1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,000 --> 00:00:19,750 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:31,083 --> 00:00:35,333 FEBRERO 5 00:01:10,625 --> 00:01:13,958 PARA: SIMPHIWE FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN. TE QUIERO. 6 00:01:14,041 --> 00:01:21,000 QUÉ GANAS DE VERTE ESTA NOCHE 7 00:01:25,291 --> 00:01:26,916 Ay, madre. ¡Vale, lo siento! 8 00:01:28,208 --> 00:01:30,416 ¡Perdón! Mierda. 9 00:01:30,958 --> 00:01:33,000 Sí. Vale. 10 00:01:53,166 --> 00:01:54,000 Señora. 11 00:01:57,708 --> 00:01:58,833 Un paquete... 12 00:01:58,916 --> 00:01:59,750 ¿Sí? 13 00:02:00,791 --> 00:02:02,416 Para... 14 00:02:04,291 --> 00:02:05,541 Dineo Mudau. 15 00:02:16,541 --> 00:02:18,500 ¡Feliz Día de San Valentín a todos! 16 00:02:20,541 --> 00:02:22,166 ¿Por qué todos son antiamor? 17 00:02:22,708 --> 00:02:24,500 Yo ya llevo 12 años casada. 18 00:02:24,583 --> 00:02:26,541 Dineo, amiga mía. Mi coleguita. 19 00:02:27,083 --> 00:02:29,583 Nick, ¿no te habían advertido los de Recursos Humanos 20 00:02:29,666 --> 00:02:31,750 lo de la apropiación cultural? 21 00:02:31,833 --> 00:02:34,625 ¿Recursos Humanos? Yo soy el "quién es el jefe". 22 00:02:34,708 --> 00:02:36,708 - Eso no tiene sentido. - Escucha. 23 00:02:36,791 --> 00:02:40,166 ¿Lista para dejar alucinado a DJ Fresh con un plan de redes sociales 24 00:02:40,250 --> 00:02:42,166 para su batido de Proteína Fresca? 25 00:02:43,166 --> 00:02:45,541 - Qué nombre más malo. - Malísimo. 26 00:02:45,625 --> 00:02:47,041 - Es... - Disculpen. 27 00:02:48,291 --> 00:02:49,916 Disculpen. Dineo Mudau. 28 00:02:50,000 --> 00:02:52,625 Sí, soy yo. 29 00:02:53,500 --> 00:02:54,791 Vale. 30 00:03:02,750 --> 00:03:04,375 Es de Simphiwe. 31 00:03:06,875 --> 00:03:09,583 - Mi novio. - ¿Qué ha pasado con Themba? 32 00:03:09,666 --> 00:03:11,291 Se esfumó hace tres meses. 33 00:03:11,375 --> 00:03:13,208 - Te estoy oyendo, Pam. - Ya. 34 00:03:13,291 --> 00:03:15,083 ¿Sabes qué? Hazme un favor. 35 00:03:15,750 --> 00:03:18,125 Transmite esto en directo. 36 00:03:19,291 --> 00:03:20,208 Vale. 37 00:03:22,250 --> 00:03:23,083 Adelante. 38 00:03:23,166 --> 00:03:24,250 - Entonces... - Perdón. 39 00:03:24,333 --> 00:03:25,958 - Un momento. - Vale. 40 00:03:26,625 --> 00:03:28,083 Es el... Vale. 41 00:03:28,166 --> 00:03:30,500 Así que... Venga ya, Pam. 42 00:03:30,583 --> 00:03:31,791 Perdona. Es... 43 00:03:32,666 --> 00:03:33,750 - Pam. - ¡Ahora! 44 00:03:33,833 --> 00:03:37,833 {\an8}¡Mi novio me ha dado una sorpresa por el Día de San Valentín! 45 00:03:37,916 --> 00:03:41,208 {\an8}Etiqueta: el amor vive aquí. 46 00:03:41,750 --> 00:03:43,041 {\an8}¿A que sí? Vamos a ver. 47 00:03:43,125 --> 00:03:44,916 {\an8}Feliz san valentín el amor es verdadero - qué mono 48 00:03:45,000 --> 00:03:46,375 {\an8}¿Un neceser? 49 00:03:46,458 --> 00:03:48,375 {\an8}Jamás le compré a mi novia un neceser. 50 00:03:48,458 --> 00:03:50,916 {\an8}Qué locura - un novio genial ¡preciosa, dineo! 51 00:03:51,000 --> 00:03:54,416 {\an8}¡Es una escapada, un fin de semana fuera o algo así! 52 00:03:54,500 --> 00:03:56,791 {\an8}¡Es increíble! 53 00:03:56,875 --> 00:03:57,958 {\an8}Lo siento, amiga. 54 00:03:58,583 --> 00:04:00,041 {\an8}- Amiga. - Sí, ¿qué? 55 00:04:00,125 --> 00:04:02,166 {\an8}Creo que es más que un fin de semana. 56 00:04:02,250 --> 00:04:03,208 {\an8}¡Caballeros! 57 00:04:03,291 --> 00:04:06,250 {\an8}¡Un fin de semana fuera! - ¡Qué mono! ¡Madre mía! - ¡Qué fuerte! 58 00:04:06,333 --> 00:04:08,291 {\an8}Ostras, la ha dejado 59 00:04:08,375 --> 00:04:09,291 {\an8}Coleguita, 60 00:04:10,166 --> 00:04:13,666 {\an8}¿acaban de dejarte en el Día de San Valentín? 61 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 {\an8}Apaga eso, Pam. 62 00:04:15,708 --> 00:04:17,750 {\an8}- Hay muchos comentarios. - Apágalo. 63 00:04:17,833 --> 00:04:19,250 {\an8}¡Apágalo ya, Pam! 64 00:04:20,250 --> 00:04:23,833 {\an8}¡He estado dos días con la mandíbula hecha polvo para esta mierda! 65 00:04:24,833 --> 00:04:25,666 {\an8}¿Cómo...? 66 00:04:26,750 --> 00:04:27,583 {\an8}¿Pam? 67 00:04:28,208 --> 00:04:30,083 {\an8}No me digas que sigues grabando. 68 00:04:31,041 --> 00:04:31,875 {\an8}No. 69 00:04:31,958 --> 00:04:34,791 {\an8}¡Pam! ¡Mierda! 70 00:04:34,875 --> 00:04:36,666 FIN DE LA RETRANSMISIÓN EN DIRECTO 71 00:05:13,875 --> 00:05:17,416 Oye, ¿trabajas en Contabilidad Lumka y Johnson? 72 00:05:17,500 --> 00:05:18,833 - No. - Me alegro. 73 00:05:18,916 --> 00:05:20,708 En ese caso, tenemos el visto bueno. 74 00:05:23,833 --> 00:05:26,625 Creo que deberíamos irnos a tu casa. 75 00:05:28,375 --> 00:05:29,791 Un momento. 76 00:05:31,416 --> 00:05:32,458 Ay, no. 77 00:05:33,458 --> 00:05:34,416 ¿Y ahora qué? 78 00:05:51,666 --> 00:05:52,583 {\an8}UNA NOCHE CON MI NENA 79 00:05:56,041 --> 00:05:57,208 ¿Didi? 80 00:05:59,333 --> 00:06:00,500 ¿Didi? 81 00:06:02,750 --> 00:06:03,583 ¿Didi? 82 00:06:06,458 --> 00:06:10,083 - Creo que he comido algo malo. - Sé cómo suena cuando cagas. 83 00:06:10,166 --> 00:06:12,916 - Y no suena así. - No lo sabes todo. 84 00:06:13,416 --> 00:06:15,250 ¿A que estás en el perfil de Simphiwe? 85 00:06:17,750 --> 00:06:19,291 - No. - Nena, 86 00:06:20,041 --> 00:06:21,458 - dame el teléfono. - ¡No! 87 00:06:21,541 --> 00:06:25,041 No te he traído a la fiesta de la oficina para que estés en el aseo. 88 00:06:25,125 --> 00:06:27,625 Yo no quería venir a esta estúpida fiesta. 89 00:06:27,708 --> 00:06:29,416 Eres muy desagradecida. 90 00:06:29,500 --> 00:06:33,416 - ¿No quieres echar un polvo? - Quiero amor. ¿Vale? 91 00:06:35,000 --> 00:06:36,500 Bueno, quizás un polvo rápido. 92 00:06:36,583 --> 00:06:38,750 No conseguirás nada sentada en el váter, 93 00:06:38,833 --> 00:06:43,166 así que mueve el culo si quieres echar un polvo. 94 00:06:43,250 --> 00:06:44,291 Un polvo. 95 00:06:46,083 --> 00:06:48,083 Ya tiene las manos limpias, señora Thandi. 96 00:06:50,041 --> 00:06:53,041 {\an8}Cielo, han pasado tres semanas. Tienes que superarlo. 97 00:06:53,125 --> 00:06:55,625 No puedo, Noni, ¿vale? 98 00:06:56,500 --> 00:06:59,875 Era el amor de mi vida. Íbamos a casarnos. 99 00:06:59,958 --> 00:07:01,625 Estuvisteis juntos dos meses. 100 00:07:05,000 --> 00:07:07,208 Fueron dos meses y medio, y tú lo sabes. 101 00:07:07,791 --> 00:07:09,250 - Dame el teléfono. - No. 102 00:07:14,500 --> 00:07:17,041 - ¿Crees que no voy a meter la mano? - ¡Oye! 103 00:07:18,958 --> 00:07:20,458 ¡Oye! ¡Suéltame! 104 00:07:20,541 --> 00:07:23,375 Olvidas que soy mayor que tú. ¡Respeta a tus mayores! 105 00:07:24,458 --> 00:07:25,291 Didi... 106 00:07:37,041 --> 00:07:39,458 ¿Sabes qué, Noni? No... 107 00:07:40,083 --> 00:07:42,541 - Somos demasiado viejas para esto. - Sí. 108 00:07:43,250 --> 00:07:44,166 Estoy de acuerdo. 109 00:08:12,125 --> 00:08:15,125 {\an8}¡GENIAL! FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN #BaeGoals #NuevaChica 110 00:08:15,208 --> 00:08:18,375 {\an8}¡Te quiero! ¿Cuál es esta? 111 00:08:20,750 --> 00:08:22,041 ¡Puto cabrón! 112 00:08:23,125 --> 00:08:26,875 Puto... ¡Soy una estúpida! Una maldita estúpida... 113 00:08:29,958 --> 00:08:30,958 Puta... 114 00:09:03,208 --> 00:09:06,166 Si le has echado algo, mis antepasados irán a por ti. 115 00:09:06,250 --> 00:09:07,833 No necesito hacer eso para ligar. 116 00:09:08,500 --> 00:09:10,583 Hombres. No entendéis cómo amamos. 117 00:09:10,666 --> 00:09:11,708 - ¿Cómo? - Sí. 118 00:09:11,791 --> 00:09:13,083 Amáis igual que nosotros. 119 00:09:13,166 --> 00:09:15,833 - Lo hacemos si es la chica adecuada. - ¡Eso! 120 00:09:15,916 --> 00:09:17,416 Eso, yo era la chica adecuada. 121 00:09:17,500 --> 00:09:20,000 Lo era, y me dejó de todas formas. 122 00:09:23,208 --> 00:09:24,250 Lo siento. 123 00:09:24,333 --> 00:09:28,125 Lo siento. Sé que no debo hablar de mi ex con mi nuevo novio. 124 00:09:28,208 --> 00:09:30,333 - ¿Con tu nuevo qué? - No. No es que tú... 125 00:09:30,416 --> 00:09:33,416 No es que seas mi nuevo novio. Me refería... Yo... 126 00:09:33,500 --> 00:09:35,125 Noni, mi mejor amiga, 127 00:09:35,666 --> 00:09:38,875 me ha dicho que tengo que superarlo. 128 00:09:38,958 --> 00:09:41,166 - Vale. - Y tú puedes ser parte de ello. 129 00:09:42,000 --> 00:09:43,458 - No. - Vale. 130 00:09:43,541 --> 00:09:46,833 No superarlo con sexo, superarlo de verdad. Eso no ha sonado... 131 00:09:46,916 --> 00:09:49,000 - Lo siento. - ¿Que me enrolle contigo? 132 00:09:49,958 --> 00:09:50,958 Estoy dispuesto. 133 00:09:53,500 --> 00:09:54,541 Lo siento. 134 00:09:56,708 --> 00:09:57,958 Lo siento. Toma. 135 00:09:58,833 --> 00:10:01,666 - Toma. ¿Estás bien? - Sí. 136 00:10:02,666 --> 00:10:04,541 Sí. ¿Por qué has dicho eso? 137 00:10:05,166 --> 00:10:06,916 - ¿Por qué no? - Steve Harvey dice: 138 00:10:07,666 --> 00:10:11,041 "Si quieres durar con un tío, no te acuestes con él la primera noche". 139 00:10:12,291 --> 00:10:15,083 Vale. Dime, ¿y cómo te está yendo hasta ahora? 140 00:10:18,500 --> 00:10:19,416 Entonces... 141 00:10:20,875 --> 00:10:22,958 ¿Qué estás intentando decir? 142 00:10:23,875 --> 00:10:27,083 ¿Sueles seguir mucho tiempo después de acostarte con una chica? 143 00:10:27,166 --> 00:10:29,000 No es por el sexo. 144 00:10:29,500 --> 00:10:32,416 A veces, las relaciones no están hechas para durar. 145 00:10:34,458 --> 00:10:36,333 Disfrutémoslas mientras podamos. 146 00:10:40,083 --> 00:10:41,166 ¿Verdad? 147 00:10:43,416 --> 00:10:45,666 Tienes un poco de... Vale. 148 00:10:45,750 --> 00:10:47,083 - ¿Ya está? - Sí. 149 00:10:55,666 --> 00:10:57,291 Ha sido genial conocerte. 150 00:11:00,583 --> 00:11:03,791 Nena. Veo que ya estás poniéndoles nombre a vuestros bebés. 151 00:11:03,875 --> 00:11:05,583 No le estoy poniendo nombre a nada. 152 00:11:06,833 --> 00:11:10,541 Pero Lunga Junior suena bien. Sus amigos lo llamarán LJ, Noni. 153 00:11:10,625 --> 00:11:13,083 Piensa solo en lo que tiene entre las piernas. 154 00:11:13,166 --> 00:11:15,125 Ese es tu estilo, no el mío. 155 00:11:15,208 --> 00:11:17,333 Vale. En ese caso, vámonos a casa. 156 00:11:17,416 --> 00:11:20,750 Creo que me he liado con todo el que podía aquí. Espera. 157 00:11:21,291 --> 00:11:23,416 - Sí, ya he terminado. - Noni... 158 00:11:24,041 --> 00:11:26,083 ¿Es cliente tuyo? ¿Tiene novia? 159 00:11:26,166 --> 00:11:28,291 No, espera, ¿cuánto gana? 160 00:11:28,375 --> 00:11:31,250 Sí, no lo sé y no es asunto tuyo. Vámonos. 161 00:11:31,333 --> 00:11:32,708 No, vete tú. Adiós. 162 00:11:33,750 --> 00:11:37,166 Vale. Espero que le hagas una a ese LJ. Ya sabes... 163 00:11:42,666 --> 00:11:43,666 ¿Qué mira? 164 00:11:44,166 --> 00:11:46,041 Da igual. Déjame en paz. 165 00:12:00,583 --> 00:12:04,833 ¿Qué? Espera. No, espera. ¿Adónde me llevas? 166 00:12:04,916 --> 00:12:06,958 - Te va a encantar. - Me va a encantar. 167 00:12:07,041 --> 00:12:08,583 - Cuidado. - Vale. 168 00:12:14,583 --> 00:12:15,541 ¿Qué? 169 00:12:20,625 --> 00:12:21,791 - Sí. - Sí. 170 00:12:22,333 --> 00:12:24,333 ¿Sabes qué? Déjame... 171 00:12:24,875 --> 00:12:26,000 - Vale. - Coge eso. 172 00:12:27,166 --> 00:12:28,333 Vale. Solo... 173 00:12:30,625 --> 00:12:31,541 Prueba... 174 00:12:32,291 --> 00:12:34,000 de que me lo estoy pasando bien. 175 00:12:34,625 --> 00:12:36,708 No tienes que demostrarle nada. 176 00:12:37,250 --> 00:12:39,083 - ¿No? - El misterio es más efectivo. 177 00:12:39,166 --> 00:12:41,833 Ya. Está claro que nunca te han roto el corazón. 178 00:12:42,416 --> 00:12:44,916 - He tenido rupturas malas. - Eso es un "no". 179 00:12:46,833 --> 00:12:47,791 ¿Y qué? 180 00:12:48,416 --> 00:12:51,166 ¿Qué, puedes seguir adelante? 181 00:12:52,208 --> 00:12:56,500 ¿Por qué aferrarte al pasado si el futuro podría estar delante de ti? 182 00:12:59,291 --> 00:13:01,000 Eso es lo que quieres, ¿no? 183 00:13:05,083 --> 00:13:06,000 Verás... 184 00:13:09,000 --> 00:13:11,625 No me acuesto con cualquiera. 185 00:13:14,291 --> 00:13:16,041 Quiero que me esperen en casa. 186 00:13:18,958 --> 00:13:20,708 ¿Eso también lo dice Steve Harvey? 187 00:13:23,583 --> 00:13:25,666 Quieres que alguien te espere en casa. 188 00:13:27,375 --> 00:13:30,250 Yo creo que es mejor tener a alguien con quien ir a casa. 189 00:14:24,916 --> 00:14:25,875 ¿Qué? 190 00:14:40,291 --> 00:14:41,208 Solo... 191 00:15:06,750 --> 00:15:09,083 Mamá dice que te das atracones. 192 00:15:19,583 --> 00:15:20,708 Dios. 193 00:15:56,333 --> 00:15:57,250 ¡Mierda! 194 00:16:05,958 --> 00:16:07,583 Noni, me pillas en mal momento. 195 00:16:07,666 --> 00:16:09,166 ¿Dónde diablos estás? 196 00:16:09,250 --> 00:16:10,166 Espera. 197 00:16:12,041 --> 00:16:14,333 Su llamada está en espera. Un momento. 198 00:16:40,416 --> 00:16:41,250 ¿Qué? 199 00:16:41,333 --> 00:16:43,041 ¿Dónde diablos estás? 200 00:16:43,125 --> 00:16:44,958 Me dijiste que me acostara con él, 201 00:16:45,041 --> 00:16:47,625 - así que eso hice. - ¡No deberías seguir allí! 202 00:16:47,708 --> 00:16:49,750 ¡Nadie debe estar con nadie a estas horas! 203 00:16:49,833 --> 00:16:51,958 Espera. ¿Por qué gritas? 204 00:16:52,041 --> 00:16:53,541 Ven y punto, ¿vale? 205 00:16:57,666 --> 00:16:59,375 Hola, guapo. 206 00:17:00,166 --> 00:17:01,125 No, Dineo. 207 00:17:02,250 --> 00:17:04,625 Hola. ¿Cómo has...? No. 208 00:17:05,375 --> 00:17:06,375 ¡Buenos días! 209 00:17:12,708 --> 00:17:14,041 Puedes hacerlo. 210 00:17:28,208 --> 00:17:30,750 ¡Hola! 211 00:17:30,833 --> 00:17:34,750 Eres el típico soltero. Nada en la nevera. Pero estás de suerte, 212 00:17:34,833 --> 00:17:37,333 - conozco un sitio... - ¡Mierda! 213 00:17:38,625 --> 00:17:39,500 ¿Qué? 214 00:17:39,583 --> 00:17:41,541 Mi vuelo embarca dentro de una hora. 215 00:17:41,625 --> 00:17:45,208 - ¿No puedes cambiarlo? - No puedo. Tengo una... 216 00:17:46,333 --> 00:17:47,541 Una cosa del trabajo. 217 00:17:49,666 --> 00:17:50,500 Bueno... 218 00:17:52,000 --> 00:17:54,916 ¿Qué es esto? ¿Me estás echando? 219 00:17:57,125 --> 00:18:00,541 No. Lo siento. Quédate. 220 00:18:01,250 --> 00:18:04,000 Pero dales las llaves a los de seguridad. 221 00:18:04,083 --> 00:18:05,583 Vale. ¿Cuándo vuelves? 222 00:18:06,791 --> 00:18:07,625 Mañana noche. 223 00:18:07,708 --> 00:18:10,416 Espera, ¿te...? ¿Te volveré a ver? ¿Lunga? 224 00:18:27,166 --> 00:18:28,750 Ojalá tuviéramos más tiempo. 225 00:18:31,333 --> 00:18:32,375 Vale, vete. 226 00:18:32,458 --> 00:18:34,166 Vete, vas a perder el avión. 227 00:18:38,750 --> 00:18:39,666 ¡Adiós! 228 00:18:48,500 --> 00:18:51,458 Las fotos de él durmiendo son un ocho en la escala del acoso. 229 00:18:51,541 --> 00:18:53,666 No es acoso si nos hemos liado. 230 00:18:54,166 --> 00:18:56,750 Iba a ser un lío de una noche, como el mío. 231 00:18:56,833 --> 00:18:58,125 Pero con menos pírsines. 232 00:18:58,208 --> 00:19:01,958 Tenemos que dejar de hacer eso. ¿No tienes 45 años ya? 233 00:19:02,041 --> 00:19:02,875 Vete a la mierda. 234 00:19:02,958 --> 00:19:04,375 - Vale, 50. - Oye. 235 00:19:05,375 --> 00:19:07,458 Soy una contable que disfruta de la vida 236 00:19:07,541 --> 00:19:09,416 y no necesita que nadie la financie. 237 00:19:09,500 --> 00:19:10,625 Triunfo a los 35. 238 00:19:10,708 --> 00:19:13,458 No sé. Eso no te reconforta por las noches. 239 00:19:13,541 --> 00:19:16,291 Para eso hay muchos hombres. Y algunas mujeres también. 240 00:19:17,625 --> 00:19:19,208 Yo solo quiero a un hombre. 241 00:19:20,250 --> 00:19:22,125 Ni siquiera tienes su número. 242 00:19:27,208 --> 00:19:28,458 Tengo esto. 243 00:19:30,083 --> 00:19:32,750 Te vas a buscar una orden de alejamiento. 244 00:19:33,250 --> 00:19:35,666 Tendré que acostarme con el jefe de Policía. 245 00:19:35,750 --> 00:19:36,958 - ¿Para salvarme? - Sí. 246 00:19:37,041 --> 00:19:40,416 - ¿No porque quieras? - No, es mono, pero a contraluz. 247 00:19:41,291 --> 00:19:42,125 ¡Nena! 248 00:19:48,250 --> 00:19:49,958 - Joder, qué bueno está. - ¿Sí? 249 00:19:52,416 --> 00:19:53,708 - Tranquila. - No es... 250 00:19:54,291 --> 00:19:55,125 Cielo. 251 00:19:55,208 --> 00:19:57,291 ¿Te atragantas con los tíos como al fumar? 252 00:20:09,166 --> 00:20:10,791 ¿Quién anda ahí? 253 00:20:16,583 --> 00:20:19,041 Tengo un arma letal que no me da miedo usar. 254 00:20:19,125 --> 00:20:20,375 ¡Soy yo! 255 00:20:20,458 --> 00:20:22,375 - Soy yo. - ¡Joder! 256 00:20:23,958 --> 00:20:25,166 ¿Qué haces aquí? 257 00:20:25,750 --> 00:20:29,333 Pensé que tendrías hambre después del vuelo, así que he cocinado. 258 00:20:29,416 --> 00:20:31,416 No dije que pudieras mudarte aquí. 259 00:20:32,166 --> 00:20:33,958 No me he mudado. 260 00:20:35,208 --> 00:20:36,166 Vale. 261 00:20:37,791 --> 00:20:38,625 Dineo... 262 00:20:41,875 --> 00:20:42,708 Esto... 263 00:20:43,541 --> 00:20:45,500 Fue algo de una sola noche. 264 00:20:46,625 --> 00:20:49,041 No te entiendo. 265 00:20:50,291 --> 00:20:52,875 Creía que habías dicho que ojalá tuviéramos más tiempo. 266 00:20:53,666 --> 00:20:57,291 Y te dije que no me acuesto con cualquiera, así que... 267 00:20:57,375 --> 00:20:58,833 Todas las chicas dicen eso. 268 00:21:01,416 --> 00:21:03,166 Así que soy una okupa y una puta. 269 00:21:03,250 --> 00:21:06,500 No... Eso no es lo que quiero decir. Lo que digo es... 270 00:21:09,333 --> 00:21:11,125 Es un pollo entero. 271 00:21:11,208 --> 00:21:13,541 No es culpa de la comida. Solo estaba diciendo... 272 00:21:15,291 --> 00:21:17,208 {\an8}POLLO ASADO RICKY'S 273 00:21:19,750 --> 00:21:22,250 ¿Cajas de comida para llevar? ¿No habías cocinado? 274 00:21:22,333 --> 00:21:23,333 Comida para... 275 00:21:24,708 --> 00:21:28,166 Vale, soy una okupa, una puta y ahora no sé cocinar. 276 00:21:28,250 --> 00:21:31,000 - Estás que ardes. - No he dicho nada de eso. 277 00:21:31,083 --> 00:21:32,666 Escucha... 278 00:21:33,500 --> 00:21:35,583 No he dicho nada de eso. Solo digo... 279 00:21:36,333 --> 00:21:37,416 Vale. 280 00:21:38,041 --> 00:21:43,000 Dineo, lo que digo es que si llegaras a casa y te encontraras allí a un tipo, 281 00:21:43,083 --> 00:21:44,458 - ¿qué dirías? - Qué suerte. 282 00:21:47,250 --> 00:21:49,000 Por tener gas pimienta en el bolso. 283 00:21:49,083 --> 00:21:51,166 - Vale, lo siento. - Vale. 284 00:21:52,041 --> 00:21:52,916 Lo entiendo. 285 00:21:53,625 --> 00:21:56,500 Me voy. Y tú puedes... comer. 286 00:21:57,041 --> 00:21:58,916 Y el tanga me molesta de todas formas. 287 00:22:00,750 --> 00:22:05,208 Espera. No hagamos... Espera, no te vayas. 288 00:22:05,291 --> 00:22:07,708 O sea... Yo solo... 289 00:22:08,958 --> 00:22:10,833 Has hecho todo esto. 290 00:22:11,375 --> 00:22:12,750 No deberíamos... 291 00:22:13,750 --> 00:22:15,750 No deberíamos desperdiciarlo. ¿No? 292 00:22:16,375 --> 00:22:18,583 - Claro. - Sí, y si... 293 00:22:19,666 --> 00:22:23,041 Si te molesta el tanga, puedo ayudarte. 294 00:22:24,416 --> 00:22:25,250 Sí. 295 00:22:35,458 --> 00:22:38,083 - ¿Sabes qué? Deberíamos parar. - Perdona. 296 00:22:38,166 --> 00:22:39,458 - Perdona. - Sí. 297 00:22:40,125 --> 00:22:41,500 Está claro que deberíamos... 298 00:22:42,166 --> 00:22:43,375 Deberíamos parar. 299 00:22:44,541 --> 00:22:46,125 Podríamos parar mañana. 300 00:22:47,333 --> 00:22:50,166 Sí. Mañana, sí... De hecho, iba a decir mañana. 301 00:22:50,250 --> 00:22:51,791 - Porque mañana... - Mañana... 302 00:22:51,875 --> 00:22:53,375 - Mañana. - Me parece bien. 303 00:22:53,458 --> 00:22:54,875 - Mañana. Vale, bien. - Yo... 304 00:23:04,541 --> 00:23:09,916 {\an8}ABRIL 305 00:23:28,791 --> 00:23:31,083 Esta semana tengo que darlo todo. 306 00:23:33,458 --> 00:23:37,166 Estoy entre hacer magdalenas o una tarta. ¿Qué opinas? 307 00:23:41,500 --> 00:23:43,333 ¿Por qué no cobertura de vainilla? 308 00:23:43,416 --> 00:23:45,625 No conocía la cobertura sin gluten. ¿Qué? 309 00:24:02,000 --> 00:24:04,166 Y aquí tienes. 310 00:24:06,750 --> 00:24:07,916 Así estamos. 311 00:24:14,333 --> 00:24:16,791 No voy a pedir nada de comer. Gracias. 312 00:24:17,875 --> 00:24:20,000 - ¿En serio? - ¿Qué? 313 00:24:20,541 --> 00:24:24,291 Nos liamos hace un mes y sigues tratándome como a un sirviente. ¿Qué pasa? 314 00:24:24,875 --> 00:24:25,916 ¿No trabajas aquí? 315 00:24:26,541 --> 00:24:27,750 Cuanto más hablas, 316 00:24:27,833 --> 00:24:30,791 menos me apetece volver a acostarme contigo. 317 00:24:31,375 --> 00:24:32,208 ¿De verdad? 318 00:24:33,416 --> 00:24:36,875 Bueno, si te pones así, yo... 319 00:24:37,708 --> 00:24:39,583 Aparta las tetas. Torturas a Maxie. 320 00:24:39,666 --> 00:24:41,583 No, estoy bien. 321 00:24:41,666 --> 00:24:45,500 ¿No tienes una barra que atender o un váter que limpiar o lo que sea? 322 00:24:45,583 --> 00:24:47,666 Oye, soy el encargado. 323 00:24:47,750 --> 00:24:49,000 ¿Vale? 324 00:24:51,166 --> 00:24:54,458 Y que sepas que solo limpio los aseos los lunes. 325 00:24:56,083 --> 00:24:57,625 Podría darnos bebida gratis. 326 00:24:57,708 --> 00:25:00,041 No voy a perder el tiempo hablando de hombres. 327 00:25:00,125 --> 00:25:02,916 - No te veo nunca. - Sí que me has visto. 328 00:25:03,000 --> 00:25:05,416 Una vez. Cuando viniste a casa a recoger tus cosas. 329 00:25:05,916 --> 00:25:08,833 - Ni siquiera estás ya en las redes. - Lunga es reservado. 330 00:25:09,458 --> 00:25:10,666 Nadie es tan reservado. 331 00:25:10,750 --> 00:25:13,250 Creía que no querías hablar de hombres. ¿Qué es esto? 332 00:25:13,333 --> 00:25:16,000 - He venido por ti. - Porque tu novio tenía planes. 333 00:25:16,083 --> 00:25:17,541 Tiene algo del trabajo. 334 00:25:18,125 --> 00:25:20,166 - Eso también es raro. - ¿Qué? 335 00:25:20,250 --> 00:25:23,083 ¿Algo del trabajo un sábado después de las 20:00? 336 00:25:23,166 --> 00:25:25,583 Su jefa no para, por eso trabaja los findes. 337 00:25:25,666 --> 00:25:27,166 Nondumiso, si lo quieres saber. 338 00:25:27,250 --> 00:25:31,125 Cualquiera que use el trabajo como excusa hace algo más que hojas de cálculo. 339 00:25:31,208 --> 00:25:32,625 Lunga es diferente, ¿vale? 340 00:25:34,208 --> 00:25:37,291 ¿Y a cuántos de sus amigos y compañeros has conocido? 341 00:25:37,375 --> 00:25:38,708 Pues a... 342 00:25:39,791 --> 00:25:42,833 A una persona de su trabajo. No está mintiendo. 343 00:25:42,916 --> 00:25:44,125 Te lo voy a demostrar. 344 00:25:44,708 --> 00:25:46,458 - Tía, estoy bromeando. - No. 345 00:25:55,458 --> 00:25:56,291 ¿No lo coge? 346 00:25:56,375 --> 00:25:58,083 - Eso no significa nada. - Vale. 347 00:26:01,166 --> 00:26:02,916 - ¡Hola! - ¡Hola, Phathu! 348 00:26:03,000 --> 00:26:04,583 Sí, soy Dineo. 349 00:26:04,666 --> 00:26:07,291 - ¿Dineo? - Sí. Quería saber... 350 00:26:08,000 --> 00:26:09,875 ¿Phathu? Hol... 351 00:26:12,875 --> 00:26:14,083 Me ha colgado. 352 00:26:14,166 --> 00:26:16,708 Pues pidamos algo de beber y nos vamos a bailar. 353 00:26:16,791 --> 00:26:19,916 ¡Max! ¿Nos traes unos chupitos? 354 00:26:20,541 --> 00:26:23,333 - Phathu acaba de conectarse. - ¿Dónde? 355 00:26:24,833 --> 00:26:25,916 ¿Un hotel? 356 00:26:26,833 --> 00:26:28,541 ¿Su reunión es en un hotel? 357 00:26:42,000 --> 00:26:43,750 ¿La habitación de Lunga Sibiya? 358 00:26:44,458 --> 00:26:47,458 Discúlpela. No está en una habitación, sino en una reunión. 359 00:26:48,041 --> 00:26:49,416 - ¿En un hotel? - Noni. 360 00:26:49,500 --> 00:26:51,375 ¿Han venido por...? 361 00:26:54,541 --> 00:26:55,875 ¿Qué es...? 362 00:26:55,958 --> 00:26:59,833 ¿Y tiene... algo que ver con su reunión? 363 00:27:03,125 --> 00:27:05,750 Vale, entonces, hemos venido por... 364 00:27:08,083 --> 00:27:09,333 Habitación Pollux. 365 00:27:10,333 --> 00:27:11,250 ¿Cómo? 366 00:27:12,208 --> 00:27:14,125 - ¿Pollux? - ¿Pollux? Venga, vamos. 367 00:27:14,708 --> 00:27:15,625 Pollux. 368 00:27:16,833 --> 00:27:19,291 - Vale. Gracias. - Qué rarito. 369 00:27:21,666 --> 00:27:23,916 Espera. ¿Estás segura? 370 00:27:24,875 --> 00:27:25,708 Yo... 371 00:27:31,000 --> 00:27:34,291 Solo digo que el cuello le sabe a pilas, tío. 372 00:27:37,583 --> 00:27:39,458 ¡Tenemos mercancía de la buena! 373 00:27:41,291 --> 00:27:42,166 Pasad. 374 00:27:42,250 --> 00:27:43,250 Pasad. 375 00:27:43,333 --> 00:27:46,375 ¿Por qué lleváis tanta ropa? Vamos, chicas. 376 00:27:48,083 --> 00:27:50,125 ¡Y que alguien encuentre el hámster! 377 00:27:50,833 --> 00:27:53,625 Es de mi hija. Hay que llevarlo al colegio el lunes. 378 00:27:58,750 --> 00:28:01,625 Si quieres volver a hacerte una paja, deja las manos quietas. 379 00:28:02,208 --> 00:28:03,875 Me gustas. 380 00:28:03,958 --> 00:28:05,750 Nos hemos equivocado de habitación. 381 00:28:05,833 --> 00:28:06,958 - ¡No! - Sí. 382 00:28:07,041 --> 00:28:10,500 Tenéis que intentarlo con el novio. Está en el baño con alguien. 383 00:28:10,583 --> 00:28:12,958 Ya, nos da igual el novio. 384 00:28:13,041 --> 00:28:14,583 Nos da igual... 385 00:28:16,541 --> 00:28:17,500 ¡Sí! 386 00:28:17,583 --> 00:28:18,583 ¡Ese es mi chico! 387 00:28:18,666 --> 00:28:20,875 - ¿Qué? - Creo que Lunga es el novio. 388 00:28:26,875 --> 00:28:29,291 Noni cree que me engañas. Dile que no. 389 00:28:29,375 --> 00:28:32,625 No, dile que no me estás engañando. 390 00:28:32,708 --> 00:28:34,125 - ¿Podemos...? - Dile que no. 391 00:28:34,208 --> 00:28:35,666 - ¿Podemos...? - ¡Dile que no! 392 00:28:35,750 --> 00:28:38,916 Vale... No te estoy engañando. 393 00:28:40,750 --> 00:28:42,791 ¿Lo ves? No me está engañando. 394 00:28:42,875 --> 00:28:44,333 Me voy a casar. 395 00:29:00,250 --> 00:29:01,166 Vale. 396 00:29:02,750 --> 00:29:03,583 ¿Dineo? 397 00:29:03,666 --> 00:29:04,666 ¿Y tú qué? 398 00:29:04,750 --> 00:29:07,125 - ¿Qué haces? - Reparaciones. 399 00:29:11,291 --> 00:29:12,291 Llámame. 400 00:29:21,250 --> 00:29:25,083 {\an8}Hola. El equipo del señor DJ Fresh ha llamado otra vez por la campaña. 401 00:29:25,166 --> 00:29:26,916 - ¡Mierda! - Sí, eso pienso yo. 402 00:29:27,000 --> 00:29:30,125 Vamos a intentar cambiar la presentación a, 403 00:29:30,208 --> 00:29:31,916 no sé, la primera semana de junio. 404 00:29:32,000 --> 00:29:33,833 Necesito tus datos de Facebook. 405 00:29:33,916 --> 00:29:35,291 ¿Has oído lo que he dicho? 406 00:29:35,375 --> 00:29:38,500 Dices muchas cosas, pero no me das los datos, así que... 407 00:29:38,583 --> 00:29:39,958 No estoy en las redes. 408 00:29:41,166 --> 00:29:44,625 Esto es una agencia de redes sociales. ¿No estás en las redes? 409 00:29:44,708 --> 00:29:47,541 Mi psicólogo cree que es malo para mi autoestima. 410 00:29:47,625 --> 00:29:48,500 ¡A tomar por culo! 411 00:29:48,583 --> 00:29:50,458 {\an8}GUGU DLOMO ESTE PERFIL ES PRIVADO. 412 00:29:50,541 --> 00:29:52,250 AÑADIR A MIS AMIGOS 413 00:29:52,333 --> 00:29:54,041 ¿Va todo bien? 414 00:29:56,041 --> 00:29:57,000 He entrado. 415 00:29:57,541 --> 00:30:01,125 ¡He entrado! Genial. Estupendo. 416 00:30:08,125 --> 00:30:09,291 No tan genial. 417 00:30:16,291 --> 00:30:17,125 Hola. 418 00:30:18,333 --> 00:30:19,875 Dineo Mudau. 419 00:30:21,333 --> 00:30:22,333 ¿Cómo está? 420 00:30:23,458 --> 00:30:24,666 Ya lo sabe, ¿no? 421 00:30:27,833 --> 00:30:28,958 Caballeros... 422 00:30:35,333 --> 00:30:36,625 Otras vacaciones. 423 00:30:45,958 --> 00:30:48,916 Vámonos. A esta chica le gustan las vacaciones. 424 00:30:49,500 --> 00:30:51,750 Quizá deberías ver a mi psicólogo. 425 00:30:55,708 --> 00:30:58,625 GUGU DLOMO ESTÁ EN URBANOLOGI 426 00:31:19,458 --> 00:31:21,000 Vale. 427 00:31:22,916 --> 00:31:24,041 ¿Qué...? 428 00:31:25,375 --> 00:31:26,333 ¿Qué...? 429 00:31:27,250 --> 00:31:29,250 Aléjate. 430 00:31:38,875 --> 00:31:40,041 No. 431 00:31:40,958 --> 00:31:43,708 ¡Hola! Tú debes de ser Gugu. 432 00:31:43,791 --> 00:31:47,541 El volcán de chocolate está que te mueres. Deberías probarlo. 433 00:31:47,625 --> 00:31:49,916 - Cinco estrellas. Increíble. - Vale, pero... 434 00:31:50,000 --> 00:31:51,791 - Un momento. Dineo. - ¿Qué? 435 00:31:51,875 --> 00:31:53,625 - ¿En serio? - ¿Qué? Vamos. ¿Qué? 436 00:31:53,708 --> 00:31:55,041 ¿Qué estás haciendo? 437 00:31:56,208 --> 00:31:57,958 ¿En serio? ¿Otra vez acosándome? 438 00:31:58,041 --> 00:32:00,750 Espera. ¿Me lo he inventado todo? 439 00:32:03,708 --> 00:32:04,916 ¿No estamos enamorados? 440 00:32:12,666 --> 00:32:14,875 No, solo éramos dos personas divirtiéndose. 441 00:32:15,958 --> 00:32:19,583 ¿Y por qué no lo dijiste? ¿Por qué no me contaste la verdad? 442 00:32:20,958 --> 00:32:22,000 - Lunga. - Hola. 443 00:32:22,083 --> 00:32:23,166 ¿Qué está pasando? 444 00:32:23,250 --> 00:32:24,833 Nada. Nena... 445 00:32:26,458 --> 00:32:28,958 ¿Os conocéis? Esta... 446 00:32:29,625 --> 00:32:31,333 - Mi... - No te preocupes. 447 00:32:31,416 --> 00:32:32,708 Solo soy su sirvienta. 448 00:32:36,416 --> 00:32:38,291 - Creía que se había terminado. - Sí. 449 00:32:38,375 --> 00:32:41,125 Se ha terminado. Te lo prometo. 450 00:32:41,208 --> 00:32:42,791 Se ha terminado. 451 00:32:43,458 --> 00:32:45,041 ¿Vale? Estás aquí conmigo 452 00:32:45,125 --> 00:32:47,875 y no necesito a nadie más. ¿Vale? 453 00:32:47,958 --> 00:32:49,291 Ven aquí. 454 00:32:52,125 --> 00:32:53,083 ¡Vámonos! 455 00:32:53,166 --> 00:32:55,125 ¿Sabes lo que vas a decir esta vez? 456 00:32:55,208 --> 00:32:56,875 - Sé lo que voy a decir. - Vale. 457 00:32:56,958 --> 00:32:58,958 - Lo tengo bajo control. - Vale. 458 00:32:59,041 --> 00:32:59,916 ¡Hola! 459 00:33:00,875 --> 00:33:02,208 Un momento. Llegáis tarde. 460 00:33:02,958 --> 00:33:03,916 Bien. 461 00:33:04,000 --> 00:33:05,750 Llegáis tarde. 462 00:33:05,833 --> 00:33:10,041 La novia ha dicho que no entre nadie después de ella. 463 00:33:10,125 --> 00:33:10,958 Así que adiós. 464 00:33:11,666 --> 00:33:14,375 - ¡No! - Oye, mira... 465 00:33:14,458 --> 00:33:15,625 ¡No! 466 00:33:16,250 --> 00:33:17,166 Está bien. 467 00:33:19,041 --> 00:33:20,000 ¿Qué tal esto? 468 00:33:20,500 --> 00:33:21,500 ¿Cien rands? 469 00:33:22,333 --> 00:33:23,666 ¿Qué tal esto? 470 00:33:23,750 --> 00:33:25,208 - ¿Doscientos? - Doscientos. 471 00:33:25,291 --> 00:33:27,041 ¡Sí! Vale, sin problema. 472 00:33:27,125 --> 00:33:28,083 Vale, no. 473 00:33:29,500 --> 00:33:30,333 Adiós. 474 00:33:32,708 --> 00:33:34,416 - Vamos a... - Soy la ley. 475 00:33:34,500 --> 00:33:36,916 ¿Creéis que esto es el Durban July? 476 00:33:37,000 --> 00:33:39,750 Tú y tu mono de flores. Ni hablar. 477 00:33:39,833 --> 00:33:43,083 - Es una señal. No deberíamos hacerlo. - No pienso rendirme. 478 00:33:43,666 --> 00:33:44,541 Didi. 479 00:33:45,833 --> 00:33:49,666 Nondumiso... Es hora de volver a nuestro pasado de camareras. 480 00:33:51,750 --> 00:33:53,208 Didi... ¡Didi! 481 00:34:00,416 --> 00:34:02,291 - Concéntrate. - Pesa mucho. 482 00:34:02,375 --> 00:34:03,708 Ha sido idea tuya. 483 00:34:03,791 --> 00:34:06,416 Me dedico a las redes sociales, no soy camarera. 484 00:34:06,500 --> 00:34:08,291 Una zorra psicópata es lo que eres. 485 00:34:10,500 --> 00:34:11,791 Amén, feligreses. 486 00:34:11,875 --> 00:34:12,916 - Amén. - Amén. 487 00:34:14,083 --> 00:34:19,375 Lunga Sibiya, ¿aceptas a Gugu Dlomo... 488 00:34:20,000 --> 00:34:21,833 como tu legítima esposa? 489 00:34:21,916 --> 00:34:25,041 - ¡Espera! - Para tenerla y protegerla... 490 00:34:25,125 --> 00:34:27,541 ¿Qué vas a decir? ¿Vas a decir: 491 00:34:27,625 --> 00:34:30,750 - "Gugu, él es lo peor..."? - En la riqueza y en la pobreza. 492 00:34:30,833 --> 00:34:32,458 ¿Incluso cuando no haya dinero? 493 00:34:34,875 --> 00:34:40,041 ¿Para amarla y respetarla hasta que la muerte os separe? 494 00:34:43,375 --> 00:34:44,250 No, un momento. 495 00:34:44,333 --> 00:34:46,916 Cielo santo. Otra vez no, Señor. 496 00:34:47,000 --> 00:34:48,458 Mierda. ¿Va a...? 497 00:34:48,541 --> 00:34:52,500 Sé que no íbamos a hacer votos, pero tengo algo que decir. 498 00:34:54,041 --> 00:34:56,083 Hemos pasado por mucho juntos. 499 00:34:57,083 --> 00:35:00,208 Hace dos meses, esta boda ya no iba a celebrarse. 500 00:35:01,666 --> 00:35:02,875 Pero aquí estamos. 501 00:35:04,500 --> 00:35:06,458 Y Gugu, estoy muy contento... 502 00:35:07,541 --> 00:35:09,708 de tener a alguien que me espera en casa. 503 00:35:10,541 --> 00:35:11,375 Para siempre. 504 00:35:21,750 --> 00:35:22,750 ¡Sí! 505 00:35:23,625 --> 00:35:25,708 Yo también. ¡Renuncio! 506 00:35:27,541 --> 00:35:29,541 - ¿Y ahora? - Sí, nos vamos. 507 00:35:32,875 --> 00:35:33,833 ¡Didi! 508 00:35:36,416 --> 00:35:39,583 Maxie. Otro, por favor. 509 00:35:39,666 --> 00:35:41,416 Lo necesita. Yo me encargo de ella. 510 00:35:41,500 --> 00:35:43,000 Bueno... 511 00:35:43,083 --> 00:35:46,250 - ¿No soy suficientemente guapa? - Sí lo eres. 512 00:35:46,333 --> 00:35:47,583 - Soy guapa, ¿verdad? - Sí. 513 00:35:47,666 --> 00:35:49,958 Soy guapa. O a lo mejor debería ser amarilla. 514 00:35:50,041 --> 00:35:53,416 Debería ser amarilla y tener culo. Y hacer palmas con los cachetes. 515 00:35:53,500 --> 00:35:54,875 Sé hacer palmas. 516 00:35:55,416 --> 00:35:57,875 Sé perrear. Mira. 517 00:35:58,583 --> 00:36:01,291 Perreo junto a la barra, perreo junto a la barra. 518 00:36:01,875 --> 00:36:03,958 No se mueve nada. 519 00:36:04,041 --> 00:36:05,250 - Siéntate. - ¿En serio? 520 00:36:05,333 --> 00:36:06,208 Siéntate. 521 00:36:08,250 --> 00:36:09,208 ¿Sabes una cosa? 522 00:36:09,750 --> 00:36:12,625 Llevas con pareja desde que te conocí en la universidad. 523 00:36:12,708 --> 00:36:14,708 Necesitas estar sola y divertirte. 524 00:36:15,708 --> 00:36:16,916 - ¿Sí? - Sí. 525 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 - Tienes razón. - Sí, amiga mía. 526 00:36:19,625 --> 00:36:22,416 - ¡Por pasar de los hombres! - ¡Sí! 527 00:36:24,166 --> 00:36:25,250 Vaya. 528 00:36:26,125 --> 00:36:27,625 Paso de ti. 529 00:36:28,500 --> 00:36:31,458 Y de ti. Y de ti. 530 00:36:31,541 --> 00:36:33,333 Tú eres bastante mono. ¡Hola! 531 00:36:33,416 --> 00:36:35,833 - Hola. - Te ha durado dos segundos. 532 00:36:35,916 --> 00:36:37,416 ¡No! 533 00:36:37,500 --> 00:36:40,625 Paso de relaciones. Soy como tú. 534 00:36:41,250 --> 00:36:42,791 - Me alegro. - Voy a hacer pis. 535 00:36:42,875 --> 00:36:44,125 - Vale. - ¿Vale? 536 00:36:44,208 --> 00:36:46,041 - Vale. - Vale. 537 00:36:46,125 --> 00:36:47,083 Vale. 538 00:36:48,333 --> 00:36:49,375 ¡Estoy bien! 539 00:36:50,708 --> 00:36:51,541 Estoy bien. 540 00:36:53,541 --> 00:36:54,916 Estoy bien. 541 00:36:56,500 --> 00:36:57,500 Hola. 542 00:36:59,083 --> 00:37:00,375 ¿Cómo te llamabas? 543 00:37:00,458 --> 00:37:01,666 - Muneer. - Muneer. 544 00:37:01,750 --> 00:37:03,458 Los aseos están por aquí. 545 00:37:03,541 --> 00:37:05,333 Sí, pero se llama Muneer. 546 00:37:05,416 --> 00:37:06,458 Déjalo en paz. 547 00:37:06,541 --> 00:37:07,958 Su novia te matará. 548 00:37:08,500 --> 00:37:10,458 ¡Ya voy, Muneer! 549 00:37:10,541 --> 00:37:11,541 Cuidado... 550 00:37:11,625 --> 00:37:14,416 Perdona. Un momento. Voy a encender la luz. 551 00:37:14,500 --> 00:37:15,708 Un momento. Vale. 552 00:37:15,791 --> 00:37:18,416 - La luz. - Ya está. Perdona. 553 00:37:19,750 --> 00:37:21,625 - Lo siento. - ¿Qué canta? 554 00:37:22,750 --> 00:37:23,791 No tengo ni idea. 555 00:37:24,708 --> 00:37:25,541 Estoy bien. 556 00:37:25,625 --> 00:37:27,166 Creéis que estoy borracha. 557 00:37:27,250 --> 00:37:28,958 - No estás borracha. - En absoluto. 558 00:37:29,041 --> 00:37:31,416 - En absoluto. - No estamos en el club. 559 00:37:31,500 --> 00:37:34,041 Sí. La zona vip es la primera a la izquierda. 560 00:37:34,125 --> 00:37:34,958 Sí. 561 00:37:35,833 --> 00:37:37,791 - Vip. - Sí, cielo. 562 00:37:38,291 --> 00:37:39,833 - ¿Vienes? - Sí. 563 00:37:39,916 --> 00:37:41,083 - ¿Vienes? - Sí. 564 00:37:41,166 --> 00:37:43,791 - Vamos todos. Sí. - Vamos a ir todos. 565 00:37:44,291 --> 00:37:45,125 Sí. 566 00:37:46,708 --> 00:37:48,083 - ¿Y mi...? - Qué rico. 567 00:37:48,166 --> 00:37:49,375 - Gracias. - Muy rico. 568 00:37:50,166 --> 00:37:51,166 ¡Adiós! 569 00:37:51,708 --> 00:37:53,500 - Más bajito. - Es la zona vip. 570 00:37:53,583 --> 00:37:55,958 - Es un club silencioso. Cálmate. - Silencioso. 571 00:37:56,041 --> 00:37:58,041 - Un club secreto. - Un club secreto. 572 00:38:01,166 --> 00:38:02,250 Un club secreto. 573 00:38:02,333 --> 00:38:04,333 - Tu amiga es la bomba. - Sí. 574 00:38:04,416 --> 00:38:07,750 - Gracias por tu ayuda. - Acepto el sexo como método de pago. 575 00:38:09,083 --> 00:38:10,541 Tienes que superarlo. 576 00:38:10,625 --> 00:38:13,791 Mira, no soy un tipo de una sola noche. 577 00:38:13,875 --> 00:38:18,500 Además, siempre estás en el bar, podríamos al menos ser amigos. 578 00:38:19,000 --> 00:38:21,708 No puedes ser amiga de alguien con quien te has acostado. 579 00:38:21,791 --> 00:38:23,625 ¿Por qué estás tan segura? 580 00:38:28,958 --> 00:38:31,416 Sí. Me gusta el tinte que está cogiendo esto. 581 00:38:32,500 --> 00:38:34,541 - Experiencia. - Espera. No. 582 00:38:34,625 --> 00:38:36,041 ¿Qué experiencia? 583 00:38:38,625 --> 00:38:40,125 Quiero hablar con los hombres. 584 00:38:41,291 --> 00:38:42,708 Hombres. 585 00:38:42,791 --> 00:38:44,708 Hombres. 586 00:38:45,208 --> 00:38:47,875 Os lo damos todo. 587 00:38:48,666 --> 00:38:52,583 Todo. Ponemos nuestras vidas patas arriba... 588 00:38:56,333 --> 00:38:58,250 Del revés. Y entonces... 589 00:38:59,208 --> 00:39:00,375 {\an8}Me da lástima ¡sé fuerte! 590 00:39:00,458 --> 00:39:02,083 {\an8}Pero ¿por qué no nos queréis? 591 00:39:02,166 --> 00:39:04,583 {\an8}Madre, está borracha ¡está borrachísima! 592 00:39:04,666 --> 00:39:07,291 {\an8}¿Por qué no queréis a Dineo? 593 00:39:07,375 --> 00:39:08,583 {\an8}¿Qué ha pasado? Qué locura 594 00:39:08,666 --> 00:39:10,291 {\an8}No nos queréis. 595 00:39:10,375 --> 00:39:12,291 {\an8}¡Olvida a ese tío, dineo! ¿Cuánto ha bebido? 596 00:39:12,375 --> 00:39:15,125 {\an8}No tiene sentido. ¿Por qué? 597 00:39:15,791 --> 00:39:18,416 {\an8}¿Por qué no nos queréis? 598 00:39:18,500 --> 00:39:19,625 {\an8}Mierda. 599 00:39:19,708 --> 00:39:22,083 {\an8}¡Te queremos, dineo! ¡Esto te hará más fuerte! 600 00:39:23,416 --> 00:39:25,041 No sé qué hacer. 601 00:39:30,416 --> 00:39:32,083 Y ahora estoy sola. 602 00:39:40,083 --> 00:39:43,291 ¡Despierta! 603 00:39:43,375 --> 00:39:45,041 Es demasiado temprano para eso. 604 00:39:45,125 --> 00:39:47,666 - Despiértate. - ¡Para! Es muy temprano. 605 00:39:47,750 --> 00:39:48,875 Eh, chica. 606 00:39:48,958 --> 00:39:52,291 - Son las 17:00. - ¿Las 17:00? 607 00:39:52,375 --> 00:39:53,208 Sí. 608 00:39:53,291 --> 00:39:55,916 No recuerdo haber dormido hasta las 17:00. 609 00:39:56,500 --> 00:39:59,416 Es agotador convertir a un hombre en el centro del universo. 610 00:39:59,500 --> 00:40:02,083 Pero esta noche nos ocuparemos de eso. 611 00:40:02,166 --> 00:40:04,041 No. Es domingo. 612 00:40:04,125 --> 00:40:06,666 ¡Exacto! Dios amaba el mundo tanto 613 00:40:06,750 --> 00:40:09,291 que nos permitió ir con resaca al trabajo el lunes. 614 00:40:09,375 --> 00:40:10,375 ¡No! 615 00:40:11,708 --> 00:40:12,875 ¡No! 616 00:40:12,958 --> 00:40:15,750 Vas a necesitar mucho maquillaje para arreglar 617 00:40:15,833 --> 00:40:17,041 esa cara resacosa. 618 00:40:17,125 --> 00:40:21,250 Y por cierto, ese vídeo que publicaste está siendo un éxito. 619 00:40:21,333 --> 00:40:23,666 Te llaman "etiqueta, Bae Desesperada". 620 00:40:24,250 --> 00:40:25,166 ¿Qué vídeo? 621 00:40:25,791 --> 00:40:29,333 "¿Por qué nos odian tanto los hombres?". 622 00:40:29,416 --> 00:40:31,916 - Mierda. - "¿Por qué? 623 00:40:32,625 --> 00:40:34,000 - ¿Por qué?". - ¡Lárgate! 624 00:40:36,958 --> 00:40:38,166 Mierda. 625 00:40:38,958 --> 00:40:40,000 Mierda. 626 00:40:50,375 --> 00:40:51,208 Noni. 627 00:40:51,875 --> 00:40:53,916 - ¡Sí! - ¿Qué pasa...? 628 00:40:54,000 --> 00:40:55,625 - No. - ¡Sí! 629 00:40:55,708 --> 00:40:57,500 - No, cielo. - Sí, cielo. 630 00:41:01,916 --> 00:41:04,625 ¿Los dos para mí? ¿Me quieres matar? 631 00:41:19,208 --> 00:41:21,125 - ¡Sí, reina! - ¡Sí! 632 00:41:21,708 --> 00:41:23,416 - ¡Sí, reina! - Sí, toma. 633 00:41:23,500 --> 00:41:24,750 Nena. 634 00:41:24,833 --> 00:41:26,375 Llama al futuro bebé 635 00:41:26,875 --> 00:41:28,250 futuro quizás, 636 00:41:28,750 --> 00:41:29,625 futura esposa... 637 00:41:30,166 --> 00:41:31,000 Tú. 638 00:41:32,708 --> 00:41:34,958 {\an8}#Buenorras #Estilosas #BuenasAmigas #Sexis #SalidaNocturna 639 00:41:36,250 --> 00:41:40,666 Yebo, yebo, yebo, yebo, yebo... 640 00:41:42,541 --> 00:41:44,166 {\an8}#MiChica #APorTodas #Atrevidas #Buenorras 641 00:41:44,250 --> 00:41:45,125 Yebo... 642 00:41:45,208 --> 00:41:49,000 Va a dejar de perseguir a los tíos. Ayoyo. Se acabó. 643 00:41:51,875 --> 00:41:52,791 ¡Sí! 644 00:42:04,375 --> 00:42:08,000 Tres normas sencillas. Uno: no des tu teléfono verdadero. 645 00:42:08,083 --> 00:42:09,708 Dos: no hables de tus ex. 646 00:42:09,791 --> 00:42:12,041 Tres: no te acuestes con un tío más de una vez. 647 00:42:12,125 --> 00:42:14,083 - Si no, es una relación. - Espera. 648 00:42:14,166 --> 00:42:16,541 - ¿Y si el sexo mola? - Habrá alguien mejor. 649 00:42:17,666 --> 00:42:18,500 Vale. 650 00:42:19,333 --> 00:42:21,541 Hola, ¿nos pones un...? 651 00:42:21,625 --> 00:42:24,083 Hola. Te conozco de algo. 652 00:42:24,166 --> 00:42:26,041 Lo siento. No estoy interesada. 653 00:42:28,041 --> 00:42:30,625 ¡Hola! ¿Queréis echar un rato? 654 00:42:31,291 --> 00:42:35,958 Vale. Solo queremos bebidas gratis. Seguro que tenéis... 655 00:42:37,000 --> 00:42:40,791 esposas, novias, quizá amigos sexuales. 656 00:42:40,875 --> 00:42:43,958 Así que ¿qué tal si nos lo pasamos bien 657 00:42:44,041 --> 00:42:46,541 y nadie espera nada de nadie? 658 00:42:46,625 --> 00:42:49,666 Vale. ¡Camarero, chupitos! 659 00:42:49,750 --> 00:42:51,833 No. Yo no quiero chupitos. Gracias. 660 00:42:51,916 --> 00:42:53,125 - Venga ya. - Sí. 661 00:42:53,708 --> 00:42:56,041 No te había reconocido con la peluca. 662 00:42:56,666 --> 00:42:58,208 Eres Bae Desesperada. 663 00:42:59,208 --> 00:43:01,875 ¡Camarero! Los chupitos, por aquí. 664 00:43:01,958 --> 00:43:06,208 - Gracias. Pon más. - No, repártelos. Tienes que... No. 665 00:43:21,541 --> 00:43:23,333 Ahora solo os estamos mirando. 666 00:43:35,958 --> 00:43:37,958 - Me quiero ir. - No, sigue bailando. 667 00:43:38,041 --> 00:43:39,583 Me he echado novio. 668 00:43:50,541 --> 00:43:53,666 No me acuerdo de la última vez que salí hasta el amanecer. 669 00:43:54,750 --> 00:43:55,833 Es precioso. 670 00:43:57,291 --> 00:43:58,958 La hora perfecta para ver leones. 671 00:44:00,208 --> 00:44:01,333 ¿Sigues borracha? 672 00:44:01,875 --> 00:44:04,250 El amanecer me recuerda a los safaris. 673 00:44:04,333 --> 00:44:06,416 Es la hora perfecta para ver animales. 674 00:44:06,500 --> 00:44:07,583 Nunca he ido. 675 00:44:08,791 --> 00:44:11,708 ¿A ningún safari? ¿De dónde has salido? 676 00:44:11,791 --> 00:44:15,083 - No voy a ir sola. - No necesitas a un tío para eso. 677 00:44:16,458 --> 00:44:19,458 Vale. Espera. ¿Quieres que... 678 00:44:20,041 --> 00:44:24,250 llegue a un hotel y me pasee entre los arbustos yo sola? 679 00:44:24,333 --> 00:44:25,958 Ahora estás soltera. 680 00:44:26,041 --> 00:44:28,791 Puedes hacer lo que te dé la gana. 681 00:44:31,416 --> 00:44:32,875 - Estoy soltera. - Sí. 682 00:44:33,750 --> 00:44:35,708 - Estoy soltera. - ¡Sí! 683 00:44:36,541 --> 00:44:39,250 Estoy soltera, ¿me oís? 684 00:44:39,333 --> 00:44:42,375 ¡Estoy soltera! 685 00:44:45,208 --> 00:44:47,791 - ¡Sí! - ¡Oye! ¡Cállate! 686 00:44:48,375 --> 00:44:49,583 ¡Cállate tú! 687 00:44:49,666 --> 00:44:51,958 ¡Tengo a los niños durmiendo! 688 00:44:53,250 --> 00:44:55,666 - ¡Yo también! - No. 689 00:44:55,750 --> 00:44:56,833 No, mujer. 690 00:44:57,416 --> 00:45:00,250 ¡Solo están esperando a que alguien los fertilice! 691 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 - Didi... - Joder. 692 00:45:02,375 --> 00:45:05,291 ¡Deje de hacer ruido, señora loca del 202! 693 00:45:07,875 --> 00:45:09,125 ¡Sí! 694 00:45:15,916 --> 00:45:16,958 ¡Qué asqueroso! 695 00:45:26,375 --> 00:45:27,875 {\an8}#Recuerdos #SalidaNocturna #fiesta #vidaNocturna 696 00:45:32,166 --> 00:45:34,041 {\an8}#NocheParaRecordar #Fiesta #Música #SalidaNocturna 697 00:45:34,125 --> 00:45:36,000 Este no es mi rollo. 698 00:45:36,083 --> 00:45:36,916 Salud. 699 00:45:37,541 --> 00:45:38,958 He roto con mi novio. 700 00:45:39,875 --> 00:45:44,083 Y mi mejor amiga, Noni, quiere que practique el sexo sin compromiso. 701 00:45:45,041 --> 00:45:49,250 Y creo que no estoy preparada, porque el sexo con Lunga... 702 00:45:50,250 --> 00:45:52,250 El sexo con Lunga era tan... 703 00:45:53,958 --> 00:45:56,000 Era genial. 704 00:45:56,958 --> 00:46:00,041 Como si... Era... Si hacía... 705 00:46:01,041 --> 00:46:03,375 Y entonces, yo... Me sentía... 706 00:46:09,375 --> 00:46:14,125 JUNIO 707 00:46:33,458 --> 00:46:34,750 ¿Te echo una mano? 708 00:46:35,708 --> 00:46:38,625 Llevo toda la vida haciéndolo sola. Estoy bien, gracias. 709 00:46:41,833 --> 00:46:43,833 Menudo fiestón os habéis pegado. 710 00:46:47,791 --> 00:46:50,375 - ¿Has venido por algo? - Sí... 711 00:46:52,083 --> 00:46:53,083 Toma. 712 00:46:55,125 --> 00:46:57,000 No me va mucho el karaoke. 713 00:46:57,083 --> 00:46:59,375 Entonces, no es por mí. Odias divertirte. 714 00:46:59,458 --> 00:47:03,166 - ¿Por qué me sigues hablando? - Bueno, eres graciosa. 715 00:47:04,000 --> 00:47:06,458 Te importa una mierda lo que piensen los demás. 716 00:47:07,041 --> 00:47:10,041 Dejas buenas propinas, y aunque te hagas la dura... 717 00:47:10,708 --> 00:47:11,791 Eres amable. 718 00:47:16,250 --> 00:47:18,708 Tienes 15 minutos de la noche de karaoke. 719 00:47:18,791 --> 00:47:20,166 Úsalos bien. 720 00:47:21,958 --> 00:47:23,041 Cierra el pico. 721 00:47:27,208 --> 00:47:28,250 ¡Sí! 722 00:47:28,333 --> 00:47:29,958 Ay, Dios. 723 00:47:30,541 --> 00:47:33,416 - No deberías venir borracha. - Nadie te ha preguntado, Pam. 724 00:47:34,000 --> 00:47:37,541 Y el jefe no está contento con tus publicaciones en las redes. 725 00:47:38,375 --> 00:47:41,875 Tanta fiesta le da mala reputación a la empresa. 726 00:47:41,958 --> 00:47:44,458 Gracias, lo consideraré. 727 00:47:44,541 --> 00:47:46,500 - ¿Vale? - Sí, este es mi reino, 728 00:47:46,583 --> 00:47:49,375 hasta donde alcanza la vista. Soy como el Mufasa blanco. 729 00:47:49,458 --> 00:47:52,708 - Ahí está mi chica atrevida de las redes. - Dineo... 730 00:47:52,791 --> 00:47:54,583 No. Hoy no, Nick. 731 00:47:54,666 --> 00:47:56,583 - Hoy no. - Pez gordo, esta es Dineo. 732 00:47:56,666 --> 00:47:59,458 Llevará Proteína Fresca a lo más alto. 733 00:48:01,333 --> 00:48:02,541 ¿Estás bien? 734 00:48:08,666 --> 00:48:09,625 ¡Mis zapatillas! 735 00:48:12,333 --> 00:48:14,708 A esto me refiero con lo de "cabronada". 736 00:48:15,291 --> 00:48:17,583 - ¿Qué has comido? - Pam. 737 00:48:18,208 --> 00:48:20,833 Ve a por una fregona para limpiar el desayuno de Dineo. 738 00:48:20,916 --> 00:48:23,333 ¡Y dile que vaya a mi despacho enseguida! 739 00:48:23,416 --> 00:48:26,541 Bueno, cuando termine. ¿Vale? 740 00:48:27,916 --> 00:48:29,041 ¿Qué es esto? 741 00:48:47,583 --> 00:48:48,500 ¿Dineo? 742 00:48:56,166 --> 00:48:57,041 Hola... 743 00:48:58,458 --> 00:49:00,000 Te has dejado las llaves. 744 00:49:02,583 --> 00:49:03,416 Mierda. 745 00:49:03,958 --> 00:49:06,333 ¿Qué haces aquí? ¿Qué pasa? 746 00:49:06,416 --> 00:49:07,500 - ¿Por qué? - Yo... 747 00:49:07,583 --> 00:49:10,250 Me han dado un aviso por vomitar encima de DJ Fresh. 748 00:49:10,333 --> 00:49:11,416 ¿Por qué...? 749 00:49:12,208 --> 00:49:14,750 - ¿Aún eres su contable? - Es por trabajo. 750 00:49:16,333 --> 00:49:17,875 Sí, debería... 751 00:49:18,625 --> 00:49:19,791 Debería irme. 752 00:49:20,916 --> 00:49:21,750 Disculpa. 753 00:49:24,125 --> 00:49:25,041 Espera. 754 00:49:25,541 --> 00:49:27,666 - ¿Qué ha pasado con Fresh? - Nena... 755 00:49:29,208 --> 00:49:30,166 Espera. 756 00:49:31,166 --> 00:49:32,375 ¡Espera! 757 00:49:58,083 --> 00:49:59,083 Genial. 758 00:50:00,083 --> 00:50:01,666 Vuelta a empezar, Dineo. 759 00:50:22,250 --> 00:50:25,291 Entonces, ¿esto es el karaoke? 760 00:50:26,375 --> 00:50:30,458 Vale. ¿Sabes qué? Vamos a pedir y acosamos a los de la universidad. 761 00:50:30,541 --> 00:50:32,250 - Venga. - No. 762 00:50:33,750 --> 00:50:36,666 Esta noche... voy a tener sexo. 763 00:50:36,750 --> 00:50:39,750 - Pero te has quedado sin batería. - Con una persona, Noni. 764 00:50:41,083 --> 00:50:42,250 Estoy orgullosa de ti. 765 00:51:06,833 --> 00:51:08,708 - Hola. - Hola. 766 00:51:10,000 --> 00:51:11,625 ¿Te puedo robar uno? 767 00:51:12,166 --> 00:51:13,208 Es el último. 768 00:51:14,333 --> 00:51:18,458 Ya. No sé por qué te lo he pedido. Ni siquiera fumo, pero... Adiós. 769 00:51:18,541 --> 00:51:19,375 Espera. 770 00:51:19,958 --> 00:51:21,791 Tenemos que empezar otra vez. 771 00:51:22,458 --> 00:51:23,625 Soy Timothy. 772 00:51:27,708 --> 00:51:28,541 Vale. 773 00:51:30,583 --> 00:51:31,583 Yo soy Dineo. 774 00:51:32,250 --> 00:51:38,875 Te quiero tanto, nena. 775 00:51:40,333 --> 00:51:44,291 Te quiero... 776 00:51:44,375 --> 00:51:47,583 - ¡Fuera del escenario! - ¡O pégate un tiro! 777 00:51:48,166 --> 00:51:55,041 Te quiero tanto, nena. 778 00:51:56,291 --> 00:51:57,333 Te... 779 00:51:57,416 --> 00:51:58,458 Oye. 780 00:52:01,500 --> 00:52:03,208 - Hola. - Hola. 781 00:52:04,166 --> 00:52:07,166 - Dime que no acabas de limpiar el váter. - No. 782 00:52:07,250 --> 00:52:08,916 Alguien ha vomitado aquí. 783 00:52:09,000 --> 00:52:11,375 Disculpa, voy a lavarme. 784 00:52:11,458 --> 00:52:14,208 No, espera. Me prometiste 15 minutos. 785 00:52:14,291 --> 00:52:15,791 Y ya llevo aquí diez. 786 00:52:15,875 --> 00:52:17,541 Puedo hacer mucho en cinco. 787 00:52:18,666 --> 00:52:20,166 Sí. Adelante. 788 00:52:20,250 --> 00:52:21,375 - ¿Qué? - Sí. 789 00:52:22,333 --> 00:52:23,250 ¡Phindi! 790 00:52:24,708 --> 00:52:28,708 Perdona. ¿Podemos pasar? 791 00:52:30,291 --> 00:52:31,625 Paso de escenarios. 792 00:52:31,708 --> 00:52:33,875 ¿Qué quieres decir? Tienes que acompañarme. 793 00:52:33,958 --> 00:52:35,291 Te acompañaré desde aquí. 794 00:52:35,375 --> 00:52:37,625 - ¿En serio? - En serio. 795 00:52:38,375 --> 00:52:39,958 - Te acompaño, ¿vale? - Vale. 796 00:52:40,916 --> 00:52:44,666 Vale. ¡Hola! ¡Sí! Muchas gracias. 797 00:52:44,750 --> 00:52:45,916 Bien. 798 00:52:48,541 --> 00:52:50,083 Ha sido deprimente. 799 00:52:50,166 --> 00:52:51,708 - Sí. - Sí. 800 00:52:51,791 --> 00:52:52,750 Sí. 801 00:53:23,583 --> 00:53:27,833 Ha sido muy extraño volverlo a ver. Como si no nos conociéramos. 802 00:53:27,916 --> 00:53:30,208 - Aunque sí que nos conocemos. - Tienes... 803 00:53:30,291 --> 00:53:32,000 Que olvidarlo. Lo sé. 804 00:53:32,083 --> 00:53:34,416 Debo olvidarlo. ¿Quién quiere que le mientan? 805 00:53:34,500 --> 00:53:35,958 - Yo no. - No, tienes... 806 00:53:36,041 --> 00:53:37,416 Un problema. 807 00:53:37,500 --> 00:53:39,375 - Tengo un problema, Tim. - No... 808 00:53:39,458 --> 00:53:41,000 - Tengo un problema. - Tienes... 809 00:53:41,083 --> 00:53:42,666 ¿Qué narices? 810 00:53:42,750 --> 00:53:45,000 - ¿Qué narices? - No, ¿qué pasa, pervertido? 811 00:53:45,083 --> 00:53:47,000 ¡Tienes guacamole en el pecho! 812 00:53:47,083 --> 00:53:48,000 ¿Qué? 813 00:53:48,083 --> 00:53:50,791 Tienes guacamole en el pecho. 814 00:53:50,875 --> 00:53:51,916 Zorra. 815 00:53:52,958 --> 00:53:56,291 Yo... Perdona. Lo siento mucho... 816 00:53:56,375 --> 00:53:57,208 ¡No! 817 00:53:59,583 --> 00:54:00,416 Joder. 818 00:54:11,125 --> 00:54:14,166 - ¡Noni! Vámonos. - Espera. 819 00:54:15,000 --> 00:54:16,291 Un momento. 820 00:54:16,375 --> 00:54:17,500 Venga. Date prisa. 821 00:54:17,583 --> 00:54:20,083 - ¿Qué pasa? - Claro que te dejó tu novio. 822 00:54:20,166 --> 00:54:21,416 Estaría harto de ti. 823 00:54:21,500 --> 00:54:24,625 No me dejó, wena. Se casó con otra. Hay una gran diferencia. 824 00:54:24,708 --> 00:54:26,666 Qué pena. Vas a morir sola. 825 00:54:27,875 --> 00:54:30,041 - Vámonos. - ¡Tu madre va a morir sola! 826 00:54:30,125 --> 00:54:31,000 ¡Zorra! 827 00:54:31,083 --> 00:54:34,333 - Tu madre es una zorra. - No, vámonos, Noni. 828 00:54:44,208 --> 00:54:45,416 Buenos días. 829 00:54:45,500 --> 00:54:47,083 He estado pensando. 830 00:54:47,166 --> 00:54:50,125 "Buenos días, Noni. Estás preciosa". Gracias. 831 00:54:50,208 --> 00:54:52,791 Ya me he cansado de salir con cualquier tío. 832 00:54:52,875 --> 00:54:55,041 Todos son cualquiera hasta que quedáis. 833 00:54:55,125 --> 00:54:57,375 Era diferente. Sabía que eran el tipo adecuado. 834 00:54:57,458 --> 00:55:00,291 Hasta que se esfumaron. O te pusieron los cuernos. 835 00:55:00,791 --> 00:55:03,166 O no estaban listos para una relación. 836 00:55:03,250 --> 00:55:05,166 Vale. Lo entiendo. 837 00:55:05,250 --> 00:55:07,958 He intentado hacer lo que tú y he fracasado. 838 00:55:08,458 --> 00:55:11,500 Así que me he descargado una aplicación de citas. 839 00:55:12,875 --> 00:55:15,833 - Las odias. - Alégrate por mí, Noni. 840 00:55:15,916 --> 00:55:18,833 Lo estoy intentando. Estoy saliendo. 841 00:55:18,916 --> 00:55:22,166 Es la única forma de superar lo de Lunga. 842 00:55:22,250 --> 00:55:26,000 Vale. Pero cuidado con ese gancho izquierdo, Mayweather. 843 00:55:26,083 --> 00:55:28,708 Ven, ayúdame con mi perfil. 844 00:55:28,791 --> 00:55:30,416 Prefiero arrancarme los ojos. 845 00:55:32,208 --> 00:55:34,750 ¿Qué estaba pasando con Max y tú anoche? 846 00:55:35,666 --> 00:55:37,916 Nada. Max y yo no somos nada. 847 00:55:38,000 --> 00:55:39,750 ¿Cómo que "nada"? 848 00:55:39,833 --> 00:55:42,666 Echa una foto que resalte tus pómulos. 849 00:55:43,708 --> 00:55:47,333 Para el perfil. Deberías hacerla desde ese ángulo. 850 00:55:49,000 --> 00:55:50,208 - Vale. - Y... 851 00:55:50,291 --> 00:55:51,791 - Usa el ángulo. - Sí. 852 00:55:52,666 --> 00:55:53,916 Vale, ayúdame. 853 00:55:55,333 --> 00:55:56,291 Voy tarde al curro. 854 00:55:59,833 --> 00:56:02,791 Los redactores terminarán las pruebas para finales de semana. 855 00:56:02,875 --> 00:56:05,500 Esa es la mujer que conozco y adoro. 856 00:56:06,833 --> 00:56:10,000 Mira, Nick. Sé que he estado distraída, pero... 857 00:56:14,875 --> 00:56:15,750 ¿Pero? 858 00:56:15,833 --> 00:56:16,791 ¡TIENES UN MENSAJE NUEVO! 859 00:56:18,958 --> 00:56:20,583 Pero estoy comprometida. 860 00:56:20,666 --> 00:56:23,041 Estoy comprometida con esta campaña. 861 00:56:23,125 --> 00:56:25,458 Y debutaremos en todas las redes sociales 862 00:56:25,541 --> 00:56:27,541 en cuanto DJ Fresh nos dé el visto bueno. 863 00:56:28,333 --> 00:56:31,625 ¡Sí! Has asegurado esto. 864 00:56:31,708 --> 00:56:35,791 Estás fichada y ocupada. Mi chica atrevida. 865 00:56:35,875 --> 00:56:36,875 ¡Atrévete conmigo! 866 00:56:36,958 --> 00:56:39,083 PAREJA ESTABLECIDA DINEO - LEROY 867 00:56:39,166 --> 00:56:41,541 - Dineo. - Perdona. 868 00:56:42,333 --> 00:56:45,916 Estoy emocionada con esta campaña. 869 00:56:46,000 --> 00:56:49,333 Se trata de DJ Fresh. Es un pez gordo. 870 00:56:49,416 --> 00:56:50,916 ¿Verdad? Un pez enorme. 871 00:56:52,541 --> 00:56:54,625 No puedes arruinar esto, Dineo. 872 00:56:55,125 --> 00:56:56,500 Eres la mejor que tengo. 873 00:56:57,125 --> 00:56:59,375 Pero vuelve a liarla y te despido. 874 00:57:00,125 --> 00:57:04,041 DJ Fresh solo se va a tragar una vez lo de los virus estomacales. 875 00:57:04,708 --> 00:57:09,375 Ya. Prometo no distraerme. Voy a poner orden en mi vida. 876 00:57:09,916 --> 00:57:12,125 ¡Sí! Eres mi coleguita. 877 00:57:13,250 --> 00:57:14,166 Vamos. 878 00:57:25,208 --> 00:57:28,208 Vale, háblame de ti. 879 00:57:39,250 --> 00:57:41,083 {\an8}PAREJA ESTABLECIDA DINEO - TEBZA 880 00:57:41,166 --> 00:57:42,000 {\an8}NO 881 00:57:42,083 --> 00:57:43,500 ¿Tu padre se llama Oliver? 882 00:57:45,458 --> 00:57:49,916 Porque te va a encantar mi olivo. 883 00:57:55,000 --> 00:57:56,791 {\an8}PAREJA ESTABLECIDA - NO DINEO - KGWANA 884 00:58:02,291 --> 00:58:06,375 Dineo lleva 11 citas. Y todas han sido un fracaso estrepitoso. 885 00:58:06,458 --> 00:58:08,083 Pero siempre que va a una, 886 00:58:08,166 --> 00:58:11,708 cree que ese tío podría ser el definitivo. 887 00:58:11,791 --> 00:58:12,916 Qué locura, ¿verdad? 888 00:58:25,375 --> 00:58:26,833 Yo tengo una norma. 889 00:58:27,833 --> 00:58:30,708 Llevo mucho tiempo sin acostarme con un tío más de una vez. 890 00:58:30,791 --> 00:58:31,666 ¿Sí? 891 00:58:32,791 --> 00:58:35,708 Se lo he dejado muy claro a todos, 892 00:58:35,791 --> 00:58:38,041 y ninguno se ha opuesto. 893 00:58:39,083 --> 00:58:40,041 Excepto tú. 894 00:58:46,083 --> 00:58:47,333 Sigue, te escucho. 895 00:59:02,208 --> 00:59:04,125 ¿No me vas a ayudar? 896 00:59:04,791 --> 00:59:07,583 Tú no me ayudarías con los impuestos de mis clientes. 897 00:59:07,666 --> 00:59:08,958 Pues podría. 898 00:59:09,041 --> 00:59:12,958 Venga ya. Dudo que el curso de camarero te sirva. 899 00:59:13,041 --> 00:59:15,208 Estudié Empresariales y Derecho Mercantil. 900 00:59:15,833 --> 00:59:18,166 Mírate ahora. Crees que estoy bueno. 901 00:59:18,250 --> 00:59:20,583 Anda ya. ¿Y por qué friegas suelos? 902 00:59:21,500 --> 00:59:23,541 Lo del Derecho fue cosa de mi padre, 903 00:59:23,625 --> 00:59:26,041 así que cuando terminé 904 00:59:26,125 --> 00:59:29,125 viajé por Asia, el Caribe, di clases de inglés 905 00:59:29,208 --> 00:59:30,708 y trabajé en bares. 906 00:59:30,791 --> 00:59:33,333 Ahora que he vuelto, quiero crear una ONG 907 00:59:33,416 --> 00:59:35,791 de desarrollo sostenible por todo el continente. 908 00:59:35,875 --> 00:59:37,750 Tu padre debe de estar muy orgulloso. 909 00:59:37,833 --> 00:59:40,708 No nos hablamos, pero tengo fe. 910 00:59:40,791 --> 00:59:43,291 Lo mismo con mi madre. No es que pasara nada. 911 00:59:43,375 --> 00:59:45,458 Pero no tenemos nada en común. 912 00:59:45,541 --> 00:59:46,416 ¿Por qué? 913 00:59:47,000 --> 00:59:50,041 Lo hizo todo al pie de la letra, y yo soy la oveja negra. 914 00:59:50,666 --> 00:59:53,000 Mi padre lo daría todo por una hija como tú. 915 00:59:53,083 --> 00:59:56,708 Sí, pero si eres mujer, el éxito no es suficiente. 916 00:59:56,791 --> 00:59:59,666 Sin hijos ni anillo, no hay felicidad. 917 01:00:02,458 --> 01:00:05,375 Sin hijos ni anillo... 918 01:00:07,791 --> 01:00:09,083 A mí me suena fenomenal. 919 01:00:13,791 --> 01:00:15,583 Vale. Te ayudo a limpiar. 920 01:00:15,666 --> 01:00:19,250 Por fin. Toma, lo vas a necesitar. 921 01:00:19,333 --> 01:00:21,000 Y estos también. 922 01:00:21,583 --> 01:00:23,458 Perdona, paso de fregonas. 923 01:00:23,541 --> 01:00:26,625 Y no me he puesto de rodillas desde la universidad. 924 01:00:26,708 --> 01:00:28,125 - Vale. - Un trapo. 925 01:00:28,208 --> 01:00:29,541 - Un trapo. - Gracias. 926 01:00:29,625 --> 01:00:32,458 - Toma. Yo cojo la fregona. - De nada. Gracias. 927 01:00:32,541 --> 01:00:34,000 Creía que... Vale. 928 01:00:34,666 --> 01:00:37,666 - ¿Eso es lo que vamos a hacer? - Eso es. 929 01:01:05,083 --> 01:01:07,208 - ¿Dónde estabas? - Joder. 930 01:01:08,333 --> 01:01:10,250 Me has pegado un susto de muerte. 931 01:01:11,083 --> 01:01:12,541 ¿Qué haces a oscuras? 932 01:01:18,458 --> 01:01:19,291 Cielo. 933 01:01:20,083 --> 01:01:22,583 ¿Qué ha pasado? ¿Te ha hecho daño? 934 01:01:22,666 --> 01:01:24,166 Era un trío, Noni. 935 01:01:26,083 --> 01:01:27,291 Con otro hombre. 936 01:01:27,833 --> 01:01:29,166 ¿Y no era mono? 937 01:01:29,250 --> 01:01:30,833 ¿Por qué no te sorprende? 938 01:01:31,375 --> 01:01:33,125 Los tríos son bastante comunes. 939 01:01:33,208 --> 01:01:35,875 A mí me lo han ofrecido... Tres veces, 940 01:01:35,958 --> 01:01:38,333 y suele ser una pareja mayor de Alemania. 941 01:01:38,416 --> 01:01:39,541 Eran negros. 942 01:01:40,083 --> 01:01:42,833 Los negros también son modernos. Entérate. 943 01:01:42,916 --> 01:01:45,125 ¿Esto es lo que significa estar soltera? 944 01:01:45,625 --> 01:01:50,125 ¿De verdad? ¿Raros, tríos y Dios sabe qué? 945 01:01:50,958 --> 01:01:51,875 Sí. 946 01:01:52,500 --> 01:01:53,750 Pero también es libertad. 947 01:01:53,833 --> 01:01:56,958 Tener tu propia casa. Salir con tu mejor amiga. 948 01:01:57,041 --> 01:01:59,083 ¿Por qué es suficiente para ti? 949 01:02:01,041 --> 01:02:02,500 ¿Por qué no lo es para ti? 950 01:02:13,208 --> 01:02:14,541 No quiero estar soltera. 951 01:02:19,958 --> 01:02:21,083 Ven aquí. 952 01:02:22,458 --> 01:02:23,541 Estoy aquí. 953 01:02:28,750 --> 01:02:30,083 Vale, de acuerdo. 954 01:02:30,708 --> 01:02:31,916 Me casaré contigo. 955 01:02:56,875 --> 01:03:00,041 Max ¿qué tal una anticita? 956 01:03:00,125 --> 01:03:00,958 Cielo. 957 01:03:03,791 --> 01:03:05,625 ¿Vienes a verlos conmigo? 958 01:03:05,708 --> 01:03:06,750 ¿Qué estás...? 959 01:03:07,541 --> 01:03:09,041 - ¿Son para ti? - Sí. 960 01:03:09,125 --> 01:03:10,958 Es hora de tener mi propia casa, ¿no? 961 01:03:11,041 --> 01:03:13,500 - Sí, pero anoche... - Ya lo sé. 962 01:03:14,125 --> 01:03:17,541 Creo que el hecho de decirlo me ha hecho ver que tienes razón. 963 01:03:17,625 --> 01:03:19,500 Sí. Debería tener mi propia casa. 964 01:03:19,583 --> 01:03:22,875 Y tengo que centrarme en el trabajo o me darán otra advertencia. 965 01:03:22,958 --> 01:03:26,166 - Así que me voy a encargar de mí misma. - ¿Estás segura? 966 01:03:27,583 --> 01:03:28,416 No. 967 01:03:29,541 --> 01:03:31,750 Pero estaremos solteras juntas. 968 01:03:33,500 --> 01:03:34,583 - ¿No? - Claro. 969 01:03:34,666 --> 01:03:36,916 - Creía que estarías contenta. - Lo estoy. 970 01:03:37,916 --> 01:03:39,541 Tú y yo para siempre, ¿no? 971 01:03:39,625 --> 01:03:41,583 - Para siempre. - Para siempre. 972 01:03:44,333 --> 01:03:45,833 La anticita perfecta. 973 01:03:46,375 --> 01:03:48,291 - No lo digas así. - ¿Así cómo? 974 01:03:48,375 --> 01:03:49,666 Como si fuera una cita. 975 01:03:49,750 --> 01:03:53,125 No hay prisa. Ya me acosté contigo. Objetivo conseguido. 976 01:03:54,500 --> 01:03:57,125 - Te voy a machacar. - ¿Sí? 977 01:03:59,416 --> 01:04:00,583 ¿En tu casa o en la mía? 978 01:04:01,708 --> 01:04:02,541 Para. 979 01:04:10,000 --> 01:04:13,833 Ese tiro... No ha sido... Porque... Tengo otra oportunidad. 980 01:04:50,166 --> 01:04:51,250 Vale. 981 01:05:06,875 --> 01:05:11,125 Este piso no es grande, pero es económico. 982 01:05:11,208 --> 01:05:12,208 Como una caja. 983 01:05:12,291 --> 01:05:14,125 {\an8}Tienes que ayudarme, Noni. 984 01:05:14,750 --> 01:05:16,541 {\an8}Ayuda, Noni. 985 01:05:16,625 --> 01:05:19,083 {\an8}En el dormitorio encontrará... 986 01:05:19,166 --> 01:05:21,750 {\an8}Perdón por el retraso, me he... 987 01:05:22,625 --> 01:05:24,375 - Mierda. - Me he entretenido. 988 01:05:25,500 --> 01:05:29,041 - Esperaré a que terminéis. - No. 989 01:05:31,458 --> 01:05:33,000 {\an8}¡La nueva choza de dineo! ¿Quién es? - ¡Ostras! 990 01:05:33,083 --> 01:05:35,208 {\an8}Este es, chicas y chicos. 991 01:05:35,291 --> 01:05:39,166 Este es el hombre que sale con otras mujeres 992 01:05:39,250 --> 01:05:41,125 estando prometido. 993 01:05:41,208 --> 01:05:45,083 {\an8}Todos van a ver quién eres en realidad, Lunga. 994 01:05:45,166 --> 01:05:46,666 {\an8}Sigue en modo selfi. 995 01:05:46,750 --> 01:05:48,958 {\an8}¡Hala! - De quién habla ¡toma! 996 01:05:50,166 --> 01:05:51,500 {\an8}¿Habla de ella? 997 01:05:51,583 --> 01:05:54,375 {\an8}¡Sí! Porque quería hacerlo. 998 01:05:54,458 --> 01:05:58,000 {\an8}Porque no se merece estar en mis redes sociales. 999 01:05:58,083 --> 01:05:59,541 {\an8}Cambia de cámara enséñanos quién es 1000 01:05:59,625 --> 01:06:01,750 - ¿Salimos con dramatismo? - Sí. 1001 01:06:01,833 --> 01:06:02,666 Mueve el pelo. 1002 01:06:06,541 --> 01:06:09,333 No, de hecho... 1003 01:06:09,416 --> 01:06:13,708 Hay algo que quería decirte. 1004 01:06:21,208 --> 01:06:22,250 Te va a escocer. 1005 01:06:23,708 --> 01:06:26,416 Entonces, ¿no está interesada en el piso? 1006 01:06:28,250 --> 01:06:29,166 Mierda. 1007 01:06:32,625 --> 01:06:34,833 - Le enseñaré el dormitorio... - Sí. 1008 01:06:34,916 --> 01:06:36,916 - Por aquí. Es precioso. - Vamos. 1009 01:06:39,291 --> 01:06:40,541 ¿Por qué? ¿Qué...? 1010 01:06:41,916 --> 01:06:43,541 - ¿Dónde está? - Durmiendo. 1011 01:06:43,625 --> 01:06:44,916 - ¿Durmiendo? - Durmiendo. 1012 01:06:45,000 --> 01:06:46,500 Por fin, está durmiendo. 1013 01:07:21,833 --> 01:07:24,541 Mierda, el mando. ¿Dónde está? 1014 01:07:25,708 --> 01:07:27,083 Sí. 1015 01:07:27,958 --> 01:07:30,333 - Dale al botón rojo. - Eso intento. 1016 01:07:30,416 --> 01:07:32,750 - Dale. Vale. Bien. - Ya está. 1017 01:07:32,833 --> 01:07:35,083 Mierda, se ha levantado. ¡Escóndete! 1018 01:07:40,166 --> 01:07:41,750 - Hola. - Hola. 1019 01:07:42,291 --> 01:07:44,125 - Hola. - ¿Qué pasa? ¿No puedes dormir? 1020 01:07:45,291 --> 01:07:47,250 Sí. No, es... 1021 01:07:48,000 --> 01:07:50,208 Estoy estresada con el trabajo. 1022 01:07:50,916 --> 01:07:54,916 - ¿Quieres que me quede contigo? - No. 1023 01:07:57,458 --> 01:07:59,250 Me he fumado un porro. 1024 01:07:59,333 --> 01:08:01,833 Lo conseguiré. 1025 01:08:01,916 --> 01:08:02,750 ¿Sí? 1026 01:08:03,333 --> 01:08:04,958 - Vale. - Vale, cielo. 1027 01:08:05,541 --> 01:08:07,583 - Vale. Buenas noches. - Buenas noches. 1028 01:08:13,291 --> 01:08:16,208 Se ha ido, ¿no? Vamos... 1029 01:08:25,958 --> 01:08:30,208 SEPTIEMBRE 1030 01:08:30,291 --> 01:08:33,416 - Hola, mamá. - Hola, hijita. 1031 01:08:33,500 --> 01:08:35,708 - Pasa. - Gracias. 1032 01:08:35,791 --> 01:08:37,208 Hola, mamá V. 1033 01:08:38,416 --> 01:08:40,291 - Nolusi... - Noni, mamá. 1034 01:08:40,375 --> 01:08:41,208 Vale. 1035 01:08:42,500 --> 01:08:45,541 ¿Puedo ofrecerle un té o un café? 1036 01:08:45,625 --> 01:08:46,458 ¿Sangre? 1037 01:08:47,916 --> 01:08:50,291 ¿Té y café con este calor? 1038 01:08:50,375 --> 01:08:52,958 Hija, hace mucho calor ahí fuera. 1039 01:08:53,666 --> 01:08:56,458 - Antes el invierno duraba más. - Ya. 1040 01:08:56,541 --> 01:08:57,625 Dime, 1041 01:08:57,708 --> 01:08:59,958 ¿cuánto tiempo te vas a quedar aquí esta vez? 1042 01:09:00,041 --> 01:09:03,208 No demasiado, mamá, te lo prometo. 1043 01:09:03,291 --> 01:09:06,666 ¿Y ese chico con el que saliste? 1044 01:09:06,750 --> 01:09:08,416 ¿También vive en una comuna? 1045 01:09:08,500 --> 01:09:11,000 Sabes que aquí solo vivimos Noni y yo, ¿no? 1046 01:09:11,083 --> 01:09:13,958 Exacto. Es una comuna. 1047 01:09:14,041 --> 01:09:16,000 Siempre es un placer verla. 1048 01:09:16,083 --> 01:09:18,083 ¿No hay bandejas en esta casa? 1049 01:09:19,958 --> 01:09:20,833 Bueno... 1050 01:09:21,458 --> 01:09:25,458 Mamá, creo que es hora de que tenga mi propia casa. 1051 01:09:26,291 --> 01:09:27,500 ¿Qué pasa, mamá? 1052 01:09:30,833 --> 01:09:32,500 ¿Qué pasa, mamá? 1053 01:09:32,583 --> 01:09:34,416 Dineo... 1054 01:09:34,500 --> 01:09:36,083 ¿Quieres matarme? 1055 01:09:36,708 --> 01:09:38,458 ¿Cuántas veces te he dicho 1056 01:09:38,541 --> 01:09:40,708 que a los hombres no les gusta eso? 1057 01:09:40,791 --> 01:09:42,708 Pues entonces no son hombres, ¿no? 1058 01:09:42,791 --> 01:09:44,875 Mira quién habla. 1059 01:09:45,416 --> 01:09:48,000 La que no está casada. 1060 01:09:48,583 --> 01:09:51,583 Tú no eres como ella. 1061 01:09:51,666 --> 01:09:55,250 Aún tienes posibilidades de salir de esta situación. 1062 01:09:56,083 --> 01:10:00,750 Mamá, llevas mucho tiempo sola. Mírate. 1063 01:10:00,833 --> 01:10:01,958 Estás bien. 1064 01:10:02,041 --> 01:10:03,000 - ¿Bien? - Sí. 1065 01:10:03,083 --> 01:10:04,083 - ¿Bien? - Sí. 1066 01:10:04,166 --> 01:10:08,166 Estoy bien porque tengo la esperanza de que algún día 1067 01:10:08,250 --> 01:10:13,458 te cases y tenga nietos monísimos. 1068 01:10:13,541 --> 01:10:16,333 ¿Nietos monísimos? No, mamá. 1069 01:10:16,416 --> 01:10:19,958 Mamá V, es demasiado joven para ser abuela. 1070 01:10:20,041 --> 01:10:22,666 Ay, madre. No me eches piropos. 1071 01:10:26,000 --> 01:10:28,208 Vamos a hablarlo, hija. 1072 01:10:28,291 --> 01:10:30,958 Imagina una chica guapa como tú 1073 01:10:31,041 --> 01:10:36,375 viviendo la vida sola en su piso, mirando las paredes. 1074 01:10:36,458 --> 01:10:37,625 No, hija. 1075 01:10:38,208 --> 01:10:40,833 Busca un buen marido que te cuide 1076 01:10:40,916 --> 01:10:44,708 y compráis la casa de vuestros sueños juntos. 1077 01:10:46,750 --> 01:10:47,583 Sí. 1078 01:10:48,291 --> 01:10:49,500 Brindo por eso. 1079 01:10:51,125 --> 01:10:52,375 Sí. 1080 01:11:03,708 --> 01:11:04,750 Gracias. 1081 01:11:13,916 --> 01:11:15,791 ¿Sabe tu mujer que estás aquí? 1082 01:11:17,166 --> 01:11:18,166 No. 1083 01:11:18,875 --> 01:11:22,541 ¿Le vas a poner los cuernos conmigo? 1084 01:11:23,208 --> 01:11:24,333 Eso depende de ti. 1085 01:11:25,458 --> 01:11:27,833 Era un chiste. Lo... 1086 01:11:28,416 --> 01:11:29,916 Era muy malo. Lo siento. 1087 01:11:36,333 --> 01:11:39,583 - Iba a llamarte. Pero... - Mira... 1088 01:11:40,333 --> 01:11:44,166 Quería explicarte... Me he divorciado. 1089 01:11:48,208 --> 01:11:49,125 ¿Cómo? 1090 01:11:50,750 --> 01:11:51,625 Por eso... 1091 01:11:52,916 --> 01:11:56,333 Por eso buscaba piso. Demasiados recuerdos en el mío. 1092 01:11:56,916 --> 01:12:00,291 ¿De qué? ¿De vivir conmigo estando prometido con ella? 1093 01:12:00,375 --> 01:12:02,833 ¿Podemos no hacer esto aquí? 1094 01:12:02,916 --> 01:12:04,333 No. 1095 01:12:04,416 --> 01:12:07,791 Esto es perfecto, porque parece que se te olvida 1096 01:12:07,875 --> 01:12:09,958 que aparecí en tu despedida de soltero. 1097 01:12:10,041 --> 01:12:12,916 Así que esto es justo. Es perfecto, así que... 1098 01:12:13,625 --> 01:12:14,541 Madre mía. 1099 01:12:14,625 --> 01:12:16,708 ¿Qué, Lunga? Ibas a decir más cosas. 1100 01:12:16,791 --> 01:12:18,750 Te has divorciado, ¿y qué? 1101 01:12:18,833 --> 01:12:20,625 Tienes la palabra. Te escuchamos. 1102 01:12:21,208 --> 01:12:22,666 Vale. Cometí un error. 1103 01:12:23,166 --> 01:12:24,291 Dineo, te quiero a ti. 1104 01:12:25,125 --> 01:12:26,333 Por eso estoy aquí. 1105 01:12:26,416 --> 01:12:30,208 Pero dijiste que solo éramos dos personas... 1106 01:12:30,291 --> 01:12:31,208 ¿Cómo era? 1107 01:12:32,166 --> 01:12:34,541 Divirtiéndose. Eso dijiste, ¿no? 1108 01:12:37,250 --> 01:12:40,166 Estaba equivocado. Y tú tenías razón. 1109 01:12:40,750 --> 01:12:42,333 Tenías razón. Me enamoré de ti. 1110 01:12:42,958 --> 01:12:45,000 Oye, me enamoré de ti. 1111 01:12:45,750 --> 01:12:47,708 Por eso no te dije la verdad 1112 01:12:47,791 --> 01:12:50,250 y por eso seguí viéndote cuando no debía. 1113 01:12:54,208 --> 01:12:55,583 Estoy enamorado de ti. 1114 01:13:04,291 --> 01:13:06,416 Ven conmigo, cariño. Puedes ser mío. 1115 01:13:14,750 --> 01:13:20,041 Proteína Fresca necesita una estrategia de redes fresca. 1116 01:13:20,125 --> 01:13:22,291 Para llevar la marca al siguiente nivel. 1117 01:13:22,375 --> 01:13:24,916 Y por eso les presento... 1118 01:13:25,000 --> 01:13:26,583 PROTEÍNA FRESCA - PÍLDORAS FRESCAS 1119 01:13:26,666 --> 01:13:28,250 Píldoras Relax Frescas. 1120 01:13:28,333 --> 01:13:31,208 Vídeos semanales para sus redes sociales 1121 01:13:31,291 --> 01:13:35,250 que resumen cada semana de su vida, con el estímulo de... 1122 01:13:35,958 --> 01:13:37,333 Atención. 1123 01:13:37,416 --> 01:13:39,500 Proteína Fresca. ¿No? 1124 01:13:39,583 --> 01:13:43,958 Es la píldora que te estimula para tomar Proteína Fresca. 1125 01:13:53,375 --> 01:13:55,958 - Me encanta. - Bien. 1126 01:13:58,416 --> 01:14:00,958 Necesitas más virus estomacales. 1127 01:14:01,041 --> 01:14:03,583 No. En absoluto. 1128 01:14:03,666 --> 01:14:05,916 He dejado atrás la época de los vómitos. 1129 01:14:08,583 --> 01:14:09,708 Vale. 1130 01:14:12,083 --> 01:14:14,583 Disculpen un momento, señoras y señores. 1131 01:14:14,666 --> 01:14:15,500 Vale. 1132 01:14:27,083 --> 01:14:29,416 ¡ESTAR SIN TI ES MUY DOLOR-OSO! TE QUIERO, LUNGA 1133 01:14:33,791 --> 01:14:35,375 Otra vez no. 1134 01:15:01,958 --> 01:15:04,416 - Déjame en paz. - No puedo. Te quiero. 1135 01:15:05,291 --> 01:15:06,833 - ¿Me quieres? - Te quiero. 1136 01:15:07,666 --> 01:15:09,916 - ¿Desde cuándo? - Dineo, mira, lo siento. 1137 01:15:10,625 --> 01:15:12,250 Siento mucho lo que pasó. 1138 01:15:12,333 --> 01:15:14,875 Gugu y yo teníamos una relación abierta cuando ella... 1139 01:15:14,958 --> 01:15:16,958 Escucha. Es verdad. 1140 01:15:17,041 --> 01:15:18,500 Intentamos que funcionara, 1141 01:15:18,583 --> 01:15:21,250 pero es difícil rendirse cuando llevas siete años. 1142 01:15:21,333 --> 01:15:24,875 Es una historia genial, pero no sé qué pinto yo. 1143 01:15:25,625 --> 01:15:26,625 Dineo, tú... 1144 01:15:27,333 --> 01:15:29,666 Tú eres la que quiero que me espere en casa. 1145 01:16:10,208 --> 01:16:11,250 Vale. 1146 01:16:16,833 --> 01:16:19,125 - Así está mucho mejor. - ¿A que sí? 1147 01:16:19,208 --> 01:16:21,458 Lo voy a llamar el Tequila Vainilla de Max. 1148 01:16:21,541 --> 01:16:23,041 Va a ser la bomba. Va a ser... 1149 01:16:23,125 --> 01:16:26,041 - El nombre es una mierda. - No es una mierda. 1150 01:16:26,125 --> 01:16:28,083 ¿Cómo dejé que me vieras desnuda? 1151 01:16:29,083 --> 01:16:31,833 Fue una auténtica maravilla. 1152 01:16:31,916 --> 01:16:33,041 Me encanta. 1153 01:16:35,666 --> 01:16:38,541 Así que tú eres el que ha estado entrando a escondidas. 1154 01:16:38,625 --> 01:16:41,208 - No. - No, por favor. 1155 01:16:41,291 --> 01:16:43,750 - Me miraba las amígdalas. - Sí. ¿Qué? 1156 01:16:43,833 --> 01:16:46,458 Sí, la lengua es tan larga y hermosa, 1157 01:16:46,541 --> 01:16:48,291 - me encanta... - Para de hablar. 1158 01:16:48,375 --> 01:16:50,541 Es tu amiga. Merece saber la verdad. 1159 01:16:50,625 --> 01:16:54,083 - Tu amiga se ha ido. - ¡Dineo! ¡Didi! Espera, Didi. 1160 01:16:55,208 --> 01:16:56,208 Didi. 1161 01:16:56,916 --> 01:17:00,541 Cielo, no me hagas correr con tacones. Sabes que no sé hacerlo. 1162 01:17:00,625 --> 01:17:03,125 - Vamos. - ¿Por qué no me lo has contado? 1163 01:17:03,875 --> 01:17:05,875 No quería que te sintieras mal. 1164 01:17:05,958 --> 01:17:08,500 - Porque estás... - ¿Qué? 1165 01:17:08,583 --> 01:17:10,916 - ¿Porque estoy qué? - Porque estás soltera. 1166 01:17:12,916 --> 01:17:16,458 Ahí está. Te has convertido en una de esas mujeres con pareja que odias. 1167 01:17:16,541 --> 01:17:18,750 ¿Qué? ¡Ni siquiera somos pareja! Solo... 1168 01:17:18,833 --> 01:17:20,916 - Me gusta... - Lunga y yo hemos quedado. 1169 01:17:21,000 --> 01:17:22,708 Se ha divorciado y quiere volver. 1170 01:17:22,791 --> 01:17:25,333 - ¿Y le has dicho que no? - Sí, le he dicho que no. 1171 01:17:26,416 --> 01:17:27,750 Porque querías. 1172 01:17:30,000 --> 01:17:31,833 Noni, ¿y si él es el definitivo? 1173 01:17:31,916 --> 01:17:34,875 ¿Y si lo es? El amor es complicado, ¿no? 1174 01:17:35,500 --> 01:17:37,625 Madura. Él no es el definitivo. 1175 01:17:37,708 --> 01:17:39,208 - ¿Por qué lo haces? - Porque... 1176 01:17:39,291 --> 01:17:41,916 Porque si tú estás con Max, entonces sí que estoy sola. 1177 01:17:42,958 --> 01:17:45,083 No estoy con Max. 1178 01:17:46,666 --> 01:17:48,833 Noni, te has acostado con él más de una vez. 1179 01:17:50,000 --> 01:17:53,041 Según tus propias palabras, eso es una relación. 1180 01:18:31,500 --> 01:18:33,083 {\an8}#Pícnic #MiChico #TeDaEnvidia #Diversión #UnDíaFuera 1181 01:18:45,416 --> 01:18:48,333 {\an8}NONI VEO QUE HABÉIS VUELTO... 1182 01:18:48,416 --> 01:18:51,416 {\an8}SI QUIERO VERTE, ¿TENGO QUE VERLO A ÉL TAMBIÉN? 1183 01:18:58,833 --> 01:19:04,958 Te quiero tanto, nena. 1184 01:19:05,041 --> 01:19:08,208 Te quiero... 1185 01:19:09,166 --> 01:19:12,666 Todas las putas noches de karaoke con el "te quiero, nena". 1186 01:19:14,750 --> 01:19:18,791 Siento tener que hacer esto aquí. Era tarde para coger la noche libre. 1187 01:19:18,875 --> 01:19:21,833 No pasa nada, Max. 1188 01:19:21,916 --> 01:19:25,833 Al menos podemos beber y volver andando a casa. 1189 01:19:25,916 --> 01:19:30,583 Y con suerte no habrá ninguna calle cortada en el camino. 1190 01:19:31,416 --> 01:19:32,250 Hasta el... 1191 01:19:46,500 --> 01:19:48,875 Sí, bebidas. Hola. 1192 01:19:49,750 --> 01:19:50,750 Aquí tenéis. 1193 01:19:50,833 --> 01:19:52,250 Gracias. 1194 01:19:56,333 --> 01:19:57,583 Un momento. 1195 01:19:57,666 --> 01:20:00,208 Trae mucho alcohol, ¿vale? 1196 01:20:00,291 --> 01:20:02,041 Vale, genial. 1197 01:20:02,125 --> 01:20:04,333 - Quiero hacer un brindis. - ¿Un brindis? 1198 01:20:04,416 --> 01:20:05,583 - Sí. - Sí. 1199 01:20:06,208 --> 01:20:07,958 Por las segundas oportunidades... 1200 01:20:08,625 --> 01:20:11,750 y los nuevos comienzos. Y por nuestra primera cita doble. 1201 01:20:11,833 --> 01:20:14,250 - Eso es. - Por todo eso. 1202 01:20:15,666 --> 01:20:16,666 Ay. 1203 01:20:17,375 --> 01:20:19,458 Yo quiero brindar por ti, Dineo. 1204 01:20:21,083 --> 01:20:22,208 Sé que no te merezco... 1205 01:20:22,291 --> 01:20:23,541 Eso es cierto. 1206 01:20:26,875 --> 01:20:29,000 Pero gracias por quererme de todas formas. 1207 01:20:29,083 --> 01:20:30,958 Y por reunirnos a todos. 1208 01:20:31,958 --> 01:20:35,291 Y Noni, gracias por acceder. 1209 01:20:37,291 --> 01:20:39,666 Si Dineo está contenta, Noni está contenta. 1210 01:20:39,750 --> 01:20:41,125 No hables por mí. 1211 01:20:41,208 --> 01:20:42,958 Entonces, deberías decir algo. 1212 01:20:43,583 --> 01:20:44,916 Gracias. 1213 01:20:45,708 --> 01:20:47,541 ¿Cómo pudiste ocultárselo? 1214 01:20:47,625 --> 01:20:50,583 - Noni. - Hablemos de fútbol. 1215 01:20:50,666 --> 01:20:52,208 Eso es cosa de nosotros dos. 1216 01:20:52,291 --> 01:20:54,958 ¿Apoyas a Israel o a Palestina? Asuntos livianos. 1217 01:20:55,041 --> 01:20:58,125 No fue cosa de dos cuando te casaste con otra. 1218 01:20:58,208 --> 01:21:01,708 Y no fue cosa de dos cuando tuve que levantarla del suelo 1219 01:21:01,791 --> 01:21:04,166 porque estaba borracha y tenía el corazón roto. 1220 01:21:04,250 --> 01:21:05,625 ¿Por qué dices eso? 1221 01:21:07,458 --> 01:21:10,125 Sí. 1222 01:21:13,541 --> 01:21:15,125 Deberíamos salir nosotros ahora. 1223 01:21:15,208 --> 01:21:16,750 Sabes que paso del escenario. 1224 01:21:16,833 --> 01:21:19,000 Vamos nosotros. 1225 01:21:19,083 --> 01:21:20,666 - ¿Sí? - Sí. Vamos. 1226 01:21:20,750 --> 01:21:23,291 - Sí. - Sí, vale. 1227 01:21:23,375 --> 01:21:24,458 Por parejas. 1228 01:21:27,791 --> 01:21:28,958 ¿De qué lado estás? 1229 01:21:29,041 --> 01:21:30,458 Del tuyo, por supuesto. 1230 01:21:30,541 --> 01:21:33,166 Pero si sigues así, perderás a tu amiga. 1231 01:21:34,916 --> 01:21:36,500 Los que engañan se protegen. 1232 01:21:36,583 --> 01:21:38,666 - Oye, yo no soy Lunga. - Todos sois Lunga. 1233 01:21:39,416 --> 01:21:41,083 ¿Qué estás diciendo? 1234 01:21:43,083 --> 01:21:44,791 ¿Qué pasa? 1235 01:21:51,708 --> 01:21:53,458 ¿Me estás tomando el pelo, joder? 1236 01:21:54,625 --> 01:21:56,291 ¿Me estás tomando el pelo? 1237 01:21:57,208 --> 01:21:58,208 ¡Noni! 1238 01:21:58,791 --> 01:22:01,833 No. ¡Espera, Noni! 1239 01:22:02,458 --> 01:22:05,333 Noni, espera. Nondumiso. 1240 01:22:05,416 --> 01:22:06,416 ¿Qué te pasa? 1241 01:22:06,500 --> 01:22:09,166 - Ibas a darle una oportunidad. - No me fío de él. 1242 01:22:10,083 --> 01:22:11,333 Pero me hace feliz. 1243 01:22:11,416 --> 01:22:12,958 No, te hace sentir menos sola. 1244 01:22:13,041 --> 01:22:14,916 Vale. ¿Qué tiene eso de malo? 1245 01:22:16,708 --> 01:22:19,083 Estás atrapada en un cuento de hadas. 1246 01:22:19,166 --> 01:22:21,250 Estos tíos no te quieren, ¿vale? 1247 01:22:21,333 --> 01:22:24,250 Te utilizan y después te tiran. Y tú lo permites. 1248 01:22:24,333 --> 01:22:26,166 Eso suena más a ti que a mí. 1249 01:22:26,250 --> 01:22:28,416 Por favor. A mí no me utiliza nadie. 1250 01:22:28,500 --> 01:22:30,916 ¿En serio? ¿Tú? 1251 01:22:31,000 --> 01:22:33,125 ¿Tú, que te emborrachas y te lías 1252 01:22:33,208 --> 01:22:35,958 con todo lo que se mueve? 1253 01:22:36,541 --> 01:22:39,708 No vas a ser joven y guapa siempre. 1254 01:22:39,791 --> 01:22:42,416 ¿Y después qué? ¿Qué te quedará? 1255 01:22:42,500 --> 01:22:44,875 Dignidad. Por no contentarme con basura. 1256 01:22:44,958 --> 01:22:46,125 ¿Y lo llamas "dignidad" 1257 01:22:46,208 --> 01:22:48,833 cuando la única diferencia es que no cobras por ello? 1258 01:22:52,208 --> 01:22:53,708 Noni... Eso no... 1259 01:22:55,416 --> 01:22:57,375 No quería decir eso. 1260 01:22:59,125 --> 01:23:00,833 Haz lo que haces siempre. 1261 01:23:00,916 --> 01:23:03,166 Coge tus cosas y múdate con él. 1262 01:23:03,958 --> 01:23:08,458 Pero esta vez no vuelvas, porque ya he tenido bastante. 1263 01:23:17,208 --> 01:23:18,750 Noni... 1264 01:23:40,666 --> 01:23:41,916 Noni... 1265 01:23:58,166 --> 01:23:59,375 Todo saldrá bien. 1266 01:24:00,541 --> 01:24:03,958 - ¿Seguro que puedo quedarme aquí? - Sí. Ven aquí. 1267 01:24:07,583 --> 01:24:10,833 No quiero que te vayas jamás. ¿Vale? 1268 01:24:11,916 --> 01:24:13,000 Ven aquí. 1269 01:24:18,500 --> 01:24:23,416 OCTUBRE 1270 01:25:22,291 --> 01:25:23,958 ¿Has engañado alguna vez? 1271 01:25:26,208 --> 01:25:28,041 Sí, una vez en la universidad. 1272 01:25:28,833 --> 01:25:30,333 Era un examen complicado. 1273 01:25:33,166 --> 01:25:36,458 Sí, llevábamos saliendo unos meses. 1274 01:25:38,291 --> 01:25:39,125 ¿Por qué? 1275 01:25:40,458 --> 01:25:42,166 Éramos jóvenes y estúpidos. 1276 01:25:42,875 --> 01:25:43,875 Y, para ser justos, 1277 01:25:43,958 --> 01:25:45,041 ella me engañó antes. 1278 01:25:52,500 --> 01:25:54,375 ¿Fue eso lo que te pasó? 1279 01:26:06,208 --> 01:26:07,291 Espera... 1280 01:26:15,958 --> 01:26:17,666 Casi es de día. 1281 01:26:17,750 --> 01:26:19,416 ¿Qué significa eso? 1282 01:26:19,500 --> 01:26:20,625 Vete. 1283 01:26:21,208 --> 01:26:22,208 ¿Qué? 1284 01:26:22,291 --> 01:26:24,000 - ¿Qué ha pasado? - Vete. 1285 01:26:46,833 --> 01:26:49,208 No, solo puedo esta noche. 1286 01:26:50,708 --> 01:26:52,541 No tienes por qué hacer eso. 1287 01:26:54,041 --> 01:26:56,833 Vale, bien. Mira. 1288 01:26:56,916 --> 01:27:00,958 Quedamos en el Silver Star Hotel a las 20:00. ¿Qué tal? 1289 01:27:01,041 --> 01:27:02,625 Luego te llamo. 1290 01:27:03,875 --> 01:27:05,208 - Hola. - Hola, nena. 1291 01:27:05,291 --> 01:27:07,708 Qué pronto has vuelto. ¿Cómo estás? 1292 01:27:07,791 --> 01:27:09,166 ¿Estás bien? 1293 01:27:09,250 --> 01:27:10,625 Sí. No había tráfico. 1294 01:27:11,166 --> 01:27:12,458 ¿Quién era? 1295 01:27:13,166 --> 01:27:17,875 Del trabajo. Ya me conoces. Siempre estoy trabajando. 1296 01:27:17,958 --> 01:27:20,708 Quieren que vea a un cliente nuevo esta noche. 1297 01:27:20,791 --> 01:27:22,875 - Tengo que hacerlo. Ya sé... - ¿Esta noche? 1298 01:27:22,958 --> 01:27:25,083 - Sí. - ¿No puede esperar a mañana? 1299 01:27:25,166 --> 01:27:28,625 No, mañana por la mañana es tu cumpleaños. 1300 01:27:28,708 --> 01:27:30,791 Y el resto del día es tu cumpleaños también. 1301 01:27:30,875 --> 01:27:34,166 No quiero trabajar en tu cumpleaños. 1302 01:27:34,250 --> 01:27:35,958 ¿Tienes hambre? ¿Has comido? 1303 01:27:36,041 --> 01:27:37,875 Yo tengo hambre. Estás preciosa. 1304 01:27:37,958 --> 01:27:39,541 Voy a preparar algo, ¿vale? 1305 01:28:30,458 --> 01:28:32,375 - ¿Diga? - Hola. 1306 01:28:33,541 --> 01:28:34,916 Hola. 1307 01:28:36,166 --> 01:28:37,291 Está pasando otra vez. 1308 01:28:38,500 --> 01:28:41,583 Estoy en un hotel porque Lunga tiene una reunión, 1309 01:28:41,666 --> 01:28:43,500 estoy sentada en el vestíbulo y... 1310 01:28:44,333 --> 01:28:45,500 ¿En qué hotel? 1311 01:28:46,875 --> 01:28:48,375 ¿En qué hotel? 1312 01:28:50,000 --> 01:28:51,166 ¿Sus padres? 1313 01:28:51,750 --> 01:28:52,625 ¿Qué? 1314 01:28:54,291 --> 01:28:57,750 Sus padres. Los reconozco por las fotos, pero... 1315 01:28:59,458 --> 01:29:01,291 ¿Por qué no decirme que han venido? 1316 01:29:05,416 --> 01:29:07,083 Han venido a tu fiesta sorpresa. 1317 01:29:08,500 --> 01:29:11,500 ¿Qué...? ¿Qué sorpresa? ¿Para mí? 1318 01:29:13,041 --> 01:29:16,291 Cariño. Esto es increíble. 1319 01:29:16,375 --> 01:29:18,666 No lo llamas "cariño". 1320 01:29:21,666 --> 01:29:23,083 ¿Por qué bailas? 1321 01:29:23,750 --> 01:29:26,458 ¿Cómo? ¿Esto es por mí? 1322 01:29:26,541 --> 01:29:27,625 ¿Por mí? 1323 01:29:27,708 --> 01:29:30,208 Es increíble. 1324 01:29:30,291 --> 01:29:31,708 ¿Qué es esto? 1325 01:29:32,583 --> 01:29:35,500 Madre mía, chicos. Esto es... 1326 01:29:49,416 --> 01:29:50,375 Vale. 1327 01:29:50,458 --> 01:29:51,916 Sigue. Ya casi. 1328 01:29:52,000 --> 01:29:53,500 - Voy bien. - Vas bien. 1329 01:29:53,583 --> 01:29:54,666 Vale. 1330 01:29:55,208 --> 01:29:56,416 ¿Qué está pasando? 1331 01:29:56,500 --> 01:29:57,875 Eso es. 1332 01:30:01,791 --> 01:30:04,500 ¡Sorpresa! 1333 01:30:04,583 --> 01:30:06,375 ¡Madre mía! ¡Anda! 1334 01:30:07,000 --> 01:30:09,375 - Feliz cumpleaños, nena. - Menuda sorpresa. 1335 01:30:10,125 --> 01:30:11,583 Mamá, papá, 1336 01:30:11,666 --> 01:30:13,500 esta es Dineo. 1337 01:30:13,583 --> 01:30:15,000 Hola, Dineo. 1338 01:30:15,083 --> 01:30:17,333 Hola. Encantada. 1339 01:30:18,666 --> 01:30:20,833 Y a usted. Encantada de conocerle. 1340 01:30:22,583 --> 01:30:24,250 - Mamá. - Sí, hija. 1341 01:30:26,000 --> 01:30:27,750 ¿Sabes qué? Tienes mucha suerte 1342 01:30:27,833 --> 01:30:29,000 de tener un hombre así. 1343 01:30:29,083 --> 01:30:30,708 Mi futuro yerno. 1344 01:30:30,791 --> 01:30:33,583 Madre mía. Hace las cosas con estilo. 1345 01:30:33,666 --> 01:30:36,416 Voy a comprobar algo con el gerente. 1346 01:30:36,500 --> 01:30:37,375 Vale. 1347 01:30:38,708 --> 01:30:41,375 Duri, me alegro mucho de que estéis juntos otra vez. 1348 01:30:41,458 --> 01:30:43,041 Habéis vuelto a encontraros. 1349 01:30:43,125 --> 01:30:46,500 Ahora podéis comprar la casa de vuestros sueños. Juntos. 1350 01:30:46,583 --> 01:30:48,291 - ¿Juntos? - Sí. 1351 01:30:48,375 --> 01:30:50,958 Ese hombre cuidará de ti, hija mía. 1352 01:30:51,041 --> 01:30:52,083 No es como tu padre. 1353 01:30:52,583 --> 01:30:54,708 - Va en serio, se le nota. - Mamá. 1354 01:30:56,666 --> 01:30:58,625 Unos amigos de Lunga quieren conocerla, 1355 01:30:58,708 --> 01:31:00,750 así que voy a robársela un rato. 1356 01:31:00,833 --> 01:31:02,291 Sí. 1357 01:31:03,333 --> 01:31:04,416 Claro. 1358 01:31:06,875 --> 01:31:09,958 - ¿Quién es toda esta gente? - No tengo ni idea. 1359 01:31:12,291 --> 01:31:13,583 Me sorprende verte aquí. 1360 01:31:14,583 --> 01:31:17,416 Alguien tiene que mantenerte cuerda si está tu madre. 1361 01:31:17,500 --> 01:31:19,833 - Sí. - Pareces una esposa sumisa y dócil. 1362 01:31:24,041 --> 01:31:25,875 Noni, lo siento mucho. 1363 01:31:26,375 --> 01:31:27,583 Cielo... 1364 01:31:29,916 --> 01:31:32,625 Dineo, ¿puedes ponerte a mi lado? 1365 01:31:34,500 --> 01:31:35,791 Vale. 1366 01:31:40,416 --> 01:31:41,916 Sí, Dineo, ven. 1367 01:31:45,625 --> 01:31:47,208 ¿Qué pasa? 1368 01:31:49,000 --> 01:31:52,625 En primer lugar, quiero daros las gracias por venir. 1369 01:31:54,291 --> 01:31:57,291 Dineo y yo hemos pasado por mucho. 1370 01:31:57,375 --> 01:32:00,833 Y que hayáis venido a celebrarlo con nosotros significa mucho. 1371 01:32:02,416 --> 01:32:03,916 Hemos... 1372 01:32:04,000 --> 01:32:06,000 Hemos tenido algunos obstáculos. 1373 01:32:08,750 --> 01:32:10,625 Sí, así que... 1374 01:32:12,000 --> 01:32:16,208 Ahora solo quiero asegurarme de no volver a perdernos el uno al otro. 1375 01:32:18,666 --> 01:32:22,625 Mierda. Sacad los teléfonos, nos matará si no lo grabamos. 1376 01:32:22,708 --> 01:32:23,708 Hija mía. 1377 01:32:26,250 --> 01:32:27,125 Dineo Mudau. 1378 01:32:28,958 --> 01:32:31,416 Luchas por el amor hasta cuando parece imposible. 1379 01:32:32,541 --> 01:32:35,208 Cuidas de mí. Haces que sea un hombre mejor. 1380 01:32:36,125 --> 01:32:39,708 Y espero que sigas haciéndolo el resto de nuestras vidas. 1381 01:32:47,875 --> 01:32:49,208 ¿Quieres casarte conmigo? 1382 01:32:53,833 --> 01:32:55,541 Di que sí. 1383 01:33:00,458 --> 01:33:02,291 Vale, guardad los teléfonos. 1384 01:33:02,375 --> 01:33:03,750 Dineo... 1385 01:33:07,291 --> 01:33:08,791 Qué orgullosa estoy de ella. 1386 01:33:11,166 --> 01:33:12,125 El champán. 1387 01:33:15,208 --> 01:33:16,291 Dineo. 1388 01:33:16,375 --> 01:33:19,583 Dineo, ¿qué haces? ¿Qué pasa? 1389 01:33:19,666 --> 01:33:20,833 ¿Qué ha sido eso? 1390 01:33:22,125 --> 01:33:23,666 Anoche te seguí. 1391 01:33:24,333 --> 01:33:26,708 Al hotel. Te seguí, y sé que es una tontería, 1392 01:33:26,791 --> 01:33:29,500 pero creía que iba a aparecer en tu despedida de soltero. 1393 01:33:29,583 --> 01:33:30,916 Solo que no es una tontería, 1394 01:33:31,000 --> 01:33:34,125 porque eso fue lo que pasó. Aparecí en tu despedida de soltero 1395 01:33:34,208 --> 01:33:36,291 - y te casaste con otra. - Eso fue entonces. 1396 01:33:36,375 --> 01:33:38,208 Ese es el pasado. 1397 01:33:38,291 --> 01:33:40,291 Ahora estoy aquí, contigo. 1398 01:33:40,375 --> 01:33:43,083 - Dices que me quieres, ¿no? - Sí. 1399 01:33:43,166 --> 01:33:44,666 Pero nunca me llamaste. 1400 01:33:44,750 --> 01:33:45,958 - ¿Eso importa? - Sí. 1401 01:33:46,041 --> 01:33:47,833 - ¿De verdad importa? - ¡Sí! 1402 01:33:49,125 --> 01:33:52,916 En todo el tiempo que llevamos juntos, 1403 01:33:53,000 --> 01:33:54,750 ¿has demostrado que me quieres? 1404 01:33:54,833 --> 01:33:57,125 No soy una novia de repuesto. 1405 01:33:57,208 --> 01:34:00,625 No soy alguien para cuidarte, Lunga. Soy yo, Dineo. 1406 01:34:00,708 --> 01:34:02,541 Hace tres minutos, Dineo. 1407 01:34:02,625 --> 01:34:06,250 Hace tres minutos me he puesto de rodillas y te he pedido matrimonio. 1408 01:34:06,333 --> 01:34:08,916 Tres meses después de tu divorcio, ¿no? 1409 01:34:09,958 --> 01:34:10,791 Ya. 1410 01:34:16,458 --> 01:34:17,875 No estoy enamorada de ti. 1411 01:34:19,541 --> 01:34:20,625 No lo estoy. 1412 01:34:23,000 --> 01:34:26,666 Estoy enamorada de no estar sola. 1413 01:34:56,208 --> 01:34:57,375 ¿Didi? 1414 01:35:00,125 --> 01:35:01,333 Dineo. 1415 01:35:15,541 --> 01:35:16,958 No te merezco. 1416 01:35:17,583 --> 01:35:19,083 Cierra el pico. 1417 01:35:39,791 --> 01:35:43,958 El fracaso de Lunga se ha hecho viral. Ya no eres Bae Desesperada. 1418 01:35:44,875 --> 01:35:46,833 No puedo creer que haya hecho eso. 1419 01:35:47,625 --> 01:35:50,666 Hoy has destrozado a tus dragones emocionales. 1420 01:35:50,750 --> 01:35:52,083 Deberías estar orgullosa. 1421 01:35:52,916 --> 01:35:55,291 Noni, estar soltera está bien, ¿no? 1422 01:35:56,500 --> 01:35:57,625 Sí. 1423 01:35:58,791 --> 01:36:01,916 Mucho mejor que perder al tipo adecuado porque eres una idiota. 1424 01:36:04,958 --> 01:36:06,750 ¿El camarero es el tipo adecuado? 1425 01:36:11,083 --> 01:36:12,541 ¿Sabes qué? 1426 01:36:12,625 --> 01:36:16,041 Si yo he podido rechazar una petición de matrimonio, 1427 01:36:16,125 --> 01:36:17,708 entonces tú... 1428 01:36:18,833 --> 01:36:20,583 Puedes recuperar a tu hombre. 1429 01:36:21,541 --> 01:36:23,416 Vale. Mañana. 1430 01:36:23,500 --> 01:36:25,875 Ya hemos tenido bastantes emociones por un día. 1431 01:36:25,958 --> 01:36:27,583 No, hoy. Ahora. 1432 01:36:27,666 --> 01:36:29,041 - No. - Sí. 1433 01:36:29,125 --> 01:36:30,875 Ya me he limpiado la cara y todo. 1434 01:36:30,958 --> 01:36:34,083 Puedes hacerlo en cinco minutos, pero a él le da igual. 1435 01:36:34,166 --> 01:36:36,916 Venga. 1436 01:36:37,000 --> 01:36:38,833 Espero que lo estén pasando bien. 1437 01:36:38,916 --> 01:36:40,750 - Vale. - ¿Podemos hablar? 1438 01:36:40,833 --> 01:36:41,833 Estoy ocupado. 1439 01:36:43,500 --> 01:36:47,083 Siento mucho la pelea. Y haberlo dejado contigo. 1440 01:36:48,791 --> 01:36:52,750 No me pasó nada. Nadie me rompió el corazón. 1441 01:36:52,833 --> 01:36:56,166 He visto a tanta gente hecha polvo por amor 1442 01:36:56,250 --> 01:36:58,291 que he construido muros y he puesto normas. 1443 01:36:59,333 --> 01:37:00,583 ¿Me has oído? 1444 01:37:02,083 --> 01:37:03,541 Te oigo, pero... 1445 01:37:03,625 --> 01:37:06,541 ¿Cómo sé que estás dispuesta a derribar esos muros? 1446 01:37:09,666 --> 01:37:10,750 Ya. 1447 01:37:54,041 --> 01:37:58,458 Te quiero... 1448 01:37:59,958 --> 01:38:02,500 tanto... 1449 01:38:03,833 --> 01:38:09,125 Te quiero tanto... 1450 01:38:11,833 --> 01:38:18,125 Te quiero tanto... 1451 01:38:19,833 --> 01:38:26,166 Te quiero tanto... 1452 01:38:27,916 --> 01:38:31,000 Eres para mí 1453 01:38:31,791 --> 01:38:34,500 y yo soy para ti. 1454 01:38:35,833 --> 01:38:40,750 Te quiero. 1455 01:38:44,041 --> 01:38:49,708 Te quiero... 1456 01:38:50,375 --> 01:38:51,666 tanto... 1457 01:38:52,666 --> 01:38:54,708 Te necesito, 1458 01:38:54,791 --> 01:38:56,916 te deseo, 1459 01:38:57,000 --> 01:38:58,500 te quiero... 1460 01:39:11,416 --> 01:39:12,416 ¡Sí! 1461 01:39:16,708 --> 01:39:18,416 Sácame del escenario, por favor. 1462 01:39:18,500 --> 01:39:19,791 ¿Quieres bajarte? 1463 01:39:19,875 --> 01:39:21,541 - Tienes que cogerme. - Vale. 1464 01:39:21,625 --> 01:39:23,375 - Vale. - No hay ningún problema. 1465 01:39:24,541 --> 01:39:25,666 Se acabó la función. 1466 01:39:25,750 --> 01:39:27,250 Vale, ya llego. 1467 01:39:27,333 --> 01:39:30,500 Para alguien que no tiene casa, tienes muchas cosas. 1468 01:39:30,583 --> 01:39:32,833 Al menos ahora hay sitio para ti, Maxie. 1469 01:39:32,916 --> 01:39:35,125 - ¡Ni hablar! ¿Qué? No. - Sí. 1470 01:39:35,208 --> 01:39:37,375 - ¿Por qué? - Nadie se muda a ninguna parte. 1471 01:39:37,458 --> 01:39:40,708 Vale, creo que ya está. Eso es todo. 1472 01:39:40,791 --> 01:39:42,958 - ¿Estás segura? - Sí, lo prometo. 1473 01:39:43,041 --> 01:39:45,708 Deberíamos irnos antes de que cambie de idea. 1474 01:39:45,791 --> 01:39:47,000 Sí, vamos. 1475 01:39:49,625 --> 01:39:50,833 Me vas a echar de menos. 1476 01:39:50,916 --> 01:39:52,166 - No. - Sí. 1477 01:39:52,250 --> 01:39:53,166 - No. - Sí. 1478 01:39:54,833 --> 01:39:56,666 - Le toca a Max. Ven aquí. - Sí. 1479 01:39:57,791 --> 01:39:58,791 Cuida de mi amiga. 1480 01:39:58,875 --> 01:39:59,958 - Sí. - ¿Lo prometes? 1481 01:40:00,041 --> 01:40:01,458 - Sí. - Bien. 1482 01:40:02,166 --> 01:40:03,791 - Vámonos. - Adiós. 1483 01:40:03,875 --> 01:40:05,000 Adiós, guapa. 1484 01:40:11,875 --> 01:40:13,041 Bueno. 1485 01:40:21,833 --> 01:40:22,833 ELIMINAR DE MI LISTA DE AMIGOS 1486 01:40:22,916 --> 01:40:25,750 LUNGA SIBIYA TIENE UNA RELACIÓN CON NALEDI GOTYA 1487 01:40:32,875 --> 01:40:35,708 ELIMINAR DE MI LISTA DE AMIGOS 1488 01:43:03,291 --> 01:43:07,625 {\an8}Claqueta 415, toma 3. 1489 01:43:19,000 --> 01:43:20,666 Habitación Pollux. 1490 01:43:21,333 --> 01:43:22,333 ¿Qué? 1491 01:43:23,416 --> 01:43:24,333 Pollux. 1492 01:43:24,416 --> 01:43:25,583 Venga, vamos. 1493 01:43:26,208 --> 01:43:29,333 Dos cajas de condones más para la habitación Pollux. 1494 01:43:30,625 --> 01:43:31,625 Sí. 1495 01:43:36,666 --> 01:43:39,041 Mandisa, Pollux. 1496 01:43:40,958 --> 01:43:44,083 {\an8}Mi palabra de seguridad es "remolacha". Lo he dicho tres veces. 1497 01:43:45,625 --> 01:43:49,083 {\an8}Sois preciosas. 1498 01:43:58,041 --> 01:43:59,041 {\an8}Chicos, no. 1499 01:44:02,125 --> 01:44:03,666 {\an8}Claqueta lista. 1500 01:44:03,750 --> 01:44:05,958 {\an8}¿Tu padre es terrorista? 1501 01:44:07,041 --> 01:44:09,583 {\an8}Porque tu culo es la bomba. 1502 01:44:09,666 --> 01:44:11,458 {\an8}¿Eres dulce? 1503 01:44:13,416 --> 01:44:15,750 {\an8}Porque me gusta mucho el azúcar. 1504 01:44:15,833 --> 01:44:17,416 {\an8}- Esa frase es de lo peor. - Sí. 1505 01:44:18,291 --> 01:44:19,375 {\an8}Prueba con la otra. 1506 01:44:19,458 --> 01:44:22,541 {\an8}- ¿Tu padre se llama Oliver? - ¿Por qué...? 1507 01:44:23,083 --> 01:44:26,916 {\an8}Porque te va a encantar mi... 1508 01:44:28,708 --> 01:44:29,708 {\an8}polla. 1509 01:44:35,333 --> 01:44:37,500 {\an8}Lo redefiniremos para que destaque más. 1510 01:44:40,583 --> 01:44:42,500 {\an8}Vale, lo hacemos otra vez. 1511 01:44:44,791 --> 01:44:49,083 {\an8}Dineo, solo quiero asegurarme de no volver a perdernos el uno al otro. 1512 01:44:51,458 --> 01:44:53,250 {\an8}Hostia puta. Sacad los teléfonos. 1513 01:44:53,333 --> 01:44:55,041 {\an8}Nos matará si no lo grabamos. 1514 01:45:01,833 --> 01:45:02,958 {\an8}¡Sí! 1515 01:45:03,958 --> 01:45:06,375 {\an8}Yo también. ¡Renuncio! 1516 01:45:07,791 --> 01:45:09,708 {\an8}- ¿Y ahora? - Nos vamos. 1517 01:45:16,041 --> 01:45:18,000 {\an8}¿Ha sido la boda perfecta? 1518 01:45:18,541 --> 01:45:22,125 {\an8}- A la próxima, dilo antes. - Vete y repetimos. 1519 01:45:25,958 --> 01:45:28,208 {\an8}- Iba a llamarte. Pero... - Mira... 1520 01:45:29,750 --> 01:45:31,208 {\an8}- Quería... - Disculpe. 1521 01:45:31,916 --> 01:45:33,958 {\an8}Dineo, déjame explicarte que iba... 1522 01:45:34,625 --> 01:45:35,875 {\an8}¡Me he divorciado! 1523 01:45:35,958 --> 01:45:38,125 {\an8}- ¿Cómo? - ¿Qué? 1524 01:45:48,250 --> 01:45:49,625 {\an8}Vale, seguimos grabando. 1525 01:45:50,333 --> 01:45:52,458 {\an8}Seguimos grabando. Colocaos. Seguimos. 1526 01:45:54,208 --> 01:45:55,250 {\an8}Vale, vamos. 1527 01:47:11,291 --> 01:47:13,291 Subtítulos: Diana Ardoy Chica