1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,416 --> 00:00:39,750
NETFLIX ORİJİNAL BELGESELİ
4
00:00:53,208 --> 00:00:56,583
Doğduğunuz anda,
sürüklenen minik canlıların galaksisine
5
00:00:56,666 --> 00:00:58,083
atıldığınızı hayal edin.
6
00:01:00,250 --> 00:01:02,500
Okyanusta kaybolmuş bir zerreciksiniz.
7
00:01:09,958 --> 00:01:12,166
Ne annenizi ne de babanızı tanıdınız.
8
00:01:16,291 --> 00:01:19,541
Nereye gideceğinizi,
ne yapacağınızı gösteren kimse yok.
9
00:01:23,291 --> 00:01:26,916
Bu küçük sivri burunlu balon balığı için
hayat böyle başlıyor.
10
00:01:27,416 --> 00:01:28,625
Adı Baloncuk olsun.
11
00:01:31,291 --> 00:01:34,916
Sadece birkaç aylıkken
boyu bir tırnaktan küçük.
12
00:01:35,500 --> 00:01:39,458
Belirsiz geleceğe doğru
okyanusta sürüklenip gidiyor.
13
00:01:42,250 --> 00:01:43,958
Burası Baloncuk'un dünyası.
14
00:01:44,041 --> 00:01:48,375
Capcanlı mercan resifi,
binlerce canlının evi.
15
00:01:49,958 --> 00:01:53,916
Ama Baloncuk'un gördüğünü görmek için
yakından bakmalısınız.
16
00:01:56,583 --> 00:01:58,250
Daha da yakından.
17
00:02:03,125 --> 00:02:07,583
Çünkü her mercan resifinin hikâyesi
en küçük canlılarıyla başlar.
18
00:02:12,291 --> 00:02:16,875
İnanılmaz mikro evrenlerine
ilk kez bir kapı araladık.
19
00:02:20,375 --> 00:02:24,041
Olayların, insan gözünün
kavrayamayacağı kadar çok küçük,
20
00:02:25,250 --> 00:02:26,541
çok hızlı
21
00:02:28,583 --> 00:02:31,916
veya çok yavaş gerçekleştiği bir dünya.
22
00:02:32,916 --> 00:02:35,416
Baloncuk'un minik bakış açısından
23
00:02:35,500 --> 00:02:37,333
büyülü bir görünümü olmalı.
24
00:02:39,666 --> 00:02:42,708
Hiç görmediğimiz hâliyle resif.
25
00:03:02,291 --> 00:03:05,833
{\an8}Çıplak gözle bakınca
açık okyanus cansız görülebilir…
26
00:03:09,333 --> 00:03:13,666
{\an8}…ama yakından baktığınızda
milyarlarca minik canlı ortaya çıkar.
27
00:03:16,791 --> 00:03:19,541
{\an8}Bazıları o kadar küçük ki
28
00:03:19,625 --> 00:03:22,000
{\an8}yüzlercesi bir damla suya sığabilir.
29
00:03:26,208 --> 00:03:28,833
Baloncuk yaşam macerasına burada başlıyor.
30
00:03:30,916 --> 00:03:34,958
Resifte yumurtadan çıktı
ve minik planktonlarla beslenmek için
31
00:03:35,041 --> 00:03:36,958
bir akıntıyla denize sürüklendi.
32
00:03:40,416 --> 00:03:42,916
Çoğu resif balığı yaşamına böyle başlıyor.
33
00:04:08,250 --> 00:04:09,375
Ama aylar içinde
34
00:04:09,458 --> 00:04:13,000
bu mikroskobik zerrecikler
artık ona yetmemeye başlar.
35
00:04:14,625 --> 00:04:16,916
Yemek için daha büyük şeyler bulmalı.
36
00:04:18,625 --> 00:04:21,125
Bu da okyanus kadar büyük bir sorun demek.
37
00:04:22,375 --> 00:04:25,166
Baloncuk resife nasıl geri dönecek?
38
00:04:36,375 --> 00:04:40,333
Bir sürü canlı aynı yerde toplanınca
muhteşem bir şey olur.
39
00:04:41,458 --> 00:04:45,208
Kalabalıklar gürültü çıkarır
ve mercan resifi yoğun bir yerdir.
40
00:04:57,875 --> 00:05:00,541
Ses su altında
kilometrelerce öteye gidebilir.
41
00:05:01,125 --> 00:05:03,541
Baloncuk'un tek yapması gereken dinlemek.
42
00:05:11,250 --> 00:05:15,875
Burada gördüğünüz çoğu şeyi
parmak ucunuzdan küçük hayvanlar yaptı.
43
00:05:16,958 --> 00:05:20,375
Binlerce yaşam
ve milyonlarca hikâye oluşuyor.
44
00:05:23,458 --> 00:05:27,041
Bana inanmıyor musunuz?
Baloncuk'un perspektifinden bakın.
45
00:05:52,583 --> 00:05:57,166
Bu hayvanların en küçüğü
bir tuz taneciği kadardır.
46
00:06:49,125 --> 00:06:52,500
Baloncuk'un yeni dünyası
bizim gibi devlerin fark etmediği
47
00:06:52,583 --> 00:06:56,291
minik canlılardan oluşan
bir mikro evrendir.
48
00:07:20,750 --> 00:07:24,750
Baloncuk üç aylıkken
yaklaşık bir jelibon boyutundadır.
49
00:07:26,000 --> 00:07:27,500
Bu durum hem ürkütücü
50
00:07:28,541 --> 00:07:29,750
hem de tehlikelidir.
51
00:07:32,208 --> 00:07:36,833
Neyse ki Baloncuk'un
dahiyane bir savunma yöntemi var.
52
00:07:38,916 --> 00:07:40,041
Zehirli.
53
00:07:40,958 --> 00:07:42,916
Ve üzerinde de uyarı etiketi var.
54
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Vücudundaki işaretler şöyle diyor,
55
00:07:46,583 --> 00:07:48,666
"Beni yersen pişman olursun."
56
00:07:55,291 --> 00:07:58,166
Ama zehirli olmak onu dokunulmaz yapmıyor.
57
00:08:05,041 --> 00:08:07,458
Yakınlarda bir yırtıcı geziniyor.
58
00:08:18,500 --> 00:08:19,875
Aslan balığı.
59
00:08:29,750 --> 00:08:32,333
Bu vahşi avcının
göz kamaştırıcı yüzgeçleri
60
00:08:32,416 --> 00:08:36,250
küçük avları
dar alanlara toplamak için birebir.
61
00:09:19,166 --> 00:09:22,666
Resif balıklarının çoğu
ilk senesini canlı çıkaramıyor.
62
00:09:24,375 --> 00:09:25,375
Baloncuk'un şansına
63
00:09:25,958 --> 00:09:28,666
mercanlar yavru balıkların
gece boyu saklanabileceği
64
00:09:28,750 --> 00:09:31,416
minik geçitlerden oluşan
bir labirent yaratır.
65
00:09:32,708 --> 00:09:33,583
Gözden uzak
66
00:09:34,541 --> 00:09:35,708
menüden de uzak.
67
00:09:44,833 --> 00:09:48,916
Baloncuk uykudayken
dünyasının temelleri sallanmaya başlar.
68
00:09:58,083 --> 00:09:59,375
Her sene
69
00:09:59,458 --> 00:10:03,125
Ay, gelgitler ve su sıcaklığı,
70
00:10:03,208 --> 00:10:05,875
hepsi milyarlarca mercana
şu sinyali gönderir,
71
00:10:05,958 --> 00:10:09,916
bu gece yavruları denize salma vakti.
72
00:10:17,000 --> 00:10:19,375
Minik mercan poliplerinin ucunda
73
00:10:19,458 --> 00:10:22,708
ufacık yumurta ve sperm yığınları belirir.
74
00:10:30,166 --> 00:10:33,875
Neredeyse kusursuz bir ahenkle
havalanırlar…
75
00:10:38,000 --> 00:10:40,375
…ve yüzeye yolculuğa çıkarlar.
76
00:10:46,333 --> 00:10:48,750
Yığınlar akıntıyla sürüklenir
77
00:10:48,833 --> 00:10:51,625
ve binlerce
diğer mercan kolonilerine karışır.
78
00:11:19,958 --> 00:11:22,625
Bu gece salınan
milyarlarca yumurta içinden
79
00:11:22,708 --> 00:11:24,458
biri eşiyle buluşunca…
80
00:11:26,750 --> 00:11:29,041
…sıra dışı bir şey olur.
81
00:11:32,583 --> 00:11:34,625
Bir mikroskobik larva oluşur,
82
00:11:35,291 --> 00:11:39,625
yeni mercan kolonisi kurma görevini
benimsemiş, zar zor görülen bir canlı.
83
00:11:42,416 --> 00:11:44,208
Günlerce sürüklenir.
84
00:11:45,750 --> 00:11:48,125
Ta ki mercanın çağrısını duyana dek.
85
00:11:49,416 --> 00:11:50,750
Ve batar.
86
00:11:53,625 --> 00:11:57,166
Yırtıcı ve tuzaklardan oluşan
mayın tarlasına göğüs gerer.
87
00:12:32,000 --> 00:12:33,500
Bir zerrecik kadar olunca
88
00:12:34,875 --> 00:12:38,125
üç santimetrelik karides
canavar gibi gelebilir.
89
00:13:29,958 --> 00:13:34,208
Larva, resifte evini kurmak için
en uygun yeri arar.
90
00:13:44,875 --> 00:13:46,375
Doğru yeri bulunca
91
00:13:47,083 --> 00:13:48,208
dönüşür.
92
00:13:49,541 --> 00:13:53,000
Serbest yüzen bir larvadan
yavru mercana dönüşür.
93
00:13:54,916 --> 00:13:58,250
Büyüdükçe iskeleti
resifin bir parçasını oluşturur.
94
00:14:01,041 --> 00:14:03,625
Diğer minik inşaatçıların yardımıyla
95
00:14:03,708 --> 00:14:05,625
mercanlar sayısız canlı için
96
00:14:05,708 --> 00:14:08,791
yaşam alanı oluşturur.
97
00:14:10,000 --> 00:14:14,208
Minik resif inşaatçı nesillerinin
Baloncuk'un mercan metropolünü
98
00:14:14,291 --> 00:14:18,041
oluşturması yüz, bazen binlerce yıl sürer.
99
00:14:33,458 --> 00:14:37,041
Baloncuk resif saklanma yerinde
şimdilik güvende.
100
00:14:38,125 --> 00:14:41,208
Ama yırtıcılara göğüs gerip
yiyecek bulmaya çıkmalı.
101
00:14:47,041 --> 00:14:49,333
Ve mercanlar bir daha yardım ediyor.
102
00:14:50,916 --> 00:14:54,583
Çünkü mercanlar resif hayvanlarını
besleyen bir enerji üretir.
103
00:14:58,625 --> 00:15:02,458
Her şey mercanlarda yaşayan,
tek hücreli, bitki benzeri canlılarla
104
00:15:02,541 --> 00:15:04,250
yani zooksantelle başlar.
105
00:15:05,833 --> 00:15:07,625
Bu uzun isim sizi yanıltmasın.
106
00:15:08,958 --> 00:15:11,750
Buradaki her şey gerçekten çok küçük.
107
00:15:13,708 --> 00:15:16,250
Bu ufaklıklar mercanın hayat arkadaşı.
108
00:15:16,958 --> 00:15:20,750
güneş ışığından enerji toplayarak
mercan ev sahiplerini besliyor.
109
00:15:21,666 --> 00:15:23,833
Ve mercanlar büyüyüp geliştikçe
110
00:15:24,416 --> 00:15:26,916
enerjilerini resifin kalanıyla paylaşıyor.
111
00:15:32,916 --> 00:15:37,250
Bazı canlılar mercanları yiyerek
enerjiyi doğrudan tüketir.
112
00:15:40,208 --> 00:15:42,750
Bu yavru, dikenli deniz yıldızı
113
00:15:42,833 --> 00:15:47,958
her kolunun ucundaki göz noktalarıyla
mercan kolonilerini tespit eder.
114
00:15:53,208 --> 00:15:57,208
Keskin bir su altı koku duyusu
doğru türleri bulmasına yardım eder.
115
00:16:01,625 --> 00:16:05,833
Ve mercan poliplerini yutarak
resifte bir yara izi bırakır.
116
00:16:13,458 --> 00:16:16,375
Resifin her sakini
doğrudan mercanlarla beslenmez.
117
00:16:17,958 --> 00:16:20,875
Beslenseydi
resif şehirleri hemencecik yok olurdu.
118
00:16:22,541 --> 00:16:26,333
Neyse ki mercanların besin sağlaması için
başka bir yol daha var.
119
00:16:27,916 --> 00:16:30,208
Salgıyla yapıyorlar.
120
00:16:39,541 --> 00:16:43,541
Mercanlar Baloncuk gibi canlıların
yemesi için çok küçük mukus döker.
121
00:16:45,791 --> 00:16:50,500
Ama antik bir organizma grubu
bu enerjinin kaybolmamasını görev bilir.
122
00:16:52,500 --> 00:16:53,833
Süngerler.
123
00:16:55,416 --> 00:16:58,208
Çıplak gözle bakılınca
hareketsiz görülebilirler
124
00:16:58,291 --> 00:17:02,416
ama zamanı hızlandırırsanız
resifteki hayati rolleri ortaya çıkar.
125
00:17:07,791 --> 00:17:11,916
Süngerler bedenlerinden
büyük miktarda su pompalayarak
126
00:17:12,000 --> 00:17:16,291
mercan mukusunu filtreler
ve enerjiyi kullanarak büyür.
127
00:17:25,916 --> 00:17:27,708
Doyduktan sonra
128
00:17:27,791 --> 00:17:31,375
süngerler organik atığı
yüzeylerinde toplayarak
129
00:17:32,083 --> 00:17:33,916
minik canlıların besleneceği
130
00:17:34,000 --> 00:17:35,916
tek lokmalık büfe açarlar.
131
00:17:43,875 --> 00:17:47,291
Ve o hayvanları
birazcık daha büyük canlılar yer.
132
00:17:49,166 --> 00:17:52,541
Hayır, sadece birazcık büyük.
Hayır, bu çok büyük kaçtı.
133
00:17:52,625 --> 00:17:54,250
Bu dev, kocaman.
134
00:17:54,333 --> 00:17:55,500
Bu, evet.
135
00:17:55,583 --> 00:17:56,500
Böyle daha iyi.
136
00:18:01,458 --> 00:18:05,125
Geri dönüştürülen sünger besininin
bir kısmı su sütununa gider,
137
00:18:05,666 --> 00:18:08,708
orada süzücüler yakalar ve yer.
138
00:18:09,416 --> 00:18:10,916
Noel ağacı solucanı gibi.
139
00:18:11,708 --> 00:18:14,291
Denizin açık ara en şen solucanı.
140
00:18:35,958 --> 00:18:38,958
Bu badem boyutundaki porselen yengeç
141
00:18:39,041 --> 00:18:42,916
tüylü kıskaçlarını kullanarak
sudan minik besin parçacıkları
142
00:18:43,000 --> 00:18:43,833
topluyor.
143
00:18:56,791 --> 00:19:00,291
Burada her yüzey yaşamla kaplı.
144
00:19:00,791 --> 00:19:02,541
Hiçbir şey boşa gitmiyor.
145
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
Zeytin boyutundaki
deniz salyangozunun arkasını
146
00:19:13,583 --> 00:19:16,083
daha da küçük bir canlı yuvası yapar.
147
00:19:25,958 --> 00:19:30,416
Mercanların topladığı enerjiyi
geri dönüştüren bu küçük canlılar olmasa
148
00:19:30,500 --> 00:19:33,000
büyük canlıların
yiyeceği bir şey kalmazdı.
149
00:19:38,166 --> 00:19:42,333
Resifteki yaşam binlerce canlının
birlikte çalışmasına bağlı,
150
00:19:42,416 --> 00:19:44,625
her biri hayati bir rol üstleniyor.
151
00:19:53,416 --> 00:19:57,125
Baloncuk bu minik dünyada
ava çıkmaya son derece adapte oldu.
152
00:19:58,958 --> 00:20:00,958
Ama şöyle bir acı gerçek var,
153
00:20:01,041 --> 00:20:04,208
bir şey yiyebilen her canlı
aynı zamanda yem olabilir.
154
00:20:18,416 --> 00:20:20,625
Her mercan zararsız değildir.
155
00:20:24,833 --> 00:20:26,041
Bazıları avcıdır.
156
00:20:28,208 --> 00:20:31,541
Dokunaçları zerrecik boyunda avlara
zıpkın gibi saplanıp
157
00:20:31,625 --> 00:20:34,416
onları felç bırakan
ölümcül hücrelerle kaplıdır.
158
00:22:08,291 --> 00:22:11,083
Baloncuk,
resifin derinliklerinden sağ çıkacaksa
159
00:22:11,916 --> 00:22:15,541
karanlık oyukların tüm sırlarını
öğrenmek zorunda.
160
00:22:18,333 --> 00:22:21,916
Bazı girintiler
diğerlerine göre daha tehlikelidir.
161
00:22:35,500 --> 00:22:39,041
Bu fener balığının boyu
baş parmağınız kadardır.
162
00:22:39,833 --> 00:22:42,541
Bu mikro dünya için bir dev demek.
163
00:24:17,750 --> 00:24:20,375
Baloncuk
balon balığı süper gücünü keşfetti.
164
00:24:21,291 --> 00:24:24,250
Bir anda balon gibi şişebilir.
165
00:24:25,041 --> 00:24:27,250
Bu numara az önce hayatını kurtardı.
166
00:24:37,166 --> 00:24:39,125
Resifin en küçük balıklarından olmak
167
00:24:39,208 --> 00:24:42,000
Baloncuk'un
hep tehlikede olduğu anlamına gelir.
168
00:25:08,083 --> 00:25:11,000
Süper gücü
avcıları bir süreliğine durdurabilir
169
00:25:11,833 --> 00:25:14,208
ama diğer kuvvetler onun kontrolü dışında.
170
00:25:29,583 --> 00:25:32,958
Dalgaların üstünde,
Baloncuk'un asla bilemeyeceği bir dünyada
171
00:25:33,041 --> 00:25:34,000
fırtına kopuyor.
172
00:25:36,041 --> 00:25:39,083
Ölümcül kuvveti
okyanusun derinliklerine iniyor.
173
00:26:24,625 --> 00:26:26,625
Besin bolluğu olmasına rağmen
174
00:26:26,708 --> 00:26:30,000
resif, yavru bir balık için
hâlâ tehlikeli bir yerdir.
175
00:26:34,875 --> 00:26:39,708
İçgüdüleri ona mercan metropolü ötesinde
daha güvenli sular olabileceğini söylüyor.
176
00:26:43,500 --> 00:26:47,375
Ama bu güvenli bölgeyi bulmak için
garip, yeni dünyayı aşmalı.
177
00:26:48,500 --> 00:26:49,958
Kum düzlüklerini.
178
00:26:54,208 --> 00:26:58,000
Kum taneleri arasında
her yengeç kendi başının çaresine bakar.
179
00:27:08,833 --> 00:27:13,208
Ovalar çöpçü türleri, eşeleyen
ve oyuk açan canlılara ev sahipliği yapar.
180
00:27:57,958 --> 00:28:01,875
Burada balıklar
yılanyıldızlarının gözünün yaşına bakmaz.
181
00:28:15,416 --> 00:28:16,500
Baloncuk
182
00:28:16,583 --> 00:28:18,000
kum tepelerinde kabuğunu
183
00:28:18,083 --> 00:28:21,333
yürüyen dendro bahçesinde taşıyan
bir yumuşakça bulur.
184
00:28:25,625 --> 00:28:28,541
Bu ceviz büyüklüğündeki mercanlar
kumda yaşar,
185
00:28:28,625 --> 00:28:32,125
güneş ışığını emer
ve minik canlılarla beslenir.
186
00:28:33,958 --> 00:28:36,583
Ama hayatları
güneşlenip atıştırarak geçmez.
187
00:28:45,500 --> 00:28:49,125
Daima devrilme
veya diri diri gömülme tehlikeleri vardır.
188
00:28:50,083 --> 00:28:53,500
Güneş ışığına ihtiyaç duyan
bir mercan için bu, idam demek.
189
00:28:58,250 --> 00:29:01,250
Ama yardım
bazen beklenmedik yerlerden gelir.
190
00:29:02,375 --> 00:29:04,583
Hem de hiç beklenmedik yerlerden.
191
00:29:05,250 --> 00:29:08,125
Bu durumda da bir solucan deliğinden.
192
00:29:18,583 --> 00:29:22,166
Fıstık solucanı dendronun tabanında yaşar.
193
00:29:26,041 --> 00:29:28,875
Solucan, mercan ev sahibini dik tutar.
194
00:29:30,666 --> 00:29:33,375
Karşılığında kaygan kiracı
195
00:29:33,458 --> 00:29:36,833
mercan karavanını yol boyu taşıyarak
196
00:29:37,375 --> 00:29:40,291
kumlarda yiyecek ararken
dendro ona koruma sağlar.
197
00:29:46,583 --> 00:29:50,916
Burada hiçbir rol küçük değildir,
sadece küçük organizmalar vardır.
198
00:30:03,041 --> 00:30:06,333
Kum düzlükleri
çok uzak bir mesafe olmayabilir
199
00:30:07,333 --> 00:30:10,250
ama yavru balık için
bu, uzun bir yolculuk.
200
00:30:15,750 --> 00:30:19,958
Burada saklanacak hiçbir yer
ve yiyecek fazla bir şey yok.
201
00:30:26,791 --> 00:30:30,000
Kumlar sonsuzluğa uzanıyormuş gibi
göründüğü an
202
00:30:30,083 --> 00:30:32,666
ufukta bir vaha belirir.
203
00:30:36,916 --> 00:30:39,916
Mangrov köklerinden oluşan bir labirent,
204
00:30:40,000 --> 00:30:44,083
bolca besin bulunan cepler ve geçitler
ve daha az yenilme riski.
205
00:30:51,208 --> 00:30:53,750
Baş parmak tırnağı kadar bir balığın
beslenmesi, büyümesi
206
00:30:53,833 --> 00:30:55,250
ve hayatta kalmasını sağlayacak
207
00:30:55,333 --> 00:30:57,750
yetenekleri kusursuzlaştırması için
ideal bir yer.
208
00:31:20,583 --> 00:31:23,541
Ve bu yolculuğu yapan başkaları da var.
209
00:31:24,125 --> 00:31:26,833
Sığlıklar her türden
yavru resif balıkları için
210
00:31:26,916 --> 00:31:27,916
güvenli bölgedir.
211
00:31:53,416 --> 00:31:55,625
Baloncuk balık kreşini buldu.
212
00:31:58,583 --> 00:31:59,833
İşler iyi gidiyor.
213
00:32:16,000 --> 00:32:18,500
Düzgün bir yemek yemeyeli birkaç gün oldu.
214
00:32:19,708 --> 00:32:21,833
Kurt gibi aç, bir at bile yiyebilir.
215
00:32:24,875 --> 00:32:25,750
Ya da yiyemez.
216
00:32:26,250 --> 00:32:29,291
Ama yiyecek bulmalı, hem de hemen.
217
00:32:30,000 --> 00:32:32,541
Bölge sakinlerini izlemek
yardımcı olabilir.
218
00:32:50,875 --> 00:32:55,083
Serçe parmağı boyutundaki deniz atları
bu minik dünyada uzman avcılar.
219
00:32:56,000 --> 00:32:59,500
Pirinç tanesinden küçük kabukluları
hedef alırlar.
220
00:33:01,958 --> 00:33:05,375
Bu minik otlayıcı canlılar
vakitlerini deniz yosunlarındaki alg
221
00:33:05,458 --> 00:33:07,958
ve mikroskobik hayvanları yiyerek geçirir.
222
00:33:08,958 --> 00:33:11,541
Buradaki besin ağında
hayati rolleri vardır.
223
00:33:12,708 --> 00:33:16,791
Bitki ve Baloncuk gibi
daha büyük canlılar arasında bir halkadır.
224
00:34:21,958 --> 00:34:23,791
Lagünün çayırlıklarında
225
00:34:23,875 --> 00:34:27,208
alg ve deniz yosunları
güneşten enerji toplar.
226
00:34:34,583 --> 00:34:36,666
Camia için besin sağlarken
227
00:34:36,750 --> 00:34:39,791
tüm gezegen için oksijen üretir.
228
00:34:41,375 --> 00:34:43,958
Bu minik bitkiler için büyük bir iş.
229
00:34:58,583 --> 00:35:01,541
Deniz otu çiçekleri
karahindibalardan küçüktür.
230
00:35:09,750 --> 00:35:12,708
Ve minik kabuklu sürülerini çeker,
231
00:35:12,791 --> 00:35:15,500
Baloncuk ve denizatları
bunları yemeye bayılır.
232
00:35:17,250 --> 00:35:21,791
Bunun gibi kabuklular
çiçekten çiçeğe polen taşıyabilir.
233
00:35:43,083 --> 00:35:46,083
Lagün iç içe geçmiş dünyalar kozmosudur.
234
00:35:47,291 --> 00:35:50,333
Ne kadar yakından bakarsanız
o kadar çok şey bulursunuz.
235
00:36:09,166 --> 00:36:10,833
Deniz otu sapında
236
00:36:11,333 --> 00:36:16,375
mikroskobik bir entoprakt
minik midesindekileri yuvarlar.
237
00:36:19,208 --> 00:36:21,583
Bu dünya hakkında çok az şey bilinir.
238
00:36:22,208 --> 00:36:23,500
Çok küçüktür.
239
00:37:22,708 --> 00:37:27,041
Sığlıklarda altı ay geçirdikten sonra
Baloncuk artık ergenliğe ulaşmıştır.
240
00:37:28,083 --> 00:37:29,875
Ve yaşına yaraşır biçimde yer.
241
00:37:39,875 --> 00:37:41,625
Boyutu dört katına çıktı.
242
00:37:43,375 --> 00:37:44,958
Ve öz güveni artıyor.
243
00:38:04,000 --> 00:38:06,166
Ama gardını indiremez.
244
00:38:06,250 --> 00:38:10,041
Bu cennetvari kreşte bile
pusuda bekleyen yırtıcılar var.
245
00:38:18,541 --> 00:38:21,875
İskorpit balığı
kusursuzca kamufle olmuştur.
246
00:38:21,958 --> 00:38:24,791
Beklemeyen kurbanların geçmesini bekler.
247
00:38:53,791 --> 00:38:57,000
Ama bazen kamuflaj ters tepebilir.
248
00:39:20,333 --> 00:39:23,041
Lagün ilişki ağıdır.
249
00:39:24,041 --> 00:39:26,791
Baktığınız her yerde
minik hikâyeler oluşuyor.
250
00:39:46,666 --> 00:39:50,833
Bu mercan yengeci yavru balıkların,
evinden lokma almasına gıcık oldu.
251
00:39:54,375 --> 00:39:57,916
Üzüm boyundaki kelebek balığına
boyun eğmeyecektir.
252
00:40:11,416 --> 00:40:13,125
Tam işinin bittiğini sanırken
253
00:40:13,208 --> 00:40:16,250
bir pavurya
yengecin poliplerini yemeye karar verir.
254
00:40:19,541 --> 00:40:21,833
Ve belli ki bunu kabul edemez.
255
00:40:50,458 --> 00:40:53,833
Yengeç dış tehlikeleri savuştururken
sert görünebilir
256
00:40:53,916 --> 00:40:58,166
ama mercan sığınağı olmadan
o da başkasının midesini boylayabilir.
257
00:41:01,458 --> 00:41:05,333
Yengeç, mercana ihtiyaç duyduğu kadar
mercan da yengece ihtiyaç duyar.
258
00:41:08,791 --> 00:41:11,916
Her canlı hayatta kalmak için
başka bir canlıya bağlıdır.
259
00:41:29,000 --> 00:41:32,291
Küçük Baloncuk
bir baş parmak kadar büyüdü.
260
00:41:32,916 --> 00:41:37,875
Beş santimetreden biraz fazla
ve nihayet bu kreşe büyük gelmeye başladı.
261
00:41:40,875 --> 00:41:45,708
Artık daha büyüdüğüne göre
resifteki bol besin daha çekici geliyor.
262
00:41:48,875 --> 00:41:51,416
Tekrar kum düzlüklerini geçmesi gerek.
263
00:41:51,500 --> 00:41:54,208
Ama bu sefer Baloncuk ebedi evini arayan
264
00:41:54,291 --> 00:41:56,416
bir genç yetişkin olarak yola çıkar.
265
00:42:21,625 --> 00:42:23,458
Baloncuk yolculuğun başlarında
266
00:42:23,541 --> 00:42:27,750
koklayarak sonraki yemeğini arayan
kör bir zombi salyangozla karşılaşır.
267
00:42:36,875 --> 00:42:40,083
Onun gibi minik çöpçüler
okyanusun temizlik ekibidir.
268
00:42:41,000 --> 00:42:43,416
Pis bir iş olsa da birinin yapması gerek.
269
00:43:06,916 --> 00:43:10,416
Yırtıcı bir koni kabuklu salyangoz
yakınlarda ava çıkmıştır.
270
00:43:14,541 --> 00:43:17,583
Ve akıntıda
zombi salyangozun kokusunu alır.
271
00:43:22,500 --> 00:43:24,375
Düşük hızlı kovalamaca başlar.
272
00:43:33,458 --> 00:43:38,166
Afrika ovalarında ceylan avında olan
bir aslan gibi nefes kesen heyecan vardır.
273
00:43:40,250 --> 00:43:44,000
Pek sayılmaz
ama hızlandırınca epey heyecanlı.
274
00:43:52,083 --> 00:43:53,708
Burada kaçabilirsin...
275
00:43:55,833 --> 00:43:57,083
...ama saklanamazsın.
276
00:43:58,916 --> 00:44:02,458
Koni kabuklu salyangozun
gelişmiş koku duyusundan kaçamazsın.
277
00:44:52,625 --> 00:44:55,916
Koni kabuklu salyangoz,
zombiyi zehirli okla öldürdü.
278
00:44:58,666 --> 00:44:59,583
Çok zalimce.
279
00:45:12,375 --> 00:45:14,791
Burada salyangozlar
birbirinin gözünün yaşına bakmaz
280
00:45:15,291 --> 00:45:19,041
ama Baloncuk bunca cinayet
ve kargaşayı sakin karşılamayı öğreniyor.
281
00:45:20,500 --> 00:45:23,625
Ve şu an uzun resif yolculuğunda
282
00:45:23,708 --> 00:45:25,791
ayaküstü bir şeyler yemeye bakıyor.
283
00:45:50,583 --> 00:45:55,125
Baloncuk resife ulaşınca
karşısında farklı bir dünya bulur.
284
00:45:58,541 --> 00:46:01,875
Tuhaf renkler
mercanların acı çektiğini gösteriyor.
285
00:46:13,291 --> 00:46:16,375
Su sıcaklığı
rahat ettikleri miktarın çok üstündedir.
286
00:46:30,208 --> 00:46:33,708
Mercanlarla birlikte
zooksanteller de streslidir
287
00:46:34,208 --> 00:46:36,333
ve mercanları onları atmaya başlar.
288
00:46:38,750 --> 00:46:41,583
Besin sağlayan
küçük hayat arkadaşları olmadan
289
00:46:42,416 --> 00:46:45,333
ağarıp açlıktan ölmeye başlarlar.
290
00:46:48,875 --> 00:46:50,708
Mercanlar ölüyor.
291
00:47:41,000 --> 00:47:46,166
Baloncuk'un binlerce yılı aşkın sürede
oluşan su altı metropolü
292
00:47:46,833 --> 00:47:49,250
okyanusun ısınmasıyla harabeye döner.
293
00:47:59,000 --> 00:48:03,500
Gezegenimizin çoğu mercan resifi
bu felaket durumda.
294
00:48:04,833 --> 00:48:07,750
Çöküntü her sene devam ediyor.
295
00:48:10,708 --> 00:48:13,875
Biz kendi dünyamızda
bazı değişiklikler yapmadıkça
296
00:48:14,541 --> 00:48:17,208
Baloncuk'un dünyası son bulacak.
297
00:48:42,750 --> 00:48:45,375
Burası Baloncuk için
yolculuğun sonu olacaktı
298
00:48:46,333 --> 00:48:47,500
ama burada kalamaz.
299
00:48:48,833 --> 00:48:52,500
Yuva diyeceği sağlıklı bir resif
aramak için yola devam etmeli.
300
00:49:23,916 --> 00:49:25,708
Yaklaşık iki yaşında
301
00:49:25,791 --> 00:49:29,916
Baloncuk resife ilk geldiğine kıyasla
on kat daha uzun.
302
00:49:30,541 --> 00:49:32,666
Yaklaşık avucunuz kadar.
303
00:49:35,291 --> 00:49:37,000
Yine senenin o dönemi.
304
00:49:37,083 --> 00:49:40,083
Ay'ın evreleri ve su sıcaklığı
305
00:49:40,166 --> 00:49:44,291
Avustralya'nın Büyük Bariyer Resifi'ndeki
milyarlarca mercanın
306
00:49:44,375 --> 00:49:46,083
üreme sistemini tetikliyor.
307
00:50:43,833 --> 00:50:48,708
Bir damlacık olarak başlayan şey
çok geçmeden denizi umutla doldurur.
308
00:50:57,458 --> 00:51:02,458
Yeni bir nesil; onarmak, yenilemek
ve yeni mercan resifleri yaratmak için
309
00:51:02,541 --> 00:51:03,375
yola koyulur.
310
00:51:12,333 --> 00:51:17,166
O aynı gece binlerce farklı resif canlısı
toplu yumurta dökümüne katılır.
311
00:51:19,791 --> 00:51:23,583
Dünyadaki en büyük üreme etkinliğidir.
312
00:51:35,708 --> 00:51:40,833
Biraz şansla
bu mikroskobik kahramanlardan bazıları
313
00:51:40,916 --> 00:51:42,458
balıkların sağlıklı, suyun temiz
314
00:51:43,250 --> 00:51:47,583
ve sıcaklığın tam uygun olduğu
bir yere sürüklenecek.
315
00:51:56,291 --> 00:51:59,875
Bunu başarırlarsa
çok düşük olasılığa rağmen
316
00:51:59,958 --> 00:52:02,333
hayati görevlerini tamamlayabilirler.
317
00:52:04,083 --> 00:52:08,958
Dünyadaki en büyük canlı yapısını
inşa edip idame ettirmek.
318
00:52:25,625 --> 00:52:28,458
Baloncuk nihayet
mutlu olabileceği bir yer buldu,
319
00:52:28,541 --> 00:52:30,291
sağlıklı bir mercan resifi.
320
00:53:19,125 --> 00:53:21,958
Artık daha büyük olduğu
ve öz güveni arttığı için
321
00:53:22,041 --> 00:53:24,833
onu itip kakan eski düşmanları
ona bulaşamıyor.
322
00:53:57,208 --> 00:53:59,458
Evet, uza bakalım aslan balığı.
323
00:54:00,166 --> 00:54:01,666
Uza bakalım.
324
00:54:06,833 --> 00:54:09,958
Tam yetişkinliğe ulaşan Baloncuk
çok geçmeden
325
00:54:10,041 --> 00:54:13,416
yüzgecinin içi gibi bileceği
bir bölge bulacak.
326
00:54:13,500 --> 00:54:16,208
Ve orayı
diğer erkek balon balıklarından savunacak.
327
00:54:16,291 --> 00:54:18,708
Bir gün bir eş bulma umuduyla.
328
00:55:06,208 --> 00:55:09,000
Baloncuk ve eşi
neredeyse 10 yıl boyunca yaşayabilir.
329
00:55:11,750 --> 00:55:14,541
Bir gün yavruları bu muhteşem ekosistemde
330
00:55:14,625 --> 00:55:17,750
hayati bir görev üstlenmek için
okyanusa salınacak.
331
00:55:22,041 --> 00:55:23,875
Önemli rolleri olacak.
332
00:55:27,833 --> 00:55:30,833
Bu mikro dünyaya araladığımız kapı
daha yeni açıldı.
333
00:55:31,958 --> 00:55:34,458
Kendini gösteren minik canlılar
334
00:55:34,541 --> 00:55:37,750
hayal edemeyeceğimiz kadar zeki
ve karmaşık görünüyor.
335
00:55:39,958 --> 00:55:42,916
Sivri burunlu balon balıkları,
kamufle olan canavarlar
336
00:55:43,000 --> 00:55:46,291
ve renkli mercanlarla
yüzecek daha çok yer var.
337
00:55:49,875 --> 00:55:53,041
Bu aşırı küçük canlılar
kırılgan dünyalarını devam ettirmek için
338
00:55:53,125 --> 00:55:54,833
ellerinden geleni yapıyorlar.
339
00:55:57,375 --> 00:56:00,250
Gerisi bize kalmış.
340
00:57:56,041 --> 00:58:00,083
Alt yazı çevirmeni: Ömür Gencer