:24,560 --> 00:04:28,120
Ele vivia no quarto dele
em casa da mãe e do companheiro dela.
49
00:04:28,200 --> 00:04:30,040
Era esse o seu meio.
50
00:04:31,200 --> 00:04:33,760
Que saiba, não tinha amigos.
51
00:04:33,840 --> 00:04:35,000
ADVOGADO DE DEFESA
52
00:04:35,080 --> 00:04:37,720
Até à data, também não tinha namorada.
53
00:04:37,800 --> 00:04:41,240
AINDA TENHO DEZ CONTAS. INTERESSADO?
54
00:04:41,320 --> 00:04:42,640
QUANTO É QUE ERA?
55
00:04:45,400 --> 00:04:48,760
FICA COM TODAS
DEPOIS FALAMOS DO PREÇO
56
00:04:48,840 --> 00:04:50,600
NA ÚLTIMA SEMANA PERDI MAIS DE 3000
57
00:04:50,680 --> 00:04:53,400
Eu era mais o tipo irritante,
58
00:04:53,480 --> 00:04:56,000
que causava má impressão.
59
00:04:57,680 --> 00:04:58,800
Mas…
60
00:05:01,440 --> 00:05:02,680
… também era calmo.
61
00:05:04,280 --> 00:05:07,680
Era um tipo magro,
que não praticava desporto
62
00:05:07,760 --> 00:05:09,800
e que estava sempre ao computador.
63
00:05:10,680 --> 00:05:11,800
Na adolescência,
64
00:05:11,880 --> 00:05:12,840
quando…
65
00:05:14,040 --> 00:05:16,200
… se desenvolve uma grande arrogância.
66
00:05:17,000 --> 00:05:18,920
A concorrência não era forte.
67
00:05:20,960 --> 00:05:22,720
TENHO ALGUNS CARTÕES DE CRÉDITO
COM CVV
68
00:05:22,800 --> 00:05:23,680
BOA
69
00:05:26,360 --> 00:05:28,480
QUARTO DE CRIANÇA
70
00:05:28,560 --> 00:05:31,320
HALL, SALA 2, VARANDA
71
00:05:31,400 --> 00:05:37,640
COZINHA, CASA DE BANHO, HALL
72
00:05:37,720 --> 00:05:40,720
QUARTO, SALA DE ESTAR
73
00:05:40,800 --> 00:05:44,200
Naquela altura, falei com uma pessoa,
74
00:05:44,280 --> 00:05:47,560
que conheço sob o pseudónimo
"porco_idiota".
75
00:05:47,640 --> 00:05:49,480
PORCO_IDIOTA@JABBER.SK
76
00:05:49,560 --> 00:05:51,520
ESTADO: DISPONÍVEL
77
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
E…
78
00:05:55,160 --> 00:05:56,000
QUE FAZES?
79
00:05:56,080 --> 00:05:59,480
Falas de muita coisa durante a noite.
Vai-se arrastando.
80
00:05:59,560 --> 00:06:00,680
NÃO TENHO PLANOS
81
00:06:00,760 --> 00:06:03,560
Falamos de todas as tretas possíveis.
82
00:06:05,320 --> 00:06:07,400
ESTIVE NO SILK ROAD.
QUE EXAGERO. CONHECES?
83
00:06:07,480 --> 00:06:10,640
A certa altura, chegámos lá, ao Silk Road.
84
00:06:12,240 --> 00:06:14,080
"Que tem?" Isto e aquilo.
85
00:06:17,240 --> 00:06:20,320
E acho que, no início,
86
00:06:20,400 --> 00:06:24,320
se tratava do que lá ofereciam,
no campo da fraude online.
87
00:06:24,400 --> 00:06:26,720
MERCADO ANÓNIMO
88
00:06:26,800 --> 00:06:29,480
Até ter percebido
que se tratava de drogas.
89
00:06:29,560 --> 00:06:30,800
CANÁBIS
DISSOCIATIVOS
90
00:06:30,880 --> 00:06:32,920
"HAXIXE ALI BABÁ" DE BOA QUALIDADE
91
00:06:33,000 --> 00:06:35,080
Drogas, drogas…
92
00:06:36,160 --> 00:06:37,800
De 100 doses de LSD aqui
93
00:06:37,880 --> 00:06:40,720
a dois gramas de cristais
de metanfetaminas ali.
94
00:06:42,280 --> 00:06:44,160
TÊM TUDO
ATÉ UM SISTEMA DE AVALIAÇÃO!
95
00:06:44,240 --> 00:06:46,480
E andámos às voltas com o assunto.
96
00:06:48,200 --> 00:06:52,600
Chegámos à conclusão de que havia
muitas drogas porque o lucro era muito.
97
00:06:53,160 --> 00:06:56,520
E depois pensei: "É verdade".
Fiz uns cálculos.
98
00:06:56,600 --> 00:06:58,000
E fiz a minha pesquisa.
99
00:07:00,440 --> 00:07:01,840
SITE DEIXA-TE COMPRAR DROGAS
100
00:07:02,560 --> 00:07:05,680
Nunca pensámos: "Que loucura, não?"
101
00:07:05,760 --> 00:07:09,480
Foi mais: "Ena, que loucura!"
De forma positiva.
102
00:07:10,600 --> 00:07:14,080
Não me intimidou, fez-me querer mais.
103
00:07:14,160 --> 00:07:15,360
REDE DE ANONIMATO, TOR.
104
00:07:16,040 --> 00:07:16,920
DINHEIRO ANÓNIMO
105
00:07:17,480 --> 00:07:18,280
… E VENDE DROGAS…
106
00:07:18,960 --> 00:07:22,760
O primeiro impulso foi: "Isto existe,
mas podia ser bem melhor."
107
00:07:22,840 --> 00:07:24,640
TEMOS DE FAZER MELHOR
108
00:07:24,720 --> 00:07:26,880
WEBSITE/APOIO/IMAGENS
109
00:07:26,960 --> 00:07:28,760
TUDO
110
00:07:28,840 --> 00:07:30,040
TENS MUITA GARGANTA
111
00:07:30,120 --> 00:07:30,960
LOL NÃO
112
00:07:31,040 --> 00:07:32,000
NÃO PASSA DISSO
113
00:07:33,200 --> 00:07:36,040
QUERES APOSTAR?
114
00:07:36,120 --> 00:07:38,440
O tipo com quem eu falava dizia:
115
00:07:38,520 --> 00:07:41,360
"Não é assim tão fácil, é perigoso."
Blá, blá, blá.
116
00:07:41,440 --> 00:07:44,960
"Não podes fazer melhor.
Como é que se faz melhor?
117
00:07:45,040 --> 00:07:46,960
Não há outra plataforma."
118
00:07:47,520 --> 00:07:50,480
"Então,
criamos a nossa própria plataforma."
119
00:07:51,080 --> 00:07:53,360
Como posso expedir melhor do que ele?
120
00:07:53,440 --> 00:07:55,800
Como posso ter mais lucro do que ele?
121
00:07:55,880 --> 00:07:57,640
Como posso ter mais clientes?
122
00:07:57,720 --> 00:07:59,840
Como posso ter mais clientes satisfeitos?
123
00:07:59,920 --> 00:08:02,600
QUEM DESPERDIÇA DINHEIRO EXPERIMENTA
COCA, HAXIXE E SPEED
124
00:08:02,680 --> 00:08:04,640
… E QUEM NÃO COMPRA PESSOALMENTE
125
00:08:04,720 --> 00:08:06,400
Havia muitos vendedores.
126
00:08:06,480 --> 00:08:10,920
Um tinha, talvez, o melhor apoio
ao cliente, o outro, os melhores preços,
127
00:08:11,520 --> 00:08:15,760
mas um com uma boa qualidade
nisso tudo não existia.
128
00:08:16,360 --> 00:08:18,440
É A IDEIA MAIS PARVA QUE JÁ TIVESTE
129
00:08:18,520 --> 00:08:21,000
ÉS UM NOVATO QUE CONCORRE
CONTRA UMA FIRMA DE 5 MILHÕES
130
00:08:21,080 --> 00:08:25,840
NEM SEQUER CONHECES NENHUM TRAFICANTE
131
00:08:25,920 --> 00:08:27,040
ENTÃO VOU CONHECER
132
00:08:27,120 --> 00:08:31,240
Muitos dos que vendem na internet
vêm de outro sítio.
133
00:08:31,320 --> 00:08:35,360
Vêm das ruas, têm contactos
a quem vão buscar as drogas,
134
00:08:35,440 --> 00:08:36,920
e vendem-nas na internet.
135
00:08:37,000 --> 00:08:40,120
Mas não fazem ideia
de como se podem proteger,
136
00:08:40,200 --> 00:08:44,000
nem de como se cria a própria loja
ou se apresenta o material.
137
00:08:46,960 --> 00:08:50,880
VOU PROCURAR FORNECEDORES…
138
00:08:52,920 --> 00:08:55,480
KAY…
139
00:08:55,560 --> 00:08:59,040
Não foi exatamente ter decidido:
"Pronto, vou fazer isto."
140
00:08:59,120 --> 00:09:02,480
Foi mais: "Como se pode fazer isso?"
141
00:09:02,560 --> 00:09:04,880
E depois pensamos bem no assunto.
142
00:09:04,960 --> 00:09:09,240
E para ver como atingir um objetivo,
começamos a fazer por partes.
143
00:09:10,440 --> 00:09:11,640
E depois tentei.
144
00:09:11,720 --> 00:09:14,280
ESTADO: DISPONÍVEL
145
00:09:20,400 --> 00:09:23,480
COMO VAI ISSO?
NÃO NOS CONHECEMOS.
146
00:09:23,560 --> 00:09:24,960
VERDADE.
147
00:09:28,480 --> 00:09:31,840
QUERO VENDER. PRECISO DE 25 G DE COCA
E 10 DE MDMA. PARA TESTAR.
148
00:09:32,720 --> 00:09:36,120
PODES FAZER-ME UM BOM PREÇO?
VOU PRECISAR DISSO COM REGULARIDADE.
149
00:09:42,480 --> 00:09:43,680
1700. PAGAMENTO: BITCOINS
150
00:09:43,760 --> 00:09:45,760
ENTREGA NUM PONTO DE RECOLHA
151
00:09:45,840 --> 00:09:47,560
ESTÁ BEM
152
00:10:06,480 --> 00:10:08,480
SEBASTIAN BUCHHOLZ
PONTO DE RECOLHA 145
153
00:10:41,120 --> 00:10:45,120
Quando fiz a primeira encomenda
ao redbull,
154
00:10:46,400 --> 00:10:50,240
acho que se tratava do número irrisório
de 25 gramas de cocaína
155
00:10:50,320 --> 00:10:53,680
e de uns dez ou 20 gramas de MDMA.
156
00:10:54,440 --> 00:10:55,480
E foi isso.
157
00:10:57,840 --> 00:10:59,440
De repente, tinha-a lá.
158
00:10:59,520 --> 00:11:02,480
Tinha de ver como cheirava e como era.
159
00:11:02,960 --> 00:11:05,920
Era tudo bastante novo e invulgar.
160
00:11:07,960 --> 00:11:09,600
"Que tenho eu que ver com drogas?"
161
00:11:11,800 --> 00:11:13,480
Ficaram todos surpreendidos,
162
00:11:13,560 --> 00:11:18,680
porque todos assumem que as pessoas
que trabalham neste domínio
163
00:11:19,560 --> 00:11:21,240
consomem regularmente.
164
00:11:21,320 --> 00:11:22,800
E o Max não consumia.
165
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
COCAÍNA
166
00:11:26,720 --> 00:11:29,160
Tive de me informar: Que efeito tem?
167
00:11:29,720 --> 00:11:31,480
Que fazem as pessoas com isto?
168
00:11:32,760 --> 00:11:35,200
Quando vês filmes, um filme qualquer,
169
00:11:35,280 --> 00:11:38,400
está sempre tudo na boa
até chegar à heroína. Tem má fama.
170
00:11:38,480 --> 00:11:41,960
Mas, sem ser isso,
é tudo "uma festa, é tudo divertido".
171
00:11:52,640 --> 00:11:55,200
Curiosamente, tinha uma Xbox fixe.
172
00:11:55,800 --> 00:11:59,720
Tinha uma superfície refletora preta
como um piano
173
00:11:59,800 --> 00:12:01,560
e eu pensei:
174
00:12:01,640 --> 00:12:03,480
"Se a puser em frente à TV
175
00:12:03,560 --> 00:12:06,680
e puser um fogo fixe na televisão,
176
00:12:07,440 --> 00:12:11,000
então isso vai ficar muito bem
refletido na Xbox."
177
00:12:21,120 --> 00:12:22,960
E a fotografia ficou um máximo.
178
00:12:24,360 --> 00:12:28,200
No início, muitos elogiaram e disseram:
"Tem um aspeto delicioso.
179
00:12:28,280 --> 00:12:30,640
Só por isso quero comprar."
180
00:12:54,800 --> 00:12:57,640
Claro que, no início,
tinha um grande respeito.
181
00:12:57,720 --> 00:13:01,560
"Talvez seja como nos filmes.
Fazes algo e a polícia aparece."
182
00:13:02,800 --> 00:13:08,120
Mas quando entendes o enquadramento
técnico, as dúvidas desaparecem
183
00:13:08,200 --> 00:13:11,760
e só ficam as possibilidades
do que poderias fazer.
184
00:13:12,600 --> 00:13:13,880
Como um jogo.
185
00:13:14,600 --> 00:13:17,040
REGISTA O TEU DOMÍNIO
POR 3,98 DÓLARES/ANO
186
00:13:17,120 --> 00:13:19,080
WWW.SHINY-FLAKES.COM
PROCURAR
187
00:13:21,080 --> 00:13:22,680
PERSONALIZA O TEU SITE
188
00:13:24,680 --> 00:13:25,720
NADA ENCONTRADO
189
00:13:26,880 --> 00:13:27,800
PERSONALIZAR
190
00:13:28,680 --> 00:13:31,840
LOJA DE DROGAS SHINY-FLAKES
COMPRA DROGAS COM BITCOINS
191
00:13:31,920 --> 00:13:34,200
COMPRA FACILMENTE DROGAS COM BITCOINS
192
00:13:38,160 --> 00:13:39,960
DEFINIR IMAGEM DE DESTAQUE
193
00:13:44,320 --> 00:13:47,040
Perguntavam-me
como é que a loja era diferente
194
00:13:47,120 --> 00:13:48,680
das outras lojas online.
195
00:13:48,760 --> 00:13:51,800
Tinha de dizer que não era diferente,
os produtos é que eram.
196
00:13:53,360 --> 00:13:55,360
Pagavam a encomenda adiantado
197
00:13:55,440 --> 00:13:57,040
e depois era processada e enviada.
198
00:13:57,120 --> 00:13:58,920
Em vez de sapatos eram drogas.
199
00:14:01,560 --> 00:14:02,520
PASTA DE SPEED
200
00:14:02,600 --> 00:14:03,840
ADICIONAR AO CARRINHO
201
00:14:03,920 --> 00:14:05,080
ECSTASY
202
00:14:05,160 --> 00:14:07,880
Para quem não estava familiarizado
com o assunto…
203
00:14:07,960 --> 00:14:08,800
FAQ (ALEMÃO)
204
00:14:08,880 --> 00:14:12,440
… havia uma secção
com as perguntas frequentes.
205
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
COMO SE RECEBE
UMA ENCOMENDA ANONIMAMENTE?
206
00:14:14,640 --> 00:14:16,440
COM QUE RAPIDEZ A ENVIAM?
207
00:14:16,520 --> 00:14:18,120
POR FAVOR, LEIAM AS FAQ NA ÍNTEGRA!
208
00:14:18,200 --> 00:14:20,160
Assim podia-se ficar a saber
209
00:14:20,240 --> 00:14:23,280
como é que tudo funcionava
para manter o anonimato.
210
00:14:25,480 --> 00:14:27,600
É SEGURO?
211
00:14:27,680 --> 00:14:28,560
RESPOSTA: SIM!
212
00:14:28,640 --> 00:14:33,240
A TUA MORADA SÓ É GUARDADA
ATÉ À EXPEDIÇÃO, DEPOIS É APAGADA
213
00:14:33,320 --> 00:14:37,960
DEPOIS É APAGADA
214
00:14:38,040 --> 00:14:39,600
GUARDAR ALTERAÇÕES
215
00:14:39,680 --> 00:14:41,400
ENVIAR PARA PAÍSES ESPECÍFICOS
216
00:14:41,480 --> 00:14:42,840
ENVIAR PARA TODO O MUNDO
217
00:14:47,520 --> 00:14:50,920
Era interessante
haver um valor mínimo da encomenda.
218
00:14:51,000 --> 00:14:55,400
Estava pensado para o cliente
dar a sua avaliação em relação à loja.
219
00:14:55,480 --> 00:14:58,240
ANTIGO PRESIDENTE
DOS SERVIÇOS DE INVESTIGAÇÃO DA SAXÓNIA
220
00:14:58,320 --> 00:15:02,200
Isso foi o mais fascinante.
Nunca tinha visto nada assim.
221
00:15:02,280 --> 00:15:03,960
É como a Amazon.
222
00:15:04,040 --> 00:15:06,120
Não percebo essa comparação.
223
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
A Amazon tem vários vendedores.
224
00:15:08,680 --> 00:15:10,920
Na minha loja sou só eu.
225
00:15:30,320 --> 00:15:32,120
A TRANSFERIR… TERMINADO
226
00:15:32,200 --> 00:15:34,840
FICHEIROS EM FILA
TRANSFERÊNCIAS BEM-SUCEDIDAS
227
00:15:34,920 --> 00:15:37,600
… SHINYFLAKES/WORDPRESS" BEM-SUCEDIDO
228
00:15:43,120 --> 00:15:45,200
ESTOU PREPARADO…
229
00:15:46,200 --> 00:15:49,800
Aqueles que são bons
com as tecnologias diriam:
230
00:15:49,880 --> 00:15:54,800
"Com ponderação e esforço, talvez
também conseguíssemos fazer o mesmo."
231
00:15:55,960 --> 00:15:59,120
Mas a diferença é que ou se faz
ou não se faz.
232
00:16:08,120 --> 00:16:09,880
LÊ AS NOSSAS FAQ PRIMEIRO!
233
00:16:09,960 --> 00:16:12,440
SHINY-FLAKES.COM/
RA6FALARUVGWBMPJ.ONION DESDE 2013
234
00:16:16,920 --> 00:16:19,320
VEJAM ISTO, NOVA LOJA,
SHINYFLAKES.COM
235
00:16:19,400 --> 00:16:20,520
CENA DA BOA
236
00:16:20,600 --> 00:16:22,960
NÃO SABIA QUE SE FAZIA ISTO ONLINE.
237
00:16:23,040 --> 00:16:25,440
A minha loja podia funcionar normalmente
238
00:16:25,520 --> 00:16:28,920
porque, com o conhecimento adequado,
isso era possível.
239
00:16:29,400 --> 00:16:33,760
Não é diferente de quando alguém
vai a um mercado na cidade,
240
00:16:33,840 --> 00:16:35,600
rodeado, talvez, de vidros.
241
00:16:35,680 --> 00:16:37,920
PROCURADOR-GERAL
242
00:16:38,000 --> 00:16:41,160
Mas aqui ele operava
este negócio ilegal à vista de todos.
243
00:16:42,160 --> 00:16:46,120
Foi bastante descarado.
Ele sentia-se muito confiante.
244
00:16:46,200 --> 00:16:48,760
É provável que outra pessoa
não conseguisse.
245
00:16:48,840 --> 00:16:50,160
PSIQUIATRA E PERITO
246
00:16:50,240 --> 00:16:53,600
Ficariam preocupados ou com medo
e pensariam: "Não posso fazer isto.
247
00:16:53,680 --> 00:16:58,520
É impensável fazer isto.
Vai lesar muita gente."
248
00:16:58,600 --> 00:17:00,240
Ele não tinha escrúpulos
249
00:17:00,320 --> 00:17:05,040
e foi por isso que fez isto
de forma tão insensível.
250
00:17:05,120 --> 00:17:09,079
"Eu controlo tudo. Estou acima das coisas.
Eu consigo fazer isto."
251
00:17:09,160 --> 00:17:10,400
Isto é perigoso.
252
00:17:10,480 --> 00:17:13,040
A ideia de fazer isto tudo
253
00:17:13,520 --> 00:17:15,520
surgiu no dia 10 de dezembro de 2013.
254
00:17:15,599 --> 00:17:19,560
Duas semanas depois,
no dia de Natal, a loja estava online.
255
00:17:19,640 --> 00:17:21,359
E depois o problema era mais:
256
00:17:21,440 --> 00:17:23,079
"Muito bem, tenho uma loja
257
00:17:23,160 --> 00:17:25,319
e sei como chegar aos consumidores."
258
00:17:26,720 --> 00:17:28,480
Enviei-a ao porco_idiota,
259
00:17:29,119 --> 00:17:31,119
que devia tratar das vendas.
260
00:17:31,200 --> 00:17:34,080
Não tinha vontade de o fazer.
Era demasiado real.
261
00:17:34,560 --> 00:17:37,160
Então pensei: "Boa, ficas com isto tudo,
262
00:17:37,240 --> 00:17:40,520
segues as minhas instruções
e correrá tudo bem."
263
00:17:44,360 --> 00:17:46,920
ENCOMENDA - COMPRA
1.ª DE CONVIDADO - UM ITEM
264
00:17:50,600 --> 00:17:53,640
ENCOMENDA
1.ª DE CONVIDADO
265
00:17:53,720 --> 00:17:57,200
2.ª/3.ª/4.ª/5.ª DE CONVIDADO
266
00:17:57,280 --> 00:17:59,600
PORCO_IDIOTA@JABBER.SK
267
00:18:02,360 --> 00:18:04,640
ONLINE HÁ UM DIA
268
00:18:04,720 --> 00:18:06,680
ONLINE HÁ 2/3 DIAS
269
00:18:06,760 --> 00:18:10,600
Não sei qual era
o verdadeiro nome dele na internet,
270
00:18:10,680 --> 00:18:14,000
mas, a certa altura,
comecei a chamá-lo porco_idiota.
271
00:18:16,160 --> 00:18:17,520
Porquê?
272
00:18:17,600 --> 00:18:19,320
Porque é um porco idiota.
273
00:18:23,000 --> 00:18:25,280
OLÁ, ONDE ESTÁS?
274
00:18:28,960 --> 00:18:30,840
JÁ HÁ ENCOMENDAS!
275
00:18:30,920 --> 00:18:33,360
ONLINE HÁ 3/4 DIAS
276
00:18:34,200 --> 00:18:36,440
OLÁ!
277
00:18:36,520 --> 00:18:38,800
O porco_idiota desapareceu e eu pensei:
278
00:18:38,880 --> 00:18:42,400
"Que merda! Nos últimos 30 dias
dei-me a tanto trabalho
279
00:18:42,480 --> 00:18:44,120
para acabar assim?
280
00:18:44,200 --> 00:18:48,400
Não quero ter nada que ver
com a expedição. É demasiado próximo.
281
00:18:48,480 --> 00:18:51,600
Prefiro fazer algo no computador
e ficar em paz."
282
00:18:52,560 --> 00:18:56,360
E depois pensei:
"Não, comecei isto e ainda não…
283
00:18:56,440 --> 00:18:58,520
Não posso parar a meio caminho."
284
00:18:58,600 --> 00:19:00,120
Então, tratei eu de tudo.
285
00:19:26,080 --> 00:19:28,480
Não temias que a tua família percebesse?
286
00:19:30,600 --> 00:19:31,840
Não tenho família.
287
00:19:32,920 --> 00:19:34,640
Ninguém percebeu?
288
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
Não.
289
00:20:13,600 --> 00:20:15,120
Mesmo no início,
290
00:20:15,200 --> 00:20:16,920
em janeiro, fevereiro, março,
291
00:20:17,000 --> 00:20:18,920
foi tudo muito amador.
292
00:20:19,720 --> 00:20:22,400
Não há nenhum guia online
sobre como dividir MDMA
293
00:20:22,480 --> 00:20:25,320
ou de como dividires a cocaína em porções.
294
00:20:26,360 --> 00:20:29,200
Tive de experimentar sozinho
295
00:20:29,280 --> 00:20:30,720
e ver o que conseguia fazer.
296
00:20:32,200 --> 00:20:33,800
Mesmo as coisas mais simples.
297
00:20:40,920 --> 00:20:42,600
No início, tinha uma faca
298
00:20:42,680 --> 00:20:46,040
e comecei a tentar dividir
a pedra de MDMA.
299
00:20:56,000 --> 00:20:57,880
Foi caótico.
300
00:20:57,960 --> 00:21:00,000
OLÁ, CHEGOU TUDO BEM
301
00:21:00,080 --> 00:21:02,760
COMO EU TINHA DITO
302
00:21:03,320 --> 00:21:05,600
O redbull foi o meu primeiro fornecedor,
303
00:21:06,360 --> 00:21:08,520
que me ajudou muito nesse sentido.
304
00:21:08,600 --> 00:21:10,080
- O MDMA É DURO
- DISPARATE
305
00:21:10,160 --> 00:21:12,120
Não só me vendeu cenas,
306
00:21:12,200 --> 00:21:15,080
como também me pôs em contacto
com outra gente.
307
00:21:15,160 --> 00:21:17,720
Diria que era uma espécie
de pequeno mentor.
308
00:21:18,520 --> 00:21:22,360
Podia fazer-lhe todas
as perguntas estúpidas. Ele respondia.
309
00:21:22,440 --> 00:21:24,200
O MDMA É CENA DE MIÚDOS
310
00:21:24,280 --> 00:21:26,600
COMO É QUE DIVIDO O MDMA????
311
00:21:26,680 --> 00:21:28,560
MARTELO, CINZEL, CAIXA DE PLÁSTICO
312
00:21:28,640 --> 00:21:31,320
BASTA BATERES NELE
313
00:21:31,400 --> 00:21:34,720
E NÃO INALES O PÓ
314
00:21:36,160 --> 00:21:37,960
A SÉRIO???
315
00:21:49,840 --> 00:21:52,200
E se estivesse aqui alguém?
316
00:21:54,040 --> 00:21:56,080
Estive na loja de bricolagem.
317
00:21:56,160 --> 00:21:57,560
Martelo, cinzel.
318
00:21:57,640 --> 00:21:59,160
Cenas de que precisamos.
319
00:22:00,920 --> 00:22:02,280
Nunca aconteceu?
320
00:22:02,760 --> 00:22:05,480
Não. Eles vão trabalhar. Nesse sentido…
321
00:22:06,680 --> 00:22:11,480
É claro que também era prático
eu entrar por aqui e sair por ali
322
00:22:11,560 --> 00:22:13,240
e não ter de andar muito.
323
00:22:15,200 --> 00:22:16,840
As pessoas não cometem erros?
324
00:22:18,480 --> 00:22:19,920
Normalmente não.
325
00:23:05,400 --> 00:23:09,200
ESTABELECIMENTO PRISIONAL DE LEIPZIG
REGIME ABERTO
326
00:23:26,960 --> 00:23:28,720
Isto parece tão engraçado.
327
00:23:31,000 --> 00:23:34,320
Costumava enganar o guarda,
porque eles vêm cedo, às 6h,
328
00:23:34,400 --> 00:23:36,200
e veem se ainda estás vivo.
329
00:23:37,760 --> 00:23:40,320
E punha sempre o minion ao computador.
330
00:23:42,080 --> 00:23:43,600
Ficavam sempre parvos.
331
00:23:44,920 --> 00:23:45,920
Profissional.
332
00:23:46,640 --> 00:23:49,280
Enquanto tive a loja,
nunca pensei na prisão.
333
00:23:49,360 --> 00:23:51,840
Por isso, não sabia o que me esperava,
334
00:23:51,920 --> 00:23:54,080
que ia acabar assim.
335
00:24:02,520 --> 00:24:05,720
Mas agora já passaram quatro anos e meio.
336
00:24:06,880 --> 00:24:10,480
Em quatro anos e meio,
outros estudam, fazem outras coisas,
337
00:24:10,560 --> 00:24:12,680
vivem vida de estudantes, etc.
338
00:24:13,240 --> 00:24:16,320
Aqui não temos nada.
Acordar de manhã, deitar à noite.
339
00:24:17,400 --> 00:24:19,000
É uma grande seca.
340
00:24:25,160 --> 00:24:28,960
O meu lema era manter-me
o mais afastado possível das pessoas.
341
00:24:29,040 --> 00:24:32,400
Tinha um pequeno grupo,
com quem falava, pouca gente,
342
00:24:32,480 --> 00:24:36,280
mas não nos queremos envolver
com o pessoal em geral.
343
00:24:37,800 --> 00:24:40,880
Não sei, é tudo muito pouco social,
344
00:24:41,480 --> 00:24:43,760
muito primitivo.
345
00:25:10,200 --> 00:25:13,280
No começo,
era tudo relativamente tranquilo.
346
00:25:13,360 --> 00:25:16,960
Tinhas uma encomenda,
depois cinco e depois dez por dia.
347
00:25:20,760 --> 00:25:23,000
As medidas de segurança são simples.
348
00:25:23,560 --> 00:25:25,320
Não nos encontramos com ninguém.
349
00:25:26,640 --> 00:25:30,680
De resto, só tens de ver se não te deixas
apanhar na parte da expedição.
350
00:25:43,120 --> 00:25:46,160
Às vezes, aparecia alguém
que queria mandar algo.
351
00:25:46,240 --> 00:25:50,560
Eu dava um passo ao lado e dizia:
"Força, ponha. Tenho muitas encomendas."
352
00:25:50,640 --> 00:25:53,040
E depois ninguém quer saber.
353
00:25:59,120 --> 00:26:02,920
Na altura, não era tão comum
enviar-se drogas por correio.
354
00:26:03,000 --> 00:26:05,280
O mais surpreendente
355
00:26:05,360 --> 00:26:08,240
é que é possível criar um negócio
de drogas com meios comuns.
356
00:26:08,320 --> 00:26:10,200
DIRETOR DO ESTABELECIMENTO PRISIONAL
357
00:26:10,280 --> 00:26:13,480
Primeiro, tem-se a ideia
e depois põe-se em prática.
358
00:26:14,040 --> 00:26:17,520
Os correios alemães
fizeram um bom trabalho.
359
00:26:17,600 --> 00:26:19,280
As pessoas ficaram doidas,
360
00:26:19,360 --> 00:26:22,280
porque encomendavam às 15h
e às 8h já lá estava.
361
00:26:22,760 --> 00:26:25,640
Agradecem-te,
mas os correios é que foram rápidos.
362
00:26:25,720 --> 00:26:28,720
Os carteiros foram
os meus correios de droga.
363
00:26:33,760 --> 00:26:37,240
Em janeiro de 2014,
basicamente no primeiro mês,
364
00:26:37,320 --> 00:26:41,360
tinha um volume de negócios de 10 000,
15 000, o que já é muito.
365
00:26:42,160 --> 00:26:45,040
Mas, com o tempo, cresceu tanto
366
00:26:45,560 --> 00:26:47,360
que nem podíamos ter imaginado.
367
00:26:47,440 --> 00:26:50,240
Desde o início que foi uma bomba.
368
00:26:52,120 --> 00:26:54,560
ENCOMENDA - COMPRA
369
00:26:54,640 --> 00:26:55,840
COMPRA
6 ITENS
370
00:26:55,920 --> 00:26:59,360
Continuou a crescer
e, por exemplo, no verão de 2014
371
00:26:59,440 --> 00:27:03,080
já havia 40 ou 50 encomendas por dia.
372
00:27:03,160 --> 00:27:04,480
MDMA 84 % DE PUREZA
373
00:27:04,560 --> 00:27:05,840
METANFETAMINA LIMPA
374
00:27:06,400 --> 00:27:10,480
Muitas pessoas descobriram a loja
através de pesquisas no Google.
375
00:27:10,560 --> 00:27:13,640
Aí sabemos o que as pessoas procuraram.
376
00:27:13,720 --> 00:27:16,760
E lá estava "comprar cocaína"
e aparece logo o site.
377
00:27:22,960 --> 00:27:24,760
Tinha simplesmente tudo.
378
00:27:24,840 --> 00:27:27,240
Além das drogas,
379
00:27:27,320 --> 00:27:29,240
tinha muitos medicamentos.
380
00:27:29,320 --> 00:27:31,760
Alprazolam, bromazepam, clonazepam,
381
00:27:31,840 --> 00:27:36,200
diazepam, nitrazepam, fentanil,
midazolam, tramadol, zolpidem…
382
00:27:36,280 --> 00:27:38,160
Muitos medicamentos.
383
00:27:38,240 --> 00:27:40,240
ADICIONAR AO CARRINHO
384
00:27:40,800 --> 00:27:42,280
COMPRA
13 ITENS
385
00:27:42,360 --> 00:27:43,720
ECSTASY - CHUPA CHUPS ROSA
386
00:27:44,200 --> 00:27:45,200
62 EUROS
EM BITCOIN
387
00:27:47,800 --> 00:27:51,040
BEM-VINDO DE VOLTA!
INSIRA OS DADOS DE INÍCIO DE SESSÃO
388
00:27:51,120 --> 00:27:53,680
TRANSAÇÕES RECENTES
389
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
HÁ MENOS DE UM MINUTO
390
00:27:58,960 --> 00:28:02,000
Para os adultos comuns
o que interessa é o dinheiro.
391
00:28:02,080 --> 00:28:05,200
E, como é o caso
de todos os meus traficantes,
392
00:28:05,280 --> 00:28:07,520
também vivem a vida no limite.
393
00:28:07,600 --> 00:28:11,720
Quer sejam sapatos feitos à mão
ou fatos feitos à medida.
394
00:28:11,800 --> 00:28:13,680
Vivem mesmo no momento.
395
00:28:13,760 --> 00:28:15,520
O Max não era nada assim.
396
00:28:16,200 --> 00:28:17,760
Todo aquele dinheiro…
397
00:28:18,920 --> 00:28:20,400
Não o gastou.
398
00:28:20,480 --> 00:28:24,160
O que mais gostava nisto tudo
era de ver como crescia.
399
00:28:32,480 --> 00:28:34,160
Cidade grande, pequena,
400
00:28:34,240 --> 00:28:36,280
o lugarejo mais pequeno da Baviera…
401
00:28:37,440 --> 00:28:38,880
CANÁBIS HAZE 200 G
ECSTASY
402
00:28:38,960 --> 00:28:40,800
CETAMINA 159 G
MDMA 140 G
403
00:28:40,880 --> 00:28:42,800
CANÁBIS HAZE 400 G
SPEED 140 G
404
00:28:42,880 --> 00:28:45,280
CETAMINA 40 G
METANFETAMINA 200 G
405
00:28:45,360 --> 00:28:49,160
Indonésia, China, Austrália…
Havia encomendas de todo o lado.
406
00:28:49,240 --> 00:28:50,240
INTERNACIONAL
407
00:28:50,320 --> 00:28:51,760
EXPEDIMOS PARA:
408
00:28:51,840 --> 00:28:54,960
ALEMANHA/ÁUSTRIA/SUÍÇA
REINO UNIDO/IRLANDA…
409
00:28:55,040 --> 00:28:58,560
Quando se vende drogas online,
chega-se a muito mais gente
410
00:28:58,640 --> 00:29:01,360
do que quando se vende apenas num parque.
411
00:29:01,440 --> 00:29:05,000
Podemos operar no mundo inteiro,
mesmo estando num só sítio.
412
00:29:05,080 --> 00:29:08,640
MIGUEL GUERRA - SPEED 520 G,
ECSTASY BARRAS DE OURO 820 PORÇÕES
413
00:29:08,720 --> 00:29:12,920
O mais estranho foi, uma vez,
uma encomenda da Colômbia.
414
00:29:13,000 --> 00:29:15,800
Eu pensei: "Decerto têm lá muitas drogas."
415
00:29:30,680 --> 00:29:33,880
BRUTAL - MELHOR É IMPOSSÍVEL!
416
00:29:33,960 --> 00:29:37,360
ESTE PÓ ULTRAPASSA TUDO, MUITO BOM.
417
00:29:37,440 --> 00:29:39,640
NÃO HÁ SPEED MELHOR!
DE CLASSE MUNDIAL!
418
00:29:39,720 --> 00:29:42,640
MUITO BOM…
SUPER-RÁPIDO, BEM EMBALADO, DO MELHOR
419
00:29:42,720 --> 00:29:44,520
SÓ NO SHINY!!!
420
00:29:44,600 --> 00:29:46,880
10/10 PRODUTO IMPECÁVEL
421
00:29:49,240 --> 00:29:51,760
HAZEY_666
SUPER-RÁPIDO E SUPERSEGURO!
422
00:29:57,240 --> 00:30:00,400
ENCOMENDEI NO DIA 7
E AINDA ESTÁ EM PROCESSAMENTO…
423
00:30:00,960 --> 00:30:03,440
3 DE 5
424
00:30:07,720 --> 00:30:09,600
O BURLÃO ESCREVE
AS AVALIAÇÕES POSITIVAS!
425
00:30:09,680 --> 00:30:12,200
ACABA COM O VALOR MÍNIMO! 70 EUROS??
426
00:30:12,280 --> 00:30:14,080
ENCOMENDEI NO DIA 7 E…
LIXO
427
00:30:17,560 --> 00:30:20,160
SUPER-RÁPIDO E SUPERSEGURO!
APROVAR
428
00:30:39,640 --> 00:30:42,360
Para ter uma ideia de todas as encomendas,
429
00:30:42,440 --> 00:30:46,160
criei uma lista bastante simples no Excel,
430
00:30:46,240 --> 00:30:48,480
porque tive de descobrir
431
00:30:48,560 --> 00:30:50,440
como reunir essa informação.
432
00:30:53,120 --> 00:30:54,760
MORADA
AMSELWEG, 231 82516
433
00:30:54,840 --> 00:30:57,200
NOME DE UTILIZADOR/CONTEÚDO
DATA/MORADA
434
00:31:03,800 --> 00:31:05,640
DECIFRAR/VERIFICAR NOTEPAD
435
00:31:05,720 --> 00:31:07,280
PONTO DE RECOLHA 154
ALEMANHA
436
00:31:07,360 --> 00:31:13,640
Ele fez coisas que não estavam de acordo
com o que prometeu aos clientes.
437
00:31:31,040 --> 00:31:33,960
Nas tuas FAQ disseste
que não guardavas os nomes.
438
00:31:36,800 --> 00:31:38,040
Sim…
439
00:31:40,360 --> 00:31:42,240
É uma daquelas coisas.
440
00:31:43,560 --> 00:31:46,960
A certa altura, comecei com a tabela.
441
00:31:47,040 --> 00:31:49,760
Claro que podia ter ido ao topo
442
00:31:49,840 --> 00:31:51,760
e apagado de janeiro a agosto.
443
00:31:51,840 --> 00:31:53,200
Já não eram precisos.
444
00:31:53,680 --> 00:31:55,800
Mas acabei por não o fazer.
445
00:31:55,880 --> 00:31:57,680
ENCOMENDA/PRIMEIRO NOME
446
00:32:00,360 --> 00:32:02,320
PRIMEIRO NOME/APELIDO
447
00:32:04,520 --> 00:32:06,760
O Maximilian sentia-se seguro.
448
00:32:06,840 --> 00:32:09,080
O seu comportamento mostrou isso.
449
00:32:09,160 --> 00:32:11,160
Durante muito tempo, correu bem.
450
00:32:28,640 --> 00:32:30,440
POLÍCIA
451
00:32:34,720 --> 00:32:36,440
POLÍCIA DA SAXÓNIA
452
00:32:39,800 --> 00:32:42,160
26 de junho de 2014.
453
00:32:42,720 --> 00:32:45,240
Vivo num apartamento alugado em Leipzig.
454
00:32:45,320 --> 00:32:47,960
No dia de hoje, por volta das 8h15,
455
00:32:48,040 --> 00:32:49,600
saí do meu apartamento.
456
00:32:49,680 --> 00:32:51,760
Por volta das 12h50 voltei
457
00:32:51,840 --> 00:32:56,240
e encontrei dois envelopes A5
na minha caixa de correio.
458
00:32:56,320 --> 00:32:59,640
O remetente dos dois
era "Repositório de Leipzig".
459
00:32:59,720 --> 00:33:00,920
DEVOLVER AO REMETENTE
460
00:33:01,000 --> 00:33:04,320
Como não conhecia
nenhum repositório na propriedade,
461
00:33:04,400 --> 00:33:06,280
levei os envelopes para casa.
462
00:33:06,360 --> 00:33:10,880
Depois liguei ao meu vizinho e perguntei
se encomendara alguma coisa no eBay.
463
00:33:10,960 --> 00:33:12,520
Ao que respondeu "não".
464
00:33:12,600 --> 00:33:15,600
Ele observou os envelopes e disse:
465
00:33:15,680 --> 00:33:17,360
"Vamos ver o que têm."
466
00:33:17,920 --> 00:33:19,640
Depois de abertos,
467
00:33:19,720 --> 00:33:23,000
conseguíamos perceber
que havia vários sacos cinzentos.
468
00:33:23,080 --> 00:33:25,840
Depois disso, informei a polícia.
469
00:33:25,920 --> 00:33:29,120
Os colegas encontraram
100 gramas de anfetaminas,
470
00:33:29,200 --> 00:33:31,240
uma pequena quantidade de cocaína
471
00:33:31,320 --> 00:33:34,000
e alguns comprimidos de ecstasy.
472
00:33:35,000 --> 00:33:38,920
Se fosse só uma ou duas,
não acharíamos suspeito,
473
00:33:39,000 --> 00:33:42,640
mas estas encomendas
começaram a ser identificadas
474
00:33:42,720 --> 00:33:43,920
por todo o país.
475
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
ARQUITETURA PAISAGISTA
476
00:33:45,080 --> 00:33:48,200
Depois percebemos
que os remetentes não existiam.
477
00:33:48,280 --> 00:33:50,480
São moradas fictícias.
478
00:33:50,960 --> 00:33:52,360
SEMENTES BIOLÓGICAS
479
00:33:52,440 --> 00:33:55,000
PROFISSIONAIS DE PARAFUSOS
480
00:33:56,640 --> 00:33:59,960
NÃO TEM LICENÇA COMERCIAL REGISTADA
481
00:34:08,440 --> 00:34:10,800
Muitas tinham particularidades em comum.
482
00:34:11,560 --> 00:34:15,960
Eram enviadas do centro
de distribuição de Radefeld.
483
00:34:16,480 --> 00:34:19,120
Foi como que o primeiro sinal:
484
00:34:19,199 --> 00:34:22,280
"Será que está ligado a Leipzig?"
485
00:34:22,360 --> 00:34:24,560
Não é possível evitar uma devolução.
486
00:34:24,639 --> 00:34:28,600
Claro que a polícia podia descobrir
de onde foram enviadas.
487
00:34:28,679 --> 00:34:30,360
Isso não os leva a mim.
488
00:34:32,040 --> 00:34:33,679
Sim, correto.
489
00:34:33,760 --> 00:34:36,320
Mas depois houve mais particularidades.
490
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
Quem pagou os selos?
491
00:34:44,920 --> 00:34:47,520
Mas isso também não nos ajudou,
492
00:34:47,600 --> 00:34:51,520
porque o Sr. Schmidt tratou
de eliminar o seu rasto.
493
00:34:56,159 --> 00:34:59,040
Também provou ser uma vantagem
494
00:34:59,120 --> 00:35:04,520
ser relativamente versado e com contactos,
no que diz respeito ao cibercrime.
495
00:35:04,600 --> 00:35:07,120
Precisamos de pontos de recolha
496
00:35:07,200 --> 00:35:08,640
para receber as coisas.
497
00:35:08,720 --> 00:35:11,720
Precisamos de uma conta
para pagar os selos.
498
00:35:11,800 --> 00:35:15,440
Precisamos de contas
para converter as bitcoins em dinheiro.
499
00:35:15,920 --> 00:35:19,120
Como escondo a minha identidade?
Como não sou apanhado?
500
00:35:19,200 --> 00:35:21,400
Nas ruas, qualquer um te pode ver,
501
00:35:21,480 --> 00:35:24,400
já na internet é mais:
"Estou a deixar rasto?
502
00:35:24,480 --> 00:35:26,360
E, se sim, de que forma?"
503
00:35:26,440 --> 00:35:28,600
Está um grande grupo por detrás disto?
504
00:35:28,680 --> 00:35:32,520
Há fornecedores que adquirem as drogas?
505
00:35:32,600 --> 00:35:37,920
Há gente que ajuda a enviar as encomendas
e por aí fora?
506
00:35:38,000 --> 00:35:41,800
As investigações que instauraram
não faziam sentido.
507
00:35:41,880 --> 00:35:46,040
Acho um bocado insolente
que ele esteja a avaliar as investigações,
508
00:35:46,120 --> 00:35:48,280
visto que as coisas não lhe correram bem.
509
00:36:41,480 --> 00:36:43,360
TRANSAÇÕES RECENTES
510
00:36:56,240 --> 00:36:57,760
HAXIXE SUPERPOLMO MARROQUINO
511
00:36:57,840 --> 00:36:59,400
SEM STOCK
EM STOCK
512
00:37:16,360 --> 00:37:19,240
O Maximilian divertia-se sempre
513
00:37:19,320 --> 00:37:22,880
a pôr um pacotezinho de gomas de ursinhos
514
00:37:22,960 --> 00:37:24,920
nesses envelopes.
515
00:37:26,480 --> 00:37:28,400
Claro que as pessoas gostavam.
516
00:37:28,480 --> 00:37:29,840
Uma disse: "Ótimo,
517
00:37:29,920 --> 00:37:31,760
primeiro gomas, depois drogas."
518
00:37:31,840 --> 00:37:33,760
Outra disse: "Eu vendo as drogas
519
00:37:33,840 --> 00:37:35,960
e fico com as gomas para mim."
520
00:37:36,800 --> 00:37:39,000
No fundo, a ideia era…
521
00:37:40,160 --> 00:37:43,160
… ter mais um aspeto positivo
no serviço ao cliente.
522
00:37:46,160 --> 00:37:49,160
Era algo tão simples,
mas as pessoas falavam disso.
523
00:38:01,280 --> 00:38:05,760
No início, podiam comprar tudo.
Uma pessoa encomendou 17 gramas de MDMA.
524
00:38:05,840 --> 00:38:08,360
O que é um disparate
quando se tem de embalar.
525
00:38:08,440 --> 00:38:10,720
Dezassete. Nem consegues preparar.
526
00:38:10,800 --> 00:38:12,960
A não ser que tires dez, cinco e dois.
527
00:38:13,040 --> 00:38:16,840
Esses já estavam preparados.
Dividimos em porções o que se vende mais.
528
00:38:20,600 --> 00:38:24,400
Tinha de dividir em porções de um grama
529
00:38:24,480 --> 00:38:26,320
e não um grama aqui e 15 ali.
530
00:38:26,880 --> 00:38:29,440
Quando se divide tanto,
531
00:38:29,520 --> 00:38:31,200
desenvolvemos uma intuição.
532
00:38:32,960 --> 00:38:34,840
Na prisão, trabalhei na cozinha
533
00:38:34,920 --> 00:38:39,720
e, uma vez, tive de medir 300 ml de
compota de cereja para uma papa de sêmola.
534
00:38:39,800 --> 00:38:41,600
Foi muito fácil.
535
00:38:58,520 --> 00:39:01,960
Durante um ano ou pouco mais do que isso,
536
00:39:02,040 --> 00:39:06,680
todos os dias, esta pessoa
só viveu para cometer vários crimes.
537
00:39:06,760 --> 00:39:11,680
Isso significa que sempre que acordava,
dizia: "Vou continuar com os meus crimes."
538
00:39:12,480 --> 00:39:15,920
E não era como se vendesse
um comprimido nesse dia
539
00:39:16,000 --> 00:39:17,800
ou dez gramas de marijuana.
540
00:39:17,880 --> 00:39:21,160
Ele decidiu implementar algo
em grande escala
541
00:39:21,240 --> 00:39:23,000
e ganhar dinheiro com isso.
542
00:39:29,320 --> 00:39:31,640
Nunca sentiste a consciência pesada?
543
00:39:32,600 --> 00:39:33,600
Em que sentido?
544
00:39:34,240 --> 00:39:36,840
Que as pessoas ficassem viciadas
ou doentes.
545
00:39:38,040 --> 00:39:41,920
Nunca senti a consciência pesada
em relação a isso,
546
00:39:42,000 --> 00:39:45,960
porque, para mim, a argumentação lógica
547
00:39:46,040 --> 00:39:48,200
era: "Se não comprarem a mim,
compram a outro."
548
00:40:03,120 --> 00:40:04,160
Sim.
549
00:40:04,800 --> 00:40:07,640
Para ele, os danos diretos…
550
00:40:07,720 --> 00:40:11,320
Se bater em alguém, vejo a cara magoada
551
00:40:11,400 --> 00:40:14,120
ou o olho inchado ou seja o que for.
552
00:40:14,600 --> 00:40:16,840
Para ele, os danos são anónimos.
553
00:40:16,920 --> 00:40:22,000
Talvez seja por isso
que tem uma forma diferente de ver isto.
554
00:40:49,720 --> 00:40:53,000
ECSTASY - CHUPA CHUPS VERDES 100 MG
EXCLUSIVO
555
00:40:53,080 --> 00:40:54,560
PREÇO NORMAL (EUR) 4
556
00:40:54,640 --> 00:40:56,960
Os meus preços eram baixos,
557
00:40:57,040 --> 00:41:01,160
porque eu comprava grandes quantidades
aos meus fornecedores
558
00:41:01,240 --> 00:41:06,440
e depois, ao longo do tempo,
fui arranjando fornecedores melhores.
559
00:41:09,960 --> 00:41:11,480
ESTADO: DISPONÍVEL
560
00:41:11,560 --> 00:41:13,120
COMO VAI O NEGÓCIO?
561
00:41:13,200 --> 00:41:15,720
FEEDBACK DOS EXCLUSIVOS
DO SHINYFLAKES?
562
00:41:17,200 --> 00:41:18,880
OS CHUPA CHUPS VERDES VENDEM BEM
563
00:41:18,960 --> 00:41:22,720
Eu estava em contacto com o dutchmaster,
por exemplo.
564
00:41:22,800 --> 00:41:25,440
Quando eles lançavam um comprimido novo,
565
00:41:25,520 --> 00:41:29,880
tinham, na primeira leva, talvez um
ou dois milhões de comprimidos prensados.
566
00:41:29,960 --> 00:41:33,360
Eu comprava-lhes logo 100 000, 150 000.
567
00:41:37,400 --> 00:41:41,720
É possível um jovem,
na fase dos 19, 20 anos,
568
00:41:41,800 --> 00:41:43,920
gerir algo deste género sozinho?
569
00:41:44,000 --> 00:41:46,440
Tivemos, até ao fim, bastantes dúvidas.
570
00:41:46,520 --> 00:41:49,680
Isto porque o esforço investido,
571
00:41:49,760 --> 00:41:53,560
mesmo do ponto de vista da logística,
era enorme.
572
00:41:54,840 --> 00:41:58,560
ONDE ESTÁS?
ENVIAR
573
00:41:59,600 --> 00:42:03,040
PORQUE ESTÁS A DEMORAR TANTO?
ENVIAR
574
00:42:03,720 --> 00:42:05,920
INFORMAÇÃO?
ENVIAR
575
00:42:06,000 --> 00:42:07,160
MENSAGEM ENVIADA
576
00:42:10,480 --> 00:42:12,280
ESTOU LÁ DAQUI A 15 MINUTOS
577
00:42:18,160 --> 00:42:21,680
O correio de droga não podia saber
que quase me entregava aquilo à porta.
578
00:42:21,760 --> 00:42:24,440
Eu dizia: "Manda o teu homem lá,
579
00:42:25,080 --> 00:42:26,600
depois encontram-se."
580
00:42:26,680 --> 00:42:28,760
Falei na terceira pessoa, claro.
581
00:42:28,840 --> 00:42:33,120
Não posso dizer: "Eu vou lá."
Isso parece muito pouco profissional.
582
00:42:37,920 --> 00:42:41,960
E se, como aconteceu,
chegassem cerca de 200 kg,
583
00:42:42,040 --> 00:42:44,160
teria de ir várias vezes ao 4.º andar.
584
00:42:44,240 --> 00:42:45,920
Não havia elevador.
585
00:42:53,640 --> 00:42:55,920
NÃO ENTREGAR AS ENCOMENDAS A CRIANÇAS!
586
00:42:56,000 --> 00:42:59,240
Não, não nos preocupávamos
se alguém as roubava.
587
00:42:59,320 --> 00:43:01,800
Mesmo se as encontrassem, não diriam:
588
00:43:01,880 --> 00:43:03,960
"Polícia, encontrei drogas."
589
00:43:05,240 --> 00:43:06,760
Eu cá acho que não.
590
00:43:10,080 --> 00:43:13,640
Ele viveu a vida naquele apartamento
591
00:43:13,720 --> 00:43:16,320
e a mãe não sabia nada do filho.
592
00:43:16,800 --> 00:43:19,600
Não sabia quando ele acordava, não sabia…
593
00:43:19,680 --> 00:43:21,240
Sabia que ele cozinhava.
594
00:43:21,720 --> 00:43:24,880
A única coisa que ela fazia para ele
era lavar a roupa.
595
00:43:24,960 --> 00:43:28,760
Mas depois era ele
que dobrava a rouba no cesto da roupa
596
00:43:29,360 --> 00:43:31,040
e levava para o quarto.
597
00:43:31,880 --> 00:43:35,040
E é verdade que a mãe passou um ano
598
00:43:35,120 --> 00:43:37,440
sem entrar no quarto do filho.
599
00:43:37,920 --> 00:43:41,000
A investigação demonstrou
600
00:43:41,080 --> 00:43:43,680
que, independentemente
dos milhões das vendas,
601
00:43:43,760 --> 00:43:46,560
ele levava as garrafas vazias
com tara à família.
602
00:43:46,640 --> 00:43:49,400
E a família decidiu
603
00:43:49,480 --> 00:43:53,880
que ele podia ficar
com o dinheiro das garrafas,
604
00:43:53,960 --> 00:43:56,960
como complemento da sua mesada.
605
00:44:05,760 --> 00:44:09,360
O Sr. Schmidt estava relutante
em falar sobre a família
606
00:44:09,440 --> 00:44:12,440
e sobre os seus parentes mais próximos.
607
00:44:12,520 --> 00:44:16,320
Talvez queira ser visto como indivíduo
608
00:44:16,400 --> 00:44:18,680
e não como parte de uma família,
609
00:44:18,760 --> 00:44:21,200
de um coletivo,
610
00:44:21,680 --> 00:44:24,440
porque depois esse coletivo
611
00:44:24,920 --> 00:44:27,960
teria de lidar
com estas perguntas desconfortáveis:
612
00:44:28,040 --> 00:44:30,360
"Porque te tornaste assim?"
613
00:44:30,440 --> 00:44:33,360
E acho que ele tem vergonha disso.
614
00:44:42,160 --> 00:44:45,840
Uma particularidade deste caso
615
00:44:45,920 --> 00:44:48,240
é que alguém que não era criminoso,
616
00:44:48,320 --> 00:44:50,360
que nada tinha de criminoso,
617
00:44:50,440 --> 00:44:52,320
com a ajuda da internet
618
00:44:52,400 --> 00:44:54,840
num curto período de tempo,
619
00:44:54,920 --> 00:44:58,240
foi capaz de cometer crimes.
620
00:44:59,240 --> 00:45:02,600
Um psicólogo
faz-te exatamente esta pergunta.
621
00:45:02,680 --> 00:45:04,800
Quando é que disseste:
622
00:45:04,880 --> 00:45:07,040
"Esta criminalidade não faz mal."
623
00:45:07,120 --> 00:45:09,000
Mas esta pergunta,
624
00:45:09,080 --> 00:45:13,920
pelo menos, para mim, como rapaz de 14,
15, 16 anos, não me foi posta desta forma.
625
00:45:14,000 --> 00:45:17,080
Não se compara com:
"Vou assaltar aqui um banco!"
626
00:45:17,160 --> 00:45:19,160
Vais entrando na cena com calma.
627
00:45:33,960 --> 00:45:36,880
Quando entras pela primeira vez num site
628
00:45:36,960 --> 00:45:39,480
sobre pirataria e fraude online,
629
00:45:39,960 --> 00:45:42,840
é certamente diferente do que imaginaste.
630
00:45:42,920 --> 00:45:45,760
PIRATARIA ONLINE/SEGURANÇA
PROGRAMAÇÃO/MALWARE/EXPLOITS
631
00:45:47,760 --> 00:45:50,680
As primeiras experiências
nestes fóruns foram simples.
632
00:45:50,760 --> 00:45:52,880
Estávamos entre gente
com as mesmas ideias.
633
00:45:52,960 --> 00:45:57,680
Na altura, mesmo como pequeno aprendiz
que queria causar muitos problemas.
634
00:45:58,160 --> 00:45:59,520
PERGUNTAS E RESPOSTAS
635
00:46:02,200 --> 00:46:04,040
COMO ROUBO PALAVRAS-PASSE?
636
00:46:04,120 --> 00:46:06,800
VÊ ESTA FERRAMENTA AQUI
637
00:46:09,040 --> 00:46:12,160
Sentimo-nos sugados para a situação,
638
00:46:12,240 --> 00:46:14,720
como se estivéssemos noutro mundo.
639
00:46:18,160 --> 00:46:22,360
Implantar keyloggers ou cavalos de Troia
num computador qualquer
640
00:46:22,440 --> 00:46:24,000
eram os primeiros passos.
641
00:46:24,080 --> 00:46:28,400
"Consegui!" E agora posso ver
através da webcam ou assim,
642
00:46:28,480 --> 00:46:30,360
como exemplo parvo.
643
00:46:30,440 --> 00:46:33,440
Costuma acontecer por deitares a mão
a dados de início de sessão.
644
00:46:33,920 --> 00:46:35,960
E depois divertes-te
645
00:46:36,040 --> 00:46:39,120
por teres conseguido iniciar sessão
ou apagado o perfil.
646
00:46:39,200 --> 00:46:41,600
Ou teres entrado no eBay dessa pessoa
647
00:46:41,680 --> 00:46:43,800
e teres lá posto algo por diversão.
648
00:46:43,880 --> 00:46:47,040
Com 14 ou 15 anos,
fazem-se estas coisas. Talvez.
649
00:46:47,120 --> 00:46:49,880
Há gente assim. Se calhar fui um desses.
650
00:46:49,960 --> 00:46:51,680
Não tinha finalidade nenhuma,
651
00:46:52,520 --> 00:46:54,640
mas fazíamos isso.
652
00:46:54,720 --> 00:46:58,560
O objetivo, no início,
não era esvaziar a conta da pessoa.
653
00:46:58,640 --> 00:47:01,080
Algo assim desenvolve-se
talvez mais tarde,
654
00:47:01,160 --> 00:47:05,120
quando o interesse muda:
"Também consigo fazer dinheiro assim."
655
00:47:12,200 --> 00:47:14,800
Isto é basicamente a candidatura dele.
656
00:47:14,880 --> 00:47:16,120
O currículo…
657
00:47:18,760 --> 00:47:21,200
A carta de motivação dele.
658
00:47:23,440 --> 00:47:25,600
"Aplicado, pontual, cumpridor."
659
00:47:25,680 --> 00:47:27,640
CURRÍCULO
660
00:47:32,080 --> 00:47:35,080
Deixei a escola e pensei:
"Tenho de fazer algo."
661
00:47:35,160 --> 00:47:38,000
Comecei a trabalhar
como empregado de mesa,
662
00:47:38,080 --> 00:47:40,600
porque sabia que arranjava logo trabalho.
663
00:47:45,880 --> 00:47:49,720
Até que gostei de trabalhar como empregado
de mesa. Estamos próximos das pessoas.
664
00:47:49,800 --> 00:47:52,520
Diziam-me sempre
que isto não era para mim.
665
00:47:53,080 --> 00:47:54,960
Mas também havia uma distância,
666
00:47:55,040 --> 00:47:57,080
por causa do procedimento.
667
00:47:57,160 --> 00:48:00,600
Muito bem, chega um cliente.
"Olá." Sê simpático e tal.
668
00:48:00,680 --> 00:48:03,360
Leva-os à mesa, faz isto e aquilo.
É um trabalho simples.
669
00:48:04,440 --> 00:48:06,960
Só aceitava a autoridade…
670
00:48:07,040 --> 00:48:07,840
PROPRIETÁRIO
671
00:48:07,920 --> 00:48:10,880
… de pessoas que ele sabia bem
672
00:48:10,960 --> 00:48:13,800
saberem mais
e conseguirem fazer melhor do que ele.
673
00:48:14,840 --> 00:48:17,600
Caso contrário, não aceitava a autoridade.
674
00:48:23,960 --> 00:48:26,560
Tudo o que era feito em conjunto,
para todos,
675
00:48:26,640 --> 00:48:29,960
a um ritmo mais calmo,
676
00:48:30,040 --> 00:48:32,200
era aborrecido, não era para ele.
677
00:48:32,760 --> 00:48:34,800
Ele queria sempre tudo rápido,
678
00:48:34,880 --> 00:48:36,520
avançar depressa.
679
00:48:36,600 --> 00:48:38,680
Queria ser o primeiro, era meticuloso.
680
00:48:38,760 --> 00:48:42,400
Por isso, os colegas
que não eram perfeitos chateavam-no.
681
00:48:42,480 --> 00:48:44,640
Ele dizia que tinha de ser perfeito
682
00:48:44,720 --> 00:48:47,120
e isso servia para todos,
para toda a equipa.
683
00:48:47,200 --> 00:48:48,560
Ele não aguentava…
684
00:48:48,640 --> 00:48:49,960
PROPRIETÁRIA
685
00:48:50,040 --> 00:48:52,480
Quando não faziam
o que ele tinha em mente,
686
00:48:52,560 --> 00:48:55,160
eu não tinha de fazer nada,
ele tratava disso.
687
00:48:55,240 --> 00:48:56,720
Ele dizia:
688
00:48:57,600 --> 00:48:59,680
"Façam bem. Melhor."
689
00:48:59,760 --> 00:49:01,920
Isso é típica presunção.
690
00:49:31,800 --> 00:49:35,480
Perguntávamos: "Que fazes à noite?
Não sais, vais à discoteca?
691
00:49:35,560 --> 00:49:37,080
Que fazes em casa?"
692
00:49:37,160 --> 00:49:39,040
Ele dizia: "Estou no computador
693
00:49:40,160 --> 00:49:41,760
e faço coisas."
694
00:49:41,840 --> 00:49:45,720
Mas, como é óbvio,
nunca disse exatamente que coisas eram.
695
00:49:48,040 --> 00:49:50,560
NOME DE UTILIZADOR
APATE
696
00:49:51,120 --> 00:49:52,240
INICIAR SESSÃO
697
00:49:52,320 --> 00:49:54,240
GRUPO: ADMINISTRADOR
698
00:49:55,880 --> 00:50:01,560
O meu perfil no Crime Network era o
Kim Jong-un, o ditador da Coreia do Norte.
699
00:50:02,280 --> 00:50:04,680
Ele é fixe. Quero dizer, de aparência.
700
00:50:05,400 --> 00:50:07,600
Não faço ideia do que faz no país dele.
701
00:50:10,000 --> 00:50:12,840
No Crime Network há vários níveis.
702
00:50:12,920 --> 00:50:16,200
Há os novos registos,
os segundos e os terceiros níveis…
703
00:50:16,280 --> 00:50:18,800
E há os moderadores
704
00:50:18,880 --> 00:50:21,120
e os administradores, que gerem o fórum.
705
00:50:21,200 --> 00:50:23,680
E há um nível de elite.
706
00:50:23,760 --> 00:50:25,320
MODERADOR, TRIAL, ELITE…
707
00:50:25,400 --> 00:50:28,480
Eu era, praticamente,
o meu próprio círculo.
708
00:50:36,760 --> 00:50:38,640
Como chegaste a esse estatuto?
709
00:50:39,920 --> 00:50:43,600
É difícil de dizer,
porque envolve histórias anteriores.
710
00:50:46,520 --> 00:50:50,720
Para mim, não é relevante
o que devia ter acontecido antes.
711
00:50:50,800 --> 00:50:53,760
Trata-se de drogas e isso não vai mudar.
712
00:50:55,920 --> 00:50:58,480
MEMBROS, CHAT
713
00:50:58,560 --> 00:51:01,760
BIBLIOTECA BÁSICA
INSTRUÇÕES PARA COMEÇAR
714
00:51:01,840 --> 00:51:04,280
GANHAR DINHEIRO COM CARTÕES ROUBADOS
715
00:51:06,720 --> 00:51:09,400
Ele refugiou-se lá. Lá, era alguém.
716
00:51:09,480 --> 00:51:12,120
Lá, ele tinha importância.
717
00:51:12,200 --> 00:51:14,440
As pessoas falavam dele.
718
00:51:14,520 --> 00:51:17,560
Lá viam-no como alguém.
719
00:51:18,280 --> 00:51:21,000
Lá, todos o lisonjeavam,
todos gostavam dele.
720
00:51:21,080 --> 00:51:26,080
Era o seu mundo, onde obtinha
o reconhecimento de que sentia falta.
721
00:51:26,960 --> 00:51:29,560
- Teriam ficado com ele?
- Claro.
722
00:51:33,880 --> 00:51:35,800
Fiz isso durante um ano e meio
723
00:51:35,880 --> 00:51:37,960
e depois aconteceu
724
00:51:38,040 --> 00:51:40,560
que a chefe nos dividia nas tarefas.
725
00:51:41,320 --> 00:51:43,800
E, naquele dia, eu já estava de mau humor.
726
00:51:43,880 --> 00:51:45,440
Ela veio ter comigo e disse:
727
00:51:45,520 --> 00:51:48,560
"Se não lhe apetece trabalhar,
pode ir para casa."
728
00:51:48,640 --> 00:51:50,920
"Então, vou." E fui-me embora.
729
00:51:51,000 --> 00:51:54,400
Porque não estava a precisar de dinheiro.
730
00:51:54,480 --> 00:51:56,120
E porque era muito jovem
731
00:51:56,200 --> 00:52:00,160
e as coisas que nos trazem aqui hoje
aconteceram muito depressa.
732
00:52:00,880 --> 00:52:03,800
O Max há de abrir
o seu próprio restaurante
733
00:52:04,440 --> 00:52:06,600
ou um bar muito chique.
734
00:52:06,680 --> 00:52:09,160
Quando aqui entrou,
735
00:52:09,240 --> 00:52:12,080
parecia que o Max
tinha nascido para ser patrão.
736
00:52:13,080 --> 00:52:16,200
Pensámos que era esse o objetivo dele.
737
00:52:16,280 --> 00:52:18,520
Acabou por abrir a sua própria loja.
738
00:52:20,120 --> 00:52:20,960
Sim.
739
00:52:45,880 --> 00:52:48,960
Abordámos a investigação
de vários ângulos.
740
00:52:55,280 --> 00:52:56,920
Em Baden-Vurtemberga,
741
00:52:57,000 --> 00:53:00,240
foi identificada uma carta semelhante.
742
00:53:00,800 --> 00:53:03,840
Os nossos colegas de lá
743
00:53:03,920 --> 00:53:06,520
descobriram que o remetente das encomendas
744
00:53:06,600 --> 00:53:09,600
acedia a um certo site com frequência.
745
00:53:09,680 --> 00:53:13,200
… QUE O ACUSADO VISITAVA
FREQUENTEMENTE WWW.SHINY-FLAKES.CC.
746
00:53:21,240 --> 00:53:24,200
Depois descobrimos
a existência desta página.
747
00:53:24,760 --> 00:53:26,240
Ficámos chocados.
748
00:53:26,320 --> 00:53:29,960
Alguém lidava com narcóticos
com muita audácia
749
00:53:30,040 --> 00:53:32,360
na internet de acesso livre.
750
00:53:32,440 --> 00:53:33,800
IMPRIMIR
751
00:53:38,240 --> 00:53:41,320
Vemos o site de cima a baixo.
752
00:53:43,000 --> 00:53:46,760
Não estávamos a contar que tivesse,
mas é comum as lojas online,
753
00:53:46,840 --> 00:53:51,080
e é até exigido por lei,
apresentarem uma ficha técnica.
754
00:53:52,520 --> 00:53:54,400
ESTÁS À ESPERA DE QUÊ?
QUE COMECE A FESTA!
755
00:53:54,480 --> 00:53:58,240
A FICHA TÉCNICA OU DADOS SEMELHANTES
AINDA NÃO FORAM ENCONTRADOS
756
00:53:58,320 --> 00:53:59,440
COMO TE CONTACTO?
757
00:53:59,520 --> 00:54:01,160
Onde está registada a loja?
758
00:54:01,240 --> 00:54:04,400
Onde está registado o domínio da loja?
759
00:54:05,240 --> 00:54:08,520
Sempre com o objetivo
de encontrar a ponta do icebergue.
760
00:54:10,440 --> 00:54:13,280
Descobrimos onde ficava o servidor.
761
00:54:13,360 --> 00:54:14,920
SERVIÇOS DE INVESTIGAÇÃO - SAXÓNIA
762
00:54:15,000 --> 00:54:16,760
SERVIDOR
PAÍSES BAIXOS
763
00:54:18,640 --> 00:54:23,720
Estava tudo ligado a um mecanismo de
segurança da entidade operadora nos EUA.
764
00:54:23,800 --> 00:54:26,840
CLOUDFLARE
SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA
765
00:54:26,920 --> 00:54:29,800
A Cloudflare está principalmente lá
766
00:54:29,880 --> 00:54:33,840
para que, se o website sofrer ataques
de concorrentes ou assim,
767
00:54:33,920 --> 00:54:35,520
continue online.
768
00:54:36,040 --> 00:54:39,920
Isto só mostra incompetência,
porque só foi usada como camuflagem,
769
00:54:40,000 --> 00:54:42,400
quando fazia sentido a nível técnico.
770
00:54:47,520 --> 00:54:49,480
Fizemos perguntas.
771
00:54:50,040 --> 00:54:53,440
Informaram-nos
de que iriam informar a pessoa visada
772
00:54:53,520 --> 00:54:56,280
sobre as atividades da polícia.
773
00:54:56,360 --> 00:54:58,840
… INFORMAMOS OS UTILIZADORES
DE PEDIDOS DE INFORMAÇÃO…
774
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
Não queríamos que o fizessem.
775
00:55:04,400 --> 00:55:05,280
IMPRIMIR
776
00:55:05,360 --> 00:55:07,560
ESTAS INVESTIGAÇÕES SÃO INÚTEIS.
777
00:55:07,640 --> 00:55:11,000
As autoridades de investigação
chegaram ao limite.
778
00:55:11,080 --> 00:55:14,720
Chega uma carta da Califórnia: "Quem são
vocês? A Procuradoria-Geral de Leipzig?"
779
00:55:15,280 --> 00:55:17,080
"Isso não nos interessa."
780
00:55:17,160 --> 00:55:20,800
Polícia ou não,
pirata informático ou seja o que for,
781
00:55:20,880 --> 00:55:22,720
quando tens algo contra ele,
782
00:55:22,800 --> 00:55:25,640
não podes fazer nada,
o site continua online.
783
00:55:26,120 --> 00:55:29,480
Admito que tive de me rir.
784
00:55:30,600 --> 00:55:33,960
Porque isto é uma proeza.
785
00:55:34,040 --> 00:55:35,880
Nem todos o conseguem.
786
00:55:35,960 --> 00:55:38,480
Sentimo-nos impotentes.
787
00:55:38,560 --> 00:55:40,560
E temos de perceber
788
00:55:40,640 --> 00:55:46,280
que não há uma igualdade de partes entre
os criminosos e as autoridades judiciais.
789
00:55:46,360 --> 00:55:51,080
Isto acontece
porque nos faltam opções legais
790
00:55:51,160 --> 00:55:54,800
e porque os criminosos
têm opções superiores.
791
00:55:54,880 --> 00:55:59,600
Contudo, havia sempre pontos
em que podíamos pegar.
792
00:56:39,440 --> 00:56:44,920
Lá para o fim de dezembro de 2014,
isto começou a ser demasiado para mim.
793
00:56:59,920 --> 00:57:01,320
Coisas mínimas,
794
00:57:01,400 --> 00:57:04,040
problemas no servidor
795
00:57:04,120 --> 00:57:06,480
ou problemas com os envios,
796
00:57:06,560 --> 00:57:10,040
o equipamento que sela
as bolsas de alumínio estraga-se,
797
00:57:10,120 --> 00:57:13,360
encomendas perdidas, que nos preocuparam…
798
00:57:13,880 --> 00:57:16,720
Isso leva a que saiamos do ritmo
799
00:57:16,800 --> 00:57:22,040
e, lentamente,
as coisas vão começando a acumular-se.
800
00:57:29,040 --> 00:57:30,480
Isso levou
801
00:57:30,560 --> 00:57:35,680
a que preparasse grandes porções
de esparguete à bolonhesa
802
00:57:35,760 --> 00:57:38,040
e depois
803
00:57:38,960 --> 00:57:42,360
comia às 6 horas ou às 16 horas.
804
00:57:42,440 --> 00:57:44,800
Quando deixamos de ter um ritmo diário
805
00:57:44,880 --> 00:57:48,560
e empacotamos cocaína
da meia-noite às 6 horas da manhã,
806
00:57:48,640 --> 00:57:51,240
isso deixa de ser saudável e eficiente.
807
00:57:57,160 --> 00:57:59,920
De vez em quando,
e foi convincente ao dizê-lo,
808
00:58:00,000 --> 00:58:04,000
só dormia três ou quatro horas,
para poder empacotar as encomendas.
809
00:58:04,080 --> 00:58:09,280
É difícil dizer até que ponto é que ele
ainda podia pensar que era um jogo.
810
00:58:29,680 --> 00:58:30,800
A MINHA CENA?
811
00:58:30,880 --> 00:58:31,880
A MINHA ENCOMENDA?
812
00:58:32,760 --> 00:58:33,720
TERCEIRA RECLAMAÇÃO
813
00:58:33,800 --> 00:58:34,840
ESTOU À ESPERA
814
00:58:34,920 --> 00:58:36,160
PERDEU-SE
815
00:58:36,240 --> 00:58:37,920
RECEÇÃO DE NOVO CORREIO
816
00:58:38,000 --> 00:58:40,680
SE ESTÁS À ESPERA:
NÃO ME CONTACTES, ESTOU A TRATAR DISSO!
817
00:58:40,760 --> 00:58:41,680
FAQ (INGLÊS)
818
00:58:41,760 --> 00:58:43,160
SÊ PACIENTE
819
00:58:45,520 --> 00:58:47,520
QUALQUER OUTRO PEDIDO SERÁ IGNORADO
820
00:58:53,960 --> 00:58:56,920
No fim, tinha, talvez,
umas 15 000 encomendas
821
00:58:57,000 --> 00:58:59,200
e 150 encomendas por dia
822
00:58:59,280 --> 00:59:02,600
e, no pico, 100 000 euros de receita
num dia.
823
00:59:02,680 --> 00:59:04,600
Quem sabe onde teria chegado?
824
00:59:04,680 --> 00:59:06,840
Mas, no fim, continuava a ser eu sozinho.
825
00:59:36,520 --> 00:59:39,680
Tinha de tratar de demasiadas coisas.
826
00:59:58,320 --> 01:00:00,560
Não me questionei se fazia sentido.
827
01:00:00,640 --> 01:00:03,600
Não tinha dúvidas.
Não havia espaço para isso.
828
01:00:05,480 --> 01:00:08,280
Nessa altura, não pensei nisso,
829
01:00:08,360 --> 01:00:09,920
só o fiz na prisão.
830
01:00:13,520 --> 01:00:16,560
Sim, era como se fosse
uma roda do hamster.
831
01:00:16,640 --> 01:00:20,200
Continua a rodar,
quer corramos depressa ou devagar.
832
01:01:08,640 --> 01:01:12,200
Por ter sempre feito os envios
de sítios diferentes,
833
01:01:12,280 --> 01:01:14,520
não era possível seguirem-me.
834
01:01:14,600 --> 01:01:19,120
Mesmo que sigas o carimbo dos correios
e vejas que foi entregue aqui e ali,
835
01:01:19,880 --> 01:01:23,200
com 50 ou 100 marcos de correio,
como em Leipzig,
836
01:01:23,280 --> 01:01:25,320
vais a um diferente todos os dias.
837
01:01:25,400 --> 01:01:27,840
A polícia há de vigiar todos os marcos?
838
01:01:27,920 --> 01:01:30,960
INDIVÍDUO DESCONHECIDO
DO SEXO MASCULINO
839
01:01:37,920 --> 01:01:41,880
IMAGEM 2 INDIVÍDUO NA RECOLHA
DE ENCOMENDA NUMA CAIXA POSTAL
840
01:01:41,960 --> 01:01:45,280
IMAGEM 4 INDIVÍDUO NA RECOLHA
DE OUTRA ENCOMENDA
841
01:01:47,960 --> 01:01:49,880
Conseguimos segui-lo.
842
01:01:50,720 --> 01:01:55,240
É verdade que foi cuidadoso
em relação a isso,
843
01:01:55,800 --> 01:01:58,280
mas não sabia que estava a ser vigiado.
844
01:01:59,000 --> 01:02:00,960
É esse o objetivo da vigilância.
845
01:02:01,840 --> 01:02:05,400
IMAGEM 7 INDIVÍDUO SEGURA
A ENCOMENDA RECOLHIDA NAS MÃOS
846
01:02:16,560 --> 01:02:21,520
No decurso da avaliação,
perguntei-lhe porque foi apanhado
847
01:02:21,600 --> 01:02:24,320
e a resposta dele foi:
"O problema não foi meu,
848
01:02:24,400 --> 01:02:29,000
mas sim de uma pessoa,
que não fez o trabalho como devia."
849
01:02:29,080 --> 01:02:31,120
Alguém ligado a ele.
850
01:02:31,600 --> 01:02:37,000
Isto leva-nos de novo à atitude:
"Só posso contar comigo."
851
01:02:37,080 --> 01:02:40,400
Mas, mesmo assim,
precisou de uns contactos
852
01:02:41,240 --> 01:02:43,200
e foi aí que ele tropeçou.
853
01:02:47,000 --> 01:02:49,160
PRENDERAM O RED BULL E OS DELE
854
01:02:49,240 --> 01:02:54,600
PRESUMO QUE O TENHAM OBSERVADO
DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO
855
01:02:56,680 --> 01:02:58,880
QUEM ERAM OS OUTROS?
856
01:02:59,640 --> 01:03:05,120
O TIPO QUE VIAJOU PELA ALEMANHA
POR NÓS FOI UM DELES?
857
01:03:10,280 --> 01:03:11,880
AKIHA@JABBIM.CZ A ESCREVER…
858
01:03:11,960 --> 01:03:15,320
A BÓFIA TEVE-O PRESO DURANTE UM DIA
859
01:03:15,400 --> 01:03:17,360
E DEPOIS SOLTOU-O
860
01:03:17,440 --> 01:03:18,840
NÃO PERCEBO
861
01:03:22,680 --> 01:03:24,800
TALVEZ COMO ISCO
862
01:03:24,880 --> 01:03:28,080
É POSSÍVEL QUE A BÓFIA
COMECE A DAR MENOS NAS VISTAS
863
01:03:28,160 --> 01:03:31,520
PORQUE, A SEU VER,
ELES PRENDERAM O SUSPEITO PRINCIPAL
864
01:03:31,600 --> 01:03:33,920
MAS TAMBÉM PODE NÃO SER.
865
01:03:34,000 --> 01:03:37,160
É MELHOR PREVENIR DO QUE REMEDIAR.
866
01:03:37,240 --> 01:03:39,600
Não sei que erros terá cometido o redbull
867
01:03:39,680 --> 01:03:41,960
para a polícia ter desconfiado dele,
868
01:03:42,040 --> 01:03:43,600
mas sei
869
01:03:43,680 --> 01:03:46,680
que, por causa disso, chegaram a mim.
870
01:03:46,760 --> 01:03:48,440
No processo estava
871
01:03:49,120 --> 01:03:50,280
que…
872
01:03:50,920 --> 01:03:53,760
… o seguiram
até onde ele enviava o correio
873
01:03:53,840 --> 01:03:58,680
e viram que eram enviadas
muitas encomendas suspeitas para Leipzig.
874
01:03:58,760 --> 01:04:02,080
Eles seguiram-no, porque não era normal.
875
01:04:02,160 --> 01:04:03,680
Por isso,
876
01:04:04,360 --> 01:04:08,000
chegaram ao ponto de recolha
ao qual eu ia frequentemente.
877
01:04:08,560 --> 01:04:12,560
Houve investigações secretas, vigilância,
878
01:04:12,640 --> 01:04:15,120
escutas telefónicas…
879
01:04:15,200 --> 01:04:16,920
Houve de tudo.
880
01:04:29,520 --> 01:04:34,560
HORA DA GRAVAÇÃO
18 DE FEVEREIRO DE 2015, 16H57
881
01:04:45,760 --> 01:04:50,960
No dia 26 de fevereiro de 2015,
levantei-me relativamente tarde,
882
01:04:51,040 --> 01:04:53,400
acho que por volta das 10 horas,
883
01:04:53,480 --> 01:04:58,200
porque tinha muito trabalho à noite
884
01:04:58,800 --> 01:05:03,640
e acho que por voltas das 11 horas,
meio-dia, chegou o correio de droga.
885
01:05:18,680 --> 01:05:21,040
Até ao final, presumimos
886
01:05:21,120 --> 01:05:23,760
que tinha de se tratar de várias pessoas.
887
01:05:23,840 --> 01:05:26,600
Que uma pessoa
conseguisse fazer tudo sozinha
888
01:05:26,680 --> 01:05:29,720
parecia-nos improvável.
889
01:05:30,360 --> 01:05:32,000
Eles presumiram
890
01:05:32,080 --> 01:05:35,840
que estes grupos de criminosos
andavam armados.
891
01:06:15,200 --> 01:06:17,240
Acho que por volta das 14 horas
892
01:06:17,920 --> 01:06:19,920
ouvi um berbequim.
893
01:06:22,080 --> 01:06:24,520
E pensei: "Quem está a usar o berbequim?
894
01:06:25,040 --> 01:06:27,600
Parece aqui bem perto. Deixa estar."
895
01:06:32,040 --> 01:06:33,600
- Polícia!
- Polícia!
896
01:06:33,680 --> 01:06:35,560
Polícia! Não se mexam!
897
01:06:35,640 --> 01:06:37,520
- Não se mexam!
- Mãos no ar!
898
01:06:38,480 --> 01:06:40,120
Não senti medo,
899
01:06:40,200 --> 01:06:44,440
não queria era acreditar
que aquilo estava a acontecer.
900
01:06:48,360 --> 01:06:50,480
"Como é possível? Como me encontraram?"
901
01:06:51,120 --> 01:06:52,600
Quieto!
902
01:06:52,680 --> 01:06:54,560
"Porque estariam aqui por mim?"
903
01:07:09,280 --> 01:07:13,400
Mas não demorou a ficar claro
que estavam ali por minha causa.
904
01:07:19,480 --> 01:07:20,960
- Boa. Obrigado!
- Ótimo.
905
01:07:21,040 --> 01:07:22,400
Obrigado, corta.
906
01:07:26,360 --> 01:07:27,600
Foi excelente.
907
01:07:28,120 --> 01:07:30,440
- Sim, também acho.
- Tudo bem?
908
01:07:32,040 --> 01:07:34,040
Fico contente por ter corrido bem,
909
01:07:34,120 --> 01:07:37,760
mas foi muito desconcertante,
porque isto é tudo tão real.
910
01:07:38,440 --> 01:07:42,000
Ficas à espera, sabes o que aí vem
e tens uma memória má.
911
01:07:43,160 --> 01:07:45,800
- Sim.
- Gostei dessa. Memória má.
912
01:07:45,880 --> 01:07:47,200
- Sim.
- Essa foi boa.
913
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Mas posso rir-me disto. Ótimo!
914
01:07:55,360 --> 01:07:58,040
Não sei, por um lado é desconfortável,
915
01:07:58,120 --> 01:08:00,960
por outro lado é como se…
916
01:08:01,040 --> 01:08:04,240
Uma terapia de confrontação, digamos.
917
01:08:04,840 --> 01:08:09,040
À medida que vão gritando "polícia",
as coisas ficam mais descontraídas.
918
01:08:14,440 --> 01:08:17,240
No meu quarto, homens de máscara
com metralhadoras
919
01:08:17,320 --> 01:08:19,960
bateram-me
com a pistola-metralhadora na cara,
920
01:08:20,040 --> 01:08:22,560
atiraram-me para o chão e algemaram-me.
921
01:08:24,040 --> 01:08:26,960
Depois passaram várias vezes
por cima de mim.
922
01:08:27,040 --> 01:08:29,760
Talvez, por um lado,
porque o espaço era pequeno,
923
01:08:29,840 --> 01:08:32,640
mas também porque lhes terá dado gozo.
924
01:08:34,319 --> 01:08:38,000
E fiquei lá deitado
durante o que me pareceu uma hora.
925
01:08:38,479 --> 01:08:43,479
É a visão dele. Provavelmente foi assim
que ele imaginou o que se passou.
926
01:08:43,560 --> 01:08:46,760
Algumas coisas aconteceram deste modo,
927
01:08:46,840 --> 01:08:48,040
mas garanto-vos
928
01:08:48,120 --> 01:08:51,279
que seria invulgar
lembrar-se de todos os pormenores.
929
01:08:51,359 --> 01:08:54,200
Uma detenção não é algo
930
01:08:55,160 --> 01:08:59,080
que se faça com "deita-te e fica calado
931
01:08:59,160 --> 01:09:01,319
e põe as mãos nas costas".
932
01:09:01,399 --> 01:09:03,800
Eles vão lá mesmo capturar o suspeito.
933
01:09:22,880 --> 01:09:25,279
POLÍCIA
934
01:09:25,359 --> 01:09:26,520
PROVA 59
COMPRIMIDOS
935
01:09:26,600 --> 01:09:28,840
O traficante, um jovem de 20 anos,
936
01:09:28,920 --> 01:09:30,359
vendia drogas online.
937
01:09:30,439 --> 01:09:32,880
Além de marijuana, LSD e haxixe,
938
01:09:32,960 --> 01:09:35,560
também vendia medicamentos
sujeitos a receita médica.
939
01:09:41,279 --> 01:09:44,479
Tráfico de drogas 2.0.
É algo único na Alemanha.
940
01:09:45,319 --> 01:09:48,920
Uma das maiores apreensões de droga
na Alemanha.
941
01:09:50,439 --> 01:09:52,880
PROVA 182
CARTÕES, CC, TELEMÓVEIS
942
01:09:52,960 --> 01:09:54,600
1 MINIPLASTIFICADORA
943
01:09:54,680 --> 01:09:58,399
IMAGEM 86 - PANORÂMICA GERAL
PROVAS 96 - 103
944
01:09:58,479 --> 01:10:00,440
DINHEIRO NA PRATELEIRA
945
01:10:00,520 --> 01:10:03,240
Na altura, os colegas comunicaram:
946
01:10:03,320 --> 01:10:07,520
"Sim, há aqui muitos narcóticos
num só quarto."
947
01:10:07,600 --> 01:10:11,200
E claro que perguntámos:
"Que querem dizer com 'muitos'?'"
948
01:10:11,280 --> 01:10:14,040
Primeiro disseram que eram dez, 20 kg.
949
01:10:16,360 --> 01:10:18,320
Depois 100 kg.
950
01:10:23,160 --> 01:10:28,240
E quando depois de um quarto de hora
os colegas requisitaram uma camioneta,
951
01:10:28,320 --> 01:10:29,600
já sabíamos
952
01:10:29,680 --> 01:10:34,440
que tinham sido apreendidos
mais de 100 kg de drogas naquele quarto.
953
01:10:34,520 --> 01:10:37,280
E encomendas no valor
de cerca de quatro milhões.
954
01:10:38,640 --> 01:10:39,800
Uma tonelada.
955
01:10:39,880 --> 01:10:41,520
Falamos de uma tonelada.
956
01:10:49,120 --> 01:10:50,880
Acho que, em Leipzig,
957
01:10:50,960 --> 01:10:53,320
saltaram algumas rolhas de champanhe.
958
01:11:02,320 --> 01:11:05,240
Estávamos orgulhosos
do sucesso da investigação.
959
01:11:09,480 --> 01:11:11,440
Quando ainda estava em casa,
960
01:11:11,520 --> 01:11:16,000
um polícia entrou no quarto,
pôs-se na ombreira da porta
961
01:11:16,080 --> 01:11:17,560
e disse:
962
01:11:19,160 --> 01:11:20,760
"Dez anos."
963
01:11:20,840 --> 01:11:22,320
E foi-se embora.
964
01:11:23,160 --> 01:11:25,200
Foi o primeiro indicador
965
01:11:25,280 --> 01:11:27,240
do caminho que isto estava a levar.
966
01:11:41,320 --> 01:11:43,440
Os juízes anunciaram a decisão.
967
01:11:43,520 --> 01:11:46,480
Apanha sete anos num reformatório
968
01:11:46,560 --> 01:11:50,720
e tem de pagar três milhões ao Estado
pelas receitas do seu negócio.
969
01:11:50,800 --> 01:11:53,480
Eis o veredicto. O tribunal de Leipzig…
970
01:11:53,560 --> 01:11:56,000
Segundo o juiz, foi um crime grave.
971
01:11:56,080 --> 01:12:00,520
A favor do jovem de 20 anos,
contou o facto de ter confessado tudo
972
01:12:00,600 --> 01:12:04,600
e de os peritos terem atestado
imaturidade emocional.
973
01:12:04,680 --> 01:12:06,680
Assim, recebeu uma pena de menor.
974
01:12:06,760 --> 01:12:10,080
Se houvesse dúvidas
a nível da maturidade moral,
975
01:12:10,160 --> 01:12:12,840
e, a meu ver, era esse o caso dele,
976
01:12:13,360 --> 01:12:14,680
então…
977
01:12:15,440 --> 01:12:17,320
… é apropriado
978
01:12:17,400 --> 01:12:21,440
não o condenar como adulto.
979
01:13:28,080 --> 01:13:32,000
No início,
fiquei extremamente impressionado
980
01:13:32,080 --> 01:13:34,160
quando vi a prisão.
981
01:13:37,360 --> 01:13:41,200
Depois acometeu-se-me uma sensação
de calma e descontração.
982
01:13:41,280 --> 01:13:43,120
Consegui desligar pela primeira vez
983
01:13:43,200 --> 01:13:46,400
depois de ter trabalhado sem parar
nos últimos meses.
984
01:13:57,960 --> 01:14:02,160
Não sei de onde veio essa sensação,
mas era boa.
985
01:14:05,440 --> 01:14:09,000
Nunca senti remorsos nem culpa
da parte dele.
986
01:14:09,080 --> 01:14:10,920
A mim,
987
01:14:11,000 --> 01:14:14,960
parecia-me bastante tranquilo
e também bastante controlado.
988
01:14:15,680 --> 01:14:17,400
E calmo.
989
01:14:18,240 --> 01:14:20,320
Pouco envolvido a nível emocional.
990
01:14:20,840 --> 01:14:24,440
E também tinha um leve orgulho nos olhos.
991
01:14:24,520 --> 01:14:28,000
Quando às 18 horas, no RTL
ou noutro canal qualquer,
992
01:14:28,920 --> 01:14:32,480
falaram de algo relacionado
com 300 kg de drogas
993
01:14:32,560 --> 01:14:36,400
e um Maximilian,
que está detido em Leipzig,
994
01:14:36,480 --> 01:14:38,880
a prisão passou-se.
995
01:14:38,960 --> 01:14:41,680
Começaram todos a bater nas grades.
996
01:14:42,320 --> 01:14:43,680
"Ele está aqui!
997
01:14:44,280 --> 01:14:45,720
Quem é ele?"
998
01:14:45,800 --> 01:14:48,720
Mas, no fundo, ficaram contentes.
999
01:14:49,200 --> 01:14:52,560
#LIBERTEMOSHINY
AS LENDAS TÊM DE SER LIVRES.
1000
01:14:52,640 --> 01:14:54,640
GOSTO DELE
PENA TER SIDO APANHADO
1001
01:14:54,720 --> 01:14:56,000
#LIBERTEMOSHINYFLAKES
1002
01:14:56,080 --> 01:14:58,920
Para ele, o importante
era a fama, a glória e a honra.
1003
01:14:59,000 --> 01:15:02,640
T-SHIRT AINDA NÃO ME APANHARAM
T-SHIRT LENDÁRIO SHINY FLAKES
1004
01:15:02,720 --> 01:15:05,160
"COMANDO DE LIBERTAÇÃO" QUER LIBERTÁ-LO
1005
01:15:05,240 --> 01:15:08,840
"COMANDO LIBERTEM O SHINY"
QUERIA TIRAR MAXIMILIAN DA PRISÃO
1006
01:15:08,920 --> 01:15:10,400
O MAIOR
PENA TER SIDO APANHADO
1007
01:15:10,480 --> 01:15:11,800
QUE PENA RIDÍCULA
1008
01:15:11,880 --> 01:15:17,320
UMA TONELADA DE DROGAS
EM QUARTO DE CRIANÇA
1009
01:15:17,400 --> 01:15:21,240
AGORA QUEM TREME
SÃO OS CLIENTES DO BARÃO DA DROGA
1010
01:15:33,920 --> 01:15:39,040
O objetivo das buscas não era só apreender
as drogas ou encontrar o dinheiro,
1011
01:15:39,120 --> 01:15:44,240
era também encontrar indicadores
de como podíamos entrar no computador.
1012
01:15:47,920 --> 01:15:51,320
O infrator, neste caso, o Sr. Schmidt,
1013
01:15:51,400 --> 01:15:55,680
tentou todos os possíveis
para que não chegássemos aos dados.
1014
01:15:55,760 --> 01:16:00,240
Foi uma proeza a equipa forense de
informática dos Serviços de Investigação
1015
01:16:00,320 --> 01:16:02,000
ter conseguido.
1016
01:16:02,480 --> 01:16:04,360
E como conseguiram?
1017
01:16:10,520 --> 01:16:13,920
BLOQUEADO
1018
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
Se é uma proeza
da equipa forense de informática
1019
01:16:17,080 --> 01:16:20,960
ter encontrado a palavra-passe
no meio dos meus documentos…
1020
01:16:21,040 --> 01:16:23,640
Se isso é uma proeza, hurra!
1021
01:16:23,720 --> 01:16:25,640
Foi pura sorte.
1022
01:16:25,720 --> 01:16:27,400
Em…
1023
01:16:27,480 --> 01:16:29,800
Debaixo de todo o lixo,
1024
01:16:29,880 --> 01:16:31,560
surgiu um pequeno papel.
1025
01:16:31,640 --> 01:16:34,960
Graças a Deus
que os investigadores deram por ele!
1026
01:16:35,440 --> 01:16:41,040
Era a palavra-passe
que não conseguiam decifrar.
1027
01:16:41,520 --> 01:16:43,200
Era bastante comprida.
1028
01:16:50,080 --> 01:16:53,480
É verdade que não respondi a isso
na conferência de imprensa.
1029
01:16:55,600 --> 01:16:57,360
Fi-lo simplesmente
1030
01:16:57,440 --> 01:17:00,880
porque não queria
que os outros infratores acreditassem
1031
01:17:00,960 --> 01:17:04,400
que não tínhamos opções
e que estávamos desorientados.
1032
01:17:04,480 --> 01:17:07,800
Claro que essas coisas,
como a negligência…
1033
01:17:07,880 --> 01:17:11,600
Digamos, o fator humano
e os seus erros fazem parte.
1034
01:17:17,400 --> 01:17:20,360
A loja esteve online
desde dezembro de 2013
1035
01:17:20,440 --> 01:17:23,840
até finais de fevereiro de 2015.
1036
01:17:26,960 --> 01:17:29,840
EMPREGOS SUSPEITOSAMENTE BONS!
POLÍCIA DA SAXÓNIA
1037
01:17:29,920 --> 01:17:34,040
A partir dessa altura,
a polícia já tinha acesso ao site
1038
01:17:34,120 --> 01:17:36,120
e publicitou-se a si própria.
1039
01:17:36,200 --> 01:17:38,200
Não sei se é assim tão legal.
1040
01:17:38,280 --> 01:17:40,280
Se calhar, devia reclamar.
1041
01:17:45,080 --> 01:17:47,280
DE ANÓNIMO:
MEU, QUE IDIOTA…
1042
01:17:47,360 --> 01:17:50,040
NINGUÉM SABE SE HÁ UMA BASE DE DADOS.
1043
01:17:50,120 --> 01:17:53,000
COMO SE COMPRAM DROGAS
COM A MORADA VERDADEIRA?
1044
01:17:53,080 --> 01:17:55,000
COMPREI, MAS NÃO PAGUEI
1045
01:17:55,080 --> 01:17:58,200
ESTOU NA BAVIERA E TENHO MEDO.
QUE ME PODE ACONTECER?
1046
01:18:03,960 --> 01:18:05,840
ENCOMENDAS
1047
01:18:08,000 --> 01:18:10,120
A lista de encomendas encontrada
1048
01:18:10,200 --> 01:18:13,960
continha cerca de 13 000, 14 000 registos.
1049
01:18:14,040 --> 01:18:16,280
O que significa 13 000, 14 000 envios.
1050
01:18:21,320 --> 01:18:25,280
É claro que foi uma grande sorte
para os investigadores.
1051
01:18:25,360 --> 01:18:27,000
Tinham dados concretos.
1052
01:18:27,080 --> 01:18:30,240
Sabiam as moradas, os nomes
1053
01:18:30,320 --> 01:18:32,360
e o que tinham comprado.
1054
01:18:32,440 --> 01:18:35,040
Claro que ficaram contentes.
Muito contentes.
1055
01:18:42,360 --> 01:18:45,480
No início, não tinha noção
da dimensão de tudo,
1056
01:18:45,560 --> 01:18:47,120
porque ninguém me disse:
1057
01:18:47,200 --> 01:18:51,600
"Instaurámos 4000 processos crime."
1058
01:18:52,120 --> 01:18:53,760
A certa altura,
1059
01:18:53,840 --> 01:18:56,920
recebi citações:
"É convocado como testemunha."
1060
01:18:58,960 --> 01:19:02,760
Até durante o meu julgamento
fui convocado como testemunha.
1061
01:19:03,840 --> 01:19:06,320
Para cada audiência na qual ele comparecia
1062
01:19:06,400 --> 01:19:09,480
tinha de ser preenchido
um formulário extra.
1063
01:19:09,560 --> 01:19:11,440
Este é o sexto volume.
1064
01:19:11,520 --> 01:19:16,120
Dá para ver quanto papel ele produziu
quando estava na prisão.
1065
01:19:19,160 --> 01:19:21,840
JUNHO DE 2019
1066
01:19:21,920 --> 01:19:25,520
AUDIÊNCIA COMO TESTEMUNHA
EM PROCESSO JUDICIAL DE CLIENTE
1067
01:19:28,760 --> 01:19:30,800
- Hola!
- Tem marcação?
1068
01:19:30,880 --> 01:19:32,440
- Sim.
- Certo.
1069
01:19:42,360 --> 01:19:45,200
Olá, Sr. Schmidt. A audiência já terminou.
1070
01:19:46,400 --> 01:19:48,480
Ele confessou tudo.
1071
01:19:48,560 --> 01:19:50,880
Já não precisamos do seu depoimento.
1072
01:19:50,960 --> 01:19:52,960
- Ótimo.
- Não era de prever.
1073
01:19:53,040 --> 01:19:54,400
Pois, como sempre.
1074
01:19:54,880 --> 01:19:57,240
- Terá feito uma viagem longa.
- Sim.
1075
01:19:57,720 --> 01:20:00,400
- Mas vai receber uma indemnização.
- Ótimo.
1076
01:20:00,480 --> 01:20:02,520
Se me der a citação, assino-a.
1077
01:20:02,600 --> 01:20:04,840
Infelizmente, tenho de a imprimir.
1078
01:20:05,880 --> 01:20:08,440
- Não a tem consigo?
- Não, perdi-a.
1079
01:20:08,520 --> 01:20:10,760
- Está bem. Podemos imprimi-la.
- Ótimo.
1080
01:20:10,840 --> 01:20:13,480
- Aonde tenho de ir?
- O senhor está aqui.
1081
01:20:13,560 --> 01:20:15,800
- Em frente e à direita.
- Quem procuro?
1082
01:20:16,400 --> 01:20:17,880
Regista-se lá em baixo.
1083
01:20:20,240 --> 01:20:21,280
Ótimo!
1084
01:20:25,960 --> 01:20:27,440
Não percebo nada.
1085
01:20:27,520 --> 01:20:30,640
Foi convocado como testemunha?
1086
01:20:30,720 --> 01:20:31,760
Sim.
1087
01:20:31,840 --> 01:20:37,080
- Onde é a audiência?
- Preciso do formulário de indemnização.
1088
01:20:37,160 --> 01:20:38,840
Quem lhe disse isso?
1089
01:20:38,920 --> 01:20:41,720
O homem à entrada, ao pé do tribunal.
1090
01:20:41,800 --> 01:20:42,760
O homem?
1091
01:20:42,840 --> 01:20:44,480
Não sei como se chama.
1092
01:20:44,960 --> 01:20:49,200
- Um homem de uniforme.
- Tem de imprimir o formulário
1093
01:20:49,280 --> 01:20:51,360
no departamento correspondente.
1094
01:20:51,440 --> 01:20:55,760
Então ando a correr de um lado
para o outro porque são desorganizados.
1095
01:20:55,840 --> 01:20:58,280
É com o departamento de apoio.
Não é connosco!
1096
01:20:59,040 --> 01:21:00,000
Certo.
1097
01:21:04,240 --> 01:21:06,640
Que enervante. Isto irrita-me.
1098
01:21:12,320 --> 01:21:14,280
Isto pode ser um instrumento do crime.
1099
01:21:16,680 --> 01:21:20,280
Fui convocado como testemunha
em centenas de processos.
1100
01:21:21,120 --> 01:21:24,400
Por esse motivo andava sempre
de um lado para o outro.
1101
01:21:25,360 --> 01:21:27,280
Não podia receber visitas,
1102
01:21:27,360 --> 01:21:29,160
nem lavar a minha roupa.
1103
01:21:29,640 --> 01:21:33,440
Não podia receber cartas,
porque não estava na minha instituição.
1104
01:21:33,520 --> 01:21:35,240
Estava completamente isolado.
1105
01:21:36,760 --> 01:21:38,040
Estou quase a chorar.
1106
01:21:41,240 --> 01:21:42,600
Não sente compaixão?
1107
01:21:42,680 --> 01:21:43,600
Não.
1108
01:21:44,960 --> 01:21:46,960
Um dia descobrirá porquê.
1109
01:21:57,480 --> 01:22:00,800
Vi uma equipa da televisão,
fui ao Google ver a cara dele
1110
01:22:00,880 --> 01:22:03,360
e depois vi que a cara era a mesma.
1111
01:22:03,440 --> 01:22:05,680
Sabia que ele vinha por minha causa.
1112
01:22:05,760 --> 01:22:07,560
Não se pode cancelar assim.
1113
01:22:08,040 --> 01:22:10,080
Eu confessei, foi por isso.
1114
01:22:10,160 --> 01:22:12,200
Só demorou meia hora.
1115
01:22:13,080 --> 01:22:14,680
E quantos anos apanhaste?
1116
01:22:14,760 --> 01:22:16,320
Três, em liberdade condicional.
1117
01:22:16,400 --> 01:22:18,080
E uma coima de 1000 euros.
1118
01:22:18,760 --> 01:22:20,320
- Nada mal.
- Nada mal.
1119
01:22:20,400 --> 01:22:24,360
Dizem: "Foi há muito tempo,
não voltes a fazer destas."
1120
01:22:24,440 --> 01:22:26,240
- "Caro rapaz."
- Isso mesmo.
1121
01:22:26,320 --> 01:22:29,800
- "Não te metas em sarilhos."
- Não provaram que vendia.
1122
01:22:29,880 --> 01:22:31,840
Era uma sociedade de compradores.
1123
01:22:31,920 --> 01:22:34,080
De quanto se tratava no julgamento?
1124
01:22:34,160 --> 01:22:35,840
Quatro quilos de speed,
1125
01:22:35,920 --> 01:22:38,600
100 gramas de MDMA, cocaína… Sim.
1126
01:22:39,360 --> 01:22:42,520
- Então, safaste-te facilmente.
- Sim.
1127
01:22:44,200 --> 01:22:45,200
Sim.
1128
01:22:50,760 --> 01:22:52,360
Uma sociedade de compradores.
1129
01:22:53,600 --> 01:22:57,240
Por isso é que não…
Disseram que era para consumo próprio.
1130
01:23:00,160 --> 01:23:02,160
- Muito bem.
- Foi mesmo uma sorte.
1131
01:23:03,160 --> 01:23:04,960
Estás em semiliberdade?
1132
01:23:05,040 --> 01:23:05,880
Sim.
1133
01:23:05,960 --> 01:23:07,840
- Saio no próximo mês.
- Certo.
1134
01:23:07,920 --> 01:23:09,440
Valeu a pena, não?
1135
01:23:09,520 --> 01:23:10,800
Acho que sim.
1136
01:23:14,360 --> 01:23:16,280
Encontraram todas as bitcoins?
1137
01:23:17,360 --> 01:23:19,320
Não sei. Dizem que há mais.
1138
01:23:19,400 --> 01:23:21,160
Eu disse que não.
1139
01:23:21,240 --> 01:23:23,960
É um impasse. Ninguém sabe…
1140
01:23:24,040 --> 01:23:26,800
- Certo.
- … exatamente o que…
1141
01:23:28,200 --> 01:23:30,600
- Vou sair aqui. Boa continuação.
- Fica bem.
1142
01:23:30,680 --> 01:23:32,360
Não faças asneiras.
1143
01:23:33,000 --> 01:23:34,200
Adeus!
1144
01:23:42,440 --> 01:23:44,560
Era uma das perguntas que se fazia
1145
01:23:44,640 --> 01:23:48,760
durante a investigação
e o julgamento principal,
1146
01:23:48,840 --> 01:23:51,160
mas também posteriormente:
1147
01:23:51,240 --> 01:23:52,880
Onde está o dinheiro todo?
1148
01:23:55,760 --> 01:24:00,640
RECEITA "SHINY-FLAKES"
RECEITA DE 12 WALLETS
1149
01:24:00,720 --> 01:24:06,720
15 188,03 BITCOINS
4 169 191,41 EUROS!!!
1150
01:24:07,400 --> 01:24:11,920
A receita das wallets abertas
perfazia o montante de 350 000 euros.
1151
01:24:12,400 --> 01:24:13,920
No fim, sim.
1152
01:24:14,000 --> 01:24:16,400
Admitimos que não abrimos duas wallets.
1153
01:24:16,480 --> 01:24:18,160
O que contêm?
1154
01:24:18,240 --> 01:24:19,720
Não sabemos.
1155
01:24:20,200 --> 01:24:22,360
O facto de muitos não imaginarem
1156
01:24:22,440 --> 01:24:26,320
que esse dinheiro tenha
de alguma forma desaparecido,
1157
01:24:26,400 --> 01:24:29,400
mas que esteja escondido algures
1158
01:24:31,120 --> 01:24:32,640
é bem compreensível.
1159
01:24:41,960 --> 01:24:45,200
Eles criam uma ideia e dizem:
"Claro que há algo aqui."
1160
01:24:45,880 --> 01:24:48,080
Ninguém a pode provar, nem seguir.
1161
01:24:48,160 --> 01:24:51,920
Se tivesse os dados de acesso,
podia dizer: "Não tem nada."
1162
01:24:52,520 --> 01:24:56,080
E se tivesse os dados e lá tivesse algo,
não o mostraria.
1163
01:25:05,400 --> 01:25:07,480
O Max não é rico. Não acredito.
1164
01:25:15,880 --> 01:25:18,000
Que te inibe de dizeres:
1165
01:25:18,080 --> 01:25:20,920
"Não tenho nenhum cêntimo das drogas."
1166
01:25:22,520 --> 01:25:23,720
Podia dizer-se isso.
1167
01:25:25,280 --> 01:25:27,800
- Não é mentira?
- Podia dizer-se isso.
1168
01:25:34,280 --> 01:25:35,840
Podia dizer-se isso.
1169
01:25:41,680 --> 01:25:44,120
Nós só divulgamos a verdade.
1170
01:25:45,240 --> 01:25:46,320
Sim.
1171
01:25:46,400 --> 01:25:48,280
Então? Ainda tens lá dinheiro?
1172
01:25:48,840 --> 01:25:51,120
Nessa wallet não há nenhum cêntimo.
1173
01:25:51,720 --> 01:25:53,360
É só o que sei.
1174
01:25:53,440 --> 01:25:55,200
Ainda tens dinheiro das drogas?
1175
01:25:55,280 --> 01:25:56,480
Acho que não. Não.
1176
01:25:59,920 --> 01:26:03,240
Do negócio, só fiquei
com a experiência e o tempo perdido.
1177
01:26:04,440 --> 01:26:05,280
Nem um cêntimo?
1178
01:26:05,360 --> 01:26:06,640
Nem um cêntimo.
1179
01:26:09,320 --> 01:26:11,880
Veremos o que traz o futuro.
1180
01:26:14,400 --> 01:26:15,600
Que quer isso dizer?
1181
01:26:18,200 --> 01:26:21,280
Vamos ver se comete outros crimes.
1182
01:26:21,360 --> 01:26:23,760
Está em liberdade condicional.
1183
01:26:23,840 --> 01:26:25,760
Se houver algum indicador…
1184
01:26:25,840 --> 01:26:27,480
Se, por exemplo,
1185
01:26:27,560 --> 01:26:32,320
utilizar os seus conhecimentos
e outros meios monetários que possui
1186
01:26:32,400 --> 01:26:34,240
para cometer outros crimes.
1187
01:26:36,320 --> 01:26:38,560
Já tem alguma suspeita concreta?
1188
01:26:38,640 --> 01:26:40,240
Não quero comentar.
1189
01:26:42,040 --> 01:26:43,000
Então tem.
1190
01:27:01,560 --> 01:27:04,240
JUNHO DE 2020
1191
01:27:04,320 --> 01:27:07,840
UM ANO EM LIBERDADE
1192
01:27:14,480 --> 01:27:19,480
Desde a minha detenção,
estive preso quatro anos e sete meses.
1193
01:27:21,760 --> 01:27:24,040
E há o processo em que se decide
1194
01:27:24,120 --> 01:27:27,520
se te tens comportado bem,
se o prognóstico social é bom.
1195
01:27:27,600 --> 01:27:32,800
Depois, um perito diz:
"Parece que está tudo a correr bem.
1196
01:27:32,880 --> 01:27:35,240
Damos-lhe a oportunidade
de sair mais cedo."
1197
01:27:38,800 --> 01:27:40,200
Tens planos?
1198
01:27:40,680 --> 01:27:43,040
Trabalho num stand de automóveis.
1199
01:27:45,120 --> 01:27:46,160
A sério?
1200
01:27:46,240 --> 01:27:47,240
Sim.
1201
01:27:51,440 --> 01:27:52,720
Que fazes lá?
1202
01:27:54,040 --> 01:27:56,200
Essas são perguntas meticulosas.
1203
01:27:58,120 --> 01:27:59,400
Cenas de carros.
1204
01:28:03,800 --> 01:28:04,920
Bem,
1205
01:28:05,680 --> 01:28:06,960
cenas administrativas
1206
01:28:07,440 --> 01:28:08,840
no stand de automóveis.
1207
01:28:39,840 --> 01:28:41,720
Vamos ao Parlamento.
1208
01:28:45,560 --> 01:28:46,680
Saúde!
1209
01:28:47,200 --> 01:28:48,520
Saúde.
1210
01:28:49,400 --> 01:28:50,640
Funciona bem.
1211
01:28:52,360 --> 01:28:54,360
Primeiro, o Max descartou-me na app.
1212
01:28:54,440 --> 01:28:58,000
- Depois voltou atrás e viu que era fofa.
- Pude voltar.
1213
01:28:58,080 --> 01:29:00,600
Pude dizer: "Merda! Eu quero-a."
1214
01:29:02,480 --> 01:29:04,160
Fiquei tipo…
1215
01:29:04,240 --> 01:29:05,920
"Na verdade, não."
1216
01:29:07,160 --> 01:29:08,880
Fomos comer um gelado
1217
01:29:08,960 --> 01:29:12,320
e depois fomos a uma papelaria,
1218
01:29:12,400 --> 01:29:15,960
porque a minha namorada
precisava de selos.
1219
01:29:16,520 --> 01:29:19,520
Lá brilhei
com o meu conhecimento sobre selos.
1220
01:29:19,600 --> 01:29:23,680
E disse: "Para esse envelope grande
este selo não chega."
1221
01:29:23,760 --> 01:29:27,320
É verdade! Depois fiquei a pensar nisso.
1222
01:29:27,800 --> 01:29:31,040
"Ele sabe muito disto."
Já era alguma coisa.
1223
01:29:31,120 --> 01:29:35,280
Como é que ele nunca disse palavra
sobre isso o tempo todo?
1224
01:29:35,360 --> 01:29:38,320
Não podemos dizer logo assim as coisas.
1225
01:29:39,280 --> 01:29:41,320
A dada altura, há de sair algo.
1226
01:29:41,800 --> 01:29:44,840
Não há dúvida de que é sempre um tema.
1227
01:29:45,680 --> 01:29:47,760
Quem é o Max, pelo que passou?
1228
01:29:47,840 --> 01:29:49,320
Acaba sempre bem.
1229
01:29:49,400 --> 01:29:51,960
Max, obrigado por teres
uma história tão boa.
1230
01:29:52,040 --> 01:29:54,640
- Ora essa! Foi um prazer.
- Sim.
1231
01:29:55,840 --> 01:29:59,000
Contas alguma história
quando te perguntam o que fazes
1232
01:29:59,080 --> 01:30:00,560
ou dizes simplesmente…
1233
01:30:01,480 --> 01:30:04,240
Trabalho no stand de automóveis, por isso…
1234
01:30:04,320 --> 01:30:05,840
A sério? É a tua história?
1235
01:30:05,920 --> 01:30:07,200
- É.
- Está bem.
1236
01:30:08,920 --> 01:30:09,920
Está bem.
1237
01:30:13,760 --> 01:30:15,440
- Ele esquiva-se muito.
- Sim.
1238
01:30:15,520 --> 01:30:18,600
E não quer contar muito.
E não há problema.
1239
01:30:18,680 --> 01:30:21,280
Não me meto.
1240
01:30:21,360 --> 01:30:23,760
Não tem de contar, se não quiser.
1241
01:30:23,840 --> 01:30:25,800
É importante teres amigos?
1242
01:30:26,720 --> 01:30:28,400
É importante.
1243
01:30:32,360 --> 01:30:33,560
Ena!
1244
01:30:33,640 --> 01:30:36,240
Meu, podia dar-te uma resposta melhor.
1245
01:30:41,240 --> 01:30:42,120
Uma ajuda.
1246
01:30:42,680 --> 01:30:46,160
Quando estamos com o Max, pergunta
se queremos beber algo ou um gelado.
1247
01:30:46,240 --> 01:30:49,520
"Vou buscar-te. Que querem comer?
Cozinhamos alguma coisa."
1248
01:30:49,600 --> 01:30:51,840
Isso é muito simpático.
1249
01:30:52,400 --> 01:30:54,680
Temos de o ensinar a andar de bicicleta.
1250
01:30:54,760 --> 01:30:56,680
Está na lista para este verão.
1251
01:30:56,760 --> 01:31:00,120
Às vezes, deixamos as coisas
para mais tarde
1252
01:31:00,200 --> 01:31:04,040
e este ano ainda aprendo
a andar de bicicleta.
1253
01:31:05,040 --> 01:31:06,920
Nunca tive uma bicicleta.
1254
01:31:09,000 --> 01:31:11,040
Preocupa-te que algo assim
volte a acontecer?
1255
01:31:12,280 --> 01:31:13,160
Não.
1256
01:31:13,240 --> 01:31:15,000
Quer dizer, ele é um querido.
1257
01:31:16,160 --> 01:31:18,280
Não acredito que volte a acontecer.
1258
01:31:19,320 --> 01:31:20,600
Vai ficar comigo.
1259
01:31:24,680 --> 01:31:28,880
A mãe também diria isso.
Que é o rapaz mais querido do mundo.
1260
01:31:29,520 --> 01:31:31,680
Considero-o uma pessoa
1261
01:31:31,760 --> 01:31:35,920
que, no futuro, irá ponderar bem
que riscos irá ou não correr.
1262
01:31:36,000 --> 01:31:37,720
Eu diria
1263
01:31:38,320 --> 01:31:40,120
que não volta a cometer outro crime.
1264
01:31:40,680 --> 01:31:43,760
A segunda pergunta é especulativa.
1265
01:31:43,840 --> 01:31:46,520
Precisa de fazer novamente algo criminoso?
1266
01:32:22,680 --> 01:32:24,600
COCAÍNA E DINHEIRO APREENDIDOS
1267
01:32:24,680 --> 01:32:25,680
26 de agosto de 2020,
1268
01:32:25,760 --> 01:32:31,280
numa rusga, a polícia de Leipzig apreendeu
narcóticos e uma grande soma de dinheiro.
1269
01:32:31,360 --> 01:32:35,680
Os suspeitos de tráfico de droga
são quatro homens e uma mulher,
1270
01:32:35,760 --> 01:32:39,000
entre os 22 e os 41 anos.
1271
01:32:39,080 --> 01:32:41,680
A investigação ainda está em curso.
1272
01:32:41,760 --> 01:32:45,360
O foco é agora a análise
e avaliação das provas,
1273
01:32:45,440 --> 01:32:48,520
assim como da tecnologia informática
apreendida.
1274
01:32:52,440 --> 01:32:54,960
MARÇO DE 2021
1275
01:33:08,760 --> 01:33:09,800
Bom dia.
1276
01:33:10,760 --> 01:33:12,200
Tenho novidades.
1277
01:33:13,040 --> 01:33:16,400
As notícias que posso partilhar convosco
1278
01:33:17,000 --> 01:33:18,960
é que está a decorrer um processo judicial
1279
01:33:20,000 --> 01:33:21,760
contra o Sr. S.
1280
01:33:22,760 --> 01:33:25,560
Ele, em conjunto com outras pessoas,
1281
01:33:25,640 --> 01:33:31,120
voltou a operar uma loja online,
onde se vendem drogas ilegais.
1282
01:33:32,080 --> 01:33:33,680
A página tem outro nome,
1283
01:33:33,760 --> 01:33:38,560
mas a metodologia
e o modelo são semelhantes
1284
01:33:39,360 --> 01:33:40,800
aos do Shiny Flakes.
1285
01:33:50,080 --> 01:33:52,680
O Sr. Schmidt sabe
que está a ser investigado
1286
01:33:52,760 --> 01:33:54,840
e que é arguido no caso.
1287
01:33:55,720 --> 01:33:59,040
O conjunto de provas parece-me bom
1288
01:33:59,120 --> 01:34:04,040
e creio que o Ministério Público
irá instaurar um processo.
1289
01:34:07,000 --> 01:34:07,920
Sim.
1290
01:34:17,880 --> 01:34:19,800
Não queres dizer nada?
1291
01:34:19,880 --> 01:34:20,840
Não.
1292
01:34:20,920 --> 01:34:22,120
Porquê?
1293
01:34:22,200 --> 01:34:23,880
Não tem nada que ver com isto.
1294
01:35:08,000 --> 01:35:11,560
A PROCURADORIA AINDA NÃO CONCLUIU A
INVESTIGAÇÃO CONTRA MAXIMILIAN SCHMIDT.
1295
01:35:11,640 --> 01:35:16,200
SE ACUSADO, A PRESUNÇÃO DE INOCÊNCIA
APLICA-SE ATÉ AO FINAL DO PROCESSO.
1296
01:36:14,600 --> 01:36:17,720
Legendas: Cláudia Bilé