1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,083 --> 00:00:13,375 나 기억해? 4 00:00:14,166 --> 00:00:15,166 나야 5 00:00:15,875 --> 00:00:18,166 원조 스위트 보이 Q 6 00:00:18,250 --> 00:00:20,666 검증된 최고의 미혼남 7 00:00:20,750 --> 00:00:23,416 나이지리아 최고의 인기남 8 00:00:32,833 --> 00:00:35,041 그래, 눈을 떠 9 00:00:35,833 --> 00:00:37,166 달콤함이 과하지 10 00:00:37,958 --> 00:00:39,166 난 평범한 사내야 11 00:00:39,666 --> 00:00:41,666 너희가 마지막으로 본 나는 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,375 운 좋은 경비원이었지 13 00:00:44,958 --> 00:00:46,958 돈을 선물 받았거든 14 00:00:47,583 --> 00:00:48,916 그런데 말이야 15 00:00:49,458 --> 00:00:51,541 그 후로 많은 게 변했어 16 00:00:51,625 --> 00:00:53,833 "포브스 아프리카의 자수성가 톱10" 17 00:00:53,916 --> 00:00:56,541 "암호 화폐의 왕" 18 00:00:57,125 --> 00:00:58,458 "스웨그의 수호성인" 19 00:00:58,541 --> 00:01:00,666 난 위험을 즐기는 본성을 타고났지 20 00:01:00,750 --> 00:01:02,083 "전 대륙을 휩쓴 금융 혁신" 21 00:01:02,166 --> 00:01:04,708 기회가 모습을 드러내면 낚아챌 거야 22 00:01:05,208 --> 00:01:08,916 그래서 난 여러 이름으로 불려 23 00:01:10,458 --> 00:01:11,916 쾀의 Q 24 00:01:12,500 --> 00:01:13,625 제2의 스티브 잡스 25 00:01:14,416 --> 00:01:16,291 제프 베조스와 동급 26 00:01:16,375 --> 00:01:18,791 타고난 사업가 27 00:01:18,875 --> 00:01:22,291 마크 저커버그가 곧 나라고 생각하면 돼 28 00:01:26,000 --> 00:01:27,458 "왕이여 영원하라!' 29 00:01:27,541 --> 00:01:30,000 아주 좋아! 30 00:01:31,541 --> 00:01:34,333 여기에 걸 거야, 알겠지? 31 00:01:35,208 --> 00:01:37,708 나 진짜 끝내준다, 대박 32 00:01:37,791 --> 00:01:39,458 난 스포츠 내기로 돈을 벌었고 33 00:01:39,541 --> 00:01:41,333 외환에 투자해서 두 배로 불렸어 34 00:01:42,333 --> 00:01:45,083 그다음엔 비트코인을 해서 또 두 배로 만들었지 35 00:01:46,416 --> 00:01:49,458 그렇게 이 이름을 얻은 거야 '쾀의 Q' 36 00:01:49,541 --> 00:01:52,250 일명, '암호 화피의 왕' 37 00:01:52,333 --> 00:01:54,708 미안, 암호 화포… 38 00:01:55,500 --> 00:01:58,958 자기야, 발음이야 어떻든 내 통장엔 돈이 있어 39 00:02:02,416 --> 00:02:08,541 스위트 보이 Q! 40 00:02:08,625 --> 00:02:13,416 스위트 보이 Q! 41 00:02:13,500 --> 00:02:17,291 스위트 보이 Q! 42 00:02:22,833 --> 00:02:27,541 스위트 보이 Q! 43 00:02:27,625 --> 00:02:30,208 - 더 크게! - 스위트 보이 Q! 44 00:02:30,291 --> 00:02:32,375 스위트 보이 Q! 45 00:02:32,458 --> 00:02:37,458 스위트 보이 Q! 46 00:02:46,041 --> 00:02:47,000 바네사! 47 00:02:49,875 --> 00:02:50,791 바네사! 48 00:02:51,875 --> 00:02:53,833 쾀 씨, 안녕하세요 49 00:02:53,916 --> 00:02:56,708 - 안녕, 바네사, 잘 지냈어? - 저야 잘 지냈죠 50 00:02:56,791 --> 00:02:58,541 내 자리에 술 깔았어? 51 00:03:00,041 --> 00:03:03,166 술은 저 자리에 준비해 놨어요 52 00:03:06,208 --> 00:03:08,916 바네사, 저건 내 자리가 아니잖아 53 00:03:10,125 --> 00:03:14,291 저도 아는데 오늘 딱 하루만 저기서 드시면 안 될까요? 54 00:03:14,375 --> 00:03:16,416 샴페인 한 병 서비스로 드릴게요 55 00:03:17,666 --> 00:03:20,000 들었어? 샴페인 한 병을 주겠대 56 00:03:20,750 --> 00:03:22,250 재밌네, 바네사 57 00:03:23,041 --> 00:03:24,458 지금 나 모욕하는 거야? 58 00:03:24,541 --> 00:03:26,750 - 아뇨 - 나한테 샴페인을 준다며 59 00:03:27,416 --> 00:03:30,875 - 내가 목마른 사람처럼 보여? - 아뇨 60 00:03:32,083 --> 00:03:33,125 생각을 해봐 61 00:03:33,708 --> 00:03:35,333 쾀 씨, 샴페인 두 병 드릴게요 62 00:03:36,333 --> 00:03:37,625 샴페인 두 병 준대 63 00:03:40,666 --> 00:03:43,541 바네사 이 돈으로 샴페인 두 병 사 64 00:03:43,625 --> 00:03:44,958 알았지? 고마워 65 00:03:46,750 --> 00:03:48,625 - 쾀 씨 - 자기야, 가자 66 00:03:49,166 --> 00:03:51,500 여러분 모두에게 진심으로 사과드립니다 67 00:03:51,583 --> 00:03:54,625 즐거운 시간을 방해할 생각은 없어요 68 00:03:54,708 --> 00:03:58,791 좌석 배치에 혼동이 있었던 것 같아요 69 00:03:59,291 --> 00:04:00,875 제대로 봤는지 모르겠지만 70 00:04:01,625 --> 00:04:02,833 여긴 내 자리예요 71 00:04:03,708 --> 00:04:07,291 그러니 지금 당장 자리를 비켜주셔야겠습니다 72 00:04:07,791 --> 00:04:09,666 서로 얼굴 붉힐 일 없게 73 00:04:13,500 --> 00:04:15,416 - 당신 자리요? - 네 74 00:04:16,833 --> 00:04:18,125 바로 그거예요 75 00:04:18,750 --> 00:04:19,791 에메카? 76 00:04:21,083 --> 00:04:22,750 저 사람이 이름 써놨어? 77 00:04:22,833 --> 00:04:24,416 어디 보자, 여기 있나? 78 00:04:26,708 --> 00:04:28,166 밑에는 안 써놨어 79 00:04:29,625 --> 00:04:31,791 - 의자 확인해 봐 - 여기도 없어 80 00:04:32,416 --> 00:04:34,291 - 이게 웃겨? - 형씨 81 00:04:34,375 --> 00:04:37,208 이름 어디에 써놨어? 사람 귀찮게 하네, 없잖아 82 00:04:37,291 --> 00:04:40,750 보아하니 아직도 중2병에 걸려서 나대는 것 같네 83 00:04:40,833 --> 00:04:42,750 - 넌 멍청이고 - 앉아 84 00:04:42,833 --> 00:04:45,291 내가 너희한테 기부할게, 알겠어? 85 00:04:45,833 --> 00:04:49,000 엄청난 금액을 기부할 거야 86 00:04:49,083 --> 00:04:52,041 이 자리를 비워주는 데 백만 나이라를 주고 87 00:04:52,125 --> 00:04:54,125 술값도 내가 내주지 88 00:05:04,750 --> 00:05:06,083 저 남자 좀 봐 89 00:05:07,958 --> 00:05:13,583 자리를 비워주면 백만 나이라에 술값까지 내주겠대 90 00:05:14,083 --> 00:05:16,041 이분이 왕비마마군 91 00:05:17,125 --> 00:05:18,333 그거로는 부족해? 92 00:05:20,250 --> 00:05:21,583 그렇다면 말이지 93 00:05:21,666 --> 00:05:25,750 5백만 나이라에 오늘 밤 마시는 술 다 내가 살게 94 00:05:25,833 --> 00:05:27,208 쾀이 쏜다! 95 00:05:30,541 --> 00:05:32,791 - 어때? - 아주 재밌어 96 00:05:32,875 --> 00:05:34,041 당신 미쳤어? 97 00:05:35,000 --> 00:05:37,291 자리 하나에 5백만 나이라? 98 00:05:37,875 --> 00:05:39,916 - 난 돈이 많거든 - 당신 누구야? 99 00:05:40,000 --> 00:05:42,500 - 변장한 허시퍼피야? - 야후 사기꾼이야 100 00:05:42,583 --> 00:05:44,083 이메일 사기 알지? 101 00:05:46,625 --> 00:05:47,833 허시퍼피가 뭐야? 102 00:05:48,958 --> 00:05:49,958 잘 들어 103 00:05:50,041 --> 00:05:53,000 날 상대하기 전에 검색부터 하는 게 좋을 거야 104 00:05:53,083 --> 00:05:54,958 이름은 Q, 스위트 보이 Q 105 00:05:55,041 --> 00:05:57,250 쾀 올라레와주 오몰리 106 00:05:57,333 --> 00:05:58,875 일명, Q001 107 00:05:58,958 --> 00:06:00,625 누군지 알아봐 108 00:06:00,708 --> 00:06:02,666 난 왕족이야, 내 말 알아들어? 109 00:06:03,291 --> 00:06:06,291 할 거야, 말 거야? 마지막 기회야 110 00:06:06,375 --> 00:06:09,791 5백만 나이라와 당신들 술값 전액 111 00:06:09,875 --> 00:06:10,708 이리 와 112 00:06:16,750 --> 00:06:17,625 그래 113 00:06:22,375 --> 00:06:24,750 당신은 마음에 들지만 싫어 114 00:06:25,708 --> 00:06:28,166 근데 내 파티엔 끼워줄게 115 00:06:29,875 --> 00:06:31,500 그래 116 00:06:42,541 --> 00:06:43,541 그거 알아? 117 00:06:45,250 --> 00:06:47,500 당신 배짱이 마음에 들어, 알아? 118 00:06:47,583 --> 00:06:48,875 아주 대담해 119 00:06:49,916 --> 00:06:50,916 얼마면 돼? 120 00:06:51,500 --> 00:06:53,625 5백만은 성에 안 차는 거잖아 121 00:06:53,708 --> 00:06:55,125 얼마든지 불러 122 00:06:55,208 --> 00:06:56,583 내가 당신 후원할게 123 00:06:58,500 --> 00:07:00,166 - 미안, 토인! - 당신 124 00:07:00,958 --> 00:07:01,875 당신만 125 00:07:05,291 --> 00:07:07,291 당신 친구라면 이해할 거고 126 00:07:07,375 --> 00:07:10,125 친구가 아니라면 불평하는 바보짓은 안 하겠지 127 00:07:11,041 --> 00:07:13,416 명품 백 한두 개 사주면 되잖아 128 00:07:17,916 --> 00:07:18,791 알았어 129 00:07:24,750 --> 00:07:26,000 가, 걱정하지 마 130 00:07:27,208 --> 00:07:30,208 계좌 번호 보내, 알겠지? 걱정하지 마 131 00:07:35,625 --> 00:07:36,750 당신 마음에 들어 132 00:07:42,041 --> 00:07:43,125 내가 돈으로 혼내줄게 133 00:07:44,458 --> 00:07:46,625 - 계획이 있어 - 받아 134 00:07:47,666 --> 00:07:48,500 알았어 135 00:07:49,000 --> 00:07:50,250 저것 좀 줘 136 00:08:34,916 --> 00:08:36,375 맙소사 137 00:08:36,957 --> 00:08:38,207 여기 진짜 138 00:08:38,791 --> 00:08:40,916 분위기 죽이네 139 00:08:41,000 --> 00:08:42,916 플렉스의 국제 표준이야 140 00:08:44,416 --> 00:08:45,750 갑자기 생긴 곳인데 141 00:08:46,583 --> 00:08:47,833 아무나 못 들어와 142 00:08:49,458 --> 00:08:53,208 고급 칵테일과 카나페를 해 뜰 때까지 즐길 수 있지 143 00:08:53,291 --> 00:08:54,458 캐노피라니? 144 00:08:55,333 --> 00:08:57,666 - 애피타이저 - 그게 무슨 말이야? 145 00:08:58,416 --> 00:09:01,416 맛보면 도파민이 나오고 작은 숟가락으로 떠먹는 거 146 00:09:01,500 --> 00:09:03,708 - 도파민? - 그래 147 00:09:03,791 --> 00:09:05,250 아주 센 마약이지 148 00:09:08,208 --> 00:09:10,333 - 재밌네 - 마약 단속국에 잡혀가 149 00:09:16,875 --> 00:09:18,416 이건 안전해? 150 00:09:33,916 --> 00:09:34,791 와우! 151 00:09:36,708 --> 00:09:37,875 스눕 독이네 152 00:09:40,500 --> 00:09:41,458 고마워 153 00:09:58,291 --> 00:10:00,750 모르겠다, 벌써 눈이 뱅뱅 돌아 154 00:10:02,541 --> 00:10:03,958 아직 초저녁이야 155 00:10:05,125 --> 00:10:06,125 당연하지 156 00:10:50,375 --> 00:10:51,541 효과가 직방이네 157 00:10:52,500 --> 00:10:54,166 벌써 몸이 이상해 158 00:10:55,000 --> 00:10:56,041 이거 뭐야? 159 00:10:56,833 --> 00:10:57,666 인생 160 00:10:58,750 --> 00:10:59,958 그게 무슨 뜻이야? 161 00:11:02,791 --> 00:11:03,958 무슨 말인지 모르겠어 162 00:11:18,833 --> 00:11:21,125 기분이 너무 좋아, 멈추지 마 163 00:11:22,541 --> 00:11:25,000 모든 감각이 고조됐지? 164 00:11:28,500 --> 00:11:29,666 고조됐어 165 00:11:53,541 --> 00:11:55,333 이 평범한 사내 좀 봐 166 00:12:04,083 --> 00:12:05,541 다시 느끼고 싶어 167 00:12:08,916 --> 00:12:10,916 기다려, 우리가 다… 168 00:12:11,750 --> 00:12:12,833 이건 받아야 해 169 00:12:16,166 --> 00:12:18,750 - 받지 마 - 안 돼, 전용 폰이야 170 00:12:19,666 --> 00:12:21,583 전용 폰이 뭐야? 171 00:12:21,666 --> 00:12:22,916 죽겠네 172 00:12:24,583 --> 00:12:25,833 거래할 준비 됐어요? 173 00:12:29,041 --> 00:12:29,958 정말요? 174 00:12:33,875 --> 00:12:35,375 오늘 밤이어야 한다니요? 175 00:12:38,916 --> 00:12:39,833 확실해요? 176 00:12:43,083 --> 00:12:46,500 수익률이 10배라면서요 그러니 뭐 어쩌겠어요? 177 00:12:48,416 --> 00:12:49,250 알겠어요 178 00:12:53,333 --> 00:12:55,166 재밌었어, 가야겠다 179 00:12:55,833 --> 00:12:56,875 어딜 가? 180 00:12:57,416 --> 00:12:58,458 너무 빠르잖아 181 00:12:59,083 --> 00:13:00,458 자기야, 어디 가? 182 00:13:01,083 --> 00:13:02,791 거래 마무리하러 183 00:13:03,708 --> 00:13:05,791 이 멍청이들이 시간을 착각했어 184 00:13:05,875 --> 00:13:07,875 베이징 시간으로 오후 1시인 줄 알았대 185 00:13:07,958 --> 00:13:11,833 나이지리아 시간으로 1시였는데 가봐야 해 186 00:13:12,458 --> 00:13:13,583 잠깐만 187 00:13:14,208 --> 00:13:15,583 이렇게 가면 안 되지 188 00:13:16,458 --> 00:13:17,666 당신 무슨 일 해? 189 00:13:20,041 --> 00:13:21,875 국제 투자 190 00:13:22,458 --> 00:13:25,791 가봉에서 2년 넘게 거래를 추진했어 191 00:13:26,416 --> 00:13:28,041 그래, 알았어 192 00:13:28,125 --> 00:13:29,458 10배라고? 193 00:13:29,541 --> 00:13:32,750 미쳤네, 통화를 엿들었어? 194 00:13:32,833 --> 00:13:34,083 들리는 걸 어떡해 195 00:13:34,583 --> 00:13:36,583 사실 나도 투자자야 196 00:13:37,125 --> 00:13:41,083 진지하게 하는 말인데 당신 사업에 투자하고 싶어 197 00:13:48,541 --> 00:13:51,708 여기에 투자하려면 10억 나이라는 넣어야 해 198 00:13:53,000 --> 00:13:54,083 가야겠다 199 00:14:01,416 --> 00:14:03,791 금액이 그렇게 클 줄은 몰랐지만… 200 00:14:04,500 --> 00:14:08,625 나한텐 그렇게 큰돈 아니야 매일 그 정도 쓰거든 201 00:14:08,708 --> 00:14:10,416 별거 아니지만… 202 00:14:12,458 --> 00:14:14,458 이번 투자에는… 203 00:14:15,583 --> 00:14:17,750 일단 시작은 5… 204 00:14:19,000 --> 00:14:19,958 1억 어때? 205 00:14:22,875 --> 00:14:25,916 귀엽네, 이번 건 빠지는 게 좋겠어 206 00:14:28,000 --> 00:14:31,291 이런 류의 거래는 아무나 하는 게 아니야, 알겠지? 207 00:14:35,250 --> 00:14:38,000 아가씨, 제 소개를 다시 해드리죠 208 00:14:38,083 --> 00:14:40,041 이건 내 캐릭터에 대한 모욕이라서요 209 00:14:40,125 --> 00:14:41,541 내가 누군지 알아? 210 00:14:43,250 --> 00:14:45,583 내 이름은 쾀 올라레와주 오몰리 211 00:14:45,666 --> 00:14:47,583 일명, Q001 212 00:14:47,666 --> 00:14:50,750 줄여서 '쾀' 혹은 '거물 쾀'이라고 불러 213 00:14:50,833 --> 00:14:51,916 왜인지 알아? 214 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 세계적인 사업가이자 비즈니스 파트너니까 215 00:14:55,083 --> 00:14:57,958 기술 천재이자 비트코인 전문가 216 00:14:58,041 --> 00:15:01,083 전 세계가 알아보는 유명 인사 217 00:15:01,625 --> 00:15:03,625 난 '아무나'가 아니야 218 00:15:04,333 --> 00:15:05,333 알겠어? 219 00:15:08,666 --> 00:15:09,541 자기야 220 00:15:10,500 --> 00:15:12,583 아니, 나 진짜 삐질 거야 221 00:15:13,916 --> 00:15:16,041 사과해, 얼른 222 00:15:18,041 --> 00:15:21,333 어떻게 날 그렇게 무시할 수 있어? 난 못 할 게 없다고 223 00:15:24,458 --> 00:15:25,458 좋아, 그럼 224 00:15:27,875 --> 00:15:32,541 7억 5천만 나이라를 가져오면 225 00:15:33,291 --> 00:15:36,041 뭐, 끼워줄 수도 있어 226 00:15:37,416 --> 00:15:38,916 자기가 좋아서 기회를 주는 거야 227 00:15:40,000 --> 00:15:44,500 7억 5천은 좀 과해, 3억으로 하자 228 00:15:46,583 --> 00:15:47,916 6억 5천 229 00:15:49,833 --> 00:15:50,833 4억 230 00:15:50,916 --> 00:15:52,041 5억 5천 231 00:15:52,791 --> 00:15:53,958 4억 5천 232 00:15:54,041 --> 00:15:56,333 5억, 더는 안 돼 233 00:15:58,791 --> 00:15:59,791 난… 234 00:16:09,750 --> 00:16:10,750 할 거야? 235 00:16:12,666 --> 00:16:13,541 따라와 236 00:16:22,291 --> 00:16:24,291 잠깐, 바지 좀 입고 237 00:16:33,291 --> 00:16:34,500 여기는 뭐야? 238 00:16:36,166 --> 00:16:39,166 아바타 투자, 투자 전문 회사야 239 00:16:40,333 --> 00:16:41,750 의심이 이만저만이 아니야 240 00:16:42,791 --> 00:16:44,375 내가 당신 데려온 걸 다들 못마땅해해 241 00:16:53,250 --> 00:16:55,500 나 방금 1억 5천만 나이라 벌었어 믿어져? 242 00:17:04,625 --> 00:17:05,500 오지 243 00:17:06,415 --> 00:17:07,958 계단이 너무 많네 244 00:17:14,875 --> 00:17:16,625 불가능해 245 00:17:17,125 --> 00:17:19,208 가봉은 꽉 찼어 246 00:17:19,290 --> 00:17:21,915 - 이 사람 억만장자야 - 그래? 247 00:17:23,790 --> 00:17:24,790 좋겠네요 248 00:17:25,708 --> 00:17:28,500 가봉은 꽉 찼어요 249 00:17:28,583 --> 00:17:31,708 - 자리 만들 수 있잖아 - 내가 왜 그래야 하는데? 250 00:17:32,833 --> 00:17:36,458 저한테 5억 나이라가 있으니까요 251 00:17:37,250 --> 00:17:39,125 5억이요 252 00:17:45,708 --> 00:17:47,125 오지 253 00:17:47,208 --> 00:17:49,208 넌 올 때마다 문제를 달고 오더라 254 00:17:49,875 --> 00:17:52,625 이건 최소 10억이에요 255 00:17:54,916 --> 00:17:56,000 10억이요? 256 00:17:57,166 --> 00:17:59,416 10억이 누구 집 개 이름인가? 257 00:18:03,166 --> 00:18:05,541 오지, 얘기가 다르잖아 258 00:18:06,666 --> 00:18:08,166 오지가 5억 나이라라고 했어요 259 00:18:08,250 --> 00:18:10,166 오지가 틀렸어요 260 00:18:11,083 --> 00:18:12,416 10억이에요 261 00:18:12,916 --> 00:18:15,291 10억이 없으면 나도 못 도와줘요 262 00:18:18,458 --> 00:18:22,541 그래요 아까 내 소개를 하고 싶었는데 263 00:18:22,625 --> 00:18:24,291 정신이 없었어요 264 00:18:24,958 --> 00:18:27,333 내 이름은 Q '영 쾀'이라고 불러요 265 00:18:27,916 --> 00:18:30,708 난 타고난 사업가예요 266 00:18:30,791 --> 00:18:33,458 널리 알려졌고 명성이 자자하죠 267 00:18:33,541 --> 00:18:35,916 내 명성이 내 이력서예요 268 00:18:36,500 --> 00:18:40,458 이 회사에는 내가 필요하고 가봉 투자는 내 미래죠 269 00:18:40,958 --> 00:18:44,125 가봉 투자는 내 전문이에요 270 00:18:44,208 --> 00:18:47,125 가봉 투자는 내 운명이죠 271 00:18:47,208 --> 00:18:50,000 장담하는데, 후회 안 할 거예요 272 00:18:50,083 --> 00:18:51,416 생각해 봐요 273 00:18:54,333 --> 00:18:55,541 말 좀 해봐요 274 00:18:59,458 --> 00:19:00,333 몰타 275 00:19:01,166 --> 00:19:02,125 알겠지? 276 00:19:02,958 --> 00:19:04,708 내가 당신을 끼워준다 쳐요 277 00:19:05,250 --> 00:19:08,750 그래도 불가능해요, 왜냐? 지금 당장 돈을 내야 하니까 278 00:19:08,833 --> 00:19:12,500 문제없어요, 바로 낼게요 지금 당장 279 00:19:13,291 --> 00:19:14,416 어떻게요? 280 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 내 돈은 다 비트코인이죠 계좌만 불러요, 바로 이체할게요 281 00:19:20,625 --> 00:19:23,708 5억 나이라예요, 알죠? 282 00:19:24,208 --> 00:19:27,208 5억 나이라를 전부 다 283 00:19:27,291 --> 00:19:28,958 지금 주겠다고요? 284 00:19:29,041 --> 00:19:30,875 아가씨, 말이 너무 많네요 285 00:19:31,791 --> 00:19:34,541 계좌 번호 줘요, 알림이 뜰 테니까 286 00:19:34,625 --> 00:19:37,708 장난하는 거 아니에요 얼른 불러요 287 00:19:42,666 --> 00:19:43,500 오지 288 00:19:44,958 --> 00:19:48,333 자, 다음은 뭐야? 나 흥분했어 289 00:19:50,375 --> 00:19:53,500 당신 여자들한테 전화해 봐 흥분을 잠재워 줄 거야 290 00:19:56,125 --> 00:19:58,416 오지 291 00:20:00,791 --> 00:20:01,708 안 돼 292 00:20:03,333 --> 00:20:05,166 이렇게 가는 법이 어딨어? 293 00:20:07,958 --> 00:20:09,625 나 흥분했다고 294 00:20:13,500 --> 00:20:15,375 왜 죄다 보라색이야? 295 00:20:18,666 --> 00:20:19,958 몸이 안 좋아 296 00:20:44,958 --> 00:20:45,875 여보세요? 297 00:20:47,666 --> 00:20:49,708 누구야? 원하는 게 뭐야? 298 00:20:50,916 --> 00:20:54,958 안녕하세요 비트코인 거래소의 페이보입니다 299 00:20:55,458 --> 00:20:57,875 자다가 봉창 두드리네 300 00:20:58,458 --> 00:21:00,291 꼭두새벽부터 웬 전화예요? 301 00:21:01,000 --> 00:21:02,916 죄송하지만 지금은 오후 4시예요 302 00:21:03,791 --> 00:21:05,208 그게 무슨… 303 00:21:10,625 --> 00:21:12,250 그래요, 용건이 뭡니까? 304 00:21:13,333 --> 00:21:17,791 어제 5억 나이라를 이체하신 게 맞는지 확인 전화했습니다 305 00:21:18,416 --> 00:21:19,333 뭐요? 306 00:21:21,791 --> 00:21:24,500 5… 잘 못 들었어요 다시 말해봐요 307 00:21:24,583 --> 00:21:28,125 고객님 계좌에서 비트코인 5억 나이라를 매각해서 308 00:21:28,208 --> 00:21:30,208 가봉 신탁 회사 계좌로 이체하셨어요 309 00:21:30,750 --> 00:21:32,583 직접 매각하신 건가요? 310 00:21:32,666 --> 00:21:34,708 당연히 아니죠, 어떻게… 311 00:21:38,125 --> 00:21:40,791 제가 했네요 312 00:21:40,875 --> 00:21:42,041 뭐 문제 있어요? 313 00:21:42,125 --> 00:21:45,333 네, 고객님의 계좌 등급을 낮춰야 할 것 같습니다 314 00:21:45,416 --> 00:21:47,125 잔고가 적어도 5… 315 00:21:56,875 --> 00:21:57,916 오지 316 00:22:03,083 --> 00:22:04,333 로티미, 뭐가 웃겨? 317 00:22:04,416 --> 00:22:06,333 사람이 말하는데 왜 웃어? 318 00:22:07,375 --> 00:22:08,583 하나도 안 웃겨 319 00:22:08,666 --> 00:22:11,000 - 미안 - 내가 투자 한두 번 해봐? 320 00:22:11,083 --> 00:22:13,000 일정 금액을 투자하면 321 00:22:13,666 --> 00:22:18,166 매년 투자한 금액의 10배를 찾을 수 있어 322 00:22:18,250 --> 00:22:20,125 잠깐, 정리 좀 하자 323 00:22:21,958 --> 00:22:23,500 네가 말하는 여자가… 324 00:22:23,583 --> 00:22:25,291 - 불꽃이 튀었어 - 그래 325 00:22:25,375 --> 00:22:27,125 - 처음 본 여자지? - 응, 처음 만났어 326 00:22:27,625 --> 00:22:29,541 그리고 그 여자가 너한테 327 00:22:29,625 --> 00:22:33,625 돈을 투자하면 1년 뒤에 10배로 돌려준다고 했고? 328 00:22:33,708 --> 00:22:34,541 그래 329 00:22:40,333 --> 00:22:42,375 로티미, 뭐가 웃겨? 330 00:22:42,916 --> 00:22:44,083 내 말은… 331 00:22:44,166 --> 00:22:46,000 네가 생각하는 그런 거 아니야 332 00:22:46,083 --> 00:22:48,083 영업 사원들이 하는 거랑 똑같은 거야 333 00:22:48,125 --> 00:22:50,625 - 그래 - 그 여자가 접근한 거 아니야 334 00:22:50,708 --> 00:22:51,875 내가 다가갔어 335 00:22:51,958 --> 00:22:54,666 오지가 내 자리에 앉았고 그렇게 얘기가 시작됐지 336 00:22:55,708 --> 00:22:58,208 와, 그 여자 고단수네 337 00:22:59,500 --> 00:23:00,708 초고수야 338 00:23:02,583 --> 00:23:05,375 무슨 말이 하고 싶은 건데? 339 00:23:05,458 --> 00:23:07,833 친구, 너 사기당했어 340 00:23:20,375 --> 00:23:21,500 이게 어떻게 사기야? 341 00:23:24,000 --> 00:23:25,875 알았어, 내가 설명해 줄게 342 00:23:26,958 --> 00:23:29,333 - 너 우리 가족 알지? - 응 343 00:23:29,416 --> 00:23:30,750 우리가 뭐 하는지 알지? 344 00:23:30,833 --> 00:23:33,458 - 원유… - 유전을 갖고 있지 345 00:23:34,708 --> 00:23:37,375 심지어 우리도 1년에 10배로 불리는 건 346 00:23:37,458 --> 00:23:39,083 불가능해 347 00:23:39,166 --> 00:23:42,083 생각해 봐, 불가능해 348 00:23:44,041 --> 00:23:48,375 가능하긴 해 내가 길을 가다 우연히 유… 349 00:23:48,458 --> 00:23:51,041 황금을 발견하면 350 00:23:51,708 --> 00:23:53,833 1년에 10배로 불릴 수 있지 351 00:23:54,458 --> 00:23:57,708 - 로티미, 내 돈은 무사해 - 아니, 절대 아니야 352 00:23:57,791 --> 00:23:59,041 얼마나 줬어? 353 00:23:59,833 --> 00:24:03,166 얼마나… 그러니까 354 00:24:03,250 --> 00:24:05,708 그래, 얼마나 투자했어? 355 00:24:06,916 --> 00:24:10,541 사실 거저 준 거지만 투자했다고 치자 356 00:24:10,625 --> 00:24:13,916 다섯 장 투자했어 357 00:24:15,833 --> 00:24:18,666 50만 나이라? 지금 50만 가지고 이러는 거야? 358 00:24:20,250 --> 00:24:23,625 자기야, 이리 와봐 저 여자한테 50만 줄게 359 00:24:24,416 --> 00:24:25,625 자기야, 있잖아… 360 00:24:25,708 --> 00:24:27,666 저리 가, 누가 불렀어? 361 00:24:28,666 --> 00:24:31,125 - 저 여자 좀 봐, 보라고! - 진정해 362 00:24:31,208 --> 00:24:33,041 문제 많게 생겼잖아 363 00:24:33,125 --> 00:24:34,541 - 약쟁이 같아 - 내 말 좀 들어! 364 00:24:34,625 --> 00:24:37,000 뭐야, 누가 같이 마시재? 365 00:24:37,083 --> 00:24:39,083 내가 불렀잖아, 50만 나이라 366 00:24:39,875 --> 00:24:41,750 로티미, 5억이야 367 00:24:41,833 --> 00:24:43,791 나한테서 5억을 가져갔어 368 00:24:45,833 --> 00:24:51,708 그래, 이제 이해했어 아주 나쁜 건 아니야, 5억이면… 369 00:24:51,791 --> 00:24:55,916 그래, 나쁘지 않아 한 달이면 복구할 수 있어, 괜찮아 370 00:24:56,000 --> 00:24:57,958 나쁘지 않아? 371 00:24:58,041 --> 00:25:02,875 로티미, 내 계좌 잔고를 봐 250만이야, 이것밖에 안 남았어 372 00:25:03,416 --> 00:25:06,333 이것 때문에 내 통장이 바닥났어 373 00:25:07,416 --> 00:25:09,166 근데 나쁘지 않다고? 374 00:25:10,333 --> 00:25:11,416 돌겠네 375 00:25:14,125 --> 00:25:15,875 그래, 그게… 376 00:25:16,791 --> 00:25:17,916 안됐다 377 00:25:19,208 --> 00:25:21,166 됐어, 그런 소리 하지 마 378 00:25:21,250 --> 00:25:23,333 내 돈은 괜찮아, 이건 투자야 379 00:25:23,416 --> 00:25:26,083 딱 1년만 기다리면 돼 380 00:25:26,166 --> 00:25:28,916 그럼 내 돈의 10배를 받을 거야 381 00:25:29,416 --> 00:25:30,375 어디 보자 382 00:25:31,625 --> 00:25:35,708 시간제한이 있다고 했어? 지금 당장 해야 할 것처럼 383 00:25:50,041 --> 00:25:52,166 로티미, 날 어디로 데려온 거야? 384 00:25:53,250 --> 00:25:55,291 널 도와줄 사람의 사무실 385 00:25:58,625 --> 00:26:02,083 무장 경찰이 사방에 깔렸네 도대체 누구야? 386 00:26:02,666 --> 00:26:04,083 부장인데… 387 00:26:04,166 --> 00:26:08,416 그러니까 안보부의… 388 00:26:08,500 --> 00:26:11,000 - 사이버 범죄부, 로티미 - 우와 389 00:26:11,083 --> 00:26:13,625 - '일급비밀'이 뭔지 몰라? - 반가워요 390 00:26:13,708 --> 00:26:15,500 난 너 지금 체포해야 해 391 00:26:15,583 --> 00:26:17,708 과연 우리 엄마가 좋아할까? 392 00:26:17,791 --> 00:26:19,291 너희 엄마는? 393 00:26:20,541 --> 00:26:23,250 그래? 자신감이 지나치네 394 00:26:23,333 --> 00:26:26,000 네가 약혼 깨서 너희 엄마가 단단히 벼르고 있어 395 00:26:26,750 --> 00:26:31,166 - 철들라고 감옥에 보낼 수도 있지 - 그건 반칙이지 396 00:26:31,250 --> 00:26:33,125 뭐, 어쨌든 397 00:26:35,708 --> 00:26:36,625 그럼 398 00:26:38,166 --> 00:26:39,000 이 사람은 누구야? 399 00:26:41,000 --> 00:26:42,208 왜 데려왔어? 400 00:26:45,375 --> 00:26:46,208 쾀 401 00:26:46,958 --> 00:26:47,875 고마워 402 00:26:47,958 --> 00:26:50,708 일단, 말할 기회를 줘서 정말 고마워요 403 00:26:50,791 --> 00:26:52,458 모든 건 수요일에 시작됐어요 404 00:26:53,166 --> 00:26:55,375 제가 클럽에 갔어요 405 00:26:55,458 --> 00:26:58,708 거기서 아주 즐겁게 놀았죠 406 00:26:58,791 --> 00:27:02,250 친구들과 함께 신나게 즐기고 있었어요 407 00:27:02,333 --> 00:27:06,291 그래서 제가 로티미한테 고민을 털어놨더니 408 00:27:06,375 --> 00:27:09,750 절 도와줄 사람이 있다는 거예요 그래서 여기 온 거예요 409 00:27:12,291 --> 00:27:15,291 - '바로우 바로우 보이즈'야 - 누구요? 410 00:27:15,375 --> 00:27:17,708 '바로우 바로우 보이즈' 혹은 '트리플 B' 411 00:27:20,416 --> 00:27:22,083 악명 높은 사기꾼들이에요 412 00:27:23,166 --> 00:27:26,333 놈들이 훔친 돈이 1억 달러가 넘는다고 하죠 413 00:27:28,166 --> 00:27:30,083 그 사람들인지 어떻게 알아요? 414 00:27:31,416 --> 00:27:33,416 키 크고 예쁜 여자가 리더라고 알려져 있죠 415 00:27:36,708 --> 00:27:38,125 극소수만 이 여자를 만났고요 416 00:27:39,250 --> 00:27:42,166 이 여자야, 나한테 사기 친 여자야 417 00:27:42,250 --> 00:27:43,083 확실해요? 418 00:27:43,166 --> 00:27:46,583 로티미, 난 너한테 거짓말 안 해 이 얼굴은 절대 안 까먹어 419 00:27:47,375 --> 00:27:48,875 이 여자는 오지예요 420 00:27:48,958 --> 00:27:51,500 - 아주 상습범… - 아뇨, 이 여자는 오지가 아니라… 421 00:27:51,583 --> 00:27:54,833 - 자기 이름이 오지랬어요 - 오지? 422 00:27:54,916 --> 00:27:56,750 이제 오지로 바꿨나 보네 423 00:27:56,833 --> 00:27:59,416 이 여자가 나한테 5억 나이라를 뜯어 갔어요 424 00:27:59,500 --> 00:28:02,333 이 여자가 당신한테 직접 사기를 쳤다는 거죠? 425 00:28:02,416 --> 00:28:04,708 장담해요, 이 얼굴은 어디서든 알아볼 수 있어요 426 00:28:04,791 --> 00:28:06,041 왜 그랬지? 427 00:28:08,833 --> 00:28:09,916 당신 누구예요? 428 00:28:11,208 --> 00:28:12,041 나요? 429 00:28:12,791 --> 00:28:16,041 쾀 올라레와주 오몰리 일명 Q001이에요 430 00:28:16,125 --> 00:28:19,000 사람들은 날 '영 쾀' 혹은 '쾀'이라고 부르죠 431 00:28:19,083 --> 00:28:20,083 아뇨 432 00:28:20,166 --> 00:28:23,500 - 그냥 평범한 남자예요 - 아뇨, 말이 안 돼요 433 00:28:23,583 --> 00:28:25,791 그냥 평범한 사람한테 정체를 드러낼 리 없어요 434 00:28:25,875 --> 00:28:28,250 저기요, 이렇게 빌게요 435 00:28:28,750 --> 00:28:30,916 난 아무것도 몰라요, 그 보로로… 436 00:28:31,000 --> 00:28:32,208 바로우 바로우 보이즈 437 00:28:32,291 --> 00:28:36,083 바로우 바로우 보이즈는 모르겠고 지금 제가 아는 건 438 00:28:36,166 --> 00:28:37,833 누군가 작정하고 439 00:28:37,916 --> 00:28:40,250 내 5억 나이라를 훔쳐 갔다는 거예요 440 00:28:40,916 --> 00:28:44,000 5억 나이라요! 제발 내 돈 좀 찾아주세요 441 00:28:44,666 --> 00:28:47,708 네, 그럼요 결국 돈은 찾을 거예요 442 00:28:48,583 --> 00:28:51,000 좋았어, 잘 될 거야 443 00:28:52,666 --> 00:28:54,291 얼마나 걸리는데요? 444 00:28:54,375 --> 00:28:57,208 - 최대 2~3년이요 - 좋네 445 00:29:00,708 --> 00:29:02,291 - 나 어지러워 - 괜찮아? 446 00:29:02,375 --> 00:29:05,708 맙소사, 제발 부탁이에요 447 00:29:05,791 --> 00:29:08,958 2~3년 못 기다려요, 제발요 나 진짜 아파요 448 00:29:09,041 --> 00:29:11,875 - 제발 좀 도와주세요 - 이봐요, 쾀, 맞죠? 449 00:29:11,958 --> 00:29:13,750 나 너무 떨려 450 00:29:13,833 --> 00:29:15,958 - 진정해 - 안타깝지만 어쩔 수 없어요 451 00:29:16,666 --> 00:29:18,875 거액의 포상금이 있겠지만… 452 00:29:20,125 --> 00:29:21,458 아무것도 장담할 순 없어요 453 00:29:21,541 --> 00:29:23,041 - 아시겠죠? - 괜찮아 454 00:29:25,458 --> 00:29:26,750 바로우 바로우 보이즈 455 00:29:27,500 --> 00:29:30,750 오랫동안 놈들을 쫓았는데 드디어 덜미를 잡았네요 456 00:29:30,833 --> 00:29:33,041 2~3년이래, 로티미 457 00:29:33,125 --> 00:29:35,125 - 난 끝났어 - 우리 요원들 부를 테니까 458 00:29:35,208 --> 00:29:38,125 자세한 내용 진술하세요, 네? 459 00:29:42,833 --> 00:29:43,833 알겠죠? 460 00:29:50,250 --> 00:29:52,041 아뇨, 그럴 필요 없어요 461 00:29:53,375 --> 00:29:55,416 약속이 있는데 늦었네요 462 00:29:56,625 --> 00:29:57,958 내일 연락드릴게요 463 00:29:58,041 --> 00:30:01,041 아뇨, 얼마 안 걸려요 20분이면 돼요 464 00:30:01,125 --> 00:30:05,041 아니에요, 폐 끼치긴 싫어요 애써 주셔서 정말 감사합니다 465 00:30:05,125 --> 00:30:07,458 - 감사해요 - 네, 그럼 내일 연락해요 466 00:30:07,541 --> 00:30:08,666 - 알겠죠? - 네 467 00:30:08,750 --> 00:30:10,458 - 로티미, 내일 데려와 - 고마워요 468 00:30:11,041 --> 00:30:11,875 정오쯤에 469 00:30:12,583 --> 00:30:13,458 고마워 470 00:30:14,125 --> 00:30:16,375 그리고 너희 엄마한테 연락할게 471 00:30:16,875 --> 00:30:19,291 우리 엄마한테 연락하셨더라 엄마는 나한테 연락했고 472 00:30:19,375 --> 00:30:20,666 무슨 일이냐 하면… 473 00:30:21,333 --> 00:30:22,666 너 결혼 급해? 474 00:30:23,458 --> 00:30:24,583 집에나 가! 475 00:30:26,333 --> 00:30:27,375 쾀, 기다려 476 00:30:30,250 --> 00:30:32,625 너 왜 내 사촌 무시하냐? 진짜 싸가지 없네 477 00:30:33,125 --> 00:30:34,083 네 사촌? 478 00:30:34,916 --> 00:30:36,375 네 사촌… 로티미 479 00:30:36,458 --> 00:30:38,375 네 사촌 얘기 못 들었어? 480 00:30:38,458 --> 00:30:40,041 2~3년이래 481 00:30:41,500 --> 00:30:42,875 쾀, 진짜 이럴 거야? 482 00:30:43,416 --> 00:30:45,125 도와주겠다는 사람을 이런 식으로 대해? 483 00:30:45,208 --> 00:30:47,833 로티미, 난 2~3년 못 기다려 484 00:30:47,916 --> 00:30:49,875 당장 돈이 필요하다고 485 00:30:50,375 --> 00:30:51,208 로티미 486 00:30:52,291 --> 00:30:56,250 나 진짜 머리가 터질 것 같아 넌 이해 못 해 487 00:30:56,333 --> 00:30:59,583 너 내가 어떻게 살았는지 알아? 어디 출신인지 아느냐고 488 00:30:59,666 --> 00:31:03,291 로티미, 난 빈민가 출신의 경비원이었어 489 00:31:03,791 --> 00:31:05,333 난 게토 군인이야 490 00:31:05,416 --> 00:31:08,541 너 같은 부잣집 도련님이 어떻게 이해하겠어? 491 00:31:08,625 --> 00:31:10,875 그렇잖아 넌 금수저를 물고 태어났지 492 00:31:11,666 --> 00:31:15,416 로티미, 노력해 준 건 고마워 넌 정말 좋은 친구야 493 00:31:15,500 --> 00:31:17,333 근데 이제부턴 내가 알아서 할게 494 00:31:17,416 --> 00:31:19,291 정말 고마워, 연락할게 495 00:31:37,583 --> 00:31:39,375 - 저기요! - 이봐요! 496 00:31:40,666 --> 00:31:41,500 이봐요! 497 00:31:57,541 --> 00:31:58,375 오지! 498 00:32:02,250 --> 00:32:03,125 오지! 499 00:32:26,791 --> 00:32:27,708 오지! 500 00:32:47,583 --> 00:32:48,541 갑시다 501 00:32:49,541 --> 00:32:50,416 가요 502 00:32:52,208 --> 00:32:53,208 얼른 503 00:32:56,333 --> 00:32:57,541 형씨, 따라와요 504 00:33:02,666 --> 00:33:04,833 안녕하세요, 그쪽이 다다? 505 00:33:05,791 --> 00:33:08,375 - 그걸 누가… - 이 건물 관리자 아니에요? 506 00:33:08,958 --> 00:33:11,708 누구한테 들었어요? 507 00:33:11,791 --> 00:33:12,958 여기 경비원이요 508 00:33:13,041 --> 00:33:15,166 누구야? 누가 그랬어? 509 00:33:15,250 --> 00:33:18,208 누가… 집으로 가, 너 해고야 510 00:33:18,291 --> 00:33:20,041 썩을 놈, 뭐예요? 511 00:33:20,125 --> 00:33:22,875 이 회사를 찾고 있어요 아바타 투자 512 00:33:23,833 --> 00:33:27,250 보시다시피 거긴 빈 사무실이에요 513 00:33:27,333 --> 00:33:29,500 직접 봤잖아요 거긴 아무것도 없어요 514 00:33:30,000 --> 00:33:31,625 - 대체 무슨… - 그럼 이건 뭐예요? 515 00:33:32,666 --> 00:33:35,125 나한테 뭘 설명하란 거예요? 516 00:33:35,208 --> 00:33:37,583 그 층에 이 전단이 있었어요 517 00:33:37,666 --> 00:33:39,333 이 회사가 나한테 사기를 쳤어요 518 00:33:39,416 --> 00:33:42,625 아바타 투자는 사기꾼들이에요 이건 어떻게 설명할 거예요? 519 00:33:42,708 --> 00:33:44,708 - 당신이 가져온 걸 수도 있죠 - 돌겠네 520 00:33:44,791 --> 00:33:48,625 일부러 시비 걸려고 당신이 만든 건지 어떻게 알아요? 521 00:33:48,708 --> 00:33:51,125 - 아니란 보장 있어요? - 얼마 받고 이래요? 522 00:33:51,791 --> 00:33:54,041 - 뭐요? - 거기서 얼마 받았냐고요 523 00:33:56,125 --> 00:33:59,583 미안하지만 전 도움이 안 되겠네요 나가 주시겠어요? 524 00:33:59,666 --> 00:34:00,541 저기요 525 00:34:01,083 --> 00:34:03,625 이 회사 CCTV를 안 내놓으면 526 00:34:03,708 --> 00:34:06,291 내가 장담하는데 아주 곤란해질 겁니다 527 00:34:06,375 --> 00:34:08,583 수사에 쓸 수 있게 당장 내놔요 528 00:34:08,666 --> 00:34:11,041 - 뭘 보여달라고요? - CCTV 영상이요 529 00:34:12,083 --> 00:34:14,250 지난주에 전기 문제로 불이 나서 530 00:34:14,333 --> 00:34:17,375 카메라가 다 타버렸어요 지금은 숯덩이밖에 없습니다 531 00:34:17,458 --> 00:34:20,333 - 숯덩이라도 볼래요? - 당신은 왜 안 탔을까? 532 00:34:20,916 --> 00:34:23,666 왜냐고? 당신은 개자식이니까 당신은 범죄자야 533 00:34:23,750 --> 00:34:26,833 - 내가 이 회사 아작 낼 거야! - 밖에 누구 없어? 534 00:34:26,916 --> 00:34:30,666 - 나 칼에 찔리는 꼴 보려고 이래? - 넌 욕심 많은 도둑놈이야 535 00:34:30,750 --> 00:34:32,375 - 내가? - 칼로 찌르는 건 너무 약하지 536 00:34:32,458 --> 00:34:34,083 - 두고 보자고 - 여기를 다 부숴버릴 거야! 537 00:34:34,166 --> 00:34:35,333 드디어 왔네 538 00:34:35,416 --> 00:34:36,666 - 멍청한 놈들! - 이 범죄자야! 539 00:34:36,750 --> 00:34:39,750 - 날 협박하는데 어디 있었어? - 600년은 고통받게 해주마 540 00:34:39,833 --> 00:34:43,375 난 600살까지 살기라도 하지 넌 75살도 못 넘길 거다 541 00:34:43,875 --> 00:34:45,458 넌 곧 죽을 거야, 멍청한 놈 542 00:34:45,541 --> 00:34:46,458 이거 놔! 543 00:34:47,041 --> 00:34:48,833 누가 부축해 달랬어? 544 00:34:48,916 --> 00:34:50,250 혼자 걸을 수 있어 545 00:34:52,166 --> 00:34:54,083 이거 놔, 진짜 어이가 없네 546 00:34:54,166 --> 00:34:55,541 쓸모없는 정의의 사도들 547 00:34:55,625 --> 00:34:58,666 제복 입고 있으니까 뭐라도 된 것 같지? 548 00:35:02,083 --> 00:35:03,208 그 자식이네 549 00:35:04,291 --> 00:35:06,375 - 클럽에 있던 그놈이지? - 누구요? 550 00:35:06,458 --> 00:35:07,791 오지랑 있었잖아 551 00:35:08,791 --> 00:35:09,791 오지 어딨어? 552 00:35:10,958 --> 00:35:12,166 기다려! 553 00:35:41,000 --> 00:35:42,208 야, 이리 와! 554 00:35:44,500 --> 00:35:45,458 내 돈 어딨어? 555 00:35:47,166 --> 00:35:48,333 내 돈 어딨냐고! 556 00:35:49,500 --> 00:35:50,416 무슨 돈? 557 00:35:51,166 --> 00:35:53,000 내가 누군지 알아? 진짜 열받게 하네 558 00:35:53,583 --> 00:35:54,750 넌 나 알아? 559 00:35:55,416 --> 00:35:56,833 귓구멍 열고 잘 들어 560 00:35:56,916 --> 00:35:59,250 개수작 부리지 마 그러다 진짜 큰코다친다 561 00:35:59,333 --> 00:36:00,916 알아? 사람 잘못 골랐어 562 00:36:01,000 --> 00:36:03,666 내 돈을 훔치고 유유히 빠져나갈 수 있을 것 같아? 563 00:36:03,750 --> 00:36:05,416 귓구멍 열고 잘 들어 564 00:36:07,041 --> 00:36:07,916 할 말 없어 565 00:36:08,958 --> 00:36:12,083 내가 지금 농담하는 것 같지? 너 나 알아? 566 00:36:12,625 --> 00:36:13,708 내가 누군지 알아? 567 00:36:14,333 --> 00:36:16,666 난 스위트 보이 Q 제2의 스티브 잡스야 568 00:36:16,750 --> 00:36:19,708 마크 저커버그의 동생 제프 베이조스의 친구 569 00:36:19,791 --> 00:36:22,125 난 게토 군인으로 통해 왜인지 알아? 570 00:36:22,208 --> 00:36:24,625 난 살인 청부업자거든 오늘이 네 제삿날인 줄 알아! 571 00:36:26,750 --> 00:36:30,208 제발 진정해요, 형씨 572 00:36:30,291 --> 00:36:32,541 난 그냥 심부름꾼이에요, 진정해요 573 00:36:32,625 --> 00:36:33,666 내 돈 어딨어? 574 00:36:33,750 --> 00:36:34,833 여기 있어요 575 00:36:51,125 --> 00:36:52,291 더럽게 아프네 576 00:36:57,458 --> 00:36:59,125 어이! 577 00:37:01,500 --> 00:37:03,250 도둑처럼 도망가는 거 보이죠? 578 00:37:03,333 --> 00:37:04,500 맙소사 579 00:37:08,458 --> 00:37:09,583 그래, 좋았어 580 00:37:10,333 --> 00:37:11,750 뭐 하는 거야? 581 00:37:12,583 --> 00:37:15,333 당신 뭐 하는 거야? 움직이지 마! 582 00:37:15,416 --> 00:37:17,208 거기 서! 583 00:37:18,250 --> 00:37:19,083 기다려! 584 00:37:37,041 --> 00:37:38,291 당신 미쳤어? 585 00:37:38,375 --> 00:37:40,541 - 왜 도망쳐? - 넌 왜 쫓아와? 586 00:37:40,625 --> 00:37:42,125 - 이리 와! - 왜? 587 00:37:42,208 --> 00:37:43,583 - 오지 어딨어? - 오지가 누군데? 588 00:37:44,166 --> 00:37:47,375 누굴 바보로 아나 내가 기억 못 할 거 같아? 589 00:37:47,458 --> 00:37:49,083 클럽에서 그 여자랑 같이 있었잖아 590 00:37:49,750 --> 00:37:52,916 - 무슨 소린지 모르겠네 - 그래, 좋아 591 00:37:53,000 --> 00:37:54,916 기억이 안 난다? 592 00:37:55,000 --> 00:37:56,583 경찰한테도 그렇게 말해봐 593 00:37:56,666 --> 00:37:58,625 - 그래, 경찰서 가자 - 가자 594 00:37:58,708 --> 00:38:00,750 - 저기 경찰서 있어 - 이리 와! 595 00:38:01,291 --> 00:38:03,666 - 하나도 겁 안 나 - 기다려! 596 00:38:03,750 --> 00:38:06,000 - 가자고! - 잠깐, 기다려 597 00:38:08,166 --> 00:38:11,791 클럽에서 너랑 같이 있던 여자가 나한테 5억 나이라를 뜯어 갔어 598 00:38:11,875 --> 00:38:14,041 자그마치 5억 나이라야 난 내 돈이 필요해 599 00:38:14,125 --> 00:38:16,916 내 돈 찾으면 너한테 1억 줄게 600 00:38:17,458 --> 00:38:18,708 1억 달러? 601 00:38:19,208 --> 00:38:20,750 지금 누구 놀려? 602 00:38:20,833 --> 00:38:24,000 연방 정부에 내부 고발을 해도 603 00:38:24,083 --> 00:38:25,750 10%는 줘 604 00:38:25,833 --> 00:38:27,291 내 계산이 맞는다면 605 00:38:27,375 --> 00:38:29,625 5억의 10%는 5천만이지 606 00:38:29,708 --> 00:38:32,041 5억 중에 5천만? 그럼 남는 게 없잖아! 607 00:38:32,125 --> 00:38:33,291 내부 고발이잖아 608 00:38:33,375 --> 00:38:34,875 정신 나갔어? 609 00:38:35,958 --> 00:38:37,791 알았어, 당신이 마음에 드니까 610 00:38:37,875 --> 00:38:40,083 4,950만 받을게 611 00:38:40,166 --> 00:38:44,041 알았어, 일단 5백만 나이라 줄게 612 00:38:44,916 --> 00:38:47,250 돈 찾으면 천만 나이라 더 주고 613 00:38:47,333 --> 00:38:48,500 당신을 어떻게 믿어? 614 00:38:48,583 --> 00:38:51,291 야후 사기꾼처럼 생겼잖아 야후 사기꾼이야? 615 00:38:51,375 --> 00:38:54,291 - 자, 이거 받아 - 그건 또 뭐야? 616 00:38:54,375 --> 00:38:57,166 이거 한정판 금반지야 617 00:38:57,250 --> 00:39:00,583 다이아몬드가 박혀 있지 파텍 필립 거야, 받아 618 00:39:00,666 --> 00:39:04,041 잠깐, 말이 너무 많네 1분만 시간을 줘 619 00:39:04,125 --> 00:39:05,708 - 확인해 봐 - 기다려! 620 00:39:05,791 --> 00:39:07,541 2만 달러짜리야 621 00:39:07,625 --> 00:39:10,041 5백만 나이라지 622 00:39:10,125 --> 00:39:11,083 알았어, 기다려 623 00:39:15,666 --> 00:39:17,583 진짜 맞네, 원하는 게 뭐야? 624 00:39:24,041 --> 00:39:25,958 도대체 뭐 하자는 거야? 625 00:39:26,041 --> 00:39:28,833 밖에 누구야? 이 사람 왜 자꾸 들어오는데? 626 00:39:28,916 --> 00:39:30,666 아무나 막 들여보내네, 누구야? 627 00:39:31,708 --> 00:39:34,000 한 놈은 아까 잘랐고, 밖에 누구… 628 00:39:34,083 --> 00:39:35,500 밖에 누구야? 629 00:39:39,833 --> 00:39:42,958 안 들어와도 돼, 괜찮아 630 00:39:44,958 --> 00:39:47,708 축하해요, 다다 씨 임무를 완수하셨습니다 631 00:39:48,416 --> 00:39:50,375 걱정 마, 들어오지 마, 나 괜찮아 632 00:39:51,375 --> 00:39:53,458 죄송해요, 그쪽에서 오신 거예요? 633 00:39:53,541 --> 00:39:55,125 그럼요, 돈을 주기 전에 634 00:39:55,208 --> 00:39:58,833 우리 정체를 불거나 위험에 빠트리진 않는지 635 00:39:58,916 --> 00:40:00,500 확인한 거예요 636 00:40:01,416 --> 00:40:03,583 정말 깜박 속았어요 637 00:40:03,666 --> 00:40:05,083 - 사실… - 진짜 감쪽같네 638 00:40:05,166 --> 00:40:08,291 취미로 연기를 하거든요 음악도 좋아하고 639 00:40:08,833 --> 00:40:10,208 이 얘긴 다음에 하죠 640 00:40:10,291 --> 00:40:14,291 그럴 줄 알았어요 레게 머리 보고 딱 알았죠 641 00:40:14,375 --> 00:40:16,708 재능 있는 사람일 줄 알았어요 642 00:40:16,791 --> 00:40:18,500 라스파라리안처럼요 643 00:40:20,666 --> 00:40:22,833 - 그 얼간이를 싹 털어먹었네요 - 당연하죠 644 00:40:23,416 --> 00:40:24,250 이것도 챙겨요 645 00:40:25,750 --> 00:40:27,375 제대로 벗겨 먹었네요 646 00:40:29,458 --> 00:40:30,625 이거 보여요? 647 00:40:33,291 --> 00:40:35,583 걱정 말아요, 다 끝났어요 648 00:40:35,666 --> 00:40:39,625 우리 보스한테 전화해서 내가 돈 전달했다고 말해요 649 00:40:39,708 --> 00:40:41,833 네, 그래야죠 650 00:40:43,333 --> 00:40:45,083 알았어요, 전화할게요 651 00:40:45,166 --> 00:40:46,333 대박이네 652 00:40:47,250 --> 00:40:50,416 봤죠? 난 당신들 편이에요 653 00:40:50,500 --> 00:40:52,541 - 우린 한편이에요 - 한배를 탄 사이죠 654 00:40:54,041 --> 00:40:55,791 - 신호가 가네요 - 신호 가요? 655 00:40:55,875 --> 00:40:56,708 네 656 00:40:57,666 --> 00:40:58,666 네… 657 00:40:58,750 --> 00:41:00,416 이봐, 거기 서! 658 00:41:02,791 --> 00:41:05,125 아무나 저 자식 잡아! 659 00:41:05,916 --> 00:41:08,125 여보세요, 입구에 누구 있어? 660 00:41:11,583 --> 00:41:14,208 다다, 무슨 일이에요? 돈 받았어요? 661 00:41:14,291 --> 00:41:15,791 당연히 돈 받았지 662 00:41:15,875 --> 00:41:18,041 사실 지금 나한테 있어 663 00:41:18,750 --> 00:41:19,708 당신 누구야? 664 00:41:21,875 --> 00:41:23,583 - 당신 다다 아니… - 솔직히 털어놓으시지 665 00:41:23,666 --> 00:41:25,541 이 가증스럽고 요망한 년아 666 00:41:26,125 --> 00:41:29,625 귓구멍 열고 내 말 똑똑히 들어 667 00:41:29,708 --> 00:41:33,708 지금 당장 내 계좌로 돈 이체해! 668 00:41:34,750 --> 00:41:37,000 말 좀 가려 하시죠, 오몰리 씨 669 00:41:38,541 --> 00:41:39,875 - 끊을게요 - 여보세요? 670 00:41:40,833 --> 00:41:41,750 여보세요? 671 00:42:01,250 --> 00:42:03,333 왜 사무실로 안 가? 672 00:42:04,166 --> 00:42:06,875 진짜야, 그 사람들이 필요할 때만 나한테 연락해 673 00:42:06,958 --> 00:42:08,250 누가? 오지? 674 00:42:08,333 --> 00:42:10,791 아니, 에메라는 여자가 해 675 00:42:10,875 --> 00:42:11,916 에메 676 00:42:12,000 --> 00:42:13,375 - 에메? - 응 677 00:42:13,458 --> 00:42:15,083 내가 만난 그 여자 같아 678 00:42:15,166 --> 00:42:17,375 그 여자에 대해 아는 거 있어? 679 00:42:17,458 --> 00:42:20,458 하늘에 맹세코 알면 말할 텐데 680 00:42:20,541 --> 00:42:21,916 난 그냥 심부름꾼이야 681 00:42:22,000 --> 00:42:23,958 그 머릿속에 든 게 있긴 해? 682 00:42:24,041 --> 00:42:27,541 없어, 난 아는 거 다 말했어 다른 건 몰라 683 00:42:27,625 --> 00:42:29,083 너 '바보'야? 684 00:42:29,166 --> 00:42:31,875 아니, '바둑'은 안 두고 보드게임만 해 685 00:42:32,833 --> 00:42:34,125 가지가지 하네 686 00:42:34,708 --> 00:42:36,583 나 이 사람들 알아 687 00:42:37,250 --> 00:42:40,583 - 누구? - 이거 인쇄한 사람들 688 00:42:40,666 --> 00:42:42,291 - 이걸 인쇄한 사람들? - 응 689 00:42:42,375 --> 00:42:43,791 - 주소 있어? - 아그니족 690 00:42:43,875 --> 00:42:45,541 - 인쇄한 사람 알아? - 아그니족 691 00:42:45,625 --> 00:42:47,250 그게 무슨 말이야? 692 00:42:47,333 --> 00:42:49,458 이 전단… 이 사람들 알아 693 00:42:50,041 --> 00:42:53,416 당장 가자, 길 안내해 694 00:42:53,500 --> 00:42:56,333 이거 팔면 얼마나 받을 수 있어? 695 00:42:56,416 --> 00:42:58,958 - 길이나 말하라고! - 알았어, 가자, 미안해 696 00:43:01,041 --> 00:43:02,458 이 전단 인쇄하셨어요? 697 00:43:03,625 --> 00:43:07,333 형씨, 간판 봤으면서 뭘 물어요? 698 00:43:08,333 --> 00:43:11,916 이거 배달한 주소를 알려주세요 699 00:43:12,000 --> 00:43:13,791 아주 중요한 일이에요 꼭 필요해요 700 00:43:14,916 --> 00:43:15,833 그래서요? 701 00:43:18,625 --> 00:43:20,541 지금부터 말할 테니까 긴장 풀어요 702 00:43:21,458 --> 00:43:23,916 쾀이 하는 말 잘 들어요 5만 나이라를 주죠 703 00:43:25,625 --> 00:43:26,500 5만? 704 00:43:26,583 --> 00:43:28,958 이봐요, 장난해요? 705 00:43:29,041 --> 00:43:31,125 내가 그거밖에 안 돼 보여요? 706 00:43:31,208 --> 00:43:34,166 꼴랑 5만? 기분 나쁘네 707 00:43:34,250 --> 00:43:35,666 어디서 나온 금액이래? 708 00:43:36,625 --> 00:43:38,583 5만이 적다고요? 좋아요 709 00:43:39,083 --> 00:43:40,458 10만 나이라 줄게요 710 00:43:44,166 --> 00:43:45,666 아니다, 20만 711 00:43:47,291 --> 00:43:48,375 영 쾀 체면이 있지 712 00:43:48,458 --> 00:43:51,666 그 주소가 진짜 간절한가 보네 713 00:43:51,750 --> 00:43:53,250 그렇게 급한 거면 714 00:43:53,333 --> 00:43:55,750 지금 바로 100만 나이라를 줘요 715 00:43:57,958 --> 00:43:59,875 이봐, 내 말 잘 들어 716 00:43:59,958 --> 00:44:02,416 파상풍에 걸려서 뇌가 안 굴러가는 것 같으니까 717 00:44:02,500 --> 00:44:06,125 내가 쉽게 설명해 줄게 지금 그냥 경찰서로 갈 수도 있어 718 00:44:06,208 --> 00:44:08,375 그럼 5만 나이라면 충분해 719 00:44:08,458 --> 00:44:10,583 무장 경찰이랑 같이 와서 720 00:44:10,666 --> 00:44:13,458 입에서 욕이 튀어나올 때까지 당신을 두드려 패면 721 00:44:13,541 --> 00:44:15,708 당신은 주소를 넘길 거야 722 00:44:15,791 --> 00:44:17,458 그게 좋겠어? 가자 723 00:44:17,541 --> 00:44:21,416 형씨, 농담도 못 해? 724 00:44:21,500 --> 00:44:24,000 뭘 그렇게 발끈하고 그래, 진정해 725 00:44:25,625 --> 00:44:26,875 문제없어 726 00:44:29,541 --> 00:44:32,458 - 20만 나이라 줘 - 버스 떠났어, 10만 727 00:44:33,125 --> 00:44:37,041 형씨, 방금 20만 나이라 준다고 했잖아 728 00:44:37,125 --> 00:44:38,625 그건 당신이 욕심부리기 전이고 729 00:44:38,708 --> 00:44:40,750 계속 이렇게 나오면 5만으로 깎을 거야 730 00:44:40,833 --> 00:44:42,916 - 아니면 5천 - 이봐 731 00:44:43,000 --> 00:44:44,416 성질 긁지 마 732 00:44:44,500 --> 00:44:48,166 그걸 말이라고 해? 내가 5천 나이라짜리로 보여? 733 00:44:48,250 --> 00:44:49,541 당신이 망쳤어 734 00:44:51,291 --> 00:44:53,541 - 2천이 될 수도 있어 - 주소 써 735 00:44:54,708 --> 00:44:56,583 알았어, 적을게 736 00:45:17,833 --> 00:45:18,750 그냥 가자 737 00:45:20,166 --> 00:45:21,916 - 어디로? - 여기 말고 다른 데 738 00:45:22,000 --> 00:45:24,458 내 돈이 저 안에 있는데 두고 가자고? 739 00:45:24,541 --> 00:45:26,083 돈이 저기 있는 거 확실해? 740 00:45:26,166 --> 00:45:28,500 그 자식이 엉뚱한 주소를 알려준 거면 어떡해? 741 00:45:28,583 --> 00:45:29,458 잘 봐 742 00:45:35,083 --> 00:45:39,125 어서 오세요 이렇게 돌아오시니 너무 좋네요 743 00:45:39,208 --> 00:45:40,750 전 보스를 믿어요 744 00:45:40,833 --> 00:45:43,333 잘 오셨어요, 어서 오세요 745 00:45:43,416 --> 00:45:44,875 아니, 여기 맞아 746 00:45:45,875 --> 00:45:46,791 저 여자를 봐 747 00:45:47,791 --> 00:45:49,583 저 악마 같은 여자를 보라고 748 00:46:10,166 --> 00:46:13,666 다들 진정해요 나 약속 잡고 온 거예요 749 00:46:13,750 --> 00:46:16,083 - 뭘 찾는데? - 용건이 뭐야? 750 00:46:17,000 --> 00:46:18,708 - 끌어내 - 이봐! 751 00:46:19,958 --> 00:46:21,166 내가 누군지 알아? 752 00:46:32,375 --> 00:46:33,375 이봐! 753 00:46:34,000 --> 00:46:37,333 이봐, 이리 와, 너 말이야!  754 00:46:37,416 --> 00:46:39,541 이 도둑 년, 내가 잡는다고 했지? 755 00:46:44,541 --> 00:46:45,666 내 돈 어딨어? 756 00:46:45,750 --> 00:46:47,875 안녕하세요, 오몰리 씨, 반가워요 757 00:46:47,958 --> 00:46:51,583 잘 들어, 사기꾼 너랑 인사할 시간 없어 758 00:46:52,166 --> 00:46:55,958 우리가 헤어질 땐 날 만날 걸 후회하게 될 거야 759 00:46:56,041 --> 00:46:58,541 안타깝게도 더 큰 문제가 있어요 760 00:47:13,416 --> 00:47:14,833 난 아무 상관 없어 761 00:47:15,416 --> 00:47:16,333 난 모르는… 762 00:47:26,750 --> 00:47:28,375 날 괴롭히면 안 되지, 경관 763 00:47:28,458 --> 00:47:31,208 난 내 권리를 알아 난 아무 죄도 안 지었어 764 00:47:31,791 --> 00:47:33,625 만델라도 이런 식으로 괴롭혔지 765 00:47:33,708 --> 00:47:36,750 펠라 아니쿨라포도 다 이런 식으로 혹사당했어 766 00:47:36,833 --> 00:47:40,958 난 사로위와의 후예야 페미 팔라나가 날 변호할 거라고 767 00:47:41,041 --> 00:47:43,500 입 다물어, 이러면 너만 손해야 768 00:47:43,583 --> 00:47:46,291 경관님, 전 제 권리 몰라요 전 권리 같은 거 없어요 769 00:47:46,375 --> 00:47:47,958 전화 한 통만 할게요 770 00:47:48,750 --> 00:47:49,916 너희는 테러범이야 771 00:47:50,000 --> 00:47:52,041 우리가 왜 테러범들한테 통화하게 해줘? 772 00:47:52,125 --> 00:47:55,250 - 우리 테러범 아니에요 - 맙소사 773 00:47:56,166 --> 00:47:58,208 - 너 보코하람이야? - 아니, 절대 아니야 774 00:47:58,291 --> 00:48:00,541 내 이름은 추쿠에메카 치넴 오두메구야 775 00:48:00,625 --> 00:48:02,083 보코하람일 수가 없어 776 00:48:02,166 --> 00:48:06,083 - 왜 보코처럼 염소수염을 길렀어? - 그냥 멋으로 기른 거야 777 00:48:07,250 --> 00:48:09,500 가만히 있어봐 자세히 봐야겠어, 어디 가? 778 00:48:10,375 --> 00:48:11,375 이러지 말아요 779 00:48:11,458 --> 00:48:13,958 - 당신이 쟤 보호자야? - 모르는 사람이에요 780 00:48:14,041 --> 00:48:16,541 난 진짜 억울해요 잘못한 것도 없는데… 781 00:48:16,625 --> 00:48:19,250 - 넌 누구야? - 근데 왜 낯이 익어? 782 00:48:19,791 --> 00:48:21,125 나 말이에요? 783 00:48:21,208 --> 00:48:23,375 당신 TV에서 봤어 784 00:48:23,458 --> 00:48:25,166 - 나 아니에요 - 악판! 785 00:48:25,250 --> 00:48:27,916 - 누군지 알아 - 어디서 많이 봤다 했어 786 00:48:28,000 --> 00:48:30,333 당신 쾀 아니야? 암호 화폐의 왕 787 00:48:31,500 --> 00:48:32,791 이제야 알겠네! 788 00:48:32,875 --> 00:48:35,041 보스! 789 00:48:35,125 --> 00:48:37,541 진정해! 790 00:48:38,291 --> 00:48:39,166 경관! 791 00:48:39,250 --> 00:48:41,833 - 아주 잘 했어! - 그 사람이네 792 00:48:41,916 --> 00:48:43,833 우리 감방에 쾀이 있어 793 00:48:43,916 --> 00:48:47,208 쾀이랑 같이 갇혔어! 794 00:48:48,000 --> 00:48:48,916 이봐 795 00:48:49,958 --> 00:48:52,250 왜 그렇게 쫄고 그래? 긴장 풀어 796 00:48:52,791 --> 00:48:55,458 아까 때린 거 기분 나쁘게 생각하지 마 797 00:48:55,541 --> 00:48:57,083 여긴 정글이야 798 00:48:57,166 --> 00:48:59,000 아까는 속상했는데 지금은 괜찮아요 799 00:49:00,958 --> 00:49:02,958 여긴 집이 아니야, 긴장 풀어 800 00:49:03,041 --> 00:49:05,625 경관님, 이 사람들은 양치질도 안 해요? 801 00:49:08,916 --> 00:49:13,208 넌 성공 못 할 거라는 말을 아무도 못 하게 해 802 00:49:13,958 --> 00:49:15,500 내가 그랬거든 803 00:49:16,583 --> 00:49:18,416 난 평범한 경비원이었어 804 00:49:19,458 --> 00:49:21,125 내 구세주를 만나기 전까진 805 00:49:21,208 --> 00:49:24,666 갑자기 3억 나이라가 생겼지 806 00:49:24,750 --> 00:49:26,291 내 인생은 영원히 바뀌었어 807 00:49:33,166 --> 00:49:34,625 그렇게 된 거였어? 808 00:49:37,208 --> 00:49:40,125 전에 이 얘기 들었을 땐 안 믿었어 809 00:49:41,333 --> 00:49:43,666 3억 나이라가 뚝 떨어지다니 810 00:49:44,666 --> 00:49:45,583 친구 811 00:49:46,458 --> 00:49:48,875 이건 축복이라고밖에 할 수 없어 812 00:49:50,416 --> 00:49:51,541 끝내주네 813 00:49:51,625 --> 00:49:52,958 이봐 814 00:49:54,291 --> 00:49:57,333 그 여자를 정신 못 차리게 했나 봐 815 00:49:57,416 --> 00:50:01,583 너한테 3억 나이라를 떡하니 준 걸 보면 816 00:50:02,208 --> 00:50:03,291 장난 아니야 817 00:50:03,375 --> 00:50:06,375 너희가 직접 봤어야 해 난 거기 있었거든 818 00:50:06,458 --> 00:50:08,083 쾀이 위에 올라갔을 때… 819 00:50:09,333 --> 00:50:10,166 미안 820 00:50:12,333 --> 00:50:14,750 에메카, 나 좀 봐 821 00:50:24,458 --> 00:50:27,833 입 다물고 있어 우리가 갇힌 건 다 너 때문이야 822 00:50:35,000 --> 00:50:36,458 에메카, 내 인생 좀 봐 823 00:50:37,500 --> 00:50:38,875 내 인생을 보라고 824 00:50:41,375 --> 00:50:43,916 내가 어쩌다 여기까지 온 건지 모르겠어 825 00:50:44,416 --> 00:50:45,958 내 인생을 보라고 826 00:50:47,041 --> 00:50:47,875 넌… 827 00:50:49,333 --> 00:50:50,916 내 인생은 끝났어 828 00:50:51,625 --> 00:50:55,208 감옥은 사람의 삶을 망쳐 내가 어쩌다… 829 00:50:57,375 --> 00:51:02,000 에메카, 밑바닥부터 올라가는 게 어떤 건지 알아? 830 00:51:02,916 --> 00:51:04,541 난 밑바닥에서 시작했어 831 00:51:05,125 --> 00:51:07,125 에메, 난 빈민가 출신이야 832 00:51:08,041 --> 00:51:10,791 게토 군인이란 말 농담 아니었어 833 00:51:11,625 --> 00:51:13,333 난 무신에서 태어났어 834 00:51:13,833 --> 00:51:15,333 난 밑바닥부터 시작했어 835 00:51:19,666 --> 00:51:23,041 있잖아, 우리 엄마는 내가 여기 있는 줄도 몰라 836 00:51:24,041 --> 00:51:26,958 알면 우시겠지 신경 쇠약에 걸릴 거야 837 00:51:28,208 --> 00:51:29,916 엄마 혼자 날 키웠어 838 00:51:30,625 --> 00:51:32,125 혼자 날 책임졌지 839 00:51:33,583 --> 00:51:35,500 있잖아 840 00:51:37,541 --> 00:51:40,291 이건 아무한테도 얘기한 적 없는데 841 00:51:43,416 --> 00:51:44,916 우리 아버지가 돌아가셨을 때 842 00:51:46,416 --> 00:51:51,708 아버지 형제들이 어머니랑 나를 쫓아냈어 843 00:51:53,625 --> 00:51:56,166 그리고 우리 어머니가 아버지를 죽였다고 했지 844 00:51:57,833 --> 00:52:02,000 우리를 길거리로 내쫓았고 우린 잘 곳이 없었어 845 00:52:02,083 --> 00:52:05,125 - 네 마음 이해… - 오몰리, 면회다 846 00:52:08,500 --> 00:52:09,916 가, 괜찮을 거야 847 00:52:10,916 --> 00:52:11,750 고마워 848 00:52:15,916 --> 00:52:17,916 하디자, 마음을 열어 849 00:52:18,541 --> 00:52:20,875 - 쾀 얘기도 들어보자 - 쾀 얘기… 850 00:52:21,541 --> 00:52:22,916 장난해, 로티미? 851 00:52:23,458 --> 00:52:26,208 쾀 얘기를 들어… 둘이 어떻게 아는 사이야? 852 00:52:26,291 --> 00:52:27,666 그건 중요하지 않아 853 00:52:27,750 --> 00:52:31,333 우린 평생을 함께했고 그 사람은 뭘 하는데? 854 00:52:31,416 --> 00:52:34,166 그 많은 돈을 그냥 줘버려? 855 00:52:34,250 --> 00:52:37,291 - 사기꾼한테 홀라당 속아서? - 그건 모르는 거야 856 00:52:37,375 --> 00:52:39,166 - 우리가 노력… - 지금 나랑 장난해? 857 00:52:39,250 --> 00:52:40,208 괜찮아요 858 00:52:42,291 --> 00:52:46,208 - 여긴 어떻게 왔어? - 쾀, 무슨 짓을 한 거야? 859 00:52:46,291 --> 00:52:49,666 로티미, 맹세해, 신께 맹세코 860 00:52:49,750 --> 00:52:53,166 - 난 아무 짓도 안 했어 - 아무 짓도 안 했다고요? 861 00:52:53,875 --> 00:52:55,208 아무 짓도 안 했는데 862 00:52:55,291 --> 00:52:58,416 왜 고리올라 의원이 당신을 테러와 살해 시도로 기소해요? 863 00:52:59,125 --> 00:53:01,291 의원… 고리올라 의원이 누구야? 864 00:53:01,833 --> 00:53:04,791 진짜예요 난 고리올라 의원 몰라요 865 00:53:06,000 --> 00:53:07,666 이 사람 몰라? 866 00:53:08,666 --> 00:53:10,666 아, 이 사람 867 00:53:11,958 --> 00:53:14,416 그건 정말 사고였어 868 00:53:14,500 --> 00:53:16,250 무슨 염병할 사고였는데? 869 00:53:16,958 --> 00:53:19,041 이상한 거 알아, 설명할게 870 00:53:19,708 --> 00:53:24,208 파티를 하고 있었고 사람이 정말 많았어 871 00:53:24,291 --> 00:53:26,958 내가 오지를 쫓다가… 872 00:53:27,041 --> 00:53:27,875 잠깐 873 00:53:28,916 --> 00:53:30,416 오지를 쫓고 있었다고요? 874 00:53:31,500 --> 00:53:34,541 오지를 쫓고 있었어요? 나한테 맡기라고 했잖아요! 875 00:53:35,458 --> 00:53:39,916 당신이 기다리라고 했잖아요 2~3년이나요 876 00:53:40,000 --> 00:53:43,666 그 시간을 기다린다고 해도 내가 돈을 찾는단 보장도 없고 877 00:53:44,208 --> 00:53:47,166 나더러 어쩌라고요? 난 이 돈이 당장 필요해요 878 00:53:51,416 --> 00:53:52,666 축하해요 879 00:53:53,250 --> 00:53:54,708 본인 무덤 판 거예요 880 00:53:55,458 --> 00:53:57,208 2년간 감옥에서 잘 썩어요 881 00:53:57,291 --> 00:54:00,416 2년… 어떡해! 882 00:54:00,500 --> 00:54:04,416 - 어떻게 이런 일에 날 끌어들여? - 난 망했어 883 00:54:04,500 --> 00:54:07,041 내 일과 우리 가족을 위험에 빠트리는 짓이야 884 00:54:07,125 --> 00:54:08,000 너 인맥 있잖아 885 00:54:08,083 --> 00:54:10,083 - 이런 똥통에 누굴 끌어들여 - 진정해 886 00:54:10,166 --> 00:54:14,833 분명 방법이 있을 거야 여기 나이지리아잖아, 방법이 있어 887 00:54:14,916 --> 00:54:16,083 내가 왜 2년이에요? 888 00:54:18,458 --> 00:54:19,458 내 말 잘 들어요 889 00:54:20,250 --> 00:54:24,291 테러 혐의라 보석 없이 수감될 거예요 890 00:54:24,791 --> 00:54:27,875 내 결백 증명할 수 있어요 제발요, 나 테러범 아니에요 891 00:54:27,958 --> 00:54:30,000 맹세해요, 내가 증명할… 892 00:54:30,083 --> 00:54:32,666 물론 결백을 증명하겠죠 893 00:54:33,750 --> 00:54:35,833 감옥에서 2년을 보낸 후에요 894 00:54:56,750 --> 00:54:58,500 오몰리, 오두메구 895 00:54:58,583 --> 00:54:59,791 면회다 896 00:55:05,291 --> 00:55:06,291 너! 897 00:55:08,000 --> 00:55:08,916 어디 감히! 898 00:55:09,458 --> 00:55:11,333 감히 여기가 어디라고 와? 899 00:55:12,666 --> 00:55:16,708 날 죽이면 여기서 살아 나갈 수 있을 것 같아? 900 00:55:17,333 --> 00:55:20,916 그래도 넌 죽잖아 그럼 진짜 기분 좋을 거야 901 00:55:26,041 --> 00:55:27,458 넌 내 인생을 망쳤어! 902 00:55:29,041 --> 00:55:30,791 에메카, 이게 말이 돼? 903 00:55:46,125 --> 00:55:47,625 진정해, 친구 904 00:55:48,708 --> 00:55:50,083 바로 기절할 수도 있어 905 00:55:52,166 --> 00:55:53,916 진정하는 게 좋을 거야 906 00:55:56,041 --> 00:55:58,125 우리 감방에서 친해진 거 아니었어? 907 00:55:58,208 --> 00:56:00,666 - 입 다물고 숨 쉬어 - 에메카 908 00:56:00,750 --> 00:56:02,166 진짜 아프잖아 909 00:56:04,666 --> 00:56:05,583 닥쳐 910 00:56:06,916 --> 00:56:08,708 겉만 봐서는 모르지 911 00:56:09,708 --> 00:56:12,500 에메카는 미국 특수 부대 출신이야 912 00:56:14,291 --> 00:56:17,083 도박을 너무 좋아했고 913 00:56:17,166 --> 00:56:21,625 결국 나쁜 놈들한테 빚을 아주 많이 졌어 914 00:56:22,875 --> 00:56:26,208 그런 사람은 밑에 두고 부리기 좋지, 안 그래? 915 00:56:26,708 --> 00:56:28,500 그게 나랑 무슨 상관이야? 916 00:56:32,625 --> 00:56:35,208 넌 여기에 테러 혐의로 들어왔어 917 00:56:36,166 --> 00:56:37,416 무척 상관 있지 918 00:56:43,291 --> 00:56:45,958 넌 그거 증명 못 해 난 결백하다고! 919 00:56:48,166 --> 00:56:50,583 넌 진짜 악마 같은 여자야! 920 00:56:52,458 --> 00:56:53,375 맞아 921 00:56:54,375 --> 00:56:57,000 맞아, 오몰리 씨, 나 악마야 922 00:56:57,708 --> 00:57:00,583 - 네 숨통도 쥐고 있지 - 놀고 있네! 923 00:57:01,833 --> 00:57:04,000 쥐고 있긴 개뿔! 924 00:57:05,208 --> 00:57:06,041 에메 925 00:57:07,541 --> 00:57:09,041 - 에메 - 네, 오지 926 00:57:09,541 --> 00:57:10,833 쾀의 혐의가 뭐지? 927 00:57:12,000 --> 00:57:15,083 쾀 오몰리는 의원을 살해하려 한 928 00:57:15,166 --> 00:57:18,000 - 테러 주모 혐의입니다 - 저런! 929 00:57:20,666 --> 00:57:24,125 조사할 때 고문을 많이 당하는 혐의네 930 00:57:27,166 --> 00:57:28,166 난 안 했어 931 00:57:29,250 --> 00:57:31,750 나한테 원하는 게 뭐야? 932 00:57:33,125 --> 00:57:36,583 2023년 전에 감옥에서 나오고 싶어? 933 00:57:40,916 --> 00:57:42,250 어떻게 나오게 해줄 건데? 934 00:57:43,708 --> 00:57:44,625 쉽지 935 00:57:46,833 --> 00:57:50,833 의원님한테 테러 혐의 기소를 취하해 달라고 하면 돼 936 00:57:56,166 --> 00:57:57,375 날 함정에 빠트렸군 937 00:57:58,708 --> 00:58:01,666 오지, 대체 왜? 내가 당신한테 뭘 어쨌는데? 938 00:58:02,791 --> 00:58:07,416 오데르 홀딩스에서 50억 나이라를 훔치게 도와줘 939 00:58:08,208 --> 00:58:11,875 듣자 하니 당신 전 여친 회사라던데 940 00:58:38,666 --> 00:58:39,916 당신 집으로 가자 941 00:58:41,291 --> 00:58:43,583 있잖아 난 해야 할 일을 했을 뿐이야 942 00:58:43,666 --> 00:58:46,250 내가 여러 사람한테 빚을 많이 져서 943 00:58:47,666 --> 00:58:49,333 오지가 시키는 대로 할 수밖에 없었어 944 00:58:49,416 --> 00:58:52,250 네가 나였어도 그랬을 거야 945 00:58:52,333 --> 00:58:54,500 헛소리 집어치워 946 00:58:54,583 --> 00:58:57,250 네 개소리 듣기 싫어 947 00:58:58,000 --> 00:58:59,666 쾀도 똑같은 짓을 하고 있잖아 948 00:59:00,250 --> 00:59:02,000 여자 친구 돈을 훔치고 있지 949 00:59:03,791 --> 00:59:05,750 당신 돌았어? 이 여자 누구야? 950 00:59:06,666 --> 00:59:08,416 내가 쾀인 건 알고 하는 소리야? 951 00:59:09,166 --> 00:59:10,375 나가 뒈져 952 00:59:10,958 --> 00:59:14,041 네 꿈에서도 그럴 일 없어 953 00:59:14,125 --> 00:59:16,541 이 여자 누구야? 여기 누가 데려온 거야? 954 00:59:17,583 --> 00:59:20,458 당신한테 나는 신이지 955 00:59:22,166 --> 00:59:23,125 입 다물어 956 00:59:24,833 --> 00:59:25,958 오지랑 얘기해야겠어 957 00:59:27,041 --> 00:59:28,041 오지 어딨어? 958 00:59:29,625 --> 00:59:30,666 오지는… 959 00:59:31,250 --> 00:59:33,333 오지가 어디 있는지는 네가 알 바 아니야 960 00:59:33,958 --> 00:59:37,125 한마디도 못 알아들겠네 961 00:59:37,208 --> 00:59:40,291 - 말도 안 되는 소리니까 - 뭐가 말이 안 되는데? 962 00:59:40,375 --> 00:59:42,625 좋아, 내가 제대로 들은 거라면 963 00:59:43,125 --> 00:59:47,541 지금 나더러 50억 나이라를 훔치라는 거야? 964 00:59:48,333 --> 00:59:51,750 꼭 500나이라처럼 말하네 965 00:59:52,500 --> 00:59:55,416 오데르에서 50억 나이라를 훔치란 거잖아 966 00:59:55,500 --> 00:59:59,708 그러려면 내가 톤의 노트북에 USB를 꽂아야 하고, 맞지? 967 00:59:59,791 --> 01:00:01,166 이 USB 968 01:00:01,833 --> 01:00:04,416 거기까지만 하면 나머지는 우리가 처리할 거야 969 01:00:04,500 --> 01:00:05,333 우와! 970 01:00:07,041 --> 01:00:09,458 정말 천재적인 아이디어야 971 01:00:10,583 --> 01:00:12,375 칭찬할 건 해야지 972 01:00:15,541 --> 01:00:16,666 뭔 개소리야! 973 01:00:16,750 --> 01:00:20,208 몇 년이나 안 봤는데 나더러… 974 01:00:20,291 --> 01:00:23,083 - 걔랑 어떻게 연락할까? - 친구, 조용히 해 975 01:00:23,625 --> 01:00:24,833 너 걔랑 안 잤어? 976 01:00:25,333 --> 01:00:27,083 그 여자 억만장자 아니야? 977 01:00:27,166 --> 01:00:29,875 그 여자 구슬리는 게 그렇게 힘들어? 978 01:00:31,208 --> 01:00:32,291 좋은 생각이 있어 979 01:00:32,875 --> 01:00:34,125 누가 물어봤어? 980 01:00:35,125 --> 01:00:37,708 - 뭔데? - 진짜 좋은 방법이야 981 01:00:39,041 --> 01:00:39,875 뭔데? 982 01:00:40,583 --> 01:00:41,791 그 여자한테 파티를 열어줘 983 01:00:41,875 --> 01:00:43,250 너 진짜 멍청하다 984 01:00:44,958 --> 01:00:46,333 맛이 갔어 985 01:00:46,416 --> 01:00:48,375 그 여자가 좋다고 하겠어? 986 01:00:49,458 --> 01:00:50,291 잘 들어 987 01:00:51,125 --> 01:00:52,833 톤은 얼마 전에 약혼했어 988 01:00:53,416 --> 01:00:54,916 - 약혼했어? - 응 989 01:00:55,500 --> 01:00:59,416 조셉 파인보이라는 남자랑 990 01:01:00,708 --> 01:01:03,541 파인보이? 진짜 이름이 그래? 991 01:01:04,916 --> 01:01:07,291 포트하커트에서는 흔한 이름이야 992 01:01:07,375 --> 01:01:09,833 그래, 거기 사람이면 그럴 수 있지 993 01:01:12,333 --> 01:01:15,291 근데 톤이 약혼한 게 지금 무슨 상관이야? 994 01:01:16,041 --> 01:01:17,750 어떻게 맨날 헛소리를 하지? 995 01:01:18,416 --> 01:01:22,458 네가 그 여자한테 약혼 축하 파티를 열어주는 거지 996 01:01:24,333 --> 01:01:26,000 너 제정신이야? 997 01:01:26,083 --> 01:01:30,250 너도 생각이란 걸 하긴 해? 가끔 진짜 바보 같이 굴거든 998 01:01:30,750 --> 01:01:34,333 톤이 약혼 파티에 왜 노트북을 가져오겠어? 999 01:01:34,416 --> 01:01:35,958 - 멍청하긴 - 성공할 거야 1000 01:01:36,041 --> 01:01:38,833 내 말 좀 들어봐, 응? 1001 01:01:38,916 --> 01:01:44,208 넌 그 여자한테 약혼 파티만 열어주면 돼, 알겠지? 1002 01:01:44,291 --> 01:01:47,083 그럼 톤은 아주 좋아하면서 네가 좋은 남자라고 생각할 거야 1003 01:01:47,166 --> 01:01:48,000 그렇지? 1004 01:01:48,083 --> 01:01:50,708 그러고 둘이 계속 얘기를 나눠 1005 01:01:50,791 --> 01:01:53,750 그럼 그 여자가 널 자기 집으로 초대할 거야 1006 01:01:54,833 --> 01:01:57,166 바로 그때 노트북에 접근하는 거지 1007 01:01:57,750 --> 01:02:00,541 그럼 끝이야, 아주 간단해 1008 01:02:01,916 --> 01:02:04,625 - 식은 죽 먹기지 - 너도 생각이란 걸 하네 1009 01:02:14,958 --> 01:02:19,708 모델도 좀 신경 쓰고 세트도 더 화려하게, 그렇지 1010 01:02:22,916 --> 01:02:24,208 저게 중심이야 1011 01:02:24,958 --> 01:02:26,375 잠깐만 1012 01:02:38,500 --> 01:02:41,916 그렇죠, 사진을 봤을 때 드레스가 딱 눈에 들어오게요 1013 01:02:43,208 --> 01:02:44,291 위쪽 위주로 1014 01:02:46,708 --> 01:02:47,625 미안해요 1015 01:02:49,333 --> 01:02:50,166 쾀! 1016 01:02:51,291 --> 01:02:52,125 안녕 1017 01:02:53,625 --> 01:02:55,500 와, 진짜 반갑다 1018 01:02:55,583 --> 01:02:57,125 나도 반가워 1019 01:02:58,875 --> 01:03:01,125 약혼 축하해 1020 01:03:01,750 --> 01:03:05,291 - 고마워, 너도 축하해 - 뭘? 1021 01:03:05,375 --> 01:03:08,208 늘 바라던 대로 성공했잖아 1022 01:03:08,291 --> 01:03:10,458 비트코인의 왕 내가 네 소식 몰랐을 것 같아? 1023 01:03:11,333 --> 01:03:14,541 고마워, 다 신의 은총이지 1024 01:03:16,333 --> 01:03:18,875 톤, 잠깐 얘기 좀 할까? 1025 01:03:24,708 --> 01:03:28,083 우리 안 본 지 몇 년 됐지? 1026 01:03:28,875 --> 01:03:29,916 이렇게 만났네 1027 01:03:30,583 --> 01:03:32,583 쾀, 무슨 일 있어? 1028 01:03:35,083 --> 01:03:37,458 - 일은 무슨 - 너 이렇게 나타나면… 1029 01:03:39,666 --> 01:03:41,916 - 무슨 일이야? - 사실은… 1030 01:03:44,291 --> 01:03:47,125 어떻게 말해도 이상할 것 같긴 한데 1031 01:03:48,125 --> 01:03:50,291 네 약혼 파티를 열어주고 싶어 1032 01:03:51,125 --> 01:03:51,958 뭐라고? 1033 01:03:52,750 --> 01:03:53,583 왜? 1034 01:03:54,208 --> 01:03:56,625 진심으로 기쁘거든 1035 01:03:57,250 --> 01:04:00,541 네가 행복해서 정말 기뻐, 그리고… 1036 01:04:00,625 --> 01:04:02,791 네 덕분에 지금의 내가 있는 거니까 1037 01:04:02,875 --> 01:04:05,916 그래서 나한테 은혜를 갚는 제일 좋은 방법이 1038 01:04:06,000 --> 01:04:08,125 내 약혼 파티를 열어주는 거다? 1039 01:04:08,208 --> 01:04:10,458 거절했다는 게 무슨 말이야? 1040 01:04:11,875 --> 01:04:15,125 내가 파티 열어주는 게 싫다는데 강제로 열어주겠다고 해? 1041 01:04:15,208 --> 01:04:17,416 어떻게 말했는데? 1042 01:04:18,500 --> 01:04:19,750 프랑스어로 말했어 1043 01:04:21,125 --> 01:04:22,041 이봐… 1044 01:04:22,541 --> 01:04:24,958 싫다는데 뭐라고 해? 쾀 잘못이 아니야 1045 01:04:25,041 --> 01:04:28,000 아니, 쾀 잘못이야 쾀은 유일한 방법을 날렸어 1046 01:04:34,375 --> 01:04:35,500 젠장! 1047 01:04:38,958 --> 01:04:39,958 안녕, 로티미 1048 01:04:41,666 --> 01:04:44,000 나 풀려났어 1049 01:04:45,291 --> 01:04:46,833 지금 집이야 1050 01:04:47,541 --> 01:04:50,541 근데 지금 뭐 하는 중이라서 이따가 전화할게 1051 01:04:51,291 --> 01:04:52,541 그래, 알았어 1052 01:04:54,875 --> 01:04:55,958 로티미 데이비스였어? 1053 01:04:57,416 --> 01:04:59,166 로티미 데이비스가 누군데? 1054 01:04:59,250 --> 01:05:01,458 석유 재벌 1055 01:05:02,750 --> 01:05:03,625 처음 들어봐 1056 01:05:03,708 --> 01:05:06,000 쾀 인스타에 도배돼 있어 1057 01:05:07,000 --> 01:05:09,208 - 내 인스타 팔로우해? - 당연하지 1058 01:05:09,291 --> 01:05:11,166 너한테 사기 치는 데 큰 도움이 됐지 1059 01:05:11,708 --> 01:05:14,875 - 거기에 모조리 까발려 준 덕분에 - 남이사 1060 01:05:20,291 --> 01:05:21,500 누구 오기로 했어? 1061 01:05:32,833 --> 01:05:35,416 - 친구, 웬일이야? - 안녕, 쾀 1062 01:05:36,250 --> 01:05:38,041 얘기 좀 해 1063 01:05:38,791 --> 01:05:39,666 그래 1064 01:05:45,041 --> 01:05:46,291 누구예요? 1065 01:05:49,625 --> 01:05:50,750 내 친구들이에요 1066 01:05:51,250 --> 01:05:54,416 친구들은 나가거나 위층으로 올라가야겠네요 1067 01:05:56,041 --> 01:05:56,958 지금 당장 1068 01:06:19,291 --> 01:06:20,541 감방에서 왜 나왔어요? 1069 01:06:22,541 --> 01:06:24,750 그게 불만이면 다시 들어갈 수도… 1070 01:06:25,875 --> 01:06:28,166 당신 기소가 취하됐어요, 쾀 1071 01:06:28,250 --> 01:06:30,000 무슨 거래를 한 거죠? 1072 01:06:33,500 --> 01:06:35,416 무슨 거래를 했어요, 쾀? 1073 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 그게… 1074 01:06:38,083 --> 01:06:40,583 쾀, 당장 대답해요 1075 01:06:40,666 --> 01:06:42,000 얼른 대답해 1076 01:06:43,750 --> 01:06:47,583 내가 아는 사람이 의원님한테 얘기를 잘해줬고 1077 01:06:47,666 --> 01:06:49,041 풀려났어요 1078 01:06:49,125 --> 01:06:51,083 당신 아는 사람 누구요? 1079 01:06:52,125 --> 01:06:54,500 나도 연줄이 있어요 1080 01:06:54,583 --> 01:06:56,833 그게 어떤 연줄인데요? 1081 01:06:58,916 --> 01:07:00,125 높은 데 있는 사람이요 1082 01:07:00,208 --> 01:07:02,458 대답 안 하면 체포할 겁니다 1083 01:07:02,541 --> 01:07:03,666 하디자! 1084 01:07:03,750 --> 01:07:06,416 제발 넌 좀 빠져 1085 01:07:06,500 --> 01:07:08,583 이번엔 안 빠져 1086 01:07:08,666 --> 01:07:10,833 난 네 부탁대로 널 쾀 집으로 데리고 왔어 1087 01:07:11,333 --> 01:07:14,166 거래해서 감옥에서 나왔다잖아 그럼 잘된 거 아니야? 1088 01:07:15,541 --> 01:07:16,666 여기서 끝내자 1089 01:07:21,750 --> 01:07:23,000 내가 지켜볼 겁니다 1090 01:07:23,666 --> 01:07:24,750 명심해요 1091 01:07:26,875 --> 01:07:28,166 여자들은 다 그렇죠 1092 01:07:36,375 --> 01:07:38,833 나중에 보자, 사고 치지 마 1093 01:07:39,708 --> 01:07:41,583 고마워 1094 01:07:49,333 --> 01:07:50,333 누구였어? 1095 01:07:52,000 --> 01:07:55,500 안보부 부장인가, 뭐 그런 거랬어 1096 01:07:56,291 --> 01:07:58,041 우리 얘기를 했어? 1097 01:07:59,083 --> 01:08:01,333 예전에 했어 1098 01:08:02,333 --> 01:08:04,125 오지가 알면 난리 나겠네 1099 01:08:04,208 --> 01:08:08,041 네가 경찰 끌어들인 걸 알면 오지가 가만 안 있을 거야 1100 01:08:08,708 --> 01:08:11,416 나한테서 알아낸 건 없어 1101 01:08:11,500 --> 01:08:14,541 내가 사무실에 갔을 땐 이미 오지 사진을 갖고 있었어 1102 01:08:14,625 --> 01:08:19,041 오지를 조사하고 있다고 했어 바로우 바로우 그룹인가 하고 1103 01:08:24,250 --> 01:08:25,082 뭐… 1104 01:08:26,500 --> 01:08:30,332 정부의 감시망에 있다니 오지가 알면 좋아하겠네, 하지만 1105 01:08:31,500 --> 01:08:33,832 저 사람들과 또 얘기하다 걸리면… 1106 01:08:33,916 --> 01:08:38,541 아니, 얘기 안 해, 약속해 다시는 얘기 안 할 거야 1107 01:08:38,625 --> 01:08:39,625 약속해 1108 01:08:45,666 --> 01:08:46,791 쾀한테 얘기해 1109 01:08:48,957 --> 01:08:51,082 네가 톤한테 접근할 방법을 찾았어 1110 01:08:51,166 --> 01:08:54,625 우리 오데르 그룹은 여성 건강에 전념하고 있습니다 1111 01:08:54,707 --> 01:08:57,750 그중 하나가 바로 유방암이죠 1112 01:08:57,832 --> 01:08:59,207 "제10회 연례 유방암 심포지엄" 1113 01:08:59,291 --> 01:09:02,291 이는 사회를 위협할 뿐만 아니라 1114 01:09:02,375 --> 01:09:05,291 매우 정서적인 가치도 지니고 있어요 1115 01:09:05,375 --> 01:09:08,541 고인이 되신 우리 할머니 아두케 오두모수 여사님은 1116 01:09:09,125 --> 01:09:11,457 몇 년 전에 유방암으로 돌아가셨어요 1117 01:09:11,541 --> 01:09:16,250 그래서 우리가 집중해야 할 분야로 유방암을 선택했죠 1118 01:09:16,332 --> 01:09:18,957 다들 알다시피 치료법이 없어요 1119 01:09:19,041 --> 01:09:21,375 나 자신과 여러분을 돕고 1120 01:09:21,457 --> 01:09:25,916 옆에 있는 여성과 그 옆 사람을 도울 방법은 교육뿐입니다 1121 01:09:26,000 --> 01:09:27,250 어떤 병인지 알려주고… 1122 01:09:27,332 --> 01:09:30,791 에메카, 유방암 학회라고 왜 말 안 했어? 1123 01:09:31,582 --> 01:09:32,625 여기서 뭐 하는 거야? 1124 01:09:33,457 --> 01:09:35,250 좀 진정해 1125 01:09:35,332 --> 01:09:38,541 널 도와주려고 그런 거야 이 방법밖에 생각이 안 났어 1126 01:09:39,625 --> 01:09:41,416 쟤 지금 뭐라는 거야? 1127 01:09:41,500 --> 01:09:44,375 우린 톤을 만나야 해 장소가 뭐가 중요해? 1128 01:09:44,457 --> 01:09:46,832 자기 할머니 유방암 얘기를 하고 있잖아 1129 01:09:46,916 --> 01:09:47,916 지금은 때가 아니야 1130 01:09:48,000 --> 01:09:52,125 마음이 약해져 있잖아 이 상황을 이용해서 기분을 맞춰줘 1131 01:09:53,332 --> 01:09:55,291 - 천재적인 생각이네 - 방법을 찾아 1132 01:09:56,416 --> 01:09:57,750 진짜 스트레스받는다 1133 01:10:00,083 --> 01:10:02,250 쾀, 너인 것 같았어 1134 01:10:02,333 --> 01:10:05,083 나였어, 반가워 1135 01:10:06,666 --> 01:10:10,041 일주일에 두 번이나 보네 언제부터 유방암에 관심 있었어? 1136 01:10:10,708 --> 01:10:13,166 사실 가슴에 통증이… 1137 01:10:13,250 --> 01:10:14,208 그러니까 1138 01:10:15,166 --> 01:10:19,666 우리 모두 어떻게든 유방암의 영향을 받죠 1139 01:10:19,750 --> 01:10:22,375 우리 어머니도 유방암으로 돌아가셨어요 1140 01:10:22,458 --> 01:10:24,791 - 이런! - 쾀은 정신적 지지자로 왔어요 1141 01:10:24,875 --> 01:10:26,083 정신적 지지자, 그래 1142 01:10:26,166 --> 01:10:29,750 멋지다, 쾀, 그건 상상도 못 했어 1143 01:10:30,500 --> 01:10:32,833 - 다음 세션도 들을 거예요? - 그럼 1144 01:10:32,916 --> 01:10:35,458 벌써 등록도 했어 1145 01:10:36,458 --> 01:10:38,291 - 멋지다 - 일어나라, 유방암이여! 1146 01:10:40,541 --> 01:10:41,541 그럼 이만 1147 01:10:43,583 --> 01:10:45,625 - 네가 유방암이라고… - '일어나라, 유방암이여'? 1148 01:10:45,708 --> 01:10:47,041 만트라를 모르네 1149 01:10:49,333 --> 01:10:53,333 이제 자가 검진법을 배워보겠습니다 1150 01:10:53,416 --> 01:10:54,750 가슴을 만질게요 1151 01:10:55,666 --> 01:10:57,375 여기를 이렇게 문지르고 1152 01:10:58,333 --> 01:11:00,875 이쪽, 그리고 이쪽 1153 01:11:01,750 --> 01:11:03,250 그다음엔 여기를 만져봐요 1154 01:11:03,916 --> 01:11:05,125 다 아시겠죠? 1155 01:11:08,958 --> 01:11:09,791 그럼 1156 01:11:11,083 --> 01:11:13,083 이번에는 1157 01:11:14,000 --> 01:11:16,458 서로 검진하는 법을 배워볼게요 1158 01:11:18,166 --> 01:11:20,458 알겠죠? 다 잘할 수 있죠? 1159 01:11:21,250 --> 01:11:22,166 좋아요 1160 01:11:24,291 --> 01:11:25,333 잠깐만요 1161 01:11:26,166 --> 01:11:27,166 아직 시작하지 말아요 1162 01:11:33,458 --> 01:11:35,708 왜요? 아, 진짜! 1163 01:11:36,458 --> 01:11:37,375 왜 그래? 1164 01:11:39,250 --> 01:11:40,541 손 치워요 1165 01:11:43,291 --> 01:11:45,166 서로 검진하라잖아 1166 01:11:45,250 --> 01:11:47,500 - 꿈도 꾸지 마 - 이거 네 계획 아니었어? 1167 01:11:48,083 --> 01:11:49,750 여기 네가 오자고 했잖아 1168 01:11:49,833 --> 01:11:51,791 긴장 풀어 1169 01:12:01,583 --> 01:12:03,541 잠깐, 뭐가 만져져 1170 01:12:08,958 --> 01:12:11,291 - 됐어, 더는 못 해 - 뭐야 1171 01:12:35,166 --> 01:12:38,083 - 찾았어? - 아니, 간 것 같아 1172 01:12:40,375 --> 01:12:41,291 에메 1173 01:12:42,041 --> 01:12:43,416 네, 오지 1174 01:12:44,291 --> 01:12:47,916 네가 생각한 가장 좋은 전략이 1175 01:12:48,791 --> 01:12:52,208 오몰리 씨와 톤 오두모수를 1176 01:12:52,791 --> 01:12:54,125 다시 친구로 만드는 거였어? 1177 01:12:55,416 --> 01:12:57,416 아뇨, 그건… 1178 01:12:58,125 --> 01:13:00,708 에메카 생각이었어요, 저는… 1179 01:13:02,125 --> 01:13:03,041 에메카? 1180 01:13:04,541 --> 01:13:06,708 네, 제 생각이었어요, 왜냐하면 1181 01:13:06,791 --> 01:13:11,291 쾀이 노트북에 접근하는 가장 쉬운 방법이었으니까요 1182 01:13:13,500 --> 01:13:16,083 최근에 약혼한 걸 고려했었어야지 1183 01:13:17,666 --> 01:13:23,708 갓 약혼한 사람이 옛 남자한테 관심이 있겠어? 1184 01:13:26,083 --> 01:13:29,166 물론이죠, 옳은 말씀이에요 1185 01:13:29,666 --> 01:13:31,375 왜 그 생각을 못 했을까요? 1186 01:13:31,458 --> 01:13:34,458 대안을 실행했었어야지 1187 01:13:37,458 --> 01:13:39,416 무슨 소리야? 무슨 대안? 1188 01:14:25,083 --> 01:14:27,250 - 애피타이저 줘요 - 네 1189 01:14:29,583 --> 01:14:30,541 왔어 1190 01:14:36,583 --> 01:14:37,541 준비됐어? 1191 01:14:41,708 --> 01:14:43,958 이봐, 망치지 말고 제대로 해 1192 01:14:45,833 --> 01:14:47,875 좋아, 시작한다 1193 01:14:57,750 --> 01:15:01,458 - 고마워요, 이제 가요 - 빨리, 세 번이나 불렀잖아요 1194 01:15:09,375 --> 01:15:11,833 - 여기요, 도와줘요! - 누가 좀 도와줘요! 1195 01:15:11,916 --> 01:15:13,583 - 여기요! - 도와주세요! 1196 01:15:13,666 --> 01:15:16,125 도와줘요! 1197 01:15:16,208 --> 01:15:18,833 911이든 뭐든 좀 불러 주세요! 1198 01:15:18,916 --> 01:15:22,041 경기를 해요, 제발 도와줘요 누가 숟가락 좀 줘요 1199 01:15:22,125 --> 01:15:24,125 - 누가 좀 도와줘요! - 숟가락 줘요! 1200 01:15:24,208 --> 01:15:28,291 가만히 있어요, 다 물러나요 숟가락 필요 없어요 1201 01:15:28,791 --> 01:15:30,666 맙소사, 얼른 일으켜요 1202 01:15:31,541 --> 01:15:33,333 일으켜요, 편안하게 해줘요 1203 01:15:35,958 --> 01:15:37,583 미안해요 1204 01:15:40,000 --> 01:15:42,416 잠깐만요, 편안하게 해주면 돼요 1205 01:15:44,875 --> 01:15:46,500 미안해요 1206 01:15:46,583 --> 01:15:49,833 - 맙소사, 어떡해 - 괜찮아? 1207 01:15:50,500 --> 01:15:52,666 - 살아 있어요? - 미안해요 1208 01:15:54,291 --> 01:15:56,166 - 살 수 있을까요? - 괜찮아요? 1209 01:16:05,125 --> 01:16:07,666 - 어떻게 된 거예요? - 발작을 일으켰는데 1210 01:16:07,750 --> 01:16:10,000 - 이젠 괜찮아요 - 네 1211 01:16:13,375 --> 01:16:14,541 고마워요 1212 01:16:15,208 --> 01:16:16,583 정말 고마워요 1213 01:16:17,541 --> 01:16:19,416 - 일주일에 세 번을 보네 - 아니야 1214 01:16:19,500 --> 01:16:21,708 내가 잘 몰랐으면 네가 스토킹하는 줄 알았을 거야 1215 01:16:24,083 --> 01:16:26,291 진짜 그런 거 아니야 1216 01:16:26,375 --> 01:16:28,750 원래 여기 오려던 것도 아니야 난 그저… 1217 01:16:33,083 --> 01:16:35,833 진정하고 숨 쉬어, 농담이야 1218 01:16:35,916 --> 01:16:37,500 나 스토킹 안 하는 거 알아 1219 01:16:37,583 --> 01:16:38,708 친구는 어때? 1220 01:16:39,333 --> 01:16:40,666 괜찮아 1221 01:16:40,750 --> 01:16:42,750 다른 친구가 보살피고 있어 1222 01:16:42,833 --> 01:16:45,583 - 괜찮아 - 그래, 다행이다 1223 01:16:45,666 --> 01:16:47,916 그럼 재밌게 놀아, 다음에 보자 1224 01:16:48,500 --> 01:16:49,958 - 톤, 잠깐만 - 응? 1225 01:16:51,583 --> 01:16:52,625 얘기 좀 할 수 있어? 1226 01:16:56,875 --> 01:16:58,166 쾀, 뭘 한 거야? 1227 01:17:03,208 --> 01:17:05,125 여기선 안 돼, 날 보고 있잖아 1228 01:17:05,208 --> 01:17:06,125 가자 1229 01:17:07,416 --> 01:17:09,125 - 왜? - 따라와 1230 01:17:11,000 --> 01:17:11,958 뭐라고? 1231 01:17:14,625 --> 01:17:15,541 쾀 1232 01:17:16,291 --> 01:17:17,458 쾀, 기다려 1233 01:17:18,916 --> 01:17:21,333 - 누가 보는데? - 우릴 보고 있을지도 몰라 1234 01:17:21,416 --> 01:17:22,333 누구? 1235 01:17:26,041 --> 01:17:27,000 누가 보냐고! 1236 01:17:30,916 --> 01:17:32,583 네 친구들 말하는 거야? 1237 01:17:33,708 --> 01:17:35,875 엄마가 암으로 돌아가신 여자? 1238 01:17:37,041 --> 01:17:38,708 사실 내 친구 아니야 1239 01:17:38,791 --> 01:17:41,333 내가 발작을 일으키는 약을 줬어 1240 01:17:41,916 --> 01:17:44,000 도대체 무슨 소리야? 네가 약을 줬다니… 1241 01:17:45,916 --> 01:17:47,041 있잖아 1242 01:17:48,750 --> 01:17:49,791 난 관심 없어 1243 01:17:49,875 --> 01:17:54,375 네 문제에 안 엮일래 지금 내 문제만으로도 벅차 1244 01:17:54,458 --> 01:17:55,291 관심 없어 1245 01:17:55,958 --> 01:17:58,708 저 사람들이 너한테서 50억 나이라 훔치는 걸 도와야 해 1246 01:18:02,083 --> 01:18:03,000 뭐라고? 1247 01:18:04,416 --> 01:18:05,666 무슨 소리야? 네가… 1248 01:18:06,875 --> 01:18:10,958 나한테서 50억 나이라 훔치는 걸 도와야 한다니? 1249 01:18:11,458 --> 01:18:12,833 소리 좀 그만 질러 1250 01:18:12,916 --> 01:18:13,750 쾀! 1251 01:18:14,416 --> 01:18:16,791 내가 다 설명할게, 톤 1252 01:18:27,000 --> 01:18:27,958 진짜 돌겠네 1253 01:18:31,458 --> 01:18:33,541 맙소사 1254 01:18:35,625 --> 01:18:37,250 쾀, 도대체 무슨 일이야? 1255 01:18:41,916 --> 01:18:43,916 받아, 얼른 1256 01:18:44,666 --> 01:18:46,041 안 들키게 조심해 1257 01:18:48,083 --> 01:18:50,166 내 번호야, 전화해 1258 01:18:50,666 --> 01:18:51,875 그리고… 1259 01:18:54,291 --> 01:18:57,583 Q랑 통화하고 싶다고 해 그게 암호야 1260 01:18:58,708 --> 01:18:59,791 알겠지? 1261 01:19:07,708 --> 01:19:08,625 전화해 1262 01:19:23,583 --> 01:19:27,041 내가 너한테 어떻게 했는데 내 돈을 훔치려고 해? 1263 01:19:27,125 --> 01:19:28,875 어떻게 된 건지 말했잖아 1264 01:19:28,958 --> 01:19:31,166 어떻게 해야 할지 몰라서 말한 거잖아 1265 01:19:31,250 --> 01:19:33,250 그런 거 아니야 내가 계획한 거 아니야 1266 01:19:33,333 --> 01:19:34,875 난 놈들의 표적이었어 1267 01:19:34,958 --> 01:19:36,500 내 잔고를 다 털어 갔어 1268 01:19:36,583 --> 01:19:38,791 - 나한테 5억… - 집이 있잖아 1269 01:19:39,458 --> 01:19:42,208 차도 있고, 그건 안 팔았잖아 1270 01:19:42,291 --> 01:19:45,916 넌 다시 일어설 생각은 안 하고 내 돈을 훔치려고 했어 1271 01:19:46,000 --> 01:19:49,291 난 당신한테 기회를 준 단 한 사람이야 1272 01:19:50,416 --> 01:19:52,500 톤, 도와준 건 정말 고마워 1273 01:19:52,583 --> 01:19:55,541 내 삶에 도움을 줘서 정말 고마워 1274 01:19:55,625 --> 01:19:57,708 근데 이건 계획 사기야 1275 01:19:59,208 --> 01:20:00,500 이건 계획 사기야 1276 01:20:00,583 --> 01:20:03,625 난 내 일을 하고 있었는데 놈들이 내 인생에 들어왔어 1277 01:20:03,708 --> 01:20:05,041 난 숭고한 일을 하고 있었어 1278 01:20:05,125 --> 01:20:07,375 악마에 빙의돼서 내 삶으로 들어왔다고 1279 01:20:10,291 --> 01:20:11,708 오데르 돈을 훔치려 했다고? 1280 01:20:14,208 --> 01:20:17,041 톤은 거기서 일하지도 않는데 계획이 뭐였어? 1281 01:20:19,083 --> 01:20:22,375 톤은 아직 이사회 회장이고 시스템에 접속할 수 있죠 1282 01:20:22,875 --> 01:20:26,541 이 USB로 그 정보에 접근할 권한을 얻으려고 했어요 1283 01:20:27,416 --> 01:20:28,375 그래서 1284 01:20:29,000 --> 01:20:32,250 그거로 널 협박하려고, 미안해 1285 01:20:32,333 --> 01:20:33,666 넌 항상 미안하지 1286 01:20:33,750 --> 01:20:36,625 미안하단 말을 입에 달고 살지만 아무것도 변한 게 없어 1287 01:20:36,708 --> 01:20:38,583 톤, 내가 꾸민 거 아니야 1288 01:20:38,666 --> 01:20:41,583 난 내 일을 하고 있었는데 놈들이 내 삶에 쳐들어왔어 1289 01:20:41,666 --> 01:20:45,166 애초에 이런 일 안 당하게 행동을 똑바로 했어야지 1290 01:20:46,666 --> 01:20:47,625 맞아 1291 01:20:48,500 --> 01:20:49,458 맞는 말이야 1292 01:20:50,041 --> 01:20:53,791 근데 이미 당해버렸고 네 도움이 필요해 1293 01:20:54,333 --> 01:20:58,375 톤, 제발 도와줘 날 테러 혐의로 가두려고 해 1294 01:20:58,458 --> 01:21:00,041 나 범죄자 아닌 거 알잖아 1295 01:21:02,833 --> 01:21:05,791 톤, 나 범죄자가 될 순 없어 1296 01:21:05,875 --> 01:21:09,291 놈들은 내 삶을 파괴하려고 해 내 운명을 망치려고 해 1297 01:21:09,375 --> 01:21:12,041 톤, 네가 날 도와주지 않으면 내 인생은 끝장이야 1298 01:21:12,125 --> 01:21:14,625 네 도움이 꼭 필요해, 부탁이야 1299 01:21:14,708 --> 01:21:17,708 널 도와준다고 해도 뭘 어떻게 도와줘? 1300 01:21:19,250 --> 01:21:20,625 물어봐 줘서 정말 고마워 1301 01:21:23,250 --> 01:21:25,958 잘 들어, 다 계획해 놨어 1302 01:21:26,041 --> 01:21:28,708 넌 그대로 하기만 하면 돼 1303 01:21:28,791 --> 01:21:30,916 우리가 다시 친구가 된 척하고 1304 01:21:31,000 --> 01:21:33,041 놈들이 뭔가를 하기 전에 막아 1305 01:21:33,125 --> 01:21:35,833 네가 놈들을 배신하는 거지 넌 영향력이 크잖아 1306 01:21:35,916 --> 01:21:38,500 전화 몇 통만 돌려 1307 01:21:38,583 --> 01:21:42,541 너 인맥 빵빵하잖아 몇 사람한테만 연락하면 돼 1308 01:21:42,625 --> 01:21:44,541 우리가 놈들의 뒤통수를 치는 거지 1309 01:21:44,625 --> 01:21:46,208 놀라 자빠질 거야 1310 01:21:47,416 --> 01:21:48,958 톤, 할 수 있어 1311 01:21:51,666 --> 01:21:52,500 제발 1312 01:21:54,416 --> 01:21:56,375 그래, 할 수 있어 1313 01:21:57,416 --> 01:22:00,291 고마워, 톤, 정말 고마워 1314 01:22:00,375 --> 01:22:01,666 정말이야, 사실 1315 01:22:02,666 --> 01:22:05,541 - 네가 싫다고 할 줄 알았어 - 응, 그러려고 했어 1316 01:22:06,250 --> 01:22:08,875 근데 나한테 접근하려고 널 표적으로 삼은 게 뻔하잖아 1317 01:22:08,958 --> 01:22:10,791 막으려는 노력은 할 수 있지 1318 01:22:11,500 --> 01:22:13,458 맞아, 날 표적으로 삼았어 1319 01:22:13,541 --> 01:22:15,791 계획 사기야 1320 01:22:15,875 --> 01:22:17,458 정말 고마워, 톤 1321 01:22:17,958 --> 01:22:20,291 도와주셔서 감사합니다 정말 감사해요 1322 01:22:31,125 --> 01:22:36,541 "톤" 1323 01:22:52,583 --> 01:22:53,458 여보세요? 1324 01:22:53,541 --> 01:22:55,208 당장 우리 집으로 와 1325 01:22:58,000 --> 01:22:58,875 톤 1326 01:23:00,041 --> 01:23:02,041 지금 새벽 3시야 1327 01:23:02,125 --> 01:23:04,125 당장 우리 집으로 와 1328 01:23:10,041 --> 01:23:14,625 알아, 아는데 급해서 그래 오늘 이쪽으로 와야 해 1329 01:23:14,708 --> 01:23:16,791 진행 상황 알려줘, 다시 전화할게 1330 01:23:17,375 --> 01:23:19,166 시스템은 아직 먹통이고 일손이 부족해요 1331 01:23:19,250 --> 01:23:21,291 - 정문에 사람들 와 있어요 - 돌겠네! 1332 01:23:24,500 --> 01:23:26,791 어떻게 하지? 1333 01:23:28,291 --> 01:23:31,041 - 무슨 일이야? - 쾀, 무슨 짓을 한 거야? 1334 01:23:31,125 --> 01:23:32,583 - 난 아무것도… - 뭘 한 거야? 1335 01:23:32,666 --> 01:23:34,750 난 아무것도 안 했어 뭐가 어떻게 된 거야? 1336 01:23:34,833 --> 01:23:38,291 새벽 2시에 시스템이 전부 다운됐어, 뭘 한 거야? 1337 01:23:38,375 --> 01:23:41,750 맙소사, 이를 어째 1338 01:23:41,833 --> 01:23:44,541 우리 작전을 안 거야 난 진짜 모르는 일이야 1339 01:23:47,375 --> 01:23:49,041 "톤한테 휴대폰 줘" 1340 01:23:50,500 --> 01:23:52,875 - 여보세요? - 톤한테 휴대폰 줘 1341 01:23:54,541 --> 01:23:55,500 톤 1342 01:23:57,416 --> 01:23:58,541 - 톤 - 왜? 1343 01:24:04,875 --> 01:24:06,041 밑으로 내려와 1344 01:24:18,083 --> 01:24:20,208 이 여자야? 1345 01:24:20,291 --> 01:24:22,333 응, 맞아 1346 01:24:23,125 --> 01:24:25,583 여기에 제 발로 찾아오다니 간덩이가 부었네 1347 01:24:29,458 --> 01:24:32,166 좀 더 빨리 해결하고 싶을 것 같아서 1348 01:24:33,000 --> 01:24:35,708 우리 거래할까? 50억 나이라 어때? 1349 01:24:37,708 --> 01:24:40,333 시스템이 정상화된다는 보장이 어딨어? 1350 01:24:43,666 --> 01:24:45,625 내가 관심 있는 건 오로지 돈이니까 1351 01:24:46,375 --> 01:24:48,500 이런 짓을 하고도 빠져나갈 수 있을 것 같아? 1352 01:24:50,333 --> 01:24:51,958 응, 빠져나갈 수 있어 1353 01:24:54,083 --> 01:24:58,541 쾀한테 추적 안 되는 비트코인 지갑을 줘 1354 01:24:59,375 --> 01:25:03,625 내 임무라고 생각하고 네가 못 빠져나가게 할 거야 1355 01:25:20,500 --> 01:25:21,791 알아냈어 1356 01:25:22,708 --> 01:25:24,166 쾀이 보낸 사진 1357 01:25:25,125 --> 01:25:26,250 그게 트로이 목마였어 1358 01:25:30,125 --> 01:25:32,291 - 난 아니… - 네가 이런 거야, 쾀 1359 01:25:32,375 --> 01:25:33,875 난 아무 짓도 안 했어 1360 01:25:33,958 --> 01:25:36,583 네가 나한테 보낸 사진을 통해서 시스템에 들어온 거야 1361 01:25:38,375 --> 01:25:39,291 사진? 1362 01:25:40,791 --> 01:25:44,666 톤한테 사진을 보내면서 수사에 도움이 될 거라고 해 1363 01:25:55,708 --> 01:25:58,250 넌 사사건건 내 발목을 잡지 1364 01:25:58,833 --> 01:26:03,250 매번, 그리고 난 항상 네 뒤치다꺼리를 해 1365 01:26:03,333 --> 01:26:06,375 나도 이해가 안 가, 신은 아시겠지 나도 이유를 모르겠어 1366 01:26:06,916 --> 01:26:08,625 신께 맹세코 난 몰랐어 1367 01:26:08,708 --> 01:26:10,500 바로 그게 문제야 1368 01:26:11,000 --> 01:26:14,500 넌 항상 몰라, 너무 멍청하거든 1369 01:26:14,583 --> 01:26:15,458 있잖아 1370 01:26:17,416 --> 01:26:19,000 너랑은 끝이야, 쾀 1371 01:26:19,833 --> 01:26:22,791 다시는 너랑 엮이기 싫어 1372 01:26:22,875 --> 01:26:25,291 오늘 이후로 만나는 일 없었으면 좋겠어 1373 01:26:28,541 --> 01:26:31,166 돈이 준비되면 연락할게 1374 01:26:32,500 --> 01:26:36,208 하지만 그 후에 널 보게 되면 내가 장담하는데 1375 01:26:37,166 --> 01:26:38,625 널 감방에 처넣을 거야 1376 01:26:38,708 --> 01:26:40,541 톤, 이러지 말고… 1377 01:26:40,625 --> 01:26:43,250 톤, 조금만 기다려 줘 1378 01:26:44,666 --> 01:26:46,416 우리 추억을 생각해 봐 1379 01:26:48,875 --> 01:26:50,500 우리 한때는 좋았잖아 1380 01:27:27,041 --> 01:27:30,500 너희 보스는 원하는 걸 얻었어 그만 내 집에서 나가줘 1381 01:27:32,083 --> 01:27:34,333 이상하다는 생각 안 해봤어? 1382 01:27:34,416 --> 01:27:39,083 가장 악명 높은 인터넷 사기단 이름이 1383 01:27:39,708 --> 01:27:41,875 바로우 바로우 보이즈라는 게? 1384 01:27:42,750 --> 01:27:45,250 그런 바보 같은 이름이 어딨어? 1385 01:27:46,083 --> 01:27:50,166 나도 알아, 근데 그 이상한 이름을 지은 게 너야 1386 01:27:50,958 --> 01:27:52,416 저기요 1387 01:27:52,500 --> 01:27:55,625 네가 지은 이름보다 훨씬 나았거든? 1388 01:27:55,708 --> 01:27:57,583 '에메카 왕과 그의 여왕' 1389 01:27:57,666 --> 01:28:00,083 자기야, 생각해 봐 난 왕이고 자기는 내 여왕인 거야 1390 01:28:00,166 --> 01:28:02,208 바로우 바로우 보이즈가 아니라 1391 01:28:02,291 --> 01:28:05,125 바로우 바로우 보이즈는 꼬맹이 집단처럼 들리잖아 1392 01:28:05,208 --> 01:28:08,041 그게 자기와 나라고는 아무도 상상 못 해 1393 01:28:08,125 --> 01:28:09,625 근데 중요한 건 말이지 1394 01:28:09,708 --> 01:28:10,958 우린 안 빌려 1395 01:28:11,750 --> 01:28:12,666 우린 뺏지 1396 01:28:13,166 --> 01:28:15,125 - 그래 - 맞는 말이야 1397 01:28:15,208 --> 01:28:16,375 자기는 정말 섹시해 1398 01:28:22,208 --> 01:28:23,958 이 여자가 지었다는 게 무슨 소리야? 1399 01:28:25,875 --> 01:28:27,041 들었잖아 1400 01:28:28,875 --> 01:28:31,000 너 목소리가 왜 그래? 억양은 다 어디로 갔어? 1401 01:28:31,708 --> 01:28:33,916 미안, 내가 실수했네 1402 01:28:34,000 --> 01:28:36,291 이렇게 말하는 게 더 좋아? 1403 01:28:36,375 --> 01:28:37,625 안 돼! 1404 01:28:38,500 --> 01:28:40,791 나 그 목소리 들으면 어떻게 되는지 알잖아 1405 01:28:40,875 --> 01:28:41,833 - 알지 - 다시 해봐 1406 01:28:41,916 --> 01:28:43,875 - 안 돼! - 다시 1407 01:28:43,958 --> 01:28:47,166 - 안 돼! - 다시, 다시 말해봐 1408 01:28:47,250 --> 01:28:48,916 - 안 돼 - 이봐 1409 01:28:49,000 --> 01:28:50,250 어이, 이봐 1410 01:28:51,791 --> 01:28:52,625 에메카 1411 01:28:55,125 --> 01:28:57,458 지금까지 오지 밑에서 일한 게 아니란 거야? 1412 01:29:02,500 --> 01:29:04,041 오, 쾀 1413 01:29:05,083 --> 01:29:07,583 쾀 1414 01:29:09,833 --> 01:29:11,625 우린 오지 밑에서 일 안 해 1415 01:29:13,833 --> 01:29:15,375 오지가 우리 밑에서 일하지 1416 01:29:20,500 --> 01:29:21,583 그게 어떻게 가능해? 1417 01:29:25,583 --> 01:29:27,125 그게 어떻게 가능할까? 1418 01:29:28,208 --> 01:29:29,583 우린 십 대였어 1419 01:29:30,250 --> 01:29:32,583 컴퓨터 마을에서 사기 치는 십 대였지 1420 01:29:32,666 --> 01:29:34,666 우린 능수능란했어 1421 01:29:41,083 --> 01:29:43,000 우린 순식간에 아주 많은 돈을 벌었지 1422 01:29:46,458 --> 01:29:48,791 우리가 어리석었냐고? 맞아 1423 01:29:48,875 --> 01:29:50,375 거의 잡힐 뻔했거든 1424 01:30:01,875 --> 01:30:04,083 그래서 미국으로 가기로 했어 1425 01:30:05,958 --> 01:30:07,916 영주권 추첨을 해킹했지 1426 01:30:10,875 --> 01:30:12,750 우린 더 조심하기로 했어 1427 01:30:21,375 --> 01:30:24,541 우리의 간판 노릇을 할 나이지리아 대학생을 찾았어 1428 01:30:26,416 --> 01:30:28,250 우리 어머니가… 1429 01:30:29,166 --> 01:30:32,791 걱정 마, 날 봐 1430 01:30:36,083 --> 01:30:37,250 우리가 해결할게 1431 01:30:53,125 --> 01:30:56,166 그리고 나머지는 모두의 말처럼 역사가 됐지 1432 01:30:58,375 --> 01:30:59,833 그 얘기를 왜 나한테 하는데? 1433 01:31:00,750 --> 01:31:02,166 왜냐하면, 쾀 1434 01:31:04,208 --> 01:31:05,750 이젠 네가 우리 밑에서 일하거든 1435 01:31:05,833 --> 01:31:07,125 난 누구 밑에서도 일 안 해 1436 01:31:15,750 --> 01:31:18,000 와, 너 진짜 멍청하구나 1437 01:31:18,083 --> 01:31:20,333 정말 멍청해 1438 01:31:21,625 --> 01:31:23,083 상관없어 1439 01:31:23,625 --> 01:31:25,875 그냥 감옥 가서 형 살게 1440 01:31:26,416 --> 01:31:29,166 3년, 5년, 10년, 상관없어 1441 01:31:29,250 --> 01:31:32,625 변호사 구하면 감옥에 안 갈 수도 있어 1442 01:31:32,708 --> 01:31:34,458 상관없으니까 나 좀 내버려 둬! 1443 01:31:37,416 --> 01:31:38,458 잘 들어, 쾀 1444 01:31:40,916 --> 01:31:42,458 우리를 돕지 않으면 1445 01:31:43,083 --> 01:31:44,750 널 죽일 거야 1446 01:31:47,666 --> 01:31:50,333 그리고 부탁인데 죽음을 선택하지 마 1447 01:31:51,125 --> 01:31:53,625 네가 좋아지기 시작했거든 1448 01:31:56,500 --> 01:31:58,541 넌 우리한테 무척 1449 01:32:00,208 --> 01:32:01,333 쓸모 있을 것 같아 1450 01:32:04,041 --> 01:32:07,041 이게 무슨 게임인 줄 아나 보네 1451 01:32:07,125 --> 01:32:10,833 맞아, 우린 이런 식으로 게임 하는 거 좋아해 1452 01:32:11,458 --> 01:32:12,291 알겠지? 1453 01:32:13,208 --> 01:32:16,625 에메카, 너 진짜 선 넘었어 1454 01:32:16,708 --> 01:32:19,125 내가 좋게 말하니까 농담 같지? 1455 01:32:19,208 --> 01:32:22,333 내가 게토 군인인 거 몰라? 진짜 뜨거운 맛을… 1456 01:32:22,416 --> 01:32:24,833 진정해, 친구 1457 01:32:26,458 --> 01:32:28,458 오지가 한 말 잊지 마 1458 01:32:29,041 --> 01:32:32,666 - 나 미국 특수 부대 출신인 거 - 작작 좀 해! 1459 01:32:32,750 --> 01:32:35,250 해커로 입대한 거잖아 1460 01:32:35,333 --> 01:32:36,791 해커! 1461 01:32:37,291 --> 01:32:39,375 자기가 잊은 게 있는데 1462 01:32:40,583 --> 01:32:43,125 나 살상 훈련도 받았어 1463 01:32:44,125 --> 01:32:46,291 - 당신 말이 맞아 - 그래 1464 01:32:46,375 --> 01:32:48,916 - 아주 맞는 말이야 - 나 위험한 거 알지? 1465 01:32:49,000 --> 01:32:50,541 - 그럼, 위험하지 - 그렇지? 1466 01:32:52,541 --> 01:32:53,416 앉아 1467 01:32:56,083 --> 01:33:00,375 제발, 나 이제 빈털터리야 1468 01:33:00,458 --> 01:33:01,291 제발, 난… 1469 01:33:02,541 --> 01:33:03,708 잘 들어 1470 01:33:04,833 --> 01:33:05,791 잘 생각해 봐 1471 01:33:06,583 --> 01:33:10,458 오데르에서 비트코인 가져올 때까지 시간 줄게 1472 01:33:15,291 --> 01:33:17,333 자기야, 나 배고파 1473 01:33:18,333 --> 01:33:21,458 - 뭐 먹고 싶어, 자기? - 몰라, 뭐 있는데? 1474 01:33:22,000 --> 01:33:23,041 나도 몰라 1475 01:33:24,208 --> 01:33:25,625 집에 뭐 있어? 1476 01:33:34,041 --> 01:33:36,250 톤, 제발 화내지 마 1477 01:33:36,333 --> 01:33:37,375 정말 미안해 1478 01:33:44,375 --> 01:33:45,916 사과는 필요 없어 1479 01:33:54,291 --> 01:33:56,625 나 떠나야 한다니까! 1480 01:33:56,708 --> 01:33:59,458 외국으로 가는 비행기 아무거나 예약해 줘 1481 01:33:59,541 --> 01:34:01,166 유럽이면 더 좋고 1482 01:34:02,083 --> 01:34:05,125 그래, 예약할 수 있잖아 글쎄, 모르겠네 1483 01:34:05,208 --> 01:34:08,833 세이셸이나 모리셔스, 아무 데나… 1484 01:34:09,750 --> 01:34:11,208 거기 유럽 아니야? 1485 01:34:11,708 --> 01:34:14,166 지금 그게 중요해? 1486 01:34:14,250 --> 01:34:18,250 무조건 여기를 떠야 해 외국 가는 비행기 예약해 줘! 1487 01:35:27,500 --> 01:35:28,625 누구세요? 1488 01:35:45,416 --> 01:35:46,291 당신! 1489 01:35:47,666 --> 01:35:48,625 네 삼촌이지 1490 01:35:49,375 --> 01:35:51,833 - 여기서 뭐 해? - 뭐 하는 거 같아? 1491 01:35:51,916 --> 01:35:53,458 당신 건물 관리인 아니야? 1492 01:35:53,541 --> 01:35:55,041 그 건물이 누구 거 같아? 1493 01:35:56,583 --> 01:35:58,291 여긴 어떻게 찾았어? 1494 01:35:59,166 --> 01:36:00,875 몰라 1495 01:36:00,958 --> 01:36:03,916 네가 사무실로 와서 보고하래 1496 01:36:04,416 --> 01:36:05,958 걔네 화났어? 1497 01:36:07,791 --> 01:36:09,083 아니, 분노했어 1498 01:36:09,791 --> 01:36:11,708 도망칠 땐 뒷일도 생각했어야지 1499 01:36:12,166 --> 01:36:13,625 새벽 3시에 날 깨웠어 1500 01:36:14,500 --> 01:36:17,750 내 문제도 벅차니까 네 문제까지 보태지 마 1501 01:36:18,458 --> 01:36:19,625 이게 뭔 일이야? 1502 01:36:23,041 --> 01:36:24,291 당신 약점은 뭐야? 1503 01:36:25,666 --> 01:36:27,750 - 뭐? - 무슨 약점을 잡혔냐고 1504 01:36:28,291 --> 01:36:30,333 너랑 똑같아 1505 01:36:31,208 --> 01:36:32,625 내 약점이 뭔지 어떻게 알아? 1506 01:36:33,750 --> 01:36:36,000 모르는데 나랑 똑같은 것 같아 1507 01:36:36,916 --> 01:36:39,250 저기요, 제 말 좀 들어보세요 1508 01:36:39,333 --> 01:36:41,875 오해하시는 거예요, 실수였어요 1509 01:36:41,958 --> 01:36:43,958 - 예수의 어머니, 성모 마리아여 - 쾀 1510 01:36:44,041 --> 01:36:46,291 그냥 살짝 아야 하는 거야 1511 01:36:47,708 --> 01:36:49,750 죄송해요, 잘못했어요 1512 01:36:49,833 --> 01:36:50,750 죄송해요 1513 01:36:51,416 --> 01:36:54,166 제발 부탁이에요 제 말 좀 들어보세요 1514 01:36:54,250 --> 01:36:57,416 한 번만 기회를 주세요 제발요, 마지막 기회요 1515 01:36:57,500 --> 01:36:59,458 제발요, 부탁드려요 1516 01:37:13,958 --> 01:37:16,166 다 끝났어? 빗나갔거든 1517 01:37:20,250 --> 01:37:22,833 자기야, 내 탁자 망가뜨릴 거야? 1518 01:37:22,916 --> 01:37:25,125 자기야, 그럼 너무 땡큐지 1519 01:37:25,208 --> 01:37:27,375 이 탁자 진짜 싫어, 흉물스러워 1520 01:37:27,458 --> 01:37:30,416 난 인테리어랑 어울리게 흰색 탁자를 놓고 싶었어 1521 01:37:30,500 --> 01:37:32,125 자기야, 이거 엄청나게 비싸 1522 01:37:32,208 --> 01:37:35,250 엄청나게 끔찍하지 이 탁자 때문에 자기를 쏴야겠다 1523 01:37:35,333 --> 01:37:37,000 이 탁자는 총알 맞아 싸 1524 01:37:37,083 --> 01:37:39,750 - 당신을 쏴야겠어 - 마음에도 없는 소리 하지 마 1525 01:37:39,833 --> 01:37:41,750 당신은 총 맞아도 싸 1526 01:37:41,833 --> 01:37:43,208 손 조심해요! 1527 01:37:44,166 --> 01:37:45,791 총 들었잖아요, 집중해요 1528 01:37:45,875 --> 01:37:47,916 제발요, 이 자세 싫어요 1529 01:37:48,000 --> 01:37:49,541 여기 누워 있기 싫어요 1530 01:37:51,250 --> 01:37:53,166 맙소사, 주여 1531 01:37:53,750 --> 01:37:56,625 제발 부탁드려요 정말 그러려던 게 아니었어요 1532 01:37:56,708 --> 01:38:00,125 진심이 아니었어요 전능하신 신의 이름으로 빌게요 1533 01:38:00,208 --> 01:38:03,500 설명하게 해주세요, 그런 게… 1534 01:38:05,750 --> 01:38:07,791 - 맞혔어! - 나이스 샷 1535 01:38:07,875 --> 01:38:09,500 - 고마워 - 잘 쐈어 1536 01:38:21,333 --> 01:38:22,250 쾀 1537 01:38:24,208 --> 01:38:25,125 괜찮았어? 1538 01:38:53,250 --> 01:38:54,250 치워 1539 01:39:01,166 --> 01:39:02,500 넌 정말 기가 세 1540 01:39:03,375 --> 01:39:04,416 그래서 좋아 1541 01:39:06,166 --> 01:39:08,166 자기야, 지루하다, 갈까? 1542 01:40:02,166 --> 01:40:06,958 "2주 후" 1543 01:40:13,500 --> 01:40:14,375 Q! 1544 01:40:16,083 --> 01:40:17,125 잘 지내? 1545 01:40:18,625 --> 01:40:20,291 자기야, 진짜 예쁘다 1546 01:40:21,125 --> 01:40:22,625 내일 밤에 만날까? 1547 01:40:23,875 --> 01:40:26,541 - 내 친구! - 안녕 1548 01:40:26,625 --> 01:40:28,458 손은 왜 그래? 1549 01:40:28,541 --> 01:40:31,833 안녕, 친구 사고가 좀 있었어, 걱정 마 1550 01:40:32,833 --> 01:40:34,833 미인이 얽힌 사고였길 바란다 1551 01:40:37,416 --> 01:40:39,583 여기, 두 잔 줘 1552 01:40:43,291 --> 01:40:46,791 왜 그렇게 심각해? 흥 다 깨지잖아, 좀 웃어 1553 01:40:47,333 --> 01:40:51,291 못 웃어서 미안한데 나 얼마 전에 5억 나이라 털렸잖아 1554 01:40:52,083 --> 01:40:53,416 나도 알지 1555 01:40:53,500 --> 01:40:57,333 근데 돈은 왔다가 사라지는 거야 이런 일에 집착하면 안 돼 1556 01:40:57,416 --> 01:40:59,166 바텐더, 여기 두 잔 줘 1557 01:40:59,666 --> 01:41:02,833 너야 말하기 쉽겠지 넌 억만장자니까 1558 01:41:04,416 --> 01:41:06,541 뭐, 맞아 1559 01:41:17,875 --> 01:41:20,250 로티미, 넌 내 심정 이해 못 해 1560 01:41:21,333 --> 01:41:22,416 잘 들어 1561 01:41:23,083 --> 01:41:24,625 우리 유전이 1562 01:41:25,791 --> 01:41:27,000 생산을 시작했어 1563 01:41:27,083 --> 01:41:29,916 우리 수익률은 5… 1564 01:41:38,250 --> 01:41:39,208 다시 말할게 1565 01:41:40,708 --> 01:41:42,000 우리 유전이 생산을 시작했어 1566 01:41:43,000 --> 01:41:44,083 만약에 1567 01:41:45,708 --> 01:41:49,250 내가 너한테 마진이 5%인 석유 시추 계약을 준다면? 1568 01:41:49,333 --> 01:41:51,583 6개월이면 5억 나이라를 다시 벌 수 있어 1569 01:41:52,208 --> 01:41:53,208 쉽지 1570 01:41:54,666 --> 01:41:57,083 아니야, 그렇게까지 안 해도 돼 1571 01:41:58,208 --> 01:42:02,333 당연히 해야지, 넌 내 친구잖아 1572 01:42:02,416 --> 01:42:03,958 정말이야? 1573 01:42:04,041 --> 01:42:06,375 내일 우리 사무실로 와 1574 01:42:06,458 --> 01:42:09,125 - 별거 아니야 - 취해서 하는 말 아니지? 1575 01:42:09,208 --> 01:42:13,000 쾀, 지금 나 모욕하는 거야? 그게 무슨 말이야? 1576 01:42:14,291 --> 01:42:15,333 내 친구 1577 01:42:20,208 --> 01:42:22,041 파티 하자! 1578 01:42:22,125 --> 01:42:25,083 쾀, 분위기 좀 띄워봐! 1579 01:42:26,583 --> 01:42:27,958 좋아, 내가 쏜다! 1580 01:42:30,750 --> 01:42:33,791 - 스위트 보이 Q! - 더 크게! 1581 01:42:33,875 --> 01:42:35,250 - 스위트 보이 Q! - 가자! 1582 01:42:35,333 --> 01:42:38,416 스위트 보이 Q! 1583 01:42:38,500 --> 01:42:41,375 스위트 보이 Q! 1584 01:43:07,208 --> 01:43:08,875 로티미 데이비스가 새 표적이야 1585 01:43:08,958 --> 01:43:09,791 뭐? 1586 01:43:10,666 --> 01:43:11,500 지금… 1587 01:43:13,916 --> 01:43:16,291 너희… 난 그런 짓 안 해 1588 01:43:16,375 --> 01:43:18,000 넌 선택권이 없어 1589 01:43:20,583 --> 01:43:24,041 로티미? 왜 하필 로티미야, 왜? 1590 01:43:25,375 --> 01:43:27,125 대답해, 왜 로티미야? 1591 01:43:31,208 --> 01:43:32,166 왜 안 되는데? 1592 01:43:33,875 --> 01:43:35,333 생각해 봐 1593 01:43:35,875 --> 01:43:36,916 네 친구잖아 1594 01:43:37,750 --> 01:43:39,625 유전도 갖고 있고 1595 01:43:41,458 --> 01:43:42,916 아주 좋은 표적이지 1596 01:43:55,583 --> 01:43:56,416 뭐야! 1597 01:43:56,500 --> 01:43:58,125 도둑이다! 1598 01:43:58,208 --> 01:43:59,208 도와줘요! 1599 01:43:59,833 --> 01:44:03,708 내가 장담하는데 너희 후회할 거야! 1600 01:44:11,666 --> 01:44:13,500 제발 살려주세요 1601 01:44:16,583 --> 01:44:17,875 쾀 1602 01:44:18,583 --> 01:44:20,166 에메와 에메카가 누구예요? 1603 01:44:21,500 --> 01:44:23,083 트리플 B의 리더예요? 1604 01:44:24,666 --> 01:44:27,500 진심으로 하는 말인데 난 할 말 없어요 1605 01:44:28,041 --> 01:44:29,583 그냥 감옥에 보내줘요 1606 01:44:30,791 --> 01:44:31,708 쾀 1607 01:44:32,708 --> 01:44:34,916 다 털어놓지 않으면 당신을 지켜줄 수 없어요 1608 01:44:36,000 --> 01:44:37,500 - 날 지켜준다고요? - 네 1609 01:44:38,208 --> 01:44:41,750 날 지키는 데 2~3년의 준비 기간이 필요하겠죠 1610 01:44:41,833 --> 01:44:43,666 내가 지켜줄게요 1611 01:44:43,750 --> 01:44:45,125 그냥 감옥에 보내줘요 1612 01:44:48,375 --> 01:44:50,125 그냥 보내요 1613 01:44:50,791 --> 01:44:51,750 알겠어요 1614 01:44:53,291 --> 01:44:55,916 마음대로 해요 어떻게 되나 봅시다 1615 01:44:57,375 --> 01:44:58,250 수갑 풀어 1616 01:45:05,875 --> 01:45:06,875 가요 1617 01:45:24,125 --> 01:45:25,958 제발요, 다신 이런 일 없을 거예요 1618 01:45:27,583 --> 01:45:29,333 제발요, 미안해요 1619 01:45:29,416 --> 01:45:31,208 미안할 필요 없어 1620 01:45:32,833 --> 01:45:38,291 넌 오데르의 돈을 훔친 테러 주모자야 1621 01:45:39,000 --> 01:45:40,583 오지라는 여인과 함께 1622 01:45:42,000 --> 01:45:45,833 그래도 경찰에 불 만큼 돌대가리는 아니라 다행이야, 쾀 1623 01:45:47,458 --> 01:45:48,291 그랬으면 1624 01:45:49,083 --> 01:45:50,333 죽었을 테니까 1625 01:45:51,833 --> 01:45:54,291 그래, 난 운도 좋지 1626 01:45:54,875 --> 01:45:55,708 그래 1627 01:45:56,708 --> 01:45:57,541 하지만 1628 01:45:58,583 --> 01:46:01,458 오데르는 매우 실망스러워 1629 01:46:03,958 --> 01:46:07,500 네 여자 친구한테 전화해서 똑똑히 전해 1630 01:46:08,583 --> 01:46:12,583 우리를 완전히 열받게 했다고 1631 01:46:13,541 --> 01:46:18,166 말을 잘 들으면 시스템을 복구시켜 줄 수도 있어 1632 01:46:18,250 --> 01:46:20,875 금액은… 글쎄 자기야, 얼마 받고 싶어? 1633 01:46:21,541 --> 01:46:22,458 100억? 1634 01:46:23,666 --> 01:46:25,208 200억? 1635 01:46:27,083 --> 01:46:30,208 그건 하디자한테 너희를 체포할 빌미를 주는 거야 1636 01:46:30,291 --> 01:46:31,791 아니, 착각하지 마 1637 01:46:32,458 --> 01:46:34,291 하디자는 무척 바쁠 거야 1638 01:46:34,375 --> 01:46:37,583 그 여자 계좌에서 발견된 거액의 돈을 1639 01:46:38,083 --> 01:46:41,625 부정부패 방지 기관에 해명하느라고 1640 01:46:41,708 --> 01:46:44,125 - 2억 5천 - 자기야, 2억 5천? 1641 01:46:45,125 --> 01:46:46,458 그건 너무 많지 않아? 1642 01:46:46,958 --> 01:46:48,833 2억 5천은 돼야 먹히지 1643 01:46:49,875 --> 01:46:50,875 그렇겠네 1644 01:46:52,958 --> 01:46:58,375 난 살면서 너희처럼 악랄한 인간은 처음 봐 1645 01:46:59,791 --> 01:47:01,416 칭찬으로 들을게 1646 01:47:01,500 --> 01:47:04,833 - 정말 고마워 - 진짜야, 우린 그런 말 좋아해 1647 01:47:05,416 --> 01:47:09,875 너희는 오데르를 망하게 하고 공무원한테 누명을 씌우려고 해 1648 01:47:10,625 --> 01:47:13,208 전부 돈 때문에 1649 01:47:13,791 --> 01:47:15,083 그게 말이지 1650 01:47:17,041 --> 01:47:18,791 엄청나게 큰돈 때문이지 1651 01:47:21,125 --> 01:47:23,208 - 맞아 - 어마어마하지 1652 01:47:25,291 --> 01:47:26,708 잠깐만 1653 01:47:28,791 --> 01:47:30,875 우리가 이런 말을 왜 하는 거지? 1654 01:47:39,875 --> 01:47:40,875 젠장! 1655 01:47:42,458 --> 01:47:44,500 늘 욕구를 자제해야지 1656 01:47:44,583 --> 01:47:46,000 설명하려는 욕구 1657 01:48:01,083 --> 01:48:03,208 2억 5천만 나이라 고마워 1658 01:48:04,000 --> 01:48:05,416 아주 유용하게 쓰일 거야 1659 01:48:14,583 --> 01:48:17,458 은혜도 모르는 나쁜 년 1660 01:48:19,333 --> 01:48:22,166 - 우리가 다 줬잖아 - 그거로는 부족했어 1661 01:48:26,083 --> 01:48:28,583 - 날 원한다고 말해 - 지랄하네! 1662 01:48:37,250 --> 01:48:38,375 잘했어요, 쾀 1663 01:48:42,500 --> 01:48:44,166 축하해요, 오몰리 씨 1664 01:48:45,125 --> 01:48:47,083 이걸 해내다니 대단하네요 1665 01:48:48,875 --> 01:48:50,875 그 미친년한테 총 맞은 후에 1666 01:48:52,041 --> 01:48:53,916 내 인생은 끝났다고 생각했지 1667 01:48:54,916 --> 01:48:57,041 집에 도착하기 전엔 보지 마 1668 01:49:01,208 --> 01:49:04,583 처음에는 하기 싫었지만 이런 생각을 했어 1669 01:49:05,625 --> 01:49:07,125 여기서 더 나빠질 게 뭔가? 1670 01:49:08,791 --> 01:49:10,125 이게 다 뭐야? 1671 01:49:10,875 --> 01:49:14,916 우리가 에메와 에메카한테서 벗어나게 도와줘 1672 01:49:15,666 --> 01:49:17,708 하디자한테 계획을 말했지 1673 01:49:17,791 --> 01:49:19,375 내가 이걸 하길 바라면 1674 01:49:19,875 --> 01:49:23,458 에메카와 에메를 기소할 새로운 증거가 필요해요 1675 01:49:24,375 --> 01:49:28,000 새로운 범죄를 저지르는 현장을 잡아야 해요, 알겠어요? 1676 01:49:29,875 --> 01:49:32,333 하디자는 판을 키웠고 1677 01:49:32,416 --> 01:49:34,958 내가 톤의 사기에 전부 관여해야 한다고 했지 1678 01:49:35,958 --> 01:49:38,375 톤이 그 일을 다 겪게 한 뒤에 1679 01:49:39,833 --> 01:49:41,666 드디어 모든 걸 설명했어 1680 01:49:42,416 --> 01:49:44,916 드디어, 모든 준비가 끝났지 1681 01:49:45,708 --> 01:49:47,875 사실, 체포도 가짜였어 1682 01:49:48,750 --> 01:49:52,791 마치 007의 제임스 본드 같았지 1683 01:49:53,625 --> 01:49:55,250 쾀 1684 01:49:55,958 --> 01:49:57,041 당신은 날 속였죠 1685 01:49:58,833 --> 01:50:01,208 우리 대화도 가짜였어 1686 01:50:01,291 --> 01:50:04,458 놈들은 몰랐지 우리가 들으라고 한 말인 줄은 1687 01:50:06,500 --> 01:50:08,583 자기 발등을 찍은 거지 1688 01:50:08,666 --> 01:50:11,291 그러니까 스위트 보이 Q는 건드리면 안 되는 거야 1689 01:50:11,375 --> 01:50:12,958 이쪽에 재능이 있어요, 쾀 1690 01:50:14,666 --> 01:50:16,541 뭘요, 고마워요 1691 01:50:16,625 --> 01:50:17,666 일해 볼래요? 1692 01:50:19,458 --> 01:50:21,500 제가 워낙 비싼 몸이라서요 1693 01:50:26,750 --> 01:50:27,833 그리고 당신 1694 01:50:28,500 --> 01:50:30,541 우리 볼일은 끝난 것 같은데 1695 01:50:32,083 --> 01:50:35,083 마음 바뀌어서 체포하기 전에 당장 나가 1696 01:51:00,583 --> 01:51:01,583 이건 뭐야? 1697 01:51:02,208 --> 01:51:03,250 날 구해준 보답 1698 01:51:13,500 --> 01:51:14,958 정말 일해볼 생각 없어요? 1699 01:51:15,541 --> 01:51:17,833 오지처럼 매력적인 여자들을 만날 거예요 1700 01:51:19,208 --> 01:51:21,125 고맙지만 사양할게요 1701 01:51:21,208 --> 01:51:24,083 내 5억 나이라 돌려받을 수 있을 때 연락 줘요 1702 01:51:24,166 --> 01:51:25,166 쾀 1703 01:51:26,916 --> 01:51:30,375 당신은 BBB 주모자 검거에 결정적인 첩보를 제공했어요 1704 01:51:32,125 --> 01:51:35,375 인터폴 사이트 확인해 봐요 포상금이 뜰 거예요 1705 01:51:39,333 --> 01:51:40,666 인터폴이라 1706 01:51:44,458 --> 01:51:45,916 "인터폴 지명 수배자" 1707 01:51:46,000 --> 01:51:49,375 "BBB의 주모자 포상금 5천만 달러" 1708 01:51:49,458 --> 01:51:50,291 쾀 1709 01:51:53,416 --> 01:51:55,625 쾀, 너 팔자 폈다 1710 01:51:56,583 --> 01:51:58,791 미국 달러야, 쾀 1711 01:52:01,083 --> 01:52:02,583 더 품위 있게 걸어야지 1712 01:52:03,541 --> 01:52:04,625 난 신의 아들이야 1713 01:52:15,291 --> 01:52:18,166 저기요, 하디자? 와서 마이크 가져가요 1714 01:52:24,333 --> 01:52:27,625 이게 얼마짜리 정장인지 알아? 당신 2년 치 연봉이야 1715 01:52:31,083 --> 01:52:32,583 이게 누구야? 1716 01:52:34,833 --> 01:52:36,208 바로우 바로우… 미안 1717 01:52:36,708 --> 01:52:39,958 전 바로우 바로우 보이와 걸이네 1718 01:52:40,041 --> 01:52:43,250 시답잖은 잡담은 생략하죠, 네? 1719 01:52:44,083 --> 01:52:45,333 거래합시다 1720 01:52:53,666 --> 01:52:54,958 잠깐 1721 01:52:55,041 --> 01:52:56,958 에메와 에메카가 돌아온다고? 1722 01:52:57,458 --> 01:52:59,125 쾀의 돈도? 1723 01:52:59,208 --> 01:53:00,333 쩌네! 1724 01:53:00,416 --> 01:53:01,750 여긴 쾀이 접수한다 1725 01:54:52,458 --> 01:54:56,583 자막: 견지혜