1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,129 --> 00:00:04,963 (upbeat music) 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,715 ♪ Ride with me ♪ 4 00:00:06,715 --> 00:00:09,718 ♪ Come on, baby, take a ride with me ♪ 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,718 --> 00:00:10,552 ♪ Come on, baby ♪ 7 00:00:10,552 --> 00:00:12,638 ♪ Come fly with me ♪ 8 00:00:12,638 --> 00:00:15,724 ♪ And take a trip into the sky with me ♪ 9 00:00:15,724 --> 00:00:16,767 ♪ Yeah, yeah ♪ 10 00:00:16,767 --> 00:00:18,560 ♪ Ride with me ♪ 11 00:00:18,560 --> 00:00:21,563 ♪ Come on, baby, take a ride with me ♪ 12 00:00:21,563 --> 00:00:22,397 ♪ Come on, baby ♪ 13 00:00:22,397 --> 00:00:27,069 ♪ Come fly with me and take a trip into the sky with me ♪ 14 00:00:27,069 --> 00:00:27,903 ♪ Come on ♪ 15 00:00:27,903 --> 00:00:28,987 ♪ Yeah, yeah ♪ 16 00:00:28,987 --> 00:00:31,949 ♪ So we coming and we driving on the west side ♪ 17 00:00:31,949 --> 00:00:36,954 ♪ Cause' you (sings in foreign language) ♪ 18 00:00:38,997 --> 00:00:40,707 ♪ Looking for some cuties ♪ 19 00:00:40,707 --> 00:00:43,585 ♪ Check my text and that girl say ah ♪ 20 00:00:43,585 --> 00:00:46,380 ♪ Come and pick us up ♪ 21 00:00:46,380 --> 00:00:50,217 (singing in foreign language) 22 00:00:56,682 --> 00:00:57,683 - Hey, babe. 23 00:00:58,809 --> 00:01:02,062 Why don't you let me pick the next song? 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,522 - I'm riding shotgun. 25 00:01:03,522 --> 00:01:05,148 I play DJ. 26 00:01:05,148 --> 00:01:06,483 You wanted to pick the songs, 27 00:01:06,483 --> 00:01:08,193 you should have let me drive. 28 00:01:08,193 --> 00:01:10,028 - Yeah, well, you don't know where we're going. 29 00:01:10,028 --> 00:01:12,656 - Well, without that GPS neither would you. 30 00:01:14,366 --> 00:01:15,200 - You're gonna love it. 31 00:01:15,200 --> 00:01:17,995 - Well, until then. (chuckles) 32 00:01:17,995 --> 00:01:20,789 ♪ Come on baby take a fly with me ♪ 33 00:01:20,789 --> 00:01:21,623 ♪ Come on baby ♪ 34 00:01:21,623 --> 00:01:23,709 ♪ Come fly with me ♪ 35 00:01:23,709 --> 00:01:25,168 ♪ And take a trip into the sky with me ♪ 36 00:01:25,168 --> 00:01:26,670 - Have much longer do have? 37 00:01:28,046 --> 00:01:29,339 I just got an idea. 38 00:01:31,049 --> 00:01:32,843 - What sort of idea? 39 00:01:32,843 --> 00:01:34,469 - Hm. (belt rattle) 40 00:01:34,469 --> 00:01:36,305 This sort of idea? 41 00:01:38,598 --> 00:01:39,891 - Yeah. 42 00:01:39,891 --> 00:01:41,643 Yeah, that's good idea. 43 00:01:41,643 --> 00:01:42,894 - But do we have time? 44 00:01:42,894 --> 00:01:43,812 - We'll make time? 45 00:01:53,238 --> 00:01:54,823 - Are your eyes closed? 46 00:01:54,823 --> 00:01:56,033 - What? No. 47 00:01:56,033 --> 00:01:57,242 - Are you lying to me? 48 00:01:57,242 --> 00:01:59,286 - Look, they're wide open, okay. 49 00:01:59,286 --> 00:02:00,704 Please, don't stop, come on. 50 00:02:04,958 --> 00:02:05,792 Oh my God. 51 00:02:07,753 --> 00:02:10,922 Oh, your mouth is like a leaf blower in reverse. 52 00:02:12,716 --> 00:02:14,468 - A leaf blower in reverse? 53 00:02:15,886 --> 00:02:16,845 - Yeah. 54 00:02:16,845 --> 00:02:20,140 It's like, sucks in instead of blowing out. 55 00:02:22,309 --> 00:02:23,477 - Wow. 56 00:02:23,477 --> 00:02:24,936 - Look, I couldn't think straight. 57 00:02:24,936 --> 00:02:26,271 Okay, you know what I meant. 58 00:02:26,271 --> 00:02:28,732 - I do and I'm not particularly fond 59 00:02:28,732 --> 00:02:30,317 of being compared to lawn equipment. 60 00:02:30,317 --> 00:02:32,319 - Come on, you know what I meant. 61 00:02:32,319 --> 00:02:33,320 - Just keep driving. 62 00:02:34,654 --> 00:02:36,281 - You can't leave me like this. 63 00:02:37,741 --> 00:02:39,618 - You're not even at 50%. 64 00:02:39,618 --> 00:02:40,786 I think you'll be fine. 65 00:02:44,581 --> 00:02:46,166 - Please. 66 00:02:46,166 --> 00:02:47,542 - Now you're acting like a baby. 67 00:02:47,542 --> 00:02:48,502 (Tyler chuckles) 68 00:02:48,502 --> 00:02:50,253 And I don't blow babies. 69 00:02:50,253 --> 00:02:51,213 - All right. 70 00:02:51,213 --> 00:02:54,633 Well, what about real hard motherfuckers. 71 00:02:58,929 --> 00:03:03,433 - Hm, well maybe, if you work real hard, motherfucker. 72 00:03:05,060 --> 00:03:06,770 - Look, all I need is time. 73 00:03:06,770 --> 00:03:07,646 All right? 74 00:03:07,646 --> 00:03:09,648 So why don't you come over here? 75 00:03:09,648 --> 00:03:10,482 And you could- 76 00:03:10,482 --> 00:03:13,944 Oh shit! (tires screeching) 77 00:03:13,944 --> 00:03:15,153 - What the fuck? 78 00:03:15,153 --> 00:03:18,323 (eerie intense music) 79 00:03:27,707 --> 00:03:29,459 Who the fuck is that? 80 00:03:31,878 --> 00:03:34,631 (sword swooshes) 81 00:03:38,427 --> 00:03:40,262 - [Tyler] Hey man, can I help you with something? 82 00:03:40,262 --> 00:03:41,555 - I don't like this. - Hey buddy, 83 00:03:41,555 --> 00:03:42,472 I'm talking to you. 84 00:03:43,890 --> 00:03:45,350 (chains rattling) - Please, look, 85 00:03:45,350 --> 00:03:46,476 we were going to a party- 86 00:03:46,476 --> 00:03:47,602 - Oh my God. - Off the road little bit. 87 00:03:47,602 --> 00:03:49,271 - Tyler, Tyler! - It's not my fault- 88 00:03:49,271 --> 00:03:50,856 - [Jasmine] Please, please, please. 89 00:03:50,856 --> 00:03:52,899 - Her mouth was on my penis. - Tyler! 90 00:03:52,899 --> 00:03:53,942 - Okay. - Tyler! 91 00:03:53,942 --> 00:03:55,068 - [Tyler] Dude, let go of me. 92 00:03:55,068 --> 00:03:56,820 I didn't do anything. - Please stop. (screams) 93 00:03:56,820 --> 00:04:01,825 Oh my goodness! (tense music) 94 00:04:04,244 --> 00:04:06,997 (metal clanking) 95 00:04:15,172 --> 00:04:17,757 (upbeat music) 96 00:04:22,471 --> 00:04:24,055 - How about now? - Nope. 97 00:04:24,931 --> 00:04:26,057 - [Stephanie] How about now? 98 00:04:26,057 --> 00:04:27,726 - [Bryan] No honey, we got like 30 minuets. 99 00:04:27,726 --> 00:04:28,685 - [Alex] I think we're close. 100 00:04:28,685 --> 00:04:30,061 ♪ Never been the same for her ♪ 101 00:04:30,061 --> 00:04:31,354 ♪ She's floating with the birds ♪ 102 00:04:31,354 --> 00:04:32,731 ♪ It's never been the same for me ♪ 103 00:04:32,731 --> 00:04:34,191 ♪ My courage comes with her dessert ♪ 104 00:04:34,191 --> 00:04:37,277 ♪ My face to a panic ♪ 105 00:04:39,738 --> 00:04:41,114 - Mm. 106 00:04:41,114 --> 00:04:42,073 - Nice. - Oh boy, 107 00:04:42,073 --> 00:04:46,786 I could use some of that. 108 00:04:46,786 --> 00:04:49,456 - Hey, my GPS is done. 109 00:04:49,456 --> 00:04:51,374 Stephanie, you got anything? 110 00:04:54,294 --> 00:04:56,171 - I got cell service but no GPS. 111 00:04:59,174 --> 00:05:01,593 - Okay, well, Alex. 112 00:05:01,593 --> 00:05:03,220 I need to know where to turn. 113 00:05:03,220 --> 00:05:04,596 So I guess that's your cue. 114 00:05:08,350 --> 00:05:10,185 - Is that a paper map? 115 00:05:10,185 --> 00:05:12,062 What are you, a Spanish colonialists? 116 00:05:12,062 --> 00:05:14,856 You gonna rape and pillage my people next? 117 00:05:14,856 --> 00:05:15,857 - No. 118 00:05:15,857 --> 00:05:16,942 Safer lines are just a trait 119 00:05:16,942 --> 00:05:18,360 that our generation sorely lacks 120 00:05:18,360 --> 00:05:19,402 and it should be practice. 121 00:05:19,402 --> 00:05:21,321 - Ew, just because you use a paper map 122 00:05:21,321 --> 00:05:22,614 doesn't mean you're smarter than us 123 00:05:22,614 --> 00:05:23,573 but by all means, 124 00:05:23,573 --> 00:05:24,991 bring measles to the new world. 125 00:05:24,991 --> 00:05:26,451 - Hey, leave Alex alone. 126 00:05:26,451 --> 00:05:29,120 If he wants to live like it's 1492, let him. 127 00:05:29,120 --> 00:05:29,955 (Stephanie laughs) 128 00:05:29,955 --> 00:05:31,706 - I assume you're referring to 1992, 129 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 I mean I'll have you guys know 130 00:05:34,209 --> 00:05:35,877 that maps were in heavy circulation rarely 131 00:05:35,877 --> 00:05:37,087 by the early 2000s. 132 00:05:37,087 --> 00:05:38,338 I mean, you make it sound like I'm longing 133 00:05:38,338 --> 00:05:40,632 for the meaning of the Demian Pina Colada. 134 00:05:40,632 --> 00:05:41,841 - (laughs) What? 135 00:05:41,841 --> 00:05:43,552 Tell me you wouldn't love that though? 136 00:05:43,552 --> 00:05:45,679 Just you on a boat with a map. 137 00:05:45,679 --> 00:05:46,680 Tell me you wouldn't love that. 138 00:05:46,680 --> 00:05:47,514 - So here's the thing. 139 00:05:47,514 --> 00:05:48,723 Here's why you're actually wrong, 140 00:05:48,723 --> 00:05:50,475 because when you use a paper map 141 00:05:50,475 --> 00:05:52,602 you miss out on the raw sensuality 142 00:05:52,602 --> 00:05:55,814 of having a British man. (chuckles) 143 00:05:55,814 --> 00:05:57,357 - Oh! 144 00:05:57,357 --> 00:05:59,568 - No, I don't need any raw sensuality, thank you. 145 00:05:59,568 --> 00:06:00,652 I like the autonomy of a map, 146 00:06:00,652 --> 00:06:02,028 and I don't use the GPS 147 00:06:02,028 --> 00:06:04,239 because I don't like being told what to do. 148 00:06:05,657 --> 00:06:09,160 (Stephanie mimics buzzer) 149 00:06:10,453 --> 00:06:11,955 - God. - You know what that is? 150 00:06:11,955 --> 00:06:13,039 - No. 151 00:06:13,039 --> 00:06:14,040 - It's my bullshit detector. 152 00:06:14,040 --> 00:06:15,375 - Oh, okay. 153 00:06:15,375 --> 00:06:16,209 - Yeah. 154 00:06:16,209 --> 00:06:17,127 'Cause that's bullshit. - It's true. 155 00:06:17,127 --> 00:06:18,128 - Do you know why you don't like being 156 00:06:18,128 --> 00:06:19,629 told what to do? 157 00:06:19,629 --> 00:06:20,463 - Alex, it's okay. 158 00:06:20,463 --> 00:06:21,715 That's like the cool thing about you 159 00:06:21,715 --> 00:06:23,133 that you don't know how to use a phone. 160 00:06:23,133 --> 00:06:24,050 - Okay, all right, fine. 161 00:06:24,050 --> 00:06:26,094 I couldn't figure out how to change the voice on my map 162 00:06:26,094 --> 00:06:27,053 to a British man. 163 00:06:27,053 --> 00:06:28,221 The lady, the man, the British man. 164 00:06:28,221 --> 00:06:31,016 - (laughs) So you use a paper map 165 00:06:31,016 --> 00:06:33,101 because you can't figure out how to use your phone. 166 00:06:33,101 --> 00:06:34,311 - No, I know how to use a phone. 167 00:06:34,311 --> 00:06:35,979 - Wow. - I just I couldn't figure out 168 00:06:35,979 --> 00:06:37,188 how to do the GPS thing. 169 00:06:37,188 --> 00:06:38,398 And I also didn't want to 170 00:06:38,398 --> 00:06:39,357 and I'm glad that I didn't. 171 00:06:39,357 --> 00:06:40,734 And I enjoy maps, okay, 172 00:06:40,734 --> 00:06:42,027 cartography is kind of my thing. 173 00:06:42,027 --> 00:06:43,111 - Hey. - It's sexy. 174 00:06:43,111 --> 00:06:43,945 - Hey. 175 00:06:43,945 --> 00:06:44,863 Hey, Stephanie. 176 00:06:44,863 --> 00:06:45,739 Smoke your blunt. 177 00:06:45,739 --> 00:06:47,324 Alex. 178 00:06:47,324 --> 00:06:48,867 I need your map skills. 179 00:06:48,867 --> 00:06:49,951 Okay, tell me where I'm going. 180 00:06:49,951 --> 00:06:51,411 I literally have no idea. 181 00:06:51,411 --> 00:06:53,413 - Alright, so within a logical margin of error 182 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 to our exact location 183 00:06:54,414 --> 00:06:56,458 if my measurement in inches is correct. 184 00:06:56,458 --> 00:06:58,293 - How many inches do you measure, 185 00:06:58,293 --> 00:06:59,586 Alex, like on a good day 186 00:06:59,586 --> 00:07:00,962 and your best day. 187 00:07:00,962 --> 00:07:02,422 Bryan? 188 00:07:02,422 --> 00:07:03,632 - Like six and a half. 189 00:07:03,632 --> 00:07:04,674 - Bryan. 190 00:07:04,674 --> 00:07:06,051 - Seven. 191 00:07:06,051 --> 00:07:06,885 - Thank you. 192 00:07:06,885 --> 00:07:07,719 - Wow. 193 00:07:07,719 --> 00:07:08,637 - Within a logical margin of error 194 00:07:08,637 --> 00:07:09,554 to our exact location, 195 00:07:09,554 --> 00:07:11,514 we should be turning left in 4 1/2 miles. 196 00:07:11,514 --> 00:07:14,267 - In 4.5 miles, turn left. 197 00:07:14,267 --> 00:07:18,605 - 4.5 miles, turn left. (laughs) 198 00:07:18,605 --> 00:07:19,439 - That is good, who was that? 199 00:07:19,439 --> 00:07:20,940 - John, John Linnet. 200 00:07:20,940 --> 00:07:21,775 It's four 201 00:07:21,775 --> 00:07:23,693 It's 4.5 miles, turn left. 202 00:07:23,693 --> 00:07:24,653 Oh my God. 203 00:07:24,653 --> 00:07:27,822 - (laughs) In 4.5 miles, turn left. 204 00:07:27,822 --> 00:07:29,699 - They make some British man. 205 00:07:29,699 --> 00:07:30,617 - Now you're being sexist. 206 00:07:30,617 --> 00:07:31,910 I always knew you hated women. 207 00:07:31,910 --> 00:07:33,244 - [Alex] I don't hate women. 208 00:07:33,244 --> 00:07:34,663 - Who are you trying to convince me or your self? 209 00:07:34,663 --> 00:07:37,082 - [alex[ For you I would probably make an exception. 210 00:07:37,082 --> 00:07:38,917 - What is it exactly about us, 211 00:07:38,917 --> 00:07:41,211 our voices, our faces. our uteri, 212 00:07:41,211 --> 00:07:43,129 our ovaries, our vaginas. 213 00:07:43,129 --> 00:07:45,340 - I think it's all pretty unattractive. 214 00:07:46,424 --> 00:07:48,176 - Wait, are you being serious? 215 00:07:49,177 --> 00:07:50,011 Are you trying to tell me 216 00:07:50,011 --> 00:07:51,638 that you actually wouldn't want to fuck me? 217 00:07:51,638 --> 00:07:52,764 - No. 218 00:07:52,764 --> 00:07:54,057 No. 219 00:07:54,057 --> 00:07:55,016 - You don't want to fuck me? 220 00:07:55,016 --> 00:07:56,893 Just because you're gay, you couldn't fuck a woman. 221 00:07:56,893 --> 00:07:57,852 That's so lame. 222 00:07:57,852 --> 00:07:59,270 - Well that's what it means. 223 00:07:59,270 --> 00:08:01,481 - You're so in the box. - I'm not in the box 224 00:08:01,481 --> 00:08:02,649 and I don't want your box. 225 00:08:02,649 --> 00:08:05,276 (Stephanie laughs) 226 00:08:05,276 --> 00:08:06,152 - Well that's a first. 227 00:08:06,152 --> 00:08:07,946 - Not everyone wants to fuck you. 228 00:08:07,946 --> 00:08:09,698 - Who else doesn't want to fuck me? 229 00:08:09,698 --> 00:08:10,824 - [Alex] I don't want to fuck you. 230 00:08:10,824 --> 00:08:11,658 Bryan doesn't wanna fuck you. 231 00:08:11,658 --> 00:08:12,826 - Besides this lame. - Hey. 232 00:08:12,826 --> 00:08:14,077 - [Alex] Bryan doesn't wanna fuck you. 233 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 - Guys. 234 00:08:15,078 --> 00:08:20,083 Stop. - But Bryan already did. 235 00:08:21,292 --> 00:08:24,212 (dark tense music) 236 00:08:43,231 --> 00:08:45,316 - [Stephanie] I've been doing some research on lakes 237 00:08:45,316 --> 00:08:46,276 in my spare time, 238 00:08:46,276 --> 00:08:49,237 fun fact, there's usually water in them. 239 00:08:49,237 --> 00:08:51,906 - Please tell me we're not there yet, Bryan? 240 00:08:51,906 --> 00:08:53,408 This is just a part of the road. 241 00:08:53,408 --> 00:08:54,284 Right? 242 00:08:54,284 --> 00:08:56,953 The lake is right around the corner or something, Bryan? 243 00:08:58,246 --> 00:08:59,247 - No, this is it. 244 00:09:01,458 --> 00:09:02,834 This is Isola Lake. 245 00:09:04,669 --> 00:09:06,004 Or what's left of it, I guess. 246 00:09:06,004 --> 00:09:08,256 - I knew we should have looked this shit up on the internet. 247 00:09:08,256 --> 00:09:09,090 You know they have pictures 248 00:09:09,090 --> 00:09:11,426 of the whole planet on there, right, Bryan? 249 00:09:11,426 --> 00:09:12,552 Satellite pictures. 250 00:09:12,552 --> 00:09:15,096 - Yeah, you didn't know about this, did you? 251 00:09:15,096 --> 00:09:16,639 - That the lake wasn't a lake? 252 00:09:16,639 --> 00:09:18,308 No, I did not know about it. 253 00:09:20,894 --> 00:09:22,353 Not exactly. 254 00:09:22,353 --> 00:09:23,271 - Not exactly. 255 00:09:23,271 --> 00:09:24,689 - Specificity please, honey. 256 00:09:25,648 --> 00:09:28,818 - My mom sent me an article about how 257 00:09:28,818 --> 00:09:31,196 climate change was causing some droughts 258 00:09:31,196 --> 00:09:33,907 and that Isola Lake might be dried up in a decade, 259 00:09:33,907 --> 00:09:36,534 but I thought a decade was like 10 years. 260 00:09:36,534 --> 00:09:37,577 (Stephanie laughs) 261 00:09:37,577 --> 00:09:39,037 - I swear to god if this is some kind 262 00:09:39,037 --> 00:09:41,289 of lesson on global warming. 263 00:09:41,289 --> 00:09:43,333 Point taken, and I hate you. 264 00:09:43,333 --> 00:09:44,959 - Lay off, Stephanie, he didn't know. 265 00:09:44,959 --> 00:09:47,420 - I just wanted us to have a good time. 266 00:09:47,420 --> 00:09:48,379 - We will. 267 00:09:48,379 --> 00:09:50,131 We don't need water to have a good time. 268 00:09:50,131 --> 00:09:50,965 Right, Stephanie? 269 00:09:52,717 --> 00:09:54,052 Right, Stephanie? 270 00:09:54,052 --> 00:09:55,595 - Oh. 271 00:09:55,595 --> 00:09:56,554 Yeah, I'm ready to go home. 272 00:09:56,554 --> 00:09:57,764 So I'm gonna go sit in the van 273 00:09:57,764 --> 00:09:59,265 and wait till it takes me there. 274 00:09:59,265 --> 00:10:00,099 - No. 275 00:10:00,099 --> 00:10:01,351 Hey, I'm sorry. 276 00:10:01,351 --> 00:10:02,185 Okay. 277 00:10:03,144 --> 00:10:06,231 I should have looked it up. - No. 278 00:10:06,231 --> 00:10:08,525 Hey, we can still have fun. 279 00:10:08,525 --> 00:10:09,359 We still have weed. 280 00:10:09,359 --> 00:10:10,276 We still have the van. 281 00:10:10,276 --> 00:10:11,110 We still have each other. 282 00:10:11,110 --> 00:10:13,279 I mean, the only thing that's missing is the lake. 283 00:10:13,279 --> 00:10:14,447 - Oh, was there a lake? 284 00:10:14,447 --> 00:10:15,740 God, I must have missed it, 285 00:10:15,740 --> 00:10:18,952 in the middle of all this fucking desert. 286 00:10:18,952 --> 00:10:19,786 - [Alex] Can you stop pretending 287 00:10:19,786 --> 00:10:20,870 like you care about the water 288 00:10:20,870 --> 00:10:22,956 'cause you live in Santa Monica. 289 00:10:22,956 --> 00:10:23,957 - And? 290 00:10:23,957 --> 00:10:24,874 - If you wanted water, 291 00:10:24,874 --> 00:10:25,834 you would have stayed home 292 00:10:25,834 --> 00:10:27,919 but you practically beg to come on this trip. 293 00:10:27,919 --> 00:10:30,839 - I'm tired of saltwater and I wanted to cock block you. 294 00:10:30,839 --> 00:10:32,048 You don't know my life. 295 00:10:32,048 --> 00:10:32,882 - Hm. 296 00:10:32,882 --> 00:10:34,342 We all know why you're here. 297 00:10:34,342 --> 00:10:36,135 You're trying to forget about David. 298 00:10:39,264 --> 00:10:41,057 - I'm about to try and forget about you. 299 00:10:41,057 --> 00:10:42,350 - Am I wrong? 300 00:10:42,350 --> 00:10:44,310 - No, you're not fucking wrong. 301 00:10:44,310 --> 00:10:45,144 You're right. 302 00:10:45,144 --> 00:10:46,729 But if you keep bringing him up, 303 00:10:46,729 --> 00:10:47,981 I can't forget about him. 304 00:10:47,981 --> 00:10:49,023 Can I? - Okay, okay. 305 00:10:50,191 --> 00:10:51,109 Can we stop? 306 00:10:52,402 --> 00:10:53,236 Please. 307 00:10:54,195 --> 00:10:55,029 Please. 308 00:10:55,947 --> 00:10:56,781 Please. 309 00:10:58,449 --> 00:10:59,284 Okay. 310 00:11:01,536 --> 00:11:02,912 If you want to go home, 311 00:11:03,830 --> 00:11:05,623 I can get us back in like six hours. 312 00:11:05,623 --> 00:11:06,457 - Hm. 313 00:11:06,457 --> 00:11:07,292 Probably more like a eight, 314 00:11:07,292 --> 00:11:08,793 cause' we'll be hitting traffic on the way back. 315 00:11:08,793 --> 00:11:12,881 - Alex, I love you, but not right now. 316 00:11:12,881 --> 00:11:13,715 - I love you too. 317 00:11:13,715 --> 00:11:14,549 And sorry. 318 00:11:14,549 --> 00:11:16,176 I'll shut up, okay, back to you. 319 00:11:19,095 --> 00:11:21,514 - What do you want to do, Steph? 320 00:11:25,810 --> 00:11:27,103 - We're already here. 321 00:11:28,271 --> 00:11:29,898 I'm tired of being cooped up anyway. 322 00:11:29,898 --> 00:11:31,441 - Yes! 323 00:11:31,441 --> 00:11:33,234 That's my bad bitch. 324 00:11:33,234 --> 00:11:34,068 Ah. 325 00:11:35,028 --> 00:11:36,863 Ha! - What are you doing? 326 00:11:36,863 --> 00:11:38,531 - She likes when I do this dance. 327 00:11:38,531 --> 00:11:39,574 - Honey, where did you pick that up? 328 00:11:39,574 --> 00:11:40,617 I don't like when you dance like that. 329 00:11:40,617 --> 00:11:42,410 - You will. - Baby, no, please. 330 00:11:42,410 --> 00:11:43,494 No. 331 00:11:43,494 --> 00:11:44,913 - Don't you like this dance? 332 00:11:45,788 --> 00:11:46,623 - I like the dance. - You do! 333 00:11:46,623 --> 00:11:47,707 You like the dance! 334 00:11:47,707 --> 00:11:48,541 - Yeah, I like the dance. 335 00:11:48,541 --> 00:11:49,542 - I like you. 336 00:11:50,585 --> 00:11:53,087 - Plus, somebody's gotta smoke all the weed. 337 00:11:53,087 --> 00:11:55,506 - Yes, and this is a very good 338 00:11:55,506 --> 00:11:57,634 learning opportunity for all of us. 339 00:11:57,634 --> 00:11:58,468 Because I've always wondered 340 00:11:58,468 --> 00:11:59,719 what it looked like at the bottom of the lake. 341 00:11:59,719 --> 00:12:01,763 - Get me a cement block and I'll show you. 342 00:12:01,763 --> 00:12:03,890 - No, you can't actually kill him, you know. 343 00:12:03,890 --> 00:12:04,724 - [Stephanie] I can't? 344 00:12:04,724 --> 00:12:05,558 - No. - You sure? 345 00:12:05,558 --> 00:12:08,811 (tense eerie music) 346 00:12:08,811 --> 00:12:11,439 (wood creeks) 347 00:12:11,439 --> 00:12:14,108 (wind swooshes) 348 00:12:18,529 --> 00:12:19,364 - Actually feel like I'm gonna get like 349 00:12:19,364 --> 00:12:20,698 some really good shots out here 350 00:12:20,698 --> 00:12:23,660 'cause this terrain is sick. 351 00:12:23,660 --> 00:12:25,912 - Your 17 followers will be psyched. 352 00:12:25,912 --> 00:12:29,791 - 734 actually, you'd know that if you followed me. 353 00:12:29,791 --> 00:12:31,334 - I do follow you. 354 00:12:31,334 --> 00:12:33,044 - (laughs) You follow my personal page. 355 00:12:33,044 --> 00:12:35,004 - Oh, okay, so I'm not a good friend 356 00:12:35,004 --> 00:12:37,131 unless I follow your photography account too. 357 00:12:37,131 --> 00:12:38,257 - No, you're a good friend. 358 00:12:38,257 --> 00:12:40,426 You're just a shitty fan. 359 00:12:40,426 --> 00:12:42,929 - Well, I tapped out when you put a filter 360 00:12:42,929 --> 00:12:46,182 on a bowl of cereal and captioned it food-spiration. 361 00:12:46,182 --> 00:12:48,017 - Yeah, I was being ironic. 362 00:12:48,017 --> 00:12:49,435 - I don't think that landed, buddy. 363 00:12:49,435 --> 00:12:51,270 - Okay. - Post a decent photo 364 00:12:51,270 --> 00:12:52,105 and I'll follow you. 365 00:12:52,105 --> 00:12:53,189 - I love your photography. 366 00:12:53,189 --> 00:12:54,732 - Thank you, Alex. - Love? 367 00:12:54,732 --> 00:12:56,234 That's a big word. 368 00:12:56,234 --> 00:12:58,528 You shouldn't throw that around all willy-nilly. 369 00:12:58,528 --> 00:12:59,946 - If I didn't mean it, I wouldn't say it. 370 00:12:59,946 --> 00:13:01,489 - It's true. - Yeah, okay. 371 00:13:01,489 --> 00:13:03,533 I'm gonna go see how high I can get, 372 00:13:03,533 --> 00:13:05,535 you guys chase the good lighting. 373 00:13:06,411 --> 00:13:07,578 - Are you gonna be okay? 374 00:13:07,578 --> 00:13:09,247 - Oh, don't fucking ask me that. 375 00:13:10,540 --> 00:13:11,791 - Don't kill yourself. 376 00:13:13,126 --> 00:13:14,377 Alex, wait up. 377 00:13:14,377 --> 00:13:15,837 - [Alex] Oh, you're coming with me? 378 00:13:15,837 --> 00:13:16,921 - [Bryan] Hey, don't be like that. 379 00:13:16,921 --> 00:13:17,755 I'm sorry. 380 00:13:17,755 --> 00:13:18,965 - [Alex] It was supposed to just be us. 381 00:13:18,965 --> 00:13:21,342 - I know, but you saw what a mess she was. 382 00:13:21,342 --> 00:13:22,218 She just needs a friend. 383 00:13:22,218 --> 00:13:24,595 - She doesn't have any other friends? 384 00:13:24,595 --> 00:13:25,805 - I said I'm sorry. 385 00:13:25,805 --> 00:13:27,890 - She's just been up my ass this entire time, 386 00:13:27,890 --> 00:13:29,350 and not in a good way. 387 00:13:29,350 --> 00:13:30,643 I'm trying to be on her team 388 00:13:30,643 --> 00:13:31,936 about this whole getting cheated on thing, 389 00:13:31,936 --> 00:13:33,730 but it's all starting to make sense. 390 00:13:33,730 --> 00:13:35,565 - (chuckles) I understand. 391 00:13:35,565 --> 00:13:36,399 And I'm sorry. 392 00:13:36,399 --> 00:13:37,608 Okay? 393 00:13:37,608 --> 00:13:38,735 I thought it was okay. 394 00:13:40,028 --> 00:13:41,195 What can I do to fix it? 395 00:13:45,491 --> 00:13:46,367 - This is helping. 396 00:13:47,326 --> 00:13:48,870 You make it really hard to stay mad at you. 397 00:13:48,870 --> 00:13:50,204 You know that? - I do know that. 398 00:13:50,204 --> 00:13:51,039 - Yeah? 399 00:13:52,957 --> 00:13:56,085 - I promise that we will do this again very soon. 400 00:13:56,085 --> 00:13:56,919 Just you and me. 401 00:13:57,962 --> 00:13:58,796 Okay. 402 00:13:59,839 --> 00:14:01,215 But she needs this. 403 00:14:02,050 --> 00:14:04,218 Did I tell you that David's like camping outside 404 00:14:04,218 --> 00:14:05,636 of her apartment lifting weights, 405 00:14:05,636 --> 00:14:07,764 so she can, she sees him every day? 406 00:14:07,764 --> 00:14:09,766 - Yeah, I know, I heard you guys talking about it. 407 00:14:09,766 --> 00:14:10,600 - I thought you were sleeping. 408 00:14:10,600 --> 00:14:13,269 - I was until she saw that picture of him and Cassie. 409 00:14:13,269 --> 00:14:14,103 - Oh, God. 410 00:14:16,397 --> 00:14:18,107 - But, I get it. 411 00:14:18,107 --> 00:14:20,068 I mean, as much as it sucks, 412 00:14:20,068 --> 00:14:21,986 the fact that you are willing to be this nice 413 00:14:21,986 --> 00:14:24,405 to a friend, it's very sweet. 414 00:14:24,405 --> 00:14:25,865 - (chuckles) Thank you. 415 00:14:29,202 --> 00:14:31,079 And thanks for sticking up for me too. 416 00:14:32,413 --> 00:14:35,166 But you don't have to say that you like my pictures. 417 00:14:35,166 --> 00:14:36,292 - I do like your pictures. 418 00:14:36,292 --> 00:14:37,376 - Do you? 419 00:14:37,376 --> 00:14:38,211 - No. 420 00:14:38,211 --> 00:14:40,463 And it is not your fault that the lake got dried up. 421 00:14:40,463 --> 00:14:42,298 - I know it's not my fault. 422 00:14:42,298 --> 00:14:45,259 It's the corporations and the meat eaters! 423 00:14:45,259 --> 00:14:46,302 - Yeah. 424 00:14:46,302 --> 00:14:48,805 You are always on your IRS about these meat eaters. 425 00:14:48,805 --> 00:14:49,680 - Well. 426 00:14:49,680 --> 00:14:50,515 - Well. 427 00:14:50,515 --> 00:14:51,849 You know I've never heard you complain 428 00:14:51,849 --> 00:14:52,934 about my meat eating. 429 00:14:52,934 --> 00:14:54,769 - Oh, please don't compare my penis 430 00:14:54,769 --> 00:14:56,020 to a dead animal part. 431 00:14:56,020 --> 00:14:59,273 - Like you know, just big tenderloin raw, 432 00:14:59,273 --> 00:15:02,693 covered, uncut circumcised between your legs. 433 00:15:02,693 --> 00:15:03,528 Between my legs. 434 00:15:03,528 --> 00:15:04,362 And my butt hole. 435 00:15:04,362 --> 00:15:05,988 - [Bryan] Yeah, baby! 436 00:15:05,988 --> 00:15:10,952 (soft music) (wind swooshing) 437 00:15:23,506 --> 00:15:25,091 (sharp eerie music) 438 00:15:25,091 --> 00:15:25,925 - Hello? 439 00:15:31,639 --> 00:15:34,892 If you're a bobcat, I will fuck you up. 440 00:15:38,729 --> 00:15:40,565 There is nothing there, Steph. 441 00:15:40,565 --> 00:15:42,233 You're acting like a crazy person. 442 00:15:45,069 --> 00:15:48,072 (dramatic music) 443 00:15:48,072 --> 00:15:49,073 God damn it. 444 00:15:50,032 --> 00:15:50,867 - I thought you were gonna have 445 00:15:50,867 --> 00:15:53,369 this super amazing time without me. 446 00:15:53,369 --> 00:15:54,829 That's not what this looks like. 447 00:15:54,829 --> 00:15:57,748 - I left you behind for a reason, asshole. 448 00:15:57,748 --> 00:15:59,709 Why do you gotta show up and ruin it? 449 00:15:59,709 --> 00:16:01,544 - You brought me here. 450 00:16:01,544 --> 00:16:03,254 - And I'm leaving you here. 451 00:16:04,505 --> 00:16:06,924 - Typical, avoiding confrontation. 452 00:16:06,924 --> 00:16:09,343 - No, I'm avoiding you. 453 00:16:09,343 --> 00:16:11,721 - But you can't stop thinking about me. 454 00:16:11,721 --> 00:16:12,972 (door slams) 455 00:16:12,972 --> 00:16:14,390 Can you? 456 00:16:14,390 --> 00:16:15,391 I mean, I get it. 457 00:16:18,144 --> 00:16:20,271 (camera shutters) 458 00:16:20,271 --> 00:16:23,357 - Oh Bryan, there's a beautiful patch of dirt. 459 00:16:23,357 --> 00:16:24,817 It's just remarkable. 460 00:16:24,817 --> 00:16:25,776 - Okay. 461 00:16:25,776 --> 00:16:27,111 You know I'm not just taking pictures 462 00:16:27,111 --> 00:16:29,822 of random patches of dirt, 463 00:16:29,822 --> 00:16:31,699 I'm choosing them specifically. 464 00:16:31,699 --> 00:16:33,201 This is art. 465 00:16:33,201 --> 00:16:34,202 - I know. 466 00:16:34,202 --> 00:16:35,036 Sorry. 467 00:16:35,953 --> 00:16:37,538 Tell me about what you're doing? 468 00:16:39,373 --> 00:16:41,584 - Okay, do you see this crack here, 469 00:16:41,584 --> 00:16:43,878 how it splits and then goes 470 00:16:43,878 --> 00:16:46,297 into three different directions? 471 00:16:46,297 --> 00:16:47,215 - [Alex] Yeah. 472 00:16:47,215 --> 00:16:48,799 - And then see how they all meet back up, 473 00:16:48,799 --> 00:16:49,717 right over there. 474 00:16:49,717 --> 00:16:50,551 - Yeah. 475 00:16:52,094 --> 00:16:55,181 - It's just this like feeling of uncertainty. 476 00:16:55,181 --> 00:16:57,266 And how pointless it is. 477 00:16:58,726 --> 00:16:59,560 - You know that you could choose 478 00:16:59,560 --> 00:17:00,937 any path to get where it's going, 479 00:17:00,937 --> 00:17:03,064 but it always ends up in the same space. 480 00:17:04,690 --> 00:17:06,776 Which path is the correct one? 481 00:17:06,776 --> 00:17:07,902 I don't know, it's just 482 00:17:09,862 --> 00:17:11,572 we agonize over these decisions 483 00:17:11,572 --> 00:17:15,284 and just go different trails trying 484 00:17:15,284 --> 00:17:16,410 to figure out which way to go, 485 00:17:16,410 --> 00:17:18,079 not knowing that we're always gonna end up 486 00:17:18,079 --> 00:17:19,247 in the same space. 487 00:17:22,416 --> 00:17:24,835 Really, choice doesn't matter. 488 00:17:26,254 --> 00:17:27,546 There's no correct path. 489 00:17:28,965 --> 00:17:29,882 Everything ends. 490 00:17:31,634 --> 00:17:33,010 - And it looks like a butt. 491 00:17:34,428 --> 00:17:35,346 - That's what I was trying to say, 492 00:17:35,346 --> 00:17:36,389 it looks like a butt. 493 00:17:38,057 --> 00:17:38,891 - With a crack. 494 00:17:40,559 --> 00:17:43,604 - Now you're getting it. - Yeah, butt crack. 495 00:17:43,604 --> 00:17:45,481 - [Bryan] Here, will you take a picture of me 496 00:17:45,481 --> 00:17:46,774 for my personal account. - Oh, yeah babe. 497 00:17:46,774 --> 00:17:48,526 - [Bryan] Just like right over here. 498 00:17:52,029 --> 00:17:52,905 - [Alex] Nice. 499 00:17:53,990 --> 00:17:55,783 - I want to find lighting over here. 500 00:17:56,784 --> 00:17:58,202 (dramatic music) 501 00:17:58,202 --> 00:18:00,705 - Is this your fantasy version of me? 502 00:18:00,705 --> 00:18:02,248 You can't even see the muscles. 503 00:18:03,457 --> 00:18:05,084 Need some help? - Not from you. 504 00:18:06,002 --> 00:18:07,378 - What are you looking for? 505 00:18:08,713 --> 00:18:10,589 - Something to make you disappear. 506 00:18:14,510 --> 00:18:16,887 10 minutes and I'll be back on vacation. 507 00:18:16,887 --> 00:18:19,890 - Do you ever truly feel like you're not alone? 508 00:18:19,890 --> 00:18:22,643 - How can I be alone when I'm with my friends? 509 00:18:22,643 --> 00:18:23,936 - That's a good question. 510 00:18:23,936 --> 00:18:25,187 Mine's better. 511 00:18:25,187 --> 00:18:27,440 - This conversation is over! 512 00:18:27,440 --> 00:18:28,316 Okay? 513 00:18:28,316 --> 00:18:29,650 This cannot go on. 514 00:18:29,650 --> 00:18:31,277 When I get back to LA I better find out 515 00:18:31,277 --> 00:18:34,155 that you stayed here and you fucking dieD. 516 00:18:34,155 --> 00:18:37,241 (dramatic music) God! 517 00:18:47,043 --> 00:18:47,877 I was really hoping there'd be 518 00:18:47,877 --> 00:18:49,337 someone I could fuck out here. 519 00:18:52,798 --> 00:18:54,634 - I wish we had like a tumbleweed that rolled by. 520 00:18:54,634 --> 00:18:56,427 - Yeah, nice, honey. - You know. 521 00:18:56,427 --> 00:18:57,636 What should I do? 522 00:18:57,636 --> 00:18:58,929 - Are you flexing? 523 00:18:58,929 --> 00:19:00,931 - I can. 524 00:19:00,931 --> 00:19:03,517 Climate changes is real! (phone beeps) 525 00:19:03,517 --> 00:19:05,561 - Honey, how do I know if the camera was working? 526 00:19:05,561 --> 00:19:06,520 Does it click or anything? 527 00:19:06,520 --> 00:19:08,773 - Do you see me? - In the thing? No. 528 00:19:11,108 --> 00:19:12,818 - Steph just texted, 529 00:19:12,818 --> 00:19:14,487 "Got high, taking a nap." 530 00:19:15,571 --> 00:19:19,075 She usually sleeps for a few hours when she gets high. 531 00:19:19,075 --> 00:19:20,242 - Can we get that high? 532 00:19:21,202 --> 00:19:22,495 - You can get as high as you want. 533 00:19:22,495 --> 00:19:23,329 I gotta drive. 534 00:19:24,413 --> 00:19:25,831 - Does that mean we're leaving? 535 00:19:25,831 --> 00:19:28,834 - I mean, wouldn't you rather drive home while she's asleep? 536 00:19:30,878 --> 00:19:32,755 (laughs) Wait! 537 00:19:33,839 --> 00:19:34,673 Wait. 538 00:19:36,092 --> 00:19:37,218 Fucking shoes. 539 00:19:37,218 --> 00:19:38,886 - And it really wasn't that bad. 540 00:19:38,886 --> 00:19:39,929 - You don't think so? 541 00:19:41,055 --> 00:19:41,889 - [Alex] I mean, that being said, 542 00:19:41,889 --> 00:19:43,265 I'm doing the next one. 543 00:19:43,265 --> 00:19:45,017 And I'm not inviting Stephanie. 544 00:19:45,017 --> 00:19:46,685 And I'm getting a free blowjob. 545 00:19:46,685 --> 00:19:49,063 - [Bryan] Okay, you can have that whenever you want. 546 00:19:49,063 --> 00:19:50,106 - [Alex] Look at my muscles. 547 00:19:50,106 --> 00:19:51,857 - (laughs) You're getting tan. 548 00:19:51,857 --> 00:19:53,192 - [Alex] Am I now? 549 00:19:53,192 --> 00:19:54,860 - I love that. - Yeah? 550 00:19:54,860 --> 00:19:56,362 - Yeah. - Thank you. 551 00:19:56,362 --> 00:19:57,947 (upbeat music) 552 00:19:57,947 --> 00:20:00,825 ♪ Maybe that hole in my heart ♪ 553 00:20:00,825 --> 00:20:03,828 ♪ Doesn't need to find its missing part ♪ 554 00:20:03,828 --> 00:20:06,747 ♪ Maybe it needs that room to breathe ♪ 555 00:20:06,747 --> 00:20:09,250 ♪ Leave it be ♪ 556 00:20:11,752 --> 00:20:13,796 - We should end this trip on a high note. 557 00:20:15,339 --> 00:20:16,882 - You're already a high note. 558 00:20:16,882 --> 00:20:18,592 (Alex chuckling) 559 00:20:18,592 --> 00:20:19,593 - I'm horny. 560 00:20:20,678 --> 00:20:23,347 I want to eat all your dead animal parts. 561 00:20:25,266 --> 00:20:26,684 - Stephanie's right there. 562 00:20:26,684 --> 00:20:28,310 - I bet I can do it without waking her up. 563 00:20:28,310 --> 00:20:29,603 - I don't know if I can do it, 564 00:20:29,603 --> 00:20:32,565 without driving off the road. - Into what? 565 00:20:39,488 --> 00:20:41,031 Drive off the road, for all I care. 566 00:20:41,031 --> 00:20:41,866 I feel very safe. 567 00:20:48,038 --> 00:20:48,914 - You're crazy. 568 00:20:48,914 --> 00:20:50,541 - Take off your pants. 569 00:20:52,042 --> 00:20:54,628 (Bryan laughs) 570 00:20:58,799 --> 00:21:00,217 - I can't believe we're going this. 571 00:21:00,217 --> 00:21:01,927 - You're not doing anything, babe. 572 00:21:01,927 --> 00:21:03,345 You were just driving through the desert. 573 00:21:03,345 --> 00:21:06,140 And I'm gonna taking care of the rest. 574 00:21:06,140 --> 00:21:08,893 - You always get so horny when you smoke. 575 00:21:08,893 --> 00:21:10,895 Oh! 576 00:21:10,895 --> 00:21:12,938 Ah, that's good, that's good. 577 00:21:12,938 --> 00:21:13,939 That's good. 578 00:21:14,773 --> 00:21:16,108 (Bryan grunts) 579 00:21:16,108 --> 00:21:16,984 Oh. 580 00:21:30,664 --> 00:21:33,792 (Alex giggling) 581 00:21:33,792 --> 00:21:35,252 (dramatic music) 582 00:21:35,252 --> 00:21:36,545 Fuck! 583 00:21:36,545 --> 00:21:37,379 Ouch. 584 00:21:37,379 --> 00:21:38,547 - Why did you slam on the brakes? 585 00:21:38,547 --> 00:21:40,090 - Why did you bite my dick? 586 00:21:40,090 --> 00:21:41,217 - Well, I'm awake. 587 00:21:41,217 --> 00:21:43,511 - Because it was in my mouth when you slammed on the brakes. 588 00:21:43,511 --> 00:21:44,637 - Fuck! - Are you okay? 589 00:21:44,637 --> 00:21:47,890 - Oh fuck, you bit my fucking dick, Alex. 590 00:21:47,890 --> 00:21:48,974 - Did he bite it off? 591 00:21:48,974 --> 00:21:49,808 - What? 592 00:21:49,808 --> 00:21:50,643 - Is it still attached? 593 00:21:50,643 --> 00:21:52,728 - Yes, but it's like bleeding, 594 00:21:52,728 --> 00:21:53,729 he broke skin. 595 00:21:53,729 --> 00:21:54,855 - Then you're fucking fine, 596 00:21:54,855 --> 00:21:57,024 my dick bleeds once a month. 597 00:21:57,024 --> 00:21:58,609 - Ew! 598 00:21:58,609 --> 00:21:59,610 - Why did we stop? 599 00:22:01,904 --> 00:22:02,821 - Look. 600 00:22:02,821 --> 00:22:05,824 (tense eerie music) 601 00:22:10,246 --> 00:22:11,580 - What the fuck? 602 00:22:16,627 --> 00:22:18,754 - [Bryan] Those are human heads. 603 00:22:18,754 --> 00:22:20,297 - Duh. 604 00:22:20,297 --> 00:22:22,007 - I've never seen human heads. 605 00:22:22,007 --> 00:22:23,342 - [Stephanie] We see human heads every day. 606 00:22:23,342 --> 00:22:24,426 - Yeah, on bodies. 607 00:22:24,426 --> 00:22:25,594 Oh. - Okay, we need to get you 608 00:22:25,594 --> 00:22:26,428 to a hospital. 609 00:22:26,428 --> 00:22:27,846 Is there one nearby? - I don't know. 610 00:22:27,846 --> 00:22:29,515 Alex, why don't you check the map? 611 00:22:29,515 --> 00:22:31,934 - He don't need a fucking hospital. 612 00:22:31,934 --> 00:22:33,936 - Yes, he does. - So do they. 613 00:22:33,936 --> 00:22:36,272 - No, no, they don't. 614 00:22:36,272 --> 00:22:38,232 No one present needs a hospital. 615 00:22:38,232 --> 00:22:41,026 - My dick got bit! 616 00:22:41,026 --> 00:22:41,860 - So what? 617 00:22:41,860 --> 00:22:43,237 I've had plenty of boyfriends 618 00:22:43,237 --> 00:22:44,822 who like when I use a little teeth. 619 00:22:44,822 --> 00:22:45,656 Your dick is fine, 620 00:22:45,656 --> 00:22:46,782 just like their dicks are fine. 621 00:22:46,782 --> 00:22:48,867 - Didn't Travis' dick fall off? 622 00:22:48,867 --> 00:22:50,619 - That was the nurses fault. - Okay. 623 00:22:50,619 --> 00:22:52,997 Are we gonna ignore the human heads on the road? 624 00:22:53,872 --> 00:22:57,126 - There's not much we can do for them at this point. 625 00:22:57,126 --> 00:22:58,836 - [Bryan] Well, someone should say something. 626 00:23:04,341 --> 00:23:06,385 - Rest ye in peace, 627 00:23:06,385 --> 00:23:09,930 oh souls of these heads. 628 00:23:09,930 --> 00:23:11,265 - This seems disrespectful. 629 00:23:15,644 --> 00:23:18,731 - If thy had but thy bodies, 630 00:23:18,731 --> 00:23:23,736 perhaps we would grab a beer with the thusly. 631 00:23:24,028 --> 00:23:24,820 - Amen. 632 00:23:26,363 --> 00:23:28,657 - These weren't here when we drove in. 633 00:23:28,657 --> 00:23:29,700 - Are you sure? 634 00:23:29,700 --> 00:23:30,618 - Yes, Alex. 635 00:23:30,618 --> 00:23:32,828 I'm sure I would have seen them. 636 00:23:32,828 --> 00:23:33,996 Someone put these here. 637 00:23:34,955 --> 00:23:36,790 - Then they're still nearby? 638 00:23:36,790 --> 00:23:38,042 - I'm calling the police. 639 00:23:40,252 --> 00:23:41,170 - Good idea. - Hi. 640 00:23:43,756 --> 00:23:46,634 We are at Isola Lake 641 00:23:46,634 --> 00:23:51,347 and we just found two severed human heads. 642 00:23:51,347 --> 00:23:52,181 - Why did you bite my dick? 643 00:23:52,181 --> 00:23:53,390 - I didn't mean to bite you dick. 644 00:23:53,390 --> 00:23:55,017 - I know you didn't mean to bite my dick 645 00:23:55,017 --> 00:23:55,851 but even still, 646 00:23:55,851 --> 00:23:58,145 you bit my dick. - I was trying to be fun. 647 00:23:58,145 --> 00:24:00,230 It's not fun, Alex, it's bleeding. 648 00:24:00,230 --> 00:24:01,231 - Oh, hold on a sec. 649 00:24:02,066 --> 00:24:03,734 Where exactly are we? 650 00:24:03,734 --> 00:24:04,943 - I don't know, the middle of a lake? 651 00:24:04,943 --> 00:24:05,986 - I'll go get my map. 652 00:24:07,237 --> 00:24:08,489 - Alex, wait! 653 00:24:08,489 --> 00:24:09,490 Stay close. 654 00:24:09,490 --> 00:24:12,076 - Okay, we're finding out, we're not sure just yet. 655 00:24:13,202 --> 00:24:14,370 No. 656 00:24:14,370 --> 00:24:16,622 I'm aware. 657 00:24:16,622 --> 00:24:18,290 Yes, I know. 658 00:24:18,290 --> 00:24:19,958 Well, I don't fucking know, 659 00:24:19,958 --> 00:24:22,044 why can't you just track the call 660 00:24:22,044 --> 00:24:24,922 based on my location or something? 661 00:24:25,881 --> 00:24:26,840 Not possible? 662 00:24:26,840 --> 00:24:28,676 You- - Steph, calm down. 663 00:24:28,676 --> 00:24:30,386 - You were able to locate my brother 664 00:24:30,386 --> 00:24:31,970 when he was trying to do street art 665 00:24:31,970 --> 00:24:33,347 and you're gonna tell me it's not possible. 666 00:24:33,347 --> 00:24:34,473 I have two heads. 667 00:24:34,473 --> 00:24:35,724 - Try a different tone. 668 00:24:35,724 --> 00:24:36,684 - Okay, well, 669 00:24:36,684 --> 00:24:38,227 how long will that take? 670 00:24:39,728 --> 00:24:40,562 What? 671 00:24:41,980 --> 00:24:44,441 Look, why don't you just tell an officer 672 00:24:44,441 --> 00:24:46,276 to come out to Lake Isola, 673 00:24:46,276 --> 00:24:48,904 and just stop whenever he sees the two human heads 674 00:24:48,904 --> 00:24:49,738 in the middle of the lake? 675 00:24:49,738 --> 00:24:50,572 Okay? 676 00:24:50,572 --> 00:24:51,990 Okay? Great. 677 00:24:51,990 --> 00:24:53,909 Thank you so much. 678 00:24:54,952 --> 00:24:55,786 Bitch. 679 00:24:57,871 --> 00:24:58,747 They're sending someone. 680 00:24:58,747 --> 00:25:00,290 - That's great. 681 00:25:00,290 --> 00:25:01,667 - No, I don't think they're gonna 682 00:25:01,667 --> 00:25:03,585 be able to find us. 683 00:25:03,585 --> 00:25:05,838 We gotta get the fuck out of here. 684 00:25:05,838 --> 00:25:09,341 (dramatic music) 685 00:25:09,341 --> 00:25:11,343 - [Bryan] What the fuck. 686 00:25:14,555 --> 00:25:15,389 - Hello. 687 00:25:19,017 --> 00:25:20,060 Can we help you? 688 00:25:21,687 --> 00:25:22,813 We come in peace. 689 00:25:22,813 --> 00:25:25,357 - Are you fucking kidding me, Alex? 690 00:25:25,357 --> 00:25:26,191 - What. 691 00:25:27,818 --> 00:25:29,236 Are you okay? 692 00:25:29,236 --> 00:25:30,070 - Alex, don't. 693 00:25:32,114 --> 00:25:32,948 - Do you need water? 694 00:25:32,948 --> 00:25:34,324 'Cause we have water. 695 00:25:35,409 --> 00:25:38,662 (speaks in foreign language) 696 00:25:38,662 --> 00:25:41,790 - He's probably the one that put the heads there. 697 00:25:41,790 --> 00:25:44,293 - I think it's wrong to assume things about a stranger. 698 00:25:44,293 --> 00:25:46,754 Ah, maybe that's for clearing brush. 699 00:25:46,754 --> 00:25:48,922 - You think he's gonna behead the brush, Alex? 700 00:25:48,922 --> 00:25:51,717 For someone so smart, you're acting like a fucking idiot. 701 00:25:52,801 --> 00:25:54,136 - Maybe he's deaf. 702 00:25:55,429 --> 00:25:56,430 I love your outfit. 703 00:25:58,015 --> 00:25:59,558 It's adorable. 704 00:25:59,558 --> 00:26:00,726 Very chic. 705 00:26:00,726 --> 00:26:01,977 Can you hear me? 706 00:26:01,977 --> 00:26:04,062 - If he's deaf, complimenting him 707 00:26:04,062 --> 00:26:06,482 and then yelling louder wouldn't help, would it? 708 00:26:07,316 --> 00:26:10,110 - I think he wants to cut off our heads. 709 00:26:10,110 --> 00:26:11,820 - I just, he hasn't done anything yet 710 00:26:11,820 --> 00:26:12,780 and I think it's wrong to just assume. 711 00:26:12,780 --> 00:26:16,366 (tense music) - Holy shit! 712 00:26:18,452 --> 00:26:21,288 (sword swooshing) 713 00:26:26,835 --> 00:26:27,669 - Bryan! 714 00:26:28,837 --> 00:26:30,047 Bryan, get up. 715 00:26:30,047 --> 00:26:31,924 Bryan, he's right behind you! 716 00:26:31,924 --> 00:26:33,133 (chains rattling) 717 00:26:33,133 --> 00:26:34,635 Bryan! 718 00:26:34,635 --> 00:26:35,469 No. 719 00:26:36,553 --> 00:26:39,139 (Alex yelling) 720 00:26:40,140 --> 00:26:42,810 (blood gushing) 721 00:26:58,200 --> 00:27:01,995 (Stephanie breathing heavily) 722 00:27:06,708 --> 00:27:07,543 - Wait. 723 00:27:19,096 --> 00:27:20,764 - Oh my god! 724 00:27:20,764 --> 00:27:22,182 Bryan is dead. 725 00:27:22,182 --> 00:27:23,559 Bryan is dead! 726 00:27:23,559 --> 00:27:24,393 - I know. 727 00:27:24,393 --> 00:27:25,811 - What the fuck are we gonna do? 728 00:27:25,811 --> 00:27:27,062 - Stay calm! 729 00:27:27,062 --> 00:27:28,146 We have to figure it out. 730 00:27:28,146 --> 00:27:28,981 - Figure what out? 731 00:27:28,981 --> 00:27:31,733 Bryan is dead and that medieval fair reject has our van. 732 00:27:31,733 --> 00:27:33,193 - Well we'll get the van back. 733 00:27:33,193 --> 00:27:34,695 We just need a plan. 734 00:27:34,695 --> 00:27:37,531 (engine rumbling) 735 00:27:41,493 --> 00:27:43,287 - Oh my god, Stephanie, he's coming. 736 00:27:44,162 --> 00:27:45,664 - [Stephanie] Run! 737 00:27:47,583 --> 00:27:48,834 - He's gonna run us over! 738 00:27:48,834 --> 00:27:50,168 - Don't let him! 739 00:27:53,463 --> 00:27:54,298 Split up! 740 00:28:03,765 --> 00:28:05,642 - [Alex] What the fuck? 741 00:28:05,642 --> 00:28:07,102 - [Stephanie] That doesn't make any sense. 742 00:28:07,102 --> 00:28:09,146 - Why didn't he try to kill us? 743 00:28:09,146 --> 00:28:10,397 - I don't know. 744 00:28:12,107 --> 00:28:13,942 But I'm gonna get that van back. 745 00:28:13,942 --> 00:28:16,445 (soft music) 746 00:28:16,445 --> 00:28:17,905 - You're gonna follow him? 747 00:28:17,905 --> 00:28:20,073 - I will do whatever it takes. 748 00:28:20,073 --> 00:28:21,033 I want to get home. 749 00:28:32,127 --> 00:28:35,047 (insects chirping) 750 00:28:52,230 --> 00:28:54,858 God damn it, get down. 751 00:28:54,858 --> 00:28:55,692 Do you see that? 752 00:28:57,235 --> 00:28:59,947 - I see an old camper and I see a bunch of junk. 753 00:28:59,947 --> 00:29:02,532 - Does it look like anyone lives there? 754 00:29:02,532 --> 00:29:04,117 - I can't tell. 755 00:29:04,117 --> 00:29:05,619 - Give me those fucking things. 756 00:29:05,619 --> 00:29:06,495 - Nice. 757 00:29:06,495 --> 00:29:07,371 - Give them to me. 758 00:29:10,958 --> 00:29:12,292 I don't see our van anywhere. 759 00:29:12,292 --> 00:29:13,251 - It's Bryan's van. 760 00:29:15,337 --> 00:29:17,506 - I'm gonna go check it out. 761 00:29:17,506 --> 00:29:19,132 Maybe you could start up that camper 762 00:29:19,132 --> 00:29:21,259 and just drive us the fuck out of here. 763 00:29:21,259 --> 00:29:22,719 - What, what? 764 00:29:22,719 --> 00:29:24,846 Stephanie, the killer could be in there. 765 00:29:24,846 --> 00:29:25,973 He could have a gun. 766 00:29:25,973 --> 00:29:27,307 - Didn't ask you to come. 767 00:29:28,725 --> 00:29:30,602 - Wait, Stephanie! 768 00:29:30,602 --> 00:29:31,937 Fuck! 769 00:29:31,937 --> 00:29:33,981 Fucking fuck, fuck, fuck. 770 00:29:36,233 --> 00:29:37,067 Damn it! 771 00:29:45,909 --> 00:29:48,036 - [Stephanie] What the fuck are you doing? 772 00:29:48,036 --> 00:29:49,830 You look like a goddamn troll. 773 00:29:50,747 --> 00:29:52,582 - [Alex] Just, I'm staying out of sight. 774 00:29:52,582 --> 00:29:55,002 - [Stephanie] Well, I can fucking see you, Alex. 775 00:29:59,464 --> 00:30:00,882 - Doesn't look like that thing is gonna move. 776 00:30:00,882 --> 00:30:01,842 - Yeah, no shit. 777 00:30:01,842 --> 00:30:03,552 But it also doesn't look like anybody lives here. 778 00:30:03,552 --> 00:30:04,720 - Right and it also didn't look like 779 00:30:04,720 --> 00:30:07,097 a cartoon murderer lived at the lake either. 780 00:30:07,097 --> 00:30:07,931 - Shut the fuck up. 781 00:30:07,931 --> 00:30:08,807 I'm gonna try the door. 782 00:30:08,807 --> 00:30:10,017 - Why, why? 783 00:30:10,017 --> 00:30:11,184 - (laughs) Oh my God. 784 00:30:11,184 --> 00:30:13,979 Because, Alex, then we can see if we can find an old piece 785 00:30:13,979 --> 00:30:15,397 of mail with an address on it. 786 00:30:15,397 --> 00:30:17,566 To help the police find us, 787 00:30:17,566 --> 00:30:19,317 or some food or water or something. 788 00:30:22,112 --> 00:30:23,196 - What if there is someone inside 789 00:30:23,196 --> 00:30:25,532 and what if it was gonna kill us? 790 00:30:25,532 --> 00:30:27,451 - It's our only chance. 791 00:30:30,996 --> 00:30:34,458 (knocking on door) 792 00:30:34,458 --> 00:30:35,292 Is anybody there? 793 00:30:39,379 --> 00:30:41,048 Doesn't seem like anyone's home. 794 00:30:41,048 --> 00:30:43,550 (tense music) 795 00:30:45,552 --> 00:30:47,179 (door slams) (dramatic music) 796 00:30:47,179 --> 00:30:50,098 (Stephanie coughs) 797 00:30:59,566 --> 00:31:01,318 - I don't wanna. 798 00:31:01,318 --> 00:31:02,235 But I will. 799 00:31:04,905 --> 00:31:08,742 (eerie music) (chains rattling) 800 00:31:08,742 --> 00:31:09,576 - Shit. 801 00:31:10,869 --> 00:31:12,287 He lives here. 802 00:31:12,287 --> 00:31:14,414 - I fucking told you he was in here. 803 00:31:14,414 --> 00:31:16,416 My God, I'm gonna choke. 804 00:31:17,876 --> 00:31:18,710 - Water. 805 00:31:20,754 --> 00:31:21,588 Here. 806 00:31:21,588 --> 00:31:23,006 Here! It's warm but it'll help. 807 00:31:26,885 --> 00:31:27,886 The fuck. 808 00:31:27,886 --> 00:31:28,720 - What? 809 00:31:28,720 --> 00:31:30,388 What, what the fuck? 810 00:31:31,765 --> 00:31:32,641 - Sh. 811 00:31:32,641 --> 00:31:33,725 - No, no, no. 812 00:31:35,227 --> 00:31:37,896 (intense music) 813 00:31:53,370 --> 00:31:56,623 (door slams open) - Ah! 814 00:31:59,084 --> 00:32:02,671 (Stephanie loudly exhales) 815 00:32:08,802 --> 00:32:10,220 (dramatic music) 816 00:32:10,220 --> 00:32:12,013 - He's here! - What? 817 00:32:12,013 --> 00:32:13,181 - And he has his sword. 818 00:32:14,975 --> 00:32:17,310 - Fuck, okay, all right. 819 00:32:17,310 --> 00:32:18,812 I need a minuet to think. 820 00:32:18,812 --> 00:32:20,438 I think he has, 821 00:32:20,438 --> 00:32:21,648 if he's here then the van is here. 822 00:32:21,648 --> 00:32:23,150 Over that ridge, right? 823 00:32:23,150 --> 00:32:24,234 Right? 824 00:32:24,234 --> 00:32:25,485 Alex! 825 00:32:25,485 --> 00:32:28,071 Alex, the one time I need your logical brain 826 00:32:28,071 --> 00:32:30,115 and you're fucking shutting down, what good are you? 827 00:32:30,115 --> 00:32:31,241 - Fuck you, Stephanie. 828 00:32:31,241 --> 00:32:32,242 We're gonna die in here. 829 00:32:32,242 --> 00:32:33,368 - Okay. 830 00:32:33,368 --> 00:32:34,411 Weapons. 831 00:32:34,411 --> 00:32:36,329 Weapons, weapons, weapons. 832 00:32:36,329 --> 00:32:37,998 (dramatic music) 833 00:32:37,998 --> 00:32:39,875 No, not now. 834 00:32:39,875 --> 00:32:40,750 Really? - No? 835 00:32:40,750 --> 00:32:41,585 No what? 836 00:32:41,585 --> 00:32:42,419 - Fuck! 837 00:32:42,419 --> 00:32:43,962 - Is this your new place? 838 00:32:43,962 --> 00:32:45,380 It's much nicer than the old one. 839 00:32:45,380 --> 00:32:46,214 Okay, you didn't seem to mind it 840 00:32:46,214 --> 00:32:48,425 when you live there rent free, asshole. 841 00:32:48,425 --> 00:32:50,010 - Yeah, we put up with a lot of bullshit 842 00:32:50,010 --> 00:32:51,511 when you're in a relationship. 843 00:32:53,013 --> 00:32:54,014 You need my help. 844 00:32:54,014 --> 00:32:54,973 That's why I'm- 845 00:32:54,973 --> 00:32:56,808 - No I absolutely do not need your help. 846 00:32:56,808 --> 00:32:57,642 - I fucking need your help, please. 847 00:32:57,642 --> 00:32:59,352 Who the fuck are you talking to? 848 00:33:00,520 --> 00:33:01,354 - I need you. 849 00:33:02,731 --> 00:33:04,316 I need you. 850 00:33:04,316 --> 00:33:05,150 - You need me 851 00:33:05,150 --> 00:33:06,568 - Shut the fuck up. 852 00:33:06,568 --> 00:33:08,111 Look, we gotta get to the van. 853 00:33:08,111 --> 00:33:09,321 Right? Right? 854 00:33:09,321 --> 00:33:10,488 And I got a plan. 855 00:33:10,488 --> 00:33:11,323 I do. 856 00:33:13,742 --> 00:33:15,702 - I never appreciated how smart you are. 857 00:33:15,702 --> 00:33:16,536 - Shut up! 858 00:33:17,787 --> 00:33:20,248 We don't have much time, Alex. 859 00:33:20,248 --> 00:33:21,791 Alex. 860 00:33:21,791 --> 00:33:23,752 Alex, I am not gonna die 861 00:33:23,752 --> 00:33:25,503 because you are too chicken shit to help. 862 00:33:25,503 --> 00:33:27,380 All right, you woman up. 863 00:33:27,380 --> 00:33:28,548 You got this. 864 00:33:28,548 --> 00:33:29,591 - Wow. (claps) 865 00:33:29,591 --> 00:33:30,550 Decent pep talk. 866 00:33:30,550 --> 00:33:31,593 I almost bought that. 867 00:33:33,803 --> 00:33:35,347 - He's getting close. 868 00:33:35,347 --> 00:33:37,474 We go on my say. 869 00:33:37,474 --> 00:33:38,975 - Go where on your say? 870 00:33:38,975 --> 00:33:40,602 - No matter what happens, 871 00:33:40,602 --> 00:33:42,103 you get back to that van. 872 00:33:44,439 --> 00:33:49,444 (footsteps pattering) (intense music) 873 00:33:50,237 --> 00:33:52,989 (both screaming) 874 00:34:02,123 --> 00:34:05,293 (Stephanie screaming) 875 00:34:11,675 --> 00:34:14,344 (both grunting) 876 00:34:23,520 --> 00:34:24,354 - Fuck! 877 00:34:26,189 --> 00:34:27,440 - Nice, babe. 878 00:34:27,440 --> 00:34:29,109 You are so powerful. 879 00:34:29,109 --> 00:34:31,528 - I don't need your validation. 880 00:34:32,487 --> 00:34:35,782 - The keys aren't there! 881 00:34:35,782 --> 00:34:38,702 (Stephanie groans) 882 00:34:41,288 --> 00:34:44,082 (Stephanie yells) 883 00:34:48,378 --> 00:34:51,172 - That's a second best friend you've killed today. 884 00:34:51,172 --> 00:34:52,048 - Stephanie! No keys! 885 00:34:52,048 --> 00:34:55,135 - Then just bust out a window and hot wire it. 886 00:34:55,135 --> 00:34:56,928 - I don't know how to hot wire a car! 887 00:34:56,928 --> 00:34:59,389 - God damn it, what use are you?! 888 00:34:59,389 --> 00:35:00,223 - I don't know, 889 00:35:00,223 --> 00:35:01,433 I guess I'm good company. 890 00:35:03,852 --> 00:35:05,353 - Get out of my way. David. 891 00:35:08,315 --> 00:35:10,483 - You know this is all your fault, right? 892 00:35:10,483 --> 00:35:11,401 You realize that? 893 00:35:12,444 --> 00:35:16,281 Bryan died because our relationship died. 894 00:35:16,281 --> 00:35:18,867 You should have never left, Stephanie. 895 00:35:18,867 --> 00:35:19,784 Come home to me. 896 00:35:19,784 --> 00:35:22,287 - You don't think I know this is all my fault? 897 00:35:22,287 --> 00:35:24,581 We will fucking talk about this later. 898 00:35:24,581 --> 00:35:26,458 - Stephanie, get out of there. 899 00:35:31,129 --> 00:35:34,299 - [Stephanie] Fuck you and your sword. 900 00:35:36,801 --> 00:35:37,761 - Look at you. 901 00:35:37,761 --> 00:35:38,595 All right. 902 00:35:41,806 --> 00:35:44,059 - We're just gonna let him win? 903 00:35:44,059 --> 00:35:45,101 - Stephanie! 904 00:35:45,101 --> 00:35:45,935 Come on, man. 905 00:35:45,935 --> 00:35:46,770 You're cut open. 906 00:35:46,770 --> 00:35:47,896 - I'm fine. 907 00:35:47,896 --> 00:35:48,897 Ow! 908 00:35:52,400 --> 00:35:53,401 Yeah, that's right bitch. 909 00:35:53,401 --> 00:35:54,778 We won. 910 00:35:54,778 --> 00:35:55,737 Fucker. 911 00:35:55,737 --> 00:35:56,571 - No, no, no. 912 00:35:56,571 --> 00:35:57,405 We lost, I'm sorry. - Fuck you. 913 00:35:57,405 --> 00:35:58,239 - Okay, get out of here. 914 00:35:58,239 --> 00:36:00,367 Okay, no, no, no. - Stupid fucking face. 915 00:36:00,367 --> 00:36:01,534 - [Alex] Yeah, we lost. 916 00:36:07,374 --> 00:36:10,001 - When I see that motherfucker again, 917 00:36:10,001 --> 00:36:12,087 I'm gonna cut his head off 918 00:36:12,087 --> 00:36:13,671 and wear it as a goddamn hat. 919 00:36:15,757 --> 00:36:16,591 Fuck him. 920 00:36:17,676 --> 00:36:19,094 Fuck his mother. 921 00:36:19,094 --> 00:36:20,845 Fuck his whole fucking family. 922 00:36:22,097 --> 00:36:23,098 - Do we have a plan? 923 00:36:24,557 --> 00:36:26,101 - We have to find a checkpoint. 924 00:36:27,185 --> 00:36:32,023 And then we can call the police 925 00:36:32,023 --> 00:36:34,109 and then maybe they'll be able to find us. 926 00:36:35,151 --> 00:36:38,947 We have to use your phone 'cause mine is murdered. 927 00:36:38,947 --> 00:36:40,490 - Mine's in the van, so. 928 00:36:42,826 --> 00:36:44,494 - What the fuck did you just say? 929 00:36:46,496 --> 00:36:47,330 - I said mine was in the van 930 00:36:47,330 --> 00:36:48,206 in the cup holder. 931 00:36:50,333 --> 00:36:51,292 - What do you mean your phone 932 00:36:51,292 --> 00:36:52,502 is in the van in the cup holder? 933 00:36:52,502 --> 00:36:53,336 I don't get it. 934 00:36:55,255 --> 00:36:56,548 (Alex chuckles) 935 00:36:56,548 --> 00:36:59,300 Your phone is in the van 936 00:36:59,300 --> 00:37:00,844 in the cup holder. 937 00:37:00,844 --> 00:37:05,014 Why the fuck is your phone in the van, Alex? 938 00:37:07,600 --> 00:37:11,020 Who gets out of a car without their phone, Alex? 939 00:37:11,020 --> 00:37:12,439 - I'm sure a lot of people do, Stephanie. 940 00:37:12,439 --> 00:37:14,315 - No, nobody does that. 941 00:37:14,315 --> 00:37:15,650 We were just fucking there. 942 00:37:15,650 --> 00:37:16,526 Why didn't we get it. 943 00:37:16,526 --> 00:37:17,736 - I was fighting for my life, Stephanie. 944 00:37:17,736 --> 00:37:19,070 I didn't, I don't know what to tell you. 945 00:37:19,070 --> 00:37:21,364 - You were fighting for your life? 946 00:37:21,364 --> 00:37:23,741 You were fighting for your life? 947 00:37:23,741 --> 00:37:25,410 Oh, okay. 948 00:37:25,410 --> 00:37:27,912 You are such a fucking idiot! 949 00:37:35,378 --> 00:37:38,256 - Can you please refrain from attacking people 950 00:37:38,256 --> 00:37:40,049 who are on your side for one second? 951 00:37:41,009 --> 00:37:44,012 Bryan's last memory is of you giving him shit 952 00:37:44,012 --> 00:37:45,763 for fucking up a vacation that you weren't even 953 00:37:45,763 --> 00:37:47,849 supposed to fucking be on at all. 954 00:37:56,232 --> 00:37:57,066 He did not deserve that, 955 00:37:57,066 --> 00:37:58,485 and you did not deserve him. 956 00:38:00,487 --> 00:38:01,321 - Feel better? 957 00:38:01,321 --> 00:38:02,781 All done? 958 00:38:02,781 --> 00:38:04,616 - Can I get a factory reset on my Stephanie 959 00:38:04,616 --> 00:38:06,367 'cause this one is stuck in cunt mode. 960 00:38:06,367 --> 00:38:07,327 - That's really funny. 961 00:38:07,327 --> 00:38:09,245 It be funnier if that was a real phone. 962 00:38:09,245 --> 00:38:11,289 But it's not, want to know how I know? 963 00:38:11,289 --> 00:38:13,208 'Cause your phone's in the fucking van. 964 00:38:13,208 --> 00:38:14,542 - Well, your phone is destroyed. 965 00:38:14,542 --> 00:38:15,835 - My phone is destroyed? 966 00:38:15,835 --> 00:38:16,669 You think that's the same thing- 967 00:38:16,669 --> 00:38:17,670 - Why are you being so mean to me? 968 00:38:17,670 --> 00:38:19,589 It's not my fault - Really, Alex? 969 00:38:20,548 --> 00:38:21,633 Really? 970 00:38:21,633 --> 00:38:23,885 I think I deserve a break because my gash 971 00:38:23,885 --> 00:38:25,178 is literally still bleeding. 972 00:38:25,178 --> 00:38:27,514 - That explains the drive here then. 973 00:38:27,514 --> 00:38:30,183 - (laughs) That's so funny. 974 00:38:50,703 --> 00:38:54,415 You could keep up and no one else could. 975 00:38:56,167 --> 00:39:00,755 And honestly, I've never seen Bryan so happy with anybody. 976 00:39:03,591 --> 00:39:05,552 I thought you guys were great together. 977 00:39:13,726 --> 00:39:15,812 - I really don't know what I'm gonna do without him. 978 00:39:17,146 --> 00:39:18,648 - You could still talk to him. 979 00:39:23,069 --> 00:39:24,571 - You mean like you and David? 980 00:39:28,950 --> 00:39:30,118 - No. 981 00:39:30,118 --> 00:39:32,203 - [Alex] We gonna talk about that? 982 00:39:32,203 --> 00:39:34,330 - Bryan was a good person. 983 00:39:36,791 --> 00:39:39,586 And he was my only friend on the fucking planet. 984 00:39:39,586 --> 00:39:43,715 I just, I guess I felt like he was slipping away 985 00:39:43,715 --> 00:39:45,842 and I shouldn't have taken that out on you. 986 00:39:50,763 --> 00:39:51,973 Happy? 987 00:39:51,973 --> 00:39:54,642 (Alex chuckles) 988 00:39:57,770 --> 00:39:59,147 - Is that an apology? 989 00:40:00,648 --> 00:40:01,482 - Fuck you. 990 00:40:01,482 --> 00:40:05,278 I was just keeping it 100. (both laughing) 991 00:40:08,072 --> 00:40:12,201 - I don't even know who you are anymore. 992 00:40:12,201 --> 00:40:13,036 - Me neither. 993 00:40:19,417 --> 00:40:20,251 - You didn't just say all that 994 00:40:20,251 --> 00:40:22,170 to avoid talking about David, did you? 995 00:40:24,088 --> 00:40:25,673 - What? 996 00:40:25,673 --> 00:40:27,425 (laughs) 997 00:40:27,425 --> 00:40:29,260 I would never do that. 998 00:40:30,511 --> 00:40:31,346 - You just did. 999 00:40:35,433 --> 00:40:37,685 Just so you know, you never would have lost Bryan. 1000 00:40:39,020 --> 00:40:41,481 You couldn't have 'cause he felt the same way about you. 1001 00:40:45,234 --> 00:40:46,069 - Thanks. 1002 00:40:50,490 --> 00:40:51,324 Hey. 1003 00:40:53,826 --> 00:40:57,580 Do you think Bryan still has his phone on him? 1004 00:40:57,580 --> 00:40:58,414 - No. 1005 00:41:00,833 --> 00:41:02,960 No, I can't see his body again. 1006 00:41:05,755 --> 00:41:07,256 - Then you don't have to look. 1007 00:41:09,008 --> 00:41:10,677 But we need his phone. 1008 00:41:22,438 --> 00:41:25,191 (dramatic music) 1009 00:41:30,279 --> 00:41:33,366 (animals chittering) 1010 00:41:41,582 --> 00:41:43,710 Do you see that? 1011 00:41:43,710 --> 00:41:45,002 - What, is he here? 1012 00:41:45,002 --> 00:41:46,004 - No, there. 1013 00:41:49,966 --> 00:41:51,300 It's the police. 1014 00:41:52,343 --> 00:41:55,012 (Stephanie laughs) - They came? 1015 00:41:55,012 --> 00:41:55,847 - Hey. 1016 00:41:57,015 --> 00:41:58,766 Hey, we're over here. 1017 00:42:00,101 --> 00:42:00,935 Hey! 1018 00:42:02,228 --> 00:42:03,062 Hey, stop! 1019 00:42:04,355 --> 00:42:05,189 Stop! 1020 00:42:05,189 --> 00:42:06,524 We're over here. 1021 00:42:07,942 --> 00:42:09,777 Stop, we're over here. 1022 00:42:09,777 --> 00:42:11,487 - Don't stop Stephanie. 1023 00:42:11,487 --> 00:42:13,030 - Stop. 1024 00:42:13,030 --> 00:42:14,031 Please stop. 1025 00:42:16,242 --> 00:42:17,869 Hey! 1026 00:42:17,869 --> 00:42:18,703 Stop! 1027 00:42:20,997 --> 00:42:23,624 (Alex groaning) 1028 00:42:25,251 --> 00:42:29,088 (Stephanie breathing heavily) 1029 00:42:45,897 --> 00:42:48,649 (dramatic music) 1030 00:42:52,069 --> 00:42:54,155 Of course he did. 1031 00:42:54,155 --> 00:42:54,989 Alex. 1032 00:42:56,407 --> 00:42:57,241 Run. 1033 00:42:59,827 --> 00:43:03,080 (tires screeching) 1034 00:43:03,080 --> 00:43:04,165 Oh, fuck you. 1035 00:43:15,885 --> 00:43:18,429 (tires screeching) 1036 00:43:18,429 --> 00:43:19,263 - Hey! 1037 00:43:20,139 --> 00:43:21,808 Come back. 1038 00:43:21,808 --> 00:43:23,142 She is wounded, you fuck. 1039 00:43:23,142 --> 00:43:24,977 Come after me instead. 1040 00:43:26,646 --> 00:43:28,189 - Every time you're about to die, 1041 00:43:28,189 --> 00:43:29,023 you think about me. 1042 00:43:29,023 --> 00:43:30,858 I gotta say, I'm really flattered. 1043 00:43:30,858 --> 00:43:31,859 - Not the fucking time. 1044 00:43:31,859 --> 00:43:34,362 - Oh, it's never a good time with you is it? 1045 00:43:34,362 --> 00:43:35,196 - Hey. 1046 00:43:38,074 --> 00:43:43,079 (sword swooshes) (Stephanie yells) 1047 00:43:48,960 --> 00:43:50,461 Come at me, bitch! 1048 00:43:51,546 --> 00:43:52,713 Why don't you step out of there 1049 00:43:52,713 --> 00:43:54,841 and fight me like a woman? 1050 00:43:54,841 --> 00:43:55,675 Huh? 1051 00:43:56,509 --> 00:43:59,345 (chains rattling) 1052 00:44:00,638 --> 00:44:02,348 - [Alex] Run, Stephanie! 1053 00:44:02,348 --> 00:44:05,309 - If you're gonna do it, just do it. 1054 00:44:06,352 --> 00:44:08,145 - Run, Stephanie! 1055 00:44:08,145 --> 00:44:09,063 I'm coming! 1056 00:44:10,565 --> 00:44:13,818 (tires screeching) No! 1057 00:44:15,403 --> 00:44:16,320 I'm coming. 1058 00:44:18,489 --> 00:44:19,323 Go away. 1059 00:44:21,951 --> 00:44:24,036 What do you want with us? 1060 00:44:25,663 --> 00:44:28,040 I'm coming, Stephanie, I promise. 1061 00:44:28,040 --> 00:44:31,127 (body thuds) 1062 00:44:31,127 --> 00:44:33,963 (engine rumbling) 1063 00:44:42,889 --> 00:44:44,265 - Hey. 1064 00:44:44,265 --> 00:44:45,683 Not to sound totally ungrateful, 1065 00:44:45,683 --> 00:44:47,894 but why don't you kill me, huh? 1066 00:44:48,936 --> 00:44:50,771 Isn't that, like, your thing. 1067 00:44:51,898 --> 00:44:53,900 - [Executioner] You are not like the others. 1068 00:44:53,900 --> 00:44:56,861 - Holy fuck, it talks. 1069 00:44:56,861 --> 00:45:00,114 And it sounds like a gurgling, cum-filled asshole. 1070 00:45:00,114 --> 00:45:03,492 - You're brave, strong, you have value. 1071 00:45:03,492 --> 00:45:05,244 - (groans) God, didn't you hear what I said 1072 00:45:05,244 --> 00:45:06,871 about validation earlier? 1073 00:45:06,871 --> 00:45:07,705 I don't fucking need it 1074 00:45:07,705 --> 00:45:11,167 and it definitely doesn't work coming from that 1998 dial up 1075 00:45:11,167 --> 00:45:13,169 sound effect you call a fucking voice. 1076 00:45:13,169 --> 00:45:15,212 - You will be welcomed by all. 1077 00:45:18,132 --> 00:45:19,216 - There's more of you? 1078 00:45:21,552 --> 00:45:22,386 Like how many? 1079 00:45:24,263 --> 00:45:25,097 What do you got? 1080 00:45:25,097 --> 00:45:28,517 Like a family of head loppers out here, huh? 1081 00:45:28,517 --> 00:45:29,352 Huh? 1082 00:45:31,187 --> 00:45:33,064 Father and a mother and baby or what? 1083 00:45:33,981 --> 00:45:35,107 Instead of teaching the kid to read, 1084 00:45:35,107 --> 00:45:36,651 you just teach them to cut the heads off lizards? 1085 00:45:36,651 --> 00:45:38,235 What the fuck? 1086 00:45:38,235 --> 00:45:40,196 You know what? I changed my mind. 1087 00:45:40,196 --> 00:45:41,530 I think you should kill me. 1088 00:45:42,698 --> 00:45:44,325 Matter of fact, I'll kill myself. 1089 00:45:45,242 --> 00:45:49,121 - You will be convinced and I will be rewarded. 1090 00:45:50,790 --> 00:45:53,334 - You don't look vaccinated, 1091 00:45:53,334 --> 00:45:56,045 so you'll definitely catch some shit from me. 1092 00:45:56,045 --> 00:45:57,922 Your whole little clan of cos players 1093 00:45:57,922 --> 00:46:00,549 will just drop dead as soon as I walk through the door. 1094 00:46:01,759 --> 00:46:04,011 - I will bring you to the leaders. 1095 00:46:04,011 --> 00:46:05,221 They will decide. 1096 00:46:05,221 --> 00:46:07,139 - If we can get there before I die. 1097 00:46:07,139 --> 00:46:08,057 Huh? 1098 00:46:08,057 --> 00:46:09,392 Remember when you cut me? 1099 00:46:09,392 --> 00:46:11,477 Probably got fuckin' tetanus or something. 1100 00:46:12,853 --> 00:46:14,313 That shit hole of a trailer you live in 1101 00:46:14,313 --> 00:46:16,065 certainly wasn't fucking sanitary. 1102 00:46:17,149 --> 00:46:18,651 - There is an out post. 1103 00:46:18,651 --> 00:46:20,653 I won't be there much longer. 1104 00:46:20,653 --> 00:46:23,030 There's a better place waiting for me. 1105 00:46:23,030 --> 00:46:26,075 You will be tended to what the leaders see fit. 1106 00:46:26,075 --> 00:46:26,909 - Yeah. 1107 00:46:29,161 --> 00:46:30,830 I don't really see that happening. 1108 00:46:32,415 --> 00:46:33,833 (executioner thuds) 1109 00:46:33,833 --> 00:46:36,752 (tires screeching) 1110 00:46:39,505 --> 00:46:42,049 (kicks thudding) 1111 00:46:42,049 --> 00:46:44,427 I'll rip your fucking head off with my feet. 1112 00:46:44,427 --> 00:46:47,304 I don't even need a toy sword from a nerd convention. 1113 00:46:47,304 --> 00:46:49,640 How you like that, bitch! 1114 00:46:49,640 --> 00:46:50,474 - Let me go. 1115 00:46:52,351 --> 00:46:53,185 - No. 1116 00:46:53,185 --> 00:46:55,187 - Your feet stink. 1117 00:46:55,187 --> 00:46:56,022 - No. 1118 00:46:56,022 --> 00:46:58,357 Do not get away from me, no, no, no. 1119 00:46:58,357 --> 00:46:59,734 You motherfucker. 1120 00:46:59,734 --> 00:47:02,153 (door slams) 1121 00:47:04,822 --> 00:47:07,658 (door screeching) 1122 00:47:11,328 --> 00:47:14,331 (tense eerie music) 1123 00:47:32,725 --> 00:47:35,644 (distant thudding) 1124 00:47:55,998 --> 00:47:59,001 (suspenseful music) 1125 00:48:21,816 --> 00:48:24,568 (glass rattling) 1126 00:48:27,613 --> 00:48:31,367 (sharp dramatic music) 1127 00:48:31,367 --> 00:48:33,160 - Why do you run away? 1128 00:48:34,203 --> 00:48:35,955 I am attempting to spare your life. 1129 00:48:37,581 --> 00:48:39,166 - You're holding a sword. 1130 00:48:40,334 --> 00:48:41,377 - You are ungrateful. 1131 00:48:42,628 --> 00:48:44,839 - What are you gonna do about it fucker? 1132 00:48:44,839 --> 00:48:45,673 Kill me? 1133 00:48:48,425 --> 00:48:49,260 - Drop it. 1134 00:48:50,928 --> 00:48:53,973 (glass shattering) 1135 00:48:53,973 --> 00:48:54,974 - Damn it. 1136 00:48:54,974 --> 00:48:56,225 You fucking asshole. 1137 00:48:56,225 --> 00:48:58,477 I will report on your secret society. 1138 00:48:58,477 --> 00:48:59,645 Put me down! 1139 00:48:59,645 --> 00:49:00,646 Put me down! 1140 00:49:04,650 --> 00:49:06,318 You fucking asshole! 1141 00:49:07,570 --> 00:49:10,990 (intense music) Fuck you! 1142 00:49:16,704 --> 00:49:19,832 (vultures screeching) 1143 00:49:36,891 --> 00:49:39,476 (Tyler crying) 1144 00:49:45,274 --> 00:49:46,275 - Stephanie. 1145 00:49:49,862 --> 00:49:50,696 Bryan. 1146 00:49:53,741 --> 00:49:54,992 No, no, no, no. 1147 00:50:11,634 --> 00:50:14,136 (tense music) 1148 00:50:25,940 --> 00:50:28,442 I'm coming for you, Stephanie. 1149 00:50:31,820 --> 00:50:34,657 (chains rattling) 1150 00:50:48,128 --> 00:50:51,340 (Stephanie grunts) 1151 00:50:51,340 --> 00:50:52,758 - Don't touch me. 1152 00:50:58,764 --> 00:50:59,598 No! 1153 00:51:02,685 --> 00:51:04,436 - Don't embarrass me. 1154 00:51:05,813 --> 00:51:08,816 (executioner howls) 1155 00:51:10,192 --> 00:51:12,611 (soft music) 1156 00:51:14,989 --> 00:51:18,075 (Stephanie laughing) 1157 00:51:25,124 --> 00:51:26,500 - This is your society? 1158 00:51:28,002 --> 00:51:29,378 These are your leaders? 1159 00:51:30,462 --> 00:51:34,842 A bunch of fucking douche lords in cloaks in the desert? 1160 00:51:36,093 --> 00:51:37,219 You must all be men, right? 1161 00:51:37,219 --> 00:51:39,346 'Cause no woman would agree to this shit. 1162 00:51:51,358 --> 00:51:52,192 - Dad! 1163 00:51:54,695 --> 00:51:55,529 Dad! 1164 00:51:59,366 --> 00:52:01,410 Dad, you forgot your scepter. 1165 00:52:03,787 --> 00:52:04,997 You forgot your scepter. 1166 00:52:07,875 --> 00:52:08,709 Hello, female. 1167 00:52:10,836 --> 00:52:11,754 - Fall in line. 1168 00:52:21,221 --> 00:52:22,598 What is the meaning of this? 1169 00:52:23,807 --> 00:52:25,142 - A gift. 1170 00:52:25,142 --> 00:52:29,188 Dear leaders, through your wisdom comes safety and glory. 1171 00:52:29,188 --> 00:52:30,397 - [Both] Safety and glory. 1172 00:52:31,231 --> 00:52:34,902 - Why do you defy the will of the order, executioner? 1173 00:52:34,902 --> 00:52:36,737 You have abandoned your outpost. 1174 00:52:37,654 --> 00:52:38,781 Safety and glory- 1175 00:52:38,781 --> 00:52:39,615 - [Both] Safety and glory. 1176 00:52:39,615 --> 00:52:43,243 - Are only possible so long as everyone does his part. 1177 00:52:44,078 --> 00:52:46,538 Your part is guarding the outpost 1178 00:52:46,538 --> 00:52:48,457 to keep us safe from intruders. 1179 00:52:48,457 --> 00:52:50,709 - I plan on killing her. 1180 00:52:50,709 --> 00:52:54,546 I thought she could provide a valuable asset. 1181 00:52:56,006 --> 00:52:57,883 - That is not your decision to make. 1182 00:52:59,259 --> 00:53:02,262 - That is why I brought her to you, master. 1183 00:53:02,262 --> 00:53:04,264 - Yeah, you know what, you're right. 1184 00:53:04,264 --> 00:53:06,683 He broke the rules. 1185 00:53:07,684 --> 00:53:10,479 So you should definitely kill him 1186 00:53:10,479 --> 00:53:12,815 and then I'll just, you know, 1187 00:53:12,815 --> 00:53:14,566 get out of your hair. 1188 00:53:14,566 --> 00:53:15,776 - Hm. 1189 00:53:15,776 --> 00:53:17,027 She's feisty. 1190 00:53:17,986 --> 00:53:19,905 I got an idea of what to do with her. 1191 00:53:19,905 --> 00:53:21,281 - Yeah, I got an idea too, asshole, 1192 00:53:21,281 --> 00:53:24,118 how 'bout you eat shit and fucking die? 1193 00:53:29,498 --> 00:53:31,208 - Make your case, executioner. 1194 00:53:33,085 --> 00:53:34,837 - We are as the lake was! 1195 00:53:35,796 --> 00:53:38,549 (metal clanking) 1196 00:53:40,092 --> 00:53:42,803 - We're gonna need a bit more than that. 1197 00:53:42,803 --> 00:53:44,721 - The lake was great. 1198 00:53:44,721 --> 00:53:46,473 Now it is gone. 1199 00:53:46,473 --> 00:53:48,100 And the order is great. 1200 00:53:48,100 --> 00:53:49,935 It provides us safety and glory. 1201 00:53:49,935 --> 00:53:50,853 - [Both] Safety and glory. 1202 00:53:50,853 --> 00:53:52,771 - Recruitment is dwindling. 1203 00:53:52,771 --> 00:53:53,647 We are aging. 1204 00:53:54,565 --> 00:53:55,941 The order will be gone. 1205 00:53:56,859 --> 00:53:58,652 If brought back to health, 1206 00:53:58,652 --> 00:54:01,488 the girl could provide us with powerful offspring, 1207 00:54:01,488 --> 00:54:04,158 to strengthen our numbers and bring us 1208 00:54:04,158 --> 00:54:05,242 to the next stage. 1209 00:54:05,242 --> 00:54:06,910 - Try me, asshole. 1210 00:54:06,910 --> 00:54:08,787 I will cut off all your dicks. 1211 00:54:10,789 --> 00:54:14,001 - It has been a long time since I've had a mocha latte. 1212 00:54:15,669 --> 00:54:17,754 - If I have to sit around long enough for one of you 1213 00:54:17,754 --> 00:54:20,299 limp dicks to get hard enough to impregnate me, 1214 00:54:20,299 --> 00:54:23,010 I'll die of fucking boredom. 1215 00:54:23,010 --> 00:54:24,678 - Then we can fuck your corpse. 1216 00:54:27,473 --> 00:54:29,641 - We do not fuck the dead. 1217 00:54:29,641 --> 00:54:30,809 We're not animals. 1218 00:54:32,769 --> 00:54:34,563 - Although, you know I hate to admit it, 1219 00:54:34,563 --> 00:54:39,318 I believe our friend from the outpost- 1220 00:54:39,318 --> 00:54:41,653 - Are you talking about me? - Has a rather good point. 1221 00:54:41,653 --> 00:54:43,864 - Are you talking about me? - We haven't seen 1222 00:54:43,864 --> 00:54:47,242 a new recruit in quite some time. 1223 00:54:47,242 --> 00:54:48,994 - I think it might be a little dangerous, 1224 00:54:48,994 --> 00:54:51,580 you know, bringing another female to the group. 1225 00:54:51,580 --> 00:54:53,832 Even when under our command. 1226 00:54:53,832 --> 00:54:56,084 - You're referring to another woman, are you.. 1227 00:54:56,084 --> 00:54:58,295 - Yeah, I'm referring to you. 1228 00:54:58,295 --> 00:55:00,130 - Ew, I'm not a girl. 1229 00:55:00,130 --> 00:55:03,050 - (scoffs) Yes, you are. 1230 00:55:03,050 --> 00:55:04,176 You have to be. 1231 00:55:04,176 --> 00:55:05,677 - No, I'm not. 1232 00:55:05,677 --> 00:55:09,139 Felicity Fellatio Bones is a character that I play 1233 00:55:09,139 --> 00:55:10,641 that happens to be female. 1234 00:55:10,641 --> 00:55:13,060 And like every female, she's a hoe. 1235 00:55:13,060 --> 00:55:14,645 And like every male, you love it. 1236 00:55:14,645 --> 00:55:18,148 - (laughs) Oh, shit. 1237 00:55:18,148 --> 00:55:20,484 You guys are both fucking the drag queen. 1238 00:55:20,484 --> 00:55:21,985 - She's a woman! 1239 00:55:21,985 --> 00:55:22,819 Okay. - I thought you were 1240 00:55:22,819 --> 00:55:23,779 a transgender. 1241 00:55:24,947 --> 00:55:27,199 - I am a man, honey. 1242 00:55:27,199 --> 00:55:29,910 - I do not care if you're a man, Felicity. 1243 00:55:29,910 --> 00:55:32,162 And you haven't earned this pussy yet, baby. 1244 00:55:32,162 --> 00:55:34,289 - This is needlessly confusing. 1245 00:55:34,289 --> 00:55:37,167 Conversations like this are why I left LA. 1246 00:55:37,167 --> 00:55:38,418 - It's not that confusing. 1247 00:55:38,418 --> 00:55:39,753 You're just a little slow. 1248 00:55:40,671 --> 00:55:43,840 - So you guys are all fucking the same dude 1249 00:55:43,840 --> 00:55:46,051 but you don't get to fuck anyone. 1250 00:55:46,051 --> 00:55:50,097 Hey, you know these guys hate you, right? 1251 00:55:50,097 --> 00:55:51,807 - Okay, all right, my point still stands. 1252 00:55:51,807 --> 00:55:54,142 We would bring her in out of kindness. 1253 00:55:54,142 --> 00:55:55,352 - Yeah but she's a woman, 1254 00:55:55,352 --> 00:55:58,063 and women always want more, they want more power. 1255 00:55:58,063 --> 00:55:59,439 - Sex with other men. 1256 00:55:59,439 --> 00:56:01,567 - Oh, sounds like some boss ass bitch 1257 00:56:01,567 --> 00:56:03,610 really did a number on you nerds. 1258 00:56:03,610 --> 00:56:04,820 - (coughs) Carly. 1259 00:56:04,820 --> 00:56:05,654 Carly. 1260 00:56:05,654 --> 00:56:06,989 - Fuck you, Jared. 1261 00:56:06,989 --> 00:56:07,906 - Fuck you, dude. 1262 00:56:07,906 --> 00:56:08,991 Don't use my old name. 1263 00:56:08,991 --> 00:56:11,618 We don't talk about the before time, Larry! 1264 00:56:11,618 --> 00:56:14,329 - Oh, you mean when you used to be gay? 1265 00:56:14,329 --> 00:56:17,583 - Whatever, you're just mad cause' you're gay 1266 00:56:17,583 --> 00:56:19,293 and I got electrocuted straight. 1267 00:56:19,293 --> 00:56:20,127 Right, Dad? 1268 00:56:20,127 --> 00:56:20,961 - Stop calling me that. 1269 00:56:20,961 --> 00:56:21,837 - Prove it. 1270 00:56:21,837 --> 00:56:22,879 - Oh, I'll prove it. 1271 00:56:22,879 --> 00:56:23,797 I'm gonna prove it so hard, 1272 00:56:23,797 --> 00:56:24,631 you're gonna be like, 1273 00:56:24,631 --> 00:56:26,550 oh give it to me, give it to me, Jared. 1274 00:56:26,550 --> 00:56:28,343 I'm gonna give it to you. 1275 00:56:28,343 --> 00:56:30,804 - What the fuck does that mean? 1276 00:56:32,014 --> 00:56:33,265 - Safety and glory. 1277 00:56:34,182 --> 00:56:35,017 - Get over here. 1278 00:56:35,892 --> 00:56:36,727 Right here. 1279 00:56:40,439 --> 00:56:42,065 Look at this woman 1280 00:56:42,065 --> 00:56:43,734 and tell me what you think of her. 1281 00:56:47,112 --> 00:56:48,614 - Sexy. 1282 00:56:50,782 --> 00:56:53,201 - Do you think we should take her in? 1283 00:56:53,201 --> 00:56:55,037 We could make children. 1284 00:56:55,037 --> 00:56:56,413 We could start a town. 1285 00:56:56,413 --> 00:56:57,873 A city, even. 1286 00:56:57,873 --> 00:56:59,041 - Okay. 1287 00:56:59,041 --> 00:57:00,792 It's a tough question 1288 00:57:00,792 --> 00:57:01,877 'cause she's obviously hot, 1289 00:57:01,877 --> 00:57:04,296 but she's probably just a lesbian feminist 1290 00:57:04,296 --> 00:57:05,505 and her kids would suck. 1291 00:57:05,505 --> 00:57:06,798 I say we kill her. 1292 00:57:08,550 --> 00:57:12,137 - Oh, oh, so you're making decisions 1293 00:57:12,137 --> 00:57:14,681 without conferring with the council, now, Jared? 1294 00:57:14,681 --> 00:57:15,641 - Wow. 1295 00:57:15,641 --> 00:57:18,060 So now you're making decisions without conferring 1296 00:57:18,060 --> 00:57:19,645 with the Council, huh, Jared? 1297 00:57:19,645 --> 00:57:21,063 - Did you find any actual value 1298 00:57:21,063 --> 00:57:23,482 in just repeating that entire sentence verbatim? 1299 00:57:25,108 --> 00:57:27,110 (sighs) 1300 00:57:29,196 --> 00:57:31,031 I have made my decision. 1301 00:57:31,031 --> 00:57:32,616 First we're gonna make sure 1302 00:57:32,616 --> 00:57:34,618 that cut doesn't get infected, 1303 00:57:34,618 --> 00:57:37,245 then we take turns fucking her 1304 00:57:37,245 --> 00:57:38,789 until she gives us a child. 1305 00:57:38,789 --> 00:57:40,082 - I'll go first. 1306 00:57:40,082 --> 00:57:40,916 Then you, Jared. 1307 00:57:41,958 --> 00:57:42,793 - Awesome. 1308 00:57:44,294 --> 00:57:45,128 - I did good? 1309 00:57:46,880 --> 00:57:48,298 - Safety and glory, brother. 1310 00:57:48,298 --> 00:57:50,258 - Safety, safety and glory. 1311 00:57:58,016 --> 00:58:00,310 - You can have one turn with her, 1312 00:58:00,310 --> 00:58:01,853 and get back to your outpost. 1313 00:58:04,773 --> 00:58:07,609 (chains rattling) 1314 00:58:10,779 --> 00:58:13,448 (intense music) 1315 00:58:18,745 --> 00:58:19,705 (Stephanie groans) 1316 00:58:19,705 --> 00:58:20,539 - Oh god. 1317 00:58:21,373 --> 00:58:23,250 - Come down, you big baby. 1318 00:58:23,250 --> 00:58:24,710 They're letting you live. 1319 00:58:24,710 --> 00:58:25,961 - We just want strong children. 1320 00:58:25,961 --> 00:58:27,629 We don't even find her attractive. 1321 00:58:28,547 --> 00:58:30,048 - Oh, hi, Larry. 1322 00:58:30,048 --> 00:58:31,550 Why don't you make yourself useful 1323 00:58:31,550 --> 00:58:32,801 and go get us some water? 1324 00:58:33,719 --> 00:58:35,011 - It's over a mile to the well, 1325 00:58:35,011 --> 00:58:36,138 get it yourself. 1326 00:58:38,056 --> 00:58:39,933 - Did you want me to suck you off tonight? 1327 00:58:41,143 --> 00:58:42,394 I said- 1328 00:58:42,394 --> 00:58:44,563 - Yeah, I want you to suck me off tonight. 1329 00:58:44,563 --> 00:58:47,149 - So go fucking get some water. 1330 00:58:47,149 --> 00:58:48,692 Use the new van if you have to. 1331 00:58:52,237 --> 00:58:54,614 - Hey, what the fuck are you doing with these guys? 1332 00:58:54,614 --> 00:58:58,034 - Baby, even lonely idiots needs some loving too. 1333 00:58:58,034 --> 00:59:00,787 You try denying three pussy-whipped boys 1334 00:59:00,787 --> 00:59:03,457 who will do whatever you want with them. 1335 00:59:03,457 --> 00:59:04,458 I haven't gotten so much free dick in my life 1336 00:59:04,458 --> 00:59:06,543 and some of them actually kind know what they're doing. 1337 00:59:06,543 --> 00:59:07,669 - No, fuck that. 1338 00:59:07,669 --> 00:59:09,588 They murdered my best friend. 1339 00:59:09,588 --> 00:59:11,715 - Never said they were perfect. 1340 00:59:11,715 --> 00:59:13,383 - So you're like their queen? 1341 00:59:13,383 --> 00:59:14,843 - Bow down, bitch. 1342 00:59:14,843 --> 00:59:17,471 - Seems like they want to crown a new queen now. 1343 00:59:17,471 --> 00:59:19,097 - [Felicity] Why would they want to do that? 1344 00:59:19,097 --> 00:59:21,433 - Because now they have a real woman. 1345 00:59:21,433 --> 00:59:23,560 Someone who can actually give them children. 1346 00:59:23,560 --> 00:59:24,895 How many of them do you think 1347 00:59:24,895 --> 00:59:25,729 are still gonna want you 1348 00:59:25,729 --> 00:59:27,230 when they've had a taste of me? 1349 00:59:28,315 --> 00:59:29,858 - Probably just Jared. 1350 00:59:29,858 --> 00:59:30,984 He always makes me top. 1351 00:59:32,235 --> 00:59:33,737 - Cut me loose. 1352 00:59:33,737 --> 00:59:36,281 Then you'll never have to think about me again. 1353 00:59:36,281 --> 00:59:38,825 - Or I could just kill you right now. 1354 00:59:38,825 --> 00:59:40,452 (dramatic music) 1355 00:59:40,452 --> 00:59:42,037 - They'll never forgive you. 1356 00:59:42,037 --> 00:59:44,372 If you let me go, they'll think that I escaped. 1357 00:59:47,167 --> 00:59:49,544 - Girl, you are fucked up. 1358 00:59:51,630 --> 00:59:53,048 I like that about you. 1359 00:59:53,048 --> 00:59:55,133 (Stephanie chuckles) 1360 00:59:55,133 --> 00:59:56,551 - Leave us. 1361 00:59:56,551 --> 00:59:57,552 - She's not done yet, 1362 00:59:57,552 --> 00:59:59,137 'cause I- - I won't be long. 1363 01:00:00,472 --> 01:00:01,848 - He's not lying about that. 1364 01:00:01,848 --> 01:00:02,808 - I said leave us. 1365 01:00:02,808 --> 01:00:03,767 - Okay. - Felicity. 1366 01:00:03,767 --> 01:00:05,227 - Don't grab, girl. - Felicity! 1367 01:00:05,227 --> 01:00:06,895 - [Felicity] Right now, don't worry. 1368 01:00:06,895 --> 01:00:08,313 Bye, girl, sorry! 1369 01:00:10,524 --> 01:00:11,733 - It's been a long, long time 1370 01:00:11,733 --> 01:00:13,902 since I've tasted actual pussy. 1371 01:00:16,488 --> 01:00:18,824 Let's find out if it's as good as I remember. 1372 01:00:18,824 --> 01:00:20,450 - It's not, it's really not. 1373 01:00:20,450 --> 01:00:21,493 My boyfriend cheated on me. 1374 01:00:21,493 --> 01:00:22,327 I got the clap. 1375 01:00:22,327 --> 01:00:23,161 You'll get the- 1376 01:00:23,161 --> 01:00:26,122 - Stop talking! (dramatic music) 1377 01:00:27,874 --> 01:00:29,334 I don't believe you! 1378 01:00:32,796 --> 01:00:34,047 If you kick me, 1379 01:00:35,257 --> 01:00:39,344 you will suffer more pain than you could imagine. 1380 01:00:46,142 --> 01:00:46,977 - Wait. 1381 01:00:48,728 --> 01:00:53,191 Let me at least get you hard first. 1382 01:00:53,191 --> 01:00:54,818 (upbeat music) 1383 01:00:54,818 --> 01:00:56,570 - Have you had a change of heart? 1384 01:00:58,029 --> 01:01:01,157 - It'll go faster, if you're hard. 1385 01:01:04,411 --> 01:01:06,580 (belt rattling) 1386 01:01:06,580 --> 01:01:08,874 Wow, what a great cock. 1387 01:01:12,502 --> 01:01:13,962 I'm really gonna enjoy this. 1388 01:01:26,016 --> 01:01:28,768 (leader yelling) 1389 01:01:35,984 --> 01:01:38,653 (body thudding) 1390 01:02:07,182 --> 01:02:09,684 (tense music) 1391 01:02:20,362 --> 01:02:23,114 (dramatic music) 1392 01:02:27,535 --> 01:02:30,163 (body thudding) 1393 01:02:33,792 --> 01:02:34,793 - Girl, run! 1394 01:02:34,793 --> 01:02:35,627 Before somebody finds you 1395 01:02:35,627 --> 01:02:37,253 and I gotta kill you myself. 1396 01:02:37,253 --> 01:02:39,589 Go. Fuck out of here. 1397 01:02:39,589 --> 01:02:40,423 Asshole. 1398 01:03:31,433 --> 01:03:34,102 - [Stephanie] Fuck you, bitches. 1399 01:03:45,030 --> 01:03:50,035 (chains rattling) (tense music) 1400 01:04:05,300 --> 01:04:06,843 (dramatic music) 1401 01:04:06,843 --> 01:04:07,844 (Stephanie panting) 1402 01:04:07,844 --> 01:04:09,304 - Hey! 1403 01:04:09,304 --> 01:04:11,765 It's me, it's me, it's me. 1404 01:04:11,765 --> 01:04:13,183 You're okay. 1405 01:04:13,183 --> 01:04:14,392 You're okay. 1406 01:04:14,392 --> 01:04:15,477 Yeah. - Alex? 1407 01:04:18,980 --> 01:04:21,149 - I thought you were dead. 1408 01:04:23,526 --> 01:04:27,238 - I thought he went back and killed you. 1409 01:04:27,238 --> 01:04:29,491 - I'm so glad you're alive. 1410 01:04:30,700 --> 01:04:31,534 - Me too. 1411 01:04:33,828 --> 01:04:34,662 - What did he do? 1412 01:04:34,662 --> 01:04:35,997 Is he around here? 1413 01:04:42,462 --> 01:04:43,296 - He's... 1414 01:04:44,589 --> 01:04:46,633 He's knocked out. 1415 01:04:47,634 --> 01:04:49,511 The the drag queen 1416 01:04:49,511 --> 01:04:50,845 hit him with a rolling pin. 1417 01:04:53,473 --> 01:04:55,266 - Are you hallucinating again? 1418 01:04:57,102 --> 01:05:00,355 (eerie wind whooshing) 1419 01:05:10,532 --> 01:05:14,077 What the fuck is wrong with straight men? 1420 01:05:14,077 --> 01:05:15,286 - They are not straight. 1421 01:05:19,415 --> 01:05:21,459 - We gotta get out of here. 1422 01:05:21,459 --> 01:05:22,544 - I need a minute. 1423 01:05:24,504 --> 01:05:26,214 I think we have at least a minute. 1424 01:05:37,934 --> 01:05:39,811 Maybe we can take some of those fuckers out 1425 01:05:39,811 --> 01:05:41,563 when they show up with the cavalry. 1426 01:05:42,438 --> 01:05:44,065 - What? 1427 01:05:44,065 --> 01:05:46,526 You didn't tell me that they had horses. 1428 01:05:46,526 --> 01:05:47,777 - They don't. 1429 01:05:47,777 --> 01:05:49,279 Where are you getting that? 1430 01:05:49,279 --> 01:05:51,823 - Calvary, it's a French military term for equest- 1431 01:05:51,823 --> 01:05:54,284 - I thought cavalry was like backup. 1432 01:05:55,618 --> 01:05:57,871 - Well, yes and no on that. 1433 01:05:59,956 --> 01:06:00,790 - Oh shit. 1434 01:06:03,084 --> 01:06:04,627 I can't believe this is the last thing 1435 01:06:04,627 --> 01:06:05,962 you're ever gonna teach me. 1436 01:06:08,590 --> 01:06:09,424 - Don't say that. 1437 01:06:13,636 --> 01:06:15,930 Because rhino horns are made from hair. 1438 01:06:20,894 --> 01:06:22,896 - Can I ask you a question? 1439 01:06:22,896 --> 01:06:24,189 But you have to be honest. 1440 01:06:26,232 --> 01:06:29,319 Did you really like Bryan's photography? 1441 01:06:32,405 --> 01:06:37,035 - I liked how much he liked this photography. 1442 01:06:37,035 --> 01:06:37,952 (Stephanie laughs) I thought maybe 1443 01:06:37,952 --> 01:06:39,245 he would get better at it, 1444 01:06:39,245 --> 01:06:40,288 but he really just got better 1445 01:06:40,288 --> 01:06:41,915 at the whole bullshitting thing. 1446 01:06:43,166 --> 01:06:44,584 - You remember the moles, 1447 01:06:44,584 --> 01:06:48,755 he always tried to cover them up with the airbrush. 1448 01:06:48,755 --> 01:06:50,798 (laughs) 1449 01:06:52,342 --> 01:06:54,928 He used to get so pissed 1450 01:06:54,928 --> 01:06:56,554 when I'd give him shit for that. 1451 01:06:58,181 --> 01:06:59,849 He took it so seriously, you know? 1452 01:06:59,849 --> 01:07:00,850 - I know. 1453 01:07:07,607 --> 01:07:08,816 None of this feels real. 1454 01:07:11,611 --> 01:07:13,821 - Those fucks are very, very real. 1455 01:07:18,534 --> 01:07:22,205 - Steph, we gotta get that van. 1456 01:07:22,205 --> 01:07:23,164 Let's go. 1457 01:07:23,164 --> 01:07:23,998 - No! 1458 01:07:26,125 --> 01:07:26,960 - Steph, what do you mean no? 1459 01:07:26,960 --> 01:07:28,378 - Let's just sit here. 1460 01:07:29,879 --> 01:07:31,172 What's the fucking point? 1461 01:07:32,382 --> 01:07:33,216 You know? 1462 01:07:35,343 --> 01:07:37,387 Every boss I'll have, every boyfriend, 1463 01:07:37,387 --> 01:07:40,932 every manager, every fucking president, 1464 01:07:42,141 --> 01:07:45,228 I'm gonna see one of those cape-wearing fucks 1465 01:07:45,228 --> 01:07:47,730 who killed my best friend, 1466 01:07:47,730 --> 01:07:49,274 and would rather hold me hostage 1467 01:07:49,274 --> 01:07:53,695 as a fucking baby factory than let me just live. 1468 01:07:57,907 --> 01:07:58,992 Live my life. 1469 01:08:02,328 --> 01:08:03,454 How are we gonna go back 1470 01:08:03,454 --> 01:08:05,206 to having a normal life after this? 1471 01:08:08,876 --> 01:08:11,087 Even if I do take enough Xanax 1472 01:08:11,087 --> 01:08:14,966 to feel fucking normal once in a while, I'll hate myself. 1473 01:08:18,970 --> 01:08:22,348 The life I had is over. 1474 01:08:27,353 --> 01:08:29,272 - Your shitty boyfriend cheated on you 1475 01:08:30,648 --> 01:08:32,859 and then worked out outside of your apartment 1476 01:08:32,859 --> 01:08:33,901 just to piss you off. 1477 01:08:35,194 --> 01:08:37,363 You got your chest cut open. 1478 01:08:37,363 --> 01:08:41,492 You put a nasty desert dude's dick inside your mouth. 1479 01:08:43,077 --> 01:08:44,287 So you can't forget. 1480 01:08:48,124 --> 01:08:49,167 You don't forget. 1481 01:08:53,046 --> 01:08:53,880 - Yeah. 1482 01:08:56,382 --> 01:08:57,717 Oh (groans), fuck. 1483 01:09:00,928 --> 01:09:03,139 It's worse than I remembered. 1484 01:09:03,139 --> 01:09:04,640 - [Alex] Okay. 1485 01:09:04,640 --> 01:09:05,475 - Sorry. 1486 01:09:08,978 --> 01:09:10,104 Just wait with me. 1487 01:09:17,862 --> 01:09:20,198 - Do you have any more weed? 1488 01:09:25,703 --> 01:09:28,206 (Alex laughs) 1489 01:09:39,300 --> 01:09:41,135 - I love that you still have hope. 1490 01:09:45,807 --> 01:09:46,849 - Love is a big word. 1491 01:09:48,476 --> 01:09:50,478 You can't just go throwing that around willy nilly. 1492 01:09:50,478 --> 01:09:53,981 (Stephanie laughing) 1493 01:09:53,981 --> 01:09:55,942 (engine rumbling) (dramatic music) 1494 01:09:55,942 --> 01:09:57,068 - Holly shit, they're here. 1495 01:09:57,068 --> 01:09:58,444 - Hide. 1496 01:09:58,444 --> 01:10:01,364 (Stephanie grunts) 1497 01:10:08,830 --> 01:10:11,499 - Stephanie? - Just don't fucking move. 1498 01:10:11,499 --> 01:10:12,875 Okay, stay there. 1499 01:10:19,382 --> 01:10:20,216 - What are you doing? 1500 01:10:20,216 --> 01:10:21,426 - I said don't fucking move 1501 01:10:21,426 --> 01:10:22,635 or I'll kill you myself. 1502 01:10:29,100 --> 01:10:31,602 (eerie music) 1503 01:10:41,112 --> 01:10:43,865 (metal clanking) 1504 01:10:53,499 --> 01:10:56,794 (engine revving) 1505 01:10:56,794 --> 01:10:57,712 (dramatic music) - Ready to talk? 1506 01:10:57,712 --> 01:10:58,796 - Jesus. 1507 01:10:58,796 --> 01:11:00,173 Fuck! 1508 01:11:00,173 --> 01:11:02,049 You know what? Yeah, I am. 1509 01:11:02,049 --> 01:11:02,884 - Good. 1510 01:11:02,884 --> 01:11:04,051 I'll go first- 1511 01:11:04,051 --> 01:11:05,720 - I'm not mad at you anymore. 1512 01:11:05,720 --> 01:11:06,637 Not personally. 1513 01:11:07,472 --> 01:11:09,807 I just hate what you represent. 1514 01:11:09,807 --> 01:11:11,684 - You're saying I'm just like everybody else. 1515 01:11:11,684 --> 01:11:13,352 I think you better- - I forgive you. 1516 01:11:13,352 --> 01:11:14,437 Okay? 1517 01:11:14,437 --> 01:11:17,190 I give you permission to leave my life. 1518 01:11:18,900 --> 01:11:20,401 I said boy, bye. 1519 01:11:20,401 --> 01:11:23,154 (dramatic music) 1520 01:11:30,411 --> 01:11:32,455 (Alex breathing heavily) 1521 01:11:32,455 --> 01:11:34,165 Oh, hey. 1522 01:11:34,165 --> 01:11:35,041 Want to fight? 1523 01:11:38,085 --> 01:11:39,962 Hey, I didn't get your name. 1524 01:11:39,962 --> 01:11:42,131 - We would have given you a life of luxury. 1525 01:11:43,508 --> 01:11:45,510 All you had to do was provide children, 1526 01:11:46,886 --> 01:11:49,847 and the order would have showered you with gifts. 1527 01:11:49,847 --> 01:11:51,224 - But fuck the order. 1528 01:11:52,850 --> 01:11:55,353 (tense music) 1529 01:12:06,364 --> 01:12:09,534 (Stephanie screaming) 1530 01:12:16,457 --> 01:12:19,293 (sword swooshing) 1531 01:12:33,432 --> 01:12:34,642 (rod thudding) (guts splattering) 1532 01:12:34,642 --> 01:12:36,102 - Oh, shit. 1533 01:12:36,102 --> 01:12:36,978 Sorry, honey. 1534 01:12:38,437 --> 01:12:40,648 You killed my boyfriend. 1535 01:12:40,648 --> 01:12:42,108 You killed our mutual friend. 1536 01:12:43,568 --> 01:12:45,778 I don't care how many of the fucks you are. 1537 01:12:45,778 --> 01:12:47,697 I'm gonna take you out. 1538 01:12:47,697 --> 01:12:49,949 - You don't stand a chance against the order. 1539 01:12:50,825 --> 01:12:53,619 Why do you fight when you could join us? 1540 01:12:53,619 --> 01:12:56,038 - I would rather die than join you rapist fucks. 1541 01:12:56,038 --> 01:12:58,249 - Your loyalty is misguided. 1542 01:12:58,249 --> 01:12:59,625 (metal clanking) 1543 01:12:59,625 --> 01:13:02,295 (both grunting) 1544 01:13:08,593 --> 01:13:09,594 - You wanna kiss me? 1545 01:13:12,013 --> 01:13:15,099 (executioner grunts) 1546 01:13:17,810 --> 01:13:19,312 - Come back here, pussy. 1547 01:13:20,396 --> 01:13:21,981 - You're the pussy! 1548 01:13:23,316 --> 01:13:25,610 (dramatic music) 1549 01:13:25,610 --> 01:13:26,944 You sick fucks. 1550 01:13:28,362 --> 01:13:31,407 - You will be even easier to kill than the girl. 1551 01:13:31,407 --> 01:13:33,534 - Her name was Stephanie! 1552 01:13:37,079 --> 01:13:39,582 (Alex grunts) 1553 01:13:44,086 --> 01:13:46,923 You are loving this, aren't you? 1554 01:13:46,923 --> 01:13:48,966 Is this the only head you're gonna get? 1555 01:13:48,966 --> 01:13:51,010 What, are you one of those skull fuckers. 1556 01:13:52,094 --> 01:13:55,056 - And what if I fuck the skull of your boyfriend 1557 01:13:55,056 --> 01:13:57,350 after it was removed from his body? 1558 01:13:57,350 --> 01:13:59,435 (laughs) 1559 01:14:00,269 --> 01:14:02,021 Would that be objectionable to you? 1560 01:14:04,649 --> 01:14:06,067 - Yes, it is. 1561 01:14:06,067 --> 01:14:08,736 (both grunting) 1562 01:14:19,705 --> 01:14:22,291 (rod thudding) 1563 01:14:27,213 --> 01:14:28,881 Should I kill you now? 1564 01:14:28,881 --> 01:14:31,676 Yeah, yeah, I think I should. 1565 01:14:32,885 --> 01:14:35,805 (guts splattering) 1566 01:14:51,946 --> 01:14:53,990 Heard you like skull fucking, huh? 1567 01:14:59,995 --> 01:15:02,665 (Alex grunting) 1568 01:15:09,547 --> 01:15:12,216 Don't like it too much now, huh? 1569 01:15:27,273 --> 01:15:30,526 (sword thudding) 1570 01:15:30,526 --> 01:15:33,487 (blood gushing) 1571 01:15:33,487 --> 01:15:35,906 (soft music) 1572 01:15:40,453 --> 01:15:42,037 Oh, yeah. 1573 01:15:42,037 --> 01:15:42,872 It's hot. 1574 01:15:50,629 --> 01:15:51,839 I'm so sorry, Stephanie. 1575 01:15:55,468 --> 01:15:57,136 I'm so sorry, Bryan. 1576 01:15:58,763 --> 01:16:00,014 I'm going home. 1577 01:16:33,214 --> 01:16:36,050 (wheels rattling) 1578 01:16:41,222 --> 01:16:42,056 (engine rumbling) 1579 01:16:42,056 --> 01:16:44,099 - [Bryan] You sure you don't want me to drive? 1580 01:16:44,099 --> 01:16:46,185 (laughs) 1581 01:16:54,068 --> 01:16:55,820 - I don't know where I'm going, so. 1582 01:16:56,862 --> 01:16:57,780 That's your cue. 1583 01:16:57,780 --> 01:16:59,824 - Well, I don't know how to work a map. 1584 01:17:00,991 --> 01:17:02,576 I could just use my phone. 1585 01:17:08,582 --> 01:17:09,667 - I love you. 1586 01:17:12,670 --> 01:17:14,463 - Well I'm kind of easy to love. 1587 01:17:14,463 --> 01:17:17,091 - Bitch. (laughs) 1588 01:17:17,091 --> 01:17:18,759 - You make blood look really good. 1589 01:17:26,225 --> 01:17:27,268 You're gonna be okay. 1590 01:17:35,276 --> 01:17:37,778 (Alex crying) 1591 01:17:43,284 --> 01:17:45,953 (Alex laughing) 1592 01:17:49,123 --> 01:17:49,957 - Fuck. 1593 01:17:50,958 --> 01:17:53,502 Fuck, I fucking murdered someone! 1594 01:17:53,502 --> 01:17:56,630 (Alex laughing hysterically) 1595 01:17:56,630 --> 01:17:58,048 (dramatic music) 1596 01:17:58,048 --> 01:18:01,010 (blade swooshes) 1597 01:18:01,010 --> 01:18:02,970 Are you fucking kidding me? 1598 01:18:02,970 --> 01:18:05,723 (engine revving) 1599 01:18:07,349 --> 01:18:09,768 If I die, we both die, bitch! 1600 01:18:11,103 --> 01:18:13,856 (Alex screaming) 1601 01:18:25,743 --> 01:18:29,663 (van door sliding open) 1602 01:18:29,663 --> 01:18:32,333 (door slamming) 1603 01:18:40,007 --> 01:18:45,012 (blood trickling) (flies buzzing) 1604 01:18:50,184 --> 01:18:52,603 (soft music) 1605 01:19:07,576 --> 01:19:11,121 ♪ Lost in shadow ♪ 1606 01:19:11,121 --> 01:19:14,291 ♪ Just out of reach ♪ 1607 01:19:14,291 --> 01:19:19,171 ♪ I felt it growing ♪ 1608 01:19:19,171 --> 01:19:24,176 ♪ A ripening peach ♪ 1609 01:19:25,010 --> 01:19:27,513 ♪ In the night ♪ 1610 01:19:27,513 --> 01:19:31,225 ♪ Like a window was opened ♪ 1611 01:19:31,225 --> 01:19:35,729 ♪ A shaft of light ♪ 1612 01:19:35,729 --> 01:19:40,734 ♪ Oh, words left unspoken ♪ 1613 01:19:46,907 --> 01:19:48,659 ♪ Oh ♪ 1614 01:19:57,376 --> 01:19:58,502 ♪ Where ♪ 1615 01:19:58,502 --> 01:20:00,295 ♪ Oh where ♪ 1616 01:20:00,295 --> 01:20:05,342 ♪ Where do we go from here ♪ 1617 01:20:05,342 --> 01:20:07,219 ♪ The sun is gone ♪ 1618 01:20:07,219 --> 01:20:12,224 ♪ The animals disappeared ♪ 1619 01:20:13,976 --> 01:20:17,104 ♪ Where ♪ 1620 01:20:17,104 --> 01:20:21,608 ♪ Where do we go ♪ 1621 01:20:21,608 --> 01:20:26,613 ♪ The beast has come and we have moved too slow ♪ 1622 01:20:37,124 --> 01:20:38,876 ♪ Oh ♪ 1623 01:20:48,093 --> 01:20:51,680 ♪ I lay in hiding ♪ 1624 01:20:51,680 --> 01:20:54,975 ♪ On hand and knee ♪ 1625 01:20:54,975 --> 01:20:59,605 ♪ I cry for the river ♪ 1626 01:20:59,605 --> 01:21:04,610 ♪ And the river for me ♪ 1627 01:21:05,235 --> 01:21:07,488 ♪ Both eyes closed ♪ 1628 01:21:07,488 --> 01:21:11,575 ♪ Hands raised like a steeple ♪ 1629 01:21:11,575 --> 01:21:16,330 ♪ I pray in vain ♪ 1630 01:21:16,330 --> 01:21:21,335 ♪ A prayer for my people ♪ 1631 01:21:27,466 --> 01:21:29,218 ♪ Oh ♪ 1632 01:21:54,535 --> 01:21:55,702 ♪ Where ♪ 1633 01:21:55,702 --> 01:21:57,579 ♪ Oh, where ♪ 1634 01:21:57,579 --> 01:22:02,459 ♪ Where do we go from here ♪ 1635 01:22:02,459 --> 01:22:04,503 ♪ The sun is gone ♪ 1636 01:22:04,503 --> 01:22:09,508 ♪ And the animals disappeared ♪ 1637 01:22:11,301 --> 01:22:12,177 ♪ Where ♪ 1638 01:22:12,177 --> 01:22:14,263 ♪ Oh where ♪ 1639 01:22:14,263 --> 01:22:19,226 ♪ Where do we go from here ♪ 1640 01:22:19,226 --> 01:22:21,228 ♪ The sun is gone ♪ 1641 01:22:21,228 --> 01:22:26,233 ♪ And the animals disappeared ♪ 1642 01:22:27,860 --> 01:22:31,071 ♪ Where ♪ 1643 01:22:31,071 --> 01:22:36,076 ♪ Where do we go ♪ 1644 01:22:36,326 --> 01:22:41,290 ♪ The beast has come and we have moved too slow ♪ 1645 01:22:48,589 --> 01:22:52,092 ♪ Slow ♪