1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,880 NETFLIX APRESENTA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:04,400 --> 00:01:05,640 A culpa não foi dela. 5 00:01:31,240 --> 00:01:34,280 Engenheira Isabel Nylund, por favor, avance. 6 00:01:37,400 --> 00:01:39,720 Farhad Darborg, por favor, avance. 7 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 Engenheiro David Daftander, por favor, avance. 8 00:01:47,760 --> 00:01:50,600 CERIMÓNIA DE GRADUAÇÃO 9 00:01:54,200 --> 00:01:55,040 Obrigado. 10 00:01:59,000 --> 00:01:59,840 Saúde! 11 00:01:59,920 --> 00:02:01,360 Saúde! 12 00:02:01,440 --> 00:02:05,080 PARABÉNS AOS ENGENHEIROS QUE SE GRADUARAM 13 00:02:05,720 --> 00:02:06,680 Olá. 14 00:02:08,000 --> 00:02:09,680 Tenho muito orgulho em ti. 15 00:02:09,760 --> 00:02:11,080 Nem creio que acabou. 16 00:02:12,520 --> 00:02:13,880 Obrigado por esperares. 17 00:02:14,360 --> 00:02:16,920 Ias e voltavas para este buraco de merda. 18 00:02:17,000 --> 00:02:19,640 Bem… É a tua vez de esperares por mim. 19 00:02:24,960 --> 00:02:26,120 Estás bem? 20 00:02:27,160 --> 00:02:30,200 - Com o quê? - Em vires para Estocolmo comigo. 21 00:02:31,160 --> 00:02:32,960 Sim, claro. 22 00:02:33,680 --> 00:02:34,680 Vai ser incrível. 23 00:02:37,800 --> 00:02:40,040 - Tenho de ir à casa de banho. - OK. 24 00:02:47,560 --> 00:02:48,400 HOMENS 25 00:03:05,840 --> 00:03:09,480 "Skrubbsard" de Magnus Rehn, pedido pelo Erik para a Tove. 26 00:03:09,560 --> 00:03:11,680 Celebram três anos juntos. 27 00:03:11,760 --> 00:03:14,160 Isto é música e romance no Mix Megapol. 28 00:03:14,240 --> 00:03:17,560 Agora, temos outro pombinho com uma saudação especial. 29 00:03:17,640 --> 00:03:20,200 Olá, o meu nome é David. 30 00:03:20,280 --> 00:03:23,000 Olá. A quem te queres declarar? 31 00:03:23,080 --> 00:03:24,520 À minha namorada, Nadja. 32 00:03:26,120 --> 00:03:27,920 Desculpem, estou nervoso. 33 00:03:28,000 --> 00:03:31,920 Não te preocupes, mas despacha-te. Não temos muito tempo. 34 00:03:32,000 --> 00:03:33,200 Merda! Ora bem. 35 00:03:35,000 --> 00:03:38,800 Nadja, és a melhor coisa e… 36 00:03:40,360 --> 00:03:43,040 - Que música queres? - Só um segundo… 37 00:03:45,160 --> 00:03:48,680 Está tudo prestes a começar para nós e… 38 00:03:50,880 --> 00:03:52,640 Merda! Isto é stressante. 39 00:03:52,720 --> 00:03:55,120 "Se fosses um oceano, 40 00:03:56,240 --> 00:03:57,440 seria uma onda. 41 00:03:58,480 --> 00:04:01,000 Se fosses o céu, teria asas." 42 00:04:01,080 --> 00:04:04,280 Adorável. Aqui está o "Om" com Niklas Strömstedt. 43 00:04:04,360 --> 00:04:05,320 Não, espere. 44 00:04:07,440 --> 00:04:09,440 Nadja, queres… 45 00:04:12,320 --> 00:04:13,920 … casar comigo? 46 00:04:20,520 --> 00:04:21,360 Raios! 47 00:04:24,520 --> 00:04:25,760 Raios! 48 00:04:32,320 --> 00:04:33,800 És maluco. 49 00:04:36,400 --> 00:04:40,800 A pedir-me em casamento na casa de banho mais suja da Suécia. 50 00:04:45,800 --> 00:04:47,880 Estás… 51 00:04:47,960 --> 00:04:50,360 Estás triste triste ou triste feliz? 52 00:04:52,840 --> 00:04:55,640 Claro que caso contigo! 53 00:04:57,600 --> 00:04:58,560 Sim. 54 00:05:03,040 --> 00:05:05,280 Com licença. Foi lindo. 55 00:05:06,720 --> 00:05:07,560 Obrigado. 56 00:05:09,800 --> 00:05:12,280 - Bom trabalho, David. - Obrigado. 57 00:05:21,040 --> 00:05:23,960 - Agora, somos só nós. - Aconteça o que acontecer. 58 00:05:25,760 --> 00:05:26,920 Tudo começa aqui. 59 00:05:37,360 --> 00:05:38,720 UM ANO E MEIO DEPOIS 60 00:05:39,400 --> 00:05:41,360 Caralhos me fodam! 61 00:05:46,320 --> 00:05:48,000 Raios partam! 62 00:05:50,440 --> 00:05:51,280 Olá! 63 00:05:53,640 --> 00:05:56,080 Podes ajudar-me? Tenho de estudar. 64 00:05:56,160 --> 00:05:59,080 Quero ser médica, não dona de casa. 65 00:06:01,920 --> 00:06:05,800 - Por que razão estás zangada? - Estou farta desta treta. 66 00:06:05,920 --> 00:06:09,800 Disseste que a arranjavas, mas a tampa ainda está partida. 67 00:06:09,880 --> 00:06:11,840 Eu sei. Não tive tempo. 68 00:06:11,920 --> 00:06:14,400 Mas tens tempo para jogar Battlefreed. 69 00:06:14,480 --> 00:06:15,960 Chama-se Battlefield. 70 00:06:16,640 --> 00:06:17,880 Tanto faz. Eu faço-o. 71 00:06:17,960 --> 00:06:20,040 Tal como faço tudo o resto. 72 00:06:20,120 --> 00:06:22,800 Estou sempre a trabalhar. Preciso relaxar. 73 00:06:22,880 --> 00:06:25,680 Então, sai daqui. Não faria diferença. 74 00:06:26,440 --> 00:06:28,680 - Arranjo agora. - Tarde demais. 75 00:06:29,440 --> 00:06:34,320 - Que queres que faça? - Talvez devas pensar nas outras pessoas. 76 00:06:34,400 --> 00:06:36,600 Como assim? Trabalho sem parar. 77 00:06:36,680 --> 00:06:39,520 Tudo o que faço é por nós. Foi por nós que… 78 00:06:42,840 --> 00:06:44,160 Pois, essa foi boa. 79 00:06:47,880 --> 00:06:49,440 Sim, continua. Foge. 80 00:06:49,520 --> 00:06:51,480 És tão bom nisso. 81 00:06:51,960 --> 00:06:53,320 Um campeão, foda-se! 82 00:07:37,280 --> 00:07:39,160 - Tomas… - Desculpa. 83 00:07:39,240 --> 00:07:41,920 Não, desculpa. Roubei-te a vez. 84 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 - Eu paro-a. - Não, posso voltar mais tarde. 85 00:07:44,880 --> 00:07:46,040 - Tudo bem. - Não. 86 00:07:47,840 --> 00:07:48,680 Espera. 87 00:07:54,040 --> 00:07:55,720 Estás bem? 88 00:07:56,800 --> 00:07:58,240 Desculpa. Eu… 89 00:08:03,320 --> 00:08:05,160 Não é nada no estômago. 90 00:08:11,960 --> 00:08:14,760 Coitada. O que se passa? 91 00:08:14,840 --> 00:08:15,920 Estou grávida. 92 00:08:19,080 --> 00:08:22,920 - Vais ter um filho. - Não digas nada. Não contei ao Danny. 93 00:08:23,960 --> 00:08:25,280 Não sei se devíamos… 94 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 … ser pais. 95 00:08:30,680 --> 00:08:32,600 Tornou-se tudo tão… 96 00:08:37,360 --> 00:08:38,200 O que foi? 97 00:08:39,600 --> 00:08:40,800 Não sei. 98 00:08:43,000 --> 00:08:45,320 Tenho de fazer alguma coisa. 99 00:08:46,880 --> 00:08:50,640 O David está sempre a trabalhar e tenho de fazer tudo e… 100 00:08:52,320 --> 00:08:55,560 Se tivermos um bebé, acabo sozinha com ele. 101 00:08:55,640 --> 00:08:58,600 Não quero ser dona de casa. 102 00:08:59,160 --> 00:09:01,240 Dona de casa? Tu? 103 00:09:04,200 --> 00:09:07,920 Sim. Lembro-me de como era. 104 00:09:12,480 --> 00:09:16,680 "Como posso ter uma criança quando eu sou uma?" 105 00:09:19,080 --> 00:09:21,680 Ter um filho é o melhor da vida. 106 00:09:24,240 --> 00:09:27,720 Ao mesmo tempo, preocupas-te em perdê-lo. 107 00:09:30,040 --> 00:09:33,920 - Desculpa não quis… - Não te preocupes. Eu é que perguntei. 108 00:09:35,320 --> 00:09:36,160 Bem. 109 00:09:36,240 --> 00:09:40,840 De certeza que tu e o David serão pais incríveis. 110 00:09:41,400 --> 00:09:43,080 Tu és responsável. 111 00:09:43,160 --> 00:09:46,560 De certeza que farão o que lhes parecer melhor. 112 00:09:47,160 --> 00:09:49,040 Tomas. Obrigada. 113 00:09:52,680 --> 00:09:56,080 - És muito amável. - Para que servem os vizinhos? 114 00:09:58,600 --> 00:09:59,440 Muito bem. 115 00:09:59,520 --> 00:10:01,400 Volto mais tarde. 116 00:10:34,640 --> 00:10:36,080 Vá lá, Boris. 117 00:10:46,360 --> 00:10:48,880 VEM TER COMIGO À CASA DE BANHO 118 00:11:04,640 --> 00:11:06,760 VEM TER COMIGO ÀS ESCADAS 119 00:11:17,400 --> 00:11:19,360 VEM TER COMIGO AO CARRO 120 00:11:19,440 --> 00:11:21,400 Achas que a mãe vai ficar feliz? 121 00:11:29,080 --> 00:11:30,560 Fica, Boris. 122 00:11:36,120 --> 00:11:37,000 Desculpa. 123 00:11:37,080 --> 00:11:37,920 O que é isto? 124 00:11:40,280 --> 00:11:42,760 Podíamos fazer uma escapadinha 125 00:11:43,600 --> 00:11:45,320 e passar algum tempo juntos. 126 00:11:46,520 --> 00:11:47,440 Bear Valley? 127 00:11:47,520 --> 00:11:52,480 Sim. Caminhadas nas montanhas e acampar sob a aurora boreal. 128 00:11:55,480 --> 00:11:57,960 - Vais ter tempo? - Disse que estou doente. 129 00:12:00,040 --> 00:12:02,640 O David Daftander disse que estava doente? 130 00:12:03,680 --> 00:12:06,480 Sou capaz de ter o melhor emprego do mundo, 131 00:12:06,560 --> 00:12:09,520 mas não quero perder a melhor rapariga do mundo. 132 00:12:11,120 --> 00:12:14,440 - Foi um pouco foleiro. - Talvez um pouco exagerado. 133 00:12:21,040 --> 00:12:23,480 Foleiro? Sou o Don Juan Daftander. 134 00:12:52,560 --> 00:12:53,560 Estás bem? 135 00:12:55,720 --> 00:12:56,800 Estou enjoada. 136 00:12:59,560 --> 00:13:00,720 - Céus! - Desculpa. 137 00:13:00,800 --> 00:13:02,680 - O que fazes? - Calma, rapaz. 138 00:13:03,080 --> 00:13:05,040 - Queres que conduza? - Eu faço-o. 139 00:13:16,000 --> 00:13:19,120 ÁREA DE SERVIÇO 140 00:13:21,560 --> 00:13:22,640 Vamos. 141 00:13:49,960 --> 00:13:50,800 Olá. 142 00:13:52,080 --> 00:13:54,080 - Posso fazer uma festa? - Claro. 143 00:13:59,080 --> 00:14:01,240 Olá. Sim. 144 00:14:01,320 --> 00:14:02,800 Cheira-te a caça? 145 00:14:04,440 --> 00:14:06,720 Também tenho um cão. Um pastor-alemão. 146 00:14:07,600 --> 00:14:08,920 Criaturas fascinantes. 147 00:14:12,560 --> 00:14:14,200 Não. Boris, acalma-te. 148 00:14:14,280 --> 00:14:16,280 Quem é um menino bonito? 149 00:14:16,760 --> 00:14:17,840 Sim, pois és. 150 00:14:17,920 --> 00:14:19,800 Boa! És um menino bonito. 151 00:14:20,520 --> 00:14:22,960 Sim, boa. Ótimo. 152 00:14:24,120 --> 00:14:25,800 A tua miúda também é bonita. 153 00:14:29,800 --> 00:14:32,240 - Sim. Obrigado. - Brincadeira. 154 00:14:36,120 --> 00:14:38,000 - Pronto. Vamos. - Vamos lá. 155 00:14:38,400 --> 00:14:41,000 Vamos lá. 156 00:14:48,640 --> 00:14:50,280 Boris. O que foi? 157 00:14:51,040 --> 00:14:52,760 Boris, o que estás a fazer? 158 00:14:54,200 --> 00:14:55,520 Não, aqui não. Não. 159 00:15:06,320 --> 00:15:08,520 Boris, anda. Não. Para baixo. 160 00:15:08,960 --> 00:15:10,040 Vem cá. 161 00:15:11,480 --> 00:15:13,720 - Raios partam! - O que foi? 162 00:15:14,280 --> 00:15:17,280 Há uma cabeça de rena ensanguentada na caixa aberta. 163 00:15:17,360 --> 00:15:18,520 - Foda-se! - Sim. 164 00:15:19,680 --> 00:15:21,440 Uma rena para o jantar. 165 00:15:27,720 --> 00:15:29,360 - Raios! - Raios partam! 166 00:15:29,440 --> 00:15:32,320 - David. - Tudo bem. Não vão reparar. 167 00:15:39,200 --> 00:15:40,400 Vou só… 168 00:15:44,440 --> 00:15:46,920 - Devo dizer-lhes? - Não vão reparar. 169 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 CÃO A BORDO 170 00:16:09,400 --> 00:16:11,280 Mas que raio? Toma. 171 00:16:12,600 --> 00:16:14,880 Pronto. Vamos rapaz. 172 00:16:19,160 --> 00:16:20,000 Olá. 173 00:16:21,440 --> 00:16:23,400 Temos uma reserva. Daftander. 174 00:16:25,880 --> 00:16:26,720 Olá? 175 00:16:28,640 --> 00:16:30,080 O que se passa, mana? 176 00:16:30,200 --> 00:16:31,440 O que se passa? 177 00:16:33,240 --> 00:16:38,520 Olá. Desculpem a Mona. Ela não gosta de estranhos. 178 00:16:38,600 --> 00:16:40,800 Ela não é racista, mas… 179 00:16:42,880 --> 00:16:46,600 Bem-vindos. O que posso fazer por vocês? 180 00:16:46,680 --> 00:16:50,800 Temos uma reserva. David Daftander. 181 00:16:50,880 --> 00:16:51,960 Aqui tem. 182 00:16:52,040 --> 00:16:54,480 Bem, vamos ver. 183 00:16:55,800 --> 00:16:56,720 Três noites. 184 00:16:58,480 --> 00:17:01,920 - Mas amanhã não? - Não, vamos acampar e caminhar um pouco. 185 00:17:02,000 --> 00:17:06,800 - Que bom. Ver as luzes do Norte. - Sim, exatamente. 186 00:17:06,880 --> 00:17:10,400 Bem, não há garantia de que as vejam. 187 00:17:11,000 --> 00:17:15,480 Temos chineses que vêm do outro lado do planeta 188 00:17:15,560 --> 00:17:19,400 com câmaras e vão-se embora sem as ver. 189 00:17:20,880 --> 00:17:26,080 Mas podem ter sorte. É mesmo lindo. 190 00:17:26,160 --> 00:17:28,440 É melhor guardarem o telemóvel. 191 00:17:28,520 --> 00:17:31,000 As luzes do Norte não são para as câmaras. 192 00:17:31,080 --> 00:17:32,600 São para fazer amor. 193 00:17:32,680 --> 00:17:35,600 E é uma boa forma de nos aquecermos. 194 00:17:35,680 --> 00:17:36,800 Irei lembrar-me. 195 00:17:37,520 --> 00:17:39,200 Sim, mas não é uma piada. 196 00:17:40,880 --> 00:17:42,640 Têm de se manter juntos. 197 00:17:42,720 --> 00:17:44,560 À noite faz muito frio. 198 00:17:48,040 --> 00:17:50,800 Mas estou a assustar-vos. 199 00:17:50,880 --> 00:17:54,680 Não tenham medo. Está tudo calmo. 200 00:17:54,760 --> 00:17:57,120 - Certo! As chaves. - Sim. Obrigado. 201 00:17:57,200 --> 00:17:58,040 Daftander. 202 00:18:00,120 --> 00:18:01,360 - Mona. - Sim. 203 00:18:03,160 --> 00:18:04,400 Os nortistas. 204 00:18:05,040 --> 00:18:05,880 São… 205 00:18:05,960 --> 00:18:08,400 Como se diz quando são calmos? 206 00:18:09,400 --> 00:18:11,440 Aqui têm as chaves. 207 00:18:12,040 --> 00:18:16,280 Quarto 369. Pela porta principal, à esquerda na estrada. 208 00:18:16,760 --> 00:18:18,080 E aqui está um mapa. 209 00:18:18,760 --> 00:18:20,520 É o trilho de caminhadas. 210 00:18:20,600 --> 00:18:23,440 Se se fartarem do frio e da caminhada, 211 00:18:23,520 --> 00:18:26,000 convido os caminhantes para a minha cabana. 212 00:18:26,400 --> 00:18:29,480 Posso oferecer cerveja gelada e uma sauna. 213 00:18:29,560 --> 00:18:30,760 - Fixe. - Obrigada. 214 00:18:30,840 --> 00:18:32,640 Desejo-vos uma ótima noite. 215 00:18:32,720 --> 00:18:34,160 - Obrigada. - Igualmente. 216 00:18:56,280 --> 00:18:57,160 Pronto, corre! 217 00:19:11,560 --> 00:19:12,440 Mas que raio? 218 00:19:13,840 --> 00:19:15,440 NEGRA A BORDO 219 00:19:19,440 --> 00:19:20,280 O que… 220 00:19:21,120 --> 00:19:22,040 O que se passa? 221 00:19:28,760 --> 00:19:30,960 O que se passa com as pessoas? 222 00:19:31,040 --> 00:19:34,000 Se lhes tivesses dito, isto não teria acontecido. 223 00:19:34,560 --> 00:19:37,720 - Querida, foi só um arranhão. - Claro. 224 00:19:42,920 --> 00:19:44,280 - Para! - O que foi? 225 00:19:44,360 --> 00:19:45,680 Para o carro! 226 00:19:55,080 --> 00:19:57,760 - É a deles? - Malditos racistas. 227 00:19:59,320 --> 00:20:02,800 - Onde está a chave de fendas? - Deixa isso. Por favor. 228 00:20:03,680 --> 00:20:05,360 Eles podem voltar. 229 00:20:15,800 --> 00:20:16,640 O que… 230 00:20:19,640 --> 00:20:20,480 Que fazes? 231 00:20:21,640 --> 00:20:23,840 O quê? Porque estás a riscar o carro? 232 00:20:24,280 --> 00:20:26,160 Racista, vai para o inferno! 233 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 Corre! 234 00:20:30,280 --> 00:20:31,600 - Corre! - Arranca! 235 00:20:35,240 --> 00:20:36,240 - Conduz! - Sim! 236 00:20:40,680 --> 00:20:41,520 Mas que raio? 237 00:20:49,080 --> 00:20:50,520 Soube-me muito bem. 238 00:20:51,080 --> 00:20:53,560 Mas será que foi uma boa ideia? 239 00:20:54,280 --> 00:20:56,400 Um arranhão por um arranhão. É justo. 240 00:20:57,160 --> 00:20:58,040 Senta, Boris. 241 00:20:58,120 --> 00:20:59,080 - Calma. - Senta. 242 00:21:21,760 --> 00:21:22,600 Vamos. 243 00:21:25,960 --> 00:21:26,880 Olha a cabeça. 244 00:21:29,000 --> 00:21:29,840 Aqui estamos. 245 00:21:32,440 --> 00:21:33,280 Pronto. 246 00:21:34,080 --> 00:21:35,000 Olha para isto. 247 00:21:40,640 --> 00:21:44,320 - Bem-vindos, vizinhos. - Vão-se foder! 248 00:21:45,360 --> 00:21:47,760 Sim, vocês também. 249 00:22:02,640 --> 00:22:04,920 - Boris! - Espera por mim! 250 00:22:05,000 --> 00:22:07,600 - Calma, Boris! - David! 251 00:22:07,680 --> 00:22:08,520 Querida! 252 00:22:29,760 --> 00:22:31,320 - Vamos parar aqui. - Aqui? 253 00:22:31,400 --> 00:22:34,720 - Sim, estou exausta. - Está bem. 254 00:22:34,800 --> 00:22:35,640 Vamos! 255 00:22:38,160 --> 00:22:39,960 Tens as instruções? 256 00:22:40,040 --> 00:22:41,520 No meu cérebro. 257 00:22:42,160 --> 00:22:45,440 David, a sério. Tens a certeza? 258 00:22:47,040 --> 00:22:50,080 - Estes quatro… - Aqui está o quinto. 259 00:22:50,720 --> 00:22:52,840 - Onde é isto? - No teu cu. 260 00:22:54,360 --> 00:22:55,800 Sim? Mas ao perguntar… 261 00:23:01,600 --> 00:23:04,040 Preciso de descobrir onde isto… 262 00:23:05,680 --> 00:23:10,800 Onde isto… Parece mais lógico que seja ali. 263 00:23:10,880 --> 00:23:14,200 E depois dobra-se. - Deixas-me louca. 264 00:23:42,760 --> 00:23:43,680 O que foi isso? 265 00:23:44,480 --> 00:23:45,320 Seu idiota. 266 00:23:56,520 --> 00:23:57,760 Mas que raio? 267 00:23:58,480 --> 00:24:01,240 Há um lobo musical aqui nas montanhas. 268 00:24:01,320 --> 00:24:02,440 Muito engraçado. 269 00:24:04,320 --> 00:24:06,960 - Olá. - Não. Estás gordo! 270 00:24:19,840 --> 00:24:21,200 - David. - Não, posso… 271 00:24:22,920 --> 00:24:24,600 Só te quero dizer que… 272 00:24:26,120 --> 00:24:27,160 Estou grávida. 273 00:24:27,640 --> 00:24:28,480 O quê? 274 00:24:35,440 --> 00:24:38,920 Merda! O que… De certeza? 275 00:24:40,360 --> 00:24:42,320 Já fiz cinco testes. 276 00:24:42,400 --> 00:24:43,320 O quê? 277 00:24:44,920 --> 00:24:45,760 Ótimo. 278 00:24:46,560 --> 00:24:48,400 Então, nós… vamos ter um bebé. 279 00:24:49,680 --> 00:24:50,880 Achas mesmo? 280 00:24:58,040 --> 00:24:59,800 Sei que já… 281 00:24:59,880 --> 00:25:00,840 - David. - Sim? 282 00:25:10,360 --> 00:25:11,200 Calma. 283 00:25:17,360 --> 00:25:18,280 Olá! 284 00:25:19,080 --> 00:25:19,920 Boris. 285 00:25:20,680 --> 00:25:21,600 Olá! 286 00:25:25,800 --> 00:25:26,640 Calma, Boris. 287 00:25:27,640 --> 00:25:30,680 Não, mas… Quieto, Boris. Calma. 288 00:25:30,760 --> 00:25:32,760 O que fazes? Vais lá para fora? 289 00:25:33,040 --> 00:25:35,400 - Deve ser um miúdo. - Miúdo? Aqui? 290 00:25:35,480 --> 00:25:36,800 Vou ver. 291 00:25:45,520 --> 00:25:46,440 Olá! 292 00:26:04,280 --> 00:26:05,120 Mas que raio? 293 00:26:07,680 --> 00:26:09,280 De onde vem? Olá? 294 00:26:10,560 --> 00:26:12,760 - Malditos miúdos. - Aqui em cima? 295 00:26:13,960 --> 00:26:15,640 Querida, está em ti. Sai. 296 00:26:16,960 --> 00:26:17,880 Olá! Parem! 297 00:26:20,360 --> 00:26:21,200 Foda-se! 298 00:26:22,880 --> 00:26:23,720 Olá! 299 00:26:25,040 --> 00:26:26,800 - Parem! - Não tem piada. 300 00:26:26,880 --> 00:26:29,120 Quem está aí? Parem! 301 00:26:29,200 --> 00:26:30,800 Calma, rapaz. Parem! 302 00:26:37,240 --> 00:26:38,240 Olá! Parem! 303 00:26:39,240 --> 00:26:40,440 - Merda! - Estás bem? 304 00:26:40,520 --> 00:26:41,760 - Sim. - Desculpa. 305 00:26:43,040 --> 00:26:43,920 Parem! 306 00:26:49,080 --> 00:26:50,640 Maldito Lasermannen? 307 00:26:51,720 --> 00:26:52,680 Muito engraçado. 308 00:26:53,400 --> 00:26:55,400 Vamos sair daqui. 309 00:26:55,480 --> 00:26:58,520 - Estamos a meio da noite. - Esquece. Calma, rapaz. 310 00:27:00,840 --> 00:27:02,520 Calma, rapaz. Está bem. 311 00:27:08,600 --> 00:27:10,640 - Calma. - Está tudo bem, querido. 312 00:27:17,000 --> 00:27:17,840 David… 313 00:27:21,360 --> 00:27:22,880 - Olá! - David. 314 00:27:35,400 --> 00:27:36,800 Não, Boris. 315 00:27:38,360 --> 00:27:39,200 Boris! 316 00:27:49,320 --> 00:27:50,400 A sério? 317 00:27:50,480 --> 00:27:51,320 Boris! 318 00:27:52,880 --> 00:27:53,720 Boris! 319 00:27:56,760 --> 00:27:57,760 Achas que… 320 00:28:01,880 --> 00:28:04,560 - Temos de sair daqui. - Corre! 321 00:28:28,240 --> 00:28:29,080 Mas que raio? 322 00:28:35,680 --> 00:28:36,680 O que é isto? 323 00:28:36,760 --> 00:28:37,960 O que se passa? 324 00:28:39,920 --> 00:28:41,120 Vamos! 325 00:28:41,840 --> 00:28:42,680 Corre! 326 00:28:46,320 --> 00:28:47,160 Para baixo! 327 00:29:12,560 --> 00:29:13,400 O que foi? 328 00:29:13,480 --> 00:29:15,480 Não é nada. 329 00:29:16,600 --> 00:29:17,440 Não sei. 330 00:29:18,400 --> 00:29:19,240 Raios! 331 00:29:25,240 --> 00:29:26,760 Vamos! 332 00:29:27,400 --> 00:29:28,760 Aqui. 333 00:29:30,000 --> 00:29:31,240 - Estás bem? - Sim. 334 00:29:52,960 --> 00:29:55,160 - Isto é doentio! - São dois. 335 00:29:56,840 --> 00:29:59,200 - O que raio se passa? - Não sei. 336 00:30:11,280 --> 00:30:13,600 Devem ser aqueles irmãos consanguíneos. 337 00:30:15,200 --> 00:30:17,040 É o Boris! 338 00:30:17,120 --> 00:30:17,960 Espera. 339 00:30:18,960 --> 00:30:20,160 Que estão a fazer? 340 00:30:26,640 --> 00:30:28,640 É tão doentio. O que se passa? 341 00:30:37,480 --> 00:30:41,520 Estão a aproximar-se. Não podemos ficar aqui. Vamos. 342 00:31:04,880 --> 00:31:08,480 - Tenho de voltar para a tenda. - Temos de sair daqui. 343 00:31:08,560 --> 00:31:11,200 Vamos buscar as coisas e chamar a polícia. 344 00:31:11,280 --> 00:31:13,000 Vamos para o carro. 345 00:31:13,080 --> 00:31:15,080 - Não o encontraremos. - Raios! 346 00:31:15,160 --> 00:31:16,760 Não sabemos onde estamos. 347 00:31:16,840 --> 00:31:20,320 Mesmo que cheguemos ao carro, as chaves estão na tenda. 348 00:31:20,400 --> 00:31:23,800 - Podemos fazer ligação. - Não sei fazer. Tu sabes? Não. 349 00:32:06,880 --> 00:32:07,720 Espera aqui. 350 00:33:22,040 --> 00:33:23,040 Está vazia. 351 00:33:23,760 --> 00:33:25,760 Telefones, tudo. 352 00:33:28,720 --> 00:33:29,680 Não entres. 353 00:33:40,120 --> 00:33:42,840 Isto é mesmo doentio. 354 00:33:43,280 --> 00:33:45,640 Eu mato-os, foda-se! 355 00:33:45,720 --> 00:33:47,480 Vou matar-vos! 356 00:33:48,280 --> 00:33:50,720 Foda-se! Seus cobardes de merda! 357 00:33:50,800 --> 00:33:53,760 Silêncio! Podem ouvir-te. 358 00:34:00,040 --> 00:34:01,760 Não o devíamos ter deixado. 359 00:34:04,080 --> 00:34:05,000 O que fizemos? 360 00:34:05,600 --> 00:34:07,280 Não fizemos nada. 361 00:34:07,360 --> 00:34:08,920 Não fizemos nada. 362 00:34:09,000 --> 00:34:10,480 Nada de nada! Está bem? 363 00:34:15,360 --> 00:34:16,720 Vou procurar as chaves. 364 00:34:35,760 --> 00:34:36,600 Merda! 365 00:34:37,200 --> 00:34:38,040 Merda! 366 00:34:56,840 --> 00:34:57,680 Ajuda-me! 367 00:34:59,040 --> 00:34:59,920 Nadja! 368 00:35:01,880 --> 00:35:03,840 - O que faço? - Tira-me isto! 369 00:35:03,920 --> 00:35:06,240 - Como? - Força-o a abrir. 370 00:35:09,640 --> 00:35:11,000 - Foda-se! - Vá! 371 00:35:17,960 --> 00:35:20,200 Por favor, trata disto. Ajuda-me! 372 00:35:21,160 --> 00:35:22,920 - Pressiona. - Muito bem. 373 00:35:23,680 --> 00:35:24,920 - Pressiona. - Sim. 374 00:35:28,680 --> 00:35:30,200 Não olhes. 375 00:35:30,280 --> 00:35:31,960 Tens de ir ao hospital. 376 00:35:32,240 --> 00:35:34,520 Mas és médica. Podes… 377 00:35:34,600 --> 00:35:35,800 Daqui a quatro anos. 378 00:35:40,360 --> 00:35:42,480 - Pronto. - Só riscámos o carro. 379 00:35:46,720 --> 00:35:49,280 - Ainda estão lá fora? - Não sei. 380 00:35:51,520 --> 00:35:54,160 - Temos de seguir o nosso rasto. - Está bem. 381 00:36:23,040 --> 00:36:24,360 Onde raio estamos? 382 00:36:50,440 --> 00:36:51,400 Está ali alguém. 383 00:37:08,400 --> 00:37:10,360 Temos de chegar às árvores. 384 00:37:12,320 --> 00:37:13,200 Vão-se foder! 385 00:37:25,040 --> 00:37:26,000 Um tiro. 386 00:37:26,640 --> 00:37:27,480 O quê? 387 00:37:27,560 --> 00:37:30,480 - Um tiro. Depois, recarregam. - O que dizes? 388 00:37:34,040 --> 00:37:37,600 A arma. Acho que a vi no carro. 389 00:37:38,320 --> 00:37:40,280 Parece a do Battlefield. 390 00:37:40,360 --> 00:37:43,400 Um tiro e depois recarrega. Demora dez segundos. 391 00:37:45,880 --> 00:37:47,600 É assim na vida real? 392 00:37:49,040 --> 00:37:50,920 Não sei. 393 00:37:52,280 --> 00:37:55,120 Da próxima vez que dispararem, fugimos. Está bem? 394 00:37:56,920 --> 00:37:57,760 Está bem. 395 00:38:03,640 --> 00:38:05,000 - Vamos! - Vai! 396 00:38:58,800 --> 00:38:59,720 David! 397 00:39:01,080 --> 00:39:02,200 David! 398 00:39:06,040 --> 00:39:07,040 David! 399 00:39:13,400 --> 00:39:14,280 David! 400 00:39:46,280 --> 00:39:47,360 Nadja! 401 00:39:48,920 --> 00:39:49,760 Nadja! 402 00:39:50,600 --> 00:39:52,160 David! 403 00:39:53,160 --> 00:39:54,000 Nadja! 404 00:39:54,080 --> 00:39:55,440 Atenção ao gelo! 405 00:40:02,280 --> 00:40:03,320 Nadja! 406 00:40:05,440 --> 00:40:06,280 David! 407 00:40:07,120 --> 00:40:08,360 David! 408 00:40:14,480 --> 00:40:16,240 Nadja, onde estás? 409 00:40:17,800 --> 00:40:18,800 Nadja! 410 00:40:22,000 --> 00:40:23,320 Atenção ao gelo! 411 00:40:35,520 --> 00:40:36,400 Nadja! 412 00:40:39,760 --> 00:40:40,600 David! 413 00:40:41,240 --> 00:40:42,080 David! 414 00:40:50,720 --> 00:40:51,560 Socorro! 415 00:40:52,440 --> 00:40:53,400 David! 416 00:40:54,320 --> 00:40:55,160 Ajuda-me! 417 00:40:56,880 --> 00:40:57,720 Ajuda-me! 418 00:40:58,200 --> 00:40:59,040 Socorro! 419 00:41:00,160 --> 00:41:01,320 Eu agarro-te! 420 00:42:07,440 --> 00:42:08,280 Ajuda-me! 421 00:42:08,360 --> 00:42:09,200 Ajuda-me! 422 00:42:21,080 --> 00:42:23,200 Foste atingido? 423 00:43:10,880 --> 00:43:12,200 Tira a roupa. 424 00:43:26,760 --> 00:43:27,600 Tira-a. 425 00:43:37,840 --> 00:43:38,840 Como está? 426 00:43:55,040 --> 00:43:57,360 Resgate na Montanha. Posso ajudar? 427 00:43:57,440 --> 00:43:58,280 Socorro! 428 00:43:58,360 --> 00:44:00,560 A ajuda vai a caminho. 429 00:44:01,160 --> 00:44:02,680 Tenta ficar quieto, sim? 430 00:44:04,680 --> 00:44:05,680 Como está? 431 00:44:08,720 --> 00:44:09,920 Vai correr tudo bem. 432 00:44:13,760 --> 00:44:17,600 - Sabes o que estás a fazer? - Chumbei a Costura. 433 00:44:19,320 --> 00:44:20,760 Fui ter com os rapazes. 434 00:44:24,680 --> 00:44:26,720 Foi de mau gosto. 435 00:45:17,520 --> 00:45:18,360 Pronto. 436 00:45:32,880 --> 00:45:33,720 Pronto. 437 00:46:38,680 --> 00:46:39,520 Como estás? 438 00:46:50,960 --> 00:46:51,800 Posso? 439 00:46:57,320 --> 00:46:58,160 Espera. 440 00:47:07,040 --> 00:47:08,000 Meu Deus! 441 00:47:10,120 --> 00:47:12,320 Está a bater depressa. É mesmo assim? 442 00:47:12,680 --> 00:47:13,560 Acho que sim. 443 00:47:18,920 --> 00:47:20,080 Como um hamster. 444 00:47:24,000 --> 00:47:26,960 Vamos ter um hamster? Harold, o hamster? 445 00:47:54,240 --> 00:47:55,440 - Chegaram. - O quê? 446 00:47:55,520 --> 00:47:56,520 Chegaram. 447 00:48:07,960 --> 00:48:08,880 Olá! 448 00:48:09,120 --> 00:48:10,400 É o irmão racista. 449 00:48:11,040 --> 00:48:12,880 É um socorrista. 450 00:48:12,960 --> 00:48:14,960 Isto não pode ser verdade. 451 00:48:25,400 --> 00:48:26,320 - Rápido! - Sim. 452 00:48:48,800 --> 00:48:49,640 Vai! 453 00:49:01,520 --> 00:49:02,360 Raios! 454 00:49:03,600 --> 00:49:04,760 Anda. 455 00:49:07,960 --> 00:49:08,800 Anda. 456 00:49:14,560 --> 00:49:15,400 Vamos. 457 00:49:19,240 --> 00:49:20,240 Olá! 458 00:49:23,160 --> 00:49:24,240 Não consigo. 459 00:49:25,760 --> 00:49:26,600 Vamos! 460 00:51:16,560 --> 00:51:17,400 David! 461 00:51:26,640 --> 00:51:28,880 Estás bem? 462 00:51:30,280 --> 00:51:31,320 Calma. 463 00:51:31,400 --> 00:51:33,760 Respira. Olha para mim. 464 00:51:34,200 --> 00:51:36,200 Olha para mim. Respira. 465 00:51:37,080 --> 00:51:37,920 Respira. 466 00:51:39,240 --> 00:51:40,080 Sim? 467 00:51:42,480 --> 00:51:43,320 Respira. 468 00:51:46,040 --> 00:51:47,560 O que se passa? 469 00:51:49,800 --> 00:51:53,600 - Está sempre na minha cabeça. - Respira. 470 00:51:53,680 --> 00:51:57,200 - Respira. - Tinhas razão. Devíamos ter ligado. 471 00:52:01,400 --> 00:52:02,720 Onde raio estamos? 472 00:52:08,040 --> 00:52:08,880 Olha. 473 00:52:11,360 --> 00:52:14,480 Viemos até aqui. Este deve ser o abrigo de emergência. 474 00:52:16,000 --> 00:52:18,480 Não pode ser longe da casa do barman. 475 00:52:22,280 --> 00:52:24,440 - Consegues? - Sim. 476 00:53:05,480 --> 00:53:06,720 Está a ver aquilo? 477 00:53:19,880 --> 00:53:23,080 Não o consigo esquecer. Estou sempre a vê-lo. 478 00:53:23,160 --> 00:53:25,160 - OK. - Porque não te dei ouvidos? 479 00:53:31,480 --> 00:53:33,400 Não mereço ser pai. 480 00:53:35,360 --> 00:53:36,640 Não digas isso. 481 00:53:37,760 --> 00:53:38,600 Para com isso. 482 00:53:40,160 --> 00:53:43,040 A casa está ali. Não é longe. 483 00:53:44,360 --> 00:53:45,360 Vamos. 484 00:53:45,440 --> 00:53:47,400 Não percebes? É um sinal. 485 00:53:47,480 --> 00:53:50,200 Não merecemos isto. Não podemos ser pais. 486 00:53:50,280 --> 00:53:52,520 - Não mereço isto. - Não digas isso. 487 00:53:52,600 --> 00:53:54,480 - Não mereço. - Para com isso. 488 00:53:54,560 --> 00:53:57,720 David, ouve-me. Não é longe. Vá lá. 489 00:53:58,200 --> 00:54:00,400 Em casa, dizemos à polícia. 490 00:54:03,840 --> 00:54:05,040 Não é tarde de mais. 491 00:54:08,880 --> 00:54:09,800 Pode ser? 492 00:54:16,160 --> 00:54:17,200 Anda. Levanta-te. 493 00:54:18,320 --> 00:54:19,160 Anda. 494 00:54:21,120 --> 00:54:22,040 Vamos! 495 00:54:32,000 --> 00:54:33,120 Não consigo. 496 00:54:36,200 --> 00:54:38,840 Não aguento. Não consigo andar. 497 00:54:39,560 --> 00:54:40,400 Está bem. 498 00:54:42,560 --> 00:54:45,120 Vou ver se está alguém e pedir ajuda. 499 00:55:20,280 --> 00:55:22,400 O que aconteceu? O que estás a fazer? 500 00:55:44,200 --> 00:55:48,080 Tive de o fazer. Ele ia dar-te um tiro! Certo? 501 00:55:49,320 --> 00:55:51,280 Ele ia matar-te, certo? 502 00:55:51,800 --> 00:55:52,760 Vamos. 503 00:56:44,000 --> 00:56:45,240 David! 504 00:56:50,400 --> 00:56:51,280 Olá! 505 00:56:58,160 --> 00:56:59,160 Foda-se! 506 00:57:04,520 --> 00:57:05,360 De pé! 507 00:57:07,080 --> 00:57:08,160 Não adormeças. 508 00:57:11,560 --> 00:57:14,120 - Chame uma ambulância. - O que aconteceu? 509 00:57:14,720 --> 00:57:15,920 Peça ajuda. 510 00:57:17,640 --> 00:57:19,040 Eu ligo. 511 00:57:20,960 --> 00:57:24,480 Vais ficar bem. Não adormeças. Olha para mim. 512 00:57:25,560 --> 00:57:26,520 Vais ficar bem. 513 00:57:26,600 --> 00:57:27,640 Sim, sou eu. 514 00:57:30,080 --> 00:57:31,080 Eles estão aqui. 515 00:57:33,240 --> 00:57:35,600 Obrigado. Sim. 516 00:57:37,960 --> 00:57:38,960 Despacha-te! 517 00:57:42,360 --> 00:57:43,200 Não faz mal. 518 00:57:52,680 --> 00:57:53,880 O que está a fazer? 519 00:57:54,960 --> 00:57:55,840 Espere… 520 00:57:57,160 --> 00:57:58,160 O quê? 521 00:57:59,440 --> 00:58:00,360 Virão depressa. 522 00:58:01,200 --> 00:58:04,880 Sentem-se e comam. Não tardarão. 523 00:58:07,200 --> 00:58:08,040 O que foi? 524 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 Temos de ir. 525 00:58:11,080 --> 00:58:11,920 Esperem. 526 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Esperem! 527 00:58:16,480 --> 00:58:18,360 Acabará em breve. 528 00:58:18,440 --> 00:58:21,920 Prometo. Acabará em breve. Não vos vai acontecer nada. 529 00:58:22,000 --> 00:58:23,920 - Entra! - Vai acabar em breve. 530 00:58:24,000 --> 00:58:25,440 O que diabo fizemos? 531 00:58:26,080 --> 00:58:27,440 Calma. 532 00:58:29,280 --> 00:58:31,000 Não vos desejo mal nenhum. 533 00:58:32,600 --> 00:58:34,240 Temos de ajudar a família. 534 00:58:35,320 --> 00:58:36,960 Só arranhámos um carro! 535 00:58:37,600 --> 00:58:39,320 Não sei do que estão a falar. 536 00:58:40,720 --> 00:58:41,640 Pare! 537 00:58:43,120 --> 00:58:44,560 Não aguento mais. 538 00:58:48,480 --> 00:58:49,440 Nadja. 539 00:58:50,880 --> 00:58:51,720 Nadja! 540 00:59:02,280 --> 00:59:03,120 O que… 541 00:59:29,040 --> 00:59:30,960 Tinha os olhos cheios de vida. 542 00:59:33,640 --> 00:59:34,760 Tomas! 543 00:59:35,720 --> 00:59:39,560 Não consigo parar de pensar como seria agora. 544 00:59:43,200 --> 00:59:45,760 Já pensaram nisso? 545 00:59:47,520 --> 00:59:51,800 Ele está ali deitado no seu pequeno caixão no chão. 546 00:59:58,880 --> 01:00:00,560 Onde está ele agora? 547 01:00:03,680 --> 01:00:07,520 O que fizeste, Nadja? 548 01:00:08,840 --> 01:00:11,280 Gostava que me dissesses. 549 01:00:11,360 --> 01:00:12,520 Tomas, nós… 550 01:00:15,920 --> 01:00:16,760 Diz-me. 551 01:00:17,760 --> 01:00:19,680 Claro que caso contigo. 552 01:00:22,040 --> 01:00:24,800 - Somos só nós. - Aconteça o que acontecer. 553 01:00:24,880 --> 01:00:26,160 Tudo começa aqui. 554 01:00:27,720 --> 01:00:31,080 Não acredito que me pediste em casamento naquele WC. 555 01:00:31,160 --> 01:00:33,960 Queria fazê-lo no café, mas vieste. 556 01:00:34,040 --> 01:00:36,680 - A culpa foi tua. - Também posso ser suja. 557 01:00:40,280 --> 01:00:42,880 - Espera. Vou parar. - Conduz. É sexy. 558 01:00:45,480 --> 01:00:50,640 - Que se passa com o cinto de castidade? - Eu sei, é difícil. Ou… não é… 559 01:01:01,400 --> 01:01:02,760 Que raio foi aquilo? 560 01:01:06,400 --> 01:01:09,040 - Meu Deus! - Não. Espera, Nadja. Não! 561 01:01:32,040 --> 01:01:33,000 Mas que raio? 562 01:01:37,080 --> 01:01:37,920 Não! 563 01:01:57,360 --> 01:01:59,400 Era uma criança. Ele… 564 01:02:01,080 --> 01:02:02,880 Está morto. 565 01:02:03,680 --> 01:02:05,000 Ia começar tudo agora. 566 01:02:08,880 --> 01:02:11,480 O que estás a fazer? 567 01:02:13,640 --> 01:02:14,920 Bem, acho que… 568 01:02:15,480 --> 01:02:18,800 Vamos conduzir um pouco e pensar nisto. 569 01:02:21,520 --> 01:02:23,840 - Não podemos… - Vamos chamar a polícia. 570 01:02:23,920 --> 01:02:24,880 Vamos conduzir. 571 01:02:26,160 --> 01:02:27,680 Temos de pensar nisso. 572 01:02:28,440 --> 01:02:29,680 Podemos ligar depois. 573 01:02:30,720 --> 01:02:31,560 Está tudo bem. 574 01:02:32,520 --> 01:02:33,360 Está tudo bem. 575 01:02:42,360 --> 01:02:46,240 Não aguento. Vou ligar à polícia e dizer que fomos nós. 576 01:02:46,320 --> 01:02:48,280 - Não. Não te precipites. - Pois. 577 01:02:48,360 --> 01:02:51,040 Espera. Nem sabemos se ele… 578 01:02:51,120 --> 01:02:56,680 David, ele estava morto. Vi a cara dele. Não posso viver com isto. 579 01:02:57,600 --> 01:03:00,280 Escuta. Fui eu. Era eu que ia conduzir. 580 01:03:00,360 --> 01:03:02,760 Acabarei na prisão se lhes ligares. 581 01:03:03,640 --> 01:03:04,600 Não… 582 01:03:05,880 --> 01:03:06,960 Também tive culpa. 583 01:03:07,800 --> 01:03:09,120 Espera. Nós… 584 01:03:09,200 --> 01:03:10,680 Não. Ouve-me. 585 01:03:11,320 --> 01:03:12,160 Ouve! 586 01:03:12,800 --> 01:03:15,640 Fui eu. Só eu. Não fizeste nada. 587 01:03:17,400 --> 01:03:19,680 Polícia. Está alguém aí? 588 01:03:20,040 --> 01:03:21,640 - Espera… - Estou? 589 01:03:22,280 --> 01:03:24,280 - Deixa-me fazê-lo. - Estou? 590 01:03:24,360 --> 01:03:25,680 Só preciso de tempo. 591 01:03:30,480 --> 01:03:31,960 Farei. Prometo. 592 01:03:40,920 --> 01:03:43,000 É incrível como seguiram em frente. 593 01:03:44,080 --> 01:03:45,040 Continuaram. 594 01:03:45,960 --> 01:03:47,480 Como se nada fosse. 595 01:03:49,000 --> 01:03:52,600 Tentei perceber que tipo de gente são. 596 01:03:55,920 --> 01:03:57,000 Vê só! 597 01:04:45,840 --> 01:04:48,000 Tomas. 598 01:04:50,320 --> 01:04:51,960 Viu alguma coisa? 599 01:05:38,120 --> 01:05:39,960 INFORMAÇÃO DO VEÍCULO 600 01:05:41,280 --> 01:05:44,640 DONO / USUÁRIO 601 01:05:47,200 --> 01:05:50,040 Sabe algo que nos possa ajudar? 602 01:05:51,280 --> 01:05:52,320 Qualquer coisa? 603 01:06:07,080 --> 01:06:08,200 Não digas isso. 604 01:06:20,480 --> 01:06:21,720 - Quer ajuda? - Não. 605 01:06:21,800 --> 01:06:24,080 - De certeza? - São pesadas. 606 01:06:24,160 --> 01:06:27,120 Vou mudar-me lá para cima. 607 01:06:27,200 --> 01:06:29,200 - É à nossa frente. - Estou a ver. 608 01:06:29,280 --> 01:06:31,600 - Aquelas duas janelas. - Ótimo. 609 01:06:32,000 --> 01:06:33,960 - Acenamos um ao outro. - Sim. 610 01:06:41,680 --> 01:06:42,720 - Olá. - Olá. 611 01:06:43,160 --> 01:06:44,360 Não pude evitar. 612 01:06:44,440 --> 01:06:46,840 Bicicleta não se escreve com um s. 613 01:06:47,640 --> 01:06:48,600 Obrigada. 614 01:06:49,480 --> 01:06:52,600 - És muito amável. - Para que servem os vizinhos? 615 01:06:56,640 --> 01:06:58,320 Queria dar-te isto. 616 01:06:58,400 --> 01:07:00,400 Foram tão gentis quando me mudei. 617 01:07:04,400 --> 01:07:05,440 Blah Valley? 618 01:07:07,640 --> 01:07:10,120 Mas isto é… Não queres para ti? 619 01:07:10,240 --> 01:07:11,520 Não fica para vocês. 620 01:07:14,160 --> 01:07:16,240 Merecem sofrer como eu. 621 01:07:24,720 --> 01:07:25,560 Sentem-se. 622 01:07:29,280 --> 01:07:31,400 - Por favor… - Sentem-se! 623 01:07:37,840 --> 01:07:38,840 Tomas, por favor. 624 01:07:40,320 --> 01:07:41,800 Lamento imenso. 625 01:07:43,320 --> 01:07:45,800 Lamento imenso. 626 01:07:54,360 --> 01:07:57,080 Vou à polícia e conto-lhes tudo. 627 01:08:07,160 --> 01:08:09,440 - Adeus, David. - Tomas, por favor. 628 01:08:11,120 --> 01:08:12,040 Não és assim. 629 01:08:13,560 --> 01:08:15,880 Eu também quereria matar-nos. 630 01:08:15,960 --> 01:08:19,040 Ele não devia ter ido embora. Devíamos ter voltado. 631 01:08:19,120 --> 01:08:23,080 O que fizemos foi… É imperdoável, mas… 632 01:08:27,400 --> 01:08:28,760 … vamos ter um bebé. 633 01:08:30,640 --> 01:08:32,800 Lembras-te do que me disseste? 634 01:08:33,800 --> 01:08:34,640 Que… 635 01:08:35,880 --> 01:08:37,880 … de repente, temos tudo… 636 01:08:38,880 --> 01:08:40,280 Tudo a perder. 637 01:09:41,160 --> 01:09:42,200 Bom dia. 638 01:09:43,920 --> 01:09:45,800 Einar. Ela está acordada. 639 01:09:47,680 --> 01:09:49,240 Conseguiste falar com ela? 640 01:09:49,680 --> 01:09:51,520 Ela não queria perder isto. 641 01:09:54,840 --> 01:09:55,760 Einar? 642 01:09:56,560 --> 01:09:59,640 Eu ligo, mas não há resposta. 643 01:10:00,600 --> 01:10:03,200 O telefone da minha irmã deve estar avariado. 644 01:10:05,600 --> 01:10:06,560 Raios partam! 645 01:10:08,000 --> 01:10:08,840 Tomas? 646 01:10:10,000 --> 01:10:12,200 - Vá. Já chega. - Para com isso. 647 01:10:14,040 --> 01:10:15,480 Este é o meu momento! 648 01:10:20,840 --> 01:10:22,600 Ia matar-vos. 649 01:10:24,720 --> 01:10:26,040 Mas veio a tempestade. 650 01:10:26,640 --> 01:10:27,880 Que sorte. 651 01:10:30,440 --> 01:10:31,640 Tens razão, Nadja. 652 01:10:32,720 --> 01:10:34,880 Matar-te não ajudaria ninguém. 653 01:10:37,160 --> 01:10:39,400 Mas porque se safariam tão facilmente? 654 01:10:41,680 --> 01:10:44,600 Agora que carregas algo mais valioso 655 01:10:44,680 --> 01:10:46,720 do que as vossas vidas miseráveis. 656 01:10:50,680 --> 01:10:52,680 Tomas… por favor. 657 01:10:53,800 --> 01:10:55,080 Irás arrepender-te. 658 01:10:57,920 --> 01:10:59,800 Não me preocupo comigo. 659 01:10:59,880 --> 01:11:02,520 Posso ir para a prisão. A minha vida acabou! 660 01:11:04,200 --> 01:11:05,360 Por favor, Tomas. 661 01:11:06,240 --> 01:11:08,720 Eu compreendo. Tenho vivido com a culpa. 662 01:11:08,800 --> 01:11:10,360 Não compreendes nada. 663 01:11:10,440 --> 01:11:12,120 Mas compreenderás. 664 01:11:33,920 --> 01:11:34,840 Vamos começar. 665 01:11:46,880 --> 01:11:48,080 Vá lá, David! 666 01:11:49,400 --> 01:11:50,360 Tu consegues. 667 01:11:51,520 --> 01:11:53,040 Talvez a mãe sobreviva. 668 01:11:55,600 --> 01:11:57,080 Que queres que eu faça? 669 01:12:04,240 --> 01:12:05,120 Fura. 670 01:12:17,640 --> 01:12:18,480 Por favor… 671 01:12:28,080 --> 01:12:28,920 Fá-lo. 672 01:12:30,880 --> 01:12:32,120 Porquê? 673 01:12:32,200 --> 01:12:33,320 Eu quero partilhar. 674 01:12:33,880 --> 01:12:36,000 Quero que sintas o que eu sinto. 675 01:12:37,640 --> 01:12:38,760 Não. 676 01:12:38,880 --> 01:12:41,720 Se não o fizeres, mato a Nadja. 677 01:12:42,680 --> 01:12:43,800 Ambos morrerão. 678 01:12:49,760 --> 01:12:51,160 A escolha é tua. 679 01:13:09,560 --> 01:13:10,400 Está bem. 680 01:13:22,560 --> 01:13:23,840 Cinco segundos. 681 01:13:29,760 --> 01:13:31,760 O que raio estás a fazer? 682 01:13:37,240 --> 01:13:38,080 Cinco. 683 01:13:41,160 --> 01:13:42,040 Quatro. 684 01:13:45,760 --> 01:13:46,800 Três. 685 01:13:51,760 --> 01:13:52,840 Dois. 686 01:13:56,680 --> 01:13:57,880 Um. 687 01:14:07,760 --> 01:14:09,200 Não consigo. 688 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 Muito bem. 689 01:14:21,800 --> 01:14:22,640 Bem, então… 690 01:14:27,680 --> 01:14:31,320 Pode não ser tão poético, mas… 691 01:14:32,960 --> 01:14:34,120 Adeus, Nadja. 692 01:14:38,400 --> 01:14:39,440 Aqui estão. 693 01:14:42,760 --> 01:14:44,400 Têm noção do que fizeram? 694 01:14:44,480 --> 01:14:46,200 Pede ajuda. 695 01:14:46,280 --> 01:14:47,360 Quem diabos és tu? 696 01:14:48,840 --> 01:14:51,320 - Quem diabos és tu? - Chama a polícia. 697 01:14:51,400 --> 01:14:52,720 - Jarmo… - Quem é ele? 698 01:14:52,800 --> 01:14:55,120 - Porque estás aqui? - São psicopatas. 699 01:14:55,200 --> 01:14:57,680 - Que raio se passa? - Espera. 700 01:14:57,760 --> 01:14:59,480 - Pede auxílio! - Calma. 701 01:14:59,560 --> 01:15:01,280 - Ajude-nos! - O que fazes? 702 01:15:01,360 --> 01:15:02,400 Pousa isso! 703 01:15:02,480 --> 01:15:05,080 - Não são brinquedos. - De que fala ela? 704 01:15:05,840 --> 01:15:06,680 Socorro! 705 01:15:29,040 --> 01:15:30,040 David! 706 01:15:42,680 --> 01:15:44,000 Corre! 707 01:15:49,160 --> 01:15:50,040 Raios! 708 01:16:02,200 --> 01:16:03,160 Não consigo! 709 01:16:19,480 --> 01:16:20,360 Não aguento. 710 01:16:20,920 --> 01:16:21,960 Vá lá, David! 711 01:16:22,040 --> 01:16:23,160 Espera. Não posso. 712 01:16:23,240 --> 01:16:24,080 Levanta-te! 713 01:16:25,360 --> 01:16:26,920 Levanta-te! 714 01:16:35,000 --> 01:16:36,160 Desculpa. 715 01:16:39,960 --> 01:16:40,840 Desculpa. 716 01:16:43,360 --> 01:16:45,360 A culpa é toda minha. 717 01:16:51,120 --> 01:16:52,280 Não pode ser o fim. 718 01:16:54,920 --> 01:16:55,760 Levanta-te. 719 01:16:56,680 --> 01:16:57,560 Levanta-te! 720 01:17:01,880 --> 01:17:03,120 Por favor. 721 01:17:04,680 --> 01:17:06,240 Tens de sair daqui. 722 01:17:07,760 --> 01:17:09,000 Vai-te embora. Foge! 723 01:17:10,080 --> 01:17:10,920 Não posso. 724 01:17:11,880 --> 01:17:12,720 Tem de ser. 725 01:17:13,960 --> 01:17:15,200 Vai agora. 726 01:17:27,640 --> 01:17:28,520 Corre. 727 01:17:31,760 --> 01:17:32,800 Amo-te. 728 01:17:33,880 --> 01:17:34,920 Amo-te. 729 01:17:36,680 --> 01:17:37,520 Corre. 730 01:17:39,200 --> 01:17:40,720 Corre. 731 01:18:42,960 --> 01:18:43,800 Onde está ela? 732 01:18:46,440 --> 01:18:47,800 A culpa não foi dela. 733 01:18:59,240 --> 01:19:00,840 Onde está ela? 734 01:19:18,640 --> 01:19:20,200 Não vou continuar a fugir. 735 01:19:21,880 --> 01:19:23,080 Isto acaba agora. 736 01:19:37,320 --> 01:19:38,400 Ouviste? 737 01:19:40,240 --> 01:19:41,280 Isto acaba agora. 738 01:19:55,440 --> 01:19:56,400 Porque sorris? 739 01:19:56,480 --> 01:19:58,560 Devias ter voltado há muito tempo. 740 01:20:11,600 --> 01:20:12,480 Não. 741 01:20:13,320 --> 01:20:15,640 Não. 742 01:20:39,080 --> 01:20:40,040 Mata-me. 743 01:20:41,240 --> 01:20:42,960 Por favor, mata-me. 744 01:20:45,560 --> 01:20:46,480 Dispara! 745 01:20:51,280 --> 01:20:52,120 Está tudo bem. 746 01:21:06,360 --> 01:21:07,280 Vais viver. 747 01:21:08,680 --> 01:21:10,160 Quero que me matem. 748 01:21:14,240 --> 01:21:15,360 Agora, já o sentes. 749 01:21:23,400 --> 01:21:24,640 Quero morrer! 750 01:21:27,320 --> 01:21:28,160 Eu sei. 751 01:21:35,880 --> 01:21:37,400 Não. Por favor. 752 01:21:38,400 --> 01:21:39,440 Entendo. 753 01:21:39,520 --> 01:21:40,480 Agora percebo. 754 01:21:44,040 --> 01:21:45,560 Mata-me! 755 01:21:49,200 --> 01:21:50,040 Não… 756 01:21:52,000 --> 01:21:52,920 Nadja… 757 01:25:08,040 --> 01:25:12,080 Legendas: Ema Nunes