1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,880 NETFLIX SUNAR 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:04,400 --> 00:01:05,600 Onun suçu değildi. 5 00:01:31,240 --> 00:01:34,480 Yüksek mühendis Isabel Nylund, lütfen öne çıkın. 6 00:01:37,400 --> 00:01:39,720 Farhad Darborg, lütfen öne çıkın. 7 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 Yüksek mühendis David Daftander, lütfen öne çıkın. 8 00:01:47,760 --> 00:01:50,600 MEZUNİYET TÖRENİ 9 00:01:54,200 --> 00:01:55,200 Sağ olun. 10 00:01:59,000 --> 00:01:59,840 Şerefe! 11 00:01:59,920 --> 00:02:01,360 Şerefe! 12 00:02:01,440 --> 00:02:05,080 MÜHENDİSLİK MEZUNLARINA TEBRİKLER 13 00:02:05,720 --> 00:02:06,680 Merhaba. 14 00:02:08,000 --> 00:02:09,680 Seninle çok gurur duyuyorum. 15 00:02:09,760 --> 00:02:11,120 Bittiğine inanamıyorum. 16 00:02:12,480 --> 00:02:13,840 Beklediğin için sağ ol. 17 00:02:14,400 --> 00:02:16,880 Bu çöplüğe git gel yapmak zorunda kaldın. 18 00:02:16,960 --> 00:02:19,640 Eh, şimdi bekleme sırası sende. 19 00:02:24,960 --> 00:02:26,120 Bir sorun yok ya? 20 00:02:27,160 --> 00:02:30,200 -Ne konuda? -Benimle Stokholm'e taşınman konusunda. 21 00:02:31,160 --> 00:02:33,000 Tabii ki yok. 22 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 Harika olacak. 23 00:02:37,800 --> 00:02:40,040 -Tuvalete gitmem gerek. -Tamam. 24 00:02:47,560 --> 00:02:48,400 ERKEK 25 00:03:05,840 --> 00:03:09,600 Erik, Magnus Rehn'in "Skrubbsår" parçasını Tove'a armağan etti. 26 00:03:09,680 --> 00:03:11,600 Çift, üçüncü yıllarını kutluyor. 27 00:03:11,680 --> 00:03:14,160 Müzik ve aşkın adresi Mix Megapol'desiniz. 28 00:03:14,240 --> 00:03:17,560 Şimdi bir diğer âşığımızın özel mesajını dinleyelim. 29 00:03:17,640 --> 00:03:20,200 Merhaba, benim adım David. 30 00:03:20,280 --> 00:03:23,040 Merhaba. Kime sevgilerini yollayacaksın? 31 00:03:23,120 --> 00:03:24,520 Kız arkadaşım Nadja'ya. 32 00:03:26,120 --> 00:03:27,920 Affedersiniz, heyecanlıyım da. 33 00:03:28,000 --> 00:03:31,920 Dert etme ama elini çabuk tut. Fazla vaktimiz kalmadı. 34 00:03:32,000 --> 00:03:33,200 Tüh. Tamam. 35 00:03:34,960 --> 00:03:38,800 Nadja, sen başıma gelen en güzel… 36 00:03:40,360 --> 00:03:43,040 -Hangi şarkıyı istersin? -Bir saniye… 37 00:03:45,160 --> 00:03:48,680 Birlikte yeni başlangıçlara adım atıyoruz ve… 38 00:03:50,880 --> 00:03:52,640 Siktir, çok gerildim. 39 00:03:52,720 --> 00:03:55,120 "Sen okyanus olsan… 40 00:03:56,240 --> 00:03:57,440 …ben dalga olurdum. 41 00:03:58,480 --> 00:04:01,000 Sen gökyüzü olsan ben kanatlanırdım." 42 00:04:01,080 --> 00:04:04,280 Çok güzel. Niklas Strömstedt'in "Om" parçası geldi. 43 00:04:04,360 --> 00:04:05,320 Hayır, durun. 44 00:04:07,440 --> 00:04:09,440 Nadja, benimle… 45 00:04:12,320 --> 00:04:13,920 Benimle evlenir misin? 46 00:04:20,520 --> 00:04:21,360 Ulan… 47 00:04:24,520 --> 00:04:25,760 Lanet olsun. 48 00:04:32,320 --> 00:04:33,800 Sen delisin. 49 00:04:36,400 --> 00:04:40,800 Bana İsveç'in en leş tuvaletinde evlenme teklifi ettin. 50 00:04:45,800 --> 00:04:47,720 Gerçek… 51 00:04:47,800 --> 00:04:50,560 Gerçek gözyaşı mı geliyor, mutluluk gözyaşı mı? 52 00:04:52,840 --> 00:04:55,640 Seninle tabii ki evlenirim! 53 00:04:57,600 --> 00:04:58,560 Evet. 54 00:05:03,040 --> 00:05:05,280 Affedersiniz, çok güzeldi. 55 00:05:06,720 --> 00:05:07,560 Teşekkürler. 56 00:05:09,840 --> 00:05:12,280 -İşin için tebrik ederim David. -Sağ olun. 57 00:05:21,040 --> 00:05:23,960 -Artık hep yan yanayız. -Her zaman. 58 00:05:25,640 --> 00:05:27,000 Her şey şimdi başlıyor. 59 00:05:37,360 --> 00:05:38,720 BİR BUÇUK YIL SONRA 60 00:05:39,400 --> 00:05:41,360 Hay sıçayım! 61 00:05:46,320 --> 00:05:48,000 Başlayacağım ya! 62 00:05:50,440 --> 00:05:51,280 Alo? 63 00:05:53,640 --> 00:05:56,080 Bir yardım etsen? Ders çalışmam lazım! 64 00:05:56,160 --> 00:05:59,080 Doktor olmak istiyorum, ev hanımı değil. 65 00:06:01,920 --> 00:06:05,800 -Niye bu kadar sinirlendin ki? -Sürekli dürtüklemekten bıktım. 66 00:06:05,880 --> 00:06:09,800 Halledeceğini söylemiştin ama kapak hâlâ kırık. 67 00:06:09,880 --> 00:06:11,840 Doğru. Vakit bulamadım. 68 00:06:11,920 --> 00:06:14,400 Ama Battlefreed oynamaya vakit buluyorsun. 69 00:06:14,480 --> 00:06:15,960 Battlefield o. 70 00:06:16,640 --> 00:06:17,880 Neyse. Ben yaparım. 71 00:06:17,960 --> 00:06:20,040 Diğer her şeyi yaptığım gibi. 72 00:06:20,120 --> 00:06:22,880 Yapma. Sürekli çalışıyorum. Dinlenmeyeyim mi? 73 00:06:22,960 --> 00:06:25,680 Taşın o zaman. Yokluğun hissedilmez. 74 00:06:26,440 --> 00:06:28,680 -Şimdi yapayım. -Hayır, çok geç. 75 00:06:29,520 --> 00:06:34,320 -Ne yapmamı istiyorsun? -Başkalarını da düşünmekle başla mesela. 76 00:06:34,400 --> 00:06:36,600 Nasıl yani? Durmadan çalışıyorum. 77 00:06:36,680 --> 00:06:39,640 Ne yapıyorsam bizim için yapıyorum. Ben bizim için… 78 00:06:42,840 --> 00:06:44,160 Ne de iyi oldu! 79 00:06:47,880 --> 00:06:49,440 Durma, kaç tabii. 80 00:06:49,520 --> 00:06:51,680 Kaçmakta üstüne yok. 81 00:06:51,760 --> 00:06:53,320 Onda bir numarasın işte! 82 00:07:37,280 --> 00:07:39,160 -Tomas… -Affedersin. 83 00:07:39,240 --> 00:07:41,920 Sen kusura bakma. Senin sıranı aldım galiba. 84 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 -Durdurayım. -Önemli değil, sonra gelebilirim. 85 00:07:44,880 --> 00:07:46,040 -Boş ver. -Olmaz. 86 00:07:47,840 --> 00:07:48,680 Bir dakika. 87 00:07:54,040 --> 00:07:55,720 İyi misin? 88 00:07:56,800 --> 00:07:58,240 Affedersin, ben… 89 00:08:03,320 --> 00:08:05,160 Midemde bir şey yok. 90 00:08:11,960 --> 00:08:14,760 Canım, ne oldu? 91 00:08:14,840 --> 00:08:15,920 Hamileyim. 92 00:08:19,080 --> 00:08:22,920 -Bir çocuğun mu olacak? -Aramızda kalsın. David'e söylemedim. 93 00:08:23,960 --> 00:08:25,360 Anne baba olmaya… 94 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 …hazır mıyız bilmiyorum. 95 00:08:30,680 --> 00:08:32,600 Her şey giderek… 96 00:08:37,360 --> 00:08:38,200 Ne? 97 00:08:39,600 --> 00:08:40,800 Bilmiyorum. 98 00:08:43,000 --> 00:08:45,320 Her şey benim üzerime kalıyor sanki. 99 00:08:46,880 --> 00:08:50,640 David sürekli çalışıyor, her şeyi benim yapmam gerekiyor ve… 100 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 Bir bebeğimiz olursa onunla da tek başıma uğraşacağım. 101 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 Ben ev hanımı olmak istemiyorum. 102 00:08:59,120 --> 00:09:01,200 Ev hanımı mı? Sen mi? 103 00:09:04,200 --> 00:09:07,920 Doğru. Kendimden hatırlıyorum. 104 00:09:12,480 --> 00:09:16,680 "Benim çocuktan aşağı kalır yanım yokken nasıl çocuk yaparım?" 105 00:09:19,080 --> 00:09:21,680 Çocuk sahibi olmak hayattaki en güzel şey. 106 00:09:24,240 --> 00:09:27,720 Bir yandan da bunu kaybetmekten korkuyorsun. 107 00:09:30,040 --> 00:09:33,920 -Affedersin, yaranı deşmek… -Saçmalama, konuyu ben açtım. 108 00:09:35,320 --> 00:09:36,160 Evet. 109 00:09:36,240 --> 00:09:40,840 David'le müthiş birer anne baba olacağınızdan şüphem yok. 110 00:09:41,400 --> 00:09:43,080 Sen sorumluluk sahibisin. 111 00:09:43,160 --> 00:09:46,560 Doğru olduğuna inandığın şeyi yapacaksındır. 112 00:09:47,160 --> 00:09:49,040 Tomas. Sağ ol. 113 00:09:52,680 --> 00:09:56,080 -Hep çok yardımcı oluyorsun. -Komşular bugünler içindir. 114 00:09:58,600 --> 00:09:59,440 Tamam. 115 00:09:59,520 --> 00:10:01,400 Ben sonra gelirim. 116 00:10:34,640 --> 00:10:36,080 Boris, gel hadi. 117 00:10:46,360 --> 00:10:48,880 BANYODA BULUŞALIM 118 00:11:04,640 --> 00:11:06,760 MERDİVENLERDE BULUŞALIM 119 00:11:17,400 --> 00:11:19,360 ARABANIN ORADA BULUŞALIM 120 00:11:19,440 --> 00:11:21,400 Anne sevinecek mi sence? 121 00:11:29,080 --> 00:11:30,560 Dur bakalım Boris. 122 00:11:36,120 --> 00:11:37,000 Özür dilerim. 123 00:11:37,080 --> 00:11:37,920 Bu ne? 124 00:11:40,240 --> 00:11:43,040 Bir süreliğine buradan uzaklaşıp 125 00:11:43,120 --> 00:11:45,240 baş başa vakit geçirelim dedim. 126 00:11:46,360 --> 00:11:47,440 Ayılar Vadisi mi? 127 00:11:47,520 --> 00:11:52,480 Evet. Dağlarda yürür, kuzey ışıkları altında kamp yaparız. 128 00:11:55,480 --> 00:11:57,960 -Vaktin olur mu? -Hastalık izni aldım. 129 00:12:00,040 --> 00:12:02,640 David Daftander hastalık izni mi aldı? 130 00:12:03,680 --> 00:12:06,480 Dünyanın en iyi işini yapıyor olabilirim 131 00:12:06,560 --> 00:12:09,520 ama dünyanın en süper kızını kaybetmek istemiyorum. 132 00:12:11,120 --> 00:12:14,440 -Biraz vıcık vıcık oldu. -Abartmış olabilirim. 133 00:12:21,040 --> 00:12:23,480 Vıcık vıcık mı? Don Juan Daftander'im ben. 134 00:12:52,560 --> 00:12:53,560 İyi misin? 135 00:12:55,720 --> 00:12:56,800 Araba tuttu. 136 00:12:59,560 --> 00:13:00,720 -Dikkat. -Pardon. 137 00:13:00,800 --> 00:13:02,640 -Ne yapıyorsun? -Sakin ol oğlum. 138 00:13:03,160 --> 00:13:05,040 -Ben mi sürsem? -Bana bırak. 139 00:13:16,000 --> 00:13:19,120 BENZİN İSTASYONU 140 00:13:21,560 --> 00:13:22,640 Gel. 141 00:13:49,960 --> 00:13:50,800 Merhaba. 142 00:13:52,080 --> 00:13:54,080 -Merhaba diyebilir miyim? -Tabii. 143 00:13:59,080 --> 00:14:01,240 Merhaba. Aferin sana. 144 00:14:01,320 --> 00:14:02,800 Kokumu mu aldın? 145 00:14:04,440 --> 00:14:06,560 Benim de köpeğim var. Alman kurdu. 146 00:14:07,040 --> 00:14:08,760 Muhteşem yaratıklar. 147 00:14:12,560 --> 00:14:14,200 Hayır. Sakin ol Boris. 148 00:14:14,280 --> 00:14:16,480 Kimmiş güzel çocuk? 149 00:14:16,560 --> 00:14:17,840 Sensin, evet. 150 00:14:17,920 --> 00:14:19,880 Evet! Sensin güzel çocuk. 151 00:14:19,960 --> 00:14:22,520 Tabii, öyle. Güzel. 152 00:14:24,120 --> 00:14:25,640 Kız arkadaşın da güzel. 153 00:14:29,800 --> 00:14:32,240 -Evet, öyle. Sağ ol. -Dalga geçiyorum. 154 00:14:36,120 --> 00:14:37,840 -Hadi. Gel. -Gel bakalım. 155 00:14:38,400 --> 00:14:41,000 Gel hadi. 156 00:14:48,640 --> 00:14:50,280 Boris. Ne… 157 00:14:51,040 --> 00:14:52,760 Boris, ne yapıyorsun? 158 00:14:54,200 --> 00:14:55,520 Burası olmaz. Dur. 159 00:15:06,320 --> 00:15:08,480 Boris, gel artık. Hayır. İn. 160 00:15:08,960 --> 00:15:10,040 Buraya gel. 161 00:15:11,480 --> 00:15:13,720 -Vay anasını. -Ne oldu? 162 00:15:14,280 --> 00:15:17,280 Şu kamyonda kanlar içinde bir geyik kafası var. 163 00:15:17,360 --> 00:15:18,520 -Yok artık. -Aynen. 164 00:15:19,680 --> 00:15:21,440 Yemekte geyik var anlaşılan. 165 00:15:27,720 --> 00:15:29,360 -Al işte. -Anasının amı. 166 00:15:29,440 --> 00:15:32,320 -David. -Bir şey olmaz. Fark etmezler. 167 00:15:39,200 --> 00:15:40,400 Şöyle çekeyim… 168 00:15:44,440 --> 00:15:46,920 -Haber vereyim mi? -Fark etmezler. 169 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 ARABADA KÖPEK VAR 170 00:16:09,400 --> 00:16:11,280 Aman be. Tutsana. 171 00:16:12,600 --> 00:16:14,880 Tamam. Gel oğlum. 172 00:16:19,160 --> 00:16:20,000 Merhaba. 173 00:16:21,440 --> 00:16:23,400 Rezervasyonumuz vardı. Daftander. 174 00:16:25,360 --> 00:16:26,720 Duyuldum mu? 175 00:16:28,640 --> 00:16:30,120 Ne oluyor abla? 176 00:16:30,200 --> 00:16:31,440 Bu neydi şimdi? 177 00:16:33,240 --> 00:16:38,520 Merhaba. Mona'nın kusuruna bakmayın. Yabancıları pek sevmez. 178 00:16:38,600 --> 00:16:40,800 Irkçı değil ama işte… 179 00:16:42,880 --> 00:16:46,600 Hoş geldiniz. Nasıl yardımcı olabilirim? 180 00:16:46,680 --> 00:16:50,800 Rezervasyonumuz vardı. David Daftander adına. 181 00:16:50,880 --> 00:16:51,960 Buyurun. 182 00:16:52,040 --> 00:16:54,480 Bir bakalım. 183 00:16:55,800 --> 00:16:56,720 Üç gece. 184 00:16:58,480 --> 00:17:01,920 -Yarın dâhil değil mi? -Hayır, kamp ve yürüyüş yapacağız. 185 00:17:02,000 --> 00:17:06,800 -Ne güzel. Kuzey ışıklarını görürsünüz. -Evet. 186 00:17:06,880 --> 00:17:10,400 Gerçi görüp göremeyeceğiniz belli olmaz. 187 00:17:11,000 --> 00:17:15,480 Dünyanın öbür ucundan Çinlileri ağırlıyoruz burada, 188 00:17:15,560 --> 00:17:19,400 fotoğraf makineleriyle gelip bir şey göremeden dönüyorlar. 189 00:17:20,880 --> 00:17:26,080 Ama şansınız yaver gidebilir. Çok da güzeldir kuzey ışıkları. 190 00:17:26,160 --> 00:17:28,440 Telefonlarınızı bir kenara kaldırın. 191 00:17:28,520 --> 00:17:30,880 Kuzey ışıkları fotoğraflamak için değil. 192 00:17:30,960 --> 00:17:32,600 Altında sevişmek için. 193 00:17:32,680 --> 00:17:35,600 Böylece üşümezsiniz hem. 194 00:17:35,680 --> 00:17:36,800 Aklımda bulunsun. 195 00:17:37,520 --> 00:17:39,200 Şaka değil bu arada. 196 00:17:40,880 --> 00:17:42,640 Birbirinizden ayrılmayın. 197 00:17:42,720 --> 00:17:44,560 Gece ayazı şakaya gelmez. 198 00:17:48,040 --> 00:17:50,800 Ödünüzü kopardım. 199 00:17:50,880 --> 00:17:54,680 Korkmayın. Ortalık sakindir. 200 00:17:54,760 --> 00:17:57,120 -Anahtarları vereyim. -Evet, teşekkürler. 201 00:17:57,200 --> 00:17:58,040 Daftander. 202 00:18:00,120 --> 00:18:01,360 -Mona! -Efendim? 203 00:18:03,160 --> 00:18:04,400 Kuzeyliler… 204 00:18:05,040 --> 00:18:05,880 Biraz… 205 00:18:05,960 --> 00:18:08,400 Biraz soğuk oldukları söylenmez miydi? 206 00:18:09,400 --> 00:18:11,440 Buyurun, anahtarlarınız. 207 00:18:12,040 --> 00:18:16,280 Oda numarası 369. Ana kapıdan girince sola dönüp düz devam edin. 208 00:18:16,760 --> 00:18:18,080 Bir de harita vereyim. 209 00:18:18,760 --> 00:18:20,520 Yürüyüş yolunu gösteriyor. 210 00:18:20,600 --> 00:18:23,440 Soğuktan ve yürümekten bıkarsanız 211 00:18:23,520 --> 00:18:25,960 yürüyüş yapanları kulübemde ağırlarım. 212 00:18:26,440 --> 00:18:29,480 Soğuk biram ve saunam var. 213 00:18:29,560 --> 00:18:30,760 -Süper. -Teşekkürler. 214 00:18:30,840 --> 00:18:32,680 Size iyi geceler. 215 00:18:32,760 --> 00:18:34,160 -Sağ olun. -Size de. 216 00:18:55,800 --> 00:18:56,800 Koş hadi. 217 00:19:11,560 --> 00:19:12,440 Bu ne lan? 218 00:19:13,840 --> 00:19:15,440 ARABADA KARA SURAT VAR 219 00:19:19,440 --> 00:19:20,280 Adamlar… 220 00:19:21,120 --> 00:19:21,960 Ne oldu? 221 00:19:28,760 --> 00:19:30,960 Milletin derdi ne? 222 00:19:31,520 --> 00:19:33,960 Onlara haber versen böyle olmazdı. 223 00:19:34,560 --> 00:19:37,720 -Tatlım, alt tarafı küçük bir çizikti. -Tabii. 224 00:19:42,920 --> 00:19:44,280 -Dur! -Ne? 225 00:19:44,360 --> 00:19:45,680 Arabayı durdur! 226 00:19:55,080 --> 00:19:57,760 -Onların mı bu? -Pis ırkçılar. 227 00:19:59,320 --> 00:20:02,800 -Tornavida nerede? -Boş ver gitsin. Lütfen. 228 00:20:03,640 --> 00:20:05,320 Her an gelebilirler. 229 00:20:15,800 --> 00:20:16,640 Ne… 230 00:20:19,640 --> 00:20:20,480 Niye geldin? 231 00:20:21,640 --> 00:20:23,840 Ne oluyor? Niye arabayı çiziyorsun? 232 00:20:24,680 --> 00:20:26,720 Canın cehenneme ırkçı pislik! 233 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 Gel çabuk! 234 00:20:30,280 --> 00:20:31,600 -Koş! -Sür sen! 235 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 -Sürsene! -Tamam! 236 00:20:40,680 --> 00:20:41,520 Bu ne lan? 237 00:20:49,080 --> 00:20:50,520 Çok iyi geldi. 238 00:20:51,080 --> 00:20:53,560 Sence iyi bir fikir miydi? 239 00:20:54,120 --> 00:20:56,360 Çiziğe çizikle cevap verdim. Adil oldu. 240 00:20:57,160 --> 00:20:58,040 Otur Boris. 241 00:20:58,120 --> 00:20:59,080 -Sakin ol. -Otur. 242 00:21:21,760 --> 00:21:22,600 Gel. 243 00:21:25,960 --> 00:21:26,880 Kafaya dikkat. 244 00:21:29,000 --> 00:21:29,840 İşte geldik. 245 00:21:32,440 --> 00:21:33,280 Evet. 246 00:21:34,080 --> 00:21:35,000 Şuraya bak. 247 00:21:40,640 --> 00:21:44,320 -Hoş geldiniz komşularım. -Siksinler sizi. 248 00:21:45,360 --> 00:21:47,760 Evet, sizi de siksinler. 249 00:22:02,640 --> 00:22:04,920 -Boris! -Beni bekle! 250 00:22:05,000 --> 00:22:07,600 -Yavaşla Boris. -David! 251 00:22:07,680 --> 00:22:08,520 Canım! 252 00:22:29,720 --> 00:22:31,320 -Burada duralım. -Burada mı? 253 00:22:31,400 --> 00:22:34,720 -Evet, çok yoruldum. -Tamam. 254 00:22:34,800 --> 00:22:35,640 Hadi! 255 00:22:38,160 --> 00:22:39,960 Kurulum kılavuzu yanında mı? 256 00:22:40,040 --> 00:22:41,520 Aklımda. 257 00:22:42,160 --> 00:22:45,440 David, ciddi olamazsın. Getirdin herhâlde? 258 00:22:47,040 --> 00:22:50,080 -Bu dördü… -Al, beşinci. 259 00:22:50,720 --> 00:22:52,840 -Bu nereye giriyor ki? -Götüne. 260 00:22:54,440 --> 00:22:55,800 İyi ki bir şey sorduk. 261 00:23:01,600 --> 00:23:04,040 Bunun nereye şey yapılacağını çözsem… 262 00:23:05,640 --> 00:23:08,600 Nereye… Buradan herhâlde. 263 00:23:10,080 --> 00:23:14,200 -Buraya girecek ve bükeceğiz. -Beni deli ediyorsun. 264 00:23:42,760 --> 00:23:43,600 O ses neydi? 265 00:23:44,480 --> 00:23:45,320 Salak. 266 00:23:56,520 --> 00:23:57,760 Ne oluyor lan? 267 00:23:58,480 --> 00:24:01,160 Dağlarda kadife sesli bir kurt var. 268 00:24:01,240 --> 00:24:02,480 Aman ne komik. 269 00:24:04,280 --> 00:24:06,920 -Selam. -Çekil. Şişko. 270 00:24:19,840 --> 00:24:21,200 -David. -Dur, önce… 271 00:24:22,880 --> 00:24:24,600 Sana şunu söylemek istiyorum… 272 00:24:26,120 --> 00:24:27,160 Ben hamileyim. 273 00:24:27,720 --> 00:24:28,560 Ne? 274 00:24:35,440 --> 00:24:38,920 Siktir. Nasıl? Emin misin? 275 00:24:40,360 --> 00:24:42,320 Beş tane test yaptım. 276 00:24:42,400 --> 00:24:43,320 Ne? 277 00:24:44,920 --> 00:24:45,760 Harika. 278 00:24:46,560 --> 00:24:48,400 Yani bebeğimiz oluyor o zaman? 279 00:24:49,560 --> 00:24:50,880 Sevindin mi gerçekten? 280 00:24:58,040 --> 00:24:59,800 Biliyorum, bazı hatalarım… 281 00:24:59,880 --> 00:25:00,840 -David. -Evet? 282 00:25:08,160 --> 00:25:09,000 Tamam… 283 00:25:10,360 --> 00:25:11,200 Sakin ol. 284 00:25:17,440 --> 00:25:18,280 Kim var orada? 285 00:25:19,080 --> 00:25:19,920 Boris. 286 00:25:20,720 --> 00:25:21,560 Kimsiniz? 287 00:25:25,800 --> 00:25:26,640 Dur Boris. 288 00:25:27,640 --> 00:25:30,680 Hayır, bekle. Sessiz ol Boris, sakin. 289 00:25:30,760 --> 00:25:32,960 Ne yapıyorsun? Dışarı mı çıkacaksın? 290 00:25:33,040 --> 00:25:35,400 -Veledin tekidir. -Burada çocuğun işi ne? 291 00:25:35,480 --> 00:25:36,800 Bir gidip bakayım. 292 00:25:45,520 --> 00:25:46,360 Merhaba? 293 00:26:04,280 --> 00:26:05,120 Ne oluyor lan? 294 00:26:07,680 --> 00:26:09,280 Nereden geliyor? Merhaba? 295 00:26:10,520 --> 00:26:12,760 -Aptal veletler işte. -Burada ne alaka? 296 00:26:13,960 --> 00:26:15,640 Üstüne tuttular. Çekil. 297 00:26:16,840 --> 00:26:17,880 Alo? Kesin şunu! 298 00:26:20,360 --> 00:26:21,200 Sikeyim. 299 00:26:22,880 --> 00:26:23,720 Kim var orada? 300 00:26:25,040 --> 00:26:26,800 -Yeter! -Hiç komik değil. 301 00:26:26,880 --> 00:26:29,120 Alo? Kim var, diyorum. Kes artık. 302 00:26:29,200 --> 00:26:30,800 Tamam oğlum. Yapma! 303 00:26:37,240 --> 00:26:38,240 Yeter dedim! 304 00:26:39,240 --> 00:26:40,440 -Sıçayım! -İyi misin? 305 00:26:40,520 --> 00:26:41,760 -Evet. -Affedersin. 306 00:26:43,040 --> 00:26:43,920 Kes şunu! 307 00:26:49,040 --> 00:26:50,640 Lazerli nişancımız eksikti. 308 00:26:51,760 --> 00:26:52,600 Çok komik. 309 00:26:53,360 --> 00:26:55,400 Toparlanıp gidelim hadi. 310 00:26:55,480 --> 00:26:58,520 -Gecenin köründe mi? -Fark etmez. Tamam oğlum. 311 00:27:00,840 --> 00:27:02,520 Sakin ol oğlum. Tamam. 312 00:27:08,520 --> 00:27:10,640 -Sakinleş oğlum. -Bir şey yok canım. 313 00:27:17,000 --> 00:27:17,840 David… 314 00:27:21,440 --> 00:27:22,480 -Merhaba? -David. 315 00:27:35,400 --> 00:27:36,800 Hayır Boris! 316 00:27:38,360 --> 00:27:39,200 Boris! 317 00:27:49,320 --> 00:27:50,400 Nasıl yani? 318 00:27:50,480 --> 00:27:51,320 Boris? 319 00:27:52,880 --> 00:27:53,720 Boris! 320 00:27:56,680 --> 00:27:57,680 Sence… 321 00:28:01,880 --> 00:28:04,560 -Buradan gitmemiz gerek. -Hadi! 322 00:28:28,240 --> 00:28:29,080 Bu ne böyle? 323 00:28:35,680 --> 00:28:36,680 Ne bu? 324 00:28:36,760 --> 00:28:37,960 Ne oluyor? 325 00:28:39,920 --> 00:28:41,120 Gel hadi! 326 00:28:41,840 --> 00:28:42,680 Koş! 327 00:28:46,320 --> 00:28:47,160 Eğil! 328 00:29:12,560 --> 00:29:13,400 Ne oldu? 329 00:29:13,480 --> 00:29:15,480 Önemli bir şey değil. 330 00:29:16,600 --> 00:29:17,440 Bilmiyorum. 331 00:29:18,400 --> 00:29:19,240 Kahretsin. 332 00:29:25,240 --> 00:29:26,760 Gel! 333 00:29:27,400 --> 00:29:28,880 Şuraya geçelim. 334 00:29:30,000 --> 00:29:31,240 -İyi misin? -Evet. 335 00:29:52,960 --> 00:29:55,160 -Ne manyak bir şey bu! -İki kişiler. 336 00:29:56,840 --> 00:29:59,200 -Ne oluyor böyle? -Bilmiyorum. 337 00:30:11,160 --> 00:30:13,280 O iki ensest çocuğunun işidir. 338 00:30:15,200 --> 00:30:17,040 Boris bu! 339 00:30:17,120 --> 00:30:17,960 Bekle. 340 00:30:18,960 --> 00:30:20,160 Ne yapıyorlar? 341 00:30:26,640 --> 00:30:28,640 Manyaklık bu. Ne oluyor? 342 00:30:37,480 --> 00:30:41,520 Yaklaşıyorlar. Devam etmemiz lazım. Hadi. 343 00:31:04,880 --> 00:31:08,480 -Çadıra dönmeliyim. -Buradan gitmemiz gerek. 344 00:31:08,560 --> 00:31:11,200 Eşyalarımızı alıp polisi arayalım. 345 00:31:11,280 --> 00:31:12,920 Arabaya gidelim. 346 00:31:13,000 --> 00:31:15,080 -Arabayı buradan bulamayız. -Siktir! 347 00:31:15,160 --> 00:31:16,760 Neredeyiz bilmiyoruz. 348 00:31:16,840 --> 00:31:19,840 Arabaya ulaşsak bile anahtarlar çadırda. 349 00:31:19,920 --> 00:31:21,120 Düz kontak yaparız. 350 00:31:21,200 --> 00:31:23,840 Ben yapamam. Ya sen? Hayır. 351 00:32:06,880 --> 00:32:07,720 Burada bekle. 352 00:33:22,040 --> 00:33:23,040 İçerisi boş. 353 00:33:23,720 --> 00:33:25,840 Telefonlar, her şey… Her şey gitmiş. 354 00:33:28,720 --> 00:33:29,680 İçeri girme. 355 00:33:40,120 --> 00:33:42,800 Normal değil bu. 356 00:33:43,280 --> 00:33:45,640 Geberteceğim onları. 357 00:33:45,720 --> 00:33:47,840 Geberteceğim sizi! 358 00:33:49,120 --> 00:33:50,720 Adi puştlar! 359 00:33:50,800 --> 00:33:53,760 Sessiz ol! Seni duyacaklar. 360 00:34:00,040 --> 00:34:01,760 Onu bırakmamalıydık. 361 00:34:03,920 --> 00:34:05,000 Ne yaptık biz? 362 00:34:05,600 --> 00:34:07,280 Biz bir şey yapmadık. 363 00:34:07,360 --> 00:34:08,840 Hiçbir şey yapmadık. 364 00:34:08,920 --> 00:34:10,480 Hiçbir şey. Tamam mı? 365 00:34:15,200 --> 00:34:16,800 Ben anahtarları arayacağım. 366 00:34:35,760 --> 00:34:36,600 Hay sıçayım! 367 00:34:37,200 --> 00:34:38,040 Sıçayım! 368 00:34:57,240 --> 00:34:58,280 Yardım et! 369 00:34:59,040 --> 00:34:59,920 Nadja! 370 00:35:01,880 --> 00:35:03,840 -Ne yapayım? -Çıkar şunu! 371 00:35:03,920 --> 00:35:06,240 -Nasıl? -Zorlayarak aç işte. 372 00:35:09,640 --> 00:35:11,000 -Siktir. -Hadi! 373 00:35:17,960 --> 00:35:20,200 Lütfen durdur şunu. Yardım et! 374 00:35:21,040 --> 00:35:23,600 -Üstüne bastır! -Tamam. 375 00:35:23,680 --> 00:35:24,920 -İyice bastır. -Tamam. 376 00:35:28,680 --> 00:35:30,200 Bakma. 377 00:35:30,280 --> 00:35:31,720 Hastaneye gitmen gerek. 378 00:35:32,240 --> 00:35:34,520 İyi de sen doktorsun. Sen… 379 00:35:34,600 --> 00:35:35,800 Dört yıl var daha. 380 00:35:40,280 --> 00:35:42,480 -Oldu. -Alt tarafı arabalarını çizdik. 381 00:35:46,720 --> 00:35:49,280 -Hâlâ oradalar mı? -Bilmiyorum. 382 00:35:51,520 --> 00:35:54,160 -Bıraktığımız izleri takip edelim. -Tamam. 383 00:36:23,040 --> 00:36:24,360 Neredeyiz biz? 384 00:36:50,440 --> 00:36:51,400 Orada biri var. 385 00:37:08,400 --> 00:37:10,360 Ağaçların oraya gitmeliyiz. 386 00:37:12,320 --> 00:37:13,200 Sikeyim! 387 00:37:25,040 --> 00:37:26,000 Tek el. 388 00:37:26,640 --> 00:37:27,480 Ne? 389 00:37:27,560 --> 00:37:30,560 -Tek el atıp tekrar dolduruyorlar. -Ne diyorsun sen? 390 00:37:34,040 --> 00:37:37,600 Silahı diyorum. Galiba arabalarında gördüm. 391 00:37:38,320 --> 00:37:40,240 Battlefield'daki gibi. 392 00:37:40,320 --> 00:37:43,560 Tek el ateş edip tekrar dolduruyorsun. On saniye sürer. 393 00:37:45,880 --> 00:37:47,600 Gerçek hayatta da mı öyle? 394 00:37:49,040 --> 00:37:50,920 Bilmiyorum. 395 00:37:52,280 --> 00:37:55,040 Bir daha ateş ettiklerinde koşuyoruz, tamam mı? 396 00:37:56,920 --> 00:37:57,760 Tamam. 397 00:38:03,640 --> 00:38:05,000 -Hadi! -Koş! 398 00:38:58,800 --> 00:38:59,720 David! 399 00:39:00,800 --> 00:39:02,200 David! 400 00:39:06,040 --> 00:39:07,040 David! 401 00:39:13,400 --> 00:39:14,280 David! 402 00:39:46,280 --> 00:39:47,360 Nadja! 403 00:39:48,920 --> 00:39:49,760 Nadja! 404 00:39:50,600 --> 00:39:52,160 David! 405 00:39:53,080 --> 00:39:53,920 Nadja! 406 00:39:54,000 --> 00:39:55,440 Buza dikkat et! 407 00:40:02,280 --> 00:40:03,320 Nadja! 408 00:40:05,600 --> 00:40:06,440 David! 409 00:40:07,120 --> 00:40:08,360 David! 410 00:40:14,480 --> 00:40:16,240 Nadja, neredesin? 411 00:40:17,800 --> 00:40:18,800 Nadja! 412 00:40:22,000 --> 00:40:23,320 Buza dikkat et! 413 00:40:35,520 --> 00:40:36,400 Nadja! 414 00:40:39,760 --> 00:40:40,600 David! 415 00:40:41,240 --> 00:40:42,080 David! 416 00:40:50,720 --> 00:40:51,560 İmdat! 417 00:40:52,440 --> 00:40:53,400 David! 418 00:40:54,320 --> 00:40:55,320 Yardım et! 419 00:40:56,880 --> 00:40:57,720 Yardım et! 420 00:40:58,280 --> 00:40:59,120 İmdat! 421 00:41:00,160 --> 00:41:01,320 Seni tutacağım! 422 00:42:07,440 --> 00:42:08,280 Yardım et! 423 00:42:08,360 --> 00:42:09,200 Yardım et! 424 00:42:21,080 --> 00:42:23,200 Vuruldun mu? 425 00:43:10,880 --> 00:43:12,200 Kıyafetlerini çıkar. 426 00:43:26,760 --> 00:43:27,600 Çıkar hadi. 427 00:43:37,840 --> 00:43:38,840 Ne durumda? 428 00:43:55,040 --> 00:43:57,360 Dağ Kurtarma. Yardımcı olabilir miyim? 429 00:43:57,440 --> 00:43:58,280 Yardım edin! 430 00:43:58,360 --> 00:44:00,560 Kısa sürede yardım göndereceğiz. 431 00:44:01,160 --> 00:44:02,680 Kıpırdama, olur mu? 432 00:44:04,680 --> 00:44:05,680 Nasıl görünüyor? 433 00:44:08,720 --> 00:44:09,720 Geçecek. 434 00:44:13,760 --> 00:44:15,360 Bunu yapmayı biliyor musun? 435 00:44:16,000 --> 00:44:17,600 Dikiş derslerinden kaldım. 436 00:44:19,320 --> 00:44:20,760 Ama biçkiden anlarım. 437 00:44:25,320 --> 00:44:26,720 Soğuk espri. 438 00:45:17,520 --> 00:45:18,360 Tamam. 439 00:45:32,880 --> 00:45:33,720 Güzel. 440 00:46:38,680 --> 00:46:39,520 Nasılsın? 441 00:46:50,880 --> 00:46:51,840 Bakabilir miyim? 442 00:46:57,320 --> 00:46:58,160 Bekle. 443 00:47:07,040 --> 00:47:08,000 Vay canına. 444 00:47:10,160 --> 00:47:12,280 Çok hızlı atıyor. Normal mi? 445 00:47:12,760 --> 00:47:13,640 Galiba. 446 00:47:18,920 --> 00:47:20,080 Hamster gibi. 447 00:47:24,000 --> 00:47:26,960 Küçük bir hamsterımız mı olacak? Hamster Herald. 448 00:47:54,240 --> 00:47:55,440 -Geldiler. -Ne? 449 00:47:55,520 --> 00:47:56,520 Geldiler. 450 00:48:07,960 --> 00:48:08,800 Merhaba! 451 00:48:08,880 --> 00:48:10,400 Irkçı kardeş bu. 452 00:48:11,040 --> 00:48:12,880 Dağ Kurtarma'danmış. 453 00:48:12,960 --> 00:48:14,960 Şaka mı lan bu? 454 00:48:25,480 --> 00:48:26,320 -Çabuk! -Tamam. 455 00:48:48,800 --> 00:48:49,640 Hadi! 456 00:49:01,520 --> 00:49:02,360 Kahretsin. 457 00:49:03,600 --> 00:49:04,760 Gel hadi. 458 00:49:07,960 --> 00:49:08,800 Gel. 459 00:49:10,960 --> 00:49:11,880 Hey! 460 00:49:14,560 --> 00:49:15,400 Hadi. 461 00:49:19,240 --> 00:49:20,240 Kimse var mı? 462 00:49:23,160 --> 00:49:24,240 Devam edemiyorum. 463 00:49:25,760 --> 00:49:26,600 Gel hadi! 464 00:51:16,560 --> 00:51:17,400 David! 465 00:51:26,640 --> 00:51:28,880 İyi misin? Duyuyor musun? 466 00:51:30,280 --> 00:51:31,320 Sakinleş. 467 00:51:31,400 --> 00:51:33,720 Soluklan. Yüzüme bak. 468 00:51:34,200 --> 00:51:36,200 Yüzüme bak. Soluklan. 469 00:51:37,080 --> 00:51:37,920 Nefes al. 470 00:51:39,240 --> 00:51:40,080 Geçti. 471 00:51:42,480 --> 00:51:43,320 Nefes al. 472 00:51:46,520 --> 00:51:47,560 Ne oluyor? 473 00:51:49,800 --> 00:51:53,600 -Sürekli beynimin içinde. -Nefes al. 474 00:51:53,680 --> 00:51:57,200 -Nefes al. -Haklıydın. Polisi aramalıydık. 475 00:52:01,240 --> 00:52:02,680 Hangi cehennemdeyiz biz? 476 00:52:08,040 --> 00:52:08,880 Bak. 477 00:52:11,360 --> 00:52:14,480 Buradan geldik. Şu, acil durum kulübesi herhâlde. 478 00:52:16,000 --> 00:52:18,760 Barmenin kulübesi de çok uzakta değildir. 479 00:52:22,280 --> 00:52:24,440 -Dayanabilecek misin? -Evet. 480 00:53:05,480 --> 00:53:06,720 Görüyor musun? 481 00:53:19,880 --> 00:53:23,080 Onu aklımdan çıkaramıyorum. Sürekli görüyorum. 482 00:53:23,160 --> 00:53:25,160 -Tamam. -Niye seni dinlemedim ki? 483 00:53:31,480 --> 00:53:33,400 Ben baba olmayı hak etmiyorum. 484 00:53:35,360 --> 00:53:36,640 Böyle söyleme. 485 00:53:37,760 --> 00:53:38,600 Yapma. 486 00:53:40,160 --> 00:53:43,160 Kulübe şu ötede. Fazla uzak değil. 487 00:53:44,360 --> 00:53:45,360 Hadi, lütfen. 488 00:53:45,440 --> 00:53:47,400 Anlamıyor musun? Bu bir işaret. 489 00:53:47,480 --> 00:53:50,200 Bunu hak etmiyoruz. Bizden ebeveyn olmaz. 490 00:53:50,280 --> 00:53:52,520 -Ben bunu hak etmiyorum. -Bunu söyleme. 491 00:53:52,600 --> 00:53:54,480 -Hak etmiyoruz işte. -Kes artık. 492 00:53:54,560 --> 00:53:57,600 David, beni dinle. Çok uzak değil. Hadi. 493 00:53:58,200 --> 00:54:00,400 Eve vardığımızda polise bildiririz. 494 00:54:03,800 --> 00:54:04,880 Çok geç değil. 495 00:54:08,880 --> 00:54:09,800 Tamam mı? 496 00:54:16,160 --> 00:54:17,720 Kalk hadi. 497 00:54:18,320 --> 00:54:19,160 Gel. 498 00:54:21,120 --> 00:54:22,040 Hadi! 499 00:54:32,000 --> 00:54:33,120 Yapamıyorum. 500 00:54:36,200 --> 00:54:38,840 Devam edemiyorum. Yürüyemiyorum. 501 00:54:39,560 --> 00:54:40,400 Tamam. 502 00:54:42,480 --> 00:54:45,120 İçeride biri var mı bakıp yardım isteyeceğim. 503 00:55:10,640 --> 00:55:11,480 Merhaba! 504 00:55:20,280 --> 00:55:22,400 Ne oldu? Ne yapıyorsun? 505 00:55:44,200 --> 00:55:48,080 Yapmak zorundaydım. Seni vuracaktı, değil mi? 506 00:55:49,320 --> 00:55:51,280 Seni vuracaktı, değil mi? 507 00:55:51,840 --> 00:55:52,760 Gel. 508 00:56:44,000 --> 00:56:45,240 David! 509 00:56:50,400 --> 00:56:51,280 Kimse var mı? 510 00:56:58,160 --> 00:56:59,160 Siktir. 511 00:57:04,520 --> 00:57:05,360 Kalk! 512 00:57:07,080 --> 00:57:08,160 Sakın uyuma. 513 00:57:11,560 --> 00:57:14,120 -Merhaba! Ambulans çağırın. -Ne oldu? 514 00:57:14,720 --> 00:57:15,920 Yardım çağırın. 515 00:57:17,640 --> 00:57:19,040 Tamam, arıyorum. 516 00:57:20,960 --> 00:57:24,480 İyileşeceksin. Sakın uyuma. Yüzüme bak. 517 00:57:25,560 --> 00:57:26,520 Hepsi geçecek. 518 00:57:26,600 --> 00:57:27,640 Evet, benim. 519 00:57:30,080 --> 00:57:31,080 Şimdi geldiler. 520 00:57:33,240 --> 00:57:35,600 Sağ ol. Tamam. 521 00:57:37,960 --> 00:57:38,960 Acele et! 522 00:57:42,360 --> 00:57:43,200 Önemli değil. 523 00:57:52,680 --> 00:57:53,880 Ne yapıyorsun? 524 00:57:54,960 --> 00:57:55,840 Bir dakika… 525 00:57:57,160 --> 00:57:58,160 Ne? 526 00:57:59,280 --> 00:58:00,360 Birazdan gelirler. 527 00:58:01,200 --> 00:58:04,880 Oturup bekleyin. Birazdan yardıma gelecekler. 528 00:58:07,200 --> 00:58:08,040 Ne oldu? 529 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 Gitmeliyiz. Gel. 530 00:58:11,080 --> 00:58:11,920 Durun. 531 00:58:13,200 --> 00:58:14,800 Durun orada! 532 00:58:16,480 --> 00:58:18,360 Yakında bitecek. 533 00:58:18,440 --> 00:58:21,920 Söz veriyorum, yakında bitecek. Size bir şey olmayacak. 534 00:58:22,000 --> 00:58:23,920 -Gir şuraya! -Yakında bitecek. 535 00:58:24,000 --> 00:58:25,440 Ne yaptık lan biz? 536 00:58:26,040 --> 00:58:27,400 Sakin olun yeter. 537 00:58:29,280 --> 00:58:31,000 Size bir şey yapmayacağım. 538 00:58:32,480 --> 00:58:34,280 İnsan, ailesine yardım etmeli. 539 00:58:35,240 --> 00:58:36,960 Bir arabayı çizdik, o kadar! 540 00:58:37,600 --> 00:58:39,320 Ne anlatıyorsun bilmiyorum. 541 00:58:40,720 --> 00:58:41,640 Yeter artık! 542 00:58:43,120 --> 00:58:44,600 Daha fazla dayanamıyorum. 543 00:58:48,480 --> 00:58:49,440 Nadja. 544 00:58:50,880 --> 00:58:51,720 Nadja! 545 00:59:02,440 --> 00:59:03,280 Bu ne… 546 00:59:29,000 --> 00:59:30,960 Gözleri hayat doluydu. 547 00:59:33,640 --> 00:59:34,760 Tomas? 548 00:59:35,680 --> 00:59:37,040 Düşünmeden edemiyorum. 549 00:59:37,600 --> 00:59:39,800 Yaşasaydı nasıl görünürdü acaba? 550 00:59:43,200 --> 00:59:45,760 Bunu hiç düşündünüz mü? 551 00:59:47,520 --> 00:59:50,000 Küçücük tabutunda öylece yatıyor. 552 00:59:50,840 --> 00:59:51,920 Toprağın altında. 553 00:59:58,800 --> 01:00:00,480 Nerede şimdi? 554 01:00:03,680 --> 01:00:07,520 Sahi, ne yaptınız siz Nadja? 555 01:00:08,840 --> 01:00:11,280 Bana söylemeni istiyorum. 556 01:00:11,360 --> 01:00:12,520 Tomas, biz… 557 01:00:15,920 --> 01:00:16,760 Söyle. 558 01:00:17,760 --> 01:00:19,680 Seninle tabii ki evlenirim! 559 01:00:22,040 --> 01:00:24,800 -Artık hep yan yanayız. -Her zaman. 560 01:00:24,880 --> 01:00:26,160 Her şey şimdi başlıyor. 561 01:00:27,640 --> 01:00:31,080 Bana o pis tuvalette evlenme teklifi ettiğine inanamıyorum. 562 01:00:31,160 --> 01:00:33,960 Kafede etmeyi planlıyordum ama aşağı geldin. 563 01:00:34,040 --> 01:00:36,680 -Senin yüzünden oldu. -Ben de pisleşebilirim. 564 01:00:40,280 --> 01:00:42,880 -Bekle. Durdurayım. -Sür sen. Seksi oluyor. 565 01:00:45,960 --> 01:00:47,560 Bu bekâret kemeri ne? 566 01:00:47,640 --> 01:00:50,480 Kopçası sert biraz. Benimki gibi. 567 01:01:01,400 --> 01:01:02,760 O neydi öyle? 568 01:01:06,400 --> 01:01:09,040 -İnanmıyorum! -Hayır. Bekle Nadja. Dur! 569 01:01:32,040 --> 01:01:33,040 Nasıl? 570 01:01:36,960 --> 01:01:37,840 Hayır! 571 01:01:57,360 --> 01:01:59,400 Küçük bir çocukmuş. Çocuk… 572 01:02:01,080 --> 01:02:02,840 Çocuk ölmüş. 573 01:02:03,360 --> 01:02:05,560 Her şey şimdi başlayacaktı. 574 01:02:08,880 --> 01:02:11,480 Ne yapıyorsun? 575 01:02:13,640 --> 01:02:14,920 Şey, bence… 576 01:02:15,520 --> 01:02:18,840 Biraz yola devam edip iyice düşünelim. 577 01:02:21,520 --> 01:02:23,760 -Sonuçta… -Polisi aramalıyız. 578 01:02:23,840 --> 01:02:24,880 İlerleyelim. 579 01:02:26,160 --> 01:02:27,920 Önce düşünmemiz gerek. 580 01:02:28,520 --> 01:02:29,600 Sonra ararız. 581 01:02:30,720 --> 01:02:31,560 Sorun yok. 582 01:02:32,520 --> 01:02:33,360 Bir şey yok. 583 01:02:42,360 --> 01:02:46,120 Yapamıyorum. Polisi arayıp ona bizim çarptığımızı söyleyeceğim. 584 01:02:46,200 --> 01:02:48,280 -Hayır. Acele davranma. -Arayacağım. 585 01:02:48,360 --> 01:02:51,040 Bekle bir. Gerçekten ölüp ölmediğini… 586 01:02:51,120 --> 01:02:54,280 David, basbayağı ölmüştü. Yüzünü gördüm. 587 01:02:54,360 --> 01:02:56,720 -Bununla yaşayamam. -Beni dinle. 588 01:02:57,560 --> 01:03:00,280 Dinle, ben yaptım. Arabayı ben kullanıyordum. 589 01:03:00,360 --> 01:03:02,760 Polisi ararsan hapse girerim. 590 01:03:03,640 --> 01:03:04,600 Hayır… 591 01:03:05,880 --> 01:03:06,840 Benim de suçum. 592 01:03:07,800 --> 01:03:09,120 Dur şimdi. Biz… 593 01:03:09,200 --> 01:03:10,800 Hayır. Beni dinle. 594 01:03:11,320 --> 01:03:12,160 Dinle! 595 01:03:12,760 --> 01:03:15,720 Ben yaptım. Tek başıma. Sen bir şey yapmadın. 596 01:03:17,400 --> 01:03:19,520 Polis İmdat. Hatta biri var mı? 597 01:03:20,040 --> 01:03:21,640 -Bekle… -Alo? 598 01:03:22,280 --> 01:03:24,280 -Bırak, kendim halledeyim. -Alo? 599 01:03:24,360 --> 01:03:25,680 Bana biraz zaman ver. 600 01:03:30,480 --> 01:03:31,960 Arayacağım. Söz. 601 01:03:40,920 --> 01:03:43,400 Üstüne sünger çekebilmiş olmanız müthiş. 602 01:03:43,960 --> 01:03:45,200 Hayata devam ettiniz. 603 01:03:45,960 --> 01:03:47,480 Hiçbir şey olmamış gibi. 604 01:03:49,000 --> 01:03:52,600 Nasıl şerefsizler olduğunuzu anlamaya çalıştım. 605 01:03:55,920 --> 01:03:57,000 Şuna bak! 606 01:04:45,840 --> 01:04:48,000 Tomas. 607 01:04:50,320 --> 01:04:51,960 Bir şey gördün mü? 608 01:05:38,120 --> 01:05:39,960 ARAÇ BİLGİLERİNİ KONTROL ET 609 01:05:41,280 --> 01:05:44,640 ARACIN SAHİBİ/SÜRÜCÜSÜ 610 01:05:47,200 --> 01:05:50,080 İşimize yarayabilecek bir şey biliyor musun? 611 01:05:51,280 --> 01:05:52,320 Herhangi bir şey? 612 01:06:07,080 --> 01:06:08,200 Şunu söyleme. 613 01:06:09,720 --> 01:06:10,960 Kendine gel. 614 01:06:19,920 --> 01:06:21,720 -Yardım lazım mı? -Yok. 615 01:06:21,800 --> 01:06:24,080 -Emin misiniz? -Ağırlar biraz. 616 01:06:24,160 --> 01:06:27,120 Şuraya taşınıyorum da. 617 01:06:27,200 --> 01:06:29,200 -Bizim tam karşımız. -Öyle mi? 618 01:06:29,280 --> 01:06:31,600 -Şu iki pencere. -Harika. 619 01:06:32,160 --> 01:06:33,960 -Karşılıklı el sallarız. -Evet. 620 01:06:41,520 --> 01:06:42,680 -Selam. -Hoş geldin. 621 01:06:43,160 --> 01:06:44,360 Dayanamadım. 622 01:06:44,440 --> 01:06:46,840 Lort "D" ile yazılmıyor. 623 01:06:47,640 --> 01:06:48,600 Sağ ol. 624 01:06:49,480 --> 01:06:52,600 -Çok yardımcı oluyorsun. -Komşular bugünler içindir. 625 01:06:56,640 --> 01:06:58,320 Sana bunu vermek istedim. 626 01:06:58,400 --> 01:07:00,400 Ben taşınırken çok yardımcı oldun. 627 01:07:01,080 --> 01:07:02,480 Hiç gerek yoktu. 628 01:07:04,400 --> 01:07:05,440 Ayılar Vadisi mi? 629 01:07:06,000 --> 01:07:07,560 Gerçekten gerek yoktu. 630 01:07:07,640 --> 01:07:10,440 Yani bu… Sen kullanmaz mıydın? 631 01:07:10,520 --> 01:07:11,520 Yok, sen al. 632 01:07:14,080 --> 01:07:16,400 Benim gibi acı çekmeyi hak ediyorsunuz. 633 01:07:24,720 --> 01:07:25,560 Oturun. 634 01:07:29,280 --> 01:07:31,400 -Lütfen… -Otur! 635 01:07:37,720 --> 01:07:38,760 Tomas, lütfen. 636 01:07:40,320 --> 01:07:41,800 Çok özür dilerim. 637 01:07:43,320 --> 01:07:45,800 Gerçekten çok üzgünüm. 638 01:07:54,360 --> 01:07:57,080 Polise gidip her şeyi anlatacağım. 639 01:08:08,040 --> 01:08:10,040 -Elveda David. -Tomas, lütfen. 640 01:08:11,120 --> 01:08:12,120 Sen bu değilsin. 641 01:08:13,480 --> 01:08:15,880 Ben de bizi öldürmek isterdim. 642 01:08:15,960 --> 01:08:19,040 Oradan ayrılmamalıydık. Geri gitmeliydik. 643 01:08:19,120 --> 01:08:23,080 Bizim yaptığımız affedilemez bir şey ama… 644 01:08:27,400 --> 01:08:28,760 …bir bebeğimiz olacak. 645 01:08:30,640 --> 01:08:32,800 Bana ne dediğini hatırlıyor musun? 646 01:08:33,800 --> 01:08:34,640 İnsan… 647 01:08:35,880 --> 01:08:37,880 İnsan bir anda kaybedecek çok… 648 01:08:39,040 --> 01:08:40,640 …çok şeyi olduğunu anlıyor. 649 01:09:41,160 --> 01:09:42,200 Günaydın. 650 01:09:43,920 --> 01:09:45,800 Einar. Uyandı. 651 01:09:47,720 --> 01:09:49,120 Ona ulaştın mı? 652 01:09:49,680 --> 01:09:51,520 Bunu kaçırmak istemez. 653 01:09:54,840 --> 01:09:55,760 Einar? 654 01:09:56,560 --> 01:09:59,640 Arıyorum ama açan yok. 655 01:10:00,600 --> 01:10:03,080 Ablamın telefonunda bir sıkıntı var. 656 01:10:05,600 --> 01:10:06,560 Tomas, insaf et. 657 01:10:08,000 --> 01:10:08,840 Tomas? 658 01:10:10,160 --> 01:10:12,200 -Lütfen. Bu kadar yeter. -Kes. 659 01:10:14,040 --> 01:10:15,480 Şimdi sıra bende. 660 01:10:20,840 --> 01:10:22,600 Sizi vuracaktım. 661 01:10:24,680 --> 01:10:26,040 Ama fırtına çıktı. 662 01:10:26,640 --> 01:10:27,880 Şanslıymışsınız. 663 01:10:30,440 --> 01:10:31,640 Haklısın Nadja. 664 01:10:32,720 --> 01:10:34,880 Sizi öldürmenin kimseye yararı yok. 665 01:10:37,120 --> 01:10:39,240 Ama niye kılınıza bile dokunmayayım? 666 01:10:41,680 --> 01:10:44,600 Hem de karnında değerli bir şey taşıyorken. 667 01:10:44,680 --> 01:10:46,600 Acınası hayatlarınızdan değerli. 668 01:10:50,640 --> 01:10:52,640 Tomas… Lütfen. 669 01:10:53,800 --> 01:10:55,080 Pişman olacaksın. 670 01:10:57,920 --> 01:10:59,800 Bana ne olacağı umurumda değil. 671 01:10:59,880 --> 01:11:02,520 Hapsi boylayabilirim. Hayatım bitmiş zaten. 672 01:11:04,040 --> 01:11:05,200 Lütfen Tomas. 673 01:11:06,160 --> 01:11:07,080 Seni anlıyorum. 674 01:11:07,160 --> 01:11:10,200 -Ben bu suçlulukla yaşadım. -Bir bok anladığın yok. 675 01:11:10,280 --> 01:11:12,120 Ama anlayacaksın. 676 01:11:33,920 --> 01:11:34,840 Başlayalım. 677 01:11:46,880 --> 01:11:48,080 Hadi David. 678 01:11:49,400 --> 01:11:50,360 Yapabilirsin. 679 01:11:51,520 --> 01:11:53,360 Belki annesi sağ kalır. 680 01:11:55,600 --> 01:11:57,160 Ne yapmamı istiyorsun? 681 01:12:04,080 --> 01:12:05,120 Matkabı çalıştır. 682 01:12:17,640 --> 01:12:18,480 Lütfen… 683 01:12:28,080 --> 01:12:28,920 Başla. 684 01:12:30,920 --> 01:12:32,120 Neden? 685 01:12:32,200 --> 01:12:33,240 Bunu paylaşalım. 686 01:12:33,800 --> 01:12:35,800 Hissettiklerimi hisset istiyorum. 687 01:12:37,640 --> 01:12:38,760 Hayır. 688 01:12:38,840 --> 01:12:41,720 Yapmazsan Nadja'yı vuracağım. 689 01:12:42,640 --> 01:12:43,960 O zaman ikisi de ölür. 690 01:12:49,760 --> 01:12:51,160 Seçim senin. 691 01:13:09,560 --> 01:13:10,400 Tamam. 692 01:13:22,560 --> 01:13:23,840 Beş saniyen var. 693 01:13:29,200 --> 01:13:31,240 -Tomas, dur. -Ne yapıyorsun? 694 01:13:37,240 --> 01:13:38,080 Beş. 695 01:13:41,160 --> 01:13:42,040 Dört. 696 01:13:45,760 --> 01:13:46,800 Üç. 697 01:13:51,760 --> 01:13:53,200 İki. 698 01:13:56,680 --> 01:13:57,880 Bir. 699 01:14:07,760 --> 01:14:09,200 Yapamam. 700 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 Peki. 701 01:14:21,800 --> 01:14:22,640 O hâlde… 702 01:14:27,680 --> 01:14:31,320 Hayal ettiğim kadar dokunaklı olmayacak ama… 703 01:14:32,960 --> 01:14:34,120 Hoşça kal Nadja. 704 01:14:38,400 --> 01:14:39,440 Buldum sizi. 705 01:14:42,840 --> 01:14:44,400 Yaptığının farkında mısın? 706 01:14:44,480 --> 01:14:46,200 Yardım çağır. 707 01:14:46,280 --> 01:14:47,360 Sen kimsin şimdi? 708 01:14:48,840 --> 01:14:51,320 -Asıl sen kimsin? -Polisi ara. 709 01:14:51,400 --> 01:14:52,760 -Jarmo… -Bu kim? 710 01:14:52,840 --> 01:14:55,120 -Neden geldin? -Bunlar psikopat. 711 01:14:55,200 --> 01:14:57,680 -Neler dönüyor burada? -Bir dur. 712 01:14:57,760 --> 01:14:59,480 -Yardım çağır! -Bir sakin ol. 713 01:14:59,560 --> 01:15:01,280 -Yardım et! -Ne yapıyorsunuz? 714 01:15:01,360 --> 01:15:02,400 İndir elindekini! 715 01:15:02,480 --> 01:15:05,080 -Oyuncak değil o. -Ne diyor bu kadın? 716 01:15:05,840 --> 01:15:06,680 İmdat! 717 01:15:29,040 --> 01:15:29,920 David! 718 01:15:42,680 --> 01:15:44,000 Koş! 719 01:15:49,160 --> 01:15:50,040 Siktir. 720 01:16:02,200 --> 01:16:03,160 Binemiyorum. 721 01:16:19,480 --> 01:16:20,360 Devam edemem. 722 01:16:20,920 --> 01:16:21,960 Hadi David. 723 01:16:22,040 --> 01:16:23,160 Dur. Yapamıyorum. 724 01:16:23,240 --> 01:16:24,080 Kalk! 725 01:16:25,360 --> 01:16:26,920 Kalk hadi! 726 01:16:35,000 --> 01:16:36,160 Özür dilerim. 727 01:16:39,960 --> 01:16:40,840 Özür dilerim. 728 01:16:43,360 --> 01:16:45,240 Hepsi benim yüzümden oldu. 729 01:16:51,120 --> 01:16:52,280 Böyle bitemez. 730 01:16:54,920 --> 01:16:55,760 Kalk. 731 01:16:56,640 --> 01:16:57,800 Kalk! 732 01:17:01,880 --> 01:17:03,120 Lütfen. 733 01:17:04,680 --> 01:17:06,240 Buradan kurtulmalısın. 734 01:17:07,760 --> 01:17:09,040 Git buradan. Koş! 735 01:17:10,080 --> 01:17:10,920 Yapamam. 736 01:17:11,880 --> 01:17:12,720 Zorundasın. 737 01:17:13,960 --> 01:17:15,200 Çabuk git. 738 01:17:27,640 --> 01:17:28,520 Koş. 739 01:17:31,760 --> 01:17:32,800 Seni seviyorum. 740 01:17:33,880 --> 01:17:34,920 Ben de seni. 741 01:17:36,680 --> 01:17:37,520 Kaç. 742 01:17:39,200 --> 01:17:40,720 Koş. 743 01:18:42,960 --> 01:18:43,800 Nerede? 744 01:18:46,400 --> 01:18:47,960 Onun suçu değildi. 745 01:18:59,240 --> 01:19:00,840 Nerede? 746 01:19:18,560 --> 01:19:19,800 Kaçmaya devam edemem. 747 01:19:21,880 --> 01:19:23,080 Bu iş bitiyor. 748 01:19:37,320 --> 01:19:38,400 Duydun mu? 749 01:19:40,240 --> 01:19:41,680 Bu iş burada bitiyor. 750 01:19:55,320 --> 01:19:56,400 Ne gülüyorsun? 751 01:19:56,480 --> 01:19:58,800 Dönmek için çok geç kaldın. 752 01:20:11,480 --> 01:20:12,360 Hayır. 753 01:20:13,240 --> 01:20:16,240 Hayır. 754 01:20:38,960 --> 01:20:39,920 Öldür beni. 755 01:20:41,240 --> 01:20:42,960 Lütfen öldür beni. 756 01:20:45,360 --> 01:20:46,480 Vur! 757 01:20:51,280 --> 01:20:52,120 Gerek kalmadı. 758 01:21:06,360 --> 01:21:07,280 Yaşayacaksın. 759 01:21:08,680 --> 01:21:10,160 Beni öldürmeni istiyorum. 760 01:21:14,040 --> 01:21:15,240 Artık hissediyorsun. 761 01:21:23,400 --> 01:21:24,640 Ölmek istiyorum! 762 01:21:27,320 --> 01:21:28,160 Biliyorum. 763 01:21:35,880 --> 01:21:37,600 Hayır. Lütfen. 764 01:21:38,400 --> 01:21:39,440 Anladım. 765 01:21:39,520 --> 01:21:40,600 Artık anladım. 766 01:21:43,920 --> 01:21:45,440 Öldür beni! 767 01:21:49,200 --> 01:21:50,040 Hayır… 768 01:21:51,920 --> 01:21:52,840 Nadja… 769 01:25:08,040 --> 01:25:13,040 Alt yazı çevirmeni: Ece Nihal Karluk