1 00:00:33,708 --> 00:00:37,416 ‎NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:48,166 --> 00:00:52,541 ‎アントニーとクレオパトラの ‎悲恋は有名です 3 00:00:52,625 --> 00:00:57,791 ‎ローマの将軍と ‎エジプトの女王が恋に落ち 4 00:00:57,875 --> 00:01:02,666 ‎2人は悲劇的な死を迎えます 5 00:01:03,166 --> 00:01:09,625 ‎しかし秘宝の謎については ‎あまり知られていません 6 00:01:09,708 --> 00:01:12,875 ‎クレオパトラの第3の卵です 7 00:01:13,583 --> 00:01:17,666 ‎婚礼の日 アントニーは ‎永遠の愛を誓い⸺ 8 00:01:17,750 --> 00:01:21,750 ‎クレオパトラに ‎宝石を贈りました 9 00:01:21,833 --> 00:01:24,666 ‎3つの卵形の宝石です 10 00:01:25,166 --> 00:01:30,458 ‎何世紀もの間 ただの‎噂(うわさ)‎と ‎思われてきましたが 11 00:01:30,541 --> 00:01:36,375 ‎1907年 カイロ郊外で ‎地元の農民が2つの卵を発掘 12 00:01:37,208 --> 00:01:39,916 ‎第3の卵は行方不明で⸺ 13 00:01:40,000 --> 00:01:45,541 ‎発掘後になくなったという ‎説もあります 14 00:01:45,625 --> 00:01:51,916 ‎クレオパトラの消えた卵に ‎何が起きたのか? 15 00:01:52,000 --> 00:01:53,791 ‎今 誰の手に? 16 00:01:53,875 --> 00:01:56,625 ‎そして3つの卵が⸺ 17 00:01:56,708 --> 00:02:02,208 ‎2000年以上の時を経て ‎そろう日は訪れるのか? 18 00:02:02,291 --> 00:02:06,375 クレオパトラの 第1の卵は⸺ 19 00:02:06,458 --> 00:02:10,125 ローマの国立博物館で 展示されています 20 00:02:10,208 --> 00:02:13,958 ‎第2の卵は ‎オークションで落札され 21 00:02:14,041 --> 00:02:16,375 ‎現在は個人が所有… 22 00:03:30,666 --> 00:03:33,625 ‎レッド・ノーティス 23 00:03:34,458 --> 00:03:38,750 ‎国際刑事警察機構(インターポール)‎が ‎発行する⸺ 24 00:03:38,833 --> 00:03:43,750 ‎最重要指名手配者を ‎対象にした逮捕状 25 00:03:49,041 --> 00:03:53,125 ‎ローマ 26 00:04:16,250 --> 00:04:17,416 ‎分かってる? 27 00:04:17,958 --> 00:04:18,958 ‎ああ 28 00:04:19,041 --> 00:04:23,083 ‎あなたのバッジは ‎ここでは意味がない 29 00:04:23,166 --> 00:04:25,458 ‎大丈夫 暴れやしない 30 00:04:25,541 --> 00:04:27,083 ‎情報は確か? 31 00:04:27,166 --> 00:04:30,458 ‎奴は今日 必ず実行する 32 00:04:30,541 --> 00:04:32,125 ‎じゃあ行きましょ 33 00:04:37,833 --> 00:04:38,416 ‎無理だ 34 00:04:39,000 --> 00:04:44,416 ‎来館者を退避させて ‎すべての出入り口を封鎖して 35 00:04:44,500 --> 00:04:46,875 ‎インターポールの権限で? 36 00:04:46,958 --> 00:04:48,500 ‎そうよ 37 00:04:48,583 --> 00:04:49,625 ‎従え 38 00:04:49,708 --> 00:04:51,208 ‎君は護衛? 39 00:04:51,291 --> 00:04:54,875 ‎FBI行動分析課の ‎ハートリー捜査官 40 00:04:54,958 --> 00:04:57,791 ‎美術犯罪のプロファイラーよ 41 00:04:58,833 --> 00:05:00,166 ‎そうは見えない 42 00:05:00,250 --> 00:05:01,958 ‎よく言われる 43 00:05:03,541 --> 00:05:08,333 ‎国際手配中の美術品泥棒 ‎ノーラン・ブースが⸺ 44 00:05:08,416 --> 00:05:12,583 ‎今日 クレオパトラの卵を ‎盗むという情報が 45 00:05:13,916 --> 00:05:15,750 ‎情報源は? 46 00:05:15,833 --> 00:05:16,916 ‎ビショップだ 47 00:05:17,000 --> 00:05:18,833 ‎冗談だろ 48 00:05:18,916 --> 00:05:22,916 ‎ビショップは ‎美術界のブギーマンだ 49 00:05:23,000 --> 00:05:29,541 ‎事件を解決できない捜査官が ‎作り上げた幻想にすぎない 50 00:05:29,625 --> 00:05:33,208 ‎卵が盗まれてもいいの? 51 00:05:33,291 --> 00:05:35,250 ‎もう盗まれたかも 52 00:05:52,000 --> 00:05:53,416 ‎もう盗まれた? 53 00:05:54,625 --> 00:05:59,000 ‎悪いが 君の上司に ‎連絡させてもらう 54 00:06:01,875 --> 00:06:03,750 ‎熱センサーは? 55 00:06:06,166 --> 00:06:06,833 ‎ある 56 00:06:06,916 --> 00:06:08,041 ‎見たい 57 00:06:17,375 --> 00:06:19,333 ‎時間の無駄だ 58 00:06:19,416 --> 00:06:21,791 ‎何を探してる? 59 00:06:22,291 --> 00:06:26,916 ‎卵は18金で覆われていて ‎熱を反射する 60 00:06:27,666 --> 00:06:31,833 ‎つまり赤く見えるはずだ ‎青ではない 61 00:06:33,083 --> 00:06:35,583 ‎センサーのエラーだ 62 00:06:35,666 --> 00:06:37,291 ‎調べよう 63 00:06:42,833 --> 00:06:46,583 ‎悪いが 館内での ‎飲食は禁止だ 64 00:06:49,666 --> 00:06:50,541 ‎ありがとう 65 00:06:53,000 --> 00:06:55,041 ‎待て 何をする? 66 00:06:55,125 --> 00:06:57,958 ‎大丈夫 彼に任せて 67 00:07:17,500 --> 00:07:18,666 ‎封鎖して 68 00:07:31,750 --> 00:07:32,708 ‎追って! 69 00:07:34,625 --> 00:07:35,583 ‎出口へ 70 00:08:04,333 --> 00:08:05,500 ‎止まれ! 71 00:08:51,125 --> 00:08:52,666 ‎〈いたぞ〉 72 00:09:26,291 --> 00:09:28,625 ‎〈足場の上だ〉 73 00:10:20,541 --> 00:10:22,000 ‎脅かすな 74 00:10:24,625 --> 00:10:27,833 ‎俺を追ってる ‎うすのろハゲか 75 00:10:27,916 --> 00:10:29,500 ‎バッグの中身は? 76 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 ‎なぜローマに? 77 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 ‎コロッセオを見に 78 00:10:35,083 --> 00:10:37,625 ‎美しい遺跡だ 初めて? 79 00:10:38,166 --> 00:10:38,833 ‎ああ 80 00:10:38,916 --> 00:10:43,875 ‎こんな所で会えるなんて ‎奇遇だな 81 00:10:43,958 --> 00:10:45,000 ‎待ってた 82 00:10:45,875 --> 00:10:50,666 ‎追いかけっこは終わりだ ‎バッグを渡せ 逮捕する 83 00:10:50,750 --> 00:10:54,750 ‎分かった ‎その前に2つだけ聞きたい 84 00:10:54,833 --> 00:10:58,125 ‎そのジャケットはどこで? 85 00:10:58,208 --> 00:10:59,833 ‎かっこいい 86 00:10:59,916 --> 00:11:03,958 ‎皮をはがれた牛も ‎喜んでるだろう 87 00:11:04,541 --> 00:11:07,583 ‎俺は逮捕されて当然だ 88 00:11:07,666 --> 00:11:10,208 ‎悪い子ちゃんだから 89 00:11:10,291 --> 00:11:13,250 ‎でも捜査官のバッジは? 90 00:11:13,333 --> 00:11:16,375 ‎タートルネックの下か? 91 00:11:16,458 --> 00:11:18,708 ‎銃で十分だろ 92 00:11:18,791 --> 00:11:22,791 ‎あんたが捜査官だという ‎証拠は? 93 00:11:22,875 --> 00:11:24,666 ‎あんたも⸺ 94 00:11:24,750 --> 00:11:27,291 ‎俺と同じ悪党かも 95 00:11:29,083 --> 00:11:30,958 ‎ああ 悪党だ 96 00:11:31,041 --> 00:11:33,750 ‎バッグをよこせ 撃つぞ 97 00:11:34,250 --> 00:11:35,750 ‎これを? 98 00:11:36,500 --> 00:11:38,000 ‎いいよ 99 00:11:38,583 --> 00:11:41,708 ‎こんな物くれてやる 邪魔だ 100 00:11:41,791 --> 00:11:42,708 ‎動くな! 101 00:12:07,291 --> 00:12:08,041 ‎来て 102 00:12:42,250 --> 00:12:43,750 ‎〈クソ野郎〉 103 00:12:49,541 --> 00:12:51,625 ‎〈おい 待て!〉 104 00:12:54,833 --> 00:12:55,666 ‎持ってて 105 00:12:57,000 --> 00:12:58,166 ‎どうも 106 00:13:25,791 --> 00:13:28,250 ‎〈どこ見てんだ!〉 107 00:13:28,333 --> 00:13:29,333 ‎クソ 108 00:13:39,958 --> 00:13:41,791 ‎バリ島 109 00:13:41,875 --> 00:13:44,083 ‎56時間後 110 00:14:01,041 --> 00:14:03,666 ‎“助かるよ ローズ” 111 00:14:42,166 --> 00:14:43,666 ‎いい家だな 112 00:14:54,541 --> 00:14:58,208 ‎FBI特別捜査官 ‎ジョン・ハートリーだ 113 00:14:58,833 --> 00:15:02,375 ‎ここはあんたの管轄外だろ? 114 00:15:03,250 --> 00:15:04,166 ‎そうだ 115 00:15:06,625 --> 00:15:07,791 ‎俺はな 116 00:15:15,750 --> 00:15:18,708 ‎やあ 土足で構わないよ 117 00:15:20,958 --> 00:15:22,166 ‎これで全員? 118 00:15:22,250 --> 00:15:24,041 ‎十分でしょ 119 00:15:24,875 --> 00:15:27,041 ‎まさか ウソだろ 120 00:15:27,125 --> 00:15:30,083 ‎すご腕捜査官のダス? 121 00:15:30,875 --> 00:15:34,375 ‎会いたかった これは預かる 122 00:15:34,458 --> 00:15:35,833 ‎俺のファン? 123 00:15:35,916 --> 00:15:36,833 ‎余裕ね 124 00:15:36,916 --> 00:15:43,041 ‎あなたは国際手配中だから ‎勾留地は私が決められる 125 00:15:43,125 --> 00:15:44,583 ‎脱走歴は⸺ 126 00:15:44,666 --> 00:15:45,833 ‎6回? 127 00:15:45,916 --> 00:15:48,000 ‎あと1回で表彰ものだ 128 00:15:48,083 --> 00:15:51,333 ‎世界最悪の場所に送るわよ 129 00:15:51,416 --> 00:15:52,708 ‎君のインスタ? 130 00:15:52,791 --> 00:15:55,875 ‎マジでムカついてきた 131 00:15:55,958 --> 00:15:57,166 ‎ひどいな 132 00:15:57,250 --> 00:15:59,583 ‎俺を知らないくせに 133 00:16:00,208 --> 00:16:01,791 ‎似た者同士かも 134 00:16:01,875 --> 00:16:05,625 ‎あんたのことは調べてある 135 00:16:05,708 --> 00:16:09,958 ‎2014年に ‎「赤い帽子の女性」を盗んだ 136 00:16:10,041 --> 00:16:11,375 ‎証拠は? 137 00:16:17,041 --> 00:16:18,416 ‎通販で買った 138 00:16:21,000 --> 00:16:25,041 ‎他にもある ‎あんたを分析しよう 139 00:16:25,875 --> 00:16:26,916 ‎どうぞ 140 00:16:28,000 --> 00:16:28,625 ‎一人っ子 141 00:16:29,416 --> 00:16:32,375 ‎父親は警官 母親は教授 142 00:16:34,083 --> 00:16:37,125 ‎6~8歳で盗みを始め⸺ 143 00:16:37,791 --> 00:16:41,750 ‎特別な才能に気づき ‎優越感を抱いた 144 00:16:41,833 --> 00:16:47,708 ‎一匹オオカミで ‎世間を騒がす仕事しかしない 145 00:16:47,791 --> 00:16:51,833 ‎欲しいのはスリルで ‎金じゃない 146 00:16:51,916 --> 00:16:54,750 ‎バカな 金は大好きだ 147 00:16:55,375 --> 00:16:57,083 ‎面白いのは⸺ 148 00:16:57,750 --> 00:16:58,708 ‎これからだ 149 00:16:58,791 --> 00:16:59,541 ‎どうも 150 00:16:59,625 --> 00:17:00,208 ‎いや 151 00:17:00,291 --> 00:17:04,625 ‎金目当てだと ‎主張する窃盗犯は多い 152 00:17:05,208 --> 00:17:10,333 ‎あんたが違うのは ‎リスクをいとわないこと 153 00:17:11,165 --> 00:17:15,915 ‎まるで脱走するために ‎捕まってるようだ 154 00:17:16,000 --> 00:17:19,333 ‎脱走に成功することで⸺ 155 00:17:19,415 --> 00:17:22,915 ‎自分の価値を示したいんだ 156 00:17:23,000 --> 00:17:24,625 ‎あんたに? 157 00:17:24,708 --> 00:17:26,083 ‎父親だ 158 00:17:36,416 --> 00:17:37,750 ‎お見事 159 00:17:39,000 --> 00:17:40,500 ‎なぜここが? 160 00:17:40,583 --> 00:17:43,708 ‎ローマと同じ ‎情報提供者がいる 161 00:17:45,916 --> 00:17:46,916 ‎ビショップか 162 00:17:47,000 --> 00:17:48,250 ‎ビショップだ 163 00:17:49,208 --> 00:17:50,625 ‎連行して 164 00:18:08,166 --> 00:18:09,041 ‎どうだ 165 00:18:09,125 --> 00:18:12,625 ‎世界一の泥棒に ‎売られた気分は? 166 00:18:13,166 --> 00:18:15,500 ‎俺が世界一の泥棒だ 167 00:18:16,708 --> 00:18:17,708 ‎だった 168 00:18:18,916 --> 00:18:20,291 ‎待って 169 00:18:23,791 --> 00:18:26,500 ‎卵はあなたの車に 170 00:18:29,833 --> 00:18:30,791 ‎飛行場で 171 00:18:30,875 --> 00:18:31,916 ‎ああ 172 00:18:57,458 --> 00:18:59,250 ‎ドアが開いてる 173 00:19:34,500 --> 00:19:35,833 ‎問題ない 174 00:19:46,833 --> 00:19:48,666 ‎ローマ 175 00:19:48,750 --> 00:19:50,375 ‎32時間後 176 00:19:53,333 --> 00:19:54,625 ‎ありがとう 177 00:20:01,250 --> 00:20:02,041 ‎どうも 178 00:20:06,458 --> 00:20:07,250 ‎発つの? 179 00:20:07,333 --> 00:20:08,458 ‎1時間後に 180 00:20:08,541 --> 00:20:09,625 ‎問題か? 181 00:20:10,208 --> 00:20:11,666 ‎そうとも言える 182 00:20:12,500 --> 00:20:13,916 ‎何だ? 183 00:20:14,583 --> 00:20:16,458 ‎あなたに聞きたい 184 00:20:24,916 --> 00:20:26,083 ‎何してる? 185 00:20:27,541 --> 00:20:32,125 ‎この極めて貴重な ‎古代の秘宝のこと? 186 00:20:39,750 --> 00:20:41,166 ‎偽物か? 187 00:20:41,250 --> 00:20:43,458 ‎最初はブースを疑った 188 00:20:43,541 --> 00:20:47,708 ‎でも あなたにも ‎72時間前に会ったばかり 189 00:20:47,791 --> 00:20:52,083 ‎公的な身分証は ‎紙切れ1枚だけ 190 00:20:52,166 --> 00:20:56,875 ‎FBI行動分析課の ‎次長に聞いたら⸺ 191 00:20:56,958 --> 00:20:59,083 ‎あなたを知らないって 192 00:20:59,166 --> 00:21:01,750 ‎そんなのあり得ない 193 00:21:01,833 --> 00:21:04,166 ‎卵が盗まれた日⸺ 194 00:21:04,250 --> 00:21:09,500 ‎あなたのスイスの口座に ‎800万ドルが振り込まれた 195 00:21:09,583 --> 00:21:12,875 ‎それも あり得ない偶然よね 196 00:21:18,916 --> 00:21:23,250 ‎ダス 信じてくれ ‎俺は何もやってない 197 00:21:23,333 --> 00:21:27,166 ‎ビショップかブースに ‎ハメられたんだ 198 00:21:27,250 --> 00:21:30,958 ‎だとしても ‎とりあえず勾留する 199 00:21:31,041 --> 00:21:34,416 ‎制裁は好きじゃないけど—— 200 00:21:35,000 --> 00:21:39,458 ‎信頼を裏切られたから ‎特別な場所を用意した 201 00:21:39,541 --> 00:21:42,500 ‎とっておきの秘密施設よ 202 00:21:43,250 --> 00:21:44,875 ‎あなたを逮捕する 203 00:21:44,958 --> 00:21:47,083 ‎ダス 俺の目を見ろ 204 00:21:50,500 --> 00:21:51,791 ‎俺じゃない 205 00:21:55,500 --> 00:21:56,625 ‎信じない 206 00:22:07,041 --> 00:22:11,625 ‎ロシア 207 00:22:54,291 --> 00:22:56,291 ‎上下 どっちがいい? 208 00:22:57,375 --> 00:23:00,416 ‎どっちでもいいか 209 00:23:00,500 --> 00:23:01,708 ‎冗談だろ 210 00:23:01,791 --> 00:23:05,958 ‎ダスは ‎ユーモアのセンスがある 211 00:23:06,458 --> 00:23:07,833 ‎よろしく 212 00:23:09,791 --> 00:23:11,583 ‎手洗いが先だな 213 00:23:11,666 --> 00:23:13,958 ‎大丈夫 ここは安全だ 214 00:23:15,541 --> 00:23:19,416 ‎サツだとバレたら ‎殺されるけどな 215 00:23:28,208 --> 00:23:31,125 ‎ビショップにハメられたか 216 00:23:31,708 --> 00:23:36,541 ‎俺を売り 信用させた ‎詐欺の基本手口だ 217 00:23:37,208 --> 00:23:39,458 ‎詐欺の手口は分かる 218 00:23:39,541 --> 00:23:41,666 ‎気づくのが遅かった 219 00:23:41,750 --> 00:23:46,958 ‎俺たちが同じ奴に ‎ハメられたのは偶然か? 220 00:23:47,541 --> 00:23:50,625 ‎偶然じゃない 巧妙な計画だ 221 00:23:50,708 --> 00:23:54,166 ‎ライバルと捜査官を陥れた 222 00:23:54,833 --> 00:23:55,708 ‎一石二鳥だ 223 00:23:55,791 --> 00:23:56,541 ‎卵も 224 00:23:57,416 --> 00:24:01,791 ‎卵も手に入れた ‎ポスト・マローンにも分かる 225 00:24:02,291 --> 00:24:04,000 ‎地産地消? 226 00:24:04,083 --> 00:24:04,791 ‎ありがとう 227 00:24:04,875 --> 00:24:09,625 ‎卵を手に入れたのに ‎なぜ俺をハメた? 228 00:24:10,958 --> 00:24:12,125 ‎狙いは? 229 00:24:12,666 --> 00:24:14,291 ‎3億ドル? 230 00:24:14,791 --> 00:24:16,916 ‎あり得ない報酬だ 231 00:24:17,000 --> 00:24:17,958 ‎あり得る 232 00:24:18,041 --> 00:24:21,000 ‎卵1個の値段じゃない 233 00:24:21,583 --> 00:24:26,416 ‎条件はエジプトの富豪の ‎娘の結婚式に⸺ 234 00:24:26,500 --> 00:24:28,250 ‎3つの卵を届けること 235 00:24:28,833 --> 00:24:30,583 ‎それで3億ドルだ 236 00:24:30,666 --> 00:24:33,958 ‎その娘の名は何だと思う? 237 00:24:34,041 --> 00:24:36,666 ‎なんとクレオパトラだ 238 00:24:37,291 --> 00:24:41,458 ‎ろくでもない連中だが ‎俺は金が欲しい 239 00:24:41,541 --> 00:24:43,166 ‎計画は? 240 00:24:43,875 --> 00:24:46,458 ‎第3の卵は行方不明だ 241 00:24:46,541 --> 00:24:49,833 ‎正直 それが問題だが 242 00:24:49,916 --> 00:24:53,416 ‎2つ目を手に入れてから ‎考える 243 00:24:53,916 --> 00:24:58,458 ‎第2の卵の持ち主は ‎国際的な武器商人だ 244 00:24:58,541 --> 00:25:00,250 ‎ソット・ボーチェ 245 00:25:00,333 --> 00:25:05,000 ‎14歳で父親に ‎殺されかけたほどの悪党だ 246 00:25:06,208 --> 00:25:11,583 ‎それがきっかけで ‎拷問が趣味になった 247 00:25:12,291 --> 00:25:13,416 ‎楽しんでる 248 00:25:14,750 --> 00:25:18,666 ‎イカれた野郎だが ‎サービス精神もある 249 00:25:19,250 --> 00:25:22,041 ‎毎年 上客を呼んで⸺ 250 00:25:22,125 --> 00:25:25,250 ‎仮面パーティーを開いてる 251 00:25:25,333 --> 00:25:27,500 ‎銃の密売人にとって⸺ 252 00:25:27,583 --> 00:25:30,958 ‎顔を隠せるのは都合がいい 253 00:25:31,541 --> 00:25:34,000 ‎誰も知らないが⸺ 254 00:25:34,083 --> 00:25:39,541 ‎ボーチェ邸の2階には ‎秘密の金庫室がある 255 00:25:39,625 --> 00:25:42,375 ‎そこに眠ってるのが⸺ 256 00:25:43,625 --> 00:25:45,833 ‎クレオパトラの第2の卵 257 00:25:47,250 --> 00:25:49,958 ‎今すぐ盗みたい 258 00:25:50,041 --> 00:25:52,708 ‎あんたがサツでなきゃな 259 00:25:54,916 --> 00:25:56,625 ‎やめろ 黙れ 260 00:25:57,791 --> 00:26:01,416 ‎とぼけるな わざと言ったろ 261 00:26:01,500 --> 00:26:04,750 ‎あんたがサツだとバレたら… 262 00:26:04,833 --> 00:26:08,250 ‎周りはヤバい殺人犯だらけだ 263 00:26:08,333 --> 00:26:10,333 ‎絶対に言うな 264 00:26:14,500 --> 00:26:17,958 ‎みんな 彼はサツじゃない 265 00:26:18,041 --> 00:26:20,791 ‎絶対にサツじゃない 266 00:26:20,875 --> 00:26:23,625 ‎いいか よく覚えとけ 267 00:26:23,708 --> 00:26:26,375 ‎彼はFBI捜査官だ 268 00:26:26,458 --> 00:26:30,416 ‎法の番人だがサツじゃない 269 00:26:30,500 --> 00:26:33,416 ‎似てるけど一緒にするな 270 00:26:33,500 --> 00:26:36,666 ‎特別捜査官 ‎ジョン・ハートリーだ 271 00:26:36,750 --> 00:26:39,000 ‎拍手で歓迎しよう 272 00:26:44,875 --> 00:26:46,250 ‎どうも 273 00:26:46,333 --> 00:26:48,000 ‎誰も聞いてない 274 00:26:48,083 --> 00:26:51,000 ‎西部戦線異状なし… 275 00:26:53,416 --> 00:26:55,291 ‎ドラゴ・グランデだ 276 00:26:57,333 --> 00:26:59,458 ‎クールに振る舞え 277 00:27:02,625 --> 00:27:03,958 ‎どうも 278 00:27:05,291 --> 00:27:06,833 ‎サツは⸺ 279 00:27:08,291 --> 00:27:09,375 ‎死ね 280 00:27:09,458 --> 00:27:11,125 ‎バレた 281 00:27:11,791 --> 00:27:13,125 ‎ヤバい 282 00:27:13,791 --> 00:27:14,791 ‎ピンチだ 283 00:27:25,000 --> 00:27:25,958 ‎大丈夫 284 00:27:28,958 --> 00:27:31,708 ‎俺のを食え 栄養をつけろ 285 00:27:37,416 --> 00:27:40,000 ‎やり返せよ 情けないぞ 286 00:27:40,083 --> 00:27:41,625 ‎友達として言う 287 00:27:46,041 --> 00:27:47,125 ‎いいか 288 00:27:47,625 --> 00:27:50,083 ‎俺はモメたくない 289 00:27:50,166 --> 00:27:51,541 ‎俺は味方だ 290 00:27:51,625 --> 00:27:54,375 ‎頼む ほっといてくれ 291 00:27:54,458 --> 00:27:56,750 ‎食事に戻ろう 292 00:28:12,666 --> 00:28:13,708 ‎〈戻れ〉 293 00:28:14,750 --> 00:28:16,041 ‎ひどいザマだ 294 00:28:17,000 --> 00:28:18,958 ‎鍛えてんだろ? 295 00:28:19,041 --> 00:28:21,750 ‎あんな奴にボコられて… 296 00:28:21,833 --> 00:28:23,958 ‎分かった 黙る 297 00:28:24,041 --> 00:28:27,083 ‎今度やったら殺すぞ 298 00:28:27,166 --> 00:28:28,375 ‎分かった 299 00:28:28,458 --> 00:28:29,833 ‎俺をナメるな 300 00:28:30,625 --> 00:28:32,291 ‎何も分かってない 301 00:28:33,208 --> 00:28:34,458 ‎助けてくれ! 302 00:28:35,791 --> 00:28:38,666 ‎〈看守長が呼んでる 来い〉 303 00:28:38,750 --> 00:28:39,625 ‎彼を? 304 00:28:40,125 --> 00:28:41,458 ‎俺も? 305 00:28:53,583 --> 00:28:54,708 ‎ハロー 306 00:28:55,458 --> 00:28:56,625 ‎マジか 307 00:28:58,833 --> 00:29:00,250 ‎君が看守長? 308 00:29:00,333 --> 00:29:03,250 ‎転職を考えたら? 309 00:29:03,333 --> 00:29:08,250 ‎ショーは無理でも ‎カタログモデルにはなれる 310 00:29:08,333 --> 00:29:09,333 ‎ビショップだ 311 00:29:09,416 --> 00:29:11,958 ‎ウソだろ マジで? 312 00:29:12,041 --> 00:29:15,083 ‎会えてうれしいわ ブース 313 00:29:15,166 --> 00:29:20,416 ‎あなたが世界で2番目の ‎美術品泥棒ね 314 00:29:21,000 --> 00:29:24,458 ‎今のは聞き捨てならないね 315 00:29:24,958 --> 00:29:28,166 ‎君は何度かツイてただけだ 316 00:29:28,250 --> 00:29:31,125 ‎一度でも俺に勝った? 317 00:29:31,208 --> 00:29:32,041 ‎ヘルシンキ 318 00:29:32,125 --> 00:29:33,041 ‎パラシュートが… 319 00:29:33,125 --> 00:29:34,041 ‎ジャカルタ 320 00:29:34,125 --> 00:29:35,333 ‎セグウェイが… 321 00:29:35,416 --> 00:29:36,166 ‎マカオ 322 00:29:36,250 --> 00:29:39,916 ‎マイリー・サイラスが ‎突然 現れた 323 00:29:40,000 --> 00:29:43,750 ‎言い訳はいい ‎結果がすべてよ 324 00:29:44,708 --> 00:29:46,791 ‎何が望みだ? 325 00:29:46,875 --> 00:29:48,750 ‎おしゃべりよ 326 00:29:48,833 --> 00:29:54,041 ‎ハートリー捜査官には ‎心から謝るわ 327 00:29:54,125 --> 00:29:56,666 ‎バリで卵を盗んだあと⸺ 328 00:29:56,750 --> 00:30:01,958 ‎あなた名義の口座に ‎800万ドルを振り込んだ 329 00:30:02,666 --> 00:30:06,791 ‎そしてダスが ‎エサに食いつくのを待ち… 330 00:30:08,750 --> 00:30:11,916 ‎タイミングよく電話を傍受 331 00:30:12,625 --> 00:30:14,791 ‎FBI行動分析課です 332 00:30:14,875 --> 00:30:16,000 ‎すると… 333 00:30:17,083 --> 00:30:19,500 ‎ハートリーが消えちゃった 334 00:30:20,791 --> 00:30:22,583 ‎今は容疑者 335 00:30:22,666 --> 00:30:24,583 ‎面白いでしょ? 336 00:30:26,208 --> 00:30:28,083 ‎俺の人生を返せ 337 00:30:28,166 --> 00:30:30,208 ‎こいつと同房なんて 338 00:30:31,291 --> 00:30:34,083 ‎じゃあ仕事の話をするわ 339 00:30:34,166 --> 00:30:36,750 ‎リスクはあるけど⸺ 340 00:30:37,500 --> 00:30:44,166 ‎私は48時間以内に ‎第2の卵も手に入れる 341 00:30:45,083 --> 00:30:49,416 ‎問題は最後の卵を ‎どうやって手に入れるか 342 00:30:49,500 --> 00:30:52,000 ‎誰も在りかを知らない 343 00:30:52,833 --> 00:30:54,291 ‎聞いてないの? 344 00:30:54,791 --> 00:30:56,708 ‎言ってないの? 345 00:30:56,791 --> 00:30:57,583 ‎何を? 346 00:30:57,666 --> 00:30:58,583 ‎さあな 347 00:30:59,083 --> 00:31:01,458 ‎彼は在りかを知ってる 348 00:31:01,541 --> 00:31:02,666 ‎ウソだ 349 00:31:02,750 --> 00:31:04,833 ‎俺は知らない 本当だ 350 00:31:05,875 --> 00:31:08,208 ‎俺は知ってる 本当だ 351 00:31:08,750 --> 00:31:09,875 ‎それは俺だ 352 00:31:10,375 --> 00:31:12,291 ‎消しといて 353 00:31:12,875 --> 00:31:14,625 ‎いつ言う気だった? 354 00:31:14,708 --> 00:31:18,000 ‎言うわけない あんたは敵だ 355 00:31:18,083 --> 00:31:20,458 ‎私に教えてくれたら⸺ 356 00:31:20,541 --> 00:31:24,750 ‎ここから出して ‎報酬の10%をあげる 357 00:31:24,833 --> 00:31:26,041 ‎断る 358 00:31:26,125 --> 00:31:28,125 ‎それは残念だわ 359 00:31:28,916 --> 00:31:35,125 ‎あと数日ここで過ごせば ‎絶望に襲われて⸺ 360 00:31:36,083 --> 00:31:37,750 ‎気が変わるかも 361 00:31:38,833 --> 00:31:41,291 ‎また来るわ 362 00:31:41,375 --> 00:31:44,750 ‎でもオファーは5%に下げる 363 00:31:44,833 --> 00:31:45,833 ‎〈ありがとう〉 364 00:31:45,916 --> 00:31:48,458 ‎〈2人をこき使って〉 365 00:31:49,916 --> 00:31:52,666 ‎じゃあね いい子にしてて 366 00:31:52,750 --> 00:31:54,000 ‎バイバイ! 367 00:31:56,250 --> 00:31:57,250 ‎どうも 368 00:31:59,166 --> 00:32:03,208 ‎手を組んで ‎ビショップを捕まえよう 369 00:32:03,291 --> 00:32:05,041 ‎無理だよ 370 00:32:08,500 --> 00:32:11,875 ‎いくぞ 3 2 1… ‎持ち上げろ 371 00:32:11,958 --> 00:32:14,250 ‎彼女をムショにブチ込む 372 00:32:15,291 --> 00:32:18,500 ‎世界一の泥棒になれるぞ 373 00:32:20,666 --> 00:32:23,750 ‎チームワークは苦手だ 374 00:32:23,833 --> 00:32:24,875 ‎ちゃんと持て 375 00:32:24,958 --> 00:32:26,708 ‎持ってるよ 376 00:32:27,833 --> 00:32:29,125 ‎崩れる 377 00:32:29,208 --> 00:32:30,750 ‎落ち着け 378 00:32:35,875 --> 00:32:38,125 ‎ほら チームワークだ 379 00:32:39,250 --> 00:32:41,333 ‎チーム チーム… 380 00:32:41,416 --> 00:32:44,125 ‎やっぱり変な感じだ 381 00:32:44,875 --> 00:32:49,083 ‎ロシアの刑務所の ‎石けんは最高だ 382 00:32:49,166 --> 00:32:50,375 ‎やるか? 383 00:32:50,458 --> 00:32:54,500 ‎余分な成分も香りもなくて ‎シンプルだ 384 00:32:56,083 --> 00:32:56,750 ‎嗅ぐ? 385 00:32:56,833 --> 00:32:58,083 ‎ふざけるな 386 00:32:58,166 --> 00:33:00,916 ‎パーティーは明日の夜だ 387 00:33:01,000 --> 00:33:05,708 ‎ビショップを阻止するには ‎朝までに出ないと 388 00:33:06,416 --> 00:33:10,791 ‎第2の卵は俺が頂く ‎すでに計画済みだ 389 00:33:11,375 --> 00:33:12,333 ‎俺も行く 390 00:33:13,208 --> 00:33:16,458 ‎なんでヘアネットを? ‎ハゲなのに 391 00:33:19,416 --> 00:33:22,625 ‎分かった あんたも来い 392 00:33:23,291 --> 00:33:24,208 ‎よし 393 00:33:24,291 --> 00:33:27,958 ‎時間がない 脱獄計画は? 394 00:33:28,041 --> 00:33:29,666 ‎今 考えてる 395 00:33:30,875 --> 00:33:33,166 ‎寝てんだろ 396 00:33:33,250 --> 00:33:36,583 ‎計画で一番大事なのは睡眠だ 397 00:33:37,333 --> 00:33:40,666 ‎計画で大事なのは ‎計画することだ 398 00:33:40,750 --> 00:33:42,833 ‎それは誤りだ 399 00:33:48,666 --> 00:33:50,791 ‎親父のこと… 400 00:33:52,208 --> 00:33:53,916 ‎なぜ分かった? 401 00:33:55,750 --> 00:33:57,833 ‎あんたは単純だ 402 00:33:59,208 --> 00:34:04,958 ‎だが なぜ警官の息子が ‎重犯罪に手を染めた? 403 00:34:05,041 --> 00:34:06,625 ‎短く言うと⸺ 404 00:34:07,875 --> 00:34:12,041 ‎親父がクソ野郎だったからだ 405 00:34:12,791 --> 00:34:14,333 ‎長く言うと? 406 00:34:15,333 --> 00:34:17,083 ‎8歳の時⸺ 407 00:34:18,875 --> 00:34:21,083 ‎盗みを疑われた 408 00:34:21,666 --> 00:34:24,125 ‎親父の腕時計を盗んだと 409 00:34:26,000 --> 00:34:29,208 ‎俺は盗んでないと言ったが 410 00:34:29,833 --> 00:34:32,750 ‎親父は信じなかった 411 00:34:33,250 --> 00:34:35,708 ‎それ以来 無視された 412 00:34:35,791 --> 00:34:38,625 ‎クリスマスも誕生日も 413 00:34:40,750 --> 00:34:45,541 ‎およそ1年 ‎口をきいてもらえなかった 414 00:34:46,458 --> 00:34:48,791 ‎俺は無の存在だった 415 00:34:50,625 --> 00:34:51,916 ‎ある晩… 416 00:34:53,416 --> 00:34:56,875 ‎帰宅した親父が ‎夕食の席に着いた 417 00:34:58,583 --> 00:35:04,541 ‎その腕には ‎なくなった時計が巻かれてた 418 00:35:04,625 --> 00:35:10,208 ‎あとで知ったが ‎職場の机に埋もれてたらしい 419 00:35:10,291 --> 00:35:12,791 ‎親父は謝りもせず⸺ 420 00:35:13,541 --> 00:35:16,291 ‎“学校はどうだ?”と 421 00:35:18,916 --> 00:35:23,458 ‎俺は何も言わず ‎ただ親父を見つめた 422 00:35:24,875 --> 00:35:27,458 ‎すると翌週⸺ 423 00:35:28,791 --> 00:35:31,250 ‎寄宿学校に送られた 424 00:35:35,916 --> 00:35:37,000 ‎マジか? 425 00:35:39,833 --> 00:35:41,083 ‎冗談だよ 426 00:35:42,500 --> 00:35:43,375 ‎なあ 427 00:35:44,875 --> 00:35:46,166 ‎気の毒に 428 00:35:47,375 --> 00:35:48,875 ‎いいんだ 429 00:35:50,041 --> 00:35:51,750 ‎教訓を得た 430 00:35:52,666 --> 00:35:54,291 ‎大事なのは⸺ 431 00:35:56,166 --> 00:35:58,125 ‎他者の評価だ 432 00:36:00,083 --> 00:36:01,041 ‎あんたは? 433 00:36:02,625 --> 00:36:04,125 ‎話したくない 434 00:36:07,041 --> 00:36:08,333 ‎クソ親父か? 435 00:36:22,333 --> 00:36:26,916 ‎ゆうべのセラピー効果で ‎ぐっすり眠れた 436 00:36:27,000 --> 00:36:31,791 ‎脱獄計画も浮かんだ ‎シンプルな3ステップだ 437 00:36:31,875 --> 00:36:34,166 ‎最初のステップは? 438 00:36:34,250 --> 00:36:35,458 ‎騒ぎを起こす 439 00:36:35,541 --> 00:36:36,750 ‎石けんで? 440 00:36:36,833 --> 00:36:42,250 ‎グリセリン石けんと ‎硝酸入り洗剤を混ぜると… 441 00:36:42,333 --> 00:36:43,208 ‎ニトロか 442 00:36:43,291 --> 00:36:44,416 ‎そうだ 443 00:36:44,500 --> 00:36:47,250 ‎逃げろ モタモタするな 444 00:37:30,541 --> 00:37:31,750 ‎開かない 445 00:37:32,333 --> 00:37:33,541 ‎ステップ2だ 446 00:37:33,625 --> 00:37:34,541 ‎どこで? 447 00:37:36,333 --> 00:37:37,208 ‎サツじゃない 448 00:37:53,500 --> 00:37:54,916 ‎おい 次は? 449 00:37:56,416 --> 00:37:57,250 ‎〈何?〉 450 00:37:57,875 --> 00:37:59,041 ‎〈分かった〉 451 00:38:03,625 --> 00:38:05,375 ‎ステップ3は? 452 00:38:13,041 --> 00:38:14,041 ‎これだ 453 00:38:16,250 --> 00:38:17,208 ‎ジェンガ 454 00:38:29,708 --> 00:38:30,833 ‎先にどうぞ 455 00:38:31,416 --> 00:38:32,458 ‎どうも 456 00:38:33,125 --> 00:38:33,958 ‎いいんだ 457 00:38:34,041 --> 00:38:35,250 ‎〈下がれ〉 458 00:38:43,500 --> 00:38:44,541 ‎〈こっちだ〉 459 00:38:52,416 --> 00:38:53,875 ‎〈塀の外だ〉 460 00:38:53,958 --> 00:38:55,583 ‎〈逃がすな〉 461 00:39:16,666 --> 00:39:17,250 ‎ありがとう 462 00:39:22,125 --> 00:39:24,083 ‎助かった 463 00:39:39,791 --> 00:39:41,666 ‎ヘリを操縦できるか? 464 00:39:41,750 --> 00:39:44,083 ‎巨根みたいな頭だな 465 00:39:46,166 --> 00:39:47,666 ‎操縦できる 466 00:39:55,875 --> 00:39:58,583 ‎いいね 俺の親友だ 467 00:40:00,916 --> 00:40:02,125 ‎友達じゃない 468 00:40:02,208 --> 00:40:03,083 ‎親友だ 469 00:40:03,916 --> 00:40:05,041 ‎〈いたぞ!〉 470 00:40:05,125 --> 00:40:05,750 ‎行け! 471 00:40:25,208 --> 00:40:26,875 ‎降りろ 472 00:40:28,916 --> 00:40:30,041 ‎〈あそこだ〉 473 00:40:41,875 --> 00:40:44,208 ‎全部ロシア語か 474 00:40:58,416 --> 00:41:00,625 ‎〈拳銃だけだ 行け〉 475 00:41:08,375 --> 00:41:09,375 ‎〈リフトを〉 476 00:42:30,708 --> 00:42:32,250 ‎あの野郎 477 00:42:36,416 --> 00:42:37,208 ‎〈装弾しろ〉 478 00:42:40,000 --> 00:42:40,708 ‎クソ 479 00:42:51,500 --> 00:42:53,333 ‎間に合ったな 480 00:42:54,750 --> 00:42:55,916 ‎祈ってた 481 00:42:56,416 --> 00:42:57,958 ‎俺を見捨てたな 482 00:42:59,125 --> 00:43:00,375 ‎“行け”と 483 00:43:00,458 --> 00:43:02,791 ‎俺を待てよ 484 00:43:02,875 --> 00:43:04,375 ‎何があっても⸺ 485 00:43:04,458 --> 00:43:08,875 ‎あんたは俺の心の中で ‎生き続ける 486 00:43:10,375 --> 00:43:11,291 ‎何だ? 487 00:43:20,958 --> 00:43:22,250 ‎危ない! 488 00:43:43,583 --> 00:43:45,708 ‎なっ? 楽勝だろ 489 00:43:51,125 --> 00:43:52,875 ロンドン 490 00:43:52,875 --> 00:43:53,833 ロンドン 491 00:43:52,875 --> 00:43:53,833 ‎今の私があるのは ‎父に鍛えられたおかげよ 492 00:43:53,833 --> 00:43:57,916 ‎今の私があるのは ‎父に鍛えられたおかげよ 493 00:43:59,750 --> 00:44:01,583 ‎それが問題かもね 494 00:44:02,500 --> 00:44:05,541 ‎勝つことしか頭にない 495 00:44:05,625 --> 00:44:11,625 ‎常にベストを追求して ‎ちっとも心が休まらないの 496 00:44:13,583 --> 00:44:14,875 ‎それって普通? 497 00:44:15,375 --> 00:44:16,958 ‎そんなの知るか! 498 00:44:22,875 --> 00:44:24,000 ‎何? 499 00:44:24,083 --> 00:44:26,875 ‎僕は情報アナリストだ 500 00:44:26,958 --> 00:44:28,166 ‎ごめんね 501 00:44:29,625 --> 00:44:33,833 ‎ストレスがたまってて ‎誰かと話したくて 502 00:44:34,333 --> 00:44:38,333 ‎あなたはとても聞き上手ね 503 00:44:38,833 --> 00:44:39,833 ‎ありがとう 504 00:44:40,583 --> 00:44:44,333 ‎巻き込んでごめんなさい 505 00:44:44,416 --> 00:44:49,625 ‎私のメッセージを ‎追跡不能にするには⸺ 506 00:44:49,708 --> 00:44:52,291 ‎システムをいじるのが一番 507 00:44:52,375 --> 00:44:56,833 ‎セキュリティーが穴だらけで ‎困ったものね 508 00:44:56,916 --> 00:45:02,083 ‎追跡プロトコルの99%は ‎第三者を対象にしてる 509 00:45:03,666 --> 00:45:07,416 ‎内部の動きは怪しまれない 510 00:45:07,958 --> 00:45:12,166 ‎あなたの端末を使えば ‎安全ってこと 511 00:45:12,708 --> 00:45:13,833 ‎入れた 512 00:45:14,458 --> 00:45:18,166 ‎ライバルの動きを止めないと 513 00:45:21,041 --> 00:45:22,375 ‎“ハロー ダス” 514 00:45:22,875 --> 00:45:24,125 ‎“お尋ね者?” 515 00:45:26,375 --> 00:45:28,250 〝脱獄〞 516 00:45:32,166 --> 00:45:37,375 ‎“明日夜8時 正装で来て ‎親切な隣人より” 517 00:45:41,833 --> 00:45:44,208 ‎今日は時間切れね 518 00:45:44,750 --> 00:45:49,125 ‎セラピーは終わり ‎いい1日を 519 00:45:49,208 --> 00:45:50,166 ‎止まれ! 520 00:45:59,000 --> 00:45:59,958 ‎ほらね 521 00:46:01,166 --> 00:46:03,291 ‎油断できない 522 00:46:03,375 --> 00:46:09,250 ‎あなたを信用した途端 ‎足でアラームを鳴らされた 523 00:46:10,208 --> 00:46:13,041 ‎怒ってないけど失望したわ 524 00:46:13,625 --> 00:46:15,625 ‎信じてたのに 525 00:46:16,291 --> 00:46:18,666 ‎もうしないわよね? 526 00:46:20,916 --> 00:46:23,583 ‎彼が目を覚ましたら伝えて 527 00:46:23,666 --> 00:46:27,916 ‎アラームは誤作動で ‎彼は自分で転んだと 528 00:46:28,875 --> 00:46:31,166 ‎そうしないなら⸺ 529 00:46:31,250 --> 00:46:34,916 ‎大事なことを ‎よく覚えておいて 530 00:46:35,416 --> 00:46:39,875 ‎私はあなたの同僚も ‎家族も全員知ってる 531 00:46:40,500 --> 00:46:43,416 ‎ブラウザー履歴も 532 00:47:02,416 --> 00:47:03,291 ‎ノーラン 533 00:47:03,375 --> 00:47:04,750 ‎タンブウェ 534 00:47:04,833 --> 00:47:05,791 ‎元気か? 535 00:47:08,666 --> 00:47:10,416 ‎恩に着る 536 00:47:10,500 --> 00:47:12,625 ‎やっと借りを返せた 537 00:47:12,708 --> 00:47:14,125 ‎俺の借りだ 538 00:47:15,375 --> 00:47:17,750 ‎全部 用意した ジュースも 539 00:47:18,333 --> 00:47:21,666 ‎彼が着替えを用意してくれた 540 00:47:21,750 --> 00:47:22,958 ‎ああ 失礼 541 00:47:23,041 --> 00:47:25,416 ‎彼はジョン・ハートリー 542 00:47:26,000 --> 00:47:29,291 ‎FBI捜査官だ 笑えるよな 543 00:47:29,375 --> 00:47:32,166 ‎君たちの宿敵だ 544 00:47:32,250 --> 00:47:33,291 ‎ウケる 545 00:47:34,916 --> 00:47:36,125 ‎何も飲むな 546 00:47:59,583 --> 00:48:01,666 ‎いいジャケットだな 547 00:48:01,750 --> 00:48:03,500 ‎俺はこれ 548 00:48:03,583 --> 00:48:06,083 ‎文句を言うな 549 00:48:06,166 --> 00:48:07,875 ‎楽ちんだろ? 550 00:48:10,583 --> 00:48:12,958 ‎計画は万全か 551 00:48:13,041 --> 00:48:14,416 ‎説明してくれ 552 00:48:14,500 --> 00:48:15,958 ‎いいとも 553 00:48:16,666 --> 00:48:20,208 ‎ゲストとスタッフは ‎1階にいる 554 00:48:20,291 --> 00:48:24,541 ‎2階の金庫室は ‎厳重に守られてる 555 00:48:24,625 --> 00:48:25,833 ‎だが⸺ 556 00:48:25,916 --> 00:48:28,500 ‎秘密の入り口がある 557 00:48:28,583 --> 00:48:33,541 ‎俺たちは黒ずくめの服で ‎寝室に忍び込む 558 00:48:35,500 --> 00:48:39,708 ‎書斎の隠し扉を開けると ‎いとしい物が… 559 00:48:39,791 --> 00:48:40,541 ‎卵か? 560 00:48:42,791 --> 00:48:43,750 ‎すまない 561 00:48:49,750 --> 00:48:50,583 ‎天才だ 562 00:48:50,666 --> 00:48:51,541 ‎だろ? 563 00:48:54,833 --> 00:48:55,666 ‎おい 564 00:48:56,416 --> 00:48:59,583 ‎大事なことが抜けてる 565 00:48:59,666 --> 00:49:01,916 ‎警備システムは? 566 00:49:02,000 --> 00:49:06,375 ‎武器商人の家だ 隙はない 567 00:49:06,875 --> 00:49:10,416 ‎警備は2人体制で ‎定期的に交代する 568 00:49:11,541 --> 00:49:15,791 ‎入れ替わる時間は ‎45秒しかない 569 00:49:16,916 --> 00:49:19,750 ‎監視室では⸺ 570 00:49:19,833 --> 00:49:24,208 ‎87台の ‎人感センサーカメラが作動 571 00:49:24,291 --> 00:49:26,583 ‎死角はない 572 00:49:27,166 --> 00:49:30,708 ‎さながら武装した ‎AIスピーカーだ 573 00:49:30,791 --> 00:49:35,125 ‎厄介なのは ‎軍用レベルの金庫扉だ 574 00:49:35,208 --> 00:49:39,416 ‎生体認証式で ‎厚さ50センチのチタン製 575 00:49:39,500 --> 00:49:42,708 ‎ドリルでも爆薬でも開かない 576 00:49:42,791 --> 00:49:45,583 ‎センサーが認証するのは⸺ 577 00:49:45,666 --> 00:49:48,458 ‎たった1つの顔と声だけ 578 00:49:48,958 --> 00:49:50,541 ‎ソット・ボーチェ 579 00:49:50,625 --> 00:49:52,958 ‎どうやって手に入れる? 580 00:49:53,041 --> 00:49:56,125 ‎必要なのは ‎ポジティブ思考と… 581 00:49:56,208 --> 00:50:00,291 ‎画期的な ‎ディープフェイク技術だ 582 00:50:02,166 --> 00:50:03,750 ‎不気味だろ? 583 00:50:03,833 --> 00:50:05,958 ‎画像があれば⸺ 584 00:50:06,583 --> 00:50:09,958 ‎あんたとヤギの ‎セックス動画も作れる 585 00:50:10,041 --> 00:50:14,875 ‎やるとは言ってないが ‎やろうと思えばできる 586 00:50:17,916 --> 00:50:19,958 ‎待て まだある 587 00:50:20,583 --> 00:50:25,083 ‎6分ごとに変わる ‎12桁のパスコードは 588 00:50:25,166 --> 00:50:29,916 ‎ボーチェの携帯にあり ‎携帯はポケットの中だ 589 00:50:30,583 --> 00:50:31,708 ‎つまり⸺ 590 00:50:31,791 --> 00:50:32,875 ‎楽勝だ 591 00:50:33,458 --> 00:50:35,625 ‎もう1つ重要なことが 592 00:50:35,708 --> 00:50:40,875 ‎彼の指紋も要る ‎4世代前のiPhoneだ 593 00:50:40,958 --> 00:50:43,416 ‎指紋がなきゃ盗めない? 594 00:50:43,500 --> 00:50:45,000 ‎すごい 595 00:50:46,166 --> 00:50:47,250 ‎分かった? 596 00:50:47,333 --> 00:50:48,875 ‎すばらしい 597 00:50:48,958 --> 00:50:52,416 ‎おしゃれな服を貸してやる 598 00:50:52,500 --> 00:50:57,250 ‎バレンシア 599 00:51:37,666 --> 00:51:40,666 ‎チェック チェック ‎今どこだ? 600 00:51:40,750 --> 00:51:43,166 ‎目の前にいるだろ 601 00:51:43,250 --> 00:51:47,291 ‎通信機にもパートナーにも ‎慣れてない 602 00:51:47,375 --> 00:51:49,916 ‎これは政略結婚だ 603 00:51:50,000 --> 00:51:53,583 ‎さっさと終わらせて ‎離婚しよう 604 00:51:53,666 --> 00:51:56,916 ‎俺が指紋を ‎あんたは携帯を 605 00:52:30,125 --> 00:52:31,708 ‎来たぞ 606 00:52:31,791 --> 00:52:35,708 ‎落ち着け ‎来るのは分かってた 607 00:52:36,208 --> 00:52:37,708 ‎無視しろ 608 00:52:37,791 --> 00:52:39,166 ‎黙ってろ 609 00:52:39,250 --> 00:52:40,416 ‎俺は行く 610 00:52:40,916 --> 00:52:41,625 ‎何してる? 611 00:52:41,708 --> 00:52:43,208 ‎計画と違う 612 00:52:43,291 --> 00:52:44,666 ‎計画変更だ 613 00:52:50,666 --> 00:52:51,791 ‎美しい… 614 00:52:52,583 --> 00:52:54,041 ‎彫像だ 615 00:52:55,916 --> 00:52:58,583 ‎どなたかしら? 616 00:52:58,666 --> 00:53:01,791 ‎仮面を着けてると分からない 617 00:53:03,833 --> 00:53:05,291 ‎どうだ? 618 00:53:05,375 --> 00:53:07,375 ‎ハートリー捜査官! 619 00:53:09,250 --> 00:53:11,000 ‎あなただったの 620 00:53:11,666 --> 00:53:13,708 ‎見事な変装ね 621 00:53:14,958 --> 00:53:18,666 ‎ブースもここにいるんでしょ 622 00:53:18,750 --> 00:53:21,125 ‎卵を奪う気なら⸺ 623 00:53:21,208 --> 00:53:22,416 ‎無理よ 624 00:53:22,500 --> 00:53:23,791 ‎何も言うな 625 00:53:23,875 --> 00:53:26,291 ‎俺の目的は卵じゃない 626 00:53:26,375 --> 00:53:27,458 ‎名誉回復だ 627 00:53:27,541 --> 00:53:29,250 ‎全部バラすな 628 00:53:29,333 --> 00:53:34,458 ‎このドラマは ‎君に手錠をかけて終わる 629 00:53:36,166 --> 00:53:39,041 ‎それはどうかしら 630 00:53:55,041 --> 00:53:57,583 ‎気をつけて 目立つわ 631 00:53:57,666 --> 00:53:59,500 ‎目を離さない 632 00:54:05,500 --> 00:54:07,083 ‎踊るの? 633 00:54:08,625 --> 00:54:10,708 ‎意外と上手ね 634 00:54:10,791 --> 00:54:12,458 ‎相棒とは⸺ 635 00:54:13,625 --> 00:54:15,583 ‎うまくやってる? 636 00:54:16,166 --> 00:54:18,083 ‎第3の卵の場所は? 637 00:54:18,166 --> 00:54:20,083 ‎知ってても教えない 638 00:54:21,291 --> 00:54:23,583 ‎聞いてないのね 639 00:54:26,541 --> 00:54:27,416 ‎君の相棒は? 640 00:54:27,500 --> 00:54:29,083 ‎いると思う? 641 00:54:29,666 --> 00:54:30,791 ‎君1人で⸺ 642 00:54:30,875 --> 00:54:33,958 ‎卵を盗むのは無理だ 643 00:54:40,791 --> 00:54:42,041 ‎それで? 644 00:54:42,125 --> 00:54:44,500 ‎ここで逮捕する? 645 00:54:44,583 --> 00:54:48,500 ‎バッジも銃もなく ‎管轄外の場所で 646 00:54:49,375 --> 00:54:52,250 ‎周りは犯罪者ばかりよ 647 00:54:54,625 --> 00:54:56,666 ‎それが計画? 648 00:55:05,666 --> 00:55:06,583 ‎ヤバい 649 00:55:06,666 --> 00:55:09,291 ‎指紋は手に入れた 行くぞ 650 00:55:11,875 --> 00:55:15,291 ‎計画が甘いんじゃない? 651 00:55:18,875 --> 00:55:22,000 ‎来い パーティーは終わりだ 652 00:55:28,208 --> 00:55:31,541 ‎私を嫉妬させたいのか? 653 00:55:31,625 --> 00:55:33,875 ‎気づいてほしくて 654 00:55:35,625 --> 00:55:36,708 ‎そうよね? 655 00:55:38,375 --> 00:55:39,416 ‎いいかな? 656 00:55:40,333 --> 00:55:42,208 ‎あなたのパーティーだ 657 00:55:46,791 --> 00:55:47,583 ‎失礼 658 00:55:51,375 --> 00:55:54,833 ‎携帯は? ‎イチャついてる場合か 659 00:55:54,916 --> 00:55:57,666 ‎心配するな 手に入れた 660 00:55:58,416 --> 00:55:59,625 ‎失礼 661 00:56:00,375 --> 00:56:01,458 ‎やるな 662 00:56:01,958 --> 00:56:04,750 ‎なぜ彼が割り込むと? 663 00:56:04,833 --> 00:56:07,625 ‎低身長が ‎コンプレックスの⸺ 664 00:56:07,708 --> 00:56:09,458 ‎ボスザルだ 665 00:56:09,541 --> 00:56:13,500 ‎他の男が美しい女性と ‎踊っていたら⸺ 666 00:56:14,000 --> 00:56:18,125 ‎マウントを ‎取らずにいられない 667 00:56:18,208 --> 00:56:21,708 ‎プロファイラーの ‎学校で習った? 668 00:56:21,791 --> 00:56:22,958 ‎高校だ 669 00:56:42,958 --> 00:56:44,125 ‎皆さん 670 00:56:45,583 --> 00:56:49,958 ‎今夜は私の質素な家に ‎ようこそ 671 00:56:50,666 --> 00:56:52,916 ‎今だ 演説が始まった 672 00:56:54,166 --> 00:56:55,375 ‎ステップ2だ 673 00:57:03,208 --> 00:57:04,791 ‎すみません 674 00:57:04,875 --> 00:57:06,375 ‎愚か者! 675 00:57:07,458 --> 00:57:09,541 ‎気安く触るな 676 00:57:10,083 --> 00:57:11,250 ‎〈申し訳ない〉 677 00:57:12,166 --> 00:57:13,000 ‎謝罪します 678 00:57:13,083 --> 00:57:15,541 ‎洗面所はどこだ? 679 00:57:15,625 --> 00:57:16,541 ‎お連れしろ 680 00:57:17,208 --> 00:57:18,416 ‎こちらです 681 00:57:18,500 --> 00:57:20,208 ‎洗い流そう 682 00:57:20,291 --> 00:57:23,916 ‎これは父の ‎宝物だった銃で⸺ 683 00:57:24,416 --> 00:57:27,583 ‎私はこれで父を殺した 684 00:57:30,791 --> 00:57:31,875 ‎こちらへ 685 00:57:34,083 --> 00:57:36,916 ‎ローン・レンジャーの ‎銃に似てる 686 00:57:38,583 --> 00:57:40,708 ‎〈おい あれは?〉 687 00:57:41,208 --> 00:57:44,083 ‎〈給仕がワインをかけた〉 688 00:58:01,541 --> 00:58:03,375 ‎〈警備を呼ぶ〉 689 00:58:03,458 --> 00:58:06,583 ‎〈スパイ小説の読みすぎだ〉 690 00:58:07,708 --> 00:58:09,375 ‎“アップロード中” 691 00:58:09,458 --> 00:58:10,125 ‎“完了” 692 00:58:10,208 --> 00:58:13,166 ‎父は名言を残した 693 00:58:13,250 --> 00:58:15,250 ‎“熟練ハンターは⸺” 694 00:58:16,083 --> 00:58:18,500 ‎“一発で仕留める” 695 00:58:28,291 --> 00:58:29,666 ‎楽しい夜を 696 00:59:20,000 --> 00:59:21,083 ‎マズい 697 00:59:25,000 --> 00:59:26,708 ‎行くぞ 698 00:59:48,041 --> 00:59:50,250 ‎落としたら大変だ 699 00:59:53,333 --> 00:59:55,500 ‎ウソだろ! 700 00:59:55,583 --> 00:59:57,458 ‎スーツを着た壁か 701 00:59:57,541 --> 00:59:58,583 ‎何してる? 702 00:59:58,666 --> 00:59:59,750 ‎しくじった 703 00:59:59,833 --> 01:00:01,541 ‎早く指紋を採れ 704 01:00:02,291 --> 01:00:03,083 ‎クソ 705 01:00:03,958 --> 01:00:07,166 ‎チクショウ 指紋はどこだ 706 01:00:14,000 --> 01:00:14,833 ‎クソ 707 01:00:20,000 --> 01:00:20,625 ‎あった 708 01:00:27,791 --> 01:00:29,750 ‎携帯をよこせ 709 01:00:51,333 --> 01:00:53,666 ‎ディープフェイクの出番だ 710 01:00:54,625 --> 01:00:56,333 ‎ソット・ボーチェ 711 01:01:04,416 --> 01:01:05,083 ‎開いた 712 01:01:05,750 --> 01:01:07,750 ‎“金庫オープン” 713 01:01:08,750 --> 01:01:10,208 ‎〈ボーチェ氏は?〉 714 01:01:12,583 --> 01:01:13,750 ‎〈連絡を〉 715 01:01:14,333 --> 01:01:17,166 ‎〈コード・レッドだ ‎金庫へ〉 716 01:01:20,041 --> 01:01:20,916 ‎待って 717 01:01:24,625 --> 01:01:28,958 ‎無実だと言いながら ‎泥棒とツルんでるの? 718 01:01:29,041 --> 01:01:30,416 ‎俺は無実だ 719 01:01:30,500 --> 01:01:32,833 ‎泥棒の素質がある 720 01:01:32,916 --> 01:01:34,916 ‎俺は泥棒じゃない 721 01:01:35,000 --> 01:01:36,041 ‎自信を持て 722 01:01:36,125 --> 01:01:36,791 ‎黙れ 723 01:01:36,875 --> 01:01:39,333 ‎彼は褒められ下手だ 724 01:01:39,416 --> 01:01:42,625 ‎すべての黒幕はビショップだ 725 01:01:42,708 --> 01:01:43,666 ‎ハメられた 726 01:01:43,750 --> 01:01:47,500 ‎それが本当なら証明して 727 01:01:48,916 --> 01:01:52,208 ‎さあ 友達を逮捕して 728 01:01:52,291 --> 01:01:53,375 ‎友達じゃない 729 01:01:53,458 --> 01:01:54,375 ‎夫婦だ 730 01:01:54,458 --> 01:01:55,291 ‎違う 731 01:01:55,375 --> 01:01:56,250 ‎姉妹? 732 01:01:56,333 --> 01:01:57,208 ‎違う 733 01:01:57,291 --> 01:01:58,416 ‎黙って 734 01:02:00,000 --> 01:02:02,250 ‎2人とも逮捕する? 735 01:02:04,333 --> 01:02:06,041 ‎あなた次第よ 736 01:02:11,500 --> 01:02:12,875 ‎すまない 737 01:02:13,583 --> 01:02:14,875 ‎ウソだろ 738 01:02:15,458 --> 01:02:17,916 ‎俺たち パートナーだろ 739 01:02:24,500 --> 01:02:25,541 ‎愛してる? 740 01:02:25,625 --> 01:02:26,916 ‎大嫌いだ 741 01:02:28,458 --> 01:02:29,666 ‎キツいよ 742 01:02:29,750 --> 01:02:32,416 ‎分かったか? 俺は善人だ 743 01:02:33,416 --> 01:02:35,291 ‎時々 悪さもする 744 01:02:40,583 --> 01:02:41,250 ‎ハートリー! 745 01:02:42,125 --> 01:02:43,250 ‎卵を奪うぞ 746 01:02:43,333 --> 01:02:45,000 ‎今のは何? 747 01:02:45,583 --> 01:02:46,708 ‎愛の証し? 748 01:02:46,791 --> 01:02:47,583 ‎違う 749 01:02:47,666 --> 01:02:48,833 ‎愛だろ 750 01:03:02,541 --> 01:03:05,583 ‎何か探し物かしら? 751 01:03:06,833 --> 01:03:08,916 ‎なんて おぞましい 752 01:03:10,833 --> 01:03:13,041 ‎もっと楽に入れたのに 753 01:03:13,125 --> 01:03:16,708 ‎あなたたちには無理ね 754 01:03:17,500 --> 01:03:21,041 ‎これで3つのうち ‎2つを手に入れた 755 01:03:22,625 --> 01:03:26,500 ‎私のオファーを受ける ‎最後のチャンスよ 756 01:03:26,583 --> 01:03:29,375 ‎俺のオファーは君の逮捕だ 757 01:03:29,458 --> 01:03:31,583 ‎おい 空気を読め 758 01:03:33,208 --> 01:03:36,000 ‎手錠をかけると言ったろ 759 01:03:36,083 --> 01:03:38,500 ‎やめろ 恥ずかしい 760 01:03:39,416 --> 01:03:41,250 ‎仕方ないわね 761 01:03:43,291 --> 01:03:44,083 ‎逮捕する? 762 01:03:45,500 --> 01:03:46,125 ‎どうぞ 763 01:03:48,750 --> 01:03:49,833 ‎逮捕して 764 01:03:50,541 --> 01:03:52,250 ‎俺は卵を… 765 01:04:07,250 --> 01:04:07,958 ‎落ち着け 766 01:04:10,333 --> 01:04:11,458 ‎楽勝よ 767 01:05:15,458 --> 01:05:16,458 ‎失礼 768 01:06:00,916 --> 01:06:04,375 ‎マジか 手錠は予想外だ 769 01:06:05,291 --> 01:06:06,916 ‎妙に興奮する 770 01:06:07,000 --> 01:06:09,166 ‎なぜか‎勃起(ぼっき)‎した 771 01:06:09,250 --> 01:06:10,750 ‎誰にも言うな 772 01:06:10,833 --> 01:06:12,750 ‎ああ 約束する 773 01:06:18,750 --> 01:06:21,750 ‎待て 撃たないでくれ 774 01:06:22,583 --> 01:06:25,958 ‎俺たちは卵を盗んでない 775 01:06:26,041 --> 01:06:27,458 ‎盗もうとしたが… 776 01:06:27,958 --> 01:06:29,166 ‎彼女が 777 01:06:29,666 --> 01:06:31,000 ‎本当だ 778 01:06:31,708 --> 01:06:33,083 ‎そうか 779 01:06:35,125 --> 01:06:36,250 ‎ありがとう 780 01:06:37,375 --> 01:06:38,250 ‎よし 781 01:06:43,791 --> 01:06:46,958 ‎説明してもらおうか 782 01:06:49,125 --> 01:06:51,166 ‎言ったでしょ 783 01:06:51,750 --> 01:06:53,333 ‎2人が来ると 784 01:06:59,875 --> 01:07:01,208 ‎ウソだろ 785 01:07:25,083 --> 01:07:27,166 ‎おはよう 諸君 786 01:07:28,625 --> 01:07:32,291 ‎叫んでも誰にも聞こえない 787 01:07:32,875 --> 01:07:34,291 ‎伏線だ 788 01:07:34,375 --> 01:07:35,166 ‎分かってる 789 01:07:35,250 --> 01:07:38,000 ‎本当に? そうは見えない 790 01:07:38,083 --> 01:07:38,750 ‎黙れ 791 01:07:38,833 --> 01:07:40,875 ‎ボンジョルノ! 792 01:07:41,583 --> 01:07:43,208 ‎シャンパンよ 793 01:07:43,291 --> 01:07:47,333 ‎私の仕事仲間だ ‎覚えてるか? 794 01:07:47,416 --> 01:07:48,166 ‎ああ 795 01:07:48,250 --> 01:07:50,375 ‎やっぱり相棒がいた 796 01:07:50,458 --> 01:07:52,583 ‎政略結婚よ 797 01:07:52,666 --> 01:07:55,500 ‎あなたたちも同じでしょ 798 01:07:56,708 --> 01:08:02,666 ‎ボーチェ氏はすでに ‎第2の卵を持ってたから⸺ 799 01:08:02,750 --> 01:08:05,000 ‎私が提案したの 800 01:08:05,083 --> 01:08:07,375 ‎あなたたちに⸺ 801 01:08:07,458 --> 01:08:12,333 ‎第3の卵の場所を ‎教えてもらいましょうって 802 01:08:20,166 --> 01:08:21,957 ‎クソ食らえだ 803 01:08:23,207 --> 01:08:25,916 ‎残念だけど仕方ないわ 804 01:08:26,500 --> 01:08:31,625 ‎あなたが白状するまで ‎彼を痛めつける 805 01:08:33,082 --> 01:08:34,207 ‎何だと? 806 01:08:34,791 --> 01:08:35,666 ‎いい計画だ 807 01:08:39,041 --> 01:08:45,250 ‎共に命懸けで卵を盗むなんて ‎特別な絆なのね 808 01:08:45,332 --> 01:08:48,125 ‎そうでしょ ハートリー 809 01:08:48,207 --> 01:08:50,875 ‎絆なんてない 赤の他人だ 810 01:08:50,957 --> 01:08:53,166 ‎ブース そうだろ? 811 01:08:54,791 --> 01:08:55,750 ‎バレてる 812 01:08:55,832 --> 01:08:56,791 ‎よせ 813 01:08:56,875 --> 01:08:59,250 ‎俺の結婚式で付添人を 814 01:08:59,332 --> 01:09:00,375 ‎ウソだ 815 01:09:00,957 --> 01:09:05,625 ‎あんたが拷問されたら ‎白状するしかない 816 01:09:07,041 --> 01:09:09,250 ‎さあ ブース 817 01:09:10,000 --> 01:09:11,332 ‎第3の卵は? 818 01:09:12,916 --> 01:09:15,582 ‎じゃあ始めるわね 819 01:09:16,166 --> 01:09:17,250 ‎待て やめろ 820 01:09:25,166 --> 01:09:27,332 ‎これじゃ足りない? 821 01:09:32,707 --> 01:09:36,750 ‎あなたたちの友情が ‎試されるわね 822 01:09:36,832 --> 01:09:39,416 ‎次は急所を狙う 823 01:09:42,332 --> 01:09:43,250 ‎やめろ 824 01:09:44,916 --> 01:09:46,541 ‎おい よせ 825 01:09:53,416 --> 01:09:54,750 ‎もういい 826 01:09:55,708 --> 01:10:00,583 ‎遊びは終わりだ ‎私が口を割らせる 827 01:10:00,666 --> 01:10:01,666 ‎脱いだ 828 01:10:01,750 --> 01:10:02,750 ‎なんで? 829 01:10:02,833 --> 01:10:03,708 ‎さあな 830 01:10:03,791 --> 01:10:07,541 ‎こういう時は ‎古典的な方法が一番だ 831 01:10:12,250 --> 01:10:13,458 ‎気分は? 832 01:10:14,208 --> 01:10:17,791 ‎ハートリー特別捜査官 833 01:10:20,041 --> 01:10:20,958 ‎見ろ! 834 01:10:21,458 --> 01:10:23,541 ‎お前の相棒を 835 01:10:25,333 --> 01:10:27,791 ‎卵の場所を言え! 836 01:10:28,833 --> 01:10:31,125 ‎ブース 頼む 837 01:10:32,541 --> 01:10:34,375 ‎やめろ 言うよ 838 01:10:35,833 --> 01:10:36,833 ‎エジプトだ 839 01:10:36,916 --> 01:10:38,416 ‎エジプトのどこ? 840 01:10:38,916 --> 01:10:40,875 ‎大ピラミッドだ 841 01:10:40,958 --> 01:10:43,416 ‎隠し部屋にある 842 01:10:43,500 --> 01:10:44,708 ‎なぜそれを? 843 01:10:44,791 --> 01:10:46,833 ‎母がエジプト学者だった 844 01:10:46,916 --> 01:10:49,333 ‎俺は象形文字を読める 845 01:10:49,875 --> 01:10:52,125 ‎その隠し部屋は⸺ 846 01:10:53,166 --> 01:10:56,166 ‎クレオパトラの秘密の墓だ 847 01:10:56,750 --> 01:10:59,833 ‎第3の卵はそこに埋められた 848 01:10:59,916 --> 01:11:02,416 ‎スキャンで判明した 849 01:11:04,541 --> 01:11:06,416 ‎ずっとエジプトに 850 01:11:08,916 --> 01:11:12,291 ‎隠し部屋のことは ‎記事で読んだ 851 01:11:14,291 --> 01:11:15,875 ‎早く言ってよ 852 01:11:18,916 --> 01:11:20,750 ‎お祝いする? 853 01:11:28,750 --> 01:11:30,458 ‎取引終了に 854 01:11:30,541 --> 01:11:32,833 ‎我々の喜びの始まりに 855 01:11:45,250 --> 01:11:45,916 ‎だよな 856 01:11:46,000 --> 01:11:46,791 ‎マジか 857 01:11:47,958 --> 01:11:50,166 ‎予想できなかった? 858 01:11:50,750 --> 01:11:51,750 ‎誰か! 859 01:11:51,833 --> 01:11:55,208 ‎シャンパンを飲んでたら… 860 01:11:55,291 --> 01:11:57,291 ‎突然 彼が倒れた 861 01:11:59,083 --> 01:12:01,083 ‎これにて おしまい 862 01:12:01,583 --> 01:12:02,750 ‎お見事 863 01:12:03,333 --> 01:12:04,250 ‎ありがとう 864 01:12:04,333 --> 01:12:06,583 ‎本当に嫌な女だ 865 01:12:07,416 --> 01:12:11,583 ‎このあとの展開を ‎見届けたいけど 866 01:12:11,666 --> 01:12:14,333 ‎デートだから行くわね 867 01:12:14,416 --> 01:12:17,041 ‎ピラミッドが待ってる 868 01:12:17,875 --> 01:12:21,333 ‎すごく楽しみよ ‎ワクワクする 869 01:12:30,333 --> 01:12:31,708 ‎歌がうまい 870 01:12:32,291 --> 01:12:34,666 ‎オファーを受けてれば… 871 01:12:34,750 --> 01:12:36,875 ‎あんたのせいだ 872 01:12:36,958 --> 01:12:38,458 ‎なんでだよ 873 01:12:38,541 --> 01:12:41,083 ‎思った以上にバカだな 874 01:12:42,416 --> 01:12:43,000 ‎やめろ 875 01:12:44,041 --> 01:12:45,416 ‎マジでビビる 876 01:12:49,166 --> 01:12:53,333 ‎大丈夫か? ‎ゾンビみたいだぞ 877 01:12:55,416 --> 01:12:56,333 ‎貴様… 878 01:12:56,416 --> 01:12:59,708 ‎貴様が悪い ‎彼女は俺のものだ 879 01:12:59,791 --> 01:13:03,291 ‎諦めろ ‎彼女は10点満点の女だ 880 01:13:04,208 --> 01:13:05,958 ‎あんたは… 881 01:13:06,458 --> 01:13:08,500 ‎マッチョなガキみたい 882 01:13:09,291 --> 01:13:10,833 ‎釣り合わない 883 01:13:11,541 --> 01:13:12,708 ‎背も低いし… 884 01:13:12,791 --> 01:13:13,666 ‎マズい 885 01:13:17,833 --> 01:13:19,875 ‎待て! 話し合おう 886 01:13:23,208 --> 01:13:24,416 ‎撃たれたか? 887 01:13:24,500 --> 01:13:25,916 ‎無事だ 888 01:13:26,000 --> 01:13:28,083 ‎そんなのあり得ない! 889 01:13:35,000 --> 01:13:36,791 ‎どうやって外した? 890 01:13:36,875 --> 01:13:37,625 ‎弾が 891 01:13:37,708 --> 01:13:38,833 ‎当たった? 892 01:13:40,583 --> 01:13:41,416 ‎ツイてた 893 01:13:41,500 --> 01:13:42,750 ‎助かった 894 01:13:43,333 --> 01:13:44,666 ‎出られるぞ 895 01:13:45,208 --> 01:13:48,125 ‎待て 俺たちは ‎パートナーだろ? 896 01:13:48,208 --> 01:13:53,166 ‎パートナー? ‎俺を見殺しにしようとした 897 01:13:53,250 --> 01:13:55,833 ‎一人じゃ無理だぞ 898 01:13:55,916 --> 01:13:59,250 ‎あんたが行き先を ‎教えてくれた 899 01:13:59,333 --> 01:14:00,541 ‎ウソだよ 900 01:14:05,291 --> 01:14:06,083 ‎ウソだ 901 01:14:06,166 --> 01:14:07,083 ‎何が? 902 01:14:07,166 --> 01:14:09,083 ‎何もかもウソだ 903 01:14:09,166 --> 01:14:13,708 ‎あんたにも彼女にも ‎神にもウソをついた 904 01:14:15,458 --> 01:14:17,375 ‎とにかく⸺ 905 01:14:17,458 --> 01:14:20,750 ‎第3の卵はエジプトにない 906 01:14:20,833 --> 01:14:25,416 ‎卵はどうでもいい ‎ビショップを捕まえる 907 01:14:25,500 --> 01:14:28,583 ‎ビショップは卵を取りに来る 908 01:14:28,666 --> 01:14:30,250 ‎俺が案内する 909 01:14:31,083 --> 01:14:34,500 ‎お互いに欲しいものを ‎手に入れよう 910 01:14:35,958 --> 01:14:36,916 ‎頼む 911 01:14:38,958 --> 01:14:40,416 ‎お願い 912 01:14:46,083 --> 01:14:47,000 ‎どっち? 913 01:14:49,291 --> 01:14:50,500 ‎聞こえるか? 914 01:15:00,791 --> 01:15:01,916 ‎待て 915 01:15:02,666 --> 01:15:03,750 ‎こっちだ 916 01:15:04,291 --> 01:15:07,000 ‎観客に紛れて逃げる 917 01:15:23,541 --> 01:15:24,333 ‎ヤバい 918 01:15:25,791 --> 01:15:28,291 ‎やっぱり戻ろう 919 01:15:35,541 --> 01:15:36,916 ‎動くな 920 01:15:37,000 --> 01:15:37,666 ‎なぜ? 921 01:15:37,750 --> 01:15:40,708 ‎雄牛は動きに敏感だ 922 01:15:40,791 --> 01:15:42,208 ‎映画の知識? 923 01:15:42,291 --> 01:15:45,708 ‎D・アッテンボローのな 924 01:15:45,791 --> 01:15:49,291 ‎R・アッテンボローだろ 925 01:15:53,083 --> 01:15:55,500 ‎観客が“逃げろ”と 926 01:15:56,083 --> 01:15:58,125 ‎逃げたら死ぬ 927 01:16:00,791 --> 01:16:02,666 ‎J・ゴールドブラムは? 928 01:16:02,750 --> 01:16:05,750 ‎出てた あの映画か 929 01:16:05,833 --> 01:16:06,750 ‎アホ! 930 01:16:13,083 --> 01:16:15,333 ‎逃げろ! 死ぬぞ 931 01:16:32,208 --> 01:16:33,500 ‎ありがとう! 932 01:16:37,041 --> 01:16:38,166 ‎何だよ 933 01:16:39,000 --> 01:16:40,208 ‎“逃げるな”? 934 01:16:40,708 --> 01:16:41,958 ‎ふざけるな 935 01:16:43,166 --> 01:16:47,000 ‎そんなに怒るなよ 先は長い 936 01:16:56,041 --> 01:16:58,875 ‎楽しい旅だろ? 937 01:16:58,958 --> 01:17:01,041 ‎放浪者みたいだ 938 01:17:01,125 --> 01:17:04,166 ‎「サリヴァンの旅」を見た? 939 01:17:04,666 --> 01:17:07,833 ‎見てないし楽しくもない 940 01:17:07,916 --> 01:17:09,750 ‎第3の卵はどこだ? 941 01:17:09,833 --> 01:17:11,416 ‎そのことだが… 942 01:17:12,000 --> 01:17:15,291 ‎よく考えたけど ‎やっぱり言えない 943 01:17:15,791 --> 01:17:17,208 ‎言えない? 944 01:17:17,291 --> 01:17:20,083 ‎ていうか言いたくない 945 01:17:23,916 --> 01:17:25,375 ‎卵の場所は? 946 01:17:31,041 --> 01:17:32,083 ‎やれよ 947 01:17:33,500 --> 01:17:34,541 ‎早く 948 01:17:35,416 --> 01:17:37,041 ‎できないだろ 949 01:17:37,625 --> 01:17:40,000 ‎泥棒ごっこをしてても⸺ 950 01:17:41,041 --> 01:17:43,250 ‎あんたは悪党じゃない 951 01:17:54,208 --> 01:17:57,041 ‎はっきり言っておこう 952 01:17:58,166 --> 01:17:59,416 ‎マジでビビった 953 01:18:00,708 --> 01:18:01,375 ‎いいか 954 01:18:02,041 --> 01:18:06,041 ‎俺は他人のことは ‎どうでもいいんだ 955 01:18:08,500 --> 01:18:09,416 ‎親父は⸺ 956 01:18:11,875 --> 01:18:13,500 ‎詐欺師だった 957 01:18:15,375 --> 01:18:16,375 ‎一流の 958 01:18:17,708 --> 01:18:21,250 ‎俺の13歳の誕生日に ‎姿を消し⸺ 959 01:18:21,333 --> 01:18:23,333 ‎それきりだ 960 01:18:30,750 --> 01:18:35,041 ‎お互いストリッパーに ‎ならなくてよかった 961 01:18:36,250 --> 01:18:36,833 ‎ああ 962 01:18:40,583 --> 01:18:46,750 ‎警官の息子は泥棒になり ‎詐欺師の息子は捜査官に 963 01:18:47,250 --> 01:18:49,083 ‎似た者同士だ 964 01:18:49,666 --> 01:18:53,958 ‎俺を好きになれなくても ‎助けてほしい 965 01:18:54,666 --> 01:18:58,625 ‎ビショップを捕まえて ‎名誉を回復できたら 966 01:18:58,708 --> 01:19:02,958 ‎あんたを世界一の ‎美術品泥棒にしてやる 967 01:19:04,791 --> 01:19:07,291 ‎人生を取り戻したい 968 01:19:08,500 --> 01:19:09,291 ‎頼む 969 01:19:18,833 --> 01:19:22,250 ‎1945年4月 970 01:19:25,125 --> 01:19:27,625 ‎赤軍がベルリンに進撃 971 01:19:28,208 --> 01:19:30,041 ‎ナチスは敗れた 972 01:19:30,125 --> 01:19:35,875 ‎ヒトラーの古美術商だった ‎ルドルフ・ツァイヒは⸺ 973 01:19:35,958 --> 01:19:41,583 ‎クレオパトラの第3の卵を ‎手にしたと言われている 974 01:19:41,666 --> 01:19:45,583 ‎彼は船でドイツから ‎アルゼンチンに逃亡 975 01:19:46,166 --> 01:19:49,416 ‎荷物は ‎スーツケース1つと⸺ 976 01:19:49,500 --> 01:19:55,375 ‎“機械部品”と記された ‎5トンのコンテナが16個 977 01:19:57,291 --> 01:20:01,750 ‎彼はなぜ地球の裏側へ ‎行ったのか? 978 01:20:01,833 --> 01:20:06,250 ‎100トンもの ‎“機械部品”と共に… 979 01:20:07,083 --> 01:20:11,375 ‎アマチュア探偵や ‎トレジャーハンターが 980 01:20:11,458 --> 01:20:14,166 ‎その謎を追い続けてきた 981 01:20:14,958 --> 01:20:17,958 ‎彼らはヒトラーの秘宝が⸺ 982 01:20:18,041 --> 01:20:23,125 ‎南米のどこかに ‎隠されてると信じている 983 01:20:25,000 --> 01:20:28,083 ‎俺の親父もその1人だった 984 01:20:28,666 --> 01:20:33,375 ‎週末には書斎にこもり ‎古い地図や文書を調べ⸺ 985 01:20:34,500 --> 01:20:40,125 ‎オークションに出かけては ‎奇妙な物を落札した 986 01:20:42,541 --> 01:20:44,000 ‎その1つが⸺ 987 01:20:44,583 --> 01:20:45,666 ‎腕時計だ 988 01:20:48,208 --> 01:20:50,291 ‎ただの時計じゃない 989 01:20:50,791 --> 01:20:55,166 ‎ヒトラーの古美術商 ‎ルドルフ・ツァイヒの時計だ 990 01:20:55,250 --> 01:20:58,791 ‎親父が俺より愛した物だ 991 01:20:59,375 --> 01:21:00,958 ‎あのクソ野郎! 992 01:21:04,750 --> 01:21:08,708 ‎俺は宝探しなんかに ‎興味なかった 993 01:21:09,583 --> 01:21:11,958 ‎親父の趣味なんかに 994 01:21:20,666 --> 01:21:25,791 ‎だが時計の内側を見て ‎気づいた 995 01:21:25,875 --> 01:21:26,541 〝R・ツァイヒ〞 996 01:21:26,541 --> 01:21:28,125 〝R・ツァイヒ〞 997 01:21:26,541 --> 01:21:28,125 ‎そこには第3の卵の場所が ‎記されていた 998 01:21:28,125 --> 01:21:31,875 ‎そこには第3の卵の場所が ‎記されていた 999 01:21:40,041 --> 01:21:43,416 ‎アルゼンチン 1000 01:22:02,416 --> 01:22:06,916 ‎3日間 旅をして ‎8時間も歩き回ってる 1001 01:22:07,416 --> 01:22:09,000 ‎本当にここか? 1002 01:22:09,500 --> 01:22:11,000 ‎そのうち見つかる 1003 01:22:11,583 --> 01:22:14,916 ‎そこに卵があるとは限らない 1004 01:22:15,000 --> 01:22:15,708 ‎なんで? 1005 01:22:15,791 --> 01:22:21,958 ‎ルドルフが最後に卵を ‎手にしたというのが事実で 1006 01:22:22,041 --> 01:22:25,666 ‎ヒトラーの秘宝が ‎あったとしても 1007 01:22:25,750 --> 01:22:28,708 ‎そこに卵が ‎あるという証拠は? 1008 01:22:28,791 --> 01:22:29,791 ‎信念だ 1009 01:22:31,916 --> 01:22:32,750 ‎信念? 1010 01:22:32,833 --> 01:22:38,000 ‎つまり信念だけで ‎ジャングルを探し回るのか? 1011 01:22:38,083 --> 01:22:40,541 ‎“直感”でもいい 1012 01:22:40,625 --> 01:22:41,250 ‎いや 1013 01:22:41,916 --> 01:22:44,708 ‎俺が欲しいのは計画だ 1014 01:22:44,791 --> 01:22:47,125 ‎成り行き任せじゃなく 1015 01:22:47,208 --> 01:22:49,041 ‎落ち着け 朗報だ 1016 01:22:49,125 --> 01:22:52,666 ‎この地図が正しければ ‎もう着いた 1017 01:22:52,750 --> 01:22:53,416 ‎どこに? 1018 01:22:53,500 --> 01:22:55,208 ‎X地点だよ 1019 01:22:55,291 --> 01:22:58,083 ‎X地点に到着か 1020 01:22:58,166 --> 01:23:00,500 ‎ついにやったな! 1021 01:23:01,041 --> 01:23:01,958 ‎お手柄だ 1022 01:23:02,041 --> 01:23:02,875 ‎怒鳴るな 1023 01:23:02,958 --> 01:23:04,750 ‎秘宝はどこだ? 1024 01:23:04,833 --> 01:23:06,958 ‎地図によれば… 1025 01:23:07,041 --> 01:23:08,416 ‎何がある? 1026 01:23:09,208 --> 01:23:11,333 ‎おっと しまった 1027 01:23:13,166 --> 01:23:15,041 ‎かなり通り過ぎた 1028 01:23:16,000 --> 01:23:17,875 ‎コンパスのせいだ 1029 01:23:17,958 --> 01:23:22,208 ‎ボーイスカウト時代の ‎安物だから 1030 01:23:22,291 --> 01:23:22,916 ‎いいか? 1031 01:23:23,500 --> 01:23:24,708 ‎それも 1032 01:23:26,416 --> 01:23:27,375 ‎問題は… 1033 01:23:28,125 --> 01:23:28,875 ‎これだ 1034 01:23:28,958 --> 01:23:30,041 ‎ひどい 1035 01:23:30,125 --> 01:23:33,250 ‎ひどいのはそっちだろ 1036 01:23:33,333 --> 01:23:35,166 ‎何が直感だ! 1037 01:24:29,916 --> 01:24:31,083 ‎マジか 1038 01:25:00,583 --> 01:25:02,583 ‎電気が通ってる 1039 01:25:04,291 --> 01:25:06,166 ‎水力発電だろう 1040 01:25:06,750 --> 01:25:09,083 ‎つまり下に水がある 1041 01:25:12,041 --> 01:25:14,916 ‎この扉の向こうは? 1042 01:25:19,708 --> 01:25:21,291 ‎開ける方法は? 1043 01:25:25,875 --> 01:25:28,000 ‎ウソだろ 1044 01:25:29,708 --> 01:25:32,416 ‎信じられない 1045 01:25:38,416 --> 01:25:39,833 ‎父親のか? 1046 01:25:39,916 --> 01:25:43,208 ‎「パルプ・フィクション」の ‎時計だ 1047 01:25:43,708 --> 01:25:45,500 ‎親父のだよ 1048 01:25:46,041 --> 01:25:47,291 ‎壊したんだろ 1049 01:25:47,375 --> 01:25:49,458 ‎修理した 悪いか? 1050 01:25:49,541 --> 01:25:52,125 ‎別に ピリピリするな 1051 01:25:52,208 --> 01:25:53,166 ‎黙れ 1052 01:25:57,333 --> 01:25:59,333 ‎マグネットだ 1053 01:26:11,708 --> 01:26:12,958 ‎親父 1054 01:26:15,375 --> 01:26:16,875 ‎開けてくれ 1055 01:27:19,875 --> 01:27:22,125 ‎卵より これを頂こう 1056 01:27:22,208 --> 01:27:23,791 ‎何も盗まない 1057 01:27:24,958 --> 01:27:27,375 ‎卵は盗むだろ? 1058 01:27:27,458 --> 01:27:28,833 ‎それだけだ 1059 01:27:29,333 --> 01:27:32,083 ‎あんたが盗むのはいいのか 1060 01:27:32,166 --> 01:27:34,291 ‎少し黙ってろ 1061 01:27:34,375 --> 01:27:35,750 ‎失礼だぞ 1062 01:27:36,833 --> 01:27:38,666 ‎失礼極まりない 1063 01:27:39,625 --> 01:27:41,583 ‎卵はどこだ? 1064 01:27:41,666 --> 01:27:43,291 ‎分からない 1065 01:27:43,375 --> 01:27:46,166 ‎“秘宝”と書かれた箱か? 1066 01:28:03,916 --> 01:28:05,333 ‎すごい 1067 01:28:05,833 --> 01:28:07,750 ‎これは⸺ 1068 01:28:07,833 --> 01:28:11,375 ‎1931年式 ‎メルセデス・ベンツ 1069 01:28:11,458 --> 01:28:13,166 ‎770グローサー 1070 01:28:13,666 --> 01:28:16,083 ‎2500万ドルは下らない 1071 01:28:16,166 --> 01:28:17,750 ‎世界に3台… 1072 01:28:17,833 --> 01:28:19,000 ‎4台だ 1073 01:28:19,500 --> 01:28:21,000 ‎これで4台 1074 01:28:21,083 --> 01:28:25,125 ‎厚さ2センチの装甲板に ‎防弾ガラス 1075 01:28:25,208 --> 01:28:27,625 ‎24金の はめ込み細工 1076 01:28:28,458 --> 01:28:29,833 ‎高級戦車だ 1077 01:28:30,416 --> 01:28:33,333 ‎新品同様で今も走れるかも 1078 01:28:33,416 --> 01:28:36,291 ‎でもナチスの車だ ‎燃やさないと 1079 01:28:36,375 --> 01:28:38,208 ‎どうやって運んだ? 1080 01:28:38,291 --> 01:28:41,416 ‎一度 解体して階段から? 1081 01:28:41,500 --> 01:28:42,541 ‎あそこだ 1082 01:28:44,750 --> 01:28:47,458 ‎ここは銅山だったんだろう 1083 01:28:47,541 --> 01:28:50,208 ‎坑道が何キロも続いてる 1084 01:28:50,791 --> 01:28:55,083 ‎地下に戦利品を運び ‎立て坑を塞いだ 1085 01:28:55,708 --> 01:28:57,000 ‎知ってた 1086 01:28:57,083 --> 01:28:58,750 ‎張り合うな 1087 01:28:58,833 --> 01:28:59,875 ‎ああ 1088 01:29:02,125 --> 01:29:04,083 〝クレオパトラ〞 1089 01:29:04,166 --> 01:29:05,041 ‎見ろ 1090 01:29:05,625 --> 01:29:08,458 ‎ラベルだ ナチスはバカだな 1091 01:29:28,875 --> 01:29:29,833 ‎5秒ルール 1092 01:29:30,416 --> 01:29:33,791 ‎大丈夫 セーフだ ‎傷1つない 1093 01:29:33,875 --> 01:29:36,625 ‎高く売れるぞ 1094 01:29:36,708 --> 01:29:38,500 ‎私がもらうわ 1095 01:29:40,875 --> 01:29:42,916 ‎また君か 1096 01:29:43,000 --> 01:29:44,250 ‎エジプト? 1097 01:29:45,041 --> 01:29:48,458 ‎あなたを信じると思った? 1098 01:29:48,541 --> 01:29:53,750 ‎ボーチェから逃げたその後を ‎ずっと つけてきた 1099 01:29:53,833 --> 01:29:56,041 ‎卵は私が頂く 1100 01:29:56,541 --> 01:29:57,708 ‎さあ 1101 01:29:58,250 --> 01:29:59,583 ‎渡して 1102 01:30:00,375 --> 01:30:02,333 ‎遠慮しないで 1103 01:30:05,083 --> 01:30:07,791 ‎いい子ね よくやったわ 1104 01:30:09,791 --> 01:30:10,750 ‎銃を捨てろ! 1105 01:30:14,958 --> 01:30:16,708 ‎〈あっちよ!〉 1106 01:30:21,291 --> 01:30:22,375 ‎なぜ彼女が? 1107 01:30:22,458 --> 01:30:24,791 ‎私を尾行したのね 1108 01:30:26,833 --> 01:30:27,833 ‎だな 1109 01:30:31,041 --> 01:30:33,333 ‎あんたは あっち側だろ 1110 01:30:33,416 --> 01:30:35,583 ‎あっちが撃ってきた 1111 01:30:37,583 --> 01:30:38,583 ‎どうする? 1112 01:30:41,958 --> 01:30:42,833 ‎あれで 1113 01:30:43,500 --> 01:30:45,583 ‎階段は上れない 1114 01:30:46,916 --> 01:30:48,416 ‎上には行かない 1115 01:30:50,291 --> 01:30:51,166 ‎援護して 1116 01:31:07,458 --> 01:31:08,125 ‎急げ! 1117 01:31:08,208 --> 01:31:09,416 ‎急いでる! 1118 01:31:09,500 --> 01:31:10,500 ‎早く 1119 01:31:29,958 --> 01:31:30,875 ‎来て 1120 01:31:33,208 --> 01:31:33,958 ‎投げて 1121 01:31:34,041 --> 01:31:34,625 ‎何? 1122 01:31:34,708 --> 01:31:35,291 ‎今よ 1123 01:31:46,958 --> 01:31:50,041 ‎〈あとを追って 早く!〉 1124 01:32:13,000 --> 01:32:14,250 ‎弾切れだ 1125 01:32:33,416 --> 01:32:35,416 ‎〈止まれ!〉 1126 01:32:55,875 --> 01:32:56,666 ‎〈クソ!〉 1127 01:33:33,416 --> 01:33:34,333 ‎卵を 1128 01:34:39,250 --> 01:34:40,458 ‎助かった 1129 01:34:41,041 --> 01:34:43,625 ‎やっぱり俺を愛してる? 1130 01:34:51,958 --> 01:34:52,958 ‎クソ! 1131 01:34:58,208 --> 01:34:59,458 ‎行き止まりだ 1132 01:35:00,083 --> 01:35:02,916 ‎つかまって ‎止まったら捕まる 1133 01:35:03,000 --> 01:35:07,416 ‎捕まってもいい ‎脱走は得意だ 1134 01:35:07,500 --> 01:35:09,666 ‎車から飛び降りて 1135 01:35:09,750 --> 01:35:11,083 ‎考え直せ 1136 01:35:11,166 --> 01:35:12,333 ‎クソ! 1137 01:36:12,625 --> 01:36:14,375 ‎計画通りだな 1138 01:36:16,416 --> 01:36:17,416 ‎ハートリー? 1139 01:36:20,083 --> 01:36:21,208 ‎ハートリー 1140 01:36:29,666 --> 01:36:30,750 ‎ハートリー 1141 01:36:36,875 --> 01:36:38,166 ‎残念だ 1142 01:36:48,708 --> 01:36:51,125 ‎クソ どこだよ 1143 01:36:51,208 --> 01:36:52,416 ‎ハートリー 1144 01:36:53,416 --> 01:36:56,041 ‎ハートリー どこだ? 1145 01:36:56,541 --> 01:36:58,750 ‎返事しろ バカ野郎 1146 01:36:58,833 --> 01:37:00,333 ‎誰がバカだ? 1147 01:37:01,541 --> 01:37:02,541 ‎ここだよ 1148 01:37:10,250 --> 01:37:12,000 ‎卵より俺が大事? 1149 01:37:12,500 --> 01:37:14,083 ‎そう見える 1150 01:37:14,166 --> 01:37:14,791 ‎違う 1151 01:37:14,875 --> 01:37:16,541 ‎俺を助けようと 1152 01:37:16,625 --> 01:37:18,250 ‎携帯を落とした 1153 01:37:18,750 --> 01:37:22,958 ‎すぐ拾わないとダメになる 1154 01:37:23,041 --> 01:37:24,291 ‎俺が死んだと? 1155 01:37:24,375 --> 01:37:26,291 ‎死ねばよかった 1156 01:37:26,375 --> 01:37:28,958 ‎俺の名を叫んでた 1157 01:37:29,041 --> 01:37:35,250 ‎ああ 助けるフリをして ‎水に沈めてやりたかった 1158 01:37:49,333 --> 01:37:50,375 ‎なあ 1159 01:37:50,458 --> 01:37:52,708 ‎自慢する気はない 1160 01:37:53,291 --> 01:37:55,291 ‎そんな人間じゃない 1161 01:37:55,375 --> 01:37:57,791 ‎でも恥ずかしいよな 1162 01:37:57,875 --> 01:38:00,041 ‎そりゃ そうだろう 1163 01:38:00,125 --> 01:38:02,500 ‎誰もがそう思う 1164 01:38:03,083 --> 01:38:08,000 ‎大事なのは君が負けて ‎俺が勝ったことだ 1165 01:38:08,583 --> 01:38:09,708 ‎“俺たち”だ 1166 01:38:09,791 --> 01:38:13,125 ‎そう チームワークで勝った 1167 01:38:13,208 --> 01:38:15,041 ‎教訓にしろ 1168 01:38:15,125 --> 01:38:19,541 ‎君にずっと前から ‎言いたかった 1169 01:38:20,458 --> 01:38:21,666 ‎チェックメイト 1170 01:38:22,333 --> 01:38:23,625 ‎スカッとした 1171 01:38:23,708 --> 01:38:26,375 ‎こっちは卵が2つ 1172 01:38:27,291 --> 01:38:28,708 ‎私の勝ちよ 1173 01:38:28,791 --> 01:38:33,416 ‎俺が勝たなくても ‎君の負けなんだ 1174 01:38:33,500 --> 01:38:36,625 ‎第3の卵は俺が手に入れた 1175 01:38:37,250 --> 01:38:40,250 ‎もう金はどうでもいい 1176 01:38:40,333 --> 01:38:44,208 ‎素でガックリきてる顔を ‎見られて満足だ 1177 01:38:44,291 --> 01:38:46,666 ‎まさにプライスレスだよ 1178 01:38:46,750 --> 01:38:51,625 ‎それと俺の友達から ‎プレゼントがある 1179 01:38:51,708 --> 01:38:53,041 ‎君を⸺ 1180 01:38:53,625 --> 01:38:56,583 ‎一生 刑務所に ‎閉じ込めてやる 1181 01:38:57,416 --> 01:38:58,500 ‎ナイスだろ? 1182 01:38:59,291 --> 01:39:00,250 ‎立て 1183 01:39:06,666 --> 01:39:07,833 ‎言っただろ 1184 01:39:24,250 --> 01:39:25,750 ‎ああ 悪党だ 1185 01:39:25,833 --> 01:39:28,666 ‎詐欺の手口は分かる 1186 01:39:28,750 --> 01:39:30,250 ‎俺をナメるな 1187 01:39:30,750 --> 01:39:33,208 ‎何も分かってない 1188 01:39:38,000 --> 01:39:40,208 ‎どうなってんだよ! 1189 01:39:41,083 --> 01:39:41,875 ‎見ろ 1190 01:39:41,958 --> 01:39:44,708 ‎素でガックリきてる顔ね 1191 01:39:45,291 --> 01:39:47,208 ‎彼女の手下か? 1192 01:39:47,291 --> 01:39:48,666 ‎対等よ 1193 01:39:49,250 --> 01:39:50,041 ‎パートナーだ 1194 01:39:50,125 --> 01:39:51,750 ‎私たちがビショップ 1195 01:39:52,500 --> 01:39:54,333 ‎第3の卵の場所は? 1196 01:39:56,875 --> 01:39:57,666 ‎愛してる 1197 01:39:57,750 --> 01:39:58,791 ‎私も 1198 01:39:58,875 --> 01:40:00,041 ‎いい? 1199 01:40:01,708 --> 01:40:03,083 ‎サプライズ! 1200 01:40:04,666 --> 01:40:06,125 ‎ビショップは2つ 1201 01:40:06,208 --> 01:40:08,666 ‎捨て駒(ポーン)‎はたくさん 1202 01:40:09,666 --> 01:40:12,416 ‎第1の卵をバリで彼女に渡し 1203 01:40:12,500 --> 01:40:15,583 ‎2つ目はボーチェから奪い 1204 01:40:15,666 --> 01:40:20,083 ‎3つ目の卵には ‎あんたが導いてくれた 1205 01:40:20,166 --> 01:40:24,125 ‎正直 見破られるかと思った 1206 01:40:24,208 --> 01:40:26,583 ‎全部 芝居だ 1207 01:40:26,666 --> 01:40:29,208 ‎大げさだったかも 1208 01:40:29,291 --> 01:40:31,333 ‎いいえ 名演技だった 1209 01:40:31,416 --> 01:40:32,958 ‎ありがとう 1210 01:40:33,041 --> 01:40:34,625 ‎どう思った? 1211 01:40:34,708 --> 01:40:37,166 ‎なかなか悪くない 1212 01:40:37,250 --> 01:40:38,458 ‎そうか 1213 01:40:38,541 --> 01:40:41,291 ‎ちょっと時間を戻そう 1214 01:40:41,833 --> 01:40:45,000 ‎彼の“ダウンタウン”を ‎攻めたよな 1215 01:40:45,083 --> 01:40:46,625 ‎激痛だった 1216 01:40:46,708 --> 01:40:50,458 ‎ごめんなさい ‎仕方なかったの 1217 01:40:53,125 --> 01:40:54,250 ‎やめろ 1218 01:40:54,333 --> 01:40:57,333 ‎手錠の鍵を渡すためよ 1219 01:40:58,875 --> 01:41:00,708 ‎どうやって外した? 1220 01:41:01,625 --> 01:41:03,000 ‎さあ 渡して 1221 01:41:03,875 --> 01:41:04,750 ‎卵を 1222 01:41:04,833 --> 01:41:05,791 ‎よこせ 1223 01:41:05,875 --> 01:41:07,791 ‎水浸しの銃じゃ… 1224 01:41:07,875 --> 01:41:09,500 ‎撃てるの? 1225 01:41:12,083 --> 01:41:13,083 ‎3つ目だ 1226 01:41:13,916 --> 01:41:15,125 ‎ありがとう 1227 01:41:15,208 --> 01:41:15,916 ‎歩け 1228 01:41:21,458 --> 01:41:25,083 ‎親父の話もすべてウソか? 1229 01:41:25,166 --> 01:41:28,708 ‎本当だ 最低の詐欺師だった 1230 01:41:29,583 --> 01:41:33,250 ‎だから親父を負かしたかった 1231 01:41:35,333 --> 01:41:37,416 ‎あまり落ち込むな 1232 01:41:37,500 --> 01:41:40,125 ‎あんたは一流の泥棒だ 1233 01:41:40,708 --> 01:41:42,875 ‎リスペクトしてる 1234 01:41:43,625 --> 01:41:44,791 ‎次は頑張れ 1235 01:41:44,875 --> 01:41:48,416 ‎今から結婚式に出席するの 1236 01:41:48,500 --> 01:41:51,625 ‎最高のギフトを手に入れたわ 1237 01:41:52,208 --> 01:41:53,541 ‎悪く思うな 1238 01:41:55,208 --> 01:41:56,875 ‎これが仕事だ 1239 01:41:57,500 --> 01:41:59,708 ‎いいんだ 楽しかった 1240 01:42:00,541 --> 01:42:02,583 ‎だまし合いは楽しい 1241 01:42:03,416 --> 01:42:05,458 ‎日焼け止め ある? 1242 01:42:05,541 --> 01:42:07,708 ‎本当は色白なんだ 1243 01:42:12,208 --> 01:42:15,250 ‎カイロ 1244 01:42:16,833 --> 01:42:22,250 ‎今夜は父親の私にとっても ‎一生に一度のイベントです 1245 01:42:22,833 --> 01:42:29,375 ‎大切な一人娘の結婚を祝い ‎特別なギフトを用意しました 1246 01:42:29,458 --> 01:42:32,250 ‎ご覧に入れましょう 1247 01:42:37,416 --> 01:42:40,250 ‎女王にふさわしい贈り物です 1248 01:42:41,708 --> 01:42:43,500 ‎私のクレオパトラ 1249 01:42:45,375 --> 01:42:48,958 ‎2000年の時を経て⸺ 1250 01:42:49,041 --> 01:42:52,875 ‎伝説の3つの卵がそろった 1251 01:43:11,208 --> 01:43:12,750 ‎ウソでしょ 1252 01:43:14,250 --> 01:43:15,875 ‎エド・シーラン! 1253 01:43:17,541 --> 01:43:18,583 ‎大好き! 1254 01:43:20,583 --> 01:43:22,416 ‎エド・シーランか 1255 01:43:22,500 --> 01:43:23,791 ‎キュートね 1256 01:43:35,375 --> 01:43:36,291 ‎俺も好きだ 1257 01:43:36,875 --> 01:43:39,250 ‎動くな インターポールだ 1258 01:43:39,333 --> 01:43:41,791 ‎席を立つな すぐ終わる 1259 01:43:47,958 --> 01:43:49,000 ‎乾杯 1260 01:43:50,375 --> 01:43:51,916 ‎触らないで! 1261 01:43:52,000 --> 01:43:53,125 ‎ごめんなさい 1262 01:43:54,291 --> 01:43:55,333 ‎やるか? 1263 01:43:55,416 --> 01:43:57,041 ‎かかってこい! 1264 01:43:59,625 --> 01:44:02,041 ‎卵は頂く ありがとう 1265 01:44:02,625 --> 01:44:03,458 ‎行こう 1266 01:44:06,958 --> 01:44:11,125 ‎ナチスの盗品の所持は犯罪よ ‎逮捕する 1267 01:44:11,708 --> 01:44:13,166 ‎許さんぞ! 1268 01:44:17,250 --> 01:44:19,125 ‎俺を知らないのか? 1269 01:44:19,625 --> 01:44:21,166 ‎セレブだぞ 1270 01:44:21,708 --> 01:44:23,333 ‎エド・シーランだ! 1271 01:44:23,416 --> 01:44:25,583 ‎サルデーニャ島 1272 01:44:25,666 --> 01:44:28,125 ‎6ヵ月後 1273 01:44:49,833 --> 01:44:51,416 ‎チーズがまずい 1274 01:44:52,833 --> 01:44:55,833 ‎豪華ヨットなのにガッカリだ 1275 01:44:56,458 --> 01:44:59,500 ‎チーズじゃない 生の豚肉よ 1276 01:45:01,791 --> 01:45:03,791 ‎寄生虫ダイエット? 1277 01:45:04,583 --> 01:45:06,000 ‎驚いた? 1278 01:45:06,083 --> 01:45:08,458 ‎ずいぶん遅かったな 1279 01:45:08,541 --> 01:45:10,750 ‎実は昨日 乗り込んだ 1280 01:45:11,416 --> 01:45:13,958 ‎お盛んだったな 1281 01:45:14,541 --> 01:45:17,166 ‎俺はダスに捕まり… 1282 01:45:17,250 --> 01:45:18,500 ‎お友達は? 1283 01:45:18,583 --> 01:45:22,875 ‎再び世界最悪の場所に ‎送られた 1284 01:45:24,250 --> 01:45:27,958 ‎だが俺は天才だから ‎またしても… 1285 01:45:28,666 --> 01:45:29,666 ‎逃げた 1286 01:45:33,666 --> 01:45:37,750 ‎ビーチで起きたことは ‎怒ってない 1287 01:45:37,833 --> 01:45:41,125 ‎だまし合いにルールはない 1288 01:45:41,208 --> 01:45:43,250 ‎それで用件は? 1289 01:45:43,333 --> 01:45:47,708 ‎起きたことは許すけど ‎忘れはしない 1290 01:45:47,791 --> 01:45:49,333 ‎どういうこと? 1291 01:45:50,958 --> 01:45:52,791 ‎オチを用意した 1292 01:45:52,875 --> 01:45:57,916 ‎富豪をハメる前に ‎3億ドルを手に入れたな 1293 01:45:58,416 --> 01:46:04,083 ‎海外の隠し口座のことを ‎ダスに伝えておいた 1294 01:46:04,166 --> 01:46:06,750 ‎意外と安全じゃなかった 1295 01:46:09,625 --> 01:46:10,708 ‎やって 1296 01:46:12,708 --> 01:46:13,833 ‎“資産凍結” 1297 01:46:14,541 --> 01:46:15,375 ‎どうだ? 1298 01:46:15,958 --> 01:46:16,958 ‎おあいこだ 1299 01:46:17,791 --> 01:46:20,708 ‎負け犬同士 友達に戻ろう 1300 01:46:20,791 --> 01:46:22,458 ‎オファーは? 1301 01:46:22,541 --> 01:46:23,583 ‎新たなヤマだ 1302 01:46:23,666 --> 01:46:26,625 ‎報酬は2倍 リスクは3倍 1303 01:46:27,208 --> 01:46:28,916 ‎チームは3人 1304 01:46:29,791 --> 01:46:34,791 ‎断ればダスが ‎逮捕しに来るのか? 1305 01:46:34,875 --> 01:46:36,083 ‎高速ボートで 1306 01:46:36,666 --> 01:46:38,000 ‎面白い 1307 01:46:38,083 --> 01:46:41,125 ‎ヴィン・ディーゼルの ‎失敗談が? 1308 01:46:41,208 --> 01:46:44,208 ‎あんたと組むと思うのか? 1309 01:46:44,291 --> 01:46:45,291 ‎降りろ 1310 01:46:45,375 --> 01:46:48,208 ‎そうか 刑務所で元気でな 1311 01:46:49,541 --> 01:46:51,125 ‎待って 1312 01:46:53,875 --> 01:46:56,375 ‎やるしかない 1313 01:46:56,458 --> 01:47:00,583 ‎彼は一流だし ‎あなたといいコンビよ 1314 01:47:00,666 --> 01:47:01,500 ‎最悪だ 1315 01:47:01,583 --> 01:47:02,875 ‎最強だ 1316 01:47:04,166 --> 01:47:05,541 ‎私を信じる? 1317 01:47:06,291 --> 01:47:07,000 ‎もちろん 1318 01:47:07,583 --> 01:47:08,708 ‎愛してる? 1319 01:47:09,291 --> 01:47:10,416 ‎何よりも 1320 01:47:11,000 --> 01:47:12,166 ‎それで十分 1321 01:47:14,708 --> 01:47:15,833 ‎何を盗む? 1322 01:47:16,500 --> 01:47:17,541 ‎これ 1323 01:47:44,458 --> 01:47:47,041 ‎〈もぬけの殻です〉 1324 01:47:55,750 --> 01:47:56,958 ‎“‎国際手配書(レッド・ノーティス)‎” 1325 01:48:07,583 --> 01:48:08,500 ‎いいか? 1326 01:48:09,125 --> 01:48:10,625 ‎リスクは? 1327 01:48:11,666 --> 01:48:12,708 ‎すべて 1328 01:55:30,791 --> 01:55:32,291 ‎いい子にしてて 1329 01:55:32,375 --> 01:55:33,500 ‎バイバイ! 1330 01:55:33,583 --> 01:55:34,583 ‎日本語字幕 益江 貴子