1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,416 --> 00:00:39,875
PHIM TÀI LIỆU CỦA NETFLIX
4
00:00:53,208 --> 00:00:55,083
Tưởng tượng lúc sinh ra, bạn được đẩy vào
5
00:00:55,166 --> 00:00:58,208
một thiên hà
của những sinh vật trôi dạt nhỏ bé.
6
00:01:00,250 --> 00:01:02,375
Một đốm nhỏ lạc giữa đại dương.
7
00:01:10,041 --> 00:01:12,291
Bạn chưa từng thấy mặt mẹ hay bố mình.
8
00:01:16,291 --> 00:01:19,416
Chẳng có ai chỉ cho bạn
phải đi đâu hay phải làm gì.
9
00:01:23,416 --> 00:01:27,041
Đó là cách cuộc đời
của chú cá nóc mũi sắc nhỏ bé này bắt đầu.
10
00:01:27,750 --> 00:01:29,208
Ta sẽ gọi chú là Puff.
11
00:01:31,333 --> 00:01:34,500
Mới vài tháng tuổi,
chú to còn chưa bằng cái móng tay.
12
00:01:35,500 --> 00:01:39,458
Trôi dạt giữa đại dương,
hướng tới một tương lai bất định.
13
00:01:42,333 --> 00:01:43,958
Đây là thế giới của Puff.
14
00:01:44,041 --> 00:01:48,458
Một rạn san hô sôi động,
chốn cư ngụ của hàng ngàn sinh vật.
15
00:01:49,958 --> 00:01:54,041
Nhưng để thấy được những gì Puff thấy,
bạn phải nhìn gần hơn.
16
00:01:56,666 --> 00:01:58,250
Thậm chí là gần hơn nữa.
17
00:02:03,166 --> 00:02:05,291
Bởi câu chuyện của mọi rạn san hô
18
00:02:05,375 --> 00:02:08,375
đều bắt đầu
từ những sinh vật nhỏ bé nhất của chúng.
19
00:02:12,291 --> 00:02:17,291
Đây là lần đầu tiên ta có cơ hội ngắm nhìn
vũ trụ li ti đáng kinh ngạc của chúng.
20
00:02:20,458 --> 00:02:24,041
Một thế giới nơi sự kịch tính
diễn ra trên quy mô quá nhỏ bé,
21
00:02:25,250 --> 00:02:26,541
quá đỗi chóng vánh,
22
00:02:28,583 --> 00:02:32,333
hoặc quá đỗi chậm chạp
nên mắt người không thể quan sát thấy.
23
00:02:32,916 --> 00:02:37,458
Nhưng từ góc nhìn tí hon của Puff,
vũ trụ này hẳn là gần như một phép màu.
24
00:02:39,625 --> 00:02:42,708
Cùng ngắm nhìn rạn san hô
theo cách hoàn toàn mới mẻ.
25
00:03:02,333 --> 00:03:06,166
{\an8}Dưới mắt thường, đại dương rộng mở
có lẽ có vẻ kém sinh động…
26
00:03:09,333 --> 00:03:13,791
{\an8}nhưng khi bạn nhìn kỹ hơn,
bạn sẽ nhận ra hàng tỉ sinh vật tí hon.
27
00:03:16,750 --> 00:03:19,541
{\an8}Có những sinh vật li ti đến mức
hàng trăm cá thể
28
00:03:19,625 --> 00:03:22,083
có thể chứa gọn trong một giọt nước.
29
00:03:26,250 --> 00:03:28,833
Đây là nơi
Puff bắt đầu hành trình cuộc đời.
30
00:03:30,958 --> 00:03:35,000
Chú nở ra từ trứng trên rạn san hô
rồi dạt theo dòng chảy ra biển,
31
00:03:35,083 --> 00:03:37,208
với miếng ăn là sinh vật phù du nhỏ.
32
00:03:40,458 --> 00:03:43,291
Nhiều loài cá rạn san hô
mở đầu cuộc đời như thế.
33
00:04:08,291 --> 00:04:09,500
Nhưng sau vài tháng,
34
00:04:09,583 --> 00:04:13,083
những mẩu vụn li ti đó
sẽ không còn đủ để nuôi sống chú nữa.
35
00:04:14,625 --> 00:04:17,041
Chú cần tìm những sinh vật lớn hơn để ăn.
36
00:04:18,625 --> 00:04:21,541
Và điều đó làm dấy lên
vấn đề lớn ngang đại dương.
37
00:04:22,458 --> 00:04:25,166
Làm sao Puff tìm được đường về rạn san hô?
38
00:04:26,166 --> 00:04:31,875
{\an8}RẠN SAN HÔ GREAT BARRIER
39
00:04:36,416 --> 00:04:40,708
Khi nhiều sinh vật tụ về cùng một nơi,
một điều kỳ diệu sẽ xảy ra.
40
00:04:41,458 --> 00:04:45,250
Những đám đông sẽ gây ồn ào,
mà rạn san hô lại là nơi đông đúc.
41
00:04:57,916 --> 00:05:03,125
Dưới nước, âm thanh có thể truyền đi
hàng cây số. Puff chỉ việc lắng tai nghe.
42
00:05:11,291 --> 00:05:13,833
Đa phần thứ bạn thấy ở đây
được xây nên bởi những con vật
43
00:05:13,916 --> 00:05:16,041
nhỏ hơn cả đầu ngón tay của bạn.
44
00:05:16,958 --> 00:05:20,750
Hàng ngàn cuộc đời,
hàng triệu câu chuyện đang diễn ra đấy.
45
00:05:23,500 --> 00:05:27,250
Bạn không tin tôi ư?
Thử nhìn qua con mắt của Puff nhé.
46
00:05:52,583 --> 00:05:57,125
Những con vật nhỏ nhất trong số này
không lớn hơn một hạt cát.
47
00:06:49,250 --> 00:06:52,500
Thế giới mới của Puff là
một vũ trụ li ti gồm những sinh vật nhỏ bé
48
00:06:52,583 --> 00:06:56,291
sống cuộc đời
mà những người khổng lồ như ta không để ý.
49
00:07:20,750 --> 00:07:24,833
Khoảng ba tháng tuổi,
Puff vẫn chỉ lớn bằng một hạt đậu.
50
00:07:26,000 --> 00:07:29,750
Điều đó không chỉ gây nản lòng
mà còn nguy hiểm nữa.
51
00:07:32,208 --> 00:07:36,916
May cho Puff,
chú có một phương pháp tự vệ tài tình.
52
00:07:38,958 --> 00:07:40,041
Chú có độc.
53
00:07:40,958 --> 00:07:42,916
Chỉ cần nhìn chú là biết.
54
00:07:44,125 --> 00:07:48,666
Những vạch dấu trên người chú như nói:
"Ăn tôi đi, bạn sẽ phải hối hận đấy".
55
00:07:55,333 --> 00:07:58,166
Nhưng có độc
không làm chú bất khả chiến bại.
56
00:08:05,041 --> 00:08:07,541
Ngay gần đó, một kẻ săn mồi đang rình rập.
57
00:08:18,500 --> 00:08:19,875
Một con cá sư tử.
58
00:08:29,791 --> 00:08:32,333
Bộ vây chói lóa
của gã thợ săn hung tợn này
59
00:08:32,416 --> 00:08:36,250
là vô cùng thích hợp để dồn con mồi nhỏ
vào những chỗ chật hẹp.
60
00:09:19,166 --> 00:09:22,666
Hầu hết cá rạn san hô non
sẽ không sống nổi qua năm đầu đời.
61
00:09:24,541 --> 00:09:25,375
May cho Puff,
62
00:09:25,458 --> 00:09:28,708
rạn san hô tạo ra
một mê cung các hành lang nhỏ xíu
63
00:09:28,791 --> 00:09:31,208
để một chú cá con có thể ẩn náu qua đêm.
64
00:09:32,750 --> 00:09:35,708
Khuất tầm mắt,
và không bị đưa vào thực đơn.
65
00:09:44,833 --> 00:09:48,916
Khi Puff ngủ, nền móng thế giới của chú
bắt đầu xê dịch.
66
00:09:58,083 --> 00:09:59,000
Hàng năm,
67
00:09:59,500 --> 00:10:03,166
mặt trăng, thủy triều và nhiệt độ nước,
68
00:10:03,250 --> 00:10:05,916
tất cả sẽ báo hiệu
cho hàng tỷ cá thể san hô
69
00:10:06,000 --> 00:10:09,958
rằng đêm nay
là đêm để đẩy lũ trẻ ra biển khơi.
70
00:10:17,041 --> 00:10:19,458
Từ miệng những polyp san hô nhỏ bé
71
00:10:19,541 --> 00:10:23,125
xuất hiện những bọc trứng
và tinh dịch li ti.
72
00:10:30,250 --> 00:10:33,916
Với trạng thái đồng bộ gần như hoàn hảo,
chúng bay lên…
73
00:10:38,041 --> 00:10:40,375
rồi du hành lên bề mặt.
74
00:10:46,333 --> 00:10:51,750
Những bọc trứng này trôi theo dòng chảy,
trộn với trứng của hàng ngàn cụm san hô.
75
00:11:20,041 --> 00:11:24,750
Nếu trong hàng tỉ quả trứng được đẩy ra
đêm nay, một quả gặp "ý trung nhân"…
76
00:11:26,750 --> 00:11:29,208
một điều kỳ diệu sẽ xảy ra.
77
00:11:32,666 --> 00:11:34,791
Một ấu trùng siêu nhỏ sẽ hình thành,
78
00:11:35,291 --> 00:11:39,750
một sinh vật gần như không thể thấy,
mang trọng trách xây cụm san hô mới.
79
00:11:42,500 --> 00:11:44,250
Nó trôi dạt nhiều ngày
80
00:11:45,791 --> 00:11:48,500
cho tới khi nghe thấy
tiếng gọi của rạn san hô.
81
00:11:49,500 --> 00:11:50,750
Thế là nó hạ xuống,
82
00:11:53,708 --> 00:11:57,166
băng qua một bãi mìn
đầy những kẻ săn mồi và cạm bẫy.
83
00:12:32,041 --> 00:12:33,750
Khi bạn chỉ bằng cái đốm nhỏ,
84
00:12:34,875 --> 00:12:38,125
một con tôm dài ba phân
cũng có thể trông to khổng lồ.
85
00:13:30,000 --> 00:13:34,291
Trên rạn san hô, chú ấu trùng
tìm kiếm một vị trí hoàn hảo để làm nhà.
86
00:13:44,875 --> 00:13:46,583
Khi đã tìm được đúng chỗ,
87
00:13:47,083 --> 00:13:48,375
chú sẽ biến đổi
88
00:13:49,583 --> 00:13:53,000
từ một chú ấu trùng bơi tự do
thành một cá thể san hô non.
89
00:13:54,958 --> 00:13:58,708
Lớn lên một chút, khung xương của chú
sẽ tạo thành một phần của rạn san hô.
90
00:14:01,041 --> 00:14:03,666
Được các công nhân xây dựng
nhỏ bé khác giúp,
91
00:14:03,750 --> 00:14:08,791
san hô dựng nên các cấu trúc sống
để vô vàn sinh vật khác có chỗ nương thân.
92
00:14:10,083 --> 00:14:12,791
Phải mất hàng trăm,
có khi là hàng ngàn năm,
93
00:14:12,875 --> 00:14:18,083
các thế hệ cá thể xây san hô nhỏ bé ấy
mới xây xong được đô thị san hô của Puff.
94
00:14:33,458 --> 00:14:37,291
Bên trong nơi ẩn nấp ở rạn san hô
của mình, Puff tạm thời an toàn.
95
00:14:38,125 --> 00:14:41,583
Nhưng chú cần
vượt qua đám săn mồi để đi tìm cái ăn.
96
00:14:47,083 --> 00:14:49,333
Và một lần nữa, san hô lại giúp chú.
97
00:14:50,958 --> 00:14:54,708
Vì san hô tạo ra thứ năng lượng
nuôi sống động vật ở rạn san hô.
98
00:14:58,666 --> 00:15:01,666
Tất cả bắt đầu
với các sinh vật đơn bào, giống thực vật
99
00:15:01,750 --> 00:15:04,250
sống trong san hô, loài tảo zooxanthellae.
100
00:15:05,833 --> 00:15:11,750
Đừng thấy cái tên to tát đó mà tưởng.
Ở đây cái gì cũng bé tẹo thôi.
101
00:15:13,791 --> 00:15:16,958
Những chú nhóc này
là "bạn đời" của san hô,
102
00:15:17,041 --> 00:15:21,125
chúng gom nhặt năng lượng từ
ánh sáng mặt trời để nuôi vật chủ san hô.
103
00:15:21,708 --> 00:15:23,833
Để khi san hô lớn lên và phát triển,
104
00:15:24,416 --> 00:15:27,375
chúng sẽ chia sẻ năng lượng
với phần còn lại của rạn san hô.
105
00:15:32,916 --> 00:15:37,250
Có những sinh vật hấp thụ trực tiếp
năng lượng đó bằng cách ăn san hô.
106
00:15:40,208 --> 00:15:42,791
Chú sao biển gai con này
107
00:15:42,875 --> 00:15:47,958
dùng những đốm mắt bé xíu
ở cuối mỗi cánh tay để tìm các cụm san hô.
108
00:15:53,208 --> 00:15:57,250
Khứu giác nhạy bén dưới nước
giúp chú tìm được đúng loài cần tìm.
109
00:16:01,708 --> 00:16:05,833
Rồi chú nuốt chửng các polyp san hô,
để lại vết sẹo trên rạn san hô.
110
00:16:13,583 --> 00:16:16,291
Không phải cư dân nào
cũng ăn san hô trực tiếp.
111
00:16:18,041 --> 00:16:21,166
Vậy thì chả mấy chốc chúng sẽ phá hủy
thành phố san hô của chúng mất.
112
00:16:22,500 --> 00:16:25,916
May thay, san hô
còn một cách cung cấp thức ăn khác.
113
00:16:27,958 --> 00:16:30,208
Chúng cung cấp thông qua chất nhầy.
114
00:16:39,583 --> 00:16:43,791
San hô tiết ra dịch nhầy quá sánh mịn
để những sinh vật như Puff ăn…
115
00:16:45,791 --> 00:16:50,500
nhưng một nhóm sinh vật cổ đại sẽ đảm bảo
thứ năng lượng này không bị mất đi.
116
00:16:52,500 --> 00:16:54,000
Bọt biển.
117
00:16:55,500 --> 00:16:58,208
Nhìn bằng mắt thường,
chúng có vẻ bất động,
118
00:16:58,291 --> 00:17:02,833
nhưng nếu tua nhanh, bạn sẽ thấy
vai trò sống còn của chúng ở rạn san hô.
119
00:17:07,833 --> 00:17:11,916
Bọt biển bơm những lượng nước khổng lồ
qua cơ thể chúng,
120
00:17:12,000 --> 00:17:16,375
lọc ra các lớp dịch nhầy san hô
rồi dùng năng lượng đó để lớn lên.
121
00:17:25,958 --> 00:17:27,375
Sau khi đã ăn no nê,
122
00:17:27,875 --> 00:17:31,375
bọt biển sẽ tập trung
chất thải hữu cơ lên bề mặt của chúng,
123
00:17:32,083 --> 00:17:36,208
tạo ra một bữa tiệc tự chọn vừa miệng
để các sinh vật nhỏ bé đánh chén.
124
00:17:43,916 --> 00:17:47,708
Rồi những con vật đó
lại bị những sinh vật lớn hơn một chút ăn.
125
00:17:49,208 --> 00:17:52,625
Ơ, không. Lớn hơn chút thôi cơ mà?
Không, thế này bự quá.
126
00:17:52,708 --> 00:17:55,583
Thế này là cỡ đại, khổng lồ rồi. Đây… ừ.
127
00:17:55,666 --> 00:17:56,500
Chuẩn hơn rồi.
128
00:18:01,458 --> 00:18:05,166
Một số thức ăn tái chế từ bọt biển
còn trôi theo những cột nước,
129
00:18:05,666 --> 00:18:08,708
nơi chúng bị
các loài ăn lọc chặn lại và hấp thụ.
130
00:18:09,458 --> 00:18:14,375
Loài giun cây Giáng Sinh chẳng hạn.
Rõ ràng là loài giun biển sặc sỡ nhất.
131
00:18:35,958 --> 00:18:38,583
Chú cua sứ có kích cỡ bằng quả hạnh này
132
00:18:39,083 --> 00:18:42,916
sử dụng cặp càng lông tơ
để "gắp" những hạt thức ăn tí xíu
133
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
trong nước.
134
00:18:56,875 --> 00:19:00,291
Dưới đây, mọi bề mặt
đều được bao phủ bởi sự sống.
135
00:19:00,833 --> 00:19:02,541
Không có gì bị lãng phí.
136
00:19:10,041 --> 00:19:13,000
Trên lưng một con ốc biển
lớn bằng trái ô-liu
137
00:19:13,583 --> 00:19:16,208
là tổ ấm
của những sinh vật còn nhỏ bé hơn.
138
00:19:25,958 --> 00:19:30,500
Không nhờ những sinh vật nhỏ bé này
tái chế thứ năng lượng mà san hô thu được,
139
00:19:30,583 --> 00:19:33,000
sinh vật lớn hơn sẽ chẳng có gì bỏ bụng.
140
00:19:38,208 --> 00:19:42,333
Sự sống trên rạn san hô phụ thuộc ở
sự hợp tác giữa hàng ngàn sinh vật,
141
00:19:42,416 --> 00:19:44,916
mỗi sinh vật
lại sắm một vai trò then chốt.
142
00:19:53,500 --> 00:19:57,416
Puff đã hoàn toàn thích nghi được
để đi săn trong thế giới nhỏ này.
143
00:19:59,000 --> 00:20:04,250
Nhưng có một sự thật ác nghiệt là,
hầu như thứ gì biết ăn cũng có thể bị ăn.
144
00:20:18,416 --> 00:20:20,833
Không phải cá thể san hô nào cũng vô hại.
145
00:20:24,666 --> 00:20:26,041
Có những loài săn mồi…
146
00:20:28,208 --> 00:20:30,625
với những xúc tu đầy các tế bào chết chóc
147
00:20:30,708 --> 00:20:34,500
sẽ đâm xuyên rồi làm tê liệt
các con mồi có kích cỡ bằng cái đốm.
148
00:22:08,375 --> 00:22:11,125
Nếu muốn sống được
dưới vực sâu của rạn san hô,
149
00:22:11,916 --> 00:22:15,541
Puff phải nắm được
mọi bí mật trong những hốc tối của nó.
150
00:22:18,333 --> 00:22:21,916
Có những con hẻm
nguy hiểm hơn những con hẻm khác.
151
00:22:35,583 --> 00:22:39,041
Con cá quỷ này
dài cỡ ngón tay cái của bạn.
152
00:22:39,833 --> 00:22:42,583
Một gã khổng lồ
trong thế giới hiển vi này.
153
00:24:17,791 --> 00:24:20,708
Puff đã khám phá ra
siêu năng lực cá nóc của mình.
154
00:24:21,291 --> 00:24:24,375
Chú có thể phồng lên như bóng bay
chỉ trong tích tắc,
155
00:24:25,000 --> 00:24:26,833
một độc chiêu vừa cứu mạng chú.
156
00:24:37,166 --> 00:24:42,000
Việc là một trong những chú cá nhỏ nhất ở
rạn san hô khiến Puff luôn gặp nguy hiểm.
157
00:25:08,125 --> 00:25:11,458
Siêu năng lực của chú
có thể chặn đám săn mồi ít lâu,
158
00:25:11,958 --> 00:25:14,208
nhưng có những thế lực quá tầm chú.
159
00:25:29,750 --> 00:25:34,583
Trên những con sóng, một cơn bão đang âm ỉ
ở một thế giới Puff không thể biết được.
160
00:25:36,041 --> 00:25:39,250
Sức mạnh ác liệt của nó
lấn sâu xuống lòng đại dương.
161
00:26:24,625 --> 00:26:26,625
Dù có nguồn thức ăn dồi dào,
162
00:26:26,708 --> 00:26:30,000
rạn san hô vẫn là nơi nguy hiểm
đối với một chú cá con.
163
00:26:34,916 --> 00:26:39,583
Bản năng mách bảo chú, bên ngoài đô thị
san hô có thể có vùng nước an toàn hơn.
164
00:26:43,541 --> 00:26:47,666
Nhưng để tìm được nơi trú ẩn đó,
chú phải băng qua một thế giới mới lạ.
165
00:26:48,541 --> 00:26:50,000
Những dải cát.
166
00:26:54,208 --> 00:26:58,041
Giữa những hạt cát ở đây,
thân cua nào cua nấy lo.
167
00:27:08,916 --> 00:27:13,500
Đồng bằng này là nhà của những sinh vật
chuyên lượm nhặt, sàng lọc, đào hang.
168
00:27:58,041 --> 00:28:02,125
Nơi đây là một thế giới
"cá ăn sao biển đuôi rắn" đầy khốc liệt.
169
00:28:15,416 --> 00:28:16,541
Giữa những cồn cát,
170
00:28:16,625 --> 00:28:21,916
Puff thấy một loài nhuyễn thể đang kéo lê
vỏ qua một vườn san hô dendro biết đi.
171
00:28:25,708 --> 00:28:28,625
Đám san hô lớn bằng quả óc chó này
sống trên cát,
172
00:28:28,708 --> 00:28:32,250
hấp thụ ánh sáng mặt trời
và ăn những sinh vật nhỏ bé.
173
00:28:34,083 --> 00:28:36,583
Nhưng chúng không chỉ tắm nắng và ăn vặt.
174
00:28:45,541 --> 00:28:49,166
Chúng luôn đứng trước nguy cơ
bị lật nhào hoặc bị chôn sống.
175
00:28:50,250 --> 00:28:53,458
Với một loài san hô cần ánh sáng mặt trời,
đó là án tử.
176
00:28:58,291 --> 00:29:01,666
Nhưng đôi khi, cứu tinh sẽ đến
từ những nơi ít ai ngờ tới.
177
00:29:02,416 --> 00:29:04,583
Kiểu, rất ít ai ngờ tới ấy.
178
00:29:05,291 --> 00:29:08,166
Trong trường hợp này là từ một lỗ giun.
179
00:29:18,583 --> 00:29:22,166
Chú sá sùng sống trong
một cái lỗ dưới đáy san hô dendro.
180
00:29:26,083 --> 00:29:28,958
Sá sùng sẽ giữ cho
chủ trọ san hô đứng thẳng.
181
00:29:30,708 --> 00:29:33,416
Đổi lại, san hô dendro sẽ bảo vệ chú
182
00:29:33,500 --> 00:29:36,833
để chú sâu ở trọ trơn tuột
sục sạo cát tìm thức ăn,
183
00:29:37,500 --> 00:29:39,708
kéo căn nhà san hô lưu động đi cùng.
184
00:29:46,583 --> 00:29:50,916
Ở đây không có vai trò nào là nhỏ,
mà chỉ có những sinh vật nhỏ.
185
00:30:03,041 --> 00:30:06,333
Hành trình băng qua những dải cát
có thể không dài,
186
00:30:07,416 --> 00:30:10,541
nhưng với một chú cá con,
đó là cả một cuộc phiêu lưu.
187
00:30:15,791 --> 00:30:20,041
Ngoài này chẳng có chỗ trốn,
cũng rất hiếm cái ăn.
188
00:30:26,791 --> 00:30:29,666
Khi chú vừa tưởng như
dải cát sẽ trải dài bất tận
189
00:30:30,166 --> 00:30:32,666
thì một ốc đảo ló ra phía chân trời.
190
00:30:36,916 --> 00:30:39,583
Một mê cung những rễ cây ngập mặn,
191
00:30:40,083 --> 00:30:44,666
với những ngõ ngách và hành lang
đủ thứ để ăn, và bớt sợ trở thành đồ ăn.
192
00:30:51,333 --> 00:30:54,708
Một nơi lý tưởng
để chú cá to bằng móng tay cái có cái ăn,
193
00:30:54,791 --> 00:30:57,750
phát triển và hoàn thiện
những kỹ năng cần thiết để sinh tồn.
194
00:31:20,625 --> 00:31:23,791
Và chú không phải
chú cá duy nhất đã hành hương.
195
00:31:24,291 --> 00:31:28,125
Những vùng nước nông là
nơi trú ngụ của đủ loại cá rạn san hô con.
196
00:31:53,416 --> 00:31:55,625
Puff đã tìm ra vườn ươm cá của mình.
197
00:31:58,583 --> 00:32:00,250
Tình hình đang sáng sủa hơn.
198
00:32:16,041 --> 00:32:21,958
Đã mấy hôm chú chưa được ăn một bữa no nê.
Chú đói đến nỗi có thể chén một con ngựa.
199
00:32:24,916 --> 00:32:25,750
Hoặc là không.
200
00:32:26,291 --> 00:32:29,291
Nhưng chú cần tìm cái ăn thật,
và phải tìm nhanh.
201
00:32:30,083 --> 00:32:32,541
Xem dân địa phương biết đâu sẽ có ích.
202
00:32:50,875 --> 00:32:55,416
Ở thế giới bé nhỏ này, những chú cá ngựa
to bằng ngón út là thợ săn lành nghề.
203
00:32:56,000 --> 00:32:59,500
Mục tiêu của chúng là
những loài giáp xác bé hơn hạt gạo.
204
00:33:02,041 --> 00:33:05,208
Những con thú ăn cỏ nhỏ này
chủ yếu gặm nhấm tảo biển
205
00:33:05,291 --> 00:33:07,833
và những con vật siêu nhỏ
trong lớp cỏ biển.
206
00:33:08,458 --> 00:33:11,875
Chúng đóng vai trò thiết yếu
trong mạng lưới thức ăn ở đây.
207
00:33:12,708 --> 00:33:16,875
Chúng là cầu nối giữa thực vật
và những sinh vật lớn hơn như Puff.
208
00:34:22,000 --> 00:34:23,833
Dưới thảm cỏ của khu đầm phá,
209
00:34:23,916 --> 00:34:27,291
tảo và cỏ biển
gom nhặt năng lượng từ mặt trời.
210
00:34:34,500 --> 00:34:36,708
Chúng cung cấp thức ăn cho cộng đồng,
211
00:34:36,791 --> 00:34:39,958
đồng thời tạo ra oxy
cho phần còn lại của hành tinh.
212
00:34:41,375 --> 00:34:44,375
Một nhiệm vụ cao cả
với các loài thực vật nhỏ này.
213
00:34:58,583 --> 00:35:01,583
Hoa cỏ biển còn nhỏ hơn hoa bồ công anh.
214
00:35:09,750 --> 00:35:12,708
Và chúng thu hút
hàng đàn động vật giáp xác bé xíu
215
00:35:12,791 --> 00:35:15,708
khoái khẩu của Puff và các chú cá ngựa.
216
00:35:17,250 --> 00:35:21,916
Giống như loài ong, các loài giáp xác
có thể đưa phấn từ hoa này sang hoa khác.
217
00:35:43,166 --> 00:35:46,666
Khu đầm phá này
là một vũ trụ của những thế giới đan xen.
218
00:35:47,500 --> 00:35:50,208
Càng nhìn gần hơn,
bạn càng thấy nhiều thứ hơn.
219
00:36:09,208 --> 00:36:10,791
Trên một lá cỏ biển,
220
00:36:11,333 --> 00:36:16,375
một chú entoproct siêu nhỏ đang vần
các chất chứa trong dạ dày nhỏ bé của chú.
221
00:36:19,208 --> 00:36:21,666
Có rất ít thông tin về thế giới này.
222
00:36:22,291 --> 00:36:23,833
Nó đơn giản là quá bé nhỏ.
223
00:37:22,708 --> 00:37:26,958
Sau sáu tháng ở vùng nước nông,
Puff giờ đã trưởng thành.
224
00:37:28,208 --> 00:37:29,958
Ăn cũng hệt cá trưởng thành.
225
00:37:39,916 --> 00:37:41,708
Chú đã bự hơn gấp bốn lần.
226
00:37:43,375 --> 00:37:45,291
Và sự tự tin cũng ngày một tăng.
227
00:38:04,125 --> 00:38:05,750
Nhưng chú không được lơ là.
228
00:38:06,250 --> 00:38:10,250
Kể cả vườn ươm bình dị này
cũng có những kẻ săn mồi rình rập.
229
00:38:18,541 --> 00:38:21,875
Con cá mũ làn
với lớp ngụy trang không tì vết này
230
00:38:21,958 --> 00:38:24,916
đang đợi những nạn nhân thơ thẩn băng qua.
231
00:38:53,833 --> 00:38:57,000
Nhưng đôi khi
lớp ngụy trang có thể phản tác dụng.
232
00:39:20,416 --> 00:39:23,041
Khu đầm phá này
là mạng lưới các mối quan hệ.
233
00:39:23,541 --> 00:39:27,208
Bạn nhìn đâu cũng thấy
những câu chuyện nhỏ xinh đang diễn ra.
234
00:39:46,708 --> 00:39:50,833
Chú cua bảo vệ này
không thích bị cá con gặm nhấm nhà mình.
235
00:39:54,375 --> 00:39:58,291
Nên chú sẽ không chịu để
con cá bướm kích cỡ bằng quả nho quấy rầy.
236
00:40:11,458 --> 00:40:13,500
Khi chú vừa nghĩ thế là xong xuôi,
237
00:40:13,583 --> 00:40:16,958
một con cua ẩn sĩ
bèn đạp lên những lớp polyp của chú.
238
00:40:19,666 --> 00:40:21,958
Thế đâu có được, dĩ nhiên rồi.
239
00:40:50,500 --> 00:40:53,500
Cua có thể trông dữ dằn
khi đánh đuổi kẻ xâm nhập,
240
00:40:54,000 --> 00:40:55,958
nhưng không có hầm trú ẩn san hô,
241
00:40:56,041 --> 00:40:58,583
chú cũng có thể thành
bữa tối của kẻ nào đó.
242
00:41:01,541 --> 00:41:05,166
Chú cua cần san hô bao nhiêu
thì san hô cần chú cua bấy nhiêu.
243
00:41:08,916 --> 00:41:12,083
Mọi sinh vật
đều phụ thuộc lẫn nhau để sinh tồn.
244
00:41:29,000 --> 00:41:32,416
Puff Bé con giờ đã lớn
bằng ngón tay cái của con người.
245
00:41:32,916 --> 00:41:38,166
Mới dài hơn năm phân chút xíu nhưng
chú đã lớn vượt trội so với vườn ươm này.
246
00:41:40,875 --> 00:41:45,708
Giờ đây, khi chú đã lớn hơn, nguồn thức ăn
dồi dào ở rạn san hô có vẻ hấp dẫn hơn.
247
00:41:48,875 --> 00:41:51,083
Chú sẽ phải băng qua dải cát lần nữa.
248
00:41:51,583 --> 00:41:56,333
Nhưng lần này, Puff lên đường khi đã là
thanh niên, để tìm kiếm mái nhà vĩnh cửu.
249
00:42:21,666 --> 00:42:23,000
Vừa qua ngã tư đường,
250
00:42:23,083 --> 00:42:27,583
Puff bắt gặp một con sên thây ma mù
đang đánh hơi miếng mồi kế tiếp.
251
00:42:36,875 --> 00:42:40,458
Những loài lượm nhặt nhỏ như nó
là đội dọn dẹp của đại dương.
252
00:42:41,041 --> 00:42:43,625
Công việc không sạch sẽ gì,
nhưng có người phải làm thôi.
253
00:43:06,916 --> 00:43:10,541
Ở gần đó,
một con ốc nón săn mồi đang đi săn.
254
00:43:14,583 --> 00:43:18,000
Và nó đã đánh hơi thấy
mùi con sên thây ma trong dòng nước.
255
00:43:22,500 --> 00:43:24,958
Một cuộc rượt đuổi tốc độ thấp bắt đầu.
256
00:43:33,458 --> 00:43:38,166
Như sư tử săn linh dương trên đồng bằng
Châu Phi, trận chiến này rất gay cấn.
257
00:43:40,250 --> 00:43:44,000
Không hẳn, nhưng nếu bạn tua nhanh lên
thì khá là hấp dẫn đấy.
258
00:43:52,083 --> 00:43:53,708
Ở đây, bạn có thể chạy…
259
00:43:55,916 --> 00:43:57,291
chứ bạn không thể trốn.
260
00:43:59,041 --> 00:44:02,375
Trước khứu giác cực phát triển của ốc nón
lại càng không.
261
00:44:52,625 --> 00:44:56,166
Con ốc nón hạ gục sên thây ma
với một cú đâm đầy nọc độc.
262
00:44:58,708 --> 00:44:59,666
Quá tàn nhẫn.
263
00:45:12,458 --> 00:45:14,583
Thế giới "sên ăn sên" này khốc liệt,
264
00:45:15,416 --> 00:45:19,208
nhưng Puff đã quá quen
với những cảnh tượng giết chóc tàn tệ rồi.
265
00:45:20,541 --> 00:45:23,666
Nên giờ, chú bận tâm
đến việc kiếm chút đồ ăn nhanh
266
00:45:23,750 --> 00:45:25,958
cho hành trình dài về rạn san hô hơn.
267
00:45:50,625 --> 00:45:55,208
Về tới gần rạn san hô,
trước mắt Puff là một thế giới khác.
268
00:45:58,541 --> 00:46:02,041
Những màu sắc kỳ lạ
báo hiệu rằng san hô đang đau đớn.
269
00:46:13,333 --> 00:46:16,666
Nhiệt độ nước
đang cao hơn hẳn mức an toàn của chúng.
270
00:46:30,250 --> 00:46:33,750
Trong rạn san hô,
tảo zooxanthellae đang bị áp lực đè nén,
271
00:46:34,250 --> 00:46:36,333
nên san hô bắt đầu đẩy chúng đi.
272
00:46:38,791 --> 00:46:41,666
Thiếu những "bạn đời" nhỏ bé
để cung cấp thức ăn,
273
00:46:42,458 --> 00:46:45,291
chúng bắt đầu bị tẩy trắng rồi chết đói.
274
00:46:48,916 --> 00:46:50,666
San hô đang hấp hối.
275
00:47:41,041 --> 00:47:46,166
Đô thị dưới nước của Puff,
được bồi đắp qua hàng ngàn năm,
276
00:47:46,833 --> 00:47:49,666
đã biến thành đống đổ nát
bởi sự ấm lên của đại dương.
277
00:47:59,000 --> 00:48:03,541
Nhiều rạn san hô trên hành tinh của ta
hiện đã ở vào tình trạng thảm khốc này.
278
00:48:04,833 --> 00:48:07,750
Mỗi năm trôi qua, sự sụp đổ lại tiếp diễn.
279
00:48:10,708 --> 00:48:14,041
Nếu ta không thay đổi
cách ta vận hành ở thế giới của ta,
280
00:48:14,541 --> 00:48:17,208
thế giới của Puff
sẽ không còn tồn tại nữa.
281
00:48:42,833 --> 00:48:47,750
Đây lẽ ra sẽ là điểm kết chuyến hành trình
của Puff, nhưng chú không thể ở lại được.
282
00:48:48,916 --> 00:48:52,375
Chú sẽ phải tiếp tục đi tìm
một rạn san hô khỏe mạnh để làm nhà.
283
00:49:23,958 --> 00:49:25,708
Được khoảng hai tuổi,
284
00:49:25,791 --> 00:49:30,041
Puff giờ đã dài người hơn gấp mười lần
so với khi chú mới tới rạn san hô.
285
00:49:30,541 --> 00:49:32,833
Lớn cỡ bằng lòng bàn tay bạn.
286
00:49:35,375 --> 00:49:37,041
Dịp này trong năm lại tới,
287
00:49:37,125 --> 00:49:40,166
khi những chu kỳ của mặt trăng
và nhiệt độ của nước
288
00:49:40,250 --> 00:49:43,208
kích hoạt hệ thống sinh sản
của hàng tỷ loài san hô
289
00:49:43,291 --> 00:49:45,666
trên rạn san hô Great Barrier ở Úc.
290
00:50:43,833 --> 00:50:48,708
Sự kiện có khởi đầu nhỏ giọt này
sẽ sớm khiến biển cả ngập tràn hy vọng.
291
00:50:57,500 --> 00:51:03,458
Một thế hệ mới sẽ lên đường để sửa chữa,
khôi phục và kiến tạo các rạn san hô mới.
292
00:51:12,333 --> 00:51:13,541
Trong cùng một đêm,
293
00:51:13,625 --> 00:51:17,458
hàng ngàn sinh vật khác của rạn san hô
sẽ cùng đẻ trứng hàng loạt.
294
00:51:19,875 --> 00:51:23,583
Đó là sự kiện sinh sản
lớn nhất trên Trái Đất.
295
00:51:35,208 --> 00:51:40,416
Với một chút may mắn, sẽ có vài
người hùng siêu nhỏ trôi dạt được đến nơi
296
00:51:40,916 --> 00:51:42,458
có những chú cá khỏe mạnh,
297
00:51:43,291 --> 00:51:44,708
dòng nước trong lành,
298
00:51:45,333 --> 00:51:47,666
và nhiệt độ vừa phải.
299
00:51:55,791 --> 00:51:59,541
Làm được như vậy, bất chấp
khó khăn chồng chất, chúng sẽ có thể
300
00:52:00,041 --> 00:52:01,916
hoàn thành sứ mệnh sống còn.
301
00:52:04,125 --> 00:52:09,041
Xây dựng và duy trì
cấu trúc sống lớn nhất trên Trái Đất.
302
00:52:25,666 --> 00:52:30,375
Rốt cuộc, Puff đã tìm được chốn an yên
của chú, một rạn san hô khỏe mạnh.
303
00:53:19,208 --> 00:53:21,291
Giờ chú đã lớn hơn và tự tin hơn,
304
00:53:21,791 --> 00:53:25,083
những kẻ thù xưa cũ từng ăn hiếp chú
buộc phải tránh xa.
305
00:53:57,250 --> 00:53:59,583
Đúng rồi đấy, bơi tiếp đi, đồ cá sư tử.
306
00:54:00,166 --> 00:54:01,833
Cứ bơi tiếp đi.
307
00:54:06,875 --> 00:54:10,000
Giờ đã trưởng thành,
Puff sẽ sớm tìm ra một lãnh địa,
308
00:54:10,083 --> 00:54:13,000
một khu vực
mà chú sẽ nắm rõ như lòng chiếc vây.
309
00:54:13,500 --> 00:54:16,208
Và chú sẽ bảo vệ nó
trước đám cá nóc đực khác,
310
00:54:16,291 --> 00:54:18,708
với hy vọng một ngày sẽ tìm được bạn đời.
311
00:55:06,375 --> 00:55:09,000
Puff và bạn đời
có thể sống tới gần mười năm.
312
00:55:11,750 --> 00:55:14,541
Sẽ đến ngày
con của chúng được đẩy ra đại dương
313
00:55:14,625 --> 00:55:18,125
để sắm vai trò quan trọng
trong hệ sinh thái tuyệt diệu này.
314
00:55:22,083 --> 00:55:24,291
Chúng sẽ phải vượt qua
những chiếc bóng khá lớn.
315
00:55:27,875 --> 00:55:31,083
Cửa sổ để ngắm nhìn thế giới nhỏ này
chỉ vừa mới mở ra.
316
00:55:31,958 --> 00:55:34,375
Những sinh vật tí hon ở đây đang cho thấy
317
00:55:34,458 --> 00:55:37,958
là chúng thông minh và phức tạp
hơn những gì ta tưởng tượng.
318
00:55:40,125 --> 00:55:42,916
Vẫn có những chốn bơi lội
có cá nóc mũi sắc,
319
00:55:43,000 --> 00:55:46,375
những con quái vật ngụy trang
và những lớp san hô sặc sỡ.
320
00:55:49,958 --> 00:55:52,666
Những sinh vật bé nhỏ phi thường này
đang làm hết khả năng
321
00:55:52,750 --> 00:55:54,875
để duy trì thế giới mong manh này.
322
00:55:57,416 --> 00:56:00,500
Còn lại, tùy thuộc ở chúng ta.
323
00:57:47,166 --> 00:57:52,166
Biên dịch: Ann