1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,089 --> 00:00:09,676
HÀI KỊCH ĐẶC BIỆT NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,806 --> 00:00:17,016
TÌNH DỤC
5
00:00:17,100 --> 00:00:19,227
Xin chào, cô gái Saweetie của bạn đây.
6
00:00:19,310 --> 00:00:23,023
Làm tình, hú hí, xoạc, chăn gối,
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,983
xếp hình, dù bạn muốn gọi là gì,
8
00:00:25,066 --> 00:00:27,318
thì tình dục...
9
00:00:27,402 --> 00:00:29,529
là một phần quan trọng trong cuộc sống.
10
00:00:29,612 --> 00:00:31,531
Không có tình dục,
xem Netflix và thư giãn
11
00:00:31,614 --> 00:00:34,034
sẽ chỉ là xem cả một phim với ai đó
12
00:00:34,117 --> 00:00:35,493
và không bắt tay vào cuộc.
13
00:00:35,577 --> 00:00:36,703
Eo ơi!
14
00:00:36,786 --> 00:00:39,080
Này, ta đều yêu thích tình dục,
15
00:00:39,164 --> 00:00:42,167
nhưng thống kê cho thấy trong cơn đại dịch
16
00:00:42,250 --> 00:00:45,378
nỗi ham muốn toàn cục đã suy giảm đáng kể.
17
00:00:45,462 --> 00:00:48,131
Có báo cáo rằng với gần 50% dân số,
18
00:00:48,214 --> 00:00:50,550
phong toả là yếu tố chính
giết chết cảm hứng.
19
00:00:51,092 --> 00:00:52,719
Mùa khô tình dục đấy, các bạn.
20
00:00:52,802 --> 00:00:55,889
Vậy hãy xem chương trình này
là khoá ôn luyện
21
00:00:55,972 --> 00:00:57,766
{\an8}để cải thiện động lực tình dục,
22
00:00:57,849 --> 00:01:00,935
{\an8}đời sống tình dục
và nhanh chóng tăng ham muốn.
23
00:01:01,019 --> 00:01:04,230
Ta sẽ lắng nghe và học hỏi
từ các chuyên gia tình dục.
24
00:01:04,314 --> 00:01:07,984
Chú ý hơn đến bạn tình
và bớt để ý kích thước dương vật của bạn.
25
00:01:08,068 --> 00:01:09,527
Từ những kẻ nghiệp dư vui tính.
26
00:01:09,611 --> 00:01:10,570
- Phịch.
- Phịch.
27
00:01:10,653 --> 00:01:11,529
Phịch.
28
00:01:11,613 --> 00:01:13,073
Tôi nói "xoạc nào" và không ổn lắm.
29
00:01:13,823 --> 00:01:15,366
- Và các bạn này.
- Saweetie!
30
00:01:15,992 --> 00:01:17,494
Chào gái!
31
00:01:17,577 --> 00:01:18,953
- Ôi chà.
- Chà. Nhìn này.
32
00:01:19,037 --> 00:01:21,247
Đâu phải đồ chơi tình dục tôi yêu cầu nhỉ,
33
00:01:21,331 --> 00:01:22,749
nhưng các bạn cũng hay đó.
34
00:01:22,832 --> 00:01:23,708
Các bạn là?
35
00:01:23,792 --> 00:01:26,086
Những con rối tích cực tình dục.
36
00:01:26,169 --> 00:01:27,253
Tôi là Zeeck.
37
00:01:27,337 --> 00:01:29,214
Nhân xưng là "người ấy, bạn ấy".
38
00:01:29,297 --> 00:01:30,840
Vì tôi không phân nhị giới.
39
00:01:30,924 --> 00:01:33,843
Giới tính linh hoạt, toàn tính luyến ái,
40
00:01:33,927 --> 00:01:35,553
và thích bất kỳ ai.
41
00:01:35,637 --> 00:01:36,846
Tôi biết mà.
42
00:01:36,930 --> 00:01:39,849
Chào, tôi là Molly. Nhân xưng là "cô ấy".
43
00:01:39,933 --> 00:01:41,267
Tôi thích nữ và nam,
44
00:01:41,351 --> 00:01:43,812
mà trên hết,
hãy đăng ký Just for Fans của tôi
45
00:01:43,895 --> 00:01:45,021
là "@Molly thử xem sao
46
00:01:45,104 --> 00:01:48,483
cô gái song tính vô địch 173468".
47
00:01:48,566 --> 00:01:51,694
Ồ, tên hay đó, em gái. Bạn lông lá này?
48
00:01:51,778 --> 00:01:53,822
Ừ. Hả? À, được rồi.
49
00:01:53,905 --> 00:01:55,657
Chào, xin lỗi nhé.
50
00:01:55,740 --> 00:01:58,034
Tôi là Mike, chú gấu đồng tính to bự.
51
00:01:58,118 --> 00:02:00,120
Thích chàng trai chắc nịch. Ổn chứ?
52
00:02:00,203 --> 00:02:02,413
Vâng, đang thu xếp buổi tối thôi.
53
00:02:02,497 --> 00:02:03,957
Ở đây sắp xong nhỉ?
54
00:02:04,040 --> 00:02:05,959
Bố bận lắm. Vâng...
55
00:02:06,459 --> 00:02:08,211
- Tôi nghe?
- Chào.
56
00:02:08,294 --> 00:02:09,295
Tôi là Barb.
57
00:02:09,379 --> 00:02:12,257
Anh chàng vạm vỡ này là Tuck, chồng tôi.
58
00:02:14,509 --> 00:02:16,261
- Anh ấy ổn chứ?
- Ồ, kệ đi.
59
00:02:16,344 --> 00:02:18,805
Anh ấy sốc đó. Mê cô lắm.
60
00:02:18,888 --> 00:02:21,474
Cô là ngôi sao ngoài luồng của anh ấy.
61
00:02:21,558 --> 00:02:23,309
- Là gì?
- Cô chính là người nổi tiếng
62
00:02:23,393 --> 00:02:25,603
mà tôi cho phép anh ấy làm tình
63
00:02:25,687 --> 00:02:27,188
và hoàn toàn không hậu quả.
64
00:02:27,272 --> 00:02:28,773
Phải thế không?
65
00:02:32,610 --> 00:02:34,487
Chương trình này là vậy đó.
66
00:02:34,571 --> 00:02:36,614
Họ là các con rối tích cực tình dục.
67
00:02:36,698 --> 00:02:39,909
Nhưng tích cực tình dục là gì?
68
00:02:39,993 --> 00:02:44,247
Với tôi, tích cực tình dục
trái nghĩa với miệt thị.
69
00:02:44,330 --> 00:02:48,585
Nghĩa là giáo dục về tình dục
với lời khuyên truyền sức mạnh.
70
00:02:48,668 --> 00:02:50,044
Mà đó là tôi nghĩ thế.
71
00:02:50,128 --> 00:02:52,463
Tích cực tình dục như dấu vân tay.
72
00:02:52,547 --> 00:02:55,049
Định nghĩa của mỗi người sẽ hơi khác.
73
00:02:56,509 --> 00:02:58,261
{\an8}Tích cực tình dục là
74
00:02:59,387 --> 00:03:01,222
{\an8}chân thật về tình dục.
75
00:03:01,306 --> 00:03:05,810
{\an8}Yêu mến nhau và yêu bản thân
bất kể hình thể, kích cỡ và màu da.
76
00:03:05,894 --> 00:03:10,773
{\an8}Tích cực tình dục với tôi là
tối đa hoá trải nghiệm
77
00:03:10,857 --> 00:03:13,818
{\an8}và tận hưởng tình dục, tuỳ ý bạn.
78
00:03:13,902 --> 00:03:14,986
Để người ta tự nhiên.
79
00:03:15,069 --> 00:03:16,029
{\an8}Miễn không hại ai,
80
00:03:16,654 --> 00:03:19,657
{\an8}không nên chê bai
vì thú vui khác lạ của họ.
81
00:03:19,741 --> 00:03:23,036
Thích bàn chân, thích bị phun nhổ,
bất kể bạn thích gì.
82
00:03:23,119 --> 00:03:26,039
Bạn thích bị dính phân. Cứ việc.
83
00:03:26,122 --> 00:03:28,708
{\an8}Nhiều người không được đáp ứng nhu cầu.
84
00:03:28,791 --> 00:03:30,084
{\an8}Vì họ quá sợ hãi
85
00:03:30,168 --> 00:03:31,628
{\an8}khi bảo ai đó cắn mông của mình.
86
00:03:32,503 --> 00:03:34,255
{\an8}Nếu ai đó muốn tình dục đơn thuần
87
00:03:34,339 --> 00:03:35,965
{\an8}và chỉ làm với chồng của mình,
88
00:03:36,049 --> 00:03:37,842
là tôi, và thế cũng ổn mà.
89
00:03:37,926 --> 00:03:39,302
Tôi vẫn tích cực tình dục.
90
00:03:39,385 --> 00:03:42,388
{\an8}Dân Mỹ vừa ám ảnh tình dục
91
00:03:42,472 --> 00:03:44,265
{\an8}vừa vô cùng sợ hãi tình dục.
92
00:03:44,349 --> 00:03:47,685
Ta xem đầy đủ màn sát hại trên thời sự.
93
00:03:47,769 --> 00:03:50,897
Nhưng không cho phụ nữ
lộ nhũ hoa trên Instagram.
94
00:03:51,439 --> 00:03:53,191
{\an8}Bạn càng thoải mái nói về việc đó,
95
00:03:53,274 --> 00:03:55,235
{\an8}bạn càng dễ trao đổi với bạn tình...
96
00:03:55,318 --> 00:03:56,861
{\an8}Tình dục sẽ tốt hơn.
97
00:03:56,945 --> 00:04:00,031
Tích cực tình dục
đem lại tình dục tốt hơn.
98
00:04:00,114 --> 00:04:02,075
{\an8}Mẹ tôi đã 67 tuổi,
99
00:04:02,158 --> 00:04:04,244
{\an8}khi tôi 25 tuổi bà đã bảo tôi,
100
00:04:04,327 --> 00:04:06,788
"Con hãy làm tình nhiều nhất có thể,
101
00:04:06,871 --> 00:04:09,082
vì người ta không nói là
nó sẽ dừng lại đâu".
102
00:04:09,165 --> 00:04:12,126
Vì nếu bà ấy biết sẽ hết hàng để chơi,
103
00:04:12,210 --> 00:04:14,295
bà ấy đã tóm lấy những cây hàng như tôi.
104
00:04:14,379 --> 00:04:15,880
Nên tôi sẽ gom hàng cho tôi...
105
00:04:17,840 --> 00:04:19,133
và cho mẹ tôi.
106
00:04:19,217 --> 00:04:20,051
Nghe kỳ ghê,
107
00:04:20,134 --> 00:04:23,054
nhưng vì thế mà tích cực tình dục
là điều tốt.
108
00:04:23,805 --> 00:04:25,807
Bàn về tích cực tình dục
109
00:04:25,890 --> 00:04:27,058
Tích cực
110
00:04:28,476 --> 00:04:30,144
Tích cực
111
00:04:32,522 --> 00:04:33,731
Nước.
112
00:04:35,608 --> 00:04:37,318
Nước, nước.
113
00:05:01,217 --> 00:05:03,136
CHƯƠNG MỘT: MÙA KHÔ TÌNH DỤC
114
00:05:03,720 --> 00:05:05,013
Đã quá!
115
00:05:06,472 --> 00:05:09,517
Tuỳ vào văn hoá, tôn giáo hay xã hội,
116
00:05:09,600 --> 00:05:12,895
tình dục có thể là điều cấm kỵ
để nhắc đến.
117
00:05:12,979 --> 00:05:14,856
Hãy phá vỡ điều cấm kỵ đó.
118
00:05:14,939 --> 00:05:18,318
Ừ, hãy phất ngọn cờ quái dị đi.
119
00:05:18,401 --> 00:05:21,195
Nhưng cũng giúp bạn an toàn.
120
00:05:23,031 --> 00:05:24,157
Barb, ổn chứ gái?
121
00:05:24,240 --> 00:05:28,578
Ừ, chỉ là cởi mở
và tôn vinh tình dục thôi.
122
00:05:29,329 --> 00:05:30,496
À, được rồi.
123
00:05:30,997 --> 00:05:33,791
Vậy lúc phong toả,
Tuck có chùn bước không?
124
00:05:33,875 --> 00:05:36,586
Phải rồi.
Bọn tôi không thiếu tình dục nhé.
125
00:05:36,669 --> 00:05:37,795
Chúng tôi muốn biết.
126
00:05:37,879 --> 00:05:40,882
Vậy bí quyết gì
để luôn hăng hái trong phòng ngủ?
127
00:05:40,965 --> 00:05:42,133
Ôi, Saweetie,
128
00:05:42,216 --> 00:05:46,763
điều làm tăng ham muốn tình dục
là chánh niệm.
129
00:05:46,846 --> 00:05:49,348
Quan tâm lẫn nhau khi làm tình.
130
00:05:49,432 --> 00:05:51,225
Và không để ý vẻ ngoài bản thân
131
00:05:51,309 --> 00:05:54,645
hay màn thể hiện của mình
đến nỗi quên tận hưởng nó.
132
00:05:54,729 --> 00:05:57,482
Tất cả, kèm điều tồi tệ.
133
00:05:57,982 --> 00:05:58,858
- Ừ.
- Phải.
134
00:06:00,026 --> 00:06:01,360
Tèn ten!
135
00:06:01,444 --> 00:06:04,655
Trời ơi. Hai người "Đi tìm Nemo" ở đây hả.
136
00:06:04,739 --> 00:06:06,365
Tôi ngụp lặn nơi âm đạo.
137
00:06:06,908 --> 00:06:08,785
Ồ, không phản đối.
138
00:06:09,452 --> 00:06:10,703
Tới ai nào?
139
00:06:11,454 --> 00:06:12,288
Rồi.
140
00:06:14,540 --> 00:06:17,585
Covid. Covid đã phá đám âm đạo của tôi.
141
00:06:17,668 --> 00:06:19,253
Tôi phải cho nó tạm cai nghiện.
142
00:06:19,337 --> 00:06:22,006
Tình dục có lẽ là điều
quan trọng nhất với tôi,
143
00:06:22,090 --> 00:06:26,594
cũng lạ khi nói thế
vì đã rất lâu tôi chưa quan hệ.
144
00:06:26,677 --> 00:06:29,597
Thời gian lâu nhất tôi trải qua
mà không quan hệ,
145
00:06:29,680 --> 00:06:30,932
{\an8}tôi nghĩ là,
146
00:06:32,475 --> 00:06:33,392
{\an8}bốn năm.
147
00:06:33,476 --> 00:06:35,686
Chỉ khoảng vài tháng.
148
00:06:35,770 --> 00:06:37,271
Có lẽ là một năm.
149
00:06:37,355 --> 00:06:38,815
Vâng, bốn năm.
150
00:06:39,357 --> 00:06:40,358
Có khi là năm.
151
00:06:40,441 --> 00:06:42,693
Tôi nghĩ là hai hoặc ba tháng.
152
00:06:44,487 --> 00:06:46,989
Sự thật thì có thể là bảy năm.
153
00:06:47,532 --> 00:06:49,492
Tôi thấy rất tồi tệ.
154
00:06:49,575 --> 00:06:51,077
Tôi ghét thiếu tình dục.
155
00:06:51,160 --> 00:06:54,914
Tôi ghét cảm giác mất đi kết nối
156
00:06:54,997 --> 00:06:56,749
với ai đó, bất kỳ ai.
157
00:06:56,833 --> 00:06:59,210
Nếu bất mãn tình dục là âm thanh...
158
00:07:03,047 --> 00:07:03,923
Tôi nghĩ là nó.
159
00:07:04,006 --> 00:07:05,591
Biết tiếng tàu Titanic chìm chứ?
160
00:07:06,342 --> 00:07:08,219
Giống như...
161
00:07:08,803 --> 00:07:09,887
kim loại ken két.
162
00:07:11,430 --> 00:07:12,723
Bạn nghe chứ?
163
00:07:16,185 --> 00:07:19,689
{\an8}DOMINIQUE JACKSON
DIỄN VIÊN
164
00:07:19,772 --> 00:07:20,773
Như thế.
165
00:07:20,857 --> 00:07:23,317
Ý KIẾN CỦA CHUYÊN GIA
166
00:07:23,943 --> 00:07:25,820
Ta nên quan hệ nhiều đến mức nào?
167
00:07:25,903 --> 00:07:27,613
Không có đáp án chính xác.
168
00:07:27,697 --> 00:07:30,950
Tôi là Oloni, nhà giáo dục giới tính.
169
00:07:31,033 --> 00:07:32,827
{\an8}Người dẫn chương trình từng đạt giải.
170
00:07:32,910 --> 00:07:34,454
{\an8}Tôi là đại sứ tình yêu.
171
00:07:35,538 --> 00:07:37,999
Ham muốn của mỗi người rất khác nhau
172
00:07:38,082 --> 00:07:39,709
và điều đó hoàn toàn ổn.
173
00:07:39,792 --> 00:07:41,419
Có thể bạn muốn tuần một lần.
174
00:07:41,502 --> 00:07:42,795
Có thể mỗi tháng một lần.
175
00:07:42,879 --> 00:07:44,630
Hay có thể là mỗi ngày.
176
00:07:44,714 --> 00:07:45,715
Miễn bạn thấy ổn.
177
00:07:46,340 --> 00:07:47,758
{\an8}Tôi là Emily Morse.
178
00:07:47,842 --> 00:07:49,552
{\an8}Tôi là bác sĩ về tính dục con người,
179
00:07:49,635 --> 00:07:52,430
{\an8}và sáng lập, dẫn chương trình
Sex With Emily.
180
00:07:52,513 --> 00:07:56,058
Tôi nghĩ có một khoảng thời gian
không quan hệ vẫn ổn thôi.
181
00:07:56,142 --> 00:07:58,352
Thực ra tôi nghĩ là lành mạnh nữa.
182
00:07:58,436 --> 00:07:59,729
Tự quan hệ cũng được mà.
183
00:07:59,812 --> 00:08:03,107
Các cô gái,
có dầu dừa và hai ngón tay đấy.
184
00:08:03,191 --> 00:08:05,359
Thủ dâm là một công cụ tuyệt vời.
185
00:08:05,443 --> 00:08:07,737
Nên nếu không làm tình với ai, thủ dâm đi.
186
00:08:07,820 --> 00:08:08,905
Tự thoả mãn tuyệt lắm.
187
00:08:10,656 --> 00:08:12,283
Làm đi nào
188
00:08:13,326 --> 00:08:14,202
Tình dục
189
00:08:14,285 --> 00:08:16,204
- Adam?
- Sao, Eve?
190
00:08:16,287 --> 00:08:18,164
Mình đã chính thức yêu khá lâu,
191
00:08:18,247 --> 00:08:21,167
và anh là người đàn ông duy nhất với em.
192
00:08:21,250 --> 00:08:24,045
Mong là thế. Anh là gã đàn ông
duy nhất ở đây mà.
193
00:08:24,128 --> 00:08:26,547
Em yêu anh. Em sẵn sàng rồi.
194
00:08:26,631 --> 00:08:27,715
Mình hãy...
195
00:08:28,674 --> 00:08:30,343
- Gọi là gì nhỉ?
- Làm tình.
196
00:08:30,426 --> 00:08:32,637
- Mình làm tình đi.
- Được rồi.
197
00:08:32,720 --> 00:08:34,639
Tuyệt. Anh chưa biết làm gì.
198
00:08:34,722 --> 00:08:36,432
Có sổ hướng dẫn chứ? Thôi nào,
199
00:08:36,516 --> 00:08:38,059
có ai từng làm việc này đâu.
200
00:08:38,142 --> 00:08:40,269
Đúng là vùng đất trinh nguyên đó.
201
00:08:40,353 --> 00:08:41,812
- Chạm vào em đi.
- Thật à?
202
00:08:41,896 --> 00:08:45,149
Ừ, tiếp đi. Rồi, cứ vào đi.
203
00:08:45,233 --> 00:08:47,151
Không. Ừ.
204
00:08:47,985 --> 00:08:48,861
Đúng rồi.
205
00:08:51,697 --> 00:08:52,532
Ôi trời...
206
00:08:52,615 --> 00:08:53,991
CHƯƠNG HAI: LẦN ĐẦU TIÊN
207
00:08:54,075 --> 00:08:56,827
Ở trên đây thấy hết, không thể tin được.
208
00:08:58,496 --> 00:09:00,331
Rồi, hãy mở lòng
209
00:09:00,414 --> 00:09:02,583
và tìm hiểu nhau một chút nhé.
210
00:09:02,667 --> 00:09:04,544
- Ừ.
- Bàn về tình dục là tốt,
211
00:09:04,627 --> 00:09:07,213
và các bạn khá cởi mở.
212
00:09:07,296 --> 00:09:09,215
Lần đầu của các bạn thế nào?
213
00:09:09,298 --> 00:09:11,384
Tôi và Barb,
214
00:09:11,467 --> 00:09:14,470
chúng tôi quyết định giữ mình
đến khi kết hôn.
215
00:09:14,554 --> 00:09:17,557
Nên lần đầu với hai đứa rất đặc biệt.
216
00:09:18,099 --> 00:09:19,225
Trăng mật tuyệt vời.
217
00:09:20,101 --> 00:09:21,477
- Phải thế thôi.
- Ừ.
218
00:09:21,561 --> 00:09:22,645
Lúc ấy tuyệt lắm.
219
00:09:22,728 --> 00:09:25,273
Bãi biển tuyệt đẹp.
220
00:09:25,356 --> 00:09:28,317
Làn da rám nắng của chúng tôi
cọ xát vào nhau,
221
00:09:28,401 --> 00:09:31,529
cát len giữa kẽ chân. Hoàn hảo vô cùng.
222
00:09:32,989 --> 00:09:35,950
Barb, mình đi trăng mật ở Buffalo mà.
223
00:09:36,033 --> 00:09:37,368
Ái chà.
224
00:09:37,451 --> 00:09:39,245
Làm gì có biển ở Buffalo.
225
00:09:39,912 --> 00:09:42,540
Ừm...
226
00:09:43,541 --> 00:09:45,126
Rồi, còn Zeeck thì sao?
227
00:09:45,209 --> 00:09:47,253
Chuyện mất trinh của bạn thế nào?
228
00:09:47,336 --> 00:09:48,754
Nói thật với cô, Saweetie,
229
00:09:48,838 --> 00:09:50,673
tôi không biết trả lời sao nữa,
230
00:09:50,756 --> 00:09:52,717
vì tôi không tin vào trinh tiết.
231
00:09:52,800 --> 00:09:57,138
Tôi không nghĩ trải nghiệm tình dục
đầu tiên được định nghĩa khi xâm nhập.
232
00:09:57,221 --> 00:10:01,017
Đâu phải cái ấy thần kỳ bay tới
và thay đổi bạn mãi mãi.
233
00:10:01,559 --> 00:10:02,602
"Cái ấy thần kỳ".
234
00:10:02,685 --> 00:10:04,353
Nói về cô đi, Saweetie.
235
00:10:05,062 --> 00:10:06,022
Ừm...
236
00:10:07,064 --> 00:10:08,399
Thôi không cần đâu.
237
00:10:08,482 --> 00:10:11,193
Có lẽ hơi thừa thãi với khán giả.
238
00:10:11,277 --> 00:10:13,070
- Sao?
- Thôi mà.
239
00:10:13,154 --> 00:10:13,988
- Kể đi.
- Kể đi.
240
00:10:14,071 --> 00:10:17,658
Đừng có ngại.
Hãy nhớ là ở đây không phán xét.
241
00:10:17,742 --> 00:10:19,619
Kể Mike nghe đi, nào.
242
00:10:19,702 --> 00:10:21,579
Nào, kể đi.
243
00:10:22,830 --> 00:10:23,748
Được rồi.
244
00:10:24,457 --> 00:10:25,333
Rồi.
245
00:10:26,500 --> 00:10:28,044
Ôi Chúa ơi.
246
00:10:28,127 --> 00:10:29,670
Cô ấy nói gì vậy?
247
00:10:30,921 --> 00:10:32,131
Cái quái gì thế?
248
00:10:32,715 --> 00:10:33,966
Ôi Chúa ơi.
249
00:10:34,550 --> 00:10:35,718
Chúa ơi, tuyệt!
250
00:10:35,801 --> 00:10:38,095
Đâu thể nói trên sóng được.
251
00:10:40,931 --> 00:10:44,393
Mất đi trinh tiết
là điều quan trọng với tôi
252
00:10:44,477 --> 00:10:45,978
vì tôi muốn chín chắn.
253
00:10:46,062 --> 00:10:50,691
Tôi không biết truyền tải điều đó
với cơ thể sinh học như thế nào.
254
00:10:50,775 --> 00:10:53,319
Nếu muốn trưởng thành, hãy đóng thuế.
255
00:10:53,402 --> 00:10:56,405
Cơ thể tôi có cảm giác không thuộc về tôi.
256
00:10:56,489 --> 00:10:59,408
Nên tôi đã bối rối một chút.
257
00:10:59,492 --> 00:11:05,373
Tôi đã cố tìm khoái cảm
nhưng nó lại thiên về tinh thần,
258
00:11:05,456 --> 00:11:06,999
"Chúa ơi, mình đang quan hệ",
259
00:11:07,083 --> 00:11:09,627
hơn là về tâm linh tương thông
260
00:11:09,710 --> 00:11:14,173
và hoà hợp cơ thể
như tôi cảm nhận bây giờ.
261
00:11:14,840 --> 00:11:16,884
Tôi khi quan hệ lúc 17 tuổi
262
00:11:16,967 --> 00:11:19,970
giống như tôi cố gắng
điều khiển trực thăng vậy.
263
00:11:20,054 --> 00:11:22,640
May mắn khi không xảy ra thảm hoạ đấy.
264
00:11:24,517 --> 00:11:27,895
Tôi kể nhé, tôi đã lên đỉnh
vào lần yêu đầu tiên,
265
00:11:29,063 --> 00:11:30,314
hay chưa!
266
00:11:30,398 --> 00:11:33,067
Tôi may mắn gặp một anh...
267
00:11:34,402 --> 00:11:37,947
biết tôi còn trinh và đã ân cần,
268
00:11:38,030 --> 00:11:39,949
tôn trọng khi lấy đi trinh tiết của tôi,
269
00:11:40,032 --> 00:11:42,785
rồi anh ấy chuyển đến New York
270
00:11:42,868 --> 00:11:45,579
để ở bên bạn gái
và chả bao giờ gọi cho tôi nữa.
271
00:11:45,663 --> 00:11:47,957
Bạn không có tin nhắn mới.
272
00:11:48,040 --> 00:11:49,792
Cách diễn tả tốt nhất là
273
00:11:50,543 --> 00:11:54,547
tôi đang quan hệ
và não tôi làm bình luận viên.
274
00:11:54,630 --> 00:11:57,383
Như, "Mày đang đá lưỡi với cô ấy.
275
00:11:57,466 --> 00:11:59,885
Và tay anh ấy đặt lên một bầu ngực.
276
00:12:00,386 --> 00:12:03,556
Anh ấy xoa nắn. Anh ấy làm khá mạnh bạo.
277
00:12:03,639 --> 00:12:05,057
Cô ấy đẩy tay anh ấy ra.
278
00:12:05,599 --> 00:12:07,852
Anh ấy đang cố tiến vào để chốt kèo.
279
00:12:07,935 --> 00:12:09,979
Đừng, đừng ra nhanh quá.
280
00:12:10,062 --> 00:12:11,689
Làm gì làm, đừng ra nhanh.
281
00:12:11,772 --> 00:12:13,691
Mình chịu được. Sẽ rất tuyệt đó.
282
00:12:13,774 --> 00:12:15,776
Anh ấy đang nhấp, anh ấy đang nhấp.
283
00:12:15,860 --> 00:12:17,361
Chưa sâu nhưng vẫn đang nhấp.
284
00:12:17,445 --> 00:12:19,071
Anh ấy cố nghĩ về điều khác.
285
00:12:19,155 --> 00:12:20,489
Anh ấy nghĩ về trái cây
286
00:12:20,573 --> 00:12:22,992
vì lý do gì đó để ngăn không xuất tinh.
287
00:12:23,075 --> 00:12:24,368
Anh ấy cử động lạ.
288
00:12:24,452 --> 00:12:26,662
Anh ấy đang đến chặng cuối.
289
00:12:26,745 --> 00:12:28,330
Và kết thúc.
290
00:12:28,414 --> 00:12:31,750
Và... gương mặt tôi không cảm xúc,
291
00:12:31,834 --> 00:12:34,003
nhưng tôi nghĩ cô ấy có thể đọc được.
292
00:12:34,086 --> 00:12:36,547
Ý KIẾN CỦA CHUYÊN GIA
293
00:12:36,630 --> 00:12:39,008
{\an8}Tôi là Alexander Cheves, nhà văn tình dục.
294
00:12:39,091 --> 00:12:42,803
{\an8}Tôi nghĩ sai lầm lớn nhất
người ta mắc phải khi quan hệ lần đầu
295
00:12:42,887 --> 00:12:45,097
là cho rằng sẽ như phim khiêu dâm.
296
00:12:45,181 --> 00:12:47,808
Các cô gái, đừng có nằm trên.
Vô tích sự thôi.
297
00:12:47,892 --> 00:12:49,268
Chưa phải lúc đâu.
298
00:12:49,351 --> 00:12:51,395
Nó sẽ đến, chỉ chưa phải bây giờ.
299
00:12:51,479 --> 00:12:53,397
Tôi đã nghiên cứu vài bộ khiêu dâm.
300
00:12:53,481 --> 00:12:56,775
Và biết rõ họ đang diễn xuất,
301
00:12:56,859 --> 00:13:00,321
có chỉnh sửa và sạn cần loại bỏ,
302
00:13:00,404 --> 00:13:01,780
và chả ai quan hệ như thế.
303
00:13:01,864 --> 00:13:03,699
Sao khiêu dâm cũng không.
304
00:13:03,782 --> 00:13:06,660
Phim khiêu dâm không phải
để giáo dục giới tính.
305
00:13:06,744 --> 00:13:09,622
Chọn bạn tình đáng tin
và cảm thấy an toàn.
306
00:13:09,705 --> 00:13:12,708
Phải trao đổi trước.
Sử dụng biện pháp bảo vệ.
307
00:13:12,791 --> 00:13:14,168
Đừng viện cớ nhé, các anh.
308
00:13:14,251 --> 00:13:16,212
Kệ mẹ các anh nói gì,
các anh chả đặc biệt.
309
00:13:16,295 --> 00:13:18,714
Có bao cao su đấy. Làm ơn đeo vào.
310
00:13:18,797 --> 00:13:21,550
Tình dục an toàn là tuyệt vời
311
00:13:23,511 --> 00:13:24,345
Tình dục!
312
00:13:25,221 --> 00:13:29,600
BÁC SĨ RUTH TRẢ LỜI
CÂU HỎI TÌNH DỤC CỦA BẠN
313
00:13:29,683 --> 00:13:32,144
Tôi muốn hỏi Bác sĩ Ruth...
314
00:13:32,645 --> 00:13:35,314
Tôi hứng thú với
đời sống tình dục của Bác sĩ Ruth
315
00:13:35,397 --> 00:13:37,191
và tiểu sử bản thân. Như là...
316
00:13:38,067 --> 00:13:40,110
Bác sĩ Ruth có quan hệ nhiều không?
317
00:13:40,194 --> 00:13:42,863
Liệu bà ấy, bà ấy thích cái gì?
318
00:13:42,947 --> 00:13:44,657
Và tôi cũng muốn biết...
319
00:13:44,740 --> 00:13:46,951
có đúng là...
320
00:13:48,077 --> 00:13:51,038
âm vật cũng giống như của quý nhỏ?
321
00:13:51,121 --> 00:13:53,499
{\an8}Rồi, Mae. Cưng à.
322
00:13:55,084 --> 00:13:57,211
Rồi, số một,
323
00:13:57,294 --> 00:13:59,338
đời sống tình dục của tôi
324
00:14:00,089 --> 00:14:03,759
là việc của tôi và bạn tình. Tạm biệt.
325
00:14:03,842 --> 00:14:04,760
Khoan.
326
00:14:05,302 --> 00:14:07,096
Câu hỏi còn lại của cô
327
00:14:07,179 --> 00:14:09,682
rất quan trọng đấy,
328
00:14:09,765 --> 00:14:13,352
và tôi không muốn cô nghĩ âm vật
329
00:14:14,103 --> 00:14:17,356
như là dương vật, nhưng cô nói đúng.
330
00:14:17,439 --> 00:14:19,733
Khi âm vật được kích thích,
331
00:14:20,526 --> 00:14:23,862
máu chảy về âm vật.
332
00:14:23,946 --> 00:14:27,950
Nó có những đặc điểm của dương vật.
333
00:14:28,033 --> 00:14:30,870
Cảm ơn câu hỏi rất hay đó.
334
00:14:30,953 --> 00:14:32,496
Cảm ơn Bác sĩ Ruth.
335
00:14:33,455 --> 00:14:35,833
Câu hỏi tiếp theo.
336
00:14:36,458 --> 00:14:40,713
Bác sĩ Ruth, làm sao để cư xử đúng mực
với người mại dâm?
337
00:14:41,255 --> 00:14:42,882
Hỏi giùm bạn nhé.
338
00:14:42,965 --> 00:14:44,174
Chào Trixie.
339
00:14:44,258 --> 00:14:45,759
Để tôi nói nhé.
340
00:14:45,843 --> 00:14:47,761
Phải trả tiền gấp đôi.
341
00:14:47,845 --> 00:14:50,556
Và nếu bạn tình hỏi "Tại sao?",
342
00:14:50,639 --> 00:14:54,935
cô nói, "Bác sĩ Ruth
bảo tôi nên trả gấp đôi".
343
00:14:55,477 --> 00:14:57,938
Cảm ơn câu hỏi. Tạm biệt. Chúc may mắn.
344
00:14:58,022 --> 00:14:59,315
Cảm ơn Bác sĩ Ruth.
345
00:15:00,399 --> 00:15:01,525
Chào.
346
00:15:05,446 --> 00:15:06,447
Bụi rậm.
347
00:15:10,576 --> 00:15:12,453
Tam giác Bermuda.
348
00:15:17,917 --> 00:15:19,960
Brasília.
349
00:15:22,087 --> 00:15:24,798
Brasília!
350
00:15:24,882 --> 00:15:27,885
{\an8}CHƯƠNG BA: VỆ SINH & CẮT TỈA
351
00:15:29,720 --> 00:15:33,223
Tôi sẽ làm cho móng tay bạn thật đẹp.
352
00:15:33,307 --> 00:15:34,600
Cô tốt với tôi quá.
353
00:15:35,601 --> 00:15:38,938
Sau thời gian rất lâu
ở hoang mạc tình dục,
354
00:15:39,021 --> 00:15:42,274
bạn phải buông thả
và thư giãn cơ thể mình,
355
00:15:42,358 --> 00:15:46,195
để chuyện ân ái
được thảnh thơi và đầy nhục dục.
356
00:15:46,278 --> 00:15:48,322
#ChămSócBảnThânLàGợiCảm.
357
00:15:48,405 --> 00:15:49,657
Hẳn rồi.
358
00:15:49,740 --> 00:15:52,284
Khi mạo hiểm trở về khu vực sinh dục,
359
00:15:52,368 --> 00:15:54,912
một trong các khu vực
quan trọng nhất là...
360
00:15:54,995 --> 00:15:56,580
khu vực quan trọng.
361
00:15:56,664 --> 00:16:00,793
Vệ sinh và cắt tỉa
rất quan trọng với việc hấp dẫn tình dục.
362
00:16:00,876 --> 00:16:04,672
Cá nhân tôi không thích
quy chuẩn cái đẹp phân giới.
363
00:16:04,755 --> 00:16:07,675
Tôi cứ để nó mọc tự nhiên thôi.
364
00:16:07,758 --> 00:16:10,386
Mê bụi cây um tùm.
365
00:16:10,469 --> 00:16:11,804
Á!
366
00:16:13,055 --> 00:16:14,723
Tôi thì thích nhẵn nhụi.
367
00:16:16,058 --> 00:16:18,268
Ôi Chúa ơi.
368
00:16:19,603 --> 00:16:21,855
Đừng cạo sạch lông âm đạo.
369
00:16:22,481 --> 00:16:25,025
Mà cũng không thích
kiểu lông mu thập niên 70 đâu.
370
00:16:25,109 --> 00:16:26,944
Phải trông gọn gàng.
371
00:16:27,027 --> 00:16:29,613
Tôi thích phụ nữ để lông mọc.
372
00:16:29,697 --> 00:16:31,824
Tôi nghĩ bạn vốn phải có lông mu.
373
00:16:32,574 --> 00:16:35,327
Tiết lộ nhé, tôi trụi lông.
374
00:16:35,411 --> 00:16:37,788
Tôi ước gì có nhiều đối thoại cởi mở
375
00:16:37,871 --> 00:16:39,748
về việc đàn ông nên làm gì với lông mu.
376
00:16:40,624 --> 00:16:43,252
Vì chẳng có. Tôi hoàn toàn mù mờ.
377
00:16:46,964 --> 00:16:50,384
Lần đầu tôi dùng kem tẩy lông âm đạo,
378
00:16:50,467 --> 00:16:53,721
tôi để nó dính vào các kẽ hở,
379
00:16:53,804 --> 00:16:57,307
và âm vật của tôi bị bỏng rát
trong khoảng,
380
00:16:57,850 --> 00:16:58,726
hai tuần.
381
00:17:02,438 --> 00:17:03,605
Khá là tệ.
382
00:17:04,481 --> 00:17:06,275
Hết dùng xà phòng bạc hà.
383
00:17:07,276 --> 00:17:08,360
Cái gì đây?
384
00:17:10,779 --> 00:17:12,156
Phải sạch sẽ, ý là...
385
00:17:13,323 --> 00:17:14,408
Bạn phải sạch sẽ.
386
00:17:14,491 --> 00:17:17,161
Phạm vi vệ sinh khá lớn cần phải đáp ứng
387
00:17:17,244 --> 00:17:19,621
vì không chỉ là vệ sinh cơ thể.
388
00:17:19,705 --> 00:17:21,749
Khi bạn lên giường của một gã
389
00:17:21,832 --> 00:17:23,459
và biết anh ta không giặt ga giường.
390
00:17:24,084 --> 00:17:27,171
Ga giường sặc mùi.
391
00:17:27,254 --> 00:17:28,839
Có từ đó chứ? Nặc mùi đó.
392
00:17:28,922 --> 00:17:31,300
Nó giống như từ...
393
00:17:36,180 --> 00:17:37,681
Vệ sinh tai, rất quan trọng.
394
00:17:37,765 --> 00:17:40,517
Eo ơi. Nếu bạn không vệ sinh tai,
395
00:17:40,601 --> 00:17:41,852
cái ấy sẽ dơ bẩn.
396
00:17:41,935 --> 00:17:44,354
Không hiểu sao nam giới không thường xuyên
397
00:17:44,438 --> 00:17:46,440
vạch cái ấy ra và rửa ráy trong bồn.
398
00:17:46,523 --> 00:17:48,567
Cần được xã hội chấp nhận hơn
399
00:17:48,650 --> 00:17:51,361
khi cho cái ấy vào bồn rửa
ở nhà vệ sinh công cộng
400
00:17:51,445 --> 00:17:52,279
và rửa sạch nó.
401
00:17:52,362 --> 00:17:56,742
Nếu tôi thấy đàn ông rửa cái ấy
nơi công cộng, tôi sẽ tán thưởng.
402
00:17:56,825 --> 00:17:58,410
Tôi sẽ không khiếp vía.
403
00:17:58,494 --> 00:18:00,329
Không bị xúc phạm. Tôi sẽ nói cảm ơn.
404
00:18:00,412 --> 00:18:02,206
Có đôi lần tôi quen vài anh
405
00:18:02,289 --> 00:18:05,125
mà họ rửa dương vật khá mạnh tay,
406
00:18:05,209 --> 00:18:07,544
và khi bạn quan hệ bằng miệng, bạn sẽ,
407
00:18:07,628 --> 00:18:11,673
"Anh vừa chà hết bánh xà phòng
Irish Spring vào đường tiểu à?"
408
00:18:12,257 --> 00:18:15,135
Tôi biết cái này là gì mà.
409
00:18:15,219 --> 00:18:18,138
Chà, đáng e ngại là trông đã qua sử dụng.
410
00:18:18,222 --> 00:18:21,266
Tôi đồng tính mà. Rửa lỗ hậu bằng cái này?
411
00:18:21,934 --> 00:18:23,185
Ồ.
412
00:18:23,268 --> 00:18:24,770
Ừ, tôi đồng tính.
413
00:18:24,853 --> 00:18:27,940
Cơ chế lỗ hậu không làm khó tôi được.
414
00:18:28,023 --> 00:18:30,317
Tôi nghĩ từ đúng là "thụt rửa".
415
00:18:30,400 --> 00:18:32,861
Ừ, tôi thích từ "cơ chế lỗ hậu".
416
00:18:32,945 --> 00:18:36,198
Từ đúng là "thụt rửa hậu môn",
mà tôi thích "cơ chế lỗ hậu".
417
00:18:36,698 --> 00:18:38,826
Đổ đầy nước, cắm vào mông,
418
00:18:38,909 --> 00:18:40,410
bóp, bóp,
419
00:18:40,494 --> 00:18:42,955
đổ nước ra, gợi cảm, quyến rũ.
420
00:18:43,997 --> 00:18:44,957
Trên hộp ghi thế.
421
00:18:46,500 --> 00:18:48,961
Ý KIẾN CỦA CHUYÊN GIA
422
00:18:49,044 --> 00:18:51,004
Tôi nghĩ sai lầm khi làm vệ sinh
423
00:18:51,088 --> 00:18:52,923
là nghĩ rằng chúng ta bị gì đó
424
00:18:53,006 --> 00:18:56,260
và ta phải thay đổi mùi hương tự nhiên.
425
00:18:56,343 --> 00:18:58,887
Âm đạo vốn đã tự thanh lọc.
426
00:18:58,971 --> 00:19:02,015
Bạn không được rửa bên trong âm đạo.
427
00:19:02,099 --> 00:19:03,642
Ta có độ cân bằng tự nhiên
428
00:19:03,725 --> 00:19:06,687
và nó sẽ giữ nguyên như vốn dĩ.
429
00:19:06,770 --> 00:19:09,857
Không chỉ về sự thân mật,
còn là bản thân mình.
430
00:19:09,940 --> 00:19:12,860
Hãy nhớ đều đặn
xét nghiệm bệnh truyền nhiễm.
431
00:19:12,943 --> 00:19:14,653
Có người vẫn không chịu làm.
432
00:19:14,736 --> 00:19:16,905
Họ mặc kệ mùi khó chịu đó.
433
00:19:16,989 --> 00:19:20,701
Họ mặc kệ bỏng rát, đau đớn
434
00:19:20,784 --> 00:19:22,911
xuất phát từ bộ phận sinh dục. Tại sao?
435
00:19:22,995 --> 00:19:25,581
Tối thiểu bạn nên
436
00:19:25,664 --> 00:19:29,668
khám sàng lọc toàn diện
bệnh tình dục mỗi ba tháng.
437
00:19:29,751 --> 00:19:31,879
Áp dụng với cả đàn ông, phụ nữ,
438
00:19:31,962 --> 00:19:34,590
người đồng tính, dị tính.
439
00:19:34,673 --> 00:19:36,425
Khám sàng lọc với tôi là...
440
00:19:37,176 --> 00:19:39,720
Tôi đã bị HIV nên sẽ không xét nghiệm nó,
441
00:19:39,803 --> 00:19:45,184
nhưng tôi sẽ xét nghiệm bệnh lậu,
chlamydia, viêm gan C và giang mai.
442
00:19:46,101 --> 00:19:50,189
Và những ai có sinh hoạt tình dục
cần phải xét nghiệm các bệnh đó.
443
00:19:50,272 --> 00:19:52,649
Người lớn có trách nhiệm, sung sức là thế.
444
00:19:52,733 --> 00:19:56,195
Tôi có linh cảm bà của tôi
từng sở hữu cái này.
445
00:19:56,737 --> 00:20:00,908
Giao tiếp giúp giao hợp tốt hơn
446
00:20:07,623 --> 00:20:10,292
Có chụp góc đẹp của tôi không?
447
00:20:10,834 --> 00:20:13,253
Hình đại diện quan trọng lắm.
448
00:20:14,922 --> 00:20:17,674
{\an8}CHƯƠNG BỐN: ỨNG DỤNG HẸN HÒ
449
00:20:21,261 --> 00:20:24,139
Mike, thu xếp buổi tối của cậu chưa?
450
00:20:24,223 --> 00:20:27,559
Rồi, hồ sơ mới của tốt hiệu quả lắm nhé.
451
00:20:28,101 --> 00:20:30,479
Phải, phải.
452
00:20:31,271 --> 00:20:32,231
Ừ.
453
00:20:33,398 --> 00:20:35,943
Còn đâu lời thả thính cổ điển
ở quán rượu?
454
00:20:37,527 --> 00:20:39,279
Mà sao tôi ở đoạn này?
455
00:20:39,363 --> 00:20:40,781
Saweetie đâu rồi?
456
00:20:40,864 --> 00:20:42,616
Cô ấy đang làm móng cho Zeeck.
457
00:20:45,285 --> 00:20:47,204
Ba vòng trên các ứng dụng hẹn hò.
458
00:20:47,287 --> 00:20:49,081
Tôi dành nhiều thời gian trên đó.
459
00:20:49,164 --> 00:20:52,000
Phải giăng lưới to nếu muốn bắt nhiều cá.
460
00:20:53,502 --> 00:20:54,920
Tôi đã dùng Tinder...
461
00:20:55,003 --> 00:20:56,088
Tinder cho người thẳng,
462
00:20:56,171 --> 00:20:57,381
Grindr cho người cong...
463
00:20:57,464 --> 00:20:58,382
Dùng Bumble...
464
00:20:58,465 --> 00:21:01,426
Grindr là ứng dụng gạ tình cho gay
nổi tiếng nhất.
465
00:21:01,510 --> 00:21:02,386
...dùng Hinge.
466
00:21:02,469 --> 00:21:03,303
GROWLr cho gay lông lá.
467
00:21:03,387 --> 00:21:05,597
Ôi trời. Tôi chủ yếu dùng Scruff.
468
00:21:05,681 --> 00:21:06,765
Tôi dùng Raya...
469
00:21:06,848 --> 00:21:10,519
...là ứng dụng hẹn hò
cho DJ nhảy khỏi du thuyền của bạn bè.
470
00:21:10,602 --> 00:21:11,603
Tôi dùng Jdate...
471
00:21:11,687 --> 00:21:13,981
Recon dành cho gay và đồng tính nam
472
00:21:14,064 --> 00:21:16,316
có thú vui và tôn sùng. Tôi có dùng.
473
00:21:16,400 --> 00:21:18,944
- Tôi dùng JSwipe.
- ChristianMingle,
474
00:21:19,027 --> 00:21:21,071
khá khó hiểu vì nếu bạn tên Christian,
475
00:21:21,154 --> 00:21:22,906
sao lại muốn gặp người tên Christian.
476
00:21:22,990 --> 00:21:25,784
Có ít lâu tôi dùng OkCupid,
477
00:21:25,867 --> 00:21:28,370
nhưng tôi gặp hôn thê
khi cùng làm podcast.
478
00:21:28,453 --> 00:21:30,372
Tôi dùng Yahoo! Personals.,
479
00:21:30,455 --> 00:21:32,666
nó như ứng dụng vào thời đó
480
00:21:32,749 --> 00:21:35,377
mà bạn phải điền vào các đoạn văn
481
00:21:35,460 --> 00:21:37,379
về bạn là ai và mong muốn điều gì.
482
00:21:37,462 --> 00:21:40,549
Tôi nói, "Chúa ơi, đây là cuốn sách".
483
00:21:40,632 --> 00:21:43,010
Ứng dụng hẹn hò bây giờ như Uber Eats.
484
00:21:43,093 --> 00:21:45,345
Có thể đặt cây hàng đó
trên Uber Eats ngay.
485
00:21:46,221 --> 00:21:48,265
Chào, cây hàng của cô đây.
486
00:21:49,266 --> 00:21:50,517
Đàn ông sẽ nói,
487
00:21:51,560 --> 00:21:53,270
"Ừ, anh...
488
00:21:53,353 --> 00:21:55,188
anh muốn mối quan hệ thực sự",
489
00:21:55,272 --> 00:21:58,650
rồi tôi bảo, "Em chuyển giới",
và ngay lập tức,
490
00:21:58,734 --> 00:22:00,944
hộp tin nhắn của tôi đầy hình khoả thân
491
00:22:01,028 --> 00:22:05,324
đầy đủ kiểu dáng, kích cỡ, màu sắc
492
00:22:05,407 --> 00:22:07,701
và sau một thời gian, nó...
493
00:22:09,619 --> 00:22:11,538
trở nên kinh hãi.
494
00:22:12,289 --> 00:22:15,751
Hộp tin nhắn của tôi
như Liên Hiệp Quốc các dương vật.
495
00:22:15,834 --> 00:22:17,377
Cái ấy từ khắp thế giới.
496
00:22:17,461 --> 00:22:19,921
Cái ấy Caribe. Cái ấy Hy Lạp.
497
00:22:20,005 --> 00:22:22,466
Tôi có... Đàn ông gửi hình cái ấy
498
00:22:23,216 --> 00:22:24,343
chỉ vì đó là thứ Ba.
499
00:22:24,426 --> 00:22:26,678
Trai thẳng chụp hình cái ấy của họ,
500
00:22:26,762 --> 00:22:29,473
như đó là bức ảnh cuối cùng
khi họ còn sống.
501
00:22:29,973 --> 00:22:33,351
Tôi gặp một anh chàng trên ứng dụng
và anh rủ tôi qua nhà,
502
00:22:33,435 --> 00:22:35,395
tôi biết anh ta có mối quan hệ mở.
503
00:22:35,479 --> 00:22:38,231
Tôi đến, bọn tôi ngồi ở phòng khách
và anh ta bảo,
504
00:22:38,315 --> 00:22:40,192
"Ta phải hú hí ở phòng khách,
505
00:22:40,275 --> 00:22:43,779
vì chồng của tôi có ở nhà
và anh ấy hơi kỳ thị chủng tộc".
506
00:22:43,862 --> 00:22:45,781
Tôi thì, "Cái gì cơ?"
507
00:22:45,864 --> 00:22:48,116
Tôi ghép đôi với một anh,
508
00:22:48,200 --> 00:22:49,868
và bọn tôi chào nhau.
509
00:22:49,951 --> 00:22:52,954
Anh ta nói, "Anh muốn xem
đôi môi dưới nâu sạm của em".
510
00:22:53,038 --> 00:22:56,958
Tôi nghĩ, "Trước tiên,
mới chào hỏi thôi mà!"
511
00:22:57,042 --> 00:22:59,544
Phải từ từ mới nói tới môi dưới chứ.
512
00:22:59,628 --> 00:23:00,962
Tôi không ghét ứng dụng.
513
00:23:01,046 --> 00:23:04,466
Tôi nghĩ nó hay mà.
Rất quan trọng để mọi người
514
00:23:04,549 --> 00:23:05,926
lộ diện bản thân.
515
00:23:06,009 --> 00:23:07,803
Tôi gặp chồng tôi...
516
00:23:07,886 --> 00:23:10,055
Không tránh né được. Đó là tình một đêm.
517
00:23:10,847 --> 00:23:12,724
Tôi luôn nói với bạn bè,
518
00:23:12,808 --> 00:23:15,143
những người đặt nhiều quy tắc khi hẹn hò,
519
00:23:15,227 --> 00:23:17,771
"Mở tâm trí, con tim
và đôi chân để yêu đi".
520
00:23:17,854 --> 00:23:19,356
Vì đâu biết sẽ tìm thấy gì.
521
00:23:19,439 --> 00:23:21,900
Ý KIẾN CỦA CHUYÊN GIA
522
00:23:21,983 --> 00:23:23,902
Tôi nghĩ thành tựu của ứng dụng
523
00:23:23,985 --> 00:23:27,155
là nó thay đổi cách ta
thể hiện bản thân với nhau.
524
00:23:27,697 --> 00:23:29,658
Với đàn ông ngủ với đàn ông,
525
00:23:29,741 --> 00:23:33,036
thế hệ của tôi và các thế hệ sau này
526
00:23:33,120 --> 00:23:35,413
rất quan ngại về việc liệu họ nằm trên,
527
00:23:35,497 --> 00:23:37,874
nằm dưới hay linh hoạt,
và họ xem các vị trí đó
528
00:23:37,958 --> 00:23:41,753
rất riêng biệt, cố định và lâu bền.
529
00:23:41,837 --> 00:23:45,215
Vì đó là cái nhãn trong ứng dụng
530
00:23:45,298 --> 00:23:47,342
mà bạn có thể lọc hoặc tìm người từ đó.
531
00:23:47,425 --> 00:23:51,179
Nên chúng ta có khái niệm
phải là thế này hoặc thế kia.
532
00:23:51,263 --> 00:23:52,556
Tôi nghĩ nó rất mới.
533
00:23:52,639 --> 00:23:56,518
Kỳ lạ là ứng dụng hẹn hò
là nơi tôi đã thử vài câu thả thính
534
00:23:56,601 --> 00:23:59,604
vì tôi chả biết nói gì trước.
535
00:23:59,688 --> 00:24:01,523
Vì nếu như bạn ưa nhìn,
536
00:24:01,606 --> 00:24:02,941
bạn có thể mở lời kiểu, "Chào!"
537
00:24:03,024 --> 00:24:05,235
Nhưng nếu trông bạn thường như tôi,
538
00:24:05,318 --> 00:24:08,446
bạn phải kể gì đó vui vẻ, như là,
539
00:24:08,530 --> 00:24:11,074
"Người ta nghĩ Vermont
sản xuất nhiều si-rô phong nhất
540
00:24:11,158 --> 00:24:14,286
nhưng thật ra là New Hampshire.
Chào, tôi là Ian".
541
00:24:16,955 --> 00:24:19,166
- Hiệu quả chứ?
- Chưa bao giờ.
542
00:24:20,125 --> 00:24:22,252
TẤT CẢ NHỮNG ĐIỀU BẠN MUỐN BIẾT
VỀ ÂM HỘ
543
00:24:22,335 --> 00:24:23,378
*NHƯNG NGẠI HỎI
544
00:24:23,461 --> 00:24:25,297
Với phụ khoa thầm kín,
545
00:24:25,380 --> 00:24:27,883
quy tắc đầu tiên là không bắt đầu ở đó.
546
00:24:27,966 --> 00:24:31,094
Bắt đầu ở những điểm ngoại vi
hay ở những ngón tay,
547
00:24:31,178 --> 00:24:33,180
bàn tay, cánh tay và giao tiếp bằng mắt
548
00:24:33,263 --> 00:24:35,348
và cho phụ nữ cảm giác an toàn.
549
00:24:35,432 --> 00:24:37,184
{\an8}Tôi là Stella Anna Sonnenbaum.
550
00:24:37,267 --> 00:24:40,687
{\an8}Tôi là nhà tình dục học thân thể
ở trung tâm London.
551
00:24:40,770 --> 00:24:43,106
Khi đã chạm đến vùng kín,
552
00:24:43,190 --> 00:24:45,483
cách hay là vuốt ve chụm tay,
553
00:24:45,567 --> 00:24:47,986
với một bàn tay đã bôi trơn,
554
00:24:48,069 --> 00:24:50,071
vuốt âm hộ như thế này.
555
00:24:50,155 --> 00:24:52,574
Nhiều hướng và tìm các rãnh.
556
00:24:53,116 --> 00:24:55,660
Môi âm hộ bên trong
đôi khi lộ ra, như này.
557
00:24:55,744 --> 00:24:58,038
Có khi nhiều hơn thế và nhiều màu.
558
00:24:58,121 --> 00:25:01,750
Hồng, trắng, xám, tím hay nâu.
559
00:25:01,833 --> 00:25:04,586
Đôi khi chúng không dễ thấy,
560
00:25:04,669 --> 00:25:06,713
nên sẽ trông thế này.
561
00:25:06,796 --> 00:25:10,467
Có thể làm bánh sandwich âm hộ, thế đó.
562
00:25:11,176 --> 00:25:13,386
Điểm khác biệt nữa giữa phụ nữ
563
00:25:13,470 --> 00:25:16,932
là khoảng cách của đỉnh âm vật, là ở đây,
564
00:25:17,015 --> 00:25:21,978
so với cửa mình, vì nó càng cách xa,
565
00:25:22,062 --> 00:25:24,981
càng khó để đạt cực khoái
566
00:25:25,065 --> 00:25:27,484
chỉ với việc thâm nhập
mà không kích thích
567
00:25:27,567 --> 00:25:29,819
ở đỉnh âm vật.
568
00:25:29,903 --> 00:25:33,323
Âm vật cũng có chân, nằm ở môi ngoài
569
00:25:33,406 --> 00:25:35,533
nên khi phụ nữ cực hứng tình,
570
00:25:35,617 --> 00:25:37,619
thì toàn bộ chỗ này sưng lên.
571
00:25:38,119 --> 00:25:40,789
Một cách hay để kích thích đỉnh âm vật
572
00:25:40,872 --> 00:25:44,125
là đi theo chiều kim đồng hồ
trong một lúc khá lâu.
573
00:25:45,168 --> 00:25:47,212
Vài phụ nữ thích được chạm trực tiếp
574
00:25:47,295 --> 00:25:48,672
vào đỉnh âm vật.
575
00:25:48,755 --> 00:25:50,048
Người khác lại thấy đau.
576
00:25:50,131 --> 00:25:52,008
Như chạm vào dây điện
577
00:25:52,092 --> 00:25:53,551
nên giao tiếp là chính.
578
00:25:53,635 --> 00:25:55,262
Vài phụ nữ có âm vật ẩn
579
00:25:55,345 --> 00:25:57,722
ở trong nếp, và một số thì khá to,
580
00:25:57,806 --> 00:25:59,808
nhô lên và lộ ra.
581
00:25:59,891 --> 00:26:03,228
Quan hệ bằng miệng,
dùng lưỡi kích thích hết âm hộ...
582
00:26:03,311 --> 00:26:05,105
Nó có thể rất sướng.
583
00:26:05,605 --> 00:26:07,315
Còn một vùng kích thích khác.
584
00:26:07,399 --> 00:26:10,652
Vùng đáy chậu ở đây
nằm giữa âm đạo và hậu môn.
585
00:26:10,735 --> 00:26:14,531
Kích thích khu vực hậu môn
cũng cảm giác rất tuyệt.
586
00:26:14,614 --> 00:26:18,118
Một thứ cần cân nhắc là đỉnh âm vật.
587
00:26:18,201 --> 00:26:20,870
Đi lưỡi nhanh, lên hoặc xuống
588
00:26:20,954 --> 00:26:22,414
hoặc theo chiều ngang,
589
00:26:22,497 --> 00:26:24,874
cố gắng dùng sức ở đó
590
00:26:24,958 --> 00:26:28,712
và lặp lại chuyển động một lúc khá lâu.
591
00:26:29,379 --> 00:26:31,047
Các vùng kích thích khác.
592
00:26:31,131 --> 00:26:34,884
Đường G bắt đầu ngay sau cửa mình
593
00:26:34,968 --> 00:26:37,929
và nó kéo dài đến tận điểm G trong góc.
594
00:26:38,013 --> 00:26:41,308
Phụ nữ có lượng mô điểm G khác nhau.
595
00:26:41,391 --> 00:26:44,144
Có người có đường G, người chỉ có điểm G,
596
00:26:44,227 --> 00:26:46,855
và còn lại thì không hề có mô điểm G.
597
00:26:46,938 --> 00:26:50,233
Vuốt nhẹ để tìm điểm G với ngón giữa,
598
00:26:50,317 --> 00:26:53,361
và ngón tay cái ở hướng hai giờ
599
00:26:53,862 --> 00:26:55,947
và làm động tác như gọng kìm
600
00:26:56,031 --> 00:26:57,532
vì cái kẹp ở giữa là
601
00:26:57,615 --> 00:27:00,327
niệu đạo bao bọc
trong vỏ ngoài của mô cương cứng,
602
00:27:00,410 --> 00:27:02,829
nên đó cũng là một vùng kích thích.
603
00:27:02,912 --> 00:27:06,333
Dương vật thường không chạm đến điểm G
604
00:27:06,416 --> 00:27:08,418
vì nó ở trong góc,
605
00:27:08,501 --> 00:27:11,671
nhưng dương vật
có thể chạm đến hai vùng khoái cảm
606
00:27:11,755 --> 00:27:13,506
nằm ở cuối âm đạo.
607
00:27:13,590 --> 00:27:15,383
Một nơi ở hướng lỗ rốn
608
00:27:15,467 --> 00:27:18,553
nghĩa là đi sâu vào.
Thường được gọi là điểm A.
609
00:27:18,636 --> 00:27:20,930
Và một nơi cũng ở cuối âm đạo
610
00:27:21,056 --> 00:27:22,140
hướng về phía ruột,
611
00:27:22,223 --> 00:27:24,851
thường gọi là điểm O hay điểm P.
612
00:27:24,934 --> 00:27:28,188
Và dương vật thường chạm đến nó
613
00:27:28,271 --> 00:27:30,982
hoặc là đồ chơi tình dục, nếu giao cấu.
614
00:27:31,066 --> 00:27:34,069
Đừng có khờ khạo khi đang sinh hoạt
615
00:27:41,534 --> 00:27:43,453
Sao luôn dùng nho vậy?
616
00:27:43,536 --> 00:27:45,121
Tôi biết. Luôn dùng nho.
617
00:27:45,205 --> 00:27:47,374
Tại sao nho lại được chuộng?
618
00:27:47,457 --> 00:27:49,209
Nho đỏ giúp kích thích
619
00:27:49,292 --> 00:27:51,503
sản sinh estrogen và testosterone.
620
00:27:51,586 --> 00:27:54,130
Khoa học nói thế mà.
621
00:27:54,214 --> 00:27:55,757
Rồi, Fauci.
622
00:27:55,840 --> 00:27:59,636
Tôi là nguồn vitamin C dồi dào
nên làm tăng động lực tình dục.
623
00:27:59,719 --> 00:28:01,679
Ăn tôi đi!
624
00:28:03,973 --> 00:28:06,684
Chắc bọn mình chỉ làm emoji thôi.
625
00:28:06,768 --> 00:28:08,728
Nói thật, chả hiểu sao tôi ở đây.
626
00:28:08,812 --> 00:28:10,021
Tôi đâu phải trái cây.
627
00:28:10,105 --> 00:28:11,940
Tôi là rau củ mà.
628
00:28:13,149 --> 00:28:15,443
Quả nho đâu rồi?
629
00:28:15,944 --> 00:28:17,737
Nhét vào đi, đại ca.
630
00:28:19,114 --> 00:28:22,367
Ừ, dùng tôi này. Cho tôi vào đó.
631
00:28:22,450 --> 00:28:23,451
Thế mới bất ngờ.
632
00:28:27,455 --> 00:28:28,540
Vậy...
633
00:28:29,833 --> 00:28:30,834
muốn chứ?
634
00:28:32,085 --> 00:28:33,795
Nay em không hứng, cưng à.
635
00:28:35,088 --> 00:28:37,298
Ôi Chúa ơi.
636
00:28:38,049 --> 00:28:39,759
Hai bạn bị sao thế?
637
00:28:41,553 --> 00:28:42,929
Đầu chương trình,
638
00:28:43,012 --> 00:28:45,390
hai bạn ngụp lặn vào nhau.
639
00:28:45,932 --> 00:28:48,935
Còn giờ, buồn thật nhỉ.
640
00:28:49,018 --> 00:28:50,687
Mất cảm hứng rồi.
641
00:28:50,770 --> 00:28:51,980
Phải tạo không khí.
642
00:28:52,772 --> 00:28:55,275
- Ý cô là sao?
- Chỉnh lại đèn.
643
00:28:56,234 --> 00:28:57,777
Mở chút nhạc.
644
00:28:59,446 --> 00:29:02,532
Và làm ơn đuổi con mèo đó ra đi.
645
00:29:04,784 --> 00:29:06,119
Tạm biệt, Stanley.
646
00:29:06,202 --> 00:29:08,538
Rồi, kiểm tra hứng. Cảm thấy sao nào?
647
00:29:12,125 --> 00:29:14,210
Đấy, hiểu ý tôi rồi đó.
648
00:29:18,131 --> 00:29:20,425
Bày biện nơi để làm tình rất quan trọng.
649
00:29:20,508 --> 00:29:22,552
Bạn phải tạo chút bối cảnh.
650
00:29:22,635 --> 00:29:24,804
Một ngọn nến, đừng quá nồng
651
00:29:24,888 --> 00:29:27,098
để còn ngửi mùi của nhau.
652
00:29:27,974 --> 00:29:28,933
Vâng.
653
00:29:29,017 --> 00:29:33,313
Dạo đầu có ích lắm. Đam mê, hôn lên cổ tôi
654
00:29:33,396 --> 00:29:37,275
và ngợi khen cơ thể tôi
và nói tôi biết bạn thích nó.
655
00:29:37,358 --> 00:29:40,820
Dùng miệng với phụ nữ là rất quan trọng.
Không có...
656
00:29:40,904 --> 00:29:44,824
Không thể chỉ đút mặt vào,
liếm láp và cầu nguyện.
657
00:29:44,908 --> 00:29:48,661
Đôi khi hơi nhiều răng nhé.
Tôi sẽ bảo bạn ngậm, như là...
658
00:29:50,371 --> 00:29:51,790
Đừng có vào đó và...
659
00:29:51,873 --> 00:29:55,752
Chỉ... môi thôi. Chu môi ra
660
00:29:55,835 --> 00:29:57,796
và cái lưỡi đi phía dưới.
661
00:29:57,879 --> 00:29:59,756
Đừng cứ... Chả hay ho.
662
00:29:59,839 --> 00:30:04,177
Không còn kiểu bày biện để làm tình
khi tôi đã kết hôn.
663
00:30:04,260 --> 00:30:09,599
Tôi cảm thấy phải có sự chân thật
cần được tôn trọng.
664
00:30:09,682 --> 00:30:12,101
Có người cãi nhau để tìm cảm xúc.
665
00:30:12,185 --> 00:30:14,062
Có người thích dạo đầu như thế.
666
00:30:14,145 --> 00:30:16,689
Tôi cảm thấy có hứng làm tình
667
00:30:16,773 --> 00:30:19,234
khi cho cái ấy của chồng tôi vào mồm.
668
00:30:20,944 --> 00:30:24,739
Khi bạn vận dụng mọi giác quan
và có một môi trường
669
00:30:24,823 --> 00:30:27,784
giúp bạn và bạn tình cảm thấy dễ chịu.
670
00:30:27,867 --> 00:30:30,203
Với tôi, đó là cách tốt nhất để tạo hứng.
671
00:30:30,286 --> 00:30:34,332
Nơi tuyệt nhất tôi từng làm tình là
672
00:30:34,415 --> 00:30:36,084
trên một hiên nhà ở Paris.
673
00:30:36,167 --> 00:30:37,460
- Bãi biển.
- Bồn sục.
674
00:30:37,544 --> 00:30:40,046
Tôi từng được móc cua
ở công viên Magic Mountain.
675
00:30:40,129 --> 00:30:42,465
Có lần tôi thủ dâm
ở tầng hai siêu thị Neiman-Marcus
676
00:30:42,549 --> 00:30:45,260
trong buồng vệ sinh khuyết tật.
Miễn bàn nhé.
677
00:30:45,343 --> 00:30:46,886
Ikea...
678
00:30:46,970 --> 00:30:50,431
Tôi mê thiết kế đơn giản, cơ bản.
679
00:30:50,515 --> 00:30:52,100
Thật sự khiến tôi hứng thú.
680
00:30:53,184 --> 00:30:54,561
Tôi từng làm tình ở...
681
00:30:54,644 --> 00:30:57,063
Không kỳ lạ lắm, nhưng lạ với tôi.
682
00:30:57,605 --> 00:31:00,441
Nếu bạn đang ngồi
683
00:31:00,525 --> 00:31:03,695
ở một bữa tiệc tối hay gì đó, một bữa tiệc
684
00:31:03,778 --> 00:31:05,613
và họ hỏi,
"Nơi kỳ lạ nhất từng làm tình?"
685
00:31:05,697 --> 00:31:07,365
Tôi luôn khiến họ nói "Ôi Chúa ơi!"
686
00:31:08,491 --> 00:31:12,203
Thảm hại thật
vì sẽ có những câu trả lời hay ho,
687
00:31:12,287 --> 00:31:13,788
mà tôi là ở nhà xí Portaloo.
688
00:31:14,289 --> 00:31:16,416
Ghê lắm và không khuyến khích nhé.
689
00:31:16,499 --> 00:31:17,959
Thật ra tôi lên án nó.
690
00:31:18,042 --> 00:31:21,462
Tôi đã làm tình ở một cái hồ. Được móc cua
691
00:31:21,546 --> 00:31:24,048
và làm tình ở cái hồ
ở Canada vào buổi tối.
692
00:31:24,132 --> 00:31:28,094
Cảnh đẹp, chắc có vài chú nai đứng nhìn.
693
00:31:28,177 --> 00:31:30,346
Phải có vài con nai biến thái quan sát.
694
00:31:30,430 --> 00:31:32,640
Hầu hết người Canada đã làm tình ở hồ
695
00:31:32,724 --> 00:31:36,060
và cứ hỏi Catherine Ryan
xem đã làm ở hồ chưa.
696
00:31:36,144 --> 00:31:40,857
Mae Martin à, tiếc là
tôi chưa làm tình ở hồ Canada.
697
00:31:40,940 --> 00:31:42,734
Tôi lớn lên ở Sarnia
698
00:31:42,817 --> 00:31:44,903
nơi có nhà máy dầu hoá chất cực lớn
699
00:31:44,986 --> 00:31:47,864
và có lẽ lý do
tôi vẫn còn khả năng sinh sản
700
00:31:47,947 --> 00:31:49,490
là tôi chưa làm tình ở đó.
701
00:31:49,574 --> 00:31:51,826
Nhưng không, tôi chưa từng làm ở hồ.
702
00:31:51,910 --> 00:31:53,995
Câu hỏi tiếp theo của tôi là hồ nào?
703
00:31:54,078 --> 00:31:55,538
- Ta có Ngũ Đại Hồ.
- Ừ.
704
00:31:55,622 --> 00:31:58,207
Hồ Ontario, hồ Superior...
705
00:31:59,709 --> 00:32:01,127
cô biết đấy...
706
00:32:01,210 --> 00:32:03,421
- Vịnh Georgian.
- Sao?
707
00:32:03,504 --> 00:32:05,048
Mae là con cá ngựa à?
708
00:32:05,131 --> 00:32:07,634
Cô ấy làm gì thế? Chỉ giao phối dưới nước?
709
00:32:07,717 --> 00:32:10,595
Tôi đã làm tình trên giường, ghế dài.
710
00:32:10,678 --> 00:32:14,349
Tôi đã làm tình ở giường sofa,
nó vừa là giường, vừa là ghế dài.
711
00:32:14,432 --> 00:32:18,311
Và một lần trên sàn nhà, gần ghế dài.
712
00:32:18,394 --> 00:32:20,855
Ý KIẾN CỦA CHUYÊN GIA
713
00:32:20,939 --> 00:32:25,652
Tôi thích quan hệ trong nhà,
trong phòng ngủ của tôi.
714
00:32:27,528 --> 00:32:32,450
Tôi nghe cánh đàn ông nói,
phụ nữ khá thô bạo với dương vật.
715
00:32:32,533 --> 00:32:35,662
Không bôi trơn hay dùng nước bọt.
716
00:32:35,745 --> 00:32:38,831
{\an8}Thường di chuyển lên xuống thế này.
717
00:32:38,915 --> 00:32:40,333
Thường là nếu không bôi trơn,
718
00:32:40,416 --> 00:32:42,126
nó có thể rất đau đớn.
719
00:32:42,210 --> 00:32:43,753
Nhiều phụ nữ nói với tôi
720
00:32:43,836 --> 00:32:46,673
họ không biết làm gì với dương vật
hoặc không tự tin
721
00:32:46,756 --> 00:32:48,508
để xử lý nó.
722
00:32:48,591 --> 00:32:51,010
Nên tôi rất thích thảo luận về nó.
723
00:32:51,094 --> 00:32:53,054
Điều thường hay bị bỏ quên là đáy chậu
724
00:32:53,137 --> 00:32:56,474
nằm ở phía sau tinh hoàn,
giữa tinh hoàn và hậu môn
725
00:32:56,557 --> 00:32:59,143
và ở đó là gốc dương vật.
726
00:32:59,227 --> 00:33:04,774
Và nó thiết yếu đến bất ngờ
và chạm vào đó cũng khá dễ chịu.
727
00:33:04,857 --> 00:33:07,694
Một vùng bỏ quên nữa là tinh hoàn.
728
00:33:07,777 --> 00:33:10,905
Tinh hoàn ở trong bìu dái, một túi da
729
00:33:10,989 --> 00:33:14,075
và ta có thể kéo tinh hoàn ra
một chút như thế này.
730
00:33:14,158 --> 00:33:20,540
Hoặc vòng ngón tay quanh tinh hoàn
và vuốt ve hoặc mơn trớn.
731
00:33:20,623 --> 00:33:23,084
Cảnh báo một tí, điều không được làm
732
00:33:23,167 --> 00:33:25,461
là đánh mạnh vào nó
733
00:33:25,545 --> 00:33:27,088
và vặn xoắn bất kỳ hướng nào.
734
00:33:28,089 --> 00:33:31,926
Với dương vật,
vòng ngón tay quanh nó cũng dễ chịu.
735
00:33:32,010 --> 00:33:35,972
Và xem ở đâu có khoái cảm nhất
vì có thể khác biệt.
736
00:33:36,055 --> 00:33:39,017
Một nơi để khám phá là ở mặt dưới
737
00:33:39,100 --> 00:33:41,227
rất nhạy cảm và dễ chịu.
738
00:33:41,310 --> 00:33:47,108
Nhưng nếu so sánh mặt bên phải
với bên trái hoặc bên trên.
739
00:33:47,191 --> 00:33:50,194
Vuốt nhẹ khi cầm dương vật thế này
740
00:33:50,778 --> 00:33:54,657
và xoa lòng bàn tay lên đỉnh quy đầu.
741
00:33:54,741 --> 00:33:58,578
Có thể xoay tròn quy đầu như thế này.
742
00:33:58,661 --> 00:34:01,289
Hoặc có thể vuốt theo kiểu vắt chanh.
743
00:34:01,372 --> 00:34:03,332
Đi từ bên trên.
744
00:34:03,416 --> 00:34:07,003
Xoay lại và rồi cứ sờ và thả ra.
745
00:34:07,837 --> 00:34:10,465
Một hiểu lầm phổ biến đó là
746
00:34:10,548 --> 00:34:13,426
để quan hệ miệng với người có dương vật
747
00:34:13,509 --> 00:34:15,595
là chúng ta chỉ dùng miệng.
748
00:34:17,096 --> 00:34:18,306
Tôi không gợi ý thế.
749
00:34:18,389 --> 00:34:20,850
Tôi gợi ý dùng cả tay và miệng.
750
00:34:20,933 --> 00:34:23,936
Một khu vực thú vị đó là đường rãnh ở đây.
751
00:34:24,020 --> 00:34:26,814
Đó là nơi giữa thân
và quy đầu của dương vật.
752
00:34:26,898 --> 00:34:29,609
Chạm vào đó cũng khá là thích.
753
00:34:30,109 --> 00:34:32,987
Miệng sẽ bao lấy đường rãnh này
754
00:34:33,071 --> 00:34:36,324
và rồi thả ra và dùng cả tay nữa.
755
00:34:36,407 --> 00:34:38,493
Vuốt đến đường rãnh và lại thả ra.
756
00:34:38,576 --> 00:34:42,038
Cần phải có chất bôi trơn.
757
00:34:42,121 --> 00:34:46,584
Nhả ra nước bọt
nhiều hơn bạn nghĩ nhé. Thật nhiều.
758
00:34:46,667 --> 00:34:50,588
Và bạn còn một tay kia
để kích thích vùng hậu môn.
759
00:34:50,671 --> 00:34:54,759
Chỉ ở bên ngoài thôi, ở rìa đấy.
760
00:34:54,842 --> 00:34:58,054
Hoặc có thể cho
một đầu ngón tay vào trong.
761
00:34:58,137 --> 00:35:01,682
Tuỳ vào móng tay.
Nếu móng dài thì đừng nhé.
762
00:35:02,433 --> 00:35:04,811
Hãy bàn về tình dục
763
00:35:04,894 --> 00:35:07,188
Hãy bàn về tình dục
764
00:35:08,898 --> 00:35:11,651
- Em yêu anh.
- Anh cũng yêu em.
765
00:35:13,319 --> 00:35:16,781
Em sẽ rất thích
nếu anh nói chuyện tục tĩu với em.
766
00:35:18,407 --> 00:35:21,994
- Anh không biết nói gì.
- Nói cái gì làm anh hứng thôi.
767
00:35:22,078 --> 00:35:24,705
- Làm em ngạc nhiên đi.
- Em chắc chứ?
768
00:35:24,789 --> 00:35:26,916
Ừ, em chắc mà.
769
00:35:28,918 --> 00:35:30,211
Được rồi.
770
00:35:31,754 --> 00:35:32,713
Ừ.
771
00:35:33,840 --> 00:35:35,341
{\an8}Anh muốn phịch em, bố à!
772
00:35:35,424 --> 00:35:36,717
{\an8}Hả, cái gì?
773
00:35:36,801 --> 00:35:38,094
{\an8}- Cái gì?
- Này.
774
00:35:38,177 --> 00:35:39,262
{\an8}CHƯƠNG SÁU: KHẨU DÂM
775
00:35:40,054 --> 00:35:41,222
Không rõ bạn thế nào
776
00:35:41,305 --> 00:35:43,099
nhưng tôi nghĩ ta đã học được
gì đó mới mẻ.
777
00:35:43,182 --> 00:35:44,016
Phải.
778
00:35:44,100 --> 00:35:46,227
Không chỉ thể xác quan trọng.
779
00:35:46,310 --> 00:35:47,562
- Không.
- Nghệ thuật là nói
780
00:35:47,645 --> 00:35:49,605
những lời phù hợp trên giường.
781
00:35:50,439 --> 00:35:53,025
- Giao tiếp vô cùng quan trọng.
- Ừ.
782
00:35:53,109 --> 00:35:56,946
Với nhiều người, trò chuyện trên giường
và đặc biệt là khẩu dâm,
783
00:35:57,738 --> 00:35:59,240
có thể là điểm cộng lớn.
784
00:35:59,866 --> 00:36:00,992
Phải rồi.
785
00:36:01,075 --> 00:36:02,618
Nếu có đủ lòng tin,
786
00:36:02,702 --> 00:36:04,954
nói từ gì cũng có thể trở nên tục tĩu.
787
00:36:06,497 --> 00:36:09,542
Nhớ phải luôn tôn trọng đối phương
và chất lừ.
788
00:36:10,668 --> 00:36:13,129
Thử xem. Bạn nào trong lớp nói một từ đi.
789
00:36:14,630 --> 00:36:16,090
Tôi.
790
00:36:16,883 --> 00:36:18,176
Bản lề cửa.
791
00:36:20,303 --> 00:36:22,972
Muốn thấy em mở ra như bản lề cửa không?
792
00:36:25,099 --> 00:36:26,475
Cô nói được kìa.
793
00:36:26,559 --> 00:36:30,396
Vậy còn, xoài?
794
00:36:33,608 --> 00:36:36,944
Anh biết cái gì còn ngon hơn
sau khi em ăn quả xoài này?
795
00:36:38,946 --> 00:36:41,324
- Ôi chao.
- Đúng thật.
796
00:36:41,407 --> 00:36:43,326
Rồi, từ này khó đây.
797
00:36:44,076 --> 00:36:45,244
Sassafras.
798
00:36:47,288 --> 00:36:49,832
- Cho tôi biết nguồn gốc từ đó đi?
- Latinh.
799
00:36:51,167 --> 00:36:52,627
Định nghĩa nào.
800
00:36:52,710 --> 00:36:55,713
Sassafras, một loại cây rụng lá ở Bắc Mỹ
801
00:36:55,796 --> 00:36:58,049
với vỏ cây và lá toả hương thơm.
802
00:36:58,132 --> 00:36:59,926
- Sao cô ấy biết thế?
- Chịu.
803
00:37:00,009 --> 00:37:02,386
Đánh vần được chứ?
804
00:37:02,929 --> 00:37:06,057
- S, A...
- Xin lỗi, ý là đánh vần từ "sassafras"
805
00:37:06,140 --> 00:37:08,351
bằng lưỡi trên punani của tôi nhé?
806
00:37:10,853 --> 00:37:14,190
- Trời, đỉnh quá.
- Quá giỏi.
807
00:37:14,273 --> 00:37:15,650
Nói rồi, tôi dạy các bạn mà.
808
00:37:15,733 --> 00:37:18,110
Chúa ơi, tôi vừa bắn.
809
00:37:20,071 --> 00:37:23,407
Ồ phải, tôi thích khẩu dâm.
Tôi hay nói chuyện gợi dục.
810
00:37:23,491 --> 00:37:26,827
Một phần quan trọng
trong đời sống tình dục của tôi.
811
00:37:26,911 --> 00:37:28,913
Tục tĩu có nhiều tầng nghĩa
812
00:37:28,996 --> 00:37:32,375
vì có tục tĩu kiểu "Eo".
Hay là tục tĩu kiểu "Tuyệt".
813
00:37:32,458 --> 00:37:35,544
Vấn đề khi khẩu dâm là nếu đã bắt đầu,
814
00:37:35,628 --> 00:37:38,422
bạn đã mở hộp Pandora, bạn không thể dừng
815
00:37:38,965 --> 00:37:40,341
và nó buộc phải tăng dần.
816
00:37:40,424 --> 00:37:43,052
Thường khi tôi đang mút chim
và họ bảo "Đúng rồi".
817
00:37:43,803 --> 00:37:46,389
"Mút chim anh đi". Tôi bảo, "Đang làm".
818
00:37:47,723 --> 00:37:51,394
Sao lại bảo việc tôi đang làm? Phụ đề hả?
819
00:37:51,477 --> 00:37:55,690
Tuỳ thuộc vào đối phương
và họ giỏi đến đâu.
820
00:37:55,773 --> 00:37:59,944
Đôi khi bị hạ nhục một chút cũng ổn.
821
00:38:00,027 --> 00:38:03,864
Và đôi khi lại nói quá cụ thể
đến mức kỳ cục.
822
00:38:04,532 --> 00:38:07,576
Có lần tôi đang phịch một anh chàng
và anh ta bảo
823
00:38:07,660 --> 00:38:09,245
"Thích không, thằng ngu?"
824
00:38:09,328 --> 00:38:11,330
Tôi hỏi, "Thằng ngu?"
825
00:38:11,414 --> 00:38:14,000
"Tôi đâu phải thằng ngu", mà...
826
00:38:14,083 --> 00:38:16,210
Bạn nghĩ đó là nói tục tĩu nhưng
827
00:38:16,294 --> 00:38:18,587
dù sao cũng hãy nghĩ đó là nói gợi cảm.
828
00:38:18,671 --> 00:38:21,215
Là thể hiện sự gợi cảm bên trong bạn.
829
00:38:21,299 --> 00:38:26,304
Tôi không nói những điều mà bạn muốn nghe.
830
00:38:26,387 --> 00:38:28,472
Tôi sẽ nói điều tôi muốn nghe.
831
00:38:28,556 --> 00:38:30,433
Cảm nhận của tôi về bản thân.
832
00:38:31,142 --> 00:38:34,186
Mẹo của tôi về khẩu dâm là
833
00:38:34,270 --> 00:38:36,105
cứ ở trong vùng an toàn.
834
00:38:36,188 --> 00:38:38,399
Không cần giống như phim khiêu dâm.
835
00:38:38,482 --> 00:38:41,485
Điên rồ, quá lố. Không cần phải nói gì
836
00:38:41,569 --> 00:38:43,612
kiểu như, "Để anh tè lên ngực em đi".
837
00:38:43,696 --> 00:38:46,907
Chỉ cần hôn lên cổ
và nói, "Em thích thế chứ?"
838
00:38:46,991 --> 00:38:50,202
Khởi đầu đơn giản và từ từ thoải mái.
839
00:38:50,786 --> 00:38:53,456
Nếu thử vai phim Marvel,
tôi sẽ nói giọng khi làm tình.
840
00:38:54,123 --> 00:38:56,417
"Không thể để Thanos có đá vô cực".
841
00:38:56,500 --> 00:38:58,919
Em thích chứ?
842
00:38:59,003 --> 00:39:00,755
Ừ.
843
00:39:00,838 --> 00:39:02,923
Đấy, tôi đang nói đấy! Không ngờ...
844
00:39:03,007 --> 00:39:06,719
Tôi còn chả thể chế nhạo
giọng tôi khi làm tình nữa. Ngượng quá.
845
00:39:06,802 --> 00:39:08,262
Khi tôi làm tình đó.
846
00:39:08,804 --> 00:39:12,600
Đây là lúc tôi thừa nhận
tôi chưa bao giờ quan hệ tình dục.
847
00:39:14,393 --> 00:39:16,228
Ý KIẾN CỦA CHUYÊN GIA
848
00:39:16,312 --> 00:39:19,815
Một sai lầm phổ biến là bỏ mặc phần miệng.
849
00:39:19,899 --> 00:39:22,151
Miệng có rất nhiều đầu mút thần kinh
850
00:39:22,234 --> 00:39:23,986
cả môi và lưỡi.
851
00:39:24,070 --> 00:39:27,907
Và khi ta nói chuyện gợi dục,
chủ yếu là cảm nhận.
852
00:39:27,990 --> 00:39:29,450
Tôi đang nói đây.
853
00:39:29,533 --> 00:39:35,373
Phải cảm nhận khoang miệng,
khi từng âm tiết được cảm nhận rõ.
854
00:39:35,456 --> 00:39:38,501
Bạn có thể nói kiểu,
"Anh muốn bắn ra mặt em",
855
00:39:38,584 --> 00:39:40,002
và rồi, cô ấy bảo,
856
00:39:40,086 --> 00:39:43,297
"Cái gì? Sao anh muốn làm thế? Tại sao?"
857
00:39:43,381 --> 00:39:46,050
Ranh giới tình dục của cô ấy
chỉ là, "Anh có thể
858
00:39:46,133 --> 00:39:48,844
bắn lên cặp mông hay đùi trong của em".
859
00:39:48,928 --> 00:39:51,347
Lên mặt thì có vẻ xem thường quá.
860
00:39:51,430 --> 00:39:53,724
Dĩ nhiên chúng tôi thích nói tục tĩu.
861
00:39:53,808 --> 00:39:56,310
Đó là phần gợi cảm nhất đấy.
862
00:39:56,394 --> 00:39:59,647
Nhất là khi bạn có giọng nói quyến rũ.
863
00:39:59,730 --> 00:40:02,316
Chúa ơi. Thế thì tới luôn nào.
864
00:40:02,400 --> 00:40:05,444
Nói tục tĩu với tôi đi, vào lỗ tai này.
Ngay đây, nào.
865
00:40:05,528 --> 00:40:08,614
Anh thực sự muốn em,
866
00:40:08,697 --> 00:40:13,202
cô em hư hỏng này, anh sẽ...
867
00:40:13,285 --> 00:40:15,663
Em sẽ... Chúa ơi, anh sẽ làm em sướng.
868
00:40:16,288 --> 00:40:20,084
Nếu bạn hứng thú với khẩu dâm,
sau khi xem màn vừa rồi,
869
00:40:20,167 --> 00:40:22,128
đây là bài hát mà ê-kíp đã sáng tác
870
00:40:22,211 --> 00:40:24,797
để mở rộng vốn từ hư hỏng của bạn.
871
00:40:24,880 --> 00:40:27,633
{\an8}A là hậu môn
872
00:40:27,716 --> 00:40:30,052
{\an8}B là bìu dái
873
00:40:30,136 --> 00:40:35,558
{\an8}C là liếm láp, chim, âm vật và lên đỉnh
874
00:40:35,641 --> 00:40:40,771
{\an8}D là dương vật giả
Đó là chim mà không có đàn ông
875
00:40:40,855 --> 00:40:47,445
{\an8}E là xuất tinh
hoặc bắn tinh tuỳ bạn thích
876
00:40:49,071 --> 00:40:50,781
{\an8}F là chơi cả nắm tay
877
00:40:50,865 --> 00:40:52,741
{\an8}Bạn tìm thấy điểm G chưa
878
00:40:52,825 --> 00:40:56,078
{\an8}H là sóc lọ ngay phía sau hiệu thuốc...
879
00:40:56,162 --> 00:40:57,246
{\an8}Khá cụ thể nhỉ.
880
00:40:57,329 --> 00:41:01,834
{\an8}I là giao cấu,
khi bạn cho vào giữa hai đùi
881
00:41:01,917 --> 00:41:03,752
{\an8}J là tinh dịch, K là hôn hít
882
00:41:03,836 --> 00:41:05,921
{\an8}Đồng tính nữ/nam, song tính,
chuyển giới, thẳng
883
00:41:06,005 --> 00:41:08,048
{\an8}Từ New Zealand đến nước Anh
884
00:41:08,132 --> 00:41:10,217
M, thủ dâm cho nhau
885
00:41:10,301 --> 00:41:11,969
{\an8}N, kích thích đầu ti
886
00:41:12,052 --> 00:41:13,888
{\an8}Khẩu giao, dương vật, làm một nháy
887
00:41:13,971 --> 00:41:15,431
Mơn trớn, nghịch ngợm bi
888
00:41:15,514 --> 00:41:17,141
Cắt kéo, chổng mông vỗ vào
889
00:41:17,224 --> 00:41:18,851
{\an8}Thị dâm, quay tay
890
00:41:18,934 --> 00:41:20,603
Phim ảnh đồi truỵ XXX
891
00:41:20,686 --> 00:41:22,062
Với tôi là chịu liền
892
00:41:22,146 --> 00:41:23,814
Xong việc thì bình tâm lại
893
00:41:23,898 --> 00:41:25,524
Ta ngả lưng và ngủ một chút
894
00:41:26,066 --> 00:41:33,032
{\an8}Tổng kết tình dục từ A đến Z
895
00:41:34,450 --> 00:41:35,367
Tất cả làm tốt lắm.
896
00:41:35,451 --> 00:41:37,620
Rất nhiều hoạt động tình dục đó.
897
00:41:37,703 --> 00:41:40,289
- Ngộp thở luôn nhỉ?
- Tình dục vui mà.
898
00:41:40,998 --> 00:41:44,543
Rồi, em bảo muốn thử
vài món đồ chơi mới, nhỉ?
899
00:41:44,627 --> 00:41:47,421
- Đúng.
- Em sẽ thử mọi thứ?
900
00:41:47,505 --> 00:41:50,174
- Vậy anh được chọn lựa.
- Đúng thế.
901
00:41:50,257 --> 00:41:52,301
- Khỉ thật! Nóng bỏng quá!
- Rồi.
902
00:41:52,384 --> 00:41:53,719
Chuẩn bị nhé, em yêu.
903
00:41:53,802 --> 00:41:54,929
Anh đã mua...
904
00:41:56,222 --> 00:41:59,475
Banh Miệng! Chơi trò Banh Miệng thôi.
905
00:41:59,558 --> 00:42:03,479
Ai cũng thích trò Banh Miệng.
Bảo anh nói gì đi.
906
00:42:03,562 --> 00:42:06,941
{\an8}Tôi sẽ bảo anh ấy nói
"Mối quan hệ này chấm dứt".
907
00:42:07,024 --> 00:42:08,442
{\an8}Banh Miệng.
908
00:42:14,949 --> 00:42:17,618
Chào mừng đến hang ổ của Nàng Chất Lừ.
909
00:42:17,701 --> 00:42:20,037
Cách luôn thăng hoa trong tình dục?
910
00:42:20,120 --> 00:42:21,413
Nâng tầm thú vui.
911
00:42:21,497 --> 00:42:24,792
Nhập vai, dùng đồ chơi, mút ngón chân.
912
00:42:24,875 --> 00:42:28,170
Ta sẽ phủ kem và liếm hết sạch.
913
00:42:28,254 --> 00:42:30,965
Thú vui không hẳn dành cho mọi người.
914
00:42:31,048 --> 00:42:32,883
Nhưng với những kẻ mê thú vui,
915
00:42:32,967 --> 00:42:36,470
thật tuyệt khi bạn
tận hưởng trải nghiệm đó.
916
00:42:36,554 --> 00:42:37,721
Có câu hỏi gì chứ?
917
00:42:43,602 --> 00:42:44,603
Đồ chơi tình dục?
918
00:42:46,105 --> 00:42:47,982
Hỏi hay đấy. Tìm hiểu nào.
919
00:42:49,775 --> 00:42:51,944
Tôi có dùng đồ chơi. Cần thiết đấy.
920
00:42:52,027 --> 00:42:53,153
Mọi người nên dùng.
921
00:42:53,237 --> 00:42:55,531
Những cặp thẳng nên dùng.
922
00:42:55,614 --> 00:42:58,367
- Chúng tuyệt lắm.
- Tôi thích có chút thiết bị
923
00:42:58,450 --> 00:42:59,910
vào cuộc, hẳn rồi.
924
00:42:59,994 --> 00:43:02,454
Tôi có dùng máy rung nhỏ.
925
00:43:02,997 --> 00:43:04,415
Gọi là gì... Máy rung.
926
00:43:04,498 --> 00:43:05,833
Chắc người ta gọi thế.
927
00:43:05,916 --> 00:43:09,712
Bạn phải có dương vật giả đeo dây,
nếu thích cái ấy.
928
00:43:09,795 --> 00:43:12,840
Hiểu ý tôi chứ? Đồng tính nữ phải có.
929
00:43:12,923 --> 00:43:15,342
Với tôi có lẽ không phải là
đồ chơi tình dục,
930
00:43:15,426 --> 00:43:17,595
mà như là người bạn tình.
931
00:43:18,178 --> 00:43:20,931
- Bạn hiền.
- Tôi thích cái gì có thể rung.
932
00:43:21,015 --> 00:43:23,517
Cái gì đó có dùng pin.
933
00:43:23,601 --> 00:43:25,144
Mạnh đến nỗi làm tôi hết pin.
934
00:43:25,227 --> 00:43:26,937
Tôi muốn được giật tê người.
935
00:43:27,479 --> 00:43:31,567
Đồ chơi tình dục
không phải chỉ dành cho nữ độc thân
936
00:43:31,650 --> 00:43:34,903
để tìm cái ấy
mà họ không kiếm ở đâu được.
937
00:43:34,987 --> 00:43:36,780
Đồ chơi tình dục rất tuyệt.
938
00:43:36,864 --> 00:43:38,657
Và cái ấy rất tuyệt.
939
00:43:38,741 --> 00:43:40,534
Kết hợp lại là tuyệt nhất.
940
00:43:40,618 --> 00:43:43,954
Tôi không có sẵn nhiều cái.
Mỗi cô một cái thôi.
941
00:43:44,038 --> 00:43:47,374
Hẹn hò lần đầu, đưa nàng đi
và nói "em chọn cái ấy đi".
942
00:43:47,458 --> 00:43:50,085
Dùng cái ấy cho cuộc tình đó.
943
00:43:50,169 --> 00:43:51,128
Nếu nàng quen trai,
944
00:43:51,211 --> 00:43:53,797
hắn đâu có liên tục đổi cây hàng.
945
00:43:53,881 --> 00:43:55,424
Điều tốt nhất cho bản thân
946
00:43:55,507 --> 00:43:57,593
là tạo khuôn cho cái ấy của mình.
947
00:43:57,676 --> 00:43:59,470
Và tự lấy nó mà phịch mình
948
00:43:59,553 --> 00:44:02,181
vì nó giống như để thấu cảm,
949
00:44:02,264 --> 00:44:05,059
trải nghiệm tình dục tinh tế
950
00:44:05,142 --> 00:44:07,603
vì bạn nghĩ "Rồi, cảm giác như thế này
951
00:44:07,686 --> 00:44:08,812
khi mình phịch người khác".
952
00:44:08,896 --> 00:44:10,856
Ý KIẾN CỦA CHUYÊN GIA
953
00:44:11,440 --> 00:44:15,152
Đồ chơi tình dục đã phát triển
trong 15, 20 năm qua.
954
00:44:15,235 --> 00:44:19,156
Bạn từng thấy đồ chơi
trong cái hộp với hình sao khiêu dâm
955
00:44:19,239 --> 00:44:21,784
vì cơ bản nó được làm bởi đàn ông,
956
00:44:21,867 --> 00:44:25,746
họ nghĩ rằng người có âm hộ
hẳn là muốn đồ chơi hình dương vật.
957
00:44:25,829 --> 00:44:29,708
Rồi họ phát hiện đồ chơi có thể nhỏ nhắn
958
00:44:29,792 --> 00:44:30,959
và có thể kích thích âm vật.
959
00:44:31,043 --> 00:44:34,380
Tôi thích đồ chơi dạng mút.
960
00:44:34,463 --> 00:44:38,425
Nó hoạt động như kiểu
đang quan hệ bằng miệng.
961
00:44:38,509 --> 00:44:41,220
Năm năm trước không có đồ chơi như thế.
962
00:44:41,303 --> 00:44:45,724
Nó thật sự mút âm vật bạn
và cảm giác rất phê.
963
00:44:45,808 --> 00:44:47,434
Đồ chơi kết nối Bluetooth.
964
00:44:47,518 --> 00:44:49,812
Bạn tình điều khiển nó ở phòng bên cạnh
965
00:44:49,895 --> 00:44:52,147
hay từ bên kia đất nước, thế giới.
966
00:44:52,231 --> 00:44:55,776
Họ chỉ cần nhấn vài nút và chỉnh tốc độ.
967
00:44:55,859 --> 00:44:58,028
Có thể tăng thêm lực.
968
00:44:58,112 --> 00:45:00,781
Bạn sẽ đầu tư lớn đấy. Có thấy nó hấp dẫn?
969
00:45:00,864 --> 00:45:03,325
Có thích màu này không? Cảm giác sao?
970
00:45:03,409 --> 00:45:04,493
Và nó rất gần gũi.
971
00:45:04,576 --> 00:45:06,620
Bạn có mối quan hệ với đồ chơi này.
972
00:45:06,703 --> 00:45:10,499
Sai lầm khi mua đồ chơi tình dục là họ mua
973
00:45:10,582 --> 00:45:12,501
dương vật giả quá to.
974
00:45:13,710 --> 00:45:14,920
Tôi chỉ muốn...
975
00:45:15,003 --> 00:45:17,965
Tôi muốn đeo dương vật giả có...
976
00:45:20,426 --> 00:45:23,095
Ai đó sẽ ăn cắp ý tưởng này
nên tôi sẽ không nói.
977
00:45:23,178 --> 00:45:24,221
Tôi sẽ thiết kế.
978
00:45:24,304 --> 00:45:26,181
Và nó sẽ thay đổi thế giới.
979
00:45:26,265 --> 00:45:29,059
Mọi người đều ham muốn
980
00:45:29,143 --> 00:45:31,812
Miễn là cùng đồng thuận
981
00:45:33,522 --> 00:45:37,067
Molly! Xong chưa gái?
Có phân cảnh phải quay.
982
00:45:37,151 --> 00:45:39,069
Đợi chút, tôi đang chỉnh...
983
00:45:40,112 --> 00:45:41,822
giá đặt thầu.
984
00:45:43,949 --> 00:45:46,618
Thoả mãn hơn cả lần tôi đi McDonald's
985
00:45:46,702 --> 00:45:49,246
chỉ một phút
trước khi họ dừng bán điểm tâm
986
00:45:49,329 --> 00:45:50,706
và mua được bánh McGriddle.
987
00:45:51,957 --> 00:45:54,835
Ừ, tôi thử dùng máy rung Bluetooth
988
00:45:54,918 --> 00:45:57,421
mà ai cũng nói trong buổi webcam của tôi.
989
00:45:57,504 --> 00:46:00,507
Các khách hàng chỉ việc tải ứng dụng.
990
00:46:00,591 --> 00:46:03,427
Nên dù là ông bố ba con
ở Chugwater, Wyoming
991
00:46:03,510 --> 00:46:05,637
hay kiến trúc sư ở Sugartown, nước Anh.
992
00:46:05,721 --> 00:46:06,930
Cô có thể điều khiển...
993
00:46:07,014 --> 00:46:09,683
với anh kiến trúc sư thì xây dựng...
cực khoái cho tôi.
994
00:46:10,476 --> 00:46:13,979
Phát minh hấp dẫn nhất trên đời.
995
00:46:14,062 --> 00:46:15,939
Lượt đăng ký kênh của tôi lên cao.
996
00:46:16,023 --> 00:46:18,734
Khách hàng thích lắm!
997
00:46:18,817 --> 00:46:21,320
Tôi đang nghĩ cách hâm nóng buổi diễn.
998
00:46:21,403 --> 00:46:24,281
Gái đã thử trò đóng vai chưa?
999
00:46:24,364 --> 00:46:25,616
Vì họ sẽ ngất ngây đó.
1000
00:46:25,699 --> 00:46:28,744
Là sao? Ứng biến hả?
1001
00:46:28,827 --> 00:46:31,580
Ừ, cô sẽ diện đồ và làm bất cứ ai cô muốn.
1002
00:46:32,289 --> 00:46:34,750
Có thể rất quyến rũ đó.
1003
00:46:34,833 --> 00:46:36,043
Ồ...
1004
00:46:38,712 --> 00:46:41,507
- Sao?
- Tôi quên tắt Bluetooth.
1005
00:46:42,841 --> 00:46:46,178
Tôi thích mấy cô ả xinh đẹp
thử nghiệm cái mới.
1006
00:46:46,929 --> 00:46:48,263
- Cô gái của tôi đấy.
- Ôi!
1007
00:46:48,347 --> 00:46:49,848
Thể hiện đi, Molly.
1008
00:46:49,932 --> 00:46:51,725
Chúa ơi. Tuyệt, tuyệt!
1009
00:46:51,808 --> 00:46:54,811
Ở đây sắp hỗn loạn rồi.
1010
00:46:57,064 --> 00:47:00,442
Tôi nghĩ điều làm tôi hứng nhất là cái ấy.
1011
00:47:00,526 --> 00:47:01,401
Cái ấy.
1012
00:47:01,485 --> 00:47:02,694
Tôi thích cái ấy.
1013
00:47:02,778 --> 00:47:05,572
Tôi thích tinh dịch bắn ra từ nó.
1014
00:47:05,656 --> 00:47:06,907
Điều đó làm tôi ấn tượng.
1015
00:47:06,990 --> 00:47:09,493
Thấy chàng mặc đồ lót gợi cảm
làm tôi nổi hứng.
1016
00:47:09,576 --> 00:47:10,702
Anh ấy thấy tôi mặc...
1017
00:47:10,786 --> 00:47:12,955
Tôi tự nhìn mình mặc đồ lót cũng hứng.
1018
00:47:14,122 --> 00:47:17,417
Điều làm tôi hứng nhất là âm đạo.
1019
00:47:18,377 --> 00:47:21,713
Điều làm tôi mất hứng nhất
là âm đạo đi mất.
1020
00:47:22,339 --> 00:47:24,508
Với tôi điều hứng nhất là ngắm nhìn tôi.
1021
00:47:24,591 --> 00:47:26,760
Người mặc đồ khác giới để kiếm sống.
1022
00:47:27,427 --> 00:47:29,346
Và nó chả ảnh hưởng gì đến ai.
1023
00:47:29,429 --> 00:47:31,390
Đây là cái nghề bình thường.
1024
00:47:31,473 --> 00:47:32,766
Điểu làm tôi hứng là
1025
00:47:33,308 --> 00:47:35,602
chồng tôi rất tử tế
1026
00:47:35,686 --> 00:47:39,648
với bồi bàn hay bất kể ai trên đường.
1027
00:47:39,731 --> 00:47:41,525
Đó là ngôn ngữ tình yêu của tôi.
1028
00:47:41,608 --> 00:47:44,570
Cả việc anh ấy dỡ đồ trong máy rửa chén?
1029
00:47:44,653 --> 00:47:48,949
Quỷ à, tôi ướt cả luôn!
1030
00:47:49,032 --> 00:47:52,119
Thú vui quái gở nhất tôi từng làm?
1031
00:47:57,124 --> 00:47:58,166
Chà.
1032
00:47:58,250 --> 00:48:02,087
Không biết, tôi sẽ không...
Ý tôi là, tôi không rõ.
1033
00:48:11,471 --> 00:48:13,807
Tôi đang cố lục lọi trong đầu
1034
00:48:13,890 --> 00:48:16,602
và tôi sẽ không nói trên sóng đâu.
1035
00:48:16,685 --> 00:48:18,729
Thú vui...
1036
00:48:18,812 --> 00:48:21,398
thú vui quái gở nhất từng làm?
1037
00:48:21,982 --> 00:48:24,443
Giờ tôi lại mê các thú vui
hơn tôi từng nghĩ.
1038
00:48:24,526 --> 00:48:25,986
Tôi thích trò dùng chân,
1039
00:48:26,069 --> 00:48:28,864
tôi muốn ai đó giữ bàn chân tôi
khi tôi lên đỉnh.
1040
00:48:28,947 --> 00:48:31,366
Tôi thích trò nhập vai
1041
00:48:31,450 --> 00:48:33,827
và các kiểu dùng sức kỳ lạ nào đó.
1042
00:48:33,910 --> 00:48:35,662
Tôi đã là cô bé hư hỏng.
1043
00:48:36,204 --> 00:48:37,497
Tôi đã là cô y tá.
1044
00:48:38,540 --> 00:48:40,917
Tôi đã là công chúa chiến binh.
1045
00:48:41,668 --> 00:48:42,878
Làm rồi đấy.
1046
00:48:43,503 --> 00:48:45,756
Tôi chưa thử anime
1047
00:48:45,839 --> 00:48:47,424
nhưng có lẽ sẽ sớm thử.
1048
00:48:48,508 --> 00:48:51,303
Rồi, mơ tưởng của tôi. Tôi là đầu bếp.
1049
00:48:51,386 --> 00:48:53,930
Tôi là đầu bếp trẻ hồi hộp.
1050
00:48:54,014 --> 00:48:54,931
Cố chứng tỏ mình,
1051
00:48:55,015 --> 00:48:56,892
dựng tên tuổi trong giới ẩm thực.
1052
00:48:56,975 --> 00:49:00,228
Một nhà phê bình hấp dẫn bước vào.
1053
00:49:00,312 --> 00:49:04,274
Cô ấy gọi món của tôi
và tôi muốn làm vừa ý.
1054
00:49:04,358 --> 00:49:07,069
Cô ấy trả lại món. Chê mặn hay gì đó.
1055
00:49:07,152 --> 00:49:09,696
Và rồi tôi mời món chính của tôi.
1056
00:49:09,780 --> 00:49:10,822
Cô ấy ăn món đó
1057
00:49:10,906 --> 00:49:12,908
và tôi dùng miệng với cô ấy, dưới bàn.
1058
00:49:18,038 --> 00:49:19,706
Tôi cứ nghĩ về nó mãi.
1059
00:49:19,790 --> 00:49:21,208
Tôi sẽ làm ngoài đời.
1060
00:49:21,291 --> 00:49:23,043
Tôi sẽ rủ ai đó nhập vai cùng.
1061
00:49:23,126 --> 00:49:25,587
Vì tôi đang cố đoạt sao Michelin mà.
1062
00:49:25,671 --> 00:49:27,547
Hoặc là năm sao cho nhà hàng.
1063
00:49:27,631 --> 00:49:30,092
Ý KIẾN CỦA CHUYÊN GIA
1064
00:49:30,175 --> 00:49:34,429
Thú vui tình dục là bất kỳ thứ gì
ngoại trừ kiểu truyền thống.
1065
00:49:34,513 --> 00:49:36,264
Ngoài việc...
1066
00:49:37,974 --> 00:49:39,518
Khác tư thế truyền giáo thôi.
1067
00:49:39,601 --> 00:49:42,521
Nên hầu hết mọi người đều khá kỳ dị.
1068
00:49:42,604 --> 00:49:43,939
Tôi sẽ nói là...
1069
00:49:45,190 --> 00:49:47,609
với tôi và nhiều kẻ quái gở tôi biết,
1070
00:49:48,110 --> 00:49:52,072
bọn tôi đã có thú vui
trước khi biết cả tên gọi của nó.
1071
00:49:52,155 --> 00:49:54,324
Khi còn nhỏ, tôi thường
1072
00:49:54,408 --> 00:49:55,784
trói các mô hình nhân vật
1073
00:49:55,867 --> 00:49:58,745
và bịt miệng chúng bằng băng keo.
1074
00:49:58,829 --> 00:50:00,831
Tôi từng xem những bộ phim mà...
1075
00:50:00,914 --> 00:50:04,793
Chúa ơi, tôi nhớ Leonardo DiCaprio
bị trói vào cột trong phim Titanic.
1076
00:50:04,876 --> 00:50:07,796
Tôi thấy điều đó hấp dẫn nhất.
1077
00:50:07,879 --> 00:50:09,005
Nếu như tôi muốn
1078
00:50:09,089 --> 00:50:12,050
Rose và Cal bên nhau thì sao.
Không phải Rose và Jack.
1079
00:50:12,134 --> 00:50:14,886
Đen tối chứ? Mới 13 tuổi thôi.
1080
00:50:16,054 --> 00:50:19,099
Tôi nghĩ nó quá tầm thường. Jack và Rose.
1081
00:50:19,182 --> 00:50:22,728
Lời khích lệ
cho những ai nghĩ có lẽ mình kỳ dị.
1082
00:50:22,811 --> 00:50:25,188
Nếu bạn kỳ dị, nếu bạn thích...
1083
00:50:26,440 --> 00:50:30,861
hãy nghĩ thoáng và khám phá,
bạn sẽ biết nhiều hơn.
1084
00:50:30,944 --> 00:50:35,282
BÁC SĨ RUTH TRẢ LỜI CÂU HỎI TÌNH DỤC
1085
00:50:35,365 --> 00:50:38,285
Bác sĩ Ruth, tôi xin hỏi bà là
1086
00:50:38,785 --> 00:50:43,540
điều gì làm nên
mối quan hệ tình dục lành mạnh?
1087
00:50:43,623 --> 00:50:44,624
Chào Romesh.
1088
00:50:44,708 --> 00:50:49,421
{\an8}Trước tiên, Romesh,
tôi rất thích... câu hỏi đó.
1089
00:50:49,504 --> 00:50:54,885
Nếu anh thích cô ấy,
nếu thật sự có điểm chung
1090
00:50:54,968 --> 00:50:57,095
thì đừng lo lắng.
1091
00:50:57,179 --> 00:50:59,681
Cứ vui vẻ trong hiện tại.
1092
00:50:59,765 --> 00:51:03,393
Hãy nhớ tận hưởng sự cương cứng của mình.
1093
00:51:03,935 --> 00:51:10,400
Và cô ấy tận hưởng
khi anh làm cô ấy lên đỉnh.
1094
00:51:10,484 --> 00:51:14,404
Chúc may mắn. Tạm biệt.
Tôi là Bác sĩ Ruth Westheimer.
1095
00:51:14,488 --> 00:51:18,158
Cảm ơn rất nhiều
vì câu trả lời tuyệt vời, Bác sĩ Ruth.
1096
00:51:18,742 --> 00:51:21,119
Câu hỏi tiếp theo.
1097
00:51:21,203 --> 00:51:24,206
Chào Bác sĩ Ruth. Tôi có câu hỏi cho bà.
1098
00:51:26,041 --> 00:51:27,918
Làm sao để không bị
1099
00:51:28,001 --> 00:51:30,003
cứng hàm khi đang mút cái ấy?
1100
00:51:30,086 --> 00:51:32,714
Vì tôi hay bị thế lắm.
1101
00:51:32,798 --> 00:51:35,467
London, được rồi. Cô sẽ làm thế này nhé.
1102
00:51:36,468 --> 00:51:38,094
Chưa ai hỏi tôi thế cả.
1103
00:51:38,637 --> 00:51:41,765
Thật tuyệt khi cô có khẩu giao.
1104
00:51:41,848 --> 00:51:46,353
Tôi chắc là anh ấy cũng dùng miệng với cô.
1105
00:51:46,436 --> 00:51:51,608
Nên, hãy nhớ là cô thư giãn cơ xương hàm.
1106
00:51:51,691 --> 00:51:55,237
Cô sẽ không quá căng
1107
00:51:55,320 --> 00:51:57,405
dẫn đến bị co cứng.
1108
00:51:57,489 --> 00:52:02,327
Dùng tay tập cơ hàm một chút
trước khi làm.
1109
00:52:02,828 --> 00:52:05,455
Rồi nếu của anh ấy to quá,
1110
00:52:05,539 --> 00:52:09,459
cô không cần phải cho cả cái ấy vào mồm.
1111
00:52:09,543 --> 00:52:12,921
Chỉ cho quy đầu, đỉnh dương vật
1112
00:52:13,004 --> 00:52:15,423
và anh ấy cũng chẳng biết khác biệt đâu.
1113
00:52:15,507 --> 00:52:17,509
Câu hỏi hay. Tạm biệt.
1114
00:52:17,592 --> 00:52:20,512
Ôi! Cảm ơn Bác sĩ Ruth. Rồi.
1115
00:52:20,595 --> 00:52:21,721
Tôi đã học được nhiều.
1116
00:52:27,018 --> 00:52:29,062
- Tiếp đi.
- Ra thì nói nhé!
1117
00:52:29,145 --> 00:52:31,273
- Vâng.
- Hứa nhé.
1118
00:52:31,356 --> 00:52:32,482
Sẽ nói!
1119
00:52:33,400 --> 00:52:35,819
- Chưa được.
- Phải nói nhé.
1120
00:52:37,153 --> 00:52:38,446
Ôi Chúa ơi.
1121
00:52:38,947 --> 00:52:39,823
Chúa ơi!
1122
00:52:41,116 --> 00:52:43,952
Ôi Chúa ơi...
1123
00:52:44,035 --> 00:52:46,246
Ra đây!
1124
00:52:55,171 --> 00:52:58,091
- Tuyệt quá đi.
- Em tuyệt đấy.
1125
00:53:02,053 --> 00:53:05,974
Mẹ kiếp. Tôi ướt đẫm hết dưới đó rồi.
1126
00:53:07,100 --> 00:53:10,478
{\an8}Bắn ngay mặt người múa rối của tôi.
1127
00:53:10,562 --> 00:53:11,771
Chúa ơi.
1128
00:53:12,522 --> 00:53:14,190
Được rồi, xong rồi.
1129
00:53:14,274 --> 00:53:17,193
Cảm ơn đã theo dõi, hết chương trình rồi.
1130
00:53:17,277 --> 00:53:18,904
Chúng ta đã đến đỉnh điểm.
1131
00:53:19,362 --> 00:53:21,531
- Sao? Thật hả?
- Không!
1132
00:53:21,615 --> 00:53:23,783
- Chúa ơi
- Không, tôi giả vờ đó.
1133
00:53:26,328 --> 00:53:29,789
- Gì! Tôi cứ tưởng...
- Biết mà.
1134
00:53:31,541 --> 00:53:32,667
Đáng ghét thật.
1135
00:53:34,461 --> 00:53:37,839
Dĩ nhiên tôi từng giả vờ.
Tôi bận mà. Tiếp đi.
1136
00:53:37,923 --> 00:53:40,842
Tôi là diễn viên giỏi mà. Hỏi thật à?
1137
00:53:40,926 --> 00:53:43,261
Năm 25 tuổi tôi mới lên đỉnh lần đầu.
1138
00:53:43,345 --> 00:53:45,931
Tôi không lên đỉnh đều đặn
đến độ tuổi 30.
1139
00:53:46,014 --> 00:53:48,433
Tôi quen lâu với nhiều người
mà không làm tôi lên,
1140
00:53:48,516 --> 00:53:49,768
và cứ nghĩ thế là ổn.
1141
00:53:49,851 --> 00:53:53,897
Giờ tôi thích thế hệ mới
tràn đầy năng lượng này,
1142
00:53:53,980 --> 00:53:55,565
những người đầy nhục dục
1143
00:53:55,649 --> 00:53:57,484
và bình đẳng trên giường.
1144
00:53:57,567 --> 00:53:59,611
Không biết tâm lý tôi có gì không
1145
00:53:59,694 --> 00:54:01,404
mà khi ai đó bảo "Đừng ra",
1146
00:54:02,155 --> 00:54:03,990
tôi lập tức ra ngay.
1147
00:54:04,074 --> 00:54:06,993
Nhà khoa học từng nói cực khoái có lẽ...
1148
00:54:07,077 --> 00:54:08,244
xuất phát từ ngón chân.
1149
00:54:08,328 --> 00:54:12,999
Cảm giác như bạn chơi xổ số lần đầu
và trúng độc đắc.
1150
00:54:13,917 --> 00:54:16,336
Tôi thấy cực khoái rất thoải mái.
1151
00:54:16,419 --> 00:54:17,754
Cực khoái như là
1152
00:54:18,463 --> 00:54:21,758
bước vào căn phòng màu trắng
trong phim Ma trận.
1153
00:54:23,510 --> 00:54:24,594
Nó giống như...
1154
00:54:24,678 --> 00:54:26,638
Chết tiệt, làm sao miêu tả cực khoái?
1155
00:54:27,347 --> 00:54:28,890
Cực khoái là...
1156
00:54:31,726 --> 00:54:33,812
Cực khoái là...
1157
00:54:34,354 --> 00:54:37,983
Cực khoái...
1158
00:54:38,066 --> 00:54:39,985
Không nói được.
1159
00:54:40,068 --> 00:54:42,445
Chiếc lông vũ cù nhẹ vào ngón chân cái.
1160
00:54:42,529 --> 00:54:43,405
Phải.
1161
00:54:43,488 --> 00:54:45,824
Rồi đi từ ngón chân
và đến thẳng âm đạo.
1162
00:54:46,866 --> 00:54:48,034
Khỉ thật. Hừm.
1163
00:54:48,118 --> 00:54:49,494
Nó còn tuỳ, sẽ có...
1164
00:54:49,577 --> 00:54:51,538
Máu...
1165
00:54:51,621 --> 00:54:52,914
Trông như...
1166
00:54:52,998 --> 00:54:53,957
Giống như...
1167
00:54:54,040 --> 00:54:55,125
...mạch khoái cảm.
1168
00:54:55,709 --> 00:54:58,003
- Nó có thể...
- Ba chùm pháo hoa nhỏ...
1169
00:54:58,086 --> 00:54:59,713
- ...rạo rực...
- Ngay tại...
1170
00:54:59,796 --> 00:55:02,298
- ...thể xác...
- cửa của âm đạo.
1171
00:55:06,052 --> 00:55:06,886
Hiểu chứ?
1172
00:55:06,970 --> 00:55:08,888
Pháo hoa sẽ rơi đâu đó.
Chúng sẽ đi đâu?
1173
00:55:08,972 --> 00:55:11,683
Tôi đang nghĩ...
1174
00:55:11,766 --> 00:55:14,352
Khi gần đạt cực khoái, tôi khá điên cuồng.
1175
00:55:14,436 --> 00:55:15,729
- ...xúc động
- Co giật.
1176
00:55:15,812 --> 00:55:17,147
- Khá là...
- ...tinh thần.
1177
00:55:17,230 --> 00:55:18,481
- Hoảng loạn.
- Trong não.
1178
00:55:18,565 --> 00:55:20,108
- Khá là
- ...quá tục tĩu.
1179
00:55:20,191 --> 00:55:21,317
- Tốt mà.
- Ta chỉ làm
1180
00:55:21,401 --> 00:55:23,236
những gì nội tại mách bảo.
1181
00:55:23,319 --> 00:55:25,739
Mạch máu đổ dồn về bộ phận sinh dục.
1182
00:55:26,239 --> 00:55:27,824
- Trời.
- Nó rất cứng.
1183
00:55:27,907 --> 00:55:29,701
- Như con ngựa.
- Ồ phải.
1184
00:55:29,784 --> 00:55:30,910
- Tuyệt mà.
- Ngay
1185
00:55:30,994 --> 00:55:32,829
- ...trước khi
- Pháo hoa bắn lên.
1186
00:55:32,912 --> 00:55:35,081
Như máy giặt bị ném xuống cầu thang.
1187
00:55:35,790 --> 00:55:37,250
Rồi tôi có vẻ mặt,
1188
00:55:37,333 --> 00:55:39,961
giống như khi tôi cố mở
nắp lọ dưa muối bị kẹt.
1189
00:55:40,045 --> 00:55:41,463
Được rồi.
1190
00:55:41,546 --> 00:55:43,214
Các dây thần kinh kích hoạt.
1191
00:55:44,507 --> 00:55:45,884
- ...tăng dần.
- Nhắm mắt...
1192
00:55:45,967 --> 00:55:47,761
- Ướt hết.
- ...với hưởng thụ.
1193
00:55:47,844 --> 00:55:48,928
Nó ra ở hướng này.
1194
00:55:49,554 --> 00:55:51,514
- Phải.
- Không rõ thuật ngữ.
1195
00:55:51,598 --> 00:55:52,932
- Dịch.
- Nước.
1196
00:55:53,016 --> 00:55:54,142
Ẩm ướt.
1197
00:55:54,642 --> 00:55:57,062
Một vùng trong não bộ sáng lên.
1198
00:55:58,646 --> 00:55:59,481
Ồ!
1199
00:56:00,565 --> 00:56:01,983
Ôi tuyệt.
1200
00:56:11,868 --> 00:56:14,120
Bạn thấy thích thì tôi cũng thích.
1201
00:56:14,204 --> 00:56:15,246
Bạn thích chứ?
1202
00:56:16,706 --> 00:56:20,001
Ai cũng bàn về tình dục
Bàn về tình dục
1203
00:56:21,127 --> 00:56:24,380
Có vẻ chương trình sắp kết rồi,
thưa các bạn.
1204
00:56:27,300 --> 00:56:28,760
Tôi cũng thế.
1205
00:56:30,553 --> 00:56:32,305
Molly, cô tắt Bluetooth đi...
1206
00:56:35,767 --> 00:56:37,435
Đã đến hồi kết chương trình.
1207
00:56:37,519 --> 00:56:38,436
Học được gì nào?
1208
00:56:38,520 --> 00:56:41,481
Bọn tôi học được là mọi người
định nghĩa khác nhau
1209
00:56:41,564 --> 00:56:42,565
về tích cực tình dục.
1210
00:56:43,191 --> 00:56:44,692
Và khăn tắm của Mike
1211
00:56:44,776 --> 00:56:47,737
chỉ che chắn 65% vùng kín của anh ấy.
1212
00:56:47,821 --> 00:56:48,780
Đúng thế.
1213
00:56:48,863 --> 00:56:51,866
Tôi học được là tình dục
có thể vui vẻ thế nào.
1214
00:56:51,950 --> 00:56:54,869
Và có thể cười đùa trong phòng ngủ.
1215
00:56:54,953 --> 00:56:57,288
Miễn là không cười cợt thằng bé của tôi.
1216
00:56:58,248 --> 00:56:59,999
Nghĩa là "dương vật" đó.
1217
00:57:00,750 --> 00:57:03,253
Và cực khoái không hẳn là quan trọng nhất.
1218
00:57:04,295 --> 00:57:05,713
Mà là tất cả.
1219
00:57:06,381 --> 00:57:10,510
Tôi học được là phải giữ an toàn
và luôn biết tôn trọng.
1220
00:57:10,593 --> 00:57:13,680
Tình dục không đồng thuận
không phải là tình dục.
1221
00:57:13,763 --> 00:57:17,600
Ừ, an toàn và hoàn toàn tự nguyện
1222
00:57:17,684 --> 00:57:19,561
mới là tình dục hoàn mỹ.
1223
00:57:19,644 --> 00:57:21,980
- Chắc chắn rồi.
- Còn cô, Saweetie?
1224
00:57:22,063 --> 00:57:23,314
Cô học được gì chứ?
1225
00:57:24,065 --> 00:57:25,442
Thật ra là có.
1226
00:57:25,525 --> 00:57:27,485
Tôi học được nhiều lắm.
1227
00:57:27,569 --> 00:57:31,072
Trải nghiệm tình dục
không nên ảnh hưởng giá trị bản thân.
1228
00:57:31,739 --> 00:57:35,160
Hơn nữa, tôi học được tích cực tình dục
1229
00:57:35,243 --> 00:57:37,871
nghĩa là thoải mái với cơ thể của mình.
1230
00:57:38,371 --> 00:57:41,082
Không ai có quyền nói
bạn nên làm tình với ai.
1231
00:57:41,166 --> 00:57:42,917
Hay cách để làm tình.
1232
00:57:43,543 --> 00:57:45,920
Tôi là con một suốt 11 năm.
1233
00:57:46,004 --> 00:57:48,381
Không ai dạy tôi về tình dục.
1234
00:57:48,465 --> 00:57:51,551
Tôi không có chị gái
để giải đáp những sự tò mò.
1235
00:57:51,634 --> 00:57:53,636
Tôi và hội con gái bàn với nhau.
1236
00:57:53,720 --> 00:57:57,223
Thử nghĩ một đám thiếu niên
tư vấn tình dục cho nhau đi.
1237
00:57:57,307 --> 00:57:59,517
Gái à, chả phải phim Degrassi đâu.
1238
00:58:00,268 --> 00:58:02,228
Nhưng điều chính yếu tôi học được
1239
00:58:02,312 --> 00:58:05,982
là chương trình về tình dục
sẽ thú vị hơn khi có những con rối.
1240
00:58:06,065 --> 00:58:09,277
- Chuẩn rồi đấy.
- Tạm biệt.
1241
00:59:22,350 --> 00:59:27,272
Biên dịch: Nguyên Huỳnh