1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,792 --> 00:01:04,622 I've told the designer 4 00:01:04,792 --> 00:01:05,872 Peter, sell the 109 for me. 5 00:01:05,917 --> 00:01:06,934 Every sponsor on the poster should be in one size. 6 00:01:06,958 --> 00:01:07,697 And buy the 423. 7 00:01:07,875 --> 00:01:09,155 The clients are now complaining. 8 00:01:09,208 --> 00:01:10,601 - Once it reaches $3.6, buy 300 more. - Can't amend? 9 00:01:10,625 --> 00:01:11,831 Tell him - right. 10 00:01:12,000 --> 00:01:13,851 - I can amend his paycheck of last payment. - Don't worry. 11 00:01:13,875 --> 00:01:15,035 Or maybe two zeros less. 12 00:01:15,208 --> 00:01:18,621 Buy me a drink tonight if you want to know more. 13 00:01:19,625 --> 00:01:21,286 Mr. and Mrs. chan, sorry to be late. 14 00:01:21,458 --> 00:01:23,244 Chloe, is there anything good? 15 00:01:23,667 --> 00:01:26,909 I recommend this. 16 00:01:27,083 --> 00:01:29,665 It's the best choice for a night club. You should love it. 17 00:01:29,833 --> 00:01:31,664 Is it really that good? 18 00:01:31,833 --> 00:01:35,246 It's meaningless. You know. Being a husband now, 19 00:01:35,417 --> 00:01:37,954 you've no voice. Right, honey? 20 00:01:38,125 --> 00:01:40,366 You two are so sweet. 21 00:01:40,542 --> 00:01:42,999 I envy you. Can you teach me? 22 00:01:43,167 --> 00:01:45,328 Teach you? Actually I don't know him well. 23 00:01:45,500 --> 00:01:49,789 Take him if you like. Let's focus on the flat. I'm in a rush. 24 00:01:51,292 --> 00:01:54,989 Easy. The tools are ready. All in the car. 25 00:01:55,167 --> 00:01:57,533 Later when she comes, remember to hide up. 26 00:01:57,708 --> 00:01:58,868 Don't fuck up. 27 00:01:59,042 --> 00:02:03,115 We'd several rehearsals yesterday. Won't go wrong. 28 00:02:03,625 --> 00:02:05,456 It's her. Be smart. 29 00:02:05,625 --> 00:02:07,616 Come on. Let's go. 30 00:02:09,333 --> 00:02:11,824 Where're you? Why didn't you pick my call? 31 00:02:12,000 --> 00:02:13,285 I'm just next to you. 32 00:02:13,458 --> 00:02:17,030 You are here? I can't see you. 33 00:02:17,208 --> 00:02:20,371 It seems quiet over there. Where're you? 34 00:02:20,542 --> 00:02:23,158 Come closer. Then you can see me. 35 00:02:23,333 --> 00:02:26,405 No more kidding. The movie is about to start. 36 00:02:26,583 --> 00:02:28,198 Come closer. 37 00:02:28,375 --> 00:02:30,206 I promise you won't regret for it. 38 00:02:30,375 --> 00:02:32,366 Hung! If you don't show up now, 39 00:02:32,542 --> 00:02:35,158 I'll go home. One, two, 40 00:02:35,333 --> 00:02:36,618 three... 41 00:02:41,208 --> 00:02:42,323 What's going on? 42 00:02:42,667 --> 00:02:46,330 Isn't that obvious? 43 00:02:46,542 --> 00:02:48,982 If you leave, then I got to mail you the flowers and the ring. 44 00:02:51,750 --> 00:02:55,117 Bobo, will you marry me? 45 00:02:57,000 --> 00:02:59,207 Isn't that too casual to propose on the street? 46 00:02:59,375 --> 00:03:01,741 No. If you say yes, 47 00:03:01,917 --> 00:03:04,704 we'll go to a 5-star hotel to have candle-night dinner. 48 00:03:06,583 --> 00:03:07,698 Marry me. 49 00:03:07,875 --> 00:03:09,081 But I bought tickets already. 50 00:03:09,250 --> 00:03:10,490 What? 51 00:03:12,875 --> 00:03:16,572 Or we may go after the movie? 52 00:03:18,042 --> 00:03:19,873 That means you accept it? 53 00:03:20,875 --> 00:03:22,740 Thank you, honey. 54 00:03:30,667 --> 00:03:33,659 Come on. Have a look at the ring. 55 00:03:34,917 --> 00:03:36,908 Thank you, hubby. 56 00:03:37,917 --> 00:03:39,373 What's going on, honey? 57 00:03:39,750 --> 00:03:41,030 Hubby, when'll we go for a trip? 58 00:03:41,125 --> 00:03:45,118 Trip? See if you can turn your phone off. 59 00:03:45,292 --> 00:03:47,624 You're always busy with your business. 60 00:03:49,250 --> 00:03:49,488 Hello 61 00:03:49,667 --> 00:03:51,908 our car will arrive in a second. Can you go now? 62 00:03:52,083 --> 00:03:53,414 Okay, I'll come out now. 63 00:03:54,083 --> 00:03:54,492 You're leaving? 64 00:03:54,667 --> 00:03:56,747 Yes, I'm going with Mr. young for a meeting in Macau. 65 00:03:56,792 --> 00:03:58,392 When'll you be back? Got to pick you up? 66 00:03:58,542 --> 00:04:00,407 Don't know yet. Call you. 67 00:04:08,417 --> 00:04:10,908 "One year later" 68 00:04:13,083 --> 00:04:15,995 "methods of correction of sexual disharmony in marriage" 69 00:04:27,125 --> 00:04:28,125 You can't eat this. 70 00:04:28,292 --> 00:04:29,292 Why? 71 00:04:29,333 --> 00:04:31,449 Maybe it works 72 00:04:36,792 --> 00:04:37,622 "Reasons lead to sex impotence:" 73 00:04:37,792 --> 00:04:38,622 "1. Smoking" 74 00:04:38,792 --> 00:04:39,622 "2. Drug addiction” 75 00:04:39,792 --> 00:04:40,622 "3. Work pressure" 76 00:04:40,792 --> 00:04:41,622 "4 testicular cancer" 77 00:04:41,792 --> 00:04:42,952 "5 excessive masturbation..." 78 00:04:54,458 --> 00:04:57,245 Welcome to join us. 79 00:04:57,417 --> 00:04:59,499 For this "sex coaching" session. 80 00:04:59,667 --> 00:05:01,498 I'm your coach Ms. mak. 81 00:05:01,667 --> 00:05:04,329 Easy. Relax. 82 00:05:04,500 --> 00:05:07,663 You can share everything with me. 83 00:05:07,833 --> 00:05:10,199 Gentleman first. 84 00:05:10,375 --> 00:05:11,660 - Me? - Umm. 85 00:05:11,833 --> 00:05:13,289 I'm feeling good. 86 00:05:13,458 --> 00:05:17,656 But my wife has a lot of questions for you. 87 00:05:17,833 --> 00:05:18,913 Me? 88 00:05:19,500 --> 00:05:21,411 Sure. It's you who want to come. 89 00:05:21,583 --> 00:05:22,993 It's because you're impotent. 90 00:05:23,167 --> 00:05:24,327 I'm impotent? No way! 91 00:05:24,500 --> 00:05:25,831 How can that be my problem? 92 00:05:26,167 --> 00:05:27,476 One to two times only. It's normal. 93 00:05:27,500 --> 00:05:29,331 It functions only one to two times. 94 00:05:30,333 --> 00:05:31,994 Please don't talk the truth. 95 00:05:32,167 --> 00:05:33,851 Do you need a mic for everybody to hear it? 96 00:05:33,875 --> 00:05:34,995 You refused to see a doctor. 97 00:05:35,167 --> 00:05:36,934 And you're refusing to tell your problem now. So? 98 00:05:36,958 --> 00:05:38,789 I'm here now. Right? 99 00:05:38,958 --> 00:05:41,700 Let's take a break. 100 00:05:41,875 --> 00:05:44,082 And I'll have a little talk with you separately. 101 00:05:46,875 --> 00:05:49,662 How do you think about your sex life? 102 00:05:49,833 --> 00:05:52,950 He doesn't like me anymore. 103 00:05:53,125 --> 00:05:54,125 Why? 104 00:05:54,208 --> 00:05:56,244 We haven't done that thing for long. 105 00:05:56,708 --> 00:06:01,372 Even we did, he couldn't make it to the end. 106 00:06:01,708 --> 00:06:03,539 Can you tell me more? 107 00:06:06,375 --> 00:06:10,368 When he put it in, soon it became soft. 108 00:06:10,542 --> 00:06:13,534 How do you feel about your sex life? 109 00:06:13,708 --> 00:06:18,532 I don't feel she enjoys sex. 110 00:06:18,708 --> 00:06:23,281 She's just getting somebody for making babies. 111 00:06:23,458 --> 00:06:26,291 Of course for babies. What else? 112 00:06:26,458 --> 00:06:28,744 You're right to want babies. 113 00:06:28,917 --> 00:06:31,249 But we need to have some fun. 114 00:06:31,417 --> 00:06:32,873 I'm not an etc machine. 115 00:06:33,042 --> 00:06:35,202 Things are coming in and out by just pressing a button. 116 00:06:35,292 --> 00:06:36,652 Everything needs the right timing. 117 00:06:36,750 --> 00:06:38,411 But he always got it wrong. 118 00:06:40,375 --> 00:06:41,455 - Hey honey. - Umm. 119 00:06:41,625 --> 00:06:43,161 No more reading. 120 00:06:44,125 --> 00:06:45,240 I want to... 121 00:06:45,792 --> 00:06:47,282 My ovulation's on Wednesday. 122 00:06:47,458 --> 00:06:49,574 I know. Today's Wednesday. 123 00:06:51,125 --> 00:06:54,242 Should be next Wednesday. 124 00:06:55,250 --> 00:06:56,786 Oh! No. 125 00:06:56,958 --> 00:06:58,914 Let's do it later. 126 00:06:59,583 --> 00:07:02,165 Honey, it's Wednesday again. 127 00:07:02,333 --> 00:07:02,788 Alright. 128 00:07:02,958 --> 00:07:05,119 Yeah, come on. Come on. 129 00:07:07,125 --> 00:07:08,831 What's going on? 130 00:07:09,125 --> 00:07:10,456 Checking temperature. 3 minutes. 131 00:07:10,625 --> 00:07:12,456 Again? 132 00:07:28,833 --> 00:07:29,948 Okay 133 00:07:30,125 --> 00:07:31,706 oh! Yes! Come on! 134 00:07:31,875 --> 00:07:33,866 Quick! Quick! Quick! 135 00:07:36,042 --> 00:07:37,953 What're you doing there? Come on! 136 00:07:38,125 --> 00:07:41,162 Hey! I'm almost there. You better help me! Help me! 137 00:07:42,667 --> 00:07:43,406 What're you doing? 138 00:07:43,583 --> 00:07:44,809 Everyone have their own needs. Come on! 139 00:07:44,833 --> 00:07:46,824 Come on! Help me! 140 00:07:48,333 --> 00:07:49,994 You pervert! So dirty! 141 00:07:50,167 --> 00:07:51,498 Pervert! Pervert! Pervert! 142 00:07:51,667 --> 00:07:52,281 So what now? 143 00:07:52,458 --> 00:07:54,369 Wait until next Wednesday. 144 00:07:55,167 --> 00:07:57,158 I hate Wednesday. 145 00:07:57,417 --> 00:07:59,328 I am pervert? How about her? 146 00:08:02,250 --> 00:08:03,250 What? 147 00:08:03,333 --> 00:08:05,665 Just once! I feel better with the lights on. 148 00:08:05,833 --> 00:08:09,906 No! It makes me embarrassed. 149 00:08:10,083 --> 00:08:11,289 No way. We're couple. 150 00:08:11,458 --> 00:08:14,325 I don't care. I won't do it with the lights on. 151 00:08:18,250 --> 00:08:18,659 What? 152 00:08:18,833 --> 00:08:20,494 Why you kiss me here? 153 00:08:20,667 --> 00:08:21,372 What's wrong? 154 00:08:21,542 --> 00:08:24,705 Mouth water is dirty. 155 00:08:25,375 --> 00:08:26,114 What? 156 00:08:26,292 --> 00:08:29,204 Clean it up to avoid bacteria. 157 00:08:30,542 --> 00:08:32,874 Okay, now you can kiss me here 158 00:08:37,875 --> 00:08:38,910 What's wrong? 159 00:08:39,083 --> 00:08:42,041 Poor baby! I'll allow you to turn on the lights. 160 00:08:43,042 --> 00:08:45,454 That's great. Thanks so much. 161 00:08:47,333 --> 00:08:48,072 What's wrong? 162 00:08:48,250 --> 00:08:52,414 Still have time. Let me do a facial. Help yourself. 163 00:08:52,583 --> 00:08:55,825 I need 15 minutes. If you're still not ready, 164 00:08:56,000 --> 00:08:58,082 cook me a cup noodle. 165 00:09:09,125 --> 00:09:11,912 Honey, are you going to office? I drive you. 166 00:09:12,083 --> 00:09:15,575 Hubby, I'm sorry. 167 00:09:15,750 --> 00:09:18,241 I shouldn't tell that to the others. 168 00:09:20,250 --> 00:09:24,914 Having a baby's just like getting a taxi. 169 00:09:26,708 --> 00:09:29,074 They're everywhere when you don't need one. 170 00:09:29,250 --> 00:09:31,787 You can hardly find one when you need. 171 00:09:31,958 --> 00:09:35,906 So be patient. You'll get one soon! 172 00:09:36,750 --> 00:09:38,411 Let's go for dinner. 173 00:09:38,583 --> 00:09:41,416 No. I've to hurry back office. 174 00:09:41,583 --> 00:09:43,744 Otherwise boss will get mad with me. 175 00:09:43,917 --> 00:09:45,407 Call you when off. 176 00:09:45,625 --> 00:09:47,115 Alright. 177 00:09:48,958 --> 00:09:49,743 Bye hubby. 178 00:09:49,917 --> 00:09:51,873 Bye. Take care. 179 00:09:57,125 --> 00:09:57,830 Hey. 180 00:09:58,000 --> 00:09:59,740 What're you doing here? 181 00:10:00,125 --> 00:10:01,285 Just wandering around. 182 00:10:01,458 --> 00:10:02,538 Still pretending to work? 183 00:10:02,708 --> 00:10:06,030 Do you have jobs for me? Come on. 184 00:10:06,208 --> 00:10:09,496 If my wife knew it, I'll be in deep shit. 185 00:10:09,667 --> 00:10:12,124 I'm now calling you for interviews! 186 00:10:12,292 --> 00:10:13,327 I can go anytime 187 00:10:13,500 --> 00:10:15,115 we're buddies. I got to tell you first. 188 00:10:15,292 --> 00:10:17,499 You may not want to take this job. 189 00:10:17,792 --> 00:10:19,282 Nothing can be worse than now. 190 00:10:19,458 --> 00:10:21,790 Except gigolo, I'll take any job. 191 00:10:21,958 --> 00:10:24,620 Okay, no complaints later. 192 00:10:24,792 --> 00:10:27,784 I have begged this job for you for a long time 193 00:10:28,083 --> 00:10:29,994 you're kidding me, buddy! 194 00:10:31,000 --> 00:10:33,537 As a sex shop, it's quite tidy and clean. 195 00:10:33,708 --> 00:10:36,165 It's far more better than your previous job. 196 00:10:36,500 --> 00:10:39,162 Bobo will be mad at me if she knows I work here 197 00:10:40,083 --> 00:10:41,083 I better leave. 198 00:10:41,167 --> 00:10:42,202 Hey, hey, hey... 199 00:10:42,375 --> 00:10:44,832 Any difference if you tell her you lost your job? 200 00:10:45,083 --> 00:10:48,325 Just stay until you have a better offer. 201 00:10:48,500 --> 00:10:49,500 Ming! 202 00:10:49,542 --> 00:10:51,157 Pauline! 203 00:10:51,500 --> 00:10:53,456 Let me introduce, my buddy, hung! 204 00:10:53,625 --> 00:10:56,162 He's hardworking and tough! 205 00:10:56,625 --> 00:10:57,705 Say hello. 206 00:10:58,667 --> 00:10:58,996 Pauline. 207 00:10:59,167 --> 00:11:01,874 You're so muscular! When can you start? 208 00:11:02,042 --> 00:11:02,827 I'll need to think. 209 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 Immediately! 210 00:11:04,083 --> 00:11:06,165 So... immediately or you'll need time to think? 211 00:11:06,333 --> 00:11:06,992 What else to think about? 212 00:11:07,167 --> 00:11:08,998 Thank pauline for seeing in you 213 00:11:09,167 --> 00:11:12,364 I mean supporting you! Do a good job! 214 00:11:12,542 --> 00:11:14,578 Why don't you try this masturbator? 215 00:11:14,750 --> 00:11:16,991 And tell me how it is? 216 00:11:18,583 --> 00:11:20,869 No way! You want me to try this stuff? 217 00:11:21,042 --> 00:11:22,282 Of course! If you don't try it, 218 00:11:22,375 --> 00:11:24,206 how can you recommend to the customers? 219 00:11:24,375 --> 00:11:26,411 See I always have my fake penis with me. 220 00:11:26,583 --> 00:11:28,039 This's professional! 221 00:11:28,208 --> 00:11:29,698 No way! Do I really have to try? 222 00:11:41,250 --> 00:11:42,956 What... what are you doing? 223 00:11:43,375 --> 00:11:44,865 You want me to try it 224 00:11:45,333 --> 00:11:47,198 I'm just joking! Come on. 225 00:11:47,375 --> 00:11:48,581 Joking? 226 00:11:49,375 --> 00:11:50,831 Pauline's just kidding you! 227 00:11:51,000 --> 00:11:53,491 No way for her to try this fake penis everyday 228 00:11:53,667 --> 00:11:55,453 I really did that everyday 229 00:11:57,583 --> 00:11:58,583 you mean it? 230 00:11:58,750 --> 00:12:03,414 I'm just kidding! Of course! 231 00:12:03,583 --> 00:12:05,539 But it seems to be used. 232 00:12:06,417 --> 00:12:08,954 Pauline! What's my job duty? 233 00:12:09,750 --> 00:12:13,322 You go and hand out these condoms for trial. 234 00:12:14,083 --> 00:12:16,950 Hand out these? I don't want my friends to see me 235 00:12:17,125 --> 00:12:20,447 hey, 0.02 sagami, butter box packing. 236 00:12:20,625 --> 00:12:21,910 Do you know how popular it is? 237 00:12:22,083 --> 00:12:24,074 Alright, I'll give you some later 238 00:12:24,250 --> 00:12:25,911 good buddy, I go queue up now. 239 00:13:15,833 --> 00:13:19,655 Sukie! Where've you been? 240 00:13:19,833 --> 00:13:21,949 Your boy's waiting inside! 241 00:13:22,125 --> 00:13:23,490 I was just looking for him. 242 00:13:23,667 --> 00:13:25,578 Come. You got to drink. 243 00:13:25,750 --> 00:13:27,160 I'll go in first. 244 00:13:27,333 --> 00:13:28,914 What're you doing again? 245 00:13:29,083 --> 00:13:31,449 I'm calling my wife. She's checking me out! 246 00:13:31,625 --> 00:13:34,913 What? Your wife's inside! 247 00:13:38,917 --> 00:13:41,954 Honey! Did you go to the movie premiere? 248 00:13:42,125 --> 00:13:43,309 Why didn't you call me to pick you up? 249 00:13:43,333 --> 00:13:45,619 I did but you didn't pick up my calls. 250 00:13:46,500 --> 00:13:50,368 It's so noisy. I can't hear my phone. 251 00:13:50,792 --> 00:13:51,998 How's it tonight? 252 00:13:52,167 --> 00:13:52,576 Okay. 253 00:13:52,750 --> 00:13:55,162 Please go home if you want a talk. 254 00:13:55,333 --> 00:13:56,368 We're here to drink. 255 00:13:56,542 --> 00:13:59,375 You really want to be drunk. Come on... 256 00:13:59,625 --> 00:14:00,330 Cheers... 257 00:14:00,500 --> 00:14:01,330 Raymond 258 00:14:01,500 --> 00:14:01,909 come... 259 00:14:02,083 --> 00:14:03,083 Cheers... 260 00:14:03,208 --> 00:14:06,530 Hey Ben! New face here. What's your name? 261 00:14:06,708 --> 00:14:08,198 My girlfriend, sukie! 262 00:14:08,375 --> 00:14:09,535 Like a superstar? 263 00:14:09,917 --> 00:14:12,374 Sis sze, I love singing so much. 264 00:14:12,542 --> 00:14:14,703 Pick a song and I sing for you. 265 00:14:14,875 --> 00:14:16,706 Let's have audition now. 266 00:14:16,875 --> 00:14:19,412 If she sings well, sign the contract with her tomorrow. 267 00:14:19,583 --> 00:14:22,040 Sorry, I am off now. 268 00:14:22,208 --> 00:14:25,200 You may sing with my husband if you want. 269 00:14:25,667 --> 00:14:27,623 Sing with him? No way. 270 00:14:27,792 --> 00:14:29,328 Vivi, you sing with her. 271 00:14:30,083 --> 00:14:32,199 I am late, sorry. 272 00:14:32,375 --> 00:14:33,865 Alright, have a seat. 273 00:14:39,500 --> 00:14:40,500 Serve drinks. 274 00:14:40,625 --> 00:14:41,114 Yes. 275 00:14:41,292 --> 00:14:42,292 What're you doing? 276 00:14:42,750 --> 00:14:44,206 She's young. She got to serve us. 277 00:14:44,375 --> 00:14:46,582 Are you handicapped? Why don't you help yourself? 278 00:14:47,083 --> 00:14:55,083 Hot chick! Have we met before? 279 00:14:55,417 --> 00:14:56,076 At your shops. 280 00:14:56,250 --> 00:14:56,909 My shops? 281 00:14:57,083 --> 00:14:58,243 Yes. 282 00:14:58,708 --> 00:15:00,994 Raymond, are you really drunk? 283 00:15:01,167 --> 00:15:03,579 She's the spokesman of your brand this year. 284 00:15:03,750 --> 00:15:06,082 You can see her posters in every of your shops. 285 00:15:06,250 --> 00:15:07,250 Really? 286 00:15:07,417 --> 00:15:07,906 Really. 287 00:15:08,083 --> 00:15:08,913 Sorry! Sorry! 288 00:15:09,083 --> 00:15:12,530 Actually I didn't go to work for long. 289 00:15:13,583 --> 00:15:17,451 Raymond, nice watch. 290 00:15:17,625 --> 00:15:23,120 It's nothing. Limited edition. Only eight. 291 00:15:23,333 --> 00:15:25,198 What do you think if I wear it? 292 00:15:25,375 --> 00:15:29,038 Nice! Take it if you like. 293 00:15:29,208 --> 00:15:30,448 Don't touch it. 294 00:15:30,625 --> 00:15:32,661 Please don't make fun of the little girl. 295 00:15:32,833 --> 00:15:34,809 If you call the police tomorrow for losing your watch, 296 00:15:34,833 --> 00:15:37,449 we'll be in trouble. 297 00:15:37,958 --> 00:15:39,698 Come on. Let's play. 298 00:15:39,875 --> 00:15:42,241 Joey and Tracy will have shooting tomorrow. 299 00:15:42,417 --> 00:15:43,476 Call keung to drive them home. 300 00:15:43,500 --> 00:15:44,285 Okay. 301 00:15:44,458 --> 00:15:48,451 I just arrived and didn't pick a song yet. 302 00:15:48,625 --> 00:15:49,934 Shall I cancel all your jobs tomorrow? 303 00:15:49,958 --> 00:15:51,289 Then you can stay and play. 304 00:15:51,458 --> 00:15:53,369 Or I introduce you to work in the karaoke? 305 00:15:53,542 --> 00:15:55,502 Great. I've a new shop in the red-light district. 306 00:15:56,750 --> 00:16:01,289 That's right. Let's play again next time. 307 00:16:01,958 --> 00:16:09,205 Keung, come now. Somebody needs to go. Quick. 308 00:16:11,542 --> 00:16:15,831 Hello, Mr. hu. Sure we can talk. 309 00:16:16,000 --> 00:16:18,412 Yes, I've read it. 310 00:16:19,167 --> 00:16:21,328 I will give you feedback tomorrow. 311 00:16:31,167 --> 00:16:33,408 Okay, see you tomorrow. Thanks, bye. 312 00:16:33,583 --> 00:16:34,368 Sis sze! 313 00:16:34,542 --> 00:16:36,749 Bro Andrew, it's so nice of you to come to my shop. 314 00:16:36,917 --> 00:16:39,329 Sure I have to come celebrate of your new shop. 315 00:16:39,500 --> 00:16:41,365 You're so nice. Let's get you a drink. 316 00:16:41,542 --> 00:16:42,873 No thanks. I'm drinking too much. 317 00:16:43,042 --> 00:16:46,034 Come. Let me introduce my nephew. Owen. 318 00:16:46,208 --> 00:16:47,208 Yes? 319 00:16:48,125 --> 00:16:50,867 Famous artist manager in Hong Kong, sis sze 320 00:16:52,042 --> 00:16:53,851 he's just back from U.S. and still jet-lagging. 321 00:16:53,875 --> 00:16:55,365 So he looks sleepy. 322 00:16:55,875 --> 00:16:57,268 It's normal for youngsters nowadays. 323 00:16:57,292 --> 00:16:59,874 He looks good. Want to do a casting with him? 324 00:17:00,042 --> 00:17:01,242 Come have a talk in my office. 325 00:17:01,375 --> 00:17:01,864 Thanks. 326 00:17:02,042 --> 00:17:03,578 Hey, Owen. Come thanks sis sze. 327 00:17:03,833 --> 00:17:05,573 I don't want to be an artist. Awful job! 328 00:17:05,750 --> 00:17:07,581 He's getting drunk. Just kidding! 329 00:17:07,750 --> 00:17:10,036 What do you want to do, man? 330 00:17:10,875 --> 00:17:11,534 Flirting with girls! 331 00:17:11,708 --> 00:17:13,369 You've a high aim. 332 00:17:14,542 --> 00:17:15,873 Why not? 333 00:17:16,625 --> 00:17:18,707 Anyway I'll bring him to your office for casting. 334 00:17:18,875 --> 00:17:20,160 Let see. 335 00:17:20,333 --> 00:17:22,574 How's the movie you mentioned last time? 336 00:17:22,750 --> 00:17:23,364 Let's talk in the next room. 337 00:17:23,542 --> 00:17:24,542 Alright 338 00:18:05,250 --> 00:18:06,285 My phone. 339 00:18:06,458 --> 00:18:07,948 Never mind. 340 00:18:10,625 --> 00:18:12,206 Hold on. 341 00:18:13,125 --> 00:18:15,116 Later. 342 00:18:16,292 --> 00:18:22,447 Mr. young, the attendance list for the press conference... 343 00:18:54,292 --> 00:18:56,954 "Still awake?" 344 00:19:02,125 --> 00:19:04,491 "We just met" 345 00:19:05,000 --> 00:19:08,322 "some more hints?" 346 00:19:13,208 --> 00:19:15,369 "Why are you not asleep yet?" 347 00:19:16,000 --> 00:19:18,332 "It's none of your business" 348 00:19:19,042 --> 00:19:21,033 "just want to have a chat with you." 349 00:19:23,708 --> 00:19:25,198 How's it when you went to 350 00:19:25,375 --> 00:19:26,990 the family planning association? 351 00:19:27,375 --> 00:19:28,660 It doesn't help. 352 00:19:28,833 --> 00:19:30,873 Did you tell doctor about your husband's impotence? 353 00:19:32,208 --> 00:19:35,700 Can you keep your voice down? 354 00:19:36,083 --> 00:19:39,951 Hung may have a mistress 355 00:19:40,167 --> 00:19:41,167 he won't. 356 00:19:41,208 --> 00:19:42,618 Oh no. 357 00:19:42,792 --> 00:19:45,784 He likes men? 358 00:19:45,958 --> 00:19:47,539 That's enough. 359 00:19:48,375 --> 00:19:51,412 Oh, I got it. He's impotent in front of you 360 00:19:51,583 --> 00:19:53,289 because you're not lewd enough 361 00:19:53,458 --> 00:19:55,369 you nuts. I'm not that kind of woman. 362 00:19:55,542 --> 00:19:58,534 Sometimes you need to be romantic 363 00:19:58,708 --> 00:20:01,040 men like new things 364 00:20:01,208 --> 00:20:02,559 you can do whatever inside your bedroom. 365 00:20:02,583 --> 00:20:05,620 Nobody will bother 366 00:20:06,083 --> 00:20:08,540 - really? - I wont lie to you 367 00:20:10,667 --> 00:20:13,909 do you think I'm horny? 368 00:20:14,083 --> 00:20:19,123 Hello? I can't hear you, can you speak louder? 369 00:20:19,625 --> 00:20:23,573 Do you think I'm horny? 370 00:20:25,625 --> 00:20:27,411 Morning, Ms. kwong. 371 00:20:31,292 --> 00:20:33,749 Hey are you here? 372 00:20:33,917 --> 00:20:35,908 I just met my colleague. 373 00:20:36,083 --> 00:20:39,405 Do you think he heard me talking about horny? 374 00:21:22,125 --> 00:21:23,661 Surprise! 375 00:21:31,458 --> 00:21:32,117 What? 376 00:21:32,292 --> 00:21:33,407 This's my old uniform. 377 00:21:33,583 --> 00:21:35,448 It still fits. 378 00:21:36,542 --> 00:21:38,282 Did you prepare the dinner? I'm hungry. 379 00:21:38,458 --> 00:21:40,665 Never mind. Let's go into the bedroom. 380 00:21:40,833 --> 00:21:41,663 Why? 381 00:21:41,833 --> 00:21:46,532 I want you to help with my homework. Go. 382 00:22:01,167 --> 00:22:03,704 Honey, honey. 383 00:22:03,875 --> 00:22:04,705 Umm? 384 00:22:04,875 --> 00:22:07,036 Today's not the ovulation date. 385 00:22:07,375 --> 00:22:10,037 This's a pop quiz to check with your fighting strength. 386 00:22:10,208 --> 00:22:11,698 Are you ready? 387 00:22:12,167 --> 00:22:14,533 I am ready for long! 388 00:22:15,167 --> 00:22:17,829 Ok? Let's go! 389 00:22:24,042 --> 00:22:25,202 Open the drawer. 390 00:22:25,542 --> 00:22:26,748 I don't want condoms 391 00:22:26,917 --> 00:22:29,408 open it. Surprise 392 00:22:34,542 --> 00:22:36,203 Honey, what's this? 393 00:22:36,708 --> 00:22:40,246 Spray it there to increase the duration. You know... 394 00:22:40,417 --> 00:22:42,078 Where did you get this? 395 00:22:42,333 --> 00:22:44,915 My cousin gave me this. Her husband also uses it. 396 00:22:45,083 --> 00:22:48,200 It's effective and safe. No worries 397 00:22:48,375 --> 00:22:50,366 and she taught me to wear this 398 00:22:50,542 --> 00:22:51,907 to make you happy. 399 00:22:52,083 --> 00:22:55,780 Shit. How come you told her about me? 400 00:22:55,958 --> 00:22:57,744 You shouldn't tell others. 401 00:22:57,917 --> 00:23:03,241 She's my cousin, my only relative in Hong Kong. 402 00:23:03,417 --> 00:23:05,453 She just wanted to help me. 403 00:23:05,625 --> 00:23:07,286 Why didn't you go to the doctor then? 404 00:23:07,458 --> 00:23:09,540 I'm feeling well. I don't need a doctor. 405 00:23:09,708 --> 00:23:14,077 Whatever. Let's try once. Please. 406 00:23:14,417 --> 00:23:17,079 You nuts. You try it yourself. I go take a bath. 407 00:23:17,250 --> 00:23:19,366 Go make dinner. 408 00:23:27,917 --> 00:23:32,035 Pjur superhero sexual enhancement spray. 409 00:23:32,208 --> 00:23:35,951 It enables the user to extend the duration time. 410 00:23:36,208 --> 00:23:39,075 It refreshes the reproductive organ. 411 00:23:39,708 --> 00:23:42,780 It makes you fully energized 412 00:23:43,708 --> 00:23:47,121 oh! I should have used this. 413 00:23:59,625 --> 00:24:03,163 Dinner tonight. Wait for you. 414 00:24:05,792 --> 00:24:08,328 Hello 415 00:24:12,333 --> 00:24:13,664 hey, you're here. 416 00:24:13,833 --> 00:24:15,164 Cousin 417 00:24:18,500 --> 00:24:19,660 come on, eat. 418 00:24:19,833 --> 00:24:20,663 Bobo's not here yet? 419 00:24:20,833 --> 00:24:24,155 She's in the washroom. She looks furious. 420 00:24:24,333 --> 00:24:26,039 What's wrong with you? 421 00:24:26,583 --> 00:24:27,583 It's all because of you. 422 00:24:28,042 --> 00:24:29,327 What? Me? 423 00:24:35,500 --> 00:24:37,456 You're late again. What's up? 424 00:24:37,792 --> 00:24:41,455 Just closed my shop. No, just off from work. 425 00:24:41,625 --> 00:24:43,490 You usually off at six. 426 00:24:43,667 --> 00:24:46,500 It's now nearly eight. Why? 427 00:24:46,833 --> 00:24:50,906 We're busy with a big project, so we got to work overtime 428 00:24:51,083 --> 00:24:53,745 I look so exhausted. 429 00:24:54,333 --> 00:24:56,995 No more chatting. Come on, eat! 430 00:24:57,167 --> 00:25:02,992 This oyster's just done. For you. 431 00:25:03,167 --> 00:25:05,749 Okay, I'll help myself. Thanks. 432 00:25:05,917 --> 00:25:09,705 An oyster a day and no woman will complain. 433 00:25:09,875 --> 00:25:13,697 Right, honey? We may order some more for you. 434 00:25:13,875 --> 00:25:15,240 We just ordered two dozen. 435 00:25:17,792 --> 00:25:18,827 Quiet. 436 00:25:19,000 --> 00:25:22,322 Hey, everyone know this. He... 437 00:25:23,875 --> 00:25:26,036 Alright. Eat... 438 00:25:27,583 --> 00:25:30,040 Why did you order such kinds of food? 439 00:25:30,208 --> 00:25:33,450 We ordered these for you. This hotpot's famous. 440 00:25:33,625 --> 00:25:35,518 It's called "attack on hotpot". The soup's rich. 441 00:25:35,542 --> 00:25:38,033 Drink some soup. It'll make you hot. 442 00:25:38,208 --> 00:25:40,073 And make you terribly hard. 443 00:25:40,250 --> 00:25:42,241 Gourmet. 444 00:25:43,417 --> 00:25:46,284 What? You're afraid? I'll have one first. 445 00:25:46,458 --> 00:25:48,073 I just want the best, 446 00:25:48,292 --> 00:25:53,286 Porsche and ox testicles. 447 00:25:54,000 --> 00:25:56,412 It's still hard. 448 00:26:02,917 --> 00:26:04,748 Really disgusting! 449 00:26:05,417 --> 00:26:06,247 Close your eyes. 450 00:26:06,417 --> 00:26:08,408 You don't want nightmares. 451 00:26:09,042 --> 00:26:11,124 You should try that. 452 00:26:11,292 --> 00:26:13,328 I'll go to your place tonight 453 00:26:13,750 --> 00:26:16,742 that's great. Shall we order more? 454 00:26:17,417 --> 00:26:20,079 That's enough. Stop making fun of me! 455 00:26:20,958 --> 00:26:24,030 You may order some other food. 456 00:26:24,208 --> 00:26:25,539 It doesn't matter. 457 00:26:25,708 --> 00:26:28,074 You know, no matter how strong a penis is, 458 00:26:28,250 --> 00:26:29,456 it may sometimes get soft. 459 00:26:29,625 --> 00:26:31,456 Just strengthen it again and it'll be fine. 460 00:26:31,625 --> 00:26:33,286 And I'd lent you my spray. 461 00:26:33,458 --> 00:26:35,870 Don't worry about that. We support you 462 00:26:36,292 --> 00:26:38,374 hung, I swear! 463 00:26:38,542 --> 00:26:40,658 Nobody else will know this except us 464 00:26:40,833 --> 00:26:42,619 one, two, three, four, five, six 465 00:26:42,792 --> 00:26:45,249 otherwise I'll cut my penis off. 466 00:26:45,417 --> 00:26:48,124 Mr. chan, the water turtle's ready to cook. 467 00:26:48,292 --> 00:26:50,123 Have your impotent friend arrived yet? 468 00:26:50,292 --> 00:26:51,498 Here 469 00:26:56,167 --> 00:26:58,499 hubby! Hubby! 470 00:26:58,667 --> 00:27:01,283 Hubby! What's up? 471 00:27:01,458 --> 00:27:04,325 They're just kidding. Let's go back. 472 00:27:04,500 --> 00:27:06,456 That's not you. So you don't have hard feelings. 473 00:27:06,625 --> 00:27:09,788 Hey please! They're looking at us. 474 00:27:12,208 --> 00:27:13,243 Let's go back, ok? 475 00:27:13,417 --> 00:27:15,157 No! Don't bother me! 476 00:27:15,333 --> 00:27:16,698 Why're you losing your temper? 477 00:27:16,875 --> 00:27:17,955 Why can't I lose my temper? 478 00:27:18,000 --> 00:27:19,865 You're telling everybody about me 479 00:27:20,042 --> 00:27:20,656 I'm your husband. 480 00:27:20,833 --> 00:27:22,309 I'm not your friend or your colleague 481 00:27:22,333 --> 00:27:25,166 I don't want to be topic of your gossip. 482 00:27:25,333 --> 00:27:29,656 I'm your wife. Why did you lie to me? 483 00:27:29,833 --> 00:27:32,165 Did I lie to you? When did I lie to you? 484 00:27:32,333 --> 00:27:34,449 Why didn't you tell me you're fired? 485 00:27:35,833 --> 00:27:37,164 Why did you know that? 486 00:27:46,208 --> 00:27:46,993 Hello! 487 00:27:47,167 --> 00:27:49,032 May I talk to hung? 488 00:27:49,208 --> 00:27:50,994 He's out. Who's calling? 489 00:27:51,167 --> 00:27:52,907 Are you Mrs. hung? I'm cheung. 490 00:27:53,083 --> 00:27:54,539 His old colleague. 491 00:27:55,250 --> 00:27:56,865 Why're you calling him? 492 00:27:57,208 --> 00:27:58,869 We're moving to new office soon. 493 00:27:59,042 --> 00:28:00,748 Hung still got some stuff here. 494 00:28:00,917 --> 00:28:03,203 Just to see if he'll come pick them up or not? 495 00:28:04,042 --> 00:28:06,033 But why? 496 00:28:06,208 --> 00:28:08,073 He's been fired for two months. 497 00:28:08,250 --> 00:28:10,081 Didn't you know it? 498 00:28:10,708 --> 00:28:14,576 Maybe I'll call back later. Sorry. Bye 499 00:28:19,208 --> 00:28:21,415 you didn't tell me you've been fired. 500 00:28:21,583 --> 00:28:24,416 You didn't tell me you got a new job. 501 00:28:24,583 --> 00:28:25,684 Why did you know about my new job? 502 00:28:25,708 --> 00:28:28,575 Hung! No secret can be hidden forever. 503 00:28:28,750 --> 00:28:31,036 I don't intend to lie to you 504 00:28:31,625 --> 00:28:33,661 don't try to say that it's not you. 505 00:28:33,875 --> 00:28:35,355 Why you selling these kind of things? 506 00:28:35,458 --> 00:28:38,621 I bought all those clothing for you 507 00:28:38,792 --> 00:28:40,999 you pervert. 508 00:28:41,417 --> 00:28:44,830 Me? I just tried to earn a living. 509 00:28:45,250 --> 00:28:46,768 Why're you surfing that kind of photos? 510 00:28:46,792 --> 00:28:47,281 Stick to the point. 511 00:28:47,458 --> 00:28:48,243 You tell first. 512 00:28:48,417 --> 00:28:50,908 You're lying to me! Your wife! 513 00:28:51,083 --> 00:28:52,083 Why? 514 00:28:52,208 --> 00:28:53,493 No! I didn't lie to you 515 00:28:53,667 --> 00:28:55,203 what else you're lying to me? 516 00:28:55,375 --> 00:28:56,655 What else you're hiding from me? 517 00:28:56,750 --> 00:28:59,913 Nothing else. Alright? 518 00:29:00,083 --> 00:29:02,916 No. Go back now. 519 00:29:03,083 --> 00:29:04,243 No! You go. 520 00:29:04,417 --> 00:29:06,749 I won't go with you. They're laughing at me! 521 00:29:06,917 --> 00:29:09,124 It's your fault. Why're you getting mad at me? 522 00:29:09,292 --> 00:29:11,368 Why can't I lose my temper? 523 00:29:11,542 --> 00:29:12,862 - Do you think I can't? - Stop it! 524 00:29:13,083 --> 00:29:14,744 I give you ten minutes. 525 00:29:14,917 --> 00:29:17,579 If you don't go back, don't go home tonight. 526 00:29:17,750 --> 00:29:18,990 Can you hear that? 527 00:29:43,625 --> 00:29:46,662 Finished? I've a date. Got to go now 528 00:29:46,833 --> 00:29:48,539 hey, let's play one more game. 529 00:29:48,708 --> 00:29:50,619 No way. 530 00:30:04,542 --> 00:30:06,749 Can I join? 531 00:30:07,000 --> 00:30:08,365 Who're you? 532 00:30:09,333 --> 00:30:12,370 I want to play. Can I join you for a game? 533 00:30:12,542 --> 00:30:13,748 You know how to play? 534 00:30:13,917 --> 00:30:14,917 Let see! 535 00:30:15,000 --> 00:30:17,366 Loser buys the drinks. 536 00:30:18,000 --> 00:30:19,400 - I don't want drinks. - I go first. 537 00:30:21,000 --> 00:30:24,572 Yes! Your turn. Come on. 538 00:30:29,375 --> 00:30:31,036 Did you say you good at darts? 539 00:30:31,208 --> 00:30:32,664 You're just lucky 540 00:30:32,833 --> 00:30:33,833 let's compete. 541 00:30:33,917 --> 00:30:34,406 Why not? 542 00:30:34,583 --> 00:30:35,823 Come on! 543 00:30:38,042 --> 00:30:40,374 Loser drinks. 544 00:30:44,875 --> 00:30:47,582 You play well as a lady. 545 00:30:48,083 --> 00:30:49,619 You play often? 546 00:30:49,792 --> 00:30:52,078 Only three or four times. 547 00:30:52,375 --> 00:30:53,911 Are you serious? 548 00:30:54,625 --> 00:30:58,197 I won a champion in archery in U.S. 549 00:30:58,542 --> 00:31:01,375 Champion in archery? 550 00:31:01,542 --> 00:31:02,542 For hunting? 551 00:31:02,875 --> 00:31:05,537 There's archery for Olympics 552 00:31:05,750 --> 00:31:08,366 but not for darts. 553 00:31:08,625 --> 00:31:10,365 "Wife" 554 00:31:16,750 --> 00:31:20,993 Why don't you pick up the phone? It's your wife. 555 00:31:21,250 --> 00:31:22,956 So what. 556 00:31:23,750 --> 00:31:25,911 I pick it up for you. 557 00:31:26,083 --> 00:31:27,323 Stop it. Give me back. 558 00:31:27,500 --> 00:31:28,785 See if you can grab it. 559 00:31:28,958 --> 00:31:32,746 No! Give me back! Give me! 560 00:31:32,958 --> 00:31:34,073 Shit! 561 00:31:34,958 --> 00:31:37,370 It's you to shut it down! Not me. 562 00:31:38,000 --> 00:31:41,913 She seems to have something urgent. 563 00:31:42,417 --> 00:31:44,499 Did you give her the housekeeping money yet? 564 00:31:45,625 --> 00:31:48,662 Better go home now if you pissed her off. 565 00:31:48,833 --> 00:31:50,289 May be it's another way round. 566 00:31:50,458 --> 00:31:52,915 It's she who pissed me off. 567 00:31:57,583 --> 00:31:58,789 No exception. 568 00:31:58,958 --> 00:32:01,324 She used to force me to apologize my faults. 569 00:32:01,500 --> 00:32:04,333 A man should dare to apologize. She said so 570 00:32:04,625 --> 00:32:07,458 alright, so I apologized. 571 00:32:07,625 --> 00:32:10,116 But she would never apologize for her faults. 572 00:32:10,292 --> 00:32:11,292 And said men shouldn't 573 00:32:11,458 --> 00:32:13,244 haggle with women. 574 00:32:13,417 --> 00:32:16,955 Bullshit! That's absolutely unequal. 575 00:32:19,333 --> 00:32:20,698 What do you think? 576 00:32:22,958 --> 00:32:24,448 What're you doing? 577 00:32:24,625 --> 00:32:27,162 You look so sweet you get angry. 578 00:32:27,333 --> 00:32:28,914 Bullshit! 579 00:32:29,125 --> 00:32:30,456 Let's... 580 00:32:30,625 --> 00:32:31,990 Make love 581 00:32:34,417 --> 00:32:36,624 oh. I'm married. I'm not your type. 582 00:32:36,792 --> 00:32:38,498 I'm not rich. 583 00:32:38,708 --> 00:32:40,289 You think I am... 584 00:32:40,458 --> 00:32:42,494 Okay. Sorry. 585 00:32:42,667 --> 00:32:44,658 I know jobs make all equal. 586 00:32:45,000 --> 00:32:46,991 But I won't pay you. 587 00:32:47,375 --> 00:32:49,536 Or I pay you? 588 00:32:49,708 --> 00:32:51,073 What's your price? 589 00:32:51,500 --> 00:32:53,036 What? I won't do that. 590 00:32:53,208 --> 00:32:54,994 Am I really that unattractive? 591 00:32:55,667 --> 00:32:58,329 Or you are impotent? 592 00:33:25,208 --> 00:33:25,947 Kiss my ear! 593 00:33:26,125 --> 00:33:26,910 What? Ok! 594 00:33:27,083 --> 00:33:28,368 Kiss my ear! 595 00:33:31,583 --> 00:33:32,698 Kiss my neck! 596 00:33:32,875 --> 00:33:34,240 Okay! 597 00:33:36,000 --> 00:33:36,705 Kiss my ear again! 598 00:33:36,875 --> 00:33:37,910 Yes 599 00:33:40,167 --> 00:33:41,532 touch me! 600 00:33:41,708 --> 00:33:42,538 Where? 601 00:33:42,708 --> 00:33:44,198 Whatever! 602 00:33:47,708 --> 00:33:50,575 Lower! Lower! 603 00:33:52,625 --> 00:33:54,911 Are you ready? 604 00:33:55,375 --> 00:33:57,036 Soon! Wait! 605 00:34:00,958 --> 00:34:02,038 May I help you? 606 00:34:02,208 --> 00:34:03,208 Can you? 607 00:34:03,375 --> 00:34:04,375 Hey 608 00:34:04,542 --> 00:34:07,739 we're just newly met. You're really nice. 609 00:34:08,250 --> 00:34:10,536 You're welcome! I'm just helping myself. 610 00:34:10,708 --> 00:34:13,370 Right. You're really nice. 611 00:34:16,625 --> 00:34:17,159 Are you ready? 612 00:34:17,333 --> 00:34:18,573 Soon. 613 00:34:19,750 --> 00:34:21,490 I'm ready! I'm ready! 614 00:35:15,500 --> 00:35:17,786 Why? Your first time? 615 00:35:17,958 --> 00:35:19,789 Sorry, I drank too much. 616 00:35:19,958 --> 00:35:23,621 You made me so happy. I should thank you. 617 00:35:23,958 --> 00:35:26,165 You're great! 618 00:35:26,792 --> 00:35:28,282 Really? 619 00:35:29,792 --> 00:35:33,660 Your wife should be a happy woman. 620 00:35:35,542 --> 00:35:36,952 Why? 621 00:35:37,125 --> 00:35:40,993 Your wife still not satisfied with that? 622 00:35:41,917 --> 00:35:47,162 No. She's not interested at all. 623 00:35:54,917 --> 00:35:56,873 Then you've to control yourself every day. 624 00:35:57,042 --> 00:35:59,328 Way too poor. 625 00:35:59,500 --> 00:36:02,822 What can I do? Divorce my wife? 626 00:36:04,042 --> 00:36:06,374 But she loves me 627 00:36:06,583 --> 00:36:09,996 let me help you. 628 00:36:10,667 --> 00:36:13,204 How can you help me then? 629 00:36:13,375 --> 00:36:16,208 Any time you want to have sex. Call me. 630 00:36:16,708 --> 00:36:17,413 What's wrong with you? 631 00:36:17,583 --> 00:36:20,370 Yes! Something's wrong with me! How do you know? 632 00:36:20,542 --> 00:36:21,702 What's it? 633 00:36:21,875 --> 00:36:24,742 There's a tumor in my brain, pressing the nerve. 634 00:36:24,917 --> 00:36:26,953 So I got endocrine and adrenaline problem. 635 00:36:27,125 --> 00:36:28,601 It made me feel like needing sex always. 636 00:36:28,625 --> 00:36:31,742 No more kidding. You don't look sick. 637 00:36:31,917 --> 00:36:34,533 It doesn't matter. 638 00:36:35,042 --> 00:36:37,374 The point is do you want to make love with me? 639 00:36:39,750 --> 00:36:41,456 That means you've thought about it. 640 00:36:41,958 --> 00:36:45,496 But I love my wife so much. 641 00:36:45,958 --> 00:36:47,869 So what? 642 00:36:48,042 --> 00:36:49,703 I don't mean to like you. 643 00:36:49,875 --> 00:36:53,367 I just want to fuck with you 644 00:36:53,542 --> 00:36:56,579 I want you to be my fuck buddy. 645 00:36:56,833 --> 00:36:58,289 I don't get it. 646 00:36:59,083 --> 00:37:02,120 We come out to fuck when free. 647 00:37:02,583 --> 00:37:03,914 No responsibility. 648 00:37:04,083 --> 00:37:05,289 No promise. 649 00:37:05,458 --> 00:37:06,458 Sounds good. 650 00:37:06,583 --> 00:37:08,574 Of course. Deal? 651 00:37:08,750 --> 00:37:10,581 Do you have many fuck buddies? 652 00:37:11,417 --> 00:37:13,408 You're the only one in Hong Kong. 653 00:37:13,583 --> 00:37:16,290 But a few in u.S 654 00:37:17,292 --> 00:37:21,740 I like having sex but I'm not promiscuous. 655 00:37:22,208 --> 00:37:23,208 Hey, come on. 656 00:37:23,250 --> 00:37:26,208 Get me you phone and save my number. 657 00:37:28,083 --> 00:37:30,916 This's my number. I'll call it. 658 00:37:32,292 --> 00:37:35,910 Honest medicine? What does it mean? 659 00:37:36,208 --> 00:37:37,664 When you see the name 660 00:37:37,833 --> 00:37:40,620 that means you'll be cured. You stupid. 661 00:37:42,500 --> 00:37:44,115 Enough rest? Next match. 662 00:37:44,292 --> 00:37:45,292 Come on. 663 00:37:46,500 --> 00:37:47,990 Hey, wait. 664 00:38:01,625 --> 00:38:06,415 Honey! Sorry! 665 00:38:33,667 --> 00:38:36,374 Hello. It's done? 666 00:38:36,542 --> 00:38:38,828 Yes. This foreign photographer's efficient. 667 00:38:39,000 --> 00:38:40,160 His works are beautiful. 668 00:38:40,333 --> 00:38:42,995 You sound like not feeling well. Had medicine yet? 669 00:38:43,167 --> 00:38:45,658 Yes. I feel better now 670 00:38:45,833 --> 00:38:48,324 I feel you're getting worse. 671 00:38:48,500 --> 00:38:50,331 I'll take you to the doctor. 672 00:38:50,500 --> 00:38:54,493 I'm fine! Isn't today the birthday of your mother in law? 673 00:38:54,667 --> 00:38:56,077 Go celebrate with her. 674 00:38:56,250 --> 00:38:57,518 Shall I order some food for you? 675 00:38:57,542 --> 00:38:58,998 See if you feel better later. 676 00:38:59,167 --> 00:39:01,453 I'll go with you to the doctor after the banquet. 677 00:39:01,875 --> 00:39:04,582 Whatever. You're long winded like my mom. 678 00:39:05,375 --> 00:39:06,615 Bye. 679 00:39:34,792 --> 00:39:36,373 Did you order? 680 00:39:36,875 --> 00:39:38,411 It's you. 681 00:39:39,167 --> 00:39:43,240 It's gorgeous. Rented or bought? 682 00:39:43,417 --> 00:39:44,076 Bought! 683 00:39:44,250 --> 00:39:47,413 Bought? Does a manager earn a lot? 684 00:39:47,792 --> 00:39:50,989 Depends! Some're greatly disappointed. 685 00:39:52,042 --> 00:39:53,282 That won't be you. 686 00:39:53,458 --> 00:39:56,825 You're cool! 687 00:39:57,417 --> 00:39:58,657 Yeah, not bad. 688 00:39:58,833 --> 00:40:00,744 Do you want to be my artist? 689 00:40:00,917 --> 00:40:03,283 It's better to be an artist than a delivery boy. 690 00:40:03,458 --> 00:40:05,574 It's good to be a delivery boy 691 00:40:05,792 --> 00:40:06,531 how good? 692 00:40:06,708 --> 00:40:10,621 Flexible working hours and get paid daily. 693 00:40:10,792 --> 00:40:13,408 No qualification needed. Fits lazy people like me. 694 00:40:13,583 --> 00:40:16,074 So I've plenty of time for flirting girls. 695 00:40:16,250 --> 00:40:19,742 You flirting girls, then you better be a star. 696 00:40:19,917 --> 00:40:20,747 When you become famous, 697 00:40:20,917 --> 00:40:22,077 girls will come to you. 698 00:40:22,250 --> 00:40:24,957 You'll be followed by paparazzi 699 00:40:25,125 --> 00:40:27,662 they'll make up stories of you. I won't be stupid! 700 00:40:27,833 --> 00:40:29,949 I prefer flirting girls by stealth 701 00:40:30,167 --> 00:40:31,623 you're right! 702 00:40:33,250 --> 00:40:35,161 Are you okay? 703 00:40:36,708 --> 00:40:39,780 You're taking so many drugs. You got cancer? 704 00:40:39,958 --> 00:40:41,789 Damn you. Just a cold. 705 00:40:41,958 --> 00:40:43,949 I've a prescription for cold. 706 00:40:44,125 --> 00:40:45,240 Wanna try it? 707 00:40:45,417 --> 00:40:46,497 You? 708 00:40:46,667 --> 00:40:48,123 When I was in China town, 709 00:40:48,292 --> 00:40:51,534 I do blind massage for the westerners. 710 00:40:51,708 --> 00:40:53,915 Blind? You? 711 00:40:54,458 --> 00:40:57,120 The room's so dark! The westerners were easy to fool. 712 00:40:57,292 --> 00:40:58,782 I'm not easy. 713 00:40:58,958 --> 00:41:01,165 Come. Put away the food. 714 00:41:01,333 --> 00:41:03,619 I'll make you comfortable. 715 00:41:04,667 --> 00:41:05,497 Easy! 716 00:41:05,667 --> 00:41:09,706 Relax! Come on! Close your eyes. 717 00:41:13,875 --> 00:41:15,035 How do you feel? 718 00:41:15,208 --> 00:41:17,995 Not bad. Harder. 719 00:41:18,167 --> 00:41:19,998 Sure, if you request. 720 00:41:23,000 --> 00:41:25,537 Your perfume smells good. What brand? 721 00:41:25,708 --> 00:41:28,666 Sorry, you're not my type! 722 00:41:28,833 --> 00:41:31,074 How do you know? 723 00:41:33,000 --> 00:41:34,160 How's it? 724 00:41:34,333 --> 00:41:35,994 Not bad! 725 00:41:37,208 --> 00:41:39,119 Do you want more? 726 00:41:40,167 --> 00:41:42,749 I can skip work. 727 00:41:43,000 --> 00:41:46,367 Thanks! You're so nice. 728 00:41:46,542 --> 00:41:51,036 You know, if you get sweat, you'll recover soon. 729 00:41:58,333 --> 00:41:59,072 Keep the change. 730 00:41:59,250 --> 00:42:01,536 Thanks. Order next time. 731 00:42:03,250 --> 00:42:04,535 Hi 732 00:42:07,375 --> 00:42:08,375 Why're you back? 733 00:42:08,542 --> 00:42:09,827 I'm coming to see you. 734 00:42:10,000 --> 00:42:11,865 He's very handsome. 735 00:42:12,042 --> 00:42:13,373 I should order again. 736 00:42:13,542 --> 00:42:14,684 You better stay instead of take away. 737 00:42:14,708 --> 00:42:16,198 Then you can see him longer 738 00:42:17,000 --> 00:42:18,456 do you feel better? 739 00:42:18,625 --> 00:42:19,985 Yes. Are you going to the banquet? 740 00:42:20,083 --> 00:42:22,574 I'll get my stuff then go. 741 00:42:22,750 --> 00:42:23,865 Take care. 742 00:42:24,042 --> 00:42:25,202 Thank you. 743 00:42:38,750 --> 00:42:41,708 "Wife" 744 00:42:56,833 --> 00:42:59,449 Yes. Yes 745 00:43:15,292 --> 00:43:16,828 "Wife" 746 00:43:30,125 --> 00:43:33,117 Who's better to fuck with? Your wife or me? 747 00:43:33,333 --> 00:43:35,619 Don't talk about my wife. 748 00:43:40,792 --> 00:43:41,792 Let's go have some food. 749 00:43:41,958 --> 00:43:42,617 What do you want? 750 00:43:42,792 --> 00:43:45,989 I've a meeting. Drop you there. 751 00:43:51,250 --> 00:43:52,701 Morning 752 00:43:52,875 --> 00:43:54,035 hey - bobo, long time 753 00:43:54,208 --> 00:43:55,823 it's so nice of you to come visit us. 754 00:43:56,000 --> 00:43:56,830 Yes 755 00:43:57,000 --> 00:43:59,332 baby! Let me give you a hug. 756 00:43:59,500 --> 00:44:00,159 Yeah 757 00:44:00,333 --> 00:44:03,700 alright. Be good. 758 00:44:06,042 --> 00:44:07,327 You like babies so much. 759 00:44:07,500 --> 00:44:08,706 Why don't you have one? 760 00:44:08,875 --> 00:44:11,582 Tell your husband not to be lazy. Work harder 761 00:44:11,875 --> 00:44:12,990 we're working on it. 762 00:44:13,167 --> 00:44:16,364 It's not you to decide whether to have babies or not. 763 00:44:16,542 --> 00:44:19,739 It's some kind of luck. It might not be your problem. 764 00:44:19,917 --> 00:44:21,657 Shall I introduce you a doctor? 765 00:44:21,833 --> 00:44:26,702 No, thanks. Here your baby. I go to work. 766 00:44:46,667 --> 00:44:48,203 Are you okay? 767 00:44:57,542 --> 00:44:59,203 Please wait 768 00:45:00,708 --> 00:45:02,289 sir, may I help you? 769 00:45:02,458 --> 00:45:03,789 I want to learn darts. 770 00:45:03,958 --> 00:45:06,950 I want a coach. How to apply? 771 00:45:07,375 --> 00:45:08,911 Just fill in the form. 772 00:45:09,083 --> 00:45:10,198 We got a champion here. 773 00:45:10,375 --> 00:45:13,242 She can teach you. Darts queen! 774 00:45:14,542 --> 00:45:16,248 Come here. 775 00:45:18,417 --> 00:45:20,248 This gentleman wants to learn darts. 776 00:45:20,417 --> 00:45:21,782 You're so kind 777 00:45:21,958 --> 00:45:23,619 would you teach him? 778 00:45:23,792 --> 00:45:24,907 I forgot your name? 779 00:45:25,083 --> 00:45:25,742 Wong 780 00:45:25,917 --> 00:45:28,078 you know each other? 781 00:45:28,333 --> 00:45:29,869 My colleague. 782 00:45:30,167 --> 00:45:32,283 That's good. I'll get you some drinks. 783 00:45:32,458 --> 00:45:35,700 And the form. I'll give you discount. 784 00:45:37,875 --> 00:45:38,580 Is this your first time here? 785 00:45:38,750 --> 00:45:39,934 We've been colleagues for long. 786 00:45:39,958 --> 00:45:41,823 But I don't know you're a darts queen. 787 00:45:43,333 --> 00:45:45,619 Let's play a game. 788 00:45:45,833 --> 00:45:48,074 Why're you here? 789 00:45:48,250 --> 00:45:49,865 Someone introduced? 790 00:45:50,083 --> 00:45:51,603 I read it from the magazine last week. 791 00:45:51,667 --> 00:45:52,907 Which one? 792 00:45:53,083 --> 00:45:54,243 I forgot. 793 00:45:55,583 --> 00:45:56,663 Just a week 794 00:45:56,833 --> 00:45:58,118 then you forgot? 795 00:45:58,583 --> 00:46:00,448 I'll go find it. Tell you later. 796 00:46:00,792 --> 00:46:04,660 Forget it. I think you're lying. 797 00:46:08,167 --> 00:46:09,167 How do you know? 798 00:46:09,333 --> 00:46:10,994 When the boss offered you the discount 799 00:46:11,167 --> 00:46:13,624 you didn't respond means you're not interested at all. 800 00:46:13,792 --> 00:46:14,792 I go take some drinks. 801 00:46:14,833 --> 00:46:16,289 And the form. 802 00:46:16,458 --> 00:46:17,868 I'll give you discount. 803 00:46:18,292 --> 00:46:20,078 Then I saw your pose. 804 00:46:20,250 --> 00:46:21,786 You'd played for a year at least. 805 00:46:25,583 --> 00:46:26,948 Just by luck. 806 00:46:27,792 --> 00:46:30,158 When we're playing, 807 00:46:30,333 --> 00:46:32,790 I saw you staring at the entrance for seven times. 808 00:46:36,458 --> 00:46:39,325 You don't come to play darts. You're waiting for someone. 809 00:46:39,500 --> 00:46:40,831 You're clever. 810 00:46:41,000 --> 00:46:43,161 Sure. I've good eyes. 811 00:46:43,333 --> 00:46:45,369 Tell me! Why're you here? 812 00:46:45,667 --> 00:46:47,999 You follow me? 813 00:46:48,167 --> 00:46:49,953 I'm not waiting for you. 814 00:46:54,000 --> 00:46:55,206 Fleur. 815 00:46:56,667 --> 00:46:58,328 What a coincidence. 816 00:46:58,583 --> 00:47:02,030 I'm coming for you. Why didn't you pick up my calls? 817 00:47:02,208 --> 00:47:03,448 I just don't want to. 818 00:47:03,625 --> 00:47:05,490 How about the whatsapp? 819 00:47:05,667 --> 00:47:06,809 Why don't you reply my messages? 820 00:47:06,833 --> 00:47:08,994 Right. Please don't whatsapp me anymore 821 00:47:09,167 --> 00:47:12,000 I don't want to change my number. And, we're broke up! 822 00:47:12,167 --> 00:47:14,078 Otherwise, we can no longer be friends. 823 00:47:14,250 --> 00:47:15,831 I don't want you to be my friend. 824 00:47:16,000 --> 00:47:17,991 But my girlfriend! 825 00:47:18,167 --> 00:47:20,203 Don't be childish. 826 00:47:20,875 --> 00:47:21,875 I've a boyfriend. 827 00:47:21,958 --> 00:47:24,074 Who's he? Do I know him? 828 00:47:24,250 --> 00:47:25,706 Where're you? 829 00:47:27,208 --> 00:47:29,324 Don't come. Ray's here. 830 00:47:29,500 --> 00:47:31,161 I come down. Bye. 831 00:47:31,708 --> 00:47:33,369 Fleur! 832 00:47:33,542 --> 00:47:36,158 Enough! Don't bother me! 833 00:47:36,333 --> 00:47:38,198 Otherwise I'll hate you forever! 834 00:47:45,125 --> 00:47:47,366 I told you I didn't follow you up. 835 00:47:49,708 --> 00:47:51,414 It's my fault. 836 00:47:51,750 --> 00:47:53,536 If 1 didn't get drunk, 837 00:47:53,708 --> 00:47:55,664 and went home with Fleur's best friend, 838 00:47:56,042 --> 00:47:57,748 I won't break up with her. 839 00:47:58,250 --> 00:48:00,286 Everything's clear now. 840 00:48:00,458 --> 00:48:02,915 I won't pity you. 841 00:48:03,333 --> 00:48:04,789 Don't think she's good 842 00:48:05,125 --> 00:48:06,990 she always goes out with boys behind me 843 00:48:09,417 --> 00:48:12,250 that's your guess. But you're the one cheating now. 844 00:48:12,417 --> 00:48:14,578 Don't try to drag others into it. 845 00:48:14,750 --> 00:48:17,241 I'm not bad, but stupid. 846 00:48:17,625 --> 00:48:19,957 I shouldn't tell her everything. 847 00:48:20,292 --> 00:48:22,248 If I kept my mouth shut that time, 848 00:48:23,125 --> 00:48:24,865 I won't be bullied by her. 849 00:48:25,083 --> 00:48:27,540 You don't know women at all. 850 00:48:27,792 --> 00:48:28,827 Sometimes when we ask, 851 00:48:29,000 --> 00:48:30,911 we don't really want the answer 852 00:48:31,083 --> 00:48:33,290 but the way you answer 853 00:48:33,625 --> 00:48:36,742 we ask because we care. 854 00:48:37,250 --> 00:48:38,865 Got it? 855 00:48:41,750 --> 00:48:44,822 I'm wrong. I really don't have a girlfriend now 856 00:48:45,000 --> 00:48:46,740 teach me how to chase her back. 857 00:48:46,958 --> 00:48:49,165 Now? You know, for women 858 00:48:49,333 --> 00:48:51,790 we hate to hear the word "now" 859 00:48:52,458 --> 00:48:54,824 what we need's the future! 860 00:48:55,167 --> 00:48:57,283 She didn't read my messages. 861 00:48:57,458 --> 00:49:02,623 Only one tick for all whatsapp messages. 862 00:49:05,833 --> 00:49:07,915 Did you read the news? 863 00:49:08,083 --> 00:49:09,368 Double ticks for whatsapp means 864 00:49:09,542 --> 00:49:12,579 only it's received but not read. 865 00:49:12,875 --> 00:49:15,082 Got it? Don't be outdated. 866 00:49:15,500 --> 00:49:17,866 Really? 867 00:49:19,958 --> 00:49:21,539 The one tick and two ticks 868 00:49:21,708 --> 00:49:24,745 made love uneasy 869 00:49:27,583 --> 00:49:29,323 may be something's wrong with my whatsapp. 870 00:49:29,500 --> 00:49:31,661 Or you give me your number. 871 00:49:31,833 --> 00:49:33,414 I'll try to send you message. 872 00:49:33,583 --> 00:49:36,655 Idiot! Don't use that silly way to get my number. 873 00:49:36,833 --> 00:49:39,165 I'm married! Don't ever think about it. 874 00:49:39,333 --> 00:49:42,040 We're colleagues. It's common to exchange numbers. 875 00:49:42,208 --> 00:49:44,369 You better try it with your mom! 876 00:49:44,542 --> 00:49:45,998 What do you want to buy? Hurry up! 877 00:49:46,167 --> 00:49:47,577 I need to buy cup noodles. 878 00:49:47,750 --> 00:49:48,851 Otherwise I got nothing to eat tomorrow. 879 00:49:48,875 --> 00:49:51,491 Cup noodles? Breaking up only 880 00:49:51,667 --> 00:49:53,282 waiting for my next paycheck. 881 00:50:28,875 --> 00:50:31,082 Honey! You're back? 882 00:50:33,625 --> 00:50:35,581 You're working hard. 883 00:50:35,750 --> 00:50:36,851 Try this freshly made spicy hotpot 884 00:50:36,875 --> 00:50:40,163 from Taiwan. 885 00:50:40,583 --> 00:50:43,575 Come on. Sit 886 00:50:45,042 --> 00:50:47,033 didn't you say you love it? 887 00:50:47,250 --> 00:50:48,690 You can now enjoy it without flying. 888 00:50:48,750 --> 00:50:49,910 You made big money? 889 00:50:50,583 --> 00:50:52,574 I want my wife to be happy. 890 00:50:52,750 --> 00:50:53,750 Money doesn't matter. 891 00:50:53,917 --> 00:50:57,409 I shouldn't piss her off. 892 00:50:57,750 --> 00:51:01,163 This's the reason? I heard your wife's not easy to be happy. 893 00:51:01,333 --> 00:51:05,121 Sure. I know! To show my sincerity, I got a unique skill! 894 00:51:12,167 --> 00:51:13,167 Hey 895 00:51:14,292 --> 00:51:16,578 what're you doing? You stomach's not good. 896 00:51:16,750 --> 00:51:19,287 You'll get a gastric hemorrhage. 897 00:51:19,458 --> 00:51:21,619 If my wife could forgive me, 898 00:51:21,792 --> 00:51:24,204 I don't care. 899 00:51:25,958 --> 00:51:29,871 If you're in trouble, I got to take you to the doctor. 900 00:51:30,083 --> 00:51:32,119 And I can't enjoy 901 00:51:32,292 --> 00:51:33,828 the hotpot and waste it. 902 00:51:34,125 --> 00:51:37,322 Alright, so you better eat. 903 00:51:38,458 --> 00:51:39,458 Come on 904 00:51:40,500 --> 00:51:41,706 come on 905 00:51:47,958 --> 00:51:50,950 Actually your husband's pretty good. 906 00:51:51,125 --> 00:51:55,289 Actually, your wife's not that stingy. 907 00:51:55,542 --> 00:51:57,123 Otherwise she should have left. 908 00:51:57,292 --> 00:51:58,498 That's great. 909 00:51:59,125 --> 00:52:00,490 Thanks honey. 910 00:52:02,625 --> 00:52:04,786 So your torture trick's successful. 911 00:52:04,958 --> 00:52:06,789 What? No way. 912 00:52:08,625 --> 00:52:11,332 I mean to use honey trap. 913 00:52:12,250 --> 00:52:12,989 Just you? 914 00:52:13,167 --> 00:52:16,864 No! I asked them all to come. 915 00:52:17,042 --> 00:52:19,203 I'll do my best tonight 916 00:52:19,375 --> 00:52:22,367 I've calculated for you. Tonight's the perfect time. 917 00:52:22,583 --> 00:52:25,450 Together with this, 918 00:52:25,750 --> 00:52:28,332 we won't get out of bed till the morning. 919 00:52:54,583 --> 00:52:55,868 Kiss my ear 920 00:52:56,042 --> 00:52:57,248 okay 921 00:53:03,125 --> 00:53:04,240 Kiss my neck 922 00:53:04,417 --> 00:53:06,032 okay 923 00:53:09,417 --> 00:53:10,953 touch me 924 00:53:15,083 --> 00:53:18,371 hubby, I feel you're so different. 925 00:53:22,292 --> 00:53:24,078 I don't think so. 926 00:53:26,542 --> 00:53:28,578 Where've you been today? Who did you meet? 927 00:53:32,208 --> 00:53:35,200 I went to work today. Nothing special. 928 00:53:35,750 --> 00:53:37,911 I feel you're awesome. 929 00:53:38,375 --> 00:53:41,412 Sure, I'm. And I love you. 930 00:54:40,958 --> 00:54:43,950 Alright, I don't want to gossip behind you. 931 00:54:44,125 --> 00:54:44,784 Sis's here. 932 00:54:44,958 --> 00:54:46,949 Let's make everything clear. 933 00:54:47,250 --> 00:54:49,787 The client complained that you're late. 934 00:54:49,958 --> 00:54:53,496 Not willing to do makeup when arrived. 935 00:54:53,667 --> 00:54:56,454 And keep talking on phones between the shooting. 936 00:54:56,625 --> 00:54:58,786 The one day shooting turned into three days finally. 937 00:54:58,958 --> 00:54:59,743 You want to quit? 938 00:54:59,917 --> 00:55:01,453 I was feeling unwell those days. 939 00:55:01,625 --> 00:55:03,832 I was sick. I didn't mean to ruin it. 940 00:55:04,333 --> 00:55:05,869 You're sick? 941 00:55:06,042 --> 00:55:07,657 Someone saw you got drunk 942 00:55:07,833 --> 00:55:10,165 in lkf with your boyfriend. 943 00:55:10,667 --> 00:55:12,407 That's his birthday party. 944 00:55:12,583 --> 00:55:15,495 I should attend while I'm his girlfriend. 945 00:55:15,667 --> 00:55:17,578 He'd lose face if I left early. 946 00:55:17,750 --> 00:55:19,991 I was being cursed by the client like hell. 947 00:55:20,167 --> 00:55:20,906 I should suffer that? 948 00:55:21,083 --> 00:55:23,995 You're my manager. And you take commission. 949 00:55:24,167 --> 00:55:25,828 You're the one to solve problems. 950 00:55:26,000 --> 00:55:27,160 Not me. 951 00:55:27,333 --> 00:55:30,075 What do you mean? She builds your career. 952 00:55:30,250 --> 00:55:32,866 Damn! She's not my mother. 953 00:55:33,042 --> 00:55:35,203 I can be a star because I got the potential. 954 00:55:35,375 --> 00:55:37,081 I made big money for her these years. 955 00:55:37,250 --> 00:55:39,957 Be honest, sis may, 956 00:55:40,125 --> 00:55:42,036 I'm the one to pay you salary. 957 00:55:42,208 --> 00:55:43,914 How can you talk to your boss like that? 958 00:55:44,542 --> 00:55:46,908 Sis sze! I teach you how to talk with the client 959 00:55:47,083 --> 00:55:48,368 bluff him! 960 00:55:48,542 --> 00:55:51,033 Tell him I'm his only choice. 961 00:55:51,208 --> 00:55:52,698 He doesn't dares to change me 962 00:55:52,875 --> 00:55:56,367 he doesn't dares to but I do. 963 00:55:56,542 --> 00:55:57,862 I called the client this morning. 964 00:55:57,958 --> 00:56:00,700 And told him all your unfinished jobs will be passed to Joey. 965 00:56:00,875 --> 00:56:03,867 He accepted it immediately. 966 00:56:05,208 --> 00:56:09,281 Joey's so green. 967 00:56:09,458 --> 00:56:12,245 No experience in acting and doesn't sing well. 968 00:56:12,417 --> 00:56:14,248 She needs more practice. 969 00:56:14,417 --> 00:56:16,203 You better ask her to dye her hair first 970 00:56:16,375 --> 00:56:19,242 Joey's young, and asking for a lower price. 971 00:56:19,417 --> 00:56:20,907 She's no boyfriend. 972 00:56:21,083 --> 00:56:23,123 And doesn't have to spend time for birthday parties. 973 00:56:23,292 --> 00:56:24,828 About her acting and singing 974 00:56:25,000 --> 00:56:28,572 that's easy. I'll pass all your films to her. 975 00:56:28,750 --> 00:56:31,082 And all your unwanted songs to her. 976 00:56:31,250 --> 00:56:34,447 She'll be busy enough with all that. 977 00:56:35,042 --> 00:56:36,907 Thanks sis! I'll do my best. 978 00:56:37,083 --> 00:56:38,198 I won't let you down. 979 00:56:39,000 --> 00:56:41,366 Bitch! Did I treat you so bad? 980 00:56:41,542 --> 00:56:42,542 Why you do that to me? 981 00:56:42,708 --> 00:56:45,290 Just learn it from you. You're not my daughter. 982 00:56:45,458 --> 00:56:46,948 We're just working partners. 983 00:56:47,125 --> 00:56:50,822 If you're that unsatisfied, why not have a break? 984 00:56:51,125 --> 00:56:55,414 Alright! Let see! 985 00:56:56,958 --> 00:56:57,976 Ask keung to wait me downstairs. 986 00:56:58,000 --> 00:56:58,830 Ok 987 00:56:59,000 --> 00:57:02,492 Keung's off. I'm afraid you got to take a bus. 988 00:57:13,625 --> 00:57:14,625 See. 989 00:57:15,125 --> 00:57:16,661 Cool. 990 00:57:17,000 --> 00:57:18,956 You're eating cup noodles every day. 991 00:57:19,125 --> 00:57:23,448 No nutrition value and tasteless. What a tragedy. 992 00:57:25,542 --> 00:57:27,624 How's it? Taste good? 993 00:57:27,792 --> 00:57:29,101 I hope to eat this for my whole life. 994 00:57:29,125 --> 00:57:30,956 You're so exaggerated! 995 00:57:31,125 --> 00:57:34,117 Poor you! I've time so I made a set for you. 996 00:57:34,292 --> 00:57:35,292 Thanks for your treat. 997 00:57:35,458 --> 00:57:37,699 I'll buy you dinner when I get my paycheck. 998 00:57:38,125 --> 00:57:39,125 You've to come. 999 00:57:39,167 --> 00:57:41,123 Why not? 1000 00:57:42,625 --> 00:57:43,660 "One month later" 1001 00:57:43,833 --> 00:57:45,073 it's my treat. 1002 00:57:45,250 --> 00:57:47,161 What do you like? Just order. 1003 00:57:47,875 --> 00:57:49,831 Sure! You just got your paycheck! 1004 00:57:50,000 --> 00:57:51,661 I'll order whatever I want. 1005 00:57:51,833 --> 00:57:53,539 What do you want? 1006 00:57:54,167 --> 00:57:55,828 Let's decide it later. 1007 00:57:57,333 --> 00:57:58,994 - Shit! - What? 1008 00:57:59,167 --> 00:58:00,247 I forgot my wallet. 1009 00:58:01,000 --> 00:58:02,080 I'll be back soon. Wait 1010 00:58:02,250 --> 00:58:04,491 it'll be full of people. Hurry up. 1011 00:58:12,500 --> 00:58:12,829 Hello 1012 00:58:13,000 --> 00:58:15,332 honey, I got to do delivery today. 1013 00:58:15,500 --> 00:58:16,990 Let's have lunch together? 1014 00:58:17,167 --> 00:58:18,623 I'm coming to your office. 1015 00:58:18,792 --> 00:58:20,157 No! No! 1016 00:58:20,500 --> 00:58:22,036 I'm busy today. 1017 00:58:22,208 --> 00:58:25,041 I'm free. I can wait. 1018 00:58:26,167 --> 00:58:29,534 I'll come back soon. 1019 00:58:30,083 --> 00:58:33,871 Manager keeps urging me. I'll call you later 1020 00:58:34,042 --> 00:58:35,873 alright. Bye. 1021 00:58:36,042 --> 00:58:37,282 Bye 1022 00:58:47,375 --> 00:58:47,784 There? 1023 00:58:47,958 --> 00:58:48,958 Yes, that way. 1024 00:58:51,458 --> 00:58:54,370 "Yesterday" 1025 00:59:00,750 --> 00:59:03,036 "Bro give me a call when you need" 1026 00:59:03,208 --> 00:59:05,699 "hope you know him as well" 1027 00:59:08,292 --> 00:59:10,578 hello, ming! 1028 00:59:11,583 --> 00:59:13,995 Do you have time for a talk? 1029 00:59:14,792 --> 00:59:16,123 When did that happen? 1030 00:59:16,417 --> 00:59:17,748 I went darting last month. 1031 00:59:17,917 --> 00:59:20,249 And I saw bobo darting with a young guy. 1032 00:59:20,417 --> 00:59:21,076 This one... 1033 00:59:21,250 --> 00:59:22,330 That guy looked unfamiliar, 1034 00:59:22,417 --> 00:59:24,499 so I took a photo of him. 1035 00:59:24,750 --> 00:59:27,116 By the way, who's he? 1036 00:59:27,292 --> 00:59:28,782 He's cousin of bobo. 1037 00:59:28,958 --> 00:59:30,414 Just came back from Canada. 1038 00:59:30,583 --> 00:59:32,289 I was afraid that bobo had an affair! 1039 00:59:32,458 --> 00:59:34,949 You'll never imagine what'd happen. 1040 00:59:38,208 --> 00:59:39,789 Excuse me 1041 00:59:40,042 --> 00:59:41,748 please serve that customer. 1042 00:59:43,625 --> 00:59:45,786 I want condoms. The ones made in Japan. 1043 00:59:45,958 --> 00:59:49,246 "Tonight, the usual place. You'll get cured." 1044 00:59:49,417 --> 00:59:52,124 Thin and heat transmitting. I've tried it. Perfect. 1045 00:59:52,292 --> 00:59:54,829 Only 0.02 that thin? Will it be easily worn out? 1046 00:59:55,000 --> 00:59:55,830 I'm awesome. 1047 00:59:56,000 --> 00:59:58,662 Me too. Any way you can hardly tear it up. 1048 00:59:58,833 --> 01:00:00,789 And it's packed in a butter box. 1049 01:00:00,958 --> 01:00:03,165 You won't reverse it. 1050 01:00:03,333 --> 01:00:05,619 You're nice. I'll give you two boxes as gifts. 1051 01:00:09,875 --> 01:00:10,875 Hey. 1052 01:00:11,000 --> 01:00:14,447 You're so late. I've waited you so long. 1053 01:00:14,625 --> 01:00:15,956 Traffic jam. Sorry. 1054 01:00:16,125 --> 01:00:21,290 Go have a bath. You want some food? 1055 01:00:21,500 --> 01:00:22,500 No thanks. 1056 01:00:22,542 --> 01:00:25,614 You seem even more lustful than me. 1057 01:00:25,792 --> 01:00:28,033 Don't bother me. I don't feel like sex today. 1058 01:00:30,333 --> 01:00:33,996 You know there's retribution on earth. 1059 01:00:35,167 --> 01:00:36,782 When I'd sex with you, 1060 01:00:36,958 --> 01:00:39,495 my wife may then have sex with another guy. 1061 01:00:40,542 --> 01:00:41,998 There's retribution. 1062 01:00:42,167 --> 01:00:44,829 Funny. Can you tell me more? 1063 01:00:45,500 --> 01:00:49,823 I dated her for lunch. She said she was busy. 1064 01:00:50,000 --> 01:00:52,332 But I found she had lunch with another guy. 1065 01:00:52,500 --> 01:00:55,162 Just for lunch. What big deal? 1066 01:00:55,500 --> 01:00:58,333 But there might be something else other than lunch 1067 01:00:58,500 --> 01:01:00,616 just like you and me. 1068 01:01:00,792 --> 01:01:02,828 That's life. 1069 01:01:03,000 --> 01:01:05,537 You can't do everything right. 1070 01:01:05,708 --> 01:01:07,915 Take it easy. 1071 01:01:08,667 --> 01:01:11,659 Divorce with your wife 1072 01:01:11,833 --> 01:01:14,950 or just pretend you know nothing. 1073 01:01:15,125 --> 01:01:18,037 You won't be happy if you keep thinking this way. 1074 01:01:18,208 --> 01:01:21,325 It's meaningless. 1075 01:01:21,708 --> 01:01:23,039 Talk is easy. 1076 01:01:23,208 --> 01:01:25,665 What if your boyfriend having an affair. Will you happy? 1077 01:01:25,833 --> 01:01:27,414 So I choose to have sex only. 1078 01:01:27,583 --> 01:01:28,698 You pervert. Forget it. 1079 01:01:28,875 --> 01:01:30,991 You don't know about love. 1080 01:01:31,208 --> 01:01:35,076 It takes you one second only to say the word "love" 1081 01:01:35,542 --> 01:01:39,990 but it takes 100 or 1000 times more to make love. 1082 01:01:40,167 --> 01:01:42,624 I booked this room for 2 hours. 1083 01:01:42,792 --> 01:01:45,204 Better don't waste it. 1084 01:01:45,375 --> 01:01:47,582 Don't touch me. 1085 01:01:48,042 --> 01:01:49,642 If you don't want sex, why did you come? 1086 01:01:49,667 --> 01:01:50,952 I just want a chat. 1087 01:01:51,125 --> 01:01:53,286 Fuck buddies don't chat. 1088 01:01:53,458 --> 01:01:55,323 Let's watch TV then. 1089 01:01:55,500 --> 01:01:57,240 That's TV buddy. 1090 01:01:58,625 --> 01:02:00,035 I won't make love with you today 1091 01:02:00,208 --> 01:02:02,745 but I don't want you to make love with others. 1092 01:02:04,042 --> 01:02:07,239 You're always making love with people you don't know. 1093 01:02:07,417 --> 01:02:10,250 It's actually very dangerous. 1094 01:02:10,417 --> 01:02:15,161 Why're you caring about me? You like me? 1095 01:02:15,750 --> 01:02:17,911 No. We're friends. 1096 01:02:18,083 --> 01:02:20,039 I don't want you to have any danger 1097 01:02:21,167 --> 01:02:22,748 let me repeat. 1098 01:02:22,917 --> 01:02:25,408 We seek only for comfort from a fuck buddy. 1099 01:02:25,583 --> 01:02:27,323 Nothing else 1100 01:02:36,000 --> 01:02:37,331 Right 1101 01:02:38,333 --> 01:02:39,368 I won't stop you. 1102 01:02:39,542 --> 01:02:41,533 Get another one to make love with you. 1103 01:02:42,292 --> 01:02:44,123 Don't waste these two hours. 1104 01:02:45,375 --> 01:02:46,706 Why so dark? 1105 01:02:47,458 --> 01:02:48,117 What happened? 1106 01:02:48,292 --> 01:02:49,498 Easy. Just a black out. 1107 01:02:49,667 --> 01:02:50,452 I'll get someone to help. 1108 01:02:50,625 --> 01:02:51,785 No! No! Don't leave me alone. 1109 01:02:51,958 --> 01:02:53,949 I'm here. See. 1110 01:02:54,125 --> 01:02:55,125 What? 1111 01:02:55,167 --> 01:02:56,623 Take a look. 1112 01:02:58,333 --> 01:02:59,789 A heart. 1113 01:03:00,375 --> 01:03:01,660 Why? 1114 01:03:01,833 --> 01:03:03,393 When I was small, I scared of darkness. 1115 01:03:03,500 --> 01:03:04,330 Every time a black out, 1116 01:03:04,500 --> 01:03:05,900 my mom would take two lighters out. 1117 01:03:06,042 --> 01:03:09,114 And made this heart to make me happy. 1118 01:03:10,042 --> 01:03:11,452 You like it? 1119 01:03:23,667 --> 01:03:25,498 You idiot. 1120 01:03:26,333 --> 01:03:28,915 Shall we make love? 1121 01:03:30,000 --> 01:03:31,000 What? 1122 01:03:31,167 --> 01:03:33,203 Why? Scared of retribution? 1123 01:03:33,375 --> 01:03:36,333 No. So shall we turn off the lights? 1124 01:03:36,500 --> 01:03:38,331 Come on. Leave them on. 1125 01:03:39,083 --> 01:03:41,165 Mr. tam, I'll be back soon. Just to return a call. 1126 01:03:41,333 --> 01:03:42,664 Go sing a song. 1127 01:03:48,708 --> 01:03:51,666 Sis, sorry I'm late. 1128 01:03:51,833 --> 01:03:52,993 How's it inside? 1129 01:03:53,167 --> 01:03:55,499 Killing field. You better go in first. 1130 01:03:55,667 --> 01:03:57,828 I'll be back after throwing up. 1131 01:03:58,000 --> 01:03:59,206 Let me handle it. 1132 01:03:59,500 --> 01:04:02,537 Be smart. A big customer. 1133 01:04:05,708 --> 01:04:10,873 Hello, Mr. tam. Long time. Remember me? 1134 01:04:24,875 --> 01:04:26,866 You husband's awesome. 1135 01:04:27,042 --> 01:04:29,909 That's my true response. I wasn't acting. 1136 01:04:30,083 --> 01:04:33,575 The video's not bad. You two look so enjoy. 1137 01:04:33,875 --> 01:04:35,285 How do you feel about my husband? 1138 01:04:35,500 --> 01:04:37,866 Don't play innocent! I'll put the video on the Internet. 1139 01:04:38,042 --> 01:04:40,033 Don't try me! I scare nothing. 1140 01:04:40,208 --> 01:04:41,914 You're inside the video, not me. 1141 01:04:42,083 --> 01:04:43,573 You'll be the fool, not me 1142 01:04:43,875 --> 01:04:45,411 I don't care. 1143 01:04:45,750 --> 01:04:46,956 Many people became even hotter 1144 01:04:47,125 --> 01:04:48,661 after the videos. 1145 01:04:48,833 --> 01:04:51,415 I may get some jobs of adult films. Who care? 1146 01:04:51,583 --> 01:04:54,871 I can get some jobs for you. No commission. 1147 01:04:55,083 --> 01:04:58,746 You bitch is perfect for adult films. 1148 01:05:00,167 --> 01:05:03,455 I really mean it! I'll send it out! 1149 01:05:07,708 --> 01:05:08,743 Did I curse your family? 1150 01:05:08,917 --> 01:05:10,828 Why did you seduce my husband? 1151 01:05:14,250 --> 01:05:16,912 Yes! Because you're disturbing me that night 1152 01:05:17,083 --> 01:05:18,243 when did I do so? 1153 01:05:18,417 --> 01:05:19,623 If it was not you, 1154 01:05:19,792 --> 01:05:21,453 I'd got Raymond's watch with me already! 1155 01:05:21,750 --> 01:05:23,911 You did everything because of a watch. You crazy? 1156 01:05:24,083 --> 01:05:27,450 I'm crazy. And I want you to go to hell with me! 1157 01:05:27,625 --> 01:05:31,698 Okay! Send it out. Let's go to hell together. 1158 01:05:31,875 --> 01:05:35,493 Do you mean it? Shall you discuss with your husband? 1159 01:05:35,708 --> 01:05:38,871 I heard he's running for the director of tung wa group. 1160 01:05:39,625 --> 01:05:42,116 If he knew you agreed to send the video out 1161 01:05:42,292 --> 01:05:44,203 I couldn't imagine what he would do 1162 01:05:44,958 --> 01:05:46,619 I'd tell him that 1163 01:05:46,792 --> 01:05:48,328 you didn't stop the thing 1164 01:05:48,500 --> 01:05:50,115 and even intend to ruin him. 1165 01:05:50,333 --> 01:05:51,333 What do you want? 1166 01:05:51,500 --> 01:05:53,661 You're smart. You should know. 1167 01:06:12,833 --> 01:06:13,197 Hello 1168 01:06:13,375 --> 01:06:15,411 sis, where're you? 1169 01:06:15,583 --> 01:06:17,323 Talk later. 1170 01:07:33,625 --> 01:07:35,741 Don't call the restaurant to order 1171 01:07:35,917 --> 01:07:37,498 just call me. 1172 01:07:43,917 --> 01:07:46,454 What's going on? 1173 01:07:46,625 --> 01:07:49,037 Don't you like flirting with girls? Come on. 1174 01:08:58,000 --> 01:08:59,831 Hey, hey 1175 01:09:12,000 --> 01:09:14,742 Why're you unhappy? Your husband had an affair? 1176 01:09:15,000 --> 01:09:15,785 How do you know that? 1177 01:09:15,958 --> 01:09:17,619 When I was in U.S., 1178 01:09:17,792 --> 01:09:19,623 I worked part-time gardener for a white lady. 1179 01:09:19,833 --> 01:09:24,657 She's conservative. But one night, she called me. 1180 01:09:24,833 --> 01:09:26,039 She asked me to go over. 1181 01:09:26,208 --> 01:09:27,914 She grabbed me to make love with her. 1182 01:09:28,167 --> 01:09:31,830 After that she told me she was going to divorce. 1183 01:09:32,125 --> 01:09:33,831 You both had the same facial expressions. 1184 01:09:34,000 --> 01:09:36,457 All women are fans of "desperate housewives". 1185 01:09:36,667 --> 01:09:40,114 You all believed you could take revenge on men like this. 1186 01:09:41,208 --> 01:09:42,448 Was that lady ugly? 1187 01:09:42,625 --> 01:09:44,035 She paid me 200 us dollars. 1188 01:09:44,208 --> 01:09:45,573 I won't disclose anything. 1189 01:09:45,750 --> 01:09:47,536 How much do you need? 1190 01:09:47,708 --> 01:09:51,030 I enjoyed the moment, so I won't take a penny. 1191 01:09:51,208 --> 01:09:52,539 But you need to pay me. 1192 01:09:52,708 --> 01:09:55,996 I'm penniless. Can you just waive it? 1193 01:09:56,625 --> 01:09:58,115 Just kidding! 1194 01:10:02,125 --> 01:10:05,697 You don't look so weak! It's not a big deal. 1195 01:10:05,875 --> 01:10:08,241 My husband's having an affair! 1196 01:10:08,417 --> 01:10:09,684 The girl is blackmailing me also! 1197 01:10:09,708 --> 01:10:13,371 You're a tough woman. Career should be the only thing you care. 1198 01:10:25,958 --> 01:10:28,745 Everyone have the same thinking as you. 1199 01:10:28,917 --> 01:10:31,078 No matter what happens finally 1200 01:10:31,250 --> 01:10:33,411 no one pities me. 1201 01:10:34,625 --> 01:10:37,412 So I always say, I enjoy for being single. 1202 01:10:37,583 --> 01:10:42,577 Why bother to go dating and getting married? 1203 01:10:42,750 --> 01:10:45,662 Does your husband know that you knew it? 1204 01:10:45,917 --> 01:10:47,407 Should I let him know? 1205 01:10:47,583 --> 01:10:51,656 Don't ask me! I won't take the responsibility. 1206 01:10:51,917 --> 01:10:56,741 But if you don't tell him, then he'll never know. 1207 01:10:56,917 --> 01:10:58,703 You can be a model couple. 1208 01:10:58,875 --> 01:11:01,617 Everyone will be jealous of you. 1209 01:11:04,708 --> 01:11:09,782 People on earth can only see other people's happiness. 1210 01:11:10,375 --> 01:11:14,948 But everyone have their own worries behind. 1211 01:11:16,875 --> 01:11:20,322 It's hard to tell others about these. 1212 01:11:21,083 --> 01:11:23,495 It's meaningless to tell others. 1213 01:11:23,667 --> 01:11:27,330 They won't pity you. Be strong 1214 01:11:29,125 --> 01:11:30,581 time for me to go. 1215 01:11:31,167 --> 01:11:32,282 Why so hurry? Have a date? 1216 01:11:32,458 --> 01:11:33,994 Yes, with girl. 1217 01:11:42,875 --> 01:11:45,332 Alright! Remember. 1218 01:11:45,500 --> 01:11:46,831 Call me if you've any problem. 1219 01:11:47,000 --> 01:11:48,080 I'll help you. 1220 01:11:48,250 --> 01:11:49,706 What can you help me? 1221 01:11:49,875 --> 01:11:54,699 No idea! I'll help you with my two knives! 1222 01:11:55,333 --> 01:11:56,448 What? 1223 01:11:56,625 --> 01:11:59,662 I'm not sure it's two or three knives! 1224 01:11:59,833 --> 01:12:01,753 I'm westerner. Not quite know the Chinese idiom. 1225 01:12:01,833 --> 01:12:05,155 Anyway, I'll show up if you call me. 1226 01:12:05,333 --> 01:12:06,333 Alright? 1227 01:12:07,000 --> 01:12:08,786 Be happy, okay? 1228 01:12:09,333 --> 01:12:11,449 Drink less. I'll take this. 1229 01:12:19,000 --> 01:12:21,707 Let me think for a moment. 1230 01:12:22,750 --> 01:12:25,207 I haven't tell him yet 1231 01:12:26,583 --> 01:12:29,825 it's not the right timing! Don't force me! 1232 01:12:30,000 --> 01:12:32,286 I swear I'll tell him, okay? 1233 01:12:32,792 --> 01:12:34,123 Talk later 1234 01:12:34,375 --> 01:12:38,539 talk later. He'll be awake soon. 1235 01:12:49,875 --> 01:12:53,197 Sorry, sis. Traffic jam. Let's start the meeting. 1236 01:12:54,208 --> 01:12:54,867 Someone's not here yet 1237 01:12:55,042 --> 01:12:56,828 who else is coming? 1238 01:13:04,292 --> 01:13:05,559 Sorry. I played till late last night. 1239 01:13:05,583 --> 01:13:07,383 So I can't wake up this morning. Let's start. 1240 01:13:07,417 --> 01:13:09,282 Who asked you to come? You're unwelcome! 1241 01:13:09,458 --> 01:13:12,575 It's me! Okay, let's have meeting! 1242 01:13:13,125 --> 01:13:15,616 May, please help to make some calls 1243 01:13:15,792 --> 01:13:17,407 to cancel all the jobs of Joey 1244 01:13:17,583 --> 01:13:20,226 tell the clients she's sick and won't take jobs in the next half year 1245 01:13:20,250 --> 01:13:22,741 sis! I'm feeling well! I'm so healthy! 1246 01:13:22,917 --> 01:13:24,123 I said you're sick 1247 01:13:24,292 --> 01:13:26,408 sis! Are you kidding? 1248 01:13:26,583 --> 01:13:27,914 Do I look kidding? 1249 01:13:28,083 --> 01:13:30,415 The clients won't accept that. Who to replace her? 1250 01:13:30,583 --> 01:13:31,743 Let me handle it! 1251 01:13:31,917 --> 01:13:33,828 Pass all the jobs back to Tracy 1252 01:13:34,000 --> 01:13:35,410 which were actually her jobs 1253 01:13:35,583 --> 01:13:38,120 you told us to cancel her jobs while she's disobedient. 1254 01:13:38,292 --> 01:13:40,157 Alright. I just want to give her a chance 1255 01:13:40,333 --> 01:13:43,746 right! Why do you hate me so bad? 1256 01:13:44,125 --> 01:13:46,662 You should learn from sis sze, being so understanding 1257 01:13:46,833 --> 01:13:50,621 no matter how bad I treat her, she won't put it in mind. Awesome! 1258 01:13:51,625 --> 01:13:53,456 Sis. It's all up to you 1259 01:13:53,625 --> 01:13:56,116 I'm not sick! Believe me! 1260 01:13:56,292 --> 01:13:58,908 You're pleased? So focus on your work 1261 01:13:59,625 --> 01:14:01,616 good. So I'm leaving now 1262 01:14:01,792 --> 01:14:05,034 I've a date. You guys enjoy. Bye 1263 01:14:06,000 --> 01:14:07,285 may, 1264 01:14:07,458 --> 01:14:09,574 don't schedule the jobs on early mornings 1265 01:14:09,750 --> 01:14:13,447 you know I can't wake up. Alright? Bye 1266 01:14:35,250 --> 01:14:37,332 "Honest medicine" 1267 01:14:44,875 --> 01:14:45,910 I'm busy today. 1268 01:14:46,083 --> 01:14:51,123 I didn't say anything yet and you rejected me. 1269 01:14:51,292 --> 01:14:53,328 It hurts. 1270 01:14:53,542 --> 01:14:54,657 So? 1271 01:14:54,833 --> 01:14:58,701 7pm tonight, the usual place 408. 1272 01:14:58,875 --> 01:14:59,875 You've to come! 1273 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 Bye 1274 01:15:01,208 --> 01:15:02,208 hey 1275 01:15:03,500 --> 01:15:04,159 what? 1276 01:15:04,333 --> 01:15:06,289 We've known for a long time. 1277 01:15:06,458 --> 01:15:07,868 But you don't know my name yet 1278 01:15:08,042 --> 01:15:10,704 so what's your name? 1279 01:15:10,875 --> 01:15:12,456 I'm not going to tell you now 1280 01:15:12,625 --> 01:15:16,072 tell you tonight. Bye! 1281 01:15:22,333 --> 01:15:23,869 Clean up room 408 1282 01:15:24,042 --> 01:15:25,703 and also the corridor 1283 01:15:25,875 --> 01:15:26,875 yes 1284 01:15:27,542 --> 01:15:29,248 can I go back to my room? 1285 01:15:29,417 --> 01:15:31,658 Please wait. We'll let you go back after cleaning up 1286 01:15:31,833 --> 01:15:33,039 when? 1287 01:15:33,208 --> 01:15:34,539 Very soon 1288 01:15:34,917 --> 01:15:38,205 did the reporters leave already? 1289 01:15:38,542 --> 01:15:41,375 Keep an eye on them. Don't let them wait downstairs 1290 01:15:41,542 --> 01:15:44,124 we'll reopen this area in half an hour. 1291 01:15:44,375 --> 01:15:46,240 Report to me if things don't go right 1292 01:15:46,417 --> 01:15:47,998 why're there so many police? 1293 01:15:48,208 --> 01:15:49,288 Sting operation! 1294 01:15:49,458 --> 01:15:52,165 A girl came here with some gangsters to set a badger game. 1295 01:15:52,375 --> 01:15:54,101 Coincidently the police came checking license 1296 01:15:54,125 --> 01:15:55,956 may be they're way too scared 1297 01:15:56,125 --> 01:15:58,081 they hurt a policeman with a knife 1298 01:15:58,250 --> 01:15:59,035 which room? 1299 01:15:59,208 --> 01:16:00,914 Room 408 1300 01:16:01,083 --> 01:16:02,493 4087? 1301 01:16:03,083 --> 01:16:04,083 Where's the girl? 1302 01:16:04,250 --> 01:16:05,285 She fled 1303 01:16:05,458 --> 01:16:08,746 that policeman's poor. Becoming the scapegoat 1304 01:16:10,250 --> 01:16:12,457 we'd waited for almost an hour. 1305 01:16:12,625 --> 01:16:14,240 Please wait for some more time 1306 01:16:22,083 --> 01:16:23,289 Hey 1307 01:16:24,708 --> 01:16:25,743 sting operation! 1308 01:16:25,917 --> 01:16:28,249 A girl came here with some gangsters to set a badger game. 1309 01:16:28,417 --> 01:16:30,282 They hurt a policeman with a knife 1310 01:16:30,458 --> 01:16:31,243 which room? 1311 01:16:31,417 --> 01:16:33,123 Room 408! 1312 01:16:33,292 --> 01:16:33,872 408 1313 01:16:34,042 --> 01:16:36,454 the usual place 408! You've to come! 1314 01:16:36,625 --> 01:16:37,455 Where's the girl? 1315 01:16:37,625 --> 01:16:38,956 She fled 1316 01:16:42,167 --> 01:16:43,247 hey 1317 01:16:43,792 --> 01:16:44,998 hey 1318 01:16:45,667 --> 01:16:47,749 hey, what's going on? 1319 01:16:47,917 --> 01:16:49,123 Hey 1320 01:17:01,833 --> 01:17:03,949 Honey! Why're you packing your baggage? 1321 01:17:04,125 --> 01:17:05,309 Give that to me. Please don't go 1322 01:17:05,333 --> 01:17:05,947 why? 1323 01:17:06,125 --> 01:17:06,910 I apologize - let me go 1324 01:17:07,083 --> 01:17:07,913 you give it to me first 1325 01:17:08,083 --> 01:17:08,447 what? 1326 01:17:08,625 --> 01:17:10,365 Please don't go. I love you so much! 1327 01:17:10,542 --> 01:17:11,952 Finally I know I love you most! 1328 01:17:12,125 --> 01:17:15,822 Finally? What? You mean you didn't love me before? 1329 01:17:16,000 --> 01:17:17,601 No. I knew everything's not going right recently! 1330 01:17:17,625 --> 01:17:19,957 But please don't go. Give that to me 1331 01:17:20,125 --> 01:17:20,659 no way! 1332 01:17:20,833 --> 01:17:22,323 No. Give me. Don't go 1333 01:17:22,500 --> 01:17:27,870 my cousin just gave birth to a baby. I'm now going to the hospital. 1334 01:17:29,667 --> 01:17:32,033 What? You're going to visit your cousin? 1335 01:17:32,208 --> 01:17:33,698 What else? 1336 01:17:33,875 --> 01:17:35,536 What about the call this morning? 1337 01:17:35,708 --> 01:17:37,369 It's my cousin! 1338 01:17:37,625 --> 01:17:40,207 I'll have a cesarean section tonight. Are you coming? 1339 01:17:40,375 --> 01:17:41,956 Let me think for moment 1340 01:17:42,125 --> 01:17:43,956 did hung know it? 1341 01:17:44,125 --> 01:17:45,990 I didn't tell him yet 1342 01:17:46,375 --> 01:17:47,706 it's not the right timing 1343 01:17:47,875 --> 01:17:49,536 it's not the right timing yet 1344 01:17:49,708 --> 01:17:51,664 you're my only relative in Hong Kong 1345 01:17:51,833 --> 01:17:53,539 don't force me. 1346 01:17:53,708 --> 01:17:56,199 I swear I'll tell him 1347 01:17:56,875 --> 01:18:01,073 let's talk about it later. He'll be awake soon 1348 01:18:06,042 --> 01:18:10,706 why're you so scared? Or you feel guilty? 1349 01:18:11,708 --> 01:18:15,530 Tell me, do you have an affair? 1350 01:18:25,708 --> 01:18:29,451 Honey! Sorry to keep you waiting 1351 01:18:29,625 --> 01:18:32,537 cool! How did you know this place? 1352 01:18:32,708 --> 01:18:35,040 Remember it's our dream to open a cafe? 1353 01:18:35,208 --> 01:18:38,120 Come drinking tea and doing some chitchat. So relaxing! 1354 01:18:38,292 --> 01:18:38,747 Sir, may I have your order? 1355 01:18:38,917 --> 01:18:40,373 Water, please 1356 01:18:41,625 --> 01:18:42,740 did I say that? 1357 01:18:42,917 --> 01:18:44,407 Why we're running a nightclub now? 1358 01:18:44,583 --> 01:18:46,574 Who's the one to have changed, you or me? 1359 01:18:47,750 --> 01:18:49,615 Honey, when do you become sentimental? 1360 01:18:49,917 --> 01:18:53,080 Stick to the point! I got something to show you! 1361 01:18:55,042 --> 01:18:56,703 So you're ready? 1362 01:18:56,875 --> 01:18:58,581 You made me nervous 1363 01:19:08,625 --> 01:19:10,115 Damn, why this got recorded 1364 01:19:10,292 --> 01:19:13,455 easy. It'll be shown on the TV tomorrow anyway 1365 01:19:13,708 --> 01:19:14,934 honey, please take care of this for me 1366 01:19:14,958 --> 01:19:16,914 you still remember I'm your wife? 1367 01:19:18,958 --> 01:19:20,869 I don't know when she shot this 1368 01:19:21,042 --> 01:19:22,953 get away 1369 01:19:24,625 --> 01:19:25,364 I really don't know when she shot that 1370 01:19:25,542 --> 01:19:27,783 she's your people. I don't want you to involve 1371 01:19:27,958 --> 01:19:28,958 I'm going to be the 1372 01:19:29,125 --> 01:19:30,125 director of tung wa group 1373 01:19:30,250 --> 01:19:31,706 I can't do anything wrong. 1374 01:19:31,875 --> 01:19:34,617 Enough? That'll make no advantage to me neither. 1375 01:19:34,792 --> 01:19:37,078 We're a model couple! 1376 01:19:38,833 --> 01:19:40,323 You'll help me? 1377 01:19:41,125 --> 01:19:42,456 Let's meet Richard tomorrow! 1378 01:19:42,625 --> 01:19:44,161 I don't want to divorce. Honey 1379 01:19:44,333 --> 01:19:46,870 Roger's the lawyer. Richard's the psychologist! 1380 01:19:47,042 --> 01:19:48,282 Anything's wrong with you? 1381 01:19:48,458 --> 01:19:49,994 Why I need a psychologist? 1382 01:19:50,167 --> 01:19:52,453 You're too playful. There should be something wrong 1383 01:19:55,000 --> 01:19:57,787 if you go, I'll stop the video to spread 1384 01:19:58,292 --> 01:19:59,828 otherwise, we're going to meet Roger! 1385 01:20:00,000 --> 01:20:01,285 I'll go to the psychologist 1386 01:20:03,375 --> 01:20:05,582 I don't want to divorce 1387 01:20:07,000 --> 01:20:11,039 let's order. Just want to enjoy the time with you 1388 01:20:20,000 --> 01:20:21,536 Why did you turn it off? 1389 01:20:22,500 --> 01:20:23,780 Hubby, when'll we go for a trip? 1390 01:20:23,917 --> 01:20:25,532 See if you can turn your phone off. 1391 01:20:25,708 --> 01:20:27,824 You're always busy with your business. 1392 01:20:28,667 --> 01:20:31,579 I don't want anybody to disturb our dinner 1393 01:20:54,208 --> 01:20:57,280 All our friends in the media, it's time for the press conference 1394 01:20:57,792 --> 01:21:00,204 Tracy! Why did you take such photos? 1395 01:21:00,375 --> 01:21:03,037 Who's the guy? Showbiz related? 1396 01:21:05,208 --> 01:21:07,369 I really don't know. 1397 01:21:08,708 --> 01:21:12,405 I really don't know why they're spread 1398 01:21:12,750 --> 01:21:16,117 I kept them safe, but... 1399 01:21:19,250 --> 01:21:22,868 I really don't know. I feel so regret and I... 1400 01:21:24,250 --> 01:21:26,081 Wish all our friends in the media 1401 01:21:26,292 --> 01:21:27,907 could understand the feeling of Tracy 1402 01:21:28,250 --> 01:21:31,742 she's actually a victim. She's a poor girl 1403 01:21:33,542 --> 01:21:35,203 wish you all leave her alone 1404 01:21:35,375 --> 01:21:36,911 and let her be herself 1405 01:21:37,083 --> 01:21:38,573 how about the commercials 1406 01:21:38,750 --> 01:21:39,785 and movies? 1407 01:21:39,958 --> 01:21:42,040 Will she leave the showbiz field? 1408 01:21:44,750 --> 01:21:47,583 Wish you all can give me a chance! 1409 01:21:47,750 --> 01:21:53,165 Because I really like my career 1410 01:21:58,750 --> 01:22:06,122 I'm here to apologize to every of my fans 1411 01:22:06,292 --> 01:22:09,830 especially the kids. Sorry 1412 01:22:12,625 --> 01:22:15,287 Tracy will cancel all her jobs in the coming year 1413 01:22:15,458 --> 01:22:17,915 spending her time contribute to the society 1414 01:22:18,083 --> 01:22:19,539 I'm her manager 1415 01:22:19,708 --> 01:22:23,121 I'll arrange her to go Ethiopia tomorrow doing volunteer work 1416 01:22:26,583 --> 01:22:28,949 so how about all her jobs? 1417 01:22:29,125 --> 01:22:30,831 No worries. 1418 01:22:31,083 --> 01:22:32,323 Most of her jobs 1419 01:22:32,500 --> 01:22:34,456 will be passed to Joey. 1420 01:22:34,625 --> 01:22:37,116 Joey's talented and hardworking 1421 01:22:37,292 --> 01:22:41,160 she'd provide a more positive image than Tracy 1422 01:22:48,208 --> 01:22:51,746 I really like my career 1423 01:22:52,500 --> 01:22:57,494 I'm here to apologize to every of my fans 1424 01:22:58,000 --> 01:23:00,161 especially the kids 1425 01:23:05,000 --> 01:23:06,365 you're on time 1426 01:23:06,542 --> 01:23:08,874 sure! I'm flying soon 1427 01:23:12,375 --> 01:23:14,036 this red wine's good 1428 01:23:14,208 --> 01:23:15,664 take it if you like 1429 01:23:15,833 --> 01:23:17,323 no, thanks 1430 01:23:18,000 --> 01:23:21,163 I've to thank you! Thirty thousand dollars. Check it! 1431 01:23:21,333 --> 01:23:23,824 Trust you 1432 01:23:25,750 --> 01:23:27,160 look! 1433 01:23:27,667 --> 01:23:30,409 I can recognize my dick even with such effects 1434 01:23:30,583 --> 01:23:32,198 it made me so excited. 1435 01:23:32,375 --> 01:23:34,912 That's cool! Take it home for memory 1436 01:23:35,083 --> 01:23:37,995 it's okay! This bitch's being abandoned! 1437 01:23:38,167 --> 01:23:39,247 Your idea's clever! 1438 01:23:39,417 --> 01:23:41,499 You help a lot 1439 01:23:47,167 --> 01:23:48,167 Hi 1440 01:23:54,375 --> 01:23:56,206 Did you really cheat your husband? 1441 01:23:56,375 --> 01:23:59,867 Telling him you'd put the video on Internet? 1442 01:24:00,958 --> 01:24:02,869 If 1 didn't say so, 1443 01:24:03,042 --> 01:24:05,784 he won't go to the psychologist 1444 01:24:05,958 --> 01:24:07,323 you women 1445 01:24:07,500 --> 01:24:08,500 what? 1446 01:24:08,875 --> 01:24:09,489 Awesome 1447 01:24:09,667 --> 01:24:12,454 don't ever think you understand women. 1448 01:24:12,625 --> 01:24:15,082 How you understand women's using that 1449 01:24:15,250 --> 01:24:17,957 but to really understand women, you got to use this 1450 01:24:18,750 --> 01:24:20,160 you're awesome 1451 01:24:20,333 --> 01:24:21,368 where're you going? 1452 01:24:21,542 --> 01:24:22,542 North pole 1453 01:24:22,792 --> 01:24:24,623 you go flirting girls in north pole? 1454 01:24:24,917 --> 01:24:26,498 No! I'm going to see polar bears! 1455 01:24:26,667 --> 01:24:29,124 No way! When'll you be back? 1456 01:24:29,292 --> 01:24:31,123 When I used up my money 1457 01:24:32,583 --> 01:24:33,948 anyway 1458 01:24:34,250 --> 01:24:36,241 I'll come to see you once I come back 1459 01:24:36,417 --> 01:24:39,250 you shall think about being an artist! I long for being your manager 1460 01:24:39,417 --> 01:24:42,614 no thanks! But I promise you 1461 01:24:42,792 --> 01:24:45,750 I only want you to be my manager! 1462 01:24:48,958 --> 01:24:49,743 Take care 1463 01:24:49,917 --> 01:24:50,451 you too! 1464 01:24:50,625 --> 01:24:52,081 Take care! 1465 01:24:53,125 --> 01:24:54,615 Take care! 1466 01:24:57,208 --> 01:24:59,745 "Hubby" 1467 01:25:01,458 --> 01:25:02,243 hello? 1468 01:25:02,417 --> 01:25:03,953 Honey! Lunch? 1469 01:25:04,125 --> 01:25:06,457 I'm busy today. I can't join you 1470 01:25:06,625 --> 01:25:08,957 I'm just around your company 1471 01:25:09,125 --> 01:25:12,947 sorry. I got an appointment 1472 01:25:13,167 --> 01:25:14,657 again? 1473 01:25:14,833 --> 01:25:16,664 Yes, I got to hang up now. 1474 01:25:16,833 --> 01:25:19,666 I'm really very busy! Call you later 1475 01:25:19,833 --> 01:25:20,948 okay 1476 01:25:24,583 --> 01:25:26,018 why don't you have lunch with your husband? 1477 01:25:26,042 --> 01:25:28,078 I want him to try the feeling of being rejected! 1478 01:25:28,958 --> 01:25:31,449 I can't always accommodate him 1479 01:25:31,625 --> 01:25:34,662 you're still angry with him? 1480 01:25:38,250 --> 01:25:42,664 Why're you so scared? You feel guilty? 1481 01:25:42,833 --> 01:25:46,451 Tell me, do you have an affair? 1482 01:25:49,167 --> 01:25:52,364 Okay! I won't ask you again 1483 01:25:54,292 --> 01:25:57,284 how can you hold not to ask him? 1484 01:25:58,542 --> 01:25:59,998 I've told you 1485 01:26:00,167 --> 01:26:02,874 you really don't know women 1486 01:26:03,042 --> 01:26:04,077 sometimes when we ask, 1487 01:26:04,250 --> 01:26:06,161 we don't really want the answer 1488 01:26:06,333 --> 01:26:08,665 but the way you answer 1489 01:26:08,833 --> 01:26:11,996 we ask because we still care 1490 01:26:12,500 --> 01:26:15,788 do you think your husband had an affair or not? 1491 01:26:15,958 --> 01:26:18,620 Sure the answer's positive 1492 01:26:18,792 --> 01:26:20,328 why? 1493 01:26:21,375 --> 01:26:23,536 I guess I'm not that bad 1494 01:26:23,917 --> 01:26:26,533 or you're impotent? 1495 01:26:27,917 --> 01:26:29,873 Get into the car 1496 01:26:58,125 --> 01:27:00,081 Are you okay? 1497 01:27:03,417 --> 01:27:05,829 You knew he'd an affair. How could you stand it? 1498 01:27:06,000 --> 01:27:07,740 I only got two ways to go 1499 01:27:07,917 --> 01:27:09,248 to divorce 1500 01:27:09,417 --> 01:27:11,749 or to pretend innocent. 1501 01:27:12,083 --> 01:27:13,243 If I choose the third way 1502 01:27:13,417 --> 01:27:15,408 and being unhappy 1503 01:27:15,750 --> 01:27:18,241 this's the wrong way 1504 01:27:18,750 --> 01:27:19,790 how long you got to stand? 1505 01:27:19,958 --> 01:27:22,244 Not to stand, but wait 1506 01:27:22,417 --> 01:27:23,417 what to wait for? 1507 01:27:23,583 --> 01:27:29,579 Wait for him to regret! But that came earlier than I thought 1508 01:27:29,917 --> 01:27:31,578 I can't lose you! Give that to me 1509 01:27:31,750 --> 01:27:34,082 finally I know I love you most! 1510 01:27:35,083 --> 01:27:39,122 I tell myself I should make good use of his regrets 1511 01:27:39,458 --> 01:27:42,074 honey, I'm so sorry 1512 01:27:42,250 --> 01:27:44,787 if you could control his regrets for you 1513 01:27:44,958 --> 01:27:47,620 you could control his life 1514 01:27:48,125 --> 01:27:52,448 if you couldn't convince him to love you forever 1515 01:27:52,958 --> 01:27:58,282 you could only confuse him, you're no longer love him 1516 01:28:00,667 --> 01:28:02,282 why? 1517 01:28:02,458 --> 01:28:05,120 It's lucky that you're not my girlfriend 1518 01:28:05,708 --> 01:28:06,788 you women are so horrible 1519 01:28:06,958 --> 01:28:09,290 yes, you're right 1520 01:28:09,458 --> 01:28:10,618 you better not to like women! 1521 01:28:10,792 --> 01:28:11,792 But I can't 1522 01:28:11,958 --> 01:28:14,870 one day you'll meet a woman like me 1523 01:28:25,208 --> 01:28:26,368 Go there 1524 01:28:34,208 --> 01:28:34,993 Hubby 1525 01:28:35,167 --> 01:28:36,167 honey 1526 01:28:36,292 --> 01:28:37,292 have some soup 1527 01:28:37,333 --> 01:28:38,664 that's good. What soup? 1528 01:28:38,833 --> 01:28:39,288 Hubby 1529 01:28:39,458 --> 01:28:39,992 chicken soup 1530 01:28:40,167 --> 01:28:41,327 look! 1531 01:28:41,750 --> 01:28:42,159 What? 1532 01:28:42,333 --> 01:28:44,164 The top manager 1533 01:28:45,417 --> 01:28:47,328 this's their restaurant! 1534 01:28:47,500 --> 01:28:48,865 I read that on magazine 1535 01:28:49,042 --> 01:28:51,658 they're so sweet 1536 01:28:51,833 --> 01:28:53,494 how do you know? 1537 01:28:55,000 --> 01:28:57,992 You'll know if you look at their eyes 1538 01:28:58,167 --> 01:29:00,158 that can't be fake 1539 01:29:00,333 --> 01:29:01,789 how about us? 1540 01:29:02,333 --> 01:29:03,664 What? 1541 01:29:04,417 --> 01:29:05,577 How do I know? 1542 01:29:05,750 --> 01:29:06,865 Great! 1543 01:29:07,042 --> 01:29:08,042 Hubby - umm? 1544 01:29:08,083 --> 01:29:09,914 Do you recognize them? 1545 01:29:10,208 --> 01:29:11,208 Do I know them? 1546 01:29:11,250 --> 01:29:13,912 They look familiar. I should have met them before 1547 01:29:14,083 --> 01:29:14,822 really? 1548 01:29:15,000 --> 01:29:18,538 I remember! They proposed outside! So sweet! 1549 01:29:18,917 --> 01:29:20,407 You got a good memory 1550 01:29:21,375 --> 01:29:23,115 they're still so sweet 1551 01:29:23,875 --> 01:29:25,365 not as good as us 1552 01:29:25,542 --> 01:29:28,124 you're showoff! Have soup! 1553 01:29:31,292 --> 01:29:32,748 People on earth can 1554 01:29:32,917 --> 01:29:34,908 only see other people's happiness. 1555 01:29:35,208 --> 01:29:37,449 But everyone have their own worries behind. 1556 01:29:37,625 --> 01:29:43,416 It's hard to tell others about these. 1557 01:30:04,458 --> 01:30:08,576 How're you? Everything's fine after the operation? 1558 01:30:08,750 --> 01:30:10,365 Yeah! 1559 01:30:10,583 --> 01:30:13,120 How about there? Feeling any different? 1560 01:30:13,292 --> 01:30:15,624 I haven't make love for long 1561 01:30:15,792 --> 01:30:18,499 it's a bit embarrassed. But I'm your host doctor. 1562 01:30:18,667 --> 01:30:19,782 I have to ask 1563 01:30:19,958 --> 01:30:22,916 I know you're caring me. Thank you 1564 01:30:23,083 --> 01:30:24,414 when I knew you wanted to make 1565 01:30:24,583 --> 01:30:27,450 a reservation for operation 1566 01:30:27,625 --> 01:30:30,116 I was so happy, but worried 1567 01:30:30,292 --> 01:30:32,374 I wanted to ask you about the reason 1568 01:30:32,542 --> 01:30:34,498 but you left 1569 01:30:35,167 --> 01:30:39,080 I got a date 1570 01:30:41,125 --> 01:30:42,490 but I was late 1571 01:30:42,667 --> 01:30:43,907 that's an important person? 1572 01:30:44,083 --> 01:30:48,122 I'd this operation because of him 1573 01:30:49,958 --> 01:30:52,290 I want him to know that 1574 01:30:52,625 --> 01:30:54,786 I'll make love with him only 1575 01:30:55,042 --> 01:30:56,953 your boyfriend? 1576 01:30:59,458 --> 01:31:01,790 He even doesn't know my name 1577 01:31:07,750 --> 01:31:09,365 Why? 1578 01:31:09,833 --> 01:31:11,118 May I help you, madam? 1579 01:31:11,333 --> 01:31:12,163 This's my room 1580 01:31:12,333 --> 01:31:13,163 what's your room number? 1581 01:31:13,333 --> 01:31:14,163 408 1582 01:31:14,333 --> 01:31:15,493 what? 408? 1583 01:31:15,667 --> 01:31:17,373 Can you show me your room key? 1584 01:31:21,167 --> 01:31:23,829 Your key should be room 508 1585 01:31:24,000 --> 01:31:25,365 508 1586 01:31:25,542 --> 01:31:26,542 you're lucky 1587 01:31:26,667 --> 01:31:27,156 why? 1588 01:31:27,333 --> 01:31:28,664 Read the paper tomorrow 1589 01:31:28,833 --> 01:31:30,414 I'll change the room for you 1590 01:31:30,583 --> 01:31:32,039 no thanks 1591 01:31:34,250 --> 01:31:35,990 hey 1592 01:31:41,333 --> 01:31:42,493 Hey 1593 01:31:42,667 --> 01:31:46,580 when I read the paper later, I knew what happened 1594 01:31:46,750 --> 01:31:48,991 I knew why he scared me 1595 01:31:49,167 --> 01:31:53,456 he should have thought that I was the girl 1596 01:31:54,875 --> 01:31:56,866 even I went back to him, 1597 01:31:59,375 --> 01:32:00,706 he won't pick me 1598 01:32:02,125 --> 01:32:03,956 where do you want to go? 1599 01:32:04,292 --> 01:32:05,748 Up to you 1600 01:32:06,833 --> 01:32:07,913 let's go for a movie? 1601 01:32:08,083 --> 01:32:09,198 Whatever 1602 01:32:10,042 --> 01:32:12,203 thanks. Let's go 1603 01:32:27,167 --> 01:32:28,748 What? 1604 01:32:29,750 --> 01:32:31,331 Hold on 1605 01:33:27,542 --> 01:33:29,203 Why didn't you ask for my name? 1606 01:33:29,375 --> 01:33:32,447 Right. What's your name? 1607 01:33:44,958 --> 01:33:46,619 Hi! 1608 01:33:46,792 --> 01:33:48,953 My name's yee 1609 01:33:49,958 --> 01:33:51,368 hi 1610 01:34:03,500 --> 01:34:05,661 What's wrong? 1611 01:34:07,833 --> 01:34:08,663 Nothing 1612 01:34:08,833 --> 01:34:09,993 shall we go? 1613 01:34:40,833 --> 01:34:43,540 "Six months later" 1614 01:34:48,583 --> 01:34:51,199 Honey, what did the doctor say? 1615 01:34:55,708 --> 01:34:57,244 He said 1616 01:34:57,417 --> 01:34:58,748 what? 1617 01:35:00,417 --> 01:35:02,703 Are you okay? Don't scare me 1618 01:35:03,125 --> 01:35:05,867 he said I'm pregnant 1619 01:35:07,083 --> 01:35:10,041 pregnant? So I'll be a dad? 1620 01:35:15,042 --> 01:35:16,077 Thank you my sweetheart 1621 01:35:16,250 --> 01:35:19,413 I feel dizzy! Be careful 1622 01:35:19,583 --> 01:35:21,073 right, I forgot 1623 01:35:22,792 --> 01:35:24,748 let's go out for dinner to celebrate? 1624 01:35:24,917 --> 01:35:26,828 We got to buy things for baby, clothing, bed... 1625 01:35:27,000 --> 01:35:30,242 Baby's not coming out so soon. We still have time 1626 01:35:30,583 --> 01:35:32,039 it's almost the time 1627 01:35:32,208 --> 01:35:33,618 come. You sit down 1628 01:35:33,792 --> 01:35:36,955 you come here. Take care. Don't move 1629 01:35:37,458 --> 01:35:40,074 I get dressed. Wait me 1630 01:36:13,292 --> 01:36:16,955 "Honest medicine" 1631 01:36:31,708 --> 01:36:33,448 "Buddy! Call me if you need me!" 1632 01:36:33,625 --> 01:36:35,115 "Hope you know this guy!" 1633 01:36:37,750 --> 01:36:39,115 "DNA paternity" 1634 01:36:39,292 --> 01:36:41,032 "who is my daddy and mommy?" 1635 01:36:44,125 --> 01:36:45,160 I'm okay 1636 01:36:45,333 --> 01:36:48,951 hubby. Let's play a game before going out 1637 01:36:49,125 --> 01:36:50,365 why suddenly have the mood? 1638 01:36:50,542 --> 01:36:53,659 We haven't play for long. Let see who plays better 1639 01:36:55,000 --> 01:36:56,160 there's penalty for the loser 1640 01:36:56,333 --> 01:36:57,163 fine 1641 01:36:57,333 --> 01:37:00,040 the loser have to tell a secret. 1642 01:37:00,208 --> 01:37:01,664 Can't skip it