1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,750 NETFLIX PRÉSENTE 4 00:00:31,083 --> 00:00:35,333 FÉVRIER 5 00:01:10,625 --> 00:01:13,958 À : SIMPHIWE BONNE SAINT-VALENTIN. JE T'AIME. 6 00:01:14,041 --> 00:01:21,000 J'AI HÂTE DE TE VOIR CE SOIR 7 00:01:25,291 --> 00:01:26,916 Oh, mon Dieu. Désolée ! 8 00:01:28,208 --> 00:01:30,416 Désolée ! Merde. 9 00:01:30,958 --> 00:01:33,000 Oui. Ça va, c'est bon. 10 00:01:53,166 --> 00:01:54,000 Madame. 11 00:01:57,708 --> 00:01:58,833 Une livraison... 12 00:01:58,916 --> 00:01:59,750 Oui ? 13 00:02:00,791 --> 00:02:02,416 Pour... 14 00:02:04,291 --> 00:02:05,541 Dineo Mudau. 15 00:02:16,541 --> 00:02:18,500 Bonne Saint-Valentin à tous ! 16 00:02:20,541 --> 00:02:22,375 Pourquoi vous êtes anti-amour ? 17 00:02:22,708 --> 00:02:24,500 Je suis mariée depuis 12 ans. 18 00:02:24,583 --> 00:02:26,541 Dineo, ma poulette. Ma grande. 19 00:02:27,083 --> 00:02:29,583 Nick. Les RH vous ont mis en garde 20 00:02:29,666 --> 00:02:31,750 contre l'appropriation culturelle ? 21 00:02:31,833 --> 00:02:34,625 Les RH ? C'est moi, le "c'est qui le patron ?" 22 00:02:34,708 --> 00:02:36,708 - Ça ne veut rien dire. - Écoute. 23 00:02:36,791 --> 00:02:40,166 Prête à impressionner DJ Fresh avec une pub sur les réseaux sociaux 24 00:02:40,250 --> 00:02:42,291 pour sa boisson protéinée Fresh ? 25 00:02:43,166 --> 00:02:45,541 - C'est un nom pourri. - Carrément. 26 00:02:45,625 --> 00:02:47,041 - C'est... - Désolé... 27 00:02:48,291 --> 00:02:49,916 Désolé. Dineo Mudau. 28 00:02:50,000 --> 00:02:52,625 Oui. C'est moi. 29 00:02:53,500 --> 00:02:54,791 D'accord. 30 00:03:02,750 --> 00:03:04,375 De la part de Simphiwe. 31 00:03:06,875 --> 00:03:09,583 - Mon petit ami. - Qu'est devenu Themba ? 32 00:03:09,666 --> 00:03:11,291 Il l'a larguée il y a trois mois. 33 00:03:11,375 --> 00:03:13,208 - Je t'entends, Pam. - Oui. 34 00:03:13,291 --> 00:03:15,083 Fais-moi plaisir... 35 00:03:15,750 --> 00:03:18,125 et diffuse ça en direct. 36 00:03:19,291 --> 00:03:20,208 D'accord. 37 00:03:22,250 --> 00:03:23,083 Vas-y. 38 00:03:23,166 --> 00:03:24,250 - Bon. - Désolée. 39 00:03:24,333 --> 00:03:25,958 - Attends. - OK. 40 00:03:26,625 --> 00:03:28,083 C'est le... OK. 41 00:03:28,166 --> 00:03:30,500 Vous... Allez, Pam. 42 00:03:30,583 --> 00:03:31,791 Désolée, c'est... 43 00:03:32,666 --> 00:03:33,750 - Pam. - Vas-y ! 44 00:03:33,833 --> 00:03:37,833 {\an8}Mon petit ami m'a envoyé une surprise pour la Saint-Valentin ! 45 00:03:37,916 --> 00:03:41,208 {\an8}Hashtag, c'est l'amour. 46 00:03:41,750 --> 00:03:43,041 {\an8}Voyons. 47 00:03:43,125 --> 00:03:44,916 {\an8}BONNE SAINT-VALENTIN ADORABLE 48 00:03:45,000 --> 00:03:46,375 {\an8}Un nécessaire de toilette ? 49 00:03:46,458 --> 00:03:48,375 {\an8}J'ai jamais offert ça à ma copine. 50 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 {\an8}QUEL PETIT AMI SURPRENANT ! 51 00:03:51,000 --> 00:03:54,416 {\an8}Il me prépare une sortie ou un week-end ! 52 00:03:54,500 --> 00:03:56,791 {\an8}C'est incroyable ! 53 00:03:56,875 --> 00:03:57,958 {\an8}Désolée, sœur. 54 00:03:58,583 --> 00:04:00,041 {\an8}- Sœur. - Quoi ? 55 00:04:00,125 --> 00:04:02,166 {\an8}C'est plus qu'un week-end. 56 00:04:02,250 --> 00:04:03,208 {\an8}Messieurs ! 57 00:04:03,291 --> 00:04:06,250 {\an8}UN WEEK-END ! C'EST ADORABLE ! MON DIEU ! MINCE 58 00:04:06,333 --> 00:04:08,291 {\an8}OH NON, ELLE S'EST FAIT LARGUER 59 00:04:08,375 --> 00:04:09,291 {\an8}Ma grande, 60 00:04:10,166 --> 00:04:13,666 {\an8}tu te fais larguer pour la Saint-Valentin ? 61 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 {\an8}Éteins ça, Pam. 62 00:04:15,708 --> 00:04:17,750 {\an8}- Tu reçois des commentaires. - Éteins ça. 63 00:04:17,833 --> 00:04:19,250 {\an8}Éteins ça ! 64 00:04:20,250 --> 00:04:23,833 {\an8}J'en ai eu la mâchoire bloquée pour l'avoir sucé, et voilà ! 65 00:04:24,833 --> 00:04:25,666 {\an8}Comment... 66 00:04:26,750 --> 00:04:27,583 {\an8}Pam ? 67 00:04:28,208 --> 00:04:30,083 {\an8}J'espère que tu ne filmes plus. 68 00:04:31,041 --> 00:04:31,875 {\an8}Non. 69 00:04:31,958 --> 00:04:34,791 {\an8}Pam ! Merde ! 70 00:04:34,875 --> 00:04:36,666 FIN DE LA DIFFUSION 71 00:05:13,875 --> 00:05:17,416 Tu travailles pour Lumka and Johnson Accounting ? 72 00:05:17,500 --> 00:05:18,833 - Non. - Tant mieux. 73 00:05:18,916 --> 00:05:20,833 Alors on a la permission des RH. 74 00:05:23,833 --> 00:05:26,625 On devrait aller chez toi, non ? 75 00:05:28,375 --> 00:05:29,791 Une seconde. 76 00:05:31,416 --> 00:05:32,458 Oh, non. 77 00:05:33,458 --> 00:05:34,416 Et alors ? 78 00:05:51,666 --> 00:05:52,583 {\an8}SOIRÉE AVEC BAE 79 00:05:56,041 --> 00:05:57,208 Didi ? 80 00:06:06,458 --> 00:06:10,083 - Y a un truc qui passe pas. - Il paraît que tu fais le buzz. 81 00:06:10,166 --> 00:06:12,916 - On dirait pas. - Tu ne sais pas tout. 82 00:06:13,416 --> 00:06:15,250 Tu ne suis pas Simphiwe ? 83 00:06:17,750 --> 00:06:19,291 - Non. - Ma belle, 84 00:06:20,041 --> 00:06:21,458 - ton téléphone. - Non ! 85 00:06:21,541 --> 00:06:25,041 Je ne t'amène pas à une fête de bureau pour rester aux toilettes. 86 00:06:25,125 --> 00:06:27,625 Je ne voulais même pas y venir. 87 00:06:27,708 --> 00:06:29,416 Tu es si ingrate. 88 00:06:29,500 --> 00:06:33,416 - Tu veux pas t'envoyer en l'air ? - Je veux de l'amour. 89 00:06:35,000 --> 00:06:36,500 Et m'envoyer en l'air. 90 00:06:36,583 --> 00:06:38,750 C'est pas le lieu, 91 00:06:38,833 --> 00:06:43,166 alors sors de là, pour pouvoir t'envoyer en l'air. 92 00:06:43,250 --> 00:06:44,291 En l'air. 93 00:06:46,083 --> 00:06:48,083 Vos mains sont propres, Mme Thandi. 94 00:06:50,041 --> 00:06:53,041 {\an8}Ça fait trois semaines, il faut t'en remettre. 95 00:06:53,125 --> 00:06:55,625 Je ne peux pas, Noni. 96 00:06:56,500 --> 00:06:59,875 C'était l'amour de ma vie. On allait se marier. 97 00:06:59,958 --> 00:07:01,625 Ça a duré deux mois. 98 00:07:05,000 --> 00:07:07,208 Deux mois et demi, tu le sais bien. 99 00:07:07,791 --> 00:07:09,250 - Ton téléphone. - Non. 100 00:07:14,500 --> 00:07:17,041 Je suis capable d'y plonger. 101 00:07:18,958 --> 00:07:20,458 Laisse-moi ! 102 00:07:20,541 --> 00:07:23,375 Je suis plus âgée que toi. Respecte tes aînés ! 103 00:07:37,041 --> 00:07:39,458 Tu sais quoi, Noni ? 104 00:07:40,083 --> 00:07:42,541 - C'est plus de notre âge. - Oui. 105 00:07:43,250 --> 00:07:44,166 C'est vrai. 106 00:08:12,125 --> 00:08:15,125 {\an8}INCROYABLE ! BONNE SAINT-VALENTIN #OBJECTIFSDEBAE #NOUVEAUCHÉRI 107 00:08:15,208 --> 00:08:18,375 {\an8}JE T'AIME ! C'EST QUI, ÇA ? 108 00:08:20,750 --> 00:08:22,041 Espèce de connard ! 109 00:08:23,125 --> 00:08:26,875 Merde ! Quelle conne ! 110 00:08:29,958 --> 00:08:30,958 Bordel... 111 00:09:03,208 --> 00:09:06,166 Si c'est un traquenard, mes ancêtres vont s'en prendre à toi. 112 00:09:06,250 --> 00:09:07,833 Pas besoin de ça. 113 00:09:08,500 --> 00:09:10,583 Les hommes comprennent pas qu'on aime fort. 114 00:09:10,666 --> 00:09:11,708 - Quoi ? - Oui. 115 00:09:11,791 --> 00:09:13,083 On aime fort aussi. 116 00:09:13,166 --> 00:09:15,833 - Quand on a trouvé la bonne fille. - Oui ! 117 00:09:15,916 --> 00:09:17,416 J'étais la bonne. 118 00:09:17,500 --> 00:09:20,000 Puis il m'a larguée. 119 00:09:23,208 --> 00:09:24,250 Je suis désolée. 120 00:09:24,333 --> 00:09:28,125 On ne doit pas parler de son ex quand on est avec un nouveau. 121 00:09:28,208 --> 00:09:30,333 - Quel nouveau ? - C'est pas toi... 122 00:09:30,416 --> 00:09:33,416 C'est pas toi le nouveau. Je veux dire... 123 00:09:33,500 --> 00:09:35,125 Ma meilleure amie Noni 124 00:09:35,666 --> 00:09:38,875 m'a dit de rebondir. 125 00:09:38,958 --> 00:09:41,166 - OK. - Et tu es rebondissant. 126 00:09:42,000 --> 00:09:43,458 - Non. - OK. 127 00:09:43,541 --> 00:09:46,833 Pas le rebond sexuel, le rebond. Ça ne semblait pas... 128 00:09:46,916 --> 00:09:49,000 - Désolée. - On couche ensemble ? 129 00:09:49,958 --> 00:09:50,958 Je veux bien. 130 00:09:53,500 --> 00:09:54,541 Désolé. 131 00:09:56,708 --> 00:09:57,958 Désolé. Tiens. 132 00:09:58,833 --> 00:10:01,666 - Tiens. Ça va ? - Oui. 133 00:10:02,666 --> 00:10:04,541 Pourquoi tu dis ça ? 134 00:10:05,000 --> 00:10:06,916 - Pourquoi pas ? - Steve Harvey dit : 135 00:10:07,666 --> 00:10:11,041 "Si tu veux garder un mec, ne couche pas avec lui le premier soir." 136 00:10:12,291 --> 00:10:15,083 Et ça a marché, jusque-là ? 137 00:10:18,500 --> 00:10:19,416 Bon... 138 00:10:20,875 --> 00:10:22,958 Tu veux dire quoi ? 139 00:10:23,875 --> 00:10:27,083 Tu restes longtemps avec une fille après avoir couché avec elle ? 140 00:10:27,166 --> 00:10:29,000 C'est pas une question de sexe. 141 00:10:29,333 --> 00:10:32,416 Parfois, les relations ne sont pas faites pour durer. 142 00:10:34,333 --> 00:10:36,333 Il faut en profiter tant qu'on peut. 143 00:10:40,083 --> 00:10:41,166 D'accord ? 144 00:10:43,416 --> 00:10:45,666 Tu as du... OK. 145 00:10:45,750 --> 00:10:47,083 - Tu l'as ? - Oui. 146 00:10:55,666 --> 00:10:57,291 C'était super de te rencontrer. 147 00:11:00,583 --> 00:11:03,791 Tu cherches déjà des prénoms pour tes bébés. 148 00:11:03,875 --> 00:11:05,583 Je ne cherche rien du tout. 149 00:11:06,833 --> 00:11:10,541 Mais Lunga Junior est pas mal. Ses amis l'appelleront LJ. 150 00:11:10,625 --> 00:11:13,083 Ne pense qu'à ce qu'il a dans son futal. 151 00:11:13,166 --> 00:11:15,125 C'est ton style, pas le mien. 152 00:11:15,208 --> 00:11:17,333 Dans ce cas, rentrons. 153 00:11:17,416 --> 00:11:20,750 J'ai embrassé tous ceux que je pouvais. Attends. 154 00:11:21,291 --> 00:11:23,416 - Oui, déjà fait. - Noni... 155 00:11:24,041 --> 00:11:26,083 C'est ton client ? Il a une copine ? 156 00:11:26,166 --> 00:11:28,291 Il gagne combien ? 157 00:11:28,375 --> 00:11:31,250 Oui, je l'ignore, et ça ne te regarde pas. On y va. 158 00:11:31,333 --> 00:11:32,708 Non, toi, t'y vas. Bye. 159 00:11:33,750 --> 00:11:37,166 D'accord. Mets-y de l'énergie, avec ce LJ. 160 00:11:42,666 --> 00:11:43,666 Vous regardez quoi ? 161 00:11:44,166 --> 00:11:46,083 Peu importe. Fichez-moi la paix. 162 00:12:00,583 --> 00:12:04,833 Quoi ? Attends. Tu m'emmènes où ? 163 00:12:04,916 --> 00:12:06,958 - Tu vas adorer, crois-moi. - Oui. 164 00:12:07,041 --> 00:12:08,583 - Attention. - OK. 165 00:12:14,583 --> 00:12:15,541 Quoi ? 166 00:12:22,333 --> 00:12:24,333 Tu sais quoi ? Laisse-moi... 167 00:12:24,875 --> 00:12:26,000 - Très bien. - Tiens ça. 168 00:12:27,166 --> 00:12:28,333 OK. 169 00:12:30,625 --> 00:12:31,541 Une preuve... 170 00:12:32,291 --> 00:12:34,000 que je passe un bon moment. 171 00:12:34,625 --> 00:12:36,708 Pas besoin de lui prouver quoi que ce soit. 172 00:12:37,250 --> 00:12:39,083 - Ah bon ? - Le mystère marche mieux. 173 00:12:39,166 --> 00:12:41,833 On voit que tu n'as jamais eu le cœur brisé. 174 00:12:42,416 --> 00:12:45,125 - J'ai eu des ruptures difficiles. - Alors non. 175 00:12:46,833 --> 00:12:47,791 Et quoi ? 176 00:12:48,416 --> 00:12:51,166 Tu arrives à... passer à autre chose ? 177 00:12:52,208 --> 00:12:56,500 Pourquoi s'accrocher au passé quand l'avenir s'ouvre devant toi ? 178 00:12:59,291 --> 00:13:01,000 C'est ce que tu veux, non ? 179 00:13:05,083 --> 00:13:06,000 Tu sais... 180 00:13:09,000 --> 00:13:11,625 Je ne couche pas avec n'importe qui. 181 00:13:14,291 --> 00:13:16,083 Je veux quelqu'un à la maison. 182 00:13:18,958 --> 00:13:20,708 Encore du Steve Harvey ? 183 00:13:23,583 --> 00:13:25,666 Tu veux quelqu'un à la maison ? 184 00:13:27,375 --> 00:13:30,250 C'est mieux d'aller chez quelqu'un. 185 00:14:24,916 --> 00:14:25,875 Quoi ? 186 00:14:40,291 --> 00:14:41,208 C'est juste... 187 00:15:06,750 --> 00:15:09,083 Maman dit que tu prends de grosses bouchées. 188 00:15:19,583 --> 00:15:20,708 Seigneur. 189 00:15:56,333 --> 00:15:57,250 Merde ! 190 00:16:05,958 --> 00:16:07,583 Noni, c'est pas le moment. 191 00:16:07,666 --> 00:16:09,166 T'es où ? 192 00:16:09,250 --> 00:16:10,166 Attends. 193 00:16:12,041 --> 00:16:14,333 Vous avez été mis en attente. Veuillez patienter. 194 00:16:40,416 --> 00:16:41,250 Quoi ? 195 00:16:41,333 --> 00:16:43,041 T'es où ? 196 00:16:43,125 --> 00:16:44,958 Tu m'as dit de coucher avec lui, 197 00:16:45,041 --> 00:16:47,625 - je l'ai fait. - Tu devrais être partie ! 198 00:16:47,708 --> 00:16:49,750 Il est trop tard pour être au lit ! 199 00:16:49,833 --> 00:16:51,958 Attends. Pourquoi tu cries ? 200 00:16:52,041 --> 00:16:53,541 Rentre à la maison. 201 00:16:57,666 --> 00:16:59,375 Bonjour, bel homme. 202 00:17:00,166 --> 00:17:01,125 Non, Dineo. 203 00:17:02,250 --> 00:17:04,625 Coucou. Tu as bien... Non. 204 00:17:05,375 --> 00:17:06,375 Bonjour ! 205 00:17:12,708 --> 00:17:14,041 C'est bon. 206 00:17:28,208 --> 00:17:29,250 Salut ! 207 00:17:30,833 --> 00:17:34,750 Typique d'un célibataire. Rien dans le frigo. Mais heureusement, 208 00:17:34,833 --> 00:17:37,333 - je connais un super... - Merde ! 209 00:17:38,625 --> 00:17:39,500 Quoi ? 210 00:17:39,583 --> 00:17:41,541 J'ai un vol dans une heure. 211 00:17:41,625 --> 00:17:45,208 - Tu peux pas le reporter ? - Non. J'ai un... 212 00:17:46,208 --> 00:17:47,541 Un truc professionnel. 213 00:17:49,666 --> 00:17:50,500 Eh bien... 214 00:17:52,000 --> 00:17:54,916 C'est quoi ? Tu me fiches à la porte ? 215 00:17:57,125 --> 00:18:00,541 Non. Désolé. Reste. 216 00:18:01,250 --> 00:18:04,000 Laisse les clés au poste de sécurité. 217 00:18:04,083 --> 00:18:05,583 OK, tu rentres quand ? 218 00:18:06,791 --> 00:18:07,625 Demain soir. 219 00:18:07,708 --> 00:18:10,416 Attends. Je vais te revoir ? Lunga ? 220 00:18:27,166 --> 00:18:28,833 J'aurais aimé plus de temps. 221 00:18:31,333 --> 00:18:32,375 OK, vas-y. 222 00:18:32,458 --> 00:18:34,166 Tu vas rater ton avion. 223 00:18:38,750 --> 00:18:39,666 Au revoir ! 224 00:18:48,500 --> 00:18:51,458 La photo pendant son sommeil, c'est du harcèlement. 225 00:18:51,541 --> 00:18:53,666 Pas si on a couché ensemble. 226 00:18:54,166 --> 00:18:56,750 C'était censé être un coup d'un soir, comme moi. 227 00:18:56,833 --> 00:18:58,125 Avec moins de piercings. 228 00:18:58,208 --> 00:19:01,958 On doit arrêter ça. Tu as quoi... 45 ans ? 229 00:19:02,041 --> 00:19:02,875 La ferme. 230 00:19:02,958 --> 00:19:04,375 Désolée, 50. 231 00:19:05,375 --> 00:19:07,458 Je suis comptable, je profite de ma vie, 232 00:19:07,541 --> 00:19:09,416 et j'ai pas besoin qu'on la finance. 233 00:19:09,500 --> 00:19:10,625 Et j'ai 35 ans. 234 00:19:10,708 --> 00:19:13,458 Oui, mais la nuit, ça ne te tient pas chaud. 235 00:19:13,541 --> 00:19:16,291 Il y a plein d'hommes pour ça, et de femmes. 236 00:19:17,625 --> 00:19:19,208 Je veux un seul homme. 237 00:19:20,250 --> 00:19:22,125 T'as même pas son numéro. 238 00:19:27,208 --> 00:19:28,458 J'ai ça. 239 00:19:30,083 --> 00:19:32,750 Il va demander une ordonnance restrictive. 240 00:19:33,250 --> 00:19:35,666 Je devrai coucher avec le chef de la police. 241 00:19:35,750 --> 00:19:36,958 - Pour moi ? - Oui. 242 00:19:37,041 --> 00:19:40,416 - Pas parce que tu le veux ? - Il est pas si beau que ça. 243 00:19:41,291 --> 00:19:42,125 Ma poulette ! 244 00:19:48,250 --> 00:19:49,958 - C'est bon. - Ah bon ? 245 00:19:52,416 --> 00:19:53,875 - Doucement. - C'est pas... 246 00:19:54,291 --> 00:19:55,125 Poulette. 247 00:19:55,208 --> 00:19:57,458 Tu t'étouffes comme ça avec les mecs ? 248 00:20:09,166 --> 00:20:10,791 Qui est là ? 249 00:20:16,583 --> 00:20:19,041 J'ai une arme, je peux m'en servir. 250 00:20:19,125 --> 00:20:20,375 C'est moi ! 251 00:20:20,458 --> 00:20:22,375 - C'est moi. - Merde ! 252 00:20:23,958 --> 00:20:25,166 Que fais-tu ici ? 253 00:20:25,750 --> 00:20:29,333 J'ai pensé que tu aurais faim, je t'ai fait à manger. 254 00:20:29,416 --> 00:20:31,416 Je t'ai pas dit de t'installer. 255 00:20:32,166 --> 00:20:33,958 Je ne me suis pas installée. 256 00:20:37,791 --> 00:20:38,625 Dineo... 257 00:20:41,875 --> 00:20:42,708 Ça ? 258 00:20:43,541 --> 00:20:45,500 C'était un coup d'un soir. 259 00:20:46,625 --> 00:20:49,041 Je ne comprends pas. 260 00:20:50,291 --> 00:20:52,875 Tu as dit que tu aurais aimé qu'on ait plus de temps. 261 00:20:53,666 --> 00:20:57,291 Et je t'ai dit que je ne couchais pas avec n'importe qui. 262 00:20:57,375 --> 00:20:58,833 Toutes les filles disent ça. 263 00:21:01,416 --> 00:21:03,166 Moi, une squatteuse et une pute ? 264 00:21:03,250 --> 00:21:06,500 C'est pas ce que je veux dire. Je dis juste... 265 00:21:09,333 --> 00:21:11,125 C'est un poulet entier. 266 00:21:11,208 --> 00:21:13,541 C'est pas de la faute de la nourriture. 267 00:21:15,291 --> 00:21:17,208 {\an8}POULET RÔTI 268 00:21:19,750 --> 00:21:22,250 Des plats tout faits ? Tu as dit que tu cuisinais. 269 00:21:22,333 --> 00:21:23,333 Tout... 270 00:21:24,708 --> 00:21:28,166 Je suis une squatteuse et une pute qui ne sait pas cuisiner ? 271 00:21:28,250 --> 00:21:31,000 - Quoi d'autre ? - J'ai pas dit ça. 272 00:21:31,083 --> 00:21:32,666 Écoute... 273 00:21:33,500 --> 00:21:35,583 J'ai pas dit ça. Je veux dire... 274 00:21:38,041 --> 00:21:43,000 Si tu rentrais chez toi et y trouvais un type, tu dirais quoi ? 275 00:21:43,083 --> 00:21:44,458 La chance ! 276 00:21:47,250 --> 00:21:49,000 J'ai un spray au poivre. 277 00:21:49,083 --> 00:21:51,166 - Je suis désolée. - Très bien. 278 00:21:52,041 --> 00:21:52,916 Je comprends. 279 00:21:53,625 --> 00:21:56,500 Je m'en vais, et tu pourras... manger. 280 00:21:57,041 --> 00:21:58,916 En plus, ce string me gênait. 281 00:22:00,750 --> 00:22:05,208 Attends. Non... Attends, ne pars pas. 282 00:22:05,291 --> 00:22:07,708 Je veux dire... Tu sais... 283 00:22:08,958 --> 00:22:10,833 Tu as fait tous ces efforts. 284 00:22:11,375 --> 00:22:12,750 On ne devrait pas... 285 00:22:13,750 --> 00:22:15,750 jeter tout ça. 286 00:22:16,375 --> 00:22:18,583 - D'accord. - Et si... 287 00:22:19,666 --> 00:22:23,041 Si ce string te gêne, je peux arranger ça. 288 00:22:24,416 --> 00:22:25,250 Oui. 289 00:22:35,458 --> 00:22:38,083 - On devrait arrêter. - Désolée. 290 00:22:38,166 --> 00:22:39,458 - Désolée. - Oui. 291 00:22:40,125 --> 00:22:41,500 On devrait vraiment... 292 00:22:42,166 --> 00:22:43,375 On devrait arrêter. 293 00:22:44,541 --> 00:22:46,125 Si on arrêtait demain ? 294 00:22:47,333 --> 00:22:50,166 Oui, demain... C'est ce que j'allais dire. 295 00:22:50,250 --> 00:22:51,791 - Parce que demain... - Demain... 296 00:22:51,875 --> 00:22:53,375 - Demain. - Ça marche. 297 00:22:53,458 --> 00:22:54,875 - Demain. Bien. - Je... 298 00:23:04,541 --> 00:23:09,916 {\an8}AVRIL 299 00:23:28,791 --> 00:23:31,083 Cette semaine, je sors le grand jeu. 300 00:23:33,458 --> 00:23:37,166 Cupcakes, muffins ou gâteau. Tu en penses quoi ? 301 00:23:41,500 --> 00:23:43,333 Avec un glaçage à la vanille ? 302 00:23:43,416 --> 00:23:45,625 Je connais pas le glaçage sans gluten. 303 00:24:02,000 --> 00:24:04,166 Et voilà. 304 00:24:06,750 --> 00:24:07,916 Alors c'est comme ça ? 305 00:24:14,333 --> 00:24:16,791 Non, je ne commande rien. Merci. 306 00:24:17,875 --> 00:24:20,000 - T'es sérieuse ? - Quoi ? 307 00:24:20,541 --> 00:24:24,291 On a couché ensemble il y a un mois, et tu me traites comme un larbin. 308 00:24:24,875 --> 00:24:25,916 Tu bosses pas ici ? 309 00:24:26,541 --> 00:24:27,750 Plus tu parles, 310 00:24:27,833 --> 00:24:30,791 moins j'ai envie de recoucher avec toi. 311 00:24:31,375 --> 00:24:32,208 Ah oui ? 312 00:24:33,416 --> 00:24:36,875 Enfin, si tu le prends comme ça... 313 00:24:37,708 --> 00:24:39,583 Range tes seins. Tu tortures Maxie. 314 00:24:39,666 --> 00:24:41,583 Non, ça va. 315 00:24:41,666 --> 00:24:45,500 T'as pas un bar à tenir ou des toilettes à nettoyer ? 316 00:24:45,583 --> 00:24:47,666 Je suis le manager. 317 00:24:47,750 --> 00:24:49,000 D'accord ? 318 00:24:51,166 --> 00:24:54,458 Et pour info, je fais les toilettes le lundi. 319 00:24:56,083 --> 00:24:57,625 Il pourrait nous offrir à boire. 320 00:24:57,708 --> 00:25:00,041 Je veux pas parler des hommes. 321 00:25:00,125 --> 00:25:02,916 - Je ne te vois jamais. - Tu m'as vue. 322 00:25:03,000 --> 00:25:05,416 Une fois, tu es venue chercher tes affaires. 323 00:25:05,916 --> 00:25:08,833 - T'es plus sur les réseaux. - Lunga tient à sa vie privée. 324 00:25:09,458 --> 00:25:10,666 Ça n'existe plus. 325 00:25:10,750 --> 00:25:13,250 Je croyais que tu ne voulais pas parler des hommes. 326 00:25:13,333 --> 00:25:16,000 - Je suis ici pour toi. - Ton mec est occupé. 327 00:25:16,083 --> 00:25:17,541 Un truc professionnel. 328 00:25:18,125 --> 00:25:20,166 - C'est bizarre. - Quoi ? 329 00:25:20,250 --> 00:25:23,083 Un truc professionnel un samedi après 20 h ? 330 00:25:23,166 --> 00:25:25,583 Son patron est un agité, il bosse le week-end, 331 00:25:25,666 --> 00:25:27,166 si tu veux savoir. 332 00:25:27,250 --> 00:25:31,125 S'il utilise le boulot comme excuse, il a d'autres besognes. 333 00:25:31,208 --> 00:25:32,625 Lunga est différent. 334 00:25:34,208 --> 00:25:37,291 Tu as rencontré ses amis, ses collègues ? 335 00:25:37,375 --> 00:25:38,708 J'ai rencontré... 336 00:25:39,791 --> 00:25:42,833 un de ses collègues. Il ne ment pas. 337 00:25:42,916 --> 00:25:44,125 Je vais te le prouver. 338 00:25:44,708 --> 00:25:46,458 - Je plaisante. - Non. 339 00:25:55,458 --> 00:25:56,291 Il répond pas ? 340 00:25:56,375 --> 00:25:58,083 - Ça ne veut rien dire. - OK. 341 00:26:01,166 --> 00:26:02,916 - Salut ! - Salut, Phathu ! 342 00:26:03,000 --> 00:26:04,583 C'est Dineo. 343 00:26:04,666 --> 00:26:07,291 - Dineo ? - Oui. Je voulais savoir... 344 00:26:08,000 --> 00:26:09,875 Phathu ? Allô ? 345 00:26:12,875 --> 00:26:14,083 Il m'a raccroché au nez. 346 00:26:14,166 --> 00:26:16,708 On va commander à boire et danser. 347 00:26:16,791 --> 00:26:19,916 Max ! Tu peux nous apporter des shots ? 348 00:26:20,541 --> 00:26:23,333 - Phathu s'est enregistré en ligne. - Où ? 349 00:26:24,833 --> 00:26:25,916 Un hôtel ? 350 00:26:26,750 --> 00:26:28,541 Sa réunion est dans un hôtel ? 351 00:26:42,000 --> 00:26:43,750 Lunga Sibiya, quelle chambre ? 352 00:26:44,458 --> 00:26:47,458 Excusez-la. Pas une chambre, mais une réunion. 353 00:26:47,958 --> 00:26:49,416 - Dans un hôtel ? - Noni. 354 00:26:49,500 --> 00:26:51,375 Vous êtes ici pour... 355 00:26:54,541 --> 00:26:55,875 Qu'est-ce que... 356 00:26:55,958 --> 00:26:59,833 Et... a quelque chose à voir avec sa réunion ? 357 00:27:03,125 --> 00:27:05,750 OK ! Alors on est ici pour... 358 00:27:08,083 --> 00:27:09,333 Chambre Pollux. 359 00:27:10,333 --> 00:27:11,250 Quoi ? 360 00:27:12,208 --> 00:27:14,125 - Pollux ? - Pollux ? On y va. 361 00:27:14,708 --> 00:27:15,625 Pollux. 362 00:27:16,833 --> 00:27:19,291 - OK. Merci. - Il est bizarre. 363 00:27:21,666 --> 00:27:23,916 Attends. Tu es sûre ? 364 00:27:24,875 --> 00:27:25,708 Je... 365 00:27:31,000 --> 00:27:34,291 Son cou a le goût de piles. 366 00:27:37,583 --> 00:27:39,458 Voilà de la qualité ! 367 00:27:41,291 --> 00:27:43,250 Entrez. 368 00:27:43,333 --> 00:27:46,375 Pourquoi tant de vêtements ? Allez, les filles. 369 00:27:48,083 --> 00:27:50,125 Et retrouvez-moi ce hamster ! 370 00:27:50,833 --> 00:27:53,708 C'est celui de ma fille. Il le faut pour l'école. 371 00:27:58,750 --> 00:28:01,625 Si tu veux encore te branler, range tes mains. 372 00:28:02,208 --> 00:28:03,875 Je t'aime bien. 373 00:28:03,958 --> 00:28:05,750 On s'est trompées de chambre. 374 00:28:05,833 --> 00:28:06,958 - Non ! - Oui. 375 00:28:07,041 --> 00:28:10,500 Tu vas essayer le futur marié. Il est avec quelqu'un. 376 00:28:10,583 --> 00:28:12,958 On se fout du futur marié. 377 00:28:13,041 --> 00:28:14,583 On se fout de... 378 00:28:16,541 --> 00:28:17,500 Oui ! 379 00:28:17,583 --> 00:28:18,583 Mon pote ! 380 00:28:18,666 --> 00:28:20,875 - Quoi ? - Lunga est le futur marié. 381 00:28:26,875 --> 00:28:29,291 Noni croit que tu me trompes. Dis-lui que non. 382 00:28:29,375 --> 00:28:32,625 Dis-lui que tu ne me trompes pas. 383 00:28:32,708 --> 00:28:34,125 - On peut... - Dis-lui. 384 00:28:34,208 --> 00:28:35,666 - On peut... - Dis-lui ! 385 00:28:35,750 --> 00:28:38,916 OK... Je ne te trompe pas. 386 00:28:40,750 --> 00:28:42,791 Tu vois, je te l'avais bien dit. 387 00:28:42,875 --> 00:28:44,333 Je vais me marier. 388 00:29:00,250 --> 00:29:01,166 D'accord. 389 00:29:02,750 --> 00:29:03,583 Dineo ? 390 00:29:03,666 --> 00:29:04,666 Et alors, toi ? 391 00:29:04,750 --> 00:29:07,125 - Tu fais quoi ? - Des réparations. 392 00:29:11,291 --> 00:29:12,291 Appelle-moi. 393 00:29:21,250 --> 00:29:25,083 {\an8}Bonjour. L'équipe de M. DJ Fresh a rappelé pour la campagne. 394 00:29:25,166 --> 00:29:26,916 - Merde ! - C'est mon avis. 395 00:29:27,000 --> 00:29:30,125 Nous allons reprogrammer la présentation 396 00:29:30,208 --> 00:29:31,916 pour début juin. 397 00:29:32,000 --> 00:29:33,833 Donne-moi tes identifiants Facebook. 398 00:29:33,916 --> 00:29:35,291 Tu m'as écoutée ? 399 00:29:35,375 --> 00:29:38,500 Tu parles beaucoup, mais tu ne me donnes pas tes identifiants. 400 00:29:38,583 --> 00:29:39,958 Je suis pas sur les réseaux. 401 00:29:41,166 --> 00:29:44,625 Tu travailles pour les réseaux sociaux et tu n'y es pas ? 402 00:29:44,708 --> 00:29:47,541 Selon mon thérapeute, ça nuit à mon amour-propre. 403 00:29:47,625 --> 00:29:48,500 Bordel ! 404 00:29:48,583 --> 00:29:50,458 {\an8}PROFIL PRIVÉ 405 00:29:50,541 --> 00:29:52,250 {\an8}AJOUTER UN AMI 406 00:29:52,333 --> 00:29:54,041 Tout va bien ? 407 00:29:56,041 --> 00:29:57,000 J'y ai accédé. 408 00:29:57,541 --> 00:30:01,125 J'y ai accédé ! C'est génial. 409 00:30:08,125 --> 00:30:09,291 Pas si génial. 410 00:30:18,333 --> 00:30:19,875 Dineo Mudau. 411 00:30:21,333 --> 00:30:22,333 Comment ça va ? 412 00:30:23,458 --> 00:30:24,666 Vous savez, non ? 413 00:30:27,833 --> 00:30:28,958 Messieurs... 414 00:30:35,333 --> 00:30:36,625 Encore des vacances. 415 00:30:45,958 --> 00:30:48,916 Allons-y. Cette fille aime les vacances. 416 00:30:49,500 --> 00:30:52,000 Tu devrais peut-être voir mon thérapeute. 417 00:30:55,708 --> 00:30:58,625 GUGU DLOMO EST À URBANOLOGI 418 00:31:22,916 --> 00:31:24,041 C'est quoi, ce... 419 00:31:25,375 --> 00:31:26,333 Bordel... 420 00:31:27,250 --> 00:31:29,250 Éloignez-vous. 421 00:31:38,875 --> 00:31:40,041 Non. 422 00:31:40,958 --> 00:31:43,708 Bonjour ! Vous devez être Gugu. 423 00:31:43,791 --> 00:31:47,541 Le fondant au chocolat est à tomber. Vous devriez le goûter. 424 00:31:47,625 --> 00:31:49,916 - Cinq étoiles. Incroyable. - OK... 425 00:31:50,000 --> 00:31:51,791 - Un instant. Dineo ? - Quoi ? 426 00:31:51,875 --> 00:31:53,625 - Sérieux ? - Quoi ? 427 00:31:53,708 --> 00:31:55,041 Tu fais quoi ? 428 00:31:56,208 --> 00:31:57,958 On en revient au harcèlement ? 429 00:31:58,041 --> 00:32:00,750 Attends. J'ai tout inventé ? 430 00:32:03,708 --> 00:32:04,916 On ne s'aime pas ? 431 00:32:12,666 --> 00:32:14,875 Non. On ne fait que s'amuser. 432 00:32:15,958 --> 00:32:19,583 Pourquoi tu n'as pas dit la vérité ? 433 00:32:20,958 --> 00:32:22,000 Lunga. 434 00:32:22,083 --> 00:32:23,166 Qu'y a-t-il ? 435 00:32:23,250 --> 00:32:24,833 Rien, ma chérie... 436 00:32:26,458 --> 00:32:28,958 Vous vous connaissez ? C'est... 437 00:32:29,625 --> 00:32:31,333 - Ma... - Laissez tomber. 438 00:32:31,416 --> 00:32:32,708 Je suis sa bonne. 439 00:32:36,416 --> 00:32:38,291 - Tu n'as pas arrêté. - Si. 440 00:32:38,375 --> 00:32:41,125 J'ai arrêté tout ça, je te promets. 441 00:32:41,208 --> 00:32:42,791 J'ai arrêté. 442 00:32:43,458 --> 00:32:45,041 Tu es avec moi, là, 443 00:32:45,125 --> 00:32:47,875 et je ne veux personne d'autre que toi. 444 00:32:47,958 --> 00:32:49,291 Viens là. 445 00:32:52,125 --> 00:32:53,083 On y va ! 446 00:32:53,166 --> 00:32:55,125 Tu sais ce que tu vas dire ? 447 00:32:55,208 --> 00:32:56,875 - Parfaitement. - OK. 448 00:32:56,958 --> 00:32:58,958 - Tout est sous contrôle. - OK. 449 00:32:59,041 --> 00:32:59,916 Bonjour ! 450 00:33:00,875 --> 00:33:02,208 Vous êtes en retard. 451 00:33:02,958 --> 00:33:03,916 D'accord. 452 00:33:04,000 --> 00:33:05,750 Vous êtes en retard. 453 00:33:05,833 --> 00:33:10,041 La mariée a dit de ne laisser personne entrer après elle. 454 00:33:10,125 --> 00:33:10,958 Alors, ciao. 455 00:33:11,666 --> 00:33:14,375 - Non ! - Écoutez... 456 00:33:14,458 --> 00:33:15,625 Non ! 457 00:33:19,041 --> 00:33:20,000 Et avec ça ? 458 00:33:20,500 --> 00:33:21,500 Cent rands ? 459 00:33:22,333 --> 00:33:23,666 Et ça ? 460 00:33:23,750 --> 00:33:25,208 - Deux cents ? - Deux cents. 461 00:33:25,291 --> 00:33:27,041 Oui ! OK, c'est bon. 462 00:33:27,125 --> 00:33:28,083 OK, non. 463 00:33:29,500 --> 00:33:30,333 Au revoir. 464 00:33:32,708 --> 00:33:34,416 - Partons... - Je représente la loi. 465 00:33:34,500 --> 00:33:36,916 Vous vous croyez à l'hippodrome ? 466 00:33:37,000 --> 00:33:39,750 Avec votre combinaison à fleurs. Non. 467 00:33:39,833 --> 00:33:43,083 - C'est un signe. Ne le fais pas. - Je n'abandonne pas. 468 00:33:43,666 --> 00:33:44,541 Didi. 469 00:33:45,833 --> 00:33:49,666 Nondumiso... Reprenons du service. 470 00:34:00,416 --> 00:34:02,291 - Maîtrise-toi. - C'est lourd. 471 00:34:02,375 --> 00:34:03,708 C'était ton idée. 472 00:34:03,791 --> 00:34:06,416 Je n'ai pas les mains d'une serveuse. 473 00:34:06,500 --> 00:34:08,291 Mais l'esprit d'une tarée. 474 00:34:10,500 --> 00:34:11,791 Amen, vous ici rassemblés. 475 00:34:11,875 --> 00:34:12,916 Amen. 476 00:34:14,083 --> 00:34:19,375 Lunga Sibiya, voulez-vous prendre Gugu Dlomo... 477 00:34:20,000 --> 00:34:21,833 pour épouse ? 478 00:34:21,916 --> 00:34:25,041 - Attends ! - Promettez-vous de lui rester fidèle... 479 00:34:25,125 --> 00:34:27,541 Que vas-tu dire ? 480 00:34:27,625 --> 00:34:30,750 - "Ton mec est un pourri..." - Dans la richesse et la pauvreté. 481 00:34:30,833 --> 00:34:32,458 Même sans argent ? 482 00:34:34,875 --> 00:34:40,041 Promettez-vous de l'aimer et de la chérir jusqu'à ce que la mort vous sépare ? 483 00:34:43,375 --> 00:34:44,250 Non, attendez. 484 00:34:44,333 --> 00:34:46,916 Mon Dieu. Pas encore. 485 00:34:47,000 --> 00:34:48,458 Merde. Est-ce qu'il... 486 00:34:48,541 --> 00:34:52,500 On n'allait pas prononcer de vœux, mais je dois dire une chose. 487 00:34:54,041 --> 00:34:56,083 On a traversé beaucoup de choses. 488 00:34:57,083 --> 00:35:00,208 Il y a deux mois, il n'était pas question de ce mariage. 489 00:35:01,666 --> 00:35:02,875 Mais nous y sommes. 490 00:35:04,500 --> 00:35:06,458 Gugu, je suis si heureux... 491 00:35:07,541 --> 00:35:09,708 d'avoir enfin quelqu'un à la maison. 492 00:35:10,541 --> 00:35:11,375 Pour toujours. 493 00:35:21,750 --> 00:35:22,750 Oui ! 494 00:35:23,625 --> 00:35:25,708 Même moi. Je démissionne ! 495 00:35:27,541 --> 00:35:29,541 - Et alors ? - On s'en va. 496 00:35:36,416 --> 00:35:39,583 Maxie. Un autre, s'il te plaît. 497 00:35:39,666 --> 00:35:41,416 Je m'occupe d'elle. 498 00:35:41,500 --> 00:35:43,000 Bon... 499 00:35:43,083 --> 00:35:46,250 - Poulette ! Je ne suis pas assez jolie ? - Si. 500 00:35:46,333 --> 00:35:47,583 - Je suis jolie. - Oui. 501 00:35:47,666 --> 00:35:49,958 Peut-être que je devrais être jaune. 502 00:35:50,041 --> 00:35:53,416 Être jaune et avoir assez de cul pour applaudir. 503 00:35:53,500 --> 00:35:54,875 Je fais applaudir mon cul. 504 00:35:55,416 --> 00:35:57,875 Je peux faire du twerk. Regarde. 505 00:35:58,583 --> 00:36:01,291 Twerk au bar Twerk au bar 506 00:36:01,875 --> 00:36:03,958 Il n'y a rien qui bouge. 507 00:36:04,041 --> 00:36:05,250 - Assieds-toi. - Ah bon ? 508 00:36:05,333 --> 00:36:06,208 Assieds-toi. 509 00:36:08,250 --> 00:36:09,208 Tu sais quoi ? 510 00:36:09,750 --> 00:36:12,625 Tu es en couple depuis la fac. 511 00:36:12,708 --> 00:36:14,708 Reste seule et amuse-toi. 512 00:36:15,708 --> 00:36:16,916 - Ah bon ? - Oui. 513 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 - T'as raison. - Oui, ma poulette. 514 00:36:19,625 --> 00:36:22,416 - À une vie sans hommes ! - Oui ! 515 00:36:24,166 --> 00:36:25,250 Seigneur. 516 00:36:26,125 --> 00:36:27,625 C'est fini avec toi. 517 00:36:28,500 --> 00:36:31,458 Et toi. Et toi. 518 00:36:31,541 --> 00:36:33,333 T'es mignon. Coucou ! 519 00:36:33,416 --> 00:36:35,833 Ça n'a duré que deux secondes. 520 00:36:35,916 --> 00:36:37,416 Non ! 521 00:36:37,500 --> 00:36:40,625 J'en ai assez des relations. Comme toi. 522 00:36:41,250 --> 00:36:42,791 - Bien. - Je vais faire pipi. 523 00:36:48,333 --> 00:36:49,375 Je vais bien ! 524 00:36:50,708 --> 00:36:51,541 Je vais bien. 525 00:36:53,541 --> 00:36:54,916 Je vais bien. 526 00:36:56,500 --> 00:36:57,500 Salut. 527 00:36:59,083 --> 00:37:00,375 Rappelle-moi ton nom ? 528 00:37:00,458 --> 00:37:01,666 - Muneer. - Muneer. 529 00:37:01,750 --> 00:37:03,458 Les toilettes, c'est par là. 530 00:37:03,541 --> 00:37:05,333 Oui. Mais il s'appelle Muneer. 531 00:37:05,416 --> 00:37:06,458 Ne l'embête pas. 532 00:37:06,541 --> 00:37:07,958 Sa copine va te tuer. 533 00:37:08,500 --> 00:37:10,458 J'arrive, Muneer ! 534 00:37:10,541 --> 00:37:11,541 Attention... 535 00:37:11,625 --> 00:37:14,416 Désolée. Une seconde. J'allume la lumière. 536 00:37:14,500 --> 00:37:15,708 Une seconde. 537 00:37:15,791 --> 00:37:18,416 - Les lumières. - Voilà. Désolée. 538 00:37:19,750 --> 00:37:21,625 - Désolée. - C'est quelle chanson ? 539 00:37:22,750 --> 00:37:23,791 Aucune idée. 540 00:37:24,708 --> 00:37:25,541 - OK. - Ça va. 541 00:37:25,625 --> 00:37:27,166 Mais je suis pas soûle. 542 00:37:27,250 --> 00:37:28,958 - T'es pas soûle. - Non. 543 00:37:29,041 --> 00:37:31,416 - Pas du tout. - C'est pas le club. 544 00:37:31,500 --> 00:37:34,041 Si. La salle VIP est là, 1re porte à gauche. 545 00:37:34,125 --> 00:37:34,958 Oui. 546 00:37:35,833 --> 00:37:37,791 - VIP. - Oui, ma poulette. 547 00:37:38,291 --> 00:37:39,833 - Tu viens ? - Oui. 548 00:37:39,916 --> 00:37:41,083 - Tu viens ? - Oui. 549 00:37:41,166 --> 00:37:43,791 - On vient tous. - On sera tous là. 550 00:37:44,291 --> 00:37:45,125 Oui. 551 00:37:46,708 --> 00:37:48,083 - Où est mon... - Miam. 552 00:37:48,166 --> 00:37:49,375 - Merci. - Sympa. 553 00:37:50,166 --> 00:37:51,166 Au revoir ! 554 00:37:51,708 --> 00:37:53,500 - C'est un club silencieux. - VIP. 555 00:37:53,583 --> 00:37:55,958 - Un club silencieux. Oui. - Silence. 556 00:37:56,041 --> 00:37:58,041 - Un club secret. - Un club secret. 557 00:38:01,166 --> 00:38:02,250 Un club secret. 558 00:38:02,333 --> 00:38:04,333 - Ton amie, c'est quelque chose. - Oui. 559 00:38:04,416 --> 00:38:07,750 - Merci pour ton aide. - Paiement en nature accepté. 560 00:38:09,083 --> 00:38:10,541 Passe à autre chose. 561 00:38:10,625 --> 00:38:13,791 Je ne suis pas du genre à m'enfuir. 562 00:38:13,875 --> 00:38:18,500 En plus, t'es toujours au bar. On pourrait au moins être amis ? 563 00:38:19,000 --> 00:38:21,708 On ne peut pas être amis quand on a couché ensemble. 564 00:38:21,791 --> 00:38:23,625 Qu'est-ce qui te fait dire ça ? 565 00:38:28,958 --> 00:38:31,416 J'aime la tournure que ça prend. 566 00:38:32,500 --> 00:38:34,541 - L'expérience. - Attends. Non. 567 00:38:34,625 --> 00:38:36,041 Quelle expérience ? 568 00:38:38,625 --> 00:38:40,125 Je veux parler aux hommes. 569 00:38:41,291 --> 00:38:42,708 Vous, les hommes. 570 00:38:42,791 --> 00:38:44,708 Les hommes, les hommes, les hommes 571 00:38:45,208 --> 00:38:47,875 On vous donne tout. 572 00:38:48,666 --> 00:38:52,583 On chamboule toute notre vie... 573 00:38:56,333 --> 00:38:58,250 Tout. Et puis... 574 00:38:59,208 --> 00:39:00,375 {\an8}JE L'AIME BIEN SOIS FORTE ! 575 00:39:00,458 --> 00:39:02,083 {\an8}Pourquoi vous ne nous aimez pas ? 576 00:39:02,166 --> 00:39:04,583 {\an8}ELLE EST CARRÉMENT SOÛLE 577 00:39:04,666 --> 00:39:07,291 {\an8}Pourquoi vous n'aimez pas Dineo ? 578 00:39:07,375 --> 00:39:08,583 {\an8}C'EST DINGUE 579 00:39:08,666 --> 00:39:10,291 {\an8}En fait, vous ne nous aimez pas. 580 00:39:10,375 --> 00:39:12,291 {\an8}OUBLIE CE TYPE, DINEO ! 581 00:39:12,375 --> 00:39:15,125 {\an8}C'est pas logique. Pourquoi ? 582 00:39:15,791 --> 00:39:18,416 {\an8}Pourquoi vous ne nous aimez pas ? 583 00:39:18,500 --> 00:39:19,625 {\an8}Merde. 584 00:39:19,708 --> 00:39:22,083 {\an8}ON T'AIME, DINEO ! TU SERAS PLUS FORTE ! 585 00:39:23,416 --> 00:39:25,041 Je ne sais pas quoi faire. 586 00:39:30,416 --> 00:39:32,083 Et puis, je suis seule. 587 00:39:40,083 --> 00:39:43,291 Réveille-toi ! 588 00:39:43,375 --> 00:39:45,041 Mais il est trop tôt. 589 00:39:45,125 --> 00:39:47,666 - Réveille-toi. - Arrête ! Il est trop tôt. 590 00:39:47,750 --> 00:39:48,875 Hé, ma grande. 591 00:39:48,958 --> 00:39:52,291 - Il est 17 h. - 17 h ? 592 00:39:52,375 --> 00:39:53,208 Oui. 593 00:39:53,291 --> 00:39:55,916 J'ai jamais dormi jusqu'à 17 h. 594 00:39:56,500 --> 00:39:59,416 Mettre un homme au centre de l'univers, ça épuise. 595 00:39:59,500 --> 00:40:02,083 Mais on va s'en occuper ce soir. 596 00:40:02,166 --> 00:40:04,041 Non. On est dimanche. 597 00:40:04,125 --> 00:40:06,666 Exactement ! Dieu a tant aimé le monde 598 00:40:06,750 --> 00:40:09,291 qu'il a permis d'avoir la gueule de bois le lundi. 599 00:40:09,375 --> 00:40:10,375 Non ! 600 00:40:11,708 --> 00:40:12,875 Non ! 601 00:40:12,958 --> 00:40:15,750 Il va falloir forcer sur le maquillage 602 00:40:15,833 --> 00:40:17,041 pour arranger ça. 603 00:40:17,125 --> 00:40:21,250 Et ta petite vidéo reçoit beaucoup de "J'aime". 604 00:40:21,333 --> 00:40:23,666 Ils t'appellent "hashtag, Bae la désespérée". 605 00:40:24,250 --> 00:40:25,166 Quelle vidéo ? 606 00:40:25,791 --> 00:40:29,333 "Pourquoi les mecs nous détestent tant ?" 607 00:40:29,416 --> 00:40:31,916 - Merde. - "Pourquoi ? 608 00:40:32,625 --> 00:40:34,000 - Pourquoi ?" - Va-t'en ! 609 00:40:36,958 --> 00:40:38,166 Merde. 610 00:40:38,958 --> 00:40:40,000 Merde. 611 00:40:50,375 --> 00:40:51,208 Noni. 612 00:40:51,875 --> 00:40:53,916 - Oui ! - Qu'est-ce qui se... 613 00:40:54,000 --> 00:40:55,625 - Non. - Si ! 614 00:40:55,708 --> 00:40:57,500 - Non, poulette. - Si, poulette. 615 00:41:01,916 --> 00:41:04,625 Les deux pour moi ? Tu veux me tuer ? 616 00:41:19,208 --> 00:41:21,125 - Oui, princesse ! - Oui ! 617 00:41:21,708 --> 00:41:23,416 - Oui, princesse ! - Voilà. 618 00:41:23,500 --> 00:41:24,750 Bébé. 619 00:41:24,833 --> 00:41:26,375 Je suis la future chérie 620 00:41:26,875 --> 00:41:28,250 Peut-être que oui 621 00:41:28,750 --> 00:41:29,625 Future femme 622 00:41:30,166 --> 00:41:31,000 Toi. 623 00:41:32,708 --> 00:41:34,958 {\an8}#Chaudes #Stylées #MeilleuresPotes #Diablesses #NuitBlanche 624 00:41:42,541 --> 00:41:44,166 {\an8}#MaPote #Mortelle #Tuerie #Chaude 625 00:41:45,208 --> 00:41:49,000 Elle rafraîchit sa course aux mecs. Fresh. 626 00:42:04,375 --> 00:42:08,000 Trois règles simples. Un : ne pas donner ton numéro. 627 00:42:08,083 --> 00:42:09,708 Deux : ne pas parler des ex. 628 00:42:09,791 --> 00:42:12,041 Trois : ne coucher qu'une fois avec le même, 629 00:42:12,125 --> 00:42:14,083 - sinon c'est une relation. - Attends. 630 00:42:14,166 --> 00:42:16,541 - S'il est bon au lit ? - Tu trouveras mieux. 631 00:42:19,333 --> 00:42:21,541 Salut, on pourrait avoir... 632 00:42:21,625 --> 00:42:24,083 Salut. On s'est déjà vus. 633 00:42:24,166 --> 00:42:26,041 Non, désolée. Pas intéressée. 634 00:42:28,041 --> 00:42:30,625 Salut ! Vous voulez qu'on traîne ensemble ? 635 00:42:31,291 --> 00:42:35,958 OK. On veut juste boire gratos. Je suis sûre que vous avez... 636 00:42:37,000 --> 00:42:40,791 des femmes, des petites copines, des petits copains. 637 00:42:40,875 --> 00:42:43,958 Pourquoi ne pas passer du bon temps, 638 00:42:44,041 --> 00:42:46,541 sans rien attendre les uns des autres ? 639 00:42:46,625 --> 00:42:49,666 OK. Barman, des shots ! 640 00:42:49,750 --> 00:42:51,833 Non. Pas pour moi. Merci. 641 00:42:51,916 --> 00:42:53,125 - Allez. - Oui. 642 00:42:53,708 --> 00:42:56,041 Je t'ai pas reconnue avec ta perruque. 643 00:42:56,666 --> 00:42:58,208 Tu es Bae la désespérée. 644 00:42:59,208 --> 00:43:01,875 Barman ! Tous les shots par ici. 645 00:43:01,958 --> 00:43:06,208 - Merci. Encore plus. - Non, on partage. Vous devez... Non. 646 00:43:21,541 --> 00:43:23,333 Maintenant, on vous regarde. 647 00:43:35,958 --> 00:43:37,958 - Je veux rentrer. - Non, danse. 648 00:43:38,041 --> 00:43:39,583 J'ai trouvé un petit ami. 649 00:43:50,541 --> 00:43:53,666 J'avais pas fait la fête jusqu'au lever du jour depuis longtemps. 650 00:43:54,750 --> 00:43:55,833 C'est beau. 651 00:43:57,291 --> 00:43:58,958 Idéal pour voir des lions. 652 00:44:00,208 --> 00:44:01,333 Encore défoncée ? 653 00:44:01,875 --> 00:44:04,250 Ça me fait penser aux safaris. 654 00:44:04,333 --> 00:44:06,416 Le moment idéal pour voir des animaux. 655 00:44:06,500 --> 00:44:07,583 J'en ai jamais fait. 656 00:44:08,791 --> 00:44:11,708 Un safari ? Qui es-tu ? 657 00:44:11,791 --> 00:44:15,083 - Je vais pas y aller seule. - Pas besoin d'un mec. 658 00:44:16,458 --> 00:44:19,458 Alors tu veux que je... 659 00:44:20,041 --> 00:44:24,250 réserve un hôtel seule, que je me promène seule dans les buissons ? 660 00:44:24,333 --> 00:44:25,958 Tu es célibataire. 661 00:44:26,041 --> 00:44:28,791 Tu peux faire ce que tu veux. 662 00:44:31,416 --> 00:44:32,875 - Je suis célibataire. - Oui. 663 00:44:33,750 --> 00:44:35,708 - Je suis célibataire. - Oui ! 664 00:44:36,541 --> 00:44:39,250 Je suis célibataire, vous m'entendez ? 665 00:44:39,333 --> 00:44:42,375 Je suis célibataire ! 666 00:44:45,208 --> 00:44:47,791 - Ouais ! - La ferme ! 667 00:44:48,375 --> 00:44:49,583 Toi, la ferme ! 668 00:44:49,666 --> 00:44:51,958 J'ai des gamins qui dorment ! 669 00:44:53,250 --> 00:44:55,666 - Moi aussi ! - Non. 670 00:44:55,750 --> 00:44:56,833 Non. 671 00:44:57,416 --> 00:45:00,250 Ils attendent juste quelqu'un pour les féconder ! 672 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 - Didi... - Merde. 673 00:45:02,375 --> 00:45:05,291 Arrêtez de faire du bruit, la folle du 202. 674 00:45:15,916 --> 00:45:16,958 Vilain ! 675 00:45:26,375 --> 00:45:27,875 {\an8}#Souvenirs #NuitBlanche #Fête #VieNocturne 676 00:45:32,166 --> 00:45:34,041 {\an8}#NuitMémorable #Fête #Musique #NuitBlanche 677 00:45:34,125 --> 00:45:36,000 C'est pas vraiment mon genre. 678 00:45:36,083 --> 00:45:36,916 À la tienne. 679 00:45:37,541 --> 00:45:38,958 Je vis une rupture. 680 00:45:39,875 --> 00:45:44,083 Ma meilleure amie Noni veut que je couche occasionnellement. 681 00:45:45,041 --> 00:45:49,250 Mais je ne suis pas prête, parce qu'avec Lunga... 682 00:45:50,250 --> 00:45:52,250 Coucher avec Lunga, c'était si... 683 00:45:53,958 --> 00:45:56,000 C'était si bon. 684 00:45:56,958 --> 00:46:00,041 C'était... Comme si... Comme s'il... 685 00:46:01,041 --> 00:46:03,375 Et puis... Je me sentais... 686 00:46:09,375 --> 00:46:14,125 JUIN 687 00:46:33,458 --> 00:46:34,750 Je peux t'aider ? 688 00:46:35,708 --> 00:46:38,625 J'ai pu le faire toute ma vie. Ça va, merci. 689 00:46:41,833 --> 00:46:43,833 Vous avez fait une sacrée fête. 690 00:46:47,791 --> 00:46:50,375 - Pourquoi tu es ici ? - Oui... 691 00:46:52,083 --> 00:46:53,083 Voilà. 692 00:46:55,125 --> 00:46:57,000 Le karaoké, c'est pas mon truc. 693 00:46:57,083 --> 00:46:59,375 Alors, tu détestes t'amuser. 694 00:46:59,458 --> 00:47:03,166 - Pourquoi tu me parles encore ? - Tu es amusante. 695 00:47:04,000 --> 00:47:06,458 Tu te fous de ce qu'on pense de toi. 696 00:47:07,041 --> 00:47:10,041 Tu donnes de bons pourboires, et même si tu joues les dures, 697 00:47:10,708 --> 00:47:11,791 tu es gentille. 698 00:47:16,250 --> 00:47:18,708 Je t'accorde 15 minutes pour ce karaoké. 699 00:47:18,791 --> 00:47:20,166 Utilise-les bien. 700 00:47:21,958 --> 00:47:23,041 Arrête. 701 00:47:27,208 --> 00:47:28,250 Oui ! 702 00:47:28,333 --> 00:47:29,958 Oh, Seigneur. 703 00:47:30,541 --> 00:47:33,416 - Tu devrais pas venir soûle au boulot. - On t'a pas sonnée. 704 00:47:34,000 --> 00:47:37,541 Et le patron n'est pas content de tes posts sur les réseaux. 705 00:47:38,375 --> 00:47:41,875 Toutes ces fêtes nuisent à l'entreprise. 706 00:47:41,958 --> 00:47:44,458 Merci, je vais y réfléchir, 707 00:47:44,541 --> 00:47:46,500 - d'accord ? - C'est mon royaume, 708 00:47:46,583 --> 00:47:49,375 tout ça. Je suis le Mufasa blanc. 709 00:47:49,458 --> 00:47:52,708 - Et voilà ma reine-sorcière des réseaux. - Dineo... 710 00:47:52,791 --> 00:47:54,583 Non. Pas aujourd'hui, Nick. 711 00:47:54,666 --> 00:47:56,583 - Pas aujourd'hui. - Voici Dineo. 712 00:47:56,666 --> 00:47:59,458 Elle va donner un nouvel essor à Fresh Protein. 713 00:48:01,333 --> 00:48:02,541 Ça va ? 714 00:48:08,666 --> 00:48:09,625 Mes chaussures ! 715 00:48:12,333 --> 00:48:14,708 J'appelle ça "la connerie extrême". 716 00:48:15,291 --> 00:48:17,583 - Vous avez mangé quoi ? - Pam. 717 00:48:18,208 --> 00:48:20,833 Allez chercher une serpillère et nettoyez ça. 718 00:48:20,916 --> 00:48:23,333 Qu'elle vienne dans mon bureau tout de suite ! 719 00:48:23,416 --> 00:48:26,541 Après qu'elle a fini. D'accord ? 720 00:48:27,916 --> 00:48:29,041 C'est quoi, ça ? 721 00:48:47,583 --> 00:48:48,500 Dineo ? 722 00:48:56,166 --> 00:48:57,041 Salut... 723 00:48:58,458 --> 00:49:00,000 Tu as oublié tes clés. 724 00:49:02,583 --> 00:49:03,416 Merde. 725 00:49:03,958 --> 00:49:06,333 Que fais-tu ici ? Qu'y a-t-il ? 726 00:49:06,416 --> 00:49:07,500 - Pourquoi ? - Je... 727 00:49:07,583 --> 00:49:10,250 J'ai eu un avertissement pour avoir vomi sur DJ Fresh. 728 00:49:10,333 --> 00:49:11,416 Pourquoi... 729 00:49:12,208 --> 00:49:14,750 - Tu es toujours sa comptable ? - C'est professionnel. 730 00:49:16,333 --> 00:49:17,875 Oui, je devrais... 731 00:49:18,625 --> 00:49:19,791 Je devrais y aller. 732 00:49:20,916 --> 00:49:21,750 Excuse-moi. 733 00:49:24,125 --> 00:49:25,041 Attends. 734 00:49:25,541 --> 00:49:27,666 - Qu'y a-t-il avec Fresh ? - Poulette... 735 00:49:29,208 --> 00:49:30,166 Attends. 736 00:49:31,166 --> 00:49:32,375 Attends ! 737 00:49:58,083 --> 00:49:59,083 Génial. 738 00:50:00,083 --> 00:50:01,666 Retour à la case départ. 739 00:50:22,250 --> 00:50:25,291 C'est ça, une soirée karaoké ? 740 00:50:26,375 --> 00:50:30,458 Tu sais quoi ? On commande et on espionne nos amies de la fac. 741 00:50:30,541 --> 00:50:32,250 - On y va. - Non. 742 00:50:33,750 --> 00:50:36,666 Je veux coucher, ce soir. 743 00:50:36,750 --> 00:50:39,750 - Ta batterie est vide. - Avec une personne, Noni. 744 00:50:40,958 --> 00:50:42,458 Je suis si fière de toi. 745 00:51:06,833 --> 00:51:08,708 - Bonsoir. - Salut. 746 00:51:10,000 --> 00:51:11,625 Je peux t'en taxer une ? 747 00:51:12,166 --> 00:51:13,291 C'est ma dernière. 748 00:51:14,333 --> 00:51:18,458 J'ignore pourquoi je t'ai demandé. Je ne fume pas... Au revoir. 749 00:51:18,541 --> 00:51:19,375 Attends. 750 00:51:19,958 --> 00:51:21,791 Il faut recommencer. 751 00:51:22,458 --> 00:51:23,625 Moi, c'est Timothy. 752 00:51:27,708 --> 00:51:28,541 D'accord. 753 00:51:30,583 --> 00:51:31,583 Moi, c'est Dineo. 754 00:51:32,250 --> 00:51:38,875 Je t'aime tant, bébé 755 00:51:40,333 --> 00:51:44,291 Je t'aime 756 00:51:44,375 --> 00:51:47,583 - Descends de la scène ! - Ou tue-toi ! 757 00:51:48,166 --> 00:51:55,041 Je t'aime tant, bébé 758 00:51:56,291 --> 00:51:57,333 Je... 759 00:52:01,500 --> 00:52:03,208 - Bonsoir. - Salut. 760 00:52:04,166 --> 00:52:07,166 - Tu viens de nettoyer les toilettes ? - Non. 761 00:52:07,250 --> 00:52:08,916 Quelqu'un a vomi ici. 762 00:52:09,000 --> 00:52:11,375 Je vais me laver pendant une semaine. 763 00:52:11,458 --> 00:52:14,208 Non, attends. Tu m'as promis 15 minutes. 764 00:52:14,291 --> 00:52:15,791 Ça fait déjà dix minutes. 765 00:52:15,875 --> 00:52:17,541 Cinq minutes me suffisent. 766 00:52:18,666 --> 00:52:20,166 Oui. C'est parti. 767 00:52:20,250 --> 00:52:21,375 - Quoi ? - Ouais. 768 00:52:22,333 --> 00:52:23,250 Phindi ! 769 00:52:24,708 --> 00:52:28,708 Excusez-moi. On peut passer ? 770 00:52:30,291 --> 00:52:31,625 Je ne monte pas sur scène. 771 00:52:31,708 --> 00:52:33,875 Comment ça ? Tu dois me soutenir. 772 00:52:33,958 --> 00:52:35,291 Je le ferai d'ici. 773 00:52:35,375 --> 00:52:37,625 - Sérieusement ? - Sérieusement. 774 00:52:38,375 --> 00:52:39,958 - Je te soutiens. - OK. 775 00:52:40,916 --> 00:52:44,666 Bien. Yo. Oui ! Merci. Merci beaucoup. 776 00:52:48,541 --> 00:52:50,083 C'était déprimant. 777 00:52:50,166 --> 00:52:51,708 - Oui. - Oui. 778 00:52:51,791 --> 00:52:52,750 Oui. 779 00:53:23,583 --> 00:53:27,833 C'était dingue de le revoir. Comme si on était des étrangers. 780 00:53:27,916 --> 00:53:30,208 - Même si c'est pas le cas. - Tu... 781 00:53:30,291 --> 00:53:32,000 Je dois laisser tomber. Oui. 782 00:53:32,083 --> 00:53:34,416 Qui veut qu'on lui mente ? 783 00:53:34,500 --> 00:53:35,958 - Pas moi. - Non, tu... 784 00:53:36,041 --> 00:53:37,416 J'ai un problème. 785 00:53:37,500 --> 00:53:39,375 - J'ai un problème, Tim. - Non. 786 00:53:39,458 --> 00:53:41,000 - J'ai un problème. - Tu as... 787 00:53:41,083 --> 00:53:42,666 C'est quoi, ce bordel ? 788 00:53:42,750 --> 00:53:45,000 - C'est quoi, ce bordel ? - Non, toi, pervers. 789 00:53:45,083 --> 00:53:47,000 T'as du guacamole sur la poitrine ! 790 00:53:47,083 --> 00:53:48,000 Quoi ? 791 00:53:48,083 --> 00:53:50,791 T'as du guacamole sur la poitrine. 792 00:53:50,875 --> 00:53:51,916 Salope. 793 00:53:52,958 --> 00:53:56,291 Je suis vraiment désolée... 794 00:53:56,375 --> 00:53:57,208 Non ! 795 00:53:59,583 --> 00:54:00,416 Merde. 796 00:54:11,125 --> 00:54:14,166 - Noni ! On s'en va. - Attends. 797 00:54:15,000 --> 00:54:16,291 Attends. 798 00:54:16,375 --> 00:54:17,500 Dépêche-toi ! 799 00:54:17,583 --> 00:54:20,083 - Quoi ? - Normal qu'il t'ait larguée. 800 00:54:20,166 --> 00:54:21,416 Il en avait assez de toi. 801 00:54:21,500 --> 00:54:24,625 Non, il en a épousé une autre. C'est pas pareil. 802 00:54:24,708 --> 00:54:26,666 Dommage. Tu mourras seule. 803 00:54:27,875 --> 00:54:30,041 - On y va. - Ta mère mourra seule ! 804 00:54:30,125 --> 00:54:31,000 Salope ! 805 00:54:31,083 --> 00:54:34,333 - Ta mère est une salope. - On s'en va, Noni. 806 00:54:44,208 --> 00:54:45,416 Bonjour. 807 00:54:45,500 --> 00:54:47,083 Je pensais à un truc. 808 00:54:47,166 --> 00:54:50,125 "Bonjour, Noni. Tu es jolie, aujourd'hui." Merci. 809 00:54:50,208 --> 00:54:52,791 J'en ai assez de sortir avec des gars au hasard. 810 00:54:52,875 --> 00:54:55,041 Tu le faisais avant. 811 00:54:55,125 --> 00:54:57,375 C'était différent. Ils étaient le bon. 812 00:54:57,458 --> 00:55:00,291 Jusqu'à ce qu'ils te larguent ou te trompent. 813 00:55:00,791 --> 00:55:03,166 Ou disent ne pas être prêts pour une relation. 814 00:55:03,250 --> 00:55:05,166 C'est bon, j'ai compris. 815 00:55:05,250 --> 00:55:07,958 J'ai tenté de faire comme toi, j'ai échoué. 816 00:55:08,458 --> 00:55:11,500 J'ai téléchargé une appli de rencontres en ligne. 817 00:55:12,875 --> 00:55:15,833 - Tu les détestes. - Sois heureuse pour moi. 818 00:55:15,916 --> 00:55:18,833 J'essaie. Je me jette à l'eau. 819 00:55:18,916 --> 00:55:22,166 C'est la seule façon d'oublier Lunga. 820 00:55:22,250 --> 00:55:26,000 OK. Mais doucement avec le crochet du gauche. 821 00:55:26,083 --> 00:55:28,708 Aide-moi à créer mon profil. 822 00:55:28,791 --> 00:55:30,416 Plutôt m'arracher les yeux. 823 00:55:32,208 --> 00:55:34,750 Il y avait quoi, entre Max et toi, hier ? 824 00:55:35,666 --> 00:55:37,916 Rien. Il n'y a rien entre nous. 825 00:55:38,000 --> 00:55:39,750 Comment ça "rien" ? 826 00:55:39,833 --> 00:55:42,666 Prends une photo qui accentue tes pommettes. 827 00:55:43,708 --> 00:55:47,333 Pour ton profil de rencontre. Prends la photo sous cet angle. 828 00:55:49,000 --> 00:55:50,208 - OK. - Et... 829 00:55:50,291 --> 00:55:51,791 - Sous cet angle. - Oui. 830 00:55:52,666 --> 00:55:53,916 Viens m'aider. 831 00:55:55,333 --> 00:55:56,291 Je suis en retard. 832 00:55:59,833 --> 00:56:02,791 Les éditeurs auront fini les maquettes en fin de semaine. 833 00:56:02,875 --> 00:56:05,500 Voilà la femme que je connais et que j'aime. 834 00:56:06,833 --> 00:56:10,000 Nick, j'ai été distraite ces derniers temps mais... 835 00:56:14,875 --> 00:56:15,750 Mais ? 836 00:56:15,833 --> 00:56:16,791 VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE ! 837 00:56:18,958 --> 00:56:20,583 Mais je suis déterminée. 838 00:56:20,666 --> 00:56:23,041 À faire de cette campagne une réussite. 839 00:56:23,125 --> 00:56:25,458 On lancera ça sur toutes les plateformes 840 00:56:25,541 --> 00:56:27,541 dès que DJ Fresh sera d'accord. 841 00:56:28,333 --> 00:56:31,625 Oui ! Tu as assuré, là. 842 00:56:31,708 --> 00:56:35,791 Tu ne chômes pas. Ma reine-sorcière. 843 00:56:35,875 --> 00:56:36,875 Jette-moi un sort ! 844 00:56:36,958 --> 00:56:39,083 CORRESPONDANCE DINEO - LEROY 845 00:56:39,166 --> 00:56:41,541 - Dineo. - Désolée. 846 00:56:42,333 --> 00:56:45,916 Je suis excitée par cette campagne. 847 00:56:46,000 --> 00:56:49,333 Quand Fresh... C'est DJ Fresh. C'est le chien. 848 00:56:49,416 --> 00:56:50,916 Le chien, comme "dog". 849 00:56:52,541 --> 00:56:54,625 Tu ne peux pas faire de boulette. 850 00:56:55,125 --> 00:56:56,500 Tu es la meilleure. 851 00:56:57,125 --> 00:56:59,375 Mais déconne encore, et tu es virée. 852 00:57:00,125 --> 00:57:04,041 DJ Fresh ne croira pas deux fois à une gastro. 853 00:57:04,708 --> 00:57:09,375 Promis, plus de distractions. Je reprends ma vie en mains. 854 00:57:09,916 --> 00:57:12,125 Oui ! Ça, c'est ma grande. 855 00:57:13,250 --> 00:57:14,166 Allez. 856 00:57:25,208 --> 00:57:28,208 Bon, parle-moi de toi. 857 00:57:39,250 --> 00:57:41,083 {\an8}CORRESPONDANCE DINEO - TEBZA 858 00:57:41,166 --> 00:57:42,000 {\an8}NON 859 00:57:42,083 --> 00:57:43,500 Tu as beaucoup d'ex ? 860 00:57:45,458 --> 00:57:49,916 Avec moi, tu auras beaucoup de sexe. 861 00:57:55,000 --> 00:57:56,791 {\an8}CORRESPONDANCE - NON DINEO - KGWANA 862 00:58:02,291 --> 00:58:06,375 Dineo a eu 11 rancards. Que des fiascos. 863 00:58:06,458 --> 00:58:08,083 À chaque fois qu'elle y va, 864 00:58:08,166 --> 00:58:11,708 elle croit que ça pourrait être le bon. 865 00:58:11,791 --> 00:58:12,916 C'est dingue, non ? 866 00:58:25,375 --> 00:58:26,833 J'ai une politique. 867 00:58:27,833 --> 00:58:30,708 J'ai pas couché plus d'une fois avec un mec depuis longtemps. 868 00:58:30,791 --> 00:58:31,666 OK ? 869 00:58:32,791 --> 00:58:35,708 J'ai été claire avec tous, 870 00:58:35,791 --> 00:58:38,041 et aucun n'a contesté. 871 00:58:39,083 --> 00:58:40,041 Sauf toi. 872 00:58:46,083 --> 00:58:47,333 Continue, j'écoute. 873 00:59:02,208 --> 00:59:04,125 Tu ne vas pas m'aider ? 874 00:59:04,791 --> 00:59:07,583 Je te demande pas d'aide avec les impôts de mes clients. 875 00:59:07,666 --> 00:59:08,958 Je pourrais. 876 00:59:09,041 --> 00:59:12,958 Arrête. Quelles études tu as faites pour être barman ? 877 00:59:13,041 --> 00:59:15,208 Économie et droit commercial. 878 00:59:15,833 --> 00:59:18,166 Tu me trouves sexy, maintenant. 879 00:59:18,250 --> 00:59:20,583 Arrête. Pourquoi tu balaies, alors ? 880 00:59:21,500 --> 00:59:23,541 Mon père faisait du droit, 881 00:59:23,625 --> 00:59:26,041 alors j'ai fini le cursus 882 00:59:26,125 --> 00:59:29,125 et voyagé en Asie, dans les Caraïbes. J'ai enseigné l'anglais, 883 00:59:29,208 --> 00:59:30,708 j'ai été barman. 884 00:59:30,791 --> 00:59:33,333 Là, je veux monter ma société à but non lucratif 885 00:59:33,416 --> 00:59:35,791 pour le développement durable. 886 00:59:35,875 --> 00:59:37,750 Ton père doit être fier. 887 00:59:37,833 --> 00:59:40,708 On ne se parle plus, mais j'ai la foi. 888 00:59:40,791 --> 00:59:43,291 Comme ma mère et moi. Il ne s'est rien passé. 889 00:59:43,375 --> 00:59:45,458 Mais on n'a rien en commun. 890 00:59:45,541 --> 00:59:46,416 Pourquoi ? 891 00:59:47,000 --> 00:59:50,041 Elle est parfaite, et moi, je suis le mauvais exemple. 892 00:59:50,666 --> 00:59:53,000 Mon père voudrait un fils comme toi. 893 00:59:53,083 --> 00:59:56,708 Oui, mais pour une femme, le succès ne fait pas tout. 894 00:59:56,791 --> 00:59:59,666 Pas d'enfant, pas d'alliance, pas de bonheur. 895 01:00:02,458 --> 01:00:05,375 Pas d'enfant, pas d'alliance... 896 01:00:07,791 --> 01:00:09,083 Je trouve ça beau. 897 01:00:13,791 --> 01:00:15,583 OK. Je t'aide à nettoyer. 898 01:00:15,666 --> 01:00:19,250 Oui. Enfin. Tiens, prends ça. 899 01:00:19,333 --> 01:00:21,000 Et ça. 900 01:00:21,583 --> 01:00:23,458 Je ne passe pas la serpillère. 901 01:00:23,541 --> 01:00:26,625 Et je ne me suis pas agenouillée depuis la fac. 902 01:00:26,708 --> 01:00:28,125 - D'accord. - Torchon. 903 01:00:28,208 --> 01:00:29,541 - Torchon. - Merci. 904 01:00:29,625 --> 01:00:32,458 - Je prends la serpillère. - De rien. Merci. 905 01:00:32,541 --> 01:00:34,000 Je croyais... OK. 906 01:00:34,541 --> 01:00:37,666 - C'est comme ça qu'on fait ? - Ça se passe comme ça. 907 01:01:05,083 --> 01:01:07,208 - T'étais où ? - Merde. 908 01:01:08,333 --> 01:01:10,250 Tu m'as fichu la trouille. 909 01:01:11,083 --> 01:01:12,541 Pourquoi t'es dans le noir ? 910 01:01:18,458 --> 01:01:19,291 Ma poulette. 911 01:01:20,083 --> 01:01:22,583 Que s'est-il passé ? Il t'a fait mal ? 912 01:01:22,666 --> 01:01:24,166 C'était un truc à trois. 913 01:01:26,083 --> 01:01:27,291 Avec un autre type. 914 01:01:27,833 --> 01:01:30,833 - Et il n'était pas mignon ? - Ça te surprend pas ? 915 01:01:31,375 --> 01:01:33,125 Les trucs à trois sont fréquents. 916 01:01:33,208 --> 01:01:35,875 On m'a déjà proposé trois fois, 917 01:01:35,958 --> 01:01:38,333 et c'était un vieux couple venant d'Allemagne. 918 01:01:38,416 --> 01:01:39,541 Ils étaient noirs. 919 01:01:40,083 --> 01:01:42,833 Les noirs sont progressistes. Ouvre les yeux. 920 01:01:42,916 --> 01:01:45,125 C'est ça, être célibataire ? 921 01:01:45,625 --> 01:01:50,125 Des gens bizarres, des trucs à trois et bien d'autres encore. 922 01:01:50,958 --> 01:01:51,875 Ouais. 923 01:01:52,500 --> 01:01:53,750 C'est aussi la liberté. 924 01:01:53,833 --> 01:01:56,958 Avoir ton logement. Sortir avec ta meilleure amie. 925 01:01:57,041 --> 01:01:59,083 Comment ça peut te suffire ? 926 01:02:01,041 --> 01:02:02,500 Pourquoi ça ne te suffit pas ? 927 01:02:13,208 --> 01:02:14,625 Je veux pas du célibat. 928 01:02:19,958 --> 01:02:21,083 Viens là. 929 01:02:22,458 --> 01:02:23,541 Je suis là. 930 01:02:28,750 --> 01:02:30,083 Très bien. 931 01:02:30,708 --> 01:02:31,916 Je vais t'épouser. 932 01:02:56,875 --> 01:03:00,041 Un non-rendez-vous ? 933 01:03:00,125 --> 01:03:00,958 Poulette. 934 01:03:03,791 --> 01:03:05,625 Tu veux les regarder avec moi ? 935 01:03:05,708 --> 01:03:06,750 Qu'est-ce que... 936 01:03:07,541 --> 01:03:09,041 - C'est pour toi ? - Oui. 937 01:03:09,125 --> 01:03:10,958 Il est temps que j'aie mon logement. 938 01:03:11,041 --> 01:03:13,500 - Oui, mais hier soir... - Oui, je sais. 939 01:03:14,125 --> 01:03:17,541 Le dire à haute voix m'a fait comprendre que tu as raison. 940 01:03:17,625 --> 01:03:19,500 Je dois prendre un logement. 941 01:03:19,583 --> 01:03:22,875 Et me concentrer au travail pour éviter un autre avertissement. 942 01:03:22,958 --> 01:03:26,166 - Je fais des choses pour moi. - Tu es sûre ? 943 01:03:27,583 --> 01:03:28,416 Non. 944 01:03:29,541 --> 01:03:31,750 Mais on sera célibataires ensemble. 945 01:03:33,500 --> 01:03:34,583 - D'accord ? - Oui. 946 01:03:34,666 --> 01:03:36,916 - Je croyais que tu serais contente. - Oui. 947 01:03:37,916 --> 01:03:39,541 C'est toi et moi pour toujours. 948 01:03:39,625 --> 01:03:41,583 - Pour toujours. - Pour toujours. 949 01:03:44,333 --> 01:03:45,833 Non-rendez-vous idéal. 950 01:03:46,375 --> 01:03:48,291 - Vois-le autrement. - Comment ? 951 01:03:48,375 --> 01:03:49,666 Comme un rendez-vous. 952 01:03:49,750 --> 01:03:53,125 Pas de stress. J'ai déjà couché avec toi. Objectif atteint. 953 01:03:54,500 --> 01:03:57,125 - Tu craques. - Ah bon ? 954 01:03:59,416 --> 01:04:00,583 Chez toi ou chez moi ? 955 01:04:01,708 --> 01:04:02,541 Arrête. 956 01:04:10,000 --> 01:04:13,833 Ce lancer... C'était pas... J'ai une seconde chance. 957 01:05:06,875 --> 01:05:11,125 Cet appartement est petit, mais pas cher. 958 01:05:11,208 --> 01:05:12,208 Une petite boîte. 959 01:05:12,291 --> 01:05:14,125 {\an8}Tu dois aider, Noni. 960 01:05:14,750 --> 01:05:16,541 {\an8}Aide-moi, Noni. 961 01:05:16,625 --> 01:05:19,083 {\an8}Dans la chambre, vous verrez... 962 01:05:19,166 --> 01:05:21,750 {\an8}Désolé du retard, j'ai été... 963 01:05:22,625 --> 01:05:24,375 - Merde. - J'ai été retenu. 964 01:05:25,500 --> 01:05:29,041 - J'attends que vous ayez fini. - Non. 965 01:05:31,458 --> 01:05:33,000 {\an8}LE NOUVEAU NID DE DINEO 966 01:05:33,083 --> 01:05:35,208 {\an8}C'est lui, mesdames et messieurs. 967 01:05:35,291 --> 01:05:39,166 C'est lui qui sort avec des femmes 968 01:05:39,250 --> 01:05:41,125 tout en étant fiancé à une autre. 969 01:05:41,208 --> 01:05:45,083 {\an8}Tout le monde verra qui tu es vraiment, Lunga. 970 01:05:45,166 --> 01:05:46,666 {\an8}C'est toujours en selfie. 971 01:05:46,750 --> 01:05:48,958 {\an8}DE QUI ELLE PARLE ? 972 01:05:50,166 --> 01:05:51,500 {\an8}ELLE PARLE D'ELLE-MÊME ? 973 01:05:51,583 --> 01:05:54,375 {\an8}C'est volontaire. 974 01:05:54,458 --> 01:05:58,000 {\an8}Il ne mérite pas d'être sur mes réseaux sociaux. 975 01:05:58,083 --> 01:05:59,541 {\an8}RETOURNE LA CAMÉRA 976 01:05:59,625 --> 01:06:01,750 - Sortie dramatique ? - Oui. 977 01:06:01,833 --> 01:06:02,666 Tes cheveux. 978 01:06:06,541 --> 01:06:09,333 Non, en fait... 979 01:06:09,416 --> 01:06:13,708 Il y a une chose que je voulais te dire. 980 01:06:21,208 --> 01:06:22,250 Ça va piquer. 981 01:06:23,708 --> 01:06:26,416 Alors vous ne prenez pas l'appartement ? 982 01:06:28,250 --> 01:06:29,166 Merde. 983 01:06:32,625 --> 01:06:34,833 - Je vous montre la chambre... - Oui. 984 01:06:34,916 --> 01:06:36,916 - Par là. Elle est belle. - Allons-y. 985 01:06:39,291 --> 01:06:40,541 Pourquoi ? Qu'y a... 986 01:06:41,916 --> 01:06:43,541 - Où est-elle ? - Au lit. 987 01:06:43,625 --> 01:06:44,916 - Elle dort ? - Oui. 988 01:06:45,000 --> 01:06:46,500 Elle dort enfin. 989 01:07:21,833 --> 01:07:24,541 Merde, où est la télécommande ? 990 01:07:25,708 --> 01:07:27,083 Oui. 991 01:07:27,958 --> 01:07:30,333 - Le bouton rouge. - J'essaie. 992 01:07:30,416 --> 01:07:32,750 - Appuie. OK, cool. - C'est éteint. 993 01:07:32,833 --> 01:07:35,083 Merde, elle est debout. Cache-toi ! 994 01:07:40,166 --> 01:07:41,750 - Salut. - Salut. 995 01:07:42,291 --> 01:07:44,125 T'arrives pas à dormir ? 996 01:07:45,291 --> 01:07:47,250 Non, c'est... 997 01:07:48,000 --> 01:07:50,208 le boulot qui me stresse. 998 01:07:50,916 --> 01:07:54,916 - Tu veux que je reste avec toi ? - Non. 999 01:07:57,458 --> 01:07:59,250 J'ai fumé un joint. 1000 01:07:59,333 --> 01:08:01,833 Ça va aller. 1001 01:08:01,916 --> 01:08:02,750 T'es sûre ? 1002 01:08:03,333 --> 01:08:04,958 - OK. - OK, poulette. 1003 01:08:05,541 --> 01:08:07,583 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 1004 01:08:13,291 --> 01:08:16,208 Elle est partie ? On va... 1005 01:08:25,958 --> 01:08:30,208 SEPTEMBRE 1006 01:08:30,291 --> 01:08:33,416 - Bonjour, maman. - Bonjour, ma petite fille. 1007 01:08:33,500 --> 01:08:35,708 - Entre. - Merci. 1008 01:08:35,791 --> 01:08:37,208 Bonjour, Mama V. 1009 01:08:38,416 --> 01:08:40,291 - Nolusi... - Noni, Maman. 1010 01:08:42,500 --> 01:08:45,541 Je vous offre du thé, du café ? 1011 01:08:45,625 --> 01:08:46,458 Du sang ? 1012 01:08:47,916 --> 01:08:50,291 Du thé et du café par cette chaleur ? 1013 01:08:50,375 --> 01:08:52,958 Il fait si chaud dehors. 1014 01:08:53,666 --> 01:08:56,458 - Les hivers étaient plus longs avant. - Oui. 1015 01:08:56,541 --> 01:08:57,625 Dis-moi, 1016 01:08:57,708 --> 01:08:59,958 combien de temps vas-tu rester ici, cette fois ? 1017 01:09:00,041 --> 01:09:03,208 Pas trop longtemps, promis. 1018 01:09:03,291 --> 01:09:06,666 Où est le garçon avec lequel tu es sortie ? 1019 01:09:06,750 --> 01:09:08,416 Il vit aussi en communauté ? 1020 01:09:08,500 --> 01:09:11,000 Il n'y a que Noni et moi, ici. 1021 01:09:11,083 --> 01:09:13,958 Tout à fait. C'est une communauté. 1022 01:09:14,041 --> 01:09:16,000 C'est un plaisir de vous revoir. 1023 01:09:16,083 --> 01:09:18,083 Vous n'avez pas de plateaux ? 1024 01:09:19,958 --> 01:09:20,833 Bref... 1025 01:09:21,458 --> 01:09:25,458 Il est temps que j'aie mon propre logement. 1026 01:09:26,291 --> 01:09:27,500 Qu'y a-t-il ? 1027 01:09:30,833 --> 01:09:32,500 Qu'y a-t-il, maman ? 1028 01:09:32,583 --> 01:09:34,416 Dineo... 1029 01:09:34,500 --> 01:09:36,083 Tu veux me tuer ? 1030 01:09:36,708 --> 01:09:38,458 Je te l'ai dit, 1031 01:09:38,541 --> 01:09:40,708 les hommes refusent les femmes vivant seules. 1032 01:09:40,791 --> 01:09:42,708 Donc ce ne sont pas vraiment des hommes. 1033 01:09:42,791 --> 01:09:44,875 C'est elle qui dit ça. 1034 01:09:45,416 --> 01:09:48,000 Celle qui n'est pas mariée. 1035 01:09:48,583 --> 01:09:51,583 Tu n'es pas comme elle. 1036 01:09:51,666 --> 01:09:55,250 Tu as encore une chance de sortir de cette situation. 1037 01:09:56,083 --> 01:10:00,750 Maman, tu es seule depuis longtemps. Regarde-toi. 1038 01:10:00,833 --> 01:10:01,958 Tu vas bien. 1039 01:10:02,041 --> 01:10:03,000 - Bien ? - Oui. 1040 01:10:03,083 --> 01:10:04,083 - Bien ? - Oui. 1041 01:10:04,166 --> 01:10:08,166 C'est parce que j'ai l'espoir qu'un jour, 1042 01:10:08,250 --> 01:10:13,458 tu te marieras et tu me donneras d'adorables petits-enfants. 1043 01:10:13,541 --> 01:10:16,333 D'adorables petits-enfants ? 1044 01:10:16,416 --> 01:10:19,958 Mama V, vous êtes trop jeune pour être grand-mère. 1045 01:10:20,041 --> 01:10:22,666 Ne me flatte pas comme ça. 1046 01:10:26,000 --> 01:10:28,208 Parlons-en. 1047 01:10:28,291 --> 01:10:30,958 Imagine une jolie femme comme toi 1048 01:10:31,041 --> 01:10:36,375 passant sa vie seule dans son appartement, à regarder les murs. 1049 01:10:36,458 --> 01:10:37,625 Hein, ma fille. 1050 01:10:38,208 --> 01:10:40,833 Trouve-toi un bon mari qui veillera sur toi, 1051 01:10:40,916 --> 01:10:44,708 et vous achèterez la maison de vos rêves ensemble. 1052 01:10:46,750 --> 01:10:47,583 Oui. 1053 01:10:48,291 --> 01:10:49,500 Buvons à tout ça. 1054 01:10:51,125 --> 01:10:52,375 À ta santé. 1055 01:11:03,708 --> 01:11:04,750 Merci. 1056 01:11:13,916 --> 01:11:15,791 Ta femme sait que tu es ici ? 1057 01:11:17,166 --> 01:11:18,166 Non. 1058 01:11:18,875 --> 01:11:22,541 Alors tu vas la tromper avec moi ? 1059 01:11:23,208 --> 01:11:24,333 Ça dépend de toi. 1060 01:11:25,458 --> 01:11:27,833 C'était une blague. 1061 01:11:28,416 --> 01:11:29,916 Une mauvaise blague. Désolé. 1062 01:11:36,333 --> 01:11:39,583 - J'allais t'appeler... - Tu sais... 1063 01:11:40,333 --> 01:11:44,166 Je voulais t'expliquer... J'ai divorcé ! 1064 01:11:48,208 --> 01:11:49,125 Quoi ? 1065 01:11:50,750 --> 01:11:51,625 C'est... 1066 01:11:52,916 --> 01:11:56,333 C'est pourquoi je cherchais un appart. Trop de souvenirs dans l'autre. 1067 01:11:56,916 --> 01:12:00,291 Souvenirs de quoi ? De toi et moi pendant tes fiançailles ? 1068 01:12:00,375 --> 01:12:02,833 On peut éviter de faire ça ici ? 1069 01:12:02,916 --> 01:12:04,333 Non. 1070 01:12:04,416 --> 01:12:07,791 C'est parfait, car tu sembles oublier 1071 01:12:07,875 --> 01:12:09,958 que j'ai vu ta fête à l'hôtel. 1072 01:12:10,041 --> 01:12:12,916 Alors c'est juste. C'est parfait... 1073 01:12:13,625 --> 01:12:14,541 Mon Dieu. 1074 01:12:14,625 --> 01:12:16,708 Lunga, tu étais bien parti. 1075 01:12:16,791 --> 01:12:18,750 Tu as divorcé, et puis ? 1076 01:12:18,833 --> 01:12:20,625 Tu as la parole. On t'écoute. 1077 01:12:21,208 --> 01:12:22,666 OK. J'ai fait une erreur. 1078 01:12:23,166 --> 01:12:24,291 Dineo, je te veux. 1079 01:12:25,125 --> 01:12:26,333 Je suis là pour ça. 1080 01:12:26,416 --> 01:12:30,208 Je croyais que tu avais dit qu'on était ensemble pour... 1081 01:12:30,291 --> 01:12:31,208 Comment on dit ? 1082 01:12:32,166 --> 01:12:34,541 S'amuser. C'est ce que tu as dit, non ? 1083 01:12:37,250 --> 01:12:40,166 Non, j'avais tort. Tu avais raison. 1084 01:12:40,750 --> 01:12:42,333 Tu avais raison. 1085 01:12:42,958 --> 01:12:45,000 Je suis tombé amoureux de toi. 1086 01:12:45,750 --> 01:12:47,708 Alors je t'ai menti, 1087 01:12:47,791 --> 01:12:50,250 j'ai continué à te voir même si j'aurais pas dû. 1088 01:12:54,208 --> 01:12:55,583 Je t'aime. 1089 01:13:04,291 --> 01:13:06,416 Viens, chéri. Je veux bien de toi. 1090 01:13:14,750 --> 01:13:20,041 Fresh Protein a besoin d'une nouvelle stratégie sur les réseaux. 1091 01:13:20,125 --> 01:13:22,291 Pour élever la marque à un niveau supérieur. 1092 01:13:22,375 --> 01:13:24,916 C'est pourquoi je vous présente... 1093 01:13:25,000 --> 01:13:26,583 LES PILULES FRESH 1094 01:13:26,666 --> 01:13:28,250 Les pilules Fresh fraîches. 1095 01:13:28,333 --> 01:13:31,208 Une vidéo hebdomadaire pour votre réseau, 1096 01:13:31,291 --> 01:13:35,250 qui résume une semaine de votre vie, gonflé à bloc par... 1097 01:13:35,958 --> 01:13:37,333 Devinez quoi ? 1098 01:13:37,416 --> 01:13:39,500 Fresh Protein. Non ? 1099 01:13:39,583 --> 01:13:43,958 C'est la pilule qui vous gonfle à bloc pour repartir avec Fresh Protein. 1100 01:13:53,375 --> 01:13:55,958 - J'adore ça. - Super. 1101 01:13:58,416 --> 01:14:00,958 Vous devriez avoir une gastro plus souvent. 1102 01:14:01,041 --> 01:14:03,583 Certainement pas. 1103 01:14:03,666 --> 01:14:05,916 Fini, les vomissements. 1104 01:14:12,083 --> 01:14:14,583 Excusez-moi une seconde. 1105 01:14:27,083 --> 01:14:29,416 TU ME MANQUES ! JE T'AIME, LUNGA 1106 01:14:33,791 --> 01:14:35,375 Oh non, ça recommence. 1107 01:15:01,958 --> 01:15:04,416 - Fiche-moi la paix. - Non. Je t'aime. 1108 01:15:05,291 --> 01:15:06,833 - Tu m'aimes ? - Je t'aime. 1109 01:15:07,666 --> 01:15:09,916 - Depuis quand ? - Je suis désolé. 1110 01:15:10,625 --> 01:15:12,250 Je suis désolé pour tout. 1111 01:15:12,333 --> 01:15:14,875 Gugu et moi avions une relation libre quand elle... 1112 01:15:14,958 --> 01:15:16,958 Écoute. C'est vrai. 1113 01:15:17,041 --> 01:15:18,500 On a essayé, 1114 01:15:18,583 --> 01:15:21,250 c'est dur de laisser ce qu'on bâtit depuis sept ans. 1115 01:15:21,333 --> 01:15:24,875 Une belle histoire. Mais je ne vois pas où j'interviens. 1116 01:15:25,625 --> 01:15:26,625 Dineo, tu... 1117 01:15:27,333 --> 01:15:29,666 C'est toi que je veux à la maison. 1118 01:16:16,833 --> 01:16:19,125 - C'est mieux avec l'argent. - Ah bon ? 1119 01:16:19,208 --> 01:16:21,458 J'appelle ça la tequila à la vanille de Max. 1120 01:16:21,541 --> 01:16:23,041 Ça va mettre le feu... 1121 01:16:23,125 --> 01:16:26,041 - C'est un nom pourri. - C'est pas un nom pourri. 1122 01:16:26,125 --> 01:16:28,083 Et dire que tu m'as vue nue. 1123 01:16:29,083 --> 01:16:31,833 C'était magnifique. 1124 01:16:31,916 --> 01:16:33,041 J'adore. 1125 01:16:35,666 --> 01:16:38,541 C'est toi qui entres et sors en douce de chez nous ? 1126 01:16:38,625 --> 01:16:41,208 - Non. - Non. S'il te plaît, non. 1127 01:16:41,291 --> 01:16:43,750 - Elle vérifiait mes amygdales. - Quoi ? 1128 01:16:43,833 --> 01:16:46,458 Ta langue est si longue et belle 1129 01:16:46,541 --> 01:16:48,291 - et je l'aime. - Tais-toi. 1130 01:16:48,375 --> 01:16:50,541 Ton amie a le droit de savoir. 1131 01:16:50,625 --> 01:16:54,083 - Elle est partie. - Dineo ! Attends, Didi. 1132 01:16:56,916 --> 01:17:00,541 Ne me fais pas courir en talons. Je n'y arrive pas. 1133 01:17:00,625 --> 01:17:03,125 - Allez. - Pourquoi tu ne m'as pas parlé de lui ? 1134 01:17:03,875 --> 01:17:05,875 Je ne voulais pas te faire de mal. 1135 01:17:05,958 --> 01:17:08,500 - Parce que tu es... - Quoi ? 1136 01:17:08,583 --> 01:17:10,916 - Je suis quoi ? - Tu es célibataire. 1137 01:17:12,916 --> 01:17:16,458 Tu es devenue comme ces femmes en couple que tu détestes. 1138 01:17:16,541 --> 01:17:18,750 On n'est même pas en couple ! On... 1139 01:17:18,833 --> 01:17:20,916 - Je l'aime bien. - J'ai vu Lunga. 1140 01:17:21,000 --> 01:17:22,708 Il divorce et veut que je revienne. 1141 01:17:22,791 --> 01:17:25,333 - Tu as dit non ? - Oui, j'ai dit non. 1142 01:17:26,416 --> 01:17:27,750 Parce que tu le voulais ? 1143 01:17:30,000 --> 01:17:31,833 Et si c'était le bon ? 1144 01:17:31,916 --> 01:17:34,875 L'amour est compliqué. 1145 01:17:35,500 --> 01:17:37,625 Grandis. Ce n'est pas le bon. 1146 01:17:37,708 --> 01:17:39,208 - Pourquoi tu fais ça ? - Car... 1147 01:17:39,291 --> 01:17:41,916 Si tu es avec Max, je suis vraiment seule. 1148 01:17:42,958 --> 01:17:45,083 Je ne suis pas avec Max. 1149 01:17:46,666 --> 01:17:48,833 Tu as couché avec lui plus d'une fois. 1150 01:17:50,000 --> 01:17:53,041 Selon tes propres mots, c'est une relation. 1151 01:18:31,500 --> 01:18:33,083 {\an8}#PiqueNique #MaBae #TuEsJalouse #Fun #Sortie 1152 01:18:45,416 --> 01:18:48,333 {\an8}Je vois que vous vous êtes remis ensemble... 1153 01:18:48,416 --> 01:18:51,416 {\an8}Alors si je veux te voir, je dois le voir aussi ? 1154 01:18:58,833 --> 01:19:04,958 Je t'aime tant, bébé 1155 01:19:05,041 --> 01:19:08,208 Je t'aime 1156 01:19:09,166 --> 01:19:12,666 À tous les karaokés, on a ce foutu "Je t'aime, bébé". 1157 01:19:14,750 --> 01:19:18,791 Désolé qu'on ait dû faire ça ici. Je n'ai pas pu prendre ma soirée. 1158 01:19:18,875 --> 01:19:21,833 Non. C'est bon, Max. 1159 01:19:21,916 --> 01:19:25,833 Comme ça, on boit et on rentre à l'appartement. 1160 01:19:25,916 --> 01:19:30,583 En espérant que la route ne soit pas bloquée. 1161 01:19:31,416 --> 01:19:32,250 Jusqu'à... 1162 01:19:46,500 --> 01:19:48,875 Oui, les boissons. 1163 01:19:49,750 --> 01:19:50,750 Voilà. 1164 01:19:50,833 --> 01:19:52,250 Merci. 1165 01:19:56,333 --> 01:19:57,583 Attends. 1166 01:19:57,666 --> 01:20:00,208 Apporte beaucoup d'alcool, OK ? 1167 01:20:00,291 --> 01:20:02,041 Super. 1168 01:20:02,125 --> 01:20:04,333 - Je veux porter un toast. - Un toast ? 1169 01:20:04,416 --> 01:20:05,583 - Oui. - Oui. 1170 01:20:06,208 --> 01:20:07,958 Aux secondes chances... 1171 01:20:08,625 --> 01:20:11,750 et aux nouveaux départs. Et à notre premier double rendez-vous. 1172 01:20:11,833 --> 01:20:14,250 - Ouais. - À tout ça. 1173 01:20:15,666 --> 01:20:16,666 Aïe. 1174 01:20:17,375 --> 01:20:19,458 Et je veux te porter un toast, Dineo. 1175 01:20:21,083 --> 01:20:22,208 Je ne te mérite pas... 1176 01:20:22,291 --> 01:20:23,541 C'est sûr. 1177 01:20:26,875 --> 01:20:29,000 Mais merci de m'aimer quand même. 1178 01:20:29,083 --> 01:20:30,958 Et de nous rassembler. 1179 01:20:31,958 --> 01:20:35,291 Et Noni, merci d'accepter tout ça. 1180 01:20:37,291 --> 01:20:39,666 Si Dineo est heureuse, Noni l'est aussi. 1181 01:20:39,750 --> 01:20:41,125 Parle pas pour moi. 1182 01:20:41,208 --> 01:20:42,958 Alors dis quelque chose. 1183 01:20:43,583 --> 01:20:44,916 Merci. 1184 01:20:45,708 --> 01:20:47,541 Pourquoi avoir caché ta fiancée ? 1185 01:20:47,625 --> 01:20:50,583 - Noni. - Je pensais plutôt parler de foot. 1186 01:20:50,666 --> 01:20:52,208 C'est entre nous deux. 1187 01:20:52,291 --> 01:20:54,958 Des sujets comme : "Pro-Israël ou pro-Palestine ?" 1188 01:20:55,041 --> 01:20:58,125 C'était pas qu'entre vous quand tu en as épousé une autre. 1189 01:20:58,208 --> 01:21:01,708 Ni quand j'ai dû la ramasser par terre 1190 01:21:01,791 --> 01:21:04,166 complètement soûle, le cœur brisé. 1191 01:21:04,250 --> 01:21:05,625 Pourquoi tu dis ça ? 1192 01:21:07,458 --> 01:21:10,125 Oui. 1193 01:21:13,541 --> 01:21:15,125 On va faire la prochaine. 1194 01:21:15,208 --> 01:21:16,750 Je ne monte pas sur scène. 1195 01:21:16,833 --> 01:21:19,000 On y va. 1196 01:21:19,083 --> 01:21:20,666 - Vraiment ? - Oui, allez. 1197 01:21:20,750 --> 01:21:23,291 - Oui. - Oui, d'accord. 1198 01:21:23,375 --> 01:21:24,458 Objectifs de couple. 1199 01:21:27,791 --> 01:21:28,958 T'es de quel côté ? 1200 01:21:29,041 --> 01:21:30,458 Du tien, bien sûr. 1201 01:21:30,541 --> 01:21:33,166 Mais si tu continues, tu vas perdre ton amie. 1202 01:21:34,916 --> 01:21:36,500 Les infidèles sont solidaires. 1203 01:21:36,583 --> 01:21:38,666 - Je ne suis pas Lunga. - T'es comme lui. 1204 01:21:39,416 --> 01:21:41,083 Qu'est-ce que tu dis ? 1205 01:21:43,083 --> 01:21:44,791 Qu'y a-t-il ? 1206 01:21:51,708 --> 01:21:53,458 Tu te fous de moi, là ? 1207 01:21:54,625 --> 01:21:56,291 Tu te fous de moi ? 1208 01:21:57,208 --> 01:21:58,208 Noni ! 1209 01:21:58,791 --> 01:22:01,833 Noni, attends ! 1210 01:22:02,458 --> 01:22:05,333 Noni, attends. Nondumiso. 1211 01:22:05,416 --> 01:22:06,416 Qu'y a-t-il ? 1212 01:22:06,500 --> 01:22:09,166 - Donne-lui une chance. - J'ai pas confiance. 1213 01:22:10,083 --> 01:22:11,333 Il me rend heureuse. 1214 01:22:11,416 --> 01:22:12,958 Non, tu te sens moins seule. 1215 01:22:13,041 --> 01:22:14,916 En quoi est-ce mal ? 1216 01:22:16,708 --> 01:22:19,083 Tu es coincée dans un conte de fées. 1217 01:22:19,166 --> 01:22:21,250 Ces gars ne t'aiment pas. 1218 01:22:21,333 --> 01:22:24,250 Ils t'utilisent et te jettent, et tu les laisses faire. 1219 01:22:24,333 --> 01:22:26,166 On dirait plutôt toi que moi. 1220 01:22:26,250 --> 01:22:28,416 Personne ne m'utilise. 1221 01:22:28,500 --> 01:22:30,916 Ah oui ? Toi ? 1222 01:22:31,000 --> 01:22:33,125 Toi qui te soûles et qui couches 1223 01:22:33,208 --> 01:22:35,958 avec le premier venu ? 1224 01:22:36,541 --> 01:22:39,708 Tu ne seras pas toujours jeune et belle. 1225 01:22:39,791 --> 01:22:42,416 Et puis ? Que te restera-t-il ? 1226 01:22:42,500 --> 01:22:44,875 L'estime de moi. Je ne me contente pas de peu. 1227 01:22:44,958 --> 01:22:46,125 Quelle "estime", 1228 01:22:46,208 --> 01:22:48,833 quand la seule différence c'est que tu n'es pas payée ? 1229 01:22:52,208 --> 01:22:53,708 Noni... C'est pas... 1230 01:22:55,416 --> 01:22:57,375 Poulette, je voulais pas dire ça. 1231 01:22:59,125 --> 01:23:00,833 Fais comme d'habitude. 1232 01:23:00,916 --> 01:23:03,166 Prends tes affaires. Emménage avec lui. 1233 01:23:03,958 --> 01:23:08,458 Mais cette fois, ne reviens pas, c'est fini. 1234 01:23:58,166 --> 01:23:59,375 Ça va aller. 1235 01:24:00,541 --> 01:24:03,958 - T'es sûr que je peux rester ici ? - Oui. Viens. 1236 01:24:07,583 --> 01:24:10,833 Je ne veux plus que tu partes. 1237 01:24:11,916 --> 01:24:13,000 Viens là. 1238 01:24:18,500 --> 01:24:23,416 OCTOBRE 1239 01:25:22,291 --> 01:25:23,958 T'as déjà fauté ? 1240 01:25:26,208 --> 01:25:28,041 Une fois, à la fac. 1241 01:25:28,833 --> 01:25:30,333 À un examen difficile. 1242 01:25:33,166 --> 01:25:36,458 On sortait ensemble depuis quelques mois. 1243 01:25:38,291 --> 01:25:39,125 Pourquoi ? 1244 01:25:40,458 --> 01:25:42,166 On était jeunes et stupides. 1245 01:25:42,875 --> 01:25:43,875 Et honnêtement, 1246 01:25:43,958 --> 01:25:45,041 elle a commencé. 1247 01:25:52,500 --> 01:25:54,375 C'est ce qui t'est arrivé ? 1248 01:26:06,208 --> 01:26:07,291 Attends. 1249 01:26:15,958 --> 01:26:17,666 C'est presque le matin. 1250 01:26:17,750 --> 01:26:19,416 Et ? 1251 01:26:19,500 --> 01:26:20,625 Va-t'en. 1252 01:26:21,208 --> 01:26:22,208 Quoi ? 1253 01:26:22,291 --> 01:26:24,000 - Qu'est-il arrivé ? - Pars. 1254 01:26:46,833 --> 01:26:49,208 Non, je ne peux que ce soir. 1255 01:26:50,708 --> 01:26:52,541 Non, pas besoin de faire ça. 1256 01:26:54,041 --> 01:26:56,833 OK. Écoute. 1257 01:26:56,916 --> 01:27:00,958 On se retrouve à l'hôtel Silver Star à 20 h. Ça te va ? 1258 01:27:01,041 --> 01:27:02,625 Je te rappelle. 1259 01:27:03,875 --> 01:27:05,208 - Salut. - Salut, chérie. 1260 01:27:05,291 --> 01:27:07,708 Tu es rentrée tôt. Ça va ? 1261 01:27:07,791 --> 01:27:09,166 Tu vas bien ? 1262 01:27:09,250 --> 01:27:10,625 Oui, ça circulait bien. 1263 01:27:11,166 --> 01:27:12,458 C'était qui ? 1264 01:27:13,166 --> 01:27:17,875 Le boulot. Tu me connais. Toujours le boulot. 1265 01:27:17,958 --> 01:27:20,708 Je dois rencontrer de nouveaux clients ce soir. 1266 01:27:20,791 --> 01:27:22,875 - Je dois le faire. - Ce soir ? 1267 01:27:22,958 --> 01:27:25,083 - Oui. - Ça ne peut pas attendre le matin ? 1268 01:27:25,166 --> 01:27:28,625 Non, demain matin, c'est ton anniversaire, 1269 01:27:28,708 --> 01:27:30,791 et le reste de la journée aussi. 1270 01:27:30,875 --> 01:27:34,166 Je ne veux pas travailler le jour de ton anniversaire. 1271 01:27:34,250 --> 01:27:35,958 Tu as faim ? Tu as mangé ? 1272 01:27:36,041 --> 01:27:37,875 J'ai faim. Tu es belle. 1273 01:27:37,958 --> 01:27:39,541 Je vais préparer à manger. 1274 01:28:30,458 --> 01:28:32,375 - Allô. - Salut. 1275 01:28:33,541 --> 01:28:34,916 Salut. 1276 01:28:36,166 --> 01:28:37,291 Ça recommence. 1277 01:28:38,500 --> 01:28:41,583 Je suis dans l'hôtel où Lunga a une réunion, 1278 01:28:41,666 --> 01:28:43,500 je suis assise dans le hall... 1279 01:28:44,333 --> 01:28:45,500 Quel hôtel ? 1280 01:28:46,875 --> 01:28:48,375 Quel hôtel ? 1281 01:28:50,000 --> 01:28:51,166 Ses parents ? 1282 01:28:51,750 --> 01:28:52,625 Quoi ? 1283 01:28:54,291 --> 01:28:57,750 Ses parents. Je les ai vus en photo, mais... 1284 01:28:59,458 --> 01:29:01,291 Pourquoi cacher leur présence ? 1285 01:29:05,416 --> 01:29:07,083 C'est pour ta fête surprise. 1286 01:29:08,500 --> 01:29:11,500 Quelle surprise ? Pour moi ? 1287 01:29:13,041 --> 01:29:16,291 Chéri. Mon cœur, c'est incroyable. 1288 01:29:16,375 --> 01:29:18,666 Tu ne l'appelles pas "mon cœur". 1289 01:29:21,666 --> 01:29:23,083 Pourquoi tu danses ? 1290 01:29:23,750 --> 01:29:26,458 Quoi ? C'est pour moi ? 1291 01:29:26,541 --> 01:29:27,625 Pour moi ? 1292 01:29:27,708 --> 01:29:30,208 C'est incroyable. 1293 01:29:30,291 --> 01:29:31,708 Qu'est-ce que c'est ? 1294 01:29:32,583 --> 01:29:35,500 Oh, mon Dieu. C'est... 1295 01:29:50,458 --> 01:29:51,916 Continue. On y est presque. 1296 01:29:52,000 --> 01:29:53,500 - Ça va. - C'est bon. 1297 01:29:55,208 --> 01:29:56,416 Qu'est-ce qui se passe ? 1298 01:29:56,500 --> 01:29:57,875 Et voilà. 1299 01:30:01,791 --> 01:30:04,500 Surprise ! 1300 01:30:04,583 --> 01:30:06,375 Oh, mon Dieu ! Ouah ! 1301 01:30:07,000 --> 01:30:09,375 - Joyeux anniversaire. - Quelle surprise ! 1302 01:30:10,125 --> 01:30:11,583 Maman, papa, 1303 01:30:11,666 --> 01:30:13,500 voici Dineo. 1304 01:30:13,583 --> 01:30:15,000 Bonjour, Dineo. 1305 01:30:15,083 --> 01:30:17,333 Bonjour. Heureuse de vous rencontrer. 1306 01:30:18,666 --> 01:30:20,833 Vous aussi. 1307 01:30:22,583 --> 01:30:24,250 - Maman. - Oui, mon bébé. 1308 01:30:26,000 --> 01:30:27,750 Tu as tellement de chance 1309 01:30:27,833 --> 01:30:29,000 de l'avoir. 1310 01:30:29,083 --> 01:30:30,708 Mon futur gendre. 1311 01:30:30,791 --> 01:30:33,583 Il fait les choses avec style. 1312 01:30:33,666 --> 01:30:36,416 Je vais vérifier un truc avec le responsable. 1313 01:30:36,500 --> 01:30:37,375 D'accord. 1314 01:30:38,708 --> 01:30:41,375 Je suis contente de vous voir à nouveau ensemble. 1315 01:30:41,458 --> 01:30:43,041 Vous vous êtes retrouvés. 1316 01:30:43,125 --> 01:30:46,500 Vous pouvez acheter la maison de vos rêves. Ensemble. 1317 01:30:46,583 --> 01:30:48,291 - Ensemble ? - Oui. 1318 01:30:48,375 --> 01:30:50,958 Il va veiller sur toi. 1319 01:30:51,041 --> 01:30:52,083 Pas comme ton père. 1320 01:30:52,583 --> 01:30:54,708 - Il est dévoué. - Maman. 1321 01:30:56,666 --> 01:30:58,625 Des amis de Lunga veulent voir Didi, 1322 01:30:58,708 --> 01:31:00,750 je vais la voler quelques minutes. 1323 01:31:00,833 --> 01:31:02,291 Oui. 1324 01:31:03,333 --> 01:31:04,416 Bien. 1325 01:31:06,875 --> 01:31:09,958 - Qui sont tous ces gens ? - Aucune idée. 1326 01:31:12,291 --> 01:31:13,583 Ta présence me surprend. 1327 01:31:14,583 --> 01:31:17,416 Quelqu'un doit te sauver de ta mère. 1328 01:31:17,500 --> 01:31:19,833 - Oui. - T'as l'air d'une femme rangée. 1329 01:31:24,041 --> 01:31:25,875 Je suis tellement désolée. 1330 01:31:26,375 --> 01:31:27,583 Poulette... 1331 01:31:29,916 --> 01:31:32,625 Dineo, bébé, tu peux venir près de moi ? 1332 01:31:40,416 --> 01:31:41,916 Oui, viens, Dineo. 1333 01:31:45,625 --> 01:31:47,208 Qu'est-ce qui se passe ? 1334 01:31:49,000 --> 01:31:52,625 Je tiens à vous remercier d'être ici aujourd'hui. 1335 01:31:54,291 --> 01:31:57,291 Notre couple a traversé des moments difficiles. 1336 01:31:57,375 --> 01:32:00,833 Vous avoir à nos côtés aujourd'hui est si important. 1337 01:32:02,416 --> 01:32:03,916 On a... 1338 01:32:04,000 --> 01:32:06,000 On a eu des péripéties en chemin. 1339 01:32:08,750 --> 01:32:10,625 Oui... 1340 01:32:12,000 --> 01:32:16,208 Maintenant, je veux m'assurer qu'on ne se perdra plus. 1341 01:32:18,666 --> 01:32:22,625 Sortez vos téléphones, sinon elle va nous tuer de manquer ça. 1342 01:32:22,708 --> 01:32:23,708 Oh, ma petite. 1343 01:32:26,250 --> 01:32:27,125 Dineo Mudau. 1344 01:32:28,958 --> 01:32:31,416 Tu luttes pour l'amour même si ça semble impossible. 1345 01:32:32,541 --> 01:32:35,208 Tu prends soin de moi. Tu me rends meilleur. 1346 01:32:36,125 --> 01:32:39,708 J'espère que tu continueras pour le reste de notre vie. 1347 01:32:47,875 --> 01:32:49,208 Veux-tu m'épouser ? 1348 01:32:53,833 --> 01:32:55,541 Dis oui. 1349 01:33:00,458 --> 01:33:02,291 Rangez vos téléphones. 1350 01:33:02,375 --> 01:33:03,750 Dineo... 1351 01:33:07,291 --> 01:33:08,791 Je suis si fière de ma copine. 1352 01:33:11,166 --> 01:33:12,125 Champagne. 1353 01:33:16,375 --> 01:33:19,583 Qu'est-ce que tu fais ? Qu'y a-t-il ? 1354 01:33:19,666 --> 01:33:20,833 C'était quoi ? 1355 01:33:22,125 --> 01:33:23,666 Je t'ai suivi, hier soir. 1356 01:33:24,333 --> 01:33:26,708 À l'hôtel. Je sais que c'est dingue, 1357 01:33:26,791 --> 01:33:29,500 mais je croyais te retrouver à ta fête à l'hôtel. 1358 01:33:29,583 --> 01:33:30,916 Mais c'est pas dingue. 1359 01:33:31,000 --> 01:33:34,125 C'est ce qui s'est passé. J'ai vu ta fête, 1360 01:33:34,208 --> 01:33:36,291 - et tu t'es marié. - C'était avant. 1361 01:33:36,375 --> 01:33:38,208 C'est mon passé. 1362 01:33:38,291 --> 01:33:40,291 Je suis ici avec toi, maintenant. 1363 01:33:40,375 --> 01:33:43,083 - Tu dis que tu m'aimes ? - Oui. 1364 01:33:43,166 --> 01:33:44,666 Mais tu ne m'as jamais appelée. 1365 01:33:44,750 --> 01:33:45,958 - C'est grave ? - Oui. 1366 01:33:46,041 --> 01:33:47,833 - Vraiment grave ? - Oui ! 1367 01:33:49,125 --> 01:33:52,916 Pendant tout le temps où on s'est connus, 1368 01:33:53,000 --> 01:33:54,750 as-tu dit que tu me voulais ? 1369 01:33:54,833 --> 01:33:57,125 Pas une petite amie bouche-trou. 1370 01:33:57,208 --> 01:34:00,625 Pas quelqu'un qui veille sur toi. Juste moi, Dineo. 1371 01:34:00,708 --> 01:34:02,541 Il y a trois minutes, 1372 01:34:02,625 --> 01:34:06,250 quand je me suis agenouillé pour te demander en mariage. 1373 01:34:06,333 --> 01:34:08,916 Trois mois après ton divorce. 1374 01:34:09,958 --> 01:34:10,791 Très bien. 1375 01:34:16,458 --> 01:34:17,875 Je ne t'aime pas. 1376 01:34:19,541 --> 01:34:20,625 Non. 1377 01:34:23,000 --> 01:34:26,666 J'aime ne pas être seule. 1378 01:34:56,208 --> 01:34:57,375 Didi ? 1379 01:35:15,541 --> 01:35:16,958 Je ne te mérite pas. 1380 01:35:17,583 --> 01:35:19,083 Tais-toi. 1381 01:35:39,791 --> 01:35:43,958 La demande ratée de Lunga fait le buzz, et tu n'es plus Bae la désespérée. 1382 01:35:44,875 --> 01:35:46,833 Dire que j'ai fait ça. 1383 01:35:47,625 --> 01:35:50,666 Aujourd'hui, tu as tué des dragons émotionnels. 1384 01:35:50,750 --> 01:35:52,083 Tu devrais être fière. 1385 01:35:52,916 --> 01:35:55,291 Être célibataire, c'est bien, non ? 1386 01:35:56,500 --> 01:35:57,625 Oui. 1387 01:35:58,791 --> 01:36:01,916 C'est mieux que de perdre le bon mec à cause de ton idiotie. 1388 01:36:04,958 --> 01:36:06,750 Le barman est le bon ? 1389 01:36:11,083 --> 01:36:12,541 Tu sais quoi ? 1390 01:36:12,625 --> 01:36:16,041 Si j'arrive à refuser une demande en mariage, 1391 01:36:16,125 --> 01:36:17,708 toi, ma poulette... 1392 01:36:18,833 --> 01:36:20,583 tu peux reconquérir ton homme. 1393 01:36:21,541 --> 01:36:23,416 D'accord. Demain. 1394 01:36:23,500 --> 01:36:25,875 On a eu assez d'excitation aujourd'hui. 1395 01:36:25,958 --> 01:36:27,583 Non, maintenant. 1396 01:36:27,666 --> 01:36:29,041 - Oh, poulette. - Oui. 1397 01:36:29,125 --> 01:36:30,875 Je me suis démaquillée. 1398 01:36:30,958 --> 01:36:34,083 Tu peux le faire en cinq minutes, mais il s'en fout. 1399 01:36:34,166 --> 01:36:36,916 On y va. 1400 01:36:37,000 --> 01:36:38,833 Vous passez une bonne soirée ? 1401 01:36:38,916 --> 01:36:40,750 - OK. - On peut parler ? 1402 01:36:40,833 --> 01:36:41,833 Je suis occupé. 1403 01:36:43,500 --> 01:36:47,083 Je suis désolée pour la dispute et la rupture. 1404 01:36:48,791 --> 01:36:52,750 Il ne m'est rien arrivé. Personne ne m'a brisé le cœur. 1405 01:36:52,833 --> 01:36:56,166 J'ai vu tant de gens détruits par l'amour que... 1406 01:36:56,250 --> 01:36:58,291 j'ai bâti des murs, inventé des règles. 1407 01:36:59,333 --> 01:37:00,583 Tu m'as entendue ? 1408 01:37:02,083 --> 01:37:03,541 Je t'entends, mais... 1409 01:37:03,625 --> 01:37:06,541 Comment savoir que t'es prête à détruire ces murs ? 1410 01:37:09,666 --> 01:37:10,750 Oui. 1411 01:37:54,041 --> 01:37:58,458 Je t'aime 1412 01:37:59,958 --> 01:38:02,500 Tant 1413 01:38:03,833 --> 01:38:09,125 Je t'aime tant... 1414 01:38:11,833 --> 01:38:18,125 Je t'aime tant 1415 01:38:19,833 --> 01:38:26,166 Je t'aime tant 1416 01:38:27,916 --> 01:38:31,000 Tu es fait pour moi 1417 01:38:31,791 --> 01:38:34,500 Je suis faite pour toi 1418 01:38:35,833 --> 01:38:40,750 Je t'aime 1419 01:38:44,041 --> 01:38:49,708 Je t'aime 1420 01:38:50,375 --> 01:38:51,666 Tant 1421 01:38:52,666 --> 01:38:54,708 J'ai besoin de toi 1422 01:38:54,791 --> 01:38:56,916 Je te veux 1423 01:38:57,000 --> 01:38:58,500 Je t'aime 1424 01:39:11,416 --> 01:39:12,416 Oui ! 1425 01:39:16,708 --> 01:39:18,416 Fais-moi descendre de là. 1426 01:39:18,500 --> 01:39:19,791 Tu veux descendre ? 1427 01:39:19,875 --> 01:39:21,541 - Tu dois me porter. - OK. 1428 01:39:21,625 --> 01:39:23,375 Sans problème. 1429 01:39:24,541 --> 01:39:25,666 Fin du spectacle. 1430 01:39:25,750 --> 01:39:27,250 Voilà. 1431 01:39:27,333 --> 01:39:30,500 Pour quelqu'un sans logement, tu as beaucoup d'affaires. 1432 01:39:30,583 --> 01:39:32,833 Il y a de la place pour toi, Maxie. 1433 01:39:32,916 --> 01:39:35,125 - Pas question ! - Si. 1434 01:39:35,208 --> 01:39:37,375 - Pourquoi ? - Personne ne déménage. 1435 01:39:37,458 --> 01:39:40,708 Je pense que c'est bon. 1436 01:39:40,791 --> 01:39:42,958 - Tu es sûre que ça va aller ? - Oui, promis. 1437 01:39:43,041 --> 01:39:45,708 Partons avant qu'elle ne change d'avis. 1438 01:39:45,791 --> 01:39:47,000 D'accord. 1439 01:39:49,625 --> 01:39:50,833 Je vais te manquer. 1440 01:39:50,916 --> 01:39:52,166 - Non. - Si. 1441 01:39:52,250 --> 01:39:53,166 - Non. - Si. 1442 01:39:54,833 --> 01:39:56,666 - À ton tour, Max. Viens là. - Oui. 1443 01:39:57,791 --> 01:39:58,791 Veille sur elle. 1444 01:39:58,875 --> 01:39:59,958 - Oui. - Promis ? 1445 01:40:00,041 --> 01:40:01,458 - Oui. - Bien. 1446 01:40:02,166 --> 01:40:03,791 - Partons. - Au revoir. 1447 01:40:03,875 --> 01:40:05,000 Salut, ma belle. 1448 01:40:21,833 --> 01:40:22,833 SUPPRIMER AMI 1449 01:40:22,916 --> 01:40:25,750 LUNGA SIBIYA EST EN COUPLE AVEC NALEDI GOTYA 1450 01:40:32,875 --> 01:40:35,708 SUPPRIMER AMI 1451 01:43:03,291 --> 01:43:07,625 {\an8}Ardoise 415, prise 3. 1452 01:43:19,000 --> 01:43:20,666 Chambre Pollux. 1453 01:43:21,333 --> 01:43:22,333 Quoi ? 1454 01:43:23,416 --> 01:43:24,333 Pollux. 1455 01:43:24,416 --> 01:43:25,583 On y va. 1456 01:43:26,208 --> 01:43:29,333 Deux boîtes de préservatifs en plus pour la chambre Pollux. 1457 01:43:30,625 --> 01:43:31,625 Oui. 1458 01:43:36,666 --> 01:43:39,041 Mandisa, Pollux. 1459 01:43:40,958 --> 01:43:44,083 {\an8}Mon mot de sécurité, c'est "betterave". Je l'ai dit trois fois. 1460 01:43:44,166 --> 01:43:45,541 {\an8}#SeriouslySingleLeFilm 1461 01:43:45,625 --> 01:43:49,083 {\an8}Vous êtes belles. 1462 01:43:58,041 --> 01:43:59,041 {\an8}Non, les gars. 1463 01:44:02,125 --> 01:44:03,666 {\an8}Clap prêt. 1464 01:44:03,750 --> 01:44:05,958 {\an8}Ton père est un terroriste ? 1465 01:44:07,041 --> 01:44:09,583 {\an8}Parce que ce cul, c'est de la bombe. 1466 01:44:09,666 --> 01:44:11,458 {\an8}C'est du gâteau, avec toi ? 1467 01:44:13,416 --> 01:44:15,750 {\an8}J'en veux un morceau. 1468 01:44:15,833 --> 01:44:17,416 {\an8}- Une réplique horrible. - Oui. 1469 01:44:18,291 --> 01:44:19,375 {\an8}Essaie l'autre. 1470 01:44:19,458 --> 01:44:22,541 {\an8}- Tu as beaucoup d'ex ? - Pourquoi... 1471 01:44:23,083 --> 01:44:26,916 {\an8}Avec moi, tu auras beaucoup... 1472 01:44:28,708 --> 01:44:29,708 {\an8}de sexe. 1473 01:44:35,333 --> 01:44:37,500 {\an8}Il faut que ce soit plus proéminent. 1474 01:44:40,583 --> 01:44:42,500 {\an8}On va la refaire. 1475 01:44:44,791 --> 01:44:49,083 {\an8}Dineo, je veux m'assurer qu'on ne se perdra plus. 1476 01:44:51,458 --> 01:44:53,250 {\an8}Merde. Sortez vos téléphones. 1477 01:44:53,333 --> 01:44:55,041 {\an8}Si on manque ça, elle va nous tuer. 1478 01:45:01,833 --> 01:45:02,958 {\an8}Oui ! 1479 01:45:03,958 --> 01:45:06,375 {\an8}Même moi. Je démissionne. 1480 01:45:07,791 --> 01:45:09,708 {\an8}- Et alors ? - On s'en va. 1481 01:45:16,041 --> 01:45:18,000 {\an8}C'était ça, votre mariage idéal ? 1482 01:45:18,541 --> 01:45:22,125 {\an8}- La prochaine fois, dis-le d'abord. - Essaie encore. 1483 01:45:25,958 --> 01:45:28,208 {\an8}- J'allais t'appeler... - Tu sais... 1484 01:45:29,750 --> 01:45:31,208 {\an8}- Laisse-moi... - Désolée. 1485 01:45:31,916 --> 01:45:33,958 {\an8}Dineo, laisse-moi t'expliquer... 1486 01:45:34,625 --> 01:45:35,875 {\an8}J'ai divorcé ! 1487 01:45:35,958 --> 01:45:38,125 {\an8}- Quoi ? - Quoi ? 1488 01:45:48,250 --> 01:45:49,625 {\an8}Ça tourne toujours. 1489 01:45:50,333 --> 01:45:52,458 {\an8}Ça tourne toujours. On reprend. 1490 01:45:54,208 --> 01:45:55,250 {\an8}C'est parti. 1491 01:47:11,291 --> 01:47:13,291 Sous-titres : Sylviane Larrouzé