1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,750
NETFLIX PRESENTA
4
00:00:31,083 --> 00:00:35,333
FEBRERO
5
00:01:10,625 --> 00:01:13,958
PARA: SIMPHIWE
FELIZ DÍA DE LOS ENAMORADOS. TE AMO.
6
00:01:14,041 --> 00:01:21,000
ME MUERO POR VERTE ESTA NOCHE
7
00:01:25,291 --> 00:01:26,916
Dios mío. ¡Lo siento!
8
00:01:28,208 --> 00:01:30,416
¡Lo siento! Maldición.
9
00:01:30,958 --> 00:01:33,000
Sí, ya voy.
10
00:01:53,166 --> 00:01:54,000
Señora.
11
00:01:57,625 --> 00:01:58,833
Tengo una entrega...
12
00:01:58,916 --> 00:01:59,750
¿Sí?
13
00:02:00,791 --> 00:02:02,416
Para...
14
00:02:04,291 --> 00:02:05,541
Dineo Mudau.
15
00:02:16,541 --> 00:02:18,500
¡Feliz Día de los Enamorados a todos!
16
00:02:20,416 --> 00:02:22,250
¿Por qué son todos tan amargos?
17
00:02:22,708 --> 00:02:24,500
Hace 12 años que estoy casada.
18
00:02:24,583 --> 00:02:26,541
Dineo, mi amiga. Mi colega.
19
00:02:27,083 --> 00:02:31,750
Nick, ¿no dijiste que RR. HH. te advirtió
sobre apropiación cultural en el trabajo?
20
00:02:31,833 --> 00:02:34,625
¿Recursos Humanos? Soy jefe de aquí.
21
00:02:34,708 --> 00:02:36,708
- No tiene sentido, pero está bien.
- Oye.
22
00:02:36,791 --> 00:02:40,166
¿Lista para impresionar a DJ Fresco
con tu plan de redes sociales
23
00:02:40,250 --> 00:02:42,250
para su batido de proteína fresca?
24
00:02:43,166 --> 00:02:45,541
- Qué nombre de porquería.
- Muy malo.
25
00:02:45,625 --> 00:02:47,041
- Eso es...
- Lo siento.
26
00:02:48,208 --> 00:02:49,916
Disculpen, ¿está Dineo Mudau?
27
00:02:50,000 --> 00:02:52,625
Sí, soy yo.
28
00:02:53,500 --> 00:02:54,791
Está bien.
29
00:03:02,750 --> 00:03:04,375
Es de Simphiwe, chicos.
30
00:03:06,875 --> 00:03:09,583
- Mi novio.
- ¿Qué pasó con Themba?
31
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
La dejó hace tres meses.
32
00:03:11,375 --> 00:03:13,208
- ¿Sabes que puedo oírte, Pam?
- Sí.
33
00:03:13,291 --> 00:03:15,083
¿Sabes qué? Hazme un favor...
34
00:03:15,750 --> 00:03:18,125
y transmite esto en vivo.
35
00:03:19,291 --> 00:03:20,208
Está bien.
36
00:03:22,250 --> 00:03:23,083
Ahora.
37
00:03:23,166 --> 00:03:24,250
- Bueno...
- Lo siento.
38
00:03:24,333 --> 00:03:25,958
- Espera.
- Está bien.
39
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
Ahora sí.
40
00:03:28,166 --> 00:03:30,500
Hola, chicos... Pam, por favor.
41
00:03:30,583 --> 00:03:31,791
Lo siento. Es que...
42
00:03:32,666 --> 00:03:33,750
- Pam.
- ¡Ahora!
43
00:03:33,833 --> 00:03:37,833
{\an8}Chicos, ¡mi novio me envió una sorpresa
por el Día de los Enamorados!
44
00:03:37,916 --> 00:03:41,208
{\an8}Usemos la etiqueta: el amor vive aquí.
45
00:03:41,750 --> 00:03:43,041
{\an8}¿Qué opinan? Veamos.
46
00:03:43,125 --> 00:03:44,916
{\an8}FELIZ DÍA DE LOS ENAMORADOS
47
00:03:45,000 --> 00:03:46,375
{\an8}¿Un neceser?
48
00:03:46,458 --> 00:03:48,375
{\an8}Nunca le regalé un neceser a mi novia.
49
00:03:48,458 --> 00:03:50,916
{\an8}GENIAL - QUÉ BUEN NOVIO
¡ERES ASOMBROSA, DINEO!
50
00:03:51,000 --> 00:03:54,416
{\an8}¡Me sorprenderá con un viaje
de fin de semana o algo así!
51
00:03:54,500 --> 00:03:56,791
{\an8}¡Es fantástico!
52
00:03:56,875 --> 00:03:57,958
{\an8}Lo siento, amiga.
53
00:03:58,583 --> 00:04:00,041
{\an8}- Amiga.
- Sí, ¿qué?
54
00:04:00,125 --> 00:04:02,166
{\an8}Creo que es más permanente.
55
00:04:02,250 --> 00:04:03,208
{\an8}¡Caballeros!
56
00:04:03,291 --> 00:04:06,250
{\an8}¡UN VIAJE! - ¡QUÉ DULCE! - ¡DIOS MÍO!
INCREÍBLE
57
00:04:06,333 --> 00:04:08,291
{\an8}DIOS MÍO, LA DEJARON
58
00:04:08,375 --> 00:04:09,291
{\an8}Colega,
59
00:04:10,166 --> 00:04:13,666
{\an8}¿te están dejando
en el Día de los Enamorados?
60
00:04:14,333 --> 00:04:15,625
{\an8}Apaga eso, Pam.
61
00:04:15,708 --> 00:04:17,750
{\an8}- Tienes muchos comentarios.
- Apágalo.
62
00:04:17,833 --> 00:04:19,250
{\an8}¡Apágalo ahora, Pam!
63
00:04:20,250 --> 00:04:23,833
{\an8}No puedo creer que tuve dolor de mandíbula
por dos días por esta mierda.
64
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
{\an8}¿Cómo...?
65
00:04:26,750 --> 00:04:27,583
{\an8}¿Pam?
66
00:04:28,208 --> 00:04:30,083
{\an8}No me digas que sigues grabando.
67
00:04:31,041 --> 00:04:31,875
{\an8}No.
68
00:04:31,958 --> 00:04:34,791
{\an8}¡Pam! ¡Maldición!
69
00:04:34,875 --> 00:04:36,666
EL VIDEO EN VIVO TERMINÓ
70
00:05:13,875 --> 00:05:17,416
Hola, ¿trabajas para el estudio contable
de Lumka y Johnson?
71
00:05:17,500 --> 00:05:18,833
- No.
- Bien.
72
00:05:18,916 --> 00:05:20,708
Entonces RR. HH. me autoriza.
73
00:05:23,833 --> 00:05:26,625
Deberíamos ir a tu casa. ¿Qué dices?
74
00:05:28,375 --> 00:05:29,791
Dame un segundo.
75
00:05:31,416 --> 00:05:32,458
No.
76
00:05:33,458 --> 00:05:34,416
¿Y después?
77
00:05:51,666 --> 00:05:52,583
{\an8}SALIDA CON MI AMOR
78
00:05:56,041 --> 00:05:57,208
¿Didi?
79
00:05:59,416 --> 00:06:00,416
¿Didi?
80
00:06:06,458 --> 00:06:10,083
- Amiga, creo que me intoxiqué.
- Te he oído cagar.
81
00:06:10,166 --> 00:06:12,916
- No suenas así.
- No sabes todo.
82
00:06:13,416 --> 00:06:15,250
¿Estás viendo el perfil de Simphiwe?
83
00:06:17,750 --> 00:06:19,291
- No.
- Cariño,
84
00:06:20,041 --> 00:06:21,541
- dame tu teléfono.
- ¡No!
85
00:06:21,625 --> 00:06:25,041
No te traje a una fiesta
para que estés en el baño.
86
00:06:25,125 --> 00:06:27,625
De todos modos,
no quería venir a esta fiesta tonta.
87
00:06:27,708 --> 00:06:29,416
Amiga, eres una desagradecida.
88
00:06:29,500 --> 00:06:33,416
- ¿No quieres tener sexo?
- Quiero enamorarme. ¿Está bien?
89
00:06:35,000 --> 00:06:36,500
Tal vez, un poco de sexo.
90
00:06:36,583 --> 00:06:38,750
No conseguirás nada sentada ahí,
91
00:06:38,833 --> 00:06:43,166
así que trae tu trasero aquí,
así te conseguimos un poco de sexo.
92
00:06:43,250 --> 00:06:44,291
Sexo.
93
00:06:46,083 --> 00:06:48,083
Tus manos están limpias, Mam' Thandi.
94
00:06:49,958 --> 00:06:53,041
{\an8}Amiga, ya pasaron tres semanas.
Tienes que superarlo.
95
00:06:53,125 --> 00:06:55,625
No puedo, Noni, ¿entiendes?
96
00:06:56,500 --> 00:06:59,875
Era el amor de mi vida.
Y nos íbamos a casar.
97
00:06:59,958 --> 00:07:01,625
Salieron por dos meses.
98
00:07:05,000 --> 00:07:07,208
Fueron dos meses y medio, y lo sabes.
99
00:07:07,791 --> 00:07:09,250
- Dame tu teléfono.
- No.
100
00:07:14,500 --> 00:07:17,041
- ¿Crees que no me meteré ahí?
- ¡Oye!
101
00:07:18,958 --> 00:07:20,458
¡Déjame!
102
00:07:20,541 --> 00:07:23,375
Te olvidas que soy mayor que tú.
¡Respeta a los mayores!
103
00:07:24,458 --> 00:07:25,291
Didi...
104
00:07:37,041 --> 00:07:39,458
Noni, ¿sabes qué? No...
105
00:07:40,083 --> 00:07:42,541
- No, estamos muy viejas para esto.
- Sí.
106
00:07:43,208 --> 00:07:44,208
Estoy de acuerdo.
107
00:08:12,125 --> 00:08:15,125
{\an8}¡FANTÁSTICO! DÍA DE LOS ENAMORADOS
#NuevosProyectos #MiVida
108
00:08:15,208 --> 00:08:18,375
{\an8}¡TE AMO! ¿CUÁL ES ESTA?
109
00:08:20,750 --> 00:08:22,041
¡Maldito imbécil!
110
00:08:23,125 --> 00:08:26,875
Maldita... ¡Soy una maldita idiota!
Maldita idiota...
111
00:08:29,958 --> 00:08:30,958
Maldición...
112
00:09:03,208 --> 00:09:06,166
Si le pusiste algo a esto,
mis ancestros vendrán por ti.
113
00:09:06,250 --> 00:09:07,833
No necesito hacer eso.
114
00:09:08,500 --> 00:09:10,583
Los hombres no entienden el amor.
115
00:09:10,666 --> 00:09:11,708
- ¿Cómo?
- Sí.
116
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
Entendemos el amor.
117
00:09:13,166 --> 00:09:15,791
- Amamos a la mujer indicada.
- ¡Claro!
118
00:09:15,875 --> 00:09:17,416
Claro, yo era la indicada.
119
00:09:17,500 --> 00:09:20,000
Lo era, pero me dejó igual.
120
00:09:23,208 --> 00:09:24,250
Lo siento.
121
00:09:24,333 --> 00:09:28,125
Lo siento. No hay que hablar
de tu ex con tu nuevo chico.
122
00:09:28,208 --> 00:09:30,333
- ¿El chico de quién?
- No es que tú...
123
00:09:30,416 --> 00:09:33,541
No quiero decir
que seas mi nuevo chico. Solo quise...
124
00:09:33,625 --> 00:09:35,125
Mi mejor amiga, Noni,
125
00:09:35,541 --> 00:09:38,875
me dice que tengo
que acostarme con alguien por despecho.
126
00:09:38,958 --> 00:09:41,166
- Bien.
- Creo que tú serías un candidato.
127
00:09:42,000 --> 00:09:43,458
- No.
- Está bien.
128
00:09:43,541 --> 00:09:46,833
No es sexo por despecho, sino para volver
al ruedo. No suena...
129
00:09:46,916 --> 00:09:49,000
- Lo siento.
- ¿Quieres tener sexo conmigo?
130
00:09:49,958 --> 00:09:50,958
Porque lo haré.
131
00:09:53,500 --> 00:09:54,541
Lo siento.
132
00:09:56,708 --> 00:09:57,958
Lo siento. Toma.
133
00:09:58,833 --> 00:10:01,666
- Aquí tienes. ¿Estás bien?
- Sí.
134
00:10:02,666 --> 00:10:04,541
Sí. ¿Por qué dijiste eso?
135
00:10:05,166 --> 00:10:06,916
- ¿Por qué no?
- Steve Harvey dice:
136
00:10:07,666 --> 00:10:11,041
"Si quieres retener a un hombre,
no te acuestes en la primera cita".
137
00:10:12,291 --> 00:10:15,083
Bien, dime, ¿cómo te ha funcionado eso?
138
00:10:18,500 --> 00:10:19,416
Así que...
139
00:10:20,875 --> 00:10:22,958
¿Qué quieres decir?
140
00:10:23,833 --> 00:10:27,083
¿Te quedas un tiempo
después de acostarte con una chica?
141
00:10:27,166 --> 00:10:29,000
No tiene que ver con el sexo.
142
00:10:29,500 --> 00:10:32,416
A veces, las relaciones no tienen
que durar.
143
00:10:34,458 --> 00:10:36,333
Debemos disfrutarlas mientras duren.
144
00:10:40,083 --> 00:10:41,166
¿Verdad?
145
00:10:43,416 --> 00:10:45,666
Tienes un poco de... Ahí.
146
00:10:45,750 --> 00:10:47,083
- ¿Lo quitaste?
- Ya está.
147
00:10:55,666 --> 00:10:57,291
Fue un gusto conocerte.
148
00:11:00,583 --> 00:11:03,791
Amiga, ya te veo imaginando
los nombres de tus hijos.
149
00:11:03,875 --> 00:11:05,583
No estoy imaginando nada.
150
00:11:06,833 --> 00:11:10,541
Pero Lunga Junior suena bien.
Sus amigos lo llamarían LJ, Noni.
151
00:11:10,625 --> 00:11:13,083
El único LJ que importa está
en sus pantalones.
152
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
Ese es tu estilo, no el mío.
153
00:11:15,208 --> 00:11:17,333
Bien. En ese caso, vamos a casa.
154
00:11:17,416 --> 00:11:20,750
Ya besé a todos
los que podía besar aquí. Espera.
155
00:11:21,291 --> 00:11:23,416
- Sí, ya terminé.
- Noni...
156
00:11:24,041 --> 00:11:26,083
¿Es tu cliente? ¿Tiene novia?
157
00:11:26,166 --> 00:11:28,291
Dime, ¿cuál es su categoría de impuestos?
158
00:11:28,375 --> 00:11:31,250
Sí, no lo sé, y no es asunto tuyo. Vamos.
159
00:11:31,333 --> 00:11:32,708
No, vete tú. Adiós.
160
00:11:33,750 --> 00:11:37,166
Está bien. Más vale
que le des una mamada a LJ, ya sabes.
161
00:11:42,666 --> 00:11:43,666
¿Qué miras?
162
00:11:44,166 --> 00:11:46,041
Como sea, déjame tranquila.
163
00:12:00,583 --> 00:12:04,833
¿Qué? Espera, ¿a dónde me llevas?
164
00:12:04,916 --> 00:12:06,958
- Te encantará, confía.
- Me encantará.
165
00:12:07,041 --> 00:12:08,583
- Ten cuidado.
- Está bien.
166
00:12:14,583 --> 00:12:15,541
¿Qué?
167
00:12:20,625 --> 00:12:21,791
- Sí.
- Sí.
168
00:12:22,333 --> 00:12:24,333
¿Sabes qué? Déjame...
169
00:12:24,875 --> 00:12:26,000
- Está bien.
- Ten esto.
170
00:12:27,166 --> 00:12:28,333
Bien. Solo...
171
00:12:30,583 --> 00:12:31,541
Necesito pruebas
172
00:12:32,291 --> 00:12:34,000
de que me estoy divirtiendo.
173
00:12:34,625 --> 00:12:36,708
No tienes que probarle nada a él.
174
00:12:37,250 --> 00:12:39,083
- ¿No?
- El misterio es mejor.
175
00:12:39,166 --> 00:12:41,833
Claro. Se nota
que nunca te rompieron el corazón.
176
00:12:42,416 --> 00:12:44,916
- He tenido rupturas.
- Eso quiere decir que no.
177
00:12:46,833 --> 00:12:47,791
¿Y qué?
178
00:12:48,416 --> 00:12:51,166
¿Qué haces? ¿Solo sigues con tu vida?
179
00:12:52,208 --> 00:12:56,500
¿Por qué aferrarse al pasado
cuando tu futuro puede estar frente a ti?
180
00:12:59,291 --> 00:13:01,000
Eso es lo que quieres, ¿no?
181
00:13:05,083 --> 00:13:06,000
Sabes...
182
00:13:09,000 --> 00:13:11,625
No duermo con cualquiera.
183
00:13:14,291 --> 00:13:16,291
Quiero a alguien al llegar a casa.
184
00:13:18,916 --> 00:13:20,833
¿Eso es de Steve Harvey también?
185
00:13:23,583 --> 00:13:25,708
¿Quieres a alguien al llegar a casa?
186
00:13:27,375 --> 00:13:30,250
Es mejor tener a alguien
con quien irte a casa.
187
00:14:24,916 --> 00:14:25,875
¿Qué?
188
00:14:40,291 --> 00:14:41,208
Por favor...
189
00:15:06,750 --> 00:15:09,083
Mamá dice que tienes la boca llena.
190
00:15:19,583 --> 00:15:20,708
Dios.
191
00:15:56,333 --> 00:15:57,250
¡Diablos!
192
00:16:05,916 --> 00:16:07,583
Noni, no es un buen momento.
193
00:16:07,666 --> 00:16:09,166
¿Dónde diablos estás?
194
00:16:09,250 --> 00:16:10,166
Espera.
195
00:16:12,041 --> 00:16:14,333
Su llamada está en espera.
Por favor, aguarde.
196
00:16:40,416 --> 00:16:41,250
¿Qué?
197
00:16:41,333 --> 00:16:43,041
¿Dónde diablos estás?
198
00:16:43,125 --> 00:16:44,958
Me dijiste que me acostara con él,
199
00:16:45,041 --> 00:16:47,625
- y eso hice.
- ¡No deberías seguir allí!
200
00:16:47,708 --> 00:16:49,750
¡No deberías estar en cama ajena ahora!
201
00:16:49,833 --> 00:16:51,958
Espera. ¿Por qué gritas?
202
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
Ven rápido, ¿está bien?
203
00:16:57,666 --> 00:16:59,375
Hola, guapo.
204
00:17:00,166 --> 00:17:01,125
No, Dineo.
205
00:17:02,250 --> 00:17:04,625
Hola. ¿Cómo...? No.
206
00:17:05,375 --> 00:17:06,375
¡Buenos días!
207
00:17:12,708 --> 00:17:14,041
Tú puedes.
208
00:17:28,208 --> 00:17:30,750
¡Hola!
209
00:17:30,833 --> 00:17:34,750
Eres el típico soltero. No hay nada
en tu refrigerador, pero, por suerte,
210
00:17:34,833 --> 00:17:37,333
- conozco un hermoso...
- ¡Maldición!
211
00:17:38,625 --> 00:17:39,500
¿Qué?
212
00:17:39,583 --> 00:17:41,541
Tengo que embarcar en una hora.
213
00:17:41,625 --> 00:17:45,208
- Bueno, ¿puedes cambiar tu vuelo?
- No. Tengo una...
214
00:17:46,333 --> 00:17:47,541
Es algo del trabajo.
215
00:17:49,666 --> 00:17:50,500
Bueno...
216
00:17:52,000 --> 00:17:54,916
¿Qué es esto? ¿Qué? ¿Me estás echando?
217
00:17:57,125 --> 00:18:00,541
No, lo siento. Puedes quedarte.
218
00:18:01,250 --> 00:18:04,000
Solo deja las llaves en seguridad.
219
00:18:04,083 --> 00:18:05,583
Está bien, ¿cuándo regresas?
220
00:18:06,791 --> 00:18:07,625
Mañana.
221
00:18:07,708 --> 00:18:10,416
Espera, ¿nos volveremos a ver? ¿Lunga?
222
00:18:27,166 --> 00:18:28,750
Me encantaría tener más tiempo.
223
00:18:31,333 --> 00:18:32,375
Está bien, vete.
224
00:18:32,458 --> 00:18:34,166
Vete, perderás tu vuelo.
225
00:18:38,750 --> 00:18:39,666
¡Adiós!
226
00:18:48,500 --> 00:18:51,458
Sacar fotos mientras duermen es
de acosadora grave.
227
00:18:51,541 --> 00:18:53,666
No es acosar si dormimos juntos.
228
00:18:54,166 --> 00:18:56,750
Debía ser una aventura
de una noche como la mía.
229
00:18:56,833 --> 00:18:58,125
Pero con menos aros.
230
00:18:58,208 --> 00:19:01,958
Por cierto, debemos dejar de hacer esto.
¿No tienes como 45 años ya?
231
00:19:02,041 --> 00:19:02,875
Vete al demonio.
232
00:19:02,958 --> 00:19:04,375
- Lo siento, 50.
- Oye.
233
00:19:05,375 --> 00:19:07,458
Soy una contadora que disfruta su vida
234
00:19:07,541 --> 00:19:09,416
y no necesito a nadie que la financie.
235
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
Nena, tengo 35.
236
00:19:10,708 --> 00:19:13,458
No lo sé.
Eso no te acompaña en la cama a la noche.
237
00:19:13,541 --> 00:19:16,291
Hay muchos hombres para eso,
y algunas mujeres.
238
00:19:17,625 --> 00:19:19,208
Hay uno solo que quiero.
239
00:19:20,250 --> 00:19:22,125
Ni siquiera tienes su teléfono.
240
00:19:27,208 --> 00:19:28,458
Tengo estas.
241
00:19:30,083 --> 00:19:32,791
Con eso solo lograrás
una orden de alejamiento.
242
00:19:33,250 --> 00:19:35,666
Tendré que acostarme
con el jefe de policía por ti.
243
00:19:35,750 --> 00:19:36,958
- ¿Solo por mí?
- Sí.
244
00:19:37,041 --> 00:19:40,416
- ¿No lo harás porque quieres?
- Es lindo, pero solo a contraluz.
245
00:19:41,291 --> 00:19:42,125
¡Amiga!
246
00:19:48,250 --> 00:19:49,958
- Esto es muy bueno.
- ¿Es bueno?
247
00:19:52,416 --> 00:19:53,750
- Tranquila.
- No es...
248
00:19:54,291 --> 00:19:55,125
Amiga.
249
00:19:55,208 --> 00:19:57,291
¿Te ahogas con los hombres como al fumar?
250
00:20:09,166 --> 00:20:10,791
¿Quién anda ahí?
251
00:20:16,583 --> 00:20:19,041
Tengo un arma letal y no temo usarla.
252
00:20:19,125 --> 00:20:20,375
¡Soy yo!
253
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
- Soy yo.
- ¡Maldición!
254
00:20:23,958 --> 00:20:25,166
¿Qué haces aquí?
255
00:20:25,666 --> 00:20:29,333
Creí que tendrías hambre
después de tu vuelo y preparé la cena.
256
00:20:29,416 --> 00:20:31,416
No te dije que podías mudarte.
257
00:20:32,166 --> 00:20:33,958
No me mudé.
258
00:20:35,208 --> 00:20:36,166
Bien.
259
00:20:37,791 --> 00:20:38,625
Dineo...
260
00:20:41,875 --> 00:20:42,708
¿Esto?
261
00:20:43,541 --> 00:20:45,500
Fue una aventura de una noche.
262
00:20:46,625 --> 00:20:49,041
No te entiendo.
263
00:20:50,291 --> 00:20:52,875
Dijiste que te hubiese encantado
tener más tiempo.
264
00:20:53,666 --> 00:20:57,208
Y te dije que no duermo con cualquiera,
así que...
265
00:20:57,291 --> 00:20:58,833
Todas las chicas lo dicen.
266
00:21:01,416 --> 00:21:03,166
Así que soy una intrusa y soy fácil.
267
00:21:03,250 --> 00:21:06,500
No quise decir eso. Solo digo que...
268
00:21:09,333 --> 00:21:11,125
Es un pollo entero, mujer.
269
00:21:11,208 --> 00:21:13,541
No es culpa de la comida.
Quiero decir que...
270
00:21:15,291 --> 00:21:17,208
{\an8}POLLO ASADO DE RICKY
271
00:21:19,750 --> 00:21:22,250
¿Son cajas de restaurante?
Dijiste que cocinaste.
272
00:21:22,333 --> 00:21:23,333
Cajas de...
273
00:21:24,708 --> 00:21:28,166
Así que soy una intrusa,
una chica fácil y encima no sé cocinar.
274
00:21:28,250 --> 00:21:31,000
- Estás de racha.
- No dije nada de eso.
275
00:21:31,083 --> 00:21:32,666
Oye...
276
00:21:33,500 --> 00:21:35,708
No dije nada de eso. Solo digo que...
277
00:21:36,333 --> 00:21:37,416
Está bien.
278
00:21:38,041 --> 00:21:43,000
Dineo, imagina que regresas
y encuentras a un tipo en tu apartamento,
279
00:21:43,083 --> 00:21:44,458
- ¿qué sentirías?
- Suerte.
280
00:21:47,250 --> 00:21:49,041
Por tener gas pimienta a mano.
281
00:21:49,125 --> 00:21:51,166
- Está bien, lo siento.
- Bien.
282
00:21:52,041 --> 00:21:52,916
Ya entendí.
283
00:21:53,625 --> 00:21:56,500
Me voy. Tú puedes... comer.
284
00:21:57,041 --> 00:21:58,916
La tanga me estaba molestando.
285
00:22:00,750 --> 00:22:05,208
Espera. No te vayas.
286
00:22:05,291 --> 00:22:07,708
Quiero decir... Podemos...
287
00:22:08,958 --> 00:22:10,833
Te esforzaste mucho.
288
00:22:11,375 --> 00:22:12,750
No deberíamos...
289
00:22:13,750 --> 00:22:15,750
No deberíamos desperdiciarlo, ¿no?
290
00:22:16,375 --> 00:22:18,583
- Claro.
- Sí, y...
291
00:22:19,666 --> 00:22:23,041
Si esa tanga te está molestando,
puedo ayudarte.
292
00:22:24,416 --> 00:22:25,250
Sí.
293
00:22:35,458 --> 00:22:38,083
- ¿Sabes qué? Deberíamos parar.
- Lo siento.
294
00:22:38,166 --> 00:22:39,458
- Lo siento.
- Sí.
295
00:22:40,125 --> 00:22:41,500
Definitivamente...
296
00:22:42,166 --> 00:22:43,375
Deberíamos parar.
297
00:22:44,541 --> 00:22:46,125
Podríamos parar mañana.
298
00:22:47,333 --> 00:22:50,166
Sí. Mañana, mejor.
Iba a decir que paráramos mañana.
299
00:22:50,250 --> 00:22:51,791
- Porque...
- Mañana...
300
00:22:51,875 --> 00:22:53,375
- Eso es.
- Mañana está bien.
301
00:22:53,458 --> 00:22:54,875
- Mañana. Perfecto.
- Me...
302
00:23:04,541 --> 00:23:09,916
ABRIL
303
00:23:28,791 --> 00:23:31,083
Esta semana, tengo que darlo todo.
304
00:23:33,458 --> 00:23:37,166
Quiero cocinar magdalenas o un pastel.
¿Qué opinas?
305
00:23:41,500 --> 00:23:43,333
¿Por qué no usan glaseado de vainilla?
306
00:23:43,416 --> 00:23:45,625
Nunca vi glaseado sin gluten. ¿Por qué?
307
00:24:02,000 --> 00:24:04,166
Aquí tienes.
308
00:24:06,750 --> 00:24:07,916
Así será.
309
00:24:14,333 --> 00:24:16,791
No voy a pedir nada para comer. Gracias.
310
00:24:17,875 --> 00:24:20,000
- ¿De verdad?
- ¿Qué?
311
00:24:20,541 --> 00:24:24,291
Nos acostamos hace un mes, y me tratas
como a un empleado. ¿Qué te pasa?
312
00:24:24,833 --> 00:24:25,916
¿No trabajas aquí?
313
00:24:26,541 --> 00:24:27,750
Cuanto más hablas,
314
00:24:27,833 --> 00:24:30,791
menos ganas tengo
de tener relaciones contigo de nuevo.
315
00:24:31,375 --> 00:24:32,208
¿En serio?
316
00:24:33,416 --> 00:24:36,875
Si lo dices así...
317
00:24:37,708 --> 00:24:39,583
Quita tus pechos. Torturas a Maxie.
318
00:24:39,666 --> 00:24:41,583
No, estoy bien.
319
00:24:41,666 --> 00:24:45,500
¿No tienes una barra que atender,
baños que limpiar o lo que sea que haces?
320
00:24:45,583 --> 00:24:47,666
Soy el encargado.
321
00:24:47,750 --> 00:24:49,000
¿Está bien?
322
00:24:51,166 --> 00:24:54,458
Y, para tu información,
limpio los baños solo los lunes.
323
00:24:56,000 --> 00:24:57,625
Puede darnos tragos gratis.
324
00:24:57,708 --> 00:25:00,041
No perderé mi tiempo hablando de hombres.
325
00:25:00,125 --> 00:25:02,916
- No nos vemos nunca.
- Nos hemos visto.
326
00:25:03,000 --> 00:25:05,625
Una vez.
Cuando viniste a llevarte tus cosas.
327
00:25:05,916 --> 00:25:08,833
- Ni siquiera estás en las redes.
- Lunga es reservado.
328
00:25:09,458 --> 00:25:10,666
Nadie es tan reservado.
329
00:25:10,750 --> 00:25:13,250
Pensé que no querías hablar de hombres.
¿Qué pasa?
330
00:25:13,333 --> 00:25:16,000
- Vine por ti.
- Porque tu novio tenía planes.
331
00:25:16,083 --> 00:25:17,541
Tiene algo del trabajo.
332
00:25:18,125 --> 00:25:20,166
- Eso también es extraño.
- ¿Qué?
333
00:25:20,250 --> 00:25:23,083
¿Quién tiene algo laboral
un sábado a las 8:00 de la noche?
334
00:25:23,166 --> 00:25:25,583
Su jefe lo hace trabajar
los fines de semana,
335
00:25:25,666 --> 00:25:27,166
Nondumiso, por si te interesa.
336
00:25:27,250 --> 00:25:31,250
Cuando un hombre usa el trabajo
como excusa, no está solo trabajando.
337
00:25:31,333 --> 00:25:32,625
Lunga es diferente.
338
00:25:34,208 --> 00:25:37,291
¿A cuántos de sus amigos
y colegas conoces?
339
00:25:37,375 --> 00:25:38,708
Conocí a...
340
00:25:39,791 --> 00:25:42,833
Una persona de su trabajo.
No está mintiendo.
341
00:25:42,916 --> 00:25:44,125
Te lo demostraré.
342
00:25:44,666 --> 00:25:46,458
- Estoy bromeando, amiga.
- No.
343
00:25:55,458 --> 00:25:56,291
¿No responde?
344
00:25:56,375 --> 00:25:58,083
- No quiere decir nada.
- Está bien.
345
00:26:01,166 --> 00:26:02,916
- ¡Hola!
- ¡Hola, Phathu!
346
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
Habla Dineo.
347
00:26:04,666 --> 00:26:07,291
- ¿Dineo?
- Sí. Solo quería saber si...
348
00:26:08,000 --> 00:26:09,875
¿Phathu? Hola...
349
00:26:12,875 --> 00:26:14,083
Me cortó.
350
00:26:14,166 --> 00:26:16,708
Entonces, pediremos unos tragos
y vamos a bailar.
351
00:26:16,791 --> 00:26:19,916
¡Max! ¿Nos puedes traer
unos tragos, hermano?
352
00:26:20,541 --> 00:26:23,333
- Phathu registró una visita.
- ¿Dónde?
353
00:26:24,833 --> 00:26:25,916
¿En un hotel?
354
00:26:26,833 --> 00:26:28,541
¿Su reunión es en un hotel?
355
00:26:42,000 --> 00:26:43,750
¿La habitación de Lunga Sibiya?
356
00:26:44,458 --> 00:26:47,458
Discúlpela. No está en una habitación,
está en una reunión.
357
00:26:48,041 --> 00:26:49,416
- ¿En un hotel?
- Noni.
358
00:26:49,500 --> 00:26:51,375
¿Ustedes vinieron aquí para...?
359
00:26:54,541 --> 00:26:55,875
¿Qué es...?
360
00:26:55,958 --> 00:26:59,833
¿Y eso tiene algo que ver con su reunión?
361
00:27:03,125 --> 00:27:05,750
Está bien. Entonces, vinimos para...
362
00:27:08,083 --> 00:27:09,333
Habitación Pólux.
363
00:27:10,333 --> 00:27:11,250
¿Qué?
364
00:27:12,208 --> 00:27:14,125
- ¿Pólux?
- ¿Pólux? Vamos.
365
00:27:14,708 --> 00:27:15,625
Pólux.
366
00:27:16,833 --> 00:27:19,291
- Bien. Gracias.
- Raro.
367
00:27:20,250 --> 00:27:21,166
PÓLUX
368
00:27:21,666 --> 00:27:23,916
Espera. ¿Estás segura de hacer esto?
369
00:27:31,000 --> 00:27:34,291
Solo digo
que su cuello sabe a baterías, amigo.
370
00:27:37,583 --> 00:27:39,458
Chicos, ¡llegó la mercadería de lujo!
371
00:27:41,625 --> 00:27:43,250
Entren.
372
00:27:43,333 --> 00:27:46,375
¿Por qué traen tanta ropa? Entren, chicas.
373
00:27:48,083 --> 00:27:50,333
¡Y más vale que encuentren al hámster!
374
00:27:50,750 --> 00:27:53,875
Es el hámster de mi hija.
Lo necesita para la escuela.
375
00:27:58,750 --> 00:28:01,625
Si quieres volver a masturbarte,
quita tu manos de encima.
376
00:28:02,208 --> 00:28:03,875
Me agradas. Hola.
377
00:28:03,958 --> 00:28:05,750
Nos equivocamos de habitación.
378
00:28:05,833 --> 00:28:06,958
- ¡No!
- Sí.
379
00:28:07,041 --> 00:28:10,500
Si quieres al novio,
está en el baño con alguien.
380
00:28:10,583 --> 00:28:12,958
No nos importa el novio.
381
00:28:13,041 --> 00:28:14,583
No nos importa...
382
00:28:16,541 --> 00:28:17,500
¡Sí!
383
00:28:17,583 --> 00:28:18,583
¡Mi amigo!
384
00:28:18,666 --> 00:28:20,875
- ¿Qué?
- Creo que Lunga es el novio.
385
00:28:26,875 --> 00:28:29,291
Noni cree que me engañas.
Dile que no es así.
386
00:28:29,375 --> 00:28:32,625
No, solo dile que no me estás engañando.
387
00:28:32,708 --> 00:28:34,125
- ¿Podemos...?
- Dile que no.
388
00:28:34,208 --> 00:28:35,666
- ¿Podemos...?
- ¡Dile que no!
389
00:28:35,750 --> 00:28:38,916
Está bien. No te estoy engañando.
390
00:28:40,750 --> 00:28:42,791
¿Ves? Te dije que no me estaba engañando.
391
00:28:42,875 --> 00:28:44,333
Me voy a casar.
392
00:29:00,250 --> 00:29:01,166
Está bien.
393
00:29:02,750 --> 00:29:03,583
¿Dineo?
394
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
¿Y ahora qué?
395
00:29:04,750 --> 00:29:07,125
- ¿Qué haces?
- Reparaciones.
396
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
Llámame.
397
00:29:21,250 --> 00:29:25,083
{\an8}Hola. El equipo del Sr. DJ Fresco llamó
para hablar de la campaña de nuevo.
398
00:29:25,166 --> 00:29:26,916
- ¡Maldición!
- Eso pensé.
399
00:29:27,000 --> 00:29:30,125
Creo que vamos
a reprogramar la presentación
400
00:29:30,208 --> 00:29:31,916
para la primera semana de junio.
401
00:29:32,000 --> 00:29:33,833
Pam, dame tu contraseña de Facebook.
402
00:29:33,916 --> 00:29:35,291
¿Escuchaste lo que te dije?
403
00:29:35,375 --> 00:29:38,500
Dices muchas cosas,
pero no me dices tu contraseña.
404
00:29:38,583 --> 00:29:39,958
No tengo redes sociales.
405
00:29:41,166 --> 00:29:44,625
Trabajas en una agencia de redes sociales.
¿Cómo puede ser que no tengas?
406
00:29:44,708 --> 00:29:47,541
Mi terapeuta cree
que no ayuda a mi autoestima.
407
00:29:47,625 --> 00:29:48,500
¡Maldición!
408
00:29:48,583 --> 00:29:50,500
{\an8}GUGU DLOMO
ESTE PERFIL ES PRIVADO
409
00:29:50,583 --> 00:29:52,250
AGREGAR AMIGO
410
00:29:52,333 --> 00:29:54,041
¿Te encuentras bien?
411
00:29:56,041 --> 00:29:57,000
Ya entré.
412
00:29:57,541 --> 00:30:01,125
¡Entré! Genial, eso es. Es genial.
413
00:30:08,125 --> 00:30:09,291
No tan genial.
414
00:30:16,291 --> 00:30:17,125
Hola.
415
00:30:18,333 --> 00:30:19,875
Dineo Mudau.
416
00:30:21,333 --> 00:30:22,333
¿Cómo estás?
417
00:30:23,458 --> 00:30:24,666
Ya sabes, ¿no?
418
00:30:27,833 --> 00:30:28,958
Caballeros.
419
00:30:35,333 --> 00:30:36,625
Otras vacaciones.
420
00:30:45,958 --> 00:30:48,916
Vamos. A esta chica
le gustan las vacaciones.
421
00:30:49,500 --> 00:30:51,750
Creo que deberías ver a mi terapeuta.
422
00:30:55,708 --> 00:30:58,625
GUGU DLOMO ESTÁ EN URBANOLOGI
423
00:31:19,458 --> 00:31:21,000
Bien, tranquila.
424
00:31:22,916 --> 00:31:24,041
¿Qué demonios?
425
00:31:25,375 --> 00:31:26,333
¿Qué...?
426
00:31:27,250 --> 00:31:29,250
Aléjate.
427
00:31:38,875 --> 00:31:40,041
No.
428
00:31:40,958 --> 00:31:43,708
¡Hola! Tú debes ser Gugu.
429
00:31:43,791 --> 00:31:47,541
El baño de chocolate de aquí es delicioso.
Deberías probarlo.
430
00:31:47,625 --> 00:31:49,916
- Tiene cinco estrellas. Increíble.
- Bueno...
431
00:31:50,000 --> 00:31:51,791
- Dame un segundo, ¿sí? Dineo.
- ¿Qué?
432
00:31:51,875 --> 00:31:53,625
- ¿De verdad?
- ¿Qué? Vamos.
433
00:31:53,708 --> 00:31:55,041
¿Qué haces?
434
00:31:56,125 --> 00:31:57,958
¿En serio? ¿Me acosas de nuevo?
435
00:31:58,041 --> 00:32:00,750
Espera. ¿Acaso inventé todo en mi cabeza?
436
00:32:03,708 --> 00:32:04,916
¿No estamos enamorados?
437
00:32:12,666 --> 00:32:14,875
No, solo somos dos personas
que se divirtieron.
438
00:32:15,958 --> 00:32:19,583
¿Por qué no me lo dijiste?
¿Por qué no me dijiste la verdad?
439
00:32:20,958 --> 00:32:22,000
- Lunga.
- Oye.
440
00:32:22,083 --> 00:32:23,166
¿Qué sucede aquí?
441
00:32:23,250 --> 00:32:24,833
No, nada. Cariño...
442
00:32:26,458 --> 00:32:28,958
¿Se conocen? Es...
443
00:32:29,625 --> 00:32:31,333
- Mi...
- No te preocupes.
444
00:32:31,416 --> 00:32:32,708
Soy su mucama.
445
00:32:36,416 --> 00:32:38,291
- Creí que lo habías dejado.
- Así es.
446
00:32:38,375 --> 00:32:41,125
Cariño, ya lo dejé.
Te prometo que lo dejé.
447
00:32:41,208 --> 00:32:42,791
Terminé.
448
00:32:43,458 --> 00:32:45,041
Estás conmigo ahora,
449
00:32:45,125 --> 00:32:47,875
y no necesito a nadie más, ¿sí?
450
00:32:47,958 --> 00:32:49,291
Ven.
451
00:32:52,125 --> 00:32:53,083
¡Vamos!
452
00:32:53,166 --> 00:32:55,125
¿Sabes qué vas a decir esta vez?
453
00:32:55,208 --> 00:32:56,875
- Sé lo que voy a decir.
- Bien.
454
00:32:56,958 --> 00:32:58,958
- Lo tengo bajo control.
- Está bien.
455
00:32:59,041 --> 00:32:59,916
¡Hola!
456
00:33:00,875 --> 00:33:02,208
Aguarden, llegaron tarde.
457
00:33:02,958 --> 00:33:03,916
Está bien.
458
00:33:04,000 --> 00:33:05,750
Llegaron tarde.
459
00:33:05,833 --> 00:33:10,041
La novia dijo
que nadie podía entrar después que ella.
460
00:33:10,125 --> 00:33:10,958
Así que adiós.
461
00:33:11,666 --> 00:33:14,375
- ¡No!
- Bien, escucha.
462
00:33:14,458 --> 00:33:15,625
¡No!
463
00:33:16,250 --> 00:33:17,166
Está bien.
464
00:33:19,041 --> 00:33:20,000
¿Qué tal ahora?
465
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
¿Cien rands?
466
00:33:22,333 --> 00:33:23,666
¿Y ahora?
467
00:33:23,750 --> 00:33:25,208
- ¿Doscientos?
- Doscientos.
468
00:33:25,291 --> 00:33:27,041
¡Sí! Entonces, podemos pasar.
469
00:33:27,125 --> 00:33:28,083
No.
470
00:33:29,500 --> 00:33:30,333
Adiós.
471
00:33:32,708 --> 00:33:34,416
- Vamos.
- Soy el oficial de la ley.
472
00:33:34,500 --> 00:33:36,916
¿Creen que esto es un partido de polo?
473
00:33:37,000 --> 00:33:39,750
Con sus vestidos floreados. No, queridas.
474
00:33:39,833 --> 00:33:43,083
- Es una señal. No debes hacer esto.
- No me daré por vencida.
475
00:33:43,666 --> 00:33:44,541
Didi.
476
00:33:45,833 --> 00:33:49,666
Nondumiso, es hora de volver
a nuestras épocas de camareras.
477
00:33:51,750 --> 00:33:53,208
¡Didi!
478
00:34:00,416 --> 00:34:02,333
- Mantén la calma.
- Está pesado.
479
00:34:02,416 --> 00:34:03,625
Fue tu idea.
480
00:34:03,708 --> 00:34:06,416
Soy gerenta de redes sociales,
no soy camarera.
481
00:34:06,500 --> 00:34:08,291
Y una perra psicópata.
482
00:34:10,500 --> 00:34:11,791
Amén, congregación.
483
00:34:11,875 --> 00:34:12,916
- Amén.
- Amén.
484
00:34:14,083 --> 00:34:19,375
Lunga Sibiya, ¿aceptas a Gugu Dlomo
485
00:34:20,000 --> 00:34:21,833
como tu legítima esposa?
486
00:34:21,916 --> 00:34:25,041
- ¡Espera!
- Para amarla y respetarla...
487
00:34:25,125 --> 00:34:27,541
¿Qué vas a decir? ¿Solo le vas a decir:
488
00:34:27,625 --> 00:34:30,750
- "Hola, tu novio es un canalla"?
- ...en la salud y enfermedad.
489
00:34:30,833 --> 00:34:32,458
¿Hasta cuando no haya dinero?
490
00:34:34,875 --> 00:34:40,041
¿Para amarla y respetarla
hasta que la muerte los separe?
491
00:34:43,375 --> 00:34:44,250
No, espera.
492
00:34:44,333 --> 00:34:46,916
Dios mío. No de nuevo, Señor.
493
00:34:47,000 --> 00:34:48,458
Maldición. ¿Acaso...?
494
00:34:48,541 --> 00:34:52,500
Sé que dijimos que no haríamos votos,
pero necesito decir algo.
495
00:34:54,041 --> 00:34:56,083
Hemos pasado muchas cosas juntos.
496
00:34:57,083 --> 00:35:00,208
Hace dos meses,
esta boda ni siquiera iba a suceder.
497
00:35:01,666 --> 00:35:02,875
Pero aquí estamos.
498
00:35:04,500 --> 00:35:06,458
Y, Gugu, estoy tan feliz...
499
00:35:07,541 --> 00:35:09,708
porque eres quien quiero al llegar a casa.
500
00:35:10,541 --> 00:35:11,375
Para siempre.
501
00:35:21,750 --> 00:35:22,750
¡Sí!
502
00:35:23,625 --> 00:35:25,708
Yo también. ¡Renuncio!
503
00:35:27,541 --> 00:35:29,541
- ¿Y ahora?
- Nos vamos, amigo.
504
00:35:32,875 --> 00:35:33,833
¡Didi!
505
00:35:36,416 --> 00:35:39,583
Maxie, sirve otro, por favor.
506
00:35:39,666 --> 00:35:41,416
Lo necesita. Yo me encargo de ella.
507
00:35:41,500 --> 00:35:43,000
Bueno...
508
00:35:43,083 --> 00:35:46,250
- Amiga, ¿no soy linda?
- Sí, lo eres.
509
00:35:46,333 --> 00:35:47,583
- Soy linda, ¿verdad?
- Sí.
510
00:35:47,666 --> 00:35:50,000
Soy linda. Tal vez, necesito más color.
511
00:35:50,083 --> 00:35:53,416
Necesito más color, un buen trasero
y aprender a mover mis nalgas.
512
00:35:53,500 --> 00:35:55,041
Yo puedo mover mi trasero.
513
00:35:55,416 --> 00:35:57,875
Puedo bailar con mi trasero. Mira, amiga.
514
00:35:58,583 --> 00:36:01,291
Me muevo en el bar.
515
00:36:01,833 --> 00:36:03,958
Literalmente, nada se está moviendo.
516
00:36:04,041 --> 00:36:05,250
- Siéntate.
- ¿En serio?
517
00:36:05,333 --> 00:36:06,208
Siéntate.
518
00:36:08,208 --> 00:36:09,208
¿Sabes qué, wena?
519
00:36:09,750 --> 00:36:12,625
Has estado en pareja desde la universidad.
520
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
Necesitas estar sola y divertirte.
521
00:36:15,708 --> 00:36:16,916
- ¿Tú crees?
- Sí.
522
00:36:17,000 --> 00:36:19,083
- Tienes razón, ¿sabes?
- Sí, amiga.
523
00:36:19,625 --> 00:36:22,416
- ¡Brindo por no estar más con hombres!
- ¡Sí!
524
00:36:24,166 --> 00:36:25,250
Dios mío.
525
00:36:26,125 --> 00:36:27,625
Me cansé de ti.
526
00:36:28,500 --> 00:36:31,458
Y de ti, y de ti.
527
00:36:31,541 --> 00:36:33,333
Tú eres lindo. ¡Hola!
528
00:36:33,416 --> 00:36:35,833
- Hola.
- Literalmente, duraste dos segundos.
529
00:36:35,916 --> 00:36:37,416
¡No!
530
00:36:37,500 --> 00:36:40,625
Me cansé de las relaciones. Seré como tú.
531
00:36:41,250 --> 00:36:42,791
- Bien.
- Voy al baño.
532
00:36:42,875 --> 00:36:44,125
- Está bien.
- ¿Está bien?
533
00:36:44,208 --> 00:36:46,041
- Está bien.
- Está bien.
534
00:36:46,125 --> 00:36:47,083
Está bien.
535
00:36:48,333 --> 00:36:49,375
¡Estoy bien!
536
00:36:50,708 --> 00:36:51,541
Estoy bien.
537
00:36:53,541 --> 00:36:54,916
Estoy bien.
538
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
Hola.
539
00:36:59,083 --> 00:37:00,375
¿Cómo te llamas?
540
00:37:00,458 --> 00:37:01,666
- Muneer.
- Muneer.
541
00:37:01,750 --> 00:37:03,458
Los baños están por ahí.
542
00:37:03,541 --> 00:37:05,333
Sí, pero él se llama Muneer, amiga.
543
00:37:05,416 --> 00:37:06,541
No te metas con él.
544
00:37:06,625 --> 00:37:08,000
Su novia te va a matar.
545
00:37:08,500 --> 00:37:10,458
¡Ya vengo, Muneer!
546
00:37:10,541 --> 00:37:11,541
Con cuidado...
547
00:37:11,625 --> 00:37:14,416
Lo siento. Espera un segundo.
Voy a encender la luz.
548
00:37:14,500 --> 00:37:15,708
Dame un segundo. Bien.
549
00:37:15,791 --> 00:37:18,416
- Luces.
- Ya está. Lo siento.
550
00:37:19,708 --> 00:37:21,708
- Lo siento.
- ¿Qué canción es esa?
551
00:37:22,750 --> 00:37:23,791
No tengo idea.
552
00:37:24,708 --> 00:37:25,541
- Bien.
- Bien.
553
00:37:25,625 --> 00:37:27,166
No estoy borracha.
554
00:37:27,250 --> 00:37:28,958
- No estás borracha.
- Para nada.
555
00:37:29,041 --> 00:37:31,416
- Para nada.
- Esta no es la discoteca.
556
00:37:31,500 --> 00:37:34,041
El sector vip está
al fondo a la izquierda.
557
00:37:34,125 --> 00:37:34,958
Sí.
558
00:37:35,833 --> 00:37:37,791
- Vip.
- Sí, amiga.
559
00:37:38,291 --> 00:37:39,833
- ¿Vienes?
- Sí.
560
00:37:39,916 --> 00:37:41,083
- ¿Vienes?
- Sí.
561
00:37:41,166 --> 00:37:43,791
- Todos vamos a ir. Sí.
- Todos vamos.
562
00:37:44,291 --> 00:37:45,125
Sí.
563
00:37:46,708 --> 00:37:48,083
- ¿Dónde está...?
- Qué rico.
564
00:37:48,166 --> 00:37:49,416
- Gracias.
- Qué bien.
565
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
¡Adiós!
566
00:37:51,708 --> 00:37:53,500
- Está muy tranquila.
- Es vip.
567
00:37:53,583 --> 00:37:55,958
- Está muy tranquila. Relájate.
- Tranquila.
568
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
- Es un club secreto.
- Es un club secreto.
569
00:38:01,166 --> 00:38:02,250
Un club secreto.
570
00:38:02,333 --> 00:38:04,333
- Tu amiga es especial.
- Sí.
571
00:38:04,416 --> 00:38:07,750
- Gracias por tu ayuda.
- Acepto sexo como forma de pago, ¿sabes?
572
00:38:09,083 --> 00:38:10,541
Tienes que superarlo.
573
00:38:10,625 --> 00:38:13,791
No me gusta el sexo de una noche.
574
00:38:13,875 --> 00:38:18,500
Además, vas siempre al bar,
así que ¿podríamos ser amigos, al menos?
575
00:38:19,000 --> 00:38:21,708
No puedes ser amigo de alguien
con el que te acostaste.
576
00:38:21,791 --> 00:38:23,625
¿Por qué estás tan segura?
577
00:38:28,958 --> 00:38:31,416
Sí. Me gusta esto.
578
00:38:32,500 --> 00:38:34,541
- Por la experiencia.
- Espera, no.
579
00:38:34,625 --> 00:38:36,041
¿Qué experiencia?
580
00:38:38,625 --> 00:38:40,125
Quiero hablarles a los hombres.
581
00:38:41,208 --> 00:38:42,708
A todos ustedes, hombres.
582
00:38:42,791 --> 00:38:44,708
Hombres.
583
00:38:45,208 --> 00:38:47,875
Les damos todo.
584
00:38:48,666 --> 00:38:52,583
Todo. Cambiamos nuestras vidas...
585
00:38:56,333 --> 00:38:58,250
por completo. Y, luego...
586
00:38:59,208 --> 00:39:00,375
{\an8}ME DA PENA
¡SÉ FUERTE!
587
00:39:00,458 --> 00:39:02,083
{\an8}¿Por qué no nos aman?
588
00:39:02,166 --> 00:39:04,583
{\an8}¡DIOS MÍO! ¿ESTÁ BORRACHA?
¡ESTÁ MUY BORRACHA!
589
00:39:04,666 --> 00:39:07,291
{\an8}¿Por qué no aman a Dineo?
590
00:39:07,375 --> 00:39:08,583
{\an8}¿QUÉ PASÓ?
ES UNA LOCURA
591
00:39:08,666 --> 00:39:10,291
{\an8}No nos aman de verdad.
592
00:39:10,375 --> 00:39:12,291
{\an8}¡OLVÍDATE DE ÉL, DINEO!
¿CUÁNTO TOMÓ?
593
00:39:12,375 --> 00:39:15,125
{\an8}No tiene sentido. ¿Por qué?
594
00:39:15,791 --> 00:39:18,416
{\an8}¿Por qué no nos aman?
595
00:39:18,500 --> 00:39:19,625
{\an8}Maldición.
596
00:39:19,708 --> 00:39:22,083
{\an8}¡TE AMAMOS, DINEO!
¡ESTARÁS MÁS FUERTE!
597
00:39:23,416 --> 00:39:25,041
No sé qué hacer.
598
00:39:30,416 --> 00:39:32,083
Y, luego, estoy sola.
599
00:39:40,083 --> 00:39:43,291
¡Despierta!
600
00:39:43,375 --> 00:39:45,041
Es muy temprano.
601
00:39:45,125 --> 00:39:47,666
- Despierta.
- ¡Basta! Es muy temprano.
602
00:39:47,750 --> 00:39:48,875
Mujer.
603
00:39:48,958 --> 00:39:52,291
- Son las 5:00 de la tarde.
- ¿Las cinco de qué?
604
00:39:52,375 --> 00:39:53,208
Sí.
605
00:39:53,291 --> 00:39:55,916
No recuerdo haber dormido
hasta las 5:00 de la tarde.
606
00:39:56,500 --> 00:39:59,416
Que un hombre sea
el centro de tu universo es muy cansador.
607
00:39:59,500 --> 00:40:02,083
Pero nos encargaremos de eso esta noche.
608
00:40:02,166 --> 00:40:04,041
No. Es domingo.
609
00:40:04,125 --> 00:40:06,666
¡Exacto! Como Dios ama a su prójimo,
610
00:40:06,750 --> 00:40:09,291
podemos ir a trabajar
con resaca los lunes.
611
00:40:09,375 --> 00:40:10,375
¡No!
612
00:40:12,875 --> 00:40:15,833
Amiga, necesitaremos
mucho maquillaje para arreglar
613
00:40:15,916 --> 00:40:17,041
esa cara de resaca.
614
00:40:17,125 --> 00:40:21,250
Por cierto, ese video
que subiste tiene muchos me gusta.
615
00:40:21,333 --> 00:40:23,666
Te llaman "La Desesperada".
616
00:40:24,250 --> 00:40:25,166
¿Qué video?
617
00:40:25,791 --> 00:40:29,333
"¿Por qué nos odian tanto?".
618
00:40:29,416 --> 00:40:31,916
- Maldición.
- "¿Por qué?
619
00:40:32,625 --> 00:40:34,000
- ¿Por qué?".
- ¡Vete!
620
00:40:36,958 --> 00:40:38,166
Maldición.
621
00:40:50,375 --> 00:40:51,208
Noni.
622
00:40:51,875 --> 00:40:53,916
- ¡Sí!
- ¿Qué estás...?
623
00:40:54,000 --> 00:40:55,625
- No.
- ¡Sí!
624
00:40:55,708 --> 00:40:57,500
- No, amiga.
- Sí, amiga.
625
00:41:01,916 --> 00:41:04,625
¿Los dos son para mí? ¿Intentas matarme?
626
00:41:19,208 --> 00:41:21,125
- ¡Sí, reina!
- ¡Sí!
627
00:41:21,708 --> 00:41:23,541
- ¡Sí, reina!
- Sí, aquí tienes.
628
00:41:23,625 --> 00:41:24,750
Cariño.
629
00:41:24,833 --> 00:41:26,375
Por favor, soy tu futura nena.
630
00:41:26,875 --> 00:41:28,250
Tal vez sea
631
00:41:28,750 --> 00:41:29,625
tu futura esposa.
632
00:41:30,166 --> 00:41:31,000
Tú.
633
00:41:32,708 --> 00:41:34,958
{\an8}#Calientes #Estilo #MejoresAmigas
#Perras #Salida
634
00:41:36,250 --> 00:41:40,666
Sí.
635
00:41:42,541 --> 00:41:44,166
{\an8}#MiChica #Fiesta #Calientes
636
00:41:44,250 --> 00:41:45,125
Sí.
637
00:41:45,208 --> 00:41:49,000
Está volviendo al ruedo con los chicos.
Ayoyo. Al ruedo.
638
00:41:51,875 --> 00:41:52,791
¡Sí!
639
00:42:04,375 --> 00:42:08,083
Hay tres reglas simples.
Uno: no des tu número de teléfono real.
640
00:42:08,166 --> 00:42:09,708
Dos: no hables de tus ex.
641
00:42:09,791 --> 00:42:12,041
Tres: no te acuestes
con el mismo dos veces.
642
00:42:12,125 --> 00:42:14,083
- Si lo haces, es una relación.
- Espera.
643
00:42:14,166 --> 00:42:16,541
- ¿Y si es bueno?
- Siempre hay alguien mejor.
644
00:42:17,666 --> 00:42:18,500
Bien.
645
00:42:19,333 --> 00:42:21,541
Hola, ¿me sirves un...?
646
00:42:21,625 --> 00:42:24,083
Te conozco de algún lado.
647
00:42:24,166 --> 00:42:26,041
No, lo siento. No me interesa.
648
00:42:28,041 --> 00:42:30,625
¡Hola! ¿Quieren que pasemos un buen rato?
649
00:42:31,291 --> 00:42:35,958
Está bien. Solo queremos tragos gratis.
Supongo que tienen...
650
00:42:37,000 --> 00:42:40,791
esposas, novias,
juguetes sexuales, tal vez.
651
00:42:40,875 --> 00:42:43,958
¿Qué les parece si nos divertimos un rato,
652
00:42:44,041 --> 00:42:46,541
y nadie espera nada de nadie?
653
00:42:46,625 --> 00:42:49,666
Está bien. Camarero, ¡tragos!
654
00:42:49,750 --> 00:42:51,833
No. No quiero tragos. Gracias.
655
00:42:51,916 --> 00:42:53,125
- Vamos.
- Sí.
656
00:42:53,708 --> 00:42:56,041
No te reconocí con la peluca.
657
00:42:56,666 --> 00:42:58,208
Eres "La Desesperada".
658
00:42:59,208 --> 00:43:01,875
Camarero, ¡todos los tragos son para mí!
659
00:43:01,958 --> 00:43:06,208
- Gracias y sigue trayendo más.
- No, compártelos. Tienes que... No.
660
00:43:21,541 --> 00:43:23,333
Solo las estamos mirando.
661
00:43:35,958 --> 00:43:37,958
- Me quiero ir.
- No, sigue bailando.
662
00:43:38,041 --> 00:43:39,583
Encontré un novio para mí.
663
00:43:50,541 --> 00:43:53,666
No recuerdo la última vez
que salí hasta el amanecer.
664
00:43:54,750 --> 00:43:55,833
Es hermoso.
665
00:43:57,291 --> 00:43:58,958
Es ideal para ver leones.
666
00:44:00,208 --> 00:44:01,333
¿Todavía estás drogada?
667
00:44:01,875 --> 00:44:04,250
El amanecer me recuerda a los safaris.
668
00:44:04,333 --> 00:44:06,416
Es cuando puedes ver animales salvajes.
669
00:44:06,500 --> 00:44:07,583
Nunca hice uno.
670
00:44:08,791 --> 00:44:11,708
¿Un safari? ¿Quién eres?
671
00:44:11,791 --> 00:44:15,083
- No es un lugar para ir sola.
- No necesitas un hombre para eso.
672
00:44:16,458 --> 00:44:19,458
Bien, espera. ¿Quieres...
673
00:44:20,041 --> 00:44:24,250
que me aloje en un hotel sola
y ande por los arbustos sola?
674
00:44:24,333 --> 00:44:25,958
Estás soltera ahora.
675
00:44:26,041 --> 00:44:28,791
Nena, puedes hacer lo que quieras.
676
00:44:31,416 --> 00:44:32,875
- Estoy soltera.
- Sí.
677
00:44:33,750 --> 00:44:35,708
- Estoy soltera.
- ¡Sí!
678
00:44:36,541 --> 00:44:39,250
Estoy soltera, ¿oyeron?
679
00:44:39,333 --> 00:44:42,375
¡Estoy soltera!
680
00:44:45,208 --> 00:44:47,791
- ¡Sí!
- ¡Ya cállate!
681
00:44:48,375 --> 00:44:49,583
¡Tú, cállate!
682
00:44:49,666 --> 00:44:51,958
¡Mis hijos duermen!
683
00:44:53,250 --> 00:44:55,666
- ¡Los míos también!
- No.
684
00:44:55,750 --> 00:44:56,833
No, amiga.
685
00:44:57,416 --> 00:45:00,250
¡Solo están esperando
que alguien los fecunde!
686
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
- Didi...
- Maldito.
687
00:45:02,375 --> 00:45:05,291
Deje de hacer ruido,
loca del departamento 202.
688
00:45:07,875 --> 00:45:09,125
¡Sí!
689
00:45:15,916 --> 00:45:16,958
¡Traviesa!
690
00:45:26,375 --> 00:45:27,875
{\an8}#Recuerdos #Salida #fiesta #noche
691
00:45:32,166 --> 00:45:34,041
{\an8}#NocheInolvidable #Fiesta #Música #Salida
692
00:45:34,125 --> 00:45:36,000
Este no es mi ámbito natural.
693
00:45:36,083 --> 00:45:36,916
Salud.
694
00:45:37,541 --> 00:45:38,958
Estoy superando una ruptura.
695
00:45:39,875 --> 00:45:44,083
Y mi amiga Noni quiere
que tenga sexo casual.
696
00:45:45,041 --> 00:45:49,375
Creo que no estoy lista para tener
sexo casual porque el sexo con Lunga...
697
00:45:50,250 --> 00:45:52,250
El sexo con Lunga era tan...
698
00:45:53,958 --> 00:45:56,000
Era tan bueno.
699
00:45:56,958 --> 00:46:00,041
Era como... Hacía... Era tan...
700
00:46:01,041 --> 00:46:03,375
Y después, yo... Me sentía...
701
00:46:09,375 --> 00:46:14,125
JUNIO
702
00:46:33,458 --> 00:46:34,750
¿Te ayudo con eso?
703
00:46:35,708 --> 00:46:38,625
Lo hice sola toda mi vida.
Yo puedo, gracias.
704
00:46:41,750 --> 00:46:43,875
Estuvieron saliendo mucho de fiesta.
705
00:46:47,791 --> 00:46:50,375
- ¿Viniste para algo en particular?
- Sí.
706
00:46:52,083 --> 00:46:53,083
Aquí tienes.
707
00:46:55,125 --> 00:46:57,000
No me gusta el karaoke.
708
00:46:57,083 --> 00:46:59,375
No soy solo yo, solo odias divertirte.
709
00:46:59,458 --> 00:47:03,166
- ¿Por qué sigues hablándome?
- Porque eres graciosa.
710
00:47:04,000 --> 00:47:06,458
No te importa lo que piensen de ti.
711
00:47:07,041 --> 00:47:10,041
Dejas mucha propina
y, aunque quieras ocultarlo, eres...
712
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
Eres buena.
713
00:47:16,166 --> 00:47:18,708
Te daré 15 minutos
de esta noche de karaoke.
714
00:47:18,791 --> 00:47:20,166
Aprovéchalos.
715
00:47:21,958 --> 00:47:23,041
Cállate.
716
00:47:27,208 --> 00:47:28,250
¡Sí!
717
00:47:28,333 --> 00:47:29,958
Dios mío.
718
00:47:30,541 --> 00:47:33,416
- No deberías trabajar ebria.
- Nadie te preguntó, Pam.
719
00:47:33,916 --> 00:47:37,541
Y el jefe no está contento
con tus publicaciones en las redes.
720
00:47:38,375 --> 00:47:41,875
Toda esa fiesta descontrolada
compromete la imagen de la empresa.
721
00:47:41,958 --> 00:47:44,458
Gracias, lo tendré en cuenta,
722
00:47:44,541 --> 00:47:46,500
- ¿sí?
- Este es mi reino,
723
00:47:46,583 --> 00:47:49,375
todo lo que ves. Soy como Mufasa.
724
00:47:49,458 --> 00:47:52,708
- Ella es mi reina de las redes sociales.
- Dineo...
725
00:47:52,791 --> 00:47:54,583
No. Hoy no, Nick.
726
00:47:54,666 --> 00:47:56,583
- Hoy no.
- Te presento a Dineo.
727
00:47:56,666 --> 00:47:59,625
Ella impulsará Proteína Fresca
a nuevos horizontes.
728
00:48:01,333 --> 00:48:02,541
¿Estás bien?
729
00:48:08,666 --> 00:48:09,625
¡Mis zapatillas!
730
00:48:12,333 --> 00:48:14,708
Te dije que no quería idioteces.
731
00:48:15,291 --> 00:48:17,583
- ¿Qué comiste?
- Pam.
732
00:48:18,208 --> 00:48:20,833
Trae una mopa para limpiar
el desayuno de Dineo.
733
00:48:20,916 --> 00:48:23,333
¡Y dile que quiero verla
en mi oficina ahora!
734
00:48:23,416 --> 00:48:26,541
Una vez que termine. ¿Está bien?
735
00:48:27,916 --> 00:48:29,041
¿Qué es esto?
736
00:48:47,583 --> 00:48:48,500
¿Dineo?
737
00:48:56,166 --> 00:48:57,041
Hola...
738
00:48:58,458 --> 00:49:00,000
Te olvidaste las llaves.
739
00:49:02,583 --> 00:49:03,416
Maldición.
740
00:49:03,958 --> 00:49:06,333
Amiga, ¿qué haces aquí? ¿Qué sucede?
741
00:49:06,416 --> 00:49:07,500
- ¿Por qué?
- Me...
742
00:49:07,583 --> 00:49:10,250
Me regañaron por vomitar sobre DJ Fresco.
743
00:49:10,333 --> 00:49:11,416
¿Por qué...?
744
00:49:12,208 --> 00:49:14,750
- ¿Aún eres su contadora?
- Es solo por trabajo.
745
00:49:16,333 --> 00:49:17,875
Sí, tengo que...
746
00:49:18,625 --> 00:49:19,791
Tengo que irme.
747
00:49:20,916 --> 00:49:21,750
Disculpen.
748
00:49:24,125 --> 00:49:25,041
Espera.
749
00:49:25,541 --> 00:49:27,666
- ¿Qué pasó con Fresco?
- Amiga...
750
00:49:29,208 --> 00:49:30,166
Espera.
751
00:49:31,166 --> 00:49:32,375
¡Espera!
752
00:49:58,083 --> 00:49:59,083
Genial.
753
00:50:00,083 --> 00:50:01,791
Volviste al principio, Dineo.
754
00:50:22,250 --> 00:50:25,291
¿Esta es la noche de karaoke?
755
00:50:26,375 --> 00:50:30,458
Vamos a pedir comida y a espiar
a nuestros amigos de la universidad.
756
00:50:30,541 --> 00:50:32,250
- Vamos.
- No.
757
00:50:33,750 --> 00:50:36,666
Hoy voy a tener sexo.
758
00:50:36,750 --> 00:50:39,750
- Ya no tienes batería.
- Con una persona, Noni.
759
00:50:41,000 --> 00:50:42,333
Estoy orgullosa de ti.
760
00:51:06,833 --> 00:51:08,708
- Hola.
- Hola.
761
00:51:10,000 --> 00:51:11,625
¿Me darías uno?
762
00:51:12,166 --> 00:51:13,208
Es el último.
763
00:51:14,333 --> 00:51:18,458
Claro. No sé por qué te pedí eso.
Ni siquiera fumo, pero... Adiós.
764
00:51:18,541 --> 00:51:19,375
Espera.
765
00:51:19,916 --> 00:51:21,916
Creo que podemos empezar de nuevo.
766
00:51:22,458 --> 00:51:23,625
Me llamo Timothy.
767
00:51:27,708 --> 00:51:28,541
Bien.
768
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Me llamo Dineo.
769
00:51:32,250 --> 00:51:38,875
Te amo tanto, cariño.
770
00:51:40,333 --> 00:51:44,291
Te amo.
771
00:51:44,375 --> 00:51:47,583
- ¡Baja ya del escenario!
- ¡O suicídate!
772
00:51:48,166 --> 00:51:55,041
Te amo tanto, cariño.
773
00:51:56,291 --> 00:51:57,333
Te...
774
00:51:57,416 --> 00:51:58,458
Hola.
775
00:52:01,500 --> 00:52:03,208
- Hola.
- Hola.
776
00:52:04,166 --> 00:52:07,166
- Dime que no acabas de limpiar el baño.
- No.
777
00:52:07,250 --> 00:52:08,916
Alguien vomitó aquí.
778
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
Bien. Me iré a bañar por una semana.
779
00:52:11,458 --> 00:52:14,208
No, espera. Me prometiste 15 minutos.
780
00:52:14,291 --> 00:52:15,791
Hace diez minutos que llegué.
781
00:52:15,875 --> 00:52:17,541
Puedo hacer mucho en cinco.
782
00:52:18,666 --> 00:52:20,166
Sí, empecemos.
783
00:52:20,250 --> 00:52:21,375
- ¿Qué?
- Sí.
784
00:52:22,333 --> 00:52:23,250
¡Phindi!
785
00:52:24,708 --> 00:52:28,708
Disculpen. ¿Podemos pasar?
786
00:52:30,291 --> 00:52:31,625
No subo a escenarios.
787
00:52:31,708 --> 00:52:33,875
¿Qué? Tienes que venir y ayudarme.
788
00:52:33,958 --> 00:52:35,291
Te ayudaré desde aquí.
789
00:52:35,375 --> 00:52:37,625
- ¿En serio?
- En serio.
790
00:52:38,375 --> 00:52:39,958
- Desde aquí, ¿sí?
- Está bien.
791
00:52:40,916 --> 00:52:44,666
Ya está, gracias. Muchas gracias.
792
00:52:44,750 --> 00:52:45,916
Bien.
793
00:52:48,541 --> 00:52:50,083
Eso fue deprimente.
794
00:52:50,166 --> 00:52:51,708
- Sí.
- Sí.
795
00:52:51,791 --> 00:52:52,750
Sí.
796
00:53:23,583 --> 00:53:27,833
Fue tan raro verlo de nuevo hoy.
Parecíamos extraños.
797
00:53:27,916 --> 00:53:30,208
- Aunque nos conocemos.
- Tienes que...
798
00:53:30,291 --> 00:53:32,000
Superarlo, lo sé.
799
00:53:32,083 --> 00:53:34,416
Lo superaré.
¿A quién le gustan las mentiras?
800
00:53:34,500 --> 00:53:36,041
- A mí, no.
- No, tienes...
801
00:53:36,125 --> 00:53:37,375
Un problema.
802
00:53:37,458 --> 00:53:39,375
- Tengo un problema, Tim.
- No...
803
00:53:39,458 --> 00:53:41,000
- Tengo un problema.
- Tienes...
804
00:53:41,083 --> 00:53:42,666
¿Qué demonios haces?
805
00:53:42,750 --> 00:53:45,000
- ¿Qué demonios?
- ¿Qué haces tú, pervertido?
806
00:53:45,083 --> 00:53:47,000
¡Tienes guacamole en el pecho!
807
00:53:47,083 --> 00:53:48,000
¿Qué?
808
00:53:48,083 --> 00:53:50,791
Tienes guacamole en el pecho.
809
00:53:50,875 --> 00:53:51,916
Perra.
810
00:53:52,958 --> 00:53:56,291
Lo siento mucho. Lo siento...
811
00:53:56,375 --> 00:53:57,208
¡No!
812
00:53:59,583 --> 00:54:00,416
Maldición.
813
00:54:11,125 --> 00:54:14,166
- ¡Noni! Vamos.
- Espera...
814
00:54:15,000 --> 00:54:16,291
Espera.
815
00:54:16,375 --> 00:54:17,500
Vamos. Date prisa.
816
00:54:17,583 --> 00:54:20,208
- ¿Qué sucede?
- Ya entiendo por qué te dejó.
817
00:54:20,291 --> 00:54:21,416
Se cansó de ti.
818
00:54:21,500 --> 00:54:24,625
No me dejó, wena.
Se casó con otra. Es muy distinto.
819
00:54:24,708 --> 00:54:26,666
Qué pena. Morirás sola.
820
00:54:27,875 --> 00:54:30,041
- Vamos.
- ¡Tu madre morirá sola!
821
00:54:30,125 --> 00:54:31,000
¡Perra!
822
00:54:31,083 --> 00:54:34,333
- Tu madre es una perra.
- No, vamos, Noni.
823
00:54:44,208 --> 00:54:45,416
Hola, buenos días.
824
00:54:45,500 --> 00:54:47,083
Estuve pensando, amiga.
825
00:54:47,166 --> 00:54:50,125
"Buenos días, Noni.
Te ves estupenda hoy". Gracias.
826
00:54:50,208 --> 00:54:52,791
Me cansé de salir
con cualquier desconocido.
827
00:54:52,875 --> 00:54:55,041
Todos son desconocidos
hasta la primera cita.
828
00:54:55,125 --> 00:54:57,375
Era diferente.
Sabía que eran los indicados.
829
00:54:57,458 --> 00:55:00,291
Hasta que te ignoraron o te engañaron.
830
00:55:00,791 --> 00:55:03,166
O dijeron que no querían una relación...
831
00:55:03,250 --> 00:55:05,166
Está bien, ya entendí.
832
00:55:05,250 --> 00:55:07,958
Noni, intenté hacerlo a tu manera y fallé.
833
00:55:08,458 --> 00:55:11,500
Así que descargué una aplicación de citas.
834
00:55:12,875 --> 00:55:15,833
- Amiga, siempre las odiaste.
- Ponte contenta por mí, Noni.
835
00:55:15,916 --> 00:55:18,833
Estoy esforzándome.
Estoy volviendo al ruedo.
836
00:55:18,916 --> 00:55:22,166
Creo que es
la única forma de superar a Lunga.
837
00:55:22,250 --> 00:55:26,000
Está bien. Pero cuidado
con el gancho izquierdo, Mayweather.
838
00:55:26,083 --> 00:55:28,708
¿Sabes qué?
Ven y ayúdame a crear mi perfil.
839
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Prefiero arrancarme los ojos.
840
00:55:32,208 --> 00:55:34,750
¿Qué pasó entre Max y tú anoche?
841
00:55:35,666 --> 00:55:37,916
Nada. No hay nada entre Max y yo.
842
00:55:38,000 --> 00:55:39,750
¿Qué quieres decir?
843
00:55:39,833 --> 00:55:42,666
Toma una foto que te resalte los pómulos.
844
00:55:43,708 --> 00:55:47,333
Para tu perfil.
Deberías sacarte una foto de ese perfil.
845
00:55:49,000 --> 00:55:50,208
- Está bien.
- Y solo...
846
00:55:50,291 --> 00:55:51,791
- Desde ese ángulo.
- Sí.
847
00:55:52,666 --> 00:55:53,916
Bien, ven a ayudarme.
848
00:55:55,333 --> 00:55:56,500
Debo ir a trabajar.
849
00:55:59,833 --> 00:56:02,791
Los editores terminarán
las maquetas al final de la semana.
850
00:56:02,875 --> 00:56:05,500
Esa es la mujer que conozco y quiero.
851
00:56:06,833 --> 00:56:10,000
Nick, sé que estuve
distraída últimamente, pero...
852
00:56:14,875 --> 00:56:15,750
Pero ¿qué?
853
00:56:15,833 --> 00:56:16,791
¡UN MENSAJE NUEVO!
854
00:56:18,958 --> 00:56:20,583
Pero estoy comprometida.
855
00:56:20,666 --> 00:56:23,041
Y decidida a lograr
que esta campaña funcione.
856
00:56:23,125 --> 00:56:25,500
Y la lanzaremos en todas las plataformas
857
00:56:25,583 --> 00:56:27,541
en cuanto DJ Fresco nos autorice.
858
00:56:28,333 --> 00:56:31,625
¡Sí! Te luciste de verdad esta vez.
859
00:56:31,708 --> 00:56:35,791
Mi reina cazadora está a puro ritmo.
860
00:56:35,875 --> 00:56:36,875
¡Dispárame!
861
00:56:36,958 --> 00:56:39,083
COINCIDENCIA
DINEO - LEROY
862
00:56:39,166 --> 00:56:41,541
- Dineo.
- Lo siento.
863
00:56:42,333 --> 00:56:45,916
Estoy emocionada por esta campaña.
864
00:56:46,000 --> 00:56:49,333
Es DJ Fresco. Es decir, es el número uno.
865
00:56:49,416 --> 00:56:50,916
¿Verdad? El ganador.
866
00:56:52,541 --> 00:56:54,750
No puedes arruinarlo esta vez, Dineo.
867
00:56:55,083 --> 00:56:56,500
Eres la mejor que tengo.
868
00:56:57,125 --> 00:56:59,375
Pero si lo arruinas de nuevo,
estás despedida.
869
00:57:00,125 --> 00:57:04,041
DJ Fresco solo creerá
que te intoxicaste una vez.
870
00:57:04,708 --> 00:57:09,375
Prometo que no volveré a distraerme.
Estoy recomponiendo mi vida.
871
00:57:09,916 --> 00:57:12,125
¡Sí! Esa es mi colega.
872
00:57:13,250 --> 00:57:14,166
Vamos.
873
00:57:25,208 --> 00:57:28,208
Cuéntame de ti.
874
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
{\an8}COINCIDENCIA
DINEO - TEBZA
875
00:57:41,166 --> 00:57:42,000
{\an8}NO
876
00:57:42,083 --> 00:57:43,500
¿Conocés a Fernando?
877
00:57:45,458 --> 00:57:49,916
Porque lo tengo acá colgando.
878
00:57:55,000 --> 00:57:56,833
{\an8}COINCIDENCIA - NO
DINEO - KGWANA
879
00:58:02,291 --> 00:58:06,375
Dineo fue a 11 citas,
y todas fueron un fracaso total.
880
00:58:06,458 --> 00:58:08,166
Pero cada vez que se prepara,
881
00:58:08,250 --> 00:58:11,708
ella cree que conocerá al indicado.
882
00:58:11,791 --> 00:58:12,916
Es una locura, ¿no?
883
00:58:25,375 --> 00:58:26,833
Tengo algunas reglas.
884
00:58:27,791 --> 00:58:30,791
Hace mucho que no duermo
con alguien más de una vez.
885
00:58:30,875 --> 00:58:31,750
¿En serio?
886
00:58:32,791 --> 00:58:35,708
Fui muy clara con todos los hombres
con los que me acosté,
887
00:58:35,791 --> 00:58:38,041
y ninguno me desafió.
888
00:58:39,083 --> 00:58:40,041
Excepto tú.
889
00:58:46,083 --> 00:58:47,333
Continúa, te escucho.
890
00:59:02,208 --> 00:59:04,125
¿No vas a ayudarme?
891
00:59:04,791 --> 00:59:07,583
Tú no me ayudas con mis clientes,
así que no.
892
00:59:07,666 --> 00:59:08,958
Podría ayudarte.
893
00:59:09,041 --> 00:59:12,958
Por favor. Dudo que tu curso de camarero
te califique para hacerlo.
894
00:59:13,041 --> 00:59:15,208
Estudié administración
y derecho comercial.
895
00:59:15,833 --> 00:59:18,166
Ahora me ves más atractivo.
896
00:59:18,250 --> 00:59:20,583
Por favor.
Entonces, ¿por qué limpias pisos?
897
00:59:21,500 --> 00:59:23,541
Mi padre quería que estudiara derecho,
898
00:59:23,625 --> 00:59:26,125
así que, una vez que terminé mis estudios,
899
00:59:26,208 --> 00:59:29,125
me fui de viaje a Asia,
al Caribe, enseñé inglés,
900
00:59:29,208 --> 00:59:30,625
trabajé en bares.
901
00:59:30,708 --> 00:59:33,333
Regresé y quiero crear
mi propia organización
902
00:59:33,416 --> 00:59:35,791
para promover el desarrollo sustentable.
903
00:59:35,875 --> 00:59:37,750
Tu padre debe estar orgulloso.
904
00:59:37,833 --> 00:59:40,708
No me hablo con mi padre,
pero me tengo fe.
905
00:59:40,791 --> 00:59:43,291
Como mi madre y yo.
No fue por nada en particular.
906
00:59:43,375 --> 00:59:45,458
Pero no tenemos nada en común.
907
00:59:45,541 --> 00:59:46,416
¿Cómo es eso?
908
00:59:47,000 --> 00:59:50,041
Ella es conservadora,
y yo soy la oveja negra de la familia.
909
00:59:50,666 --> 00:59:53,000
Mi papá mataría por tener un hijo como tú.
910
00:59:53,083 --> 00:59:56,708
Sí, pero cuando eres mujer,
el éxito no es suficiente, ¿sabes?
911
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
Sin hijos y sin anillo, no hay felicidad.
912
01:00:02,458 --> 01:00:05,375
Sin hijos y sin anillo...
913
01:00:07,750 --> 01:00:09,083
Se ve hermosa para mí.
914
01:00:13,666 --> 01:00:15,583
Está bien. Te ayudaré a limpiar.
915
01:00:15,666 --> 01:00:19,250
Sí, por fin. Toma esto, vas a necesitarlo.
916
01:00:19,333 --> 01:00:21,000
Y vas a necesitar esto.
917
01:00:21,583 --> 01:00:23,416
Lo siento, pero no uso mopas.
918
01:00:23,500 --> 01:00:26,708
Y la última vez que me arrodillé
fue en la universidad.
919
01:00:26,791 --> 01:00:28,125
- Está bien.
- Un paño.
920
01:00:28,208 --> 01:00:29,541
- Un paño.
- Gracias.
921
01:00:29,625 --> 01:00:32,625
- Aquí tienes, yo usaré la mopa.
- De nada. Gracias.
922
01:00:32,708 --> 01:00:34,041
Creí que... Está bien.
923
01:00:34,666 --> 01:00:37,666
- ¿Eso es lo que haremos?
- Exacto.
924
01:01:05,083 --> 01:01:07,208
- ¿Dónde estabas?
- Maldición.
925
01:01:08,333 --> 01:01:10,250
Me diste un susto tremendo.
926
01:01:11,041 --> 01:01:12,541
¿Por qué estás a oscuras?
927
01:01:18,458 --> 01:01:19,291
Amiga.
928
01:01:20,083 --> 01:01:22,583
¿Qué pasó? ¿Te hizo daño?
929
01:01:22,666 --> 01:01:24,166
Era un trío, Noni.
930
01:01:26,083 --> 01:01:27,291
Con otro tipo.
931
01:01:27,833 --> 01:01:29,166
¿No era lindo?
932
01:01:29,250 --> 01:01:30,833
¿Cómo no te sorprende?
933
01:01:31,375 --> 01:01:33,125
Los tríos son comunes.
934
01:01:33,208 --> 01:01:35,875
Me lo han ofrecido como tres veces.
935
01:01:35,958 --> 01:01:38,333
En general, por alguna pareja grande
de alemanes.
936
01:01:38,416 --> 01:01:39,541
Eran negros.
937
01:01:40,083 --> 01:01:42,833
Son progresistas también,
amiga. ¡Entérate!
938
01:01:42,916 --> 01:01:45,125
¿Así es la vida de soltera?
939
01:01:45,625 --> 01:01:50,125
¿De verdad? ¿Con pervertidos,
tríos y Dios sabe qué más?
940
01:01:50,958 --> 01:01:51,875
Sí.
941
01:01:52,375 --> 01:01:53,625
Pero tienes libertad,
942
01:01:53,708 --> 01:01:56,958
tu propio lugar,
puedes pasar tiempo con tu mejor amiga.
943
01:01:57,041 --> 01:01:59,083
¿Cómo puede ser suficiente?
944
01:02:01,041 --> 01:02:02,583
¿Por qué no lo es para ti?
945
01:02:13,166 --> 01:02:14,583
No quiero estar soltera.
946
01:02:19,958 --> 01:02:21,083
Ven aquí.
947
01:02:22,458 --> 01:02:23,541
Aquí estoy.
948
01:02:28,750 --> 01:02:30,083
Está bien.
949
01:02:30,708 --> 01:02:31,916
Me casaré contigo.
950
01:02:56,875 --> 01:03:00,041
MAX
¿QUÉ TE PARECE SI TENEMOS UNA ANTICITA?
951
01:03:00,125 --> 01:03:00,958
Amiga.
952
01:03:03,791 --> 01:03:05,625
¿Vienes a verlos conmigo?
953
01:03:05,708 --> 01:03:06,750
¿Qué estás...?
954
01:03:07,541 --> 01:03:08,916
- ¿Son para ti?
- Sí.
955
01:03:09,000 --> 01:03:10,958
Es hora de tener mi propio lugar.
956
01:03:11,041 --> 01:03:13,500
- Sí, pero anoche...
- Sí, lo sé.
957
01:03:14,125 --> 01:03:17,541
Al decirlo en voz alta,
me di cuenta de que tienes razón.
958
01:03:17,625 --> 01:03:19,500
Tienes razón. Me iré a vivir sola.
959
01:03:19,583 --> 01:03:22,875
Me concentraré en mi trabajo
para que no me regañen de nuevo.
960
01:03:22,958 --> 01:03:26,208
- Así que, básicamente, saldré conmigo.
- ¿Estás segura?
961
01:03:27,583 --> 01:03:28,416
No.
962
01:03:29,541 --> 01:03:31,750
Al menos, estaremos solteras juntas.
963
01:03:33,500 --> 01:03:34,583
- ¿Verdad?
- Sí.
964
01:03:34,666 --> 01:03:36,916
- Creí que estarías más feliz.
- Lo estoy.
965
01:03:37,916 --> 01:03:39,541
Tú y yo para siempre, ¿verdad?
966
01:03:39,625 --> 01:03:41,583
- Para siempre.
- Para siempre.
967
01:03:44,333 --> 01:03:45,833
Es una anticita perfecta.
968
01:03:46,375 --> 01:03:48,291
- No lo digas así.
- ¿Así cómo?
969
01:03:48,375 --> 01:03:49,666
Como una cita.
970
01:03:49,750 --> 01:03:53,125
No hay presión.
Ya nos acostamos, objetivo cumplido.
971
01:03:54,500 --> 01:03:57,125
- Me las vas a pagar.
- ¿Sí?
972
01:03:59,416 --> 01:04:00,583
¿En tu casa o en la mía?
973
01:04:01,708 --> 01:04:02,541
Basta.
974
01:04:10,000 --> 01:04:13,833
Ese tiro... No fue...
Tengo otra oportunidad.
975
01:04:50,166 --> 01:04:51,250
Bien.
976
01:05:06,875 --> 01:05:11,125
Este apartamento no es grande,
pero es barato.
977
01:05:11,208 --> 01:05:12,208
Una caja de zapatos.
978
01:05:12,291 --> 01:05:14,125
{\an8}Se supone que me ayudarías, Noni.
979
01:05:14,750 --> 01:05:16,541
Sé útil, Noni.
980
01:05:16,625 --> 01:05:19,083
{\an8}Si vamos a la habitación, verás...
981
01:05:19,166 --> 01:05:21,750
{\an8}Siento haber llegado tarde, el tráfico...
982
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
- Maldición.
- Me retrasé.
983
01:05:25,500 --> 01:05:29,041
- Esperaré a que terminen.
- No.
984
01:05:31,458 --> 01:05:33,250
{\an8}¡NUEVA CASA DE DINEO!
¿QUIÉN ES ÉL? DIOS
985
01:05:33,333 --> 01:05:35,208
{\an8}Es él, chicas y chicos.
986
01:05:35,291 --> 01:05:41,125
Es el hombre que sale con mujeres
mientras está comprometido con otra.
987
01:05:41,208 --> 01:05:45,083
{\an8}Ahora todos verán
quién eres en realidad, Lunga.
988
01:05:45,166 --> 01:05:46,666
{\an8}Sigue en modo selfi.
989
01:05:46,750 --> 01:05:48,958
{\an8}¡AMIGO! - ¿DE QUIÉN HABLA?
¡VAYA!
990
01:05:50,166 --> 01:05:51,500
{\an8}¿HABLA DE ELLA MISMA?
991
01:05:51,583 --> 01:05:54,375
{\an8}¡Claro! Porque quise hacerlo así.
992
01:05:54,458 --> 01:05:57,875
{\an8}Porque no se merece estar en mis redes.
993
01:05:57,958 --> 01:05:59,541
{\an8}INVIERTE LA CÁMARA
¿QUIÉN ES?
994
01:05:59,625 --> 01:06:01,833
- ¿Hacemos una salida dramática?
- Sí.
995
01:06:01,916 --> 01:06:02,833
Sacude el pelo.
996
01:06:06,541 --> 01:06:09,333
No, de hecho... De hecho...
997
01:06:09,416 --> 01:06:13,708
Hay algo que he querido decirte.
998
01:06:21,208 --> 01:06:22,250
Te dolerá.
999
01:06:23,708 --> 01:06:26,416
Entonces, ¿no te quedarás
con el departamento?
1000
01:06:28,250 --> 01:06:29,166
Maldición.
1001
01:06:32,625 --> 01:06:34,958
- Puedo mostrarte la habitación...
- Sí.
1002
01:06:35,041 --> 01:06:36,916
- Por aquí. Es hermosa.
- Vamos.
1003
01:06:39,250 --> 01:06:40,625
¿Por qué? ¿Qué está...?
1004
01:06:41,916 --> 01:06:43,541
- ¿Dónde está?
- Durmiendo.
1005
01:06:43,625 --> 01:06:44,916
- ¿Durmiendo?
- Durmiendo.
1006
01:06:45,000 --> 01:06:46,500
Por fin se durmió.
1007
01:07:21,833 --> 01:07:24,541
Diablos, el control. ¿Dónde está?
1008
01:07:25,708 --> 01:07:27,083
Sí.
1009
01:07:27,958 --> 01:07:30,333
- Presiona el botón rojo.
- Eso intento.
1010
01:07:30,416 --> 01:07:32,750
- Presiónalo. Bien.
- Ya está.
1011
01:07:32,833 --> 01:07:35,083
Maldición, ahí viene. ¡Rápido! ¡Agáchate!
1012
01:07:40,166 --> 01:07:41,750
- Hola.
- Hola.
1013
01:07:42,291 --> 01:07:44,125
- Hola.
- ¿Qué pasa? ¿No puedes dormir?
1014
01:07:45,291 --> 01:07:47,250
Sí. No, es que...
1015
01:07:47,958 --> 01:07:50,208
Estoy estresada por cosas del trabajo.
1016
01:07:50,916 --> 01:07:54,916
- ¿Quieres que me quede contigo?
- No.
1017
01:07:57,458 --> 01:07:59,250
Fumé marihuana, cariño.
1018
01:07:59,333 --> 01:08:01,833
Creo que voy a estar bien. Estaré bien.
1019
01:08:01,916 --> 01:08:02,750
¿Sí?
1020
01:08:03,333 --> 01:08:05,166
- Está bien.
- Está bien, amiga.
1021
01:08:05,458 --> 01:08:07,708
- Bien. Buenas noches.
- Buenas noches.
1022
01:08:13,291 --> 01:08:16,208
Se fue, ¿verdad? Se fue. Vamos a...
1023
01:08:25,958 --> 01:08:30,208
SEPTIEMBRE
1024
01:08:30,291 --> 01:08:33,416
- Hola, mamá.
- Hola, mi niña.
1025
01:08:33,500 --> 01:08:35,708
- Pasa.
- Gracias.
1026
01:08:35,791 --> 01:08:37,208
Hola, Mamá V.
1027
01:08:38,416 --> 01:08:40,291
- Nolusi...
- Noni, mamá.
1028
01:08:40,375 --> 01:08:41,208
Bien.
1029
01:08:42,500 --> 01:08:45,541
¿Quieres un té o un café?
1030
01:08:45,625 --> 01:08:46,458
¿Sangre?
1031
01:08:47,916 --> 01:08:50,291
¿Café y té con este calor?
1032
01:08:50,375 --> 01:08:52,958
Hija, hace mucho calor afuera.
1033
01:08:53,666 --> 01:08:56,458
- El invierno solía ser más largo.
- Sí.
1034
01:08:56,541 --> 01:08:57,625
Dime,
1035
01:08:57,708 --> 01:08:59,958
¿cuánto tiempo te quedarás esta vez?
1036
01:09:00,041 --> 01:09:03,208
No mucho, mamá, lo prometo.
1037
01:09:03,291 --> 01:09:06,666
¿Y qué pasó
con ese chico con el que saliste?
1038
01:09:06,750 --> 01:09:08,416
¿También vive en una comuna?
1039
01:09:08,500 --> 01:09:11,000
Sabes que solo vivimos
Noni y yo aquí, ¿verdad?
1040
01:09:11,083 --> 01:09:13,958
Exacto. Eso es una comuna.
1041
01:09:14,041 --> 01:09:16,000
Siempre es un placer verte.
1042
01:09:16,083 --> 01:09:18,083
¿No usan bandejas en esta casa?
1043
01:09:19,958 --> 01:09:20,833
Bueno...
1044
01:09:21,458 --> 01:09:25,458
Mamá, estuve pensando
que es hora de comprarme un apartamento.
1045
01:09:26,291 --> 01:09:27,500
¿Qué te pasa, mamá?
1046
01:09:32,583 --> 01:09:34,416
Dineo...
1047
01:09:34,500 --> 01:09:36,083
¿Quieres matarme?
1048
01:09:36,708 --> 01:09:40,708
¿Cuántas veces te dije
que los hombres no quieren mujeres así?
1049
01:09:40,791 --> 01:09:42,875
Entonces, no son hombres de verdad.
1050
01:09:42,958 --> 01:09:44,875
Vaya, mira quién habla.
1051
01:09:45,416 --> 01:09:48,000
La soltera.
1052
01:09:48,583 --> 01:09:51,583
Tú no eres como ella.
1053
01:09:51,666 --> 01:09:55,250
Todavía puedes salir de esta situación.
1054
01:09:56,083 --> 01:10:00,750
Mamá, hace mucho tiempo que estás sola,
¿verdad? Mírate nada más.
1055
01:10:00,833 --> 01:10:01,958
Estás bien.
1056
01:10:02,041 --> 01:10:03,000
- ¿Bien?
- Sí.
1057
01:10:03,083 --> 01:10:04,083
- ¿Bien?
- Sí.
1058
01:10:04,166 --> 01:10:08,166
Estoy bien porque tengo
la esperanza de que algún día
1059
01:10:08,250 --> 01:10:13,458
te casarás y me darás lindos nietos.
1060
01:10:13,541 --> 01:10:16,333
¿Lindos nietos? No, mamá.
1061
01:10:16,416 --> 01:10:19,958
Mamá V, eres
demasiado joven para ser abuela.
1062
01:10:20,041 --> 01:10:22,666
Por favor, no trates de halagarme.
1063
01:10:26,000 --> 01:10:28,208
Hablemos de esto, hija.
1064
01:10:28,291 --> 01:10:30,958
Imagina una chica linda como tú
1065
01:10:31,041 --> 01:10:36,375
desperdiciando su vida en un apartamento,
mirando las paredes.
1066
01:10:36,458 --> 01:10:37,625
No, niña.
1067
01:10:38,208 --> 01:10:40,833
Encuentra un buen marido que te cuide,
1068
01:10:40,916 --> 01:10:44,708
y compren la casa soñada juntos.
1069
01:10:46,750 --> 01:10:47,583
Sí.
1070
01:10:48,291 --> 01:10:49,500
Salud por eso.
1071
01:10:51,125 --> 01:10:52,375
Salud.
1072
01:11:03,708 --> 01:11:04,750
Gracias.
1073
01:11:13,916 --> 01:11:15,791
¿Tu esposa sabe que estás aquí?
1074
01:11:17,166 --> 01:11:18,166
No.
1075
01:11:18,875 --> 01:11:22,541
Así que, ¿vas a engañarla conmigo?
1076
01:11:23,208 --> 01:11:24,333
Eso depende de ti.
1077
01:11:25,458 --> 01:11:27,833
Era una broma.
1078
01:11:28,416 --> 01:11:29,916
Una broma muy mala. Lo siento.
1079
01:11:36,333 --> 01:11:39,583
- Te iba a llamar.
- Sabes...
1080
01:11:40,333 --> 01:11:44,166
Quería explicarte que... Me divorcié.
1081
01:11:48,208 --> 01:11:49,125
¿Qué?
1082
01:11:50,750 --> 01:11:51,625
Por eso...
1083
01:11:52,916 --> 01:11:56,333
Por eso buscaba un apartamento.
Hay demasiados recuerdos en el mío.
1084
01:11:56,916 --> 01:12:00,291
¿De cuando vivías conmigo
mientras estabas comprometido con ella?
1085
01:12:00,375 --> 01:12:02,833
Bien. ¿Podemos hablar en otro lado?
1086
01:12:02,916 --> 01:12:04,333
No.
1087
01:12:04,416 --> 01:12:07,791
De hecho, esto es perfecto
porque me parece que olvidaste
1088
01:12:07,875 --> 01:12:09,958
que fui a tu despedida de soltero.
1089
01:12:10,041 --> 01:12:12,916
Así que creo que esto es justo.
Esto es perfecto.
1090
01:12:13,625 --> 01:12:14,541
Dios mío.
1091
01:12:14,625 --> 01:12:16,708
¿Qué, Lunga? Estás de buena racha.
1092
01:12:16,791 --> 01:12:18,750
Te divorciaste y, luego, ¿qué?
1093
01:12:18,833 --> 01:12:20,625
Tienes la palabra. Todos escuchan.
1094
01:12:21,083 --> 01:12:22,708
Está bien, cometí un error.
1095
01:12:23,166 --> 01:12:24,291
Dineo, te quiero.
1096
01:12:25,125 --> 01:12:26,333
Por eso estoy aquí.
1097
01:12:26,416 --> 01:12:30,208
Pero creo que dijiste
que solo éramos dos personas...
1098
01:12:30,291 --> 01:12:31,208
¿Cómo dijiste?
1099
01:12:32,166 --> 01:12:34,583
Que se divirtieron. Eso dijiste, ¿verdad?
1100
01:12:37,250 --> 01:12:40,166
No, estaba equivocado. Y tú tenías razón.
1101
01:12:40,625 --> 01:12:42,458
Tenías razón. Me enamoré de ti.
1102
01:12:42,958 --> 01:12:45,000
Me enamoré de ti.
1103
01:12:45,750 --> 01:12:47,708
Por eso no te dije la verdad
1104
01:12:47,791 --> 01:12:50,250
y seguí viéndote cuando no debí hacerlo.
1105
01:12:54,208 --> 01:12:55,583
Estoy enamorado de ti.
1106
01:13:04,291 --> 01:13:06,416
Ven conmigo, cariño. Puedes ser mío.
1107
01:13:14,750 --> 01:13:20,041
Proteína Fresca necesita
una nueva y fresca estrategia de redes.
1108
01:13:20,125 --> 01:13:22,291
Para impulsar la marca al siguiente nivel.
1109
01:13:22,375 --> 01:13:24,916
Y por eso, les presento...
1110
01:13:25,000 --> 01:13:26,583
PROTEÍNA FRESCA - PÍLDORA FRESCA
1111
01:13:26,666 --> 01:13:28,250
Nuevas Píldoras Frescas.
1112
01:13:28,333 --> 01:13:31,208
Contenido de video
todas las semanas en tus redes
1113
01:13:31,291 --> 01:13:35,250
con un resumen de una semana
de tu vida acompañado por...
1114
01:13:35,958 --> 01:13:37,333
Escuchen atentos.
1115
01:13:37,416 --> 01:13:39,500
Proteína Fresca.
1116
01:13:39,583 --> 01:13:43,958
Es la píldora que te motiva
a conseguir la Proteína Fresca.
1117
01:13:53,375 --> 01:13:55,958
- Me encanta.
- Bien.
1118
01:13:58,416 --> 01:14:00,958
Debes intoxicarte más seguido.
1119
01:14:01,041 --> 01:14:03,583
No. Por supuesto que no.
1120
01:14:03,666 --> 01:14:06,000
Mi época de vómitos explosivos ya pasó.
1121
01:14:08,583 --> 01:14:09,708
Bien.
1122
01:14:12,083 --> 01:14:14,583
Disculpen un segundo, damas y caballeros.
1123
01:14:14,666 --> 01:14:15,500
Bien.
1124
01:14:27,083 --> 01:14:29,416
¡NO TOLERO ESTAR SIN TI!
TE AMO, LUNGA
1125
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
De nuevo no.
1126
01:15:01,958 --> 01:15:04,416
- Déjame tranquila.
- No puedo. Te amo.
1127
01:15:05,291 --> 01:15:06,833
- ¿Me amas?
- Te amo.
1128
01:15:07,666 --> 01:15:09,916
- ¿Desde cuándo?
- Dineo, lo siento.
1129
01:15:10,625 --> 01:15:12,250
Lamento mucho lo que pasó.
1130
01:15:12,333 --> 01:15:14,875
Gugu y yo teníamos
una relación abierta cuando...
1131
01:15:14,958 --> 01:15:16,958
Escúchame. Es verdad.
1132
01:15:17,041 --> 01:15:18,500
Intentamos que funcionara,
1133
01:15:18,583 --> 01:15:21,250
pero es difícil terminar
una relación de siete años.
1134
01:15:21,333 --> 01:15:24,875
¿Sabes qué? Es una gran historia.
No veo qué tengo que ver yo.
1135
01:15:25,625 --> 01:15:26,625
Dineo...
1136
01:15:27,333 --> 01:15:29,666
Tú eres quien quiero ver al llegar a casa.
1137
01:16:10,208 --> 01:16:11,250
Está bien.
1138
01:16:16,833 --> 01:16:19,208
- Es mucho mejor con la plata.
- ¿Cierto?
1139
01:16:19,291 --> 01:16:21,458
Lo llamaré Tequila Vainilla de Max.
1140
01:16:21,541 --> 01:16:23,041
Será un éxito.
1141
01:16:23,125 --> 01:16:26,041
- Es un nombre de porquería.
- No lo es.
1142
01:16:26,125 --> 01:16:28,083
No sé cómo dejé que me vieras desnuda.
1143
01:16:29,083 --> 01:16:31,833
Fue absolutamente glorioso.
1144
01:16:31,916 --> 01:16:33,041
Me encanta.
1145
01:16:35,666 --> 01:16:38,541
Así que tú eres
quien entra y sale del apartamento.
1146
01:16:38,625 --> 01:16:41,208
- No.
- No, por favor.
1147
01:16:41,291 --> 01:16:43,750
- Me estaba revisando las amígdalas.
- Sí. ¿Qué?
1148
01:16:43,833 --> 01:16:46,458
Sí, tu lengua es muy larga y bella,
1149
01:16:46,541 --> 01:16:48,291
- me encanta. Técnica...
- Cállate.
1150
01:16:48,375 --> 01:16:50,541
Es tu amiga. Merece saber la verdad.
1151
01:16:50,625 --> 01:16:54,083
- Tu amiga se fue.
- ¡Dineo! ¡Didi! Espera, Didi.
1152
01:16:55,208 --> 01:16:56,208
Didi.
1153
01:16:56,916 --> 01:17:00,541
Amiga, no me hagas correr en tacones.
Sabes que no sé hacerlo.
1154
01:17:00,625 --> 01:17:03,125
- Por favor.
- Noni, ¿por qué no me lo contaste?
1155
01:17:03,875 --> 01:17:05,875
No quería que te sintieras mal.
1156
01:17:05,958 --> 01:17:08,500
- Porque estás...
- ¿Qué?
1157
01:17:08,583 --> 01:17:10,916
- ¿Qué? ¿Cómo estoy?
- Porque estás soltera.
1158
01:17:12,916 --> 01:17:16,458
Eso es. ¿Sabes en qué te convertiste?
En esas con novio que odias.
1159
01:17:16,541 --> 01:17:18,750
¿Qué? ¡No es mi novio! Estamos...
1160
01:17:18,833 --> 01:17:20,916
- Me gusta.
- Tomé un helado con Lunga.
1161
01:17:21,000 --> 01:17:22,708
Se va a divorciar y quiere volver.
1162
01:17:22,791 --> 01:17:25,416
- ¿Y le dijiste que no?
- Sí, le dije que no.
1163
01:17:26,416 --> 01:17:27,750
Porque querías.
1164
01:17:30,000 --> 01:17:31,833
Noni, ¿y si es el indicado?
1165
01:17:31,916 --> 01:17:34,875
¿Y si lo es?
El amor es complicado, ¿verdad?
1166
01:17:35,416 --> 01:17:37,625
Madura de una vez. No es el indicado.
1167
01:17:37,708 --> 01:17:39,208
- ¿Por qué lo haces?
- Porque...
1168
01:17:39,291 --> 01:17:41,958
Porque si estás con Max,
estoy sola de verdad.
1169
01:17:42,958 --> 01:17:45,083
No estoy con Max.
1170
01:17:46,666 --> 01:17:48,833
Noni, tuvieron sexo más de una vez.
1171
01:17:50,000 --> 01:17:53,041
Según tus propias palabras,
estás en una relación.
1172
01:18:31,458 --> 01:18:33,083
{\an8}#MiAmor #Envidia #Diversión #Salida
1173
01:18:45,416 --> 01:18:48,333
{\an8}NONI
VEO QUE ESTÁN JUNTOS DE NUEVO...
1174
01:18:48,416 --> 01:18:51,416
{\an8}¿SIGNIFICA QUE, SI QUIERO VERTE,
LO TENGO QUE VER A ÉL TAMBIÉN?
1175
01:18:58,833 --> 01:19:04,958
Te amo tanto, cariño.
1176
01:19:05,041 --> 01:19:08,208
Te amo.
1177
01:19:09,166 --> 01:19:12,666
Todas las noches de karaoke
canta esa maldita canción.
1178
01:19:14,750 --> 01:19:18,791
Lamento que tengamos que vernos aquí.
Ya era tarde para pedirme la noche.
1179
01:19:18,875 --> 01:19:21,833
No. Está bien, Max. No hay problema.
1180
01:19:21,916 --> 01:19:25,833
Así podremos beber
e ir caminando al apartamento.
1181
01:19:25,916 --> 01:19:30,583
Y, por suerte,
no habrá obstáculos en el camino.
1182
01:19:31,416 --> 01:19:32,250
Hasta el...
1183
01:19:46,500 --> 01:19:48,875
Sí, los tragos, por favor. Gracias.
1184
01:19:49,750 --> 01:19:50,750
Ahí tienen.
1185
01:19:50,833 --> 01:19:52,250
Gracias.
1186
01:19:56,333 --> 01:19:57,583
Espera.
1187
01:19:57,666 --> 01:20:00,208
Trae mucho alcohol, ¿sí?
1188
01:20:00,291 --> 01:20:02,041
Está bien, perfecto.
1189
01:20:02,125 --> 01:20:04,333
- Quiero hacer un brindis.
- ¿Un brindis?
1190
01:20:04,416 --> 01:20:05,583
- Sí.
- Sí.
1191
01:20:06,166 --> 01:20:08,125
Por las segundas oportunidades...
1192
01:20:08,625 --> 01:20:11,750
y los nuevos comienzos.
Y nuestra primera cita de a cuatro.
1193
01:20:11,833 --> 01:20:14,250
- Bien.
- Salud por eso.
1194
01:20:17,375 --> 01:20:19,458
Y yo quiero brindar por ti, Dineo.
1195
01:20:21,083 --> 01:20:22,208
Sé que no te merezco...
1196
01:20:22,291 --> 01:20:23,541
Eso es verdad.
1197
01:20:26,875 --> 01:20:29,000
Pero gracias por amarme igual.
1198
01:20:29,083 --> 01:20:30,958
Y por reunirnos a todos.
1199
01:20:31,958 --> 01:20:35,291
Y, Noni, gracias por aceptar.
1200
01:20:37,291 --> 01:20:39,666
¿Saben qué?
Si Dineo es feliz, Noni es feliz.
1201
01:20:39,750 --> 01:20:41,125
No tienes que hablar por mí.
1202
01:20:41,208 --> 01:20:42,958
Entonces, podrías decir algo.
1203
01:20:43,583 --> 01:20:44,875
Gracias.
1204
01:20:45,708 --> 01:20:47,541
¿Cómo le ocultaste que ibas a casarte?
1205
01:20:47,625 --> 01:20:50,583
- Noni.
- Algo relacionado con fútbol era mejor.
1206
01:20:50,666 --> 01:20:52,208
Eso queda entre nosotros.
1207
01:20:52,291 --> 01:20:54,958
¿Estás con Palestina o Israel?
Temas poco delicados.
1208
01:20:55,041 --> 01:20:58,125
Pero no quedó entre ustedes dos
cuando te casaste con otra.
1209
01:20:58,208 --> 01:21:01,708
Y no quedó entre ustedes dos
cuando tuve que levantarla del piso
1210
01:21:01,791 --> 01:21:04,291
porque estaba ebria y dolida por tu culpa.
1211
01:21:04,375 --> 01:21:05,625
¿Por qué dices eso?
1212
01:21:07,458 --> 01:21:10,125
Sí.
1213
01:21:13,500 --> 01:21:15,125
Creo que deberíamos cantar.
1214
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
Sabes que no subiré.
1215
01:21:16,833 --> 01:21:19,000
Iremos nosotros.
1216
01:21:19,083 --> 01:21:20,666
- ¿Sí?
- Sí, vamos.
1217
01:21:20,750 --> 01:21:23,291
- Sí.
- Sí, está bien.
1218
01:21:23,375 --> 01:21:24,458
Metas de pareja.
1219
01:21:27,791 --> 01:21:28,958
¿De qué lado estás?
1220
01:21:29,041 --> 01:21:30,541
De tu lado, por supuesto.
1221
01:21:30,625 --> 01:21:33,166
Pero si continúas así,
perderás a tu amiga.
1222
01:21:34,875 --> 01:21:36,500
Los tramposos se entienden.
1223
01:21:36,583 --> 01:21:38,666
- No soy como Lunga.
- Eres igual a Lunga.
1224
01:21:39,416 --> 01:21:41,083
¿Qué quieres decir?
1225
01:21:43,083 --> 01:21:44,791
¿Qué sucede?
1226
01:21:51,708 --> 01:21:53,458
¿Es una maldita broma?
1227
01:21:54,625 --> 01:21:56,291
¿Es una broma?
1228
01:21:57,291 --> 01:21:58,208
¡Noni!
1229
01:21:58,791 --> 01:22:01,833
Noni, ¡espera!
1230
01:22:02,458 --> 01:22:05,333
Noni, espera. Nondumiso.
1231
01:22:05,416 --> 01:22:06,416
¿Qué pasa?
1232
01:22:06,500 --> 01:22:09,166
- Tenías que darle una oportunidad.
- No confío en él.
1233
01:22:10,083 --> 01:22:11,333
Pero me hace feliz.
1234
01:22:11,416 --> 01:22:12,958
No, solo te sientes menos sola.
1235
01:22:13,041 --> 01:22:14,916
Está bien. ¿Qué tiene de malo?
1236
01:22:16,708 --> 01:22:19,083
Estás atrapada en un cuento de hadas.
1237
01:22:19,166 --> 01:22:21,250
Estos tipos no te aman, ¿entiendes?
1238
01:22:21,333 --> 01:22:24,250
Te usan y luego te tiran por ahí,
y se lo permites.
1239
01:22:24,333 --> 01:22:26,166
Eso se parece más a ti que a mí.
1240
01:22:26,250 --> 01:22:28,416
Por favor, nadie me usa a mí.
1241
01:22:28,500 --> 01:22:30,916
¿En serio? ¿A ti?
1242
01:22:31,000 --> 01:22:33,250
¿Acaso no te emborrachas y te acuestas
1243
01:22:33,333 --> 01:22:35,958
con cualquier tipo que se te cruza?
1244
01:22:36,541 --> 01:22:39,708
Amiga, no serás joven
y linda para siempre.
1245
01:22:39,791 --> 01:22:42,416
¿Qué pasará después? ¿Con qué te quedarás?
1246
01:22:42,500 --> 01:22:44,875
Con mi amor propio.
Por no conformarme con basura.
1247
01:22:44,958 --> 01:22:46,125
¿Cómo puedes decir eso
1248
01:22:46,208 --> 01:22:48,833
cuando solo falta que te paguen?
1249
01:22:52,208 --> 01:22:53,708
Noni, no quise...
1250
01:22:55,416 --> 01:22:57,375
Amiga, no quise decir eso.
1251
01:22:59,125 --> 01:23:00,833
Haz lo mismo de siempre.
1252
01:23:00,916 --> 01:23:03,166
Llévate tus cosas. Múdate con él.
1253
01:23:03,958 --> 01:23:08,458
Pero esta vez no regreses,
porque me cansé.
1254
01:23:17,208 --> 01:23:18,750
Noni...
1255
01:23:40,666 --> 01:23:41,916
Noni...
1256
01:23:58,166 --> 01:23:59,375
Ya se le pasará.
1257
01:24:00,541 --> 01:24:03,958
- ¿Estás seguro de que puedo quedarme?
- Sí, pasa.
1258
01:24:07,583 --> 01:24:10,833
No quiero que te vayas nunca.
1259
01:24:11,916 --> 01:24:13,000
Ven aquí.
1260
01:24:18,500 --> 01:24:23,416
OCTUBRE
1261
01:25:22,291 --> 01:25:23,958
¿Alguna vez engañaste?
1262
01:25:26,208 --> 01:25:28,041
Sí, una vez en la universidad.
1263
01:25:28,833 --> 01:25:30,375
Era un examen muy difícil.
1264
01:25:33,166 --> 01:25:36,458
Hacía un par de meses
que estábamos saliendo.
1265
01:25:38,291 --> 01:25:39,125
¿Por qué?
1266
01:25:40,458 --> 01:25:42,166
Éramos jóvenes y tontos.
1267
01:25:42,875 --> 01:25:45,083
Y, para ser justo, me engañó primero.
1268
01:25:52,500 --> 01:25:54,375
¿Eso fue lo que te pasó a ti?
1269
01:26:06,208 --> 01:26:07,291
Espera...
1270
01:26:15,958 --> 01:26:17,666
Ya está por amanecer.
1271
01:26:17,750 --> 01:26:19,416
¿Qué significa eso?
1272
01:26:19,500 --> 01:26:20,625
Vete.
1273
01:26:21,208 --> 01:26:22,208
¿Qué?
1274
01:26:22,291 --> 01:26:24,000
- ¿Qué pasó?
- Solo vete.
1275
01:26:46,750 --> 01:26:49,416
No, solo puedo esta noche,
ese es el problema.
1276
01:26:50,708 --> 01:26:52,541
No, no tienes que hacerlo.
1277
01:26:54,041 --> 01:26:56,833
Está bien. Mira.
1278
01:26:56,916 --> 01:27:00,958
Nos vemos en el hotel Silver Star
a las ocho. ¿Te parece bien?
1279
01:27:01,041 --> 01:27:02,625
Te llamo luego.
1280
01:27:03,875 --> 01:27:05,208
- Hola.
- Hola, cariño.
1281
01:27:05,291 --> 01:27:07,708
Regresaste temprano. ¿Cómo estás?
1282
01:27:07,791 --> 01:27:09,166
¿Estás bien?
1283
01:27:09,250 --> 01:27:10,625
Sí. No había mucho tránsito.
1284
01:27:11,166 --> 01:27:12,458
¿Quién era?
1285
01:27:13,166 --> 01:27:17,875
Del trabajo. Ya me conoces.
Trabajo y más trabajo.
1286
01:27:17,958 --> 01:27:20,708
Quieren que me reúna
con un cliente nuevo esta noche.
1287
01:27:20,791 --> 01:27:22,875
- Así que tendré que hacerlo.
- ¿Esta noche?
1288
01:27:22,958 --> 01:27:25,083
- Sí.
- ¿No puede esperar hasta mañana?
1289
01:27:25,166 --> 01:27:28,625
No, cariño,
porque mañana es tu cumpleaños.
1290
01:27:28,708 --> 01:27:30,833
Y el resto del día es tu cumpleaños.
1291
01:27:30,916 --> 01:27:34,083
No quiero trabajar en tu cumpleaños.
No lo haré.
1292
01:27:34,166 --> 01:27:35,958
¿Tienes hambre? ¿Comiste algo?
1293
01:27:36,041 --> 01:27:37,875
Tengo hambre. Te ves hermosa.
1294
01:27:37,958 --> 01:27:39,541
Prepararé la comida, ¿sí?
1295
01:28:30,458 --> 01:28:32,375
- Hola.
- Hola.
1296
01:28:33,541 --> 01:28:34,916
Hola.
1297
01:28:36,166 --> 01:28:37,291
Pasó de nuevo.
1298
01:28:38,500 --> 01:28:41,583
Estoy en un hotel
porque Lunga tiene una reunión
1299
01:28:41,666 --> 01:28:43,500
y estoy sentada en la recepción y...
1300
01:28:44,333 --> 01:28:45,500
¿En qué hotel?
1301
01:28:46,875 --> 01:28:48,375
¿En qué hotel?
1302
01:28:50,000 --> 01:28:51,166
¿Son sus padres?
1303
01:28:51,750 --> 01:28:52,625
¿Qué?
1304
01:28:54,291 --> 01:28:57,750
Son sus padres.
Los reconozco por las fotos, pero...
1305
01:28:59,458 --> 01:29:01,291
¿Por qué no me dijo que están aquí?
1306
01:29:05,416 --> 01:29:07,083
Están aquí por tu fiesta sorpresa.
1307
01:29:08,500 --> 01:29:11,500
¿Qué sorpresa? ¿Para mí?
1308
01:29:13,041 --> 01:29:16,291
Mi vida, esto es increíble.
1309
01:29:16,375 --> 01:29:18,666
No le dices nunca "mi vida".
1310
01:29:21,666 --> 01:29:23,083
¿Por qué estás bailando?
1311
01:29:23,750 --> 01:29:26,458
¿Qué? ¿Esto es para mí?
1312
01:29:26,541 --> 01:29:27,625
¿Para mí?
1313
01:29:27,708 --> 01:29:30,208
Es fantástico.
1314
01:29:30,291 --> 01:29:31,708
¿Qué es esto?
1315
01:29:32,583 --> 01:29:35,500
Dios mío, chicos. Esto es...
1316
01:29:49,416 --> 01:29:50,375
Bien.
1317
01:29:50,458 --> 01:29:51,916
Sígueme, ya casi llegamos.
1318
01:29:52,000 --> 01:29:53,541
- Estoy bien.
- Estás bien.
1319
01:29:53,625 --> 01:29:54,666
Bien.
1320
01:29:55,208 --> 01:29:56,416
¿Qué sucede?
1321
01:29:56,500 --> 01:29:57,875
Por aquí.
1322
01:30:01,791 --> 01:30:04,500
¡Sorpresa!
1323
01:30:04,583 --> 01:30:06,375
¡Dios mío! ¡Qué sorpresa!
1324
01:30:07,000 --> 01:30:09,541
- ¡Feliz cumpleaños, cariño!
- Qué sorpresa.
1325
01:30:10,125 --> 01:30:11,583
Mamá, papá,
1326
01:30:11,666 --> 01:30:13,500
ella es Dineo.
1327
01:30:13,583 --> 01:30:15,000
Hola, Dineo.
1328
01:30:15,083 --> 01:30:17,333
Hola. Un gusto conocerla.
1329
01:30:18,666 --> 01:30:20,833
Igualmente. Es un gusto conocerlo.
1330
01:30:22,583 --> 01:30:24,250
- Mamá.
- Sí, hija.
1331
01:30:26,000 --> 01:30:29,000
¿Sabes qué? Eres muy afortunada
de tener un hombre así.
1332
01:30:29,083 --> 01:30:30,708
Mi futuro yerno.
1333
01:30:30,791 --> 01:30:33,583
Dios mío. Preparó todo tan elegante.
1334
01:30:33,666 --> 01:30:36,416
Voy a ver al encargado un momento.
1335
01:30:36,500 --> 01:30:37,375
Está bien.
1336
01:30:38,708 --> 01:30:41,375
Estoy muy contenta
de que hayan vuelto, Duri.
1337
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
De que se hayan reencontrado.
1338
01:30:43,125 --> 01:30:46,500
Ahora pueden comprar
esa casa grande y soñada ya lona. Juntos.
1339
01:30:46,583 --> 01:30:48,291
- ¿Juntos?
- Sí.
1340
01:30:48,375 --> 01:30:50,958
Este hombre te cuidará, hija mía.
1341
01:30:51,041 --> 01:30:52,291
No es como tu padre.
1342
01:30:52,583 --> 01:30:54,833
- Está decidido, me doy cuenta.
- Mamá.
1343
01:30:56,541 --> 01:30:58,625
Unos amigos quieren conocer a Didi,
1344
01:30:58,708 --> 01:31:00,750
así que me la llevaré un momento.
1345
01:31:00,833 --> 01:31:02,291
Sí.
1346
01:31:03,333 --> 01:31:04,416
Claro.
1347
01:31:06,875 --> 01:31:09,958
- ¿Quiénes son estas personas?
- No tengo ni idea.
1348
01:31:12,250 --> 01:31:13,583
Qué bueno que viniste.
1349
01:31:14,583 --> 01:31:17,416
Alguien tiene que ayudarte con tu madre.
1350
01:31:17,500 --> 01:31:19,833
- Sí.
- Te ves como una ama de casa.
1351
01:31:24,041 --> 01:31:25,875
Noni, lo siento.
1352
01:31:26,375 --> 01:31:27,583
Amiga...
1353
01:31:29,916 --> 01:31:32,625
Dineo, cariño, ¿puedes venir aquí?
1354
01:31:34,500 --> 01:31:35,791
Está bien.
1355
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
Sí, Dineo, ven.
1356
01:31:45,625 --> 01:31:47,208
¿Qué sucede?
1357
01:31:49,000 --> 01:31:52,625
Primero, quiero agradecerles
a todos por haber venido.
1358
01:31:54,291 --> 01:31:57,291
Dineo y yo hemos pasado muchas cosas.
1359
01:31:57,375 --> 01:32:00,833
Y tenerlos a todos aquí para celebrar
significa mucho para nosotros.
1360
01:32:02,416 --> 01:32:03,916
Tuvimos...
1361
01:32:04,000 --> 01:32:06,416
Sí, tuvimos algunas piedras en el camino.
1362
01:32:08,750 --> 01:32:10,625
Sí, así que...
1363
01:32:12,000 --> 01:32:16,208
Solo quiero asegurarme
de que nunca más nos alejaremos.
1364
01:32:18,666 --> 01:32:22,625
Maldición. Saquen sus teléfonos
porque nos matará si no lo grabamos.
1365
01:32:22,708 --> 01:32:23,708
Mi niña.
1366
01:32:26,250 --> 01:32:27,125
Dineo Mudau.
1367
01:32:28,916 --> 01:32:31,583
Peleas por amor
hasta cuando parece imposible.
1368
01:32:32,541 --> 01:32:35,208
Me cuidaste. Me hiciste un hombre mejor.
1369
01:32:36,083 --> 01:32:39,708
Y espero que lo sigas haciendo
por el resto de nuestras vidas.
1370
01:32:47,875 --> 01:32:49,208
¿Te casarías conmigo?
1371
01:32:53,833 --> 01:32:55,541
Dile que sí.
1372
01:33:00,458 --> 01:33:02,291
Bien, guarden sus teléfonos.
1373
01:33:02,375 --> 01:33:03,750
Dineo...
1374
01:33:07,250 --> 01:33:08,916
Estoy orgullosa de mi amiga.
1375
01:33:11,166 --> 01:33:12,125
Champaña.
1376
01:33:15,208 --> 01:33:16,291
Dineo.
1377
01:33:16,375 --> 01:33:19,458
Dineo, ¿qué haces? ¿Qué sucede?
1378
01:33:19,541 --> 01:33:20,875
¿Qué demonios fue eso?
1379
01:33:22,125 --> 01:33:23,666
Te seguí anoche.
1380
01:33:24,333 --> 01:33:26,708
Hasta el hotel.
Te seguí y sé que es una locura,
1381
01:33:26,791 --> 01:33:29,500
pero pensé que estarías
en tu despedida de soltero.
1382
01:33:29,583 --> 01:33:30,916
Pero no es una locura,
1383
01:33:31,000 --> 01:33:34,125
porque sucedió.
Te encontré en tu despedida de soltero,
1384
01:33:34,208 --> 01:33:36,291
- y te casaste con otra.
- Eso ya pasó.
1385
01:33:36,375 --> 01:33:38,291
Eso ya pasó. Quedó en el pasado.
1386
01:33:38,375 --> 01:33:40,291
Estoy aquí contigo ahora.
1387
01:33:40,375 --> 01:33:43,083
- Dijiste que me amabas, ¿verdad?
- Sí.
1388
01:33:43,166 --> 01:33:44,666
Pero nunca me llamaste.
1389
01:33:44,750 --> 01:33:45,958
- ¿Eso importa?
- Sí.
1390
01:33:46,041 --> 01:33:47,833
- ¿En verdad importa?
- ¡Sí!
1391
01:33:49,125 --> 01:33:54,750
Desde que nos conocemos,
¿cuándo me demostraste que me quieres?
1392
01:33:54,833 --> 01:33:57,125
No como una novia de repuesto.
1393
01:33:57,208 --> 01:34:00,625
No como alguien para cuidarte, Lunga.
Sino por ser como soy. Yo, Dineo.
1394
01:34:00,708 --> 01:34:02,541
Hace tres minutos, Dineo.
1395
01:34:02,625 --> 01:34:06,250
Hace tres minutos cuando me arrodillé
y te pedí matrimonio.
1396
01:34:06,333 --> 01:34:08,916
Tres meses
después de tu divorcio, ¿cierto?
1397
01:34:09,958 --> 01:34:10,791
Exacto.
1398
01:34:16,375 --> 01:34:17,875
No estoy enamorada de ti.
1399
01:34:19,541 --> 01:34:20,625
No lo estoy.
1400
01:34:23,000 --> 01:34:26,666
Estoy enamorada de no estar sola.
1401
01:34:56,208 --> 01:34:57,375
¿Didi?
1402
01:35:00,125 --> 01:35:01,333
Dineo.
1403
01:35:15,541 --> 01:35:16,958
No te merezco, amiga.
1404
01:35:17,583 --> 01:35:19,083
Cállate.
1405
01:35:39,791 --> 01:35:43,958
La propuesta de Lunga se hizo viral,
y ya no eres La Desesperada.
1406
01:35:44,833 --> 01:35:47,041
Dios mío, no puedo creer que lo hice.
1407
01:35:47,625 --> 01:35:50,666
Hoy mataste
tus fantasmas emocionales, amiga.
1408
01:35:50,750 --> 01:35:52,083
Debes estar muy orgullosa.
1409
01:35:52,916 --> 01:35:55,291
Noni, ser soltera está bien, ¿no?
1410
01:35:56,500 --> 01:35:57,625
Sí.
1411
01:35:58,708 --> 01:36:01,916
Mejor que perder a tu chico
por actuar como una idiota.
1412
01:36:04,958 --> 01:36:06,750
¿El camarero es tu chico?
1413
01:36:11,083 --> 01:36:12,541
¿Sabes qué?
1414
01:36:12,625 --> 01:36:16,041
Si hoy pude rechazar
una propuesta de matrimonio,
1415
01:36:16,125 --> 01:36:17,708
tú, amiga mía...
1416
01:36:18,833 --> 01:36:20,583
puedes recuperar a tu hombre.
1417
01:36:21,541 --> 01:36:23,416
Está bien. Mañana.
1418
01:36:23,500 --> 01:36:25,875
Tuvimos demasiadas emociones por un día.
1419
01:36:25,958 --> 01:36:27,583
No, hoy. De hecho, ahora mismo.
1420
01:36:27,666 --> 01:36:29,041
- No, amiga.
- Sí.
1421
01:36:29,125 --> 01:36:30,875
Ya me quité el maquillaje y todo.
1422
01:36:30,958 --> 01:36:34,083
Puedes hacerlo en cinco minutos,
y a él no le importa.
1423
01:36:34,166 --> 01:36:36,916
Vamos.
1424
01:36:37,000 --> 01:36:38,833
Espero que se diviertan.
1425
01:36:38,916 --> 01:36:40,750
- Bien.
- ¿Podemos hablar?
1426
01:36:40,833 --> 01:36:41,833
Estoy ocupado.
1427
01:36:43,500 --> 01:36:47,083
Lamento mucho nuestra pelea
y haber terminado contigo.
1428
01:36:48,791 --> 01:36:52,750
No me pasó nada.
Nadie me rompió el corazón.
1429
01:36:52,833 --> 01:36:56,166
He visto tanta gente destrozada
por amor que no...
1430
01:36:56,250 --> 01:36:58,291
Construí muros e inventé algunas reglas.
1431
01:36:59,333 --> 01:37:00,583
¿Me escuchaste?
1432
01:37:02,083 --> 01:37:03,541
Te escuché, pero...
1433
01:37:03,625 --> 01:37:06,541
¿Cómo sé que estás lista
para derribar esos muros?
1434
01:37:09,666 --> 01:37:10,750
Sí.
1435
01:37:54,041 --> 01:37:59,291
Te amo
1436
01:37:59,958 --> 01:38:02,500
tanto.
1437
01:38:03,833 --> 01:38:09,125
Te amo tanto.
1438
01:38:11,833 --> 01:38:18,125
Te amo tanto.
1439
01:38:19,833 --> 01:38:26,166
Te amo tanto.
1440
01:38:27,916 --> 01:38:31,000
Eres el indicado para mí.
1441
01:38:31,791 --> 01:38:34,500
Y yo soy la indicada para ti.
1442
01:38:35,833 --> 01:38:40,750
Te amo.
1443
01:38:44,041 --> 01:38:49,708
Te amo
1444
01:38:50,375 --> 01:38:51,666
tanto.
1445
01:38:52,666 --> 01:38:54,708
Te necesito.
1446
01:38:54,791 --> 01:38:56,916
Te quiero.
1447
01:38:57,000 --> 01:38:58,500
Te amo.
1448
01:39:11,416 --> 01:39:12,416
¡Sí!
1449
01:39:16,708 --> 01:39:18,416
Por favor, bájame del escenario.
1450
01:39:18,500 --> 01:39:19,791
¿Quieres bajar?
1451
01:39:19,875 --> 01:39:21,541
- Tienes que llevarme.
- Está bien.
1452
01:39:21,625 --> 01:39:23,416
- Está bien.
- No hay problema.
1453
01:39:24,541 --> 01:39:25,666
El espectáculo terminó.
1454
01:39:25,750 --> 01:39:27,250
Bien, aquí vamos.
1455
01:39:27,333 --> 01:39:30,458
Por no tener un lugar, hay muchas cosas.
1456
01:39:30,541 --> 01:39:32,916
Al menos ahora hay lugar para ti, Maxie.
1457
01:39:33,000 --> 01:39:35,125
- ¡De ninguna manera! ¿Qué? No.
- Sí.
1458
01:39:35,208 --> 01:39:37,375
- ¿Por qué?
- No, nadie se mudará.
1459
01:39:37,458 --> 01:39:40,708
Chicos, creo que ya está. Eso es todo.
1460
01:39:40,791 --> 01:39:43,041
- ¿Segura que puedes?
- Sí, lo prometo.
1461
01:39:43,125 --> 01:39:45,791
Creo que debemos irnos
antes de que cambie de opinión.
1462
01:39:45,875 --> 01:39:47,000
Sí, vamos.
1463
01:39:49,625 --> 01:39:50,833
Me extrañarás.
1464
01:39:50,916 --> 01:39:52,166
- No.
- Sí.
1465
01:39:52,250 --> 01:39:53,166
- No.
- Sí.
1466
01:39:54,833 --> 01:39:56,666
- Es el turno de Max. Ven, Max.
- Sí.
1467
01:39:57,791 --> 01:39:58,791
Cuida a mi amiga.
1468
01:39:58,875 --> 01:39:59,958
- Sí.
- ¿Lo prometes?
1469
01:40:00,041 --> 01:40:01,458
- Sí.
- Bien.
1470
01:40:02,166 --> 01:40:03,791
- Vámonos.
- Adiós.
1471
01:40:03,875 --> 01:40:05,000
Adiós, amiga.
1472
01:40:11,875 --> 01:40:13,041
Bien.
1473
01:40:21,833 --> 01:40:22,833
ELIMINAR DE MIS AMIGOS
1474
01:40:22,916 --> 01:40:25,750
LUNGA SIBIYA ESTÁ EN UNA RELACIÓN
CON NALEDI GOTYA
1475
01:40:32,875 --> 01:40:35,708
ELIMINAR DE MIS AMIGOS
1476
01:43:03,291 --> 01:43:07,625
{\an8}Escena 415, toma 3.
1477
01:43:19,000 --> 01:43:20,666
Habitación Pólux.
1478
01:43:21,333 --> 01:43:22,333
¿Qué?
1479
01:43:23,416 --> 01:43:24,333
Pólux.
1480
01:43:24,416 --> 01:43:25,583
Bien, vamos.
1481
01:43:26,208 --> 01:43:29,333
Dos cajas más de condones
para la habitación Pólux, por favor.
1482
01:43:30,625 --> 01:43:31,625
Sí.
1483
01:43:36,666 --> 01:43:39,041
Mandisa, Pólux.
1484
01:43:40,958 --> 01:43:44,083
{\an8}Mi palabra clave es "remolacha".
La dije tres veces.
1485
01:43:45,625 --> 01:43:49,083
{\an8}Chicas, lucen increíbles.
1486
01:43:58,041 --> 01:43:59,041
{\an8}No, chicos.
1487
01:44:02,125 --> 01:44:03,666
{\an8}Claqueta lista.
1488
01:44:03,750 --> 01:44:05,958
{\an8}Nena, ¿tu papá es terrorista?
1489
01:44:07,041 --> 01:44:09,583
{\an8}Porque ese trasero es una bomba.
1490
01:44:09,666 --> 01:44:11,458
{\an8}¿Eres un pastel?
1491
01:44:13,416 --> 01:44:15,750
{\an8}Porque quiero un trozo de eso.
1492
01:44:15,833 --> 01:44:17,416
{\an8}- Es un diálogo horrible.
- Sí.
1493
01:44:18,291 --> 01:44:19,375
{\an8}¿Puedes probar otro?
1494
01:44:19,458 --> 01:44:22,541
{\an8}- ¿Conocés a Fernando?
- ¿Por qué...?
1495
01:44:23,083 --> 01:44:26,916
{\an8}Porque lo tengo acá...
1496
01:44:28,708 --> 01:44:29,708
{\an8}colgando.
1497
01:44:35,333 --> 01:44:37,541
{\an8}Redefinamos eso para que impacte más.
1498
01:44:40,583 --> 01:44:42,500
{\an8}Bien, lo hacemos de nuevo.
1499
01:44:44,791 --> 01:44:49,083
{\an8}Y, Dineo, solo quiero asegurarme
de que nunca más nos alejaremos.
1500
01:44:51,333 --> 01:44:53,250
{\an8}Maldición. Saquen sus teléfonos.
1501
01:44:53,333 --> 01:44:55,125
{\an8}Si no lo grabamos, nos matará.
1502
01:45:01,833 --> 01:45:02,958
{\an8}¡Sí!
1503
01:45:03,958 --> 01:45:06,375
{\an8}Yo también. Renuncio.
1504
01:45:07,791 --> 01:45:09,708
{\an8}- ¿Y ahora?
- Nos vamos.
1505
01:45:16,041 --> 01:45:18,000
{\an8}¿Así imaginó su boda perfecta?
1506
01:45:18,541 --> 01:45:22,125
{\an8}- La próxima vez, dilo primero.
- Prueba otra vez.
1507
01:45:25,958 --> 01:45:28,208
{\an8}- Te iba a llamar, pero...
- Sabes...
1508
01:45:29,750 --> 01:45:31,208
{\an8}- Quiero decirte...
- Perdón.
1509
01:45:31,916 --> 01:45:33,958
{\an8}Dineo, déjame explicarte que...
1510
01:45:34,625 --> 01:45:35,875
{\an8}¡Me divorcié!
1511
01:45:35,958 --> 01:45:38,125
{\an8}- ¿Qué?
- ¿Qué?
1512
01:45:48,250 --> 01:45:49,666
{\an8}Bien, seguimos grabando.
1513
01:45:50,333 --> 01:45:52,458
{\an8}Seguimos grabando. Reinicien.
1514
01:45:54,208 --> 01:45:55,250
{\an8}Bien, vamos.
1515
01:47:11,291 --> 01:47:13,291
Subtítulos: María Agustina Ferrari