1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,023 --> 00:00:28,361 ‎"NETFLIX 오리지널 다큐멘터리" 4 00:00:42,959 --> 00:00:44,961 ‎어떤 일이든 일어나는 5 00:00:47,130 --> 00:00:49,340 ‎바다 한가운데에 ‎배가 나가 있는 동안 6 00:00:50,884 --> 00:00:54,262 ‎그들은 사람을 ‎물속에 던져버릴 수도 있어요 7 00:00:55,305 --> 00:00:59,309 ‎이 다큐멘터리를 만드는 건 ‎위험해요 8 00:00:59,392 --> 00:01:02,187 ‎큰일이 생길 수 있어요 9 00:01:08,943 --> 00:01:12,197 ‎죽는 게 두려우면 ‎집으로 돌아가세요 10 00:01:36,346 --> 00:01:37,806 ‎제 이름은 알리입니다 11 00:01:38,306 --> 00:01:39,224 ‎저 아이죠 12 00:01:39,724 --> 00:01:41,643 ‎저는 아주 어렸을 때부터 13 00:01:41,726 --> 00:01:44,854 ‎고래, 돌고래에 ‎푹 빠져 살았습니다 14 00:01:46,606 --> 00:01:48,566 ‎하지만 바다에 대한 집착은 15 00:01:48,650 --> 00:01:51,194 ‎다큐멘터리를 보면서 생겼는데 16 00:01:51,277 --> 00:01:53,780 ‎그건 바로 자크 쿠스토나 17 00:01:53,863 --> 00:01:56,533 ‎데이비드 애튼버러 ‎실비아 얼 같은 분들의 작품이었죠 18 00:01:57,158 --> 00:02:00,745 ‎저는 완전히 새로운 세상에 ‎눈을 뜨게 됐습니다 19 00:02:01,412 --> 00:02:03,665 ‎무궁무진한 아름다움과 20 00:02:03,748 --> 00:02:05,667 ‎색상과 생명이 있는 세상이었죠 21 00:02:06,459 --> 00:02:10,004 ‎언젠가는 우리의 번성하는 바다를 22 00:02:10,088 --> 00:02:11,256 ‎그분들처럼 탐험하리라 23 00:02:11,339 --> 00:02:14,300 ‎파도 아래에 펼쳐져 있는 ‎그 엄청난 야생의 모습을 24 00:02:14,384 --> 00:02:16,261 ‎카메라에 담아보리라 ‎꿈꾸곤 했습니다 25 00:02:18,138 --> 00:02:21,099 ‎대학 졸업 후 ‎다른 다큐멘터리들을 제작하다 26 00:02:21,182 --> 00:02:24,060 ‎22살이 되자 ‎바다가 얼마나 멋진지 보여줄 27 00:02:24,144 --> 00:02:26,479 ‎저만의 작품에 착수할 ‎준비가 됐습니다 28 00:02:31,860 --> 00:02:35,113 ‎바다는 지구 전체 생명체 중 ‎80%의 보금자리입니다 29 00:02:36,072 --> 00:02:39,534 ‎그리고 아직 대부분이 ‎탐사되지 않았기에 30 00:02:39,617 --> 00:02:44,414 ‎제게 영원불멸의 영감을 주는 ‎원천이었습니다 31 00:02:46,166 --> 00:02:48,501 ‎하지만 프로젝트 시작 후 ‎얼마 안 돼 32 00:02:48,585 --> 00:02:52,922 ‎늘 품었던 이 로맨틱한 환상은 ‎완전히 바뀌고 말았죠 33 00:02:53,756 --> 00:02:56,634 ‎해변에서 이번 주 초에 발견된 ‎고래의 배 속에는 34 00:02:56,718 --> 00:02:59,888 ‎비닐봉지가 30개 이상 ‎들어 있었습니다 35 00:02:59,971 --> 00:03:03,433 ‎이 종으로선 2주간 전 유럽에서 ‎오도 가도 못 한 채 발견된 36 00:03:03,516 --> 00:03:04,642 ‎29번째의 고래입니다 37 00:03:04,726 --> 00:03:07,812 ‎이번 일은 ‎가장 많은 고래가 좌초된… 38 00:03:07,896 --> 00:03:09,022 ‎해변으로 밀려와… 39 00:03:09,105 --> 00:03:14,194 ‎영국에선 며칠 사이 여러 건의 ‎좌초로 다른 종 4마리도 죽어… 40 00:03:14,277 --> 00:03:17,614 ‎해안으로 고래가 떠밀려 온다는 ‎뉴스가 보도되기 시작했고 41 00:03:17,697 --> 00:03:20,366 ‎제가 살던 잉글랜드 동남부의 ‎해안에서도 발견되면서 42 00:03:20,450 --> 00:03:23,369 ‎저는 처음 접하는 이야기의 ‎일면을 보게 됐습니다 43 00:03:24,078 --> 00:03:28,208 ‎우리가 바다에 얼마나 큰 영향을 ‎끼쳤는지에 관한 것이었죠 44 00:03:28,291 --> 00:03:32,045 ‎배에 플라스틱을 잔뜩 넣고 밀려온 ‎이 동물들이 충격적인 이유는 45 00:03:32,128 --> 00:03:36,758 ‎굉장히 지능적인 존재이기 ‎때문만이 아니라 46 00:03:37,383 --> 00:03:40,762 ‎바다가 살아 있게 일조하는 ‎역할을 하기 때문이기도 했죠 47 00:03:41,554 --> 00:03:43,973 ‎고래, 돌고래가 호흡하러 ‎수면으로 올라오면 48 00:03:44,057 --> 00:03:47,435 ‎식물성 플랑크톤이라는 ‎초소형 해양 식물에 비료를 줍니다 49 00:03:47,518 --> 00:03:51,439 ‎그 플랑크톤은 매년 ‎아마존 열대 우림의 4배에 달하는 50 00:03:51,522 --> 00:03:53,316 ‎이산화탄소를 흡수하고 51 00:03:53,399 --> 00:03:57,153 ‎우리가 마시는 산소의 ‎85%를 생성해 냅니다 52 00:03:59,113 --> 00:04:02,158 ‎따라서 탄소와 기후변화를 ‎우려하는 세상에서 53 00:04:02,242 --> 00:04:05,870 ‎이런 동물들을 보호하는 것은 ‎지구 전체를 보호한다는 의미죠 54 00:04:06,454 --> 00:04:09,374 ‎제가 생각하는 바로는 ‎돌고래와 고래가 죽으면 55 00:04:09,457 --> 00:04:10,833 ‎바다도 죽습니다 56 00:04:10,917 --> 00:04:13,086 ‎바다가 죽으면 우리도 죽고요 57 00:04:13,169 --> 00:04:16,673 ‎하지만 그 많은 고래가 죽어 ‎좌초되니 미래는 암담해 보였죠 58 00:04:17,298 --> 00:04:20,385 ‎플라스틱이 ‎세계의 모든 바다를 침략해 59 00:04:20,927 --> 00:04:24,847 ‎어마어마한 떠 있는 쓰레기 섬들을 ‎대양 한가운데에 만들었는데 60 00:04:24,931 --> 00:04:27,517 ‎'태평양 거대 쓰레기 섬'이 ‎그 예입니다 61 00:04:27,600 --> 00:04:28,685 ‎사실 오늘날 62 00:04:28,768 --> 00:04:32,855 ‎1분마다 트럭 한 대 분량의 ‎플라스틱 쓰레기가 63 00:04:32,939 --> 00:04:34,440 ‎바다에 버려져 64 00:04:34,524 --> 00:04:38,319 ‎이미 떠 있는 ‎1억 5천만 톤 이상의 대열에 65 00:04:38,403 --> 00:04:39,988 ‎합류하고 있습니다 66 00:04:40,071 --> 00:04:44,659 ‎이 플라스틱은 미세플라스틱이라는 ‎작은 조각들로 분리되는데 67 00:04:44,742 --> 00:04:47,662 ‎그 수가 이미 ‎은하계의 별 개수보다 68 00:04:47,745 --> 00:04:49,914 ‎적어도 500배는 많으며 69 00:04:49,998 --> 00:04:53,126 ‎바다에 서식하는 모든 생명체에 ‎침투하고 있습니다 70 00:04:53,209 --> 00:04:55,670 ‎우리의 바다는 사실상 71 00:04:55,753 --> 00:04:57,213 ‎유독한 플라스틱 수프로 ‎변했습니다 72 00:04:57,797 --> 00:05:00,925 ‎가장 끔찍한 건 저도 그 문제에 ‎크게 일조했다는 거죠 73 00:05:01,926 --> 00:05:05,722 ‎청원서들에 서명하고 ‎해양 소식지들을 구독했지만 74 00:05:05,805 --> 00:05:08,433 ‎사랑하는 것을 지키기 위해 ‎실제로 한 건 없었습니다 75 00:05:08,516 --> 00:05:09,809 ‎그래서 그때부터 76 00:05:09,892 --> 00:05:13,187 ‎자크 쿠스토가 워너비인 ‎자존심 있는 사람이 할 일을 했죠 77 00:05:13,271 --> 00:05:15,815 ‎플라스틱 경찰이 됐습니다 78 00:05:15,898 --> 00:05:19,277 ‎모든 해양 자선 단체에 ‎최대한의 기부를 했고 79 00:05:21,070 --> 00:05:22,405 ‎해변 청소에 동참했으며 80 00:05:22,488 --> 00:05:26,284 ‎재사용 가능한 식사 도구와 물병을 ‎어디든 가져가서 썼죠 81 00:05:26,367 --> 00:05:27,618 ‎임무는 단순했습니다 82 00:05:27,702 --> 00:05:30,204 ‎세상 사람들이 플라스틱 칫솔과 83 00:05:30,288 --> 00:05:32,457 ‎빨대, 식사 도구, 병, 비닐봉지 등 84 00:05:32,540 --> 00:05:34,584 ‎일회용 플라스틱을 ‎못 쓰게 하는 거였죠 85 00:05:34,667 --> 00:05:37,712 ‎메시지가 전달될 때까지 ‎뭐든 할 각오였습니다 86 00:05:38,379 --> 00:05:41,466 ‎- 시사이드 피시 앤 칩스입니다 ‎- 안녕하세요, 전 알리라고 합니다 87 00:05:41,549 --> 00:05:44,218 ‎플라스틱 빨대를 ‎다른 걸로 교체하실 수 있나요? 88 00:05:44,302 --> 00:05:46,429 ‎그것 때문에 고래가 죽고 ‎새끼 바다거북이 죽거든요 89 00:05:47,889 --> 00:05:48,806 ‎여보세요? 90 00:05:48,890 --> 00:05:51,726 ‎그래도 플라스틱 골칫거리 해결을 ‎멈추지 않았습니다 91 00:05:51,809 --> 00:05:55,104 ‎여기가 첫 번째 해변이고 ‎1시간 동안 92 00:05:55,188 --> 00:05:58,107 ‎플라스틱 쓰레기를 주웠는데 ‎봉투 3개가 가득 찼어요 93 00:05:58,191 --> 00:06:00,234 ‎음식 포장지도 있고 94 00:06:00,318 --> 00:06:02,737 ‎숟가락, 포크, 빨대, 다 있습니다 95 00:06:02,820 --> 00:06:04,364 ‎니모도 찾았어요 96 00:06:04,947 --> 00:06:06,282 ‎다음 해변으로 가겠습니다 97 00:06:07,742 --> 00:06:09,369 ‎하지만 어느 해변을 가든 98 00:06:09,452 --> 00:06:10,995 ‎쓰레기를 얼마나 줍든 99 00:06:11,537 --> 00:06:14,332 ‎플라스틱과 떠밀려 온 동물이 ‎계속 보였죠 100 00:06:14,916 --> 00:06:16,626 ‎그러던 몇 달 후 101 00:06:16,709 --> 00:06:20,213 ‎그게 정말 해양 생물을 구할 ‎제일 나은 방법인지 의문이 들 때 102 00:06:20,296 --> 00:06:22,048 ‎우연히 이 소식을 봤습니다 103 00:06:22,673 --> 00:06:26,511 ‎일본은 상업적인 고래 사냥 재개를 ‎공식화하며 104 00:06:26,594 --> 00:06:29,555 ‎국제 포경 위원회에서 ‎탈퇴하기로 했습니다 105 00:06:29,639 --> 00:06:33,351 ‎고래잡이 선단이 지난 화요일에 ‎남극을 향해 출항했습니다 106 00:06:33,434 --> 00:06:37,146 ‎도쿄는 세계적 금지 조치에도 ‎고래를 잡을 거라고 말했습니다 107 00:06:37,980 --> 00:06:40,817 ‎이 뉴스에 놀라 잠에서 깼죠 108 00:06:40,900 --> 00:06:44,237 ‎'일본 정부는 남극에서 ‎포경을 재개하려 한다' 109 00:06:44,320 --> 00:06:47,281 ‎돌고래와 고래가 플라스틱 때문에 ‎뜻하지 않게 죽는 건 알았지만 110 00:06:47,365 --> 00:06:50,243 ‎과거에나 존재한 줄 알았던 ‎한 산업에 의해 111 00:06:50,326 --> 00:06:53,621 ‎고의로 목표물이 될 줄은 ‎꿈에도 몰랐습니다 112 00:06:53,704 --> 00:06:58,459 ‎조사를 해보니 1986년부터 ‎국제적 포경 금지가 시행됐습니다 113 00:06:58,543 --> 00:07:02,004 ‎하지만 오랫동안 여러 나라는 ‎감시망을 피해 사냥을 해왔고 114 00:07:02,088 --> 00:07:04,340 ‎가장 악명 높은 나라는 ‎일본이었습니다 115 00:07:05,216 --> 00:07:08,719 ‎실행 계획 측면에서 ‎남극에서 포경을 촬영하는 건 116 00:07:08,803 --> 00:07:10,388 ‎극히 힘든 것이었습니다 117 00:07:10,471 --> 00:07:13,516 ‎하지만 일본 남부 해안에 ‎그 산업이 아직 이뤄지는 곳이 118 00:07:13,599 --> 00:07:16,602 ‎한 곳 있다는 것을 알았습니다 119 00:07:16,686 --> 00:07:18,396 ‎'다이지'라는 곳이었죠 120 00:07:18,479 --> 00:07:23,734 ‎매년 7백 마리가 넘는 돌고래와 ‎소형 고래가 그곳 만에 몰아넣어져 121 00:07:23,818 --> 00:07:24,861 ‎학살당하고 있었습니다 122 00:07:24,944 --> 00:07:26,070 ‎저는 일본의 포경 관행이 123 00:07:26,154 --> 00:07:28,781 ‎플라스틱과 비교해 ‎얼마나 큰 위협인지 124 00:07:28,865 --> 00:07:30,158 ‎알고 싶었습니다 125 00:07:31,492 --> 00:07:34,036 ‎그래서 몇 년간 이 문제에 관여한 ‎몇몇 운동가 중 한 명과 126 00:07:34,120 --> 00:07:37,457 ‎만나기로 했습니다 ‎그의 이름은 릭 오배리였습니다 127 00:07:37,540 --> 00:07:38,749 ‎"릭 오배리 ‎돌핀 프로젝트 창립자" 128 00:07:38,833 --> 00:07:42,795 ‎일본 정부는 ‎사람들이 이걸 모르게 하려고 129 00:07:42,879 --> 00:07:44,422 ‎온갖 수고를 마다하지 않죠 130 00:07:44,505 --> 00:07:47,550 ‎그곳에 멋모르고 갔다가는 131 00:07:47,633 --> 00:07:50,803 ‎체포되어 오랫동안 구금될 수 있죠 132 00:07:50,887 --> 00:07:53,931 ‎자신들이 돌고래와 벌이는 전쟁을 133 00:07:54,015 --> 00:07:55,933 ‎반대하는 사람들을 ‎없애려고 하니까요 134 00:07:56,017 --> 00:07:57,852 ‎다이지에 도착하자마자 135 00:07:57,935 --> 00:08:00,563 ‎경찰이 와서 붙습니다 136 00:08:00,646 --> 00:08:03,524 ‎호텔에도 와 있고 ‎가는 곳마다 따라와요 137 00:08:04,066 --> 00:08:05,985 ‎야쿠자, 우익 세력 138 00:08:06,068 --> 00:08:09,155 ‎정부, 어부 등 누가 온 게 ‎싫은 사람들이 다 붙습니다 139 00:08:09,655 --> 00:08:11,491 ‎방도 도청되고 전화도 도청돼요 140 00:08:11,574 --> 00:08:14,118 ‎방에 있을 땐 텔레비전이 141 00:08:14,202 --> 00:08:15,495 ‎몰래 촬영하고요 142 00:08:15,578 --> 00:08:19,165 ‎다이지에 가면 ‎무슨 일이 생길까 궁금하겠죠? 143 00:08:19,248 --> 00:08:21,959 ‎사람들이 전부 ‎지켜본다 생각하면 돼요 144 00:08:22,043 --> 00:08:23,586 ‎그리고 방법에 골몰하죠 145 00:08:23,669 --> 00:08:25,671 ‎'이 사람들을 어떻게 내쫓지?' 146 00:08:25,755 --> 00:08:27,965 ‎근데 거기 가는 게 ‎그리 위험하다면 147 00:08:28,049 --> 00:08:31,260 ‎떠밀려 오는 플라스틱처럼 ‎바다 전체에 영향을 미치는 148 00:08:31,344 --> 00:08:34,388 ‎다른 문제들도 있는데 ‎왜 굳이 다이지에 가죠? 149 00:08:34,472 --> 00:08:37,141 ‎다이지에 카메라 들고 나타나는 게 ‎아주 중요하니까요 150 00:08:37,225 --> 00:08:38,559 ‎이걸 해결 못 하면 151 00:08:38,643 --> 00:08:41,729 ‎바다를 구한단 얘기를 ‎어떻게 하죠? 152 00:08:41,812 --> 00:08:43,814 ‎이것도 해결 못 하는데 ‎어떻게 구해요? 153 00:08:43,898 --> 00:08:45,942 ‎겨우 축구장 하나 크기입니다 154 00:08:48,069 --> 00:08:52,365 ‎머릿속엔 아직 의문이 가득했지만 ‎돌고래 사냥이 막 시작됐으니 155 00:08:52,448 --> 00:08:54,200 ‎다이지에서 일어나는 일을 ‎알아내면 156 00:08:54,283 --> 00:08:56,869 ‎바다를 구하는 방법에 대한 ‎큰 그림이 157 00:08:56,953 --> 00:08:58,120 ‎더 잘 그려질 것 같았습니다 158 00:08:58,204 --> 00:09:01,290 ‎온종일 집 주변 해변에서 ‎쓰레기를 줍거나 159 00:09:01,374 --> 00:09:05,044 ‎아니면 더 큰 위협이 있는지 ‎위험을 무릅쓰고 나서봐야 했죠 160 00:09:06,128 --> 00:09:07,922 ‎저는 진행하던 프로젝트를 ‎다 중단하고 161 00:09:08,005 --> 00:09:11,592 ‎카메라 가방을 싸고 ‎파트너 루시에게 합류를 권해 162 00:09:12,176 --> 00:09:15,555 ‎우리 바다에 진정 일어나는 일을 ‎폭로하겠다는 임무를 띠고 163 00:09:15,638 --> 00:09:17,765 ‎일본행 비행기에 올랐습니다 164 00:09:30,111 --> 00:09:33,656 ‎"다이지 ‎일본 남부" 165 00:09:36,867 --> 00:09:41,664 ‎"위장 경찰차 & 다이지 경찰" 166 00:09:45,418 --> 00:09:46,752 ‎어디 가시는 겁니까? 167 00:09:46,836 --> 00:09:49,213 ‎방금 도착했어요 ‎그냥 구경하려고 왔고요 168 00:09:56,220 --> 00:09:57,054 ‎휴가요? 169 00:09:57,138 --> 00:09:58,681 ‎휴가, 네 170 00:09:58,764 --> 00:09:59,640 ‎안전 운전 하십시오 171 00:09:59,724 --> 00:10:00,558 ‎고맙습니다 172 00:10:02,560 --> 00:10:03,436 ‎뭐죠? 173 00:10:04,854 --> 00:10:07,815 ‎그때부터 어딜 가든 경찰과 174 00:10:07,898 --> 00:10:10,276 ‎비밀 정보기관, 위장 경찰 175 00:10:10,359 --> 00:10:12,903 ‎그리고 해안 경비대가 ‎수행원처럼 따라왔습니다 176 00:10:17,033 --> 00:10:20,953 ‎"다이지 호텔 객실" 177 00:10:21,037 --> 00:10:22,121 ‎저기 경찰이지? 178 00:10:22,705 --> 00:10:25,041 ‎응, 저기 있네, 뒷문으로 나가자 179 00:10:35,051 --> 00:10:36,886 ‎"만 위의 언덕 ‎오전 5시 30분" 180 00:10:36,969 --> 00:10:38,554 ‎저희는 다이지에 도착했고 181 00:10:38,638 --> 00:10:41,557 ‎아침에 눈 뜨자마자 ‎항구에 오기로 했습니다 182 00:10:41,641 --> 00:10:43,893 ‎어선들이 무척 빨리 ‎바다로 향해 나갔는데 183 00:10:43,976 --> 00:10:48,439 ‎총 13척이었으며 ‎몇 시간 후에 돌아왔습니다 184 00:10:48,522 --> 00:10:50,691 ‎돌아올 때는 대형을 이뤘고 185 00:10:50,775 --> 00:10:53,110 ‎배기관에서는 검은 연기가 ‎피어올랐습니다 186 00:10:53,861 --> 00:10:55,988 ‎그리고 물속에 넣은 ‎장대를 두드리며 187 00:10:56,072 --> 00:10:59,158 ‎돌고래 떼에 겁을 줘서 ‎뭍 가까이 오게 한 후 188 00:10:59,241 --> 00:11:02,745 ‎만으로 몰아넣는데요 ‎제가 지금 그 위에 서 있습니다 189 00:11:02,828 --> 00:11:04,914 ‎뭘 하고 있는지 ‎확실히 볼 순 없어요 190 00:11:04,997 --> 00:11:06,457 ‎물이 굉장히 튀고 있고 191 00:11:06,540 --> 00:11:08,584 ‎사람들이 돌고래와 ‎몸싸움을 하고 있습니다 192 00:11:08,668 --> 00:11:10,586 ‎그게 무엇이든 ‎촬영하는 건 원치 않아서 193 00:11:10,670 --> 00:11:12,380 ‎경찰이 우릴 찾고 있습니다 194 00:11:13,673 --> 00:11:16,175 ‎촬영하기엔 ‎굉장히 힘든 여건이네요 195 00:11:41,659 --> 00:11:45,079 ‎다이지 돌고래 몰이는 ‎해양 공원 오락 산업의 196 00:11:45,162 --> 00:11:46,914 ‎"로리 마리노 ‎고래 보호구역 프로젝트 창립자" 197 00:11:46,997 --> 00:11:50,167 ‎지원과 보험 보증과 자금을 ‎지속해서 받고 있습니다 198 00:11:50,251 --> 00:11:53,713 ‎살아 있는 돌고래는 무척 비싸요 199 00:11:53,796 --> 00:11:54,839 ‎그래서 200 00:11:54,922 --> 00:11:59,260 ‎어린 돌고래와 고래를 잡아서 ‎해양 공원에 팔면 201 00:11:59,343 --> 00:12:01,095 ‎"조련된 돌고래의 가격은 ‎10만 달러가 넘는다" 202 00:12:01,178 --> 00:12:02,221 ‎큰돈이 되죠 203 00:12:02,304 --> 00:12:05,391 ‎콘크리트 수조에 감금된다는 것은 204 00:12:05,474 --> 00:12:09,687 ‎삶을 삶답게 하는 모든 걸 ‎빼앗긴다는 뜻입니다 205 00:12:10,271 --> 00:12:13,399 ‎해야 하는 모든 걸 할 수 없고 206 00:12:13,482 --> 00:12:16,902 ‎원하지 않는 모든 걸 ‎억지로 해야 하고요 207 00:12:17,862 --> 00:12:20,489 ‎저는 지금까지 그런 해양 공원을 ‎즐겨 찾았지만 208 00:12:21,073 --> 00:12:24,243 ‎그 동물들이 그곳에 어떻게 왔는지 ‎궁금해해 본 적은 없습니다 209 00:12:24,952 --> 00:12:27,705 ‎하지만 포경 같은 산업과 ‎관련 있다는 걸 안 후론 210 00:12:27,788 --> 00:12:30,207 ‎다시는 절대 가지 않으리라 ‎다짐했죠 211 00:12:31,375 --> 00:12:33,544 ‎하지만 다이지에서는 매일 ‎똑같은 일이 반복됐는데 212 00:12:33,627 --> 00:12:36,172 ‎배들이 나가고 ‎돌고래가 몰려 들어와 213 00:12:36,255 --> 00:12:39,258 ‎피할 수조차 없이 잡히고 ‎대량 학살되는 장면을 214 00:12:39,341 --> 00:12:41,761 ‎또, 그리고 또 목격했습니다 215 00:12:47,683 --> 00:12:50,561 ‎다이지에 온 지 ‎어느새 일주일이 지났지만 216 00:12:50,644 --> 00:12:53,606 ‎대체 왜 돌고래를 죽이는지는 ‎여전히 의문이었습니다 217 00:12:54,106 --> 00:12:56,901 ‎죽은 돌고래는 ‎재주도 못 부리는데 말입니다 218 00:12:58,944 --> 00:13:00,988 ‎루시, 방금 알아낸 거 다시 보여줘 219 00:13:01,071 --> 00:13:03,491 ‎온라인상의 데이터를 보며 ‎계산을 해보니 220 00:13:03,574 --> 00:13:07,119 ‎2000년부터 2015년 사이에 ‎생포된 돌고래 한 마리당 221 00:13:07,203 --> 00:13:09,747 ‎최소 12마리 이상이 죽임을 당했어 ‎말이 안 돼 222 00:13:09,830 --> 00:13:12,082 ‎왜 돌고래를 죽이는지 모르겠어 223 00:13:13,167 --> 00:13:16,754 ‎매년 이뤄지는 돌고래 몰이사냥을 ‎전시 공연 산업이 부채질한다면 224 00:13:16,837 --> 00:13:18,255 ‎"태머라 아레노비치 ‎시 셰퍼드 보존 사회" 225 00:13:18,339 --> 00:13:20,090 ‎이런 질문이 생기죠 ‎'왜 죽이는가?' 226 00:13:20,174 --> 00:13:21,675 ‎'선별해서 생포하면 되지 않나?' 227 00:13:21,759 --> 00:13:23,803 ‎'학살할 이유가 별로 없고' 228 00:13:23,886 --> 00:13:25,805 ‎'돌고래 고기가 거래되는 ‎시장도 없는데' 229 00:13:25,888 --> 00:13:28,057 ‎'왜 다시 바다로 풀어주지 않지?' 230 00:13:28,140 --> 00:13:31,560 ‎그 질문에 대한 답은 이겁니다 ‎'유해 조수 구제' 231 00:13:31,644 --> 00:13:35,147 ‎어부들은 돌고래를 ‎경쟁 상대로 생각해요 232 00:13:35,231 --> 00:13:36,982 ‎돌고래가 물고기를 ‎너무 많이 잡아먹으니 233 00:13:37,066 --> 00:13:38,943 ‎그들이 돌고래를 없애면 234 00:13:39,026 --> 00:13:41,487 ‎잡을 수 있는 물고기가 ‎더 많아진다는 것이죠 235 00:13:41,570 --> 00:13:46,116 ‎본질적으로, 돌고래 도살은 ‎이곳 다이지에서 일어나는 236 00:13:46,200 --> 00:13:49,203 ‎물고기 남획에 대한 대응인 거예요 237 00:13:50,454 --> 00:13:54,041 ‎그 말이 사실이면 돌고래에게 ‎남획의 책임을 물어 죽이는 것이니 238 00:13:54,124 --> 00:13:57,127 ‎해양 공원에 안 간다고 ‎해결될 문제가 아니죠 239 00:13:57,211 --> 00:14:00,005 ‎그래서 우리는 ‎다이지에서 지척에 있는 240 00:14:00,089 --> 00:14:01,799 ‎한 어항을 찾아가 보기로 했습니다 241 00:14:02,383 --> 00:14:05,302 ‎"기이카쓰우라 ‎일본 남부" 242 00:14:05,386 --> 00:14:08,222 ‎하지만 그곳에 도착하자마자 243 00:14:08,305 --> 00:14:10,307 ‎여느 어항과는 다르단 걸 ‎단번에 알았습니다 244 00:14:14,353 --> 00:14:15,187 ‎알리 245 00:14:15,688 --> 00:14:16,939 ‎알리, 무슨 일인데? 246 00:14:17,982 --> 00:14:19,191 ‎이건 참치야 247 00:14:19,942 --> 00:14:21,360 ‎참치 산업 248 00:14:22,236 --> 00:14:26,574 ‎우리가 우연히 간 곳은 ‎세계 최대의 참치 항 중 하나였고 249 00:14:26,657 --> 00:14:28,659 ‎지구상에서 가장 비싼 어종인 250 00:14:28,742 --> 00:14:31,120 ‎참다랑어를 내리고 있었죠 251 00:14:31,203 --> 00:14:34,373 ‎도쿄 어시장에서 ‎이런 참다랑어 한 마리가 252 00:14:34,456 --> 00:14:36,125 ‎3백만 달러에 팔린 적도 있습니다 253 00:14:36,834 --> 00:14:38,210 ‎이 종에 대한 글을 ‎본 적이 있습니다 254 00:14:38,294 --> 00:14:40,880 ‎바다의 치타라 할 수 있는 ‎온혈 동물로 255 00:14:40,963 --> 00:14:43,424 ‎페라리보다 더 빨리 속도를 높여 ‎헤엄칠 수 있죠 256 00:14:43,507 --> 00:14:47,636 ‎하지만 비싼 가격 탓에 ‎그 속도로 향하는 유일한 방향은 257 00:14:47,720 --> 00:14:48,971 ‎멸종 쪽입니다 258 00:14:49,513 --> 00:14:53,017 ‎현재는 그 종의 3% 미만이 ‎남아 있을 뿐이죠 259 00:14:53,100 --> 00:14:55,519 ‎불과 몇십 년 전만 해도 ‎번성했던 종입니다 260 00:15:00,566 --> 00:15:02,943 ‎참다랑어뿐만 아니라 ‎모든 참치가 있어요 261 00:15:03,527 --> 00:15:06,238 ‎여기에 다 있어요 ‎전 세계에서 팔리죠 262 00:15:06,322 --> 00:15:10,492 ‎연간 420억 달러 규모의 산업인데 ‎남획으로 위협받고 있습니다 263 00:15:10,576 --> 00:15:12,578 ‎이 사람들은 돌고래 탓을 하고요 264 00:15:12,661 --> 00:15:14,455 ‎물고기를 너무 많이 ‎잡아먹는다는 이유로 265 00:15:14,538 --> 00:15:17,666 ‎돌고래를 죽인다는 핑계는 ‎거짓말이었습니다 266 00:15:17,750 --> 00:15:20,294 ‎사실은 돌고래를 ‎남획에 대한 희생양으로 267 00:15:20,377 --> 00:15:22,087 ‎삼고 있었던 것입니다 268 00:15:22,171 --> 00:15:24,757 ‎그래야 수십억 달러의 참치 산업에 269 00:15:24,840 --> 00:15:27,009 ‎계속 발을 담글 수 있고 270 00:15:27,092 --> 00:15:30,054 ‎생태계에 미치는 영향에 대한 ‎책임도 면할 수 있으니까요 271 00:15:30,137 --> 00:15:32,681 ‎세계 최대 참치 회사 중 하나가 ‎미쓰비시 그룹 소유란 말을 272 00:15:32,765 --> 00:15:34,183 ‎들었습니다 273 00:15:34,266 --> 00:15:37,686 ‎멸종 위기인 참다랑어 거래의 ‎40%를 주무르는 회사죠 274 00:15:37,770 --> 00:15:39,605 ‎일본에 본사가 있기 때문에 275 00:15:39,688 --> 00:15:42,232 ‎우리는 그곳을 깜짝 방문 했습니다 276 00:15:43,359 --> 00:15:45,319 ‎인터뷰를 할 수 있을까 해서요 277 00:15:45,402 --> 00:15:48,906 ‎왜 귀사가 멸종 위기인 종을 ‎없애고 있으며 278 00:15:48,989 --> 00:15:51,075 ‎그게 돌고래를 죽이는 것과 ‎어떤 상관이 있는지를요 279 00:15:51,158 --> 00:15:54,703 ‎- 회사가 거절합니다, 그러니… ‎- 네 280 00:15:54,787 --> 00:15:56,580 ‎회사 측에서 모든 인터뷰를 ‎거절한다고요? 281 00:15:56,664 --> 00:15:57,915 ‎네, 모든 인터뷰를요 282 00:15:58,499 --> 00:16:01,627 ‎카메라를 끄고 ‎즉시 나가달라고 했습니다 283 00:16:03,045 --> 00:16:04,296 ‎어항에서는 284 00:16:04,380 --> 00:16:08,676 ‎그들이 잡는 값비싼 어종이 ‎참치뿐만이 아닌 걸 봤습니다 285 00:16:12,554 --> 00:16:14,807 ‎여기저기 상어가 널려있었고 286 00:16:15,516 --> 00:16:17,810 ‎지느러미가 잘려 나갔죠 287 00:16:21,188 --> 00:16:22,439 ‎찍지 마요! 288 00:16:23,649 --> 00:16:26,026 ‎꺼요! 289 00:16:26,819 --> 00:16:27,945 ‎카메라 꺼요! 290 00:16:28,028 --> 00:16:29,405 ‎왜 촬영하면 안 되죠? 291 00:16:31,115 --> 00:16:35,119 ‎'상어 피닝'은 ‎수십억 달러 규모의 산업으로 292 00:16:35,202 --> 00:16:36,829 ‎흔히 범죄와 293 00:16:36,912 --> 00:16:38,288 ‎밀접히 연관돼 있고 294 00:16:38,372 --> 00:16:39,832 ‎"폴 드 겔더 ‎상어 운동가, 환경 보호 활동가" 295 00:16:39,915 --> 00:16:41,041 ‎마피아 조직처럼 운영됩니다 296 00:16:41,125 --> 00:16:43,752 ‎카메라 든 사람들이 ‎정보를 캐는 걸 싫어해요 297 00:16:43,836 --> 00:16:45,629 ‎자신들이 하는 수상한 일들 때문에 298 00:16:45,713 --> 00:16:48,215 ‎노출되는 걸 원치 않으니까요 299 00:16:48,298 --> 00:16:51,719 ‎전 세계의 상어들이 ‎지느러미 때문에 죽고 있어요 300 00:16:51,802 --> 00:16:54,555 ‎잘린 지느러미는 아시아, 특히 ‎중국으로 대부분 보내지는데 301 00:16:54,638 --> 00:16:55,681 ‎상어 지느러미 수프 용도죠 302 00:16:55,764 --> 00:16:57,391 ‎신분의 상징입니다 303 00:16:57,474 --> 00:17:01,020 ‎영양가도 없고 ‎맛도 별로 안 나면서 304 00:17:01,103 --> 00:17:03,856 ‎한 대접에 백 달러는 ‎족히 넘어가죠 305 00:17:04,481 --> 00:17:06,191 ‎그 많은 상어의 지느러미가 잘리고 306 00:17:06,275 --> 00:17:08,902 ‎촬영한다는 이유만으로 ‎어항에서 쫓겨나니 307 00:17:08,986 --> 00:17:10,404 ‎더 파헤치고 싶은 욕구가 ‎일었습니다 308 00:17:10,487 --> 00:17:13,949 ‎다이지의 돌고래 사냥에 관해선 ‎이미 힘닿는 데까지 알아봤으니 309 00:17:14,033 --> 00:17:17,703 ‎우리는 상어의 이야기를 따라가며 ‎이 산업이 세계의 바다에 310 00:17:17,786 --> 00:17:20,122 ‎어떤 영향을 미쳤는지 ‎알아보기로 했습니다 311 00:17:23,667 --> 00:17:26,879 ‎일본에서 한 번만 바다 위로 ‎껑충 뛰면 홍콩에 도착합니다 312 00:17:26,962 --> 00:17:29,173 ‎일명 '상어 지느러미의 도시'죠 313 00:17:29,256 --> 00:17:32,134 ‎도착 후 상어 지느러미가 가득한 ‎거리를 찾아갔는데 314 00:17:32,217 --> 00:17:35,429 ‎곳곳의 트럭에서 어마어마한 양이 ‎내려지고 있었습니다 315 00:17:37,264 --> 00:17:39,016 ‎우리는 근접 촬영을 시도했지만 316 00:17:39,683 --> 00:17:41,977 ‎이전과 똑같은 반응에 ‎맞닥뜨렸습니다 317 00:17:42,895 --> 00:17:44,021 ‎가요! 안 돼! 318 00:17:47,066 --> 00:17:47,900 ‎촬영 못 해요? 319 00:17:50,319 --> 00:17:51,945 ‎의자로 절 치시려고요? 320 00:17:52,946 --> 00:17:54,198 ‎알았어요, 갈게요 321 00:17:56,116 --> 00:17:57,284 ‎- 사진도 안 돼요? ‎- 안 돼요 322 00:17:57,367 --> 00:17:59,411 ‎왜 찍어요? 323 00:17:59,495 --> 00:18:00,996 ‎사진은 왜 찍어요? 324 00:18:01,080 --> 00:18:02,706 ‎허가 안 받았잖아요 325 00:18:02,790 --> 00:18:03,707 ‎삭제해요 326 00:18:03,791 --> 00:18:04,625 ‎삭제부터 해요 327 00:18:05,000 --> 00:18:06,168 ‎잠깐만요! 328 00:18:07,836 --> 00:18:10,672 ‎상어 지느러미의 도시에서의 ‎촬영은 생각보다 어려웠습니다 329 00:18:11,215 --> 00:18:13,509 ‎그래서 지느러미를 ‎가까이서 보기 위해 330 00:18:13,592 --> 00:18:15,219 ‎스파이 카메라를 장착했습니다 331 00:18:16,220 --> 00:18:22,851 ‎"위장 카메라" 332 00:18:22,935 --> 00:18:23,852 ‎우와! 333 00:18:29,483 --> 00:18:31,276 ‎전 어릴 때 상어를 무서워했어요 334 00:18:32,194 --> 00:18:35,781 ‎사람들은 바다에 상어가 있는 걸 ‎두려워하면 안 돼요 335 00:18:36,323 --> 00:18:39,076 ‎바다에 상어가 없는 걸 ‎두려워해야죠 336 00:18:39,159 --> 00:18:41,286 ‎상어는 바다를 건강하게 합니다 337 00:18:41,370 --> 00:18:44,331 ‎수산 자원과 생태계를 ‎건강한 상태로 유지하고 338 00:18:44,414 --> 00:18:46,041 ‎산호초가 살아 있게 합니다 339 00:18:46,125 --> 00:18:47,626 ‎상어가 없다면 340 00:18:47,709 --> 00:18:50,212 ‎지느러미가 잘리다 멸종된다면 341 00:18:50,337 --> 00:18:53,632 ‎바다는 늪이 돼요 ‎그럼 다음엔 누가 죽을까요? 342 00:18:53,715 --> 00:18:54,550 ‎우리입니다 343 00:18:54,633 --> 00:18:58,137 ‎제가 상어 편을 들 일은 ‎없을 거라고들 합니다 344 00:18:58,220 --> 00:19:01,849 ‎군 복무 12년이 넘었을 때 ‎상어의 공격을 받았거든요 345 00:19:01,932 --> 00:19:04,017 ‎시드니 항에서 ‎대테러 훈련 중이었는데 346 00:19:04,101 --> 00:19:06,395 ‎황소상어의 공격을 받았습니다 347 00:19:06,478 --> 00:19:08,313 ‎하지만 지식은 ‎두려움을 떨치기 마련이죠 348 00:19:08,397 --> 00:19:11,108 ‎10년이 넘게 상어를 촬영하는 일에 ‎종사하다 보니 349 00:19:11,191 --> 00:19:14,194 ‎상어가 어떤 역경 속에 있는지 350 00:19:14,278 --> 00:19:15,362 ‎알 수밖에 없었습니다 351 00:19:15,904 --> 00:19:18,782 ‎바다가 살아 있게 하려면 ‎돌고래, 고래 못지않게 352 00:19:18,866 --> 00:19:20,033 ‎상어도 중요하다는 것이 353 00:19:20,117 --> 00:19:21,785 ‎밝혀졌습니다 354 00:19:23,620 --> 00:19:25,372 ‎하지만 역사상 처음으로 355 00:19:25,455 --> 00:19:28,667 ‎상어는 멸종 위기에 처했고 ‎그건 우리 때문입니다 356 00:19:29,543 --> 00:19:32,671 ‎참다랑어처럼 ‎상어 개체 수도 급감 중인데 357 00:19:32,754 --> 00:19:36,425 ‎환도상어, 황소상어 ‎귀상어 같은 종은 358 00:19:36,508 --> 00:19:40,179 ‎지난 몇십 년 사이에 그 개체 수가 359 00:19:40,262 --> 00:19:41,889 ‎80~99%까지 감소했습니다 360 00:19:41,972 --> 00:19:45,642 ‎그로 인해 뜻밖의 다른 종들도 ‎멸종될 처지가 됐죠 361 00:19:46,143 --> 00:19:49,479 ‎바닷새들을 관찰해 온 게 ‎1950년부터인데 362 00:19:49,563 --> 00:19:51,106 ‎"캘럼 로버츠 교수 ‎해양 과학자, 작가" 363 00:19:51,190 --> 00:19:54,860 ‎그 수가 70%가량 감소했습니다 364 00:19:54,943 --> 00:19:57,821 ‎먹이가 뭔지를 보면 ‎그 이유를 알 수 있죠 365 00:19:57,905 --> 00:20:01,116 ‎새는 바닷물에 부리를 살짝 담가서 366 00:20:01,200 --> 00:20:03,702 ‎수면에 있는 작은 물고기를 ‎채 갑니다 367 00:20:03,785 --> 00:20:05,704 ‎바닷새가 열심히 먹이를 낚는 곳은 368 00:20:05,787 --> 00:20:08,290 ‎포식자 물고기들이 ‎작은 미끼 물고기들을 몰아줘 369 00:20:08,373 --> 00:20:11,335 ‎제비갈매기가 잡아먹는 수면이죠 370 00:20:11,418 --> 00:20:13,295 ‎포식자들이 남획되면 371 00:20:13,378 --> 00:20:15,714 ‎그 물고기 떼가 ‎수면으로 몰아지지 않고 372 00:20:15,797 --> 00:20:18,175 ‎그러면 새들의 먹이가 ‎불충분해집니다 373 00:20:18,258 --> 00:20:21,595 ‎따라서 세계의 대양들에서 ‎물고기가 부족해지면 374 00:20:22,179 --> 00:20:26,892 ‎우리가 고래, 돌고래, 바닷새와 ‎먹이를 놓고 직접 경쟁하게 되어 375 00:20:26,975 --> 00:20:30,229 ‎이 동물들의 개체 수가 ‎더욱 감소하게 되죠 376 00:20:30,896 --> 00:20:32,606 ‎상어는 최상위 포식자입니다 377 00:20:32,689 --> 00:20:36,151 ‎먹이 사슬의 제일 꼭대기에 있죠 ‎제가 1급이라고 불러요 378 00:20:36,235 --> 00:20:37,694 ‎"게리 스토크스 ‎오션스 아시아 창립자" 379 00:20:37,778 --> 00:20:39,029 ‎1급은 2급을 먹죠 380 00:20:39,112 --> 00:20:41,448 ‎2급 중의 병들고 ‎약한 것들을 먹습니다 381 00:20:41,531 --> 00:20:43,242 ‎그런데 1급을 없애면 382 00:20:43,825 --> 00:20:45,911 ‎2급의 개체 수가 과잉돼요 383 00:20:45,994 --> 00:20:47,913 ‎2급은 3급을 잡아먹습니다 384 00:20:47,996 --> 00:20:51,792 ‎그래서 과잉된 상태에선 ‎먹이를 전멸시켜 버리죠 385 00:20:51,875 --> 00:20:54,962 ‎3급 말입니다 ‎그러면 2급이 먹을 게 없어요 386 00:20:55,045 --> 00:20:57,464 ‎2급은 사라지게 되죠 ‎멸종하는 겁니다 387 00:20:57,547 --> 00:20:59,883 ‎그건 먹이 사슬의 ‎아래에까지 연결돼서 388 00:20:59,967 --> 00:21:01,802 ‎가장 작은 유기체까지 이어지죠 389 00:21:01,885 --> 00:21:05,055 ‎그래서 상어는 중요하다 ‎상어를 구해야 한다고 말할 때는 390 00:21:05,138 --> 00:21:07,474 ‎우리가 꼭 그걸 ‎좋아하지는 않더라도 391 00:21:07,557 --> 00:21:09,893 ‎바다의 생존에 ‎핵심 역할을 하기 때문입니다 392 00:21:09,977 --> 00:21:11,812 ‎전 세계적인 평균치를 보면 393 00:21:11,895 --> 00:21:14,606 ‎상어는 매년 ‎사람 10명 정도를 죽입니다 394 00:21:14,690 --> 00:21:16,483 ‎근데 인간을 비교해서 보면 395 00:21:16,566 --> 00:21:21,738 ‎우리는 시간당 1만 1천에서 ‎3만 마리의 상어를 죽이죠 396 00:21:21,822 --> 00:21:23,490 ‎말도 안 되는 부분은 397 00:21:23,573 --> 00:21:27,244 ‎그렇게 죽는 상어의 절반은 ‎어업 선단의 조업 중에 발생하는 398 00:21:27,327 --> 00:21:28,745 ‎부수 어획이라는 것이죠 399 00:21:28,829 --> 00:21:32,040 ‎그리고 쓰레기처럼 ‎바다에 다시 버려집니다 400 00:21:32,124 --> 00:21:34,418 ‎부수 어획은 ‎목표 종을 잡는 동안 딸려 오는 401 00:21:34,501 --> 00:21:36,837 ‎다른 해양 생물들을 일컫습니다 402 00:21:36,920 --> 00:21:38,297 ‎너무나 놀랍게도 403 00:21:38,380 --> 00:21:41,091 ‎그런 식으로 ‎우리가 즐겨 먹는 해산물과 함께 404 00:21:41,174 --> 00:21:42,634 ‎어망에 잡히는 상어는 405 00:21:42,718 --> 00:21:45,470 ‎연간 5천만 마리에 달합니다 406 00:21:47,014 --> 00:21:50,225 ‎연구에 따르면 ‎잡히는 해양 생물의 40%는 407 00:21:50,309 --> 00:21:53,020 ‎부수 어획으로 분류돼 ‎즉시 바다에 버려지는데 408 00:21:53,103 --> 00:21:56,148 ‎대부분은 물에 닿기도 전에 ‎죽어 있다고 합니다 409 00:21:57,607 --> 00:22:01,069 ‎그러니 상어 지느러미 수프 섭취를 ‎금하는 건 해결책의 일부일 뿐이죠 410 00:22:01,153 --> 00:22:05,615 ‎문제는 물고기를 먹는 것 자체가 ‎상어 피닝 산업만큼이나 411 00:22:05,699 --> 00:22:07,451 ‎나쁘다는 겁니다 412 00:22:07,534 --> 00:22:11,288 ‎상어 피닝 산업은 전적으로 ‎아시아에 국한돼 있지만 413 00:22:11,371 --> 00:22:14,666 ‎물고기는 전 세계 사람들이 ‎먹거든요 414 00:22:14,750 --> 00:22:16,835 ‎저는 부수 어획을 어업이 야기한 415 00:22:16,918 --> 00:22:18,378 ‎"피터 해마스테트 선장 ‎시 셰퍼드 보존 사회" 416 00:22:18,462 --> 00:22:20,005 ‎보이지 않는 희생자라고 합니다 417 00:22:20,088 --> 00:22:22,716 ‎그 업계에선 ‎'우연히 잡힌 것'이라 하겠지만 418 00:22:22,799 --> 00:22:25,594 ‎부수 어획에 우연이란 건 없어요 419 00:22:25,677 --> 00:22:28,972 ‎어업의 경제성에 계산된 것입니다 420 00:22:29,056 --> 00:22:32,684 ‎부수 어획 현황이 잘 파악된 ‎어장들을 보면 421 00:22:32,768 --> 00:22:35,062 ‎그 수가 놀랍습니다 422 00:22:35,145 --> 00:22:37,105 ‎한 곳의 예를 들게요 423 00:22:37,189 --> 00:22:40,025 ‎아이슬란드의 한 어장에서 ‎한 달 조업하면서 424 00:22:40,108 --> 00:22:43,653 ‎쥐돌고래 269마리와 425 00:22:43,737 --> 00:22:46,907 ‎바다표범 4종 900마리와 426 00:22:46,990 --> 00:22:49,284 ‎바닷새 5천 마리를 잡았습니다 427 00:22:49,368 --> 00:22:53,288 ‎아이슬란드 한 작은 지역의 ‎한 작은 어장에서요 428 00:22:53,372 --> 00:22:55,123 ‎전 세계의 바다에 대입하면 429 00:22:55,207 --> 00:22:58,293 ‎부수 어획의 양은 어마어마하죠 430 00:22:59,252 --> 00:23:02,923 ‎설상가상인 것은 ‎이런 파괴적인 어장이 431 00:23:03,006 --> 00:23:05,842 ‎지속 가능한 조업 방식을 ‎행한다는 이유로 432 00:23:05,926 --> 00:23:08,637 ‎오랫동안 한 기관으로부터 ‎상을 받았다는 것인데 433 00:23:08,720 --> 00:23:10,138 ‎제가 해산물을 살 때마다 신뢰하는 434 00:23:10,222 --> 00:23:11,973 ‎푸른 라벨의 ‎'해양 관리 협의회'입니다 435 00:23:12,516 --> 00:23:16,144 ‎저는 그 라벨을 배포하는 단체에 ‎인터뷰 건으로 접촉했지만 436 00:23:16,228 --> 00:23:17,854 ‎답을 들을 수 없었습니다 437 00:23:18,480 --> 00:23:19,398 ‎그러는 사이 438 00:23:19,481 --> 00:23:22,901 ‎이런 부수 어획을 줄이기 위한 ‎각종 어업 규제들이 439 00:23:22,984 --> 00:23:25,404 ‎이미 1백 개가 넘게 있다는 걸 ‎알게 됐습니다 440 00:23:25,487 --> 00:23:28,824 ‎문제는 해상에 나가 있는 ‎상업 어선이 441 00:23:28,907 --> 00:23:30,575 ‎450만 척이 넘다 보니 442 00:23:30,659 --> 00:23:33,787 ‎정부들이 집행을 ‎사실상 포기했다는 것이었죠 443 00:23:34,496 --> 00:23:35,622 ‎하지만 들어보니 444 00:23:35,705 --> 00:23:37,791 ‎이런 법 집행의 공백을 메우는 445 00:23:37,874 --> 00:23:39,793 ‎자경단이 있었습니다 446 00:23:40,377 --> 00:23:43,004 ‎위험 속에 전 세계 바다를 도는 ‎자발적인 단체로서 447 00:23:43,088 --> 00:23:44,089 ‎해양 생물을 보호하고 448 00:23:44,172 --> 00:23:47,884 ‎해상 범죄자들을 정의의 심판대에 ‎세우는 게 그들의 목표죠 449 00:23:48,468 --> 00:23:50,595 ‎해양 보존 단체인 ‎'시 셰퍼드'입니다 450 00:23:50,679 --> 00:23:54,224 ‎포경선, 불법 어선 13척을 ‎침몰시켰고 451 00:23:54,307 --> 00:23:58,061 ‎5척을 더 들이받았는데 ‎다친 사람은 한 명도 없었습니다 452 00:23:59,771 --> 00:24:01,481 ‎바다를 파괴하는 산업에 453 00:24:01,565 --> 00:24:03,483 ‎직접 접근하는 과정을 통해 454 00:24:03,567 --> 00:24:06,361 ‎그들은 충격적인 것들을 알아냈죠 455 00:24:06,445 --> 00:24:08,155 ‎시 셰퍼드가 최근에 발견한 건 456 00:24:08,238 --> 00:24:09,489 ‎"람야 에셈라리 ‎시 셰퍼드 보존 사회" 457 00:24:09,573 --> 00:24:12,367 ‎프랑스의 대서양 연안에서 ‎부수 어획에 희생되는 돌고래가 458 00:24:12,451 --> 00:24:15,412 ‎매년 1만 마리에 달한다는 거예요 459 00:24:15,495 --> 00:24:19,124 ‎다이지에서 도살되는 돌고래 수의 ‎10배가 넘죠 460 00:24:19,207 --> 00:24:20,417 ‎그리고 아무도 몰랐어요 461 00:24:20,500 --> 00:24:23,503 ‎30년 이상 그런 일이 ‎일어나고 있었는데 462 00:24:23,587 --> 00:24:27,883 ‎프랑스 정부가 그 문제를 ‎무척 잘 숨겼기 때문이죠 463 00:24:27,966 --> 00:24:31,011 ‎사람들은 돌고래를 좋아하지만 ‎생선을 먹는 행위가 464 00:24:31,094 --> 00:24:34,890 ‎프랑스의 돌고래 개체 수에 ‎치명적인 영향을 미친다는 건 465 00:24:34,973 --> 00:24:36,683 ‎전혀 모르죠 466 00:24:42,731 --> 00:24:45,275 ‎사람들이 대부분 모르는 ‎충격적인 내용 중 하나는 467 00:24:45,358 --> 00:24:49,779 ‎고래, 돌고래에 가장 큰 위협은 ‎상업적인 어업이란 겁니다 468 00:24:49,863 --> 00:24:53,074 ‎매년 30만 마리가 넘는 ‎고래, 돌고래가 469 00:24:53,158 --> 00:24:55,619 ‎상업적 어업의 ‎부수 어획으로 죽습니다 470 00:24:56,203 --> 00:24:59,956 ‎지속 가능하다는 라벨은 뭐죠? ‎'돌고래 안전' 참치 같은 거요 471 00:25:00,040 --> 00:25:03,710 ‎저처럼 바다에서 많은 시간을 ‎보내는 사람들이 보기에는 472 00:25:04,252 --> 00:25:08,131 ‎그런 라벨이 바다에서 일어나는 ‎일의 진상을 종종 모호하게 하죠 473 00:25:08,632 --> 00:25:13,053 ‎우리는 참치 8마리를 잡으려고 ‎돌고래 45마리를 도살한 474 00:25:13,136 --> 00:25:14,596 ‎참치 어선을 잡았습니다 475 00:25:14,679 --> 00:25:20,143 ‎'돌고래 안전'이 붙는 참치 캔을 ‎만드는 회사 소속 어선이었고요 476 00:25:21,895 --> 00:25:24,439 ‎지금까지 충격적인 사실을 ‎많이 알게 됐지만 477 00:25:24,523 --> 00:25:26,149 ‎이건 도저히 믿기지 않았습니다 478 00:25:26,733 --> 00:25:28,693 ‎분명 오해가 있을 거라며 479 00:25:28,777 --> 00:25:30,695 ‎그 단체에 대한 ‎시 셰퍼드의 주장에 480 00:25:30,779 --> 00:25:32,113 ‎의문을 가졌죠 481 00:25:32,197 --> 00:25:36,034 ‎확실히 하기 위해 그 라벨의 ‎배후에 있는 회사를 찾아갔습니다 482 00:25:36,117 --> 00:25:37,452 ‎'지구섬 협회'입니다 483 00:25:37,994 --> 00:25:40,872 ‎참치가 '돌고래 안전'으로 잡힐 때 484 00:25:40,956 --> 00:25:43,458 ‎한 망에 잡혀 죽을 수 있는 ‎돌고래는 최대 몇 마리인가요? 485 00:25:43,542 --> 00:25:45,043 ‎0마리? 1마리요 486 00:25:45,126 --> 00:25:46,503 ‎"마크 J.파머 ‎지구섬 협회" 487 00:25:46,586 --> 00:25:49,923 ‎한 마리라도 죽으면 탈락이죠 488 00:25:50,507 --> 00:25:53,718 ‎그렇다면 모든 캔 참치가 ‎'돌고래 안전'이라고 장담하세요? 489 00:25:53,802 --> 00:25:54,886 ‎아뇨 490 00:25:54,970 --> 00:25:55,887 ‎누구도 장담 못 해요 491 00:25:55,971 --> 00:25:59,307 ‎일단 바다에 나가면 ‎뭘 하는지 어떻게 알겠어요? 492 00:26:00,058 --> 00:26:02,227 ‎옵서버들이 승선하는데 493 00:26:02,310 --> 00:26:04,187 ‎그들은 매수될 수 있죠 494 00:26:04,271 --> 00:26:07,983 ‎잠깐만요 ‎옵서버들이 자주 나가나요? 495 00:26:08,066 --> 00:26:09,859 ‎정기적이진 않습니다 496 00:26:10,443 --> 00:26:12,821 ‎그들이 돌고래를 죽이는지 ‎안 죽이는지 497 00:26:12,904 --> 00:26:16,283 ‎지켜보는 사람이 없어요 ‎그러니 '돌고래 안전'인지 모르죠 498 00:26:16,366 --> 00:26:20,745 ‎하물며 돈을 지급하고 ‎인증 라벨을 받은 경우는 더하죠 499 00:26:20,829 --> 00:26:23,707 ‎그냥 선장의 말을 믿는 거예요 500 00:26:23,790 --> 00:26:26,710 ‎선장 일지에 ‎'난 돌고래 안 죽였다' 돼 있으면 501 00:26:26,793 --> 00:26:28,378 ‎'알았어요, 여기 라벨 받아요' 502 00:26:28,461 --> 00:26:30,130 ‎'비용은 어쩌고저쩌고…' 503 00:26:30,213 --> 00:26:32,882 ‎이렇다는 말씀이군요 504 00:26:32,966 --> 00:26:35,176 ‎옵서버들이 있지만 ‎거의 승선하지 않고 505 00:26:35,260 --> 00:26:36,428 ‎매수될 수 있으며 506 00:26:36,511 --> 00:26:39,472 ‎'돌고래 안전' 라벨을 붙여도 ‎정말인지 장담 못 하고요 507 00:26:39,556 --> 00:26:43,727 ‎시스템상으로는 봐서는 ‎정말입니다 508 00:26:43,810 --> 00:26:47,022 ‎돌고래를 보호하려면 ‎사람들이 어떻게 해야 할까요? 509 00:26:47,105 --> 00:26:49,357 ‎우리는 '돌고래 안전' 참치를 ‎사라고 하죠 510 00:26:49,441 --> 00:26:51,776 ‎지구섬 협회가 안전하다고 511 00:26:51,860 --> 00:26:53,111 ‎인증한 참치요 512 00:26:53,194 --> 00:26:55,447 ‎하지만 돌고래가 안전하다고 ‎장담 못 하잖아요 513 00:26:55,530 --> 00:26:57,574 ‎돌고래가 안전하다는 장담은 ‎누구도 못 합니다 514 00:26:58,491 --> 00:27:00,535 ‎그렇게 장담이 안 되는데 515 00:27:00,619 --> 00:27:02,287 ‎왜 '돌고래 안전'이라고 불리죠? 516 00:27:02,370 --> 00:27:04,956 ‎안전하다고 ‎꽤 장담할 수 있으니까요 517 00:27:05,040 --> 00:27:06,583 ‎방금 장담 못 한다고 하셨잖아요 518 00:27:07,375 --> 00:27:10,003 ‎아주 확실한 장담은 못 한단 거죠 519 00:27:11,004 --> 00:27:13,673 ‎세상은 때론 힘든 곳이니까요 520 00:27:17,052 --> 00:27:18,386 ‎이익 충돌이네요 521 00:27:18,470 --> 00:27:21,806 ‎네, 나는 그렇게 봅니다 ‎사기이고도 하고요 522 00:27:21,890 --> 00:27:23,391 ‎그래서 그 사람들과 일하다가 523 00:27:23,975 --> 00:27:25,268 ‎나왔어요 524 00:27:25,352 --> 00:27:27,437 ‎1년에 10만 달러 넘게 벌었었죠 525 00:27:27,520 --> 00:27:30,398 ‎무료로 생명 보험도 가입됐었고요 ‎난 꿈도 못 꾸는 거였죠 526 00:27:30,482 --> 00:27:33,109 ‎하지만 '돌고래 안전'이라는 ‎가짜 라벨 때문에 527 00:27:34,235 --> 00:27:37,447 ‎박차고 나왔어요 ‎그 일에 연루되기 싫어서요 528 00:27:37,530 --> 00:27:39,741 ‎저는 귀를 의심했습니다 529 00:27:39,824 --> 00:27:42,243 ‎국제적으로 인정되는 ‎해산물 라벨이 530 00:27:42,327 --> 00:27:45,914 ‎아무것도 장담 못 하기에 ‎순전히 거짓이라니 말이죠 531 00:27:45,997 --> 00:27:49,626 ‎그쯤 되자 또 어떤 불법 행위가 ‎덮이고 있나 궁금해졌습니다 532 00:27:49,709 --> 00:27:52,545 ‎해양 플라스틱 문제를 ‎얘기하는 단체들도 533 00:27:52,629 --> 00:27:54,255 ‎"조지 몬비오 ‎언론인, 작가, 환경 운동가" 534 00:27:54,339 --> 00:27:56,966 ‎그 플라스틱의 상당수가 뭔지 ‎말하는 건 극히 꺼리죠 535 00:27:57,050 --> 00:27:59,928 ‎그건 어망, 어업 도구들입니다 536 00:28:00,011 --> 00:28:02,430 ‎우린 태평양 거대 쓰레기 섬 ‎이야기를 많이 듣습니다 537 00:28:02,514 --> 00:28:05,892 ‎'끔찍하지 않아? ‎우리가 쓴 면봉, 비닐봉지가' 538 00:28:05,975 --> 00:28:09,312 ‎'그 쓰레기 섬 주변에서 ‎빙글빙글 돌고 있대' 539 00:28:09,396 --> 00:28:11,731 ‎그중 46%는 어망입니다 540 00:28:11,815 --> 00:28:14,818 ‎버려진 것들 말이죠 ‎그건 플라스틱 빨대보다도 541 00:28:14,901 --> 00:28:17,612 ‎해양 생물에 훨씬 더 위험해요 542 00:28:17,696 --> 00:28:19,614 ‎그것들을 죽이게끔 만들어졌거든요 543 00:28:20,198 --> 00:28:25,036 ‎너무나 자명한 사실인데 ‎왜 그 얘기는 안 하죠? 544 00:28:25,120 --> 00:28:29,749 ‎플라스틱 사용 반대 캠페인에서도 ‎어업 얘기는 왜 안 할까요? 545 00:28:31,876 --> 00:28:33,837 ‎왜 이제서야 ‎이 얘기를 알게 됐을까요? 546 00:28:33,920 --> 00:28:36,923 ‎어선들이 막대한 양의 ‎로프와 낚싯줄을 폐기해 547 00:28:37,006 --> 00:28:38,383 ‎그것이 큰 문제였습니다 548 00:28:39,092 --> 00:28:43,138 ‎오늘날 지구상 가장 외진 곳에도 ‎어업 장비가 넘쳐납니다 549 00:28:44,222 --> 00:28:46,725 ‎태평양의 헨더슨섬과 550 00:28:48,184 --> 00:28:50,228 ‎북극권의 ‎스발바르 제도처럼 말이죠 551 00:28:51,604 --> 00:28:54,941 ‎사실, 제 여정의 시작 무렵 ‎영국 해안에 밀려온 552 00:28:55,024 --> 00:28:56,192 ‎고래들의 사진을 자세히 보면 553 00:28:56,276 --> 00:28:59,404 ‎배 속에서 발견된 주된 쓰레기는 ‎어업 장비임을 알 수 있습니다 554 00:29:00,822 --> 00:29:04,367 ‎아무도 언급하고 싶어 하지 ‎않는 주제였죠 555 00:29:05,577 --> 00:29:07,454 ‎심지어 연승 어업에서는 556 00:29:07,537 --> 00:29:10,790 ‎지구 전체를 500바퀴 감쌀 수 ‎있는 낚싯줄을 557 00:29:10,874 --> 00:29:14,043 ‎매일 설치한다는 것도 ‎저는 알게 됐습니다 558 00:29:16,129 --> 00:29:18,923 ‎바다거북을 의도적으로 ‎목표물로 삼는 어장은 559 00:29:19,007 --> 00:29:20,258 ‎전 세계에서 한 곳도 없지만 560 00:29:20,341 --> 00:29:24,971 ‎전체 7개 종 중에서 6개 종이 ‎멸종 위협 혹은 위기 상태입니다 561 00:29:25,054 --> 00:29:28,349 ‎기후 변화 때문도 ‎해양 오염 때문도 562 00:29:28,433 --> 00:29:31,436 ‎플라스틱 쓰레기 때문도 아닙니다 ‎어업 때문이죠 563 00:29:31,519 --> 00:29:33,938 ‎하지만 그 누구도 ‎얘기하려 하지 않는 문제예요 564 00:29:34,731 --> 00:29:37,734 ‎이 역시 사실이라면 ‎왜 제가 들어보지 못했을까요? 565 00:29:37,817 --> 00:29:41,154 ‎제가 본 헤드라인들은 전부 ‎플라스틱 빨대에 집중했습니다 566 00:29:41,237 --> 00:29:43,448 ‎그래서 연구 자료를 ‎들여다보기로 했죠 567 00:29:43,531 --> 00:29:47,285 ‎한 조사에선 플라스틱 때문에 죽는 ‎전 세계 바다거북의 수를 568 00:29:47,368 --> 00:29:48,995 ‎연간 1천 마리로 추산했습니다 569 00:29:49,078 --> 00:29:51,873 ‎하지만 미국 한 곳에서만도 570 00:29:51,956 --> 00:29:56,711 ‎어선에 의해 포획되거나 ‎다치거나 죽는 바다거북 수는 571 00:29:56,795 --> 00:29:58,922 ‎연간 25만 마리에 달합니다 572 00:29:59,589 --> 00:30:02,759 ‎코에 빨대가 박힌 바다거북 ‎한 마리의 기사도 급히 퍼지는데 573 00:30:02,842 --> 00:30:05,094 ‎그건 왜 헤드라인으로 ‎실리지 않았을까요? 574 00:30:05,762 --> 00:30:08,723 ‎플라스틱 오염 문제에 몰두하는 ‎선도적인 해양 단체들의 575 00:30:08,807 --> 00:30:10,433 ‎웹사이트에 방문해 보니 576 00:30:10,517 --> 00:30:13,394 ‎많은 페이지를 할애해 ‎티백부터 껌까지 577 00:30:13,478 --> 00:30:15,814 ‎모든 것의 사용을 중지하라고 578 00:30:15,897 --> 00:30:16,940 ‎촉구하고 있었습니다 579 00:30:17,023 --> 00:30:18,733 ‎하지만 어업 장비에 대해선 580 00:30:18,817 --> 00:30:20,568 ‎어떻게 해야 하는지 얘기가 없었죠 581 00:30:20,652 --> 00:30:22,654 ‎언급이라도 하면 다행이었고요 582 00:30:22,737 --> 00:30:26,115 ‎반면에 플라스틱 빨대 문제는 ‎그 단체들이 말하는 내용의 583 00:30:26,199 --> 00:30:31,371 ‎99%를 차지하고 있었는데 ‎바다에 유입되는 전체 플라스틱의 584 00:30:31,454 --> 00:30:34,707 ‎0.03%만이 빨대라는 사실을 ‎알고 나니 585 00:30:34,791 --> 00:30:36,876 ‎더더욱 놀라웠습니다 586 00:30:37,460 --> 00:30:41,130 ‎그건 마치 ‎아마존 열대 우림을 구하기 위해 587 00:30:41,214 --> 00:30:43,258 ‎이쑤시개 사용을 ‎금하라는 것과 같았죠 588 00:30:43,341 --> 00:30:45,093 ‎달걀로 바위를 치는 격입니다 589 00:30:45,176 --> 00:30:47,178 ‎어업 장비가 그리 큰 문제라면 590 00:30:47,262 --> 00:30:50,014 ‎제가 좋아하는 플라스틱 단체에서 ‎왜 그 얘길 안 하는지 591 00:30:50,098 --> 00:30:51,224 ‎이유가 궁금해졌습니다 592 00:30:51,307 --> 00:30:53,226 ‎'플라스틱 오염 연대'가 볼 때 593 00:30:53,309 --> 00:30:54,644 ‎"재키 누녜스 ‎플라스틱 오염 연대" 594 00:30:54,727 --> 00:30:57,480 ‎태평양 거대 쓰레기 섬의 ‎주 플라스틱 공급원은 뭔가요? 595 00:30:57,564 --> 00:30:58,648 ‎미세플라스틱이죠 596 00:30:59,399 --> 00:31:02,569 ‎미세플라스틱이 주된 원인이라 ‎생각합니다 597 00:31:02,652 --> 00:31:04,279 ‎최근 연구에 따르면 598 00:31:04,362 --> 00:31:06,823 ‎태평양 거대 쓰레기 섬의 ‎쓰레기 46%는 599 00:31:06,906 --> 00:31:08,575 ‎어망이고 600 00:31:08,658 --> 00:31:11,995 ‎나머지 쓰레기들은 대부분이 ‎다른 종류의 어업 장비예요 601 00:31:12,078 --> 00:31:14,414 ‎그럼 그게 대부분이지 않을까요? 602 00:31:14,497 --> 00:31:16,749 ‎아뇨, 저는 어망이 603 00:31:16,833 --> 00:31:19,252 ‎대부분이라고 못 하겠는데요 604 00:31:19,878 --> 00:31:21,796 ‎많죠, 많은 게 섞였고요 605 00:31:21,880 --> 00:31:23,923 ‎하지만 대부분이라고 하면 ‎50% 이상을 말하고 606 00:31:24,007 --> 00:31:25,550 ‎어업과 관련된 쓰레기는 607 00:31:25,633 --> 00:31:27,594 ‎50%가 넘습니다 608 00:31:27,677 --> 00:31:29,846 ‎그러면 대부분이 아닌가요? 609 00:31:29,929 --> 00:31:31,389 ‎네, 그게… 610 00:31:31,472 --> 00:31:33,725 ‎50%에 가까우면… 611 00:31:35,101 --> 00:31:36,436 ‎플라스틱 어망은 그만큼이죠 612 00:31:36,519 --> 00:31:40,648 ‎그 정도 비율이 되는 건 ‎다른 한 품목으로는 없어요 613 00:31:41,316 --> 00:31:43,693 ‎하지만 충격적인 건 614 00:31:43,776 --> 00:31:46,738 ‎그게 '플라스틱' 어망이라는 거죠 615 00:31:46,821 --> 00:31:48,531 ‎그런 어망 쓰레기가 안 나오게 616 00:31:48,615 --> 00:31:50,450 ‎사람들이 할 수 있는 일이 ‎있을까요? 617 00:31:52,076 --> 00:31:57,916 ‎한 가지 가능한 방법은 ‎어류 섭취를 안 하거나 618 00:31:57,999 --> 00:31:59,459 ‎많이 줄이는 것이죠 619 00:31:59,542 --> 00:32:02,503 ‎그 개체 수가 회복될 수 있도록요 620 00:32:02,587 --> 00:32:06,257 ‎물고기를 잡는 데에 쓰이는 ‎자재 또한 621 00:32:06,341 --> 00:32:07,425 ‎그만큼 줄게 되겠죠 622 00:32:07,508 --> 00:32:08,760 ‎이런 중요한 메시지가 623 00:32:08,843 --> 00:32:11,304 ‎여러분의 웹사이트에는 ‎왜 없는지 아세요? 624 00:32:11,387 --> 00:32:14,057 ‎저는 잘… 모르겠어요 ‎제가 제작하는 게 아니니까요 625 00:32:14,140 --> 00:32:16,392 ‎다이애나와 얘기해 보시는 게 ‎좋겠는데요 626 00:32:16,476 --> 00:32:18,811 ‎창립자이고 계속 관여해 왔고… 627 00:32:18,895 --> 00:32:20,688 ‎아마 더 나은 답을 줄 거예요 628 00:32:20,772 --> 00:32:22,357 ‎"다이애나 코언 ‎플라스틱 오염 연대 CEO" 629 00:32:22,440 --> 00:32:24,442 ‎재키는 바다의 어망이라는 630 00:32:24,525 --> 00:32:26,569 ‎중대한 문젯거리를 ‎해결하는 방법으로 631 00:32:26,653 --> 00:32:29,364 ‎물고기를 먹지 않는 걸 제시했어요 632 00:32:29,447 --> 00:32:33,076 ‎웹사이트에 그런 중요한 메시지를 ‎왜 안 올리셨는지 궁금합니다 633 00:32:34,035 --> 00:32:36,454 ‎생선을 덜 먹으라는 메시지요? 634 00:32:37,205 --> 00:32:38,581 ‎그건 제 영역이 아니에요 635 00:32:38,665 --> 00:32:41,125 ‎- 동감하지만 제 영역이 아니죠 ‎- 네 636 00:32:41,209 --> 00:32:43,002 ‎시간이 없네요, 행사가 있거든요 637 00:32:43,086 --> 00:32:45,171 ‎카메라 꺼주시겠어요? 감사합니다 638 00:32:46,297 --> 00:32:48,007 ‎그 부분에 주목할 생각은 없어요 639 00:32:48,091 --> 00:32:50,426 ‎그거에 대해선 의견이 없습니다 640 00:32:51,135 --> 00:32:53,805 ‎바다의 어망 쓰레기를 줄이려면 641 00:32:53,888 --> 00:32:55,598 ‎사람들이 어떻게 해야 하나 물었고 642 00:32:55,682 --> 00:32:58,184 ‎재키는 생선 섭취를 안 하거나 ‎줄이는 게 방법이라고 했어요 643 00:32:58,267 --> 00:32:59,352 ‎그래서 전 그게… 644 00:32:59,435 --> 00:33:00,937 ‎생선 먹지 말라고 안 했어요 645 00:33:01,020 --> 00:33:02,105 ‎- 했습니다 ‎- 안 했어요 646 00:33:02,689 --> 00:33:07,568 ‎어류 섭취를 안 하거나 ‎많이 줄이는 것이죠 647 00:33:07,652 --> 00:33:10,655 ‎- 했어요 ‎- 생선 먹지 말란 말 안 했어요 648 00:33:10,738 --> 00:33:12,699 ‎어떻게 돌아가는 건지 ‎알 수가 없었습니다 649 00:33:12,782 --> 00:33:14,575 ‎왜 그토록 단순한 질문에 650 00:33:14,659 --> 00:33:16,536 ‎그런 강한 반발을 할까요? 651 00:33:16,619 --> 00:33:18,788 ‎남은 방법은 ‎돈을 따라가는 것뿐이었습니다 652 00:33:18,871 --> 00:33:20,331 ‎그래서 그렇게 했죠 653 00:33:21,165 --> 00:33:23,501 ‎그리고 아니나 다를까 ‎그게 있었습니다 654 00:33:23,584 --> 00:33:25,586 ‎"플라스틱 오염 연대는 ‎지구섬 협회의 프로젝트이다" 655 00:33:25,712 --> 00:33:28,047 ‎당연히 그들에게선 ‎어망 얘기가 안 나올 거였죠 656 00:33:28,131 --> 00:33:30,008 ‎플라스틱 오염 연대는 657 00:33:30,091 --> 00:33:33,469 ‎지구섬 협회와 같은 단체예요 658 00:33:33,553 --> 00:33:36,597 ‎이들은 '돌고래 안전' 참치 라벨 ‎배후의 단체들이고 659 00:33:36,681 --> 00:33:39,434 ‎해산물을 더 많이 판매하기 위해 ‎어업과 협력하죠 660 00:33:39,517 --> 00:33:42,603 ‎그래서 지구 곳곳에 야기된 ‎플라스틱 오염의 주원인에 대해 661 00:33:42,687 --> 00:33:43,938 ‎함구하고 있는 것입니다 662 00:33:45,398 --> 00:33:47,608 ‎플라스틱 사용을 ‎대폭 줄여야 한다는 건 663 00:33:47,692 --> 00:33:49,527 ‎전적으로 맞는 말입니다 664 00:33:49,610 --> 00:33:55,074 ‎하지만 오늘부터 바다로 ‎단 1g의 플라스틱도 665 00:33:55,158 --> 00:33:56,951 ‎유입되지 않는다고 해도 666 00:33:57,035 --> 00:34:00,246 ‎우린 여전히 그 생태계를 ‎무너뜨릴 겁니다 667 00:34:00,329 --> 00:34:02,665 ‎왜냐하면 지금까지의 ‎가장 큰 문제는 668 00:34:02,749 --> 00:34:03,833 ‎상업적인 어업이니까요 669 00:34:04,459 --> 00:34:06,210 ‎플라스틱 오염보다 670 00:34:06,294 --> 00:34:07,837 ‎더 큰 피해를 줄 뿐 아니라 671 00:34:07,920 --> 00:34:11,174 ‎기름 유출로 인한 오염보다도 ‎훨씬 큰 피해를 줍니다 672 00:34:11,758 --> 00:34:14,677 ‎멕시코만에서 일어난 ‎딥워터 호라이즌호 기름 유출이 673 00:34:14,761 --> 00:34:16,220 ‎역사상 가장 큰 유출 사건이었죠 674 00:34:16,304 --> 00:34:18,848 ‎수개월 동안 막대한 양의 기름이 675 00:34:18,931 --> 00:34:21,350 ‎심해에 마구 쏟아졌어요 676 00:34:21,434 --> 00:34:23,102 ‎기름이 해안으로 밀려올 때 677 00:34:23,186 --> 00:34:25,146 ‎해양 생물의 사체들도 밀려왔는데 678 00:34:25,229 --> 00:34:26,814 ‎모두가 경악을 금치 못했죠 679 00:34:26,898 --> 00:34:31,360 ‎그런데 사실은 ‎멕시코만에서 하루 어업으로 680 00:34:31,444 --> 00:34:33,362 ‎죽어 나간 동물의 수가 681 00:34:33,446 --> 00:34:36,365 ‎몇 달간의 기름 유출로 ‎죽은 수보다 많았습니다 682 00:34:36,449 --> 00:34:39,577 ‎기름에 오염됐을 가능성 때문에 683 00:34:39,660 --> 00:34:42,455 ‎넓은 지역에서 조업이 중단되자 684 00:34:42,538 --> 00:34:45,083 ‎해양 생물은 ‎딥워터 호라이즌호 기름 유출로 685 00:34:45,166 --> 00:34:46,709 ‎오히려 이득을 봤어요 686 00:34:46,793 --> 00:34:49,045 ‎잡히는 것에서 ‎한숨 돌릴 수 있었으니까요 687 00:34:50,046 --> 00:34:53,382 ‎자신의 작은 배를 탄 어부가 ‎이런 해를 유발할 수 있다는 것을 688 00:34:53,466 --> 00:34:55,301 ‎- 전 받아들이기 힘들어요 ‎- 네 689 00:34:55,384 --> 00:34:56,511 ‎어떤 상황이죠? 690 00:34:57,053 --> 00:34:59,472 ‎어업과 관련한 ‎이런 이미지가 있습니다 691 00:34:59,555 --> 00:35:02,558 ‎우리가 어렸을 때부터 ‎머리에 깊이 박힌 건데요 692 00:35:02,642 --> 00:35:03,976 ‎작은 빨간 배가 693 00:35:04,060 --> 00:35:06,187 ‎반짝이는 바다를 가로질러 가요 694 00:35:06,270 --> 00:35:08,314 ‎키를 잡은 버즈아이 선장은 695 00:35:08,397 --> 00:35:10,733 ‎흰 수염이 났고 ‎눈은 반짝이는 파란색이고 696 00:35:10,817 --> 00:35:12,110 ‎선장 모자를 썼어요 697 00:35:12,193 --> 00:35:14,153 ‎그런데 그 배의 실체는 698 00:35:14,237 --> 00:35:16,155 ‎죽음의 기계죠 699 00:35:16,239 --> 00:35:19,200 ‎매우 효율적이고 700 00:35:19,283 --> 00:35:21,327 ‎기술적인 기계예요 701 00:35:21,410 --> 00:35:24,163 ‎엄청나게 강력한 배입니다 702 00:35:24,247 --> 00:35:25,915 ‎거대한 어선들이죠 703 00:35:25,998 --> 00:35:29,252 ‎그 목적은 전체 해양 먹이 사슬의 704 00:35:29,335 --> 00:35:33,172 ‎기초가 되는 동물을 ‎끝장내는 겁니다 705 00:35:33,256 --> 00:35:34,215 ‎물고기 말이죠 706 00:35:35,258 --> 00:35:38,553 ‎드디어 길을 ‎제대로 찾은 느낌이었지만 707 00:35:38,636 --> 00:35:40,429 ‎답답할 수밖에 없었습니다 708 00:35:40,513 --> 00:35:42,473 ‎플라스틱과 화석 연료에 대한 709 00:35:42,557 --> 00:35:44,225 ‎언론과 전 세계의 지속적인 관심이 710 00:35:44,308 --> 00:35:47,436 ‎잘 알려지지 않았지만 ‎바다에 미치는 영향은 훨씬 큰 711 00:35:47,520 --> 00:35:49,939 ‎한 산업에서 ‎우리 시선을 돌리기 때문이죠 712 00:35:50,022 --> 00:35:51,107 ‎더 깊이 파고들자 713 00:35:51,190 --> 00:35:52,775 ‎어업은 산호초에도 714 00:35:52,859 --> 00:35:54,569 ‎영향을 미친단 걸 알게 됐습니다 715 00:35:54,652 --> 00:35:58,656 ‎과학자들은 2050년까지 ‎90%의 산호초가 사라진다고 하지만 716 00:35:58,739 --> 00:36:02,076 ‎그 주된 이유로 거론되는 ‎유일한 것은 기후 변화입니다 717 00:36:02,577 --> 00:36:05,746 ‎하지만 물고기가 산호를 살리는 데 ‎핵심 역할을 한다는 사실은 718 00:36:05,830 --> 00:36:06,998 ‎거의 거론되지 않죠 719 00:36:07,081 --> 00:36:08,916 ‎"산호초를 살아 있게 하는 ‎숨은 물고기" 720 00:36:09,000 --> 00:36:10,251 ‎산호초의 생태계는 721 00:36:10,334 --> 00:36:12,044 ‎"크리스 랭던 교수 ‎해양 생물학자 & 생태학자" 722 00:36:12,128 --> 00:36:13,171 ‎재활용에 크게 기반합니다 723 00:36:13,254 --> 00:36:14,714 ‎이 동물들의 배설물이 724 00:36:14,797 --> 00:36:16,632 ‎산호에겐 먹이가 되거든요 725 00:36:16,716 --> 00:36:19,510 ‎어부들이 와서 물고기를 잡으면 726 00:36:19,594 --> 00:36:21,095 ‎물고기만 고통받는 게 아닙니다 727 00:36:21,179 --> 00:36:23,598 ‎물고기가 배출하는 것들은 728 00:36:23,681 --> 00:36:25,474 ‎산호의 먹이가 되는데 729 00:36:25,558 --> 00:36:27,185 ‎그게 없어지면 양분이 없으니 730 00:36:27,268 --> 00:36:29,228 ‎자랄 수가 없게 되죠 731 00:36:29,687 --> 00:36:33,191 ‎어업은 전 세계 산호에 ‎가장 큰 위협이 됐습니다 732 00:36:34,025 --> 00:36:36,110 ‎중동에서 카리브해까지 733 00:36:36,194 --> 00:36:38,112 ‎수천 년 동안 그곳에서 번성했던 734 00:36:38,196 --> 00:36:39,947 ‎대형 물고기의 90%가 735 00:36:40,031 --> 00:36:41,407 ‎지금은 사라지고 없습니다 736 00:36:42,450 --> 00:36:45,077 ‎이렇듯 우리의 바다는 ‎분명 전환점에 와 있으니 737 00:36:45,161 --> 00:36:47,121 ‎저는 결정적인 답이 필요했습니다 738 00:36:47,622 --> 00:36:49,457 ‎그래서 평생을 해양 보호에 바친 739 00:36:49,540 --> 00:36:51,500 ‎환경 보호 활동가들과 ‎얘기를 나눠보고 싶어 740 00:36:51,584 --> 00:36:53,586 ‎그 첫 번째로 ‎살아 있는 전설이자 741 00:36:53,669 --> 00:36:56,505 ‎제 평생의 영웅 중 한 명을 ‎만났습니다 742 00:36:56,589 --> 00:36:58,549 ‎저는 실비아 얼입니다 ‎해양학자이고 743 00:36:58,633 --> 00:37:01,219 ‎내셔널 지오그래픽 전속 ‎탐험가이며 744 00:37:01,302 --> 00:37:02,428 ‎'미션 블루'의 창립자이고 745 00:37:02,511 --> 00:37:06,182 ‎'심해 탐험과 연구'의 ‎창립자입니다 746 00:37:06,265 --> 00:37:08,601 ‎그래서 오랫동안 변화하는 걸 봤죠 747 00:37:08,684 --> 00:37:09,685 ‎바다에 관한 748 00:37:09,769 --> 00:37:13,105 ‎가장 위대한 발견의 시대를 749 00:37:13,189 --> 00:37:14,106 ‎목격해 왔어요 750 00:37:14,190 --> 00:37:17,151 ‎하지만 그와 동시에 ‎가장 큰 상실의 시대기도 합니다 751 00:37:17,235 --> 00:37:19,362 ‎20세기 중반부터 752 00:37:19,445 --> 00:37:20,905 ‎인간은 바다에서 753 00:37:20,988 --> 00:37:22,949 ‎막대한 수의 야생 동물들을 754 00:37:23,032 --> 00:37:25,159 ‎성공적으로 잡아 왔습니다 755 00:37:25,243 --> 00:37:30,122 ‎우리가 지금과 같은 수준으로 ‎야생 물고기를 잡으면 756 00:37:30,206 --> 00:37:31,624 ‎21세기 중반 무렵이면 757 00:37:31,707 --> 00:37:33,209 ‎상업적인 어업은 사라질 겁니다 758 00:37:33,292 --> 00:37:36,045 ‎잡을 물고기가 얼마 없으니까요 759 00:37:36,128 --> 00:37:38,756 ‎1830년대, 북해의 한가운데에서 760 00:37:38,839 --> 00:37:42,468 ‎평균적인 어선이 ‎하루에 잡을 수 있었던 넙치는 761 00:37:42,551 --> 00:37:44,011 ‎1, 2톤에 달했습니다 762 00:37:44,095 --> 00:37:46,639 ‎하지만 오늘날엔 ‎그곳에 나간 어선 전체가 763 00:37:46,722 --> 00:37:48,641 ‎1년간 잡는 넙치의 양을 합해야 764 00:37:48,724 --> 00:37:50,017 ‎2톤가량 됩니다 765 00:37:50,101 --> 00:37:53,980 ‎그 말은, 넙치 개체 수가 ‎그때보다 1,000분의 1 이하로 766 00:37:54,063 --> 00:37:54,897 ‎감소했단 거죠 767 00:37:54,981 --> 00:37:56,649 ‎우린 바다와 전쟁 중입니다 768 00:37:56,732 --> 00:37:58,276 ‎"시릴 거시 ‎팔리 포 디 오션스 창립자" 769 00:37:58,359 --> 00:38:00,361 ‎우리가 이 전쟁에서 이기면 ‎다 잃을 거예요 770 00:38:00,444 --> 00:38:03,990 ‎인류는 이 행성의 바다가 죽으면 ‎살 수 없거든요 771 00:38:04,073 --> 00:38:08,953 ‎지금의 문제는 ‎어업의 완전한 산업화입니다 772 00:38:09,036 --> 00:38:11,580 ‎우린 모든 걸 빠른 속도로 ‎파괴하고 있어요 773 00:38:12,581 --> 00:38:14,792 ‎상업적인 어업은 근본적으로 774 00:38:14,875 --> 00:38:17,420 ‎대규모 야생 밀렵과 같습니다 775 00:38:17,503 --> 00:38:20,506 ‎매년 2조 7천억 마리에 달하는 776 00:38:20,589 --> 00:38:21,716 ‎물고기를 잡는데 777 00:38:21,799 --> 00:38:23,342 ‎매분으로 계산하면 778 00:38:23,426 --> 00:38:25,428 ‎5백만 마리를 잡는 거죠 779 00:38:27,096 --> 00:38:28,723 ‎지구상의 그 어떤 산업에서도 780 00:38:28,806 --> 00:38:31,392 ‎이토록 많은 동물을 ‎죽이진 않았습니다 781 00:38:31,475 --> 00:38:34,520 ‎우리가 잘 모르는 야생종은 ‎차치하더라도 말이죠 782 00:38:34,603 --> 00:38:36,731 ‎이것은 전 세계 어류 개체 수에 ‎영향을 미쳐 783 00:38:36,814 --> 00:38:39,483 ‎어떤 경우에는 ‎거의 멸종 수준으로 급감했습니다 784 00:38:39,567 --> 00:38:41,485 ‎하지만 아주 충격적인 사실을 785 00:38:41,569 --> 00:38:44,488 ‎대표적인 수산학 전문가 중 ‎한 명이 밝혔는데 786 00:38:44,572 --> 00:38:47,616 ‎현재의 어업 추세가 지속되면 787 00:38:47,700 --> 00:38:50,161 ‎2048년 무렵에는 바다가 사실상 788 00:38:50,244 --> 00:38:52,413 ‎텅 빌 거라는 것입니다 789 00:38:56,334 --> 00:38:59,253 ‎많은 걸 알아갈수록 ‎이 사실은 더욱 충격이었습니다 790 00:38:59,879 --> 00:39:02,173 ‎각각의 종이 서로 ‎어떻게 연결돼 있는지 791 00:39:02,256 --> 00:39:04,175 ‎이해하기 시작했고 792 00:39:04,258 --> 00:39:07,303 ‎바다의 화학 반응과 우리 행성의 ‎대기를 유지하는 데에 있어서의 793 00:39:07,386 --> 00:39:09,764 ‎그들의 역할도 알게 됐기 때문이죠 794 00:39:09,847 --> 00:39:12,058 ‎일단 굉장히 놀랍죠 795 00:39:12,141 --> 00:39:15,853 ‎하지만 동물들이 물기둥을 통해 796 00:39:15,936 --> 00:39:17,229 ‎위, 아래로 움직이는 힘은 797 00:39:17,313 --> 00:39:19,357 ‎바닷물을 섞는 데 798 00:39:19,440 --> 00:39:23,361 ‎바다의 모든 바람과 파도와 799 00:39:23,444 --> 00:39:26,739 ‎조류와 해류의 힘을 ‎합한 것만큼 큰 역할을 합니다 800 00:39:26,822 --> 00:39:29,992 ‎그리고 이것은 바다의 801 00:39:30,076 --> 00:39:32,411 ‎물리, 화학, 생물에 802 00:39:32,495 --> 00:39:34,580 ‎지대한 영향을 미쳐요 803 00:39:35,164 --> 00:39:36,624 ‎바다의 이 모든 휘젓기는 804 00:39:36,707 --> 00:39:40,211 ‎대기의 열을 흡수하는 데에 ‎도움이 되는 방법일 수도 있습니다 805 00:39:40,294 --> 00:39:42,505 ‎동물들은 물기둥을 통해 ‎헤엄치는 동안 806 00:39:42,588 --> 00:39:44,256 ‎상대적으로 따뜻한 수면의 물로 807 00:39:44,340 --> 00:39:45,716 ‎강력한 하강류를 만들어 808 00:39:45,800 --> 00:39:47,593 ‎아래의 차가운 물과 섞이게 하는데 809 00:39:47,676 --> 00:39:49,678 ‎더 많은 연구가 필요하지만 810 00:39:49,762 --> 00:39:51,180 ‎해양 생물의 대량 살상으로 811 00:39:51,263 --> 00:39:53,265 ‎이 과정에 혼선이 생겨 812 00:39:53,349 --> 00:39:55,726 ‎해수 온도 상승에도 ‎영향을 미칠지 모르기 때문이죠 813 00:39:55,810 --> 00:39:56,727 ‎결론적으로 말해 814 00:39:56,811 --> 00:39:58,437 ‎바다와 그 속의 생명체들은 815 00:39:58,521 --> 00:40:01,524 ‎우리의 예상보다 기후에 ‎훨씬 큰 역할을 한다는 거죠 816 00:40:02,149 --> 00:40:03,359 ‎결국 817 00:40:03,442 --> 00:40:06,987 ‎바다의 생물은 탄소를 붙들어 ‎대기권으로 배출되는 걸 막아주는 818 00:40:07,071 --> 00:40:09,907 ‎절대적으로 중요한 역할을 ‎한다는 게 819 00:40:09,990 --> 00:40:12,368 ‎판명된 것이죠 820 00:40:12,451 --> 00:40:15,871 ‎우리는 나무를 보존하거나 심는 게 821 00:40:15,955 --> 00:40:18,124 ‎탄소 문제에 큰 도움이 된단 걸 ‎잘 알고 있습니다 822 00:40:18,207 --> 00:40:19,625 ‎하지만 바다 시스템을 823 00:40:19,708 --> 00:40:21,794 ‎온전히 지키는 것보다 824 00:40:21,877 --> 00:40:23,337 ‎중요한 건 없어요 825 00:40:23,421 --> 00:40:25,089 ‎대형 동물들은… 826 00:40:25,172 --> 00:40:26,507 ‎심지어 소형 동물도 827 00:40:27,007 --> 00:40:28,217 ‎탄소를 흡수합니다 828 00:40:28,300 --> 00:40:31,178 ‎해저로 가라앉을 때 ‎탄소를 격리한단 말이죠 829 00:40:31,679 --> 00:40:34,306 ‎바다는 지구에서 가장 큰 ‎탄소 개수대예요 830 00:40:36,517 --> 00:40:38,519 ‎기후 변화 문제를 해결하려면 ‎가장 먼저 831 00:40:38,602 --> 00:40:40,146 ‎"폴 왓슨 선장 ‎시 셰퍼드 보존 사회 창립자" 832 00:40:40,229 --> 00:40:41,522 ‎바다를 지켜야 합니다 833 00:40:41,605 --> 00:40:44,442 ‎그 해법은 아주 간단해요 ‎그대로 두는 겁니다 834 00:40:44,525 --> 00:40:46,861 ‎전 지구를 늘 우주선이라 합니다 835 00:40:46,944 --> 00:40:49,655 ‎지구라는 우주선은 ‎은하계를 여행 중이죠 836 00:40:49,738 --> 00:40:51,991 ‎그 궤도를 한 번 도는 데에 ‎2억 5천만 년이 걸려요 837 00:40:52,074 --> 00:40:54,910 ‎그리고 모든 우주선에는 ‎생명 유지 시스템이 있어서 838 00:40:54,994 --> 00:40:57,121 ‎우리가 먹는 음식 ‎숨 쉬는 공기를 제공하고 839 00:40:57,204 --> 00:40:59,165 ‎기후와 온도를 조절합니다 840 00:40:59,248 --> 00:41:02,793 ‎그 생명 유지 시스템은 ‎지구 생명체들이 운영하는데 841 00:41:02,877 --> 00:41:04,920 ‎막 죽여도 될 만큼 ‎수가 많지는 않아요 842 00:41:05,004 --> 00:41:08,090 ‎기계가 고장 나기 전에 ‎기술자가 바닥납니다 843 00:41:08,174 --> 00:41:10,676 ‎그런 일이 일어나고 있어요 ‎우린 승무원들을 죽이고 있죠 844 00:41:18,017 --> 00:41:20,978 ‎이 지구라는 우주선에서 ‎가장 중요한 승무원 중 하나는 845 00:41:21,061 --> 00:41:22,480 ‎해양 식물이라는 것을 846 00:41:22,563 --> 00:41:24,607 ‎저는 알게 됐습니다 847 00:41:24,690 --> 00:41:26,317 ‎해초와 다시마숲은 848 00:41:26,400 --> 00:41:29,195 ‎지상의 열대 우림보다 ‎단위 면적당 20배나 많은 탄소를 849 00:41:29,278 --> 00:41:30,654 ‎빨아들일 수 있습니다 850 00:41:30,738 --> 00:41:33,991 ‎전 세계 이산화탄소의 최대 93%가 851 00:41:34,074 --> 00:41:38,245 ‎해양 식물과 산호에 저장돼 있죠 852 00:41:38,329 --> 00:41:41,040 ‎그중에 1%만 손실돼도 853 00:41:41,123 --> 00:41:43,083 ‎그 양은 자동차 9천7백만 대의 854 00:41:43,167 --> 00:41:45,336 ‎배출가스와 맞먹습니다 855 00:41:45,878 --> 00:41:48,130 ‎물고기를 밖으로 ‎계속 끌어냄으로써 856 00:41:48,214 --> 00:41:49,757 ‎"리처드 오펜랜더 ‎'식품 선택과 지속 가능성' 저자" 857 00:41:49,840 --> 00:41:51,467 ‎우리는 바다를 남벌하는 겁니다 858 00:41:51,550 --> 00:41:53,636 ‎물고기를 ‎제거하는 것뿐만이 아니라 859 00:41:53,719 --> 00:41:55,095 ‎제거하는 행위 860 00:41:55,179 --> 00:41:58,974 ‎그 방법이 생태계엔 ‎대단히 파괴적인 거죠 861 00:41:59,058 --> 00:42:00,518 ‎더욱 그럴 수밖에 없는 건 862 00:42:00,601 --> 00:42:02,478 ‎눈에 안 보이기에 ‎잊히기 때문이고요 863 00:42:02,561 --> 00:42:04,230 ‎저인망 어업은 단연코 864 00:42:04,313 --> 00:42:06,357 ‎가장 파괴적인 어업 형태입니다 865 00:42:06,440 --> 00:42:08,484 ‎가장 큰 저인망은 866 00:42:08,567 --> 00:42:10,194 ‎성당 여러 채와 867 00:42:10,277 --> 00:42:12,738 ‎점보제트기 13대를 삼킬 정도죠 868 00:42:12,821 --> 00:42:14,823 ‎저인망은 ‎무거운 추를 달아 끌고 다니며 869 00:42:14,907 --> 00:42:17,701 ‎해저에 상처를 남겨 ‎한때 생명체로 번성했던 그곳에 870 00:42:17,785 --> 00:42:20,454 ‎오직 황량한 황무지뿐 ‎아무것도 남기지 않습니다 871 00:42:20,538 --> 00:42:22,081 ‎그건 원시의 아마존 열대 우림을 872 00:42:22,164 --> 00:42:24,333 ‎불도저로 밀어버리는 것과 ‎같습니다 873 00:42:24,416 --> 00:42:26,794 ‎훨씬 더 끔찍할 뿐이죠 874 00:42:26,877 --> 00:42:28,837 ‎땅에서 매년 사라지는 숲의 면적은 875 00:42:28,921 --> 00:42:31,006 ‎10만km²가 넘습니다 876 00:42:31,090 --> 00:42:34,301 ‎일 분마다 축구장 27개가 ‎사라지는 것과 같죠 877 00:42:34,802 --> 00:42:37,179 ‎하지만 저인망 어업은 매년 878 00:42:37,263 --> 00:42:40,266 ‎약 1,600만km²에 달하는 면적을 879 00:42:40,349 --> 00:42:41,767 ‎완전히 없애버립니다 880 00:42:42,351 --> 00:42:44,395 ‎일 분마다 축구장이 881 00:42:44,478 --> 00:42:47,815 ‎4,316개 사라지는 셈이죠 882 00:42:48,983 --> 00:42:50,651 ‎육지에 대입하면 883 00:42:50,734 --> 00:42:53,195 ‎1년간 파괴되는 ‎해저 면적의 총합은 884 00:42:53,279 --> 00:42:56,115 ‎그린란드, 노르웨이 ‎스웨덴, 핀란드 885 00:42:56,198 --> 00:42:59,702 ‎덴마크, 영국, 독일 ‎프랑스, 스페인 886 00:42:59,785 --> 00:43:03,539 ‎포르투갈, 이탈리아 ‎터키, 이란, 태국 887 00:43:03,622 --> 00:43:06,083 ‎그리고 호주를 합한 만큼입니다 888 00:43:07,001 --> 00:43:08,752 ‎환경 단체들은 어디 있어요? 889 00:43:08,836 --> 00:43:11,130 ‎왜 이걸 자세히 조사하지 않죠? 890 00:43:11,213 --> 00:43:12,506 ‎너무나 명백해요 891 00:43:12,590 --> 00:43:14,258 ‎불을 보듯 뻔한 겁니다 892 00:43:14,341 --> 00:43:16,051 ‎어업이 893 00:43:16,135 --> 00:43:17,761 ‎어류를 파멸시키고 있고 894 00:43:17,845 --> 00:43:19,888 ‎나머지 해양 생물도 ‎파멸시키고 있어요 895 00:43:19,972 --> 00:43:22,891 ‎얼마나 더 명백해야 할까요? 896 00:43:22,975 --> 00:43:25,686 ‎하지만 그들 대부분은 ‎아직 조용합니다 897 00:43:25,769 --> 00:43:28,063 ‎반대의 목소리를 내고 있지 않아요 898 00:43:28,147 --> 00:43:31,609 ‎가장 중요한 문제에 고의로 899 00:43:31,692 --> 00:43:34,236 ‎개입을 하지 않고 있습니다 900 00:43:34,320 --> 00:43:36,030 ‎많은 학자들은 901 00:43:36,113 --> 00:43:39,074 ‎바다의 30%는 보호돼야 ‎한다는 것에 공감합니다 902 00:43:39,158 --> 00:43:40,326 ‎하지만 현재로선 903 00:43:40,409 --> 00:43:42,036 ‎5%의 해양 지역만이 904 00:43:42,119 --> 00:43:43,746 ‎보호되고 있어요 905 00:43:43,829 --> 00:43:45,998 ‎게다가 아직 그 보호 지역의 ‎90% 이상에서 906 00:43:46,081 --> 00:43:48,584 ‎어업이 허가되고 있으니 ‎오해를 낳고 있죠 907 00:43:48,667 --> 00:43:49,835 ‎따라서, 사실상 908 00:43:49,918 --> 00:43:52,463 ‎통제되고 있는 부분은 ‎전체의 1%도 안 됩니다 909 00:43:52,546 --> 00:43:54,089 ‎이런 해양 보호 구역에 대해 910 00:43:54,173 --> 00:43:55,924 ‎정부는 많은 얘기를 하죠 911 00:43:56,008 --> 00:43:59,053 ‎장관 한 분이 인터뷰 자리에서 ‎이런 질문을 받았어요 912 00:43:59,136 --> 00:44:02,431 ‎'그 특정한 보호 지역에 ‎어떤 추가적인 보호 조치를' 913 00:44:02,514 --> 00:44:03,724 ‎'취하고 계십니까?' 914 00:44:03,807 --> 00:44:06,894 ‎'상업적인 어업을 막을 건가요?' ‎'아뇨' 915 00:44:06,977 --> 00:44:09,730 ‎'석유 시추를 막을 건가요?' ‎'아뇨' 916 00:44:09,813 --> 00:44:11,899 ‎'그렇다면 어떻게 ‎보호하고 있는 거죠? 917 00:44:11,982 --> 00:44:14,401 ‎'바다 카약에 좀 더' 918 00:44:14,485 --> 00:44:15,611 ‎'규제를 가할 겁니다' 919 00:44:15,694 --> 00:44:16,695 ‎정말요? 920 00:44:16,779 --> 00:44:17,655 ‎카약에? 921 00:44:17,738 --> 00:44:20,449 ‎제시할 수 있는 방법이 ‎그것뿐인가요? 922 00:44:20,532 --> 00:44:22,451 ‎정말 부끄러운 겁니다 923 00:44:23,077 --> 00:44:25,245 ‎어업이 허가되지 않는 ‎해양 보호 구역이 924 00:44:25,329 --> 00:44:26,538 ‎사실상 거의 없고 925 00:44:26,622 --> 00:44:29,458 ‎전 세계적인 어류 개체 수가 ‎붕괴 위험에 처해 있으니 926 00:44:29,541 --> 00:44:30,918 ‎지속 가능한 해산물이 927 00:44:31,001 --> 00:44:33,712 ‎과연 존재할 수 있을지 ‎의문이 들었습니다 928 00:44:34,588 --> 00:44:36,674 ‎저는 오랫동안, 그리고 열심히 929 00:44:36,757 --> 00:44:39,218 ‎한 예를 찾으려고 노력했어요 930 00:44:39,301 --> 00:44:44,473 ‎야생 동물을 대규모로 끄집어내도 ‎계속 유지되는 곳이 있는지 말이죠 931 00:44:46,600 --> 00:44:49,937 ‎그런 곳은 존재하지 않아요 932 00:44:50,479 --> 00:44:51,814 ‎이런 말은 하기 힘들죠 933 00:44:51,897 --> 00:44:54,024 ‎'어떤 곳에선 ‎물고기를 잡아도 괜찮고' 934 00:44:54,108 --> 00:44:55,317 ‎'어떤 곳에선 안 된다' 935 00:44:55,401 --> 00:44:57,861 ‎누가 그 경계를 분명히 하죠? 936 00:44:57,945 --> 00:45:02,157 ‎물고기가 불법적으로 잡히는지 937 00:45:02,241 --> 00:45:06,829 ‎지속 가능한 방법을 통해 ‎잡히는지 어떻게 알까요? 938 00:45:06,912 --> 00:45:09,331 ‎우선, 그건 불가능합니다 939 00:45:09,415 --> 00:45:11,500 ‎지속 가능한 어업 같은 건 없어요 940 00:45:11,583 --> 00:45:13,419 ‎그걸 증명할 만큼 ‎물고기가 많지 않습니다 941 00:45:13,502 --> 00:45:15,129 ‎죄다 지속 가능하다고 하는데 942 00:45:15,212 --> 00:45:17,589 ‎그렇지 않습니다 ‎마케팅 문구일 뿐이죠 943 00:45:18,173 --> 00:45:20,175 ‎그럼 지속 가능한 해산물을 ‎더 먹는 게 944 00:45:20,259 --> 00:45:22,553 ‎바다를 구하는 한 방법이라고 ‎말하는 단체들에 945 00:45:22,636 --> 00:45:24,054 ‎동의하지 않으시나요? 946 00:45:24,138 --> 00:45:26,014 ‎전혀 동의하지 않죠 947 00:45:26,098 --> 00:45:28,475 ‎기본적으로 그들이 하는 건 948 00:45:28,559 --> 00:45:30,602 ‎다수를 차지하는 이들에게 ‎호소하는 거예요 949 00:45:30,686 --> 00:45:32,730 ‎생선을 먹는 사람들이 ‎지지해 주길 바라죠 950 00:45:32,813 --> 00:45:35,858 ‎제가 '시에라 클럽'에 몸담았을 때 951 00:45:35,941 --> 00:45:37,234 ‎그들의 문제가 그거였어요 952 00:45:37,317 --> 00:45:39,528 ‎공개적으로 반대하지 않았죠 ‎사냥에도 어업에도 953 00:45:39,611 --> 00:45:41,071 ‎육류 섭취에 대해서도요 954 00:45:41,155 --> 00:45:44,992 ‎그렇게 하면 회원들의 지지를 ‎못 받을 거라고 생각했으니까요 955 00:45:45,075 --> 00:45:47,578 ‎많은 단체들이 ‎그 문제 해결에는 관심 없습니다 956 00:45:47,661 --> 00:45:49,663 ‎문제를 이용하는 데에 관심 있죠 957 00:45:50,247 --> 00:45:52,541 ‎단체야 많죠, 기후 변화니 958 00:45:52,624 --> 00:45:56,628 ‎보존이니 떠드는데 ‎다 사업이에요, 기분 좋은 사업 959 00:45:56,712 --> 00:45:58,547 ‎전 '오세아나'의 ‎웹사이트를 지켜봤습니다 960 00:45:58,630 --> 00:46:01,133 ‎세계 최대의 해양 보존 단체지만 961 00:46:01,216 --> 00:46:04,094 ‎해산물 섭취를 줄이거나 ‎하지 말아야 한다는 언급은 962 00:46:04,178 --> 00:46:05,387 ‎단 한 번도 없었죠 963 00:46:05,471 --> 00:46:08,015 ‎오히려 물고기를 보호하는 ‎최선의 방법 중 하나는 964 00:46:08,098 --> 00:46:09,892 ‎물고기를 먹는 것이라며 965 00:46:09,975 --> 00:46:11,310 ‎권유하고 있습니다 966 00:46:11,393 --> 00:46:14,104 ‎오세아나는 지속 가능한 어업을 ‎옹호하고 있기에 967 00:46:14,188 --> 00:46:17,149 ‎그 뜻이 뭔지 설명을 듣기 위해 ‎저는 그들을 만났습니다 968 00:46:17,232 --> 00:46:19,651 ‎지속 가능한 어업의 뜻은 뭔가요? ‎누가 그걸 정의하죠? 969 00:46:19,735 --> 00:46:21,028 ‎"마리아-호제이 코낵스 ‎오세아나" 970 00:46:21,111 --> 00:46:22,738 ‎아주 세심한 질문인데요 971 00:46:23,280 --> 00:46:24,114 ‎지속 가능… 972 00:46:24,198 --> 00:46:26,492 ‎지속 가능성은 ‎정확한 말로 정의되지 않아요 973 00:46:26,575 --> 00:46:29,745 ‎지속 가능성에 대한 ‎정의는 없어요 974 00:46:29,828 --> 00:46:31,830 ‎어업 전체로서는요 975 00:46:31,914 --> 00:46:34,041 ‎그렇다면 ‎'지속 가능한 생선을 먹어라'는 976 00:46:34,124 --> 00:46:35,542 ‎모호한 말 아닌가요? 977 00:46:35,626 --> 00:46:37,544 ‎그거에 대한 보편적인 정의가 ‎없다면요 978 00:46:38,212 --> 00:46:39,046 ‎그렇죠 979 00:46:39,129 --> 00:46:42,049 ‎소비자들은 현재로선 ‎어떤 물고기가 지속 가능하고 980 00:46:42,132 --> 00:46:43,967 ‎어떤 게 아닌지 ‎제대로 판단할 수 없어요 981 00:46:44,885 --> 00:46:46,136 ‎도움의 말은 차고 넘치지만 982 00:46:46,220 --> 00:46:49,890 ‎소비자들이 잘 알고서 ‎결정을 하기엔 불충분하죠 983 00:46:49,973 --> 00:46:51,850 ‎그 뜻을 잘 아는 사람이 없다면 984 00:46:51,934 --> 00:46:53,936 ‎해산물 섭취를 줄이거나 985 00:46:54,019 --> 00:46:56,897 ‎하지 말라고 하는 게 ‎더 효과적인 전략 아닐까요? 986 00:46:56,980 --> 00:46:59,149 ‎그게 바다에 최선이지 않을까요? 987 00:47:00,859 --> 00:47:01,860 ‎그건… 988 00:47:02,402 --> 00:47:04,363 ‎당장 답하기엔 989 00:47:04,446 --> 00:47:07,366 ‎심사숙고가 필요한 문제 같아서 990 00:47:07,449 --> 00:47:09,701 ‎대답하기 어렵네요 991 00:47:10,869 --> 00:47:12,913 ‎그 문제에 관해선 ‎정해진 입장이 없거든요 992 00:47:12,996 --> 00:47:14,748 ‎그런 질문을 받은 적이 없어요 993 00:47:14,832 --> 00:47:16,583 ‎웹사이트에 올리기만 하면 돼요 994 00:47:16,667 --> 00:47:19,044 ‎'바다를 위해 할 수 있는 ‎최선의 일은' 995 00:47:19,127 --> 00:47:21,672 ‎'생선 소비량을 줄이는 것이다' ‎이런 식으로요 996 00:47:23,215 --> 00:47:27,010 ‎저는 오세아나에 대한 신뢰가 ‎떨어진 채로 그곳을 나섰습니다 997 00:47:27,094 --> 00:47:30,138 ‎지속 가능한 어업에 관한 ‎단순한 질문에도 998 00:47:30,222 --> 00:47:31,557 ‎대답하지 못했다는 것에 ‎실망했죠 999 00:47:31,640 --> 00:47:33,809 ‎정부 당국과 접촉하면 ‎답을 얻을지도 모른다고 1000 00:47:33,892 --> 00:47:35,018 ‎생각했습니다 1001 00:47:35,102 --> 00:47:37,813 ‎오세아나 웹사이트에서 ‎두 번째로 최선이라 추천하는 1002 00:47:37,896 --> 00:47:38,981 ‎방법이기도 했고요 1003 00:47:39,064 --> 00:47:40,691 ‎그래서 저는 곧장 윗선에 접촉해 1004 00:47:40,774 --> 00:47:42,442 ‎유럽 연합 집행 위원회의 1005 00:47:42,526 --> 00:47:44,987 ‎수산 및 환경 담당 위원과 ‎어렵사리 만나게 됐습니다 1006 00:47:45,070 --> 00:47:48,073 ‎최근에 일회용 플라스틱 사용 ‎금지 법안을 통과시킨 분이죠 1007 00:47:48,156 --> 00:47:51,159 ‎지속 가능한 어업의 ‎정의는 무엇입니까? 1008 00:47:51,243 --> 00:47:52,828 ‎가령 은행에 돈이 있거나 1009 00:47:52,911 --> 00:47:54,705 ‎"카미누 벨라 집행 위원 ‎수산, 해양 & 환경 담당" 1010 00:47:54,788 --> 00:47:56,331 ‎자금이 있다고 가정해 보세요 1011 00:47:56,415 --> 00:47:58,542 ‎100유로가 있다고 할까요 1012 00:47:58,625 --> 00:48:01,128 ‎그 100유로라는 자금으로 1013 00:48:01,211 --> 00:48:03,088 ‎우리는 이자를 받습니다 1014 00:48:03,171 --> 00:48:05,465 ‎자금은 건드리지 않고 1015 00:48:05,549 --> 00:48:07,092 ‎그 이자를 받아서 1016 00:48:07,175 --> 00:48:09,511 ‎소비한다면 1017 00:48:09,595 --> 00:48:12,139 ‎그게 지속 가능성이에요 1018 00:48:12,222 --> 00:48:15,559 ‎자금도 꺼내서 쓰기 시작하는 순간 1019 00:48:15,642 --> 00:48:18,854 ‎지속 불가능한 사이클에 ‎진입하는 거죠 1020 00:48:18,937 --> 00:48:21,315 ‎말씀하신 비유대로라면 1021 00:48:21,398 --> 00:48:23,275 ‎오늘날의 바다는 ‎빚을 지고 있는 것은 물론 1022 00:48:23,358 --> 00:48:24,818 ‎대공황 상태에 빠져 있습니다 1023 00:48:24,902 --> 00:48:27,529 ‎우린 감당할 수 없는 소비를 ‎멈춰야 하지 않을까요? 1024 00:48:27,613 --> 00:48:31,241 ‎우리는 반대쪽 극단으로 가서 ‎이렇게 말할 순 없습니다 1025 00:48:31,325 --> 00:48:34,578 ‎'유일한 해결책은 ‎물고기를 전혀 안 잡는 것이다' 1026 00:48:34,661 --> 00:48:36,830 ‎그렇게는 할 수 없어요 1027 00:48:36,914 --> 00:48:39,541 ‎하지만 유럽 연합은 ‎극단의 조치를 내렸습니다 1028 00:48:39,625 --> 00:48:41,460 ‎일회용 플라스틱 사용을 ‎금한다고요 1029 00:48:41,543 --> 00:48:44,254 ‎어업으로 인한 파괴가 ‎훨씬 심각한데 말이죠 1030 00:48:44,338 --> 00:48:47,466 ‎어업은 왜 이 상황에서 ‎특별 대우를 받는 겁니까? 1031 00:48:47,549 --> 00:48:50,886 ‎제가 보기엔 ‎어업을 금하는 게 답이 아닙니다 1032 00:48:50,969 --> 00:48:57,267 ‎지속 가능한 어업을 ‎늘이는 게 답이죠 1033 00:48:57,809 --> 00:48:59,311 ‎지속 가능한 어업을 늘린단 건 1034 00:48:59,394 --> 00:49:01,647 ‎제대로 돌아가지도 않고 ‎명확히 정의도 안 된 일을 1035 00:49:01,730 --> 00:49:03,440 ‎더 많이 한다는 뜻입니다 1036 00:49:03,523 --> 00:49:05,984 ‎지속 가능성에 대한 ‎명확한 정의가 없는 가운데 1037 00:49:06,068 --> 00:49:09,863 ‎아직 답변이 없는 MSC 같은 ‎지속 가능 인증 단체들의 활동은 1038 00:49:09,947 --> 00:49:11,949 ‎무슨 의미가 있는 걸까요? 1039 00:49:12,032 --> 00:49:14,117 ‎해양 관리 협의회 말이에요? 1040 00:49:14,201 --> 00:49:15,452 ‎- 네 ‎- 아, 이런 1041 00:49:16,078 --> 00:49:19,456 ‎그 MSC에 대해 말하게 하네요 1042 00:49:22,918 --> 00:49:26,338 ‎얼마나 말할까요? ‎엄청난 부수 어획을 유발하는 1043 00:49:26,421 --> 00:49:29,591 ‎업체들을 인증해 줬죠 1044 00:49:29,675 --> 00:49:31,969 ‎그래도 묵인되는 건 ‎학살의 수준이 1045 00:49:32,052 --> 00:49:34,763 ‎'지속 가능한 것'으로 ‎간주되기 때문이에요 1046 00:49:34,846 --> 00:49:37,140 ‎하지만 소비자가 원하는 건 ‎그게 아니에요 1047 00:49:37,224 --> 00:49:39,935 ‎소비자는 물고기가 ‎식탁에 올려지기 위해 1048 00:49:40,018 --> 00:49:41,561 ‎어떤 해양 포유류도, 바닷새도 1049 00:49:41,645 --> 00:49:44,022 ‎학살되지 않는단 걸 ‎알고 싶어 하죠 1050 00:49:44,106 --> 00:49:45,649 ‎통조림에 붙은 라벨은 1051 00:49:45,732 --> 00:49:48,151 ‎아무 의미가 없는 경우들이 있어요 1052 00:49:48,235 --> 00:49:51,780 ‎그들은 한편으론 ‎이렇게 보이게끔 하죠 1053 00:49:51,863 --> 00:49:54,741 ‎지속 가능한 방법으로 얻어진 ‎연어를 먹는 게 1054 00:49:54,825 --> 00:49:57,160 ‎참다랑어를 죽이는 것보다 ‎낫다고요 1055 00:49:57,244 --> 00:50:00,038 ‎소비자들에게 ‎그렇게 정당화시킵니다 1056 00:50:00,122 --> 00:50:03,041 ‎그 말은 판다보다 ‎북극곰을 쏘는 게 1057 00:50:03,125 --> 00:50:05,210 ‎더 지속 가능한 거라고 ‎말하는 것과 같아요 1058 00:50:05,293 --> 00:50:06,336 ‎현실에서는 1059 00:50:06,420 --> 00:50:09,089 ‎둘 다 지속 가능하지 않고 ‎둘 다 옳지도 않아요 1060 00:50:09,172 --> 00:50:12,217 ‎언제든 MSC 측과 인터뷰하는 게 1061 00:50:12,300 --> 00:50:13,343 ‎가능할까요? 1062 00:50:13,927 --> 00:50:15,595 ‎안 될 것 같아요 1063 00:50:16,138 --> 00:50:18,056 ‎지금 사무실에 아무도 없거든요 1064 00:50:18,140 --> 00:50:19,599 ‎진행 중인 회의가 많아서요 1065 00:50:19,683 --> 00:50:23,270 ‎인터뷰 요청을 ‎유선상으로 수없이 거절당한 후 1066 00:50:23,353 --> 00:50:25,689 ‎우리는 본사를 ‎직접 방문하기로 했습니다 1067 00:50:25,772 --> 00:50:27,315 ‎안녕하세요, 저는 알리입니다 1068 00:50:27,399 --> 00:50:30,527 ‎MSC의 관계자와 인터뷰를 하려고 ‎몇 달 동안 시도해 왔고요 1069 00:50:30,610 --> 00:50:33,113 ‎지속 가능한 어업에 관해 ‎묻고 싶은 게 있습니다 1070 00:50:33,196 --> 00:50:35,615 ‎잠시 얘기 나눌 수 있는 분이 ‎계실까요? 1071 00:50:36,158 --> 00:50:39,786 ‎적임자를 찾는 동안 ‎대기실에서 기다리라고 했습니다 1072 00:50:39,870 --> 00:50:42,998 ‎하지만 직원들은 30분 동안 ‎어쩔 줄 모르는 기색을 보이더니 1073 00:50:43,081 --> 00:50:44,416 ‎우리더러 나가라고 했습니다 1074 00:50:46,084 --> 00:50:49,296 ‎또다시 MSC 측의 말에 속았습니다 1075 00:50:49,379 --> 00:50:52,049 ‎세계 최대의 ‎지속 가능한 해산물 관련 단체가 1076 00:50:52,132 --> 00:50:54,760 ‎지속 가능한 해산물에 관해 ‎얘기하길 원치 않네요 1077 00:50:56,678 --> 00:50:59,598 ‎이제 남은 방법은 ‎돈을 따라가는 것뿐이었습니다 1078 00:51:00,098 --> 00:51:03,101 ‎그리고 오래지 않아 ‎엄청난 이해관계의 충돌을 찾았죠 1079 00:51:03,602 --> 00:51:05,187 ‎저는 MSC의 창립 단체 중 하나가 1080 00:51:05,270 --> 00:51:07,064 ‎다국적 기업 '유니레버'란 걸 ‎알게 됐습니다 1081 00:51:07,147 --> 00:51:09,232 ‎그 당시에 ‎주요 해산물 유통업체였죠 1082 00:51:09,316 --> 00:51:13,361 ‎그리고 수없이 많은 어장이 ‎고갈되고 파괴되고 있는데도 1083 00:51:13,445 --> 00:51:14,780 ‎지난 20년 동안 1084 00:51:14,863 --> 00:51:17,824 ‎인증이 거부된 사례는 ‎단 2건이란 걸 알았습니다 1085 00:51:17,908 --> 00:51:19,576 ‎무엇보다 놀라운 건 1086 00:51:19,659 --> 00:51:24,081 ‎일 년 수익인 3천만 파운드의 ‎80% 이상이 1087 00:51:24,164 --> 00:51:27,125 ‎해산물에 로고를 인증하는 데서 ‎온다는 것이었죠 1088 00:51:27,209 --> 00:51:29,586 ‎기본적으로 푸른 라벨을 ‎많이 나눠줄수록 1089 00:51:29,669 --> 00:51:30,587 ‎더 많은 돈을 벌었죠 1090 00:51:30,670 --> 00:51:32,339 ‎적어도 저는 그 라벨을 1091 00:51:32,422 --> 00:51:35,050 ‎다시는 믿지 않을 것입니다 1092 00:51:35,133 --> 00:51:36,009 ‎사실 1093 00:51:36,093 --> 00:51:37,969 ‎그 산업을 규제하려는 ‎다른 시도들도 1094 00:51:38,053 --> 00:51:39,513 ‎실패하고 있었습니다 1095 00:51:39,596 --> 00:51:40,931 ‎어선에 승선해서 1096 00:51:41,014 --> 00:51:43,975 ‎조업을 감시하는 임무를 부여받은 ‎정부 옵서버들이 1097 00:51:44,059 --> 00:51:47,354 ‎해상에서 살해돼 수장되기도 하죠 1098 00:51:47,437 --> 00:51:48,480 ‎키스 데이비스처럼요 1099 00:51:48,563 --> 00:51:51,108 ‎페루 연안에서 최근에 실종된 1100 00:51:51,191 --> 00:51:54,069 ‎41세의 이 미국인 옵서버는 1101 00:51:54,152 --> 00:51:55,612 ‎이제 다시 보이지 않습니다 1102 00:51:55,695 --> 00:51:57,114 ‎파푸아뉴기니에선 1103 00:51:57,197 --> 00:51:58,615 ‎옵서버 18명이 1104 00:51:58,698 --> 00:52:00,283 ‎단 5년 사이에 실종됐고 1105 00:52:00,367 --> 00:52:03,078 ‎필리핀에선 2015년에 1106 00:52:03,161 --> 00:52:05,789 ‎걸리 알파호라라는 옵서버가 1107 00:52:05,872 --> 00:52:08,333 ‎불법 조업으로 체포된 ‎한 어부의 가족으로부터 1108 00:52:08,416 --> 00:52:10,043 ‎살해 협박을 받았습니다 1109 00:52:10,627 --> 00:52:13,588 ‎얼마 안 돼, 무장한 남성들이 ‎그녀의 집에 들이닥쳤고 1110 00:52:13,672 --> 00:52:15,549 ‎머리를 관통한 무자비한 총알에 1111 00:52:15,632 --> 00:52:17,175 ‎그녀는 어린 두 아들 앞에서 1112 00:52:17,259 --> 00:52:19,761 ‎살해되고 말았습니다 1113 00:52:21,012 --> 00:52:22,514 ‎어업에서 발생하는 범죄는 1114 00:52:22,597 --> 00:52:27,060 ‎초국가적 조직범죄의 맥락에서 ‎봐야 합니다 1115 00:52:27,144 --> 00:52:30,147 ‎불법 조업의 배후에 있는 조직들은 1116 00:52:30,230 --> 00:52:34,025 ‎마약 밀매, 인신매매 등의 ‎범죄 배후에 있는 조직과 1117 00:52:34,109 --> 00:52:36,319 ‎동일합니다 1118 00:52:36,403 --> 00:52:40,699 ‎그들의 사업에 방해가 되면 ‎목숨이 위험해지죠 1119 00:52:40,782 --> 00:52:44,286 ‎하지만 정부가 자신들이 보조하는 ‎해상 경제 활동을 1120 00:52:44,369 --> 00:52:46,288 ‎폭로하는 것을 막기 위해 1121 00:52:46,371 --> 00:52:47,789 ‎어느 정도까지 하는지 알면 1122 00:52:47,873 --> 00:52:50,041 ‎그 역시 충격적일 정도입니다 1123 00:52:50,792 --> 00:52:52,752 ‎보조금은 ‎제품이나 서비스의 가격을 1124 00:52:52,836 --> 00:52:54,254 ‎인위적으로 낮게 유지하려고 1125 00:52:54,337 --> 00:52:57,090 ‎그 산업에 주는 ‎납세자들의 돈을 말합니다 1126 00:52:57,174 --> 00:52:59,050 ‎그리고 점점 많은 국가에서 1127 00:52:59,134 --> 00:53:02,596 ‎물고기로 회수되는 것보다 ‎그 돈의 규모가 커지고 있죠 1128 00:53:03,180 --> 00:53:04,931 ‎생선을 먹지 않아도 1129 00:53:05,015 --> 00:53:07,184 ‎여전히 수산업을 떠받치는 거죠 1130 00:53:07,267 --> 00:53:09,603 ‎세금으로 그 돈을 내고 있으니까요 1131 00:53:09,686 --> 00:53:11,771 ‎생각해 보면 정말 충격적이죠 1132 00:53:11,855 --> 00:53:13,273 ‎"크리스티나 힉스 박사 ‎환경 사회 과학자" 1133 00:53:13,356 --> 00:53:14,816 ‎어업에 대는 보조금이 1134 00:53:14,900 --> 00:53:18,069 ‎350억 달러 정도나 되니까요 1135 00:53:18,778 --> 00:53:22,365 ‎국제 연합에 따르면 우리가 ‎세계의 기아와 맞서 싸우는 데에 1136 00:53:22,449 --> 00:53:23,867 ‎필요한 돈과 맞먹습니다 1137 00:53:25,619 --> 00:53:29,623 ‎원래 보조금은 식량 안보의 ‎수단으로 시작됐습니다 1138 00:53:29,706 --> 00:53:30,790 ‎하지만 역설적이게도 1139 00:53:30,874 --> 00:53:33,376 ‎그것은 현재 많은 개발도상국의 1140 00:53:33,460 --> 00:53:35,086 ‎식량 불안정의 원인이죠 1141 00:53:35,712 --> 00:53:38,757 ‎서아프리카 같은 곳에서 행해지는 ‎유럽 연합의 어업은 1142 00:53:38,840 --> 00:53:42,135 ‎유럽 연합 보조금으로 진행됩니다 1143 00:53:42,219 --> 00:53:46,932 ‎즉, 그 지역의 업체들은 ‎유럽 연합의 경제력과 1144 00:53:47,057 --> 00:53:48,558 ‎경쟁할 수 없다는 뜻이죠 1145 00:53:48,642 --> 00:53:52,103 ‎아프리카 대륙을 약탈했던 역사의 1146 00:53:52,187 --> 00:53:54,397 ‎연장선에 있을 뿐입니다 1147 00:53:55,732 --> 00:53:59,402 ‎이러한 막강한 조업은 ‎물고기뿐 아니라 1148 00:53:59,486 --> 00:54:02,030 ‎경제도 파괴합니다 1149 00:54:02,113 --> 00:54:03,573 ‎미국의 경우 1150 00:54:03,657 --> 00:54:06,993 ‎수입된 자연산 생선 ‎3마리당 1마리는 1151 00:54:07,077 --> 00:54:08,370 ‎불법으로 잡혀 1152 00:54:08,453 --> 00:54:10,038 ‎불법으로 팔린 것입니다 1153 00:54:10,580 --> 00:54:13,458 ‎가장 빈곤한 국가들로부터 ‎훔친 물고기인데 1154 00:54:13,541 --> 00:54:15,418 ‎이제 그 물고기를 두고 ‎전쟁이 벌어졌습니다 1155 00:54:15,502 --> 00:54:18,546 ‎전 세계가 두려워하는 ‎악명 높은 소말리아 해적이 1156 00:54:18,672 --> 00:54:20,548 ‎생긴 배경 중 하나는 1157 00:54:20,632 --> 00:54:22,467 ‎불법 조업이었습니다 1158 00:54:23,051 --> 00:54:24,511 ‎그들은 가족을 부양하기 위해 1159 00:54:24,594 --> 00:54:26,346 ‎열심히 일하던 ‎소박한 어부들이었습니다 1160 00:54:26,429 --> 00:54:28,473 ‎하지만 소말리아가 ‎내전으로 치닫게 되자 1161 00:54:28,556 --> 00:54:30,725 ‎오늘날 대양의 진정한 해적들인 1162 00:54:30,809 --> 00:54:32,811 ‎외국의 불법 어선들이 1163 00:54:32,894 --> 00:54:35,397 ‎그들의 바다에 침범해 ‎물고기를 채 가기 시작했습니다 1164 00:54:35,480 --> 00:54:38,400 ‎입에 있는 음식을 빼앗기니 1165 00:54:38,483 --> 00:54:42,529 ‎소말리아 어부들은 ‎다른 일을 할 수밖에 없었죠 1166 00:54:42,612 --> 00:54:45,031 ‎하지만 아프리카 연안의 ‎이런 약탈은 1167 00:54:45,115 --> 00:54:46,783 ‎대륙을 가로질러 ‎벌어지고 있었습니다 1168 00:54:47,367 --> 00:54:50,036 ‎그래서 시 셰퍼드는 용감히 ‎그걸 근절하겠다는 임무에 나서 1169 00:54:50,120 --> 00:54:51,413 ‎정부들과 협력하여 1170 00:54:51,496 --> 00:54:54,082 ‎라이베리아 같은 곳에서 ‎불법 어선들을 1171 00:54:54,165 --> 00:54:56,001 ‎추적하고 나포하기 시작했습니다 1172 00:54:56,126 --> 00:55:00,797 ‎"라이베리아 몬로비아 ‎서아프리카" 1173 00:55:00,880 --> 00:55:03,550 ‎이 지역으로 가는 게 ‎위험하다는 경고를 들었지만 1174 00:55:03,633 --> 00:55:05,385 ‎우리는 시 셰퍼드 측에 합류해 1175 00:55:05,468 --> 00:55:07,804 ‎문제의 최전선에 ‎가까이 가보기로 했습니다 1176 00:55:09,264 --> 00:55:12,559 ‎자국에서 잡을 수 있는 양이 ‎바닥난 나라들의 어선들이 1177 00:55:12,642 --> 00:55:14,352 ‎"스테파노 트리카니코 ‎시 셰퍼드 보존 사회" 1178 00:55:14,436 --> 00:55:16,062 ‎이곳에 주로 옵니다 1179 00:55:16,146 --> 00:55:19,941 ‎부족한 걸 채우기 위해 ‎점점 더 멀리까지 오죠 1180 00:55:20,025 --> 00:55:23,069 ‎그리고 어획량을 늘리려고 1181 00:55:23,153 --> 00:55:24,738 ‎점점 더 정교한 기술을 씁니다 1182 00:55:24,821 --> 00:55:27,157 ‎외국 국적의 어선을 보면 ‎불법으로 조업하는데 1183 00:55:27,282 --> 00:55:28,616 ‎"앨리스터 앨런 ‎시 셰퍼드 보존 사회" 1184 00:55:28,700 --> 00:55:31,077 ‎그렇게 잡은 어획량의 가치가 ‎어마어마해서 1185 00:55:31,161 --> 00:55:32,871 ‎옛날 미국 서부의 골드러시 같죠 1186 00:55:32,954 --> 00:55:34,581 ‎우리 연안은 꽤 최근까지도 1187 00:55:34,706 --> 00:55:36,082 ‎"조지프 F. 존슨 ‎전 라이베리아 국방부 차관" 1188 00:55:36,166 --> 00:55:37,709 ‎누구에게나 무제한 개방됐었죠 1189 00:55:37,792 --> 00:55:39,711 ‎하지만 우리가 그 문제에 ‎집중하면서부터 1190 00:55:39,794 --> 00:55:41,171 ‎단속을 강하게 하고 있어요 1191 00:55:41,254 --> 00:55:43,923 ‎이런 작전을 ‎군대와 수행하러 나갈 땐 1192 00:55:44,007 --> 00:55:45,967 ‎최고 수준의 경계 태세로 임합니다 1193 00:55:46,051 --> 00:55:48,053 ‎해적 행위가 ‎벌어지고 있다는 걸 알죠 1194 00:55:48,136 --> 00:55:50,096 ‎그래서 정말 위험한 작전입니다 1195 00:55:51,598 --> 00:55:56,811 ‎"라이베리아 해역 - 해상 174km ‎불법 조업 순찰" 1196 00:55:57,520 --> 00:55:58,521 ‎현장에 도착하니 1197 00:55:58,605 --> 00:56:01,691 ‎서아프리카 주변의 바다가 ‎왜 그토록 보호해야 할 대상인지 1198 00:56:01,775 --> 00:56:03,151 ‎분명히 알 수 있었습니다 1199 00:56:06,488 --> 00:56:09,908 ‎우리 바다 생물들의 ‎최후의 서식지 중 한 곳이었죠 1200 00:56:12,369 --> 00:56:15,955 ‎온갖 종의 희귀하고 멋진 ‎야생 생물이 가득했습니다 1201 00:56:19,501 --> 00:56:22,253 ‎셀 수 없이 많은 종이 ‎대서양을 가로질러 1202 00:56:22,337 --> 00:56:24,547 ‎이 바다에 와 있었습니다 1203 00:56:25,298 --> 00:56:27,342 ‎짝과 먹이를 찾아서 온 ‎이 피난처에서 1204 00:56:27,425 --> 00:56:30,970 ‎제가 처음 보는 조화와 균형을 ‎이루며 서식 중이었죠 1205 00:56:32,055 --> 00:56:33,932 ‎하지만 또 다른 종도 1206 00:56:34,015 --> 00:56:37,519 ‎무척 다른 목적을 위해 ‎이곳까지 왔습니다 1207 00:56:39,979 --> 00:56:42,190 ‎얼마 안 지나, 시 셰퍼드와 ‎라이베리아 해안 경비대가 1208 00:56:42,273 --> 00:56:45,235 ‎어선을 추적해 승선했습니다 1209 00:56:59,457 --> 00:57:02,377 ‎생전 처음 보는 물고기들이 1210 00:57:02,460 --> 00:57:04,754 ‎뭔지 확인되기도 전에 ‎어망에서 죽었습니다 1211 00:57:06,089 --> 00:57:07,715 ‎하지만 갑판 아래에선 1212 00:57:07,799 --> 00:57:10,885 ‎이 배가 떠다니는 도살장에 ‎가깝다는 게 분명해지는 1213 00:57:10,969 --> 00:57:12,387 ‎장면들이 이어졌습니다 1214 00:57:13,805 --> 00:57:16,433 ‎이건 건착망 어선 한 척의 ‎선창입니다 1215 00:57:16,975 --> 00:57:20,603 ‎보이는 건 빙산의 일각이죠 ‎배 전체 크기만큼 있어요 1216 00:57:20,687 --> 00:57:22,480 ‎수십만 마리는 될 겁니다 1217 00:57:22,564 --> 00:57:26,526 ‎배에 오르기 무척 힘들었어요 ‎엄청난 군사 작전이었습니다 1218 00:57:26,609 --> 00:57:29,362 ‎자속 불가능한 방식으로 조업해도 ‎아무도 모를 일이에요 1219 00:57:29,446 --> 00:57:31,114 ‎지속 가능 라벨을 붙여 팔겠죠 1220 00:57:31,197 --> 00:57:34,284 ‎이렇게 먼바다에 나온 배들이 1221 00:57:34,367 --> 00:57:35,785 ‎법을 지키도록 하는 게 1222 00:57:35,869 --> 00:57:37,996 ‎얼마나 가능한 일인지 ‎모르겠습니다 1223 00:57:39,497 --> 00:57:41,374 ‎어떻게 가능할지 모르겠어요 1224 00:57:43,877 --> 00:57:47,172 ‎"라이베리아 해역 ‎오전 3시 30분" 1225 00:57:48,506 --> 00:57:49,591 ‎어둠의 장막 아래 1226 00:57:49,674 --> 00:57:52,510 ‎불법 조업이 왕성하게 벌어지는 ‎한밤중입니다 1227 00:57:52,594 --> 00:57:55,680 ‎타국의 배들이 감시망을 피해 ‎이 해역에 들어와서 1228 00:57:55,763 --> 00:57:57,390 ‎물고기를 훔쳐 가죠 1229 00:57:57,474 --> 00:58:01,352 ‎하지만 시 셰퍼드 역시 ‎임무가 가장 바쁜 시간입니다 1230 00:58:01,436 --> 00:58:04,731 ‎네, 최대한 빨리 ‎어선에 올라야 해요 1231 00:58:04,814 --> 00:58:05,940 ‎알겠습니다 1232 00:58:06,024 --> 00:58:09,444 ‎시 셰퍼드가 방금 ‎수평선에서 배 한 척을 발견했어요 1233 00:58:09,527 --> 00:58:10,695 ‎레이더에 잡혔습니다 1234 00:58:10,778 --> 00:58:12,363 ‎불법 어선일 가능성이 있어요 1235 00:58:12,447 --> 00:58:13,990 ‎곧 알게 되겠죠 1236 00:58:57,909 --> 00:59:00,078 ‎중국의 저인망 어선이었습니다 1237 00:59:00,620 --> 00:59:04,332 ‎선창에는 불법 조업 된 어류가 ‎어마어마하게 들어 있었죠 1238 00:59:04,415 --> 00:59:07,126 ‎배는 붙들렸고 ‎선장은 체포됐습니다 1239 00:59:07,210 --> 00:59:08,753 ‎한 번의 승리일 뿐이지만 1240 00:59:08,836 --> 00:59:11,839 ‎근처의 불법 어선들에 ‎분명한 메시지가 전달됐죠 1241 00:59:11,923 --> 00:59:14,884 ‎그들의 불법 행위에는 ‎이제 대가가 따를 거라고요 1242 00:59:15,677 --> 00:59:18,096 ‎일출 후에도 ‎불법 어선에 머물러 있으며 1243 00:59:18,179 --> 00:59:20,473 ‎항구로 견인할 채비를 ‎하는 걸 보는데 1244 00:59:21,057 --> 00:59:22,850 ‎어떤 사람들이 노를 저어 ‎배로 다가왔습니다 1245 00:59:23,810 --> 00:59:26,646 ‎국방부가 경고해 준 ‎해적 행위에 대해 알고 있었지만 1246 00:59:26,729 --> 00:59:28,856 ‎그들은 해적 같아 보이진 ‎않았습니다 1247 00:59:29,399 --> 00:59:32,777 ‎왜 작은 카누에 목숨을 걸고 ‎이 망망대해로 나왔을까요? 1248 00:59:33,611 --> 00:59:35,697 ‎그러다 저 동작을 봤죠 1249 00:59:37,657 --> 00:59:38,825 ‎배가 고팠던 것입니다 1250 00:59:42,036 --> 00:59:44,539 ‎해안을 따라 쭉 보면 ‎아주 오랫동안 여기서 살아온 1251 00:59:44,622 --> 00:59:46,374 ‎사람들이 있습니다 1252 00:59:46,457 --> 00:59:48,376 ‎그들은 물고기를 잡아 ‎생계를 유지하죠 1253 00:59:48,459 --> 00:59:52,630 ‎그런데 그들의 구역 근처까지 ‎상업적인 어업이 허락되자 1254 00:59:52,714 --> 00:59:55,550 ‎물고기를 충분히 잡을 기회가 ‎사라진 거죠 1255 00:59:55,633 --> 00:59:58,219 ‎어선이 여기 와서 ‎다 쓸어가는 탓에 1256 00:59:58,303 --> 01:00:01,848 ‎본인이 잡아야 할 양을 못 잡으면 1257 01:00:01,931 --> 01:00:03,433 ‎더 멀리 나갈 수밖에 없어요 1258 01:00:03,516 --> 01:00:07,103 ‎구명조끼도 없이 위험하죠 ‎무슨 일이든 일어날 수 있어요 1259 01:00:07,186 --> 01:00:10,023 ‎저 카누에서 쫓겨나면 끝이에요 1260 01:00:11,065 --> 01:00:12,567 ‎조업 노동자들은 1261 01:00:12,650 --> 01:00:14,944 ‎지구상 가장 위험한 종류의 일을 ‎하고 있습니다 1262 01:00:15,028 --> 01:00:15,903 ‎따져볼 때 1263 01:00:15,987 --> 01:00:20,325 ‎15년 동안 이라크전에서 ‎사망한 미군의 수가 1264 01:00:20,408 --> 01:00:22,285 ‎4,500명 남짓인데 1265 01:00:22,368 --> 01:00:23,953 ‎같은 기간 동안 1266 01:00:24,037 --> 01:00:28,374 ‎조업 중에 사망한 사람들은 ‎36만 명이나 되죠 1267 01:00:28,458 --> 01:00:31,252 ‎연간으로 추산하면 1268 01:00:31,336 --> 01:00:32,629 ‎2만 4천 명입니다 1269 01:00:32,712 --> 01:00:34,714 ‎그리고 서아프리카의 ‎카누를 탄 어부들이 1270 01:00:34,797 --> 01:00:36,966 ‎지구상의 어업 종사자 중 1271 01:00:37,050 --> 01:00:39,135 ‎가장 높은 사망률을 보입니다 1272 01:00:40,219 --> 01:00:42,847 ‎물고기를 잡아 생계를 이어간 ‎수많은 사람이 1273 01:00:42,930 --> 01:00:44,515 ‎이제는 대부분 사라졌습니다 1274 01:00:44,599 --> 01:00:46,434 ‎그로 인해 해안뿐 아니라 1275 01:00:46,517 --> 01:00:47,727 ‎1,500km도 더 들어간 1276 01:00:47,810 --> 01:00:50,730 ‎내륙의 사람들까지 ‎심각한 굶주림을 겪게 됐죠 1277 01:00:50,813 --> 01:00:52,899 ‎그렇다면 사람들은 ‎낚시 말고 뭘 할까요? 1278 01:00:53,483 --> 01:00:55,401 ‎육지의 야생 동물을 사냥하죠 1279 01:00:55,485 --> 01:00:58,905 ‎그로 인해 육지 동물들만 1280 01:00:58,988 --> 01:01:00,990 ‎엄청난 타격을 받은 게 아니라 1281 01:01:01,074 --> 01:01:04,452 ‎인간의 삶도 큰 영향을 받았습니다 1282 01:01:04,535 --> 01:01:06,579 ‎예를 들면 에볼라 전염병은 1283 01:01:06,663 --> 01:01:10,083 ‎야생 동물 고기에서 옮은 게 ‎원인이거든요 1284 01:01:10,166 --> 01:01:13,294 ‎그 사실은 학술 문헌에 ‎나와 있어요 1285 01:01:13,378 --> 01:01:17,715 ‎수산 자원 절도는 ‎서아프리카의 에볼라 창궐을 1286 01:01:17,799 --> 01:01:20,593 ‎야기 혹은 강화하고 있습니다 1287 01:01:22,887 --> 01:01:25,098 ‎라이베리아 여정이 끝을 향해 가자 1288 01:01:25,181 --> 01:01:28,142 ‎저는 현행 어업이 야기한 1289 01:01:28,226 --> 01:01:31,521 ‎환경적, 인도주의적 문제의 ‎해결책이 될 1290 01:01:31,604 --> 01:01:34,357 ‎다른 어업 방식이 있는지 ‎궁금해졌습니다 1291 01:01:34,440 --> 01:01:36,317 ‎그리고 희망은 그 희미한 빛을 1292 01:01:36,401 --> 01:01:38,111 ‎어류 양식이라는 형태로 ‎드러냈습니다 1293 01:01:38,611 --> 01:01:40,238 ‎자연산 어획으로 인한 문제점 없이 1294 01:01:40,321 --> 01:01:42,740 ‎환경친화적 방식으로 ‎세계에 식량을 공급한다는 1295 01:01:42,824 --> 01:01:45,243 ‎명성을 얻고 있는 산업이죠 1296 01:01:46,119 --> 01:01:48,538 ‎부수 어획도, 불법 조업도 1297 01:01:48,621 --> 01:01:49,956 ‎해저 손상도 1298 01:01:50,039 --> 01:01:51,999 ‎멸종 위기종을 죽이는 것도 1299 01:01:52,083 --> 01:01:55,628 ‎위험한 노동 환경도 없는 ‎제가 찾던 바로 그것입니다 1300 01:01:55,712 --> 01:01:57,839 ‎네, 많은 사람이 ‎그런 성급한 결론을 내리죠 1301 01:01:57,922 --> 01:02:00,633 ‎지속 가능한 해산물은 ‎공해에서의 조업이 아니라 1302 01:02:00,717 --> 01:02:02,051 ‎양식으로 얻으면 된다고요 1303 01:02:02,135 --> 01:02:04,303 ‎하지만 그렇지 않습니다 1304 01:02:04,387 --> 01:02:07,390 ‎어류 양식에도 ‎문제가 굉장히 많아요 1305 01:02:08,015 --> 01:02:10,810 ‎오염, 질병 같은 거요 ‎그리고 이것도 물어야 하죠 1306 01:02:10,893 --> 01:02:12,645 ‎'이 물고기들에게 ‎뭘 먹이고 있나?' 1307 01:02:12,729 --> 01:02:13,896 ‎그 먹이는 뭘까요? 1308 01:02:13,980 --> 01:02:17,316 ‎업계의 주장으로는 ‎양식 연어 1kg을 생산하는 데에 1309 01:02:17,400 --> 01:02:20,153 ‎먹이는 1.2kg밖에 ‎필요하지 않다지만 1310 01:02:20,236 --> 01:02:24,115 ‎자세히 살펴보니 그 먹이는 ‎굉장히 가공 처리 된 것으로서 1311 01:02:24,198 --> 01:02:25,950 ‎말린 생선가루와 1312 01:02:26,033 --> 01:02:27,577 ‎추출된 생선 기름으로 ‎만들어지는데 1313 01:02:27,660 --> 01:02:30,705 ‎생산에 엄청난 양의 물고기가 ‎필요합니다 1314 01:02:30,788 --> 01:02:33,332 ‎그러니 사실상 ‎양식돼서 나오는 것보다 1315 01:02:33,416 --> 01:02:35,084 ‎먹이로 투입되는 물고기가 1316 01:02:35,168 --> 01:02:36,502 ‎몇 배는 더 많다는 거죠 1317 01:02:37,086 --> 01:02:38,171 ‎따라서 어류 양식은 1318 01:02:38,254 --> 01:02:40,173 ‎자연산 어획의 다른 이름일 뿐이죠 1319 01:02:40,840 --> 01:02:42,967 ‎게다가 더욱 충격적인 것은 1320 01:02:43,050 --> 01:02:46,220 ‎이미 운영되고 있는 ‎어류 양식의 규모였습니다 1321 01:02:46,304 --> 01:02:49,348 ‎오늘날 전 세계 해산물의 50%는 1322 01:02:49,432 --> 01:02:51,559 ‎이런 양식장에서 얻어집니다 1323 01:02:52,143 --> 01:02:56,814 ‎바다의 거대한 케이지 안에는 ‎물고기 수만 마리가 들어 있죠 1324 01:02:58,858 --> 01:03:00,610 ‎그래서 우리는 라이베리아를 떠나 1325 01:03:00,693 --> 01:03:03,112 ‎연어 양식에 있어서 ‎선도적인 역할을 하고 있는 1326 01:03:03,196 --> 01:03:05,948 ‎영국의 스코틀랜드로 ‎돌아가기로 했습니다 1327 01:03:06,032 --> 01:03:08,701 ‎주요 회사들이 우리와의 만남을 ‎원하지 않아서 1328 01:03:08,785 --> 01:03:12,413 ‎업계의 내부 고발자 몇 명을 ‎만나기로 했죠 1329 01:03:12,497 --> 01:03:14,832 ‎스코틀랜드의 연어 양식업은 ‎무척 탄탄합니다 1330 01:03:14,916 --> 01:03:16,417 ‎"코린 스미스 ‎환경 운동가, 사진작가" 1331 01:03:16,501 --> 01:03:18,127 ‎수십억 달러 규모의 ‎다국적 기업을 말하죠 1332 01:03:18,211 --> 01:03:21,422 ‎이야기를 주도할 수 있는 ‎자원과 기술이 있고 1333 01:03:21,506 --> 01:03:24,717 ‎자신들이 만족해하는 정보만 ‎밖으로 나가도록 1334 01:03:24,801 --> 01:03:26,511 ‎확실히 할 수 있는 곳들 말입니다 1335 01:03:26,594 --> 01:03:29,347 ‎그래서 저는 문제들을 ‎다큐멘터리로 만들려고 1336 01:03:29,430 --> 01:03:31,057 ‎양식장 한 곳으로 갔어요 1337 01:03:31,140 --> 01:03:34,769 ‎거기서 그때까지 기록된 것보다 ‎훨씬 심각한 바다물이 창궐 현장을 1338 01:03:34,852 --> 01:03:36,312 ‎촬영했습니다 1339 01:03:37,355 --> 01:03:41,567 ‎코린은 연어가 ‎바다물이라는 기생충에 감염돼 1340 01:03:41,651 --> 01:03:44,153 ‎산 채로 먹히는 영상을 ‎촬영할 수 있었습니다 1341 01:03:44,237 --> 01:03:47,532 ‎전 세계 양식장의 흔한 현실이죠 1342 01:03:47,990 --> 01:03:51,285 ‎수백만 년 동안 진화하며 ‎온 대양을 가로질러 이동하고 1343 01:03:51,369 --> 01:03:53,913 ‎태어난 곳에서 알을 낳으러 ‎강을 거슬러 올라가는 1344 01:03:53,996 --> 01:03:57,291 ‎이 놀라운 종이 이젠 ‎자신의 배설물이 가득한 물에 갇혀 1345 01:03:57,375 --> 01:04:01,754 ‎빙빙 돌며 헤엄쳐야 한단 사실은 ‎생각만으로도 슬펐습니다 1346 01:04:02,755 --> 01:04:07,301 ‎스코틀랜드의 한 연어 양식장에서 ‎배출되는 유기성 폐기물은 1347 01:04:07,385 --> 01:04:10,263 ‎인구 1만~2만인 도시에서 ‎배출되는 양과 같습니다 1348 01:04:10,346 --> 01:04:11,556 ‎전부 합산하면 1349 01:04:11,639 --> 01:04:14,225 ‎매년 스코틀랜드의 연어 양식업이 1350 01:04:14,308 --> 01:04:15,726 ‎만들어내는 유기성 폐기물은 1351 01:04:15,810 --> 01:04:18,688 ‎스코틀랜드 전체 인구로부터 ‎만들어지는 양과 같죠 1352 01:04:23,568 --> 01:04:26,946 ‎다음으로 만나고 싶은 운동가는 ‎돈 스태니퍼드였습니다 1353 01:04:27,029 --> 01:04:29,574 ‎그는 수산 양식장의 실태를 ‎폭로하기 위해 1354 01:04:29,657 --> 01:04:31,158 ‎오랫동안 위장 잠입을 해 왔죠 1355 01:04:31,784 --> 01:04:33,870 ‎우린 그의 잠입에 ‎동행하기로 했습니다 1356 01:04:36,080 --> 01:04:38,332 ‎여기는 ‎'머린 하비스트 새먼 팜'이에요 1357 01:04:38,416 --> 01:04:39,542 ‎역겨운 냄새가 나죠 1358 01:04:39,625 --> 01:04:42,211 ‎스코틀랜드 연어의 악취예요 1359 01:04:42,295 --> 01:04:45,381 ‎여기는 양식장의 연어가 ‎죽으러 오는 곳이죠 1360 01:04:45,464 --> 01:04:49,844 ‎알에서 식탁에 오르기까지 ‎그 사이에 50%는 죽을 거예요 1361 01:04:49,927 --> 01:04:51,929 ‎이건 사체 산이에요 1362 01:04:52,013 --> 01:04:55,141 ‎공장식 연어 양식장에서 ‎흔히 보이는 거죠 1363 01:04:55,224 --> 01:04:57,310 ‎물고기들이 죽는 원인은 빈혈과 1364 01:04:57,393 --> 01:04:58,728 ‎바다물이 감염 1365 01:04:58,811 --> 01:05:00,229 ‎전염성 질병 1366 01:05:00,313 --> 01:05:01,898 ‎클라미디아 감염, 심장병 등이죠 1367 01:05:01,981 --> 01:05:03,149 ‎동물 복지 위반이에요 1368 01:05:03,232 --> 01:05:06,193 ‎세계 식량 문제에 대한 ‎해법이 아닙니다 1369 01:05:06,277 --> 01:05:08,487 ‎연어 양식은 자원의 낭비예요 1370 01:05:08,571 --> 01:05:10,406 ‎생물학적 헛소리죠 1371 01:05:11,407 --> 01:05:13,034 ‎악취는 끔찍했습니다 1372 01:05:13,117 --> 01:05:15,244 ‎광고에서 흔히 봤던 ‎밝은 오렌지색과 1373 01:05:15,328 --> 01:05:16,996 ‎핑크빛 연어가 아니었습니다 1374 01:05:17,622 --> 01:05:19,165 ‎양식된 연어는 1375 01:05:19,248 --> 01:05:22,585 ‎먹이에 색소를 첨가해 주지 않으면 ‎완전히 회색이에요 1376 01:05:22,668 --> 01:05:26,923 ‎연어 양식업자들은 ‎집에 칠할 페인트 색을 고르듯이 1377 01:05:27,006 --> 01:05:28,799 ‎컬러 차트에서 ‎색을 고를 수 있습니다 1378 01:05:28,883 --> 01:05:32,303 ‎연어의 붉음 정도를 ‎선택할 수 있죠 1379 01:05:32,386 --> 01:05:34,347 ‎그래서 이런 말은 좀 그렇지만 1380 01:05:34,430 --> 01:05:37,558 ‎소비자들은 붉은 색소로 물든 ‎회색 생선을 먹는 거예요 1381 01:05:39,727 --> 01:05:42,438 ‎그거야말로 스코틀랜드 호수의 ‎괴물이었습니다 1382 01:05:42,521 --> 01:05:44,982 ‎하지만 해양 생물 양식이 ‎환경에 끼치는 영향의 피해자는 1383 01:05:45,066 --> 01:05:46,359 ‎물고기만이 아닙니다 1384 01:05:46,943 --> 01:05:49,403 ‎세계에서 가장 중요한 ‎서식지 중 하나는 1385 01:05:49,487 --> 01:05:50,738 ‎맹그로브 숲이에요 1386 01:05:50,821 --> 01:05:54,700 ‎맹그로브 숲은 폭풍우를 막아주는 ‎아주 중요한 울타리죠 1387 01:05:54,784 --> 01:05:56,494 ‎폭풍 해일은 물론이거니와 1388 01:05:56,577 --> 01:05:59,288 ‎쓰나미가 덮치는 것도 막아줍니다 1389 01:05:59,372 --> 01:06:03,584 ‎하지만 세계 맹그로브 숲의 38%가 1390 01:06:03,668 --> 01:06:05,920 ‎새우 양식으로 파괴됐습니다 1391 01:06:06,003 --> 01:06:10,216 ‎그러나 인도주의적 문제의 ‎가장 큰 원인은 새우 사료죠 1392 01:06:10,299 --> 01:06:12,718 ‎노역에 의존하니까요 1393 01:06:12,802 --> 01:06:15,221 ‎블러드 다이아몬드 얘기를 ‎많이 들어봤을 겁니다 1394 01:06:15,805 --> 01:06:17,056 ‎이건 블러드 새우예요 1395 01:06:19,016 --> 01:06:22,311 ‎동남아 해역 상공에서 찍힌 ‎이 최근 영상에선 1396 01:06:22,395 --> 01:06:24,689 ‎한 어부가 선장 몰래 드론을 향해 1397 01:06:24,772 --> 01:06:26,482 ‎비밀 메시지를 적고 있습니다 1398 01:06:26,565 --> 01:06:30,486 ‎"제발 와주세요" 1399 01:06:30,569 --> 01:06:33,155 ‎해상 노역은 ‎대단히 심각한 문제입니다 1400 01:06:33,239 --> 01:06:34,532 ‎"스티브 트렌트 ‎환경 정의 재단" 1401 01:06:34,615 --> 01:06:37,702 ‎정확한 수치를 파악하는 건 ‎무척 힘들어요 1402 01:06:37,785 --> 01:06:40,830 ‎비밀리에 이뤄지기 때문이죠 1403 01:06:40,913 --> 01:06:44,125 ‎이런 학대를 저지르는 사람들은 1404 01:06:44,208 --> 01:06:46,335 ‎발각되길 원치 않습니다 1405 01:06:46,419 --> 01:06:48,796 ‎그런 측면에서 ‎전 태국을 지목하고 싶습니다 1406 01:06:48,879 --> 01:06:53,050 ‎현재 태국 해역에서 태국 국기를 ‎꽂고 조업 중인 어선은 1407 01:06:53,134 --> 01:06:55,052 ‎5만 1천 척가량 됩니다 1408 01:06:55,136 --> 01:06:57,471 ‎그들은 항상 싼값에 ‎조업할 수 있는 1409 01:06:57,555 --> 01:06:59,098 ‎방법을 찾아야 했습니다 1410 01:06:59,181 --> 01:07:00,808 ‎어획량이 줄어도요 1411 01:07:00,891 --> 01:07:04,353 ‎거기서부터 ‎필연적인 취약성이 시작되죠 1412 01:07:04,437 --> 01:07:07,565 ‎그 배들 대부분은 ‎값싼 노동력 없이는 1413 01:07:07,648 --> 01:07:09,734 ‎수지 타산을 못 맞춥니다 1414 01:07:12,319 --> 01:07:15,364 ‎여정을 처음 시작했을 땐 ‎여기까지 이어질 줄은 몰랐습니다 1415 01:07:15,448 --> 01:07:18,409 ‎하지만 어업이 이토록 부패할 수 ‎있단 사실은 믿기 어려웠죠 1416 01:07:18,492 --> 01:07:21,162 ‎인터넷에서 찾은 정보는 ‎서로 상반됐습니다 1417 01:07:21,245 --> 01:07:23,080 ‎그래서 업계 내부자들에게만 ‎공개되는 1418 01:07:23,748 --> 01:07:25,374 ‎국제 해산물 박람회에 가서 1419 01:07:25,458 --> 01:07:27,668 ‎관계자에게 직접 ‎물어보고 싶었습니다 1420 01:07:27,752 --> 01:07:29,503 ‎우리는 잠입하기 위해 1421 01:07:29,587 --> 01:07:31,714 ‎가짜 해산물 회사의 ‎명함을 만들었는데 1422 01:07:31,797 --> 01:07:33,841 ‎잘 먹혀들었고 1423 01:07:33,924 --> 01:07:36,135 ‎태국 해산물 회사의 한 대표와 1424 01:07:36,218 --> 01:07:38,387 ‎제가 나눈 대화도 ‎비밀리에 촬영할 수 있었죠 1425 01:07:38,471 --> 01:07:39,889 ‎제가 조사를 좀 하는 중인데요 1426 01:07:39,972 --> 01:07:40,806 ‎조사요? 1427 01:07:40,890 --> 01:07:45,102 ‎태국의 새우 양식업이 상당 부분 1428 01:07:45,186 --> 01:07:47,480 ‎노역으로 이뤄진다고요 ‎납치돼서… 1429 01:07:47,563 --> 01:07:49,231 ‎- 무슨, 아니죠! ‎- 사실이 아니에요? 1430 01:07:49,315 --> 01:07:50,316 ‎네, 아닙니다! 1431 01:07:50,399 --> 01:07:52,568 ‎- 거짓말이라고요? ‎- 거짓말이에요 1432 01:07:53,152 --> 01:07:55,279 ‎- 그럼 노역은 없어요? ‎- 없습니다 1433 01:07:55,905 --> 01:07:57,156 ‎근데 왜 그런 말들을 하죠? 1434 01:07:57,698 --> 01:07:59,283 ‎모르겠네요 1435 01:08:00,659 --> 01:08:03,245 ‎- 네, 그럼… ‎- 사업이에요, 사업 1436 01:08:03,329 --> 01:08:05,164 ‎그렇죠, 사업이죠 1437 01:08:05,748 --> 01:08:09,001 ‎저는 그 모든 회사와 NGO들이 ‎UN 협정을 지키지 않고 1438 01:08:09,085 --> 01:08:11,462 ‎악용만 하는 것에 신물 났지만 ‎솔직히 말해 1439 01:08:11,545 --> 01:08:12,880 ‎어떻게 생각해야 할지 몰랐습니다 1440 01:08:12,963 --> 01:08:14,965 ‎아직도 어업에 노역이 자행되는지 1441 01:08:15,049 --> 01:08:17,468 ‎확실히 알아볼 수 있는 ‎유일한 방법은 1442 01:08:17,551 --> 01:08:20,387 ‎그 노예들과 직접 ‎얘기를 나누는 것이었죠 1443 01:08:20,471 --> 01:08:24,558 ‎제가 그걸 촬영하면 ‎안전 문제가 생길까요? 1444 01:08:25,309 --> 01:08:26,852 ‎심각한 안전 문제가 생기죠 1445 01:08:26,936 --> 01:08:29,230 ‎제 생각에는 1446 01:08:29,313 --> 01:08:31,148 ‎무시해도 되지만 당신 책임이에요 1447 01:08:31,232 --> 01:08:33,776 ‎실제로 사람들이 살해되고 있어요 1448 01:08:33,859 --> 01:08:36,737 ‎그러니까 연루된 일부는 ‎살인자들이죠 1449 01:08:36,821 --> 01:08:39,198 ‎누군가가 당신을 죽일 수도 있어요 1450 01:08:39,281 --> 01:08:42,493 ‎어리석게 행동하거나 ‎공교롭게 걸려든다면요 1451 01:08:42,576 --> 01:08:45,830 ‎부당하거나 불합리한 조치로 인한 1452 01:08:45,913 --> 01:08:47,206 ‎희생자가 될 수 있어요 1453 01:08:47,289 --> 01:08:49,875 ‎다른 말로, 부패의 희생양 말이죠 1454 01:08:49,959 --> 01:08:51,961 ‎그러니 극도로 조심해야 합니다 1455 01:08:52,044 --> 01:08:55,464 ‎당신이 준비한 안전책이 1456 01:08:55,548 --> 01:08:58,884 ‎생사를 가를 수도 있을 겁니다 1457 01:08:58,968 --> 01:09:05,099 ‎"방콕 ‎태국" 1458 01:09:06,600 --> 01:09:08,018 ‎우리는 방콕에 도착했습니다 1459 01:09:08,102 --> 01:09:09,895 ‎탈출한 노예들이 머무르는 ‎한 중도 시설에 관한 1460 01:09:09,979 --> 01:09:11,230 ‎정보도 입수해 갔죠 1461 01:09:11,313 --> 01:09:13,732 ‎이런 인터뷰를 진행해 1462 01:09:13,816 --> 01:09:16,777 ‎그 나라의 범죄 행위를 ‎폭로하는 자체로 1463 01:09:16,861 --> 01:09:19,321 ‎우리 자신과 주변인이 ‎위험해진다는 건 알았죠 1464 01:09:19,405 --> 01:09:20,489 ‎"태국어 통역자" 1465 01:09:20,573 --> 01:09:21,782 ‎얼굴은 찍지 마세요 1466 01:09:22,449 --> 01:09:24,702 ‎도와드린 것 때문에 ‎추적당할 수 있어요 1467 01:09:25,244 --> 01:09:27,496 ‎우리가 할 수 있는 건 ‎원하는 답을 얻을 수 있길 1468 01:09:27,580 --> 01:09:29,456 ‎간절히 바라는 것뿐이었죠 1469 01:09:29,540 --> 01:09:33,794 ‎"비공개 장소 ‎태국 남부" 1470 01:09:35,504 --> 01:09:37,256 ‎먼저, 그런 어선에서 1471 01:09:37,339 --> 01:09:39,550 ‎얼마 동안 일했는지 ‎말씀해 주시겠어요? 1472 01:09:40,050 --> 01:09:42,511 ‎10년 2개월 2일 동안 ‎바다에 있었습니다 1473 01:09:45,139 --> 01:09:49,977 ‎솔직히 말해서, 너무 무서웠어요 1474 01:09:50,060 --> 01:09:55,900 ‎감시자들이 지켜보고 있어서 ‎아무도 배에서 내릴 수가 없었어요 1475 01:09:56,525 --> 01:10:00,571 ‎저는 6년 동안 바다에 있었습니다 1476 01:10:01,405 --> 01:10:06,577 ‎너무 우울해서 ‎자살을 3번 시도했어요 1477 01:10:07,161 --> 01:10:10,623 ‎육지에서 선장을 처음 만났을 땐 ‎같이 술도 마시고 화기애애했죠 1478 01:10:10,706 --> 01:10:13,500 ‎그런데 제가 승선하고 ‎배가 육지를 떠나자 1479 01:10:13,584 --> 01:10:16,045 ‎선장은 완전히 돌변했어요 1480 01:10:16,128 --> 01:10:18,923 ‎마치 모르는 사람인 것처럼 ‎저를 대하고 1481 01:10:19,006 --> 01:10:22,051 ‎괴롭히고 학대했어요 1482 01:10:22,134 --> 01:10:25,888 ‎우리가 아프거나 처져 있으면 ‎펄펄 끓는 물을 들이부었고 1483 01:10:25,971 --> 01:10:30,142 ‎자기 기분이 안 좋으면 ‎철봉으로 마구 때리고 1484 01:10:30,226 --> 01:10:33,562 ‎총으로 위협했어요 1485 01:10:35,314 --> 01:10:38,567 ‎제가 탔던 배에서는 가끔 1486 01:10:38,651 --> 01:10:42,988 ‎사람을 죽인 후 그 시신을 ‎냉동고에 넣어두기도 했어요 1487 01:10:44,073 --> 01:10:47,201 ‎우리 배에서는 남자아이들을 ‎바다에 던져 익사시켰는데 1488 01:10:51,580 --> 01:10:55,376 ‎며칠 후에 그 아이들 시신이 ‎둥둥 떠 있는 것도 봤죠 1489 01:10:55,834 --> 01:10:58,003 ‎부모들이 불쌍했어요 1490 01:10:58,087 --> 01:11:00,130 ‎아들이 죽은 걸 ‎꿈에도 모를 테니까요 1491 01:11:00,673 --> 01:11:02,758 ‎어떤 일이든 일어나는 ‎바다 한가운데에 1492 01:11:03,467 --> 01:11:05,302 ‎배가 나가 있는 동안 1493 01:11:06,345 --> 01:11:10,140 ‎그들은 사람을 ‎물속에 던져버릴 수도 있어요 1494 01:11:10,224 --> 01:11:14,186 ‎당국에는 이렇게 말하죠 1495 01:11:14,270 --> 01:11:17,815 ‎그들이 아파서 바다에 빠졌다고요 1496 01:11:19,024 --> 01:11:22,569 ‎사람들은 우리가 해산물을 ‎어떻게 잡는지 몰라요 1497 01:11:22,653 --> 01:11:25,114 ‎소비에만 관심 있죠 1498 01:11:25,197 --> 01:11:30,995 ‎모두가 먹는 많은 해산물은 ‎노예들의 강제 노동으로 1499 01:11:31,078 --> 01:11:33,664 ‎식탁에 오른 거예요 1500 01:11:33,747 --> 01:11:37,751 ‎가능하다면 모두가 ‎그런 산업을 지원하는 것을 1501 01:11:37,835 --> 01:11:39,962 ‎중단했으면 좋겠어요 1502 01:11:41,046 --> 01:11:43,632 ‎노예들이 있는 배로 ‎데려가 줄 수 있겠어요? 1503 01:11:43,716 --> 01:11:45,718 ‎촬영이 너무 위험할까요? 1504 01:11:47,386 --> 01:11:54,351 ‎이런 다큐멘터리를 만들고 ‎그런 배를 촬영하는 건 위험해요 1505 01:11:55,144 --> 01:11:57,813 ‎죽는 게 두려우면 ‎집으로 돌아가세요 1506 01:12:00,983 --> 01:12:02,735 ‎바로 그때, 카메라 바깥에서 1507 01:12:02,818 --> 01:12:05,654 ‎경찰이 오고 있으니 ‎즉시 인터뷰를 끝내야 한다는 말이 1508 01:12:05,738 --> 01:12:07,239 ‎들렸습니다 1509 01:12:07,323 --> 01:12:10,326 ‎허가받지 않고 촬영한다며 ‎누군가가 신고해서 1510 01:12:10,409 --> 01:12:12,536 ‎우리는 그 자리를 ‎당장 떠나야 했죠 1511 01:12:29,178 --> 01:12:31,263 ‎집에 돌아갈 수 있는지도 모른 채 1512 01:12:31,347 --> 01:12:34,350 ‎어선에 갇혀 있는 ‎제 또래 청년들이 있단 걸 아니 1513 01:12:34,433 --> 01:12:35,976 ‎이리 급히 떠나는 게 슬펐습니다 1514 01:12:36,060 --> 01:12:37,603 ‎하지만 안전에 모험을 걸어보니 1515 01:12:37,686 --> 01:12:39,688 ‎할 수 있는 게 없단 것에 ‎무력감이 느껴졌죠 1516 01:12:39,772 --> 01:12:43,150 ‎특히 당국이 은폐에 연루됐단 걸 ‎알고 나니 말이죠 1517 01:12:46,653 --> 01:12:48,989 ‎"잉글랜드 ‎영국" 1518 01:12:51,909 --> 01:12:54,453 ‎집에 돌아와 몇 주 동안 ‎카메라를 들지 않았습니다 1519 01:12:55,287 --> 01:12:57,498 ‎그 모든 문제의 심각성이 ‎절 덮쳤고 1520 01:12:57,581 --> 01:12:59,249 ‎솔직히, 압도당했죠 1521 01:12:59,958 --> 01:13:01,251 ‎그런데 몇 개월 전 1522 01:13:01,335 --> 01:13:03,462 ‎페로 제도행 여행을 ‎예약해 둔 게 있었습니다 1523 01:13:03,545 --> 01:13:05,422 ‎그곳은 북대서양의 작은 군도로 1524 01:13:05,506 --> 01:13:07,424 ‎포경이 옛 방식으로 ‎이뤄지는 곳입니다 1525 01:13:08,008 --> 01:13:09,802 ‎바다가 직면한 ‎가장 큰 위협 중의 하나가 1526 01:13:09,885 --> 01:13:12,137 ‎포경이라고 생각했을 때 ‎예약한 여행이었죠 1527 01:13:12,221 --> 01:13:16,016 ‎하지만 훨씬 더 큰 위협과 ‎그로 인한 인권 침해를 목격하니 1528 01:13:16,100 --> 01:13:18,227 ‎그건 뒷걸음질 같았습니다 1529 01:13:18,310 --> 01:13:20,354 ‎하지만 '그린드'라고 하는 1530 01:13:20,437 --> 01:13:21,438 ‎이 특별한 포경 방식은 1531 01:13:21,522 --> 01:13:25,484 ‎지속 가능한 포경으로 ‎근래에 언론의 주목을 받았는데 1532 01:13:25,567 --> 01:13:31,198 ‎사냥해도 환경에 피해를 ‎안 입힌다는 것이었죠 1533 01:13:31,281 --> 01:13:34,701 ‎고래는 제가 이 여정을 ‎시작하게 한 이유였는데 1534 01:13:34,785 --> 01:13:37,788 ‎그 방법이 얼마나 지속 가능할지 ‎저는 의심이 들었습니다 1535 01:13:37,871 --> 01:13:41,667 ‎그래서 우리는 페로 제도로 ‎마지막 여행을 떠나기로 했습니다 1536 01:13:41,750 --> 01:13:43,877 ‎사냥 장면을 목격하고 ‎포경꾼을 만날 수 있기를 1537 01:13:43,961 --> 01:13:45,504 ‎바라면서 말이죠 1538 01:13:46,130 --> 01:13:47,881 ‎어떤 해에는 1539 01:13:47,965 --> 01:13:50,509 ‎고래 사냥이 ‎손에 꼽힐 만큼 이뤄지고 1540 01:13:51,093 --> 01:13:53,095 ‎어떤 해에는 ‎전혀 이뤄지지 않습니다 1541 01:13:53,887 --> 01:13:56,765 ‎우리는 10일 동안 ‎사냥 소식을 기다렸습니다 1542 01:13:56,849 --> 01:13:59,309 ‎그러다 마침내 연락을 받았죠 1543 01:14:04,606 --> 01:14:06,108 ‎그린드 해요? 어디죠? 1544 01:14:08,110 --> 01:14:08,944 ‎알겠습니다 1545 01:14:10,237 --> 01:14:11,155 ‎흐반나순드요? 1546 01:14:11,238 --> 01:14:12,406 ‎철자는요? 1547 01:14:12,489 --> 01:14:14,992 ‎H-V… 네 1548 01:14:15,075 --> 01:14:16,368 ‎S-U-N-D 1549 01:14:17,327 --> 01:14:20,164 ‎네, 어딘지 알아요, 이따 봐요 1550 01:14:38,599 --> 01:14:41,935 ‎"흐반나순드 ‎페로 제도" 1551 01:16:05,727 --> 01:16:11,066 ‎"임신한 고래" 1552 01:17:51,792 --> 01:17:54,044 ‎그 모든 혼돈 속에 1553 01:17:54,586 --> 01:17:57,005 ‎전 마침내 ‎지속 가능성이 뭔지 알았습니다 1554 01:17:57,506 --> 01:17:59,508 ‎그것은 단지 뭔가가 ‎계속 이어질 수 있다는 1555 01:17:59,591 --> 01:18:01,259 ‎뜻일 뿐이었습니다 1556 01:18:02,010 --> 01:18:04,846 ‎얼마나 심한 고통이 ‎가해지든 말이죠 1557 01:18:04,930 --> 01:18:05,847 ‎현실에선 1558 01:18:05,931 --> 01:18:08,642 ‎그린드는 충분히 ‎지속 가능한 방법이었습니다 1559 01:18:08,725 --> 01:18:11,144 ‎하지만 지속 가능성이 ‎바다를 보살피는 데에 있어 1560 01:18:11,228 --> 01:18:14,272 ‎과연 올바른 목표인지 ‎궁금해졌습니다 1561 01:18:16,233 --> 01:18:17,859 ‎"옌스 모르탄 라스무센 ‎페로 제도 포경꾼" 1562 01:18:17,943 --> 01:18:20,529 ‎전 나쁜 사람은 아니라고 생각해요 1563 01:18:20,612 --> 01:18:24,908 ‎'고래를 죽이니까 ‎당신은 나쁜 사람이다' 한다면요 1564 01:18:26,576 --> 01:18:29,121 ‎닭 2천 마리를 죽이느니 ‎고래 1마리를 죽이겠어요 1565 01:18:29,204 --> 01:18:31,623 ‎고기의 양은 비슷하거든요 1566 01:18:32,791 --> 01:18:35,043 ‎세상이 목숨 2천 개를 앗아갈 때 1567 01:18:35,127 --> 01:18:37,379 ‎우린 1개 앗아가니, 고마운 거죠 1568 01:18:37,879 --> 01:18:39,297 ‎그렇게 볼 때 1569 01:18:39,381 --> 01:18:43,760 ‎전 다른 사람들보다 ‎낫다고 생각해요 1570 01:18:43,844 --> 01:18:46,179 ‎이러는 사람들보다요 1571 01:18:46,763 --> 01:18:49,307 ‎'우린 어제저녁에 연어 먹었어' 1572 01:18:49,391 --> 01:18:50,225 ‎아시겠어요? 1573 01:18:50,726 --> 01:18:52,436 ‎4명이 연어를 먹으면 1574 01:18:52,519 --> 01:18:55,731 ‎연어 2, 3마리를 죽인 거예요 1575 01:18:56,314 --> 01:19:00,402 ‎저녁 한 끼 먹겠다고 ‎연어 2마리 죽이는 게 1576 01:19:00,944 --> 01:19:02,070 ‎기분 좋은 일인가요? 1577 01:19:03,321 --> 01:19:05,741 ‎저는 이런 생각에는 ‎동감할 수 있어요 1578 01:19:06,450 --> 01:19:08,452 ‎'먹고 싶다고 해서 ‎어느 것도 죽여선 안 된다' 1579 01:19:08,994 --> 01:19:11,496 ‎그냥 채소와 과일 같은 걸 1580 01:19:11,580 --> 01:19:12,664 ‎먹으면 된다고요 1581 01:19:12,748 --> 01:19:13,915 ‎그런 생각은 인정합니다 1582 01:19:13,999 --> 01:19:17,794 ‎하지만 사람들의 이런 말은 ‎받아들일 수 없어요 1583 01:19:18,712 --> 01:19:21,840 ‎'고래를 죽이면 안 된다' ‎근데 그런 사람들이 1584 01:19:21,923 --> 01:19:23,884 ‎다른 동물은 죽이거나 먹어요 1585 01:19:23,967 --> 01:19:27,095 ‎저는 물고기든 닭이든 고래든 1586 01:19:27,179 --> 01:19:29,556 ‎한 마리의 가치는 똑같다고 봅니다 1587 01:19:29,639 --> 01:19:31,016 ‎목숨은 하나예요 1588 01:19:31,850 --> 01:19:32,726 ‎그리고… 1589 01:19:33,643 --> 01:19:36,188 ‎먹으려고 죽일 필요는 ‎없다고 하는 사람도 있지만 1590 01:19:36,938 --> 01:19:38,064 ‎우린 그렇게 합니다 1591 01:19:45,113 --> 01:19:47,407 ‎그의 말에 ‎완전히 동의할 순 없지만 1592 01:19:47,491 --> 01:19:48,950 ‎일리 있는 말이었습니다 1593 01:19:49,034 --> 01:19:51,745 ‎지금까지 저는 ‎지속 가능성, 생태에 미치는 영향 1594 01:19:51,828 --> 01:19:54,331 ‎그 두 관점으로만 ‎바다의 야생 동물을 보았습니다 1595 01:19:54,414 --> 01:19:57,459 ‎한 개체로서의 생명이나 ‎그들이 감각을 느끼는지는 1596 01:19:57,542 --> 01:19:58,794 ‎고려해 본 적이 없었죠 1597 01:20:00,253 --> 01:20:04,466 ‎이런 질문을 받는다는 자체가 ‎무척 놀라워요 1598 01:20:04,549 --> 01:20:06,676 ‎'물고기도 고통을 느끼나요?' 1599 01:20:08,053 --> 01:20:11,848 ‎과학자들에겐 상식이죠 1600 01:20:11,932 --> 01:20:13,934 ‎물고기도 신경계가 있습니다 1601 01:20:14,017 --> 01:20:18,063 ‎모든 척추동물에 있는 ‎기본 요소들이 있죠 1602 01:20:18,146 --> 01:20:22,442 ‎우리가 상상할 수 없는 수준으로 1603 01:20:22,526 --> 01:20:24,653 ‎감각을 느낄 수 있어요 1604 01:20:24,736 --> 01:20:27,197 ‎우린 고통을 느끼고 촉감을 느껴요 1605 01:20:27,280 --> 01:20:30,659 ‎근데 물고기는 몸통 옆의 측선으로 1606 01:20:30,742 --> 01:20:34,496 ‎물속의 굉장히 섬세한 ‎움직임들을 감지해요 1607 01:20:34,579 --> 01:20:37,082 ‎그래서 물고기 천 마리가 ‎한 마리처럼 움직이죠 1608 01:20:37,165 --> 01:20:40,836 ‎물고기는 아무것도 못 느끼니 ‎무슨 짓을 해도 괜찮다거나 1609 01:20:40,919 --> 01:20:44,840 ‎의식에 고통을 ‎연관 지을 수 없다거나 1610 01:20:44,923 --> 01:20:47,092 ‎닥쳐올 위험을 ‎감지 못 한다고 하는 사람들은 1611 01:20:47,175 --> 01:20:50,303 ‎물고기를 제대로 ‎관찰 안 한 거예요 1612 01:20:50,387 --> 01:20:52,764 ‎무고한 생물에 1613 01:20:52,848 --> 01:20:54,808 ‎끔찍한 일을 해도 된다는 1614 01:20:54,891 --> 01:20:56,560 ‎정당화라고 생각해요 1615 01:20:57,519 --> 01:20:59,521 ‎그토록 야만적인 태도로 1616 01:20:59,604 --> 01:21:01,648 ‎물고기를 대하는 건 1617 01:21:01,731 --> 01:21:04,025 ‎그걸로밖에 설명 안 돼요 1618 01:21:04,609 --> 01:21:06,194 ‎그럼 생선을 안 드세요? 1619 01:21:06,278 --> 01:21:09,364 ‎지금은 안 먹죠, 어떤 동물도요 1620 01:21:10,490 --> 01:21:12,576 ‎유럽 연합의 한 과학 위원단은 1621 01:21:12,659 --> 01:21:14,870 ‎물고기도 고통을 느끼고 ‎공포를 겪는다고 1622 01:21:14,953 --> 01:21:16,329 ‎결론 내렸습니다 1623 01:21:16,830 --> 01:21:18,915 ‎돌고래와 고래처럼 1624 01:21:18,999 --> 01:21:21,167 ‎물고기도 복잡한 사회생활을 하고 1625 01:21:21,251 --> 01:21:24,629 ‎다른 종과 협력해 ‎먹이를 찾기도 합니다 1626 01:21:24,713 --> 01:21:28,466 ‎연구 결과가 증명하듯 ‎동물, 물고기, 심지어 갑각류의 1627 01:21:28,550 --> 01:21:30,093 ‎지능, 기억력, 지각력은 1628 01:21:30,176 --> 01:21:33,138 ‎우리가 생각하는 것보다 훨씬 1629 01:21:33,221 --> 01:21:34,723 ‎우리와 비슷합니다 1630 01:21:34,806 --> 01:21:37,142 ‎물고기가 우리에게 익숙한 ‎감각들을 만들어냈을 겁니다 1631 01:21:37,225 --> 01:21:38,768 ‎"조너선 밸컴 ‎'물고기는 알고 있다' 저자" 1632 01:21:38,852 --> 01:21:40,145 ‎지구상에 있은 지 아주 오래돼서 1633 01:21:40,228 --> 01:21:42,898 ‎아주 뛰어난 시각, 청각, 촉각 1634 01:21:42,981 --> 01:21:45,275 ‎후각, 미각을 지니고 있죠 1635 01:21:45,358 --> 01:21:47,360 ‎물고기도 통증 수용기가 있어요 1636 01:21:47,444 --> 01:21:49,195 ‎물리적 통증, 화학적 통증 1637 01:21:49,279 --> 01:21:50,780 ‎열 통증 등 1638 01:21:50,864 --> 01:21:52,616 ‎우리와 같은 ‎세 종류의 통증을 느끼죠 1639 01:21:53,408 --> 01:21:54,910 ‎그리고 호기심과 1640 01:21:54,993 --> 01:21:56,578 ‎걱정은 물론 공포를 보인다는 1641 01:21:56,661 --> 01:21:58,622 ‎증거도 있습니다 1642 01:21:58,705 --> 01:22:01,416 ‎수조에서 다른 물고기가 ‎밖으로 꺼내져서 1643 01:22:01,499 --> 01:22:04,044 ‎바로 옆에서 잘릴 때 말이죠 1644 01:22:04,127 --> 01:22:06,004 ‎가족일 수 있고 친척일 수 있고 1645 01:22:06,087 --> 01:22:09,382 ‎혹은 오랫동안 좋아했던 ‎상대일 수도 있어요 1646 01:22:09,466 --> 01:22:12,218 ‎한 신생 과학에서는 ‎동물이 민주적 의사 결정을 1647 01:22:12,302 --> 01:22:13,720 ‎어떻게 하는지 연구하죠 1648 01:22:13,803 --> 01:22:17,474 ‎한 가지 예는 청어인데 ‎아주 신기한 소통 방법을 씁니다 1649 01:22:17,557 --> 01:22:19,309 ‎방귀를 뀌거든요 1650 01:22:19,392 --> 01:22:22,562 ‎같은 떼에 있는 청어의 ‎60%가 방귀를 뀌면 1651 01:22:22,646 --> 01:22:25,523 ‎떠날 때가 됐다는 뜻이에요 ‎놀랍진 않을 수 있지만 1652 01:22:25,607 --> 01:22:28,735 ‎실제로 의사소통 수단으로 ‎쓰고 있어요 1653 01:22:30,487 --> 01:22:32,572 ‎진지해질 수가 없네요 1654 01:22:34,199 --> 01:22:35,450 ‎그건 웃긴 말이지만 1655 01:22:35,533 --> 01:22:38,954 ‎해산물은 건강 식단에서 ‎중요한 역할을 한다고 늘 들었죠 1656 01:22:39,037 --> 01:22:40,372 ‎여전히 궁금한 게 있었습니다 1657 01:22:40,455 --> 01:22:43,083 ‎해산물 안 먹으면 ‎어떤 걸 놓치게 될까요? 1658 01:22:43,166 --> 01:22:44,793 ‎"마이클 그레거 박사, 내과의 ‎'하우 낫 투 다이' 저자" 1659 01:22:44,876 --> 01:22:46,378 ‎해산물 섭취를 멈췄을 때 1660 01:22:46,461 --> 01:22:48,046 ‎놓치게 되는 건 1661 01:22:48,129 --> 01:22:50,632 ‎그 모든 유독한 중금속이죠 1662 01:22:50,715 --> 01:22:51,758 ‎수은 같은 거요 1663 01:22:51,841 --> 01:22:55,303 ‎다이옥신, PCB 등의 1664 01:22:55,387 --> 01:22:57,764 ‎잔류성 유기 오염 물질 섭취 또한 ‎줄어듭니다 1665 01:22:57,847 --> 01:22:59,808 ‎수중 먹이 사슬에는 1666 01:22:59,891 --> 01:23:04,062 ‎산업 오염 물질이 ‎가장 많이 농축돼 있어요 1667 01:23:04,145 --> 01:23:05,689 ‎깨끗한 생선? 1668 01:23:05,772 --> 01:23:08,733 ‎더러운 생선, 더 더러운 생선만 ‎있을 뿐이죠 1669 01:23:08,817 --> 01:23:11,653 ‎우리가 독성 물질을 섭취하는 ‎가장 주요한 경로가 물고기예요 1670 01:23:11,736 --> 01:23:14,197 ‎다이옥신, 독성 중금속, PCB 1671 01:23:14,280 --> 01:23:15,824 ‎헥사클로로벤젠 1672 01:23:15,907 --> 01:23:18,618 ‎플라스틱 화합물, 방연 물질… 1673 01:23:18,702 --> 01:23:22,288 ‎산업 오염 물질의 이름을 대보세요 ‎생선에 가장 많이 농축돼 있어요 1674 01:23:22,372 --> 01:23:24,791 ‎오염 물질이 최종적으로 가는 곳은 1675 01:23:24,874 --> 01:23:27,085 ‎거기니까요 1676 01:23:27,168 --> 01:23:28,920 ‎수은은 사람 몸에 ‎굉장히 유독합니다 1677 01:23:29,004 --> 01:23:30,213 ‎"제인 하이타워 박사 ‎'진단: 수은' 저자" 1678 01:23:30,296 --> 01:23:33,800 ‎산업에서 나온 수은이 ‎공기와 물을 오염시킨다고 해보죠 1679 01:23:33,883 --> 01:23:37,554 ‎작은 박테리아와 플랑크톤이 ‎이 수은을 섭취합니다 1680 01:23:37,637 --> 01:23:39,973 ‎그리고 작은 생물들이 ‎그것들을 먹죠 1681 01:23:40,056 --> 01:23:43,393 ‎그런 후 상위 물고기들이 ‎점차 먹게 됩니다 1682 01:23:43,476 --> 01:23:46,521 ‎이와 같은 과정을 ‎생물 축적이라고 하죠 1683 01:23:46,604 --> 01:23:50,108 ‎그러니 생선엔 오메가3지방산만 ‎있는 게 아니라 다른 것도 있어요 1684 01:23:50,191 --> 01:23:55,030 ‎그런 오염 물질로 인한 해가 ‎영양 섭취의 득보다 클 때도 많죠 1685 01:23:55,113 --> 01:23:58,700 ‎흔히 생선에 오메가3지방산이 ‎가장 풍부하게 있다고 하죠 1686 01:23:58,783 --> 01:24:00,535 ‎"마이클 클래퍼 의학 박사 ‎내과의, 트루노스 클리닉" 1687 01:24:01,119 --> 01:24:04,914 ‎하지만 생선은 오메가3지방산을 ‎만들지 않는단 건 몰라요 1688 01:24:04,998 --> 01:24:08,293 ‎오메가3 지방을 만드는 건 ‎조류 세포입니다 1689 01:24:08,376 --> 01:24:11,004 ‎생선은 그 조류 세포를 ‎삼키는 거고요 1690 01:24:11,087 --> 01:24:15,091 ‎그래서 조류의 DHA가 ‎생선 살에 들어가게 되는데 1691 01:24:15,175 --> 01:24:17,761 ‎우리는 생선을 죽이고 ‎그 살을 으스러뜨려 1692 01:24:17,844 --> 01:24:20,889 ‎기름을 짜내서 ‎오메가3를 추출합니다 1693 01:24:20,972 --> 01:24:23,516 ‎그 안에 든 건 언제나 ‎해조유였어요 1694 01:24:23,600 --> 01:24:26,311 ‎그 좋은 점들을 가진 해조류를 ‎직접 먹는 게 어떨까요? 1695 01:24:26,394 --> 01:24:27,562 ‎"도미니크 반스 ‎뉴 웨이브 푸즈 설립자" 1696 01:24:27,645 --> 01:24:29,773 ‎중개자를 괴롭히지 말고 1697 01:24:29,856 --> 01:24:31,483 ‎공급원을 직접 섭취하는 거죠 1698 01:24:31,566 --> 01:24:34,652 ‎저희는 해초로부터 ‎해산물을 만듦으로써 1699 01:24:34,736 --> 01:24:37,947 ‎바다를 해치지 않고 해산물을 ‎공급한다는 사명으로 시작했어요 1700 01:24:38,031 --> 01:24:40,658 ‎맛도 놓치지 않고요 ‎그대로 느껴질 거예요 1701 01:24:40,742 --> 01:24:43,244 ‎맛있어요 ‎근데 콜레스테롤은 없죠 1702 01:24:43,328 --> 01:24:44,496 ‎PCB도 없고 1703 01:24:44,579 --> 01:24:47,582 ‎수은, 항생물질도 없어요 1704 01:24:47,665 --> 01:24:51,002 ‎해산물에서 기대하는 모든 걸 얻죠 ‎부정적인 건 빼고요 1705 01:24:51,086 --> 01:24:52,545 ‎식물에 기반한 해법이 1706 01:24:52,629 --> 01:24:55,840 ‎우리가 연구해야 할 ‎최선의 선택지 중 하나라고 봅니다 1707 01:24:55,924 --> 01:24:57,467 ‎소와 닭을 키우는 등 1708 01:24:57,550 --> 01:25:01,471 ‎전통적인 축산은 ‎바다에 큰 영향을 미쳐요 1709 01:25:01,554 --> 01:25:04,766 ‎그 과정에서 나온 유출 액체는 ‎산소 없는 죽음의 바다를 만들죠 1710 01:25:04,849 --> 01:25:08,061 ‎어업과 양식업도요 ‎똑같이 맛있고 몸에 좋으면서 1711 01:25:08,144 --> 01:25:10,105 ‎환경에는 더 나은 대안이 있다면 1712 01:25:10,188 --> 01:25:13,149 ‎택하지 않을 이유가 없죠 1713 01:25:13,733 --> 01:25:15,735 ‎여정은 저를 ‎먼 곳까지 데려왔습니다 1714 01:25:15,819 --> 01:25:18,613 ‎그리고 충격적인 파괴를 ‎목격했지만 1715 01:25:18,696 --> 01:25:21,616 ‎그 어느 때보다 ‎바다에 감탄하게 됐죠 1716 01:25:22,117 --> 01:25:24,285 ‎배운 것에 힘을 받은 저는 1717 01:25:24,369 --> 01:25:26,996 ‎어서 실행에 옮기고 싶었습니다 1718 01:25:27,080 --> 01:25:29,499 ‎여전히 해변에서 쓰레기를 줍고 1719 01:25:29,582 --> 01:25:32,669 ‎환경 문제에 대해 ‎조사와 보도를 이어갈 1720 01:25:32,752 --> 01:25:35,130 ‎프로젝트에 착수했지만 말이죠 1721 01:25:35,213 --> 01:25:37,382 ‎거의 모든 해산물 제품에 대해 1722 01:25:37,465 --> 01:25:40,760 ‎식물성 대체품이 ‎쏟아져 나오고 있으니 1723 01:25:40,844 --> 01:25:42,220 ‎"식물 기반 '피시 & 칩스'" 1724 01:25:42,303 --> 01:25:46,432 ‎제가 사랑하는 바다와 ‎해양 야생 동물을 보호하기 위해 1725 01:25:46,516 --> 01:25:48,017 ‎매일 실천할 수 있는 1726 01:25:48,101 --> 01:25:49,686 ‎한 가지 최선의 방법은 1727 01:25:49,769 --> 01:25:50,687 ‎단순했습니다 1728 01:25:51,312 --> 01:25:52,438 ‎해양 동물을 안 먹는 것이죠 1729 01:25:53,648 --> 01:25:56,025 ‎우리가 더 많이 보호하고 ‎물고기를 덜 잡고 1730 01:25:56,109 --> 01:25:59,779 ‎균형과, 건강한 생태계를 ‎회복하면 1731 01:25:59,863 --> 01:26:03,116 ‎바다 생물도 힘든 시간을 ‎잘 헤쳐나갈 수 있을 겁니다 1732 01:26:03,199 --> 01:26:04,450 ‎희망은 분명히 있습니다 1733 01:26:04,534 --> 01:26:06,661 ‎해양 생태계는 여건만 된다면 1734 01:26:06,744 --> 01:26:09,664 ‎굉장히 빨리 회복하니까요 1735 01:26:10,248 --> 01:26:12,417 ‎산호초가 돌아올 것이고 1736 01:26:12,500 --> 01:26:16,754 ‎그 멋진 물고기 떼들이 ‎돌아올 것이고 1737 01:26:16,838 --> 01:26:19,716 ‎고래들이 해안에 돌아올 겁니다 1738 01:26:19,799 --> 01:26:22,218 ‎다 우리 손에 달렸습니다 1739 01:26:22,302 --> 01:26:23,678 ‎우린 할 수 있어요 1740 01:26:23,761 --> 01:26:26,347 ‎해양이 회복하고 ‎다시 야생화할 가망성은 1741 01:26:26,431 --> 01:26:29,100 ‎우릴 모두 들뜨게 하죠 1742 01:26:29,184 --> 01:26:30,685 ‎하지만 그건 1743 01:26:30,768 --> 01:26:32,937 ‎대규모 면적의 바다에서 1744 01:26:33,521 --> 01:26:36,107 ‎상업적인 어업이 ‎금지돼야만 가능합니다 1745 01:26:36,191 --> 01:26:39,319 ‎그리고 정부가 아직 ‎조치를 취하지 않는 동안 1746 01:26:39,402 --> 01:26:42,614 ‎산업이 규제를 받지 않는 동안 1747 01:26:42,697 --> 01:26:44,616 ‎할 수 있는 유일한 윤리적인 일은 1748 01:26:45,366 --> 01:26:46,868 ‎생선을 그만 먹는 것입니다 1749 01:26:46,951 --> 01:26:52,957 ‎이 우주에서 집을 갖는다는 ‎최고의 희망을 품기에 1750 01:26:53,041 --> 01:26:55,084 ‎아직 절대 늦지 않았습니다 1751 01:26:55,168 --> 01:26:58,504 ‎우리가 가진 걸 존중하고 ‎남은 걸 지키기 위해 1752 01:26:58,588 --> 01:27:00,506 ‎어떤 조각들도 ‎달아나게 하지 마세요 1753 01:27:01,090 --> 01:27:03,551 ‎인류 문명에 변화를 가져오는 1754 01:27:03,635 --> 01:27:06,471 ‎긍정적이고 부정적인 ‎대부분의 것들은 1755 01:27:06,554 --> 01:27:08,014 ‎누구 하나로부터 시작해요 1756 01:27:08,723 --> 01:27:09,891 ‎누구 '하나'요 1757 01:27:10,725 --> 01:27:13,311 ‎그리고 어느 하나가 ‎모든 걸 할 순 없어요 1758 01:27:13,394 --> 01:27:17,106 ‎하지만 모두는 ‎무언가를 할 수 있습니다 1759 01:27:17,649 --> 01:27:19,025 ‎그리고 때로는 1760 01:27:19,484 --> 01:27:21,986 ‎큰 생각이 큰 차이를 만들어요 1761 01:27:22,070 --> 01:27:24,030 ‎그건 우리가 할 수 있고 1762 01:27:24,113 --> 01:27:26,783 ‎지금 당장 할 수 있는 일이에요 1763 01:27:27,367 --> 01:27:29,702 ‎거울을 보고 잘 생각해서 1764 01:27:29,786 --> 01:27:30,745 ‎행동에 나서요 1765 01:28:57,081 --> 01:29:02,086 ‎자막: 천민정