1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,120 --> 00:00:11,320
UM DOCUMENTÁRIO NETFLIX
4
00:00:38,280 --> 00:00:40,800
"11 de janeiro de 2014, de…
5
00:00:40,880 --> 00:00:42,080
Filho da mãe."
6
00:00:42,640 --> 00:00:44,000
Esse é o nome dele.
7
00:00:44,720 --> 00:00:48,160
"Sempre comprei metanfetamina
aqui e depois injeto.
8
00:00:48,720 --> 00:00:51,040
Quando bate o primeiro flashback,
9
00:00:51,120 --> 00:00:53,680
dou um trato na cocaína, faço crack
10
00:00:53,760 --> 00:00:56,000
e fumo um cachimbo."
11
00:00:57,800 --> 00:01:00,000
"Qualidade excelente. De primeira."
12
00:01:00,760 --> 00:01:03,800
"Caramba, perdi dois dentes logo depois.
13
00:01:03,880 --> 00:01:05,920
Essa parada realmente te ferra.
14
00:01:06,480 --> 00:01:09,080
Recomendo demais, seus imbecis!"
15
00:01:10,760 --> 00:01:12,640
Mais um cliente satisfeito.
16
00:01:17,400 --> 00:01:19,160
1 TONELADA DE DROGAS
17
00:01:19,240 --> 00:01:21,320
EM SEU QUARTO
18
00:01:27,000 --> 00:01:31,280
Nunca conheci um criminoso
como o Sr. Schmidt.
19
00:01:35,560 --> 00:01:39,560
Maximilian ganhou fama por ser
o menino que traficava do quarto,
20
00:01:39,640 --> 00:01:45,400
porque vendia drogas online
do quarto de infância dele.
21
00:01:59,760 --> 00:02:02,000
Faz tempo que não entro neste quarto.
22
00:02:03,360 --> 00:02:07,080
Parece pequeno,
mas o tamanho era perfeito.
23
00:02:12,480 --> 00:02:15,600
Pequeno? É maior do que minha cela.
24
00:02:17,040 --> 00:02:21,320
A quantidade de drogas
e dinheiro era surreal.
25
00:02:21,400 --> 00:02:23,000
E ele era tão jovem.
26
00:02:23,560 --> 00:02:27,040
Não sei quanto dinheiro ele tem hoje.
27
00:02:31,200 --> 00:02:32,600
Segurança.
28
00:02:32,680 --> 00:02:34,320
Segurança em primeiro lugar.
29
00:02:34,400 --> 00:02:38,480
Se ele tem orgulho do que fez?
30
00:02:39,320 --> 00:02:40,960
Sem dúvida.
31
00:02:41,920 --> 00:02:43,720
Foi aqui que…
32
00:02:45,520 --> 00:02:46,800
tudo aconteceu.
33
00:02:46,880 --> 00:02:48,600
Foi aqui que evoluí.
34
00:02:48,680 --> 00:02:49,840
Vamos dizer assim.
35
00:02:52,200 --> 00:02:53,080
LOJA SHINY-FLAKES
36
00:02:53,160 --> 00:02:54,200
LEIAM O FAQ PRIMEIRO
37
00:02:55,280 --> 00:02:56,840
ADICIONAR AO CARRINHO
38
00:02:56,920 --> 00:02:58,080
FECHAR PEDIDO
39
00:03:09,640 --> 00:03:10,920
POLÍCIA TEM 6.000 ENDEREÇOS!
40
00:03:33,680 --> 00:03:37,840
RÉPLICA DO QUARTO
41
00:04:01,680 --> 00:04:03,240
Como alguém como Max
42
00:04:04,000 --> 00:04:05,640
se torna a Shiny-Flakes?
43
00:04:07,200 --> 00:04:10,280
Quando ele optou por essa saída?
44
00:04:10,360 --> 00:04:14,040
"Não vou seguir o caminho. Vou desviar."
45
00:04:14,520 --> 00:04:16,880
Por quê? Quando? Como?
46
00:04:16,960 --> 00:04:18,560
É a parte mais fascinante.
47
00:04:24,560 --> 00:04:28,120
Ele morava com a mãe e o padrasto.
48
00:04:28,200 --> 00:04:30,040
Esse era o ambiente dele.
49
00:04:31,200 --> 00:04:33,760
Pelo o que sei, ele não tinha amigos.
50
00:04:33,840 --> 00:04:35,000
ADVOGADO DE DEFESA
51
00:04:35,080 --> 00:04:37,720
Também não tinha namorada.
52
00:04:37,800 --> 00:04:41,240
TENHO 10 CONTAS RESTANTES.
INTERESSADO?
53
00:04:41,320 --> 00:04:42,640
QUANTO?
54
00:04:45,400 --> 00:04:48,760
FIQUE COM TODAS
DEPOIS FALAMOS DO PREÇO
55
00:04:48,840 --> 00:04:50,600
PERDI 3 MIL SEMANA PASSADA
56
00:04:50,680 --> 00:04:53,400
Eu era aquele garoto irritante
57
00:04:53,480 --> 00:04:56,000
que todos achavam estranho.
58
00:04:57,680 --> 00:04:58,800
Mas eu…
59
00:05:01,440 --> 00:05:02,680
também era calmo.
60
00:05:04,280 --> 00:05:07,680
Eu o era magrelo que não se exercitava.
61
00:05:07,760 --> 00:05:09,800
Preferia ficar no computador.
62
00:05:10,680 --> 00:05:11,800
Na adolescência…
63
00:05:11,880 --> 00:05:12,840
é natural…
64
00:05:14,040 --> 00:05:16,200
desenvolver certo grau de arrogância.
65
00:05:17,000 --> 00:05:18,920
A concorrência era quase inexistente.
66
00:05:20,960 --> 00:05:22,720
CARTÃO DE CRÉDITO E CÓDIGO
67
00:05:22,800 --> 00:05:23,680
TÁ
68
00:05:26,360 --> 00:05:28,480
QUARTO DO MAX
69
00:05:28,560 --> 00:05:31,320
CORREDOR, QUARTO DOIS, VARANDA
70
00:05:31,400 --> 00:05:37,640
COZINHA, BANHEIRO, HALL
71
00:05:37,720 --> 00:05:40,720
QUARTO DOS PAIS, SALA
72
00:05:40,800 --> 00:05:44,200
Na época, comecei a conversar um cara
73
00:05:44,280 --> 00:05:47,560
cujo apelido era "porco_burro".
74
00:05:49,560 --> 00:05:51,520
STATUS: ONLINE
ASSINATURA: AMBAS
75
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
E…
76
00:05:55,160 --> 00:05:56,000
E AÍ?
77
00:05:56,080 --> 00:05:59,480
A gente conversava
sobre muita coisa à noite.
78
00:05:59,560 --> 00:06:00,680
NADA PLANEJADO
79
00:06:00,760 --> 00:06:03,560
Todo tipo de merda.
80
00:06:05,320 --> 00:06:07,400
ESTAVA NA SILK ROAD.
MANEIRÍSSIMO. CONHECE?
81
00:06:07,480 --> 00:06:10,640
Então ele mencionou a Silk Road.
82
00:06:12,240 --> 00:06:14,080
"O que tem lá?" Ele me contou.
83
00:06:17,240 --> 00:06:20,320
Naquela época, achava que aquele fórum
84
00:06:20,400 --> 00:06:24,320
era voltado para fraudes de internet.
85
00:06:24,400 --> 00:06:26,720
SILK ROAD: MERCADO ANÔNIMO
86
00:06:26,800 --> 00:06:29,480
Depois percebi que era
um mercado de drogas.
87
00:06:29,560 --> 00:06:30,800
CANNABIS, ECSTASY, OPIOIDES
88
00:06:30,880 --> 00:06:32,920
HAXIXE DO ALI BABA
89
00:06:33,000 --> 00:06:35,080
Drogas, drogas e mais drogas.
90
00:06:36,160 --> 00:06:37,800
De 100 selos de LSD
91
00:06:37,880 --> 00:06:40,720
a dois gramas de metanfetamina.
92
00:06:42,280 --> 00:06:44,160
ELES TÊM TUDO. ATÉ AVALIAÇÕES!
93
00:06:44,240 --> 00:06:46,480
Conversamos muito sobre aquilo.
94
00:06:48,200 --> 00:06:52,600
Para ele, muita gente vendia
drogas porque o lucro era alto.
95
00:06:53,160 --> 00:06:56,520
Pensei: "É verdade." Fiz os cálculos.
96
00:06:56,600 --> 00:06:58,000
Estudei tudo.
97
00:07:00,440 --> 00:07:01,840
COMPRE QUALQUER DROGA ONLINE
98
00:07:02,560 --> 00:07:05,680
Em nenhum instante
achei aquilo uma loucura.
99
00:07:05,760 --> 00:07:09,480
Era mais: "Que loucura!"
no sentido positivo.
100
00:07:10,600 --> 00:07:14,080
Não me intimidei. Queria saber mais.
101
00:07:14,160 --> 00:07:15,360
REDE ANÔNIMA, TOR.
102
00:07:16,040 --> 00:07:16,920
DINHEIRO ANÔNIMO
103
00:07:17,400 --> 00:07:18,280
VENDER DROGAS ONLINE
104
00:07:18,960 --> 00:07:22,760
Pensei: "O mercado já existe,
mas pode ser melhor."
105
00:07:22,840 --> 00:07:24,640
DÁ PARA MELHORAR TUDO
106
00:07:24,720 --> 00:07:26,880
SITE, SUPORTE, FOTOS…
107
00:07:26,960 --> 00:07:28,760
TUDO
108
00:07:28,840 --> 00:07:30,040
PAPO FURADO
109
00:07:30,120 --> 00:07:30,960
LOL. NÃO
110
00:07:31,040 --> 00:07:32,000
NADA ATRÁS
111
00:07:33,200 --> 00:07:36,040
QUER APOSTAR?
112
00:07:36,120 --> 00:07:38,440
Porco_burro disse:
113
00:07:38,520 --> 00:07:41,360
"Vender não é fácil, é perigoso etc.
114
00:07:41,440 --> 00:07:44,960
"Não dá para melhorar.
Quais são suas ideias?
115
00:07:45,040 --> 00:07:46,960
Não existe outra plataforma."
116
00:07:47,520 --> 00:07:50,480
"Beleza. Então você cria
sua própria plataforma."
117
00:07:51,080 --> 00:07:53,360
Como posso melhorar o envio?
118
00:07:53,440 --> 00:07:55,800
Como aumentar as margens de lucro?
119
00:07:55,880 --> 00:07:57,640
Como atrair mais clientes?
120
00:07:57,720 --> 00:07:59,840
Como satisfazer melhor os clientes?
121
00:07:59,920 --> 00:08:02,600
COCAÍNA, HAXIXE E SPEED
SÃO PARA QUEM TEM GRANA
122
00:08:02,680 --> 00:08:04,640
E NÃO QUER COMPRAR NA RUA
123
00:08:04,720 --> 00:08:06,400
Havia muitos vendedores.
124
00:08:06,480 --> 00:08:10,920
Um tinha um atendimento bom.
O outro era preço.
125
00:08:11,520 --> 00:08:15,760
Mas nenhum entregava um serviço completo.
126
00:08:16,360 --> 00:08:18,440
É A IDEIA MAIS IDIOTA QUE VOCÊ JÁ TEVE
127
00:08:18,520 --> 00:08:21,000
GÂNGSTER INFANTIL
CONTRA NEGÓCIOS MILIONÁRIOS
128
00:08:21,080 --> 00:08:25,840
VOCÊ NEM CONHECE QUEM VENDE
129
00:08:25,920 --> 00:08:27,040
COMO FAÇO PARA CONHECER?
130
00:08:27,120 --> 00:08:31,240
Os vendedores tinham origens diferentes.
131
00:08:31,320 --> 00:08:35,360
A maioria era das ruas,
comprava de traficantes
132
00:08:35,440 --> 00:08:36,920
e vendia na internet.
133
00:08:37,000 --> 00:08:40,120
Mas não sabiam de informática,
como se proteger,
134
00:08:40,200 --> 00:08:44,000
como montar a loja
e fazer uma boa apresentação.
135
00:08:46,960 --> 00:08:50,880
VOU PROCURAR FORNECEDORES
136
00:08:52,920 --> 00:08:55,480
ESTÁ BEM…
137
00:08:55,560 --> 00:08:59,040
A minha intenção não era me meter nisso.
138
00:08:59,120 --> 00:09:02,480
Eu queria descobrir
como poderia ser feito.
139
00:09:02,560 --> 00:09:04,880
Então comecei a planejar.
140
00:09:04,960 --> 00:09:09,240
E, para alcançar uma meta,
você precisa dar uns passos.
141
00:09:10,440 --> 00:09:11,640
Resolvi tentar.
142
00:09:11,720 --> 00:09:14,280
STATUS: ONLINE
ASSINATURA: AMBAS
143
00:09:20,400 --> 00:09:23,480
OLÁ, TUDO BEM? NÃO NOS CONHECEMOS.
144
00:09:23,560 --> 00:09:24,960
VERDADE.
145
00:09:28,480 --> 00:09:31,840
QUERO VENDER. QUERO 25G DE COCA
E 10 DE MDMA. PARA TESTAR
146
00:09:32,720 --> 00:09:36,120
PODE FAZER UM PREÇO LEGAL?
QUERO VENDER REGULARMENTE
147
00:09:42,480 --> 00:09:43,680
1.700. SOMENTE BITCOIN
148
00:09:43,760 --> 00:09:45,760
ENTREGA EM CAIXA POSTAL
149
00:09:45,840 --> 00:09:47,560
ESTÁ BEM
150
00:10:06,480 --> 00:10:08,480
CAIXA POSTAL 145,
04159, LEIPZIG
151
00:10:41,120 --> 00:10:45,120
Fiz meu primeiro pedido com o redbull.
152
00:10:46,400 --> 00:10:50,240
Foi quase nada: 25 gramas de cocaína
153
00:10:50,320 --> 00:10:53,680
e 10 ou 20 gramas de MDMA.
154
00:10:54,440 --> 00:10:55,480
Só isso.
155
00:10:57,840 --> 00:10:59,440
De repente, estava comigo.
156
00:10:59,520 --> 00:11:02,480
Precisava conhecer o cheiro e a aparência.
157
00:11:02,960 --> 00:11:05,920
Era tudo muito novo e diferente.
158
00:11:07,960 --> 00:11:09,600
O que eu sabia sobre drogas?
159
00:11:11,800 --> 00:11:13,480
Foi uma enorme surpresa,
160
00:11:13,560 --> 00:11:18,680
porque todos presumem
que quem se evolve com drogas
161
00:11:19,560 --> 00:11:21,240
também as consome.
162
00:11:21,320 --> 00:11:22,800
Mas Max não.
163
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
COCAÍNA
164
00:11:26,720 --> 00:11:29,160
Primeiro, tive que ler sobre os efeitos.
165
00:11:29,720 --> 00:11:31,480
Como as pessoas consomem isso?
166
00:11:32,760 --> 00:11:35,200
Nos programas de TV e nos filmes,
167
00:11:35,280 --> 00:11:38,400
drogas são bacanas, exceto a heroína.
168
00:11:38,480 --> 00:11:41,960
Tirando isso, é sempre festa e diversão.
169
00:11:52,640 --> 00:11:55,200
Por acaso, eu tinha um Xbox.
170
00:11:55,800 --> 00:11:59,720
Tinha uma superfície preta brilhante.
171
00:11:59,800 --> 00:12:01,560
e pensei:
172
00:12:01,640 --> 00:12:03,480
"Se eu colocá-lo na frente da TV
173
00:12:03,560 --> 00:12:06,680
e botar um fogo na tela da TV,
174
00:12:07,440 --> 00:12:11,000
vai fazer um reflexo bem legal no Xbox."
175
00:12:21,120 --> 00:12:22,960
A foto ficou muito legal.
176
00:12:24,360 --> 00:12:28,200
Muita gente elogiou e disse:
"Parece uma delícia.
177
00:12:28,280 --> 00:12:30,640
Essa foto me fez pedir."
178
00:12:54,800 --> 00:12:57,640
No começo, eu estava nervoso e pensava
179
00:12:57,720 --> 00:13:01,560
se, como nos filmes,
a polícia ia invadir minha casa.
180
00:13:02,800 --> 00:13:08,120
Mas quando você entende
a parte técnica, o medo some.
181
00:13:08,200 --> 00:13:11,760
O que sobra são as oportunidades.
182
00:13:12,600 --> 00:13:13,880
É como um jogo.
183
00:13:14,600 --> 00:13:17,040
HOSPEDE SEU SITE POR APENAS $3,98/ANO
184
00:13:17,120 --> 00:13:19,080
SHINY-FLAKES
BUSCA
185
00:13:21,080 --> 00:13:22,680
PERSONALIZE SEU SITE
186
00:13:24,680 --> 00:13:25,720
NADA ENCONTRADO
187
00:13:26,880 --> 00:13:27,800
PERSONALIZE
188
00:13:28,680 --> 00:13:31,840
SHINY-FLAKES DROGAS ONLINE
COMPRE DROGAS COM BITCOINS
189
00:13:31,920 --> 00:13:34,200
COMPRE DROGAS
FACILMENTE COM BITCOINS
190
00:13:38,160 --> 00:13:39,960
LAYOUT
SELECIONAR IMAGEM
191
00:13:44,320 --> 00:13:47,040
Muitos me perguntavam
como minha loja era diferente
192
00:13:47,120 --> 00:13:48,680
das outras lojas online.
193
00:13:48,760 --> 00:13:51,800
Dizia que não era.
Os produtos eram diferentes.
194
00:13:53,360 --> 00:13:55,360
Eu recebia o pagamento,
195
00:13:55,440 --> 00:13:57,040
processava o pedido e os enviava.
196
00:13:57,120 --> 00:13:58,920
Mas em vez de tênis, eram drogas.
197
00:14:01,560 --> 00:14:02,520
PASTA DE METANFETAMINA
198
00:14:02,600 --> 00:14:03,840
ADICIONAR AO CARRINHO
199
00:14:03,920 --> 00:14:05,080
TREVO DA SORTE
200
00:14:05,160 --> 00:14:07,880
Para quem não conhecia drogas…
201
00:14:07,960 --> 00:14:08,800
FAQ (ALEMÃO)
202
00:14:08,880 --> 00:14:12,440
havia uma seção de perguntas frequentes.
203
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
COMO RECEBER O PACOTE ANONIMAMENTE?
204
00:14:14,640 --> 00:14:16,440
CHEGA EM QUANTO TEMPO?
205
00:14:16,520 --> 00:14:18,080
POR FAVOR, LEIAM O FAQ
206
00:14:18,160 --> 00:14:20,160
Lá, você lia e aprendia
207
00:14:20,240 --> 00:14:23,280
como toda a operação se mantinha anônima.
208
00:14:25,480 --> 00:14:27,600
É SEGURO?
209
00:14:27,680 --> 00:14:28,560
RESPOSTA: SIM!
210
00:14:28,640 --> 00:14:33,240
O ENDEREÇO É REGISTRADO
SÓ PARA O ENVIO
211
00:14:33,320 --> 00:14:37,960
E DEPOIS DELETADO
212
00:14:38,040 --> 00:14:39,600
SALVAR MUDANÇAS
213
00:14:39,680 --> 00:14:41,400
ENVIAR PARA PAÍSES ESPECÍFICOS
214
00:14:41,480 --> 00:14:42,840
ENVIAR PARA TODOS OS PAÍSES
215
00:14:47,520 --> 00:14:50,920
Era interessante que havia
um valor mínimo.
216
00:14:51,000 --> 00:14:55,400
O cliente até podia avaliar a experiência.
217
00:14:55,480 --> 00:14:58,240
EX-PRESIDENTE,
AGÊNCIA DE INVESTIGAÇÃO
218
00:14:58,320 --> 00:15:02,200
Era fascinante.
Nunca tinha visto nada igual.
219
00:15:02,280 --> 00:15:03,960
Era como a Amazon.
220
00:15:04,040 --> 00:15:06,120
Não entendo a comparação com a Amazon.
221
00:15:06,200 --> 00:15:08,200
Na Amazon, há outros vendedores.
222
00:15:08,680 --> 00:15:10,920
Na minha loja, era só eu.
223
00:15:30,320 --> 00:15:32,120
TRANSFERINDO
224
00:15:32,200 --> 00:15:34,840
ARQUIVOS NA FILA
TRANSFERÊNCIAS FEITAS
225
00:15:34,920 --> 00:15:37,600
TRANSFERÊNCIA FINALIZADA
226
00:15:43,120 --> 00:15:45,200
ESTOU PRONTO
227
00:15:46,200 --> 00:15:49,800
Muita gente que entende de tecnologia diz:
228
00:15:49,880 --> 00:15:54,800
"Com um pouco de esforço,
eu poderia ter feito isso."
229
00:15:55,960 --> 00:15:59,120
Mas esta é a diferença:
alguns fazem, outros não.
230
00:16:08,120 --> 00:16:09,880
LEIAM O FAQ PRIMEIRO!
231
00:16:09,960 --> 00:16:12,440
SHINY-FLAKES.COM - DESDE 2013
232
00:16:16,920 --> 00:16:19,320
VEJAM! NOVA LOJA ABERTA
233
00:16:19,400 --> 00:16:20,520
COISA IRADA
234
00:16:20,600 --> 00:16:22,960
NÃO SAIBA QUE PODIA FAZER ISSO ONLINE
235
00:16:23,040 --> 00:16:25,440
Minha loja online funcionava normalmente
236
00:16:25,520 --> 00:16:28,920
porque era possível se você soubesse como.
237
00:16:29,400 --> 00:16:33,760
Não era diferente de alguém
trabalhando uma loja,
238
00:16:33,840 --> 00:16:35,600
talvez por de trás de um vidro…
239
00:16:35,680 --> 00:16:37,920
PROMOTOR-CHEFE
240
00:16:38,000 --> 00:16:41,160
…mas vendendo coisas ilegais
na frente de todos.
241
00:16:42,160 --> 00:16:46,120
Foi muito ousado.
Alguém estava muito confiante.
242
00:16:46,200 --> 00:16:48,760
Outras pessoas talvez não conseguissem…
243
00:16:48,840 --> 00:16:50,160
PSIQUIATRA FORENSE
244
00:16:50,240 --> 00:16:53,600
porque ficariam preocupadas,
ou com medo, ou pensariam:
245
00:16:53,680 --> 00:16:58,520
"Seria absurdo fazer isso.
Vou fazer mal a muita gente."
246
00:16:58,600 --> 00:17:00,240
Mas ele não tem escrúpulos.
247
00:17:00,320 --> 00:17:05,040
Por isso conseguiu
fazer isso de forma tão cínica.
248
00:17:05,120 --> 00:17:09,079
"Eu controlo tudo. Estou acima de tudo."
249
00:17:09,160 --> 00:17:10,400
Isso é perigoso.
250
00:17:10,480 --> 00:17:13,040
Quando tive a ideia de criar a loja?
251
00:17:13,520 --> 00:17:15,520
Foi no dia 10 de dezembro de 2013.
252
00:17:15,599 --> 00:17:19,560
Duas semanas depois, no Natal,
a loja já estava no ar.
253
00:17:19,640 --> 00:17:21,359
Então percebi o problema maior.
254
00:17:21,440 --> 00:17:23,079
"Ótimo, abri a loja,
255
00:17:23,160 --> 00:17:25,319
mas preciso atrair clientes."
256
00:17:26,720 --> 00:17:28,480
Mandei o link para porco_burro
257
00:17:29,119 --> 00:17:31,119
para ele cuidar das vendas.
258
00:17:31,200 --> 00:17:34,080
Não queria fazer essa parte.
Era real demais para mim.
259
00:17:34,560 --> 00:17:37,160
Então passei tudo para ele e disse:
260
00:17:37,240 --> 00:17:40,520
"Siga minhas instruções
que vai dar tudo certo."
261
00:17:44,360 --> 00:17:46,920
PEDIDO 1: ANÔNIMO
UM ITEM
262
00:17:50,600 --> 00:17:53,640
PEDIDO 1: ANÔNIMO
263
00:17:53,720 --> 00:17:57,200
ANÔNIMO
264
00:17:57,280 --> 00:17:59,600
DUMB_PIG@JABBER.SK
265
00:17:59,680 --> 00:18:02,280
OFFLINE
266
00:18:02,360 --> 00:18:04,640
ÚLTIMA VEZ ONLINE: HÁ UM DIA
267
00:18:04,720 --> 00:18:06,680
DOIS… TRÊS DIAS ATRÁS
268
00:18:06,760 --> 00:18:10,600
Eu não sabia qual era
o nick verdadeiro dele,
269
00:18:10,680 --> 00:18:14,000
então passei a chamá-lo de porco_burro.
270
00:18:16,160 --> 00:18:17,520
Por quê?
271
00:18:17,600 --> 00:18:19,320
Porque ele é um porco burro.
272
00:18:23,000 --> 00:18:25,280
EI, ONDE VOCÊ ESTÁ?
273
00:18:28,960 --> 00:18:30,840
PESSOAS JÁ COMEÇARAM A COMPRAR!
274
00:18:30,920 --> 00:18:33,360
ÚLTIMA VEZ ONLINE:
QUATRO DIAS ATRÁS
275
00:18:34,200 --> 00:18:36,440
OLÁ!
276
00:18:36,520 --> 00:18:38,800
Porco_burro me abandonou.
277
00:18:38,880 --> 00:18:42,400
Achei ridículo. Trabalhei duro por 30 dias
278
00:18:42,480 --> 00:18:44,120
e ia acabar assim?
279
00:18:44,200 --> 00:18:48,400
Não queria cuidar do envio.
Era arriscado demais.
280
00:18:48,480 --> 00:18:51,600
Queria ficar sossegado
atrás do computador.
281
00:18:52,560 --> 00:18:56,360
Mas pensei bem. Eu já havia começado.
282
00:18:56,440 --> 00:18:58,520
Não poderia parar na metade.
283
00:18:58,600 --> 00:19:00,120
Então eu mesmo fiz.
284
00:19:26,080 --> 00:19:28,480
Não teve medo que sua família percebesse?
285
00:19:30,600 --> 00:19:31,840
Esqueça a família.
286
00:19:32,920 --> 00:19:34,640
Ninguém percebeu?
287
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
Não.
288
00:20:13,600 --> 00:20:15,120
No começo,
289
00:20:15,200 --> 00:20:16,920
em janeiro, fevereiro e março,
290
00:20:17,000 --> 00:20:18,920
era tudo muito amador.
291
00:20:19,720 --> 00:20:22,400
Na web, não há instruções
sobre como cortar MDMA
292
00:20:22,480 --> 00:20:25,320
ou separar porções de cocaína.
293
00:20:26,360 --> 00:20:29,200
Então fui tentando algumas coisas
294
00:20:29,280 --> 00:20:30,720
para ver se dava certo.
295
00:20:32,200 --> 00:20:33,800
Até as coisas mais simples.
296
00:20:40,920 --> 00:20:42,600
No início, eu tinha uma faca
297
00:20:42,680 --> 00:20:46,040
para cavoucar o MDMA, que é uma pedra.
298
00:20:56,000 --> 00:20:57,880
Era uma bagunça.
299
00:20:57,960 --> 00:21:00,000
OLÁ, TUDO CHEGOU COMO O ESPERADO
300
00:21:00,080 --> 00:21:02,760
COMO FALEI
301
00:21:03,320 --> 00:21:05,600
Redbull foi meu primeiro fornecedor.
302
00:21:06,360 --> 00:21:08,520
Ele me ajudou muito.
303
00:21:08,600 --> 00:21:10,080
MDMA É MACIÇO
304
00:21:10,160 --> 00:21:12,120
Além de me fornecer,
305
00:21:12,200 --> 00:21:15,080
ele me passava contatos importantes.
306
00:21:15,160 --> 00:21:17,720
Foi um tipo de mentor.
307
00:21:18,520 --> 00:21:22,360
Eu podia fazer perguntas idiotas,
que ele respondia.
308
00:21:22,440 --> 00:21:24,200
MDMA É MOLEZA
309
00:21:24,280 --> 00:21:26,600
COMO QUEBRO O MDMA?
310
00:21:26,680 --> 00:21:28,560
MARTELO, CINZEL, CAIXA DE PLÁSTICO
311
00:21:28,640 --> 00:21:31,320
BATA COM FORÇA
312
00:21:31,400 --> 00:21:34,720
E NÃO INALE O PÓ
313
00:21:36,160 --> 00:21:37,960
JURA?
314
00:21:49,840 --> 00:21:52,200
E se tivesse alguém na sala?
315
00:21:54,040 --> 00:21:56,080
Só fui na loja de ferramentas.
316
00:21:56,160 --> 00:21:57,560
Martelo. Cinzel.
317
00:21:57,640 --> 00:21:59,160
Ferramentas normais.
318
00:22:00,920 --> 00:22:02,280
Isso nunca acontecia?
319
00:22:02,760 --> 00:22:05,480
Não, eles viviam no trabalho.
320
00:22:06,680 --> 00:22:11,480
Era conveniente porque eu entrava
e já estava no meu quarto.
321
00:22:11,560 --> 00:22:13,240
Não precisava andar muito.
322
00:22:15,200 --> 00:22:16,840
As pessoas não cometiam erros?
323
00:22:18,480 --> 00:22:19,920
Geralmente, não.
324
00:23:05,400 --> 00:23:09,200
CENTRO DE DETENÇÃO JUVENIL DE LEIPZIG
325
00:23:26,960 --> 00:23:28,720
Essa parte é engraçada.
326
00:23:31,000 --> 00:23:34,320
Eu zoava com os assistentes
que vinham nos acordar às 6h
327
00:23:34,400 --> 00:23:36,200
para ver se estávamos vivos.
328
00:23:37,760 --> 00:23:40,320
Eu colocava um minion no computador.
329
00:23:42,080 --> 00:23:43,600
Eles ficavam confusos.
330
00:23:44,920 --> 00:23:45,920
Profissional.
331
00:23:46,640 --> 00:23:49,280
Não imaginava que seria preso
por causa da loja.
332
00:23:49,360 --> 00:23:51,840
Não sabia o que ia acontecer,
333
00:23:51,920 --> 00:23:54,080
que ia acabar assim.
334
00:24:02,520 --> 00:24:05,720
Quatro anos e meio já se foram.
335
00:24:06,880 --> 00:24:10,480
Durante esse tempo,
pessoas fizeram faculdade
336
00:24:10,560 --> 00:24:12,680
e curtem a vida de estudante e tal.
337
00:24:13,240 --> 00:24:16,320
Aqui, não tem nada.
É acordar cedo e dormir à noite.
338
00:24:17,400 --> 00:24:19,000
É muito entediante.
339
00:24:25,160 --> 00:24:28,960
A minha vida inteira evitei pessoas.
340
00:24:29,040 --> 00:24:32,400
Mantinha contato com pouca gente.
341
00:24:32,480 --> 00:24:36,280
Geralmente não é bom
se envolver com as pessoas.
342
00:24:37,800 --> 00:24:40,880
A experiência aqui é muito antissocial.
343
00:24:41,480 --> 00:24:43,760
É muito primitiva.
344
00:25:10,200 --> 00:25:13,280
No começo, era sossegado.
345
00:25:13,360 --> 00:25:16,960
Comecei com um, depois cinco
e dez pedidos por dia.
346
00:25:20,760 --> 00:25:23,000
As medidas de segurança eram simples.
347
00:25:23,560 --> 00:25:25,320
Não há contato com ninguém.
348
00:25:26,640 --> 00:25:30,680
E eu não podia ser visto
fazendo as remessas.
349
00:25:43,120 --> 00:25:46,160
Às vezes, aparecia alguém
querendo enviar algo.
350
00:25:46,240 --> 00:25:50,560
Eu dava a vez e falava
que tinha muitos envelopes.
351
00:25:50,640 --> 00:25:53,040
Assim, ninguém desconfiava.
352
00:25:59,120 --> 00:26:02,920
Naquela época, não era comum
enviar drogas pelo correio.
353
00:26:03,000 --> 00:26:05,280
É incrível que se possa criar
354
00:26:05,360 --> 00:26:08,240
um negócio de tráfico
por meios oficias de envio.
355
00:26:08,320 --> 00:26:10,200
DIRETOR - CENTRO DE DETENÇÃO
356
00:26:10,280 --> 00:26:13,480
Basta ter a ideia e executar.
357
00:26:14,040 --> 00:26:17,520
O correio alemão fez um ótimo trabalho.
358
00:26:17,600 --> 00:26:19,280
Todos adoraram.
359
00:26:19,360 --> 00:26:22,280
Faziam o pedido às 15h
e na manhã seguinte estava lá.
360
00:26:22,760 --> 00:26:25,640
Eles me agradeciam,
mas era o correio que fazia tudo.
361
00:26:25,720 --> 00:26:28,720
Os correios eram meus entregadores.
362
00:26:33,760 --> 00:26:37,240
Em janeiro de 2014, meu primeiro mês,
363
00:26:37,320 --> 00:26:41,360
faturei uns 15 mil euros,
o que já era muito.
364
00:26:42,160 --> 00:26:45,040
Mas com o tempo, cresceu demais.
365
00:26:45,560 --> 00:26:47,360
Nem podia imaginar.
366
00:26:47,440 --> 00:26:50,240
De repente, o negócio explodiu.
367
00:26:52,120 --> 00:26:54,560
PEDIDOS, COMPRAS, ENVIAR PARA
368
00:26:54,640 --> 00:26:55,840
COMPRADO: 6 ITENS
369
00:26:55,920 --> 00:26:59,360
Continuou a crescer, e já no meio de 2014,
370
00:26:59,440 --> 00:27:03,080
a loja recebia de 40 a 50 pedidos por dia.
371
00:27:03,160 --> 00:27:04,480
MDMA 84% DE PUREZA
372
00:27:04,560 --> 00:27:05,840
METANFETAMINA PURA
373
00:27:06,400 --> 00:27:10,480
Muita gente achava a loja
através da busca do Google.
374
00:27:10,560 --> 00:27:13,640
Eu sabia exatamente
o que todos procuravam.
375
00:27:13,720 --> 00:27:16,760
Buscavam "comprar cocaína"
e acabavam no meu site.
376
00:27:22,960 --> 00:27:24,760
A loja tinha de tudo.
377
00:27:24,840 --> 00:27:27,240
Além de drogas ilegais,
378
00:27:27,320 --> 00:27:29,240
eu vendia medicamentos.
379
00:27:29,320 --> 00:27:31,760
Alprazolam, bromazepam, clonazepam,
380
00:27:31,840 --> 00:27:36,200
diazepam, nitrazepam, fentanil,
midazolam, tramadol e zolpidem.
381
00:27:36,280 --> 00:27:38,160
Vários medicamentos.
382
00:27:38,240 --> 00:27:40,240
ADICIONAR AO CARRINHO
383
00:27:40,800 --> 00:27:42,280
COMPRADO: 13 ITENS
384
00:27:42,360 --> 00:27:43,720
PIRULITO ROSA
385
00:27:47,800 --> 00:27:51,040
BEM-VINDO DE VOLTA!
FAÇA O LOGIN
386
00:27:51,120 --> 00:27:53,680
ÚLTIMAS TRANSAÇÕES
387
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
HÁ MENOS DE 1MIN
388
00:27:58,960 --> 00:28:02,000
Todo adulto se preocupa com dinheiro.
389
00:28:02,080 --> 00:28:05,200
Já no caso dos traficantes que conheci,
390
00:28:05,280 --> 00:28:07,520
eles queriam ostentar.
391
00:28:07,600 --> 00:28:11,720
Compravam sapatos e ternos sob medida.
392
00:28:11,800 --> 00:28:13,680
Eles aproveitavam a vida.
393
00:28:13,760 --> 00:28:15,520
Max não fazia nada disso.
394
00:28:16,200 --> 00:28:17,760
Apesar da fortuna…
395
00:28:18,920 --> 00:28:20,400
ele não gastou nada.
396
00:28:20,480 --> 00:28:24,160
A parte mais legal era ver
a fortuna crescer.
397
00:28:32,480 --> 00:28:34,160
De cidades grandes a pequenas,
398
00:28:34,240 --> 00:28:36,280
à menor vila da Baviera.
399
00:28:45,360 --> 00:28:49,160
Indonésia, China, Austrália.
Pedidos de todas as partes.
400
00:28:49,240 --> 00:28:50,240
REMESSA INTERNACIONAL
401
00:28:50,320 --> 00:28:51,760
ENVIAMOS SEM PROBLEMA PARA:
402
00:28:51,840 --> 00:28:54,960
ALEMANHA, ÁUSTRIA, SUÍÇA,
REINO UNIDO, IRLANDA…
403
00:28:55,040 --> 00:28:58,560
Uma loja de drogas online tem
um alcance bem maior
404
00:28:58,640 --> 00:29:01,360
do que um sujeito vendendo num parque.
405
00:29:01,440 --> 00:29:05,000
Pode operar mundialmente
baseado em um local.
406
00:29:08,720 --> 00:29:12,920
Estranhei quando recebi
um pedido da Colômbia.
407
00:29:13,000 --> 00:29:15,800
Achei que já tivessem drogas o suficiente.
408
00:29:30,680 --> 00:29:33,880
EXCELENTE. NÃO EXISTE MELHOR!
409
00:29:33,960 --> 00:29:37,360
ESTE PÓ É DE PRIMEIRA
410
00:29:37,440 --> 00:29:39,640
SHINY TEM O MELHOR SPEED!
NÍVEL MUNDIAL
411
00:29:39,720 --> 00:29:42,640
RÁPIDO, BEM EMBALADO, ÓTIMA QUALIDADE
412
00:29:42,720 --> 00:29:44,520
SÓ COMPRO DO SHINY AGORA!
413
00:29:44,600 --> 00:29:46,880
PRODUTOS 10/10
TUDO GENUÍNO
414
00:29:49,240 --> 00:29:51,760
QUATORZE DE JUNHO DE 2014
MUITO RÁPIDO E SEGURO!
415
00:29:57,240 --> 00:30:00,400
DOZE DE JUNHO DE 2014
PEDI DIA 7. AINDA PROCESSANDO…
416
00:30:00,960 --> 00:30:03,440
NOTA 3 DE 5.
417
00:30:07,720 --> 00:30:09,600
ESTE GOLPISTA ESCREVE AS AVALIAÇÕES
418
00:30:09,680 --> 00:30:12,200
REMOVA O PEDIDO MÍNIMO
DE 70 EUR
419
00:30:12,280 --> 00:30:14,080
PEDI DIA 7. AINDA PROCESSANDO…
420
00:30:17,560 --> 00:30:20,160
MUITO RÁPIDO E SEGURO!
421
00:30:39,640 --> 00:30:42,360
Para controlar os pedidos,
422
00:30:42,440 --> 00:30:46,160
criei uma lista simples no Excel.
423
00:30:46,240 --> 00:30:48,480
Tive que pensar numa maneira
424
00:30:48,560 --> 00:30:50,440
de gerenciar as informações.
425
00:30:54,840 --> 00:30:57,200
USUÁRIO, PEDIDO,
DATA DO PEDIDO, E-MAIL
426
00:31:03,800 --> 00:31:05,640
DESCRIPTOGRAFAR
VERIFICAR BLOCO DE NOTAS
427
00:31:05,720 --> 00:31:07,280
CAIXA POSTAL 154,
24122 KIEL, ALEMANHA
428
00:31:07,360 --> 00:31:13,640
Ele não cumpriu o que prometeu
aos clientes online.
429
00:31:31,040 --> 00:31:33,960
No site, você disse
que não salvava os nomes.
430
00:31:36,800 --> 00:31:38,040
Sim…
431
00:31:40,360 --> 00:31:42,240
É uma daquelas coisas.
432
00:31:43,560 --> 00:31:46,960
Tive que passar a usar a planilha.
433
00:31:47,040 --> 00:31:49,760
Claro que podia ter clicado
na primeira fileira
434
00:31:49,840 --> 00:31:51,760
e deletado tudo de janeiro a agosto,
435
00:31:51,840 --> 00:31:53,200
porque não precisava mais.
436
00:31:53,680 --> 00:31:55,800
Mas não fiz isso.
437
00:31:55,880 --> 00:31:57,680
PEDIDO, NOME
438
00:32:00,360 --> 00:32:02,320
NOME, SOBRENOME
439
00:32:04,520 --> 00:32:06,760
Maximilian achava que estava seguro.
440
00:32:06,840 --> 00:32:09,080
O comportamento dele provava isso.
441
00:32:09,160 --> 00:32:11,160
E a operação durou um bom tempo.
442
00:32:28,640 --> 00:32:30,440
POLÍCIA
443
00:32:34,720 --> 00:32:36,440
POLÍCIA DA SAXÔNIA
444
00:32:39,800 --> 00:32:42,160
Vinte e seis de junho de 2014.
445
00:32:42,720 --> 00:32:45,240
Aluguei um apartamento em Leipzig.
446
00:32:45,320 --> 00:32:47,960
Hoje, por volta das 8h15 da manhã,
447
00:32:48,040 --> 00:32:49,600
saí do apartamento.
448
00:32:49,680 --> 00:32:51,760
Por volta de 12h50, voltei para casa
449
00:32:51,840 --> 00:32:56,240
e achei dois envelopes grandes
na minha caixa de correio.
450
00:32:56,320 --> 00:32:59,640
Nos dois, o remetente era:
"Armazém de Leipzig".
451
00:32:59,720 --> 00:33:00,920
DEVOLVER AO REMETENTE
452
00:33:01,000 --> 00:33:04,320
Não conhecia nenhum "Armazém de Leipzig",
453
00:33:04,400 --> 00:33:06,280
então levei os envelopes comigo.
454
00:33:06,360 --> 00:33:10,880
Perguntei ao meu vizinho
se ele tinha encomendado algo,
455
00:33:10,960 --> 00:33:12,520
e ele disse que não.
456
00:33:12,600 --> 00:33:15,600
Ele olhou os envelopes e disse:
457
00:33:15,680 --> 00:33:17,360
"Vamos ver o que tem dentro."
458
00:33:17,920 --> 00:33:19,640
Quando abrimos,
459
00:33:19,720 --> 00:33:23,000
encontramos vários
pacotes cinza de plástico.
460
00:33:23,080 --> 00:33:25,840
Imediatamente liguei para a polícia.
461
00:33:25,920 --> 00:33:29,120
Meus colegas acharam
100 gramas de anfetamina,
462
00:33:29,200 --> 00:33:31,240
um pouco de cocaína
463
00:33:31,320 --> 00:33:34,000
e uns comprimidos de ecstasy.
464
00:33:35,000 --> 00:33:38,920
Uma ou duas remessas
não chamariam atenção,
465
00:33:39,000 --> 00:33:42,640
mas descobrimos outros pacotes parecidos
466
00:33:42,720 --> 00:33:43,920
por toda a Alemanha.
467
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
PAISAGISMO TOBIRAMA
468
00:33:45,080 --> 00:33:48,200
Vimos que os remetentes não existiam.
469
00:33:48,280 --> 00:33:50,480
Eram endereços falsos.
470
00:33:50,960 --> 00:33:52,360
SEMENTES ORGÂNICAS DA RENATE
471
00:33:52,440 --> 00:33:55,000
PARAFUSOS PROFISSIONAIS
472
00:33:56,640 --> 00:33:59,960
EMPRESA NÃO REGISTRADA
NA JUNTA COMERCIAL
473
00:34:08,440 --> 00:34:10,800
Muitos tinham algo em comum.
474
00:34:11,560 --> 00:34:15,960
Vinham do centro de distribuição
dos correios em Radefeld.
475
00:34:16,480 --> 00:34:19,120
Esse foi o primeiro sinal
476
00:34:19,199 --> 00:34:22,280
que a operação tinha
algo a ver com Leipzig.
477
00:34:22,360 --> 00:34:24,560
A devolução de pacotes é inevitável.
478
00:34:24,639 --> 00:34:28,600
A polícia saberia o endereço do remetente,
479
00:34:28,679 --> 00:34:30,360
mas eles não levavam a mim.
480
00:34:32,040 --> 00:34:33,679
Sim, é verdade.
481
00:34:33,760 --> 00:34:36,320
Mas há outras características.
482
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
Quem pagava as remessas?
483
00:34:44,920 --> 00:34:47,520
Isso também não revelou nada
484
00:34:47,600 --> 00:34:51,520
porque o Sr. Schmidt cobriu o rastro dele.
485
00:34:56,159 --> 00:34:59,040
Foi vantajoso
486
00:34:59,120 --> 00:35:04,520
conhecer e ter contatos
no mundo do crime cibernético.
487
00:35:04,600 --> 00:35:07,120
É preciso usar pontos de coleta
488
00:35:07,200 --> 00:35:08,640
para receber encomendas
489
00:35:08,720 --> 00:35:11,720
e uma conta nos correios
para comprar selos.
490
00:35:11,800 --> 00:35:15,440
Precisa de uma conta bancária
para converter Bitcoins.
491
00:35:15,920 --> 00:35:19,120
Como proteger minha identidade
e evitar ser pego?
492
00:35:19,200 --> 00:35:21,400
Na ruas, alguém pode te ver.
493
00:35:21,480 --> 00:35:24,400
Na internet, a questão
é não deixar rastros,
494
00:35:24,480 --> 00:35:26,360
e se deixar, de que tipo?
495
00:35:26,440 --> 00:35:28,600
Será que era um grupo grande?
496
00:35:28,680 --> 00:35:32,520
Quem fornecia as drogas?
497
00:35:32,600 --> 00:35:37,920
Ajudantes enviavam os pacotes?
E por aí vai.
498
00:35:38,000 --> 00:35:41,800
As investigações iniciais foram inúteis.
499
00:35:41,880 --> 00:35:46,040
Para mim, é vergonhoso
ele criticar as investigações
500
00:35:46,120 --> 00:35:48,280
porque, no final, nós o pegamos.
501
00:36:41,480 --> 00:36:43,360
ÚLTIMAS TRANSAÇÕES
502
00:36:57,840 --> 00:36:59,400
FORA DE ESTOQUE, EM ESTOQUE
503
00:37:16,360 --> 00:37:19,240
Uma das brincadeiras do Maximilian
504
00:37:19,320 --> 00:37:22,880
era colocar um pacote de ursinhos de goma
505
00:37:22,960 --> 00:37:24,920
nos envelopes.
506
00:37:26,480 --> 00:37:28,400
Todos gostavam disso.
507
00:37:28,480 --> 00:37:29,840
Um cliente disse: "Legal!
508
00:37:29,920 --> 00:37:31,760
Primeiros ursinhos, depois drogas."
509
00:37:31,840 --> 00:37:33,760
Outro disse: "Eu vendo as drogas
510
00:37:33,840 --> 00:37:35,960
e fico com os ursinhos."
511
00:37:36,800 --> 00:37:39,000
A ideia basicamente
512
00:37:40,160 --> 00:37:43,160
era criar uma boa relação com os clientes.
513
00:37:46,160 --> 00:37:49,160
Era algo simples, mas todos comentavam.
514
00:38:01,280 --> 00:38:05,760
Valia qualquer quantia.
Pediram 17 gramas de MDMA.
515
00:38:05,840 --> 00:38:08,360
Essa quantia é surreal
para quem vai embalar.
516
00:38:08,440 --> 00:38:10,720
É muito difícil separar 17g
517
00:38:10,800 --> 00:38:12,960
a não ser que dividisse
em dez, cinco e dois.
518
00:38:13,040 --> 00:38:16,840
Eu já tinha quantias prontas
de coisas mais procuradas.
519
00:38:20,600 --> 00:38:24,400
Mas tinha que separar grama por grama.
520
00:38:24,480 --> 00:38:26,320
Um grama aqui, quinze gramas ali.
521
00:38:26,880 --> 00:38:29,440
Depois de separar tantas porções,
522
00:38:29,520 --> 00:38:31,200
você começa a pegar o jeito.
523
00:38:32,960 --> 00:38:34,840
Na prisão, trabalhei na cozinha.
524
00:38:34,920 --> 00:38:39,720
Certa vez tive que medir 300ml
de geleia para um mingau.
525
00:38:39,800 --> 00:38:41,600
Foi muito fácil para mim.
526
00:38:58,520 --> 00:39:01,960
Em um ano, ou pouco mais de um ano,
527
00:39:02,040 --> 00:39:06,680
ele vivia apenas para cometer
vários crimes por dia.
528
00:39:06,760 --> 00:39:11,680
Acordava todo dia e dizia:
"Vou manter esta onda de crimes."
529
00:39:12,480 --> 00:39:15,920
Ele não vendia só um comprimido
530
00:39:16,000 --> 00:39:17,800
ou 10g de maconha.
531
00:39:17,880 --> 00:39:21,160
Ele escolhia vender em grande escala
532
00:39:21,240 --> 00:39:23,000
e lucrava uma fortuna.
533
00:39:29,320 --> 00:39:31,640
Você não se sentia culpado?
534
00:39:32,600 --> 00:39:33,600
De quê?
535
00:39:34,240 --> 00:39:36,840
Que estava promovendo vícios e doenças?
536
00:39:38,040 --> 00:39:41,920
Não me sentia culpado por machucar alguém
537
00:39:42,000 --> 00:39:45,960
porque, no argumento lógico,
538
00:39:46,040 --> 00:39:48,200
se não comprassem de mim,
comprariam de outro.
539
00:40:03,120 --> 00:40:04,160
Sim.
540
00:40:04,800 --> 00:40:07,640
No caso dele, o dano direto é…
541
00:40:07,720 --> 00:40:11,320
Quando dou um murro em alguém,
vejo o rosto machucado,
542
00:40:11,400 --> 00:40:14,120
um olho roxo ou o que for.
543
00:40:14,600 --> 00:40:16,840
Mas para ele, o dano era anônimo.
544
00:40:16,920 --> 00:40:22,000
Talvez por isso que ele enxergue
de outra forma.
545
00:40:49,720 --> 00:40:53,000
PIRULITO VERDE - 100MG
EXCLUSIVO SHINY-FLAKES
546
00:40:53,080 --> 00:40:54,560
PREÇO REGULAR (EUR) 4,00
PUBLICAR
547
00:40:54,640 --> 00:40:56,960
Meus preços eram baixos
548
00:40:57,040 --> 00:41:01,160
porque eu comprava em grande
escala dos fornecedores.
549
00:41:01,240 --> 00:41:06,440
E com o tempo,
fechei com grandes fornecedores.
550
00:41:09,960 --> 00:41:11,480
STATUS: ONLINE
ASSINATURA: AMBAS
551
00:41:11,560 --> 00:41:13,120
COMO ESTÃO OS NEGÓCIOS?
552
00:41:13,200 --> 00:41:15,720
ALGUMA OPINIÃO
SOBRE OS ITENS EXCLUSIVOS?
553
00:41:17,200 --> 00:41:18,880
OS PIRULITOS VERDES SEMPRE BOMBAM
554
00:41:18,960 --> 00:41:22,720
Um dos meus contatos era dutchmaster.
555
00:41:22,800 --> 00:41:25,440
Quando lançava um comprimido novo,
556
00:41:25,520 --> 00:41:29,880
na primeira leva ele prensava
um ou dois milhões,
557
00:41:29,960 --> 00:41:33,360
e eu encomendava
cerca de 150 mil logo de cara.
558
00:41:37,400 --> 00:41:41,720
Como é possível um rapaz de 19 ou 20 anos
559
00:41:41,800 --> 00:41:43,920
gerenciar uma operação dessas sozinho?
560
00:41:44,000 --> 00:41:46,440
Tínhamos dúvidas até o final do inquérito,
561
00:41:46,520 --> 00:41:49,680
não apenas pelo esforço envolvido,
562
00:41:49,760 --> 00:41:53,560
mas porque a logística era complicada.
563
00:41:54,840 --> 00:41:58,560
ONDE VOCÊ ESTÁ?
564
00:41:59,600 --> 00:42:03,040
POR QUE ESTÁ DEMORANDO TANTO?
565
00:42:03,720 --> 00:42:05,920
INFORMAÇÕES?
566
00:42:06,000 --> 00:42:07,160
MENSAGEM ENVIADA
567
00:42:10,480 --> 00:42:12,280
CHEGO EM 15MIN
568
00:42:18,160 --> 00:42:21,680
O entregador não podia saber
que o ponto era perto de casa.
569
00:42:21,760 --> 00:42:24,440
Eu dizia: "Mande seu cara para lá.
570
00:42:25,080 --> 00:42:26,600
O meu cara vai encontrá-lo."
571
00:42:26,680 --> 00:42:28,760
Falava na terceira pessoa.
572
00:42:28,840 --> 00:42:33,120
Não podia falar que era eu.
Seria muito amador.
573
00:42:37,920 --> 00:42:41,960
Certa vez, chegaram 200kg.
574
00:42:42,040 --> 00:42:44,160
Fiz várias viagens até o quarto andar.
575
00:42:44,240 --> 00:42:45,920
Não tínhamos elevador.
576
00:42:53,640 --> 00:42:55,920
CRIANÇAS NÃO PODEM RECEBER
577
00:42:56,000 --> 00:42:59,240
Não tinha medo de que alguém roubasse.
578
00:42:59,320 --> 00:43:01,800
E se roubassem, não diriam:
579
00:43:01,880 --> 00:43:03,960
"Polícia, achei drogas."
580
00:43:05,240 --> 00:43:06,760
Era o que eu pensava.
581
00:43:10,080 --> 00:43:13,640
Ele tocava a operação daquele apartamento,
582
00:43:13,720 --> 00:43:16,320
e a mãe não fazia ideia
do que o filho fazia.
583
00:43:16,800 --> 00:43:19,600
Não sabia que horas ele acordava,
não sabia…
584
00:43:19,680 --> 00:43:21,240
Ela sabia que ele cozinhava.
585
00:43:21,720 --> 00:43:24,880
A única coisa que a mãe fazia
por ele era lavar roupa.
586
00:43:24,960 --> 00:43:28,760
Mas ele depois dobrava a roupa
587
00:43:29,360 --> 00:43:31,040
e a levava para o quarto.
588
00:43:31,880 --> 00:43:35,040
Então é verdade que a mãe
589
00:43:35,120 --> 00:43:37,440
não entrou no quarto dele
por mais de um ano.
590
00:43:37,920 --> 00:43:41,000
A investigação descobriu
591
00:43:41,080 --> 00:43:43,680
que apesar de estar faturando milhões,
592
00:43:43,760 --> 00:43:46,560
o rapaz levava as garrafas
da casa para reciclar.
593
00:43:46,640 --> 00:43:47,760
E…
594
00:43:47,840 --> 00:43:49,400
no final das contas,
595
00:43:49,480 --> 00:43:53,880
ele podia ficar
com o dinheiro da devolução
596
00:43:53,960 --> 00:43:56,960
para complementar a mesada.
597
00:44:05,760 --> 00:44:09,360
O Sr. Schmidt não queria falar da família
598
00:44:09,440 --> 00:44:12,440
nem dos parentes próximos.
599
00:44:12,520 --> 00:44:16,320
Talvez só quisesse ser visto
como um indivíduo
600
00:44:16,400 --> 00:44:18,680
e não como membro de uma família
601
00:44:18,760 --> 00:44:21,200
ou parte de um coletivo.
602
00:44:21,680 --> 00:44:24,440
Se os envolvesse, eles teriam que lidar
603
00:44:24,920 --> 00:44:27,960
com perguntas desagradáveis como:
604
00:44:28,040 --> 00:44:30,360
"Por que você ficou desse jeito?"
605
00:44:30,440 --> 00:44:33,360
Ele realmente sentia vergonha disso.
606
00:44:42,160 --> 00:44:45,840
Uma peculiaridade do caso é que alguém
607
00:44:45,920 --> 00:44:48,240
que não tinha nenhum passado criminoso,
608
00:44:48,320 --> 00:44:50,360
e de fato não era criminoso,
609
00:44:50,440 --> 00:44:52,320
usou a internet
610
00:44:52,400 --> 00:44:54,840
para, num breve período,
611
00:44:54,920 --> 00:44:58,240
cometer crimes em grande escala.
612
00:44:59,240 --> 00:45:02,600
Os psicólogos fazem
exatamente esta pergunta:
613
00:45:02,680 --> 00:45:04,800
"Quando você passou a aceitar
614
00:45:04,880 --> 00:45:07,040
que ser criminoso não era ruim?"
615
00:45:07,120 --> 00:45:09,000
Mas essa pergunta,
616
00:45:09,080 --> 00:45:13,920
quando eu tinha 14, 15, 16 anos,
não surgiu para mim.
617
00:45:14,000 --> 00:45:17,080
Não é igual a decidir roubar um banco.
618
00:45:17,160 --> 00:45:19,160
A transição ocorre lentamente.
619
00:45:33,960 --> 00:45:36,880
A primeira vez que se entra num site
620
00:45:36,960 --> 00:45:39,480
sobre hackers e crimes cibernéticos
621
00:45:39,960 --> 00:45:42,840
é diferente do que as pessoas imaginam.
622
00:45:42,920 --> 00:45:45,760
HACKEAR/SEGURANÇA/
CODIFICAÇÃO/MALWARE/EXPLOITS
623
00:45:47,760 --> 00:45:50,680
Minhas primeiras experiências
nestes fóruns
624
00:45:50,760 --> 00:45:52,880
foram para encontrar gente como eu.
625
00:45:52,960 --> 00:45:57,680
Na época, eu era um garoto
que queria causar problema.
626
00:45:58,160 --> 00:45:59,520
PERGUNTAS E RESPOSTAS
627
00:46:02,200 --> 00:46:04,040
COMO ROUBO UMA SENHA?
628
00:46:04,120 --> 00:46:06,800
VEJA ESTA FERRAMENTA
629
00:46:09,040 --> 00:46:12,160
Aquela esfera te atrai,
630
00:46:12,240 --> 00:46:14,720
como se estivesse em outro mundo.
631
00:46:18,160 --> 00:46:22,360
Plantar um keylogger ou um cavalo de Troia
632
00:46:22,440 --> 00:46:24,000
era o primeiro passo.
633
00:46:24,080 --> 00:46:28,400
Você vibra porque pode ligar
a webcam da pessoa e tal.
634
00:46:28,480 --> 00:46:30,360
É só um exemplo idiota.
635
00:46:30,440 --> 00:46:33,440
O que geralmente é roubado
são dados de login.
636
00:46:33,920 --> 00:46:35,960
A brincadeira era entrar
637
00:46:36,040 --> 00:46:39,120
e deletar o perfil ou sacanear a pessoa.
638
00:46:39,200 --> 00:46:41,600
Ou entrava na conta do eBay de alguém
639
00:46:41,680 --> 00:46:43,800
e colocava algo à venda só por diversão.
640
00:46:43,880 --> 00:46:47,040
Quando se tem uns 15 anos,
é isso que você faz.
641
00:46:47,120 --> 00:46:49,880
Tem gente assim. Eu era assim.
642
00:46:49,960 --> 00:46:51,680
Não havia uma razão maior.
643
00:46:52,520 --> 00:46:54,640
A gente só fazia.
644
00:46:54,720 --> 00:46:58,560
O primeiro passo nunca é limpar
a conta bancária de alguém.
645
00:46:58,640 --> 00:47:01,080
Talvez você pense nisso depois
646
00:47:01,160 --> 00:47:05,120
quando descobrir que dá
para faturar com isso.
647
00:47:12,200 --> 00:47:14,800
Este era o currículo dele.
648
00:47:14,880 --> 00:47:16,120
Seu curriculum vitae.
649
00:47:18,760 --> 00:47:21,200
Esta é a apresentação.
650
00:47:23,440 --> 00:47:25,600
"Trabalhador, pontual, honesto."
651
00:47:25,680 --> 00:47:27,640
CURRÍCULO
652
00:47:32,080 --> 00:47:35,080
Eu me formei no ensino médio
e decidi trabalhar.
653
00:47:35,160 --> 00:47:38,000
Comecei a trabalhar como garçom
654
00:47:38,080 --> 00:47:40,600
porque sabia que seria fácil
arranjar emprego.
655
00:47:45,880 --> 00:47:49,720
Ser garçom foi legal por causa
do contato com as pessoas,
656
00:47:49,800 --> 00:47:52,520
apesar de me falarem
que aquilo não era para mim.
657
00:47:53,080 --> 00:47:54,960
Mas eu me abstraia do serviço
658
00:47:55,040 --> 00:47:57,080
porque é tudo muito automático.
659
00:47:57,160 --> 00:48:00,600
Você recebe o cliente,
tenta ser simpático…
660
00:48:00,680 --> 00:48:03,360
Você o senta na mesa e tal.
Era um trabalho simples.
661
00:48:04,440 --> 00:48:06,960
Ele aceitava a autoridade.
662
00:48:07,040 --> 00:48:07,840
DONO - DON CAMILLO & PEPPONE
663
00:48:07,920 --> 00:48:10,880
Mas somente de pessoas
que ele tinha certeza
664
00:48:10,960 --> 00:48:13,800
de que possuíam mais sabedoria
e capacidade do que ele.
665
00:48:14,840 --> 00:48:17,600
Caso contrário, ele não obedecia.
666
00:48:23,960 --> 00:48:26,560
Todas as tarefas
que todos tinham que fazer
667
00:48:26,640 --> 00:48:29,960
e que geralmente eram feitas
num ritmo lento,
668
00:48:30,040 --> 00:48:32,200
eram chatas para ele.
669
00:48:32,760 --> 00:48:34,800
Queria fazer tudo rápido
670
00:48:34,880 --> 00:48:36,520
e terminar logo.
671
00:48:36,600 --> 00:48:38,680
Queria terminar primeiro, era meticuloso
672
00:48:38,760 --> 00:48:42,400
e se irritava com os colegas
que eram desleixados.
673
00:48:42,480 --> 00:48:44,640
Ele dizia que precisávamos perfeição,
674
00:48:44,720 --> 00:48:47,120
então toda a equipe
tinha que ser perfeita.
675
00:48:47,200 --> 00:48:48,560
Ele não perdoava ninguém.
676
00:48:48,640 --> 00:48:49,960
DONA - DON CAMILLO & PEPPONE
677
00:48:50,040 --> 00:48:52,480
Se alguém não trabalhasse
como ele esperava,
678
00:48:52,560 --> 00:48:55,160
eu não precisava agir. Max resolvia.
679
00:48:55,240 --> 00:48:56,720
Ele dizia:
680
00:48:57,600 --> 00:48:59,680
"Resolva isso. Faça melhor."
681
00:48:59,760 --> 00:49:01,920
É um exemplo clássico de arrogância.
682
00:49:31,800 --> 00:49:35,480
Perguntávamos: "O que faz
à noite? Sai para dançar?"
683
00:49:35,560 --> 00:49:37,080
O que você faz em casa?"
684
00:49:37,160 --> 00:49:39,040
Ele dizia que ficava no computador
685
00:49:40,160 --> 00:49:41,760
fazendo as coisas dele.
686
00:49:41,840 --> 00:49:45,720
Claro que ele não falava
o que realmente fazia.
687
00:49:48,040 --> 00:49:50,560
NOME DO USUÁRIO: APATE
688
00:49:55,880 --> 00:50:01,560
Minha foto na Crimenetwork era o Kim
Jong-un, o ditador da Coreia do Norte.
689
00:50:02,280 --> 00:50:04,680
O visual dele é bacana.
690
00:50:05,400 --> 00:50:07,600
Não sei como ele governa
a Coreia do Norte.
691
00:50:10,000 --> 00:50:12,840
Há vários níveis na Crimenetwork.
692
00:50:12,920 --> 00:50:16,200
Há usuários novos, e os níveis um e dois.
693
00:50:16,280 --> 00:50:18,800
Depois, vêm os moderadores,
694
00:50:18,880 --> 00:50:21,120
que administram o fórum.
695
00:50:21,200 --> 00:50:23,680
Depois, há um nível de elite.
696
00:50:23,760 --> 00:50:25,320
MODERADOR, MOD-TESTE, ELITE…
697
00:50:25,400 --> 00:50:28,480
Eu era, praticamente,
uma categoria à parte.
698
00:50:36,760 --> 00:50:38,640
Como alcançou este nível?
699
00:50:39,920 --> 00:50:43,600
É difícil explicar,
porque envolve coisas passadas.
700
00:50:46,520 --> 00:50:50,720
Tudo que dizem
que fiz antes é irrelevante.
701
00:50:50,800 --> 00:50:53,760
Esta história é sobre drogas e nada mais.
702
00:50:55,920 --> 00:50:58,480
MEMBROS, BATE-PAPO
703
00:50:58,560 --> 00:51:01,760
BIBLIOTECA DE INSTRUÇÕES BÁSICAS
PARA COMEÇAR
704
00:51:01,840 --> 00:51:04,280
FRAUDE, FATURE
COM EMPRÉSTIMOS ROUBADOS
705
00:51:06,720 --> 00:51:09,400
Era um refúgio para ele.
Ele era alguém lá.
706
00:51:09,480 --> 00:51:12,120
Lá, ele era relevante.
707
00:51:12,200 --> 00:51:14,440
Pessoas falavam dele
708
00:51:14,520 --> 00:51:17,560
e o achavam um sujeito importante.
709
00:51:18,280 --> 00:51:21,000
Ele se sentia adorado e gostava disso.
710
00:51:21,080 --> 00:51:26,080
Nesse mundo, ele conseguiu
o reconhecimento que queria.
711
00:51:26,960 --> 00:51:29,560
-Queriam que ele continuasse?
-Sim. Claro.
712
00:51:33,880 --> 00:51:35,800
Trabalhei lá um ano e meio.
713
00:51:35,880 --> 00:51:37,960
Mas certo dia,
714
00:51:38,040 --> 00:51:40,560
a chef nos passou as tarefas
715
00:51:41,320 --> 00:51:43,800
e eu já estava de mau humor.
716
00:51:43,880 --> 00:51:45,440
Ela me disse:
717
00:51:45,520 --> 00:51:48,560
"Sr. Schmidt, se não quer
trabalhar, vá para casa."
718
00:51:48,640 --> 00:51:50,920
Então falei que estava indo. Saí de lá.
719
00:51:51,000 --> 00:51:54,400
Na época, não precisava do dinheiro.
720
00:51:54,480 --> 00:51:56,120
E como eu era jovem,
721
00:51:56,200 --> 00:52:00,160
tudo ocorreu muito rápido,
e aqui estamos nós.
722
00:52:00,880 --> 00:52:03,800
Max vai abrir um restaurante
maravilhoso um dia.
723
00:52:04,440 --> 00:52:06,600
Ou vai ter um bar sofisticado.
724
00:52:06,680 --> 00:52:09,160
Max logo de cara nos pareceu
725
00:52:09,240 --> 00:52:12,080
alguém que nasceu para mandar.
726
00:52:13,080 --> 00:52:16,200
Deveria ser a meta dele.
Essa é a nossa opinião.
727
00:52:16,280 --> 00:52:18,520
Mas ele abriu uma loja própria.
728
00:52:20,120 --> 00:52:20,960
Sim.
729
00:52:45,880 --> 00:52:48,960
A investigação tinha várias frentes.
730
00:52:55,280 --> 00:52:56,920
Em Baden-Württemberg,
731
00:52:57,000 --> 00:53:00,240
achamos um pacote similar.
732
00:53:00,800 --> 00:53:03,840
Nossos colegas investigaram
733
00:53:03,920 --> 00:53:06,520
e viram que o destinatário do pacote
734
00:53:06,600 --> 00:53:09,600
visitava um site com frequência.
735
00:53:09,680 --> 00:53:13,200
…SEMPRE VISITAVA O SITE
WWW.SHINY-FLAKES.CC
736
00:53:21,240 --> 00:53:24,200
Foi assim que descobrimos o site.
737
00:53:24,760 --> 00:53:26,240
Ficamos surpresos.
738
00:53:26,320 --> 00:53:29,960
Alguém estava vendendo drogas
739
00:53:30,040 --> 00:53:32,360
abertamente pela internet.
740
00:53:32,440 --> 00:53:33,800
IMPRIMIR
741
00:53:38,240 --> 00:53:41,320
Analisamos o site inteiro.
742
00:53:43,000 --> 00:53:46,760
Não planejávamos achar nada,
mas há uma lei que exige
743
00:53:46,840 --> 00:53:51,080
que lojas virtuais postem
as informações da empresa.
744
00:53:52,520 --> 00:53:54,400
O QUE ESTÁ ESPERANDO? HORA DA FESTA!
745
00:53:54,480 --> 00:53:58,240
INFORMAÇÕES DA EMPRESA…
AINDA NÃO FORAM ENCONTRADAS.
746
00:53:58,320 --> 00:53:59,440
COMO PODEMOS CONVERSAR?
747
00:53:59,520 --> 00:54:01,160
Onde a loja foi registrada?
748
00:54:01,240 --> 00:54:04,400
Onde o domínio era registrado?
749
00:54:05,240 --> 00:54:08,520
Nossa meta era achar um fio para puxar.
750
00:54:10,440 --> 00:54:13,280
Descobrimos onde ficava o servidor.
751
00:54:13,360 --> 00:54:14,920
POLÍCIA DA SAXÔNIA, ALEMANHA
752
00:54:15,000 --> 00:54:16,760
SERVIDOR, PAÍSES BAIXOS
753
00:54:18,640 --> 00:54:23,720
Tudo passava por uma ferramenta
de encriptação baseada nos EUA.
754
00:54:23,800 --> 00:54:26,840
CLOUDFLARE, SÃO FRANCISCO, EUA
755
00:54:26,920 --> 00:54:29,800
A função da Cloudfare era,
756
00:54:29,880 --> 00:54:33,840
caso o site fosse atacado
por concorrentes ou um terceiro,
757
00:54:33,920 --> 00:54:35,520
ele permaneceria online.
758
00:54:36,040 --> 00:54:39,920
É incompetência afirmar que usei
a Cloudfare para me camuflar,
759
00:54:40,000 --> 00:54:42,400
porque a função deles era apenas técnica.
760
00:54:47,520 --> 00:54:49,480
Falamos com a empresa.
761
00:54:50,040 --> 00:54:53,440
Eles disseram que informariam
o dono do site
762
00:54:53,520 --> 00:54:56,280
sobre a investigação policial.
763
00:54:56,360 --> 00:54:58,840
NOTIFICAR USUÁRIOS
DE PEDIDOS DE DADOS…
764
00:54:58,920 --> 00:55:00,600
Não queríamos isso.
765
00:55:04,400 --> 00:55:05,280
IMPRIMIR
766
00:55:05,360 --> 00:55:07,560
ESTA LINHA DE INVESTIGAÇÃO É INÚTIL
767
00:55:07,640 --> 00:55:11,000
As autoridades esgotaram
as possibilidades.
768
00:55:11,080 --> 00:55:14,720
Uma carta da Califórnia dizia:
"Quem são vocês? Procuradores?
769
00:55:15,280 --> 00:55:17,080
"Não estamos interessados."
770
00:55:17,160 --> 00:55:20,800
Seja um policial, um hacker
ou quem quer que fosse,
771
00:55:20,880 --> 00:55:22,720
se não gostasse daquele site,
772
00:55:22,800 --> 00:55:25,640
você não podia fazer nada
porque já estava no ar.
773
00:55:26,120 --> 00:55:29,480
Confesso que dei risada.
774
00:55:30,600 --> 00:55:33,960
Foi um golpe tremendo.
775
00:55:34,040 --> 00:55:35,880
Poucos conseguem fazer isso.
776
00:55:35,960 --> 00:55:38,480
Você se sente impotente.
777
00:55:38,560 --> 00:55:40,560
Você precisa entender
778
00:55:40,640 --> 00:55:46,280
que criminosos e a polícia
não têm o mesmo poder de fogo.
779
00:55:46,360 --> 00:55:51,080
A polícia não tem
todas as ferramentas legais,
780
00:55:51,160 --> 00:55:54,800
e os criminosos têm opções melhores.
781
00:55:54,880 --> 00:55:59,600
Mas tínhamos mais pistas
do que podíamos investigar.
782
00:56:39,440 --> 00:56:44,920
No final de dezembro de 2014,
comecei a perder o controle.
783
00:56:59,920 --> 00:57:01,320
Eram coisas pequenas:
784
00:57:01,400 --> 00:57:04,040
problemas nos servidores
785
00:57:04,120 --> 00:57:06,480
ou para enviar e-mails.
786
00:57:06,560 --> 00:57:10,040
A máquina que selava os pacotes quebrou.
787
00:57:10,120 --> 00:57:13,360
Havia remessas que se perderam também.
788
00:57:13,880 --> 00:57:16,720
Esses transtornos me tiraram do ritmo,
789
00:57:16,800 --> 00:57:22,040
e naturalmente os pedidos se acumularam.
790
00:57:29,040 --> 00:57:30,480
Acabei fazendo
791
00:57:30,560 --> 00:57:35,680
um monte de macarrão à bolonhesa
792
00:57:35,760 --> 00:57:38,040
e não havia saída.
793
00:57:38,960 --> 00:57:42,360
Comia às 6h da manhã e às 16h da tarde.
794
00:57:42,440 --> 00:57:44,800
Perder o controle da rotina
795
00:57:44,880 --> 00:57:48,560
e ficar embalando cocaína
da meia-noite às 6h da manhã
796
00:57:48,640 --> 00:57:51,240
não é saudável nem eficaz.
797
00:57:57,160 --> 00:57:59,920
Ele dizia, e eu acreditava,
798
00:58:00,000 --> 00:58:04,000
que só dormia três ou quatro
horas para dar conta do embalo.
799
00:58:04,080 --> 00:58:09,280
Não sei se naquela época
ele ainda achava que era um jogo.
800
00:58:29,680 --> 00:58:30,800
CADÊ ESSA MERDA?
801
00:58:30,880 --> 00:58:31,880
E MINHA ENCOMENDA?
802
00:58:32,760 --> 00:58:33,720
RECLAMAÇÃO. NÃO CHEGOU
803
00:58:33,800 --> 00:58:34,840
ESPERANDO
804
00:58:34,920 --> 00:58:36,160
PERDIDO?
805
00:58:36,240 --> 00:58:37,920
APLICAR FILTRO: MENSAGENS NOVAS
806
00:58:38,000 --> 00:58:40,680
SE ESTÃO ESPERANDO DE 7 A 14 DIAS,
SUA REMESSA JÁ SAIU
807
00:58:40,760 --> 00:58:41,680
FAQ (INGLÊS)
808
00:58:41,760 --> 00:58:43,160
TENHA PACIÊNCIA
809
00:58:45,520 --> 00:58:47,520
NOVOS PEDIDOS SERÃO IGNORADOS
810
00:58:53,960 --> 00:58:56,920
No fim, eu tinha 15 mil pedidos abertos
811
00:58:57,000 --> 00:58:59,200
e recebia mais 150 por dia.
812
00:58:59,280 --> 00:59:02,600
No auge, eram 100 mil euros
em vendas, por dia.
813
00:59:02,680 --> 00:59:04,600
Quem sabe aonde aquilo ia parar?
814
00:59:04,680 --> 00:59:06,840
E no final, eu continuava sozinho.
815
00:59:36,520 --> 00:59:39,680
Era coisa demais para eu fazer.
816
00:59:58,320 --> 01:00:00,560
Eu não questionava se fazia sentido.
817
01:00:00,640 --> 01:00:03,600
Além de não ter dúvida,
não tinha tempo para pensar.
818
01:00:05,480 --> 01:00:08,280
Na época, não pensava nisso,
819
01:00:08,360 --> 01:00:09,920
só depois que fui preso.
820
01:00:13,520 --> 01:00:16,560
Eu me sentia como um hamster naquela roda.
821
01:00:16,640 --> 01:00:20,200
Indo rápido ou devagar, eu nunca parava.
822
01:01:08,640 --> 01:01:12,200
Sempre enviava de locais diferentes,
823
01:01:12,280 --> 01:01:14,520
então era impossível rastrear.
824
01:01:14,600 --> 01:01:19,120
Mesmo se rastreassem o carimbo
e achassem a caixa de correio,
825
01:01:19,880 --> 01:01:23,200
numa cidade como Leipzig,
há 50 ou 100 caixas de correio.
826
01:01:23,280 --> 01:01:25,320
Dá para usar uma diferente por dia.
827
01:01:25,400 --> 01:01:27,840
A polícia monitoraria todas as caixas?
828
01:01:27,920 --> 01:01:30,960
HOMEM NÃO IDENTIFICADO
829
01:01:37,920 --> 01:01:41,880
HOMEM COLETANDO PACOTE
NO COMPARTIMENTO
830
01:01:41,960 --> 01:01:45,280
HOMEM PEGANDO OUTRO
PACOTE DO COMPARTIMENTO
831
01:01:47,960 --> 01:01:49,880
Nós conseguimos rastreá-lo.
832
01:01:50,720 --> 01:01:55,240
É verdade que ele foi muito cuidadoso,
833
01:01:55,800 --> 01:01:58,280
mas não sabia que estava sendo vigiado.
834
01:01:59,000 --> 01:02:00,960
Essa é a ideia da vigia.
835
01:02:01,840 --> 01:02:05,400
HOMEM SEGURANDO PACOTE COLETADO
836
01:02:16,560 --> 01:02:21,520
Na análise psicológica,
perguntei porque ele havia sido pego
837
01:02:21,600 --> 01:02:24,320
e a resposta dele foi:
"A culpa não foi minha.
838
01:02:24,400 --> 01:02:29,000
Alguém não fez o trabalho direito."
839
01:02:29,080 --> 01:02:31,120
Esse alguém seria um parceiro.
840
01:02:31,600 --> 01:02:37,000
Essa atitude mostra que ele
só confiava em si mesmo.
841
01:02:37,080 --> 01:02:40,400
Mas ele de fato precisava
de alguns parceiros,
842
01:02:41,240 --> 01:02:43,200
e foi aí que errou.
843
01:02:47,000 --> 01:02:49,160
PRENDERAM REDBULL
E OS PARCEIROS DELE
844
01:02:49,240 --> 01:02:54,600
APOSTO QUE O VIGIARAM
POR MUITO TEMPO
845
01:02:56,680 --> 01:02:58,880
QUEM ERAM AS OUTRAS PESSOAS?
846
01:02:59,640 --> 01:03:05,120
O CARA QUE CRUZOU A ALEMANHA
PARA NÓS ERA UM DELES?
847
01:03:10,280 --> 01:03:11,880
DIGITANDO…
848
01:03:11,960 --> 01:03:15,320
OS POLICIAIS O PRENDERAM POR UM DIA
849
01:03:15,400 --> 01:03:17,360
E DEPOIS O SOLTARAM
850
01:03:17,440 --> 01:03:18,840
NÃO ENTENDI ISSO
851
01:03:22,680 --> 01:03:24,800
TALVEZ COMO ISCA PARA OS OUTROS
852
01:03:24,880 --> 01:03:28,080
TALVEZ A POLÍCIA SE AFASTE
853
01:03:28,160 --> 01:03:31,520
PORQUE ACHAM QUE PEGARAM
O PRINCIPAL SUSPEITO
854
01:03:31,600 --> 01:03:33,920
OU TALVEZ NÃO.
855
01:03:34,000 --> 01:03:37,160
O SEGURO MORREU DE VELHO.
856
01:03:37,240 --> 01:03:39,600
Não sei quais erros redbull cometeu
857
01:03:39,680 --> 01:03:41,960
para atrair a atenção da polícia.
858
01:03:42,040 --> 01:03:43,600
Mas sei que a polícia
859
01:03:43,680 --> 01:03:46,680
chegou a mim por causa dele.
860
01:03:46,760 --> 01:03:48,440
Os relatórios apontavam…
861
01:03:49,120 --> 01:03:50,280
que…
862
01:03:50,920 --> 01:03:53,760
eles o seguiram até o local
de envio da mercadoria
863
01:03:53,840 --> 01:03:58,680
e perceberam que pacotes
grandes iam para Leipzig.
864
01:03:58,760 --> 01:04:02,080
Decidiram rastrear os pacotes suspeitos
865
01:04:02,160 --> 01:04:03,680
e foi assim que chegaram
866
01:04:04,360 --> 01:04:08,000
até o local de coleta que eu usava.
867
01:04:08,560 --> 01:04:12,560
Usamos agentes à paisana,
câmeras de vigilância
868
01:04:12,640 --> 01:04:15,120
e escutas telefônicas.
869
01:04:15,200 --> 01:04:16,920
Usamos de tudo.
870
01:04:29,520 --> 01:04:34,560
HORÁRIO: 16H57
DEZOITO DE FEVEREIRO, 2015
871
01:04:45,760 --> 01:04:50,960
No dia 26 de fevereiro de 2015,
acordei relativamente tarde.
872
01:04:51,040 --> 01:04:53,400
Era por volta das 10h.
873
01:04:53,480 --> 01:04:58,200
Havia passado a madrugada trabalhando.
874
01:04:58,800 --> 01:05:03,640
Era entre 11h e meio-dia
quando o entregador apareceu.
875
01:05:18,680 --> 01:05:21,040
Até o final de tudo, achávamos
876
01:05:21,120 --> 01:05:23,760
que eram várias pessoas envolvidas.
877
01:05:23,840 --> 01:05:26,600
Uma pessoa gerenciar
aquela operação sozinha
878
01:05:26,680 --> 01:05:29,720
parecia algo impossível para nós.
879
01:05:30,360 --> 01:05:32,000
Eles presumiam
880
01:05:32,080 --> 01:05:35,840
que uma quadrilha
como aquela estaria armada.
881
01:06:15,200 --> 01:06:17,240
Por volta das 14h,
882
01:06:17,920 --> 01:06:19,920
escutei uma furadeira.
883
01:06:22,080 --> 01:06:24,520
Pensei: "Quem está furando a parede?"
884
01:06:25,040 --> 01:06:27,600
Parecia bem perto, mas não dei bola.
885
01:06:32,040 --> 01:06:33,600
Polícia!
886
01:06:33,680 --> 01:06:35,560
Polícia! Parado!
887
01:06:35,640 --> 01:06:37,520
-Não se mexa!
-Erga as mãos!
888
01:06:38,480 --> 01:06:40,120
Não senti medo.
889
01:06:40,200 --> 01:06:44,440
Só não acreditava
no que estava acontecendo.
890
01:06:48,360 --> 01:06:50,480
Como assim? Como me acharam?
891
01:06:51,120 --> 01:06:52,600
Parado!
892
01:06:52,680 --> 01:06:54,560
Por que vieram aqui?
893
01:07:09,280 --> 01:07:13,400
Mas logo percebi
que estavam lá me prender.
894
01:07:19,480 --> 01:07:20,960
-Corta! Obrigado!
-Ficou ótimo.
895
01:07:21,040 --> 01:07:22,400
Corta.
896
01:07:26,360 --> 01:07:27,600
Maravilha.
897
01:07:28,120 --> 01:07:30,440
-Também gostei.
-Você está bem?
898
01:07:32,040 --> 01:07:34,040
Ainda bem que deu certo.
899
01:07:34,120 --> 01:07:37,760
Mas foi perturbador.
A sensação era surreal.
900
01:07:38,440 --> 01:07:42,000
Eu sabia que ia acontecer,
mas é uma lembrança ruim.
901
01:07:43,160 --> 01:07:45,800
Gostei da expressão "lembrança ruim".
902
01:07:45,880 --> 01:07:47,200
-Sim.
-Essa foi boa.
903
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Posso rir disso agora.
904
01:07:55,360 --> 01:07:58,040
Por uma lado, é desagradável,
905
01:07:58,120 --> 01:08:00,960
mas, por outro, é quase
906
01:08:01,040 --> 01:08:04,240
uma espécie de terapia de exposição.
907
01:08:04,840 --> 01:08:09,040
Toda vez que gritam "polícia",
fico menos tenso.
908
01:08:14,440 --> 01:08:17,240
Homens mascarados entraram no meu quarto
909
01:08:17,320 --> 01:08:19,960
e me deram uma pancada
no rosto com uma arma.
910
01:08:20,040 --> 01:08:22,560
Depois me jogaram no chão e me algemaram.
911
01:08:24,040 --> 01:08:26,960
Pisaram em mim várias vezes,
912
01:08:27,040 --> 01:08:29,760
provavelmente porque o quarto era apertado
913
01:08:29,840 --> 01:08:32,640
ou talvez porque achassem divertido.
914
01:08:34,319 --> 01:08:38,000
Achei que fiquei deitado lá
por quase uma hora.
915
01:08:38,479 --> 01:08:43,479
Essa é a percepção dele.
Deve ter sonhado que foi assim.
916
01:08:43,560 --> 01:08:46,760
Parte disso deve ter acontecido,
917
01:08:46,840 --> 01:08:48,040
mas afirmar
918
01:08:48,120 --> 01:08:51,279
que se lembra de tudo não é natural.
919
01:08:51,359 --> 01:08:54,200
Quando se prende alguém,
920
01:08:55,160 --> 01:08:59,080
você não só grita:
"Deite-se. Fique quieto.
921
01:08:59,160 --> 01:09:01,319
Ponha as mãos nas costas."
922
01:09:01,399 --> 01:09:03,800
Você entra e apanha o suspeito.
923
01:09:22,880 --> 01:09:25,279
POLÍCIA
924
01:09:25,359 --> 01:09:26,520
ITEM 59: COMPRIMIDOS
925
01:09:26,600 --> 01:09:28,840
O traficante, um jovem de apenas 20 anos,
926
01:09:28,920 --> 01:09:30,359
vendia drogas pela internet.
927
01:09:30,439 --> 01:09:32,880
Além de maconha, LSD e haxixe,
928
01:09:32,960 --> 01:09:35,560
ele negociava medicamentos controlados.
929
01:09:41,279 --> 01:09:44,479
Tráfico de drogas 2.0.
Era inédito na Alemanha.
930
01:09:45,319 --> 01:09:48,920
Uma das maiores apreensões
já feitas na Alemanha.
931
01:09:50,439 --> 01:09:52,880
ITEM 182: CARTÕES,
IDENTIDADES, CELULARES
932
01:09:52,960 --> 01:09:54,600
CELULARES E CARTÕES APREENDIDOS
933
01:09:54,680 --> 01:09:58,399
IMAGEM 86: ITENS 96 A 103
934
01:09:58,479 --> 01:10:00,440
ITEM 136: DINHEIRO NA PRATELEIRA
935
01:10:00,520 --> 01:10:03,240
Nossos colegas falaram no rádio:
936
01:10:03,320 --> 01:10:07,520
"Há uma grande quantidade
de narcóticos no quarto."
937
01:10:07,600 --> 01:10:11,200
Obviamente perguntamos:
"Grande quantidade?"
938
01:10:11,280 --> 01:10:14,040
Disseram uns 10 ou 20kg.
939
01:10:16,400 --> 01:10:18,320
Mas eram 100kg.
940
01:10:23,160 --> 01:10:28,240
Quinze minutos depois, nossos colegas
solicitaram uma van
941
01:10:28,320 --> 01:10:29,600
e então soubemos
942
01:10:29,680 --> 01:10:34,440
que acharam mais de 100kg
de drogas no quarto.
943
01:10:34,520 --> 01:10:37,280
Cerca de 4 milhões em mercadoria.
944
01:10:38,640 --> 01:10:39,800
Uma tonelada.
945
01:10:39,880 --> 01:10:41,520
Estamos falando de uma tonelada.
946
01:10:49,120 --> 01:10:50,880
Naquele dia, em Leipzig,
947
01:10:50,960 --> 01:10:53,320
algumas garrafas de champanhe
foram abertas.
948
01:11:02,320 --> 01:11:05,240
Ficamos com orgulho
do resultado da investigação.
949
01:11:09,480 --> 01:11:11,440
Eu ainda estava em casa
950
01:11:11,520 --> 01:11:16,000
quando um policial parou
na porta do meu quarto
951
01:11:16,080 --> 01:11:17,560
e só disse:
952
01:11:19,160 --> 01:11:20,760
"Dez anos."
953
01:11:20,840 --> 01:11:22,320
E depois foi embora.
954
01:11:23,160 --> 01:11:25,200
Foi o primeiro indício
955
01:11:25,280 --> 01:11:27,240
das coisas que estavam por vir.
956
01:11:41,320 --> 01:11:43,440
Os juízes leram o veredicto.
957
01:11:43,520 --> 01:11:46,480
Ele foi condenado a sete anos
numa prisão juvenil
958
01:11:46,560 --> 01:11:50,720
e a uma multa de 3 milhões
por tráfico de drogas.
959
01:11:50,800 --> 01:11:53,480
Esta foi a decisão
do Tribunal Estadual de Leipzig.
960
01:11:53,560 --> 01:11:56,000
O juiz disse que era um crime grave.
961
01:11:56,080 --> 01:12:00,520
Concessões foram feitas ao jovem
de 20 anos que confessou tudo,
962
01:12:00,600 --> 01:12:04,600
e testemunhas comprovaram
sua imaturidade emocional.
963
01:12:04,680 --> 01:12:06,680
Assim, ele foi julgado como menor.
964
01:12:06,760 --> 01:12:10,080
Se há dúvida sobre a maturidade emocional,
965
01:12:10,160 --> 01:12:12,840
e, para mim, esse era o caso dele,
966
01:12:13,360 --> 01:12:14,680
então,
967
01:12:15,440 --> 01:12:17,320
é adequado
968
01:12:17,400 --> 01:12:21,440
evitar julgar a pessoa como adulto.
969
01:13:28,080 --> 01:13:32,000
Fiquei extremamente impressionado
970
01:13:32,080 --> 01:13:34,160
quando vi a prisão.
971
01:13:37,360 --> 01:13:41,200
Depois me senti
totalmente calmo e relaxado.
972
01:13:41,280 --> 01:13:43,120
Finalmente pude descansar
973
01:13:43,200 --> 01:13:46,400
depois de meses de trabalho ininterrupto.
974
01:13:57,960 --> 01:14:02,160
Não sei de onde veio a sensação,
mas foi boa.
975
01:14:05,440 --> 01:14:09,000
Jamais observei remorso ou culpa nele.
976
01:14:09,080 --> 01:14:10,920
Ele sempre me pareceu
977
01:14:11,000 --> 01:14:14,960
bastante calmo e controlado.
978
01:14:15,680 --> 01:14:17,400
Também o achei frio
979
01:14:18,240 --> 01:14:20,320
e pouco envolvido emocionalmente.
980
01:14:20,840 --> 01:14:24,440
E havia certo orgulho nos olhos deles.
981
01:14:24,520 --> 01:14:28,000
Quando, às 18h, o jornal da TV falou
982
01:14:28,920 --> 01:14:32,480
da apreensão de 300kg de drogas
983
01:14:32,560 --> 01:14:36,400
e que um tal de Maximilian
foi preso em Leipzig,
984
01:14:36,480 --> 01:14:38,880
a prisão inteira explodiu.
985
01:14:38,960 --> 01:14:41,680
Todos começaram
a bater nas barras e gritar:
986
01:14:42,320 --> 01:14:43,680
"Ele está aqui!
987
01:14:44,280 --> 01:14:45,720
Quem é?"
988
01:14:45,800 --> 01:14:48,720
Eles comemoraram muito.
989
01:14:49,200 --> 01:14:52,560
LENDAS TÊM QUE SER LIVRES
#FREESHINYFLAKES
990
01:14:52,640 --> 01:14:54,640
CURTO #SHINYFLAKES
PENA QUE FOI PRESO
991
01:14:56,080 --> 01:14:58,920
Ele amava a fama.
Adorava a honra e a glória.
992
01:14:59,000 --> 01:15:02,640
CAMISETA SHINY-FLAKES, ENTREGA GRÁTIS
993
01:15:02,720 --> 01:15:05,160
"SOLDADO DA LIBERTAÇÃO"
QUER RESGATAR TRAFICANTE
994
01:15:05,240 --> 01:15:08,840
INICIATIVA QUER TIRAR
MAXIMILIAN S. DA PRISÃO
995
01:15:08,920 --> 01:15:10,400
-ERA O MELHOR
-PENA QUE FOI PRESO
996
01:15:10,480 --> 01:15:11,800
ESSA SENTENÇA É RIDÍCULA
997
01:15:11,880 --> 01:15:17,320
UMA TON DE DROGAS NO QUARTO
NA CASA DOS PAIS
998
01:15:17,400 --> 01:15:21,240
OS CLIENTES DO BARÃO DAS DROGAS
ESTÃO ANSIOSOS
999
01:15:33,920 --> 01:15:39,040
O objetivo da busca não era só
apreender drogas e dinheiro,
1000
01:15:39,120 --> 01:15:44,240
mas achar pistas para tentar
acessar o computador.
1001
01:15:47,920 --> 01:15:51,320
E o criminoso neste caso, o Sr. Schmidt,
1002
01:15:51,400 --> 01:15:55,680
fez de tudo para que não
conseguíssemos acessar os dados.
1003
01:15:55,760 --> 01:16:00,240
Nossa equipe de computação
forense fez um grande trabalho
1004
01:16:00,320 --> 01:16:02,000
e conseguiu acessá-lo.
1005
01:16:02,480 --> 01:16:04,360
Como fizeram isso?
1006
01:16:10,520 --> 01:16:13,920
BLOQUEADO
1007
01:16:14,000 --> 01:16:17,000
O grande trabalho da equipe forense
1008
01:16:17,080 --> 01:16:20,960
foi vasculhar meus documentos
e achar a senha.
1009
01:16:21,040 --> 01:16:23,640
De fato, um grande desafio de computação.
1010
01:16:23,720 --> 01:16:25,640
Foi pura sorte.
1011
01:16:25,720 --> 01:16:27,400
Então lá estava.
1012
01:16:27,480 --> 01:16:29,800
Embaixo de uma pilha de lixo,
1013
01:16:29,880 --> 01:16:31,560
achamos um pedaço de papel.
1014
01:16:31,640 --> 01:16:34,960
Por sorte, os investigadores notaram.
1015
01:16:35,440 --> 01:16:41,040
E neste papel estava a senha indecifrável.
1016
01:16:41,520 --> 01:16:43,200
Era muito, mas muito longa.
1017
01:16:50,080 --> 01:16:53,480
Não respondi a essa pergunta
na coletiva de imprensa.
1018
01:16:55,600 --> 01:16:57,360
A razão é simples.
1019
01:16:57,440 --> 01:17:00,880
Não quis dar a outros
criminosos a impressão
1020
01:17:00,960 --> 01:17:04,400
de que não tínhamos
outras saídas ou recursos.
1021
01:17:04,480 --> 01:17:07,800
Mas descuidos,
1022
01:17:07,880 --> 01:17:11,600
o fator humano e os erros
sempre colaboram.
1023
01:17:17,400 --> 01:17:20,360
A loja ficou no ar de dezembro de 2013
1024
01:17:20,440 --> 01:17:23,840
até o fim de fevereiro de 2015.
1025
01:17:26,960 --> 01:17:29,840
TRABALHO SUSPEITAMENTE BOM
POLÍCIA DA SAXÔNIA
1026
01:17:29,920 --> 01:17:34,040
Assim que a polícia teve acesso ao site,
1027
01:17:34,120 --> 01:17:36,120
eles o usaram para se promover.
1028
01:17:36,200 --> 01:17:38,200
Não sei se isso é legal.
1029
01:17:38,280 --> 01:17:40,280
Talvez eu deva processá-los.
1030
01:17:45,080 --> 01:17:47,280
MAS QUE IMBECIL
1031
01:17:47,360 --> 01:17:50,040
NÃO SABEM SE HÁ REGISTROS.
MAL POSSO IMAGINAR.
1032
01:17:50,120 --> 01:17:53,000
QUEM ENCOMENDA DROGAS
NO PRÓPRIO ENDEREÇO?
1033
01:17:53,080 --> 01:17:55,000
ENCOMENDEI, MAS NÃO PAGUEI
1034
01:17:55,080 --> 01:17:58,200
ESTOU NA BAVIERA E COM MEDO.
O QUE PODE ACONTECER?
1035
01:18:03,960 --> 01:18:05,840
PEDIDOS
1036
01:18:08,000 --> 01:18:10,120
A lista de pedidos que encontraram
1037
01:18:10,200 --> 01:18:13,960
continha cerca de 13 a 14 mil registros.
1038
01:18:14,040 --> 01:18:16,280
Eram 13 a 14 mil encomendas.
1039
01:18:21,320 --> 01:18:25,280
Obviamente, foi muita sorte
dos investigadores.
1040
01:18:25,360 --> 01:18:27,000
Eram dados exatos.
1041
01:18:27,080 --> 01:18:30,240
Eles descobriram endereços, nomes
1042
01:18:30,320 --> 01:18:32,360
e o que os clientes haviam comprado.
1043
01:18:32,440 --> 01:18:35,040
Claro que ficaram felizes.
Ficaram muito felizes.
1044
01:18:42,360 --> 01:18:45,480
No começo, não percebi a dimensão daquilo.
1045
01:18:45,560 --> 01:18:47,120
Ninguém me disse:
1046
01:18:47,200 --> 01:18:51,600
"Estão abrindo 4 mil processos criminais."
1047
01:18:52,120 --> 01:18:53,760
Mas de repente,
1048
01:18:53,840 --> 01:18:56,920
comecei a ser intimado
a aparecer como testemunha.
1049
01:18:58,960 --> 01:19:02,760
Antes do meu julgamento
terminar, eu já era chamado.
1050
01:19:03,840 --> 01:19:06,320
Sempre que ele ia ao tribunal,
1051
01:19:06,400 --> 01:19:09,480
um novo formulário era preenchido.
1052
01:19:09,560 --> 01:19:11,440
Este é o sexto volume.
1053
01:19:11,520 --> 01:19:16,120
Veja a papelada
que ele produziu só na cadeia.
1054
01:19:19,160 --> 01:19:21,840
JUNHO DE 2019
1055
01:19:21,920 --> 01:19:25,520
TESTEMUNHA CONTRA UM CLIENTE
1056
01:19:28,760 --> 01:19:30,800
-Olá.
-Tem hora marcada?
1057
01:19:30,880 --> 01:19:32,440
-Sim.
-Ótimo.
1058
01:19:42,360 --> 01:19:45,200
Olá, Sr. Schmidt. A audiência já acabou.
1059
01:19:46,400 --> 01:19:48,480
Ele confessou tudo.
1060
01:19:48,560 --> 01:19:50,880
Não precisamos do seu depoimento.
1061
01:19:50,960 --> 01:19:52,960
-Maravilha.
-Não havia como prever.
1062
01:19:53,040 --> 01:19:54,400
Sim, como sempre.
1063
01:19:54,880 --> 01:19:57,240
-Sei que a viagem é longa.
-Sim.
1064
01:19:57,720 --> 01:20:00,400
-Mas vai ser recompensado.
-Ótimo.
1065
01:20:00,480 --> 01:20:02,520
Posso assinar sua intimação.
1066
01:20:02,600 --> 01:20:04,840
Preciso imprimi-la.
1067
01:20:05,880 --> 01:20:08,440
-Não trouxe a intimação?
-Não, eu a perdi.
1068
01:20:08,520 --> 01:20:10,760
-Então vamos imprimir.
-Ótimo.
1069
01:20:10,840 --> 01:20:13,480
-Onde fica?
-Você está aqui.
1070
01:20:13,560 --> 01:20:15,800
-Vá reto e vire à direita.
-Procuro quem?
1071
01:20:16,400 --> 01:20:17,880
Registre-se na entrada.
1072
01:20:20,240 --> 01:20:21,280
Maravilha.
1073
01:20:25,960 --> 01:20:27,440
Não entendi nada.
1074
01:20:27,520 --> 01:20:30,640
Foi chamado como testemunha
numa audiência?
1075
01:20:30,720 --> 01:20:31,760
Sim.
1076
01:20:31,840 --> 01:20:37,080
-Cadê sua intimação?
-Perdi. Preciso refazer.
1077
01:20:37,160 --> 01:20:38,840
Quem te disse isso?
1078
01:20:38,920 --> 01:20:41,720
Um sujeito na entrada do tribunal.
1079
01:20:41,800 --> 01:20:42,760
Um sujeito?
1080
01:20:42,840 --> 01:20:44,480
Não sei o nome dele.
1081
01:20:44,960 --> 01:20:49,200
-Ele estava de uniforme.
-Precisa imprimir a intimação.
1082
01:20:49,280 --> 01:20:51,360
Mas precisa ir ao departamento certo.
1083
01:20:51,440 --> 01:20:55,760
Não dá para imprimir aqui?
Esta bagunça está me cansando.
1084
01:20:55,840 --> 01:20:58,280
Fale com o setor de serviços.
Aqui não imprime.
1085
01:20:59,040 --> 01:21:00,000
Certo.
1086
01:21:04,240 --> 01:21:06,640
Que irritante. Odeio essas coisas.
1087
01:21:12,320 --> 01:21:14,280
Essa é a arma de um crime.
1088
01:21:16,680 --> 01:21:20,280
Fui testemunha em centenas de casos.
1089
01:21:21,120 --> 01:21:24,400
O resultado disso é que vivia viajando.
1090
01:21:25,360 --> 01:21:27,280
Não recebi visitas,
1091
01:21:27,360 --> 01:21:29,160
não lavava roupa
1092
01:21:29,640 --> 01:21:33,440
nem recebia cartas
por estar longe da minha cela.
1093
01:21:33,520 --> 01:21:35,240
Totalmente isolado.
1094
01:21:36,760 --> 01:21:38,040
Que triste.
1095
01:21:41,240 --> 01:21:42,600
Não sente dó dele?
1096
01:21:42,680 --> 01:21:43,600
Não.
1097
01:21:44,960 --> 01:21:46,960
Um dia, vai entender por quê.
1098
01:21:57,480 --> 01:22:00,800
Vi a equipe de câmera
e o procurei no Google.
1099
01:22:00,880 --> 01:22:03,360
Vi que era ele.
1100
01:22:03,440 --> 01:22:05,680
Sabia que ele vinha por minha causa.
1101
01:22:05,760 --> 01:22:07,560
Não dá para cancelar em cima da hora.
1102
01:22:08,040 --> 01:22:10,080
Sim, confessei tudo.
1103
01:22:10,160 --> 01:22:12,200
Durou meia hora.
1104
01:22:13,080 --> 01:22:14,680
Qual foi sua sentença?
1105
01:22:14,760 --> 01:22:16,320
Três anos de condicional.
1106
01:22:16,400 --> 01:22:18,080
E multa de 1 mil euros.
1107
01:22:18,760 --> 01:22:20,320
-Nada mal.
-Sem dúvida.
1108
01:22:20,400 --> 01:22:24,360
Disseram que faz tempo
e que não vai se repetir?
1109
01:22:24,440 --> 01:22:26,240
-Que é uma pessoa boa?
-Exatamente.
1110
01:22:26,320 --> 01:22:29,800
-Não cria confusão.
-Não provaram que eu revendia.
1111
01:22:29,880 --> 01:22:31,840
Acharam que era uma cooperativa.
1112
01:22:31,920 --> 01:22:34,080
Quanto eles apreenderam?
1113
01:22:34,160 --> 01:22:35,840
Quatro quilos de anfetamina,
1114
01:22:35,920 --> 01:22:38,600
cem gramas de MDMA e cocaína.
1115
01:22:39,360 --> 01:22:42,520
-Então você se safou.
-Sim, me safei.
1116
01:22:44,200 --> 01:22:45,200
Sim.
1117
01:22:50,760 --> 01:22:52,360
Uma cooperativa.
1118
01:22:53,600 --> 01:22:57,240
Declarei uso pessoal e eles aceitaram.
1119
01:23:00,160 --> 01:23:02,160
-Excelente.
-Você teve sorte.
1120
01:23:03,160 --> 01:23:04,960
Você teve liberação hoje?
1121
01:23:05,040 --> 01:23:05,880
Sim.
1122
01:23:05,960 --> 01:23:07,840
-Saio no próximo mês.
-Que bom.
1123
01:23:07,920 --> 01:23:09,440
Valeu a pena?
1124
01:23:09,520 --> 01:23:10,800
Acredito que sim.
1125
01:23:14,360 --> 01:23:16,280
Acharam todas as suas Bitcoins?
1126
01:23:17,360 --> 01:23:19,320
Não sei. Eles falam que tem mais.
1127
01:23:19,400 --> 01:23:21,160
Eu falo que não tem.
1128
01:23:21,240 --> 01:23:23,960
Estamos num impasse. Ninguém sabe.
1129
01:23:24,040 --> 01:23:26,800
-Não sabem nada.
-Certo.
1130
01:23:28,200 --> 01:23:30,600
-Preciso descer. Até mais.
-Cuide-se.
1131
01:23:30,680 --> 01:23:32,360
E comporte-se.
1132
01:23:33,000 --> 01:23:34,200
Tchau.
1133
01:23:42,440 --> 01:23:44,560
Essa é uma das perguntas
1134
01:23:44,640 --> 01:23:48,760
que não foram respondidas
na investigação, no tribunal
1135
01:23:48,840 --> 01:23:51,160
e depois da sentença.
1136
01:23:51,240 --> 01:23:52,880
Cadê o dinheiro?
1137
01:23:55,760 --> 01:24:00,640
SALDO DE 12 CARTEIRAS
1138
01:24:00,720 --> 01:24:06,720
15.188,03 BTC / 4.169.191,41 DE EUROS
1139
01:24:07,400 --> 01:24:11,920
As carteiras abertas
continham 350 mil euros.
1140
01:24:12,400 --> 01:24:13,920
Depois de tudo,
1141
01:24:14,000 --> 01:24:16,400
ainda não conseguimos
abrir duas carteiras.
1142
01:24:16,480 --> 01:24:18,160
Qual é o valor delas?
1143
01:24:18,240 --> 01:24:19,720
Não sabemos.
1144
01:24:20,200 --> 01:24:22,360
O fato de que muita gente não aceita
1145
01:24:22,440 --> 01:24:26,320
que a fortuna desapareceu de alguma forma
1146
01:24:26,400 --> 01:24:29,400
e acredita que está escondida
em algum lugar
1147
01:24:31,120 --> 01:24:32,640
é muito compreensível.
1148
01:24:41,960 --> 01:24:45,200
Botaram isso na cabeça.
"É claro que tem algo lá."
1149
01:24:45,880 --> 01:24:48,080
Ninguém pode provar nem rastrear.
1150
01:24:48,160 --> 01:24:51,920
Se me dessem acesso,
eu poderia mostrar que não tem nada.
1151
01:24:52,520 --> 01:24:56,080
Mas se tivesse, eu não mostraria a eles.
1152
01:25:05,400 --> 01:25:07,480
Max não é rico. Eu acho.
1153
01:25:15,880 --> 01:25:18,000
O que te impede de falar:
1154
01:25:18,080 --> 01:25:20,920
"Não me sobrou um centavo."
1155
01:25:22,520 --> 01:25:23,720
Pode-se dizer isso.
1156
01:25:25,280 --> 01:25:27,800
-Não seria mentira?
-Pode-se dizer isso.
1157
01:25:34,280 --> 01:25:35,840
Pode-se dizer isso.
1158
01:25:41,680 --> 01:25:44,120
Queremos mostrar a verdade.
1159
01:25:45,240 --> 01:25:46,320
Certo.
1160
01:25:46,400 --> 01:25:48,280
E então? Ainda há dinheiro?
1161
01:25:48,840 --> 01:25:51,120
Naquela carteira não tem um centavo.
1162
01:25:51,720 --> 01:25:53,360
Disso tenho certeza.
1163
01:25:53,440 --> 01:25:55,200
Não sobrou nenhum dinheiro?
1164
01:25:55,280 --> 01:25:56,480
Acredito que não. Não.
1165
01:25:59,920 --> 01:26:03,240
Com esse negócio, ganhei
experiência e perdi tempo.
1166
01:26:04,440 --> 01:26:05,280
Nem um centavo?
1167
01:26:05,360 --> 01:26:06,640
Nem um centavo.
1168
01:26:09,320 --> 01:26:11,880
Vamos ver o que o futuro reserva.
1169
01:26:14,400 --> 01:26:15,600
O que quer dizer?
1170
01:26:18,200 --> 01:26:21,280
Vamos ver se ele comete mais crimes.
1171
01:26:21,360 --> 01:26:23,760
Ele está em liberdade condicional.
1172
01:26:23,840 --> 01:26:25,760
Existe a possibilidade.
1173
01:26:25,840 --> 01:26:27,480
Mas, por exemplo,
1174
01:26:27,560 --> 01:26:32,320
ele pode usar o que sabe
e o capital que certamente tem
1175
01:26:32,400 --> 01:26:34,240
para cometer novos crimes.
1176
01:26:36,320 --> 01:26:38,560
Você tem suspeitas concretas?
1177
01:26:38,640 --> 01:26:40,240
Sem comentários.
1178
01:26:42,040 --> 01:26:43,000
Então, sim.
1179
01:27:01,560 --> 01:27:04,240
JUNHO DE 2020
1180
01:27:04,320 --> 01:27:07,840
HÁ UM ANO LIVRE
1181
01:27:14,480 --> 01:27:19,480
Passei quatro anos e sete meses na prisão.
1182
01:27:21,760 --> 01:27:24,040
Eles têm processos para saber
1183
01:27:24,120 --> 01:27:27,520
se você tem capacidade de ressocialização.
1184
01:27:27,600 --> 01:27:32,800
O avaliador disse
que eu estava no caminho certo
1185
01:27:32,880 --> 01:27:35,240
e que iam permitir que eu saísse antes.
1186
01:27:38,800 --> 01:27:40,200
Quais são seus planos?
1187
01:27:40,680 --> 01:27:43,040
Hoje eu trabalho num estacionamento.
1188
01:27:45,120 --> 01:27:46,160
Verdade?
1189
01:27:46,240 --> 01:27:47,240
Sim.
1190
01:27:51,440 --> 01:27:52,720
O que você faz lá?
1191
01:27:54,040 --> 01:27:56,200
Quer saber os detalhes?
1192
01:27:58,120 --> 01:27:59,400
Cuido dos carros.
1193
01:28:03,800 --> 01:28:04,920
Na verdade,
1194
01:28:05,680 --> 01:28:06,960
trabalho no escritório.
1195
01:28:07,440 --> 01:28:08,840
Do estacionamento.
1196
01:28:39,840 --> 01:28:41,720
Vamos visitar o Palácio do Reichstag.
1197
01:28:45,560 --> 01:28:46,680
Saúde!
1198
01:28:47,200 --> 01:28:48,520
Saúde.
1199
01:28:49,400 --> 01:28:50,640
Deu certo.
1200
01:28:52,360 --> 01:28:54,360
Max me ignorou logo de cara.
1201
01:28:54,440 --> 01:28:58,000
-Mas viu que eu era linda.
-Pude voltar atrás.
1202
01:28:58,080 --> 01:29:00,600
Pensei: "Caramba. Gostei dela."
1203
01:29:02,480 --> 01:29:04,160
Fiquei frustrado.
1204
01:29:04,240 --> 01:29:05,920
Já era. Na verdade, não.
1205
01:29:07,160 --> 01:29:08,880
Saímos para tomar sorvete.
1206
01:29:08,960 --> 01:29:12,320
e depois fomos a uma papelaria,
1207
01:29:12,400 --> 01:29:15,960
porque minha namorada queria
selos para mandar uma carta.
1208
01:29:16,520 --> 01:29:19,520
Pude mostrar minha sabedoria postal
1209
01:29:19,600 --> 01:29:23,680
e falei que um selo pequeno
não dava para envelope grande.
1210
01:29:23,760 --> 01:29:27,320
Verdade. Até pensei nisso depois.
1211
01:29:27,800 --> 01:29:31,040
"Parece que ele entende muito disso."
1212
01:29:31,120 --> 01:29:35,280
Como passou tanto tempo
sem falar nada disso?
1213
01:29:35,360 --> 01:29:38,320
Ninguém precisa falar disso logo de cara.
1214
01:29:39,280 --> 01:29:41,320
Mais cedo ou mais tarde, vem à tona.
1215
01:29:41,800 --> 01:29:44,840
Mas o assunto surge em toda conversa.
1216
01:29:45,680 --> 01:29:47,760
Falam sobre Max e o que ele fez.
1217
01:29:47,840 --> 01:29:49,320
Sempre puxa papo.
1218
01:29:49,400 --> 01:29:51,960
Então, Max, valeu por essa história boa.
1219
01:29:52,040 --> 01:29:54,640
-De nada. Foi um prazer.
-Claro.
1220
01:29:55,840 --> 01:29:59,000
Tem uma história pronta
para quando te perguntam o que faz?
1221
01:29:59,080 --> 01:30:00,560
Ou não fala nada?
1222
01:30:01,480 --> 01:30:04,240
Claro, trabalho num estacionamento.
1223
01:30:04,320 --> 01:30:05,840
Jura? Essa é sua história?
1224
01:30:05,920 --> 01:30:07,200
-Sim.
-Está bem.
1225
01:30:08,920 --> 01:30:09,920
Certo.
1226
01:30:13,760 --> 01:30:15,440
-Ele enrola muito.
-Verdade.
1227
01:30:15,520 --> 01:30:18,600
Não gosta de falar muito, mas entendo.
1228
01:30:18,680 --> 01:30:21,280
Também não quero me intrometer.
1229
01:30:21,360 --> 01:30:23,760
Não precisa falar nada, se não quiser.
1230
01:30:23,840 --> 01:30:25,800
Ter amigos é importante para você?
1231
01:30:26,720 --> 01:30:28,400
É mais ou menos importante.
1232
01:30:32,360 --> 01:30:33,560
Nossa!
1233
01:30:33,640 --> 01:30:36,240
Posso dar uma resposta melhor por você.
1234
01:30:41,240 --> 01:30:42,120
Vai me ajudar?
1235
01:30:42,680 --> 01:30:46,160
Max sempre pergunta:
"Querem beber? Tomar sorvete?
1236
01:30:46,240 --> 01:30:49,520
Deixa comigo. Querem comer?
Vamos cozinhar."
1237
01:30:49,600 --> 01:30:51,840
Sim, ele é amigável.
1238
01:30:52,400 --> 01:30:54,680
Temos que ensiná-lo a andar de bicicleta.
1239
01:30:54,760 --> 01:30:56,680
Está na lista de tarefas do verão.
1240
01:30:56,760 --> 01:31:00,120
Às vezes guardamos coisas para depois.
1241
01:31:00,200 --> 01:31:04,040
Então, este ano, vou aprender
a andar de bicicleta.
1242
01:31:05,040 --> 01:31:06,920
Nunca tive bicicleta.
1243
01:31:09,000 --> 01:31:11,040
Teme que algo aconteça de novo?
1244
01:31:12,280 --> 01:31:13,160
Não.
1245
01:31:13,240 --> 01:31:15,000
Ele é um amor.
1246
01:31:16,160 --> 01:31:18,280
Não creio que nada vá acontecer.
1247
01:31:19,320 --> 01:31:20,600
Ele vai ficar comigo.
1248
01:31:24,680 --> 01:31:28,880
A mãe dele diria que ele é
a pessoa mais doce do mundo.
1249
01:31:29,520 --> 01:31:31,680
Ele me parece ser alguém
1250
01:31:31,760 --> 01:31:35,920
que vai pesar cuidadosamente
os riscos que pretende correr.
1251
01:31:36,000 --> 01:31:37,720
Ao meu ver,
1252
01:31:38,320 --> 01:31:40,120
ele não vai cometer outro crime.
1253
01:31:40,680 --> 01:31:43,760
A próxima pergunta é especulativa.
1254
01:31:43,840 --> 01:31:46,520
Ele precisa se envolver
em crimes novamente?
1255
01:32:22,680 --> 01:32:24,600
APREENSÃO DE COCAÍNA
E DINHEIRO EM LEIPZIG
1256
01:32:24,680 --> 01:32:25,680
26 de agosto de 2020.
1257
01:32:25,760 --> 01:32:31,280
Numa batida, a polícia apreendeu
drogas e uma fortuna em dinheiro.
1258
01:32:31,360 --> 01:32:35,680
Quatro homens e uma mulher
são suspeitos de tráfico.
1259
01:32:35,760 --> 01:32:39,000
Eles têm entre 22 e 41 anos.
1260
01:32:39,080 --> 01:32:41,680
As investigações estão em andamento.
1261
01:32:41,760 --> 01:32:45,360
O foco agora é analisar
as provas coletadas,
1262
01:32:45,440 --> 01:32:48,520
como os computadores apreendidos.
1263
01:32:52,440 --> 01:32:54,960
MARÇO DE 2021
1264
01:33:08,760 --> 01:33:09,800
Bom dia.
1265
01:33:10,760 --> 01:33:12,200
Tenho notícias.
1266
01:33:13,040 --> 01:33:16,400
Hoje, posso informar vocês
1267
01:33:17,000 --> 01:33:18,960
que o Senhor "S"
1268
01:33:20,000 --> 01:33:21,760
está sendo investigado.
1269
01:33:22,760 --> 01:33:25,560
Ele e outras pessoas
1270
01:33:25,640 --> 01:33:31,120
voltaram a operar uma loja
que vende drogas online.
1271
01:33:32,080 --> 01:33:33,680
O site tem um nome diferente,
1272
01:33:33,760 --> 01:33:38,560
mas o esquema de vendas
e o design são similares
1273
01:33:39,360 --> 01:33:40,800
aos do Shiny-Flakes.
1274
01:33:50,080 --> 01:33:52,680
O Sr. Schmidt sabe
que está sendo investigado
1275
01:33:52,760 --> 01:33:54,840
e que é um dos suspeitos.
1276
01:33:55,720 --> 01:33:59,040
As provas contra ele são fortes
1277
01:33:59,120 --> 01:34:04,040
e posso adiantar
que a promotoria vai indiciá-lo.
1278
01:34:07,000 --> 01:34:07,920
Sim.
1279
01:34:17,880 --> 01:34:19,800
Não quer falar sobre isso?
1280
01:34:19,880 --> 01:34:20,840
Não.
1281
01:34:20,920 --> 01:34:22,120
Por que não?
1282
01:34:22,200 --> 01:34:23,880
Não tem nada a ver com isso.
1283
01:35:08,000 --> 01:35:11,560
A PROMOTORIA AINDA NÃO CONCLUIU
A INVESTIGAÇÃO SOBRE MAXIMILIAN.
1284
01:35:11,640 --> 01:35:16,200
SE FOR INDICIADO, SUA INOCÊNCIA
É PRESUMIDA ATÉ O FINAL DO PROCESSO.
1285
01:36:14,600 --> 01:36:17,720
Legendas: Bruno Fantini