1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,750 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:31,083 --> 00:00:35,333 FEBRERO 5 00:01:10,625 --> 00:01:13,958 PARA: SIMPHIWE FELIZ DÍA DE LOS ENAMORADOS. TE AMO. 6 00:01:14,041 --> 00:01:21,000 ME MUERO POR VERTE ESTA NOCHE 7 00:01:25,291 --> 00:01:26,916 Dios mío. ¡Lo siento! 8 00:01:28,208 --> 00:01:30,416 ¡Lo siento! Maldición. 9 00:01:30,958 --> 00:01:33,000 Sí, ya voy. 10 00:01:53,166 --> 00:01:54,000 Señora. 11 00:01:57,625 --> 00:01:58,833 Tengo una entrega... 12 00:01:58,916 --> 00:01:59,750 ¿Sí? 13 00:02:00,791 --> 00:02:02,416 Para... 14 00:02:04,291 --> 00:02:05,541 Dineo Mudau. 15 00:02:16,541 --> 00:02:18,500 ¡Feliz Día de los Enamorados a todos! 16 00:02:20,416 --> 00:02:22,250 ¿Por qué son todos tan amargos? 17 00:02:22,708 --> 00:02:24,500 Hace 12 años que estoy casada. 18 00:02:24,583 --> 00:02:26,541 Dineo, mi amiga. Mi colega. 19 00:02:27,083 --> 00:02:31,750 Nick, ¿no dijiste que RR. HH. te advirtió sobre apropiación cultural en el trabajo? 20 00:02:31,833 --> 00:02:34,625 ¿Recursos Humanos? Soy jefe de aquí. 21 00:02:34,708 --> 00:02:36,708 - No tiene sentido, pero está bien. - Oye. 22 00:02:36,791 --> 00:02:40,166 ¿Lista para impresionar a DJ Fresco con tu plan de redes sociales 23 00:02:40,250 --> 00:02:42,250 para su batido de proteína fresca? 24 00:02:43,166 --> 00:02:45,541 - Qué nombre de porquería. - Muy malo. 25 00:02:45,625 --> 00:02:47,041 - Eso es... - Lo siento. 26 00:02:48,208 --> 00:02:49,916 Disculpen, ¿está Dineo Mudau? 27 00:02:50,000 --> 00:02:52,625 Sí, soy yo. 28 00:02:53,500 --> 00:02:54,791 Está bien. 29 00:03:02,750 --> 00:03:04,375 Es de Simphiwe, chicos. 30 00:03:06,875 --> 00:03:09,583 - Mi novio. - ¿Qué pasó con Themba? 31 00:03:09,666 --> 00:03:11,291 La dejó hace tres meses. 32 00:03:11,375 --> 00:03:13,208 - ¿Sabes que puedo oírte, Pam? - Sí. 33 00:03:13,291 --> 00:03:15,083 ¿Sabes qué? Hazme un favor... 34 00:03:15,750 --> 00:03:18,125 y transmite esto en vivo. 35 00:03:19,291 --> 00:03:20,208 Está bien. 36 00:03:22,250 --> 00:03:23,083 Ahora. 37 00:03:23,166 --> 00:03:24,250 - Bueno... - Lo siento. 38 00:03:24,333 --> 00:03:25,958 - Espera. - Está bien. 39 00:03:26,625 --> 00:03:28,083 Ahora sí. 40 00:03:28,166 --> 00:03:30,500 Hola, chicos... Pam, por favor. 41 00:03:30,583 --> 00:03:31,791 Lo siento. Es que... 42 00:03:32,666 --> 00:03:33,750 - Pam. - ¡Ahora! 43 00:03:33,833 --> 00:03:37,833 {\an8}Chicos, ¡mi novio me envió una sorpresa por el Día de los Enamorados! 44 00:03:37,916 --> 00:03:41,208 {\an8}Usemos la etiqueta: el amor vive aquí. 45 00:03:41,750 --> 00:03:43,041 {\an8}¿Qué opinan? Veamos. 46 00:03:43,125 --> 00:03:44,916 {\an8}FELIZ DÍA DE LOS ENAMORADOS 47 00:03:45,000 --> 00:03:46,375 {\an8}¿Un neceser? 48 00:03:46,458 --> 00:03:48,375 {\an8}Nunca le regalé un neceser a mi novia. 49 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 {\an8}GENIAL - QUÉ BUEN NOVIO ¡ERES ASOMBROSA, DINEO! 50 00:03:51,000 --> 00:03:54,416 {\an8}¡Me sorprenderá con un viaje de fin de semana o algo así! 51 00:03:54,500 --> 00:03:56,791 {\an8}¡Es fantástico! 52 00:03:56,875 --> 00:03:57,958 {\an8}Lo siento, amiga. 53 00:03:58,583 --> 00:04:00,041 {\an8}- Amiga. - Sí, ¿qué? 54 00:04:00,125 --> 00:04:02,166 {\an8}Creo que es más permanente. 55 00:04:02,250 --> 00:04:03,208 {\an8}¡Caballeros! 56 00:04:03,291 --> 00:04:06,250 {\an8}¡UN VIAJE! - ¡QUÉ DULCE! - ¡DIOS MÍO! INCREÍBLE 57 00:04:06,333 --> 00:04:08,291 {\an8}DIOS MÍO, LA DEJARON 58 00:04:08,375 --> 00:04:09,291 {\an8}Colega, 59 00:04:10,166 --> 00:04:13,666 {\an8}¿te están dejando en el Día de los Enamorados? 60 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 {\an8}Apaga eso, Pam. 61 00:04:15,708 --> 00:04:17,750 {\an8}- Tienes muchos comentarios. - Apágalo. 62 00:04:17,833 --> 00:04:19,250 {\an8}¡Apágalo ahora, Pam! 63 00:04:20,250 --> 00:04:23,833 {\an8}No puedo creer que tuve dolor de mandíbula por dos días por esta mierda. 64 00:04:24,833 --> 00:04:25,666 {\an8}¿Cómo...? 65 00:04:26,750 --> 00:04:27,583 {\an8}¿Pam? 66 00:04:28,208 --> 00:04:30,083 {\an8}No me digas que sigues grabando. 67 00:04:31,041 --> 00:04:31,875 {\an8}No. 68 00:04:31,958 --> 00:04:34,791 {\an8}¡Pam! ¡Maldición! 69 00:04:34,875 --> 00:04:36,666 EL VIDEO EN VIVO TERMINÓ 70 00:05:13,875 --> 00:05:17,416 Hola, ¿trabajas para el estudio contable de Lumka y Johnson? 71 00:05:17,500 --> 00:05:18,833 - No. - Bien. 72 00:05:18,916 --> 00:05:20,708 Entonces RR. HH. me autoriza. 73 00:05:23,833 --> 00:05:26,625 Deberíamos ir a tu casa. ¿Qué dices? 74 00:05:28,375 --> 00:05:29,791 Dame un segundo. 75 00:05:31,416 --> 00:05:32,458 No. 76 00:05:33,458 --> 00:05:34,416 ¿Y después? 77 00:05:51,666 --> 00:05:52,583 {\an8}SALIDA CON MI AMOR 78 00:05:56,041 --> 00:05:57,208 ¿Didi? 79 00:05:59,416 --> 00:06:00,416 ¿Didi? 80 00:06:06,458 --> 00:06:10,083 - Amiga, creo que me intoxiqué. - Te he oído cagar. 81 00:06:10,166 --> 00:06:12,916 - No suenas así. - No sabes todo. 82 00:06:13,416 --> 00:06:15,250 ¿Estás viendo el perfil de Simphiwe? 83 00:06:17,750 --> 00:06:19,291 - No. - Cariño, 84 00:06:20,041 --> 00:06:21,541 - dame tu teléfono. - ¡No! 85 00:06:21,625 --> 00:06:25,041 No te traje a una fiesta para que estés en el baño. 86 00:06:25,125 --> 00:06:27,625 De todos modos, no quería venir a esta fiesta tonta. 87 00:06:27,708 --> 00:06:29,416 Amiga, eres una desagradecida. 88 00:06:29,500 --> 00:06:33,416 - ¿No quieres tener sexo? - Quiero enamorarme. ¿Está bien? 89 00:06:35,000 --> 00:06:36,500 Tal vez, un poco de sexo. 90 00:06:36,583 --> 00:06:38,750 No conseguirás nada sentada ahí, 91 00:06:38,833 --> 00:06:43,166 así que trae tu trasero aquí, así te conseguimos un poco de sexo. 92 00:06:43,250 --> 00:06:44,291 Sexo. 93 00:06:46,083 --> 00:06:48,083 Tus manos están limpias, Mam' Thandi. 94 00:06:49,958 --> 00:06:53,041 {\an8}Amiga, ya pasaron tres semanas. Tienes que superarlo. 95 00:06:53,125 --> 00:06:55,625 No puedo, Noni, ¿entiendes? 96 00:06:56,500 --> 00:06:59,875 Era el amor de mi vida. Y nos íbamos a casar. 97 00:06:59,958 --> 00:07:01,625 Salieron por dos meses. 98 00:07:05,000 --> 00:07:07,208 Fueron dos meses y medio, y lo sabes. 99 00:07:07,791 --> 00:07:09,250 - Dame tu teléfono. - No. 100 00:07:14,500 --> 00:07:17,041 - ¿Crees que no me meteré ahí? - ¡Oye! 101 00:07:18,958 --> 00:07:20,458 ¡Déjame! 102 00:07:20,541 --> 00:07:23,375 Te olvidas que soy mayor que tú. ¡Respeta a los mayores! 103 00:07:24,458 --> 00:07:25,291 Didi... 104 00:07:37,041 --> 00:07:39,458 Noni, ¿sabes qué? No... 105 00:07:40,083 --> 00:07:42,541 - No, estamos muy viejas para esto. - Sí. 106 00:07:43,208 --> 00:07:44,208 Estoy de acuerdo. 107 00:08:12,125 --> 00:08:15,125 {\an8}¡FANTÁSTICO! DÍA DE LOS ENAMORADOS #NuevosProyectos #MiVida 108 00:08:15,208 --> 00:08:18,375 {\an8}¡TE AMO! ¿CUÁL ES ESTA? 109 00:08:20,750 --> 00:08:22,041 ¡Maldito imbécil! 110 00:08:23,125 --> 00:08:26,875 Maldita... ¡Soy una maldita idiota! Maldita idiota... 111 00:08:29,958 --> 00:08:30,958 Maldición... 112 00:09:03,208 --> 00:09:06,166 Si le pusiste algo a esto, mis ancestros vendrán por ti. 113 00:09:06,250 --> 00:09:07,833 No necesito hacer eso. 114 00:09:08,500 --> 00:09:10,583 Los hombres no entienden el amor. 115 00:09:10,666 --> 00:09:11,708 - ¿Cómo? - Sí. 116 00:09:11,791 --> 00:09:13,083 Entendemos el amor. 117 00:09:13,166 --> 00:09:15,791 - Amamos a la mujer indicada. - ¡Claro! 118 00:09:15,875 --> 00:09:17,416 Claro, yo era la indicada. 119 00:09:17,500 --> 00:09:20,000 Lo era, pero me dejó igual. 120 00:09:23,208 --> 00:09:24,250 Lo siento. 121 00:09:24,333 --> 00:09:28,125 Lo siento. No hay que hablar de tu ex con tu nuevo chico. 122 00:09:28,208 --> 00:09:30,333 - ¿El chico de quién? - No es que tú... 123 00:09:30,416 --> 00:09:33,541 No quiero decir que seas mi nuevo chico. Solo quise... 124 00:09:33,625 --> 00:09:35,125 Mi mejor amiga, Noni, 125 00:09:35,541 --> 00:09:38,875 me dice que tengo que acostarme con alguien por despecho. 126 00:09:38,958 --> 00:09:41,166 - Bien. - Creo que tú serías un candidato. 127 00:09:42,000 --> 00:09:43,458 - No. - Está bien. 128 00:09:43,541 --> 00:09:46,833 No es sexo por despecho, sino para volver al ruedo. No suena... 129 00:09:46,916 --> 00:09:49,000 - Lo siento. - ¿Quieres tener sexo conmigo? 130 00:09:49,958 --> 00:09:50,958 Porque lo haré. 131 00:09:53,500 --> 00:09:54,541 Lo siento. 132 00:09:56,708 --> 00:09:57,958 Lo siento. Toma. 133 00:09:58,833 --> 00:10:01,666 - Aquí tienes. ¿Estás bien? - Sí. 134 00:10:02,666 --> 00:10:04,541 Sí. ¿Por qué dijiste eso? 135 00:10:05,166 --> 00:10:06,916 - ¿Por qué no? - Steve Harvey dice: 136 00:10:07,666 --> 00:10:11,041 "Si quieres retener a un hombre, no te acuestes en la primera cita". 137 00:10:12,291 --> 00:10:15,083 Bien, dime, ¿cómo te ha funcionado eso? 138 00:10:18,500 --> 00:10:19,416 Así que... 139 00:10:20,875 --> 00:10:22,958 ¿Qué quieres decir? 140 00:10:23,833 --> 00:10:27,083 ¿Te quedas un tiempo después de acostarte con una chica? 141 00:10:27,166 --> 00:10:29,000 No tiene que ver con el sexo. 142 00:10:29,500 --> 00:10:32,416 A veces, las relaciones no tienen que durar. 143 00:10:34,458 --> 00:10:36,333 Debemos disfrutarlas mientras duren. 144 00:10:40,083 --> 00:10:41,166 ¿Verdad? 145 00:10:43,416 --> 00:10:45,666 Tienes un poco de... Ahí. 146 00:10:45,750 --> 00:10:47,083 - ¿Lo quitaste? - Ya está. 147 00:10:55,666 --> 00:10:57,291 Fue un gusto conocerte. 148 00:11:00,583 --> 00:11:03,791 Amiga, ya te veo imaginando los nombres de tus hijos. 149 00:11:03,875 --> 00:11:05,583 No estoy imaginando nada. 150 00:11:06,833 --> 00:11:10,541 Pero Lunga Junior suena bien. Sus amigos lo llamarían LJ, Noni. 151 00:11:10,625 --> 00:11:13,083 El único LJ que importa está en sus pantalones. 152 00:11:13,166 --> 00:11:15,125 Ese es tu estilo, no el mío. 153 00:11:15,208 --> 00:11:17,333 Bien. En ese caso, vamos a casa. 154 00:11:17,416 --> 00:11:20,750 Ya besé a todos los que podía besar aquí. Espera. 155 00:11:21,291 --> 00:11:23,416 - Sí, ya terminé. - Noni... 156 00:11:24,041 --> 00:11:26,083 ¿Es tu cliente? ¿Tiene novia? 157 00:11:26,166 --> 00:11:28,291 Dime, ¿cuál es su categoría de impuestos? 158 00:11:28,375 --> 00:11:31,250 Sí, no lo sé, y no es asunto tuyo. Vamos. 159 00:11:31,333 --> 00:11:32,708 No, vete tú. Adiós. 160 00:11:33,750 --> 00:11:37,166 Está bien. Más vale que le des una mamada a LJ, ya sabes. 161 00:11:42,666 --> 00:11:43,666 ¿Qué miras? 162 00:11:44,166 --> 00:11:46,041 Como sea, déjame tranquila. 163 00:12:00,583 --> 00:12:04,833 ¿Qué? Espera, ¿a dónde me llevas? 164 00:12:04,916 --> 00:12:06,958 - Te encantará, confía. - Me encantará. 165 00:12:07,041 --> 00:12:08,583 - Ten cuidado. - Está bien. 166 00:12:14,583 --> 00:12:15,541 ¿Qué? 167 00:12:20,625 --> 00:12:21,791 - Sí. - Sí. 168 00:12:22,333 --> 00:12:24,333 ¿Sabes qué? Déjame... 169 00:12:24,875 --> 00:12:26,000 - Está bien. - Ten esto. 170 00:12:27,166 --> 00:12:28,333 Bien. Solo... 171 00:12:30,583 --> 00:12:31,541 Necesito pruebas 172 00:12:32,291 --> 00:12:34,000 de que me estoy divirtiendo. 173 00:12:34,625 --> 00:12:36,708 No tienes que probarle nada a él. 174 00:12:37,250 --> 00:12:39,083 - ¿No? - El misterio es mejor. 175 00:12:39,166 --> 00:12:41,833 Claro. Se nota que nunca te rompieron el corazón. 176 00:12:42,416 --> 00:12:44,916 - He tenido rupturas. - Eso quiere decir que no. 177 00:12:46,833 --> 00:12:47,791 ¿Y qué? 178 00:12:48,416 --> 00:12:51,166 ¿Qué haces? ¿Solo sigues con tu vida? 179 00:12:52,208 --> 00:12:56,500 ¿Por qué aferrarse al pasado cuando tu futuro puede estar frente a ti? 180 00:12:59,291 --> 00:13:01,000 Eso es lo que quieres, ¿no? 181 00:13:05,083 --> 00:13:06,000 Sabes... 182 00:13:09,000 --> 00:13:11,625 No duermo con cualquiera. 183 00:13:14,291 --> 00:13:16,291 Quiero a alguien al llegar a casa. 184 00:13:18,916 --> 00:13:20,833 ¿Eso es de Steve Harvey también? 185 00:13:23,583 --> 00:13:25,708 ¿Quieres a alguien al llegar a casa? 186 00:13:27,375 --> 00:13:30,250 Es mejor tener a alguien con quien irte a casa. 187 00:14:24,916 --> 00:14:25,875 ¿Qué? 188 00:14:40,291 --> 00:14:41,208 Por favor... 189 00:15:06,750 --> 00:15:09,083 Mamá dice que tienes la boca llena. 190 00:15:19,583 --> 00:15:20,708 Dios. 191 00:15:56,333 --> 00:15:57,250 ¡Diablos! 192 00:16:05,916 --> 00:16:07,583 Noni, no es un buen momento. 193 00:16:07,666 --> 00:16:09,166 ¿Dónde diablos estás? 194 00:16:09,250 --> 00:16:10,166 Espera. 195 00:16:12,041 --> 00:16:14,333 Su llamada está en espera. Por favor, aguarde. 196 00:16:40,416 --> 00:16:41,250 ¿Qué? 197 00:16:41,333 --> 00:16:43,041 ¿Dónde diablos estás? 198 00:16:43,125 --> 00:16:44,958 Me dijiste que me acostara con él, 199 00:16:45,041 --> 00:16:47,625 - y eso hice. - ¡No deberías seguir allí! 200 00:16:47,708 --> 00:16:49,750 ¡No deberías estar en cama ajena ahora! 201 00:16:49,833 --> 00:16:51,958 Espera. ¿Por qué gritas? 202 00:16:52,041 --> 00:16:53,541 Ven rápido, ¿está bien? 203 00:16:57,666 --> 00:16:59,375 Hola, guapo. 204 00:17:00,166 --> 00:17:01,125 No, Dineo. 205 00:17:02,250 --> 00:17:04,625 Hola. ¿Cómo...? No. 206 00:17:05,375 --> 00:17:06,375 ¡Buenos días! 207 00:17:12,708 --> 00:17:14,041 Tú puedes. 208 00:17:28,208 --> 00:17:30,750 ¡Hola! 209 00:17:30,833 --> 00:17:34,750 Eres el típico soltero. No hay nada en tu refrigerador, pero, por suerte, 210 00:17:34,833 --> 00:17:37,333 - conozco un hermoso... - ¡Maldición! 211 00:17:38,625 --> 00:17:39,500 ¿Qué? 212 00:17:39,583 --> 00:17:41,541 Tengo que embarcar en una hora. 213 00:17:41,625 --> 00:17:45,208 - Bueno, ¿puedes cambiar tu vuelo? - No. Tengo una... 214 00:17:46,333 --> 00:17:47,541 Es algo del trabajo. 215 00:17:49,666 --> 00:17:50,500 Bueno... 216 00:17:52,000 --> 00:17:54,916 ¿Qué es esto? ¿Qué? ¿Me estás echando? 217 00:17:57,125 --> 00:18:00,541 No, lo siento. Puedes quedarte. 218 00:18:01,250 --> 00:18:04,000 Solo deja las llaves en seguridad. 219 00:18:04,083 --> 00:18:05,583 Está bien, ¿cuándo regresas? 220 00:18:06,791 --> 00:18:07,625 Mañana. 221 00:18:07,708 --> 00:18:10,416 Espera, ¿nos volveremos a ver? ¿Lunga? 222 00:18:27,166 --> 00:18:28,750 Me encantaría tener más tiempo. 223 00:18:31,333 --> 00:18:32,375 Está bien, vete. 224 00:18:32,458 --> 00:18:34,166 Vete, perderás tu vuelo. 225 00:18:38,750 --> 00:18:39,666 ¡Adiós! 226 00:18:48,500 --> 00:18:51,458 Sacar fotos mientras duermen es de acosadora grave. 227 00:18:51,541 --> 00:18:53,666 No es acosar si dormimos juntos. 228 00:18:54,166 --> 00:18:56,750 Debía ser una aventura de una noche como la mía. 229 00:18:56,833 --> 00:18:58,125 Pero con menos aros. 230 00:18:58,208 --> 00:19:01,958 Por cierto, debemos dejar de hacer esto. ¿No tienes como 45 años ya? 231 00:19:02,041 --> 00:19:02,875 Vete al demonio. 232 00:19:02,958 --> 00:19:04,375 - Lo siento, 50. - Oye. 233 00:19:05,375 --> 00:19:07,458 Soy una contadora que disfruta su vida 234 00:19:07,541 --> 00:19:09,416 y no necesito a nadie que la financie. 235 00:19:09,500 --> 00:19:10,625 Nena, tengo 35. 236 00:19:10,708 --> 00:19:13,458 No lo sé. Eso no te acompaña en la cama a la noche. 237 00:19:13,541 --> 00:19:16,291 Hay muchos hombres para eso, y algunas mujeres. 238 00:19:17,625 --> 00:19:19,208 Hay uno solo que quiero. 239 00:19:20,250 --> 00:19:22,125 Ni siquiera tienes su teléfono. 240 00:19:27,208 --> 00:19:28,458 Tengo estas. 241 00:19:30,083 --> 00:19:32,791 Con eso solo lograrás una orden de alejamiento. 242 00:19:33,250 --> 00:19:35,666 Tendré que acostarme con el jefe de policía por ti. 243 00:19:35,750 --> 00:19:36,958 - ¿Solo por mí? - Sí. 244 00:19:37,041 --> 00:19:40,416 - ¿No lo harás porque quieres? - Es lindo, pero solo a contraluz. 245 00:19:41,291 --> 00:19:42,125 ¡Amiga! 246 00:19:48,250 --> 00:19:49,958 - Esto es muy bueno. - ¿Es bueno? 247 00:19:52,416 --> 00:19:53,750 - Tranquila. - No es... 248 00:19:54,291 --> 00:19:55,125 Amiga. 249 00:19:55,208 --> 00:19:57,291 ¿Te ahogas con los hombres como al fumar? 250 00:20:09,166 --> 00:20:10,791 ¿Quién anda ahí? 251 00:20:16,583 --> 00:20:19,041 Tengo un arma letal y no temo usarla. 252 00:20:19,125 --> 00:20:20,375 ¡Soy yo! 253 00:20:20,458 --> 00:20:22,375 - Soy yo. - ¡Maldición! 254 00:20:23,958 --> 00:20:25,166 ¿Qué haces aquí? 255 00:20:25,666 --> 00:20:29,333 Creí que tendrías hambre después de tu vuelo y preparé la cena. 256 00:20:29,416 --> 00:20:31,416 No te dije que podías mudarte. 257 00:20:32,166 --> 00:20:33,958 No me mudé. 258 00:20:35,208 --> 00:20:36,166 Bien. 259 00:20:37,791 --> 00:20:38,625 Dineo... 260 00:20:41,875 --> 00:20:42,708 ¿Esto? 261 00:20:43,541 --> 00:20:45,500 Fue una aventura de una noche. 262 00:20:46,625 --> 00:20:49,041 No te entiendo. 263 00:20:50,291 --> 00:20:52,875 Dijiste que te hubiese encantado tener más tiempo. 264 00:20:53,666 --> 00:20:57,208 Y te dije que no duermo con cualquiera, así que... 265 00:20:57,291 --> 00:20:58,833 Todas las chicas lo dicen. 266 00:21:01,416 --> 00:21:03,166 Así que soy una intrusa y soy fácil. 267 00:21:03,250 --> 00:21:06,500 No quise decir eso. Solo digo que... 268 00:21:09,333 --> 00:21:11,125 Es un pollo entero, mujer. 269 00:21:11,208 --> 00:21:13,541 No es culpa de la comida. Quiero decir que... 270 00:21:15,291 --> 00:21:17,208 {\an8}POLLO ASADO DE RICKY 271 00:21:19,750 --> 00:21:22,250 ¿Son cajas de restaurante? Dijiste que cocinaste. 272 00:21:22,333 --> 00:21:23,333 Cajas de... 273 00:21:24,708 --> 00:21:28,166 Así que soy una intrusa, una chica fácil y encima no sé cocinar. 274 00:21:28,250 --> 00:21:31,000 - Estás de racha. - No dije nada de eso. 275 00:21:31,083 --> 00:21:32,666 Oye... 276 00:21:33,500 --> 00:21:35,708 No dije nada de eso. Solo digo que... 277 00:21:36,333 --> 00:21:37,416 Está bien. 278 00:21:38,041 --> 00:21:43,000 Dineo, imagina que regresas y encuentras a un tipo en tu apartamento, 279 00:21:43,083 --> 00:21:44,458 - ¿qué sentirías? - Suerte. 280 00:21:47,250 --> 00:21:49,041 Por tener gas pimienta a mano. 281 00:21:49,125 --> 00:21:51,166 - Está bien, lo siento. - Bien. 282 00:21:52,041 --> 00:21:52,916 Ya entendí. 283 00:21:53,625 --> 00:21:56,500 Me voy. Tú puedes... comer. 284 00:21:57,041 --> 00:21:58,916 La tanga me estaba molestando. 285 00:22:00,750 --> 00:22:05,208 Espera. No te vayas. 286 00:22:05,291 --> 00:22:07,708 Quiero decir... Podemos... 287 00:22:08,958 --> 00:22:10,833 Te esforzaste mucho. 288 00:22:11,375 --> 00:22:12,750 No deberíamos... 289 00:22:13,750 --> 00:22:15,750 No deberíamos desperdiciarlo, ¿no? 290 00:22:16,375 --> 00:22:18,583 - Claro. - Sí, y... 291 00:22:19,666 --> 00:22:23,041 Si esa tanga te está molestando, puedo ayudarte. 292 00:22:24,416 --> 00:22:25,250 Sí. 293 00:22:35,458 --> 00:22:38,083 - ¿Sabes qué? Deberíamos parar. - Lo siento. 294 00:22:38,166 --> 00:22:39,458 - Lo siento. - Sí. 295 00:22:40,125 --> 00:22:41,500 Definitivamente... 296 00:22:42,166 --> 00:22:43,375 Deberíamos parar. 297 00:22:44,541 --> 00:22:46,125 Podríamos parar mañana. 298 00:22:47,333 --> 00:22:50,166 Sí. Mañana, mejor. Iba a decir que paráramos mañana. 299 00:22:50,250 --> 00:22:51,791 - Porque... - Mañana... 300 00:22:51,875 --> 00:22:53,375 - Eso es. - Mañana está bien. 301 00:22:53,458 --> 00:22:54,875 - Mañana. Perfecto. - Me... 302 00:23:04,541 --> 00:23:09,916 ABRIL 303 00:23:28,791 --> 00:23:31,083 Esta semana, tengo que darlo todo. 304 00:23:33,458 --> 00:23:37,166 Quiero cocinar magdalenas o un pastel. ¿Qué opinas? 305 00:23:41,500 --> 00:23:43,333 ¿Por qué no usan glaseado de vainilla? 306 00:23:43,416 --> 00:23:45,625 Nunca vi glaseado sin gluten. ¿Por qué? 307 00:24:02,000 --> 00:24:04,166 Aquí tienes. 308 00:24:06,750 --> 00:24:07,916 Así será. 309 00:24:14,333 --> 00:24:16,791 No voy a pedir nada para comer. Gracias. 310 00:24:17,875 --> 00:24:20,000 - ¿De verdad? - ¿Qué? 311 00:24:20,541 --> 00:24:24,291 Nos acostamos hace un mes, y me tratas como a un empleado. ¿Qué te pasa? 312 00:24:24,833 --> 00:24:25,916 ¿No trabajas aquí? 313 00:24:26,541 --> 00:24:27,750 Cuanto más hablas, 314 00:24:27,833 --> 00:24:30,791 menos ganas tengo de tener relaciones contigo de nuevo. 315 00:24:31,375 --> 00:24:32,208 ¿En serio? 316 00:24:33,416 --> 00:24:36,875 Si lo dices así... 317 00:24:37,708 --> 00:24:39,583 Quita tus pechos. Torturas a Maxie. 318 00:24:39,666 --> 00:24:41,583 No, estoy bien. 319 00:24:41,666 --> 00:24:45,500 ¿No tienes una barra que atender, baños que limpiar o lo que sea que haces? 320 00:24:45,583 --> 00:24:47,666 Soy el encargado. 321 00:24:47,750 --> 00:24:49,000 ¿Está bien? 322 00:24:51,166 --> 00:24:54,458 Y, para tu información, limpio los baños solo los lunes. 323 00:24:56,000 --> 00:24:57,625 Puede darnos tragos gratis. 324 00:24:57,708 --> 00:25:00,041 No perderé mi tiempo hablando de hombres. 325 00:25:00,125 --> 00:25:02,916 - No nos vemos nunca. - Nos hemos visto. 326 00:25:03,000 --> 00:25:05,625 Una vez. Cuando viniste a llevarte tus cosas. 327 00:25:05,916 --> 00:25:08,833 - Ni siquiera estás en las redes. - Lunga es reservado. 328 00:25:09,458 --> 00:25:10,666 Nadie es tan reservado. 329 00:25:10,750 --> 00:25:13,250 Pensé que no querías hablar de hombres. ¿Qué pasa? 330 00:25:13,333 --> 00:25:16,000 - Vine por ti. - Porque tu novio tenía planes. 331 00:25:16,083 --> 00:25:17,541 Tiene algo del trabajo. 332 00:25:18,125 --> 00:25:20,166 - Eso también es extraño. - ¿Qué? 333 00:25:20,250 --> 00:25:23,083 ¿Quién tiene algo laboral un sábado a las 8:00 de la noche? 334 00:25:23,166 --> 00:25:25,583 Su jefe lo hace trabajar los fines de semana, 335 00:25:25,666 --> 00:25:27,166 Nondumiso, por si te interesa. 336 00:25:27,250 --> 00:25:31,250 Cuando un hombre usa el trabajo como excusa, no está solo trabajando. 337 00:25:31,333 --> 00:25:32,625 Lunga es diferente. 338 00:25:34,208 --> 00:25:37,291 ¿A cuántos de sus amigos y colegas conoces? 339 00:25:37,375 --> 00:25:38,708 Conocí a... 340 00:25:39,791 --> 00:25:42,833 Una persona de su trabajo. No está mintiendo. 341 00:25:42,916 --> 00:25:44,125 Te lo demostraré. 342 00:25:44,666 --> 00:25:46,458 - Estoy bromeando, amiga. - No. 343 00:25:55,458 --> 00:25:56,291 ¿No responde? 344 00:25:56,375 --> 00:25:58,083 - No quiere decir nada. - Está bien. 345 00:26:01,166 --> 00:26:02,916 - ¡Hola! - ¡Hola, Phathu! 346 00:26:03,000 --> 00:26:04,583 Habla Dineo. 347 00:26:04,666 --> 00:26:07,291 - ¿Dineo? - Sí. Solo quería saber si... 348 00:26:08,000 --> 00:26:09,875 ¿Phathu? Hola... 349 00:26:12,875 --> 00:26:14,083 Me cortó. 350 00:26:14,166 --> 00:26:16,708 Entonces, pediremos unos tragos y vamos a bailar. 351 00:26:16,791 --> 00:26:19,916 ¡Max! ¿Nos puedes traer unos tragos, hermano? 352 00:26:20,541 --> 00:26:23,333 - Phathu registró una visita. - ¿Dónde? 353 00:26:24,833 --> 00:26:25,916 ¿En un hotel? 354 00:26:26,833 --> 00:26:28,541 ¿Su reunión es en un hotel? 355 00:26:42,000 --> 00:26:43,750 ¿La habitación de Lunga Sibiya? 356 00:26:44,458 --> 00:26:47,458 Discúlpela. No está en una habitación, está en una reunión. 357 00:26:48,041 --> 00:26:49,416 - ¿En un hotel? - Noni. 358 00:26:49,500 --> 00:26:51,375 ¿Ustedes vinieron aquí para...? 359 00:26:54,541 --> 00:26:55,875 ¿Qué es...? 360 00:26:55,958 --> 00:26:59,833 ¿Y eso tiene algo que ver con su reunión? 361 00:27:03,125 --> 00:27:05,750 Está bien. Entonces, vinimos para... 362 00:27:08,083 --> 00:27:09,333 Habitación Pólux. 363 00:27:10,333 --> 00:27:11,250 ¿Qué? 364 00:27:12,208 --> 00:27:14,125 - ¿Pólux? - ¿Pólux? Vamos. 365 00:27:14,708 --> 00:27:15,625 Pólux. 366 00:27:16,833 --> 00:27:19,291 - Bien. Gracias. - Raro. 367 00:27:20,250 --> 00:27:21,166 PÓLUX 368 00:27:21,666 --> 00:27:23,916 Espera. ¿Estás segura de hacer esto? 369 00:27:31,000 --> 00:27:34,291 Solo digo que su cuello sabe a baterías, amigo. 370 00:27:37,583 --> 00:27:39,458 Chicos, ¡llegó la mercadería de lujo! 371 00:27:41,625 --> 00:27:43,250 Entren. 372 00:27:43,333 --> 00:27:46,375 ¿Por qué traen tanta ropa? Entren, chicas. 373 00:27:48,083 --> 00:27:50,333 ¡Y más vale que encuentren al hámster! 374 00:27:50,750 --> 00:27:53,875 Es el hámster de mi hija. Lo necesita para la escuela. 375 00:27:58,750 --> 00:28:01,625 Si quieres volver a masturbarte, quita tu manos de encima. 376 00:28:02,208 --> 00:28:03,875 Me agradas. Hola. 377 00:28:03,958 --> 00:28:05,750 Nos equivocamos de habitación. 378 00:28:05,833 --> 00:28:06,958 - ¡No! - Sí. 379 00:28:07,041 --> 00:28:10,500 Si quieres al novio, está en el baño con alguien. 380 00:28:10,583 --> 00:28:12,958 No nos importa el novio. 381 00:28:13,041 --> 00:28:14,583 No nos importa... 382 00:28:16,541 --> 00:28:17,500 ¡Sí! 383 00:28:17,583 --> 00:28:18,583 ¡Mi amigo! 384 00:28:18,666 --> 00:28:20,875 - ¿Qué? - Creo que Lunga es el novio. 385 00:28:26,875 --> 00:28:29,291 Noni cree que me engañas. Dile que no es así. 386 00:28:29,375 --> 00:28:32,625 No, solo dile que no me estás engañando. 387 00:28:32,708 --> 00:28:34,125 - ¿Podemos...? - Dile que no. 388 00:28:34,208 --> 00:28:35,666 - ¿Podemos...? - ¡Dile que no! 389 00:28:35,750 --> 00:28:38,916 Está bien. No te estoy engañando. 390 00:28:40,750 --> 00:28:42,791 ¿Ves? Te dije que no me estaba engañando. 391 00:28:42,875 --> 00:28:44,333 Me voy a casar. 392 00:29:00,250 --> 00:29:01,166 Está bien. 393 00:29:02,750 --> 00:29:03,583 ¿Dineo? 394 00:29:03,666 --> 00:29:04,666 ¿Y ahora qué? 395 00:29:04,750 --> 00:29:07,125 - ¿Qué haces? - Reparaciones. 396 00:29:11,291 --> 00:29:12,291 Llámame. 397 00:29:21,250 --> 00:29:25,083 {\an8}Hola. El equipo del Sr. DJ Fresco llamó para hablar de la campaña de nuevo. 398 00:29:25,166 --> 00:29:26,916 - ¡Maldición! - Eso pensé. 399 00:29:27,000 --> 00:29:30,125 Creo que vamos a reprogramar la presentación 400 00:29:30,208 --> 00:29:31,916 para la primera semana de junio. 401 00:29:32,000 --> 00:29:33,833 Pam, dame tu contraseña de Facebook. 402 00:29:33,916 --> 00:29:35,291 ¿Escuchaste lo que te dije? 403 00:29:35,375 --> 00:29:38,500 Dices muchas cosas, pero no me dices tu contraseña. 404 00:29:38,583 --> 00:29:39,958 No tengo redes sociales. 405 00:29:41,166 --> 00:29:44,625 Trabajas en una agencia de redes sociales. ¿Cómo puede ser que no tengas? 406 00:29:44,708 --> 00:29:47,541 Mi terapeuta cree que no ayuda a mi autoestima. 407 00:29:47,625 --> 00:29:48,500 ¡Maldición! 408 00:29:48,583 --> 00:29:50,500 {\an8}GUGU DLOMO ESTE PERFIL ES PRIVADO 409 00:29:50,583 --> 00:29:52,250 AGREGAR AMIGO 410 00:29:52,333 --> 00:29:54,041 ¿Te encuentras bien? 411 00:29:56,041 --> 00:29:57,000 Ya entré. 412 00:29:57,541 --> 00:30:01,125 ¡Entré! Genial, eso es. Es genial. 413 00:30:08,125 --> 00:30:09,291 No tan genial. 414 00:30:16,291 --> 00:30:17,125 Hola. 415 00:30:18,333 --> 00:30:19,875 Dineo Mudau. 416 00:30:21,333 --> 00:30:22,333 ¿Cómo estás? 417 00:30:23,458 --> 00:30:24,666 Ya sabes, ¿no? 418 00:30:27,833 --> 00:30:28,958 Caballeros. 419 00:30:35,333 --> 00:30:36,625 Otras vacaciones. 420 00:30:45,958 --> 00:30:48,916 Vamos. A esta chica le gustan las vacaciones. 421 00:30:49,500 --> 00:30:51,750 Creo que deberías ver a mi terapeuta. 422 00:30:55,708 --> 00:30:58,625 GUGU DLOMO ESTÁ EN URBANOLOGI 423 00:31:19,458 --> 00:31:21,000 Bien, tranquila. 424 00:31:22,916 --> 00:31:24,041 ¿Qué demonios? 425 00:31:25,375 --> 00:31:26,333 ¿Qué...? 426 00:31:27,250 --> 00:31:29,250 Aléjate. 427 00:31:38,875 --> 00:31:40,041 No. 428 00:31:40,958 --> 00:31:43,708 ¡Hola! Tú debes ser Gugu. 429 00:31:43,791 --> 00:31:47,541 El baño de chocolate de aquí es delicioso. Deberías probarlo. 430 00:31:47,625 --> 00:31:49,916 - Tiene cinco estrellas. Increíble. - Bueno... 431 00:31:50,000 --> 00:31:51,791 - Dame un segundo, ¿sí? Dineo. - ¿Qué? 432 00:31:51,875 --> 00:31:53,625 - ¿De verdad? - ¿Qué? Vamos. 433 00:31:53,708 --> 00:31:55,041 ¿Qué haces? 434 00:31:56,125 --> 00:31:57,958 ¿En serio? ¿Me acosas de nuevo? 435 00:31:58,041 --> 00:32:00,750 Espera. ¿Acaso inventé todo en mi cabeza? 436 00:32:03,708 --> 00:32:04,916 ¿No estamos enamorados? 437 00:32:12,666 --> 00:32:14,875 No, solo somos dos personas que se divirtieron. 438 00:32:15,958 --> 00:32:19,583 ¿Por qué no me lo dijiste? ¿Por qué no me dijiste la verdad? 439 00:32:20,958 --> 00:32:22,000 - Lunga. - Oye. 440 00:32:22,083 --> 00:32:23,166 ¿Qué sucede aquí? 441 00:32:23,250 --> 00:32:24,833 No, nada. Cariño... 442 00:32:26,458 --> 00:32:28,958 ¿Se conocen? Es... 443 00:32:29,625 --> 00:32:31,333 - Mi... - No te preocupes. 444 00:32:31,416 --> 00:32:32,708 Soy su mucama. 445 00:32:36,416 --> 00:32:38,291 - Creí que lo habías dejado. - Así es. 446 00:32:38,375 --> 00:32:41,125 Cariño, ya lo dejé. Te prometo que lo dejé. 447 00:32:41,208 --> 00:32:42,791 Terminé. 448 00:32:43,458 --> 00:32:45,041 Estás conmigo ahora, 449 00:32:45,125 --> 00:32:47,875 y no necesito a nadie más, ¿sí? 450 00:32:47,958 --> 00:32:49,291 Ven. 451 00:32:52,125 --> 00:32:53,083 ¡Vamos! 452 00:32:53,166 --> 00:32:55,125 ¿Sabes qué vas a decir esta vez? 453 00:32:55,208 --> 00:32:56,875 - Sé lo que voy a decir. - Bien. 454 00:32:56,958 --> 00:32:58,958 - Lo tengo bajo control. - Está bien. 455 00:32:59,041 --> 00:32:59,916 ¡Hola! 456 00:33:00,875 --> 00:33:02,208 Aguarden, llegaron tarde. 457 00:33:02,958 --> 00:33:03,916 Está bien. 458 00:33:04,000 --> 00:33:05,750 Llegaron tarde. 459 00:33:05,833 --> 00:33:10,041 La novia dijo que nadie podía entrar después que ella. 460 00:33:10,125 --> 00:33:10,958 Así que adiós. 461 00:33:11,666 --> 00:33:14,375 - ¡No! - Bien, escucha. 462 00:33:14,458 --> 00:33:15,625 ¡No! 463 00:33:16,250 --> 00:33:17,166 Está bien. 464 00:33:19,041 --> 00:33:20,000 ¿Qué tal ahora? 465 00:33:20,500 --> 00:33:21,500 ¿Cien rands? 466 00:33:22,333 --> 00:33:23,666 ¿Y ahora? 467 00:33:23,750 --> 00:33:25,208 - ¿Doscientos? - Doscientos. 468 00:33:25,291 --> 00:33:27,041 ¡Sí! Entonces, podemos pasar. 469 00:33:27,125 --> 00:33:28,083 No. 470 00:33:29,500 --> 00:33:30,333 Adiós. 471 00:33:32,708 --> 00:33:34,416 - Vamos. - Soy el oficial de la ley. 472 00:33:34,500 --> 00:33:36,916 ¿Creen que esto es un partido de polo? 473 00:33:37,000 --> 00:33:39,750 Con sus vestidos floreados. No, queridas. 474 00:33:39,833 --> 00:33:43,083 - Es una señal. No debes hacer esto. - No me daré por vencida. 475 00:33:43,666 --> 00:33:44,541 Didi. 476 00:33:45,833 --> 00:33:49,666 Nondumiso, es hora de volver a nuestras épocas de camareras. 477 00:33:51,750 --> 00:33:53,208 ¡Didi! 478 00:34:00,416 --> 00:34:02,333 - Mantén la calma. - Está pesado. 479 00:34:02,416 --> 00:34:03,625 Fue tu idea. 480 00:34:03,708 --> 00:34:06,416 Soy gerenta de redes sociales, no soy camarera. 481 00:34:06,500 --> 00:34:08,291 Y una perra psicópata. 482 00:34:10,500 --> 00:34:11,791 Amén, congregación. 483 00:34:11,875 --> 00:34:12,916 - Amén. - Amén. 484 00:34:14,083 --> 00:34:19,375 Lunga Sibiya, ¿aceptas a Gugu Dlomo 485 00:34:20,000 --> 00:34:21,833 como tu legítima esposa? 486 00:34:21,916 --> 00:34:25,041 - ¡Espera! - Para amarla y respetarla... 487 00:34:25,125 --> 00:34:27,541 ¿Qué vas a decir? ¿Solo le vas a decir: 488 00:34:27,625 --> 00:34:30,750 - "Hola, tu novio es un canalla"? - ...en la salud y enfermedad. 489 00:34:30,833 --> 00:34:32,458 ¿Hasta cuando no haya dinero? 490 00:34:34,875 --> 00:34:40,041 ¿Para amarla y respetarla hasta que la muerte los separe? 491 00:34:43,375 --> 00:34:44,250 No, espera. 492 00:34:44,333 --> 00:34:46,916 Dios mío. No de nuevo, Señor. 493 00:34:47,000 --> 00:34:48,458 Maldición. ¿Acaso...? 494 00:34:48,541 --> 00:34:52,500 Sé que dijimos que no haríamos votos, pero necesito decir algo. 495 00:34:54,041 --> 00:34:56,083 Hemos pasado muchas cosas juntos. 496 00:34:57,083 --> 00:35:00,208 Hace dos meses, esta boda ni siquiera iba a suceder. 497 00:35:01,666 --> 00:35:02,875 Pero aquí estamos. 498 00:35:04,500 --> 00:35:06,458 Y, Gugu, estoy tan feliz... 499 00:35:07,541 --> 00:35:09,708 porque eres quien quiero al llegar a casa. 500 00:35:10,541 --> 00:35:11,375 Para siempre. 501 00:35:21,750 --> 00:35:22,750 ¡Sí! 502 00:35:23,625 --> 00:35:25,708 Yo también. ¡Renuncio! 503 00:35:27,541 --> 00:35:29,541 - ¿Y ahora? - Nos vamos, amigo. 504 00:35:32,875 --> 00:35:33,833 ¡Didi! 505 00:35:36,416 --> 00:35:39,583 Maxie, sirve otro, por favor. 506 00:35:39,666 --> 00:35:41,416 Lo necesita. Yo me encargo de ella. 507 00:35:41,500 --> 00:35:43,000 Bueno... 508 00:35:43,083 --> 00:35:46,250 - Amiga, ¿no soy linda? - Sí, lo eres. 509 00:35:46,333 --> 00:35:47,583 - Soy linda, ¿verdad? - Sí. 510 00:35:47,666 --> 00:35:50,000 Soy linda. Tal vez, necesito más color. 511 00:35:50,083 --> 00:35:53,416 Necesito más color, un buen trasero y aprender a mover mis nalgas. 512 00:35:53,500 --> 00:35:55,041 Yo puedo mover mi trasero. 513 00:35:55,416 --> 00:35:57,875 Puedo bailar con mi trasero. Mira, amiga. 514 00:35:58,583 --> 00:36:01,291 Me muevo en el bar. 515 00:36:01,833 --> 00:36:03,958 Literalmente, nada se está moviendo. 516 00:36:04,041 --> 00:36:05,250 - Siéntate. - ¿En serio? 517 00:36:05,333 --> 00:36:06,208 Siéntate. 518 00:36:08,208 --> 00:36:09,208 ¿Sabes qué, wena? 519 00:36:09,750 --> 00:36:12,625 Has estado en pareja desde la universidad. 520 00:36:12,708 --> 00:36:14,708 Necesitas estar sola y divertirte. 521 00:36:15,708 --> 00:36:16,916 - ¿Tú crees? - Sí. 522 00:36:17,000 --> 00:36:19,083 - Tienes razón, ¿sabes? - Sí, amiga. 523 00:36:19,625 --> 00:36:22,416 - ¡Brindo por no estar más con hombres! - ¡Sí! 524 00:36:24,166 --> 00:36:25,250 Dios mío. 525 00:36:26,125 --> 00:36:27,625 Me cansé de ti. 526 00:36:28,500 --> 00:36:31,458 Y de ti, y de ti. 527 00:36:31,541 --> 00:36:33,333 Tú eres lindo. ¡Hola! 528 00:36:33,416 --> 00:36:35,833 - Hola. - Literalmente, duraste dos segundos. 529 00:36:35,916 --> 00:36:37,416 ¡No! 530 00:36:37,500 --> 00:36:40,625 Me cansé de las relaciones. Seré como tú. 531 00:36:41,250 --> 00:36:42,791 - Bien. - Voy al baño. 532 00:36:42,875 --> 00:36:44,125 - Está bien. - ¿Está bien? 533 00:36:44,208 --> 00:36:46,041 - Está bien. - Está bien. 534 00:36:46,125 --> 00:36:47,083 Está bien. 535 00:36:48,333 --> 00:36:49,375 ¡Estoy bien! 536 00:36:50,708 --> 00:36:51,541 Estoy bien. 537 00:36:53,541 --> 00:36:54,916 Estoy bien. 538 00:36:56,500 --> 00:36:57,500 Hola. 539 00:36:59,083 --> 00:37:00,375 ¿Cómo te llamas? 540 00:37:00,458 --> 00:37:01,666 - Muneer. - Muneer. 541 00:37:01,750 --> 00:37:03,458 Los baños están por ahí. 542 00:37:03,541 --> 00:37:05,333 Sí, pero él se llama Muneer, amiga. 543 00:37:05,416 --> 00:37:06,541 No te metas con él. 544 00:37:06,625 --> 00:37:08,000 Su novia te va a matar. 545 00:37:08,500 --> 00:37:10,458 ¡Ya vengo, Muneer! 546 00:37:10,541 --> 00:37:11,541 Con cuidado... 547 00:37:11,625 --> 00:37:14,416 Lo siento. Espera un segundo. Voy a encender la luz. 548 00:37:14,500 --> 00:37:15,708 Dame un segundo. Bien. 549 00:37:15,791 --> 00:37:18,416 - Luces. - Ya está. Lo siento. 550 00:37:19,708 --> 00:37:21,708 - Lo siento. - ¿Qué canción es esa? 551 00:37:22,750 --> 00:37:23,791 No tengo idea. 552 00:37:24,708 --> 00:37:25,541 - Bien. - Bien. 553 00:37:25,625 --> 00:37:27,166 No estoy borracha. 554 00:37:27,250 --> 00:37:28,958 - No estás borracha. - Para nada. 555 00:37:29,041 --> 00:37:31,416 - Para nada. - Esta no es la discoteca. 556 00:37:31,500 --> 00:37:34,041 El sector vip está al fondo a la izquierda. 557 00:37:34,125 --> 00:37:34,958 Sí. 558 00:37:35,833 --> 00:37:37,791 - Vip. - Sí, amiga. 559 00:37:38,291 --> 00:37:39,833 - ¿Vienes? - Sí. 560 00:37:39,916 --> 00:37:41,083 - ¿Vienes? - Sí. 561 00:37:41,166 --> 00:37:43,791 - Todos vamos a ir. Sí. - Todos vamos. 562 00:37:44,291 --> 00:37:45,125 Sí. 563 00:37:46,708 --> 00:37:48,083 - ¿Dónde está...? - Qué rico. 564 00:37:48,166 --> 00:37:49,416 - Gracias. - Qué bien. 565 00:37:50,166 --> 00:37:51,166 ¡Adiós! 566 00:37:51,708 --> 00:37:53,500 - Está muy tranquila. - Es vip. 567 00:37:53,583 --> 00:37:55,958 - Está muy tranquila. Relájate. - Tranquila. 568 00:37:56,041 --> 00:37:58,041 - Es un club secreto. - Es un club secreto. 569 00:38:01,166 --> 00:38:02,250 Un club secreto. 570 00:38:02,333 --> 00:38:04,333 - Tu amiga es especial. - Sí. 571 00:38:04,416 --> 00:38:07,750 - Gracias por tu ayuda. - Acepto sexo como forma de pago, ¿sabes? 572 00:38:09,083 --> 00:38:10,541 Tienes que superarlo. 573 00:38:10,625 --> 00:38:13,791 No me gusta el sexo de una noche. 574 00:38:13,875 --> 00:38:18,500 Además, vas siempre al bar, así que ¿podríamos ser amigos, al menos? 575 00:38:19,000 --> 00:38:21,708 No puedes ser amigo de alguien con el que te acostaste. 576 00:38:21,791 --> 00:38:23,625 ¿Por qué estás tan segura? 577 00:38:28,958 --> 00:38:31,416 Sí. Me gusta esto. 578 00:38:32,500 --> 00:38:34,541 - Por la experiencia. - Espera, no. 579 00:38:34,625 --> 00:38:36,041 ¿Qué experiencia? 580 00:38:38,625 --> 00:38:40,125 Quiero hablarles a los hombres. 581 00:38:41,208 --> 00:38:42,708 A todos ustedes, hombres. 582 00:38:42,791 --> 00:38:44,708 Hombres. 583 00:38:45,208 --> 00:38:47,875 Les damos todo. 584 00:38:48,666 --> 00:38:52,583 Todo. Cambiamos nuestras vidas... 585 00:38:56,333 --> 00:38:58,250 por completo. Y, luego... 586 00:38:59,208 --> 00:39:00,375 {\an8}ME DA PENA ¡SÉ FUERTE! 587 00:39:00,458 --> 00:39:02,083 {\an8}¿Por qué no nos aman? 588 00:39:02,166 --> 00:39:04,583 {\an8}¡DIOS MÍO! ¿ESTÁ BORRACHA? ¡ESTÁ MUY BORRACHA! 589 00:39:04,666 --> 00:39:07,291 {\an8}¿Por qué no aman a Dineo? 590 00:39:07,375 --> 00:39:08,583 {\an8}¿QUÉ PASÓ? ES UNA LOCURA 591 00:39:08,666 --> 00:39:10,291 {\an8}No nos aman de verdad. 592 00:39:10,375 --> 00:39:12,291 {\an8}¡OLVÍDATE DE ÉL, DINEO! ¿CUÁNTO TOMÓ? 593 00:39:12,375 --> 00:39:15,125 {\an8}No tiene sentido. ¿Por qué? 594 00:39:15,791 --> 00:39:18,416 {\an8}¿Por qué no nos aman? 595 00:39:18,500 --> 00:39:19,625 {\an8}Maldición. 596 00:39:19,708 --> 00:39:22,083 {\an8}¡TE AMAMOS, DINEO! ¡ESTARÁS MÁS FUERTE! 597 00:39:23,416 --> 00:39:25,041 No sé qué hacer. 598 00:39:30,416 --> 00:39:32,083 Y, luego, estoy sola. 599 00:39:40,083 --> 00:39:43,291 ¡Despierta! 600 00:39:43,375 --> 00:39:45,041 Es muy temprano. 601 00:39:45,125 --> 00:39:47,666 - Despierta. - ¡Basta! Es muy temprano. 602 00:39:47,750 --> 00:39:48,875 Mujer. 603 00:39:48,958 --> 00:39:52,291 - Son las 5:00 de la tarde. - ¿Las cinco de qué? 604 00:39:52,375 --> 00:39:53,208 Sí. 605 00:39:53,291 --> 00:39:55,916 No recuerdo haber dormido hasta las 5:00 de la tarde. 606 00:39:56,500 --> 00:39:59,416 Que un hombre sea el centro de tu universo es muy cansador. 607 00:39:59,500 --> 00:40:02,083 Pero nos encargaremos de eso esta noche. 608 00:40:02,166 --> 00:40:04,041 No. Es domingo. 609 00:40:04,125 --> 00:40:06,666 ¡Exacto! Como Dios ama a su prójimo, 610 00:40:06,750 --> 00:40:09,291 podemos ir a trabajar con resaca los lunes. 611 00:40:09,375 --> 00:40:10,375 ¡No! 612 00:40:12,875 --> 00:40:15,833 Amiga, necesitaremos mucho maquillaje para arreglar 613 00:40:15,916 --> 00:40:17,041 esa cara de resaca. 614 00:40:17,125 --> 00:40:21,250 Por cierto, ese video que subiste tiene muchos me gusta. 615 00:40:21,333 --> 00:40:23,666 Te llaman "La Desesperada". 616 00:40:24,250 --> 00:40:25,166 ¿Qué video? 617 00:40:25,791 --> 00:40:29,333 "¿Por qué nos odian tanto?". 618 00:40:29,416 --> 00:40:31,916 - Maldición. - "¿Por qué? 619 00:40:32,625 --> 00:40:34,000 - ¿Por qué?". - ¡Vete! 620 00:40:36,958 --> 00:40:38,166 Maldición. 621 00:40:50,375 --> 00:40:51,208 Noni. 622 00:40:51,875 --> 00:40:53,916 - ¡Sí! - ¿Qué estás...? 623 00:40:54,000 --> 00:40:55,625 - No. - ¡Sí! 624 00:40:55,708 --> 00:40:57,500 - No, amiga. - Sí, amiga. 625 00:41:01,916 --> 00:41:04,625 ¿Los dos son para mí? ¿Intentas matarme? 626 00:41:19,208 --> 00:41:21,125 - ¡Sí, reina! - ¡Sí! 627 00:41:21,708 --> 00:41:23,541 - ¡Sí, reina! - Sí, aquí tienes. 628 00:41:23,625 --> 00:41:24,750 Cariño. 629 00:41:24,833 --> 00:41:26,375 Por favor, soy tu futura nena. 630 00:41:26,875 --> 00:41:28,250 Tal vez sea 631 00:41:28,750 --> 00:41:29,625 tu futura esposa. 632 00:41:30,166 --> 00:41:31,000 Tú. 633 00:41:32,708 --> 00:41:34,958 {\an8}#Calientes #Estilo #MejoresAmigas #Perras #Salida 634 00:41:36,250 --> 00:41:40,666 Sí. 635 00:41:42,541 --> 00:41:44,166 {\an8}#MiChica #Fiesta #Calientes 636 00:41:44,250 --> 00:41:45,125 Sí. 637 00:41:45,208 --> 00:41:49,000 Está volviendo al ruedo con los chicos. Ayoyo. Al ruedo. 638 00:41:51,875 --> 00:41:52,791 ¡Sí! 639 00:42:04,375 --> 00:42:08,083 Hay tres reglas simples. Uno: no des tu número de teléfono real. 640 00:42:08,166 --> 00:42:09,708 Dos: no hables de tus ex. 641 00:42:09,791 --> 00:42:12,041 Tres: no te acuestes con el mismo dos veces. 642 00:42:12,125 --> 00:42:14,083 - Si lo haces, es una relación. - Espera. 643 00:42:14,166 --> 00:42:16,541 - ¿Y si es bueno? - Siempre hay alguien mejor. 644 00:42:17,666 --> 00:42:18,500 Bien. 645 00:42:19,333 --> 00:42:21,541 Hola, ¿me sirves un...? 646 00:42:21,625 --> 00:42:24,083 Te conozco de algún lado. 647 00:42:24,166 --> 00:42:26,041 No, lo siento. No me interesa. 648 00:42:28,041 --> 00:42:30,625 ¡Hola! ¿Quieren que pasemos un buen rato? 649 00:42:31,291 --> 00:42:35,958 Está bien. Solo queremos tragos gratis. Supongo que tienen... 650 00:42:37,000 --> 00:42:40,791 esposas, novias, juguetes sexuales, tal vez. 651 00:42:40,875 --> 00:42:43,958 ¿Qué les parece si nos divertimos un rato, 652 00:42:44,041 --> 00:42:46,541 y nadie espera nada de nadie? 653 00:42:46,625 --> 00:42:49,666 Está bien. Camarero, ¡tragos! 654 00:42:49,750 --> 00:42:51,833 No. No quiero tragos. Gracias. 655 00:42:51,916 --> 00:42:53,125 - Vamos. - Sí. 656 00:42:53,708 --> 00:42:56,041 No te reconocí con la peluca. 657 00:42:56,666 --> 00:42:58,208 Eres "La Desesperada". 658 00:42:59,208 --> 00:43:01,875 Camarero, ¡todos los tragos son para mí! 659 00:43:01,958 --> 00:43:06,208 - Gracias y sigue trayendo más. - No, compártelos. Tienes que... No. 660 00:43:21,541 --> 00:43:23,333 Solo las estamos mirando. 661 00:43:35,958 --> 00:43:37,958 - Me quiero ir. - No, sigue bailando. 662 00:43:38,041 --> 00:43:39,583 Encontré un novio para mí. 663 00:43:50,541 --> 00:43:53,666 No recuerdo la última vez que salí hasta el amanecer. 664 00:43:54,750 --> 00:43:55,833 Es hermoso. 665 00:43:57,291 --> 00:43:58,958 Es ideal para ver leones. 666 00:44:00,208 --> 00:44:01,333 ¿Todavía estás drogada? 667 00:44:01,875 --> 00:44:04,250 El amanecer me recuerda a los safaris. 668 00:44:04,333 --> 00:44:06,416 Es cuando puedes ver animales salvajes. 669 00:44:06,500 --> 00:44:07,583 Nunca hice uno. 670 00:44:08,791 --> 00:44:11,708 ¿Un safari? ¿Quién eres? 671 00:44:11,791 --> 00:44:15,083 - No es un lugar para ir sola. - No necesitas un hombre para eso. 672 00:44:16,458 --> 00:44:19,458 Bien, espera. ¿Quieres... 673 00:44:20,041 --> 00:44:24,250 que me aloje en un hotel sola y ande por los arbustos sola? 674 00:44:24,333 --> 00:44:25,958 Estás soltera ahora. 675 00:44:26,041 --> 00:44:28,791 Nena, puedes hacer lo que quieras. 676 00:44:31,416 --> 00:44:32,875 - Estoy soltera. - Sí. 677 00:44:33,750 --> 00:44:35,708 - Estoy soltera. - ¡Sí! 678 00:44:36,541 --> 00:44:39,250 Estoy soltera, ¿oyeron? 679 00:44:39,333 --> 00:44:42,375 ¡Estoy soltera! 680 00:44:45,208 --> 00:44:47,791 - ¡Sí! - ¡Ya cállate! 681 00:44:48,375 --> 00:44:49,583 ¡Tú, cállate! 682 00:44:49,666 --> 00:44:51,958 ¡Mis hijos duermen! 683 00:44:53,250 --> 00:44:55,666 - ¡Los míos también! - No. 684 00:44:55,750 --> 00:44:56,833 No, amiga. 685 00:44:57,416 --> 00:45:00,250 ¡Solo están esperando que alguien los fecunde! 686 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 - Didi... - Maldito. 687 00:45:02,375 --> 00:45:05,291 Deje de hacer ruido, loca del departamento 202. 688 00:45:07,875 --> 00:45:09,125 ¡Sí! 689 00:45:15,916 --> 00:45:16,958 ¡Traviesa! 690 00:45:26,375 --> 00:45:27,875 {\an8}#Recuerdos #Salida #fiesta #noche 691 00:45:32,166 --> 00:45:34,041 {\an8}#NocheInolvidable #Fiesta #Música #Salida 692 00:45:34,125 --> 00:45:36,000 Este no es mi ámbito natural. 693 00:45:36,083 --> 00:45:36,916 Salud. 694 00:45:37,541 --> 00:45:38,958 Estoy superando una ruptura. 695 00:45:39,875 --> 00:45:44,083 Y mi amiga Noni quiere que tenga sexo casual. 696 00:45:45,041 --> 00:45:49,375 Creo que no estoy lista para tener sexo casual porque el sexo con Lunga... 697 00:45:50,250 --> 00:45:52,250 El sexo con Lunga era tan... 698 00:45:53,958 --> 00:45:56,000 Era tan bueno. 699 00:45:56,958 --> 00:46:00,041 Era como... Hacía... Era tan... 700 00:46:01,041 --> 00:46:03,375 Y después, yo... Me sentía... 701 00:46:09,375 --> 00:46:14,125 JUNIO 702 00:46:33,458 --> 00:46:34,750 ¿Te ayudo con eso? 703 00:46:35,708 --> 00:46:38,625 Lo hice sola toda mi vida. Yo puedo, gracias. 704 00:46:41,750 --> 00:46:43,875 Estuvieron saliendo mucho de fiesta. 705 00:46:47,791 --> 00:46:50,375 - ¿Viniste para algo en particular? - Sí. 706 00:46:52,083 --> 00:46:53,083 Aquí tienes. 707 00:46:55,125 --> 00:46:57,000 No me gusta el karaoke. 708 00:46:57,083 --> 00:46:59,375 No soy solo yo, solo odias divertirte. 709 00:46:59,458 --> 00:47:03,166 - ¿Por qué sigues hablándome? - Porque eres graciosa. 710 00:47:04,000 --> 00:47:06,458 No te importa lo que piensen de ti. 711 00:47:07,041 --> 00:47:10,041 Dejas mucha propina y, aunque quieras ocultarlo, eres... 712 00:47:10,708 --> 00:47:11,791 Eres buena. 713 00:47:16,166 --> 00:47:18,708 Te daré 15 minutos de esta noche de karaoke. 714 00:47:18,791 --> 00:47:20,166 Aprovéchalos. 715 00:47:21,958 --> 00:47:23,041 Cállate. 716 00:47:27,208 --> 00:47:28,250 ¡Sí! 717 00:47:28,333 --> 00:47:29,958 Dios mío. 718 00:47:30,541 --> 00:47:33,416 - No deberías trabajar ebria. - Nadie te preguntó, Pam. 719 00:47:33,916 --> 00:47:37,541 Y el jefe no está contento con tus publicaciones en las redes. 720 00:47:38,375 --> 00:47:41,875 Toda esa fiesta descontrolada compromete la imagen de la empresa. 721 00:47:41,958 --> 00:47:44,458 Gracias, lo tendré en cuenta, 722 00:47:44,541 --> 00:47:46,500 - ¿sí? - Este es mi reino, 723 00:47:46,583 --> 00:47:49,375 todo lo que ves. Soy como Mufasa. 724 00:47:49,458 --> 00:47:52,708 - Ella es mi reina de las redes sociales. - Dineo... 725 00:47:52,791 --> 00:47:54,583 No. Hoy no, Nick. 726 00:47:54,666 --> 00:47:56,583 - Hoy no. - Te presento a Dineo. 727 00:47:56,666 --> 00:47:59,625 Ella impulsará Proteína Fresca a nuevos horizontes. 728 00:48:01,333 --> 00:48:02,541 ¿Estás bien? 729 00:48:08,666 --> 00:48:09,625 ¡Mis zapatillas! 730 00:48:12,333 --> 00:48:14,708 Te dije que no quería idioteces. 731 00:48:15,291 --> 00:48:17,583 - ¿Qué comiste? - Pam. 732 00:48:18,208 --> 00:48:20,833 Trae una mopa para limpiar el desayuno de Dineo. 733 00:48:20,916 --> 00:48:23,333 ¡Y dile que quiero verla en mi oficina ahora! 734 00:48:23,416 --> 00:48:26,541 Una vez que termine. ¿Está bien? 735 00:48:27,916 --> 00:48:29,041 ¿Qué es esto? 736 00:48:47,583 --> 00:48:48,500 ¿Dineo? 737 00:48:56,166 --> 00:48:57,041 Hola... 738 00:48:58,458 --> 00:49:00,000 Te olvidaste las llaves. 739 00:49:02,583 --> 00:49:03,416 Maldición. 740 00:49:03,958 --> 00:49:06,333 Amiga, ¿qué haces aquí? ¿Qué sucede? 741 00:49:06,416 --> 00:49:07,500 - ¿Por qué? - Me... 742 00:49:07,583 --> 00:49:10,250 Me regañaron por vomitar sobre DJ Fresco. 743 00:49:10,333 --> 00:49:11,416 ¿Por qué...? 744 00:49:12,208 --> 00:49:14,750 - ¿Aún eres su contadora? - Es solo por trabajo. 745 00:49:16,333 --> 00:49:17,875 Sí, tengo que... 746 00:49:18,625 --> 00:49:19,791 Tengo que irme. 747 00:49:20,916 --> 00:49:21,750 Disculpen. 748 00:49:24,125 --> 00:49:25,041 Espera. 749 00:49:25,541 --> 00:49:27,666 - ¿Qué pasó con Fresco? - Amiga... 750 00:49:29,208 --> 00:49:30,166 Espera. 751 00:49:31,166 --> 00:49:32,375 ¡Espera! 752 00:49:58,083 --> 00:49:59,083 Genial. 753 00:50:00,083 --> 00:50:01,791 Volviste al principio, Dineo. 754 00:50:22,250 --> 00:50:25,291 ¿Esta es la noche de karaoke? 755 00:50:26,375 --> 00:50:30,458 Vamos a pedir comida y a espiar a nuestros amigos de la universidad. 756 00:50:30,541 --> 00:50:32,250 - Vamos. - No. 757 00:50:33,750 --> 00:50:36,666 Hoy voy a tener sexo. 758 00:50:36,750 --> 00:50:39,750 - Ya no tienes batería. - Con una persona, Noni. 759 00:50:41,000 --> 00:50:42,333 Estoy orgullosa de ti. 760 00:51:06,833 --> 00:51:08,708 - Hola. - Hola. 761 00:51:10,000 --> 00:51:11,625 ¿Me darías uno? 762 00:51:12,166 --> 00:51:13,208 Es el último. 763 00:51:14,333 --> 00:51:18,458 Claro. No sé por qué te pedí eso. Ni siquiera fumo, pero... Adiós. 764 00:51:18,541 --> 00:51:19,375 Espera. 765 00:51:19,916 --> 00:51:21,916 Creo que podemos empezar de nuevo. 766 00:51:22,458 --> 00:51:23,625 Me llamo Timothy. 767 00:51:27,708 --> 00:51:28,541 Bien. 768 00:51:30,583 --> 00:51:31,583 Me llamo Dineo. 769 00:51:32,250 --> 00:51:38,875 Te amo tanto, cariño. 770 00:51:40,333 --> 00:51:44,291 Te amo. 771 00:51:44,375 --> 00:51:47,583 - ¡Baja ya del escenario! - ¡O suicídate! 772 00:51:48,166 --> 00:51:55,041 Te amo tanto, cariño. 773 00:51:56,291 --> 00:51:57,333 Te... 774 00:51:57,416 --> 00:51:58,458 Hola. 775 00:52:01,500 --> 00:52:03,208 - Hola. - Hola. 776 00:52:04,166 --> 00:52:07,166 - Dime que no acabas de limpiar el baño. - No. 777 00:52:07,250 --> 00:52:08,916 Alguien vomitó aquí. 778 00:52:09,000 --> 00:52:11,375 Bien. Me iré a bañar por una semana. 779 00:52:11,458 --> 00:52:14,208 No, espera. Me prometiste 15 minutos. 780 00:52:14,291 --> 00:52:15,791 Hace diez minutos que llegué. 781 00:52:15,875 --> 00:52:17,541 Puedo hacer mucho en cinco. 782 00:52:18,666 --> 00:52:20,166 Sí, empecemos. 783 00:52:20,250 --> 00:52:21,375 - ¿Qué? - Sí. 784 00:52:22,333 --> 00:52:23,250 ¡Phindi! 785 00:52:24,708 --> 00:52:28,708 Disculpen. ¿Podemos pasar? 786 00:52:30,291 --> 00:52:31,625 No subo a escenarios. 787 00:52:31,708 --> 00:52:33,875 ¿Qué? Tienes que venir y ayudarme. 788 00:52:33,958 --> 00:52:35,291 Te ayudaré desde aquí. 789 00:52:35,375 --> 00:52:37,625 - ¿En serio? - En serio. 790 00:52:38,375 --> 00:52:39,958 - Desde aquí, ¿sí? - Está bien. 791 00:52:40,916 --> 00:52:44,666 Ya está, gracias. Muchas gracias. 792 00:52:44,750 --> 00:52:45,916 Bien. 793 00:52:48,541 --> 00:52:50,083 Eso fue deprimente. 794 00:52:50,166 --> 00:52:51,708 - Sí. - Sí. 795 00:52:51,791 --> 00:52:52,750 Sí. 796 00:53:23,583 --> 00:53:27,833 Fue tan raro verlo de nuevo hoy. Parecíamos extraños. 797 00:53:27,916 --> 00:53:30,208 - Aunque nos conocemos. - Tienes que... 798 00:53:30,291 --> 00:53:32,000 Superarlo, lo sé. 799 00:53:32,083 --> 00:53:34,416 Lo superaré. ¿A quién le gustan las mentiras? 800 00:53:34,500 --> 00:53:36,041 - A mí, no. - No, tienes... 801 00:53:36,125 --> 00:53:37,375 Un problema. 802 00:53:37,458 --> 00:53:39,375 - Tengo un problema, Tim. - No... 803 00:53:39,458 --> 00:53:41,000 - Tengo un problema. - Tienes... 804 00:53:41,083 --> 00:53:42,666 ¿Qué demonios haces? 805 00:53:42,750 --> 00:53:45,000 - ¿Qué demonios? - ¿Qué haces tú, pervertido? 806 00:53:45,083 --> 00:53:47,000 ¡Tienes guacamole en el pecho! 807 00:53:47,083 --> 00:53:48,000 ¿Qué? 808 00:53:48,083 --> 00:53:50,791 Tienes guacamole en el pecho. 809 00:53:50,875 --> 00:53:51,916 Perra. 810 00:53:52,958 --> 00:53:56,291 Lo siento mucho. Lo siento... 811 00:53:56,375 --> 00:53:57,208 ¡No! 812 00:53:59,583 --> 00:54:00,416 Maldición. 813 00:54:11,125 --> 00:54:14,166 - ¡Noni! Vamos. - Espera... 814 00:54:15,000 --> 00:54:16,291 Espera. 815 00:54:16,375 --> 00:54:17,500 Vamos. Date prisa. 816 00:54:17,583 --> 00:54:20,208 - ¿Qué sucede? - Ya entiendo por qué te dejó. 817 00:54:20,291 --> 00:54:21,416 Se cansó de ti. 818 00:54:21,500 --> 00:54:24,625 No me dejó, wena. Se casó con otra. Es muy distinto. 819 00:54:24,708 --> 00:54:26,666 Qué pena. Morirás sola. 820 00:54:27,875 --> 00:54:30,041 - Vamos. - ¡Tu madre morirá sola! 821 00:54:30,125 --> 00:54:31,000 ¡Perra! 822 00:54:31,083 --> 00:54:34,333 - Tu madre es una perra. - No, vamos, Noni. 823 00:54:44,208 --> 00:54:45,416 Hola, buenos días. 824 00:54:45,500 --> 00:54:47,083 Estuve pensando, amiga. 825 00:54:47,166 --> 00:54:50,125 "Buenos días, Noni. Te ves estupenda hoy". Gracias. 826 00:54:50,208 --> 00:54:52,791 Me cansé de salir con cualquier desconocido. 827 00:54:52,875 --> 00:54:55,041 Todos son desconocidos hasta la primera cita. 828 00:54:55,125 --> 00:54:57,375 Era diferente. Sabía que eran los indicados. 829 00:54:57,458 --> 00:55:00,291 Hasta que te ignoraron o te engañaron. 830 00:55:00,791 --> 00:55:03,166 O dijeron que no querían una relación... 831 00:55:03,250 --> 00:55:05,166 Está bien, ya entendí. 832 00:55:05,250 --> 00:55:07,958 Noni, intenté hacerlo a tu manera y fallé. 833 00:55:08,458 --> 00:55:11,500 Así que descargué una aplicación de citas. 834 00:55:12,875 --> 00:55:15,833 - Amiga, siempre las odiaste. - Ponte contenta por mí, Noni. 835 00:55:15,916 --> 00:55:18,833 Estoy esforzándome. Estoy volviendo al ruedo. 836 00:55:18,916 --> 00:55:22,166 Creo que es la única forma de superar a Lunga. 837 00:55:22,250 --> 00:55:26,000 Está bien. Pero cuidado con el gancho izquierdo, Mayweather. 838 00:55:26,083 --> 00:55:28,708 ¿Sabes qué? Ven y ayúdame a crear mi perfil. 839 00:55:28,791 --> 00:55:30,416 Prefiero arrancarme los ojos. 840 00:55:32,208 --> 00:55:34,750 ¿Qué pasó entre Max y tú anoche? 841 00:55:35,666 --> 00:55:37,916 Nada. No hay nada entre Max y yo. 842 00:55:38,000 --> 00:55:39,750 ¿Qué quieres decir? 843 00:55:39,833 --> 00:55:42,666 Toma una foto que te resalte los pómulos. 844 00:55:43,708 --> 00:55:47,333 Para tu perfil. Deberías sacarte una foto de ese perfil. 845 00:55:49,000 --> 00:55:50,208 - Está bien. - Y solo... 846 00:55:50,291 --> 00:55:51,791 - Desde ese ángulo. - Sí. 847 00:55:52,666 --> 00:55:53,916 Bien, ven a ayudarme. 848 00:55:55,333 --> 00:55:56,500 Debo ir a trabajar. 849 00:55:59,833 --> 00:56:02,791 Los editores terminarán las maquetas al final de la semana. 850 00:56:02,875 --> 00:56:05,500 Esa es la mujer que conozco y quiero. 851 00:56:06,833 --> 00:56:10,000 Nick, sé que estuve distraída últimamente, pero... 852 00:56:14,875 --> 00:56:15,750 Pero ¿qué? 853 00:56:15,833 --> 00:56:16,791 ¡UN MENSAJE NUEVO! 854 00:56:18,958 --> 00:56:20,583 Pero estoy comprometida. 855 00:56:20,666 --> 00:56:23,041 Y decidida a lograr que esta campaña funcione. 856 00:56:23,125 --> 00:56:25,500 Y la lanzaremos en todas las plataformas 857 00:56:25,583 --> 00:56:27,541 en cuanto DJ Fresco nos autorice. 858 00:56:28,333 --> 00:56:31,625 ¡Sí! Te luciste de verdad esta vez. 859 00:56:31,708 --> 00:56:35,791 Mi reina cazadora está a puro ritmo. 860 00:56:35,875 --> 00:56:36,875 ¡Dispárame! 861 00:56:36,958 --> 00:56:39,083 COINCIDENCIA DINEO - LEROY 862 00:56:39,166 --> 00:56:41,541 - Dineo. - Lo siento. 863 00:56:42,333 --> 00:56:45,916 Estoy emocionada por esta campaña. 864 00:56:46,000 --> 00:56:49,333 Es DJ Fresco. Es decir, es el número uno. 865 00:56:49,416 --> 00:56:50,916 ¿Verdad? El ganador. 866 00:56:52,541 --> 00:56:54,750 No puedes arruinarlo esta vez, Dineo. 867 00:56:55,083 --> 00:56:56,500 Eres la mejor que tengo. 868 00:56:57,125 --> 00:56:59,375 Pero si lo arruinas de nuevo, estás despedida. 869 00:57:00,125 --> 00:57:04,041 DJ Fresco solo creerá que te intoxicaste una vez. 870 00:57:04,708 --> 00:57:09,375 Prometo que no volveré a distraerme. Estoy recomponiendo mi vida. 871 00:57:09,916 --> 00:57:12,125 ¡Sí! Esa es mi colega. 872 00:57:13,250 --> 00:57:14,166 Vamos. 873 00:57:25,208 --> 00:57:28,208 Cuéntame de ti. 874 00:57:39,250 --> 00:57:41,083 {\an8}COINCIDENCIA DINEO - TEBZA 875 00:57:41,166 --> 00:57:42,000 {\an8}NO 876 00:57:42,083 --> 00:57:43,500 ¿Conocés a Fernando? 877 00:57:45,458 --> 00:57:49,916 Porque lo tengo acá colgando. 878 00:57:55,000 --> 00:57:56,833 {\an8}COINCIDENCIA - NO DINEO - KGWANA 879 00:58:02,291 --> 00:58:06,375 Dineo fue a 11 citas, y todas fueron un fracaso total. 880 00:58:06,458 --> 00:58:08,166 Pero cada vez que se prepara, 881 00:58:08,250 --> 00:58:11,708 ella cree que conocerá al indicado. 882 00:58:11,791 --> 00:58:12,916 Es una locura, ¿no? 883 00:58:25,375 --> 00:58:26,833 Tengo algunas reglas. 884 00:58:27,791 --> 00:58:30,791 Hace mucho que no duermo con alguien más de una vez. 885 00:58:30,875 --> 00:58:31,750 ¿En serio? 886 00:58:32,791 --> 00:58:35,708 Fui muy clara con todos los hombres con los que me acosté, 887 00:58:35,791 --> 00:58:38,041 y ninguno me desafió. 888 00:58:39,083 --> 00:58:40,041 Excepto tú. 889 00:58:46,083 --> 00:58:47,333 Continúa, te escucho. 890 00:59:02,208 --> 00:59:04,125 ¿No vas a ayudarme? 891 00:59:04,791 --> 00:59:07,583 Tú no me ayudas con mis clientes, así que no. 892 00:59:07,666 --> 00:59:08,958 Podría ayudarte. 893 00:59:09,041 --> 00:59:12,958 Por favor. Dudo que tu curso de camarero te califique para hacerlo. 894 00:59:13,041 --> 00:59:15,208 Estudié administración y derecho comercial. 895 00:59:15,833 --> 00:59:18,166 Ahora me ves más atractivo. 896 00:59:18,250 --> 00:59:20,583 Por favor. Entonces, ¿por qué limpias pisos? 897 00:59:21,500 --> 00:59:23,541 Mi padre quería que estudiara derecho, 898 00:59:23,625 --> 00:59:26,125 así que, una vez que terminé mis estudios, 899 00:59:26,208 --> 00:59:29,125 me fui de viaje a Asia, al Caribe, enseñé inglés, 900 00:59:29,208 --> 00:59:30,625 trabajé en bares. 901 00:59:30,708 --> 00:59:33,333 Regresé y quiero crear mi propia organización 902 00:59:33,416 --> 00:59:35,791 para promover el desarrollo sustentable. 903 00:59:35,875 --> 00:59:37,750 Tu padre debe estar orgulloso. 904 00:59:37,833 --> 00:59:40,708 No me hablo con mi padre, pero me tengo fe. 905 00:59:40,791 --> 00:59:43,291 Como mi madre y yo. No fue por nada en particular. 906 00:59:43,375 --> 00:59:45,458 Pero no tenemos nada en común. 907 00:59:45,541 --> 00:59:46,416 ¿Cómo es eso? 908 00:59:47,000 --> 00:59:50,041 Ella es conservadora, y yo soy la oveja negra de la familia. 909 00:59:50,666 --> 00:59:53,000 Mi papá mataría por tener un hijo como tú. 910 00:59:53,083 --> 00:59:56,708 Sí, pero cuando eres mujer, el éxito no es suficiente, ¿sabes? 911 00:59:56,791 --> 00:59:59,666 Sin hijos y sin anillo, no hay felicidad. 912 01:00:02,458 --> 01:00:05,375 Sin hijos y sin anillo... 913 01:00:07,750 --> 01:00:09,083 Se ve hermosa para mí. 914 01:00:13,666 --> 01:00:15,583 Está bien. Te ayudaré a limpiar. 915 01:00:15,666 --> 01:00:19,250 Sí, por fin. Toma esto, vas a necesitarlo. 916 01:00:19,333 --> 01:00:21,000 Y vas a necesitar esto. 917 01:00:21,583 --> 01:00:23,416 Lo siento, pero no uso mopas. 918 01:00:23,500 --> 01:00:26,708 Y la última vez que me arrodillé fue en la universidad. 919 01:00:26,791 --> 01:00:28,125 - Está bien. - Un paño. 920 01:00:28,208 --> 01:00:29,541 - Un paño. - Gracias. 921 01:00:29,625 --> 01:00:32,625 - Aquí tienes, yo usaré la mopa. - De nada. Gracias. 922 01:00:32,708 --> 01:00:34,041 Creí que... Está bien. 923 01:00:34,666 --> 01:00:37,666 - ¿Eso es lo que haremos? - Exacto. 924 01:01:05,083 --> 01:01:07,208 - ¿Dónde estabas? - Maldición. 925 01:01:08,333 --> 01:01:10,250 Me diste un susto tremendo. 926 01:01:11,041 --> 01:01:12,541 ¿Por qué estás a oscuras? 927 01:01:18,458 --> 01:01:19,291 Amiga. 928 01:01:20,083 --> 01:01:22,583 ¿Qué pasó? ¿Te hizo daño? 929 01:01:22,666 --> 01:01:24,166 Era un trío, Noni. 930 01:01:26,083 --> 01:01:27,291 Con otro tipo. 931 01:01:27,833 --> 01:01:29,166 ¿No era lindo? 932 01:01:29,250 --> 01:01:30,833 ¿Cómo no te sorprende? 933 01:01:31,375 --> 01:01:33,125 Los tríos son comunes. 934 01:01:33,208 --> 01:01:35,875 Me lo han ofrecido como tres veces. 935 01:01:35,958 --> 01:01:38,333 En general, por alguna pareja grande de alemanes. 936 01:01:38,416 --> 01:01:39,541 Eran negros. 937 01:01:40,083 --> 01:01:42,833 Son progresistas también, amiga. ¡Entérate! 938 01:01:42,916 --> 01:01:45,125 ¿Así es la vida de soltera? 939 01:01:45,625 --> 01:01:50,125 ¿De verdad? ¿Con pervertidos, tríos y Dios sabe qué más? 940 01:01:50,958 --> 01:01:51,875 Sí. 941 01:01:52,375 --> 01:01:53,625 Pero tienes libertad, 942 01:01:53,708 --> 01:01:56,958 tu propio lugar, puedes pasar tiempo con tu mejor amiga. 943 01:01:57,041 --> 01:01:59,083 ¿Cómo puede ser suficiente? 944 01:02:01,041 --> 01:02:02,583 ¿Por qué no lo es para ti? 945 01:02:13,166 --> 01:02:14,583 No quiero estar soltera. 946 01:02:19,958 --> 01:02:21,083 Ven aquí. 947 01:02:22,458 --> 01:02:23,541 Aquí estoy. 948 01:02:28,750 --> 01:02:30,083 Está bien. 949 01:02:30,708 --> 01:02:31,916 Me casaré contigo. 950 01:02:56,875 --> 01:03:00,041 MAX ¿QUÉ TE PARECE SI TENEMOS UNA ANTICITA? 951 01:03:00,125 --> 01:03:00,958 Amiga. 952 01:03:03,791 --> 01:03:05,625 ¿Vienes a verlos conmigo? 953 01:03:05,708 --> 01:03:06,750 ¿Qué estás...? 954 01:03:07,541 --> 01:03:08,916 - ¿Son para ti? - Sí. 955 01:03:09,000 --> 01:03:10,958 Es hora de tener mi propio lugar. 956 01:03:11,041 --> 01:03:13,500 - Sí, pero anoche... - Sí, lo sé. 957 01:03:14,125 --> 01:03:17,541 Al decirlo en voz alta, me di cuenta de que tienes razón. 958 01:03:17,625 --> 01:03:19,500 Tienes razón. Me iré a vivir sola. 959 01:03:19,583 --> 01:03:22,875 Me concentraré en mi trabajo para que no me regañen de nuevo. 960 01:03:22,958 --> 01:03:26,208 - Así que, básicamente, saldré conmigo. - ¿Estás segura? 961 01:03:27,583 --> 01:03:28,416 No. 962 01:03:29,541 --> 01:03:31,750 Al menos, estaremos solteras juntas. 963 01:03:33,500 --> 01:03:34,583 - ¿Verdad? - Sí. 964 01:03:34,666 --> 01:03:36,916 - Creí que estarías más feliz. - Lo estoy. 965 01:03:37,916 --> 01:03:39,541 Tú y yo para siempre, ¿verdad? 966 01:03:39,625 --> 01:03:41,583 - Para siempre. - Para siempre. 967 01:03:44,333 --> 01:03:45,833 Es una anticita perfecta. 968 01:03:46,375 --> 01:03:48,291 - No lo digas así. - ¿Así cómo? 969 01:03:48,375 --> 01:03:49,666 Como una cita. 970 01:03:49,750 --> 01:03:53,125 No hay presión. Ya nos acostamos, objetivo cumplido. 971 01:03:54,500 --> 01:03:57,125 - Me las vas a pagar. - ¿Sí? 972 01:03:59,416 --> 01:04:00,583 ¿En tu casa o en la mía? 973 01:04:01,708 --> 01:04:02,541 Basta. 974 01:04:10,000 --> 01:04:13,833 Ese tiro... No fue... Tengo otra oportunidad. 975 01:04:50,166 --> 01:04:51,250 Bien. 976 01:05:06,875 --> 01:05:11,125 Este apartamento no es grande, pero es barato. 977 01:05:11,208 --> 01:05:12,208 Una caja de zapatos. 978 01:05:12,291 --> 01:05:14,125 {\an8}Se supone que me ayudarías, Noni. 979 01:05:14,750 --> 01:05:16,541 Sé útil, Noni. 980 01:05:16,625 --> 01:05:19,083 {\an8}Si vamos a la habitación, verás... 981 01:05:19,166 --> 01:05:21,750 {\an8}Siento haber llegado tarde, el tráfico... 982 01:05:22,625 --> 01:05:24,375 - Maldición. - Me retrasé. 983 01:05:25,500 --> 01:05:29,041 - Esperaré a que terminen. - No. 984 01:05:31,458 --> 01:05:33,250 {\an8}¡NUEVA CASA DE DINEO! ¿QUIÉN ES ÉL? DIOS 985 01:05:33,333 --> 01:05:35,208 {\an8}Es él, chicas y chicos. 986 01:05:35,291 --> 01:05:41,125 Es el hombre que sale con mujeres mientras está comprometido con otra. 987 01:05:41,208 --> 01:05:45,083 {\an8}Ahora todos verán quién eres en realidad, Lunga. 988 01:05:45,166 --> 01:05:46,666 {\an8}Sigue en modo selfi. 989 01:05:46,750 --> 01:05:48,958 {\an8}¡AMIGO! - ¿DE QUIÉN HABLA? ¡VAYA! 990 01:05:50,166 --> 01:05:51,500 {\an8}¿HABLA DE ELLA MISMA? 991 01:05:51,583 --> 01:05:54,375 {\an8}¡Claro! Porque quise hacerlo así. 992 01:05:54,458 --> 01:05:57,875 {\an8}Porque no se merece estar en mis redes. 993 01:05:57,958 --> 01:05:59,541 {\an8}INVIERTE LA CÁMARA ¿QUIÉN ES? 994 01:05:59,625 --> 01:06:01,833 - ¿Hacemos una salida dramática? - Sí. 995 01:06:01,916 --> 01:06:02,833 Sacude el pelo. 996 01:06:06,541 --> 01:06:09,333 No, de hecho... De hecho... 997 01:06:09,416 --> 01:06:13,708 Hay algo que he querido decirte. 998 01:06:21,208 --> 01:06:22,250 Te dolerá. 999 01:06:23,708 --> 01:06:26,416 Entonces, ¿no te quedarás con el departamento? 1000 01:06:28,250 --> 01:06:29,166 Maldición. 1001 01:06:32,625 --> 01:06:34,958 - Puedo mostrarte la habitación... - Sí. 1002 01:06:35,041 --> 01:06:36,916 - Por aquí. Es hermosa. - Vamos. 1003 01:06:39,250 --> 01:06:40,625 ¿Por qué? ¿Qué está...? 1004 01:06:41,916 --> 01:06:43,541 - ¿Dónde está? - Durmiendo. 1005 01:06:43,625 --> 01:06:44,916 - ¿Durmiendo? - Durmiendo. 1006 01:06:45,000 --> 01:06:46,500 Por fin se durmió. 1007 01:07:21,833 --> 01:07:24,541 Diablos, el control. ¿Dónde está? 1008 01:07:25,708 --> 01:07:27,083 Sí. 1009 01:07:27,958 --> 01:07:30,333 - Presiona el botón rojo. - Eso intento. 1010 01:07:30,416 --> 01:07:32,750 - Presiónalo. Bien. - Ya está. 1011 01:07:32,833 --> 01:07:35,083 Maldición, ahí viene. ¡Rápido! ¡Agáchate! 1012 01:07:40,166 --> 01:07:41,750 - Hola. - Hola. 1013 01:07:42,291 --> 01:07:44,125 - Hola. - ¿Qué pasa? ¿No puedes dormir? 1014 01:07:45,291 --> 01:07:47,250 Sí. No, es que... 1015 01:07:47,958 --> 01:07:50,208 Estoy estresada por cosas del trabajo. 1016 01:07:50,916 --> 01:07:54,916 - ¿Quieres que me quede contigo? - No. 1017 01:07:57,458 --> 01:07:59,250 Fumé marihuana, cariño. 1018 01:07:59,333 --> 01:08:01,833 Creo que voy a estar bien. Estaré bien. 1019 01:08:01,916 --> 01:08:02,750 ¿Sí? 1020 01:08:03,333 --> 01:08:05,166 - Está bien. - Está bien, amiga. 1021 01:08:05,458 --> 01:08:07,708 - Bien. Buenas noches. - Buenas noches. 1022 01:08:13,291 --> 01:08:16,208 Se fue, ¿verdad? Se fue. Vamos a... 1023 01:08:25,958 --> 01:08:30,208 SEPTIEMBRE 1024 01:08:30,291 --> 01:08:33,416 - Hola, mamá. - Hola, mi niña. 1025 01:08:33,500 --> 01:08:35,708 - Pasa. - Gracias. 1026 01:08:35,791 --> 01:08:37,208 Hola, Mamá V. 1027 01:08:38,416 --> 01:08:40,291 - Nolusi... - Noni, mamá. 1028 01:08:40,375 --> 01:08:41,208 Bien. 1029 01:08:42,500 --> 01:08:45,541 ¿Quieres un té o un café? 1030 01:08:45,625 --> 01:08:46,458 ¿Sangre? 1031 01:08:47,916 --> 01:08:50,291 ¿Café y té con este calor? 1032 01:08:50,375 --> 01:08:52,958 Hija, hace mucho calor afuera. 1033 01:08:53,666 --> 01:08:56,458 - El invierno solía ser más largo. - Sí. 1034 01:08:56,541 --> 01:08:57,625 Dime, 1035 01:08:57,708 --> 01:08:59,958 ¿cuánto tiempo te quedarás esta vez? 1036 01:09:00,041 --> 01:09:03,208 No mucho, mamá, lo prometo. 1037 01:09:03,291 --> 01:09:06,666 ¿Y qué pasó con ese chico con el que saliste? 1038 01:09:06,750 --> 01:09:08,416 ¿También vive en una comuna? 1039 01:09:08,500 --> 01:09:11,000 Sabes que solo vivimos Noni y yo aquí, ¿verdad? 1040 01:09:11,083 --> 01:09:13,958 Exacto. Eso es una comuna. 1041 01:09:14,041 --> 01:09:16,000 Siempre es un placer verte. 1042 01:09:16,083 --> 01:09:18,083 ¿No usan bandejas en esta casa? 1043 01:09:19,958 --> 01:09:20,833 Bueno... 1044 01:09:21,458 --> 01:09:25,458 Mamá, estuve pensando que es hora de comprarme un apartamento. 1045 01:09:26,291 --> 01:09:27,500 ¿Qué te pasa, mamá? 1046 01:09:32,583 --> 01:09:34,416 Dineo... 1047 01:09:34,500 --> 01:09:36,083 ¿Quieres matarme? 1048 01:09:36,708 --> 01:09:40,708 ¿Cuántas veces te dije que los hombres no quieren mujeres así? 1049 01:09:40,791 --> 01:09:42,875 Entonces, no son hombres de verdad. 1050 01:09:42,958 --> 01:09:44,875 Vaya, mira quién habla. 1051 01:09:45,416 --> 01:09:48,000 La soltera. 1052 01:09:48,583 --> 01:09:51,583 Tú no eres como ella. 1053 01:09:51,666 --> 01:09:55,250 Todavía puedes salir de esta situación. 1054 01:09:56,083 --> 01:10:00,750 Mamá, hace mucho tiempo que estás sola, ¿verdad? Mírate nada más. 1055 01:10:00,833 --> 01:10:01,958 Estás bien. 1056 01:10:02,041 --> 01:10:03,000 - ¿Bien? - Sí. 1057 01:10:03,083 --> 01:10:04,083 - ¿Bien? - Sí. 1058 01:10:04,166 --> 01:10:08,166 Estoy bien porque tengo la esperanza de que algún día 1059 01:10:08,250 --> 01:10:13,458 te casarás y me darás lindos nietos. 1060 01:10:13,541 --> 01:10:16,333 ¿Lindos nietos? No, mamá. 1061 01:10:16,416 --> 01:10:19,958 Mamá V, eres demasiado joven para ser abuela. 1062 01:10:20,041 --> 01:10:22,666 Por favor, no trates de halagarme. 1063 01:10:26,000 --> 01:10:28,208 Hablemos de esto, hija. 1064 01:10:28,291 --> 01:10:30,958 Imagina una chica linda como tú 1065 01:10:31,041 --> 01:10:36,375 desperdiciando su vida en un apartamento, mirando las paredes. 1066 01:10:36,458 --> 01:10:37,625 No, niña. 1067 01:10:38,208 --> 01:10:40,833 Encuentra un buen marido que te cuide, 1068 01:10:40,916 --> 01:10:44,708 y compren la casa soñada juntos. 1069 01:10:46,750 --> 01:10:47,583 Sí. 1070 01:10:48,291 --> 01:10:49,500 Salud por eso. 1071 01:10:51,125 --> 01:10:52,375 Salud. 1072 01:11:03,708 --> 01:11:04,750 Gracias. 1073 01:11:13,916 --> 01:11:15,791 ¿Tu esposa sabe que estás aquí? 1074 01:11:17,166 --> 01:11:18,166 No. 1075 01:11:18,875 --> 01:11:22,541 Así que, ¿vas a engañarla conmigo? 1076 01:11:23,208 --> 01:11:24,333 Eso depende de ti. 1077 01:11:25,458 --> 01:11:27,833 Era una broma. 1078 01:11:28,416 --> 01:11:29,916 Una broma muy mala. Lo siento. 1079 01:11:36,333 --> 01:11:39,583 - Te iba a llamar. - Sabes... 1080 01:11:40,333 --> 01:11:44,166 Quería explicarte que... Me divorcié. 1081 01:11:48,208 --> 01:11:49,125 ¿Qué? 1082 01:11:50,750 --> 01:11:51,625 Por eso... 1083 01:11:52,916 --> 01:11:56,333 Por eso buscaba un apartamento. Hay demasiados recuerdos en el mío. 1084 01:11:56,916 --> 01:12:00,291 ¿De cuando vivías conmigo mientras estabas comprometido con ella? 1085 01:12:00,375 --> 01:12:02,833 Bien. ¿Podemos hablar en otro lado? 1086 01:12:02,916 --> 01:12:04,333 No. 1087 01:12:04,416 --> 01:12:07,791 De hecho, esto es perfecto porque me parece que olvidaste 1088 01:12:07,875 --> 01:12:09,958 que fui a tu despedida de soltero. 1089 01:12:10,041 --> 01:12:12,916 Así que creo que esto es justo. Esto es perfecto. 1090 01:12:13,625 --> 01:12:14,541 Dios mío. 1091 01:12:14,625 --> 01:12:16,708 ¿Qué, Lunga? Estás de buena racha. 1092 01:12:16,791 --> 01:12:18,750 Te divorciaste y, luego, ¿qué? 1093 01:12:18,833 --> 01:12:20,625 Tienes la palabra. Todos escuchan. 1094 01:12:21,083 --> 01:12:22,708 Está bien, cometí un error. 1095 01:12:23,166 --> 01:12:24,291 Dineo, te quiero. 1096 01:12:25,125 --> 01:12:26,333 Por eso estoy aquí. 1097 01:12:26,416 --> 01:12:30,208 Pero creo que dijiste que solo éramos dos personas... 1098 01:12:30,291 --> 01:12:31,208 ¿Cómo dijiste? 1099 01:12:32,166 --> 01:12:34,583 Que se divirtieron. Eso dijiste, ¿verdad? 1100 01:12:37,250 --> 01:12:40,166 No, estaba equivocado. Y tú tenías razón. 1101 01:12:40,625 --> 01:12:42,458 Tenías razón. Me enamoré de ti. 1102 01:12:42,958 --> 01:12:45,000 Me enamoré de ti. 1103 01:12:45,750 --> 01:12:47,708 Por eso no te dije la verdad 1104 01:12:47,791 --> 01:12:50,250 y seguí viéndote cuando no debí hacerlo. 1105 01:12:54,208 --> 01:12:55,583 Estoy enamorado de ti. 1106 01:13:04,291 --> 01:13:06,416 Ven conmigo, cariño. Puedes ser mío. 1107 01:13:14,750 --> 01:13:20,041 Proteína Fresca necesita una nueva y fresca estrategia de redes. 1108 01:13:20,125 --> 01:13:22,291 Para impulsar la marca al siguiente nivel. 1109 01:13:22,375 --> 01:13:24,916 Y por eso, les presento... 1110 01:13:25,000 --> 01:13:26,583 PROTEÍNA FRESCA - PÍLDORA FRESCA 1111 01:13:26,666 --> 01:13:28,250 Nuevas Píldoras Frescas. 1112 01:13:28,333 --> 01:13:31,208 Contenido de video todas las semanas en tus redes 1113 01:13:31,291 --> 01:13:35,250 con un resumen de una semana de tu vida acompañado por... 1114 01:13:35,958 --> 01:13:37,333 Escuchen atentos. 1115 01:13:37,416 --> 01:13:39,500 Proteína Fresca. 1116 01:13:39,583 --> 01:13:43,958 Es la píldora que te motiva a conseguir la Proteína Fresca. 1117 01:13:53,375 --> 01:13:55,958 - Me encanta. - Bien. 1118 01:13:58,416 --> 01:14:00,958 Debes intoxicarte más seguido. 1119 01:14:01,041 --> 01:14:03,583 No. Por supuesto que no. 1120 01:14:03,666 --> 01:14:06,000 Mi época de vómitos explosivos ya pasó. 1121 01:14:08,583 --> 01:14:09,708 Bien. 1122 01:14:12,083 --> 01:14:14,583 Disculpen un segundo, damas y caballeros. 1123 01:14:14,666 --> 01:14:15,500 Bien. 1124 01:14:27,083 --> 01:14:29,416 ¡NO TOLERO ESTAR SIN TI! TE AMO, LUNGA 1125 01:14:33,791 --> 01:14:35,375 De nuevo no. 1126 01:15:01,958 --> 01:15:04,416 - Déjame tranquila. - No puedo. Te amo. 1127 01:15:05,291 --> 01:15:06,833 - ¿Me amas? - Te amo. 1128 01:15:07,666 --> 01:15:09,916 - ¿Desde cuándo? - Dineo, lo siento. 1129 01:15:10,625 --> 01:15:12,250 Lamento mucho lo que pasó. 1130 01:15:12,333 --> 01:15:14,875 Gugu y yo teníamos una relación abierta cuando... 1131 01:15:14,958 --> 01:15:16,958 Escúchame. Es verdad. 1132 01:15:17,041 --> 01:15:18,500 Intentamos que funcionara, 1133 01:15:18,583 --> 01:15:21,250 pero es difícil terminar una relación de siete años. 1134 01:15:21,333 --> 01:15:24,875 ¿Sabes qué? Es una gran historia. No veo qué tengo que ver yo. 1135 01:15:25,625 --> 01:15:26,625 Dineo... 1136 01:15:27,333 --> 01:15:29,666 Tú eres quien quiero ver al llegar a casa. 1137 01:16:10,208 --> 01:16:11,250 Está bien. 1138 01:16:16,833 --> 01:16:19,208 - Es mucho mejor con la plata. - ¿Cierto? 1139 01:16:19,291 --> 01:16:21,458 Lo llamaré Tequila Vainilla de Max. 1140 01:16:21,541 --> 01:16:23,041 Será un éxito. 1141 01:16:23,125 --> 01:16:26,041 - Es un nombre de porquería. - No lo es. 1142 01:16:26,125 --> 01:16:28,083 No sé cómo dejé que me vieras desnuda. 1143 01:16:29,083 --> 01:16:31,833 Fue absolutamente glorioso. 1144 01:16:31,916 --> 01:16:33,041 Me encanta. 1145 01:16:35,666 --> 01:16:38,541 Así que tú eres quien entra y sale del apartamento. 1146 01:16:38,625 --> 01:16:41,208 - No. - No, por favor. 1147 01:16:41,291 --> 01:16:43,750 - Me estaba revisando las amígdalas. - Sí. ¿Qué? 1148 01:16:43,833 --> 01:16:46,458 Sí, tu lengua es muy larga y bella, 1149 01:16:46,541 --> 01:16:48,291 - me encanta. Técnica... - Cállate. 1150 01:16:48,375 --> 01:16:50,541 Es tu amiga. Merece saber la verdad. 1151 01:16:50,625 --> 01:16:54,083 - Tu amiga se fue. - ¡Dineo! ¡Didi! Espera, Didi. 1152 01:16:55,208 --> 01:16:56,208 Didi. 1153 01:16:56,916 --> 01:17:00,541 Amiga, no me hagas correr en tacones. Sabes que no sé hacerlo. 1154 01:17:00,625 --> 01:17:03,125 - Por favor. - Noni, ¿por qué no me lo contaste? 1155 01:17:03,875 --> 01:17:05,875 No quería que te sintieras mal. 1156 01:17:05,958 --> 01:17:08,500 - Porque estás... - ¿Qué? 1157 01:17:08,583 --> 01:17:10,916 - ¿Qué? ¿Cómo estoy? - Porque estás soltera. 1158 01:17:12,916 --> 01:17:16,458 Eso es. ¿Sabes en qué te convertiste? En esas con novio que odias. 1159 01:17:16,541 --> 01:17:18,750 ¿Qué? ¡No es mi novio! Estamos... 1160 01:17:18,833 --> 01:17:20,916 - Me gusta. - Tomé un helado con Lunga. 1161 01:17:21,000 --> 01:17:22,708 Se va a divorciar y quiere volver. 1162 01:17:22,791 --> 01:17:25,416 - ¿Y le dijiste que no? - Sí, le dije que no. 1163 01:17:26,416 --> 01:17:27,750 Porque querías. 1164 01:17:30,000 --> 01:17:31,833 Noni, ¿y si es el indicado? 1165 01:17:31,916 --> 01:17:34,875 ¿Y si lo es? El amor es complicado, ¿verdad? 1166 01:17:35,416 --> 01:17:37,625 Madura de una vez. No es el indicado. 1167 01:17:37,708 --> 01:17:39,208 - ¿Por qué lo haces? - Porque... 1168 01:17:39,291 --> 01:17:41,958 Porque si estás con Max, estoy sola de verdad. 1169 01:17:42,958 --> 01:17:45,083 No estoy con Max. 1170 01:17:46,666 --> 01:17:48,833 Noni, tuvieron sexo más de una vez. 1171 01:17:50,000 --> 01:17:53,041 Según tus propias palabras, estás en una relación. 1172 01:18:31,458 --> 01:18:33,083 {\an8}#MiAmor #Envidia #Diversión #Salida 1173 01:18:45,416 --> 01:18:48,333 {\an8}NONI VEO QUE ESTÁN JUNTOS DE NUEVO... 1174 01:18:48,416 --> 01:18:51,416 {\an8}¿SIGNIFICA QUE, SI QUIERO VERTE, LO TENGO QUE VER A ÉL TAMBIÉN? 1175 01:18:58,833 --> 01:19:04,958 Te amo tanto, cariño. 1176 01:19:05,041 --> 01:19:08,208 Te amo. 1177 01:19:09,166 --> 01:19:12,666 Todas las noches de karaoke canta esa maldita canción. 1178 01:19:14,750 --> 01:19:18,791 Lamento que tengamos que vernos aquí. Ya era tarde para pedirme la noche. 1179 01:19:18,875 --> 01:19:21,833 No. Está bien, Max. No hay problema. 1180 01:19:21,916 --> 01:19:25,833 Así podremos beber e ir caminando al apartamento. 1181 01:19:25,916 --> 01:19:30,583 Y, por suerte, no habrá obstáculos en el camino. 1182 01:19:31,416 --> 01:19:32,250 Hasta el... 1183 01:19:46,500 --> 01:19:48,875 Sí, los tragos, por favor. Gracias. 1184 01:19:49,750 --> 01:19:50,750 Ahí tienen. 1185 01:19:50,833 --> 01:19:52,250 Gracias. 1186 01:19:56,333 --> 01:19:57,583 Espera. 1187 01:19:57,666 --> 01:20:00,208 Trae mucho alcohol, ¿sí? 1188 01:20:00,291 --> 01:20:02,041 Está bien, perfecto. 1189 01:20:02,125 --> 01:20:04,333 - Quiero hacer un brindis. - ¿Un brindis? 1190 01:20:04,416 --> 01:20:05,583 - Sí. - Sí. 1191 01:20:06,166 --> 01:20:08,125 Por las segundas oportunidades... 1192 01:20:08,625 --> 01:20:11,750 y los nuevos comienzos. Y nuestra primera cita de a cuatro. 1193 01:20:11,833 --> 01:20:14,250 - Bien. - Salud por eso. 1194 01:20:17,375 --> 01:20:19,458 Y yo quiero brindar por ti, Dineo. 1195 01:20:21,083 --> 01:20:22,208 Sé que no te merezco... 1196 01:20:22,291 --> 01:20:23,541 Eso es verdad. 1197 01:20:26,875 --> 01:20:29,000 Pero gracias por amarme igual. 1198 01:20:29,083 --> 01:20:30,958 Y por reunirnos a todos. 1199 01:20:31,958 --> 01:20:35,291 Y, Noni, gracias por aceptar. 1200 01:20:37,291 --> 01:20:39,666 ¿Saben qué? Si Dineo es feliz, Noni es feliz. 1201 01:20:39,750 --> 01:20:41,125 No tienes que hablar por mí. 1202 01:20:41,208 --> 01:20:42,958 Entonces, podrías decir algo. 1203 01:20:43,583 --> 01:20:44,875 Gracias. 1204 01:20:45,708 --> 01:20:47,541 ¿Cómo le ocultaste que ibas a casarte? 1205 01:20:47,625 --> 01:20:50,583 - Noni. - Algo relacionado con fútbol era mejor. 1206 01:20:50,666 --> 01:20:52,208 Eso queda entre nosotros. 1207 01:20:52,291 --> 01:20:54,958 ¿Estás con Palestina o Israel? Temas poco delicados. 1208 01:20:55,041 --> 01:20:58,125 Pero no quedó entre ustedes dos cuando te casaste con otra. 1209 01:20:58,208 --> 01:21:01,708 Y no quedó entre ustedes dos cuando tuve que levantarla del piso 1210 01:21:01,791 --> 01:21:04,291 porque estaba ebria y dolida por tu culpa. 1211 01:21:04,375 --> 01:21:05,625 ¿Por qué dices eso? 1212 01:21:07,458 --> 01:21:10,125 Sí. 1213 01:21:13,500 --> 01:21:15,125 Creo que deberíamos cantar. 1214 01:21:15,208 --> 01:21:16,750 Sabes que no subiré. 1215 01:21:16,833 --> 01:21:19,000 Iremos nosotros. 1216 01:21:19,083 --> 01:21:20,666 - ¿Sí? - Sí, vamos. 1217 01:21:20,750 --> 01:21:23,291 - Sí. - Sí, está bien. 1218 01:21:23,375 --> 01:21:24,458 Metas de pareja. 1219 01:21:27,791 --> 01:21:28,958 ¿De qué lado estás? 1220 01:21:29,041 --> 01:21:30,541 De tu lado, por supuesto. 1221 01:21:30,625 --> 01:21:33,166 Pero si continúas así, perderás a tu amiga. 1222 01:21:34,875 --> 01:21:36,500 Los tramposos se entienden. 1223 01:21:36,583 --> 01:21:38,666 - No soy como Lunga. - Eres igual a Lunga. 1224 01:21:39,416 --> 01:21:41,083 ¿Qué quieres decir? 1225 01:21:43,083 --> 01:21:44,791 ¿Qué sucede? 1226 01:21:51,708 --> 01:21:53,458 ¿Es una maldita broma? 1227 01:21:54,625 --> 01:21:56,291 ¿Es una broma? 1228 01:21:57,291 --> 01:21:58,208 ¡Noni! 1229 01:21:58,791 --> 01:22:01,833 Noni, ¡espera! 1230 01:22:02,458 --> 01:22:05,333 Noni, espera. Nondumiso. 1231 01:22:05,416 --> 01:22:06,416 ¿Qué pasa? 1232 01:22:06,500 --> 01:22:09,166 - Tenías que darle una oportunidad. - No confío en él. 1233 01:22:10,083 --> 01:22:11,333 Pero me hace feliz. 1234 01:22:11,416 --> 01:22:12,958 No, solo te sientes menos sola. 1235 01:22:13,041 --> 01:22:14,916 Está bien. ¿Qué tiene de malo? 1236 01:22:16,708 --> 01:22:19,083 Estás atrapada en un cuento de hadas. 1237 01:22:19,166 --> 01:22:21,250 Estos tipos no te aman, ¿entiendes? 1238 01:22:21,333 --> 01:22:24,250 Te usan y luego te tiran por ahí, y se lo permites. 1239 01:22:24,333 --> 01:22:26,166 Eso se parece más a ti que a mí. 1240 01:22:26,250 --> 01:22:28,416 Por favor, nadie me usa a mí. 1241 01:22:28,500 --> 01:22:30,916 ¿En serio? ¿A ti? 1242 01:22:31,000 --> 01:22:33,250 ¿Acaso no te emborrachas y te acuestas 1243 01:22:33,333 --> 01:22:35,958 con cualquier tipo que se te cruza? 1244 01:22:36,541 --> 01:22:39,708 Amiga, no serás joven y linda para siempre. 1245 01:22:39,791 --> 01:22:42,416 ¿Qué pasará después? ¿Con qué te quedarás? 1246 01:22:42,500 --> 01:22:44,875 Con mi amor propio. Por no conformarme con basura. 1247 01:22:44,958 --> 01:22:46,125 ¿Cómo puedes decir eso 1248 01:22:46,208 --> 01:22:48,833 cuando solo falta que te paguen? 1249 01:22:52,208 --> 01:22:53,708 Noni, no quise... 1250 01:22:55,416 --> 01:22:57,375 Amiga, no quise decir eso. 1251 01:22:59,125 --> 01:23:00,833 Haz lo mismo de siempre. 1252 01:23:00,916 --> 01:23:03,166 Llévate tus cosas. Múdate con él. 1253 01:23:03,958 --> 01:23:08,458 Pero esta vez no regreses, porque me cansé. 1254 01:23:17,208 --> 01:23:18,750 Noni... 1255 01:23:40,666 --> 01:23:41,916 Noni... 1256 01:23:58,166 --> 01:23:59,375 Ya se le pasará. 1257 01:24:00,541 --> 01:24:03,958 - ¿Estás seguro de que puedo quedarme? - Sí, pasa. 1258 01:24:07,583 --> 01:24:10,833 No quiero que te vayas nunca. 1259 01:24:11,916 --> 01:24:13,000 Ven aquí. 1260 01:24:18,500 --> 01:24:23,416 OCTUBRE 1261 01:25:22,291 --> 01:25:23,958 ¿Alguna vez engañaste? 1262 01:25:26,208 --> 01:25:28,041 Sí, una vez en la universidad. 1263 01:25:28,833 --> 01:25:30,375 Era un examen muy difícil. 1264 01:25:33,166 --> 01:25:36,458 Hacía un par de meses que estábamos saliendo. 1265 01:25:38,291 --> 01:25:39,125 ¿Por qué? 1266 01:25:40,458 --> 01:25:42,166 Éramos jóvenes y tontos. 1267 01:25:42,875 --> 01:25:45,083 Y, para ser justo, me engañó primero. 1268 01:25:52,500 --> 01:25:54,375 ¿Eso fue lo que te pasó a ti? 1269 01:26:06,208 --> 01:26:07,291 Espera... 1270 01:26:15,958 --> 01:26:17,666 Ya está por amanecer. 1271 01:26:17,750 --> 01:26:19,416 ¿Qué significa eso? 1272 01:26:19,500 --> 01:26:20,625 Vete. 1273 01:26:21,208 --> 01:26:22,208 ¿Qué? 1274 01:26:22,291 --> 01:26:24,000 - ¿Qué pasó? - Solo vete. 1275 01:26:46,750 --> 01:26:49,416 No, solo puedo esta noche, ese es el problema. 1276 01:26:50,708 --> 01:26:52,541 No, no tienes que hacerlo. 1277 01:26:54,041 --> 01:26:56,833 Está bien. Mira. 1278 01:26:56,916 --> 01:27:00,958 Nos vemos en el hotel Silver Star a las ocho. ¿Te parece bien? 1279 01:27:01,041 --> 01:27:02,625 Te llamo luego. 1280 01:27:03,875 --> 01:27:05,208 - Hola. - Hola, cariño. 1281 01:27:05,291 --> 01:27:07,708 Regresaste temprano. ¿Cómo estás? 1282 01:27:07,791 --> 01:27:09,166 ¿Estás bien? 1283 01:27:09,250 --> 01:27:10,625 Sí. No había mucho tránsito. 1284 01:27:11,166 --> 01:27:12,458 ¿Quién era? 1285 01:27:13,166 --> 01:27:17,875 Del trabajo. Ya me conoces. Trabajo y más trabajo. 1286 01:27:17,958 --> 01:27:20,708 Quieren que me reúna con un cliente nuevo esta noche. 1287 01:27:20,791 --> 01:27:22,875 - Así que tendré que hacerlo. - ¿Esta noche? 1288 01:27:22,958 --> 01:27:25,083 - Sí. - ¿No puede esperar hasta mañana? 1289 01:27:25,166 --> 01:27:28,625 No, cariño, porque mañana es tu cumpleaños. 1290 01:27:28,708 --> 01:27:30,833 Y el resto del día es tu cumpleaños. 1291 01:27:30,916 --> 01:27:34,083 No quiero trabajar en tu cumpleaños. No lo haré. 1292 01:27:34,166 --> 01:27:35,958 ¿Tienes hambre? ¿Comiste algo? 1293 01:27:36,041 --> 01:27:37,875 Tengo hambre. Te ves hermosa. 1294 01:27:37,958 --> 01:27:39,541 Prepararé la comida, ¿sí? 1295 01:28:30,458 --> 01:28:32,375 - Hola. - Hola. 1296 01:28:33,541 --> 01:28:34,916 Hola. 1297 01:28:36,166 --> 01:28:37,291 Pasó de nuevo. 1298 01:28:38,500 --> 01:28:41,583 Estoy en un hotel porque Lunga tiene una reunión 1299 01:28:41,666 --> 01:28:43,500 y estoy sentada en la recepción y... 1300 01:28:44,333 --> 01:28:45,500 ¿En qué hotel? 1301 01:28:46,875 --> 01:28:48,375 ¿En qué hotel? 1302 01:28:50,000 --> 01:28:51,166 ¿Son sus padres? 1303 01:28:51,750 --> 01:28:52,625 ¿Qué? 1304 01:28:54,291 --> 01:28:57,750 Son sus padres. Los reconozco por las fotos, pero... 1305 01:28:59,458 --> 01:29:01,291 ¿Por qué no me dijo que están aquí? 1306 01:29:05,416 --> 01:29:07,083 Están aquí por tu fiesta sorpresa. 1307 01:29:08,500 --> 01:29:11,500 ¿Qué sorpresa? ¿Para mí? 1308 01:29:13,041 --> 01:29:16,291 Mi vida, esto es increíble. 1309 01:29:16,375 --> 01:29:18,666 No le dices nunca "mi vida". 1310 01:29:21,666 --> 01:29:23,083 ¿Por qué estás bailando? 1311 01:29:23,750 --> 01:29:26,458 ¿Qué? ¿Esto es para mí? 1312 01:29:26,541 --> 01:29:27,625 ¿Para mí? 1313 01:29:27,708 --> 01:29:30,208 Es fantástico. 1314 01:29:30,291 --> 01:29:31,708 ¿Qué es esto? 1315 01:29:32,583 --> 01:29:35,500 Dios mío, chicos. Esto es... 1316 01:29:49,416 --> 01:29:50,375 Bien. 1317 01:29:50,458 --> 01:29:51,916 Sígueme, ya casi llegamos. 1318 01:29:52,000 --> 01:29:53,541 - Estoy bien. - Estás bien. 1319 01:29:53,625 --> 01:29:54,666 Bien. 1320 01:29:55,208 --> 01:29:56,416 ¿Qué sucede? 1321 01:29:56,500 --> 01:29:57,875 Por aquí. 1322 01:30:01,791 --> 01:30:04,500 ¡Sorpresa! 1323 01:30:04,583 --> 01:30:06,375 ¡Dios mío! ¡Qué sorpresa! 1324 01:30:07,000 --> 01:30:09,541 - ¡Feliz cumpleaños, cariño! - Qué sorpresa. 1325 01:30:10,125 --> 01:30:11,583 Mamá, papá, 1326 01:30:11,666 --> 01:30:13,500 ella es Dineo. 1327 01:30:13,583 --> 01:30:15,000 Hola, Dineo. 1328 01:30:15,083 --> 01:30:17,333 Hola. Un gusto conocerla. 1329 01:30:18,666 --> 01:30:20,833 Igualmente. Es un gusto conocerlo. 1330 01:30:22,583 --> 01:30:24,250 - Mamá. - Sí, hija. 1331 01:30:26,000 --> 01:30:29,000 ¿Sabes qué? Eres muy afortunada de tener un hombre así. 1332 01:30:29,083 --> 01:30:30,708 Mi futuro yerno. 1333 01:30:30,791 --> 01:30:33,583 Dios mío. Preparó todo tan elegante. 1334 01:30:33,666 --> 01:30:36,416 Voy a ver al encargado un momento. 1335 01:30:36,500 --> 01:30:37,375 Está bien. 1336 01:30:38,708 --> 01:30:41,375 Estoy muy contenta de que hayan vuelto, Duri. 1337 01:30:41,458 --> 01:30:43,041 De que se hayan reencontrado. 1338 01:30:43,125 --> 01:30:46,500 Ahora pueden comprar esa casa grande y soñada ya lona. Juntos. 1339 01:30:46,583 --> 01:30:48,291 - ¿Juntos? - Sí. 1340 01:30:48,375 --> 01:30:50,958 Este hombre te cuidará, hija mía. 1341 01:30:51,041 --> 01:30:52,291 No es como tu padre. 1342 01:30:52,583 --> 01:30:54,833 - Está decidido, me doy cuenta. - Mamá. 1343 01:30:56,541 --> 01:30:58,625 Unos amigos quieren conocer a Didi, 1344 01:30:58,708 --> 01:31:00,750 así que me la llevaré un momento. 1345 01:31:00,833 --> 01:31:02,291 Sí. 1346 01:31:03,333 --> 01:31:04,416 Claro. 1347 01:31:06,875 --> 01:31:09,958 - ¿Quiénes son estas personas? - No tengo ni idea. 1348 01:31:12,250 --> 01:31:13,583 Qué bueno que viniste. 1349 01:31:14,583 --> 01:31:17,416 Alguien tiene que ayudarte con tu madre. 1350 01:31:17,500 --> 01:31:19,833 - Sí. - Te ves como una ama de casa. 1351 01:31:24,041 --> 01:31:25,875 Noni, lo siento. 1352 01:31:26,375 --> 01:31:27,583 Amiga... 1353 01:31:29,916 --> 01:31:32,625 Dineo, cariño, ¿puedes venir aquí? 1354 01:31:34,500 --> 01:31:35,791 Está bien. 1355 01:31:40,416 --> 01:31:41,916 Sí, Dineo, ven. 1356 01:31:45,625 --> 01:31:47,208 ¿Qué sucede? 1357 01:31:49,000 --> 01:31:52,625 Primero, quiero agradecerles a todos por haber venido. 1358 01:31:54,291 --> 01:31:57,291 Dineo y yo hemos pasado muchas cosas. 1359 01:31:57,375 --> 01:32:00,833 Y tenerlos a todos aquí para celebrar significa mucho para nosotros. 1360 01:32:02,416 --> 01:32:03,916 Tuvimos... 1361 01:32:04,000 --> 01:32:06,416 Sí, tuvimos algunas piedras en el camino. 1362 01:32:08,750 --> 01:32:10,625 Sí, así que... 1363 01:32:12,000 --> 01:32:16,208 Solo quiero asegurarme de que nunca más nos alejaremos. 1364 01:32:18,666 --> 01:32:22,625 Maldición. Saquen sus teléfonos porque nos matará si no lo grabamos. 1365 01:32:22,708 --> 01:32:23,708 Mi niña. 1366 01:32:26,250 --> 01:32:27,125 Dineo Mudau. 1367 01:32:28,916 --> 01:32:31,583 Peleas por amor hasta cuando parece imposible. 1368 01:32:32,541 --> 01:32:35,208 Me cuidaste. Me hiciste un hombre mejor. 1369 01:32:36,083 --> 01:32:39,708 Y espero que lo sigas haciendo por el resto de nuestras vidas. 1370 01:32:47,875 --> 01:32:49,208 ¿Te casarías conmigo? 1371 01:32:53,833 --> 01:32:55,541 Dile que sí. 1372 01:33:00,458 --> 01:33:02,291 Bien, guarden sus teléfonos. 1373 01:33:02,375 --> 01:33:03,750 Dineo... 1374 01:33:07,250 --> 01:33:08,916 Estoy orgullosa de mi amiga. 1375 01:33:11,166 --> 01:33:12,125 Champaña. 1376 01:33:15,208 --> 01:33:16,291 Dineo. 1377 01:33:16,375 --> 01:33:19,458 Dineo, ¿qué haces? ¿Qué sucede? 1378 01:33:19,541 --> 01:33:20,875 ¿Qué demonios fue eso? 1379 01:33:22,125 --> 01:33:23,666 Te seguí anoche. 1380 01:33:24,333 --> 01:33:26,708 Hasta el hotel. Te seguí y sé que es una locura, 1381 01:33:26,791 --> 01:33:29,500 pero pensé que estarías en tu despedida de soltero. 1382 01:33:29,583 --> 01:33:30,916 Pero no es una locura, 1383 01:33:31,000 --> 01:33:34,125 porque sucedió. Te encontré en tu despedida de soltero, 1384 01:33:34,208 --> 01:33:36,291 - y te casaste con otra. - Eso ya pasó. 1385 01:33:36,375 --> 01:33:38,291 Eso ya pasó. Quedó en el pasado. 1386 01:33:38,375 --> 01:33:40,291 Estoy aquí contigo ahora. 1387 01:33:40,375 --> 01:33:43,083 - Dijiste que me amabas, ¿verdad? - Sí. 1388 01:33:43,166 --> 01:33:44,666 Pero nunca me llamaste. 1389 01:33:44,750 --> 01:33:45,958 - ¿Eso importa? - Sí. 1390 01:33:46,041 --> 01:33:47,833 - ¿En verdad importa? - ¡Sí! 1391 01:33:49,125 --> 01:33:54,750 Desde que nos conocemos, ¿cuándo me demostraste que me quieres? 1392 01:33:54,833 --> 01:33:57,125 No como una novia de repuesto. 1393 01:33:57,208 --> 01:34:00,625 No como alguien para cuidarte, Lunga. Sino por ser como soy. Yo, Dineo. 1394 01:34:00,708 --> 01:34:02,541 Hace tres minutos, Dineo. 1395 01:34:02,625 --> 01:34:06,250 Hace tres minutos cuando me arrodillé y te pedí matrimonio. 1396 01:34:06,333 --> 01:34:08,916 Tres meses después de tu divorcio, ¿cierto? 1397 01:34:09,958 --> 01:34:10,791 Exacto. 1398 01:34:16,375 --> 01:34:17,875 No estoy enamorada de ti. 1399 01:34:19,541 --> 01:34:20,625 No lo estoy. 1400 01:34:23,000 --> 01:34:26,666 Estoy enamorada de no estar sola. 1401 01:34:56,208 --> 01:34:57,375 ¿Didi? 1402 01:35:00,125 --> 01:35:01,333 Dineo. 1403 01:35:15,541 --> 01:35:16,958 No te merezco, amiga. 1404 01:35:17,583 --> 01:35:19,083 Cállate. 1405 01:35:39,791 --> 01:35:43,958 La propuesta de Lunga se hizo viral, y ya no eres La Desesperada. 1406 01:35:44,833 --> 01:35:47,041 Dios mío, no puedo creer que lo hice. 1407 01:35:47,625 --> 01:35:50,666 Hoy mataste tus fantasmas emocionales, amiga. 1408 01:35:50,750 --> 01:35:52,083 Debes estar muy orgullosa. 1409 01:35:52,916 --> 01:35:55,291 Noni, ser soltera está bien, ¿no? 1410 01:35:56,500 --> 01:35:57,625 Sí. 1411 01:35:58,708 --> 01:36:01,916 Mejor que perder a tu chico por actuar como una idiota. 1412 01:36:04,958 --> 01:36:06,750 ¿El camarero es tu chico? 1413 01:36:11,083 --> 01:36:12,541 ¿Sabes qué? 1414 01:36:12,625 --> 01:36:16,041 Si hoy pude rechazar una propuesta de matrimonio, 1415 01:36:16,125 --> 01:36:17,708 tú, amiga mía... 1416 01:36:18,833 --> 01:36:20,583 puedes recuperar a tu hombre. 1417 01:36:21,541 --> 01:36:23,416 Está bien. Mañana. 1418 01:36:23,500 --> 01:36:25,875 Tuvimos demasiadas emociones por un día. 1419 01:36:25,958 --> 01:36:27,583 No, hoy. De hecho, ahora mismo. 1420 01:36:27,666 --> 01:36:29,041 - No, amiga. - Sí. 1421 01:36:29,125 --> 01:36:30,875 Ya me quité el maquillaje y todo. 1422 01:36:30,958 --> 01:36:34,083 Puedes hacerlo en cinco minutos, y a él no le importa. 1423 01:36:34,166 --> 01:36:36,916 Vamos. 1424 01:36:37,000 --> 01:36:38,833 Espero que se diviertan. 1425 01:36:38,916 --> 01:36:40,750 - Bien. - ¿Podemos hablar? 1426 01:36:40,833 --> 01:36:41,833 Estoy ocupado. 1427 01:36:43,500 --> 01:36:47,083 Lamento mucho nuestra pelea y haber terminado contigo. 1428 01:36:48,791 --> 01:36:52,750 No me pasó nada. Nadie me rompió el corazón. 1429 01:36:52,833 --> 01:36:56,166 He visto tanta gente destrozada por amor que no... 1430 01:36:56,250 --> 01:36:58,291 Construí muros e inventé algunas reglas. 1431 01:36:59,333 --> 01:37:00,583 ¿Me escuchaste? 1432 01:37:02,083 --> 01:37:03,541 Te escuché, pero... 1433 01:37:03,625 --> 01:37:06,541 ¿Cómo sé que estás lista para derribar esos muros? 1434 01:37:09,666 --> 01:37:10,750 Sí. 1435 01:37:54,041 --> 01:37:59,291 Te amo 1436 01:37:59,958 --> 01:38:02,500 tanto. 1437 01:38:03,833 --> 01:38:09,125 Te amo tanto. 1438 01:38:11,833 --> 01:38:18,125 Te amo tanto. 1439 01:38:19,833 --> 01:38:26,166 Te amo tanto. 1440 01:38:27,916 --> 01:38:31,000 Eres el indicado para mí. 1441 01:38:31,791 --> 01:38:34,500 Y yo soy la indicada para ti. 1442 01:38:35,833 --> 01:38:40,750 Te amo. 1443 01:38:44,041 --> 01:38:49,708 Te amo 1444 01:38:50,375 --> 01:38:51,666 tanto. 1445 01:38:52,666 --> 01:38:54,708 Te necesito. 1446 01:38:54,791 --> 01:38:56,916 Te quiero. 1447 01:38:57,000 --> 01:38:58,500 Te amo. 1448 01:39:11,416 --> 01:39:12,416 ¡Sí! 1449 01:39:16,708 --> 01:39:18,416 Por favor, bájame del escenario. 1450 01:39:18,500 --> 01:39:19,791 ¿Quieres bajar? 1451 01:39:19,875 --> 01:39:21,541 - Tienes que llevarme. - Está bien. 1452 01:39:21,625 --> 01:39:23,416 - Está bien. - No hay problema. 1453 01:39:24,541 --> 01:39:25,666 El espectáculo terminó. 1454 01:39:25,750 --> 01:39:27,250 Bien, aquí vamos. 1455 01:39:27,333 --> 01:39:30,458 Por no tener un lugar, hay muchas cosas. 1456 01:39:30,541 --> 01:39:32,916 Al menos ahora hay lugar para ti, Maxie. 1457 01:39:33,000 --> 01:39:35,125 - ¡De ninguna manera! ¿Qué? No. - Sí. 1458 01:39:35,208 --> 01:39:37,375 - ¿Por qué? - No, nadie se mudará. 1459 01:39:37,458 --> 01:39:40,708 Chicos, creo que ya está. Eso es todo. 1460 01:39:40,791 --> 01:39:43,041 - ¿Segura que puedes? - Sí, lo prometo. 1461 01:39:43,125 --> 01:39:45,791 Creo que debemos irnos antes de que cambie de opinión. 1462 01:39:45,875 --> 01:39:47,000 Sí, vamos. 1463 01:39:49,625 --> 01:39:50,833 Me extrañarás. 1464 01:39:50,916 --> 01:39:52,166 - No. - Sí. 1465 01:39:52,250 --> 01:39:53,166 - No. - Sí. 1466 01:39:54,833 --> 01:39:56,666 - Es el turno de Max. Ven, Max. - Sí. 1467 01:39:57,791 --> 01:39:58,791 Cuida a mi amiga. 1468 01:39:58,875 --> 01:39:59,958 - Sí. - ¿Lo prometes? 1469 01:40:00,041 --> 01:40:01,458 - Sí. - Bien. 1470 01:40:02,166 --> 01:40:03,791 - Vámonos. - Adiós. 1471 01:40:03,875 --> 01:40:05,000 Adiós, amiga. 1472 01:40:11,875 --> 01:40:13,041 Bien. 1473 01:40:21,833 --> 01:40:22,833 ELIMINAR DE MIS AMIGOS 1474 01:40:22,916 --> 01:40:25,750 LUNGA SIBIYA ESTÁ EN UNA RELACIÓN CON NALEDI GOTYA 1475 01:40:32,875 --> 01:40:35,708 ELIMINAR DE MIS AMIGOS 1476 01:43:03,291 --> 01:43:07,625 {\an8}Escena 415, toma 3. 1477 01:43:19,000 --> 01:43:20,666 Habitación Pólux. 1478 01:43:21,333 --> 01:43:22,333 ¿Qué? 1479 01:43:23,416 --> 01:43:24,333 Pólux. 1480 01:43:24,416 --> 01:43:25,583 Bien, vamos. 1481 01:43:26,208 --> 01:43:29,333 Dos cajas más de condones para la habitación Pólux, por favor. 1482 01:43:30,625 --> 01:43:31,625 Sí. 1483 01:43:36,666 --> 01:43:39,041 Mandisa, Pólux. 1484 01:43:40,958 --> 01:43:44,083 {\an8}Mi palabra clave es "remolacha". La dije tres veces. 1485 01:43:45,625 --> 01:43:49,083 {\an8}Chicas, lucen increíbles. 1486 01:43:58,041 --> 01:43:59,041 {\an8}No, chicos. 1487 01:44:02,125 --> 01:44:03,666 {\an8}Claqueta lista. 1488 01:44:03,750 --> 01:44:05,958 {\an8}Nena, ¿tu papá es terrorista? 1489 01:44:07,041 --> 01:44:09,583 {\an8}Porque ese trasero es una bomba. 1490 01:44:09,666 --> 01:44:11,458 {\an8}¿Eres un pastel? 1491 01:44:13,416 --> 01:44:15,750 {\an8}Porque quiero un trozo de eso. 1492 01:44:15,833 --> 01:44:17,416 {\an8}- Es un diálogo horrible. - Sí. 1493 01:44:18,291 --> 01:44:19,375 {\an8}¿Puedes probar otro? 1494 01:44:19,458 --> 01:44:22,541 {\an8}- ¿Conocés a Fernando? - ¿Por qué...? 1495 01:44:23,083 --> 01:44:26,916 {\an8}Porque lo tengo acá... 1496 01:44:28,708 --> 01:44:29,708 {\an8}colgando. 1497 01:44:35,333 --> 01:44:37,541 {\an8}Redefinamos eso para que impacte más. 1498 01:44:40,583 --> 01:44:42,500 {\an8}Bien, lo hacemos de nuevo. 1499 01:44:44,791 --> 01:44:49,083 {\an8}Y, Dineo, solo quiero asegurarme de que nunca más nos alejaremos. 1500 01:44:51,333 --> 01:44:53,250 {\an8}Maldición. Saquen sus teléfonos. 1501 01:44:53,333 --> 01:44:55,125 {\an8}Si no lo grabamos, nos matará. 1502 01:45:01,833 --> 01:45:02,958 {\an8}¡Sí! 1503 01:45:03,958 --> 01:45:06,375 {\an8}Yo también. Renuncio. 1504 01:45:07,791 --> 01:45:09,708 {\an8}- ¿Y ahora? - Nos vamos. 1505 01:45:16,041 --> 01:45:18,000 {\an8}¿Así imaginó su boda perfecta? 1506 01:45:18,541 --> 01:45:22,125 {\an8}- La próxima vez, dilo primero. - Prueba otra vez. 1507 01:45:25,958 --> 01:45:28,208 {\an8}- Te iba a llamar, pero... - Sabes... 1508 01:45:29,750 --> 01:45:31,208 {\an8}- Quiero decirte... - Perdón. 1509 01:45:31,916 --> 01:45:33,958 {\an8}Dineo, déjame explicarte que... 1510 01:45:34,625 --> 01:45:35,875 {\an8}¡Me divorcié! 1511 01:45:35,958 --> 01:45:38,125 {\an8}- ¿Qué? - ¿Qué? 1512 01:45:48,250 --> 01:45:49,666 {\an8}Bien, seguimos grabando. 1513 01:45:50,333 --> 01:45:52,458 {\an8}Seguimos grabando. Reinicien. 1514 01:45:54,208 --> 01:45:55,250 {\an8}Bien, vamos. 1515 01:47:11,291 --> 01:47:13,291 Subtítulos: María Agustina Ferrari