1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,666 --> 00:00:10,791 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:01:25,041 --> 00:01:26,125 Kom så. 5 00:01:26,875 --> 00:01:28,250 Hvad stjal du? 6 00:01:28,333 --> 00:01:30,875 -En sukkerknald. -Jeg fik en kiks. 7 00:01:32,125 --> 00:01:33,541 Jeg fik en tånegl. 8 00:01:33,625 --> 00:01:34,458 -Far. -Ja? 9 00:01:34,541 --> 00:01:37,291 Vi kan også bryde ind i huset med… 10 00:01:37,375 --> 00:01:38,583 Hvad er det? 11 00:01:40,083 --> 00:01:41,083 Åh, det er… 12 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 Indenfor! Nu! 13 00:01:56,416 --> 00:01:58,458 Det er en. Det… 14 00:01:58,541 --> 00:02:00,541 Sjov. Kan den spises? 15 00:02:00,625 --> 00:02:01,875 Nej! Det er en… 16 00:02:03,083 --> 00:02:04,791 Det er en rødkælk. 17 00:02:04,875 --> 00:02:05,875 Hej, rødkælk. 18 00:02:07,416 --> 00:02:09,000 Må vi beholde hende? 19 00:02:09,750 --> 00:02:11,541 Måske. 20 00:02:12,791 --> 00:02:15,125 Hun er trods alt kun en lille… 21 00:02:17,500 --> 00:02:18,333 …rødkælk. 22 00:02:42,166 --> 00:02:43,000 Vent. 23 00:02:44,833 --> 00:02:45,833 Vent engang. 24 00:02:48,291 --> 00:02:49,666 Vi går langsomt… 25 00:02:49,750 --> 00:02:51,041 -Ja! -Hej! 26 00:02:54,958 --> 00:02:58,791 Vi er på vej for at bryde ind i et hus 27 00:02:58,875 --> 00:03:02,666 Jeg er en fugl Men jeg sniger mig som en mus 28 00:03:15,250 --> 00:03:18,500 -Hvad vil du have? -Måske en tærtekrumme? 29 00:03:18,583 --> 00:03:21,833 -Nok noget muggent. -Jeg napper en skorpe. 30 00:03:22,458 --> 00:03:26,791 Jeg napper en hel sandwich. Ja. 31 00:03:26,875 --> 00:03:29,750 -Det kan man ikke. -Hvordan gør man? 32 00:03:33,333 --> 00:03:34,166 Sådan her. 33 00:03:36,666 --> 00:03:38,083 Kapløb til hegnet! 34 00:03:39,541 --> 00:03:40,875 Lige i øjet! 35 00:03:40,958 --> 00:03:41,958 Gør det ikke. 36 00:03:42,958 --> 00:03:44,416 -Pip først. -Ja. 37 00:03:44,500 --> 00:03:46,041 -Dink, halen. -Okay. 38 00:03:46,125 --> 00:03:48,000 -Flynn, Flin, ro på. -Okay. 39 00:03:48,083 --> 00:03:48,916 Og Robin… 40 00:03:50,416 --> 00:03:51,500 Forstået, far! 41 00:03:52,458 --> 00:03:54,791 Jeg sagde ikke noget. Robin! 42 00:03:54,875 --> 00:03:56,625 Robin? 43 00:04:08,750 --> 00:04:10,791 Reglerne er enkle 44 00:04:10,875 --> 00:04:12,791 Følg dem, stjæl en skorpe 45 00:04:12,875 --> 00:04:14,833 -En krumme -Eller en rest 46 00:04:14,916 --> 00:04:17,750 Eller fedtet fra en slatten pomfrit 47 00:04:18,375 --> 00:04:20,333 Krummer, skorper og mug 48 00:04:20,416 --> 00:04:22,458 Slatne rester og skrald 49 00:04:22,541 --> 00:04:27,208 Alle gamle rester, vi napper dem med hjem 50 00:04:27,791 --> 00:04:32,458 Find først en hemmelig indgang Vær på udkig efter et hul 51 00:04:32,541 --> 00:04:34,750 -En revne -Et vindue 52 00:04:34,833 --> 00:04:36,708 Nok til at snige sig ind 53 00:04:38,375 --> 00:04:42,541 Når vi er inde, kryber vi rundt Sniger os uden en lyd 54 00:04:42,625 --> 00:04:44,750 Bliv ikke set, bliv ikke hørt 55 00:04:44,833 --> 00:04:47,166 Hvisk hvert eneste ord 56 00:04:49,416 --> 00:04:50,583 -Hvad? -Kom nu. 57 00:04:52,250 --> 00:04:56,416 Det vigtigste til sidst, husk at memmesker 58 00:04:56,500 --> 00:04:58,750 Ikke byder alle velkommen 59 00:04:58,833 --> 00:05:03,291 Så vi må aldrig efterlade spor 60 00:05:03,375 --> 00:05:07,416 Krummer, skorper og mug Slatne rester og skrald 61 00:05:07,500 --> 00:05:11,833 Alle gamle rester, vi napper dem med hjem 62 00:05:14,166 --> 00:05:15,875 En hel sandwich! 63 00:05:16,958 --> 00:05:21,250 Bagefter forsvinder vi Ingen ved, at vi var her 64 00:05:22,000 --> 00:05:24,291 -Med krummer -Og varme hjerter 65 00:05:24,375 --> 00:05:26,833 Og gammelt tærtefyld 66 00:05:29,541 --> 00:05:30,750 -Lydløse -Robin! 67 00:05:30,833 --> 00:05:31,833 Ingen spor 68 00:05:31,916 --> 00:05:33,708 Bliv ikke set, tag kun lidt 69 00:05:33,791 --> 00:05:40,166 Det er reglerne for napning 70 00:05:46,250 --> 00:05:47,250 Memmesker! 71 00:06:03,625 --> 00:06:04,458 Robin! 72 00:06:09,208 --> 00:06:12,291 Lad os ikke tage derhen igen. 73 00:06:13,500 --> 00:06:18,250 De sætter fælder op eller får måske en kat. 74 00:06:18,750 --> 00:06:19,583 Katte! 75 00:06:20,166 --> 00:06:21,500 Lyt ikke til dem. 76 00:06:23,583 --> 00:06:25,375 -Flot, Robin. -Hvad? 77 00:06:25,458 --> 00:06:28,166 Tja, skeen og sandwichen, og… 78 00:06:28,250 --> 00:06:29,750 Pip, det er nok. 79 00:06:29,833 --> 00:06:31,875 Vi har masser at spise. 80 00:06:31,958 --> 00:06:33,625 Der er posen med te. 81 00:06:34,916 --> 00:06:37,291 Jeg er træt af te! 82 00:06:42,125 --> 00:06:45,166 Okay. Kom nu. I seng med jer. 83 00:06:47,125 --> 00:06:49,416 Det er okay. Vi løser det. 84 00:06:49,500 --> 00:06:52,583 Ja. Jeg mener, næste gang… 85 00:06:53,291 --> 00:06:57,083 …holder jeg mig fra skeer. Ja. 86 00:07:03,500 --> 00:07:05,458 Al den mug! 87 00:07:16,416 --> 00:07:17,791 Sandwich… 88 00:07:35,875 --> 00:07:37,875 "Robin, hvad er det?" 89 00:07:37,958 --> 00:07:40,250 "Krummer til hele familien?" 90 00:07:41,291 --> 00:07:44,666 "Det var let. Jeg fik dem fra et hus." 91 00:07:45,375 --> 00:07:50,250 "Wow, Robin! Du er den bedste til napning nogensinde!" 92 00:07:54,375 --> 00:07:59,708 Jeg glæder mig til at se Pip, når jeg kommer hjem med en kæmpe krumme. 93 00:08:06,333 --> 00:08:10,041 Nej. Nej. Nej. 94 00:08:10,125 --> 00:08:11,708 Undskyld mig. 95 00:08:11,791 --> 00:08:14,458 -Ved du, hvor… -Nej! 96 00:08:15,708 --> 00:08:17,375 Okay. Tak. 97 00:08:20,916 --> 00:08:22,458 Memmeskehuset. 98 00:08:41,958 --> 00:08:45,000 Undskyld, jeg vidste ikke, det var… 99 00:08:47,208 --> 00:08:48,458 …et kattehus! 100 00:08:50,333 --> 00:08:51,625 Nej. Nej. 101 00:08:52,666 --> 00:08:54,958 Det er et ja! 102 00:08:55,041 --> 00:08:55,875 Kat! 103 00:08:58,875 --> 00:08:59,708 Åh nej. 104 00:09:01,708 --> 00:09:03,791 Dumme fugl, flyv! 105 00:09:03,875 --> 00:09:04,916 Hvad? Vent! 106 00:09:12,583 --> 00:09:14,416 Hvorfor flyver du ikke? 107 00:09:15,333 --> 00:09:16,583 Jeg kan ikke. 108 00:09:20,000 --> 00:09:23,791 -Hvorfor flyver du ikke? -Min vinge er brækket. 109 00:09:23,875 --> 00:09:25,291 Hvordan skete det? 110 00:09:27,500 --> 00:09:29,958 Skade? Vent på mig! 111 00:09:36,291 --> 00:09:39,875 -Lad os få dig i sikkerhed. -Tak. Er katten… 112 00:09:40,416 --> 00:09:41,833 Din stakkel. 113 00:09:47,750 --> 00:09:48,875 Forfærdeligt! 114 00:09:48,958 --> 00:09:50,750 Helt alene derude… 115 00:09:55,333 --> 00:09:58,791 -Er vi i sikkerhed? -Ja. Vi er i sikkerhed. 116 00:09:58,875 --> 00:10:01,708 Tornene holder uønskede gæster ude. 117 00:10:02,583 --> 00:10:03,750 Som regel. 118 00:10:03,833 --> 00:10:04,958 Godt. 119 00:10:05,708 --> 00:10:07,666 Er det dit hus? 120 00:10:07,750 --> 00:10:10,375 Det er… 121 00:10:12,041 --> 00:10:15,291 Tak. Det er nok ret… 122 00:10:16,583 --> 00:10:17,416 Perfekt. 123 00:10:18,041 --> 00:10:19,500 Tja… 124 00:10:20,708 --> 00:10:22,333 Et memmeskehus. 125 00:10:23,833 --> 00:10:26,541 De har nok masser af krummer. 126 00:10:26,625 --> 00:10:28,083 Dem. Ja. 127 00:10:28,583 --> 00:10:30,750 De har masser af alt. 128 00:10:32,291 --> 00:10:36,625 Og alt på grund af den magiske skinnende ønskestjerne. 129 00:10:37,291 --> 00:10:38,416 Ja. 130 00:10:38,500 --> 00:10:40,666 Den magiske skinnende… 131 00:10:41,250 --> 00:10:42,750 Vent. Hvad? 132 00:10:42,833 --> 00:10:43,666 Stjernen. 133 00:10:44,250 --> 00:10:45,250 Ved du ikke… 134 00:10:46,166 --> 00:10:47,000 Godt! 135 00:10:47,541 --> 00:10:49,583 Det må være her et sted. 136 00:10:51,791 --> 00:10:57,291 En gang om året tager memmeskene det spidseste træ i skoven 137 00:10:57,375 --> 00:10:59,750 og dækker det med kugler, 138 00:10:59,833 --> 00:11:03,750 indtil deres træ er blinkende og smukt. 139 00:11:04,250 --> 00:11:05,166 Som mit. 140 00:11:08,541 --> 00:11:13,708 Så sætter de en skinnende magisk stjerne på toppen, 141 00:11:13,791 --> 00:11:19,375 ønsker og om morgenen får de alt, hvad de vil have. 142 00:11:20,375 --> 00:11:21,291 Som krummer. 143 00:11:22,166 --> 00:11:23,000 Krummer? 144 00:11:23,625 --> 00:11:25,000 Vær ikke absurd. 145 00:11:25,583 --> 00:11:27,916 Hvad er bedre end krummer? 146 00:11:28,416 --> 00:11:29,791 Hvad er bedre? 147 00:11:30,291 --> 00:11:32,458 Ting! 148 00:11:37,375 --> 00:11:40,166 Ting gør dig glad 149 00:11:40,666 --> 00:11:43,166 Ting flyver ikke væk 150 00:11:43,750 --> 00:11:49,875 Ting forlader dig ikke Du kan stole på ting 151 00:11:52,166 --> 00:11:55,208 Se mit badekar? Det er et kendt mærke 152 00:11:55,291 --> 00:11:56,916 Det fineste porcelæn! 153 00:11:57,000 --> 00:12:00,916 Jeg må bare have den seneste kapsel Jeg elsker den 154 00:12:01,000 --> 00:12:02,750 En pindsvinestol? 155 00:12:02,833 --> 00:12:04,416 Et par vingeclips? 156 00:12:04,500 --> 00:12:09,333 Et stykke snor i begrænset oplag 157 00:12:09,416 --> 00:12:13,958 Jeg kunne ikke flyve Følte mig ensom, når de andre fløj 158 00:12:14,625 --> 00:12:17,625 Jeg omgav mig med smukke ting 159 00:12:17,708 --> 00:12:19,750 Det føltes fantastisk! 160 00:12:19,833 --> 00:12:21,500 Så bange og alene 161 00:12:21,583 --> 00:12:24,125 Ting gør en rede til et hjem 162 00:12:24,208 --> 00:12:27,500 Ingen personlighed? Se min lampeskærm 163 00:12:27,583 --> 00:12:31,916 Tom? Ikke god nok? Fyld tomrummet med dejlige ting 164 00:12:32,000 --> 00:12:36,083 Ting gør dig glad Hvem har brug for venner? 165 00:12:36,166 --> 00:12:40,708 Ingen at holde af? Ingen at polere dit sølvtøj for? 166 00:12:40,791 --> 00:12:47,791 Der er intet bedre selskab end en mønt 167 00:12:56,333 --> 00:12:59,875 Ønsk dig noget bedre end krummer. 168 00:13:03,375 --> 00:13:04,500 Okay. 169 00:13:05,541 --> 00:13:07,416 Bedre end krummer? 170 00:13:14,458 --> 00:13:17,250 Som en hel sandwich! 171 00:13:17,833 --> 00:13:18,666 Glem det. 172 00:13:19,416 --> 00:13:20,250 Godt så. 173 00:13:20,833 --> 00:13:21,791 Jeg gør det. 174 00:13:21,875 --> 00:13:23,791 -Gør hvad? -Får stjernen. 175 00:13:23,875 --> 00:13:27,416 Umuligt! Den er inde i memmeskehuset. 176 00:13:28,583 --> 00:13:32,791 -Jeg er vokset op hos mus. -Det forklarer ørerne. 177 00:13:32,875 --> 00:13:36,833 Vi mus er gode til napning. 178 00:13:39,416 --> 00:13:40,250 Hvad? 179 00:13:40,333 --> 00:13:42,416 Vi sniger os ind i huse. 180 00:13:43,458 --> 00:13:46,250 For at få ting, stjæle dem. 181 00:13:46,958 --> 00:13:47,791 Okay. 182 00:13:49,375 --> 00:13:52,916 Okay! 183 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Lad mig se. 184 00:14:01,666 --> 00:14:03,083 Okay. Jeg er inde. 185 00:14:04,875 --> 00:14:06,000 Hvad laver du? 186 00:14:06,083 --> 00:14:08,166 Du skulle vente udenfor. 187 00:14:08,250 --> 00:14:10,000 -Jeg troede… -Memmesker! 188 00:14:27,833 --> 00:14:28,833 Godt. 189 00:14:29,833 --> 00:14:33,625 Vi må snige os bedre end nogen mus. 190 00:14:35,125 --> 00:14:36,625 Jeg er ikke en mus. 191 00:14:37,875 --> 00:14:40,208 Bare gør, som jeg gør. 192 00:15:30,250 --> 00:15:32,875 Hvad laver du? Du vækker dem! 193 00:15:32,958 --> 00:15:36,416 -Jeg sniger mig. -Det er ikke at snige sig. 194 00:15:36,500 --> 00:15:40,875 Mus tiltrækker ikke opmærksomhed. 195 00:15:46,625 --> 00:15:47,708 Forsigtig. 196 00:15:49,791 --> 00:15:52,416 Forsigtig. 197 00:15:54,750 --> 00:15:55,708 Jeg har den! 198 00:15:59,916 --> 00:16:00,750 Memmesker! 199 00:16:08,125 --> 00:16:11,125 Ikke dårligt af os, der ikke kan flyve. 200 00:16:12,458 --> 00:16:14,250 Hvorfor flyver du ikke? 201 00:16:14,833 --> 00:16:18,083 Jeg har aldrig lært det. Mus flyver ikke. 202 00:16:21,333 --> 00:16:23,291 Det er nemt! Bare bask! 203 00:16:23,375 --> 00:16:25,625 Nej tak. Jeg kommer bare… 204 00:16:28,125 --> 00:16:29,208 Okay! 205 00:16:33,625 --> 00:16:35,333 Du er et naturtalent. 206 00:16:58,708 --> 00:16:59,541 Åh nej. 207 00:17:08,541 --> 00:17:09,375 Stjernen! 208 00:17:18,666 --> 00:17:22,375 Kattens. 209 00:17:31,083 --> 00:17:31,916 Hej. 210 00:17:35,541 --> 00:17:37,125 Hvad er det? 211 00:17:37,916 --> 00:17:40,333 En uventet gæst. 212 00:17:42,291 --> 00:17:43,125 Jamen dog. 213 00:17:44,708 --> 00:17:49,500 Er det den lille fugl, der sniger sig rundt på gulvet som en… 214 00:17:50,708 --> 00:17:51,916 …mus? 215 00:17:54,291 --> 00:17:59,541 Og hvem prøver du at narre med de sjove ting? 216 00:18:02,458 --> 00:18:04,708 -Min familie er mus, så… -Mus? 217 00:18:05,791 --> 00:18:07,500 Og ørerne er… 218 00:18:10,166 --> 00:18:11,583 Jeg forstår. 219 00:18:12,333 --> 00:18:15,250 Så tragisk. Så trist. 220 00:18:15,333 --> 00:18:17,750 Du prøver at passe ind. 221 00:18:19,083 --> 00:18:21,333 Du bliver aldrig en ægte mus. 222 00:18:22,166 --> 00:18:23,000 Nej, jeg… 223 00:18:24,500 --> 00:18:25,416 Kan du se, 224 00:18:25,500 --> 00:18:27,000 du passer ikke ind. 225 00:18:27,583 --> 00:18:28,750 Du er underlig. 226 00:18:29,250 --> 00:18:30,625 Du er en særling. 227 00:18:30,708 --> 00:18:32,000 Nej. 228 00:18:32,083 --> 00:18:34,541 Museører over et fuglenæb 229 00:18:34,625 --> 00:18:35,541 Tja. 230 00:18:35,625 --> 00:18:39,916 Men jeg har aldrig set en fugl Så mærkelig, så absurd 231 00:18:40,000 --> 00:18:44,416 Hvad med at lege gemmeleg? 232 00:18:45,208 --> 00:18:48,416 Som mus er du forfærdelig 233 00:18:49,041 --> 00:18:52,875 At passe ind er mere end at klæde sig ud  234 00:18:52,958 --> 00:18:57,125 Hvis du vil passe ind Kom ned, søg ikke mere 235 00:18:57,208 --> 00:19:00,541 Jeg kender det perfekte sted til dig 236 00:19:00,625 --> 00:19:03,541 For dig er jeg det perfekte sted 237 00:19:04,250 --> 00:19:07,416 Jeg er ikke kræsen, hvad er et navn? 238 00:19:07,916 --> 00:19:11,666 En rødkælk eller en mus? 239 00:19:11,750 --> 00:19:15,750 Under huden er I ens 240 00:19:15,833 --> 00:19:19,291 Det er det indre, der tæller 241 00:19:19,375 --> 00:19:22,333 Det er let at passe ind 242 00:19:23,208 --> 00:19:26,166 Bare mas og klem 243 00:19:27,458 --> 00:19:30,583 Slå ørene ud, kom med mig 244 00:19:31,250 --> 00:19:35,125 Hurtig som at synke Vil du passe perfekt ind 245 00:19:35,208 --> 00:19:38,416 Du passer ikke ind, du passer i min mave 246 00:19:38,500 --> 00:19:42,291 For dig er jeg det perfekte sted 247 00:19:42,375 --> 00:19:45,500 For dig er jeg det perfekte sted 248 00:19:46,958 --> 00:19:50,583 Du er virkelig en forfærdelig mus 249 00:19:50,666 --> 00:19:54,541 uden noget sted at snige sig hen. 250 00:19:56,875 --> 00:19:58,625 Robin! Og stjernen! 251 00:19:58,708 --> 00:19:59,541 Og… 252 00:20:00,375 --> 00:20:01,208 Ikke godt. 253 00:20:01,291 --> 00:20:02,375 Kom tilbage! 254 00:20:03,875 --> 00:20:04,708 Ups. 255 00:20:05,500 --> 00:20:06,833 Det var værre. 256 00:20:23,041 --> 00:20:26,083 Vi gjorde det! Evig lykke venter! 257 00:20:26,166 --> 00:20:29,125 Jeg sagde, at mus er gode til napning. 258 00:20:29,833 --> 00:20:30,958 Napning? 259 00:20:33,125 --> 00:20:38,208 Vi er nogle ret dårlige mus. Forfærdelige. 260 00:20:39,125 --> 00:20:41,833 Men hvad så? Vi har stjernen! 261 00:20:42,333 --> 00:20:43,458 Forfærdelige? 262 00:20:44,083 --> 00:20:46,791 Jeg er ikke en forfærdelig mus. 263 00:20:48,750 --> 00:20:49,875 Er jeg? 264 00:21:03,833 --> 00:21:04,750 Her. 265 00:21:05,916 --> 00:21:06,750 Sådan. 266 00:21:08,375 --> 00:21:10,541 Er det ikke vidunderligt? 267 00:21:13,208 --> 00:21:14,041 Tja. 268 00:21:15,500 --> 00:21:18,041 Jeg håber, du har et bedre ønske 269 00:21:18,125 --> 00:21:19,916 end en gammel sandwich. 270 00:21:20,625 --> 00:21:24,708 En hjulkapsel. En gaffel. Eller en blyantspidser. 271 00:21:24,791 --> 00:21:30,000 Eller et fingerbøl. Eller en sikkerhedsnål… 272 00:21:35,916 --> 00:21:36,750 Ja. 273 00:21:45,833 --> 00:21:49,333 Jeg ville ønske, jeg ikke var en fugl. 274 00:21:51,041 --> 00:21:53,541 Jeg ville ønske, jeg var en mus. 275 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 En rigtig en. 276 00:22:13,000 --> 00:22:13,833 Skade? 277 00:22:19,375 --> 00:22:20,208 Robin? 278 00:22:23,333 --> 00:22:24,166 Det… 279 00:22:25,250 --> 00:22:27,875 Det virkede ikke, vel? 280 00:22:29,125 --> 00:22:29,958 Nej. 281 00:22:37,541 --> 00:22:40,791 Kom nu. Det var en umulig drøm, ikke? 282 00:22:40,875 --> 00:22:42,375 Stjerner og ønsker. 283 00:22:42,875 --> 00:22:44,166 Det var bare 284 00:22:45,625 --> 00:22:47,166 en dum drøm. 285 00:22:48,458 --> 00:22:49,291 En tosset… 286 00:22:52,833 --> 00:22:54,000 …dum… 287 00:22:57,375 --> 00:22:58,708 …drøm! 288 00:23:03,083 --> 00:23:07,291 Det virker! Robin! Stjernen! 289 00:23:07,875 --> 00:23:08,875 Det virker! 290 00:23:15,916 --> 00:23:16,916 En rigtig en. 291 00:23:17,000 --> 00:23:19,375 Hvad er det? Til mig? 292 00:23:19,458 --> 00:23:20,958 En smuk, skinnende… 293 00:23:22,625 --> 00:23:23,916 Vidunderligt! 294 00:23:24,416 --> 00:23:25,458 Hvad… 295 00:23:28,125 --> 00:23:30,125 -Robin! -Robin! 296 00:23:30,833 --> 00:23:31,875 Robin! 297 00:23:33,791 --> 00:23:34,708 Far? 298 00:23:35,375 --> 00:23:37,625 Vi har ledt overalt! 299 00:23:38,125 --> 00:23:39,958 -Robin? -Undskyld, jeg… 300 00:23:40,541 --> 00:23:45,250 Jeg ville nappe nogle krummer, men det gik galt. 301 00:23:46,000 --> 00:23:48,375 Fordi 302 00:23:49,333 --> 00:23:52,500 jeg er en forfærdelig mus. 303 00:23:56,416 --> 00:23:57,458 Robin… 304 00:23:57,541 --> 00:24:00,250 Jeg kunne ikke have sagt det bedre. 305 00:24:02,958 --> 00:24:04,041 Ind! 306 00:24:05,583 --> 00:24:06,750 En kat! 307 00:24:13,916 --> 00:24:14,875 Det går nok. 308 00:24:18,916 --> 00:24:21,833 Bare rolig. Hun kan ikke komme gennem… 309 00:24:22,458 --> 00:24:23,291 …døren! 310 00:24:25,916 --> 00:24:27,208 Se engang. 311 00:24:27,291 --> 00:24:30,541 Det er hele familien. 312 00:24:37,791 --> 00:24:39,083 Hvad laver du? 313 00:24:51,000 --> 00:24:53,125 -Robin! -Hvad laver hun? 314 00:24:53,208 --> 00:24:55,666 Hun er en forfærdelig mus. 315 00:25:04,541 --> 00:25:07,333 Det er reglerne for napning 316 00:25:07,416 --> 00:25:08,416 Og den! 317 00:25:08,500 --> 00:25:09,666 Og den! Og den! 318 00:25:31,458 --> 00:25:38,250 Du er virkelig en forfærdelig, 319 00:25:38,750 --> 00:25:44,416 forfærdelig mus… 320 00:25:46,875 --> 00:25:52,208 …uden noget sted at snige sig hen. 321 00:25:53,166 --> 00:25:54,000 Vent. 322 00:25:54,500 --> 00:25:56,625 Jeg behøver ikke snige mig. 323 00:25:57,916 --> 00:25:59,666 Jeg er en… 324 00:26:02,458 --> 00:26:03,291 …fugl. 325 00:26:07,083 --> 00:26:07,916 Robin! 326 00:26:12,125 --> 00:26:12,958 Robin! 327 00:26:43,666 --> 00:26:44,875 -Robin! -Far! 328 00:26:46,166 --> 00:26:48,958 -Robin! -Det var den mindst snigende… 329 00:26:49,041 --> 00:26:50,875 -Dummeste… -Geniale… 330 00:26:50,958 --> 00:26:53,541 Fugle-muse-ting nogensinde! 331 00:26:53,625 --> 00:26:56,583 Robin, du var fantastisk. 332 00:26:58,666 --> 00:26:59,708 Tak, far. 333 00:26:59,791 --> 00:27:03,125 Robin, du er ikke en mus. 334 00:27:04,083 --> 00:27:07,208 Men selvfølgelig er du en mus. 335 00:27:08,625 --> 00:27:11,375 -Er det forvirrende? -Ja, hun er en fugl. 336 00:27:11,458 --> 00:27:14,875 Ja. Hun er en fugl, og det er vidunderligt. 337 00:27:14,958 --> 00:27:20,708 Jeg mener, at vi er en musefamilie. Allesammen. 338 00:27:22,583 --> 00:27:26,166 -Er katten med? -Nej. Den prøvede at spise os. 339 00:27:26,250 --> 00:27:30,250 -Fordi hun elsker os? -Nej. Fordi hun er et rovdyr. 340 00:27:30,333 --> 00:27:33,958 -Så du flyver nu? -Det gør jeg vel. 341 00:27:34,041 --> 00:27:37,833 Men vi er sultne, og du har ødelagt Skades hus. 342 00:27:38,625 --> 00:27:40,875 Det er okay. Det er kun ting. 343 00:27:43,125 --> 00:27:45,750 Og jeg er dårlig til at snige mig. 344 00:27:46,416 --> 00:27:49,041 Jeg tiltrækker opmærksomhed. 345 00:28:08,625 --> 00:28:12,875 Hej! Herovre! Lyt til min sang 346 00:28:16,458 --> 00:28:18,625 Mens vi ikke bliver set 347 00:28:18,708 --> 00:28:21,750 Bliv ikke hørt, hvisk hvert eneste ord 348 00:28:25,875 --> 00:28:29,708 Se mig flyve, se på mig 349 00:28:31,708 --> 00:28:33,875 -Krummer -En rosin eller to 350 00:28:33,958 --> 00:28:37,333 Og en mønt fra denne klistrede bæ 351 00:28:37,416 --> 00:28:41,583 Se på mig Og du ser ikke min familie snige sig 352 00:28:41,666 --> 00:28:43,750 -Lydløse -Ikke lydløs 353 00:28:43,833 --> 00:28:46,208 -Ingen spor -Masser af spor 354 00:28:46,291 --> 00:28:48,041 -Bliv ikke set -Bliv set 355 00:28:48,125 --> 00:28:50,125 -Tag kun lidt -Det er meget 356 00:28:50,208 --> 00:28:51,625 -Skade! -Tak! 357 00:28:51,708 --> 00:28:58,666 Det er reglerne for napning 358 00:29:00,416 --> 00:29:01,250 Undskyld! 359 00:29:10,291 --> 00:29:11,125 Nå. 360 00:29:15,875 --> 00:29:17,416 Det er en sandwich! 361 00:30:02,166 --> 00:30:06,000 Tekster af: Maiken Waldorff