1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,750 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 4 00:00:31,083 --> 00:00:35,333 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 5 00:01:10,625 --> 00:01:13,958 ΠΡΟΣ: ΣΙΜΠΙΓΟΥΕ ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ, ΒΑΛΕΝΤΙΝΕ. Σ' ΑΓΑΠΩ. 6 00:01:14,041 --> 00:01:21,000 ΑΝΥΠΟΜΟΝΩ ΝΑ ΣΕ ΔΩ ΑΠΟΨΕ 7 00:01:25,291 --> 00:01:26,916 Θεέ μου. Καλά, συγγνώμη! 8 00:01:28,208 --> 00:01:30,416 Συγγνώμη! Διάολε. 9 00:01:30,958 --> 00:01:33,000 Ναι. Καλά, καλά. 10 00:01:53,166 --> 00:01:54,000 Κυρία μου. 11 00:01:57,708 --> 00:01:58,833 Παράδοση... 12 00:01:58,916 --> 00:01:59,750 Ναι; 13 00:02:00,791 --> 00:02:02,416 Για... 14 00:02:04,291 --> 00:02:05,541 Ντινέο Μαντάου. 15 00:02:16,541 --> 00:02:18,500 Χρόνια πολλά για του Αγίου Βαλεντίνου! 16 00:02:20,541 --> 00:02:22,166 Γιατί είστε όλοι τόσο κατά; 17 00:02:22,708 --> 00:02:24,500 Είμαι 12 χρόνια παντρεμένη. 18 00:02:24,583 --> 00:02:26,541 Ντινέο, φιλενάδα μου. Κορίτσι μου. 19 00:02:27,083 --> 00:02:29,583 Νικ, δεν είπες ότι σου έκαναν παρατήρηση 20 00:02:29,666 --> 00:02:31,750 για τον τρόπο που εκφράζεσαι στη δουλειά; 21 00:02:31,833 --> 00:02:34,625 Ποιος να μου κάνει παρατήρηση; Εγώ δεν είμαι αφεντικό; 22 00:02:34,708 --> 00:02:36,708 -Δεν κατάλαβα, αλλά ό,τι πεις. -Άκου. 23 00:02:36,791 --> 00:02:40,166 Έτοιμη να καταπλήξεις τον Ντιτζέι Φρες προωθώντας 24 00:02:40,250 --> 00:02:42,166 τις πρωτεΐνες του; 25 00:02:43,166 --> 00:02:45,541 -Τι σκατένιο όνομα. -Πολύ σκατένιο. 26 00:02:45,625 --> 00:02:47,041 -Αυτό... -Συγγνώμη. 27 00:02:48,291 --> 00:02:49,916 Συγγνώμη. Η Ντινέο Μαντάου. 28 00:02:50,000 --> 00:02:52,625 Ναι, εγώ είμαι. 29 00:02:53,500 --> 00:02:54,791 Ωραία. 30 00:03:02,750 --> 00:03:04,375 Είναι απ' τον Σιμπίγουε. 31 00:03:06,875 --> 00:03:09,583 -Το αγόρι μου. -Τι απέγινε ο Τέμπα; 32 00:03:09,666 --> 00:03:11,291 Την έκανε πριν τρεις μήνες. 33 00:03:11,375 --> 00:03:13,208 -Ξέρεις, σ' ακούω, Παμ. -Ναι. 34 00:03:13,291 --> 00:03:15,083 Ξέρεις κάτι; Κάνε μου μια χάρη. 35 00:03:15,750 --> 00:03:18,125 Κάνε μια ζωντανή μετάδοση αυτό. 36 00:03:19,291 --> 00:03:20,208 Εντάξει. 37 00:03:22,250 --> 00:03:23,083 Ξεκίνα. 38 00:03:23,166 --> 00:03:24,250 -Λοιπόν... -Συγγνώμη. 39 00:03:24,333 --> 00:03:25,958 -Περίμενε. -Εντάξει. 40 00:03:26,625 --> 00:03:28,083 Είναι... Εντάξει. 41 00:03:28,166 --> 00:03:30,500 Λοιπόν, παιδιά... Έλα τώρα, βρε Παμ. 42 00:03:30,583 --> 00:03:31,791 Συγγνώμη. Είναι... 43 00:03:32,666 --> 00:03:33,750 -Παμ. -Πάμε! 44 00:03:33,833 --> 00:03:37,833 {\an8}Παιδιά, έχω έκπληξη απ' το αγόρι μου για του Αγίου Βαλεντίνου! 45 00:03:37,916 --> 00:03:41,208 {\an8}Μιλάμε για χάσταγκ, εδώ υπάρχει αγάπη. 46 00:03:41,750 --> 00:03:43,041 {\an8}Έτσι; Για να δούμε. 47 00:03:43,125 --> 00:03:44,916 {\an8}ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΓΑΠΗ - ΠΟΛΥ ΓΛΥΚΟ 48 00:03:45,000 --> 00:03:46,375 {\an8}Σετ περιποίησης; 49 00:03:46,458 --> 00:03:48,375 {\an8}Ποτέ δεν έκανα τέτοιο δώρο σε κοπέλα. 50 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 {\an8}Ο ΔΙΚΟΣ ΣΟΥ ΤΑ ΣΠΑΕΙ ΝΤΙΝΕΟ, ΕΙΣΑΙ ΚΟΥΚΛΑ! 51 00:03:51,000 --> 00:03:54,416 {\an8}Θα με πάει εκδρομή, για Σαββατοκύριακο ή κάτι! 52 00:03:54,500 --> 00:03:56,791 {\an8}Τέλεια! 53 00:03:56,875 --> 00:03:57,958 {\an8}Συγγνώμη, κοπελιά. 54 00:03:58,583 --> 00:04:00,041 {\an8}-Κοπελιά. -Ναι, τι; 55 00:04:00,125 --> 00:04:02,166 {\an8}Δεν είναι μόνο για Σαββατοκύριακο. 56 00:04:02,250 --> 00:04:03,208 {\an8}Κύριοι! 57 00:04:03,291 --> 00:04:06,250 {\an8}ΕΚΔΡΟΜΗ! ΤΙ ΓΛΥΚΟ! ΘΕΕ ΜΟΥ! ΟΧΙ ΓΑΜΩΤΟ 58 00:04:06,333 --> 00:04:08,291 {\an8}ΤΗΝ ΠΑΡΑΤΗΣΕ, ΡΕ ΦΙΛΕ 59 00:04:08,375 --> 00:04:09,291 {\an8}Κοπελιά, 60 00:04:10,166 --> 00:04:13,666 {\an8}σε παράτησαν του Αγίου Βαλεντίνου; 61 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 {\an8}Κλείσ' το, Παμ. 62 00:04:15,708 --> 00:04:17,750 {\an8}-Έχεις πολλά σχόλια. -Κλείσ' το. 63 00:04:17,833 --> 00:04:19,250 {\an8}Κλείσ' το, Παμ, τώρα! 64 00:04:20,250 --> 00:04:23,833 {\an8}Δυο μέρες με πονούσε το σαγόνι μου για χάρη του και να! 65 00:04:24,833 --> 00:04:25,666 {\an8}Πώς... 66 00:04:26,750 --> 00:04:27,583 {\an8}Παμ; 67 00:04:28,208 --> 00:04:30,083 {\an8}Μη μου πεις ότι τραβάς ακόμα. 68 00:04:31,041 --> 00:04:31,875 {\an8}Όχι. 69 00:04:31,958 --> 00:04:34,791 {\an8}Παμ! Γαμώτο! 70 00:04:34,875 --> 00:04:36,666 ΤΕΛΟΣ ΖΩΝΤΑΝΗΣ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ 71 00:05:13,875 --> 00:05:17,416 Μήπως δουλεύεις για το λογιστικό γραφείο Λούμκα και Τζόνσον; 72 00:05:17,500 --> 00:05:18,833 -Όχι. -Ωραία. 73 00:05:18,916 --> 00:05:20,708 Τότε δεν μας σταματάει τίποτα. 74 00:05:23,833 --> 00:05:26,625 Λέω να πάμε στο σπίτι σου. Ναι; 75 00:05:28,375 --> 00:05:29,791 Μισό λεπτό. 76 00:05:31,416 --> 00:05:32,458 Να πάρει. 77 00:05:33,458 --> 00:05:34,416 Και μετά; 78 00:05:51,666 --> 00:05:52,583 {\an8}ΒΡΑΔΙΝΗ ΕΞΟΔΟΣ ΜΕ ΤΟ ΜΩΡΟ 79 00:05:56,041 --> 00:05:57,208 Ντίντι; 80 00:05:59,333 --> 00:06:00,500 Ντίντι; 81 00:06:02,750 --> 00:06:03,583 Ντίντι; 82 00:06:06,458 --> 00:06:10,083 -Φιλενάδα, μάλλον με πείραξε κάτι. -Σε έχω ακούσει να χέζεις. 83 00:06:10,166 --> 00:06:12,916 -Δεν κάνεις έτσι συνήθως. -Δεν τα ξέρεις όλα. 84 00:06:13,416 --> 00:06:15,250 Δεν είσαι στο προφίλ του Σιμπίγουε; 85 00:06:17,750 --> 00:06:19,291 -Όχι. -Αγάπη, 86 00:06:20,041 --> 00:06:21,458 -δώσε το κινητό. -Όχι! 87 00:06:21,541 --> 00:06:25,041 Δεν σε έφερα σε πάρτι για να τη βγάλεις στην τουαλέτα. 88 00:06:25,125 --> 00:06:27,625 Δεν ήθελα να έρθω, ούτως ή άλλως. 89 00:06:27,708 --> 00:06:29,416 Είσαι αχάριστη, φιλενάδα. 90 00:06:29,500 --> 00:06:33,416 -Δεν θες να πηδήξεις; -Θέλω αγάπη. Εντάξει; 91 00:06:35,000 --> 00:06:36,500 Καλά, να πηδήξω και λίγο. 92 00:06:36,583 --> 00:06:38,750 Απ' τη λεκάνη δεν θα δεις χαρά, 93 00:06:38,833 --> 00:06:43,166 γι' αυτό τσακίσου κι έλα εδώ μπας και σου κάτσει κάτι καλό 94 00:06:43,250 --> 00:06:44,291 και πηδήξεις. 95 00:06:46,083 --> 00:06:48,083 Καθάρισαν τα χέρια σου, Μαμ'Τάντι. 96 00:06:50,041 --> 00:06:53,041 {\an8}Φιλενάδα, πέρασαν τρεις εβδομάδες. Ξεπέρασέ το πια. 97 00:06:53,125 --> 00:06:55,625 Δεν μπορώ, Νόνι. Εντάξει; 98 00:06:56,500 --> 00:06:59,875 Ήταν ο έρωτας της ζωής μου. Σκοπεύαμε να παντρευτούμε. 99 00:06:59,958 --> 00:07:01,625 Δύο μήνες ήσασταν μαζί. 100 00:07:05,000 --> 00:07:07,208 Ήταν δυόμισι και το ξέρεις. 101 00:07:07,791 --> 00:07:09,250 -Το τηλέφωνό σου. -Όχι. 102 00:07:14,500 --> 00:07:17,041 -Τι; Λες να ντραπώ; -Έλα τώρα! 103 00:07:18,958 --> 00:07:20,458 Σιγά! Άσε με! 104 00:07:20,541 --> 00:07:23,375 Ξεχνάς ότι είμαι μεγαλύτερη. Να σέβεσαι! 105 00:07:24,458 --> 00:07:25,291 Ντίντι... 106 00:07:37,041 --> 00:07:39,458 Νόνι, ξέρεις κάτι; Όχι... 107 00:07:40,083 --> 00:07:42,541 -Μεγαλώσαμε πια γι' αυτά. -Ναι. 108 00:07:43,250 --> 00:07:44,166 Συμφωνώ. 109 00:08:12,125 --> 00:08:15,125 {\an8}ΤΕΛΕΙΟ! ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ #ΤΕΛΕΙΟΖΕΥΓΑΡΙ #ΝΕΟΑΜΟΡΕ 110 00:08:15,208 --> 00:08:18,375 {\an8}Σ' αγαπώ! Πού κοιτάμε; 111 00:08:20,750 --> 00:08:22,041 Παλιομαλάκα! 112 00:08:23,125 --> 00:08:26,875 Πόσο ηλίθια παίζει να είμαι! 113 00:08:29,958 --> 00:08:30,958 Γαμώτο... 114 00:09:03,208 --> 00:09:06,166 Αν με μεθύσεις, θα σε κυνηγήσουν οι πρόγονοί μου. 115 00:09:06,250 --> 00:09:07,833 Δεν μου χρειάζεται. 116 00:09:08,500 --> 00:09:10,583 Άντρες! Δεν καταλαβαίνετε την αγάπη μας. 117 00:09:10,666 --> 00:09:11,708 -Τι εννοείς; -Ναι. 118 00:09:11,791 --> 00:09:13,083 Κι εμείς αγαπάμε. 119 00:09:13,166 --> 00:09:15,833 -Όταν βρεθεί η κατάλληλη. -Σωστά! 120 00:09:15,916 --> 00:09:17,416 Εγώ ήμουν η κατάλληλη. 121 00:09:17,500 --> 00:09:20,000 Ήμουν, αλλά αυτός με παράτησε. 122 00:09:23,208 --> 00:09:24,250 Με συγχωρείς. 123 00:09:24,333 --> 00:09:28,125 Συγγνώμη. Δεν πρέπει να λες στο αγόρι σου για τους πρώην σου. 124 00:09:28,208 --> 00:09:30,333 -Στο ποιο; -Όχι. Δεν εννοώ εσένα... 125 00:09:30,416 --> 00:09:33,416 Δεν είσαι το αγόρι μου. Απλώς... 126 00:09:33,500 --> 00:09:35,125 Η κολλητή μου, η Νόνι, 127 00:09:35,666 --> 00:09:38,875 επιμένει να πάρω τη ρεβάνς. 128 00:09:38,958 --> 00:09:41,166 -Εντάξει. -Κι εσύ είσαι ό,τι πρέπει. 129 00:09:42,000 --> 00:09:43,458 -Όχι. -Εντάξει. 130 00:09:43,541 --> 00:09:46,833 Όχι ρεβάνς με σεξ. Παρ' όλο που δεν ακούστηκε... 131 00:09:46,916 --> 00:09:49,000 -Συγγνώμη. -Μου ζητάς να κάνουμε σεξ; 132 00:09:49,958 --> 00:09:50,958 Γιατί δέχομαι. 133 00:09:53,500 --> 00:09:54,541 Συγγνώμη. 134 00:09:56,708 --> 00:09:57,958 Συγγνώμη. Πάρε. 135 00:09:58,833 --> 00:10:01,666 -Πάρε. Είσαι καλά; -Ναι. 136 00:10:02,666 --> 00:10:04,541 Ναι. Γιατί το είπες αυτό; 137 00:10:05,166 --> 00:10:06,916 -Γιατί όχι; -Ο Στιβ Χάρβεϊ λέει 138 00:10:07,666 --> 00:10:11,041 "Αν θες να κρατήσεις κάποιον, μην κοιμηθείς αμέσως μαζί του". 139 00:10:12,291 --> 00:10:15,083 Πες μου, σου 'χει βγει σε καλό ως τώρα; 140 00:10:18,500 --> 00:10:19,416 Λοιπόν... 141 00:10:20,875 --> 00:10:22,958 Τι προσπαθείς να πεις; 142 00:10:23,875 --> 00:10:27,083 Εσύ δεν φεύγεις αφού κοιμηθείς με κάποια; 143 00:10:27,166 --> 00:10:29,000 Το θέμα δεν είναι το σεξ. 144 00:10:29,500 --> 00:10:32,416 Δεν είναι γραφτό ν' αντέχουν όλες οι σχέσεις. 145 00:10:34,458 --> 00:10:36,333 Γι' αυτό ας τις απολαμβάνουμε. 146 00:10:40,083 --> 00:10:41,166 Σωστά; 147 00:10:43,416 --> 00:10:45,666 Έχεις λίγο... Εντάξει. 148 00:10:45,750 --> 00:10:47,083 -Το 'βγαλες; -Ναι. 149 00:10:55,666 --> 00:10:57,291 Χάρηκα που σε γνώρισα. 150 00:11:00,583 --> 00:11:03,791 Φιλενάδα, σε βλέπω που διαλέγεις ονόματα για τα παιδιά σου. 151 00:11:03,875 --> 00:11:05,583 Δεν διαλέγω τίποτα. 152 00:11:06,833 --> 00:11:10,541 Αλλά το Λούνγκα Τζούνιορ είναι γλύκα. Και θα τον φωνάζουν Ελ Τζέι. 153 00:11:10,625 --> 00:11:13,083 Εσύ σκέψου το Ελ Τζέι στο βρακί του για την ώρα. 154 00:11:13,166 --> 00:11:15,125 Αυτά τα κάνεις εσύ, όχι εγώ. 155 00:11:15,208 --> 00:11:17,333 Καλώς. Τότε, πάμε στο σπίτι. 156 00:11:17,416 --> 00:11:20,750 Νομίζω ότι χαμουρεύτηκα με όσους μπορούσα εδώ. Στάσου. 157 00:11:21,291 --> 00:11:23,416 -Ναι, έκλεισα. -Νόνι... 158 00:11:24,041 --> 00:11:26,083 Πελάτης σου είναι; Έχει κοπέλα; 159 00:11:26,166 --> 00:11:28,291 Όχι, βασικά, πόσα βγάζει; 160 00:11:28,375 --> 00:11:31,250 Δεν ξέρω και δεν σε αφορά. Πάμε. 161 00:11:31,333 --> 00:11:32,708 Όχι, πήγαινε εσύ. Γεια. 162 00:11:33,750 --> 00:11:37,166 Έγινε. Κοίτα να περιποιηθείς το Ελ Τζέι του. Ξέρεις... 163 00:11:42,666 --> 00:11:43,666 Τι κοιτάς εσύ; 164 00:11:44,166 --> 00:11:46,041 Ό,τι πεις. Άσε με ήσυχη. 165 00:12:00,583 --> 00:12:04,833 Τι; Στάσου. Όχι, περίμενε. Πού με πας; 166 00:12:04,916 --> 00:12:06,958 -Θα σ' αρέσει, πίστεψέ με. -Θα μ' αρέσει. 167 00:12:07,041 --> 00:12:08,583 -Πρόσεχε. -Εντάξει. 168 00:12:14,583 --> 00:12:15,541 Τι; 169 00:12:20,625 --> 00:12:21,791 -Ναι. -Ναι. 170 00:12:22,333 --> 00:12:24,333 Ξέρεις κάτι; Άσε να... 171 00:12:24,875 --> 00:12:26,000 -Εντάξει. -Κράτα αυτό. 172 00:12:27,166 --> 00:12:28,333 Ωραία. Απλώς... 173 00:12:30,625 --> 00:12:31,541 Απόδειξη... 174 00:12:32,291 --> 00:12:34,000 ότι περνάω καλά. 175 00:12:34,625 --> 00:12:36,708 Δεν έχεις να του αποδείξεις τίποτα. 176 00:12:37,250 --> 00:12:39,083 -Αλήθεια; -Θέλει και λίγο μυστήριο. 177 00:12:39,166 --> 00:12:41,833 Καλά. Προφανώς, δεν σ' έχουν πληγώσει ποτέ. 178 00:12:42,416 --> 00:12:44,916 -Είχα άσχημους χωρισμούς. -Αυτό σημαίνει "όχι". 179 00:12:46,833 --> 00:12:47,791 Και τι; 180 00:12:48,416 --> 00:12:51,166 Μπορείς απλώς... να πας παρακάτω; 181 00:12:52,208 --> 00:12:56,500 Γιατί να μένεις στο παρελθόν όταν έχεις μπροστά σου το μέλλον σου; 182 00:12:59,291 --> 00:13:01,000 Αυτό δεν θέλεις; 183 00:13:05,083 --> 00:13:06,000 Να σου πω... 184 00:13:09,000 --> 00:13:11,625 Δεν κοιμάμαι με όποιον να 'ναι. 185 00:13:14,291 --> 00:13:16,041 Θέλω να βρίσκω κάποιον στο σπίτι. 186 00:13:18,958 --> 00:13:20,708 Στιβ Χάρβεϊ φάση κι αυτή; 187 00:13:23,583 --> 00:13:25,666 Εσύ θες να βρίσκεις κάποιον στο σπίτι. 188 00:13:27,375 --> 00:13:30,250 Εγώ θέλω κάποια για να γυρίσω σπίτι μαζί. 189 00:14:24,916 --> 00:14:25,875 Τι; 190 00:14:40,291 --> 00:14:41,208 Απλώς... 191 00:15:06,750 --> 00:15:09,083 Η μαμά είπε ότι μπουκώνεσαι με φαγητό. 192 00:15:19,583 --> 00:15:20,708 Θεέ μου. 193 00:15:56,333 --> 00:15:57,250 Γαμώτο. 194 00:16:05,958 --> 00:16:07,583 Νόνι, δεν είναι καλή στιγμή. 195 00:16:07,666 --> 00:16:09,166 Πού διάολο είσαι; 196 00:16:09,250 --> 00:16:10,166 Περίμενε. 197 00:16:12,041 --> 00:16:14,333 Είστε σε αναμονή. Παρακαλώ περιμένετε. 198 00:16:40,416 --> 00:16:41,250 Τι; 199 00:16:41,333 --> 00:16:43,041 Πού διάολο είσαι; 200 00:16:43,125 --> 00:16:44,958 Μου είπες να κοιμηθώ μαζί του, 201 00:16:45,041 --> 00:16:47,625 -και το έκανα. -Δεν έπρεπε να είσαι ακόμα εκεί! 202 00:16:47,708 --> 00:16:49,750 Ποιος μένει σε ξένο κρεβάτι τέτοια ώρα! 203 00:16:49,833 --> 00:16:51,958 Στάσου. Γιατί φωνάζεις; 204 00:16:52,041 --> 00:16:53,541 Γύρνα σπίτι, εντάξει; 205 00:16:57,666 --> 00:16:59,375 Γεια σου, όμορφε. 206 00:17:00,166 --> 00:17:01,125 Όχι, Ντινέο. 207 00:17:02,250 --> 00:17:04,625 Γεια. Πώς... Όχι. 208 00:17:05,375 --> 00:17:06,375 Καλημέρα! 209 00:17:12,708 --> 00:17:14,041 Το 'χεις. 210 00:17:30,833 --> 00:17:34,750 Είσαι κλασικός εργένης. Άδειο το ψυγείο. Αλλά είσαι τυχερός, 211 00:17:34,833 --> 00:17:37,333 -ξέρω ένα πολύ ωραίο... -Γαμώτο! 212 00:17:38,625 --> 00:17:39,500 Τι; 213 00:17:39,583 --> 00:17:41,541 Πετάω σε μία ώρα. 214 00:17:41,625 --> 00:17:45,208 -Δεν αλλάζει; -Δεν γίνεται. Έχω... 215 00:17:46,333 --> 00:17:47,541 Δουλειά. 216 00:17:49,666 --> 00:17:50,500 Λοιπόν... 217 00:17:52,000 --> 00:17:54,916 Τι φάση; Με πετάς έξω; 218 00:17:57,125 --> 00:18:00,541 Όχι. Συγγνώμη. Εσύ, μείνε. 219 00:18:01,250 --> 00:18:04,000 Απλώς άσε τα κλειδιά στον φύλακα. 220 00:18:04,083 --> 00:18:05,583 Εντάξει, πότε γυρίζεις; 221 00:18:06,791 --> 00:18:07,625 Αύριο βράδυ. 222 00:18:07,708 --> 00:18:10,416 Στάσου, θα σε ξαναδώ; Λούνγκα; 223 00:18:27,166 --> 00:18:28,750 Μακάρι να 'χαμε κι άλλον χρόνο. 224 00:18:31,333 --> 00:18:32,375 Εντάξει, πήγαινε. 225 00:18:32,458 --> 00:18:34,166 Θα χάσεις την πτήση σου. 226 00:18:38,750 --> 00:18:39,666 Γεια! 227 00:18:48,500 --> 00:18:51,458 Ούτε εμμονική θαυμάστρια δεν θα έβγαζε τέτοια φωτογραφία. 228 00:18:51,541 --> 00:18:53,666 Δεν ισχύει όταν έχεις κάνει ήδη σεξ. 229 00:18:54,166 --> 00:18:56,750 Υποτίθεται ότι θα ήταν ξεπέτα, σαν τη δική μου. 230 00:18:56,833 --> 00:18:58,125 Αλλά με λιγότερα πίρσινγκ. 231 00:18:58,208 --> 00:19:01,958 Πρέπει να το κόψουμε αυτό, παρεμπιπτόντως. Δεν είσαι 45 πια; 232 00:19:02,041 --> 00:19:02,875 Χέσε με. 233 00:19:02,958 --> 00:19:04,375 -Καλά, συγγνώμη, 50. -Άκου... 234 00:19:05,375 --> 00:19:07,458 Είμαι μια ορκωτή λογίστρια που κάνει ζωάρα 235 00:19:07,541 --> 00:19:09,416 και δεν χρειάζομαι χορηγούς. 236 00:19:09,500 --> 00:19:10,625 Φυσάω στα 35, λέμε. 237 00:19:10,708 --> 00:19:13,458 Δεν ξέρω. Δεν σε ζεσταίνει αυτό τη νύχτα. 238 00:19:13,541 --> 00:19:16,291 Υπάρχουν τόσοι άντρες γι' αυτό. Και γυναίκες μαζί. 239 00:19:17,625 --> 00:19:19,208 Εγώ θέλω έναν μόνο. 240 00:19:20,250 --> 00:19:22,125 Ούτε το τηλέφωνό του δεν έχεις. 241 00:19:27,208 --> 00:19:28,458 Έχω αυτά. 242 00:19:30,083 --> 00:19:32,750 Βλέπω να τρως ασφαλιστικά μέτρα. 243 00:19:33,250 --> 00:19:35,666 Θα πρέπει να κοιμηθώ με τον διοικητή για πάρτη σου. 244 00:19:35,750 --> 00:19:36,958 -Για πάρτη μου; -Ναι. 245 00:19:37,041 --> 00:19:40,416 -Δεν θα το θες, δηλαδή; -Καλός είναι, αλλά #κόντραστονήλιο. 246 00:19:41,291 --> 00:19:42,125 Ρε φιλενάδα! 247 00:19:48,250 --> 00:19:49,958 -Πρώτο πράμα. -Ναι; 248 00:19:52,416 --> 00:19:53,708 -Με το μαλακό. -Δεν είναι... 249 00:19:54,291 --> 00:19:55,125 Φιλενάδα. 250 00:19:55,208 --> 00:19:57,291 Έτσι τον ρουφάς τον δικό σου, κοπελιά; 251 00:20:09,166 --> 00:20:10,791 Ποιος είναι εκεί; 252 00:20:16,583 --> 00:20:19,041 Έχω όπλο και δεν φοβάμαι να το χρησιμοποιήσω. 253 00:20:19,125 --> 00:20:20,375 Εγώ είμαι! 254 00:20:20,458 --> 00:20:22,375 -Εγώ. -Γαμώτο! 255 00:20:23,958 --> 00:20:25,166 Τι κάνεις εδώ; 256 00:20:25,750 --> 00:20:29,333 Σκέφτηκα ότι θα πεινάς μετά την πτήση και σου μαγείρεψα. 257 00:20:29,416 --> 00:20:31,416 Δεν είπα να μετακομίσεις. 258 00:20:32,166 --> 00:20:33,958 Δεν μετακόμισα. 259 00:20:35,208 --> 00:20:36,166 Εντάξει. 260 00:20:37,791 --> 00:20:38,625 Ντινέο... 261 00:20:41,875 --> 00:20:42,708 Αυτό; 262 00:20:43,541 --> 00:20:45,500 Ήταν για μία φορά μόνο. 263 00:20:46,625 --> 00:20:49,041 Δεν σε καταλαβαίνω. 264 00:20:50,291 --> 00:20:52,875 Νόμιζα ότι ήθελες να είχαμε κι άλλον χρόνο. 265 00:20:53,666 --> 00:20:57,291 Και σου είπα ότι δεν κοιμάμαι με όποιον να 'ναι, οπότε... 266 00:20:57,375 --> 00:20:58,833 Όλες το λένε αυτό. 267 00:21:01,416 --> 00:21:03,166 Τώρα έγινα καταληψίας και τσούλα. 268 00:21:03,250 --> 00:21:06,500 Όχι, δεν εννοώ αυτό. Απλώς... 269 00:21:09,333 --> 00:21:11,125 Είναι ολόκληρο κοτόπουλο, κοπελιά. 270 00:21:11,208 --> 00:21:13,541 Δεν φταίει αυτό. Απλώς έλεγα... 271 00:21:15,291 --> 00:21:17,208 {\an8}ΨΗΤΟ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ ΡΙΚΙΣ 272 00:21:19,750 --> 00:21:22,250 Έτοιμο ήταν; Είπες ότι μαγείρεψες. 273 00:21:22,333 --> 00:21:23,333 Έτοιμο; 274 00:21:24,708 --> 00:21:28,166 Καταληψίας, τσούλα και ανεπρόκοπη. 275 00:21:28,250 --> 00:21:31,000 -Έχεις ξεφύγει. -Δεν είπα τίποτα απ' αυτά. 276 00:21:31,083 --> 00:21:32,666 Άκου... 277 00:21:33,500 --> 00:21:35,583 Δεν είπα κάτι τέτοιο. Απλώς... 278 00:21:36,333 --> 00:21:37,416 Εντάξει. 279 00:21:38,041 --> 00:21:43,000 Ντινέο, αν γυρνούσες στο σπίτι και έβλεπες κάποιον μέσα, 280 00:21:43,083 --> 00:21:44,458 -πώς θα ένιωθες; -Τυχερή. 281 00:21:47,250 --> 00:21:49,000 Που κουβαλώ σπρέι στην τσάντα μου. 282 00:21:49,083 --> 00:21:51,166 -Καλά, συγγνώμη. -Κατάλαβες; 283 00:21:52,041 --> 00:21:52,916 Κατάλαβα. 284 00:21:53,625 --> 00:21:56,500 Εγώ θα φύγω κι εσύ... φάε. 285 00:21:57,041 --> 00:21:58,916 Άσε που μ' ενοχλεί το στρινγκ. 286 00:22:00,750 --> 00:22:05,208 Στάσου. Όχι, ας μην... Στάσου, μη φεύγεις. 287 00:22:05,291 --> 00:22:07,708 Δηλαδή... Εγώ... 288 00:22:08,958 --> 00:22:10,833 Έκανες τόσο κόπο. 289 00:22:11,375 --> 00:22:12,750 Μην το αφήσουμε... 290 00:22:13,750 --> 00:22:15,750 Γιατί να πάει χαμένο, σωστά; 291 00:22:16,375 --> 00:22:18,583 -Σωστά. -Ναι και αν... 292 00:22:19,666 --> 00:22:23,041 Αν σ' ενοχλεί το στρινγκ, μπορώ να κάνω κάτι γι' αυτό. 293 00:22:24,416 --> 00:22:25,250 Ναι. 294 00:22:35,458 --> 00:22:38,083 -Ξέρεις κάτι; Καλύτερα να σταματήσουμε. -Συγγνώμη. 295 00:22:38,166 --> 00:22:39,458 -Συγγνώμη. -Ναι. 296 00:22:40,125 --> 00:22:41,500 Σίγουρα πρέπει... 297 00:22:42,166 --> 00:22:43,375 Να σταματήσουμε. 298 00:22:44,541 --> 00:22:46,125 Μπορούμε να σταματήσουμε αύριο. 299 00:22:47,333 --> 00:22:50,166 Ναι, αύριο. Μια χαρά. Αυτό θα έλεγα κι εγώ. 300 00:22:50,250 --> 00:22:51,791 -Γιατί αύριο... Ναι. -Αύριο... 301 00:22:51,875 --> 00:22:53,375 -Το βρήκαμε. Αύριο. -Μας κάνει. 302 00:22:53,458 --> 00:22:54,875 -Αύριο. Ωραία, καλά. -Εγώ... 303 00:23:04,541 --> 00:23:09,916 {\an8}ΑΠΡΙΛΙΟΣ 304 00:23:28,791 --> 00:23:31,083 Αυτήν την εβδομάδα, θα μεγαλουργήσω. 305 00:23:33,458 --> 00:23:37,166 Σκέφτομαι να φτιάξω μάφιν ή κέικ. Τι λες κι εσύ; 306 00:23:41,500 --> 00:23:43,333 Γιατί δεν έβαλαν γλάσο βανίλιας; 307 00:23:43,416 --> 00:23:45,625 Υπάρχει γλάσο χωρίς γλουτένη; Τι φάση; 308 00:24:02,000 --> 00:24:04,166 Και ορίστε. 309 00:24:06,750 --> 00:24:07,916 Έτσι πάει; 310 00:24:14,333 --> 00:24:16,791 Όχι, δεν θέλω να φάω κάτι. Ευχαριστώ. 311 00:24:17,875 --> 00:24:20,000 -Σοβαρά; -Τι; 312 00:24:20,541 --> 00:24:24,291 Κάναμε σεξ πριν από έναν μήνα και μου φέρεσαι σαν να είμαι υπηρέτης. 313 00:24:24,875 --> 00:24:25,916 Δεν δουλεύεις εδώ; 314 00:24:26,541 --> 00:24:27,750 Όσο πιο πολύ μιλάς, 315 00:24:27,833 --> 00:24:30,791 τόσο δεν θέλω να κάνω σεξ μαζί σου. 316 00:24:31,375 --> 00:24:32,208 Αλήθεια; 317 00:24:33,416 --> 00:24:36,875 Βέβαια, αν το θέτεις έτσι... 318 00:24:37,708 --> 00:24:39,583 Μάζεψε τα βυζιά σου. Τον βασανίζεις. 319 00:24:39,666 --> 00:24:41,583 Όχι, το 'χω. 320 00:24:41,666 --> 00:24:45,500 Δεν πρέπει να σερβίρεις ή να καθαρίσεις καμιά τουαλέτα; 321 00:24:45,583 --> 00:24:47,666 Άκου, εγώ κάνω κουμάντο στο μαγαζί. 322 00:24:47,750 --> 00:24:49,000 Εντάξει; 323 00:24:51,166 --> 00:24:54,458 Και για να ξέρεις... Οι τουαλέτες καθαρίζονται κάθε Δευτέρα. 324 00:24:56,083 --> 00:24:57,625 Θα μας κερνούσε ποτά. 325 00:24:57,708 --> 00:25:00,041 Δεν χάνω άλλον χρόνο σε άντρες. 326 00:25:00,125 --> 00:25:02,916 -Σ' έχω χάσει πια. -Με είδες. 327 00:25:03,000 --> 00:25:05,416 Όταν ήρθες στο σπίτι για τα πράγματά σου. 328 00:25:05,916 --> 00:25:08,833 -Ούτε στα μέσα δεν εμφανίζεσαι πια. -Δεν θέλει ο Λούνγκα. 329 00:25:09,458 --> 00:25:10,666 Όλα για σας, πια. 330 00:25:10,750 --> 00:25:13,250 Δεν ήθελες να μιλήσεις για άντρες. Τι φάση; 331 00:25:13,333 --> 00:25:16,000 -Για σένα ήρθα. -Επειδή ο καλός σου είχε άλλα σχέδια. 332 00:25:16,083 --> 00:25:17,541 Είχε δουλειά. 333 00:25:18,125 --> 00:25:20,166 -Κι αυτό περίεργο είναι. -Ποιο; 334 00:25:20,250 --> 00:25:23,083 Ποιος δουλεύει Σάββατο βράδυ μετά τις 8:00; 335 00:25:23,166 --> 00:25:25,583 Τον πιέζει τ' αφεντικό, δουλεύει Σαββατοκύριακα, 336 00:25:25,666 --> 00:25:27,166 αν θες να ξέρεις. 337 00:25:27,250 --> 00:25:31,125 Όποιος χρησιμοποιεί τη δουλειά ως δικαιολογία, δεν δουλεύει απλώς. 338 00:25:31,208 --> 00:25:32,625 Ο Λούνγκα είναι αλλιώς. 339 00:25:34,208 --> 00:25:37,291 Πόσους φίλους του ή συναδέλφους έχεις γνωρίσει; 340 00:25:37,375 --> 00:25:38,708 Έχω γνωρίσει... 341 00:25:39,791 --> 00:25:42,833 Ένα άτομο απ' τη δουλειά του. Δεν λέει ψέματα. 342 00:25:42,916 --> 00:25:44,125 Θα σου το αποδείξω. 343 00:25:44,708 --> 00:25:46,458 -Αστειεύομαι, ρε. -Όχι. 344 00:25:55,458 --> 00:25:56,291 Δεν απαντάει; 345 00:25:56,375 --> 00:25:58,083 -Δεν σημαίνει τίποτα. -Εντάξει. 346 00:26:01,166 --> 00:26:02,916 -Έλα! -Γεια, Πάτου! 347 00:26:03,000 --> 00:26:04,583 Ναι, η Ντινέο είμαι. 348 00:26:04,666 --> 00:26:07,291 -Η Ντινέο; -Ναι. Ήθελα να δω... 349 00:26:08,000 --> 00:26:09,875 Πάτου; Ναι... 350 00:26:12,875 --> 00:26:14,083 Μου το έκλεισε. 351 00:26:14,166 --> 00:26:16,708 Τότε ας παραγγείλουμε ποτά κι ας χορέψουμε. 352 00:26:16,791 --> 00:26:19,916 Μαξ! Θα μας βάλεις σφηνάκια, αδερφέ; 353 00:26:20,541 --> 00:26:23,333 -Ο Πάτου μόλις έκανε τσεκ ιν. -Πού; 354 00:26:24,833 --> 00:26:25,916 Ξενοδοχείο; 355 00:26:26,833 --> 00:26:28,541 Συνάντηση σε ξενοδοχείο; 356 00:26:42,000 --> 00:26:43,750 Το δωμάτιο του Λούνγκα Σιμπία; 357 00:26:44,458 --> 00:26:47,458 Συγχωρέστε τη. Σε συνάντηση είναι, όχι σε δωμάτιο. 358 00:26:48,041 --> 00:26:49,416 -Σε ξενοδοχείο; -Νόνι. 359 00:26:49,500 --> 00:26:51,375 Μήπως έχετε έρθει για... 360 00:26:54,541 --> 00:26:55,875 Τι είναι το... 361 00:26:55,958 --> 00:26:59,833 Σχετίζεται με τη συνάντησή του; 362 00:27:03,125 --> 00:27:05,750 Ωραία! Ναι, τότε ήρθαμε για το... 363 00:27:08,083 --> 00:27:09,333 Δωμάτιο Πόλαξ. 364 00:27:10,333 --> 00:27:11,250 Τι; 365 00:27:12,208 --> 00:27:14,125 -Πόλαξ; -Ναι, έλα. Πάμε. 366 00:27:14,708 --> 00:27:15,625 Πόλαξ. 367 00:27:16,833 --> 00:27:19,291 -Εντάξει. Ευχαριστούμε. -Φρικιό. 368 00:27:20,250 --> 00:27:21,166 ΠΟΛΑΞ 369 00:27:21,666 --> 00:27:23,916 Στάσου. Είσαι σίγουρη γι' αυτό; 370 00:27:31,000 --> 00:27:34,291 Λέω απλώς ότι ο λαιμός της έχει μεταλλική γεύση, φίλε. 371 00:27:37,583 --> 00:27:39,458 Κύριοι, ήρθε πρώτο πράγμα! 372 00:27:41,291 --> 00:27:42,166 Ελάτε μέσα. 373 00:27:42,250 --> 00:27:43,250 Ελάτε. 374 00:27:43,333 --> 00:27:46,375 Γιατί φοράτε τόσα; Ελάτε, κορίτσια. 375 00:27:48,083 --> 00:27:50,125 Και φροντίστε να βρείτε το χάμστερ. 376 00:27:50,833 --> 00:27:53,625 Είναι της κόρης μου. Το θέλει για το σχολείο τη Δευτέρα. 377 00:27:58,750 --> 00:28:01,625 Αν θες να ξαναπερπατήσεις, κοντά τα χέρια σου. 378 00:28:02,208 --> 00:28:03,875 Μ' αρέσεις. 379 00:28:03,958 --> 00:28:05,750 Μάλλον είμαστε σε λάθος δωμάτιο. 380 00:28:05,833 --> 00:28:06,958 -Όχι! -Ναι. 381 00:28:07,041 --> 00:28:10,500 Θα πάρετε σειρά για τον γαμπρό. Είναι στο μπάνιο με κάποια. 382 00:28:10,583 --> 00:28:12,958 Ναι, βασικά, δεν μας νοιάζει ο γαμπρός. 383 00:28:13,041 --> 00:28:14,583 Βασικά, δεν μας νοιάζει... 384 00:28:16,541 --> 00:28:17,500 Ναι! 385 00:28:17,583 --> 00:28:18,583 Δικέ μου! 386 00:28:18,666 --> 00:28:20,875 -Τι; -Ο Λούνγκα είναι ο γαμπρός. 387 00:28:26,875 --> 00:28:29,291 Η Νόνι λέει ότι με απατάς. Πες ότι δεν ισχύει. 388 00:28:29,375 --> 00:28:32,625 Όχι, απλώς πες της ότι δεν με απατάς. 389 00:28:32,708 --> 00:28:34,125 -Μπορούμε να... -Πες της το. 390 00:28:34,208 --> 00:28:35,666 -Πάμε να... -Πες το! 391 00:28:35,750 --> 00:28:38,916 Εντάξει. Δεν σε κερατώνω. 392 00:28:40,750 --> 00:28:42,791 Είδες; Σου το είπα ότι δεν με κερατώνει. 393 00:28:42,875 --> 00:28:44,333 Παντρεύομαι. 394 00:29:00,250 --> 00:29:01,166 Εντάξει. 395 00:29:02,750 --> 00:29:03,583 Ντινέο; 396 00:29:03,666 --> 00:29:04,666 Εσύ εκεί; 397 00:29:04,750 --> 00:29:07,125 -Τι κάνεις; -Αποζημιώνομαι. 398 00:29:11,291 --> 00:29:12,291 Μιλάμε. 399 00:29:21,250 --> 00:29:25,083 {\an8}Γεια. Κάλεσαν πάλι απ' την ομάδα του Ντιτζέι Φρες για την καμπάνια. 400 00:29:25,166 --> 00:29:26,916 -Σκατά! -Αυτό λέω κι εγώ. 401 00:29:27,000 --> 00:29:30,125 Νομίζω ότι θα προσπαθήσουμε να αναβάλουμε την παρουσίαση 402 00:29:30,208 --> 00:29:31,916 για την πρώτη εβδομάδα του Ιουνίου. 403 00:29:32,000 --> 00:29:33,833 Παμ, θέλω τα στοιχεία σου για το FB. 404 00:29:33,916 --> 00:29:35,291 Με άκουσες καθόλου; 405 00:29:35,375 --> 00:29:38,500 Είπες πολλά, αλλά όχι τα στοιχεία του FB σου. 406 00:29:38,583 --> 00:29:39,958 Δεν έχω προφίλ. 407 00:29:41,166 --> 00:29:44,625 Μα δουλεύεις για τα κοινωνικά μέσα. Πώς γίνεται αυτό; 408 00:29:44,708 --> 00:29:47,541 Ο ψυχολόγος μου θεωρεί ότι βλάπτει την αυτοεκτίμησή μου. 409 00:29:47,625 --> 00:29:48,500 Δεν γαμιέται! 410 00:29:48,583 --> 00:29:50,458 {\an8}ΓΚΟΥΓΚΟΥ ΝΤΛΟΜΟ ΙΔΙΩΤΙΚΟΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ 411 00:29:50,541 --> 00:29:52,250 ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΙΛΟΥ 412 00:29:52,333 --> 00:29:54,041 Όλα καλά; 413 00:29:56,041 --> 00:29:57,000 Μπήκα. 414 00:29:57,541 --> 00:30:01,125 Μπήκα! Τέλεια. Υπέροχα. Εξαιρετικά. 415 00:30:08,125 --> 00:30:09,291 Όχι και τόσο τέλεια. 416 00:30:18,333 --> 00:30:19,875 Ντινέο Μαντάου. 417 00:30:21,333 --> 00:30:22,333 Πώς είσαι; 418 00:30:23,458 --> 00:30:24,666 Το ξέρεις, έτσι; 419 00:30:27,833 --> 00:30:28,958 Κύριοι... 420 00:30:35,333 --> 00:30:36,625 Κι άλλες διακοπές. 421 00:30:45,958 --> 00:30:48,916 Πάμε. Αυτή η τύπισσα γουστάρει διακοπές. 422 00:30:49,500 --> 00:30:51,750 Καλύτερα να δεις τον ψυχολόγο μου. 423 00:30:55,708 --> 00:30:58,625 Η ΓΚΟΥΓΚΟΥ ΝΤΛΟΜΟ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ URBANOLOGI 424 00:31:19,458 --> 00:31:21,000 Εντάξει. 425 00:31:22,916 --> 00:31:24,041 Τι στο... 426 00:31:25,375 --> 00:31:26,333 Τι στο... 427 00:31:27,250 --> 00:31:29,250 Εξαφανίσου. 428 00:31:38,875 --> 00:31:40,041 Όχι. 429 00:31:40,958 --> 00:31:43,708 Γεια! Εσύ πρέπει να 'σαι η Γκούγκου. 430 00:31:43,791 --> 00:31:47,541 Το φοντύ σοκολάτας είναι τέλειο εδώ. Να το δοκιμάσεις. 431 00:31:47,625 --> 00:31:49,916 -Πεντάστερο. Καταπληκτικό. -Εντάξει. Απλώς... 432 00:31:50,000 --> 00:31:51,791 -Μισό λεπτό. Ντινέο. -Τι; 433 00:31:51,875 --> 00:31:53,625 -Σοβαρά; -Τι; Έλα τώρα. Τι; 434 00:31:53,708 --> 00:31:55,041 Τι κάνεις; 435 00:31:56,208 --> 00:31:57,958 Σοβαρά; Πάλι με παρακολουθείς; 436 00:31:58,041 --> 00:32:00,750 Στάσου. Απ' το μυαλό μου το έβγαλα; 437 00:32:03,708 --> 00:32:04,916 Δεν είμαστε ερωτευμένοι; 438 00:32:12,666 --> 00:32:14,875 Όχι, απλώς περνούσαμε καλά. 439 00:32:15,958 --> 00:32:19,583 Γιατί δεν μου το 'πες, τότε; Γιατί δεν ήσουν ειλικρινής; 440 00:32:20,958 --> 00:32:22,000 -Λούνγκα. -Γεια. 441 00:32:22,083 --> 00:32:23,166 Τι γίνεται εδώ; 442 00:32:23,250 --> 00:32:24,833 Όχι, τίποτα. Μωρό μου... 443 00:32:26,458 --> 00:32:28,958 Γνωριστήκατε; Από δω... 444 00:32:29,625 --> 00:32:31,333 -Η... -Μη σκας. 445 00:32:31,416 --> 00:32:32,708 Η υπηρέτριά του είμαι. 446 00:32:36,416 --> 00:32:38,291 -Δεν ξεμπέρδεψες μ' αυτά; -Ναι. 447 00:32:38,375 --> 00:32:41,125 Σου δίνω τον λόγο μου, αγάπη. Έχω ξεμπερδέψει. 448 00:32:41,208 --> 00:32:42,791 Τελείωσε. 449 00:32:43,458 --> 00:32:45,041 Εντάξει; Είσαι εδώ μαζί μου τώρα 450 00:32:45,125 --> 00:32:47,875 και δεν χρειάζομαι κανέναν πέρα από σένα. Εντάξει; 451 00:32:47,958 --> 00:32:49,291 Έλα εδώ. 452 00:32:52,125 --> 00:32:53,083 Πάμε! 453 00:32:53,166 --> 00:32:55,125 Ξέρεις τι θα πεις αυτήν τη φορά; 454 00:32:55,208 --> 00:32:56,875 -Ξέρω ακριβώς τι θα πω. -Εντάξει. 455 00:32:56,958 --> 00:32:58,958 -Ακριβώς. Το έχω υπό έλεγχο. -Εντάξει. 456 00:32:59,041 --> 00:32:59,916 Γεια! 457 00:33:00,875 --> 00:33:02,208 Μισό λεπτό. Αργήσατε. 458 00:33:02,958 --> 00:33:03,916 Εντάξει. 459 00:33:04,000 --> 00:33:05,750 Αργήσατε, εντάξει; 460 00:33:05,833 --> 00:33:10,041 Η νύφη είπε να μην μπει κανείς μετά από εκείνη. 461 00:33:10,125 --> 00:33:10,958 Στο καλό. 462 00:33:11,666 --> 00:33:14,375 -Όχι! -Άκου... 463 00:33:14,458 --> 00:33:15,625 Όχι! 464 00:33:16,250 --> 00:33:17,166 Εντάξει. 465 00:33:19,041 --> 00:33:20,000 Τώρα όμως; 466 00:33:20,500 --> 00:33:21,500 Εκατό ραντ; 467 00:33:22,333 --> 00:33:23,666 Καλύτερα τώρα; 468 00:33:23,750 --> 00:33:25,208 -Διακόσια; -Διακόσια. 469 00:33:25,291 --> 00:33:27,041 Ναι! Ωραία, συνεννοηθήκαμε. 470 00:33:27,125 --> 00:33:28,083 Μισό λεπτό. 471 00:33:29,500 --> 00:33:30,333 Στο καλό. 472 00:33:32,708 --> 00:33:34,416 -Πάμε να... -Είμαι αστυνομικός. 473 00:33:34,500 --> 00:33:36,916 Για ιππόδρομο το περάσατε; 474 00:33:37,000 --> 00:33:39,750 Βάλατε και τα λουλουδάτα. 475 00:33:39,833 --> 00:33:43,083 -Είναι σημάδι. Μην το κάνεις. -Όχι. Δεν το βάζω κάτω. 476 00:33:43,666 --> 00:33:44,541 Ντίντι. 477 00:33:45,833 --> 00:33:49,666 Νοντουμίσο. Καιρός να θυμηθούμε τις εποχές που σερβίραμε. 478 00:33:51,750 --> 00:33:53,208 Ντίντι! 479 00:34:00,416 --> 00:34:02,291 -Συγκεντρώσου. -Είναι βαρύ. 480 00:34:02,375 --> 00:34:03,708 Δική σου ιδέα ήταν. 481 00:34:03,791 --> 00:34:06,416 Αυτά τα χέρια είναι προϊσταμένης, όχι σερβιτόρας. 482 00:34:06,500 --> 00:34:08,291 Και το μυαλό, τρελής. 483 00:34:10,500 --> 00:34:11,791 Αμήν, πιστοί. 484 00:34:11,875 --> 00:34:12,916 -Αμήν. -Αμήν. 485 00:34:14,083 --> 00:34:19,375 Λούνγκα Σιμπία, δέχεσαι την Γκούγκου Ντλόμο 486 00:34:20,000 --> 00:34:21,833 για σύζυγό σου; 487 00:34:21,916 --> 00:34:25,041 -Στάσου! -Να την τιμάς... 488 00:34:25,125 --> 00:34:27,541 Τι θα πεις; Θα είναι τύπου 489 00:34:27,625 --> 00:34:30,750 -"Γκούγκου, ο δικός σου είναι λέρα". -Στη φτώχεια και στα πλούτη. 490 00:34:30,833 --> 00:34:32,458 Ακόμα και χωρίς λεφτά; 491 00:34:34,875 --> 00:34:40,041 Θα τον αγαπάς και θα τον τιμάς μέχρι να σας χωρίσει ο θάνατος; 492 00:34:43,375 --> 00:34:44,250 Όχι, περιμένετε. 493 00:34:44,333 --> 00:34:46,916 Θεέ μου. Όχι πάλι, Χριστέ μου. 494 00:34:47,000 --> 00:34:48,458 Γαμώτο. Πάει να... 495 00:34:48,541 --> 00:34:52,500 Ξέρω ότι δεν θα λέγαμε όρκους, αλλά πρέπει να πω κάτι. 496 00:34:54,041 --> 00:34:56,083 Έχουμε περάσει πολλά μαζί. 497 00:34:57,083 --> 00:35:00,208 Πριν από δύο μήνες, αυτός ο γάμος ήταν ουτοπία. 498 00:35:01,666 --> 00:35:02,875 Και να 'μαστε τώρα. 499 00:35:04,500 --> 00:35:06,458 Και, Γκούγκου, είμαι πολύ χαρούμενος 500 00:35:07,541 --> 00:35:09,708 που έχω κάποια να με περιμένει στο σπίτι. 501 00:35:10,541 --> 00:35:11,375 Για πάντα. 502 00:35:21,750 --> 00:35:22,750 Ναι! 503 00:35:23,625 --> 00:35:25,708 Ακόμα κι εγώ. Παραιτούμαι! 504 00:35:27,541 --> 00:35:29,541 -Και μετά; -Ναι, την κάνουμε, φίλε. 505 00:35:32,875 --> 00:35:33,833 Ντίντι! 506 00:35:36,416 --> 00:35:39,583 Μάξι. Άλλο ένα, να χαρείς. 507 00:35:39,666 --> 00:35:41,416 Το χρειάζεται. Θα την αναλάβω εγώ. 508 00:35:41,500 --> 00:35:43,000 Τέλος πάντων... 509 00:35:43,083 --> 00:35:46,250 -Φιλενάδα! Δεν είμαι αρκετά όμορφη; -Είσαι. 510 00:35:46,333 --> 00:35:47,583 -Είμαι όμορφη, σωστά; -Ναι. 511 00:35:47,666 --> 00:35:49,958 Είμαι όμορφη. Μάλλον έπρεπε να είμαι δειλή. 512 00:35:50,041 --> 00:35:53,416 Να είμαι δειλή με μεγάλο πισινό. Και να τον κουνάω. 513 00:35:53,500 --> 00:35:54,875 Επειδή μπορώ. 514 00:35:55,416 --> 00:35:57,875 Το 'χω με το τουέρκ. Κοίτα, φιλενάδα. 515 00:35:58,583 --> 00:36:01,291 Τουέρκινγκ στο μπαρ Τουέρκινγκ στο μπαρ 516 00:36:01,875 --> 00:36:03,958 Δεν κουνιέται τίποτα, εντάξει; 517 00:36:04,041 --> 00:36:05,250 -Κάτσε, φιλενάδα. -Σοβαρά; 518 00:36:05,333 --> 00:36:06,208 Κάτσε. 519 00:36:08,250 --> 00:36:09,208 Ξέρεις κάτι; 520 00:36:09,750 --> 00:36:12,625 Από το πανεπιστήμιο είσαι συνέχεια σε σχέσεις. 521 00:36:12,708 --> 00:36:14,708 Πρέπει να μείνεις μόνη, να το διασκεδάσεις. 522 00:36:15,708 --> 00:36:16,916 -Αλήθεια; -Ναι. 523 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 -Έχεις δίκιο. -Ναι, ρε φιλενάδα. 524 00:36:19,625 --> 00:36:22,416 -Τελείωσα με τους άντρες! -Ναι! 525 00:36:24,166 --> 00:36:25,250 Έλεος. 526 00:36:26,125 --> 00:36:27,625 Τελείωσα μ' εσένα. 527 00:36:28,500 --> 00:36:31,458 Και μ' εσένα. Και μ' εσένα. 528 00:36:31,541 --> 00:36:33,333 Εσύ είσαι νοστιμούλης. 529 00:36:33,416 --> 00:36:35,833 -Γεια σου κι εσένα. -Ούτε δύο δεύτερα δεν άντεξες. 530 00:36:35,916 --> 00:36:37,416 Όχι. 531 00:36:37,500 --> 00:36:40,625 Τελείωσα με τις σχέσεις. Θα γίνω σαν εσένα. 532 00:36:41,250 --> 00:36:42,791 -Ωραία. -Πάω για κατούρημα. 533 00:36:42,875 --> 00:36:44,125 -Εντάξει. -Εντάξει; 534 00:36:44,208 --> 00:36:46,041 -Εντάξει. -Εντάξει. 535 00:36:46,125 --> 00:36:47,083 Εντάξει. 536 00:36:48,333 --> 00:36:49,375 Είμαι καλά! 537 00:36:50,708 --> 00:36:51,541 Είμαι καλά. 538 00:36:53,541 --> 00:36:54,916 Όλα καλά. 539 00:36:56,500 --> 00:36:57,500 Γεια. 540 00:36:59,083 --> 00:37:00,375 Πώς είπαμε ότι σε λένε; 541 00:37:00,458 --> 00:37:01,666 -Μουνέρ. -Μουνέρ. 542 00:37:01,750 --> 00:37:03,458 Οι τουαλέτες είναι από δω. 543 00:37:03,541 --> 00:37:05,333 Ναι, αλλά τον λένε Μουνέρ. 544 00:37:05,416 --> 00:37:06,458 Άσ' τον ήσυχο. 545 00:37:06,541 --> 00:37:07,958 Θα σε σκοτώσει η δικιά του. 546 00:37:08,500 --> 00:37:10,458 Σου 'ρχομαι, Μουνέρ! 547 00:37:10,541 --> 00:37:11,541 Τον νου σου... 548 00:37:11,625 --> 00:37:14,416 Συγγνώμη. Μισό λεπτό. Να βρω το φως. 549 00:37:14,500 --> 00:37:15,708 Μισό λεπτό. Εντάξει. 550 00:37:15,791 --> 00:37:18,416 -Φώτα. -Ορίστε. Συγγνώμη. 551 00:37:19,750 --> 00:37:21,625 -Συγγνώμη. -Τι έχει πάθει αυτή; 552 00:37:22,750 --> 00:37:23,791 Δεν έχω ιδέα. 553 00:37:24,708 --> 00:37:25,541 -Ναι. -Όλα καλά. 554 00:37:25,625 --> 00:37:27,166 Γιατί κάνετε λες κι έχω μεθύσει; 555 00:37:27,250 --> 00:37:28,958 -Όχι, δεν έχεις μεθύσει. -Καθόλου. 556 00:37:29,041 --> 00:37:31,416 -Καθόλου. -Δεν είμαστε στο κλαμπ. 557 00:37:31,500 --> 00:37:34,041 Κι όμως. Το VIP είναι εκεί, πρώτη πόρτα αριστερά. 558 00:37:34,125 --> 00:37:34,958 Ναι. 559 00:37:35,833 --> 00:37:37,791 -VIP. -Ναι, κοπελιά. 560 00:37:38,291 --> 00:37:39,833 -Θα έρθεις; -Ναι. 561 00:37:39,916 --> 00:37:41,083 -Θα έρθεις; -Ναι. 562 00:37:41,166 --> 00:37:43,791 -Όλοι θα έρθουμε. Ναι. -Θα είμαστε εκεί. 563 00:37:44,291 --> 00:37:45,125 Ναι. 564 00:37:46,708 --> 00:37:48,083 -Πού είναι το... -Μούρλια. 565 00:37:48,166 --> 00:37:49,375 -Ευχαριστώ. -Ωραίο. 566 00:37:50,166 --> 00:37:51,166 Γεια! 567 00:37:51,708 --> 00:37:53,500 -Πολύ ήσυχο κλαμπ. -Είναι VIP. 568 00:37:53,583 --> 00:37:55,958 -Είναι ήσυχο κλαμπ. Χαλαρά. Ναι. -Ησυχία. 569 00:37:56,041 --> 00:37:58,041 -Μυστικό κλαμπ. -Μυστικό κλαμπ. 570 00:38:01,166 --> 00:38:02,250 Μυστικό κλαμπ. 571 00:38:02,333 --> 00:38:04,333 -Δεν παίζεται η φίλη σου. -Ναι. 572 00:38:04,416 --> 00:38:07,750 -Ευχαριστώ για τη βοήθεια. -Ξέρεις ότι πληρώνομαι με σεξ, έτσι; 573 00:38:09,083 --> 00:38:10,541 Πρέπει να το ξεπεράσεις. 574 00:38:10,625 --> 00:38:13,791 Εντάξει, άκου. Δεν είμαι της ξεπέτας. 575 00:38:13,875 --> 00:38:18,500 Εξάλλου, έρχεσαι συνέχεια στο μπαρ. Να μη γίνουμε φίλοι, τουλάχιστον; 576 00:38:19,000 --> 00:38:21,708 Δεν γίνεσαι φίλος με κάποιον που έχεις κάνει σεξ. 577 00:38:21,791 --> 00:38:23,625 Πώς είσαι τόσο σίγουρη; 578 00:38:28,958 --> 00:38:31,416 Ναι. Μ' αρέσει αυτό. 579 00:38:32,500 --> 00:38:34,541 -Μιλάει η πείρα. -Εντάξει, στάσου. Όχι. 580 00:38:34,625 --> 00:38:36,041 Πείρα; Ποια πείρα; 581 00:38:38,625 --> 00:38:40,125 Θέλω να μιλήσω στους άντρες. 582 00:38:41,291 --> 00:38:42,708 Σ' εσάς τους άντρες. 583 00:38:42,791 --> 00:38:44,708 Άντρες, άντρες 584 00:38:45,208 --> 00:38:47,875 Σας δίνουμε τα πάντα. 585 00:38:48,666 --> 00:38:52,583 Τα πάντα. Φέρνουμε τα πάνω κάτω στη ζωή μας. 586 00:38:56,333 --> 00:38:58,250 Τα μέσω έξω. Και μετά... 587 00:38:59,208 --> 00:39:00,375 {\an8}ΤΗ ΝΙΩΘΩ ΒΑΣΤΑ ΓΕΡΑ! 588 00:39:00,458 --> 00:39:02,083 {\an8}Μα γιατί δεν μας αγαπάτε; 589 00:39:02,166 --> 00:39:04,583 {\an8}ΕΙΝΑΙ ΤΥΦΛΑ, ΛΕΜΕ ΠΑΙΔΙΑ, ΕΙΝΑΙ ΛΙΩΜΑ 590 00:39:04,666 --> 00:39:07,291 {\an8}Γιατί δεν αγαπάτε την Ντινέο; 591 00:39:07,375 --> 00:39:08,583 {\an8}ΤΙ ΕΓΙΝΕ; ΤΡΕΛΗ ΦΑΣΗ 592 00:39:08,666 --> 00:39:10,291 {\an8}Δεν μας αγαπάτε, βασικά. 593 00:39:10,375 --> 00:39:12,291 {\an8}ΞΕΧΝΑ ΤΟΝ ΤΥΠΟ, ΝΤΙΝΕΟ! ΠΟΣΑ ΚΑΤΕΒΑΣΕ 594 00:39:12,375 --> 00:39:15,125 {\an8}Δεν είναι λογικό. Γιατί; 595 00:39:15,791 --> 00:39:18,416 {\an8}Γιατί δεν μας αγαπάτε; 596 00:39:18,500 --> 00:39:19,625 {\an8}Σκατά. 597 00:39:19,708 --> 00:39:22,083 {\an8}Σ' ΑΓΑΠΑΜΕ ΝΤΙΝΕΟ! ΘΑ ΒΓΕΙΣ ΠΙΟ ΔΥΝΑΤΗ ΑΠ' ΑΥΤΟ! 598 00:39:23,416 --> 00:39:25,041 Δεν ξέρω τι να κάνω. 599 00:39:30,416 --> 00:39:32,083 Και είμαι μόνη. 600 00:39:40,083 --> 00:39:43,291 Ξύπνα! 601 00:39:43,375 --> 00:39:45,041 Είναι πολύ νωρίς για τέτοια. 602 00:39:45,125 --> 00:39:47,666 -Ξύπνα. -Σταμάτα! Είναι πολύ νωρίς. 603 00:39:47,750 --> 00:39:48,875 Έλα, κοπελιά. 604 00:39:48,958 --> 00:39:52,291 -Είναι 5:00 το απόγευμα. -Τι πράγμα; 605 00:39:52,375 --> 00:39:53,208 Ναι. 606 00:39:53,291 --> 00:39:55,916 Δεν θυμάμαι να κοιμήθηκα μέχρι τις 5:00 το απόγευμα. 607 00:39:56,500 --> 00:39:59,416 Είναι εξαντλητικό να κάνεις κάποιον κέντρο του σύμπαντος. 608 00:39:59,500 --> 00:40:02,083 Αλλά θα το φτιάξουμε κι αυτό απόψε. 609 00:40:02,166 --> 00:40:04,041 Όχι. Είναι Κυριακή. 610 00:40:04,125 --> 00:40:06,666 Ακριβώς! Ο Θεός αγαπούσε τόσο πολύ τον κόσμο 611 00:40:06,750 --> 00:40:09,291 που έδωσε άλλη μια ευκαιρία για χανγκόβερ τη Δευτέρα. 612 00:40:09,375 --> 00:40:10,375 Όχι! 613 00:40:11,708 --> 00:40:12,875 Όχι! 614 00:40:12,958 --> 00:40:15,750 Φιλενάδα, θα χρειαστεί πολύ μακιγιάζ 615 00:40:15,833 --> 00:40:17,041 για να στρώσει η φάτσα. 616 00:40:17,125 --> 00:40:21,250 Παρεμπιπτόντως, το βίντεο που ανέβασες παίρνει πολλά λάικ. 617 00:40:21,333 --> 00:40:23,666 Σε αποκαλούν "Χάσταγκ, Απεγνωσμένη Γκόμενα". 618 00:40:24,250 --> 00:40:25,166 Ποιο βίντεο; 619 00:40:25,791 --> 00:40:29,333 "Γιατί μας μισούν τόσο οι άντρες;" 620 00:40:29,416 --> 00:40:31,916 -Γαμώτο. -"Γιατί; 621 00:40:32,625 --> 00:40:34,000 -Γιατί;" -Φύγε! 622 00:40:36,958 --> 00:40:38,166 Σκατά. 623 00:40:38,958 --> 00:40:40,000 Σκατά. 624 00:40:50,375 --> 00:40:51,208 Νόνι. 625 00:40:51,875 --> 00:40:53,916 -Ναι! -Τι τρέχει... 626 00:40:54,000 --> 00:40:55,625 -Όχι. -Ναι! 627 00:40:55,708 --> 00:40:57,500 -Όχι, φιλενάδα. -Ναι, φιλενάδα. 628 00:41:01,916 --> 00:41:04,625 Για μένα; Και τα δύο; Θες να με σκοτώσεις; 629 00:41:19,208 --> 00:41:21,125 -Ναι, βασίλισσα! -Ναι! 630 00:41:21,708 --> 00:41:23,416 -Ναι, βασίλισσα! -Ναι, ορίστε. 631 00:41:23,500 --> 00:41:24,750 Αγάπη. 632 00:41:24,833 --> 00:41:26,375 Kαλέστε το μελλοντικό μωρό 633 00:41:26,875 --> 00:41:28,250 Μελλοντικό μπορεί 634 00:41:28,750 --> 00:41:29,625 Μελλοντική σύζυγο 635 00:41:30,166 --> 00:41:31,000 Εσένα. 636 00:41:32,708 --> 00:41:34,958 {\an8}#ΣΕΞΙ #ΚΟΜΨΗ #ΚΟΛΛΗΤΑΡΙΑ #ΣΤΡΙΓΓΛΑ #ΕΞΟΔΟΣ 637 00:41:42,541 --> 00:41:44,166 {\an8}#ΤΟΚΟΡΙΤΣΙΜΟΥ #ΤΑΣΠΑΜΕ #ΣΚΙΖΟΥΜΕ #ΣΕΞΙ 638 00:41:45,208 --> 00:41:49,000 Φρεσκάρει το πώς πηδούσε. Κάνει φρεσκάρισμα. 639 00:41:51,875 --> 00:41:52,791 Ναι! 640 00:42:04,375 --> 00:42:08,000 Τρεις απλοί κανόνες. Πρώτον: δεν δίνεις το πραγματικό τηλέφωνο. 641 00:42:08,083 --> 00:42:09,708 Δεύτερον: δεν μιλάς για πρώην. 642 00:42:09,791 --> 00:42:12,041 Τρίτον: δεν πηδάς πάνω από μία φορά κάποιον, 643 00:42:12,125 --> 00:42:14,083 -αλλιώς μετράει για σχέση. -Στάσου. 644 00:42:14,166 --> 00:42:16,541 -Κι αν το σεξ είναι καλό; -Υπάρχει πάντα καλύτερο. 645 00:42:17,666 --> 00:42:18,500 Εντάξει. 646 00:42:19,333 --> 00:42:21,541 Μας βάζεις ένα... 647 00:42:21,625 --> 00:42:24,083 Από κάπου σε ξέρω εσένα. 648 00:42:24,166 --> 00:42:26,041 Συγγνώμη. Δεν ενδιαφέρομαι. 649 00:42:28,041 --> 00:42:30,625 Γεια! Θέλετε να αράξουμε, έτσι; 650 00:42:31,291 --> 00:42:35,958 Έγινε. Εμείς θέλουμε τσάμπα ποτά. Οπότε είμαι σίγουρη ότι έχετε... 651 00:42:37,000 --> 00:42:40,791 γυναίκες, γκόμενες, γκόμενους ίσως. 652 00:42:40,875 --> 00:42:43,958 Τι θα λέγατε να περνούσαμε καλά μαζί 653 00:42:44,041 --> 00:42:46,541 χωρίς να έχει κανείς απαιτήσεις από κανέναν; 654 00:42:46,625 --> 00:42:49,666 Εντάξει. Μπάρμαν, σφηνάκια! 655 00:42:49,750 --> 00:42:51,833 Όχι για μένα. Ευχαριστώ. 656 00:42:51,916 --> 00:42:53,125 -Έλα τώρα. -Ναι. 657 00:42:53,708 --> 00:42:56,041 Δεν σε αναγνώρισα με την περούκα. 658 00:42:56,666 --> 00:42:58,208 Είσαι η Απεγνωσμένη Γκόμενα. 659 00:42:59,208 --> 00:43:01,875 Μπάρμαν, εδώ όλα τα σφηνάκια. 660 00:43:01,958 --> 00:43:06,208 -Ευχαριστώ. Βάλε κι άλλα. -Όχι, μοίρασέ τα. Πρέπει να... Όχι. 661 00:43:21,541 --> 00:43:23,333 Τώρα βλέπουμε απλώς εσάς. 662 00:43:35,958 --> 00:43:37,958 -Θέλω να πάω σπίτι. -Συνέχισε να χορεύεις. 663 00:43:38,041 --> 00:43:39,583 Μου βρήκα γκόμενο. 664 00:43:50,541 --> 00:43:53,666 Δεν θυμάμαι από πότε είχα να το ξημερώσω έτσι. 665 00:43:54,750 --> 00:43:55,833 Είναι πανέμορφα. 666 00:43:57,291 --> 00:43:58,958 Η τέλεια ώρα να δεις λιοντάρια. 667 00:44:00,208 --> 00:44:01,333 Ακόμα δεν ξεσούρωσες; 668 00:44:01,875 --> 00:44:04,250 Το ηλιοβασίλεμα μου θυμίζει το σαφάρι. 669 00:44:04,333 --> 00:44:06,416 Είναι η τέλεια ώρα για να δεις άγρια ζώα. 670 00:44:06,500 --> 00:44:07,583 Δεν έχω πάει ποτέ. 671 00:44:08,791 --> 00:44:11,708 Για σαφάρι; Πας καλά; 672 00:44:11,791 --> 00:44:15,083 -Δεν θα πάω μόνη μου. -Δεν χρειάζεσαι άντρα γι' αυτό. 673 00:44:16,458 --> 00:44:19,458 Εντάξει. Μισό λεπτό. Θες... 674 00:44:20,041 --> 00:44:24,250 να πάω σε ξενοδοχείο μόνη μου και να περιφέρομαι στους θάμνους μόνη μου; 675 00:44:24,333 --> 00:44:25,958 Είσαι ελεύθερη τώρα. 676 00:44:26,041 --> 00:44:28,791 Κορίτσι μου, μπορείς να κάνεις ό,τι διάολο θες. 677 00:44:31,416 --> 00:44:32,875 -Είμαι ελεύθερη τώρα. -Ναι. 678 00:44:33,750 --> 00:44:35,708 -Είμαι ελεύθερη. -Ναι! 679 00:44:36,541 --> 00:44:39,250 Είμαι ελεύθερη, το ακούσατε; 680 00:44:39,333 --> 00:44:42,375 Είμαι ελεύθερη! 681 00:44:45,208 --> 00:44:47,791 -Ναι! -Σκάσε! 682 00:44:48,375 --> 00:44:49,583 Εσύ να σκάσεις! 683 00:44:49,666 --> 00:44:51,958 Κοιμούνται τα παιδιά μου! 684 00:44:53,250 --> 00:44:55,666 -Και τα δικά μου! -Όχι. 685 00:44:55,750 --> 00:44:56,833 Όχι, ρε φίλε. 686 00:44:57,416 --> 00:45:00,250 Απλώς περιμένουν κάποιον να τα γονιμοποιήσει! 687 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 -Ντίντι! -Γαμώτο. 688 00:45:02,375 --> 00:45:05,291 Σταμάτα τη φασαρία, τρελή γυναίκα απ' το 202. 689 00:45:07,875 --> 00:45:09,125 Ναι! 690 00:45:15,916 --> 00:45:16,958 Πρόστυχο! 691 00:45:26,375 --> 00:45:27,875 {\an8}#ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ #ΒΡΑΔΙΝΗΕΞΟΔΟΣ 692 00:45:32,166 --> 00:45:34,041 {\an8}#ΑΞΕΧΑΣΤΗΒΡΑΔΙΑ #ΠΑΡΤΙ #ΜΟΥΣΙΚΗ 693 00:45:34,125 --> 00:45:36,000 Δεν το 'χω πολύ μ' αυτά. 694 00:45:36,083 --> 00:45:36,916 Στην υγειά μας. 695 00:45:37,541 --> 00:45:38,958 Βιώνω έναν χωρισμό τώρα. 696 00:45:39,875 --> 00:45:44,083 Και η κολλητή μου, η Νόνι, προσπαθεί να μου μάθει τις ξεπέτες. 697 00:45:45,041 --> 00:45:49,250 Και δεν νομίζω ότι είμαι έτοιμη επειδή το σεξ με τον Λούνγκα... 698 00:45:50,250 --> 00:45:52,250 Το σεξ με τον Λούνγκα ήταν τόσο... 699 00:45:53,958 --> 00:45:56,000 Ήταν τόσο καλό. 700 00:45:56,958 --> 00:46:00,041 Ήταν λες... ήταν σαν... έκανε σαν... 701 00:46:01,041 --> 00:46:03,375 Και μετά... Ένιωθα σαν... 702 00:46:09,375 --> 00:46:14,125 ΙΟΥΝΙΟΣ 703 00:46:33,458 --> 00:46:34,750 Να σε βοηθήσω μ' αυτό; 704 00:46:35,708 --> 00:46:38,625 Μια ζωή μόνη μου το έκανα. Δεν χρειάζεται, ευχαριστώ. 705 00:46:41,833 --> 00:46:43,833 Το ρίξατε έξω, βλέπω. 706 00:46:47,791 --> 00:46:50,375 -Ήρθες για κάποιον λόγο εδώ; -Ναι... 707 00:46:52,083 --> 00:46:53,083 Ορίστε. 708 00:46:55,125 --> 00:46:57,000 Δεν το 'χω με το καραόκε. 709 00:46:57,083 --> 00:46:59,375 Άρα δεν σ' αρέσει να διασκεδάζεις. 710 00:46:59,458 --> 00:47:03,166 -Γιατί μου μιλάς ακόμα; -Έχεις πλάκα. 711 00:47:04,000 --> 00:47:06,458 Δεν σε νοιάζει τι λένε οι άλλοι για σένα. 712 00:47:07,041 --> 00:47:10,041 Δίνεις πάνω από 10% φιλοδώρημα και το παίζεις ζόρικη, αλλά... 713 00:47:10,708 --> 00:47:11,791 Είσαι ευγενική. 714 00:47:16,250 --> 00:47:18,708 Έχεις 15 λεπτά απ' τη βραδιά καραόκε. 715 00:47:18,791 --> 00:47:20,166 Αξιοποίησέ τα. 716 00:47:21,958 --> 00:47:23,041 Σκάσε. 717 00:47:27,208 --> 00:47:28,250 Ναι! 718 00:47:28,333 --> 00:47:29,958 Θεέ μου. 719 00:47:30,541 --> 00:47:33,416 -Κακώς ήρθες για δουλειά μεθυσμένη. -Ποιος σε ρώτησε, Παμ; 720 00:47:34,000 --> 00:47:37,541 Και το αφεντικό δεν χάρηκε με τις αναρτήσεις σου. 721 00:47:38,375 --> 00:47:41,875 Όλο αυτό το ξεσάλωμα έχει αντίκτυπο στην εταιρεία. 722 00:47:41,958 --> 00:47:44,458 Ευχαριστώ, αλλά θα το σκεφτώ λίγο. 723 00:47:44,541 --> 00:47:46,500 -Εντάξει; -Αυτό είναι το βασίλειό μου, 724 00:47:46,583 --> 00:47:49,375 όσο πιάνει το μάτι σου. Είμαι ο λευκός Μουφάσα. 725 00:47:49,458 --> 00:47:52,708 -Να η βασίλισσα των κοινωνικών μέσων. -Ντινέο... 726 00:47:52,791 --> 00:47:54,583 Όχι. Όχι σήμερα, Νικ. 727 00:47:54,666 --> 00:47:56,583 -Όχι σήμερα. -Μπιγκ Ντόγκι, η Ντινέο. 728 00:47:56,666 --> 00:47:59,458 Θα απογειώσει τις Πρωτεΐνες Φρες. 729 00:48:01,333 --> 00:48:02,541 Είσαι καλά; 730 00:48:08,666 --> 00:48:09,625 Τα παπούτσια μου! 731 00:48:12,333 --> 00:48:14,708 Αυτές τις μαλακίες σου είπα ότι δεν ήθελα. 732 00:48:15,291 --> 00:48:17,583 -Τι έφαγες; -Παμ. 733 00:48:18,208 --> 00:48:20,833 Φέρε σφουγγαρίστρα για να μαζέψεις το πρωινό της Ντινέο. 734 00:48:20,916 --> 00:48:23,333 Και πες της ότι τη θέλω στο γραφείο μου τώρα! 735 00:48:23,416 --> 00:48:26,541 Όταν τελειώσει, δηλαδή. Εντάξει; 736 00:48:27,916 --> 00:48:29,041 Τι είναι αυτό; 737 00:48:47,583 --> 00:48:48,500 Ντινέο; 738 00:48:58,458 --> 00:49:00,000 Ξέχασες τα κλειδιά σου. 739 00:49:02,583 --> 00:49:03,416 Γαμώτο. 740 00:49:03,958 --> 00:49:06,333 Φιλενάδα, τι κάνεις εδώ; Τι τρέχει; 741 00:49:06,416 --> 00:49:07,500 -Γιατί; -Εγώ... 742 00:49:07,583 --> 00:49:10,250 Μου την είπαν επειδή ξέρασα πάνω στον Ντιτζέι Φρες. 743 00:49:10,333 --> 00:49:11,416 Γιατί... 744 00:49:12,208 --> 00:49:14,750 -Είσαι ακόμα λογίστριά του; -Δουλειά είναι. 745 00:49:16,333 --> 00:49:17,875 Ναι, καλύτερα... 746 00:49:18,625 --> 00:49:19,791 Να πηγαίνω. 747 00:49:20,916 --> 00:49:21,750 Συγγνώμη. 748 00:49:24,125 --> 00:49:25,041 Στάσου. 749 00:49:25,541 --> 00:49:27,666 -Τι έγινε με τον Φρες; -Φιλενάδα... 750 00:49:29,208 --> 00:49:30,166 Στάσου. 751 00:49:31,166 --> 00:49:32,375 Περίμενε! 752 00:49:58,083 --> 00:49:59,083 Τέλεια. 753 00:50:00,083 --> 00:50:01,666 Πάλι στο μηδέν, Ντινέο. 754 00:50:22,250 --> 00:50:25,291 Αυτή είναι η βραδιά καραόκε, λοιπόν; 755 00:50:26,375 --> 00:50:30,458 Λοιπόν. Να σου πω κάτι; Ας παραγγείλουμε κι ας ψάξουμε φίλους απ' το πανεπιστήμιο. 756 00:50:30,541 --> 00:50:32,250 -Πάμε. -Όχι. 757 00:50:33,750 --> 00:50:36,666 Θα κάνω σεξ απόψε. 758 00:50:36,750 --> 00:50:39,750 -Μα ξέμεινες από μπαταρία. -Με άνθρωπο, Νόνι. 759 00:50:41,083 --> 00:50:42,250 Είμαι περήφανη για σένα. 760 00:51:06,833 --> 00:51:08,708 -Γεια. -Γεια. 761 00:51:10,000 --> 00:51:11,625 Να πάρω ένα; 762 00:51:12,166 --> 00:51:13,208 Είναι το τελευταίο. 763 00:51:14,333 --> 00:51:18,458 Μάλιστα. Δεν ξέρω γιατί σε ρώτησα. Δεν καπνίζω καν, αλλά... Γεια. 764 00:51:18,541 --> 00:51:19,375 Στάσου. 765 00:51:19,958 --> 00:51:21,791 Λέω να το πάρουμε απ' την αρχή. 766 00:51:22,458 --> 00:51:23,625 Είμαι ο Τίμοθι. 767 00:51:27,708 --> 00:51:28,541 Εντάξει. 768 00:51:30,583 --> 00:51:31,583 Είμαι η Ντινέο. 769 00:51:32,250 --> 00:51:38,875 Σ' αγαπώ τόσο πολύ, μωρό μου 770 00:51:40,333 --> 00:51:44,291 Σ' αγαπώ πολύ 771 00:51:44,375 --> 00:51:47,583 -Κατέβα απ' τη σκηνή! -Αλλιώς άντε να αυτοκτονήσεις. 772 00:51:48,166 --> 00:51:55,041 Σ' αγαπώ τόσο πολύ, μωρό μου 773 00:52:01,500 --> 00:52:03,208 -Γεια σου. -Γεια. 774 00:52:04,166 --> 00:52:07,166 -Πες μου ότι δεν καθάριζες τουαλέτες. -Όχι. 775 00:52:07,250 --> 00:52:08,916 Κάποιος ξέρασε εδώ. 776 00:52:09,000 --> 00:52:11,375 Συγγνώμη, θα πλένομαι για μια βδομάδα. 777 00:52:11,458 --> 00:52:14,208 Όχι, στάσου. Μου έταξες 15 λεπτά. 778 00:52:14,291 --> 00:52:15,791 Είμαι ήδη δέκα εδώ. 779 00:52:15,875 --> 00:52:17,541 Μπορώ να κάνω πολλά σε πέντε. 780 00:52:18,666 --> 00:52:20,166 Ναι. Έγινε. 781 00:52:20,250 --> 00:52:21,375 -Τι; -Ναι. 782 00:52:22,333 --> 00:52:23,250 Φίντι! 783 00:52:24,708 --> 00:52:28,708 Συγγνώμη. Να περάσουμε; 784 00:52:30,291 --> 00:52:31,625 Δεν ανεβαίνω στη σκηνή. 785 00:52:31,708 --> 00:52:33,875 Τι εννοείς; Πρέπει να με στηρίξεις. 786 00:52:33,958 --> 00:52:35,291 Θα σε στηρίξω από δω. 787 00:52:35,375 --> 00:52:37,625 -Αλήθεια; -Αλήθεια. 788 00:52:38,375 --> 00:52:39,958 -Το 'χω. -Εντάξει. 789 00:52:40,916 --> 00:52:44,666 Ωραία. Ναι! Ευχαριστούμε πολύ. 790 00:52:44,750 --> 00:52:45,916 Εντάξει. 791 00:52:48,541 --> 00:52:50,083 Σκέτη κατάθλιψη ήταν. 792 00:52:50,166 --> 00:52:51,708 -Ναι. -Ναι. 793 00:52:51,791 --> 00:52:52,750 Ναι. 794 00:53:23,583 --> 00:53:27,833 Τρελάθηκα που τον είδα πάλι σήμερα. Λες και ήμασταν ξένοι. 795 00:53:27,916 --> 00:53:30,208 -Αν και δεν είμαστε, βέβαια. -Πρέπει να... 796 00:53:30,291 --> 00:53:32,000 Να το ξεπεράσω. Το ξέρω. 797 00:53:32,083 --> 00:53:34,416 Πρέπει. Σε ποιον αρέσουν τα ψέματα; 798 00:53:34,500 --> 00:53:35,958 -Όχι σ' εμένα. -Όχι, έχεις... 799 00:53:36,041 --> 00:53:37,416 Πρόβλημα. 800 00:53:37,500 --> 00:53:39,375 -Έχω πρόβλημα, Τιμ. -Όχι. 801 00:53:39,458 --> 00:53:41,000 -Έχω πρόβλημα. -Έχεις κάτι... 802 00:53:41,083 --> 00:53:42,666 Τι διάολο; 803 00:53:42,750 --> 00:53:45,000 -Τι διάολο; -Τι ζόρι τραβάς, ανώμαλε; 804 00:53:45,083 --> 00:53:47,000 Έχεις γουακαμόλε στο στήθος σου! 805 00:53:47,083 --> 00:53:48,000 Τι; 806 00:53:48,083 --> 00:53:50,791 Έχεις γουακαμόλε στο στήθος σου. 807 00:53:50,875 --> 00:53:51,916 Σκύλα. 808 00:53:52,958 --> 00:53:56,291 Με συγχωρείς. Συγγνώμη. 809 00:53:56,375 --> 00:53:57,208 Όχι! 810 00:53:59,583 --> 00:54:00,416 Γαμώτο. 811 00:54:11,125 --> 00:54:14,166 -Νόνι! Πάμε. -Στάσου... 812 00:54:15,000 --> 00:54:16,291 Περίμενε. 813 00:54:16,375 --> 00:54:17,500 Έλα, κουνήσου. 814 00:54:17,583 --> 00:54:20,083 -Τι τρέχει; -Γι' αυτό σε παράτησε ο γκόμενός σου. 815 00:54:20,166 --> 00:54:21,416 Θα σε σιχάθηκε. 816 00:54:21,500 --> 00:54:24,625 Δεν με παράτησε. Παντρεύτηκε άλλη. Έχει διαφορά. 817 00:54:24,708 --> 00:54:26,666 Κρίμα. Θα πεθάνεις μόνη. 818 00:54:27,875 --> 00:54:30,041 -Πάμε. -Η μάνα σου θα πεθάνει μόνη! 819 00:54:30,125 --> 00:54:31,000 Σκύλα! 820 00:54:31,083 --> 00:54:34,333 -Τη μάνα σου να πεις σκύλα. -Όχι, πάμε, Νόνι. 821 00:54:44,208 --> 00:54:45,416 Καλημερούδια. 822 00:54:45,500 --> 00:54:47,083 Σκεφτόμουν, φιλενάδα. 823 00:54:47,166 --> 00:54:50,125 "Καλημέρα, Νόνι. Είσαι μια κούκλα σήμερα". Ευχαριστώ. 824 00:54:50,208 --> 00:54:52,791 Νομίζω ότι κουράστηκα με τα τυχαία ραντεβού. 825 00:54:52,875 --> 00:54:55,041 Όλοι είναι τυχαίοι μέχρι να τους γνωρίσεις. 826 00:54:55,125 --> 00:54:57,375 Άλλο αυτό. Ήξερα ότι ήταν καλοί. 827 00:54:57,458 --> 00:55:00,291 Μέχρι που την έκαναν ή σε κεράτωναν. 828 00:55:00,791 --> 00:55:03,166 Ή έλεγαν ότι δεν είναι έτοιμοι για σχέση. 829 00:55:03,250 --> 00:55:05,166 Εντάξει, το 'πιασα. 830 00:55:05,250 --> 00:55:07,958 Νόνι, δοκίμασα τον τρόπο σου και απέτυχα. 831 00:55:08,458 --> 00:55:11,500 Γι' αυτό κατέβασα μια εφαρμογή γνωριμιών. 832 00:55:12,875 --> 00:55:15,833 -Αφού τα μισείς αυτά. -Δείξε λίγη χαρά, Νόνι. 833 00:55:15,916 --> 00:55:18,833 Προσπαθώ, εντάξει; Γίνομαι διαθέσιμη. 834 00:55:18,916 --> 00:55:22,166 Νομίζω πως είναι ο μόνος τρόπος να ξεπεράσω τον Λούνγκα. 835 00:55:22,250 --> 00:55:26,000 Εντάξει, αλλά πιο μαλακά το αριστερό σου, Μεϊγουέδερ. 836 00:55:26,083 --> 00:55:28,708 Να σου πω κάτι; Βοήθα με να φτιάξω το προφίλ μου. 837 00:55:28,791 --> 00:55:30,416 Προτιμώ να χάσω το φως μου. 838 00:55:32,208 --> 00:55:34,750 Τι έγινε μ' εσένα και τον Μαξ χθες βράδυ; 839 00:55:35,666 --> 00:55:37,916 Τίποτα. Δεν έχουμε τίποτα με τον Μαξ. 840 00:55:38,000 --> 00:55:39,750 Τι θα πει "τίποτα"; 841 00:55:39,833 --> 00:55:42,666 Βγάλε μια φωτογραφία που δείχνει τις γωνίες σου. 842 00:55:43,708 --> 00:55:47,333 Για το προφίλ σου. Τράβα μία απ' αυτήν τη γωνία. 843 00:55:49,000 --> 00:55:50,208 -Εντάξει. -Κι απλώς... 844 00:55:50,291 --> 00:55:51,791 -Θέλει γωνία. -Ναι. 845 00:55:52,666 --> 00:55:53,916 Εντάξει, βοήθησέ με. 846 00:55:55,333 --> 00:55:56,291 Άργησα στη δουλειά. 847 00:55:59,833 --> 00:56:02,791 Οι συντάκτες θα έχουν έτοιμα τα προσχέδια τέλος βδομάδας. 848 00:56:02,875 --> 00:56:05,500 Αυτή είναι η γυναίκα που ξέρω και αγαπώ. 849 00:56:06,833 --> 00:56:10,000 Άκου, Νικ, ξέρω ότι δεν είμαι συγκεντρωμένη τελευταία, αλλά... 850 00:56:14,875 --> 00:56:15,750 Αλλά; 851 00:56:15,833 --> 00:56:16,791 ΕΧΕΙΣ ΝΕΟ ΜΗΝΥΜΑ! 852 00:56:18,958 --> 00:56:20,583 Αλλά το 'χω υπό έλεγχο. 853 00:56:20,666 --> 00:56:23,041 Αυτή η καμπάνια θα πετύχει. 854 00:56:23,125 --> 00:56:25,458 Θα κυκλοφορήσουμε σε όλες τις πλατφόρμες 855 00:56:25,541 --> 00:56:27,541 μόλις μας το πει ο Ντιτζέι Φρες. 856 00:56:28,333 --> 00:56:31,625 Ναι! Το 'χεις στο τσεπάκι αυτό. 857 00:56:31,708 --> 00:56:35,791 Είσαι οργανωμένη και πολυάσχολη. Η βασίλισσά μου σκοτώνει. 858 00:56:35,875 --> 00:56:36,875 Σκότωσέ με! 859 00:56:36,958 --> 00:56:39,083 ΤΑΙΡΙΑΖΕΤΕ ΝΤΙΝΕΟ - ΛΙΡΟΪ 860 00:56:39,166 --> 00:56:41,541 -Ντινέο. -Συγγνώμη. 861 00:56:42,333 --> 00:56:45,916 Έχω ενθουσιαστεί με την καμπάνια. 862 00:56:46,000 --> 00:56:49,333 Εδώ μιλάμε για τον Ντιτζέι Φρες. Ο τύπος είναι άρχοντας. 863 00:56:49,416 --> 00:56:50,916 Σωστά; Ο καλύτερος. 864 00:56:52,541 --> 00:56:54,625 Δεν πρέπει ν' αποτύχεις, Ντινέο. 865 00:56:55,125 --> 00:56:56,500 Είσαι η καλύτερη που έχω. 866 00:56:57,125 --> 00:56:59,375 Άλλη μια βλακεία και την έκανες. 867 00:57:00,125 --> 00:57:04,041 Ο Ντιτζέι Φρες δεν θα ξαναπιστέψει ότι έχεις το στομάχι σου. 868 00:57:04,708 --> 00:57:09,375 Σωστά. Τέρμα οι περισπασμοί, τ' ορκίζομαι. Θα βάλω τη ζωή μου σε μια σειρά. 869 00:57:09,916 --> 00:57:12,125 Ναι! Μπράβο το κορίτσι μου. 870 00:57:13,250 --> 00:57:14,166 Πάμε. 871 00:57:25,208 --> 00:57:28,208 Πες μου για σένα, λοιπόν. 872 00:57:39,250 --> 00:57:41,083 {\an8}ΤΑΙΡΙΑΖΕΤΕ ΝΤΙΝΕΟ - ΤΕΜΠΖΑ 873 00:57:41,166 --> 00:57:42,000 {\an8}ΟΧΙ 874 00:57:42,083 --> 00:57:43,500 Ο μπαμπάς σου λέγεται Όλιβερ; 875 00:57:45,458 --> 00:57:49,916 Γιατί αυτό σε βλέπω να το παίρνεις όλο. 876 00:57:55,000 --> 00:57:56,791 {\an8}ΤΑΙΡΙΑΖΕΤΕ - ΟΧΙ ΝΤΙΝΕΟ - ΚΓΚΟΥΑΝΑ 877 00:58:02,291 --> 00:58:06,375 Η Ντινέο έχει βγει 11 ραντεβού. Και είναι όλα επικές αποτυχίες. 878 00:58:06,458 --> 00:58:08,083 Αλλά κάθε φορά που πάει, 879 00:58:08,166 --> 00:58:11,708 πιστεύει ότι βρήκε τον ιδανικό. 880 00:58:11,791 --> 00:58:12,916 Τρελό, έτσι; 881 00:58:25,375 --> 00:58:26,833 Έχω μια θεωρία. 882 00:58:27,833 --> 00:58:30,708 Έχω καιρό να κοιμηθώ με τον ίδιο άντρα πάνω από μία φορά. 883 00:58:30,791 --> 00:58:31,666 Μάλιστα. 884 00:58:32,791 --> 00:58:35,708 Το ξεκαθαρίζω με όποιον άντρα κοιμηθώ 885 00:58:35,791 --> 00:58:38,041 και δεν είχε κανείς τους πρόβλημα. 886 00:58:39,083 --> 00:58:40,041 Εκτός από σένα. 887 00:58:46,083 --> 00:58:47,333 Συνέχισε, ακούω. 888 00:59:02,208 --> 00:59:04,125 Δεν θα με βοηθήσεις, δηλαδή; 889 00:59:04,791 --> 00:59:07,583 Ούτε εσύ θα με βοηθούσες με τους φόρους των πελατών μου. 890 00:59:07,666 --> 00:59:08,958 Θα μπορούσα. 891 00:59:09,041 --> 00:59:12,958 Κάνε μου τη χάρη. Δεν νομίζω ότι ως μπάρμαν έχεις τα προσόντα. 892 00:59:13,041 --> 00:59:15,208 Σπούδασα διοίκηση κι εμπορικό δίκαιο. 893 00:59:15,833 --> 00:59:18,166 Κοίτα που με βρίσκεις ωραίο τώρα. 894 00:59:18,250 --> 00:59:20,583 Έλεος. Τότε γιατί σφουγγαρίζεις πατώματα; 895 00:59:21,500 --> 00:59:23,541 Ο μπαμπάς είχε κόλλημα με τη Νομική, 896 00:59:23,625 --> 00:59:26,041 γι' αυτό πήρα το πτυχίο, και μόλις τελείωσα 897 00:59:26,125 --> 00:59:29,125 ταξίδεψα στην Ασία, την Καραϊβική, δίδαξα Αγγλικά, 898 00:59:29,208 --> 00:59:30,708 σέρβιρα σε μπαρ. 899 00:59:30,791 --> 00:59:33,333 Και τώρα που γύρισα, θέλω να κάνω δική μου ΜΚΟ 900 00:59:33,416 --> 00:59:35,791 για βιώσιμη ανάπτυξη σ' όλη την ήπειρο. 901 00:59:35,875 --> 00:59:37,750 Ο μπαμπάς σου θα 'ναι περήφανος. 902 00:59:37,833 --> 00:59:40,708 Δεν μιλάμε πια, αλλά είμαι σίγουρος. 903 00:59:40,791 --> 00:59:43,291 Όπως εγώ με τη μαμά μου. Όχι επειδή έγινε κάτι. 904 00:59:43,375 --> 00:59:45,458 Απλώς δεν έχουμε κανένα κοινό. 905 00:59:45,541 --> 00:59:46,416 Γιατί; 906 00:59:47,000 --> 00:59:50,041 Εκείνη ήταν πάντα τυπική κι εγώ το μαύρο πρόβατο. 907 00:59:50,666 --> 00:59:53,000 Ο μπαμπάς μου θα σκότωνε για έναν γιο σαν εσένα. 908 00:59:53,083 --> 00:59:56,708 Ναι, αλλά όταν είσαι γυναίκα, ξέρεις ότι η επιτυχία δεν αρκεί. 909 00:59:56,791 --> 00:59:59,666 Χωρίς παιδί και δαχτυλίδι δεν υπάρχει ευτυχία. 910 01:00:02,458 --> 01:00:05,375 Χωρίς παιδί και δαχτυλίδι... 911 01:00:07,791 --> 01:00:09,083 εγώ είμαι μια χαρά. 912 01:00:13,791 --> 01:00:15,583 Καλά. Θα σε βοηθήσω να καθαρίσεις. 913 01:00:15,666 --> 01:00:19,250 Ναι. Επιτέλους. Ορίστε, θα σου χρειαστεί αυτό. 914 01:00:19,333 --> 01:00:21,000 Κι αυτά μαζί. 915 01:00:21,583 --> 01:00:23,458 Συγγνώμη, αλλά δεν σφουγγαρίζω. 916 01:00:23,541 --> 01:00:26,625 Και η τελευταία φορά που γονάτισα ήταν στο πανεπιστήμιο. 917 01:00:26,708 --> 01:00:28,125 -Εντάξει. -Πανί. 918 01:00:28,208 --> 01:00:29,541 -Πανί. -Ευχαριστώ. 919 01:00:29,625 --> 01:00:32,458 -Ορίστε. Θα πάρω εγώ τη σφουγγαρίστρα. -Παρακαλώ. 920 01:00:32,541 --> 01:00:34,000 Νόμιζα... Εντάξει. 921 01:00:34,666 --> 01:00:37,666 -Αυτό θα κάνουμε; -Αυτό ακριβώς. 922 01:01:05,083 --> 01:01:07,208 -Πού ήσουν; -Γαμώτο. 923 01:01:08,333 --> 01:01:10,250 Μου έκοψες το αίμα. 924 01:01:11,083 --> 01:01:12,541 Γιατί κάθεσαι στο σκοτάδι; 925 01:01:18,458 --> 01:01:19,291 Φιλενάδα. 926 01:01:20,083 --> 01:01:22,583 Τι έγινε; Σε πείραξε αυτός; 927 01:01:22,666 --> 01:01:24,166 Ήταν τρίο, Νόνι. 928 01:01:26,083 --> 01:01:27,291 Με άλλον έναν. 929 01:01:27,833 --> 01:01:29,166 Και δεν ήταν καλός; 930 01:01:29,250 --> 01:01:30,833 Μα δεν σε ξαφνιάζει αυτό; 931 01:01:31,375 --> 01:01:33,125 Το τρίο δεν είναι τόσο ασυνήθιστο. 932 01:01:33,208 --> 01:01:35,875 Εμένα μ' έχουν προσεγγίσει τρεις φορές 933 01:01:35,958 --> 01:01:38,333 και συνήθως ένα μεγαλύτερο ζευγάρι από Γερμανία. 934 01:01:38,416 --> 01:01:39,541 Ήταν μαύροι. 935 01:01:40,083 --> 01:01:42,833 Υπάρχουν και προοδευτικοί μαύροι. 936 01:01:42,916 --> 01:01:45,125 Έτσι είναι να μην είσαι σε σχέση; 937 01:01:45,625 --> 01:01:50,125 Σοβαρά τώρα; Με ανώμαλους και τρίο και ποιος ξέρει τι άλλο; 938 01:01:50,958 --> 01:01:51,875 Ναι. 939 01:01:52,500 --> 01:01:53,750 Αλλά είναι και ελευθερία. 940 01:01:53,833 --> 01:01:56,958 Έχεις δικό σου σπίτι. Αράζεις με την κολλητή σου. 941 01:01:57,041 --> 01:01:59,083 Πώς γίνεται να σου αρκεί αυτό; 942 01:02:01,041 --> 01:02:02,500 Εσένα γιατί δεν σου αρκεί; 943 01:02:13,208 --> 01:02:14,541 Δεν θέλω να είμαι μόνη. 944 01:02:19,958 --> 01:02:21,083 Έλα εδώ. 945 01:02:22,458 --> 01:02:23,541 Εδώ είμαι. 946 01:02:28,750 --> 01:02:30,083 Εντάξει. 947 01:02:30,708 --> 01:02:31,916 Θα σε παντρευτώ εγώ. 948 01:02:56,875 --> 01:03:00,041 ΜΑΞ ΠΑΜΕ ΣΕ ΕΝΑ ΜΗ-ΡΑΝΤΕΒΟΥ; 949 01:03:00,125 --> 01:03:00,958 Φιλενάδα. 950 01:03:03,791 --> 01:03:05,625 Θα έρθεις να τα δούμε μαζί; 951 01:03:05,708 --> 01:03:06,750 Μα τι... 952 01:03:07,541 --> 01:03:09,041 -Για σένα είναι; -Ναι. 953 01:03:09,125 --> 01:03:10,958 Ώρα να βρω δικό μου σπίτι, σωστά; 954 01:03:11,041 --> 01:03:13,500 -Ναι, αλλά χθες βράδυ... -Το ξέρω. 955 01:03:14,125 --> 01:03:17,541 Το ότι το εξέφρασα, με έκανε να καταλάβω ότι έχεις δίκιο. 956 01:03:17,625 --> 01:03:19,500 Πρέπει να βρω δικό μου σπίτι. 957 01:03:19,583 --> 01:03:22,875 Και πρέπει να συγκεντρωθώ στη δουλειά προτού με επιπλήξουν πάλι. 958 01:03:22,958 --> 01:03:26,166 -Οπότε, βασικά, κοιτάω εμένα τώρα. -Σίγουρα; 959 01:03:27,583 --> 01:03:28,416 Όχι. 960 01:03:29,541 --> 01:03:31,750 Αλλά τουλάχιστον θα 'μαστε μόνες μαζί, σωστά; 961 01:03:33,500 --> 01:03:34,583 -Σωστά; -Ναι. 962 01:03:34,666 --> 01:03:36,916 -Νόμιζα ότι θα χαιρόσουν. -Χαίρομαι. 963 01:03:37,916 --> 01:03:39,541 Εσύ κι εγώ για πάντα μαζί. 964 01:03:39,625 --> 01:03:41,583 -Για πάντα. -Για πάντα. 965 01:03:44,333 --> 01:03:45,833 Το τέλειο μη-ραντεβού. 966 01:03:46,375 --> 01:03:48,291 -Μην το λες έτσι. -Πώς; 967 01:03:48,375 --> 01:03:49,666 Σαν ραντεβού. 968 01:03:49,750 --> 01:03:53,125 Χωρίς πίεση. Έχω ήδη κάνει σεξ μαζί σου. Τον σκοπό τον πέτυχα. 969 01:03:54,500 --> 01:03:57,125 -Την έχεις βάψει. -Αλήθεια; 970 01:03:59,416 --> 01:04:00,583 Σπίτι σου ή σπίτι μου; 971 01:04:01,708 --> 01:04:02,541 Κόφ' το. 972 01:04:10,000 --> 01:04:13,833 Έτσι όπως έριξες... Δεν ήταν... Γιατί... Έχω άλλη μια ευκαιρία. 973 01:04:50,166 --> 01:04:51,250 Εντάξει. 974 01:05:06,875 --> 01:05:11,125 Το διαμέρισμα δεν είναι μεγάλο, αλλά είναι οικονομικό. 975 01:05:11,208 --> 01:05:12,208 Σαν κουτί παπουτσιών. 976 01:05:12,291 --> 01:05:14,125 {\an8}Υποτίθεται ότι θα βοηθούσες, Νόνι. 977 01:05:14,750 --> 01:05:16,541 {\an8}Βοήθα, Νόνι. 978 01:05:16,625 --> 01:05:19,083 {\an8}Αν πάμε στην κρεβατοκάμαρα, θα δείτε... 979 01:05:19,166 --> 01:05:21,750 {\an8}Συγγνώμη που άργησα, έμπλεξα... 980 01:05:22,625 --> 01:05:24,375 -Σκατά. -Έμπλεξα. 981 01:05:25,500 --> 01:05:29,041 -Θα περιμένω να τελειώσετε. -Όχι. 982 01:05:31,458 --> 01:05:33,000 {\an8}ΤΟ ΝΕΟ ΤΗΣ ΣΠΙΤΙ! ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟΣ; - ΑΜΑΝ! 983 01:05:33,083 --> 01:05:35,208 {\an8}Αυτός είναι, παιδιά. 984 01:05:35,291 --> 01:05:39,166 Αυτός είναι ο τύπος που βγαίνει με άλλες 985 01:05:39,250 --> 01:05:41,125 ενώ είναι ήδη αρραβωνιασμένος. 986 01:05:41,208 --> 01:05:45,083 {\an8}Τώρα θα δουν όλοι ποιος πραγματικά είσαι, Λούνγκα. 987 01:05:45,166 --> 01:05:46,666 {\an8}Έχεις την μπροστινή κάμερα. 988 01:05:46,750 --> 01:05:48,958 {\an8}ΦΙΛΕ! - ΓΙΑ ΠΟΙΟΝ ΜΙΛΑΕΙ 989 01:05:50,166 --> 01:05:51,500 {\an8}ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΤΗΣ; 990 01:05:51,583 --> 01:05:54,375 {\an8}Σωστά! Αυτό ήθελα να κάνω. 991 01:05:54,458 --> 01:05:58,000 {\an8}Γιατί δεν του αξίζει να βγει στα κοινωνικά μέσα. 992 01:05:58,083 --> 01:05:59,541 {\an8}ΓΥΡΝΑ ΤΗΝ ΚΑΜΕΡΑ ΔΕΙΞΕ ΜΑΣ ΤΟΝ 993 01:05:59,625 --> 01:06:01,750 -Πάμε για επεισοδιακή έξοδο; -Ναι. 994 01:06:01,833 --> 01:06:02,666 Τινάζουμε μαλλί. 995 01:06:06,541 --> 01:06:09,333 Όχι, βασικά... 996 01:06:09,416 --> 01:06:13,708 Υπάρχει κάτι που ήθελα να σου πω. 997 01:06:21,208 --> 01:06:22,250 Θα σε πονέσει. 998 01:06:23,708 --> 01:06:26,416 Ώστε δεν θα πάρετε το διαμέρισμα; 999 01:06:28,250 --> 01:06:29,166 Γαμώτο. 1000 01:06:32,625 --> 01:06:34,833 -Να σου δείξω την κρεβατοκάμαρα... -Ναι. 1001 01:06:34,916 --> 01:06:36,916 -Από δω. Είναι υπέροχη. -Πάμε. 1002 01:06:39,291 --> 01:06:40,541 Γιατί; Τι τρέχει; 1003 01:06:41,916 --> 01:06:43,541 -Πού είναι; -Κοιμάται. 1004 01:06:43,625 --> 01:06:44,916 -Κοιμάται; -Κοιμάται. 1005 01:06:45,000 --> 01:06:46,500 Επιτέλους, κοιμάται. 1006 01:07:21,833 --> 01:07:24,541 Γαμώτο, το χειριστήριο. Πού είναι; 1007 01:07:25,708 --> 01:07:27,083 Ναι. 1008 01:07:27,958 --> 01:07:30,333 -Πάτα το κόκκινο κουμπί. -Προσπαθώ. 1009 01:07:30,416 --> 01:07:32,750 -Πάτα το. Εντάξει. Ωραία. -Έκλεισε. 1010 01:07:32,833 --> 01:07:35,083 Γαμώτο, ξύπνησε. Γρήγορα! Κρύψου! 1011 01:07:40,166 --> 01:07:41,750 -Γεια. -Γεια. 1012 01:07:42,291 --> 01:07:44,125 -Γεια. -Τι τρέχει; Αϋπνίες; 1013 01:07:45,291 --> 01:07:47,250 Ναι. Όχι, απλώς... 1014 01:07:48,000 --> 01:07:50,208 Κάτι βλακείες στη δουλειά που με αγχώνουν. 1015 01:07:50,916 --> 01:07:54,916 -Θες να σου κάνω παρέα; -Όχι. 1016 01:07:57,458 --> 01:07:59,250 Ήπια ένα τσιγάρο, αγάπη. 1017 01:07:59,333 --> 01:08:01,833 Θα 'μαι μια χαρά. Όλα καλά. 1018 01:08:01,916 --> 01:08:02,750 Ναι; 1019 01:08:03,333 --> 01:08:04,958 -Εντάξει. -Ναι, φιλενάδα. 1020 01:08:05,541 --> 01:08:07,583 -Εντάξει. Καληνύχτα. -Καληνύχτα, φιλενάδα. 1021 01:08:13,291 --> 01:08:16,208 Έφυγε, έτσι; Συνεχίζουμε... 1022 01:08:25,958 --> 01:08:30,208 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 1023 01:08:30,291 --> 01:08:33,416 -Γεια σου, μαμά. -Γεια σου, κοριτσάκι μου. 1024 01:08:33,500 --> 01:08:35,708 -Έλα μέσα. -Ευχαριστώ. 1025 01:08:35,791 --> 01:08:37,208 Γεια, μαμά Β. 1026 01:08:38,416 --> 01:08:40,291 -Νολούσι... -Νόνι, μαμά. 1027 01:08:40,375 --> 01:08:41,208 Εντάξει. 1028 01:08:42,500 --> 01:08:45,541 Να σου βάλω λίγο τσάι ή καφέ; 1029 01:08:45,625 --> 01:08:46,458 Αίμα; 1030 01:08:47,916 --> 01:08:50,291 Τσάι και καφέ με τέτοια ζέστη; 1031 01:08:50,375 --> 01:08:52,958 Έχει καύσωνα έξω, αγάπη μου. 1032 01:08:53,666 --> 01:08:56,458 -Ο χειμώνας κρατούσε πιο πολύ κάποτε. -Ναι. 1033 01:08:56,541 --> 01:08:57,625 Για πες μου, 1034 01:08:57,708 --> 01:08:59,958 πόσο θα μείνεις εδώ αυτήν τη φορά; 1035 01:09:00,041 --> 01:09:03,208 Όχι πολύ, μαμά. Το υπόσχομαι. 1036 01:09:03,291 --> 01:09:06,666 Και πού είναι ο τύπος που είχες βγει; 1037 01:09:06,750 --> 01:09:08,416 Κι αυτός σε κοινόβιο μένει; 1038 01:09:08,500 --> 01:09:11,000 Μόνο εγώ και η Νόνι μένουμε εδώ. 1039 01:09:11,083 --> 01:09:13,958 Ακριβώς. Κοινόβιο. 1040 01:09:14,041 --> 01:09:16,000 Πάντα χαίρομαι όταν σε βλέπω. 1041 01:09:16,083 --> 01:09:18,083 Δεν έχετε δίσκους σ' αυτό το σπίτι; 1042 01:09:19,958 --> 01:09:20,833 Τέλος πάντων... 1043 01:09:21,458 --> 01:09:25,458 Μαμά, σκεφτόμουν ότι ήρθε η ώρα να βρω δικό μου σπίτι. 1044 01:09:26,291 --> 01:09:27,500 Τι τρέχει, μαμά; 1045 01:09:30,833 --> 01:09:32,500 Τι έπαθες, μαμά; 1046 01:09:32,583 --> 01:09:34,416 Ντινέο... 1047 01:09:34,500 --> 01:09:36,083 Θες να με πεθάνεις; 1048 01:09:36,708 --> 01:09:38,458 Πόσες φορές σου έχω πει ότι 1049 01:09:38,541 --> 01:09:40,708 οι άντρες δεν θέλουν γυναίκες με σπίτι; 1050 01:09:40,791 --> 01:09:42,708 Τότε δεν τους λες και άντρες, έτσι; 1051 01:09:42,791 --> 01:09:44,875 Κοίτα ποια μιλάει. 1052 01:09:45,416 --> 01:09:48,000 Η ανύπαντρη. 1053 01:09:48,583 --> 01:09:51,583 Εσύ δεν είσαι σαν αυτήν. 1054 01:09:51,666 --> 01:09:55,250 Έχεις ακόμα ελπίδες να βγεις απ' αυτήν την κατάσταση. 1055 01:09:56,083 --> 01:10:00,750 Μαμά, κι εσύ είσαι μόνη καιρό. Κοίτα πώς είσαι. 1056 01:10:00,833 --> 01:10:01,958 Μια χαρά. 1057 01:10:02,041 --> 01:10:03,000 -Μια χαρά; -Ναι. 1058 01:10:03,083 --> 01:10:04,083 -Μια χαρά; -Ναι. 1059 01:10:04,166 --> 01:10:08,166 Είμαι μια χαρά, επειδή ελπίζω ότι μια μέρα 1060 01:10:08,250 --> 01:10:13,458 θα παντρευτείς και θα μου χαρίσεις όμορφα εγγόνια. 1061 01:10:13,541 --> 01:10:16,333 Εγγόνια; Μαμά. 1062 01:10:16,416 --> 01:10:19,958 Μαμά Β., είσαι πολύ μικρή για να γίνεις γιαγιά. 1063 01:10:20,041 --> 01:10:22,666 Θεέ μου. Μην αρχίζεις τώρα. 1064 01:10:26,000 --> 01:10:28,208 Ας το συζητήσουμε, παιδί μου. 1065 01:10:28,291 --> 01:10:30,958 Σκέψου μια όμορφη γυναίκα σαν εσένα 1066 01:10:31,041 --> 01:10:36,375 να περνάει τη ζωή της μόνη σ' ένα διαμέρισμα, να κοιτά τους τοίχους. 1067 01:10:36,458 --> 01:10:37,625 Αχ, κορίτσι μου. 1068 01:10:38,208 --> 01:10:40,833 Βρες έναν καλό σύζυγο, που θα σε προσέχει 1069 01:10:40,916 --> 01:10:44,708 και θ' αγοράσετε μαζί το σπίτι των ονείρων σας. 1070 01:10:46,750 --> 01:10:47,583 Ναι. 1071 01:10:48,291 --> 01:10:49,500 Θα πιω σ' αυτό. 1072 01:10:51,125 --> 01:10:52,375 Στην υγειά σου. 1073 01:11:03,708 --> 01:11:04,750 Ευχαριστώ. 1074 01:11:13,916 --> 01:11:15,791 Ξέρει η γυναίκα σου ότι είσαι εδώ; 1075 01:11:17,166 --> 01:11:18,166 Όχι. 1076 01:11:18,875 --> 01:11:22,541 Θα την απατήσεις μαζί μου; 1077 01:11:23,208 --> 01:11:24,333 Από σένα εξαρτάται. 1078 01:11:25,458 --> 01:11:27,833 Πλάκα έκανα. 1079 01:11:28,416 --> 01:11:29,916 Ήταν κακό αστείο. Συγγνώμη. 1080 01:11:36,333 --> 01:11:39,583 -Θα σου τηλεφωνούσα. Απλώς... -Ξέρεις... 1081 01:11:40,333 --> 01:11:44,166 Ήθελα να σου εξηγήσω. Χώρισα. 1082 01:11:48,208 --> 01:11:49,125 Τι; 1083 01:11:50,750 --> 01:11:51,625 Γι' αυτό... 1084 01:11:52,916 --> 01:11:56,333 ψάχνω διαμέρισμα. Έχω πολλές αναμνήσεις στο σπίτι. 1085 01:11:56,916 --> 01:12:00,291 Από τι; Επειδή έμενες μαζί μου όσο ήσουν αρραβωνιασμένος μ' εκείνη; 1086 01:12:00,375 --> 01:12:02,833 Μπορούμε να μην το κάνουμε αυτό εδώ; 1087 01:12:02,916 --> 01:12:04,333 Όχι. 1088 01:12:04,416 --> 01:12:07,791 Είναι τέλεια, επειδή έχεις ξεχάσει 1089 01:12:07,875 --> 01:12:09,958 ότι σε έπιασα στα πράσα στο μπάτσελόρ σου. 1090 01:12:10,041 --> 01:12:12,916 Άρα, είναι δίκαιο, έτσι; Είναι τέλειο, βασικά... 1091 01:12:13,625 --> 01:12:14,541 Θεέ μου. 1092 01:12:14,625 --> 01:12:16,708 Τι, Λούνγκα; Αφού σου πήγαινε καλά. 1093 01:12:16,791 --> 01:12:18,750 Χώρισες και μετά τι; 1094 01:12:18,833 --> 01:12:20,625 Έχεις τον λόγο. Είμαστε όλοι αυτιά. 1095 01:12:21,208 --> 01:12:22,666 Εντάξει. Έκανα ένα λάθος. 1096 01:12:23,166 --> 01:12:24,291 Ντινέο, εσένα θέλω. 1097 01:12:25,125 --> 01:12:26,333 Γι' αυτό είμαι εδώ. 1098 01:12:26,416 --> 01:12:30,208 Μα είπες ότι είμαστε δύο άνθρωποι που περνάνε απλώς... 1099 01:12:30,291 --> 01:12:31,208 Πώς το είχες πει; 1100 01:12:32,166 --> 01:12:34,541 Καλά. Αυτό δεν είχες πει; 1101 01:12:37,250 --> 01:12:40,166 Όχι, έκανα λάθος. Εσύ είχες δίκιο. 1102 01:12:40,750 --> 01:12:42,333 Είχες δίκιο. Σ' ερωτεύτηκα. 1103 01:12:42,958 --> 01:12:45,000 Σ' ερωτεύτηκα. 1104 01:12:45,750 --> 01:12:47,708 Γι' αυτό δεν σου είπα την αλήθεια 1105 01:12:47,791 --> 01:12:50,250 και συνέχιζα να σε βλέπω ενώ δεν έπρεπε. 1106 01:12:54,208 --> 01:12:55,583 Είμαι ερωτευμένος μαζί σου. 1107 01:13:04,291 --> 01:13:06,416 Έλα σ' εμένα, αγάπη. Γίνε δικός μου. 1108 01:13:14,750 --> 01:13:20,041 Οι Πρωτεΐνες Φρες χρειάζονται μια νέα στρατηγική διαφήμισης, σωστά; 1109 01:13:20,125 --> 01:13:22,291 Για να απογειωθεί το προϊόν. 1110 01:13:22,375 --> 01:13:24,916 Και γι' αυτό σας παρουσιάζω... 1111 01:13:25,000 --> 01:13:26,583 ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ ΦΡΕΣ- ΧΑΠΙΑ ΦΡΕΣ 1112 01:13:26,666 --> 01:13:28,250 Τα χαλαρωτικά χάπια Φρες. 1113 01:13:28,333 --> 01:13:31,208 Ένα εβδομαδιαίο βίντεο στα κοινωνικά μέσα 1114 01:13:31,291 --> 01:13:35,250 που δείχνει μια εβδομάδα της ζωής σου μαζί με... 1115 01:13:35,958 --> 01:13:37,333 Για μαντέψτε. 1116 01:13:37,416 --> 01:13:39,500 Τις Πρωτεΐνες Φρες. Σωστά; 1117 01:13:39,583 --> 01:13:43,958 Είναι σαν χάπι που σε ετοιμάζει για τις Πρωτεΐνες Φρες. 1118 01:13:53,375 --> 01:13:55,958 -Μ' αρέσει. -Τέλεια. 1119 01:13:58,416 --> 01:14:00,958 Να παθαίνεις τροφική δηλητηρίαση πιο συχνά. 1120 01:14:01,041 --> 01:14:03,583 Όχι. Για κανέναν λόγο. 1121 01:14:03,666 --> 01:14:05,916 Πάνε οι μέρες τέτοιων ρουκετών. 1122 01:14:08,583 --> 01:14:09,708 Εντάξει. 1123 01:14:12,083 --> 01:14:14,583 Συγγνώμη για λίγο, κυρίες και κύριοι. 1124 01:14:14,666 --> 01:14:15,500 Εντάξει. 1125 01:14:27,083 --> 01:14:29,416 ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΩ ΧΩΡΙΣ ΕΣΕΝΑ! ΜΕ ΑΓΑΠΗ, ΛΟΥΝΓΚΑ 1126 01:14:33,791 --> 01:14:35,375 Όχι πάλι. 1127 01:15:01,958 --> 01:15:04,416 -Άσε με ήσυχη. -Δεν μπορώ. Σ' αγαπάω. 1128 01:15:05,291 --> 01:15:06,833 -Μ' αγαπάς; -Σ' αγαπώ. 1129 01:15:07,666 --> 01:15:09,916 -Από πότε; -Ντινέο, κοίτα, συγγνώμη. 1130 01:15:10,625 --> 01:15:12,250 Λυπάμαι για ό,τι έγινε. 1131 01:15:12,333 --> 01:15:14,875 Η Γκούγκου κι εγώ είχαμε ανοιχτή σχέση. 1132 01:15:14,958 --> 01:15:16,958 Άκου. Ισχύει. 1133 01:15:17,041 --> 01:15:18,500 Προσπαθήσαμε να το πετύχουμε, 1134 01:15:18,583 --> 01:15:21,250 αλλά δύσκολα αφήνεις κάτι που παλεύεις επτά χρόνια. 1135 01:15:21,333 --> 01:15:24,875 Να σου πω κάτι; Ωραία ιστορία. Απλώς δεν βλέπω να κολλάω κάπου. 1136 01:15:25,625 --> 01:15:26,625 Ντινέο, εσένα... 1137 01:15:27,333 --> 01:15:29,666 Εσένα έπρεπε να έχω στο σπίτι. 1138 01:16:10,208 --> 01:16:11,250 Εντάξει. 1139 01:16:16,833 --> 01:16:19,125 -Πολύ καλύτερα έτσι. -Είδες; 1140 01:16:19,208 --> 01:16:21,458 Θα το πω Τεκίλα με Βανίλια του Μαξ. 1141 01:16:21,541 --> 01:16:23,041 Θα είναι τέλειο. 1142 01:16:23,125 --> 01:16:26,041 -Ελεεινό όνομα. -Δεν είναι. 1143 01:16:26,125 --> 01:16:28,083 Πώς σε άφησα να με δεις γυμνή; 1144 01:16:29,083 --> 01:16:31,833 Ήταν υπέροχα. Πραγματικά. 1145 01:16:31,916 --> 01:16:33,041 Τρελαίνομαι. 1146 01:16:35,666 --> 01:16:38,541 Ώστε εσύ μπαινοβγαίνεις στο σπίτι μας. 1147 01:16:38,625 --> 01:16:41,208 -Όχι. -Όχι, σε παρακαλώ. 1148 01:16:41,291 --> 01:16:43,750 -Απλώς κοιτούσε τις αμυγδαλές μου. -Ναι. Τι; 1149 01:16:43,833 --> 01:16:46,458 Ναι, η γλώσσα σου είναι μεγάλη και όμορφη. 1150 01:16:46,541 --> 01:16:48,291 -Τη λατρεύω. Τεχνικά... -Μη μιλάς. 1151 01:16:48,375 --> 01:16:50,541 Είναι φίλη σου. Πρέπει να ξέρει την αλήθεια. 1152 01:16:50,625 --> 01:16:54,083 -Πάει η φίλη σου. -Ντινέο! Ντίντι! Όχι, στάσου. 1153 01:16:55,208 --> 01:16:56,208 Ντίντι. 1154 01:16:56,916 --> 01:17:00,541 Μη με κάνεις να τρέχω με τα τακούνια. Ξέρεις ότι δεν το 'χω. 1155 01:17:00,625 --> 01:17:03,125 -Έλα τώρα. -Γιατί δεν μου είπες γι' αυτόν; 1156 01:17:03,875 --> 01:17:05,875 Δεν ήθελα να νιώθεις άσχημα. 1157 01:17:05,958 --> 01:17:08,500 -Επειδή είσαι... -Τι; 1158 01:17:08,583 --> 01:17:10,916 -Τι; Επειδή είμαι τι; -Μόνη. 1159 01:17:12,916 --> 01:17:16,458 Να. Ξέρεις τι έχεις γίνει; Σαν τις ζευγαρωμένες που μισείς. 1160 01:17:16,541 --> 01:17:18,750 Τι; Δεν είμαστε καν ζευγάρι! Απλώς... 1161 01:17:18,833 --> 01:17:20,916 -Μ' αρέσει. -Εγώ κι ο Λούνγκα φάγαμε παγωτό. 1162 01:17:21,000 --> 01:17:22,708 Παίρνει διαζύγιο και με θέλει πίσω. 1163 01:17:22,791 --> 01:17:25,333 -Και είπες όχι; -Ναι, είπα όχι. 1164 01:17:26,416 --> 01:17:27,750 Επειδή το ήθελες. 1165 01:17:30,000 --> 01:17:31,833 Νόνι, κι αν είναι ο ιδανικός; 1166 01:17:31,916 --> 01:17:34,875 Κι αν είναι; Η αγάπη είναι μπερδεμένη. 1167 01:17:35,500 --> 01:17:37,625 Σύνελθε. Δεν είναι ο ιδανικός. 1168 01:17:37,708 --> 01:17:39,208 -Γιατί το κάνεις; -Επειδή... 1169 01:17:39,291 --> 01:17:41,916 Αν είσαι με τον Μαξ, τότε έμεινα μόνη. 1170 01:17:42,958 --> 01:17:45,083 Δεν είμαι με τον Μαξ. 1171 01:17:46,666 --> 01:17:48,833 Νόνι, κοιμήθηκες πάνω από μία φορά μαζί του. 1172 01:17:50,000 --> 01:17:53,041 Όπως λες κι εσύ, αυτό είναι σχέση. 1173 01:18:31,500 --> 01:18:33,083 {\an8}#ΠΙΚΝΙΚ #ΤΟΜΩΡΟΜΟΥ #ΖΗΛΕΥΕΙΣ #ΕΚΔΡΟΜΗ 1174 01:18:45,416 --> 01:18:48,333 {\an8}ΝΟΝΙ ΒΛΕΠΩ ΟΤΙ ΕΙΣΤΕ ΠΑΛΙ ΜΑΖΙ... 1175 01:18:48,416 --> 01:18:51,416 {\an8}ΔΗΛΑΔΗ, ΓΙΑ ΝΑ ΣΕ ΔΩ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΩ ΚΙ ΑΥΤΟΝ 1176 01:18:58,833 --> 01:19:04,958 Σ' αγαπώ τόσο πολύ, μωρό μου 1177 01:19:05,041 --> 01:19:08,208 Σ' αγαπώ 1178 01:19:09,166 --> 01:19:12,666 Σε κάθε καραόκε, η ίδια μαλακία, έτσι; 1179 01:19:14,750 --> 01:19:18,791 Λυπάμαι που έπρεπε να το κάνουμε εδώ. Δεν πρόλαβα να πάρω ρεπό. 1180 01:19:18,875 --> 01:19:21,833 Όχι. Δεν πειράζει, Μαξ. Όλα καλά. 1181 01:19:21,916 --> 01:19:25,833 Τουλάχιστον, έτσι θα πιούμε και μετά θα γυρίσουμε με τα πόδια. 1182 01:19:25,916 --> 01:19:30,583 Και ελπίζω να μην έχει μπλόκο στον δρόμο. 1183 01:19:31,416 --> 01:19:32,250 Για το... 1184 01:19:46,500 --> 01:19:48,875 Ναι, ποτά. 1185 01:19:49,750 --> 01:19:50,750 Ορίστε. 1186 01:19:50,833 --> 01:19:52,250 Ευχαριστώ. 1187 01:19:56,333 --> 01:19:57,583 Περίμενε. 1188 01:19:57,666 --> 01:20:00,208 Άκου, φέρε μπόλικο αλκοόλ, εντάξει; 1189 01:20:00,291 --> 01:20:02,041 Εντάξει, ωραία. 1190 01:20:02,125 --> 01:20:04,333 -Θέλω να κάνω μια πρόποση. -Πρόποση; 1191 01:20:04,416 --> 01:20:05,583 -Ναι. -Ναι. 1192 01:20:06,208 --> 01:20:07,958 Στις δεύτερες ευκαιρίες... 1193 01:20:08,625 --> 01:20:11,750 και στις νέες αρχές. Και στο πρώτο μας διπλό ραντεβού. 1194 01:20:11,833 --> 01:20:14,250 -Ορίστε. -Θα πιω σ' αυτό. 1195 01:20:17,375 --> 01:20:19,458 Εγώ θέλω να κάνω πρόποση για σένα, Ντινέο. 1196 01:20:21,083 --> 01:20:22,208 Δεν μου αξίζεις... 1197 01:20:22,291 --> 01:20:23,541 Ισχύει. 1198 01:20:26,875 --> 01:20:29,000 Αλλά ευχαριστώ που μ' αγαπάς. 1199 01:20:29,083 --> 01:20:30,958 Και που μας έφερες όλους κοντά. 1200 01:20:31,958 --> 01:20:35,291 Και, Νόνι, ευχαριστώ που το δέχτηκες. 1201 01:20:37,291 --> 01:20:39,666 Αν είναι η Ντινέο καλά, είναι κι η Νόνι. 1202 01:20:39,750 --> 01:20:41,125 Μη μιλάς για πάρτη μου. 1203 01:20:41,208 --> 01:20:42,958 Τότε, πες κάτι. 1204 01:20:43,583 --> 01:20:44,916 Ευχαριστώ. 1205 01:20:45,708 --> 01:20:47,541 Πώς παρέβλεψες τον αρραβώνα σου; 1206 01:20:47,625 --> 01:20:50,583 -Νόνι. -Εγώ μιλούσα για το ποδόσφαιρο. 1207 01:20:50,666 --> 01:20:52,208 Αυτό αφορά εμάς τους δυο. 1208 01:20:52,291 --> 01:20:54,958 Αν είναι υπέρ ή κατά της Παλαιστίνης. Ήρεμα πράγματα. 1209 01:20:55,041 --> 01:20:58,125 Ναι, αλλά δεν αφορούσε εσάς μόνο αφού παντρεύτηκες άλλη. 1210 01:20:58,208 --> 01:21:01,708 Ούτε όταν τη μάζευα απ' τα πατώματα 1211 01:21:01,791 --> 01:21:04,166 τότε που μέθυσε επειδή την πλήγωσες. 1212 01:21:04,250 --> 01:21:05,625 Γιατί το είπες αυτό; 1213 01:21:07,458 --> 01:21:10,125 Ναι. 1214 01:21:13,541 --> 01:21:15,125 Λέω να πάμε στη σκηνή. 1215 01:21:15,208 --> 01:21:16,750 Ξέρεις ότι δεν πάω στη σκηνή. 1216 01:21:16,833 --> 01:21:19,000 Θα πάμε εμείς. 1217 01:21:19,083 --> 01:21:20,666 -Ναι; -Ναι, πάμε. 1218 01:21:20,750 --> 01:21:23,291 -Ναι. -Εντάξει. 1219 01:21:23,375 --> 01:21:24,458 Στόχοι ζευγαριών. 1220 01:21:27,791 --> 01:21:28,958 Με ποιον είσαι εσύ; 1221 01:21:29,041 --> 01:21:30,458 Μ' εσένα, φυσικά. 1222 01:21:30,541 --> 01:21:33,166 Αν συνεχίσεις έτσι, όμως, θα χάσεις τη φίλη σου. 1223 01:21:34,916 --> 01:21:36,500 Όλοι οι άπιστοι μια γροθιά. 1224 01:21:36,583 --> 01:21:38,666 -Δεν είμαι ο Λούνγκα. -Όλοι είστε. 1225 01:21:39,416 --> 01:21:41,083 Τι είναι αυτά που λες; 1226 01:21:43,083 --> 01:21:44,791 Τι γίνεται; 1227 01:21:51,708 --> 01:21:53,458 Με δουλεύεις τώρα; 1228 01:21:54,625 --> 01:21:56,291 Μου κάνεις πλάκα; 1229 01:21:57,208 --> 01:21:58,208 Νόνι! 1230 01:21:58,791 --> 01:22:01,833 Όχι, φίλε. Νόνι, στάσου! 1231 01:22:02,458 --> 01:22:05,333 Νόνι, περίμενε. Νοντουμίσο. 1232 01:22:05,416 --> 01:22:06,416 Τι τρέχει; 1233 01:22:06,500 --> 01:22:09,166 -Θα του έδινες μια ευκαιρία. -Δεν τον εμπιστεύομαι. 1234 01:22:10,083 --> 01:22:11,333 Μα με κάνει ευτυχισμένη. 1235 01:22:11,416 --> 01:22:12,958 Σε κάνει λιγότερο μόνη. 1236 01:22:13,041 --> 01:22:14,916 Εντάξει. Και πού είναι το κακό; 1237 01:22:16,708 --> 01:22:19,083 Είσαι κολλημένη σ' ένα παραμύθι. 1238 01:22:19,166 --> 01:22:21,250 Δεν σ' αγαπούν αυτοί οι τύποι. 1239 01:22:21,333 --> 01:22:24,250 Σε χρησιμοποιούν και σε πετάνε, κι εσύ τους αφήνεις. 1240 01:22:24,333 --> 01:22:26,166 Αυτά τα κάνεις εσύ, αλλά ό,τι πεις. 1241 01:22:26,250 --> 01:22:28,416 Κάνε μου τη χάρη. Κανείς δεν με χρησιμοποιεί. 1242 01:22:28,500 --> 01:22:30,916 Αλήθεια; Εσένα; 1243 01:22:31,000 --> 01:22:33,125 Εσύ που πίνεις και χαμουρεύεσαι 1244 01:22:33,208 --> 01:22:35,958 με όποιον Τόμι, Ντούμι και Χάρι βρεις; 1245 01:22:36,541 --> 01:22:39,708 Δεν θα είσαι νέα και όμορφη για πάντα. 1246 01:22:39,791 --> 01:22:42,416 Και μετά τι; Τι θα σου έχει μείνει; 1247 01:22:42,500 --> 01:22:44,875 Ο αυτοσεβασμός μου. Δεν συμβιβάστηκα με σκουπίδια. 1248 01:22:44,958 --> 01:22:46,125 Πού είναι ο "σεβασμός" 1249 01:22:46,208 --> 01:22:48,833 όταν η μόνη διαφορά είναι ότι δεν πληρώνεσαι γι' αυτό; 1250 01:22:52,208 --> 01:22:53,708 Νόνι... Αυτό δεν... 1251 01:22:55,416 --> 01:22:57,375 Δεν το εννοούσα αυτό, φιλενάδα. 1252 01:22:59,125 --> 01:23:00,833 Κάνε αυτό που κάνεις πάντα. 1253 01:23:00,916 --> 01:23:03,166 Πάρε τα πράγματά σου. Μετακόμισε μαζί του. 1254 01:23:03,958 --> 01:23:08,458 Αλλά αυτήν τη φορά, μη γυρίσεις πίσω. Τελείωσα. 1255 01:23:17,208 --> 01:23:18,750 Νόνι... 1256 01:23:40,666 --> 01:23:41,916 Νόνι... 1257 01:23:58,166 --> 01:23:59,375 Όλα θα πάνε καλά. 1258 01:24:00,541 --> 01:24:03,958 -Σίγουρα δεν πειράζει να μείνω εδώ; -Ναι. Έλα εδώ. 1259 01:24:07,583 --> 01:24:10,833 Κοίτα, δεν θέλω να ξαναφύγεις. 1260 01:24:11,916 --> 01:24:13,000 Έλα εδώ. 1261 01:24:18,500 --> 01:24:23,416 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 1262 01:25:22,291 --> 01:25:23,958 Έχεις κάνει ποτέ κουτσουκέλα; 1263 01:25:26,208 --> 01:25:28,041 Ναι, μία φορά στο πανεπιστήμιο. 1264 01:25:28,833 --> 01:25:30,333 Ήταν ζόρικο διαγώνισμα. 1265 01:25:33,166 --> 01:25:36,458 Ναι, βγαίναμε κάτι μήνες. 1266 01:25:38,291 --> 01:25:39,125 Γιατί; 1267 01:25:40,458 --> 01:25:42,166 Ήμασταν νέοι και ανόητοι. 1268 01:25:42,875 --> 01:25:43,875 Για την ακρίβεια, 1269 01:25:43,958 --> 01:25:45,041 αυτή με απάτησε πρώτη. 1270 01:25:52,500 --> 01:25:54,375 Αυτό έπαθες εσύ; 1271 01:26:06,208 --> 01:26:07,291 Στάσου... 1272 01:26:15,958 --> 01:26:17,666 Έχει σχεδόν ξημερώσει. 1273 01:26:17,750 --> 01:26:19,416 Τι θα πει αυτό; 1274 01:26:19,500 --> 01:26:20,625 Φύγε. 1275 01:26:21,208 --> 01:26:22,208 Τι; 1276 01:26:22,291 --> 01:26:24,000 -Τι έγινε; -Απλώς φύγε. 1277 01:26:46,833 --> 01:26:49,208 Όχι, μόνο απόψε μπορώ, αυτό είναι το θέμα. 1278 01:26:50,708 --> 01:26:52,541 Όχι, δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό. 1279 01:26:54,041 --> 01:26:56,833 Εντάξει, καλώς. Κοίτα. 1280 01:26:56,916 --> 01:27:00,958 Θα τα πούμε στο ξενοδοχείο Σίλβερ Σταρ στις 8:00. Τι λες; 1281 01:27:01,041 --> 01:27:02,625 Θα σε ξανακαλέσω. 1282 01:27:03,875 --> 01:27:05,208 -Γεια. -Γεια, αγάπη. 1283 01:27:05,291 --> 01:27:07,708 Γύρισες νωρίς. Τι κάνεις; 1284 01:27:07,791 --> 01:27:09,166 Είσαι καλά; 1285 01:27:09,250 --> 01:27:10,625 Ναι, δεν είχε κίνηση. 1286 01:27:11,166 --> 01:27:12,458 Με ποιον μιλούσες; 1287 01:27:13,166 --> 01:27:17,875 Από τη δουλειά. Αφού ξέρεις ότι όλο δουλεύω. 1288 01:27:17,958 --> 01:27:20,708 Θέλουν να δω έναν νέο πελάτη απόψε. 1289 01:27:20,791 --> 01:27:22,875 -Οπότε πρέπει να πάω. -Απόψε; 1290 01:27:22,958 --> 01:27:25,083 -Ναι. -Δεν μπορεί να περιμένει ως το πρωί; 1291 01:27:25,166 --> 01:27:28,625 Όχι, αγάπη. Αύριο το πρωί είναι τα γενέθλιά σου. 1292 01:27:28,708 --> 01:27:30,791 Όπως και την υπόλοιπη αυριανή μέρα. 1293 01:27:30,875 --> 01:27:34,166 Δεν θέλω να δουλεύω. Δεν πρόκειται. 1294 01:27:34,250 --> 01:27:35,958 Πεινάς; Έχεις φάει; 1295 01:27:36,041 --> 01:27:37,875 Εγώ πεινάω. Είσαι μια κούκλα. 1296 01:27:37,958 --> 01:27:39,541 Θα μαγειρέψω κάτι, εντάξει; 1297 01:28:30,458 --> 01:28:32,375 -Εμπρός; -Έλα. 1298 01:28:33,541 --> 01:28:34,916 Έλα. 1299 01:28:36,166 --> 01:28:37,291 Πάλι τα ίδια. 1300 01:28:38,500 --> 01:28:41,583 Είμαι σ' ένα ξενοδοχείο, επειδή ο Λούνγκα έχει συνάντηση 1301 01:28:41,666 --> 01:28:43,500 και κάθομαι σ' ένα λόμπι και... 1302 01:28:44,333 --> 01:28:45,500 Σε ποιο ξενοδοχείο; 1303 01:28:46,875 --> 01:28:48,375 Σε ποιο ξενοδοχείο; 1304 01:28:50,000 --> 01:28:51,166 Οι γονείς του; 1305 01:28:51,750 --> 01:28:52,625 Τι; 1306 01:28:54,291 --> 01:28:57,750 Οι γονείς του, τους αναγνώρισα από τις φωτογραφίες, αλλά... 1307 01:28:59,458 --> 01:29:01,291 Γιατί δεν μου είπε πως ήρθαν; 1308 01:29:05,416 --> 01:29:07,083 Ήρθαν για το πάρτι έκπληξη. 1309 01:29:08,500 --> 01:29:11,500 Τι... Ποια έκπληξη; Για μένα; 1310 01:29:13,041 --> 01:29:16,291 Μωρό μου. Αγάπη μου, είναι τέλειο. 1311 01:29:16,375 --> 01:29:18,666 Δεν τον λες "αγάπη μου". 1312 01:29:21,666 --> 01:29:23,083 Γιατί χορεύεις; 1313 01:29:23,750 --> 01:29:26,458 Τι; Για μένα είναι; 1314 01:29:26,541 --> 01:29:27,625 Για μένα; 1315 01:29:27,708 --> 01:29:30,208 Είναι τέλειο. 1316 01:29:30,291 --> 01:29:31,708 Τι είναι; 1317 01:29:32,583 --> 01:29:35,500 Θεέ μου, παιδιά. Είναι... 1318 01:29:49,416 --> 01:29:50,375 Εντάξει. 1319 01:29:50,458 --> 01:29:51,916 Συνέχισε. Κοντεύουμε. 1320 01:29:52,000 --> 01:29:53,500 -Είμαι καλά. -Ωραία. 1321 01:29:53,583 --> 01:29:54,666 Εντάξει. 1322 01:29:55,208 --> 01:29:56,416 Τι γίνεται; 1323 01:29:56,500 --> 01:29:57,875 Ορίστε. 1324 01:30:01,791 --> 01:30:04,500 Έκπληξη! 1325 01:30:04,583 --> 01:30:06,375 Θεούλη μου! 1326 01:30:07,000 --> 01:30:09,375 -Χρόνια πολλά, αγάπη. -Τι έκπληξη! 1327 01:30:10,125 --> 01:30:11,583 Μαμά, μπαμπά, 1328 01:30:11,666 --> 01:30:13,500 από δω η Ντινέο. 1329 01:30:13,583 --> 01:30:15,000 Γεια σου, Ντινέο. 1330 01:30:15,083 --> 01:30:17,333 Γεια σου, μαμά. Χαίρω πολύ. 1331 01:30:18,666 --> 01:30:20,833 Επίσης. Χαίρομαι που σε βλέπω. 1332 01:30:22,583 --> 01:30:24,250 -Μαμά. -Ναι, μωράκι μου. 1333 01:30:26,000 --> 01:30:27,750 Ξέρεις κάτι; Είσαι πολύ τυχερή 1334 01:30:27,833 --> 01:30:29,000 που τον βρήκες. 1335 01:30:29,083 --> 01:30:30,708 Τον μελλοντικό μου γαμπρό. 1336 01:30:30,791 --> 01:30:33,583 Θεούλη μου. Ξέρεις ότι έχει γούστο. 1337 01:30:33,666 --> 01:30:36,416 Πάω να τσεκάρω κάτι με τον υπεύθυνο στα γρήγορα. 1338 01:30:36,500 --> 01:30:37,375 Εντάξει. 1339 01:30:38,708 --> 01:30:41,375 Χαίρομαι πολύ, Ντούρι, που είστε πάλι μαζί. 1340 01:30:41,458 --> 01:30:43,041 Βρεθήκατε πάλι. 1341 01:30:43,125 --> 01:30:46,500 Τώρα μπορείτε ν' αγοράσετε εκείνο το μεγάλο σπίτι. Μαζί. 1342 01:30:46,583 --> 01:30:48,291 -Μαζί; -Ναι. 1343 01:30:48,375 --> 01:30:50,958 Αυτός ο άντρας θα σε προσέχει, παιδί μου. 1344 01:30:51,041 --> 01:30:52,083 Όχι σαν τον μπαμπά. 1345 01:30:52,583 --> 01:30:54,708 -Είναι αφοσιωμένος, πίστεψέ με. -Μαμά. 1346 01:30:56,666 --> 01:30:58,625 Οι φίλοι του Λούνγκα θέλουν την Ντίντι, 1347 01:30:58,708 --> 01:31:00,750 οπότε θα την κλέψω για λίγο. 1348 01:31:00,833 --> 01:31:02,291 Ναι. 1349 01:31:03,333 --> 01:31:04,416 Εντάξει. 1350 01:31:06,875 --> 01:31:09,958 -Μα ποιοι είναι όλοι αυτοί; -Δεν έχω ιδέα. 1351 01:31:12,291 --> 01:31:13,583 Ξαφνιάστηκα που ήρθες. 1352 01:31:14,583 --> 01:31:17,416 Κάποιος πρέπει να σε προσέχει κοντά στη μητέρα σου. 1353 01:31:17,500 --> 01:31:19,833 -Ναι. -Είσαι σαν γυναίκα του Στέπφορντ. 1354 01:31:24,041 --> 01:31:25,875 Νόνι, λυπάμαι πολύ. 1355 01:31:26,375 --> 01:31:27,583 Φιλενάδα... 1356 01:31:29,916 --> 01:31:32,625 Ντινέο, θα σταθείς δίπλα μου, σε παρακαλώ; 1357 01:31:34,500 --> 01:31:35,791 Εντάξει. 1358 01:31:40,416 --> 01:31:41,916 Ναι, Ντινέο, έλα. 1359 01:31:45,625 --> 01:31:47,208 Τι συμβαίνει; 1360 01:31:49,000 --> 01:31:52,625 Πρώτα, θέλω να σας ευχαριστήσω όλους που ήρθατε εδώ σήμερα. 1361 01:31:54,291 --> 01:31:57,291 Η Ντινέο κι εγώ έχουμε περάσει πολλά ως ζευγάρι. 1362 01:31:57,375 --> 01:32:00,833 Και είναι σημαντικό που γιορτάζετε σήμερα μαζί μας. 1363 01:32:02,416 --> 01:32:03,916 Είχαμε... 1364 01:32:04,000 --> 01:32:06,000 Είχαμε κάποια εμπόδια στην πορεία. 1365 01:32:08,750 --> 01:32:10,625 Ναι, οπότε... 1366 01:32:12,000 --> 01:32:16,208 Τώρα θέλω να σιγουρευτώ ότι δεν θα ξαναχαθούμε ποτέ. 1367 01:32:18,666 --> 01:32:22,625 Διάολε. Βγάλτε τα κινητά σας. Αν το χάσουμε αυτό, θα μας σκοτώσει. 1368 01:32:22,708 --> 01:32:23,708 Παιδί μου. 1369 01:32:26,250 --> 01:32:27,125 Ντινέο Μούντα. 1370 01:32:28,958 --> 01:32:31,416 Παλεύεις για την αγάπη ακόμα και στα δύσκολα. 1371 01:32:32,541 --> 01:32:35,208 Με προσέχεις. Με κάνεις καλύτερο άνθρωπο. 1372 01:32:36,125 --> 01:32:39,708 Κι ελπίζω να συνεχίσεις να το κάνεις για μια ζωή. 1373 01:32:47,875 --> 01:32:49,208 Θα με παντρευτείς; 1374 01:32:53,833 --> 01:32:55,541 Πες ναι. 1375 01:33:00,458 --> 01:33:02,291 Εντάξει, κρύψτε τα κινητά σας. 1376 01:33:02,375 --> 01:33:03,750 Ντινέο... 1377 01:33:07,291 --> 01:33:08,791 Είμαι περήφανη για τη φίλη μου. 1378 01:33:11,166 --> 01:33:12,125 Σαμπάνια. 1379 01:33:15,208 --> 01:33:16,291 Ντινέο. 1380 01:33:16,375 --> 01:33:19,583 Ντινέο, τι κάνεις; Πού πας; 1381 01:33:19,666 --> 01:33:20,833 Τι διάολο ήταν αυτό; 1382 01:33:22,125 --> 01:33:23,666 Σε ακολούθησα χθες βράδυ. 1383 01:33:24,333 --> 01:33:26,708 Στο ξενοδοχείο. Σε ακολούθησα και είναι τρελό, 1384 01:33:26,791 --> 01:33:29,500 αλλά νόμιζα ότι θα σε έβλεπα πάλι να κάνεις μπάτσελορ. 1385 01:33:29,583 --> 01:33:30,916 Μόνο που δεν είναι τρελό. 1386 01:33:31,000 --> 01:33:34,125 Γιατί αυτό ακριβώς έγινε. Ήρθα στο μπάτσελόρ σου 1387 01:33:34,208 --> 01:33:36,291 -και παντρεύτηκες άλλη. -Αυτό ήταν τότε. 1388 01:33:36,375 --> 01:33:38,208 Είναι παρελθόν πια. 1389 01:33:38,291 --> 01:33:40,291 Τώρα είμαι εδώ, μαζί σου. 1390 01:33:40,375 --> 01:33:43,083 -Λες ότι μ' αγαπάς, έτσι; -Ναι. 1391 01:33:43,166 --> 01:33:44,666 Αλλά ποτέ δεν με πήρες. 1392 01:33:44,750 --> 01:33:45,958 -Έχει σημασία; -Έχει. 1393 01:33:46,041 --> 01:33:47,833 -Αλήθεια; -Ναι! 1394 01:33:49,125 --> 01:33:52,916 Πότε μου έδειξες, όσο καιρό γνωριζόμαστε, 1395 01:33:53,000 --> 01:33:54,750 ότι με θες; 1396 01:33:54,833 --> 01:33:57,125 Όχι για συμπλήρωμα. 1397 01:33:57,208 --> 01:34:00,625 Όχι για να σε προσέχω. Αλλά γι' αυτό που είμαι. Ως Ντινέο. 1398 01:34:00,708 --> 01:34:02,541 Πριν από τρία λεπτά, Ντινέο. 1399 01:34:02,625 --> 01:34:06,250 Πριν από τρία λεπτά όταν γονάτισα και σου ζήτησα να με παντρευτείς. 1400 01:34:06,333 --> 01:34:08,916 Τρεις μήνες αφότου χώρισες, σωστά; 1401 01:34:09,958 --> 01:34:10,791 Σωστά. 1402 01:34:16,458 --> 01:34:17,875 Δεν σε θέλω πια. 1403 01:34:19,541 --> 01:34:20,625 Αλήθεια. 1404 01:34:23,000 --> 01:34:26,666 Είμαι ερωτευμένη με το να μην είμαι μόνη. 1405 01:34:56,208 --> 01:34:57,375 Ντίντι; 1406 01:35:00,125 --> 01:35:01,333 Ντινέο. 1407 01:35:15,541 --> 01:35:16,958 Δεν μου αξίζεις, φιλενάδα. 1408 01:35:17,583 --> 01:35:19,083 Σκάσε. 1409 01:35:39,791 --> 01:35:43,958 Η χυλόπιτα του Λούνγκα έγινε βάιραλ κι εσύ δεν είσαι πια η Απεγνωσμένη Γκόμενα. 1410 01:35:44,875 --> 01:35:46,833 Θεέ μου, δεν το πιστεύω αυτό που έκανα. 1411 01:35:47,625 --> 01:35:50,666 Τσάκισες τους δαίμονές σου σήμερα, φιλενάδα. 1412 01:35:50,750 --> 01:35:52,083 Πρέπει να 'σαι περήφανη. 1413 01:35:52,916 --> 01:35:55,291 Νόνι, δεν πειράζει να είσαι μόνη, έτσι; 1414 01:35:56,500 --> 01:35:57,625 Ναι. 1415 01:35:58,791 --> 01:36:01,916 Είναι καλύτερα απ' το να χάνεις τον σωστό επειδή είσαι ηλίθια. 1416 01:36:04,958 --> 01:36:06,750 Ο μπάρμαν είναι ο σωστός; 1417 01:36:11,083 --> 01:36:12,541 Ξέρεις κάτι; 1418 01:36:12,625 --> 01:36:16,041 Αφού απέρριψα μια πρόταση γάμου σήμερα, 1419 01:36:16,125 --> 01:36:17,708 τότε, κι εσύ, φιλενάδα... 1420 01:36:18,833 --> 01:36:20,583 Μπορείς να πάρεις πίσω τον καλό σου. 1421 01:36:21,541 --> 01:36:23,416 Εντάξει. Αύριο. 1422 01:36:23,500 --> 01:36:25,875 Αρκετές συγκινήσεις είχαμε για σήμερα. 1423 01:36:25,958 --> 01:36:27,583 Όχι, σήμερα. Τώρα, βασικά. 1424 01:36:27,666 --> 01:36:29,041 -Όχι, φιλενάδα. -Ναι. 1425 01:36:29,125 --> 01:36:30,875 Καθάρισα το πρόσωπό μου τώρα. 1426 01:36:30,958 --> 01:36:34,083 Θα 'σαι έτοιμη σε πέντε λεπτά, αλλά δεν τον νοιάζει. 1427 01:36:34,166 --> 01:36:36,916 Πάμε. 1428 01:36:37,000 --> 01:36:38,833 Ελπίζω να περνάτε καλά. 1429 01:36:38,916 --> 01:36:40,750 -Εντάξει. -Μπορούμε να μιλήσουμε; 1430 01:36:40,833 --> 01:36:41,833 Έχω δουλειά. 1431 01:36:43,500 --> 01:36:47,083 Λυπάμαι για τον καβγά. Και που σε χώρισα. 1432 01:36:48,791 --> 01:36:52,750 Δεν μου έχει συμβεί κάτι. Κανείς δεν μου ράγισε την καρδιά. 1433 01:36:52,833 --> 01:36:56,166 Έχω δει τόσο κόσμο να διαλύεται απ' την αγάπη, που... 1434 01:36:56,250 --> 01:36:58,291 σήκωσα τείχη κι έθεσα κανόνες. 1435 01:36:59,333 --> 01:37:00,583 Με άκουσες; 1436 01:37:02,083 --> 01:37:03,541 Σε ακούω, αλλά... 1437 01:37:03,625 --> 01:37:06,541 Πώς θα ξέρω αν είσαι έτοιμη να γκρεμίσεις τα τείχη; 1438 01:37:09,666 --> 01:37:10,750 Ναι. 1439 01:37:54,041 --> 01:37:58,458 Σ' αγαπώ 1440 01:37:59,958 --> 01:38:02,500 Τόσο πολύ 1441 01:38:03,833 --> 01:38:09,125 Σ' αγαπώ τόσο... 1442 01:38:11,833 --> 01:38:18,125 Σ' αγαπώ τόσο πολύ 1443 01:38:19,833 --> 01:38:26,166 Σ' αγαπώ τόσο πολύ 1444 01:38:27,916 --> 01:38:31,000 Είσαι ο κατάλληλος για μένα 1445 01:38:31,791 --> 01:38:34,500 Κι εγώ για σένα 1446 01:38:35,833 --> 01:38:40,750 Σ' αγαπώ 1447 01:38:44,041 --> 01:38:49,708 Σ' αγαπώ 1448 01:38:50,375 --> 01:38:51,666 Τόσο πολύ 1449 01:38:52,666 --> 01:38:54,708 Σε χρειάζομαι 1450 01:38:54,791 --> 01:38:56,916 Σε θέλω 1451 01:38:57,000 --> 01:38:58,500 Σ' αγαπώ 1452 01:39:11,416 --> 01:39:12,416 Ναι! 1453 01:39:16,708 --> 01:39:18,416 Πάρε με απ' τη σκηνή, σε παρακαλώ. 1454 01:39:18,500 --> 01:39:19,791 Θες να σε κατεβάσω; 1455 01:39:19,875 --> 01:39:21,541 -Πρέπει να με κουβαλήσεις. -Εντάξει. 1456 01:39:21,625 --> 01:39:23,375 -Εντάξει. -Κανένα πρόβλημα. 1457 01:39:24,541 --> 01:39:25,666 Τελείωσε η παράσταση. 1458 01:39:25,750 --> 01:39:27,250 Αμάν. 1459 01:39:27,333 --> 01:39:30,500 Για κάποια που δεν έχει σπίτι, έχεις πολλά πράγματα. 1460 01:39:30,583 --> 01:39:32,833 Τουλάχιστον, τώρα υπάρχει χώρος για σένα, Μάξι. 1461 01:39:32,916 --> 01:39:35,125 -Αποκλείεται! Τι; Όχι. -Ναι. 1462 01:39:35,208 --> 01:39:37,375 -Γιατί; -Δεν μετακομίζει κανείς εδώ. 1463 01:39:37,458 --> 01:39:40,708 Αυτό ήταν, παιδιά. Τα έχω όλα. 1464 01:39:40,791 --> 01:39:42,958 -Σίγουρα είσαι εντάξει; -Ναι, στον λόγο μου. 1465 01:39:43,041 --> 01:39:45,708 Καλύτερα να πηγαίνουμε πριν αλλάξει γνώμη. 1466 01:39:45,791 --> 01:39:47,000 Ναι, πάμε. 1467 01:39:49,625 --> 01:39:50,833 Θα σας λείψω. 1468 01:39:50,916 --> 01:39:52,166 -Όχι. -Ναι. 1469 01:39:52,250 --> 01:39:53,166 -Όχι. -Ναι. 1470 01:39:54,833 --> 01:39:56,666 -Η σειρά του Μαξ. Έλα εδώ. -Ναι. 1471 01:39:57,791 --> 01:39:58,791 Να μου την προσέχεις. 1472 01:39:58,875 --> 01:39:59,958 -Έγινε. -Το υπόσχεσαι; 1473 01:40:00,041 --> 01:40:01,458 -Ναι. -Ωραία. 1474 01:40:02,166 --> 01:40:03,791 -Πάμε να φύγουμε. -Γεια. 1475 01:40:03,875 --> 01:40:05,000 Γεια, αγάπη. 1476 01:40:11,875 --> 01:40:13,041 Εντάξει. 1477 01:40:20,541 --> 01:40:21,750 ΛΟΥΝΓΚΑ ΣΙΜΠΙΑ 1478 01:40:21,833 --> 01:40:22,833 ΔΙΑΓΡΑΦΗ 1479 01:40:22,916 --> 01:40:25,750 Ο ΛΟΥΝΓΚΑ ΣΙΜΠΙΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΝΑΛΕΝΤΙ ΓΚΟΤΙΑ 1480 01:40:32,875 --> 01:40:35,708 ΔΙΑΓΡΑΦΗ 1481 01:43:03,291 --> 01:43:07,625 {\an8}Πλακέτα 415, λήψη 3. 1482 01:43:19,000 --> 01:43:20,666 Δωμάτιο Πόλαξ. 1483 01:43:21,333 --> 01:43:22,333 Τι; 1484 01:43:23,416 --> 01:43:24,333 Πόλαξ. 1485 01:43:24,416 --> 01:43:25,583 Εντάξει, πάμε. 1486 01:43:26,208 --> 01:43:29,333 Άλλα δύο κουτιά προφυλακτικά στο Δωμάτιο Πόλαξ, παρακαλώ. 1487 01:43:30,625 --> 01:43:31,625 Ναι. 1488 01:43:36,666 --> 01:43:39,041 Μαντίσα, Πόλαξ. 1489 01:43:40,958 --> 01:43:44,083 {\an8}Η λέξη ασφαλείας είναι "παντζάρι". Το είπα τρεις φορές. 1490 01:43:45,625 --> 01:43:49,083 {\an8}Στις ομορφιές σας, βλέπω. 1491 01:43:58,041 --> 01:43:59,041 {\an8}Όχι, παιδιά. 1492 01:44:02,125 --> 01:44:03,666 {\an8}Ξεκινάμε γύρισμα. 1493 01:44:03,750 --> 01:44:05,958 {\an8}Τρομοκράτης είν' ο μπαμπάς σου, κοπελιά; 1494 01:44:07,041 --> 01:44:09,583 {\an8}Αυτός ο κώλος είναι σκέτη μπόμπα. 1495 01:44:09,666 --> 01:44:11,458 {\an8}Μήπως είσαι κέικ; 1496 01:44:13,416 --> 01:44:15,750 {\an8}Γιατί θέλω ένα κομμάτι. 1497 01:44:15,833 --> 01:44:17,416 {\an8}-Τραγική ατάκα. -Ναι. 1498 01:44:18,291 --> 01:44:19,375 {\an8}Δοκιμάζεις την άλλη; 1499 01:44:19,458 --> 01:44:22,541 {\an8}-Όλιβερ τον λένε τον μπαμπά σου; -Γιατί... 1500 01:44:23,083 --> 01:44:26,916 {\an8}Γιατί σε βλέπω να το παίρνεις... 1501 01:44:28,708 --> 01:44:29,708 {\an8}όλο. 1502 01:44:35,333 --> 01:44:37,500 {\an8}Κάτσε να το διευκρινίσουμε αυτό. 1503 01:44:40,583 --> 01:44:42,500 {\an8}Εντάξει, πάμε πάλι. 1504 01:44:44,791 --> 01:44:49,083 {\an8}Και, Ντινέο, δεν θέλω να ξαναχαθούμε. 1505 01:44:51,458 --> 01:44:53,250 {\an8}Βγάλτε τα τηλέφωνά σας, παρακαλώ. 1506 01:44:53,333 --> 01:44:55,041 {\an8}Αν το χάσουμε, θα μας σκοτώσει. 1507 01:45:01,833 --> 01:45:02,958 {\an8}Ναι! 1508 01:45:03,958 --> 01:45:06,375 {\an8}Ακόμα κι εγώ. Τα παρατάω. 1509 01:45:07,791 --> 01:45:09,708 {\an8}-Και μετά; -Φεύγουμε. 1510 01:45:16,041 --> 01:45:18,000 {\an8}Δεν ήταν τέλειος γάμος; 1511 01:45:18,541 --> 01:45:22,125 {\an8}-Την επόμενη φορά πες το πρώτα. -Ξαναπροσπάθησε. 1512 01:45:25,958 --> 01:45:28,208 {\an8}-Θα σε έπαιρνα τηλέφωνο. -Ξέρεις... 1513 01:45:29,750 --> 01:45:31,208 {\an8}-Να σου εξηγήσω... -Συγγνώμη. 1514 01:45:31,916 --> 01:45:33,958 {\an8}Ντινέο, ήθελα να σου πω ότι... 1515 01:45:34,625 --> 01:45:35,875 {\an8}πήρα διαζύγιο! 1516 01:45:35,958 --> 01:45:38,125 {\an8}-Τι; -Τι; 1517 01:45:48,250 --> 01:45:49,625 {\an8}Εντάξει, γυρίζουμε ακόμα. 1518 01:45:50,333 --> 01:45:52,458 {\an8}Γυρίζουμε ακόμα. Πάμε πάλι. 1519 01:45:54,208 --> 01:45:55,250 {\an8}Εντάξει, πάμε. 1520 01:47:11,291 --> 01:47:13,291 Υποτιτλισμός: Ντέση Βερβενιώτου