1 00:00:46,672 --> 00:00:48,172 (THUMPING) 2 00:00:52,302 --> 00:00:53,469 (GRUNTING) 3 00:00:55,347 --> 00:00:56,764 (PANTING) 4 00:01:11,280 --> 00:01:12,655 (GRUNTING) 5 00:01:18,495 --> 00:01:19,787 (PANTING) 6 00:01:28,464 --> 00:01:32,133 WESTON: I'm going to talk to Parker about my promotion today. 7 00:01:33,427 --> 00:01:37,013 In the worst-case scenario you're two weeks ahead of me, 8 00:01:37,097 --> 00:01:40,183 you get a gorgeous little apartment in the Marais. 9 00:01:40,768 --> 00:01:42,685 What if I don't want to live in the Marais? 10 00:01:42,895 --> 00:01:44,520 (SHOWER RUNNING) 11 00:01:45,773 --> 00:01:47,315 WESTON: We couId live somewhere else, then. 12 00:01:47,900 --> 00:01:49,776 Yeah? Yeah. 13 00:01:49,860 --> 00:01:51,402 We could go to Detroit. 14 00:01:51,487 --> 00:01:52,487 Detroit? 15 00:01:52,571 --> 00:01:54,697 Yeah, you could meet my mom and dad. 16 00:01:56,450 --> 00:01:59,035 You can meet my sister. She owns a bakery, 17 00:01:59,286 --> 00:02:01,078 and she will make you fat. 18 00:02:01,371 --> 00:02:02,663 (LAUGHS) 19 00:02:12,883 --> 00:02:16,219 I have six hours before I have to go back to the hospital. 20 00:02:18,472 --> 00:02:20,765 You want to go back into bed with me? 21 00:02:22,476 --> 00:02:23,643 WESTON: I do. 22 00:02:23,727 --> 00:02:24,727 (BEEPS) 23 00:02:25,562 --> 00:02:27,772 But I got back-to-back meetings all morning. 24 00:02:28,982 --> 00:02:30,358 Too bad for you. 25 00:02:30,442 --> 00:02:31,859 WESTON: Yeah, I know. 26 00:02:32,569 --> 00:02:33,528 But I got to get in. 27 00:02:33,612 --> 00:02:34,654 There's probabIy already 25 people 28 00:02:34,738 --> 00:02:36,405 lined up outside the door, waiting. 29 00:02:41,328 --> 00:02:42,578 (SPEAKING FRENCH) 30 00:02:44,748 --> 00:02:46,374 I love when you speak French. 31 00:02:50,754 --> 00:02:51,921 (KEYS BEEPING) 32 00:02:58,220 --> 00:02:59,554 (DIALING) 33 00:03:01,223 --> 00:03:02,223 (RINGING TONE) 34 00:03:02,307 --> 00:03:03,516 OPERATOR: Satcom check. 35 00:03:03,600 --> 00:03:06,602 Echo Nine Three Victor Echo Two. 36 00:03:07,563 --> 00:03:08,563 LANDLORD: Ops Center. 37 00:03:08,647 --> 00:03:10,815 WESTON: This is safe house 7-R. we're open for business. 38 00:03:10,899 --> 00:03:11,899 Confirmed. 39 00:03:11,984 --> 00:03:13,651 Any reservations? 40 00:03:13,735 --> 00:03:14,902 Nothing in the registry. 41 00:03:14,987 --> 00:03:16,153 Walk-ins? 42 00:03:16,238 --> 00:03:19,156 Not expected. Reconfirm in three hours. 43 00:03:19,241 --> 00:03:20,783 Understood. 44 00:03:30,043 --> 00:03:31,460 (DIALING) 45 00:03:32,629 --> 00:03:34,171 (RINGING TONE) 46 00:03:36,258 --> 00:03:38,676 BARLOW: Matt? Your cell, really? 47 00:03:38,760 --> 00:03:41,804 (CHUCKLING) Relax, l've got an encryption packet. 48 00:03:42,180 --> 00:03:43,890 You know me, I never relax. 49 00:03:43,974 --> 00:03:46,058 Watch the cholesterol, old man. 50 00:03:46,143 --> 00:03:47,476 You sound like Miriam. 51 00:03:47,561 --> 00:03:49,228 So, what's new in Cape Town? 52 00:03:49,313 --> 00:03:50,396 WESTON ON PHONE: Nothing, nothing. 53 00:03:50,480 --> 00:03:53,107 I updated my Surveillance Target Analysis. It's compIete now. 54 00:03:53,191 --> 00:03:55,484 Yeah, that's an exit report. It's not due until you leave. 55 00:03:55,569 --> 00:03:58,529 Exactly. Exactly. And when is that? 56 00:03:58,614 --> 00:03:59,655 How long has it been? 57 00:03:59,781 --> 00:04:01,324 Twelve months. 58 00:04:01,408 --> 00:04:03,200 Well, talk to me in another four. 59 00:04:03,285 --> 00:04:05,703 David, I'm dying here. 60 00:04:06,204 --> 00:04:07,747 What's happening with the post in Paris? 61 00:04:08,123 --> 00:04:09,999 One slot, 37 applicants. 62 00:04:10,125 --> 00:04:12,418 Every one of them with more field experience than you. 63 00:04:12,502 --> 00:04:14,378 How am I supposed to get more experience? 64 00:04:14,463 --> 00:04:16,547 I'm staring at four walls all day. 65 00:04:16,882 --> 00:04:19,258 I got passed up on Rome, then Berlin. 66 00:04:19,343 --> 00:04:20,885 You said yourseIf, my evaluation was excellent. 67 00:04:20,969 --> 00:04:22,762 Just put it in front of Whitford. 68 00:04:22,846 --> 00:04:25,348 I know he'll see that l'm ready to go, I'm all in. 69 00:04:25,557 --> 00:04:28,142 Matt, I know this has been hard, 70 00:04:28,226 --> 00:04:30,227 but it's the way the system works. 71 00:04:30,520 --> 00:04:33,773 Look, I'll talk to Whitford about Paris, but I can't promise anything. 72 00:04:33,857 --> 00:04:34,899 (SIGHS) 73 00:04:34,983 --> 00:04:35,983 Look, I've got to go. 74 00:04:37,194 --> 00:04:39,737 Don't worry, I'm looking after you, okay? 75 00:04:40,614 --> 00:04:42,531 Yeah, I know, I know, I know. 76 00:04:42,699 --> 00:04:43,741 (DISCONNECTS CALL) 77 00:05:03,011 --> 00:05:04,303 (CAR DOOR OPENS) 78 00:05:17,359 --> 00:05:18,985 FROST ON PHONE: This is not a negotiation. 79 00:05:22,698 --> 00:05:24,407 It's 1 0 million. 80 00:05:24,825 --> 00:05:26,200 You'll get the file, and if the money 81 00:05:26,284 --> 00:05:28,035 is not in the account by 3:00 p.m. , 82 00:05:28,745 --> 00:05:30,955 I'll take it to another buyer. 83 00:05:31,581 --> 00:05:34,250 MAN ON PHONE: How do we know that you won't do that anyway? 84 00:05:36,128 --> 00:05:37,461 You don't. 85 00:05:38,005 --> 00:05:39,046 (DISCONNECTS CALL) 86 00:05:45,887 --> 00:05:47,346 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 87 00:05:53,937 --> 00:05:55,479 Here you are, sir. 88 00:05:57,524 --> 00:06:00,401 FROST: Alec, how are you? 89 00:06:05,574 --> 00:06:08,993 Petrus, 1 972. 90 00:06:09,828 --> 00:06:10,828 You look good. 91 00:06:11,455 --> 00:06:13,122 I do, don't I? (BOTH CHUCKLING) 92 00:06:15,959 --> 00:06:17,877 So, how are things at MI6? 93 00:06:17,961 --> 00:06:22,048 The usual. Same bureaucratic bullshit and appalling remuneration. 94 00:06:22,132 --> 00:06:23,215 Life of a government man. 95 00:06:23,300 --> 00:06:24,341 Mmm-hmm. 96 00:06:28,472 --> 00:06:29,555 So. . . 97 00:06:33,143 --> 00:06:34,310 WADE: The original file. 98 00:06:34,644 --> 00:06:37,188 Dates, transactions, names. 99 00:06:37,314 --> 00:06:38,939 A bargain at triple the price. 100 00:06:39,691 --> 00:06:41,400 Take a look. 101 00:06:41,943 --> 00:06:42,943 Hmm. 102 00:06:44,529 --> 00:06:45,905 (SIGHS) 103 00:06:46,907 --> 00:06:49,408 I've been waiting a long time for this. 104 00:06:53,330 --> 00:06:54,497 WADE: Tobin. . . 105 00:06:55,749 --> 00:06:56,791 What's in that box is going to make 106 00:06:56,875 --> 00:06:58,209 the world a smaller place for you, 107 00:06:58,293 --> 00:06:59,460 for both of us. 108 00:07:02,464 --> 00:07:03,464 I got your account. 109 00:07:03,548 --> 00:07:06,092 You get your cut 24 hours after transaction. 110 00:07:06,176 --> 00:07:07,718 Some of our old bosses aren't going to be happy 111 00:07:07,803 --> 00:07:09,637 these files are out in the open. 112 00:07:11,014 --> 00:07:12,348 Do I make you nervous? 113 00:07:13,975 --> 00:07:15,684 Always. Good. 114 00:07:51,471 --> 00:07:52,555 (BEEPS) 115 00:08:20,709 --> 00:08:21,750 (METALLIC CLINK) 116 00:08:22,711 --> 00:08:23,836 (BOTH GRUNTING) 117 00:08:43,023 --> 00:08:44,023 You want her? 118 00:09:11,635 --> 00:09:12,676 (GUN FIRES) 119 00:09:12,969 --> 00:09:13,928 (GRUNTS) 120 00:09:14,012 --> 00:09:15,012 (WOMEN SCREAMING) 121 00:09:18,141 --> 00:09:19,350 (PANTING) 122 00:09:39,079 --> 00:09:40,871 WADE: Please, listen to me. 123 00:09:41,623 --> 00:09:43,165 I had nothing to do with this. 124 00:09:43,250 --> 00:09:44,500 FROST: Stop. 125 00:09:49,464 --> 00:09:50,589 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 126 00:09:51,883 --> 00:09:52,925 Let's go. 127 00:09:57,681 --> 00:09:58,931 (ENGINE STARTS) 128 00:10:00,934 --> 00:10:03,269 WADE: Tobin, you have to believe me. 129 00:10:03,353 --> 00:10:05,896 I knew nothing about any of that. 130 00:10:05,981 --> 00:10:07,564 FROST: Did you know if anybody was following you? 131 00:10:07,649 --> 00:10:10,776 No, I don't think anybody was following me. 132 00:10:10,860 --> 00:10:12,486 I swear on my life, Tobin, I had absolutely. . . 133 00:10:12,570 --> 00:10:13,696 (GLASS SHATTERING) (GRUNTS) 134 00:10:14,364 --> 00:10:15,364 (TIRES SCREECHING) 135 00:10:15,490 --> 00:10:16,532 (CAR ALARM BLARING) 136 00:10:19,619 --> 00:10:20,703 (HORN HONKING) 137 00:10:22,872 --> 00:10:23,914 (HORN BLARING) 138 00:10:56,740 --> 00:10:57,740 Slow down. 139 00:10:57,824 --> 00:10:59,074 (CROWD CHANTING) 140 00:11:12,505 --> 00:11:13,756 (HORN HONKING) 141 00:11:18,345 --> 00:11:19,553 We're going by foot. 142 00:11:20,138 --> 00:11:21,597 Head towards the square. 143 00:11:23,099 --> 00:11:24,933 (CHANTING CONTINUES) 144 00:11:33,943 --> 00:11:34,985 (GRUNTS) 145 00:12:19,697 --> 00:12:21,031 (GUN FIRING) 146 00:12:21,116 --> 00:12:22,324 (PEOPLE PANICKING) 147 00:12:29,332 --> 00:12:30,999 MAN: Move! Move! Move! 148 00:12:34,504 --> 00:12:36,004 (SIRENS WAILING) 149 00:12:39,801 --> 00:12:41,135 We're heading west. 150 00:12:41,386 --> 00:12:43,595 Holland Street. Move, move. 151 00:13:17,964 --> 00:13:19,548 Excuse me, sir. Thank you. 152 00:13:41,571 --> 00:13:43,864 My name is Tobin Frost. 153 00:13:48,244 --> 00:13:49,536 (PHONE RINGING) 154 00:13:49,913 --> 00:13:51,205 Linklater. 155 00:13:54,959 --> 00:13:55,959 When? 156 00:13:57,378 --> 00:13:58,504 Lock down the consulate. 157 00:13:59,172 --> 00:14:01,131 Get me a team in the Situation Room in five minutes. 158 00:14:01,216 --> 00:14:02,633 I want everything we got on Tobin Frost. 159 00:14:02,717 --> 00:14:03,717 ASSISTANT: Yes, ma'am. 160 00:14:07,222 --> 00:14:09,139 Is it him? Yep. 161 00:14:09,224 --> 00:14:10,224 Whitford know? 162 00:14:10,308 --> 00:14:11,642 LINKLATER: I'm on my way there now. 163 00:14:20,068 --> 00:14:22,778 GUARD: Sir, place your finger in there until I tell you to stop. 164 00:14:23,154 --> 00:14:24,154 (BEEPS) 165 00:14:24,239 --> 00:14:25,239 Thank you. 166 00:14:25,615 --> 00:14:26,657 (KEYS CLATTERING) 167 00:14:27,492 --> 00:14:29,952 So how long has he been playing in your backyard? 168 00:14:30,036 --> 00:14:31,870 We're working to get you that answer right now. 169 00:14:31,955 --> 00:14:32,955 Meaning you don't know. 170 00:14:33,206 --> 00:14:34,456 No, meaning, we're looking into it. 171 00:14:35,083 --> 00:14:37,251 The guy goes rogue, he spends nine years 172 00:14:37,335 --> 00:14:39,044 selling out the Agency to all takers. 173 00:14:39,128 --> 00:14:41,171 To Russia, China, Iran, you name it. 174 00:14:41,631 --> 00:14:43,006 The guy is just not going to prance 175 00:14:43,091 --> 00:14:45,175 into an American consulate without good reason. 176 00:14:45,677 --> 00:14:46,677 (BEEPS) 177 00:14:48,346 --> 00:14:49,972 WHITFORD: All right, listen up. 178 00:14:50,056 --> 00:14:51,306 Everybody off the phone. 179 00:14:53,810 --> 00:14:56,103 Tobin Frost has just waltzed his way 180 00:14:56,187 --> 00:14:58,647 into a U.S. Consulate in Cape Town, South Africa. 181 00:14:59,107 --> 00:15:00,774 Now this man, without question, 182 00:15:00,858 --> 00:15:02,985 is one of the most notorious traders that we've got. 183 00:15:03,361 --> 00:15:04,987 Errington, call up his background profile. 184 00:15:07,407 --> 00:15:10,742 ERRINGTON: Tobin Frost was recruited into the Agency in 1 984. 185 00:15:10,827 --> 00:15:13,870 He tested off the charts in aptitude for psychological field work. 186 00:15:14,664 --> 00:15:17,666 His first assignment was in Lebanon, in January, 1 985. 187 00:15:18,042 --> 00:15:20,127 Three months later, he captured and flipped 188 00:15:20,211 --> 00:15:21,503 a high-ranking Hezbollah leader. 189 00:15:22,547 --> 00:15:23,714 Over the next severaI years, 190 00:15:23,798 --> 00:15:27,509 Frost successfuIIy questioned and recruited many high-vaIue individuaIs. 191 00:15:27,594 --> 00:15:30,512 He became known as an expert manipulator of human assets, 192 00:15:30,597 --> 00:15:33,432 and he literally rewrote Agency interrogation protocols. 193 00:15:33,516 --> 00:15:35,017 LINKLATER: Frost served in many active theaters, 194 00:15:35,101 --> 00:15:37,936 including Libya from 1 995 to 1 998, 195 00:15:38,021 --> 00:15:39,688 Jordan, 1 998 to 2000. 196 00:15:40,023 --> 00:15:41,356 During his tenure in Jordan, 197 00:15:41,441 --> 00:15:43,317 Frost was suspected of leaking information to Mossad, 198 00:15:43,401 --> 00:15:45,527 but nothing was confirmed. 199 00:15:45,612 --> 00:15:47,946 Ten years ago, Frost went off the reservation completely. 200 00:15:48,031 --> 00:15:49,990 He currentIy has no allegiances 201 00:15:50,074 --> 00:15:52,701 and is wanted for espionage on four continents. 202 00:15:52,785 --> 00:15:56,580 His last known sighting is Hamburg, Germany, in 201 1 . 203 00:15:56,664 --> 00:15:59,916 You know, Harlan, we should interrogate Frost now. 204 00:16:00,001 --> 00:16:01,418 Sweat him for everything he's got. 205 00:16:01,502 --> 00:16:03,503 Once he's stateside, we have fewer options. 206 00:16:03,588 --> 00:16:05,631 I have an interrogator in Yemen, can be there in eight hours. 207 00:16:05,715 --> 00:16:07,924 I already have a team in Jo'burg that can be there in two. 208 00:16:08,009 --> 00:16:09,843 We'll take Frost to the safe house, interrogate him there. 209 00:16:09,927 --> 00:16:11,803 My people are fully capable of handling this. 210 00:16:11,888 --> 00:16:13,680 This is Tobin Frost. 211 00:16:16,976 --> 00:16:18,393 We'll go with Jo'burg. 212 00:16:21,356 --> 00:16:22,356 Okay. 213 00:16:24,400 --> 00:16:25,484 (BALL BOUNCING) 214 00:16:27,153 --> 00:16:28,904 You must turn around. 215 00:16:31,741 --> 00:16:34,743 Help. Help. 216 00:16:37,747 --> 00:16:38,789 (PHONE RINGING) 217 00:16:38,873 --> 00:16:40,082 Accident. 218 00:16:40,917 --> 00:16:42,542 (SPEAKING FRENCH) 219 00:16:46,172 --> 00:16:47,631 (PHONE CONTINUES RINGING) 220 00:16:51,260 --> 00:16:52,219 Housekeeping. 221 00:16:52,303 --> 00:16:54,721 LANDLORD ON PHONE: We have a last-minute reservation. 222 00:16:54,806 --> 00:16:56,098 ETA for check-in? 223 00:16:56,182 --> 00:16:58,725 Sometime tonight. Freeark Insurance. 224 00:16:58,810 --> 00:17:00,102 Got it. 225 00:17:03,314 --> 00:17:04,314 (DIALING) 226 00:17:04,941 --> 00:17:06,066 (RINGING TONE) 227 00:17:06,359 --> 00:17:07,526 ANA ON PHONE: Hello. Hey. 228 00:17:07,610 --> 00:17:08,610 Hey, where are you? 229 00:17:08,861 --> 00:17:11,154 WESTON: Parker just handed me his oversight papers to finish 230 00:17:11,239 --> 00:17:13,824 and his daughter Chloe's got the measles, can you believe that? 231 00:17:14,200 --> 00:17:15,617 How long are you going to be out for? 232 00:17:15,702 --> 00:17:18,036 I don't know. I don't know. 233 00:17:18,121 --> 00:17:19,746 Okay. Well, look, I'm gonna dive into this, 234 00:17:19,831 --> 00:17:22,457 and then hopefully I can meet up with you later, okay? 235 00:17:22,542 --> 00:17:23,792 Yeah, that sounds good. 236 00:17:23,876 --> 00:17:25,001 Hey, hey. . . 237 00:17:27,213 --> 00:17:28,213 I love you. 238 00:17:28,798 --> 00:17:29,881 I love you, too. 239 00:17:30,717 --> 00:17:32,300 Bye. Bye. 240 00:17:47,275 --> 00:17:49,526 RICHARDS: Extraction team is in the air, sir. 241 00:17:49,610 --> 00:17:51,069 They should be on the ground within the hour. 242 00:17:51,154 --> 00:17:53,572 I want that team in and out of the city in less than 1 2 hours. 243 00:17:53,990 --> 00:17:54,990 We're not even supposed to have 244 00:17:55,074 --> 00:17:56,658 a presence in Cape Town. RICHARDS: Yes, sir. 245 00:17:57,660 --> 00:18:01,830 WHITFORD: Any communications about Frost's whereabouts are strictIy need-to-know. 246 00:18:10,214 --> 00:18:12,674 Sir, the extraction team is en route to the consulate now. 247 00:18:18,848 --> 00:18:20,182 Who's reaching out to 7-R? 248 00:18:20,266 --> 00:18:21,433 Richards, ma'am. 249 00:18:21,517 --> 00:18:22,934 I want the housekeeper briefed. 250 00:18:23,019 --> 00:18:25,020 High-priority target is coming in. I want the house quiet. 251 00:18:25,104 --> 00:18:26,354 Under no circumstances should there be 252 00:18:26,439 --> 00:18:28,023 any communication until the team has left. 253 00:18:28,316 --> 00:18:29,399 Yes, ma'am. 254 00:18:29,901 --> 00:18:49,252 (BEEPING) 255 00:18:49,337 --> 00:18:50,670 (TIRES SCREECHING) 256 00:18:55,760 --> 00:18:57,093 (INTERCOM CHIMING) 257 00:19:00,139 --> 00:19:01,139 Yeah? 258 00:19:01,224 --> 00:19:02,307 Do you have a room? 259 00:19:02,391 --> 00:19:03,642 Account? Daniel Kiefer. 260 00:19:03,726 --> 00:19:06,561 Freeark lnsurance. K-l-E-F-E-R. 261 00:19:07,772 --> 00:19:10,941 Kiefer. Freeark Insurance. K-l-E-F-E-R. 262 00:19:11,025 --> 00:19:12,025 LANDLORD ON PHONE: You are a go. 263 00:19:13,069 --> 00:19:14,069 You're good to go. 264 00:19:30,920 --> 00:19:32,087 Hi, l'm Weston. Guest room? 265 00:19:32,338 --> 00:19:34,881 It's right around the corner. Two rights and a left. 266 00:19:35,424 --> 00:19:36,466 All the way back. 267 00:19:59,198 --> 00:20:00,991 That's Tobin Frost. 268 00:20:01,075 --> 00:20:03,368 KIEFER: Stay with him. Let's go download our gear. 269 00:20:03,452 --> 00:20:04,452 POPE: Yes, sir. 270 00:20:26,267 --> 00:20:27,267 Linen closet? 271 00:20:27,518 --> 00:20:29,144 Down the hall. Just right at the end, there. 272 00:20:32,148 --> 00:20:34,190 Kill all the surveillance cameras in this room. 273 00:20:51,667 --> 00:20:53,084 (OVER SPEAKERS) My name is Daniel Kiefer. 274 00:20:55,838 --> 00:20:57,005 We were at The Farm together. 275 00:20:59,050 --> 00:21:01,009 Technically, you were a year ahead. 276 00:21:04,931 --> 00:21:07,432 I'm here to make you aware of your rights. 277 00:21:08,851 --> 00:21:10,810 You're being held under a National Security Directive, 278 00:21:10,895 --> 00:21:12,604 which means you have none, but you know that. 279 00:21:12,688 --> 00:21:13,688 Six-hundreds. 280 00:21:16,192 --> 00:21:17,609 The towels, you need six-hundreds. 281 00:21:17,693 --> 00:21:21,196 Those are 350, 375-gram weight. 282 00:21:23,199 --> 00:21:24,866 You're gonna need six-hundreds. 283 00:21:30,623 --> 00:21:33,375 KIEFER: I want to know the reasons for you being in Cape Town. 284 00:21:34,585 --> 00:21:38,296 I want you to name your resources, contacts, assets, 285 00:21:38,381 --> 00:21:39,798 everybody you've done business with, 286 00:21:39,882 --> 00:21:41,466 traded intel with, sold secrets to, 287 00:21:41,550 --> 00:21:44,260 in the nine years since you betrayed your country. 288 00:21:45,680 --> 00:21:48,306 Absolutely. Anything you want, Daniel. 289 00:21:54,480 --> 00:21:57,649 KIEFER: Khalid Sheikh Mohammed lasted 20 seconds. 290 00:21:58,067 --> 00:21:59,943 They had six-hundreds. 291 00:22:19,005 --> 00:22:20,588 Is this legal? 292 00:22:28,806 --> 00:22:30,098 KIEFER: Bring him down. 293 00:22:42,194 --> 00:22:43,486 (MUFFLED YELLING) 294 00:22:50,036 --> 00:22:51,286 (SIGHS) 295 00:22:55,541 --> 00:22:56,624 Bring him up. 296 00:22:57,960 --> 00:22:59,335 (GASPING) 297 00:23:11,599 --> 00:23:12,807 How long was that? 298 00:23:14,310 --> 00:23:15,518 (FROST COUGHS) 299 00:23:20,816 --> 00:23:22,233 All right, take him down. 300 00:23:26,405 --> 00:23:27,655 (FROST GRUNTING) 301 00:23:28,574 --> 00:23:29,866 (MUFFLED YELLING) 302 00:23:40,127 --> 00:23:41,169 Bring him up! 303 00:23:42,505 --> 00:23:43,963 (GASPING) 304 00:23:47,218 --> 00:23:48,301 (SPlTS) 305 00:23:48,385 --> 00:23:49,844 (BREATHING HEAVILY) 306 00:23:56,977 --> 00:23:58,061 Get me a knife. 307 00:23:59,313 --> 00:24:00,480 (POWER SHUTS DOWN) 308 00:24:02,108 --> 00:24:03,483 (ALARM SOUNDING) 309 00:24:04,902 --> 00:24:05,902 Miller? 310 00:24:15,037 --> 00:24:16,162 Get in there with Frost. 311 00:24:16,247 --> 00:24:17,664 Sir, all the security cameras are down. 312 00:24:17,790 --> 00:24:19,707 Reboot. l want to see what's out there. POPE: Copy that. 313 00:24:21,001 --> 00:24:22,001 KIEFER: Let's go, boys! 314 00:24:23,087 --> 00:24:24,212 MILLER: Go! Go! Go! 315 00:24:25,422 --> 00:24:27,048 Let's go, move! 316 00:24:33,180 --> 00:24:34,764 Velez, take this corner. 317 00:24:35,307 --> 00:24:37,392 Ericksson, get the back elevator. 318 00:24:40,187 --> 00:24:41,729 (ELECTRICITY CRACKLING) 319 00:24:43,399 --> 00:24:44,774 Pope, what do you got? 320 00:24:44,859 --> 00:24:49,154 POPE: Sir, l see approximately 1 2 heavily armed men in perimeter two. 321 00:24:49,238 --> 00:24:51,823 KIEFER: Okay, gents! Work fore to aft. 322 00:24:51,907 --> 00:24:53,867 Two-by-twos. Perimeter two. 323 00:25:00,833 --> 00:25:02,292 KIEFER: Greer? GREER: Sir! 324 00:25:03,043 --> 00:25:04,878 KIEFER: Ericksson? ERICKSSON: Yes, sir. 325 00:25:05,296 --> 00:25:06,504 KIEFER: Velez? 326 00:25:07,840 --> 00:25:09,507 Velez? 327 00:25:09,592 --> 00:25:10,884 I'm good ! 328 00:25:12,261 --> 00:25:13,678 Let's go, fellas. 329 00:25:25,316 --> 00:25:26,733 (EXPLOSION) 330 00:25:30,946 --> 00:25:33,031 GREER: Incoming ! KIEFER: Grenade! 331 00:25:33,782 --> 00:25:34,866 (GREER GRUNTING) 332 00:25:46,629 --> 00:25:48,004 (GUN FIRING) 333 00:25:48,964 --> 00:25:49,964 (GROANING) 334 00:25:50,049 --> 00:25:51,591 Greer! 335 00:25:52,718 --> 00:25:55,011 KIEFER: Step-slide! Start walking back! 336 00:25:59,058 --> 00:26:00,600 Velez! Three-round bursts! 337 00:26:01,018 --> 00:26:02,352 (FIRING CONTINUES) 338 00:26:12,988 --> 00:26:14,572 Velez, where's Greer? 339 00:26:14,657 --> 00:26:15,907 He's over there, sir. 340 00:26:16,617 --> 00:26:17,617 Go, son. 341 00:26:27,002 --> 00:26:29,420 This ain't a test. This is the real thing. 342 00:26:33,676 --> 00:26:34,676 What are you gonna do? 343 00:26:35,261 --> 00:26:36,344 You don't want to try me. 344 00:26:44,228 --> 00:26:46,020 KIEFER: Magazine! VELEZ: Let's go. 345 00:26:46,230 --> 00:26:47,605 (GUN FIRING) (SCREAMING) 346 00:26:47,856 --> 00:26:48,898 (SCREAMING) 347 00:26:52,027 --> 00:26:53,945 Velez, stay there! 348 00:26:54,530 --> 00:26:55,947 Listen to me, stay there! 349 00:27:01,578 --> 00:27:02,578 Son of a bitch ! 350 00:27:11,005 --> 00:27:16,009 Miller! 351 00:27:17,469 --> 00:27:18,886 Hey! Get in here! 352 00:27:21,932 --> 00:27:23,683 Hey, hey. Take these. 353 00:27:23,767 --> 00:27:25,184 Go watch him. 354 00:27:30,316 --> 00:27:31,524 (PANTING) 355 00:27:40,951 --> 00:27:43,828 Hey, they're here for me, but they want me alive. 356 00:27:43,912 --> 00:27:44,996 You, they'll kill. 357 00:27:45,873 --> 00:27:46,956 (SNIFFLES) 358 00:27:49,877 --> 00:27:50,918 You got one in the chamber? 359 00:27:51,754 --> 00:27:53,046 (BULLET CLINKING) 360 00:27:54,882 --> 00:27:56,174 It's okay. 361 00:27:56,925 --> 00:28:00,094 I remember my first posting. Rio de Janeiro. 362 00:28:00,179 --> 00:28:02,847 A house like this. Beautiful women. 363 00:28:02,931 --> 00:28:05,350 Not one single visitor, but I remember rule number one. 364 00:28:05,434 --> 00:28:07,435 You are responsible for your houseguest. 365 00:28:07,519 --> 00:28:08,519 I'm your houseguest. 366 00:28:13,650 --> 00:28:17,362 The clock is ticking. They gave you the keys. 367 00:28:17,446 --> 00:28:18,488 Do your duty, son. 368 00:28:18,781 --> 00:28:21,199 Shut up. Let me think. 369 00:28:25,496 --> 00:28:27,288 You want to be the guy that lost Tobin Frost? 370 00:28:32,795 --> 00:28:35,421 Tick-tock, tick-tock, tick-tock. 371 00:28:40,552 --> 00:28:41,636 (KEYS BEEPING) 372 00:28:42,137 --> 00:28:43,262 (DOOR UNLOCKS) 373 00:28:47,768 --> 00:28:49,060 (GRUNTING) 374 00:28:52,898 --> 00:28:54,190 (GROANING) 375 00:28:59,071 --> 00:29:00,822 Where's Frost? 376 00:29:04,410 --> 00:29:05,618 (GUN FIRING) 377 00:29:18,257 --> 00:29:19,507 (PANTING) 378 00:29:24,596 --> 00:29:26,055 We're leaving. 379 00:29:43,699 --> 00:29:44,991 Where is he? 380 00:29:45,909 --> 00:29:47,869 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 381 00:30:03,385 --> 00:30:05,636 Stay here, stay here! Wait! Don't move! 382 00:30:09,349 --> 00:30:10,308 Hey, hey, hey! 383 00:30:10,392 --> 00:30:11,601 (HORN BLARING) 384 00:30:12,394 --> 00:30:13,519 (SPEAKING AFRIKAANS) 385 00:30:15,189 --> 00:30:16,355 (PEOPLE SCREAMING) 386 00:30:16,899 --> 00:30:17,899 WESTON: Go! 387 00:30:21,445 --> 00:30:22,445 Get in the trunk. 388 00:30:22,529 --> 00:30:24,530 Are you serious? Yeah, get in. 389 00:30:24,615 --> 00:30:26,532 The trunk? Get in the trunk now! 390 00:30:39,254 --> 00:30:40,546 (TIRES SCREECHING) 391 00:30:47,596 --> 00:30:48,638 (SHOUTS IN FRUSTRATION) 392 00:30:48,722 --> 00:30:49,722 No! 393 00:30:50,307 --> 00:30:51,641 (SIRENS WAILING) 394 00:30:55,646 --> 00:30:57,021 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 395 00:30:58,357 --> 00:30:59,524 (TIRES SCREECHING) 396 00:31:07,449 --> 00:31:08,658 (RINGING TONE) 397 00:31:08,742 --> 00:31:09,700 OPERATOR: Ops Center. 398 00:31:09,785 --> 00:31:11,994 Echo Three Victor Echo Nine. 399 00:31:12,079 --> 00:31:13,037 Go ahead. 400 00:31:13,121 --> 00:31:15,498 This is Weston. 7-R's been hit. Everyone's dead. 401 00:31:16,124 --> 00:31:17,833 I need you to repeat that, pIease. Say again. 402 00:31:17,918 --> 00:31:21,045 Kiefer, his team, everyone, they're all dead. 403 00:31:21,129 --> 00:31:22,380 Stand by. 404 00:31:24,508 --> 00:31:25,508 Transferring. 405 00:31:26,510 --> 00:31:28,636 (PHONE RINGING) lt's the house. 406 00:31:30,138 --> 00:31:31,764 Linklater. (ON PHONE) This is Weston. 407 00:31:31,848 --> 00:31:33,307 The safe house has been breached. 408 00:31:34,977 --> 00:31:36,143 What's your location? 409 00:31:36,311 --> 00:31:38,229 WESTON: I'm eastbound on Albert Road. 410 00:31:38,313 --> 00:31:40,815 I'm just passing woodstock. 411 00:31:40,899 --> 00:31:41,983 (GRUNTING) 412 00:31:42,568 --> 00:31:44,652 I want eyes on this. Real-time sat feed. 413 00:31:45,112 --> 00:31:47,613 LINKLATER: And what's the location of the guest? 414 00:31:47,864 --> 00:31:49,198 WESTON: We escaped. 415 00:31:49,283 --> 00:31:50,950 LINKLATER: Clarify. Do you have the guest? 416 00:31:51,159 --> 00:31:52,326 Yes, we escaped ! 417 00:31:53,161 --> 00:31:54,745 Look, I can make it to the consulate. 418 00:31:54,830 --> 00:31:56,080 There's no chance for SDR, 419 00:31:56,164 --> 00:31:57,373 I think I might have picked up a tail. 420 00:31:57,833 --> 00:31:59,667 We can't have a gun battle in front of the consulate. 421 00:32:00,877 --> 00:32:02,211 Diplomatic catastrophe. 422 00:32:02,504 --> 00:32:04,005 Where's that satellite feed? 423 00:32:04,089 --> 00:32:06,215 Denied by National Recon. War theater use only. 424 00:32:07,175 --> 00:32:08,884 Buy us some time. 425 00:32:11,805 --> 00:32:13,014 Do not go to the consulate. 426 00:32:13,682 --> 00:32:15,600 Follow protocol Alpha Zero. 427 00:32:15,934 --> 00:32:18,311 Secure the guest and stay off the grid. 428 00:32:18,645 --> 00:32:22,523 Reconnect at 1 800 hours. I repeat, stay off the grid. 429 00:32:23,150 --> 00:32:24,775 Copy, copy, copy. 430 00:32:24,860 --> 00:32:26,068 (HORN BLARING) 431 00:32:26,570 --> 00:32:27,695 (THUD) (BRAKES SCREECHING) 432 00:32:42,336 --> 00:32:43,669 (GUN FIRING) 433 00:33:42,521 --> 00:33:43,604 (HORN BLARING) 434 00:33:57,619 --> 00:33:58,953 (TIRES SCREECHING) 435 00:34:12,509 --> 00:34:13,592 (SIRENS WAILING) 436 00:34:39,119 --> 00:34:40,327 (BOTH GRUNTING) 437 00:34:49,379 --> 00:34:50,379 (GRUNTING) 438 00:34:59,181 --> 00:35:00,181 (BRAKES SCREECHING) 439 00:35:22,704 --> 00:35:23,913 (PANTING) 440 00:35:36,968 --> 00:35:38,761 All right, Cape Town police have responded to the house. 441 00:35:38,887 --> 00:35:40,137 Confirmed. LINKLATER: I want the site secured. 442 00:35:40,222 --> 00:35:41,222 RICHARDS: I'm hearing nine dead. 443 00:35:41,723 --> 00:35:42,890 FEMALE ANALYST: Initiating damage control. 444 00:35:43,058 --> 00:35:44,725 MALE ANALYST: I'm on it. Reaching out to NIA now. 445 00:35:45,560 --> 00:35:47,770 The locals are going to have that house locked off. 446 00:35:48,730 --> 00:35:51,816 Check all the traffic cameras, police reports... 447 00:35:52,359 --> 00:35:55,528 Find out why Frost wanted to go in that consulate to begin with 448 00:35:55,612 --> 00:35:57,196 and who in the hell else might be after him. 449 00:35:59,533 --> 00:36:02,117 We need to get Weston and Frost out of South Africa. 450 00:36:02,244 --> 00:36:04,954 Now, do we have any tactical teams? Anything in play? 451 00:36:05,038 --> 00:36:07,414 Yeah, l have assets in Egypt, but they're in deep. 452 00:36:07,499 --> 00:36:09,834 If I pull them out, that would compromise two years' worth of work. 453 00:36:09,918 --> 00:36:11,460 I can scramble a team from Europe or Asia, 454 00:36:11,545 --> 00:36:13,754 but it's going to take at least 1 8 hours. 455 00:36:15,257 --> 00:36:17,967 At this point, Weston is all we got. 456 00:36:21,596 --> 00:36:24,932 I need to find out who this Matt Weston is, right now. 457 00:36:26,726 --> 00:36:28,102 FEMALE ANALYST: Matthew James Weston. 458 00:36:28,937 --> 00:36:32,064 Born 02-24-82 to Terry and Madeline weston 459 00:36:32,148 --> 00:36:33,941 in Port washington, New York. 460 00:36:34,109 --> 00:36:35,359 An assault arrest, one month after 461 00:36:35,443 --> 00:36:36,485 both parents and a younger sister 462 00:36:36,570 --> 00:36:38,195 were killed in a traffic accident 463 00:36:38,280 --> 00:36:39,864 in which his father's blood-alcohol 464 00:36:39,948 --> 00:36:41,657 was twice the legal limit. 465 00:36:41,950 --> 00:36:45,327 Yale, degree in Economics, recruited out of Yale law. 466 00:36:45,662 --> 00:36:48,622 High marks in analytics and linguistics at The Farm. 467 00:36:48,832 --> 00:36:51,208 Excellent in tradecraft skills. 468 00:36:51,293 --> 00:36:54,336 His girlfriend, Ana Moreau, is a French national. 469 00:36:55,130 --> 00:36:58,549 He reported them as having "close and continuing contact." 470 00:36:58,633 --> 00:37:01,510 She's a second year resident in the oncology department at Groote Schuur. 471 00:37:01,595 --> 00:37:02,553 WESTON: Get in that car. 472 00:37:02,637 --> 00:37:04,763 FEMALE ANALYST: She accepted a position with Hôtel-Dieu Hospital 473 00:37:04,848 --> 00:37:06,515 in Paris, starts in two weeks. 474 00:37:06,933 --> 00:37:09,310 No known political affiliations. She's clean. 475 00:37:10,061 --> 00:37:11,937 I want you to post a car outside their apartment. 476 00:37:12,022 --> 00:37:13,522 Use back channels. 477 00:37:13,607 --> 00:37:17,401 And get NSA to cross-check their telephone records and their e-mails, please. 478 00:37:17,485 --> 00:37:18,485 Yes, ma'am. 479 00:37:31,333 --> 00:37:33,751 FROST: You know, it would be easier if I knew where we were going. 480 00:37:33,835 --> 00:37:37,004 You just drive, all right? Just drive, middle lane. 481 00:37:37,088 --> 00:37:38,255 All right. 482 00:37:39,674 --> 00:37:42,426 Hey, what are you doing? Middle lane. 483 00:37:44,512 --> 00:37:45,554 Just drive around. 484 00:37:45,639 --> 00:37:47,765 FROST: All right. I'm driving. 485 00:37:49,851 --> 00:37:50,976 (SNIFFLES) 486 00:37:52,354 --> 00:37:54,355 Nice to know who you're talking to. What's your name? 487 00:37:55,357 --> 00:37:56,607 You crushed my windpipe. 488 00:37:56,691 --> 00:37:58,692 Well, you locked me in the trunk. 489 00:38:01,988 --> 00:38:04,239 Come on, you're not NOC. You're here under your real name. 490 00:38:04,324 --> 00:38:05,282 What is it? 491 00:38:05,367 --> 00:38:06,492 Weston, Matt. 492 00:38:06,576 --> 00:38:08,202 All right. 493 00:38:08,286 --> 00:38:10,079 How long you been a safe house keeper? 494 00:38:10,163 --> 00:38:11,121 Twelve months. 495 00:38:11,206 --> 00:38:12,373 Happy birthday. 496 00:38:13,166 --> 00:38:14,458 (CELL PHONE VIBRATING) 497 00:38:15,085 --> 00:38:17,002 Cape Town, that's low-level detail. 498 00:38:17,087 --> 00:38:19,755 You should have been out of here by now. 499 00:38:20,006 --> 00:38:21,924 Maybe I requested the assignment. 500 00:38:22,008 --> 00:38:23,092 (FROST CHUCKLES) 501 00:38:23,176 --> 00:38:26,595 Or maybe Langley doesn't trust you with anything else. 502 00:38:29,516 --> 00:38:31,141 So, what's your plan? 503 00:38:32,394 --> 00:38:34,228 Oh, let me guess. Follow protocol. 504 00:38:34,312 --> 00:38:36,480 Protocol states that if your house is crashed, 505 00:38:36,564 --> 00:38:39,358 you do an SDR to make sure no one's following you. 506 00:38:39,776 --> 00:38:43,654 Activate your GPS in your Go-Bag, select another safe house. 507 00:38:45,407 --> 00:38:47,741 You think I'm going to let you just take me in? 508 00:38:48,076 --> 00:38:49,326 I think you need to shut up. 509 00:38:49,411 --> 00:38:50,452 (FROST CHUCKLES) 510 00:38:50,537 --> 00:38:53,205 I think you need to consider how your house was attacked in the first place. 511 00:38:53,289 --> 00:38:55,290 Have you done that, Matt? 512 00:38:58,461 --> 00:39:00,838 They followed Kiefer. They followed him from the consulate, 513 00:39:00,922 --> 00:39:02,006 and that's how they found the safe house. 514 00:39:02,090 --> 00:39:03,716 Come on, you don't really believe that, do you? 515 00:39:03,800 --> 00:39:07,302 How did they know l was near the consulate in the first place? 516 00:39:09,514 --> 00:39:10,639 Hmm. 517 00:39:11,349 --> 00:39:14,059 But l like this, you know. You and me, figuring shit out. 518 00:39:14,936 --> 00:39:17,062 Like the Hardy Boys. (LAUGHS) 519 00:39:19,149 --> 00:39:21,191 That house was a secure location. 520 00:39:21,276 --> 00:39:22,609 Whoever crashed it 521 00:39:22,694 --> 00:39:26,864 didn't stop by a gas station and ask for directions to the nearest safe house. 522 00:39:26,948 --> 00:39:29,241 They were invited. Someone told them, Matthew. 523 00:39:29,325 --> 00:39:31,577 Think about it. Someone you know. 524 00:39:31,661 --> 00:39:34,413 So you better ask yourself, can you trust your landlord? 525 00:39:35,040 --> 00:39:36,290 Go ahead, you're not going to get in my head. 526 00:39:36,374 --> 00:39:38,834 I already am in your head. 527 00:39:38,918 --> 00:39:40,544 They're going to isolate you, Matt. 528 00:39:40,628 --> 00:39:41,920 They're going to be real nice to you at first. 529 00:39:42,005 --> 00:39:44,715 They're going to put their arm around you and tell you things like, 530 00:39:44,799 --> 00:39:47,801 "You did a decent job, son. We'll take it from here." 531 00:39:47,886 --> 00:39:49,303 That's when you know you're screwed. 532 00:39:50,805 --> 00:39:52,389 Forget about me. They're going to focus on you. 533 00:39:52,474 --> 00:39:54,683 They're going to try and make a connection between you and I. 534 00:39:55,310 --> 00:39:56,727 So that if this all goes wrong, 535 00:39:56,811 --> 00:39:58,395 they'll have something to fall back on 536 00:39:58,480 --> 00:40:00,856 in their little Senate hearings. 537 00:40:04,694 --> 00:40:06,695 I'm not your only enemy tonight. 538 00:40:09,282 --> 00:40:10,741 WHITFORD: So, it's someone in-house. 539 00:40:10,825 --> 00:40:12,993 It's the only way this thing could've happened. 540 00:40:13,078 --> 00:40:14,703 We were completely buttoned up. 541 00:40:16,581 --> 00:40:18,916 I want a list of everyone who knew about this. 542 00:40:19,000 --> 00:40:20,501 Backgrounds, affiliations, 543 00:40:21,169 --> 00:40:23,212 particularly any connections with Frost. 544 00:40:23,296 --> 00:40:25,839 Every movement right up until this operation. 545 00:40:26,299 --> 00:40:28,550 Your extraction team, how long had they been together? 546 00:40:29,552 --> 00:40:32,471 My team had been together six months. Why? 547 00:40:33,139 --> 00:40:35,432 Well, I'm just trying to get my head around this. 548 00:40:36,851 --> 00:40:37,976 That will do, thank you. 549 00:41:24,732 --> 00:41:26,692 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 550 00:41:35,660 --> 00:41:36,743 (DOOR CLOSES) 551 00:42:15,408 --> 00:42:16,783 (DIALING) 552 00:42:19,120 --> 00:42:20,495 (RINGING TONE) 553 00:42:26,377 --> 00:42:27,711 ANA ON PHONE: Hello. Hey. 554 00:42:28,504 --> 00:42:29,838 Baby, where are you? 555 00:42:29,923 --> 00:42:31,798 I'm all right. I'm okay. 556 00:42:32,884 --> 00:42:33,926 I'm okay. 557 00:42:35,803 --> 00:42:38,430 I'm sorry I didn't call you back, I saw your missed calls. 558 00:42:38,514 --> 00:42:40,182 You must be worried sick. 559 00:42:40,266 --> 00:42:41,516 Is everything okay? 560 00:42:42,352 --> 00:42:45,312 WESTON: I'm good. I'm good. Listen. 561 00:42:45,396 --> 00:42:47,022 This sounds so crazy. 562 00:42:47,398 --> 00:42:49,524 We had some threats against the clinic last night, 563 00:42:49,609 --> 00:42:50,776 so Parker and I, we stayed all night 564 00:42:50,860 --> 00:42:53,070 trying to get to the bottom of it. 565 00:42:53,821 --> 00:42:57,032 And I'm sorry that I didn't call you back. I should have, right away. 566 00:42:57,116 --> 00:42:58,659 I was so worried. 567 00:42:58,910 --> 00:43:00,244 I know. 568 00:43:02,956 --> 00:43:06,124 Can you do me a favor? Can you go over to the window for a second? 569 00:43:06,209 --> 00:43:07,334 why? 570 00:43:07,710 --> 00:43:09,836 Can you just take a quick look out the window? 571 00:43:09,921 --> 00:43:11,964 I want you to see if there's anyone out there. 572 00:43:12,048 --> 00:43:14,132 Are there any cars that don't belong? 573 00:43:14,217 --> 00:43:16,009 Anyone hanging around out front? 574 00:43:17,553 --> 00:43:19,388 There's a police car. 575 00:43:21,599 --> 00:43:22,599 what's going on? 576 00:43:22,684 --> 00:43:23,684 I'm sorry about this. 577 00:43:23,768 --> 00:43:24,977 I know this is a lot, 578 00:43:25,061 --> 00:43:26,645 but we felt like it would be best 579 00:43:26,729 --> 00:43:28,272 if we didn't go home as a precaution, 580 00:43:28,356 --> 00:43:29,314 and I agree with him. 581 00:43:29,399 --> 00:43:31,108 I know there's nothing to worry about, but I agree with him. 582 00:43:31,192 --> 00:43:33,485 I think you should just go to Dena's for a little while, 583 00:43:33,569 --> 00:43:36,405 just for a few hours, and I'll call you in a little bit. 584 00:43:38,199 --> 00:43:39,866 And we'll get together, okay? 585 00:43:47,875 --> 00:43:48,959 Okay, I'll go. 586 00:43:53,172 --> 00:43:55,632 Okay. I love you. I'll talk to you soon, all right? 587 00:43:55,717 --> 00:43:58,051 Don't worry. Okay, bye. 588 00:44:09,564 --> 00:44:10,647 (WATER RUNNING) 589 00:44:21,451 --> 00:44:23,160 She know what you do for a living? 590 00:44:29,208 --> 00:44:32,669 The girl on the phone. It was a girl, wasn't it? 591 00:44:34,088 --> 00:44:36,840 Maybe it was a guy, I don't know. 592 00:44:36,924 --> 00:44:38,133 I don't judge. 593 00:44:43,556 --> 00:44:47,184 You can't expect to have a real relationship in our line of work, Matthew. 594 00:44:49,979 --> 00:44:51,104 Don't worry. She's not going to leave you. 595 00:44:51,189 --> 00:44:55,025 See, what happens is, you try to protect her with lies, 596 00:44:55,109 --> 00:44:56,693 and then it starts to add up. 597 00:44:58,988 --> 00:45:01,031 At the safe house you said that they'd kill me to get to you. 598 00:45:01,115 --> 00:45:02,574 After a while, even the truth. . . 599 00:45:02,617 --> 00:45:04,910 Why? . . .starts to sound like a lie. 600 00:45:06,204 --> 00:45:08,372 You have something. You got something that they want. What is it? 601 00:45:08,456 --> 00:45:09,456 Is she a local? 602 00:45:09,540 --> 00:45:10,540 Don't worry about her. What is it? 603 00:45:10,625 --> 00:45:12,125 Oh, it is a girl. 604 00:45:25,056 --> 00:45:28,558 You'll keep covering your tracks, she'll keep believing. 605 00:45:28,643 --> 00:45:31,770 Because she wants to, because she needs to. 606 00:45:33,398 --> 00:45:36,983 That's why we exist, you and me, that's our job. 607 00:45:37,985 --> 00:45:39,653 To take advantage of that. 608 00:45:39,737 --> 00:45:43,824 People's desire to believe. 609 00:45:44,492 --> 00:45:45,742 To trust. 610 00:45:55,670 --> 00:45:57,754 She's not going to leave you, Matthew. 611 00:46:00,716 --> 00:46:02,467 You're going to leave her. 612 00:46:08,975 --> 00:46:10,600 I'm not you. 613 00:46:26,868 --> 00:46:28,368 MALE ANALYST: Correct, sir. We verified it. 614 00:46:48,764 --> 00:46:50,140 (PHONE RINGING) 615 00:46:50,224 --> 00:46:52,851 That is your boy. You take it. 616 00:46:55,897 --> 00:46:57,105 MALE ANALYST: Everybody, stand by. 617 00:46:58,191 --> 00:46:59,774 Matty, it's me. 618 00:47:01,152 --> 00:47:02,152 How are you holding up? 619 00:47:03,571 --> 00:47:04,571 I'm all right. 620 00:47:08,784 --> 00:47:12,871 Matt, we can't get another team in for at least 1 2 hours. 621 00:47:14,290 --> 00:47:15,373 Sorry. 622 00:47:16,626 --> 00:47:19,336 We've cleared a new safe house for you outside the city. 623 00:47:19,670 --> 00:47:21,129 There's a Go-Bag located 624 00:47:21,214 --> 00:47:25,926 at locker number 256, Green Point Stadium Metrorail station. 625 00:47:26,219 --> 00:47:30,013 The combination is 2-5-1-22. 626 00:47:30,097 --> 00:47:31,556 2-5-1 -22. 627 00:47:31,641 --> 00:47:33,725 Now, the bag's got a GPS in it. 628 00:47:33,809 --> 00:47:35,268 It'll direct you to the safe house. 629 00:47:35,603 --> 00:47:38,396 But you got to be careful, it's an active location. 630 00:47:38,481 --> 00:47:40,482 So, approach with caution. 631 00:47:44,779 --> 00:47:45,779 Matt? 632 00:47:47,865 --> 00:47:50,992 Do you know how they found Frost? 633 00:47:51,077 --> 00:47:52,452 Do you know who led them to us? 634 00:47:55,498 --> 00:47:56,790 We're working on that. 635 00:47:57,750 --> 00:47:59,584 We're counting on you, Matt. 636 00:47:59,961 --> 00:48:02,462 Get Frost to that safe house and you can write your own ticket. 637 00:48:04,590 --> 00:48:09,594 I will. 638 00:48:19,438 --> 00:48:20,564 WESTON: Left at the light. 639 00:48:21,065 --> 00:48:22,983 To the stadium? 640 00:48:23,067 --> 00:48:24,276 Yeah. 641 00:48:29,156 --> 00:48:30,323 (HORNS BLOWING) 642 00:48:32,451 --> 00:48:33,743 (SPECTATORS CHEERlNG) 643 00:48:48,134 --> 00:48:49,759 WESTON: Hey, scarf. How much for a scarf? 644 00:48:51,137 --> 00:48:52,429 VENDOR: Only fifty rand. 645 00:48:52,513 --> 00:48:53,638 WESTON: Thanks. 646 00:48:56,183 --> 00:48:57,183 Cuff your hands together. 647 00:48:57,268 --> 00:48:58,351 Together? Yeah. 648 00:49:08,362 --> 00:49:09,362 Out. 649 00:49:14,035 --> 00:49:16,077 FROST: Are you sure you don't want to just walk away from this? 650 00:49:16,162 --> 00:49:17,120 Can't do that. 651 00:49:17,204 --> 00:49:18,496 Yes, you can. You should. 652 00:49:21,959 --> 00:49:25,128 Move. Go. Across the street. 653 00:49:29,300 --> 00:49:30,759 (ALL CHEERING) 654 00:49:36,807 --> 00:49:40,810 Going to the game. I like games. 655 00:49:41,062 --> 00:49:42,228 Metrorail, straight ahead. 656 00:49:42,313 --> 00:49:43,313 Straight ahead. 657 00:49:53,407 --> 00:49:54,407 Right over there. 658 00:50:08,714 --> 00:50:09,714 (BEEPING) 659 00:50:14,679 --> 00:50:15,679 Let's go. 660 00:50:21,310 --> 00:50:22,686 (SPECTATORS CHEERING) 661 00:50:39,328 --> 00:50:41,538 Help! Help! He's trying to kidnap me! 662 00:50:41,622 --> 00:50:42,622 WESTON: Whoa, whoa, whoa, whoa! 663 00:50:42,707 --> 00:50:44,958 He's trying to kidnap me! Help! 664 00:50:45,042 --> 00:50:46,209 He's got a gun ! 665 00:50:46,293 --> 00:50:48,336 (SPEAKING AFRIKAANS) 666 00:50:48,421 --> 00:50:50,547 He's got a gun ! He's got a gun right there! 667 00:50:52,133 --> 00:50:54,467 I'm undercover. I'm undercover! 668 00:50:54,552 --> 00:50:56,720 Calm down, sir. Everybody, calm down ! 669 00:50:56,804 --> 00:50:57,804 (FROST CONTINUES YELLING) 670 00:51:00,141 --> 00:51:01,433 (PEOPLE PANICKING) 671 00:51:07,064 --> 00:51:08,565 Get down ! Get down ! 672 00:51:09,400 --> 00:51:12,026 All right! Okay! 673 00:51:15,906 --> 00:51:17,323 (SPEAKING AFRIKAANS) 674 00:51:28,961 --> 00:51:30,336 OFFICER: Get him up. Get up. 675 00:51:30,796 --> 00:51:31,921 FROST: Ow, ow, ow! 676 00:51:35,801 --> 00:51:39,846 I'm an American citizen. I don't know what he wanted from me. 677 00:51:41,849 --> 00:51:43,016 OFFICER: Just calm down. 678 00:51:43,309 --> 00:51:44,476 (YELLING IN AFRIKAANS) 679 00:52:02,119 --> 00:52:03,369 (SPEAKING AFRIKAANS) 680 00:52:08,000 --> 00:52:10,585 Hey, hey, hey. I'm a police officer. I'm from America. 681 00:52:10,669 --> 00:52:13,046 I arrested this man. His name is Tobin Frost. 682 00:52:13,130 --> 00:52:14,297 Where did you take him? 683 00:52:14,381 --> 00:52:16,216 He's in the infirmary. 684 00:52:21,722 --> 00:52:23,431 There, there! Is that it? 685 00:52:23,516 --> 00:52:27,393 Top left, second screen from the top! Look, look, the infirmary. 686 00:52:30,731 --> 00:52:32,148 Right. Go back. 687 00:52:42,076 --> 00:52:44,202 Third-tier infirmary, now! Move! 688 00:52:44,370 --> 00:52:46,246 Third-tier infirmary. Go, now! 689 00:52:48,207 --> 00:52:49,207 Do you see? 690 00:52:55,214 --> 00:52:56,381 (PANTING) 691 00:52:59,927 --> 00:53:00,927 (GRUNTING) 692 00:53:05,057 --> 00:53:06,057 (GROANING) 693 00:53:15,734 --> 00:53:16,776 (GROANS) 694 00:53:22,616 --> 00:53:23,575 Don't move. 695 00:53:23,659 --> 00:53:24,826 (KEYS JINGLING) 696 00:53:39,133 --> 00:53:40,341 (SPEAKING AFRIKAANS) 697 00:53:54,356 --> 00:53:56,149 (SPECTATORS CHEERING) 698 00:54:07,578 --> 00:54:09,329 (SPEAKING AFRIKAANS) 699 00:54:37,608 --> 00:54:46,407 Frost! 700 00:54:46,617 --> 00:54:47,659 Hey! (GUN FIRES) 701 00:54:47,743 --> 00:54:48,952 (PEOPLE SCREAMING) 702 00:54:49,244 --> 00:54:50,662 Stop! Stop! 703 00:54:52,915 --> 00:54:54,040 Get out the way! 704 00:54:54,333 --> 00:54:55,375 Stop! 705 00:54:56,919 --> 00:54:58,044 (GUN FIRING) 706 00:55:02,216 --> 00:55:03,424 No! Stop! 707 00:55:11,642 --> 00:55:12,725 (WOMAN GROANING) 708 00:55:20,192 --> 00:55:21,234 Medic! 709 00:55:47,094 --> 00:55:48,261 Drop the gun. 710 00:55:49,096 --> 00:55:50,179 Drop it. 711 00:55:50,264 --> 00:55:52,098 I'm responsible for you. 712 00:55:52,516 --> 00:55:53,516 (GROANS) 713 00:55:55,769 --> 00:55:57,103 You're responsible for yourself. 714 00:56:01,316 --> 00:56:02,442 Get on your knees. 715 00:56:14,371 --> 00:56:15,830 Are you going to kill me? 716 00:56:23,630 --> 00:56:24,756 (GUN FIRES) 717 00:56:28,052 --> 00:56:29,886 I only kill professionals. 718 00:56:33,682 --> 00:56:34,849 (GRUNTING) 719 00:56:49,448 --> 00:56:51,365 OFFICER ON RADlO: Height, approximateIy six feet. 720 00:56:51,450 --> 00:56:54,077 Anglo, wearing a stadium security jacket. 721 00:56:54,161 --> 00:56:57,413 The suspect was last seen entering Green Point Stadium Metrorail, 722 00:56:57,498 --> 00:56:59,624 stadium concourse. 723 00:57:09,635 --> 00:57:12,261 Sir, we have a thread on what Frost might be doing in Cape Town. 724 00:57:14,306 --> 00:57:15,807 Can you bring up. . . 725 00:57:16,975 --> 00:57:19,769 Alec Wade. Fifteen-year NOC at MI6. 726 00:57:19,853 --> 00:57:23,106 Sabotage, counter-ambush, counter-IED tactics, 727 00:57:23,190 --> 00:57:25,233 until he blew up an op in Lisbon four years ago 728 00:57:25,317 --> 00:57:26,776 and was put on a desk, pushing papers. 729 00:57:26,860 --> 00:57:29,112 Cape Town Police found him shot through the head, 730 00:57:29,196 --> 00:57:32,031 high-powered rifle, 1 4 blocks from the consulate. 731 00:57:32,116 --> 00:57:34,450 Witnesses placed someone fitting Frost's description 732 00:57:34,535 --> 00:57:35,993 in the car at the time of the shooting. 733 00:57:36,078 --> 00:57:38,454 And we think, what? That they were working together? 734 00:57:38,539 --> 00:57:41,457 They ran joint operations in Hamburg in the mid-'80s. 735 00:57:41,834 --> 00:57:44,669 Frost's last sighting was in Hamburg, 201 1 . 736 00:57:45,546 --> 00:57:47,130 And what are the Brits saying about Wade? 737 00:57:47,214 --> 00:57:48,965 Officially, they're saying nothing. 738 00:57:49,049 --> 00:57:50,091 Unofficially? 739 00:57:50,175 --> 00:57:52,426 He's been the subject of a five-month internal investigation. 740 00:57:52,553 --> 00:57:54,178 They think he's been trading intel. 741 00:57:54,263 --> 00:57:55,304 Hmm. 742 00:57:55,389 --> 00:57:57,473 So what the hell did Wade leak to Frost 743 00:57:57,558 --> 00:58:00,726 that was so important it was worth killing six of our men? 744 00:58:03,522 --> 00:58:07,817 I want more details from MI6. Call in every chit you got. 745 00:58:07,901 --> 00:58:08,943 Yes, sir. 746 00:58:09,027 --> 00:58:11,320 David, I want an internal investigation 747 00:58:11,405 --> 00:58:14,115 into Daniel Kiefer and his team. 748 00:58:48,567 --> 00:58:49,901 (DIALING) 749 00:58:52,446 --> 00:58:53,738 (RINGING TONE) 750 00:58:58,160 --> 00:59:00,286 I've got Weston calling in for David Barlow. 751 00:59:04,291 --> 00:59:05,583 WESTON ON PHONE: I lost him. 752 00:59:05,667 --> 00:59:07,043 BARLOW ON PHONE: Frost? 753 00:59:07,127 --> 00:59:08,419 Yeah, he's gone. 754 00:59:08,962 --> 00:59:10,963 After I picked up the GPS, he created a diversion, 755 00:59:11,048 --> 00:59:12,715 took out a couple of cops at the stadium. 756 00:59:12,799 --> 00:59:14,175 BARLOW: Any idea where he's headed? 757 00:59:14,259 --> 00:59:15,635 Not exactly, but I will. 758 00:59:15,719 --> 00:59:18,054 This is Linklater. You said he took out two cops? 759 00:59:18,138 --> 00:59:19,847 Matt, you're on speaker. 760 00:59:21,433 --> 00:59:24,310 Yes, ma'am. At the Green Point Stadium. 761 00:59:24,394 --> 00:59:26,729 FEMALE REPORTER ON TV: ...involvement in a possibIe kidnapping. 762 00:59:26,813 --> 00:59:29,774 The suspect is being described as a white male of medium build. 763 00:59:29,858 --> 00:59:32,151 Stadium police is reporting you shot a cop. 764 00:59:32,236 --> 00:59:34,320 I returned fire in self-defense. 765 00:59:34,821 --> 00:59:37,323 The fact of the matter is, Frost is on the loose. 766 00:59:37,491 --> 00:59:39,408 I've spent the last 1 4 hours with him. 767 00:59:39,493 --> 00:59:41,827 He might have said or done something that could lead me to him. 768 00:59:41,912 --> 00:59:45,581 You are to stand down, proceed to the consulate, 769 00:59:45,666 --> 00:59:47,959 and present yourself for exfil and debrief. Acknowledge. 770 00:59:48,168 --> 00:59:50,461 By the time I'm debriefed, Frost will be gone. 771 00:59:50,545 --> 00:59:52,046 I've spent 1 2 months researching 772 00:59:52,130 --> 00:59:53,297 every square inch of this town. 773 00:59:53,382 --> 00:59:56,092 I will find Frost and I'll deliver him. 774 00:59:56,176 --> 00:59:58,594 Weston, this is Harlan Whitford, son. 775 01:00:01,598 --> 01:00:05,184 Now, you've done a fine job, but we'll take it from here. 776 01:00:10,857 --> 01:00:12,191 Understood. 777 01:00:23,036 --> 01:00:24,370 (DIALING) 778 01:00:25,831 --> 01:00:27,206 (RINGING TONE) 779 01:00:33,213 --> 01:00:34,297 ANA ON PHONE: Hello. 780 01:00:34,381 --> 01:00:35,798 Sir, I respectfully request that, 781 01:00:35,882 --> 01:00:37,216 that exchange not make it onto his files. 782 01:00:37,384 --> 01:00:39,760 He's either incompetent or he's working with somebody else. 783 01:00:39,845 --> 01:00:41,345 Do not make this about Weston. 784 01:00:41,513 --> 01:00:42,888 It was your guys that lost Frost. 785 01:00:42,973 --> 01:00:44,640 It was your team that folded at the safe house. 786 01:00:44,725 --> 01:00:47,893 I want both of you on an airplane to Cape Town. 787 01:00:48,395 --> 01:00:52,565 Frost is trying to get out of the country. Go find his ass. 788 01:01:24,765 --> 01:01:26,432 There you go, baby. 789 01:01:32,898 --> 01:01:34,273 One ticket to Jo'burg. 790 01:01:43,575 --> 01:01:44,575 Thank you. 791 01:01:47,329 --> 01:01:48,329 (WHIRRING) 792 01:02:10,519 --> 01:02:11,519 (BEEPS) 793 01:02:14,731 --> 01:02:15,815 (BEEPlNG) 794 01:02:16,483 --> 01:02:17,483 (CAMERA CLICKS) 795 01:02:19,653 --> 01:02:23,322 NEWSREADER ON TV: Police had detained American NGO worker Matthew Weston 796 01:02:23,407 --> 01:02:26,158 as a possible suspect in the shooting. 797 01:02:26,326 --> 01:02:28,869 Weston had been detained earlier today, 798 01:02:28,954 --> 01:02:33,541 but managed to escape while being questioned by stadium security officials 799 01:02:33,667 --> 01:02:36,210 about his involvement in the shootings. 800 01:02:36,420 --> 01:02:39,880 The suspect has been described as a white male of medium build, 801 01:02:39,965 --> 01:02:43,175 possibly wearing a stadium security outfit. 802 01:02:47,889 --> 01:02:49,098 Baby. 803 01:02:51,518 --> 01:02:52,893 Are you all right? 804 01:03:10,579 --> 01:03:12,079 l lied to you. 805 01:03:15,876 --> 01:03:18,002 About everything. The NGO, Parker. 806 01:03:19,254 --> 01:03:20,254 My job. 807 01:03:21,840 --> 01:03:22,965 My family. 808 01:03:25,969 --> 01:03:27,970 So, who do you work for? 809 01:03:33,351 --> 01:03:34,560 The government. 810 01:03:37,397 --> 01:03:38,397 CIA. 811 01:03:38,690 --> 01:03:40,191 (SOBBING) No, I don't. . . 812 01:03:41,193 --> 01:03:42,193 I don't do anything. 813 01:03:42,360 --> 01:03:46,363 I sit around in an apartment all day. I answer the phone. 814 01:03:59,336 --> 01:04:01,420 I need you to leave. 815 01:04:02,172 --> 01:04:05,090 I need you to do that for me. Okay? 816 01:04:08,553 --> 01:04:09,678 (SNIFFLING) 817 01:04:11,097 --> 01:04:12,139 Here. 818 01:04:14,267 --> 01:04:15,893 This is a ticket to Jo'burg. 819 01:04:16,937 --> 01:04:18,229 When you get there, you go straight to the airport. 820 01:04:18,313 --> 01:04:19,939 There's a 6:00 a.m. flight to Paris. 821 01:04:20,774 --> 01:04:21,815 Take this. 822 01:04:22,442 --> 01:04:23,984 You take this. If anyone stops you. . . 823 01:04:24,069 --> 01:04:26,904 If anyone stops you. . . If anybody stops you. . . 824 01:04:26,988 --> 01:04:28,531 Who do you think I am? 825 01:04:28,615 --> 01:04:29,740 Stop, stop. 826 01:04:29,824 --> 01:04:30,866 Fuck you ! 827 01:04:30,951 --> 01:04:33,661 Hey, stop. Stop it. 828 01:04:40,835 --> 01:04:44,713 We broke up a week ago. You haven't seen me since, okay? 829 01:04:51,429 --> 01:04:52,638 I'm sorry. 830 01:04:59,145 --> 01:05:02,314 Just leave. Please? 831 01:05:06,319 --> 01:05:07,444 Do you love me? 832 01:05:07,529 --> 01:05:08,779 Very much. 833 01:05:09,948 --> 01:05:11,865 Go. Go. 834 01:05:18,498 --> 01:05:19,623 Go. 835 01:05:32,345 --> 01:05:33,512 (SlGHS) 836 01:05:43,189 --> 01:05:45,441 WOMAN OVER PA: Attention, all passengers, 837 01:05:45,525 --> 01:05:48,110 Platform 20 for Langa Township 838 01:05:48,194 --> 01:05:50,195 departing in five minutes. 839 01:05:52,365 --> 01:05:55,367 Langa Township, departing in five minutes. 840 01:06:13,887 --> 01:06:14,928 (KEYS CLATTERING) 841 01:06:19,601 --> 01:06:22,811 Sir. Someone just logged into our system using Weston's password 842 01:06:22,896 --> 01:06:25,064 accessing his stored files. 843 01:06:26,399 --> 01:06:28,901 WHITFORD: It's him. What the hell is he doing? 844 01:06:29,736 --> 01:06:30,944 I'm not sure. 845 01:06:31,029 --> 01:06:32,237 I want to see what he's looking at. 846 01:06:36,451 --> 01:06:37,618 RICHARDS: He's pulled an old report 847 01:06:37,702 --> 01:06:41,038 on surveillance targets living in the Langa Township area. 848 01:06:43,291 --> 01:06:46,919 It's a profiIe of Carlos Villar, a Nicaraguan national. 849 01:06:47,087 --> 01:06:49,213 He's a known document forger. 850 01:06:49,297 --> 01:06:51,173 WHITFORD: Get me a copy of Weston's report. 851 01:06:51,257 --> 01:06:52,299 RICHARDS: Yes, sir. 852 01:06:53,051 --> 01:06:54,134 FEMALE ANALYST: Logged off, sir. He's gone. 853 01:06:54,594 --> 01:06:56,387 An Internet cafe on Long Street. 854 01:07:14,614 --> 01:07:16,115 (HORN HONKING) 855 01:07:23,957 --> 01:07:25,332 Like a black Dorian Gray. 856 01:07:25,417 --> 01:07:27,501 That's right. How you doing, brother? 857 01:07:27,585 --> 01:07:28,669 (BOTH CHUCKLING) 858 01:07:28,753 --> 01:07:30,170 Come in. Yes, sir. 859 01:07:35,677 --> 01:07:36,677 Illana? 860 01:07:37,470 --> 01:07:38,470 ILLANA: Hi. 861 01:07:38,555 --> 01:07:40,055 CARLOS: We have a guest. 862 01:07:40,306 --> 01:07:41,473 (SPEAKING SPANISH) 863 01:07:41,850 --> 01:07:43,392 Illana. Good to meet you. 864 01:07:43,476 --> 01:07:45,060 Joseph, my daughter. 865 01:07:45,562 --> 01:07:47,438 How are you? DAUGHTER: Hello. 866 01:07:47,522 --> 01:07:48,522 CARLOS: My son-in-law. 867 01:07:50,233 --> 01:07:51,316 (LAUGHS) 868 01:07:51,401 --> 01:07:52,943 ILLANA: (CHUCKLES) May I offer you some tea? 869 01:07:53,486 --> 01:07:55,195 No, we're going upstairs. 870 01:07:55,405 --> 01:07:56,655 (SPEAKING SPANISH) 871 01:08:07,834 --> 01:08:09,334 I remembered. 872 01:08:11,421 --> 01:08:12,880 You even let it breathe. 873 01:08:17,844 --> 01:08:21,555 "Too long a sacrifice Can make a stone of the heart 874 01:08:24,684 --> 01:08:26,894 "O when may it suffice? 875 01:08:27,937 --> 01:08:30,189 "That is Heaven's part" 876 01:08:35,111 --> 01:08:36,820 In the old days, a cheap bottle 877 01:08:36,905 --> 01:08:38,947 of Flor de Caña kept us happy all night. 878 01:08:39,199 --> 01:08:41,533 Mmm. Tastes change. 879 01:08:45,580 --> 01:08:47,080 People change. 880 01:08:52,212 --> 01:08:54,171 People don't change. 881 01:08:55,423 --> 01:08:57,174 We grow old. 882 01:08:57,258 --> 01:08:59,676 And some of us adapt. 883 01:09:01,012 --> 01:09:03,555 And learn how to enjoy simple pleasures of life, 884 01:09:04,599 --> 01:09:07,768 like a family, a home. 885 01:09:08,520 --> 01:09:10,187 And for you. . . 886 01:09:10,730 --> 01:09:12,981 What's in that glass right now, for you, 887 01:09:13,066 --> 01:09:15,442 is as good as it's ever going to be. 888 01:09:18,071 --> 01:09:21,156 One day you'll understand. 889 01:09:21,241 --> 01:09:24,785 You got more past than future, you learn. 890 01:09:27,038 --> 01:09:28,539 What is this? An intervention? 891 01:09:29,123 --> 01:09:30,249 (SIGHS) 892 01:09:34,379 --> 01:09:36,338 I thought you were dead. 893 01:09:50,895 --> 01:09:53,355 So, what brings you to my home in the middle of the night 894 01:09:53,439 --> 01:09:54,898 after all these years? 895 01:10:09,497 --> 01:10:10,664 Ooh. 896 01:10:16,796 --> 01:10:17,796 DAUGHTER: Papa? 897 01:10:18,298 --> 01:10:19,339 CARLOS: Uh-huh. 898 01:10:19,424 --> 01:10:20,799 We're going. 899 01:10:21,301 --> 01:10:22,384 Okay, be careful. 900 01:10:22,468 --> 01:10:23,969 Okay, Papa. 901 01:10:43,740 --> 01:10:45,532 What are you going to do with this? 902 01:10:46,451 --> 01:10:48,410 Make some money. 903 01:10:48,661 --> 01:10:49,786 Let me borrow your glasses. 904 01:10:57,295 --> 01:10:58,587 That's it. Listen. 905 01:10:58,671 --> 01:11:03,175 I'm going to need a new passport, photo lD, driver's license, 906 01:11:03,259 --> 01:11:05,802 the whole shebang. Can you do that for me? 907 01:11:06,971 --> 01:11:08,055 Yeah. 908 01:11:10,099 --> 01:11:11,141 You sure? 909 01:11:12,352 --> 01:11:13,393 Yes. 910 01:11:20,693 --> 01:11:22,736 LINKLATER: Weston never showed at the consulate. 911 01:11:22,820 --> 01:11:25,238 And he was just accessing our secure server, 912 01:11:25,323 --> 01:11:28,116 searching for someone to create an alias package. 913 01:11:29,869 --> 01:11:32,663 He's trying to leave the country. 914 01:11:33,039 --> 01:11:34,873 Or he's going after Frost. 915 01:11:35,833 --> 01:11:38,210 LINKLATER: Look at what happened at the soccer stadium. 916 01:11:38,711 --> 01:11:40,754 This guy let Frost escape. 917 01:11:44,008 --> 01:11:45,968 I think Weston's turned. 918 01:11:46,052 --> 01:11:47,636 I know this boy. 919 01:11:48,304 --> 01:11:51,223 He's been Iooking for a chance to prove himseIf. 920 01:11:51,307 --> 01:11:53,558 He's trying to bring in Frost. 921 01:11:55,353 --> 01:11:56,687 LINKLATER: Come on, David. 922 01:11:56,771 --> 01:11:58,855 You're not seeing the evidence. 923 01:12:09,575 --> 01:12:10,575 (CLEARING THROAT) 924 01:12:10,660 --> 01:12:12,244 Not my best work. 925 01:12:12,453 --> 01:12:15,747 But given the pressure of time, it's passable. 926 01:12:16,582 --> 01:12:17,916 It's good. I'll wire you the money 927 01:12:18,001 --> 01:12:19,418 as soon as I get out of town. 928 01:12:19,502 --> 01:12:24,089 Tobin, don't do this. It's different. 929 01:12:24,757 --> 01:12:27,551 You don't need the trouble, you don't need the money. 930 01:12:27,760 --> 01:12:29,469 You can give it. . . (GUN FIRING) 931 01:12:37,186 --> 01:12:38,311 (GROANING) 932 01:12:49,615 --> 01:12:50,574 ILLANA: Carlos! 933 01:12:50,658 --> 01:12:52,075 Illana! 934 01:12:52,285 --> 01:12:53,410 ILLANA: Carlos! 935 01:12:53,494 --> 01:12:54,619 CARLOS: Illana! 936 01:12:55,455 --> 01:12:56,747 (SCREAMING) (GUN FIRING) 937 01:12:58,875 --> 01:12:59,916 Carlos. 938 01:13:01,961 --> 01:13:03,003 Carlos! 939 01:13:03,838 --> 01:13:05,047 (GUN FIRING) 940 01:13:12,346 --> 01:13:15,474 Go. 941 01:13:15,558 --> 01:13:16,641 (GUN FIRING) 942 01:13:28,321 --> 01:13:29,321 He's on the roof! 943 01:13:30,948 --> 01:13:31,948 (GRUNTS) 944 01:13:57,141 --> 01:13:58,225 (GRUNTING) 945 01:14:00,186 --> 01:14:01,269 (SPEAKING AFRIKAANS) 946 01:14:29,924 --> 01:14:30,924 MAN: Go! Go! 947 01:14:33,761 --> 01:14:34,761 (WOMAN SHRIEKS) 948 01:14:48,401 --> 01:14:49,401 (GRUNTING) 949 01:14:55,074 --> 01:14:56,074 (BOTH GRUNTING) 950 01:15:13,759 --> 01:15:14,759 (CLANKING) 951 01:15:14,844 --> 01:15:16,094 (MEN GRUNTING) 952 01:15:26,147 --> 01:15:44,289 (GUN FIRING) 953 01:15:56,969 --> 01:15:58,470 Get in the car! 954 01:16:28,209 --> 01:16:30,669 They think they can come at me like this. 955 01:16:30,753 --> 01:16:32,587 Have to do it a whole lot better than that. 956 01:16:34,340 --> 01:16:35,507 (TIRES SCREECHING) 957 01:16:38,511 --> 01:16:39,552 Shit! 958 01:16:53,109 --> 01:16:54,651 Matt, how'd you find me? 959 01:16:55,319 --> 01:16:56,736 It wasn't that hard. 960 01:16:56,821 --> 01:16:57,862 (PANTING) 961 01:17:07,164 --> 01:17:08,290 (CAR STALLING) 962 01:17:09,875 --> 01:17:11,042 (ENGINE REVVING) 963 01:17:14,088 --> 01:17:15,380 Let's go. 964 01:17:20,261 --> 01:17:21,553 (GUNS FIRING) 965 01:17:42,700 --> 01:17:43,867 Wait, wait, wait. 966 01:18:36,253 --> 01:18:37,253 (GRUNTING) 967 01:18:44,470 --> 01:18:45,428 (GUN FIRES) 968 01:18:45,513 --> 01:18:46,638 (GRUNTING) 969 01:18:48,974 --> 01:18:50,141 (STRAINING) 970 01:19:04,824 --> 01:19:05,824 (GUN FIRES) (GROANS) 971 01:19:07,410 --> 01:19:08,410 (GUN FIRING) 972 01:19:11,831 --> 01:19:13,206 (GRUNTING) 973 01:19:24,844 --> 01:19:25,969 (GROANING) 974 01:19:48,742 --> 01:19:49,868 (PANTING) 975 01:19:55,207 --> 01:19:56,374 (GRUNTING) 976 01:19:56,876 --> 01:19:58,960 Who do you work for? 977 01:20:18,063 --> 01:20:19,063 WESTON: Who sent you? 978 01:20:20,941 --> 01:20:23,693 Who sent you? Who sent you? 979 01:20:25,321 --> 01:20:26,321 Who? 980 01:20:26,947 --> 01:20:29,282 Vargas. 981 01:20:29,700 --> 01:20:32,410 Who's Vargas? 982 01:20:36,165 --> 01:20:37,707 You want to die? 983 01:20:39,627 --> 01:20:40,627 (GRUNTS) 984 01:20:41,795 --> 01:20:43,254 Who's Vargas? (GUN COCKING) 985 01:20:47,468 --> 01:20:48,718 Matt. 986 01:20:55,893 --> 01:20:57,644 CIA. 987 01:20:59,605 --> 01:21:02,982 CIA! CIA! 988 01:21:15,246 --> 01:21:16,454 (PANTING) 989 01:21:32,513 --> 01:21:33,555 Report? 990 01:21:33,639 --> 01:21:35,473 There was a shootout in the Langa Township. 991 01:21:36,100 --> 01:21:39,102 Two crime scenes. One at the residence of Carlos Villar. 992 01:21:39,186 --> 01:21:40,728 He's a document forger. 993 01:21:40,813 --> 01:21:42,397 The other in a nearby tenement. 994 01:21:42,481 --> 01:21:43,606 And where was Frost last seen? 995 01:21:43,691 --> 01:21:44,816 Tenement. 996 01:21:45,693 --> 01:21:46,818 Have fun at Villar's. 997 01:21:46,902 --> 01:21:48,486 We'll meet up later. 998 01:22:08,716 --> 01:22:10,717 You were right about Ana. 999 01:22:12,845 --> 01:22:14,429 That's her name. 1000 01:22:17,016 --> 01:22:18,391 FROST: Sorry to hear that. 1001 01:22:20,728 --> 01:22:25,398 Most case officers get married three, four times. 1002 01:22:27,526 --> 01:22:29,193 You? 1003 01:22:29,653 --> 01:22:30,903 (SCOFFS) 1004 01:22:31,905 --> 01:22:33,531 Once. 1005 01:22:38,162 --> 01:22:39,329 (GRUNTING) 1006 01:22:40,789 --> 01:22:41,914 (EXHALES) 1007 01:22:45,628 --> 01:22:47,712 WESTON: You're falling apart over here. 1008 01:22:48,297 --> 01:22:49,422 (BOTTLES CLINKING) 1009 01:22:54,011 --> 01:22:55,094 (STOPPER POPS OPEN) 1010 01:22:55,554 --> 01:22:58,222 Don't kill innocent people, Matthew. 1011 01:23:00,934 --> 01:23:02,143 What? 1012 01:23:07,775 --> 01:23:12,654 Air traffic controller, a tiny airstrip in Bermuda. 1013 01:23:12,738 --> 01:23:16,240 George Edwart Cox, I remember that name. 1014 01:23:16,325 --> 01:23:18,201 Edwart, with a "T." 1015 01:23:19,286 --> 01:23:24,082 My inside officer said he was organizing arms shipments, 1016 01:23:24,166 --> 01:23:27,960 but he was just an air traffic controller. He was just a guy. 1017 01:23:28,587 --> 01:23:30,713 I put a bullet in his skull. 1018 01:23:33,926 --> 01:23:37,136 Black Ops came in, they replaced him with one of their own, 1019 01:23:37,304 --> 01:23:39,514 and crashed a Gulfstream in the ocean that night. 1020 01:23:39,598 --> 01:23:43,309 The thing was, the family that was on the plane. . . 1021 01:23:44,436 --> 01:23:47,814 The husband, he was a whistleblower. 1022 01:23:48,982 --> 01:23:51,693 The whole thing was about 1023 01:23:51,777 --> 01:23:55,321 stopping him from testifying about wet works 1024 01:23:56,448 --> 01:23:58,574 to a congressional hearing. 1025 01:24:01,787 --> 01:24:03,413 Is that why you left? 1026 01:24:03,497 --> 01:24:04,664 No. 1027 01:24:04,957 --> 01:24:05,957 (SCOFFS) 1028 01:24:06,667 --> 01:24:10,420 I went back to work the next day like nothing ever happened. 1029 01:24:13,382 --> 01:24:16,551 You practice anything a long time, you get good at it. 1030 01:24:16,635 --> 01:24:20,221 You tell a hundred lies a day, it sounds like the truth. 1031 01:24:20,305 --> 01:24:22,640 Everyone betrays everyone. 1032 01:24:25,394 --> 01:24:27,729 That's a shitty excuse. 1033 01:24:29,690 --> 01:24:32,442 Yeah, I used to be innocent like you. 1034 01:24:32,526 --> 01:24:35,319 Wrap myself up in the flag. . . 1035 01:24:42,703 --> 01:24:44,662 I'm going to take you in. 1036 01:24:53,297 --> 01:24:54,839 Good for you. 1037 01:25:47,768 --> 01:25:48,893 (CELL PHONE RINGING) 1038 01:25:49,061 --> 01:25:50,144 Barlow. 1039 01:25:50,229 --> 01:25:52,104 LINKLATER ON PHONE: Witnesses identified a pair of men 1040 01:25:52,189 --> 01:25:53,981 fitting weston and Frost's description 1041 01:25:54,066 --> 01:25:56,108 leaving this location together. 1042 01:25:56,276 --> 01:25:57,485 So, he pulled it off. 1043 01:25:57,569 --> 01:26:00,446 Weston is aiding and abetting a fugitive. 1044 01:26:00,781 --> 01:26:01,948 BARLOW ON PHONE: You're wrong. 1045 01:26:02,032 --> 01:26:04,617 If he's with Frost, he's taking him to the safe house. 1046 01:26:04,701 --> 01:26:06,494 That's where we got to be. (WATCH BEEPlNG) 1047 01:26:06,954 --> 01:26:08,538 Fine. Fine. 1048 01:26:08,705 --> 01:26:11,415 Meet me at the crossroads at Old Malmesbury Road. 1049 01:26:36,066 --> 01:26:37,149 (GUN COCKlNG) 1050 01:26:38,485 --> 01:26:39,861 KELLER: Who are you? 1051 01:26:40,737 --> 01:26:41,988 You Weston? 1052 01:26:43,657 --> 01:26:45,241 Give me the shotgun. 1053 01:26:45,325 --> 01:26:46,909 What the hell is this? 1054 01:26:46,994 --> 01:26:48,077 Who are you? 1055 01:26:48,579 --> 01:26:50,872 l'm Keller. Safe house keeper. 1056 01:26:51,039 --> 01:26:54,625 Authorization lndex, Bravo Four Seven Oscar Whiskey Six. 1057 01:26:55,252 --> 01:26:57,628 lnside. Let's go. 1058 01:27:07,139 --> 01:27:08,973 To the left. 1059 01:27:11,602 --> 01:27:12,852 Slowly. 1060 01:27:13,562 --> 01:27:15,563 l don't know who trained you, man, but this sure as hell 1061 01:27:15,647 --> 01:27:17,398 ain't protocol. Where's the guest room? 1062 01:27:18,317 --> 01:27:20,484 That's the thing, we don't really have one. 1063 01:27:21,528 --> 01:27:24,447 ln there. ln there. 1064 01:27:28,368 --> 01:27:31,162 Cuff him. To the pipe. 1065 01:27:38,754 --> 01:27:39,962 Out. Over there. 1066 01:27:40,422 --> 01:27:41,881 All right. 1067 01:27:44,468 --> 01:27:45,509 Control room. 1068 01:27:47,137 --> 01:27:49,680 Whatever you say, man. lt's your rodeo. 1069 01:27:50,933 --> 01:27:52,099 (KEYS BEEPlNG) 1070 01:28:01,026 --> 01:28:02,568 Call it in. Let me hear it. 1071 01:28:09,368 --> 01:28:10,493 (RlNGlNG TONE) 1072 01:28:12,663 --> 01:28:13,788 (OVER SPEAKER) LandIord. 1073 01:28:13,872 --> 01:28:15,915 My guest is here. 1074 01:28:15,999 --> 01:28:17,041 Account? 1075 01:28:17,125 --> 01:28:18,334 Abaresque Limited. 1076 01:28:20,045 --> 01:28:21,087 with a guest? 1077 01:28:21,171 --> 01:28:22,338 Yeah, package delivered. 1078 01:28:24,091 --> 01:28:27,176 Confirmed. Pickup scheduIed. 1079 01:28:27,761 --> 01:28:29,470 They're on the way. 1080 01:28:32,099 --> 01:28:34,392 Can we at least put the gun down now? 1081 01:28:42,776 --> 01:28:45,277 Thanks, Clayton. Bye. 1082 01:28:47,114 --> 01:28:48,906 lt's a microchip. 1083 01:28:49,491 --> 01:28:50,741 What? 1084 01:28:51,451 --> 01:28:52,868 (SlGHlNG) That was my guy from Ml6. 1085 01:28:52,953 --> 01:28:54,412 Wade got his hands on a microchip. 1086 01:28:54,579 --> 01:28:55,746 And what was on it? 1087 01:28:55,831 --> 01:28:57,039 Only Wade knew, 1088 01:28:57,124 --> 01:28:58,499 but l think it's safe to assume 1089 01:28:58,583 --> 01:28:59,667 that's why he hooked up with Frost. 1090 01:28:59,751 --> 01:29:01,252 To sell it. 1091 01:29:02,879 --> 01:29:03,921 Let's get moving. 1092 01:29:05,590 --> 01:29:06,590 (GUN FlRES) (GRUNTS) 1093 01:29:18,812 --> 01:29:20,021 (GUN FlRlNG) 1094 01:29:30,949 --> 01:29:32,033 (SlGHS) 1095 01:29:36,955 --> 01:29:38,456 Long day, huh? 1096 01:29:44,421 --> 01:29:47,173 l can only imagine. Tobin Frost. 1097 01:29:48,633 --> 01:29:50,426 That man's a legend. 1098 01:29:51,261 --> 01:29:52,720 l hope you picked up something. 1099 01:29:52,804 --> 01:29:55,097 You ain't going to find a better education. 1100 01:29:55,265 --> 01:29:56,390 (SCOFFS) 1101 01:30:04,357 --> 01:30:07,318 This is the most excitement l've seen. 1102 01:30:07,402 --> 01:30:09,904 You're the first guest l've had in 1 0 months. 1103 01:30:10,572 --> 01:30:12,948 But you wouldn't know anything about that, right? 1104 01:30:13,033 --> 01:30:14,825 You got a city posting. 1105 01:30:15,494 --> 01:30:18,913 Yeah, nightlife, beaches. 1106 01:30:18,997 --> 01:30:21,665 Little ladies running around everywhere. 1107 01:30:23,877 --> 01:30:25,211 Yeah. 1108 01:30:27,172 --> 01:30:29,006 l'm jealous. 1109 01:30:35,347 --> 01:30:36,639 You got coffee? 1110 01:30:36,723 --> 01:30:38,390 Yeah, it's in the cupboard. 1111 01:30:38,475 --> 01:30:39,517 Where? 1112 01:30:39,601 --> 01:30:41,560 Want me to get it? l got it. 1113 01:30:42,312 --> 01:30:43,479 (CELL PHONE VlBRATlNG) 1114 01:30:48,026 --> 01:30:49,026 (BOTH GRUNTlNG) 1115 01:30:53,657 --> 01:30:54,740 (CLATTERlNG) 1116 01:31:21,768 --> 01:31:22,935 (GRUNTlNG) 1117 01:31:28,859 --> 01:31:29,859 (GROANlNG) 1118 01:32:08,565 --> 01:32:09,565 (GROANS) 1119 01:32:09,900 --> 01:32:10,900 (SCREAMlNG) 1120 01:32:22,287 --> 01:32:23,370 (GRUNTlNG) 1121 01:32:47,145 --> 01:32:48,354 (CHOKlNG) 1122 01:33:10,043 --> 01:33:11,043 (GRUNTS) (NECK BREAKS) 1123 01:33:27,519 --> 01:33:28,686 (PANTlNG) 1124 01:33:48,164 --> 01:33:49,248 (GRUNTlNG) 1125 01:34:00,969 --> 01:34:03,178 Why are you in Cape Town? 1126 01:34:06,141 --> 01:34:08,767 Tell me now. Why? 1127 01:34:15,317 --> 01:34:17,234 What is it? 1128 01:34:17,319 --> 01:34:20,529 A dirt list, laundry list. 1129 01:34:20,613 --> 01:34:24,783 lsraeli lntelligence, five years ago, compiled blackmail intel. 1130 01:34:25,744 --> 01:34:29,788 Corrupt agents, German lntelligence, Ml6. . . 1131 01:34:29,873 --> 01:34:30,914 ClA? 1132 01:34:31,499 --> 01:34:32,708 Yes. 1133 01:34:33,918 --> 01:34:35,544 We got to get away. 1134 01:34:36,880 --> 01:34:39,298 We got to get out of here. 1135 01:34:39,382 --> 01:34:40,591 (KEYS JINGLING) 1136 01:34:45,347 --> 01:34:46,347 (HANDCUFFS UNLOCK) 1137 01:34:48,099 --> 01:34:49,099 Ah, shit. 1138 01:35:05,617 --> 01:35:07,868 Don't, don't, don't. 1139 01:35:14,125 --> 01:35:17,169 No, don't leave me here, please. 1140 01:35:17,295 --> 01:35:18,879 Don't do it. 1141 01:35:26,679 --> 01:35:27,805 (GROANING) 1142 01:36:04,008 --> 01:36:05,092 Matt? 1143 01:36:08,138 --> 01:36:09,388 Hey. 1144 01:36:12,183 --> 01:36:13,684 How you doing? 1145 01:36:20,150 --> 01:36:21,525 I'm proud of you. 1146 01:36:24,654 --> 01:36:26,613 And what you pulled off. 1147 01:36:29,117 --> 01:36:32,453 You're going to make a hell of a case officer. 1148 01:36:34,456 --> 01:36:36,248 Where's Frost? 1149 01:36:36,583 --> 01:36:37,958 He's gone. 1150 01:36:40,587 --> 01:36:45,132 Place is a wreck. Blood everywhere. 1151 01:36:46,009 --> 01:36:47,593 Was he injured or. . . 1152 01:36:51,681 --> 01:36:54,433 I guess you know he killed Keller. 1153 01:36:55,435 --> 01:36:56,560 No. 1154 01:36:58,730 --> 01:37:00,355 I killed Keller. 1155 01:37:08,823 --> 01:37:11,074 Frost killed Keller. 1156 01:37:13,119 --> 01:37:15,454 He killed Linklater, too. 1157 01:37:18,791 --> 01:37:22,503 Did he talk about anything? Anything he was after? 1158 01:37:24,130 --> 01:37:25,589 Anything he might have had? 1159 01:37:27,008 --> 01:37:28,258 The file. 1160 01:37:29,177 --> 01:37:30,552 The file? 1161 01:37:32,347 --> 01:37:34,181 The file that you're on. 1162 01:37:39,562 --> 01:37:41,271 Along with a lot of other people. 1163 01:37:41,439 --> 01:37:43,106 Important people. 1164 01:37:52,534 --> 01:37:53,700 (SIGHS) 1165 01:37:55,453 --> 01:37:56,453 BARLOW: Listen to me. 1166 01:37:57,413 --> 01:37:59,665 What would you do 1167 01:37:59,749 --> 01:38:02,376 if someone is watching your every move? 1168 01:38:03,670 --> 01:38:06,421 Some maybe you're not proud of. 1169 01:38:06,506 --> 01:38:09,967 And you will have some you're not proud of, believe me. 1170 01:38:10,051 --> 01:38:12,594 And then tries to use it against you? 1171 01:38:15,181 --> 01:38:20,644 You would do what you have to do. 1172 01:38:26,025 --> 01:38:27,192 (SIGHS) 1173 01:38:27,569 --> 01:38:29,236 Where's the file? 1174 01:38:31,614 --> 01:38:32,614 (GUN FIRING) 1175 01:38:35,493 --> 01:38:36,577 (GUN COCKING) 1176 01:38:36,995 --> 01:38:40,080 Matt, the file. Where is the file? 1177 01:38:42,750 --> 01:38:44,126 You're a dead man. 1178 01:38:45,003 --> 01:38:46,461 Yeah, a long time now. 1179 01:38:46,713 --> 01:38:48,380 Frost is here. 1180 01:39:33,885 --> 01:39:34,885 (GRUNTS) 1181 01:39:56,074 --> 01:39:57,282 (GUNS FIRING) 1182 01:40:04,165 --> 01:40:05,165 (GROANS) 1183 01:40:51,170 --> 01:40:52,504 Let's go. 1184 01:40:54,465 --> 01:40:55,507 (GUN FIRES) 1185 01:41:11,023 --> 01:41:12,190 (PANTING) 1186 01:41:15,445 --> 01:41:17,028 We got him. 1187 01:41:19,323 --> 01:41:20,490 A hell of a job. 1188 01:41:55,985 --> 01:41:57,360 You smell that? 1189 01:41:57,904 --> 01:42:00,614 Pinotage. It's a good grape. Great wine. 1190 01:42:00,698 --> 01:42:04,743 Local grape. Pinotage is great. . . 1191 01:42:12,418 --> 01:42:14,836 I don't want you losing this one. 1192 01:42:15,379 --> 01:42:18,298 It's worth a lot of money. 1193 01:42:20,510 --> 01:42:21,510 (CHUCKLING) 1194 01:42:21,594 --> 01:42:24,054 You're a good boy, Matty. 1195 01:42:26,432 --> 01:42:28,099 You know what you are. 1196 01:42:30,394 --> 01:42:31,394 (GASPING) 1197 01:42:31,479 --> 01:42:32,813 Hey. 1198 01:42:33,815 --> 01:42:35,732 I know what you're not. 1199 01:42:39,904 --> 01:42:42,072 You're better than me. 1200 01:42:45,910 --> 01:42:50,622 No, it's okay, just be better than me. 1201 01:42:55,336 --> 01:42:57,087 You promise me. 1202 01:42:58,506 --> 01:42:59,756 Yeah. 1203 01:43:05,388 --> 01:43:07,681 Well, let's. . . 1204 01:43:10,017 --> 01:43:11,726 Let's go. 1205 01:43:13,104 --> 01:43:16,606 I just got to get up. I need to get up. 1206 01:43:18,860 --> 01:43:23,864 Stay. 1207 01:43:26,951 --> 01:43:28,201 Hey. . . 1208 01:44:44,612 --> 01:44:48,114 That's exactly as it happened. 1209 01:44:52,787 --> 01:44:54,496 Obviously, this situation needs 1210 01:44:54,580 --> 01:44:56,831 to be handled with a certain amount of finesse. 1211 01:44:57,333 --> 01:44:58,959 Has anybody else seen this report? 1212 01:44:59,043 --> 01:45:00,961 No, sir. Not yet. 1213 01:45:02,296 --> 01:45:03,922 Matt, I'm sure this comes as no surprise, 1214 01:45:04,006 --> 01:45:08,635 but parts of this report are going to have to be altered for national security. 1215 01:45:09,971 --> 01:45:11,388 Which parts, sir? 1216 01:45:11,472 --> 01:45:12,889 Well. . . 1217 01:45:13,474 --> 01:45:15,517 David Barlow can't be held responsible 1218 01:45:15,601 --> 01:45:17,477 for what happened to the safe house. 1219 01:45:18,312 --> 01:45:20,897 We just don't need the scandal. 1220 01:45:20,982 --> 01:45:23,483 But, sir, you and I both know that, that is just not the truth. 1221 01:45:23,567 --> 01:45:26,152 People don't want the truth anymore, Matt. 1222 01:45:26,237 --> 01:45:29,114 It's too messy. Keeps them up nights. 1223 01:45:33,369 --> 01:45:35,662 I'll tell you what I am willing to do, though. 1224 01:45:36,497 --> 01:45:39,582 I think the Agency has grossly underestimated you, 1225 01:45:39,667 --> 01:45:43,795 and I'm recommending you for a senior case officer position. 1226 01:45:43,879 --> 01:45:45,380 Provided you still want it. 1227 01:45:46,298 --> 01:45:48,925 That's a generous offer, sir. 1228 01:45:50,052 --> 01:45:53,763 There's just one thing you need to clarify for me. 1229 01:45:53,848 --> 01:45:55,140 Of course. 1230 01:45:56,225 --> 01:45:59,227 Frost may have been carrying some vital intel. 1231 01:45:59,311 --> 01:46:00,645 A file. 1232 01:46:01,230 --> 01:46:04,107 I'm not seeing that anywhere in this report. 1233 01:46:11,532 --> 01:46:13,324 What was on the file, sir? 1234 01:46:13,409 --> 01:46:16,119 Something that, quite frankly, could be very damaging 1235 01:46:16,203 --> 01:46:18,538 to the Agency and to our allies. 1236 01:46:21,709 --> 01:46:25,837 I don't see why Frost would even mention something like that to me. 1237 01:46:31,093 --> 01:46:33,511 No, I suppose he wouldn't, would he? 1238 01:46:37,892 --> 01:46:41,144 You realize, though, that if that file did leak, 1239 01:46:42,688 --> 01:46:44,814 what would happen to the person responsible? 1240 01:46:44,899 --> 01:46:46,900 That person would be arrested, sir. 1241 01:46:46,984 --> 01:46:48,818 He'd be risking everything. 1242 01:46:49,820 --> 01:46:53,656 He'd have enemies in every intelligence agency in the world. 1243 01:46:55,284 --> 01:46:58,828 In the eyes of the CIA, he'd be just like Tobin Frost. 1244 01:47:02,666 --> 01:47:05,585 Frost didn't say anything about a file, sir. 1245 01:47:10,841 --> 01:47:12,175 All right, son. 1246 01:47:13,302 --> 01:47:14,886 Take a few days off. 1247 01:47:14,970 --> 01:47:16,930 We'll get you started next week. 1248 01:47:18,766 --> 01:47:20,100 Thank you. 1249 01:47:22,311 --> 01:47:25,271 And think about our conversation, would you? 1250 01:47:25,523 --> 01:47:27,023 Will do. 1251 01:47:27,108 --> 01:47:29,067 I'll take it from here, sir. 1252 01:47:54,677 --> 01:47:55,927 JOHN C. KING ON TV: ...and other media outlets 1253 01:47:56,011 --> 01:47:58,847 received a controversial file from an anonymous source. 1254 01:47:59,056 --> 01:48:00,807 The international intelligence community is still reeling 1255 01:48:00,891 --> 01:48:03,893 from the release of so many highly classified documents 1256 01:48:03,978 --> 01:48:07,480 and the revelations of widespread corruption and criminaI activity 1257 01:48:07,565 --> 01:48:08,565 at the CIA, the BND, and MI6. 1258 01:48:08,649 --> 01:48:09,774 REPORTER 1 : ...is in an uproar over the Iack 1259 01:48:09,859 --> 01:48:11,734 of oversight given to British Intelligence, 1260 01:48:11,819 --> 01:48:14,154 demanding accountabiIity of the rogue agents. 1261 01:48:14,238 --> 01:48:15,989 Officials at Ml6 are fully cooperating. 1262 01:48:16,073 --> 01:48:17,615 REPORTER 2: Chancellor Merkel insists that the BND 1263 01:48:17,700 --> 01:48:19,534 has already identified the corrupt agents 1264 01:48:19,618 --> 01:48:21,411 and contained the intelligence breach. 1265 01:48:21,495 --> 01:48:23,079 She has ensured her internationaI counterparts... 1266 01:48:23,164 --> 01:48:25,165 REPORTER 3: Indictments are now expected within the week, 1267 01:48:25,249 --> 01:48:27,792 and Congress has demanded that Deputy Director Harlan Whitford 1268 01:48:27,877 --> 01:48:29,794 testify before a Senate subcommittee 1269 01:48:29,879 --> 01:48:31,546 in an effort to determine how many peopIe 1270 01:48:31,630 --> 01:48:33,423 at the CIA are involved in this 1271 01:48:33,507 --> 01:48:37,260 and just how far up the corruption reaches. 1272 01:49:44,536 --> 01:49:46,371 (UPBEAT SONG PLAYING) 1273 01:53:41,815 --> 01:53:43,941 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)