1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,216 --> 00:00:10,636 Konversionstherapie ist der Versuch einer Umwandlung 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,889 der sexuellen Orientierung oder Geschlechtsidentität 5 00:00:13,972 --> 00:00:19,102 durch religiöse Leitfiguren, Therapeut:innen oder Selbsthilfegruppen. 6 00:00:19,186 --> 00:00:21,980 Ärzt:innenkammern und Psycholog:innenverbände 7 00:00:22,064 --> 00:00:25,192 haben diese Praxis als schädlich verurteilt. 8 00:00:40,290 --> 00:00:43,794 TRANS ZU CHRISTUS 9 00:01:00,352 --> 00:01:01,186 Hey, Ma'am? 10 00:01:02,187 --> 00:01:03,897 Brauchen Sie heute ein Gebet? 11 00:01:04,565 --> 00:01:05,399 Nein, danke. 12 00:01:05,899 --> 00:01:08,110 Okay, schönen Tag noch. 13 00:01:08,193 --> 00:01:09,027 Ihnen auch. 14 00:01:12,406 --> 00:01:15,200 Hey, Leute, braucht ihr heute Abend ein Gebet? 15 00:01:15,284 --> 00:01:19,538 Ich bete für Menschen und teile mein Zeugnis mit ihnen 16 00:01:19,621 --> 00:01:20,747 und bete mit ihnen. 17 00:01:22,082 --> 00:01:23,041 Das bin ich. 18 00:01:23,959 --> 00:01:25,836 Ich habe transgender gelebt 19 00:01:25,919 --> 00:01:29,047 und ließ alles zurück, um Christus zu folgen. 20 00:01:29,131 --> 00:01:30,549 -Seid ihr Gläubige? -Ja. 21 00:01:30,632 --> 00:01:33,844 Gottvater, ich danke dir für meine Schwestern, 22 00:01:33,927 --> 00:01:36,221 die auch an dich glauben, Jesus. 23 00:01:36,305 --> 00:01:39,891 Ich segne sie im Namen Jesu Christi. Amen. 24 00:01:39,975 --> 00:01:40,976 Amen. 25 00:01:41,059 --> 00:01:45,522 Das war ich. Ich lebte transgender. Drogen, Alkohol und Homosexualität. 26 00:01:45,606 --> 00:01:49,318 Ich lebte in Sünde und verließ alles, um dem Herrn zu folgen. 27 00:01:49,401 --> 00:01:52,779 Denn Er ist ein großartiger, mächtiger Gott und liebt uns. 28 00:01:52,863 --> 00:01:56,450 Ich erzähle anderen von meinem Weg, um sie zu ermutigen. 29 00:01:56,533 --> 00:01:59,286 Wir können jeden Tag ein Gebet gebrauchen. 30 00:01:59,369 --> 00:02:01,997 Segne sie, Vater, im Namen Jesu Christi, 31 00:02:02,080 --> 00:02:05,042 dass sie dir folgen und dich kennen, Herr. Amen. 32 00:02:05,125 --> 00:02:07,169 -Amen. -Ich lebte als Frau. 33 00:02:07,252 --> 00:02:09,338 Ich verließ alles und folgte Jesus. 34 00:02:09,921 --> 00:02:14,176 Lass sie nie vergessen, Vater, wie wichtig und von dir geliebt sie ist. 35 00:02:14,760 --> 00:02:16,803 Im Namen Jesu Christi. Amen. 36 00:02:17,387 --> 00:02:21,600 Ich war mit vielen Männern promiskuitiv, habe meinen Körper prostituiert. 37 00:02:21,683 --> 00:02:24,102 Ich teile die Botschaft und mein Leben 38 00:02:24,186 --> 00:02:28,482 und wie Gott mich befreite, denn ich wollte eine Frau werden. 39 00:02:28,565 --> 00:02:29,900 Aber ich bin ein Mann. 40 00:02:29,983 --> 00:02:32,277 Vater, ich danke dir für dein Wirken. 41 00:02:32,361 --> 00:02:36,365 Durch den Vater, den Sohn Jesus und durch dich, Heiliger Geist. 42 00:02:36,448 --> 00:02:39,201 Im Namen Jesu Christi. Amen. 43 00:02:43,246 --> 00:02:45,165 Das war also ich. 44 00:02:45,248 --> 00:02:47,876 Da steht "in Knechtschaft" und "frei". 45 00:02:49,961 --> 00:02:53,090 Das Wichtigste, was Jesus für mich ist, ist Wahrheit. 46 00:02:53,590 --> 00:02:57,094 Wenn du die Wahrheit kennst, befreit dich die Wahrheit. 47 00:02:58,512 --> 00:03:00,055 Ich glaube der Bibel. 48 00:03:00,555 --> 00:03:03,684 Ungerechte werden das Reich Gottes nicht erben. 49 00:03:07,104 --> 00:03:10,524 Ich glaube, Menschen können sich ändern 50 00:03:10,607 --> 00:03:14,736 und eine Erweckung und Erneuerung ihrer gesamten Sexualität erleben. 51 00:03:16,405 --> 00:03:19,491 Der Heilige Geist kann dir neues Verlangen eingeben. 52 00:03:19,574 --> 00:03:21,451 Jesus kann dich verwandeln. 53 00:03:35,132 --> 00:03:37,467 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION 54 00:04:16,131 --> 00:04:17,466 Take eins, Klappe. 55 00:04:20,218 --> 00:04:22,012 -Ist das so okay? -Ja. 56 00:04:28,268 --> 00:04:32,105 Wir waren die Anführer:innen der Ex-Gay-Bewegung. 57 00:04:32,981 --> 00:04:35,734 Wir glaubten, dass es ganz und gar falsch war, 58 00:04:35,817 --> 00:04:37,903 dass es pathologisch war, 59 00:04:37,986 --> 00:04:39,988 kein normaler Zustand, 60 00:04:40,071 --> 00:04:41,740 nicht der Wille Gottes, 61 00:04:41,823 --> 00:04:45,577 dass etwas passiert sein musste, das jemanden "homosexuell machte". 62 00:04:45,660 --> 00:04:46,995 Wir glaubten wirklich, 63 00:04:47,996 --> 00:04:50,207 dass Homosexuelle gerettet werden konnten. 64 00:04:50,290 --> 00:04:52,209 Das sagt die Bibel. 65 00:04:53,210 --> 00:04:55,796 Dass einige von euch Homosexuelle waren. 66 00:04:55,879 --> 00:04:58,757 Aber ihr habt euch gewandelt. Ihr wurdet umgeformt. 67 00:04:58,840 --> 00:05:02,302 Wir glaubten, dass wir das Richtige taten, 68 00:05:02,385 --> 00:05:04,721 wenn wir einen Wandel anstrebten. 69 00:05:04,805 --> 00:05:08,725 Wenn man nicht homosexuell sein wollte, gab es einen Ausweg. 70 00:05:08,809 --> 00:05:11,603 Wir taten das, was wir für Gottes Wille hielten. 71 00:05:39,548 --> 00:05:41,258 Wer will die Eier machen? 72 00:05:41,341 --> 00:05:42,634 Das kommt dahin. 73 00:05:47,931 --> 00:05:49,933 Ich brauche ein Ei und das Eigelb. 74 00:05:50,016 --> 00:05:53,603 Du musst also das Eiklar vom Eigelb trennen. 75 00:05:53,687 --> 00:05:56,356 -Wie soll das gehen? -Oh meine Güte. 76 00:05:56,439 --> 00:05:58,859 Das gibt mir wenig Vertrauen. 77 00:05:58,942 --> 00:05:59,776 Wow. 78 00:06:02,821 --> 00:06:05,282 Und du hast schon das Eigelb ruiniert! 79 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 Okay. 80 00:06:10,161 --> 00:06:12,163 -Kannst du etwas rutschen? -Ja. 81 00:06:14,291 --> 00:06:15,166 Klasse. 82 00:06:15,250 --> 00:06:16,877 -Ist es gut so? -Ja. 83 00:06:18,837 --> 00:06:20,130 Geht das Mikro? 84 00:06:20,213 --> 00:06:21,590 Nicht wirklich, also… 85 00:06:21,673 --> 00:06:24,217 Dann lehne ich mich ein bisschen nach vorne. 86 00:06:25,135 --> 00:06:29,014 Sie waren sechs Jahre lang praktizierende Lesbe. 87 00:06:29,097 --> 00:06:31,057 Ich mag das Wort "praktizierend". 88 00:06:31,141 --> 00:06:34,144 Was heißt "praktizierend"? Geht es auch theoretisch? 89 00:06:36,521 --> 00:06:40,400 Praktizierend heißt, dass ich ein lesbisches Leben führte 90 00:06:40,483 --> 00:06:42,736 und nicht bloß mit den Gefühlen kämpfte. 91 00:06:43,653 --> 00:06:48,283 Ich hatte also lesbische Beziehungen. 92 00:06:49,242 --> 00:06:51,745 Yvette, sprich bitte aus dem Herzen 93 00:06:51,828 --> 00:06:54,956 zu denen, die in diesem Lebensstil gefangen sind. 94 00:06:56,249 --> 00:06:59,210 Ich weiß, dass es schwierig ist. 95 00:06:59,836 --> 00:07:03,673 Ich brauchte drei Jahre, um die Anziehung zu Frauen zu überwinden. 96 00:07:03,757 --> 00:07:06,968 Und das, weil ich von Leuten in der Kirche umgeben war, 97 00:07:07,052 --> 00:07:08,178 die mich liebten. 98 00:07:08,678 --> 00:07:12,599 Aber Gott heilte das Weibliche in mir 99 00:07:12,682 --> 00:07:16,186 und zeigte mir, dass Er das Weibliche liebt, 100 00:07:16,269 --> 00:07:18,146 dass Er es erschaffen hat. 101 00:07:18,897 --> 00:07:22,233 Nur Er kann uns so tief berühren. 102 00:07:23,360 --> 00:07:24,486 Das war wunderbar. 103 00:07:33,662 --> 00:07:38,541 Ich habe mich lange gefragt: "Wie konnte ich das glauben? 104 00:07:39,042 --> 00:07:41,836 Wie konnte ich so lange ein Teil davon sein?" 105 00:07:43,421 --> 00:07:46,883 Ich fand erst mit 27 zur Kirche. 106 00:07:48,093 --> 00:07:49,302 Und der Grund dafür, 107 00:07:50,261 --> 00:07:53,556 dass ich anfing, zur Kirche zu gehen, und Christin wurde, 108 00:07:54,140 --> 00:07:57,352 war, dass ich nach etwas suchte. 109 00:07:58,269 --> 00:08:00,730 Das ist absolut umwerfend. 110 00:08:02,524 --> 00:08:07,529 Ich hatte nie dieses sorglose Gefühl, dass nichts mir etwas anhaben kann. 111 00:08:08,905 --> 00:08:13,284 Der Tod war immer sehr präsent, er war immer da. 112 00:08:30,802 --> 00:08:35,974 Während der Aids-Krise starben 17 Freund:innen von mir an Aids. 113 00:08:36,641 --> 00:08:40,478 Mein bester Freund Ed, sein:e Partner:in auch. 114 00:08:41,104 --> 00:08:44,733 Ich half ihnen, wenn sie Gesundheitsprobleme hatten. 115 00:08:45,316 --> 00:08:49,738 Ich war in den Zwanzigern, und das war, was um mich herum passierte. 116 00:08:50,739 --> 00:08:53,199 Man wusste nicht, ob geliebte Menschen 117 00:08:53,283 --> 00:08:56,202 in den nächsten Tagen noch da sein würden. 118 00:09:00,874 --> 00:09:04,502 Gott verurteilt nicht Menschen. Gott verurteilt die Sünde. 119 00:09:04,586 --> 00:09:06,087 Ich glaube, dass Aids 120 00:09:06,171 --> 00:09:08,965 durch homosexuelle Promiskuität verursacht wird. 121 00:09:09,049 --> 00:09:10,008 FERNSEHPREDIGER 122 00:09:10,091 --> 00:09:13,636 Das verstößt gegen die Gesetze Gottes, der Natur und des Anstands. 123 00:09:13,720 --> 00:09:17,015 Wir zahlen den Preis, wenn wir Gottes Gesetze missachten. 124 00:09:28,610 --> 00:09:33,448 Als ich zur Kirche fand, wo alles sehr strukturiert ist 125 00:09:33,531 --> 00:09:35,658 und es klare Regeln gibt, 126 00:09:35,742 --> 00:09:39,579 war alles leichter, und so fühlte ich mich auch. 127 00:09:40,163 --> 00:09:41,206 Erleichtert. 128 00:09:56,221 --> 00:09:59,390 Ich wuchs in einer Zeit auf, in der es ein Verbrechen, 129 00:09:59,474 --> 00:10:00,350 eine Krankheit 130 00:10:01,142 --> 00:10:03,603 und eine Sünde war, homosexuell zu sein. 131 00:10:06,189 --> 00:10:10,860 Ich wollte mich unbedingt ändern, seit ich als Kind deswegen gemobbt wurde. 132 00:10:12,237 --> 00:10:15,532 Damals gehörten wir zu einer großen Gemeinde in Anaheim. 133 00:10:15,615 --> 00:10:18,243 Es gab Selbsthilfegruppen für Geschiedene 134 00:10:18,326 --> 00:10:20,787 und Leute mit Alkohol- oder Drogenproblemen. 135 00:10:20,870 --> 00:10:23,748 "Wieso gibt es keine Gruppe für Leute wie mich, 136 00:10:23,832 --> 00:10:25,500 mit homosexuellen Gefühlen?" 137 00:10:26,417 --> 00:10:31,881 Ich bekam die Idee, eine Selbsthilfegruppe in unserer Kirche zu gründen. 138 00:10:39,681 --> 00:10:42,600 Alle empfanden das als wunderbare Erleichterung. 139 00:10:43,309 --> 00:10:48,148 Sie mussten nicht mehr allein kämpfen und so tun, als wären sie die Einzigen. 140 00:10:50,066 --> 00:10:54,237 Aber wir glaubten wirklich, wenn man es immer wiederholt, 141 00:10:54,320 --> 00:10:57,157 wenn man immer sagt, dass Gott dich verändert, 142 00:10:57,782 --> 00:10:58,700 dann tut Er es. 143 00:11:01,286 --> 00:11:05,081 Wir dachten, wir wären die einzige Gruppe dieser Art im Land. 144 00:11:05,165 --> 00:11:08,793 Aber wir erfuhren, dass andere kleine Gruppen wie wir 145 00:11:08,877 --> 00:11:12,630 mehr oder weniger spontan im ganzen Land entstanden. 146 00:11:14,549 --> 00:11:18,928 Wir dachten: "Wäre es nicht cool, diese Gruppen zusammenzubringen 147 00:11:19,012 --> 00:11:22,056 und zusammen zu besprechen, was wir vorhatten 148 00:11:22,140 --> 00:11:23,808 und wie es weitergeht?" 149 00:11:25,310 --> 00:11:30,440 Also beschlossen wir 1976, eine Konferenz in Anaheim abzuhalten. 150 00:11:30,523 --> 00:11:32,775 Dort entstand die Organisation Exodus. 151 00:11:33,943 --> 00:11:39,407 EXODUS WERBEVIDEO 152 00:11:48,416 --> 00:11:50,877 Und dann kamen die Briefe 153 00:11:50,960 --> 00:11:53,963 von Christ:innen, die keine Anlaufstelle hatten 154 00:11:54,464 --> 00:11:57,717 und plötzlich von dieser Organisation hörten, 155 00:11:57,800 --> 00:11:59,260 die ihnen helfen könnte. 156 00:12:01,179 --> 00:12:06,184 Tausende von Menschen suchten nach einer Gruppe wie Exodus. 157 00:12:06,851 --> 00:12:10,355 MACH MIT BEIM EXODUS! 158 00:12:12,857 --> 00:12:14,359 Was früher undenkbar war, 159 00:12:14,442 --> 00:12:17,403 geschieht heute überall in Amerika. 160 00:12:17,487 --> 00:12:22,033 Ein Kind sagt am Frühstückstisch: "Mom, Dad, ich glaube, ich bin homosexuell, 161 00:12:22,116 --> 00:12:23,368 aber ich will das nicht." 162 00:12:23,993 --> 00:12:27,622 Einige Eltern erfahren von der christlichen Gruppe Exodus, 163 00:12:27,705 --> 00:12:29,624 die Homosexuelle konvertieren 164 00:12:29,707 --> 00:12:32,794 und zu Ex-Gays machen will, durch Bibelstudium, 165 00:12:32,877 --> 00:12:35,797 Verhaltensmodifikation und Selbsthilfegruppen. 166 00:12:35,880 --> 00:12:40,343 John Paulk ist Vice President von Exodus, das vor 21 Jahren gegründet wurde. 167 00:12:40,426 --> 00:12:42,637 -Sind Sie jetzt hetero? Wirklich? -Ja. 168 00:12:42,720 --> 00:12:46,432 Sie sind nicht homosexuell und kämpfen jeden Tag mit sich? 169 00:12:46,516 --> 00:12:47,350 Nein. 170 00:12:47,433 --> 00:12:49,352 Sie denken nicht an Männer? 171 00:12:49,435 --> 00:12:50,687 -Nein. -Nie? 172 00:12:50,770 --> 00:12:52,897 Ich hätte nie geheiratet, 173 00:12:53,523 --> 00:12:58,069 wenn ich mich innerlich homosexuell fühlen würde. 174 00:12:58,903 --> 00:13:01,364 Es ist komisch, dafür bekannt zu sein, 175 00:13:01,447 --> 00:13:05,785 aber ich war einmal der berühmteste Ex-Gay 176 00:13:06,869 --> 00:13:07,704 der Welt. 177 00:13:09,956 --> 00:13:12,375 Ich erlangte nationale Berühmtheit, 178 00:13:12,458 --> 00:13:15,795 weil ich mich gut ausdrücken kann. 179 00:13:16,379 --> 00:13:19,716 Ich bin wortgewandt, ich bin kontaktfreudig. 180 00:13:19,799 --> 00:13:22,760 ich war furchtlos, ich stand vorne 181 00:13:23,678 --> 00:13:26,681 und wurde zur Galionsfigur. 182 00:13:27,390 --> 00:13:30,351 Ich war die sichtbare Person für die Bewegung. 183 00:13:30,435 --> 00:13:34,230 Seine Frau ist eine ehemalige Lesbe, die er bei Exodus traf. 184 00:13:34,314 --> 00:13:36,274 Jetzt haben sie einen Jungen. 185 00:13:38,651 --> 00:13:40,361 Es gab viele Anführer:innen, 186 00:13:40,445 --> 00:13:45,491 aber ich war das herausstechende Beispiel durch meine Ehe mit einer Ex-Lesbe. 187 00:13:46,409 --> 00:13:50,538 Wir wurden überflutet mit Einladungen zu Sendungen und Talkshows, 188 00:13:50,621 --> 00:13:54,459 zu Zeitungen, zu den Nachrichten und immer so weiter. 189 00:13:56,044 --> 00:13:58,254 Hier sind John Paulk und Anne Edward. 190 00:13:58,338 --> 00:14:00,715 Früher waren sie beide homosexuell. 191 00:14:00,798 --> 00:14:04,552 Jetzt sind sie so verliebt, dass sie verlobt sind. 192 00:14:04,635 --> 00:14:09,474 Sie beide finden Gott und sagen: "Ich will nicht mehr homosexuell sein"? 193 00:14:09,974 --> 00:14:11,893 Homosexuell oder nicht, 194 00:14:11,976 --> 00:14:13,853 Gott liebt dich trotzdem. 195 00:14:13,936 --> 00:14:17,398 Aber das war nicht Gottes ursprüngliche Absicht für dich. 196 00:14:17,482 --> 00:14:20,818 Ich war Vorstandsvorsitzender von Exodus geworden. 197 00:14:20,902 --> 00:14:24,614 Meine Aufgabe war es, die Botschaft zu verbreiten: 198 00:14:24,697 --> 00:14:26,783 dass Homosexualität änderbar ist. 199 00:14:27,992 --> 00:14:30,119 Ich halte einen Wandel für unmöglich. 200 00:14:30,203 --> 00:14:32,914 Ich glaube, Homosexualität und Heterosexualität 201 00:14:32,997 --> 00:14:34,499 sind ein Geschenk Gottes. 202 00:14:34,582 --> 00:14:37,502 Kann sich ein Kinderschänder nicht wandeln? 203 00:14:37,585 --> 00:14:39,045 Oder ein Frauenschläger? 204 00:14:39,128 --> 00:14:42,340 Moment mal. Wer schwul ist, ist kein Kinderschänder. 205 00:14:42,423 --> 00:14:46,761 Nein, ich vergleiche das nicht. Ich sage, es ist ein bestimmtes Verhalten. 206 00:14:46,844 --> 00:14:49,389 Homosexualität ist mit Verhalten verbunden, 207 00:14:49,472 --> 00:14:52,892 und wir sagen, wenn man sich ändern will, 208 00:14:52,975 --> 00:14:54,394 gibt es einen Weg. 209 00:14:59,440 --> 00:15:02,735 Exodus ist eine von über 100 Organisationen, 210 00:15:02,819 --> 00:15:06,072 die mit Homosexuellen arbeiten, die hetero leben wollen. 211 00:15:07,365 --> 00:15:10,451 Wir hielten Homosexualität für eine Geisteskrankheit, 212 00:15:10,535 --> 00:15:11,869 die behandelt werden musste. 213 00:15:13,037 --> 00:15:14,455 Diese Annahmen, 214 00:15:14,539 --> 00:15:18,167 da sind sich Psycholog:innen und Psychiater:innen heute einig, 215 00:15:18,251 --> 00:15:20,420 sind veraltet und völlig falsch. 216 00:15:22,130 --> 00:15:26,926 Aber Exodus war auf seinem Höhepunkt die größte Organisation, 217 00:15:27,009 --> 00:15:30,263 die Reparativtherapie oder Konversionstherapie förderte. 218 00:15:36,310 --> 00:15:41,023 EX-GAY SELBSTHILFEGRUPPE 219 00:15:41,107 --> 00:15:44,193 Ich bin seit 660 Tagen beim Programm Love In Action. 220 00:15:44,735 --> 00:15:47,989 Meine Hilflosigkeit in Bezug auf die Homosexualität 221 00:15:48,072 --> 00:15:52,743 brachte mich zur Masturbation, gegenseitiger Masturbation 222 00:15:52,827 --> 00:15:56,164 und kurz- und langfristigen homosexuellen Beziehungen. 223 00:15:56,247 --> 00:16:00,334 Die Konversionstherapie sieht die Erklärung für Homosexualität 224 00:16:00,418 --> 00:16:02,503 in einer Traumatisierung als Kind. 225 00:16:03,671 --> 00:16:05,756 Entweder durch direkten Missbrauch, 226 00:16:06,382 --> 00:16:09,760 sexuelle Belästigung, körperlichen Missbrauch durch Eltern 227 00:16:10,386 --> 00:16:12,889 oder unzureichende oder toxische Erziehung. 228 00:16:14,599 --> 00:16:17,560 Wenn man diese Erziehungsprobleme lösen kann, 229 00:16:18,060 --> 00:16:21,105 kommt die angeborene Heterosexualität zum Vorschein. 230 00:16:21,189 --> 00:16:22,148 VATER 231 00:16:22,857 --> 00:16:25,610 Ich fühle mich wiederhergestellt und versöhnt 232 00:16:25,693 --> 00:16:27,737 in der Beziehung zu meinem Vater. 233 00:16:36,204 --> 00:16:38,581 Weil Gott viel Heilung gebracht hat. 234 00:16:39,624 --> 00:16:41,334 Wir haben dich lieb, Glen. 235 00:16:42,877 --> 00:16:46,839 Nur wenige der Führungsfiguren hatten eine formelle Ausbildung 236 00:16:46,923 --> 00:16:51,010 in Psychologie, Therapie, menschlicher Sexualität. 237 00:16:51,093 --> 00:16:53,721 Sie waren nicht qualifiziert für ihre Arbeit. 238 00:16:55,681 --> 00:16:59,602 Viele der Menschen, die wir therapierten, hatten Panikattacken 239 00:16:59,685 --> 00:17:01,312 und waren schwer depressiv. 240 00:17:02,355 --> 00:17:04,941 Einige versuchten, sich eine Überdosis zu geben, 241 00:17:05,024 --> 00:17:06,609 sich umzubringen. 242 00:17:08,361 --> 00:17:11,781 Sie fühlten sich schuldig, weil sie sich nicht ändern konnten. 243 00:17:16,536 --> 00:17:20,915 Ich konnte nicht weiter so tun, als würde ich mich verändern. 244 00:17:22,083 --> 00:17:25,711 Und als würden die Menschen, denen ich "half", 245 00:17:25,795 --> 00:17:26,754 sich verändern. 246 00:17:28,005 --> 00:17:31,968 Und ich dachte: "Okay, das reicht. Ich verletze Menschen." 247 00:17:34,178 --> 00:17:36,138 Aber als ich 1979 ging, 248 00:17:36,847 --> 00:17:38,724 wuchs Exodus weiter. 249 00:17:59,704 --> 00:18:01,581 Wir werden viele Fotos machen. 250 00:18:01,664 --> 00:18:04,166 Vor allem Schnappschüsse. 251 00:18:11,924 --> 00:18:14,802 Wir machen alles langsam, ohne Hektik. 252 00:18:14,885 --> 00:18:18,055 Es gibt Anweisungen, aber dann macht ihr euer Ding 253 00:18:18,139 --> 00:18:21,183 für einen natürlichen Look. 254 00:18:21,976 --> 00:18:23,519 Schauen wir in die Kamera? 255 00:18:24,353 --> 00:18:26,355 -Leg deine Hand dahin. -Meine Hand? 256 00:18:26,439 --> 00:18:27,315 Genau so. 257 00:18:29,859 --> 00:18:30,985 Ich kann das nicht. 258 00:18:42,580 --> 00:18:44,123 Unsere Hochzeitswebseite. 259 00:18:44,206 --> 00:18:45,458 Siebzig Tage, Baby. 260 00:18:45,958 --> 00:18:48,711 Jemand fragte mich: "Wo ist deine Frau?" 261 00:18:48,794 --> 00:18:51,505 Ich sagte: "Verlobte! Aber bald." 262 00:18:51,589 --> 00:18:54,592 Sie sagte: "Wir dachten alle, ihr seid verheiratet." 263 00:18:54,675 --> 00:18:55,509 Ja, ich weiß. 264 00:18:55,593 --> 00:18:57,553 Alle halten uns für verheiratet. 265 00:18:57,637 --> 00:18:59,847 Vielleicht wirken wir verheiratet? 266 00:18:59,930 --> 00:19:02,725 Weil wir ungesellig sind und Katzen haben. 267 00:19:02,808 --> 00:19:04,435 -Es sind die Katzen. -Ja? 268 00:19:04,518 --> 00:19:06,312 Definitiv die Katzen. Ja. 269 00:19:08,814 --> 00:19:10,358 Hi! 270 00:19:11,067 --> 00:19:12,026 Wie geht es dir? 271 00:19:12,109 --> 00:19:14,820 Ich freue mich mehr auf eure Hochzeit als ihr. 272 00:19:15,655 --> 00:19:18,199 Das Kleid ist umwerfend. Es ist wunderschön. 273 00:19:18,699 --> 00:19:20,409 Hast du Familienerbstücke 274 00:19:20,493 --> 00:19:22,536 oder etwas von einer Großmutter 275 00:19:22,620 --> 00:19:25,456 oder etwas, das deiner Familie wichtig ist, 276 00:19:25,539 --> 00:19:28,042 für den Strauß oder für dein Haar? 277 00:19:28,626 --> 00:19:31,253 Du kannst deine Liebsten bei dir tragen, 278 00:19:31,337 --> 00:19:33,673 weil es schön ist, sie dabeizuhaben. 279 00:19:40,763 --> 00:19:42,306 Ich war ein glückliches Kind. 280 00:19:45,351 --> 00:19:49,146 Meine Familie hatte einen Hektar Land mit einem Teich im Garten. 281 00:19:49,230 --> 00:19:51,357 Ich konnte mich austoben. 282 00:19:56,195 --> 00:19:59,615 Wir waren in bibeltreuen Baptistengemeinden. 283 00:19:59,699 --> 00:20:02,410 Ich kannte nur diese Geschichte über die Welt, 284 00:20:03,035 --> 00:20:08,040 die fundamentalistische christliche Lehre, laut der Gott die Welt schuf, 285 00:20:08,124 --> 00:20:10,626 und Gott ist ein liebender Gott. 286 00:20:10,710 --> 00:20:12,920 Ich fand viel Schönheit darin, 287 00:20:13,003 --> 00:20:14,964 dass der Teich von Gott kam, 288 00:20:15,047 --> 00:20:17,550 und die Sterne, der Wind und all das. 289 00:20:17,633 --> 00:20:22,054 Die Idee, dass Jesus uns so sehr liebte, dass er bei uns sein wollte. 290 00:20:23,264 --> 00:20:25,558 Ich wollte Jesu Freundin sein. 291 00:20:26,058 --> 00:20:27,268 Ich wollte gut sein. 292 00:20:31,814 --> 00:20:35,735 Alles drehte sich darum, dass wir konservative Christ:innen waren. 293 00:20:35,818 --> 00:20:39,655 Meine Mutter hörte den konservativen christlichen Führer:innen zu, 294 00:20:40,114 --> 00:20:44,243 die sagten, dass die weltliche Ordnung es auf die Kinder abgesehen hat. 295 00:20:44,326 --> 00:20:46,370 Stellen Sie sich Fünfjährige vor, 296 00:20:46,454 --> 00:20:48,456 die Hände im Schoß gefaltet, 297 00:20:48,539 --> 00:20:50,332 während ihr Lehrer ihnen… 298 00:20:50,416 --> 00:20:52,042 FERNSEHPREDIGER 299 00:20:52,126 --> 00:20:54,754 …von perverser erwachsener Sexualität erzählt. 300 00:20:54,837 --> 00:20:59,884 Homosexualität ist moralische Perversion und immer falsch. Punkt. 301 00:20:59,967 --> 00:21:01,594 FERNSEHPREDIGER 302 00:21:01,677 --> 00:21:04,221 Jede Aussage in der Bibel zu dem Thema 303 00:21:04,305 --> 00:21:06,265 ist eine Verurteilung. 304 00:21:07,725 --> 00:21:11,145 Über Homosexuelle hörte ich Dinge wie: "Sie sind ekelhaft." 305 00:21:11,228 --> 00:21:15,107 Der Tenor war immer: "Homosexuelle sind schlecht, 306 00:21:15,191 --> 00:21:17,443 schmutzig, beängstigend und schlecht." 307 00:21:22,573 --> 00:21:25,075 Ich outete mich mit 16 vor meiner Mom, 308 00:21:25,159 --> 00:21:30,372 und meine Mutter war verzweifelt, dass ihr Kind vielleicht homosexuell ist. 309 00:21:30,873 --> 00:21:33,542 Sie brachte mich zu Ricky Chelette. 310 00:21:36,587 --> 00:21:38,589 Ich wollte ihn nicht treffen. 311 00:21:38,672 --> 00:21:40,925 Ich fand es peinlich und seltsam 312 00:21:41,008 --> 00:21:43,427 und wenig aussichtsreich. 313 00:21:48,140 --> 00:21:51,352 HIMMEL ODER HÖLLE? 314 00:21:56,315 --> 00:22:01,403 LIVING HOPE AN EXODUS ANGESCHLOSSENE GRUPPE 315 00:22:03,572 --> 00:22:06,283 Es ist mir eine Ehre, hier zu sein. 316 00:22:06,867 --> 00:22:11,372 Wir gehen rein, und Ricky kommt und sagt: "Du musst Julie sein." 317 00:22:11,455 --> 00:22:12,623 Er gibt mir die Hand. 318 00:22:12,706 --> 00:22:16,502 Er stellt ein paar Fragen, um die Situation zu entspannen. 319 00:22:16,585 --> 00:22:20,464 Ich möchte mit euch über Gnade und Wahrheit reden. 320 00:22:20,548 --> 00:22:23,342 Und zwar insbesondere über Gnade und Wahrheit, 321 00:22:23,425 --> 00:22:25,886 weil sie in unserer kulturellen Situation 322 00:22:25,970 --> 00:22:29,265 schwer zu finden sind, vor allem Wahrheit. 323 00:22:30,182 --> 00:22:32,685 Er hat eine Menge Filzstifte. 324 00:22:33,269 --> 00:22:38,983 Er stellt eine Theorie auf, warum Menschen vom eigenen Geschlecht angezogen werden. 325 00:22:39,608 --> 00:22:41,068 Er malt alles auf. 326 00:22:41,151 --> 00:22:43,904 Eine Mutter, ein Vater, ein Kind wird geboren. 327 00:22:43,988 --> 00:22:45,906 Er geht alles durch. 328 00:22:46,615 --> 00:22:49,660 Es läuft darauf hinaus, dass ein Junge schwul wird, 329 00:22:49,743 --> 00:22:52,830 weil er eine schlechte Beziehung zu seinem Vater hat. 330 00:22:52,913 --> 00:22:55,541 Diesen Elternteil umgibt ein Geheimnis 331 00:22:55,624 --> 00:22:59,795 und in der Pubertät wird das sexualisiert. 332 00:23:01,297 --> 00:23:03,382 Ich fragte: "Und wenn die Beziehung 333 00:23:03,465 --> 00:23:06,385 zum Elternteil gleichen Geschlechts gut ist?" 334 00:23:06,468 --> 00:23:10,890 Er sagte: "Dann liegt etwas anderes vor", und redet über sexuellen Missbrauch. 335 00:23:12,182 --> 00:23:15,477 Was ist mit Leuten, die nicht sexuell missbraucht wurden? 336 00:23:15,561 --> 00:23:17,730 "Oft vergessen diese Menschen das." 337 00:23:19,273 --> 00:23:21,692 Ich hatte keinen Grund, das anzuzweifeln. 338 00:23:22,192 --> 00:23:25,070 Ich kannte keine anderen Theorien zu Homosexualität. 339 00:23:25,154 --> 00:23:26,864 Und ich bin 16, also… 340 00:23:26,947 --> 00:23:29,742 Ich kenne den Stand der Wissenschaft nicht. 341 00:23:29,825 --> 00:23:33,203 Was er aufzeichnete, leuchtete mir ein. Ich dachte: "Ja." 342 00:23:33,287 --> 00:23:35,664 Ich weiß, wir gehen auf Jesus zu. 343 00:23:35,748 --> 00:23:37,416 Willst du mit uns mitkommen, 344 00:23:37,499 --> 00:23:40,044 bis wir beide zu seinem Ebenbild werden? 345 00:23:40,544 --> 00:23:41,879 Das hoffe ich. 346 00:23:41,962 --> 00:23:46,717 Ricky war etwas älter, klüger, sehr gut mit Kindern. 347 00:23:46,800 --> 00:23:52,264 Er war wie ein Mentor, der sich für mein Leben interessierte. 348 00:23:53,641 --> 00:23:57,019 Ich wusste damals noch nicht, ob ich hetero werden konnte, 349 00:23:57,102 --> 00:24:02,650 aber ich wollte versuchen, aus ganzem Herzen zu glauben. 350 00:24:03,275 --> 00:24:05,194 Das ist der Weg, um gut zu sein. 351 00:24:05,277 --> 00:24:06,278 Also… 352 00:24:07,738 --> 00:24:08,572 …nahm ich ihn. 353 00:24:19,291 --> 00:24:20,793 Als ich Jesus fand, 354 00:24:20,876 --> 00:24:25,798 fand ich zum ersten Mal jemanden, der mich wirklich liebte. 355 00:24:26,882 --> 00:24:28,884 Seit dieser Zeit 356 00:24:28,968 --> 00:24:33,055 gab der Herr meinem Herzen ein, dass ich meine Geschichte teilen soll. 357 00:24:44,483 --> 00:24:48,612 WILLKOMMEN ZUR KIRCHE DER LIEBESREVOLUTION! 358 00:24:48,696 --> 00:24:50,030 Wie geht es euch? 359 00:24:50,614 --> 00:24:51,448 Gut. 360 00:24:52,366 --> 00:24:55,035 Ich freue mich sehr, dass Jeffrey hier ist. 361 00:24:55,619 --> 00:24:57,830 Ihr werdet diesen Bruder lieben. 362 00:24:58,580 --> 00:24:59,415 Komm, Junge! 363 00:25:00,874 --> 00:25:04,503 -Ich habe dich lieb. -Können wir unser Online-Publikum grüßen? 364 00:25:09,091 --> 00:25:11,010 Ich versuche, nicht zu weinen. 365 00:25:11,593 --> 00:25:13,512 Ich bin froh, dass es dich gibt. 366 00:25:13,595 --> 00:25:16,890 Du bist ein Geschenk des Himmels für Gottes Wirken. 367 00:25:16,974 --> 00:25:19,351 Wo du gehst und stehst, 368 00:25:19,852 --> 00:25:22,813 ist es ein Zeichen für Gottes Wiedererweckung 369 00:25:22,896 --> 00:25:24,148 der Gay Community. 370 00:25:24,648 --> 00:25:26,734 Ich bin dankbar, dass es dich gibt. 371 00:25:36,368 --> 00:25:38,120 Also, Vater, ich danke dir, 372 00:25:38,203 --> 00:25:41,999 dass er eine erste Frucht deiner Arbeit für diese Generation ist. 373 00:25:42,624 --> 00:25:45,836 Heiliger Geist, ich bitte dich, das Feuer freizusetzen. 374 00:25:45,919 --> 00:25:48,297 Salbe seine Zunge, um deinen Geist zu teilen, 375 00:25:48,380 --> 00:25:49,840 wie nur er es kann. 376 00:25:50,549 --> 00:25:53,677 Ich bitte dich, öffne Ohren, zerbrich Stereotypen, 377 00:25:53,761 --> 00:25:56,305 zerbrich Narrative, und offenbare Jesus. 378 00:25:56,972 --> 00:25:57,806 Amen. 379 00:25:57,890 --> 00:25:59,808 Amen. Ich hab dich lieb, Bruder. 380 00:26:07,858 --> 00:26:11,737 Als ich in den frühen 2000ern auf der Highschool war, 381 00:26:11,820 --> 00:26:15,157 änderte sich alles in Bezug auf Homosexualität. 382 00:26:15,240 --> 00:26:19,620 Will & Grace war sehr beliebt. In jedem Film gab es den schwulen Freund. 383 00:26:19,703 --> 00:26:22,247 Ich sah mich vor allem als Homosexuellen. 384 00:26:22,331 --> 00:26:23,707 Das war meine Identität. 385 00:26:24,291 --> 00:26:27,669 Für die LGBTQ Community ist das ihre Identität. 386 00:26:27,753 --> 00:26:30,631 Ich bin schwul. Ich bin lesbisch. Transgender. 387 00:26:30,714 --> 00:26:33,133 Warum hat das solche Macht über sie? 388 00:26:33,217 --> 00:26:36,512 Weil es der Feind ist, der sie das glauben macht. 389 00:26:36,595 --> 00:26:38,889 Keine andere Gruppe sagt solche Dinge. 390 00:26:39,765 --> 00:26:44,561 Viele dieser Schulen forcieren das. Sie wollen, dass Menschen Hormone nehmen 391 00:26:44,645 --> 00:26:47,022 oder mit OPs ihren Körper zerstückeln. 392 00:26:47,106 --> 00:26:50,901 Man muss aufpassen, auf welche Schule man seine Kinder schickt. 393 00:26:50,984 --> 00:26:51,902 -Stimmt. -Richtig. 394 00:26:51,985 --> 00:26:56,031 Man muss eine finden, wo nicht geraten wird, sich zu zerstückeln. 395 00:27:07,292 --> 00:27:10,629 Als ich in die Kirche kam, hielt ich mich an die Regeln. 396 00:27:11,421 --> 00:27:12,631 So verhält man sich. 397 00:27:12,714 --> 00:27:16,093 Man liest die Bibel und glaubt, was in der Bibel steht. 398 00:27:17,886 --> 00:27:21,014 Das führte zu: 399 00:27:21,098 --> 00:27:23,433 "Die Anführer:innen sind etwas Besonderes. 400 00:27:23,976 --> 00:27:27,896 Ich muss etwas leisten, um in diese besondere Gruppe zu kommen. 401 00:27:27,980 --> 00:27:31,733 Ich muss etwas leisten, um dadurch anerkannt 402 00:27:31,817 --> 00:27:34,903 und bestätigt zu werden, wie ich es mir wünsche." 403 00:27:38,490 --> 00:27:39,700 Zu Beginn 404 00:27:39,783 --> 00:27:43,871 sprach ich bei einer Spendensammlung in Laguna Hills. 405 00:27:45,122 --> 00:27:47,749 Ich wollte unbedingt, dass Yvette spricht… 406 00:27:47,833 --> 00:27:51,545 Das Haus war voll, was mich nervös machte. 407 00:27:52,254 --> 00:27:54,923 Ich hatte mich lange dafür vorbereitet, 408 00:27:55,007 --> 00:27:57,259 weil es perfekt sein sollte. 409 00:27:57,342 --> 00:27:59,928 Sie findet die richtigen Worte 410 00:28:00,012 --> 00:28:03,849 in Bezug auf die homosexuelle politische Agenda. 411 00:28:03,932 --> 00:28:07,561 Deshalb baten wir darum, es auf Video aufzunehmen, 412 00:28:07,644 --> 00:28:10,772 um dir möglicherweise eine Position 413 00:28:10,856 --> 00:28:14,943 als nationale Vertreterin in dieser Sache zu verschaffen. 414 00:28:15,027 --> 00:28:16,445 Deshalb ist Yvette hier. 415 00:28:17,154 --> 00:28:21,992 Auf politischer Ebene versucht man, Homosexuellen Sonderrechte zu geben. 416 00:28:22,075 --> 00:28:23,785 Nicht Gleichberechtigung, 417 00:28:23,869 --> 00:28:27,331 sondern Sonderrechte, einen besonderen Minderheitenstatus. 418 00:28:27,414 --> 00:28:30,584 Diese Sache ist gerade so wichtig, 419 00:28:30,667 --> 00:28:33,629 dass man sich nicht heraushalten darf. 420 00:28:34,296 --> 00:28:37,174 Es war mucksmäuschenstill. Alle waren gebannt. 421 00:28:38,050 --> 00:28:40,385 Danach gab es eine Fragerunde, 422 00:28:40,469 --> 00:28:45,807 damit die Leute Fragen stellen konnten, und sehen konnten, dass ich mich auskenne. 423 00:28:47,017 --> 00:28:51,021 Danke fürs Kommen. Ich habe nicht so viele Leute erwartet. 424 00:28:53,106 --> 00:28:56,235 Und danach fragte mich eine Frau in der ersten Reihe, 425 00:28:56,318 --> 00:28:59,696 ob ich bereit wäre, nach Washington zu ziehen. 426 00:29:04,243 --> 00:29:08,163 Ich bekam einen Anruf: "Können Sie zu einem Vorstellungsgespräch 427 00:29:08,247 --> 00:29:10,290 zum Family Research Council kommen?" 428 00:29:11,166 --> 00:29:13,877 Das Family Research Council ist eine 429 00:29:13,961 --> 00:29:18,215 der führenden Organisationen der religiösen Rechten im Land. 430 00:29:18,799 --> 00:29:21,218 Es hat große politische Macht. 431 00:29:21,927 --> 00:29:23,720 FAMILY RESEARCH COUNCIL WERBEVIDEO 432 00:29:23,804 --> 00:29:27,099 Medien schätzen die Experten des FRC für ihre Analysen 433 00:29:27,182 --> 00:29:29,601 und schnellen Reaktionen auf Nachrichten. 434 00:29:29,685 --> 00:29:34,481 Sie vertreten Ihre Werte und verteidigen Familie, Glaube und Freiheit. 435 00:29:35,524 --> 00:29:40,028 Die Führungsetage dort bestand aus lauter heterosexuellen weißen Männern. 436 00:29:40,737 --> 00:29:45,200 Als Aushängeschild suchten sie eine Person, die homosexuell gewesen ist. 437 00:29:45,284 --> 00:29:49,454 Mir wurde gesagt: "Du bist perfekt, weil du jung bist, 438 00:29:49,538 --> 00:29:51,498 einen hispanischen Nachnamen hast 439 00:29:52,624 --> 00:29:54,584 und nicht homosexuell aussiehst." 440 00:30:04,177 --> 00:30:05,804 Das ist meine Visitenkarte. 441 00:30:06,305 --> 00:30:11,184 Wahrscheinlich die letzte aus meiner Zeit als Yvette Cantu, Strategieberaterin. 442 00:30:14,271 --> 00:30:18,275 Das war eine Pressekonferenz, die wir abhielten, 443 00:30:18,358 --> 00:30:23,530 als ich noch nicht einmal zwei Wochen beim FRC war. 444 00:30:23,613 --> 00:30:25,991 Wir schalten zum National Press Club. 445 00:30:26,074 --> 00:30:27,784 Dort haben wir eine Kamera 446 00:30:27,868 --> 00:30:31,246 bei einer Pressekonferenz des Family Research Council. 447 00:30:31,913 --> 00:30:34,750 Heute geht es darum, was einige Weltreligionen 448 00:30:34,833 --> 00:30:36,543 zur Homosexualität sagen. 449 00:30:37,294 --> 00:30:41,590 Die konservative christliche Lobby braucht immer etwas, 450 00:30:41,673 --> 00:30:45,052 worüber ihre Anhänger:innen sich aufregen können, 451 00:30:46,303 --> 00:30:47,846 damit sie spenden 452 00:30:48,347 --> 00:30:49,598 und damit sie wählen. 453 00:30:50,557 --> 00:30:53,810 Was regt die Leute auf? 454 00:30:53,894 --> 00:30:55,062 Homosexualität. 455 00:30:59,024 --> 00:31:03,362 Man ging davon aus, dass Rechte für Homosexuelle unvermeidlich waren. 456 00:31:03,445 --> 00:31:05,155 LESBENRECHTE JETZT 457 00:31:05,238 --> 00:31:10,327 Wir sahen das so, dass es die Familie, wie wir sie kennen, zerstören würde. 458 00:31:11,078 --> 00:31:13,914 Es würde die Rechte von Christ:innen aushöhlen. 459 00:31:15,165 --> 00:31:17,084 Beim Family Research Council 460 00:31:17,167 --> 00:31:19,961 stelle ich mich gegen aggressive homosexuelle Pläne, 461 00:31:20,045 --> 00:31:21,922 die die Ehe zerstören wollen, 462 00:31:22,005 --> 00:31:24,216 die homosexuelle Adoptionen wollen. 463 00:31:24,299 --> 00:31:27,344 Ein Kind braucht eine Mutter und einen Vater. 464 00:31:27,427 --> 00:31:28,678 Ein Einwurf: 465 00:31:28,762 --> 00:31:32,557 Ich muss etwas zur Organisation meiner Gegnerin sagen. 466 00:31:32,641 --> 00:31:37,187 Egal, ob es um homosexuelle Familien, Bürgerrechte oder Wohnraum geht. 467 00:31:37,270 --> 00:31:40,232 Ihre Agenda ist fundamental anti-gay. 468 00:31:40,315 --> 00:31:44,069 Ich persönlich habe den homosexuellen Lebensstil verlassen, 469 00:31:44,152 --> 00:31:45,695 den ich sechs Jahre lebte. 470 00:31:45,779 --> 00:31:50,075 Ich habe 15 tote schwule Freunde, die an Aids gestorben sind. 471 00:31:50,158 --> 00:31:52,160 Mein Ziel ist es, zu zeigen, 472 00:31:52,244 --> 00:31:54,621 dass es ein zerstörerischer Lebensstil ist, 473 00:31:54,704 --> 00:31:56,665 und dass man ihn verlassen kann. 474 00:31:56,748 --> 00:32:00,085 "GEOUTET ZU JESUS" 475 00:32:10,637 --> 00:32:13,432 Die behalte ich, weil ich mich erinnern will. 476 00:32:13,515 --> 00:32:16,268 Ich will diesen Teil meines Lebens nicht vergessen. 477 00:32:16,351 --> 00:32:17,769 Da habe ich auch getan. 478 00:32:18,520 --> 00:32:19,604 ES IST NICHT SCHWUL 479 00:32:19,688 --> 00:32:21,815 Aber es ist schwer, zurückzuschauen. 480 00:32:43,170 --> 00:32:45,630 Ich fing mit 16 bei Living Hope an. 481 00:32:45,714 --> 00:32:49,718 Und ich verließ Living Hope erst, als ich 25 war. 482 00:32:51,970 --> 00:32:54,473 Jede Woche eine Therapiestunde mit Ricky, 483 00:32:55,098 --> 00:32:57,767 ein wöchentliches Gruppentreffen, 484 00:32:57,851 --> 00:33:01,146 und meistens war ich sonntags zum Essen bei Ricky. 485 00:33:01,229 --> 00:33:04,941 Ich hatte also mehrere Tage in der Woche mit Living Hope zu tun. 486 00:33:06,485 --> 00:33:10,280 Mein ganzes Leben war darum aufgebaut, nicht homosexuell zu sein. 487 00:33:22,292 --> 00:33:25,837 Es gab eine große Zahl Jugendlicher bei Living Hope. 488 00:33:26,379 --> 00:33:29,633 Es waren mindestens 50 Leute, die kamen und gingen. 489 00:33:32,886 --> 00:33:35,514 Kontakt außerhalb war uns untersagt. 490 00:33:35,597 --> 00:33:37,933 Wir durften keine Facebook-Freunde sein 491 00:33:38,016 --> 00:33:40,101 und unsere Nachnamen nicht wissen. 492 00:33:40,936 --> 00:33:44,356 Wir durften keine privaten Informationen weitergeben, 493 00:33:44,439 --> 00:33:45,774 weil sie Angst hatten, 494 00:33:45,857 --> 00:33:47,901 dass wir uns zum Sex treffen. 495 00:33:48,693 --> 00:33:51,696 Wir durften nur unter Aufsicht reden. 496 00:33:56,159 --> 00:33:57,369 Ricky sagte, 497 00:33:57,452 --> 00:34:00,664 ein großer Teil ist dein spiritueller Gang. 498 00:34:01,331 --> 00:34:04,251 Viel in der Bibel lesen und beten 499 00:34:04,334 --> 00:34:07,254 und Masturbation aufgeben. Das war sehr wichtig. 500 00:34:07,337 --> 00:34:09,589 Keine Masturbation, keine Pornos. 501 00:34:12,759 --> 00:34:15,929 Auf Anweisung meiner Mutter und Ricky hörte ich 502 00:34:16,012 --> 00:34:18,557 mit Softball auf, um nicht lesbisch zu werden. 503 00:34:18,640 --> 00:34:21,726 Deshalb musste ich auch auf ein christliches College. 504 00:34:22,435 --> 00:34:23,395 Wenn man fragte: 505 00:34:23,478 --> 00:34:26,189 "Was muss Julie tun, um hetero zu werden?", 506 00:34:26,273 --> 00:34:27,357 war das sehr viel. 507 00:34:41,830 --> 00:34:46,710 EXODUS JAHRESKONFERENZ 508 00:34:51,131 --> 00:34:53,508 Exodus International war bekannt 509 00:34:53,592 --> 00:34:55,552 für unsere jährliche Konferenz, 510 00:34:56,386 --> 00:35:00,223 die man besuchen konnte, um zu lernen, 511 00:35:00,307 --> 00:35:04,394 wie man gleichgeschlechtliche Anziehung überwinden kann… 512 00:35:04,477 --> 00:35:06,605 EHEMALIGER VICE PRESIDENT BEI EXODUS 513 00:35:06,688 --> 00:35:09,858 …und man war mit Leuten zusammen, die ähnlich dachten. 514 00:35:11,860 --> 00:35:14,112 Wir hielten viele Workshops ab. 515 00:35:14,195 --> 00:35:17,449 Die Themen reichten von Familiendynamiken 516 00:35:17,532 --> 00:35:21,202 bis zu Hilfen für Männer, ihre Männlichkeit anzunehmen, 517 00:35:21,286 --> 00:35:24,664 oder für Frauen, sich an ihrer Weiblichkeit zu erfreuen. 518 00:35:24,748 --> 00:35:26,124 MÖGLICHE FAKTOREN 519 00:35:26,207 --> 00:35:28,543 …zunächst das Reich Gottes zu suchen. 520 00:35:28,627 --> 00:35:32,130 Sie begehen den Fehler, über den Rest ihres Lebens nachzudenken. 521 00:35:32,213 --> 00:35:35,050 Wahrscheinlich zieht sie der Lesbianismus an 522 00:35:35,133 --> 00:35:38,845 als Schutz gegen weitere Verletzungen durch einen Mann. 523 00:35:38,928 --> 00:35:42,474 Sie braucht Heilung vor einer neuen Beziehung zu einem Mann. 524 00:35:43,892 --> 00:35:47,437 Bei meiner ersten Exodus-Konferenz war ich 17 Jahre alt. 525 00:35:48,396 --> 00:35:52,108 Ricky nahm jedes Jahr eine große Gruppe von Living Hope mit. 526 00:35:53,276 --> 00:35:57,197 Dort traf ich zum ersten Mal einen Haufen echt cooler Leute, 527 00:35:57,280 --> 00:35:59,783 die sich diesem Prozess verschrieben hatten. 528 00:36:03,828 --> 00:36:06,081 Ich sollte meine Weiblichkeit annehmen. 529 00:36:06,873 --> 00:36:08,667 Sie brachten uns Make-up bei, 530 00:36:09,167 --> 00:36:11,294 und die Jungs spielten Football. 531 00:36:12,671 --> 00:36:13,922 Sie sagten: 532 00:36:14,005 --> 00:36:16,383 "Football wird euch nicht hetero machen, 533 00:36:16,466 --> 00:36:19,302 aber er schafft eine andere Art von Verbindung. 534 00:36:19,386 --> 00:36:23,390 Und Make-up verbindet euch mit den Mädchen und eurer Weiblichkeit." 535 00:36:23,473 --> 00:36:29,312 So sollte sich innerlich etwas verlagern, das auch die Anziehung verlagert. 536 00:36:29,396 --> 00:36:33,149 Hoffentlich erkennt ihr jetzt einige der Hauptursachen, 537 00:36:33,233 --> 00:36:36,069 die eure Sexualität und Identität beeinflussen. 538 00:36:36,152 --> 00:36:39,656 Es gab natürlich Bibelstunden und kleine Lerngruppen. 539 00:36:40,281 --> 00:36:42,492 Aber man blieb auch bis zwei Uhr wach 540 00:36:42,575 --> 00:36:44,536 und redete und lachte über Witze. 541 00:36:44,619 --> 00:36:47,789 Wenn nachts die Führungsriege im Bett war, 542 00:36:47,872 --> 00:36:50,625 konnten wir queer und wir selbst sein, und das 543 00:36:50,709 --> 00:36:54,671 war in vielerlei Hinsicht einer der wenigen sicheren Orte 544 00:36:55,380 --> 00:36:58,174 in unserem Leben. Ich weiß, das klingt verrückt, 545 00:36:58,258 --> 00:37:00,760 denn es war eine Exodus-Konferenz. 546 00:37:00,844 --> 00:37:06,182 Aber wenigstens erlebten wir so Gemeinschaft. 547 00:37:06,266 --> 00:37:11,271 Menschen, die mit ihrer Neigung ringen, fühlen sich oft sehr allein. 548 00:37:11,354 --> 00:37:13,857 Hier treffen wir andere, denen es so ging. 549 00:37:13,940 --> 00:37:16,609 Was willst du in dieser Woche werden? 550 00:37:17,318 --> 00:37:18,570 Ein stärkerer Mensch. 551 00:37:19,571 --> 00:37:22,699 Besser informiert in Dingen, die ich noch nicht verstehe 552 00:37:22,782 --> 00:37:26,411 und vielleicht nie verstehen werde. Einfach mehr Mut haben, 553 00:37:26,494 --> 00:37:27,829 aufzustehen und so. 554 00:37:31,499 --> 00:37:32,375 Ist das an? 555 00:37:33,835 --> 00:37:37,046 Ich möchte das Gebetsteam herbitten. Kommt rauf, Leute. 556 00:37:38,506 --> 00:37:40,341 Viele von euch spüren Druck. 557 00:37:41,259 --> 00:37:43,762 Ihr fühlt euch umgeben von Finsternis. 558 00:37:44,512 --> 00:37:48,099 Aber ihr spürt, dass jemand die Hand nach euch ausstreckt. 559 00:37:48,725 --> 00:37:52,771 Und ihr wollt, dass die Hand des Herrn euch herauszieht, 560 00:37:52,854 --> 00:37:56,399 um die Herrlichkeit dessen zu zeigen, wie er euch schuf. 561 00:37:57,400 --> 00:38:01,321 Brüder und Schwestern, tretet in Jesu Namen vor, 562 00:38:01,404 --> 00:38:04,115 nehmt euren rechtmäßigen Platz in Christus ein. 563 00:38:05,033 --> 00:38:09,329 Tretet vor und empfangt Gebete. Tretet vor und sagt, 564 00:38:09,412 --> 00:38:12,457 dass ich nicht zurück in die Dunkelheit gehe. 565 00:38:15,168 --> 00:38:18,004 Es gab mehrere Redner in dieser Woche, 566 00:38:18,546 --> 00:38:20,548 bekannte Ex-Gays. 567 00:38:21,800 --> 00:38:25,637 Und sie erzählten Geschichten von der großen Umkehr zu Jesus 568 00:38:25,720 --> 00:38:28,515 und der Erkenntnis, nicht homosexuell sein zu müssen. 569 00:38:28,598 --> 00:38:29,974 So stellten sie es dar. 570 00:38:30,475 --> 00:38:33,228 Es waren wirklich fesselnde Geschichten. 571 00:38:34,020 --> 00:38:38,399 Und ich weiß noch, dass ich wie sie sein wollte. 572 00:38:38,483 --> 00:38:42,654 Ich wollte cool und glücklich sein und von Gott geliebt werden. 573 00:38:50,411 --> 00:38:53,248 John und Anne Paulk waren auf dem Cover von Newsweek. 574 00:38:53,331 --> 00:38:54,332 EX-GAY ANZEIGE 2000 575 00:38:54,415 --> 00:38:56,918 Früher homosexuell, jetzt verheiratet. 576 00:38:57,001 --> 00:38:58,962 Aber gibt es andere wie sie? 577 00:38:59,045 --> 00:39:01,548 Ich war 13 Jahre in der Gay Community aktiv. 578 00:39:01,631 --> 00:39:02,966 Ich sechs Jahre, 579 00:39:03,049 --> 00:39:05,885 und nach fünf Jahren Kampf fand ich Freiheit. 580 00:39:05,969 --> 00:39:07,345 Dreizehn Jahre bei mir. 581 00:39:07,428 --> 00:39:09,430 Vier hier, aber wir sind raus. 582 00:39:10,014 --> 00:39:14,477 Die ganze christliche Kirche basiert darauf, verheiratet zu sein, 583 00:39:14,561 --> 00:39:15,937 Familienmensch zu sein 584 00:39:16,020 --> 00:39:17,272 und Kinder zu haben. 585 00:39:18,231 --> 00:39:22,235 Mein Ziel, als ich zu Exodus kam, 586 00:39:22,318 --> 00:39:25,446 war es, zu heiraten und Vater zu sein. 587 00:39:25,530 --> 00:39:28,491 Ich habe mir das nicht nur für irgendwann erhofft. 588 00:39:28,575 --> 00:39:31,661 Ich verfolgte dieses Ziel mit Nachdruck. 589 00:39:31,744 --> 00:39:34,289 Wie kamt ihr zusammen? 590 00:39:34,372 --> 00:39:36,833 -Wir waren zuerst keine Freunde. -Nein. 591 00:39:36,916 --> 00:39:40,461 Wir waren noch wegen unserer Geschlechtsidentität verwirrt. 592 00:39:40,545 --> 00:39:42,547 Aber langsam wurden wir Freunde, 593 00:39:42,630 --> 00:39:44,883 und aus der Freundschaft wurde Liebe. 594 00:39:44,966 --> 00:39:47,302 Ich nahm Jesus als meinen Retter an, 595 00:39:47,385 --> 00:39:50,305 und las dann, was die Bibel zu sagen hatte. 596 00:39:50,388 --> 00:39:52,765 Ab diesem Punkt änderte sich mein Leben. 597 00:39:53,349 --> 00:39:56,769 Man lehrte uns: du wirst dich mit einer Frau anfreunden, 598 00:39:57,395 --> 00:39:59,355 dich bei ihr sicher fühlen, 599 00:39:59,439 --> 00:40:03,860 und hoffentlich erwächst daraus eine sexuelle Anziehung. 600 00:40:04,360 --> 00:40:09,198 Sie sagten: "Du musst nicht alle Frauen anziehend finden. Nur eine. 601 00:40:09,282 --> 00:40:12,368 Nur eine. Denn in sie wirst du dich verlieben, 602 00:40:12,452 --> 00:40:14,370 und du wirst sie heiraten. 603 00:40:14,454 --> 00:40:15,663 Nur eine." 604 00:40:18,458 --> 00:40:20,126 Wie macht man das Ende ab? 605 00:40:20,710 --> 00:40:23,046 Dafür brauchst du ein anderes Messer. 606 00:40:24,464 --> 00:40:26,007 Du hast ein großes Messer. 607 00:40:26,507 --> 00:40:30,094 Nimm ein kleines. Und mach eine kleine Kerbe. 608 00:40:31,346 --> 00:40:32,847 Dann ist es raus. Okay? 609 00:40:33,848 --> 00:40:34,933 Tut mir leid, Baby. 610 00:40:35,016 --> 00:40:36,601 -Das ist cool. -Ich weiß. 611 00:40:37,101 --> 00:40:40,396 Ich werde dir ein paar solche Kniffe beibringen. 612 00:40:46,694 --> 00:40:48,363 Da waren wir also. 613 00:40:48,446 --> 00:40:51,366 Meine Frau trug schöne Anzüge von Talbot, 614 00:40:51,449 --> 00:40:52,700 und sie trug Make-up 615 00:40:53,242 --> 00:40:54,744 und sah sehr elegant aus. 616 00:40:55,620 --> 00:40:59,374 Wir hatten Kinder, die mit uns im Fernsehen auftraten. 617 00:41:00,375 --> 00:41:05,088 Auf gewisse Weise sah ich mich nicht mehr als homosexuell. 618 00:41:05,171 --> 00:41:08,841 Denn homosexuell zu sein, würde bedeuten, dass ich Sex habe, 619 00:41:08,925 --> 00:41:12,053 in Gay Bars ging, Kontakt zu Homosexuellen pflegte. 620 00:41:13,179 --> 00:41:15,598 Ich machte es vom Verhalten abhängig. 621 00:41:16,099 --> 00:41:19,769 Das Verhalten macht dich homosexuell, nicht deine Gefühle. 622 00:41:20,645 --> 00:41:23,564 Aber meine Gefühle waren durchaus homosexuell. 623 00:41:24,148 --> 00:41:26,985 Ich führe seit zehn Jahren eine erfolgreiche Ehe, 624 00:41:27,068 --> 00:41:31,155 habe eine erfüllende emotionale und sexuelle Beziehung zu meiner Frau, 625 00:41:31,239 --> 00:41:34,367 bin Vater zweier Söhne. Etwas hat sich also geändert. 626 00:41:36,035 --> 00:41:37,787 Hätte ich gesagt: 627 00:41:37,870 --> 00:41:40,873 "Natürlich führt Homosexualität mich in Versuchung", 628 00:41:41,332 --> 00:41:43,334 wäre das ehrlich gewesen. 629 00:41:44,002 --> 00:41:47,255 Ich glaubte aber, ich dürfe nicht ehrlich sein, 630 00:41:47,922 --> 00:41:50,591 da ich nicht nur mich selbst repräsentiere. 631 00:41:50,675 --> 00:41:53,052 Ich repräsentiere eine ganze Bewegung. 632 00:41:53,636 --> 00:41:56,556 Wenn ich sage: "Es reizt mich immer noch", 633 00:41:56,639 --> 00:41:58,141 was sagt das dann aus? 634 00:41:58,224 --> 00:42:00,560 Finden Sie, dass Sie gelogen haben? 635 00:42:00,643 --> 00:42:01,644 Ich habe gelogen. 636 00:42:02,770 --> 00:42:05,148 Jetzt kann ich das sagen, ganz ohne… 637 00:42:06,190 --> 00:42:08,026 Mit Scham und Betretenheit. 638 00:42:08,109 --> 00:42:10,153 Meine Mutter kam aus einem sehr… 639 00:42:10,236 --> 00:42:14,198 Mir wurde klar, dass meine Unehrlichkeit Menschen verletzt. 640 00:42:15,408 --> 00:42:19,287 Weil ich unehrlich war, dachten Menschen im Publikum, 641 00:42:19,871 --> 00:42:23,291 die mit Homosexualität rangen oder homosexuelle Gefühle hatten: 642 00:42:23,374 --> 00:42:26,544 "Irgendetwas stimmt nicht mit mir, 643 00:42:26,627 --> 00:42:28,254 denn ich bin nicht wie er." 644 00:42:29,047 --> 00:42:32,300 Und: "Er ist nicht mehr in Versuchung. 645 00:42:32,967 --> 00:42:37,221 Wenn ich es bin, muss ich kaputt und beschädigt sein." 646 00:42:56,949 --> 00:42:58,659 Vielen erging es wie mir. 647 00:42:58,743 --> 00:43:01,954 Ich wollte, dass sie ihre Geschichte teilen können. 648 00:43:02,038 --> 00:43:04,832 Freedom March erlaubte ihnen zu teilen. 649 00:43:04,916 --> 00:43:08,753 Denn die Massenmedien teilen Geschichten wie unsere nicht. 650 00:43:10,213 --> 00:43:13,341 Mit Freedom March wollte ich ihnen eine Stimme geben. 651 00:43:13,424 --> 00:43:15,093 HÖRT DEN KLANG DER FREIHEIT 652 00:43:15,176 --> 00:43:17,762 Das läuft erst seit sechs Monaten. 653 00:43:18,262 --> 00:43:21,974 Da steht: 3924 Follower. 654 00:43:22,058 --> 00:43:24,435 Etwa 1000 mehr, als ich dachte. 655 00:43:24,519 --> 00:43:26,187 Es gibt so viele. 656 00:43:26,270 --> 00:43:27,605 ERFOLGSGESCHICHTEN 657 00:43:30,817 --> 00:43:31,651 Hallo? 658 00:43:31,734 --> 00:43:33,569 Oh, hi, Jeffrey! 659 00:43:33,653 --> 00:43:35,738 Ich bin auf dein Facebook gestoßen. 660 00:43:36,155 --> 00:43:39,575 Ich folge deinen Seiten, weil es mir Hoffnung macht, 661 00:43:39,659 --> 00:43:42,328 zu hören, was mit dir passiert ist. 662 00:43:42,411 --> 00:43:45,331 Ich hoffe, das passiert auch mit meinem Sohn. 663 00:43:45,414 --> 00:43:48,543 Willst du mir erzählen, was vor sich geht? 664 00:43:48,626 --> 00:43:50,920 Wir haben einen 20-jährigen Sohn. 665 00:43:51,003 --> 00:43:53,881 Er sagte: "Ich bin ein Transgender-Mädchen." 666 00:43:53,965 --> 00:43:56,592 Ich sah ihn an und sagte: 667 00:43:57,468 --> 00:43:58,594 "Du bist ein Junge." 668 00:43:59,053 --> 00:44:02,306 Und er ist seit sechs Monaten weg. 669 00:44:02,974 --> 00:44:05,101 Es ist wirklich schwer. 670 00:44:05,685 --> 00:44:07,061 Wir vermissen ihn sehr. 671 00:44:08,396 --> 00:44:13,317 Aber er denkt, ich lehne ihn ab, weil ich ihn nicht meine Tochter nenne. 672 00:44:14,110 --> 00:44:15,403 Wie kann ich das tun, 673 00:44:15,486 --> 00:44:18,281 wenn ich doch glaube, dass es eine Lüge ist? 674 00:44:19,448 --> 00:44:21,951 Ich glaube, er weiß, dass du ihn liebst. 675 00:44:22,451 --> 00:44:24,245 -Er will nur, dass du… -Ja. 676 00:44:24,328 --> 00:44:26,664 Er will, dass du tust, was er will. 677 00:44:26,747 --> 00:44:29,292 -Genau! -Und manchmal… 678 00:44:29,792 --> 00:44:30,877 Wenn jemand… 679 00:44:30,960 --> 00:44:33,337 Wenn ein Kind auf die Straße geht, 680 00:44:33,421 --> 00:44:36,674 lassen Eltern nicht zu, dass ein Lkw es überfährt. 681 00:44:36,757 --> 00:44:39,927 Ob sie es wegreißen müssen oder es packen müssen, 682 00:44:40,011 --> 00:44:43,973 sie werden es von der Straße holen. Und das versuchst du auch. 683 00:44:44,557 --> 00:44:47,476 Das ist eine Bestätigung für mich. Danke dafür. 684 00:44:47,560 --> 00:44:50,938 Ein starker Geist will dich zwingen, ihn eine Frau zu nennen, 685 00:44:51,022 --> 00:44:53,399 aber er ist keine. Du sollst dich beugen 686 00:44:53,482 --> 00:44:56,444 und Ja sagen und ihm zustimmen. 687 00:44:56,527 --> 00:44:59,197 -Tu das nicht. -So fühlt es sich an. Genau. 688 00:44:59,280 --> 00:45:00,531 Ich glaube, 689 00:45:01,699 --> 00:45:04,368 du musst hier fest im Glauben stehen. 690 00:45:04,952 --> 00:45:05,786 Okay. 691 00:45:08,414 --> 00:45:14,503 TEXTPROBE: ÜBERLIEBEN KAPITEL 1 692 00:45:17,256 --> 00:45:19,926 Ich arbeite seit einem Jahr an einem Buch, 693 00:45:20,009 --> 00:45:23,596 um meine Erfahrungen zu verstehen 694 00:45:24,305 --> 00:45:27,516 und alles aufzuschreiben, was passiert ist. 695 00:45:37,526 --> 00:45:42,240 Als ich bei Living Hope war, trafen wir uns jede Woche in Rickys Büro, 696 00:45:42,740 --> 00:45:48,537 um über diese schweren sexuellen und emotionalen Lasten zu sprechen, 697 00:45:48,621 --> 00:45:51,499 in einer privaten Therapiesitzung. 698 00:45:56,963 --> 00:45:59,757 Auf eine Art war es ein normaler Therapietermin. 699 00:45:59,840 --> 00:46:02,593 Man spricht über seine Woche und was los ist, 700 00:46:02,677 --> 00:46:04,303 und dann geht man tiefer 701 00:46:04,387 --> 00:46:07,056 zu den Dingen, die dich wirklich beschäftigen. 702 00:46:08,224 --> 00:46:10,726 Aber es hatte auch etwas von einer Beichte. 703 00:46:13,020 --> 00:46:15,273 Ich dachte, ich müsse Ricky alles sagen, 704 00:46:15,731 --> 00:46:19,443 jede sexuelle Anziehung, jedes Gefühl, jede Verliebtheit. 705 00:46:20,486 --> 00:46:24,365 Ich wollte berichten, wenn ich eine lesbische Chefin hatte 706 00:46:24,448 --> 00:46:28,452 oder wenn Lesben das Restaurant besuchten, wo ich arbeitete. 707 00:46:29,829 --> 00:46:33,791 Sagen wir, ich hatte einen sexuellen Fehltritt mit jemandem. 708 00:46:33,874 --> 00:46:36,168 Das hätte ich definitiv gebeichtet 709 00:46:36,252 --> 00:46:38,838 und die Begleitumstände erzählt. 710 00:46:38,921 --> 00:46:41,257 Wann wir redeten, wann wir uns schrieben, 711 00:46:41,340 --> 00:46:45,970 wann wir beschlossen, uns zu treffen, warum ich den Kontakt nicht abbrach, 712 00:46:46,053 --> 00:46:48,889 was in meinem Leben los war, weshalb es dazu kam. 713 00:46:51,017 --> 00:46:54,812 Wenn ich dachte, ich entspreche nicht dem, was ich sein sollte, 714 00:46:54,895 --> 00:46:58,065 hatte ich den Drang, es zu beichten und zu bereden. 715 00:47:05,406 --> 00:47:07,408 Lese ich alte Tagebucheinträge, 716 00:47:07,491 --> 00:47:11,412 ist es immer: "Gott, vergib mir für mein böses Fleisch." 717 00:47:11,495 --> 00:47:15,916 Meine einzige Hoffnung war, dass Gott mich vor mir selbst rettet. 718 00:47:17,835 --> 00:47:21,255 Ich war ein Teenager und ein wirklich guter Teenager. 719 00:47:21,756 --> 00:47:23,758 Ich dachte nur, ich wäre schlecht. 720 00:47:35,061 --> 00:47:40,066 EXODUS JAHRESKONFERENZ 721 00:47:42,860 --> 00:47:47,406 Es ist mir ein Privileg und eine Ehre, unseren nächsten Redner vorzustellen. 722 00:47:48,032 --> 00:47:49,533 Er ist Psychologe. 723 00:47:50,034 --> 00:47:54,705 Er ist wirklich eine Ausnahme in seinem Berufszweig. 724 00:47:54,789 --> 00:47:55,623 Ein Rebell. 725 00:47:55,706 --> 00:47:59,126 Denn dieser Berufszweig glaubt, dass Hilfe 726 00:47:59,210 --> 00:48:03,130 für ungewollte Anziehung zum eigenen Geschlecht verboten gehört. 727 00:48:03,214 --> 00:48:05,049 Ihm ist egal, was sie sagen. 728 00:48:05,132 --> 00:48:08,969 Er behandelt seit 30 Jahren Männer wegen gleichgeschlechtlicher Anziehung. 729 00:48:12,640 --> 00:48:14,975 Als ich vor Jahren mit der Arbeit anfing… 730 00:48:15,059 --> 00:48:16,769 KLINISCHER PSYCHOLOGE 731 00:48:16,852 --> 00:48:19,230 …kamen Leute mit homosexuellen Problemen 732 00:48:19,313 --> 00:48:22,191 und sahen ein, dass das homosexuelle Bild 733 00:48:22,274 --> 00:48:26,529 eigentlich eine Verteidigung gegen die innere Leere ist. 734 00:48:27,196 --> 00:48:29,698 Es ist ein Irrtum, dass die Ex-Gay-Bewegung 735 00:48:29,782 --> 00:48:31,575 etwas rein Religiöses ist. 736 00:48:31,659 --> 00:48:34,662 Aber parallel zum Entstehen von Exodus 737 00:48:34,745 --> 00:48:37,706 gab es Psycholog:innen und Therapeut:innen 738 00:48:37,790 --> 00:48:39,291 die davon lebten, 739 00:48:39,375 --> 00:48:41,585 zu versuchen, Homosexuelle zu heilen. 740 00:48:43,337 --> 00:48:46,507 Es war üble Pseudo-Psychologie. 741 00:48:46,590 --> 00:48:49,301 Was sie sagten, war nicht fundiert. 742 00:48:50,136 --> 00:48:54,140 Aber Exodus brauchte diesen Anstrich von Seriosität. 743 00:48:54,223 --> 00:48:56,475 Das glauben nicht nur wir. 744 00:48:56,559 --> 00:48:59,687 Echte Therapeut:innen und Psychiater:innen wissen, 745 00:48:59,770 --> 00:49:01,272 dass wir die Wahrheit sagen. 746 00:49:01,355 --> 00:49:05,526 Dr. Joseph Nicolosi und seine Organisation von 500 Therapeuten arbeitet 747 00:49:05,609 --> 00:49:08,487 mit Homosexuellen, die als Heteros leben wollen. 748 00:49:09,363 --> 00:49:14,034 Es gab eine Symbiose zwischen unserem Wunsch nach Glaubwürdigkeit 749 00:49:14,785 --> 00:49:18,289 und natürlich den Therapeut:innen, die Kund:innen bekamen. 750 00:49:20,040 --> 00:49:21,792 Unsere Netzwerke waren voll 751 00:49:21,876 --> 00:49:24,462 von ihren Büchern 752 00:49:24,545 --> 00:49:27,965 mit ihren Lehren und ihren therapeutischen Ansätzen. 753 00:49:30,843 --> 00:49:32,094 Es klingt furchtbar, 754 00:49:32,178 --> 00:49:36,640 aber es war eine Geschäftsbeziehung zum beiderseitigen Nutzen. 755 00:49:37,600 --> 00:49:43,731 VIDEO EINER REPARATIVTHERAPIESITZUNG 756 00:49:43,814 --> 00:49:47,193 Du verschweigst etwas. Ich will wissen, was du fühlst. 757 00:49:52,239 --> 00:49:55,326 Ich denke an diese Person, die so gebrochen ist. 758 00:49:59,121 --> 00:49:59,955 Du selbst? 759 00:50:00,039 --> 00:50:01,665 -Ich selbst. -So gebrochen? 760 00:50:02,625 --> 00:50:03,959 Fühlst du dich gebrochen? 761 00:50:06,045 --> 00:50:07,296 Wie fühlt es sich an, 762 00:50:08,088 --> 00:50:10,925 gebrochen direkt vor mir zu sitzen? 763 00:50:11,008 --> 00:50:14,428 Ich sehe dich an. Du bist gebrochen. Wie fühlt sich das an? 764 00:50:19,016 --> 00:50:19,850 Verletzend? 765 00:50:21,352 --> 00:50:22,520 Sehr traurig? 766 00:50:22,603 --> 00:50:26,899 Sehr traurig, gebrochen zu sein. 767 00:50:29,026 --> 00:50:31,737 Fühlst du, wie ich dich als gebrochen annehme? 768 00:50:34,156 --> 00:50:35,282 Wie ist das? 769 00:50:35,991 --> 00:50:36,909 Fühlt sich gut an. 770 00:50:37,576 --> 00:50:38,744 Fühlt sich gut an. 771 00:50:39,537 --> 00:50:42,206 Ich wünschte, ich wäre gerade nicht hier. 772 00:50:42,289 --> 00:50:44,583 Trotzdem wäre ich lieber nicht hier. 773 00:50:44,667 --> 00:50:45,668 Natürlich. 774 00:50:49,380 --> 00:50:52,550 Ich glaube… Ich glaube, ich bin ein schlechter Mensch. 775 00:50:53,509 --> 00:50:54,385 Ich glaube… 776 00:51:02,643 --> 00:51:06,480 Dieser Mann kam zur Therapie, 777 00:51:06,564 --> 00:51:10,234 weil er Fehltritte mit Männern hatte, trotz seiner Ehe. 778 00:51:10,317 --> 00:51:11,610 Seit dieser Zeit 779 00:51:11,694 --> 00:51:16,031 läuft es sehr gut bei ihnen, er hatte seit einem Jahr keine Fehltritte 780 00:51:16,115 --> 00:51:19,952 und sagt, er verspürt nicht den Wunsch, sich auszuleben, 781 00:51:20,035 --> 00:51:21,161 homosexuell. 782 00:51:24,248 --> 00:51:27,418 Gott, im Lichte deiner Herrlichkeit 783 00:51:27,501 --> 00:51:31,380 sehen wir unsere Fehler und die Wahrheit, die wir leugneten. 784 00:51:31,839 --> 00:51:36,010 Heile uns von unserer Sünde, reinige uns in deiner Barmherzigkeit, 785 00:51:36,093 --> 00:51:38,262 und nähre uns in deiner Gnade, 786 00:51:38,345 --> 00:51:43,350 damit wir dir folgen und die Botschaft des Evangeliums leben. 787 00:51:43,434 --> 00:51:44,393 Amen. 788 00:51:44,476 --> 00:51:47,813 Ihr habt Vergebung, Gnade und Frieden von Gott erhalten. 789 00:51:47,896 --> 00:51:50,858 Wir teilen jetzt diesen Frieden miteinander. 790 00:51:55,154 --> 00:51:56,113 Guten Morgen! 791 00:51:59,199 --> 00:52:01,994 Seit ich 17 war, 792 00:52:02,077 --> 00:52:05,623 sagte Ricky: "Du wirst das nächste große Ding." 793 00:52:06,624 --> 00:52:10,461 Er setzte große Hoffnungen in mich. Ich sollte die Fackel tragen. 794 00:52:10,544 --> 00:52:15,424 Sie machten mich zum Aushängeschild, als ich sehr jung war. 795 00:52:16,300 --> 00:52:18,344 Ich hörte Vorstellungen wie: 796 00:52:18,427 --> 00:52:21,680 "Ich sehe ein Stadion mit 10.000 Leuten, 797 00:52:21,764 --> 00:52:26,060 und du predigst das Evangelium, eine Botschaft von Hoffnung und Heilung." 798 00:52:27,061 --> 00:52:31,607 Ein großer Teil meines Engagements bei Living Hope und Exodus war definitiv 799 00:52:31,690 --> 00:52:35,569 die Idee, dass ich berufen war, eine große Führungsfigur zu werden. 800 00:52:36,362 --> 00:52:40,741 Bitte begrüßen Sie recht herzlich meine Freundin Julie Rodgers. 801 00:52:40,824 --> 00:52:45,621 EXODUS JAHRESKONFERENZ 802 00:52:52,252 --> 00:52:54,380 Eines Tages sagte ich meiner Mutter, 803 00:52:54,463 --> 00:52:57,299 dass ich Lesbe bin und es nicht mehr verstecken will. 804 00:52:58,967 --> 00:53:00,844 Sie ist ausgerastet. 805 00:53:00,928 --> 00:53:04,723 Und irgendwie fand sie Ricky Chelette 806 00:53:04,807 --> 00:53:07,476 von Living Hope. Gruß an Living Hope! 807 00:53:08,644 --> 00:53:10,437 Das sind meine Leute. Er war… 808 00:53:10,521 --> 00:53:14,066 Ricky sagte der Leitung von Exodus, dass ich sprechen soll, 809 00:53:14,149 --> 00:53:17,236 und ich sprach für sie auf acht bis zehn Konferenzen. 810 00:53:18,028 --> 00:53:20,364 Auf der Highschool beschloss ich, 811 00:53:20,447 --> 00:53:24,118 mein Leben dem Herrn zu geben und ihm zu folgen. 812 00:53:25,202 --> 00:53:30,374 Auf dem College hatte ich ein schlimmes Erlebnis, 813 00:53:30,457 --> 00:53:32,000 einen sexuellen Übergriff. 814 00:53:32,501 --> 00:53:36,922 Ich erzählte nur den Leuten in Living Hope davon. 815 00:53:38,090 --> 00:53:40,092 Sie hatten keine Antwort darauf. 816 00:53:40,175 --> 00:53:44,805 Aber kurz darauf, innerhalb eines Jahres, 817 00:53:46,056 --> 00:53:49,017 wollte Ricky, dass ich das in mein Zeugnis einbaue. 818 00:53:49,601 --> 00:53:51,478 Ich wollte das nicht teilen. 819 00:53:51,562 --> 00:53:55,232 Ich ging mit Ricky irgendwohin und probte mein Zeugnis. 820 00:53:55,315 --> 00:53:58,318 Ich habe dieses Detail nicht geteilt. 821 00:53:58,402 --> 00:54:00,946 Es war mir unangenehm. Es war meine Sache, 822 00:54:01,029 --> 00:54:02,740 die mich noch beschäftigte. 823 00:54:02,823 --> 00:54:04,491 Auf dem Heimweg an dem Abend 824 00:54:05,325 --> 00:54:07,202 gab er mir wie immer Tipps. 825 00:54:07,286 --> 00:54:11,123 Er sagte: "Wie du Zeugnis abgelegt hast, war sehr gut. 826 00:54:12,332 --> 00:54:15,335 Schade, dass du die Vergewaltigung weggelassen hast." 827 00:54:16,336 --> 00:54:17,421 Und ich sagte: 828 00:54:18,881 --> 00:54:20,799 "Ich wollte das nicht erzählen." 829 00:54:20,883 --> 00:54:25,095 Er sagte: "Ich finde, das nimmt deinem Zeugnis etwas Kraft." 830 00:54:26,555 --> 00:54:29,558 Letzten Endes missbrauchte er mich, 831 00:54:30,225 --> 00:54:33,187 sexuell, an diesem Abend in seiner Wohnung. 832 00:54:33,270 --> 00:54:35,439 Im Grunde hat er mich vergewaltigt. 833 00:54:37,441 --> 00:54:39,151 Ich erzählte die Geschichte, 834 00:54:39,651 --> 00:54:41,862 aber ich war wütend darüber, 835 00:54:41,945 --> 00:54:46,200 dass intime Erfahrungen in meinem Leben 836 00:54:46,283 --> 00:54:51,997 dafür eingesetzt wurden, ein Narrativ zu erzeugen: 837 00:54:53,040 --> 00:54:55,501 "Männer sind böse, und ich hasse Männer." 838 00:54:55,584 --> 00:54:58,796 Und wegen des Missbrauchs wandte ich mich Frauen zu. 839 00:54:59,630 --> 00:55:01,006 Du hast das zugelassen? 840 00:55:03,342 --> 00:55:06,762 Ich wollte Männern vertrauen, und das passiert? 841 00:55:06,845 --> 00:55:08,347 Ich bin fertig damit! 842 00:55:26,156 --> 00:55:30,994 Rückblickend wünschte ich, ich wäre nicht so ausgebeutet 843 00:55:31,078 --> 00:55:33,705 und zur Schau gestellt worden, als ich so jung war 844 00:55:33,789 --> 00:55:36,208 und emotional sehr verletzlich. 845 00:55:46,009 --> 00:55:51,765 FREEDOM MARCH NATIONALE VERSAMMLUNG 846 00:55:51,849 --> 00:55:53,809 Meine Güte! Seht mal, wer da ist! 847 00:55:54,643 --> 00:55:56,353 Drei meiner Liebsten. 848 00:55:56,436 --> 00:55:57,938 Wie geht's, Junge? 849 00:55:58,522 --> 00:56:00,941 Meine Güte, wo wart ihr so lange? 850 00:56:04,111 --> 00:56:06,446 Hi, Schatz! 851 00:56:09,408 --> 00:56:10,701 Das ist die Kirche. 852 00:56:11,243 --> 00:56:13,662 Das ist Ecclesia. Das ist die Kirche. 853 00:56:21,545 --> 00:56:24,047 Der Artikel von gestern geht durch die Decke. 854 00:56:24,131 --> 00:56:26,925 Leute aus dem ganzen Land klicken darauf. 855 00:56:27,009 --> 00:56:28,260 -Das ist toll! -Ja. 856 00:56:28,343 --> 00:56:30,262 -Es wird bekannt. -Amen. 857 00:56:30,345 --> 00:56:31,597 Es explodiert. 858 00:56:32,347 --> 00:56:34,850 Ja, ich liebe es! 859 00:56:34,933 --> 00:56:36,894 Hey. Der Gottesdienst fängt an. 860 00:56:37,769 --> 00:56:39,313 Der Gottesdienst fängt an. 861 00:56:40,981 --> 00:56:43,525 Okay, bitte alle ruhig sein! 862 00:56:43,609 --> 00:56:44,443 Ruhig. 863 00:56:44,943 --> 00:56:47,613 Als ich 2017 hier war, kam mir der Gedanke, 864 00:56:47,696 --> 00:56:52,492 dass wir einen Marsch für Leute brauchen, die LGBTQ-Lebensstile verlassen haben. 865 00:56:52,576 --> 00:56:55,537 Beim Freedom March geht es um eure Geschichten. 866 00:56:55,621 --> 00:56:58,498 Nicht meine. Wir wollen eure Geschichten feiern. 867 00:56:59,041 --> 00:57:02,878 Der Herr hat mir eingegeben zu sagen: "Was Er euch sagt, das tut." 868 00:57:03,378 --> 00:57:08,050 Zeigt ihr einmal Gehorsam, wird Er euch mehr und mehr vertrauen, 869 00:57:08,133 --> 00:57:10,260 und ihr werdet immer weiterwachsen. 870 00:57:10,344 --> 00:57:14,306 Oft sind es die kleinen Dinge, bei denen Er uns zu Hause beobachtet. 871 00:57:14,389 --> 00:57:16,892 Seid ihr in kleinen Dingen gehorsam 872 00:57:16,975 --> 00:57:20,187 und nicht nur bei wichtigen Dingen? Gehorsam jeden Tag. 873 00:57:20,270 --> 00:57:22,481 Er sagt, wer ihn liebt, gehorcht ihm. 874 00:57:26,818 --> 00:57:29,321 Ich will, dass ihr versteht, was los ist. 875 00:57:29,404 --> 00:57:30,697 So klingt Einheit. 876 00:57:30,781 --> 00:57:33,492 So klingt ein Krieger, der es ernst meint. 877 00:57:46,004 --> 00:57:50,133 Ich bin ein Krieger… 878 00:57:50,217 --> 00:57:52,427 Du hast den Freedom March prophezeit. 879 00:57:52,511 --> 00:57:54,513 Er gehört dir, Vater. 880 00:57:54,596 --> 00:57:58,350 Genau jetzt bringst du deine Krieger 881 00:57:58,433 --> 00:58:00,394 in Formation. 882 00:58:03,188 --> 00:58:10,153 Bring Deine Reformation 883 00:58:10,237 --> 00:58:12,489 Zu dieser Nation 884 00:58:12,572 --> 00:58:14,574 Der Löwe 885 00:58:14,658 --> 00:58:16,660 Der Löwe von Juda 886 00:58:16,743 --> 00:58:19,413 Er brüllt 887 00:58:19,496 --> 00:58:20,914 Er brüllt für mich 888 00:58:21,707 --> 00:58:23,709 Der Löwe 889 00:58:23,834 --> 00:58:25,836 Der Löwe von Juda 890 00:58:25,919 --> 00:58:28,213 Er brüllt… 891 00:59:39,868 --> 00:59:44,498 Ich werde etwas über ein Gruppentreffen bei Living Hope vorlesen. 892 00:59:45,373 --> 00:59:47,209 Wie alt warst du damals? 893 00:59:47,292 --> 00:59:48,919 Ich war 17, als ich anfing, 894 00:59:49,002 --> 00:59:52,172 und es geht bis zum Ende meiner Zeit auf dem College, 895 00:59:52,255 --> 00:59:53,256 würde ich sagen. 896 00:59:54,925 --> 01:00:00,055 "Zum ersten Mal verbrannte ich mich nach einem Treffen von Living Hope. 897 01:00:00,806 --> 01:00:03,809 Meine Zigarette brannte, und ohne groß nachzudenken, 898 01:00:03,892 --> 01:00:06,603 hielt ich sie an meine Schulter und hörte zu, 899 01:00:06,686 --> 01:00:08,105 wie die Haut zischte. 900 01:00:09,815 --> 01:00:12,359 Kurz darauf saß ich allein in meinem Zimmer, 901 01:00:12,442 --> 01:00:15,570 in einem Wirbelwind aus Angst, Schmerz und Selbsthass. 902 01:00:15,654 --> 01:00:17,614 Ich erinnerte mich an die Zigarette 903 01:00:17,697 --> 01:00:20,117 und das Gefühl der Losgelöstheit, 904 01:00:20,200 --> 01:00:21,993 als das Feuer mich verbrannte. 905 01:00:22,702 --> 01:00:26,164 Ich suchte nach einem Stück Metall zum Erhitzen 906 01:00:26,248 --> 01:00:27,791 und fand eine Münze. 907 01:00:27,874 --> 01:00:31,419 Mit einer Pinzette hielt ich sie über ein Feuerzeug. 908 01:00:31,503 --> 01:00:34,214 Mein Herz klopfte, während die Münze heiß wurde. 909 01:00:34,297 --> 01:00:38,093 Ich atmete ein und drückte die Münze tief in mein Fleisch, 910 01:00:38,176 --> 01:00:40,512 bis die Haut platzte und der Schmerz nachließ. 911 01:00:41,930 --> 01:00:45,225 Ich wiederholte den Vorgang mindestens 20-mal 912 01:00:45,308 --> 01:00:48,728 und brannte Linien in meine Schulter, mehrere Zoll breit. 913 01:00:50,397 --> 01:00:54,651 Wochenlang trug ich Heilsalbe auf die Wunden auf, morgens und abends. 914 01:00:55,527 --> 01:00:58,363 Da waren wir sicher, ich und mein Körper. 915 01:00:58,446 --> 01:01:01,032 Ich konnte meine Wunden herzeigen 916 01:01:01,116 --> 01:01:03,326 und empfing Zärtlichkeit und Mitleid. 917 01:01:04,703 --> 01:01:07,539 Wenn in den Jahren danach die Qual zu groß wurde, 918 01:01:07,622 --> 01:01:09,249 griff ich darauf zurück, 919 01:01:09,332 --> 01:01:13,253 verbrannte meine Schulter und pflegte die Wunden zur Beruhigung. 920 01:01:15,881 --> 01:01:18,592 Depression kann nach innen gerichtete Wut sein. 921 01:01:18,675 --> 01:01:21,803 Vielleicht war es das, was ich vor all den Jahren tat. 922 01:01:21,887 --> 01:01:25,307 Ich war wütend auf diesen Körper, der sich weigerte, 923 01:01:25,390 --> 01:01:27,559 so zu sein, wie er sein sollte: 924 01:01:27,642 --> 01:01:31,313 hetero, feminin, ein guter, christlicher Körper. 925 01:01:31,396 --> 01:01:32,772 Und ich zündete ihn an." 926 01:01:37,694 --> 01:01:39,487 -Ich liebe dich. -Ich liebe dich. 927 01:01:40,572 --> 01:01:41,448 Es tut mir leid. 928 01:01:43,283 --> 01:01:44,743 Ja, das ist heftig. 929 01:01:49,664 --> 01:01:50,790 Ja, ist es. 930 01:02:09,517 --> 01:02:12,729 Im Laufe der Jahre wurde es immer schwieriger, 931 01:02:12,812 --> 01:02:15,023 meine Homosexualität einzudämmen. 932 01:02:16,358 --> 01:02:18,985 In erster Linie durch Pornografie, 933 01:02:19,486 --> 01:02:23,657 die meine Frau entdeckte, was sie sehr beunruhigte. 934 01:02:24,366 --> 01:02:27,035 Ich kann verstehen, warum es sie beunruhigte. 935 01:02:27,702 --> 01:02:28,870 Es war bedrohlich. 936 01:02:28,954 --> 01:02:31,665 Es war ungehorsam. 937 01:02:31,748 --> 01:02:35,210 Bedeutete das, dass ich mich wieder zurück ändere? 938 01:02:36,503 --> 01:02:38,630 Ich weiß noch, wie sie einmal sagte: 939 01:02:38,713 --> 01:02:41,132 "John, warum gehorchst du nicht einfach? 940 01:02:42,384 --> 01:02:46,054 Warum kannst du dich nicht für Gott entscheiden?" 941 01:02:47,305 --> 01:02:49,474 Und ich weiß noch, wie ich sagte: 942 01:02:50,850 --> 01:02:52,143 "Ich weiß es nicht." 943 01:02:57,023 --> 01:02:59,526 Ich weiß nicht, warum es nicht wegging. 944 01:02:59,609 --> 01:03:02,070 Ich weiß nicht, wie ich es loswerde. 945 01:03:02,153 --> 01:03:06,157 Es wird schlimmer. Je älter ich werde, desto schlimmer wird es. 946 01:03:10,704 --> 01:03:16,001 Ich war umgeben von Menschen, die mich liebten, 947 01:03:16,501 --> 01:03:19,879 meiner Frau und meinen Söhnen, und ich fühlte mich allein. 948 01:03:22,757 --> 01:03:23,591 Ich… 949 01:03:25,427 --> 01:03:29,472 …sehnte mich danach, geliebt zu werden und einen Mann zu lieben. 950 01:03:32,267 --> 01:03:34,352 Und ich war an dem Punkt… 951 01:03:36,354 --> 01:03:38,523 …wo der Grund für das alles 952 01:03:39,107 --> 01:03:40,692 keine Rolle mehr spielte. 953 01:03:41,943 --> 01:03:46,448 Was richtig oder falsch war, biblisch gesehen, war nicht mehr wichtig. 954 01:03:47,782 --> 01:03:50,285 Ich dachte: "Wenn ich nicht diesen Weg gehe 955 01:03:50,368 --> 01:03:52,287 und herausfinde, wer ich bin, 956 01:03:52,370 --> 01:03:53,872 nehme ich mir das Leben." 957 01:03:54,831 --> 01:03:56,249 Ich nehme mir das Leben. 958 01:04:16,019 --> 01:04:19,022 Ich war für Meetings in Washington, 959 01:04:19,939 --> 01:04:22,400 und ich fing an zu trinken. 960 01:04:24,027 --> 01:04:25,236 Ich wurde betrunken 961 01:04:25,862 --> 01:04:27,405 und ging in eine Gay Bar. 962 01:04:29,741 --> 01:04:33,661 Jemand kam zu mir und erkannte mich. 963 01:04:33,745 --> 01:04:35,497 Was habe ich mir dabei gedacht? 964 01:04:37,248 --> 01:04:40,794 Ein schwuler Aktivist wurde gerufen. Er war vor der Bar. 965 01:04:41,669 --> 01:04:45,465 Er machte ein Foto von mir mit meiner Hand vor meinem Gesicht, 966 01:04:45,548 --> 01:04:47,092 während ich weglief. 967 01:05:05,026 --> 01:05:07,821 Es war ein Montagmorgen. 968 01:05:09,072 --> 01:05:13,159 Ich kam in mein Büro und wusste, dass John da war. 969 01:05:13,243 --> 01:05:14,536 Er war ein Freund. 970 01:05:14,619 --> 01:05:16,538 Er kam in mein Büro, 971 01:05:16,621 --> 01:05:19,457 und ich dachte, wir würden nur ein bisschen reden. 972 01:05:19,541 --> 01:05:23,211 Und er zitterte. Er saß auf meinem Stuhl. Er sah mich kaum an. 973 01:05:23,920 --> 01:05:28,174 Ich wusste, dass es sofort rauskommt, also log ich. 974 01:05:28,883 --> 01:05:32,303 Ich wusste nicht, dass es eine Gay Bar ist. Ich musste zur Toilette. 975 01:05:32,387 --> 01:05:37,142 Jedem vernünftigen Menschen war klar: "Hör schon auf, John." 976 01:05:37,225 --> 01:05:40,812 Er wusste, es war viel größer als das, was er uns sagte. 977 01:05:41,479 --> 01:05:42,981 Und er tat mir so leid, 978 01:05:43,064 --> 01:05:47,444 weil er sich mit seiner Tasse Kaffee auf dem Stuhl vorbeugte, 979 01:05:47,527 --> 01:05:49,863 was ich nie vergessen werde, und sagte: 980 01:05:51,322 --> 01:05:54,451 "Ich hoffe, ich habe der Bewegung nicht geschadet." 981 01:05:54,534 --> 01:05:58,496 Immer wieder: "Ich hoffe, ich habe der Bewegung nicht geschadet." 982 01:05:59,080 --> 01:06:00,248 Ich war so… 983 01:06:02,000 --> 01:06:05,003 Ich dachte: "Was ist bloß los?" 984 01:06:05,587 --> 01:06:09,632 Keine fünf Minuten später stand das Telefon nicht mehr still. 985 01:06:10,967 --> 01:06:14,637 Alle fanden John toll, er war die Wucht in Tüten. 986 01:06:15,597 --> 01:06:19,684 Er war erfolgreich. Er war eloquent. Er legte ein tolles Zeugnis ab. 987 01:06:20,518 --> 01:06:24,063 Und wie jede charismatische Führungsfigur, 988 01:06:24,147 --> 01:06:28,193 die den Idealen ihrer Anhänger nicht gerecht wird, 989 01:06:28,276 --> 01:06:31,446 als er erwischt wurde, wie er aus der Gay Bar rannte, 990 01:06:31,529 --> 01:06:33,781 war es für alle ein Schock. 991 01:06:35,241 --> 01:06:38,369 CHRISTLICHE GRUPPE ENTLÄSST VORSITZENDEN 992 01:06:38,453 --> 01:06:41,623 GRUPPE ENTHEBT PAULK DES AMTES 993 01:06:41,706 --> 01:06:45,960 GEMEINDE FÜR EX-GAYS SÄGT VORSITZENDEN AB 994 01:06:47,378 --> 01:06:49,005 Meine Frau hatte genug. 995 01:06:49,589 --> 01:06:53,760 Sie reichte die Unterlagen für die Scheidung ein. 996 01:06:56,804 --> 01:07:00,391 Ich war keinen Tag meines Lebens ehrlich gewesen. 997 01:07:01,226 --> 01:07:05,313 Es war Lüge um Lüge um Lüge. 998 01:07:16,115 --> 01:07:19,410 Als John die Bewegung verließ, war es sehr einprägsam, 999 01:07:19,494 --> 01:07:22,330 weil er die gesamte Bewegung beeinflusst hat. 1000 01:07:24,415 --> 01:07:28,545 Aber was Exodus anging, funktionierte es reibungslos weiter. 1001 01:07:30,421 --> 01:07:33,883 Ich bin Randy Thomas, Executive Vice President bei Exodus. 1002 01:07:33,967 --> 01:07:39,138 Wir haben fast 200 Agenturen in Kanada und den Vereinigten Staaten. 1003 01:07:39,222 --> 01:07:42,892 Exodus fing 2003 an, politischer zu werden. 1004 01:07:43,476 --> 01:07:49,274 Wir reisten nach Washington für Treffen und Veranstaltungen 1005 01:07:49,357 --> 01:07:53,027 mit Leiter:innen der religiösen Rechten und einflussreichen Leuten. 1006 01:07:53,778 --> 01:07:57,532 Ihnen fiel es schwer, dem Problem ein Gesicht zu geben. 1007 01:07:58,157 --> 01:08:01,327 Und wir waren da, um ihnen dabei zu helfen. 1008 01:08:02,579 --> 01:08:04,038 Sie konnten nicht sagen: 1009 01:08:04,539 --> 01:08:08,376 "Unsere Ansichten sind gesünder als LGBTQ-Ansichten. 1010 01:08:08,793 --> 01:08:09,752 Aber sie können es." 1011 01:08:14,132 --> 01:08:16,050 Es gab große Anstrengungen, 1012 01:08:16,134 --> 01:08:19,345 so viel wie möglich zu tun, solange Bush im Amt war 1013 01:08:19,429 --> 01:08:22,807 und die Republikaner den Kongress kontrollierten, 1014 01:08:23,308 --> 01:08:28,229 um LGBTQ-Rechte so weit wie möglich abzuwehren, 1015 01:08:28,313 --> 01:08:29,772 vielleicht für immer. 1016 01:08:30,982 --> 01:08:33,901 Die Ehe zwischen Mann und Frau ist das Ideal, 1017 01:08:33,985 --> 01:08:38,656 und Aufgabe des Präsidenten ist es, die Politik auf das Ideal auszurichten. 1018 01:08:38,740 --> 01:08:40,491 JIPPIE! 1019 01:08:40,575 --> 01:08:41,784 Kurz nach Mitternacht 1020 01:08:41,868 --> 01:08:45,872 feierten Tausende, was einst nur ein Traum in Massachusetts war. 1021 01:08:46,873 --> 01:08:52,170 Das größte Engagement von Exodus in der Politik 1022 01:08:52,253 --> 01:08:54,088 war beim Kampf um die Ehe. 1023 01:08:54,172 --> 01:08:57,091 Das war sehr wichtig für uns, 1024 01:08:57,175 --> 01:09:01,220 weil wir für eine idealisierte Version des Lebens einstanden. 1025 01:09:02,221 --> 01:09:05,975 Die gleichgeschlechtliche Ehe war eine fundamentale Bedrohung 1026 01:09:06,059 --> 01:09:09,771 für unsere idealisierten Ziele, fanden unsere Mitglieder. 1027 01:09:12,148 --> 01:09:16,402 Sie sahen die Gesellschaft sagen, es sei gesund und gut, 1028 01:09:17,111 --> 01:09:20,823 die Person zu heiraten, die man wirklich will und liebt. 1029 01:09:20,907 --> 01:09:23,117 Dem mussten wir widersprechen. 1030 01:09:23,201 --> 01:09:26,829 Wollt ihr wissen, warum ich so hart für die Ehe kämpfe? 1031 01:09:26,913 --> 01:09:28,206 EXODUS JAHRESKONFERENZ 1032 01:09:28,289 --> 01:09:32,627 Weil die Ehe über das hinausgeht, was wir verstehen 1033 01:09:32,710 --> 01:09:34,504 und das Bild Gottes trägt. 1034 01:09:34,587 --> 01:09:38,383 Gleichgeschlechtliche Paare heiraten in Kalifornien, 1035 01:09:38,466 --> 01:09:42,220 aber das wird aufhören, falls Proposition 8 angenommen wird 1036 01:09:42,303 --> 01:09:44,597 und die kalifornische Verfassung ändert. 1037 01:09:44,681 --> 01:09:48,184 Dann wäre Ehe definiert als nur zwischen einem Mann 1038 01:09:48,267 --> 01:09:49,352 und einer Frau. 1039 01:09:49,435 --> 01:09:50,687 JA ZU PROP 8 1040 01:09:50,770 --> 01:09:53,981 Ich fing im Sommer 2008 an, für Exodus zu arbeiten, 1041 01:09:54,065 --> 01:09:57,068 kurz vor den Wahlen. 1042 01:09:58,903 --> 01:10:03,408 Und ich arbeitete sofort an der Kampagne für Prop 8. 1043 01:10:05,118 --> 01:10:07,495 Ich war Gast bei einer Veranstaltung, 1044 01:10:07,578 --> 01:10:09,747 und es gab Kameras, 1045 01:10:09,831 --> 01:10:12,959 damit Menschen in den Kirchen überall 1046 01:10:13,042 --> 01:10:17,255 in Kalifornien unsere Veranstaltung sehen konnten. 1047 01:10:17,338 --> 01:10:20,299 Die Körperteile von Männern und Frauen 1048 01:10:20,383 --> 01:10:24,095 passen zusammen, um ein eigener Organismus zu werden… 1049 01:10:25,513 --> 01:10:26,681 …um… 1050 01:10:31,769 --> 01:10:34,605 …um Kinder zu erschaffen. 1051 01:10:34,689 --> 01:10:37,066 Wenn sexuelle Orientierung 1052 01:10:37,150 --> 01:10:42,071 oder sexuelle Anziehung die Grundlage für das Recht zu heiraten wären, 1053 01:10:42,155 --> 01:10:47,243 dann müsste man Pädophilen erlauben, Sechs- oder Siebenjährige zu heiraten. 1054 01:10:48,077 --> 01:10:50,163 Mütter und Söhne, 1055 01:10:50,246 --> 01:10:53,958 Schwestern und Brüder, jede Kombination müsste erlaubt werden. 1056 01:10:54,542 --> 01:10:58,463 Ein wichtiger Teil der Botschaft war das Dammbruchargument. 1057 01:10:59,046 --> 01:11:02,675 Jetzt sagen Sie, zwei Männer und zwei Frauen, 1058 01:11:02,759 --> 01:11:04,510 aber was wird daraus? 1059 01:11:05,845 --> 01:11:09,891 Es geht nur darum, die Ängste der Menschen zu kennen. 1060 01:11:10,641 --> 01:11:14,562 Was kann ich sagen, das ihnen wirklich Angst macht, 1061 01:11:15,146 --> 01:11:16,856 falls sie unentschieden sind? 1062 01:11:18,483 --> 01:11:20,735 Und viele Leute waren unentschieden 1063 01:11:21,235 --> 01:11:24,530 oder mehr oder weniger gleichgültig und dachten: 1064 01:11:24,614 --> 01:11:27,784 "Wen kümmert's, wieso betrifft mich das?" 1065 01:11:27,867 --> 01:11:29,494 Deshalb betrifft dich das. 1066 01:11:30,828 --> 01:11:33,456 GEBETSTREFFEN FÜR PROPOSITION 8 1067 01:11:33,539 --> 01:11:37,835 Die Kirchen sagten mit Nachdruck: "Ihr stimmt mit Ja." 1068 01:11:38,544 --> 01:11:42,465 Ich bin überzeugt, dass das den Ausschlag für Prop 8 gab. 1069 01:11:42,548 --> 01:11:44,091 Warum es angenommen wurde. 1070 01:11:44,175 --> 01:11:47,345 Es ist die Güte Gottes, die uns zur Umkehr führt. 1071 01:11:48,846 --> 01:11:50,765 Es ist die Güte Gottes… 1072 01:11:50,848 --> 01:11:53,100 So viele Kirchen kamen zusammen. 1073 01:11:53,810 --> 01:11:56,354 So etwas hatte ich noch nie gesehen, 1074 01:11:56,437 --> 01:11:58,564 jemals, bis Prop 8 kam. 1075 01:12:11,118 --> 01:12:12,912 Als Prop 8 angenommen wurde, 1076 01:12:12,995 --> 01:12:15,164 war ich kein Anhänger von Obama. 1077 01:12:15,665 --> 01:12:18,751 Ich dachte: "Oje, Obama hat gewonnen." Wissen Sie? 1078 01:12:18,835 --> 01:12:20,086 Aber Prop 8 gewann! 1079 01:12:20,169 --> 01:12:23,589 Ich lieferte eine gute Show in den sozialen Medien ab. 1080 01:12:25,299 --> 01:12:27,343 Tausende haben in Kalifornien 1081 01:12:27,426 --> 01:12:30,054 gegen Proposition 8 protestiert. 1082 01:12:30,137 --> 01:12:33,307 Massiver Protest gegen die Verabschiedung von Prop 8, 1083 01:12:33,391 --> 01:12:35,726 dem Verbot gleichgeschlechtlicher Ehen. 1084 01:12:36,185 --> 01:12:38,145 Ich fühlte mich noch nie 1085 01:12:39,438 --> 01:12:40,690 weniger als Mensch. 1086 01:12:40,773 --> 01:12:42,191 -Sie weinen? -Ja. 1087 01:12:43,276 --> 01:12:45,528 Ich schäme mich für unseren Staat. 1088 01:12:47,864 --> 01:12:51,492 Aber ich werde nie die Nachrichten in dieser Nacht vergessen. 1089 01:13:11,137 --> 01:13:12,555 Ich sah meine Community. 1090 01:13:15,433 --> 01:13:18,436 Es war mir nicht klar, aber im Herzen wusste ich es. 1091 01:13:18,519 --> 01:13:20,938 Meine Community ging auf die Straße 1092 01:13:23,024 --> 01:13:26,360 und betrauerte die Verabschiedung von Prop 8. 1093 01:13:28,446 --> 01:13:31,991 Ich sah auf den Fernseher, und eine Stimme in mir sagte: 1094 01:13:32,074 --> 01:13:34,493 "Wie konntest du das deinen Leuten antun?" 1095 01:13:41,709 --> 01:13:43,502 Ich sah Männer weinen. 1096 01:13:45,004 --> 01:13:48,132 Und ich wusste, dass ihre Träume zerstört waren. 1097 01:13:50,259 --> 01:13:52,553 Danach konnte ich nicht mehr so reden. 1098 01:13:59,435 --> 01:14:05,608 WIR ALLE VERDIENEN DAS RECHT ZU HEIRATEN 8 = HASS 1099 01:14:18,704 --> 01:14:24,543 Nach Prop 8 bekam ich extreme Angstzustände und Panikattacken. 1100 01:14:25,711 --> 01:14:28,965 Wir fuhren zu einer Exodus-Konferenz, 1101 01:14:29,799 --> 01:14:32,093 und nach etwa zwei Stunden Fahrt 1102 01:14:32,176 --> 01:14:34,303 hatte ich eine Panikattacke. 1103 01:14:36,222 --> 01:14:43,104 Wann immer ich etwas tat, das mit Exodus oder Ex-Gay-Angelegenheiten zu tun hatte, 1104 01:14:43,187 --> 01:14:45,272 hatte ich diese Panikattacken. 1105 01:14:45,856 --> 01:14:48,943 Ich wusste es noch nicht. Ich wusste nicht warum. 1106 01:14:54,407 --> 01:14:56,283 Ich ging zu einer Therapeutin, 1107 01:14:56,367 --> 01:14:59,286 die sagte: "Sie haben offensichtlich ein Trauma, 1108 01:14:59,370 --> 01:15:03,290 denn Ihre Symptome ähneln eher denen von PTBS." 1109 01:15:05,209 --> 01:15:08,504 Und da fing es an, mir klarzuwerden, 1110 01:15:08,587 --> 01:15:10,047 dass etwas nicht stimmt. 1111 01:15:10,131 --> 01:15:11,841 Es war also nicht bewusst. 1112 01:15:12,341 --> 01:15:14,343 Es war zuerst körperlich. 1113 01:15:14,427 --> 01:15:17,763 Mein Körper erlaubte mir nicht, weiterzumachen. 1114 01:15:18,305 --> 01:15:24,145 Bei der Ex-Gay-Bewegung ging es darum, Teil einer Gruppe sein zu wollen. 1115 01:15:24,228 --> 01:15:26,230 Dazugehören wollen. 1116 01:15:26,313 --> 01:15:27,732 Das sind meine Leute. 1117 01:15:28,274 --> 01:15:31,277 Diese Leute fechten dieselben Kämpfe aus wie ich. 1118 01:15:31,360 --> 01:15:35,781 Also hält man sich an die Regeln der Gruppe. 1119 01:15:36,532 --> 01:15:38,701 Selbst wenn Scham im Spiel ist, 1120 01:15:38,784 --> 01:15:42,204 nimmt man das gern in Kauf für das, was man bekommt. 1121 01:15:42,288 --> 01:15:45,416 Es war das Hauptthema unserer Arbeit… 1122 01:15:45,499 --> 01:15:46,333 Ja. 1123 01:15:46,417 --> 01:15:48,210 …Scham zu verstehen. 1124 01:15:48,836 --> 01:15:53,466 Scham, weil ich das Gefühl hatte, dass mit mir etwas nicht stimmt. 1125 01:15:54,133 --> 01:15:55,843 -Klar. -"Ich bin schlecht." 1126 01:15:55,926 --> 01:15:59,055 Wir alle kämpfen ständig damit, das zu bewältigen. 1127 01:16:00,639 --> 01:16:04,769 Sie sind jetzt an einem Punkt, an dem Ihnen niemand Vorschriften macht. 1128 01:16:05,311 --> 01:16:07,980 Niemand sagt Ihnen, wer Sie sind. 1129 01:16:09,273 --> 01:16:10,733 Es ist so anders. 1130 01:16:11,484 --> 01:16:14,278 Ich habe neun Jahre in diesem Raum verbracht 1131 01:16:14,779 --> 01:16:17,490 und mich in dieser Zeit so verändert. 1132 01:16:18,240 --> 01:16:20,159 Ich bin nicht mehr, wie ich war. 1133 01:16:20,701 --> 01:16:21,660 Überhaupt nicht. 1134 01:16:24,997 --> 01:16:27,917 Die Puzzleteile fügten sich jetzt zusammen. 1135 01:16:28,667 --> 01:16:32,171 Auch meine Anziehung zum gleichen Geschlecht, 1136 01:16:32,797 --> 01:16:34,173 das ging nie weg. 1137 01:16:35,341 --> 01:16:37,051 Ist das ein Wandel? 1138 01:16:37,760 --> 01:16:41,680 Vorher hatte ich Wandlung nur über Handlungen definiert. 1139 01:16:41,764 --> 01:16:45,309 Dann fragte ich mich: "Ist es denn wirklich verschwunden?" 1140 01:16:46,352 --> 01:16:48,395 Nein! Ich änderte nur, 1141 01:16:49,480 --> 01:16:52,149 wie meine Verbindungen zu Leuten waren. 1142 01:16:53,567 --> 01:16:55,444 Und ich vermied vieles. 1143 01:16:57,029 --> 01:16:58,739 Aber habe ich mich gewandelt? 1144 01:17:03,160 --> 01:17:04,411 Ich muss ziehen. 1145 01:17:07,581 --> 01:17:10,543 Ich würde mich als bisexuell einstufen. 1146 01:17:11,544 --> 01:17:13,087 Ich liebe meinen Mann. 1147 01:17:13,170 --> 01:17:15,214 Wir sind schon lange verheiratet. 1148 01:17:16,549 --> 01:17:22,096 Und dann wusste ich, dass ich die Fähigkeit für beides habe. 1149 01:17:23,347 --> 01:17:25,766 Ich fühle mich zu beidem hingezogen. 1150 01:17:27,309 --> 01:17:30,020 -Bitte sehr. -Das ist sogar ganz gut für mich. 1151 01:17:30,563 --> 01:17:33,399 Du mogelst, weil Muttertag ist. 1152 01:17:33,482 --> 01:17:34,316 Ja. 1153 01:17:52,209 --> 01:17:53,252 Das ist so toll. 1154 01:17:53,335 --> 01:17:54,879 Ja! 1155 01:17:54,962 --> 01:17:56,172 Eine tolle Aussicht. 1156 01:17:56,630 --> 01:17:58,215 Es wird so schön werden. 1157 01:17:59,258 --> 01:18:00,259 Wow. 1158 01:18:01,927 --> 01:18:03,804 Ihr kommt als Paar heraus, 1159 01:18:03,888 --> 01:18:07,474 und falls ihr Fotos am Hochaltar machen wollt, 1160 01:18:07,558 --> 01:18:10,644 verstecken wir euch und lassen eure Gäste raus. 1161 01:18:10,728 --> 01:18:13,480 Wenn die Cocktailstunde läuft, kommt ihr raus. 1162 01:18:13,564 --> 01:18:14,481 Meine Güte! 1163 01:18:14,565 --> 01:18:17,443 Machst du ein Foto von uns? Wir sind so aufgeregt. 1164 01:18:17,526 --> 01:18:19,612 -In welche Richtung? -Beides! 1165 01:18:20,279 --> 01:18:23,240 Als ich noch bei Living Hope war, 1166 01:18:23,824 --> 01:18:26,243 war ich schwer depressiv, 1167 01:18:26,869 --> 01:18:31,081 aber ich wusste nicht, warum ich überfordert und traurig war. 1168 01:18:32,374 --> 01:18:36,170 Ich fühlte mich wie ein Freak. "Was ist los mit mir? 1169 01:18:36,253 --> 01:18:39,965 Ich bin eine Irre, ich verbrenne und verletze meinen Körper", 1170 01:18:40,049 --> 01:18:44,053 und so weiter, weil ich nicht sah, 1171 01:18:44,136 --> 01:18:48,057 dass es eine Folge des Systems und der Kultur meiner Umgebung war, 1172 01:18:48,140 --> 01:18:50,226 dass ich mich hasste. 1173 01:18:51,977 --> 01:18:56,315 Ich glaubte weiter, Gott würde mir helfen, rein und heilig zu leben. 1174 01:18:58,150 --> 01:19:03,030 Ich sprach auf Exodus-Konferenzen und schrieb für ihren Blog 1175 01:19:03,113 --> 01:19:06,659 und galt als eine der Anführer:innen der Bewegung. 1176 01:19:11,038 --> 01:19:12,998 LGBTQ GLEICHSTELLUNG UND RECHTE 1177 01:19:13,082 --> 01:19:15,709 Die Gay-Rights-Bewegung macht Fortschritte, 1178 01:19:15,793 --> 01:19:18,587 und die Ausscheider aus der Ex-Gay-Bewegung, 1179 01:19:18,671 --> 01:19:20,756 sogenannte Ex-Ex-Gays, 1180 01:19:20,839 --> 01:19:22,841 werden mehr und lauter. 1181 01:19:23,425 --> 01:19:26,804 Ex-Gay, auf keinen Fall! Glaubt ihnen kein Wort. 1182 01:19:28,180 --> 01:19:30,975 Michael Bussee hilft ihnen, ihre Stimme zu finden. 1183 01:19:31,725 --> 01:19:35,521 Einst gründete er Exodus, jetzt fand er eine neue Berufung. 1184 01:19:36,647 --> 01:19:38,941 Seit ich in Rente ging, kümmere ich mich 1185 01:19:39,024 --> 01:19:41,860 um Leute, die eine Reparativtherapie machten. 1186 01:19:41,944 --> 01:19:44,280 Ich habe ein paar Gruppen auf Facebook. 1187 01:19:45,322 --> 01:19:48,909 Seit mehreren Jahrzehnten spreche ich als ehemaliger Leiter 1188 01:19:48,993 --> 01:19:51,996 über die Schäden, die diese Programme verursachen. 1189 01:19:52,079 --> 01:19:56,000 Und ich unterstütze Überlebende, die sich zu Wort melden. 1190 01:19:58,877 --> 01:20:02,256 Wenn Leute gingen, hörten wir nie wieder was von ihnen. 1191 01:20:03,007 --> 01:20:05,301 Intern sagten wir Sachen wie: 1192 01:20:05,384 --> 01:20:07,928 "Sie gingen auf die dunkle Seite." 1193 01:20:08,512 --> 01:20:12,808 Verrückte Sachen: "Sie sind nicht mehr. Für uns sind sie gestorben." 1194 01:20:14,184 --> 01:20:18,439 Exodus versuchte immer, sich von den Überlebenden zu distanzieren. 1195 01:20:19,231 --> 01:20:22,026 Sie sagten: "Das sind Ausnahmen. 1196 01:20:22,651 --> 01:20:25,738 In jeder Organisation wird jemand verletzt. 1197 01:20:25,821 --> 01:20:28,991 Aber das ist nicht die überwiegende Mehrheit." 1198 01:20:30,784 --> 01:20:32,619 Aber die Presse berichtete 1199 01:20:32,703 --> 01:20:35,831 von Leuten, die in Ex-Gay-Programmen Schaden erlitten. 1200 01:20:36,874 --> 01:20:39,668 Es wurde für Exodus schwerer, sie zu ignorieren. 1201 01:20:41,420 --> 01:20:44,882 Eines Tages schrieb ich einen Blogeintrag 1202 01:20:45,674 --> 01:20:47,468 für die Website von Exodus. 1203 01:20:47,551 --> 01:20:52,181 Gegen Ende wendete ich mich an Ex-Gay Überlebende und sagte: 1204 01:20:52,264 --> 01:20:53,474 "Es tut mir so leid, 1205 01:20:54,058 --> 01:20:55,893 dass ihr das durchgemacht habt 1206 01:20:55,976 --> 01:20:59,396 und nicht gehört habt, dass Gott euch liebt, genau jetzt, 1207 01:20:59,480 --> 01:21:03,609 da wo ihr seid. Hoffentlich höre ich eines Tages eure Geschichten." 1208 01:21:05,194 --> 01:21:06,820 Michael Bussee schrieb mir: 1209 01:21:06,904 --> 01:21:10,407 "Wenn du Geschichten von Überlebenden hören willst, 1210 01:21:10,491 --> 01:21:14,161 kann ich eine Facebook-Gruppe gründen, um uns auszutauschen." 1211 01:21:14,244 --> 01:21:16,330 Ich sagte: "Ja, es war mir ernst." 1212 01:21:17,623 --> 01:21:19,708 Fünfundsiebzig Leute machten mit. 1213 01:21:20,209 --> 01:21:22,503 Viele waren sehr gütig zu mir, 1214 01:21:22,586 --> 01:21:26,006 wenn man bedenkt, dass ich mit Exodus verbunden war. 1215 01:21:26,507 --> 01:21:30,010 Trotzdem sagten sie ehrlich, wie sehr die Ex-Gay-Lehre 1216 01:21:30,094 --> 01:21:31,595 ihr Leben ruiniert hatte. 1217 01:21:34,056 --> 01:21:35,557 Dann passierte es, 1218 01:21:35,641 --> 01:21:39,686 dass Lisa Ling sich an Exodus und Michael Bussee wandte. 1219 01:21:39,770 --> 01:21:41,980 "Ich hörte von dieser Gruppe. 1220 01:21:42,064 --> 01:21:44,775 Wären Sie interessiert, das live zu machen?" 1221 01:21:46,860 --> 01:21:49,363 Ich war damals der Präsident von Exodus. 1222 01:21:49,863 --> 01:21:53,575 Und ich fand es wichtig, mir ihre Geschichten anzuhören. 1223 01:21:54,576 --> 01:21:56,912 Sie schickten eine Gruppe von Leuten. 1224 01:21:57,413 --> 01:22:01,125 Mit einigen hatte ich direkten Kontakt, mit den meisten nicht. 1225 01:22:02,543 --> 01:22:04,336 Wir trafen uns in einer Kirche 1226 01:22:04,837 --> 01:22:06,713 und hatten die intensivste… 1227 01:22:08,173 --> 01:22:11,301 …Gruppentherapie, die ich je erlebt habe. 1228 01:22:19,226 --> 01:22:21,353 Alle sind auf verschiedenen Stufen. 1229 01:22:21,437 --> 01:22:22,896 Einige sind frisch raus. 1230 01:22:22,980 --> 01:22:25,649 Einige von uns überleben seit 12 Jahren 1231 01:22:26,358 --> 01:22:29,903 und warten auf den Moment, zu sagen: "Du bist verantwortlich. 1232 01:22:29,987 --> 01:22:32,573 Du konntest unsere Wunden sehen, 1233 01:22:32,656 --> 01:22:34,741 und du hast nichts unternommen." 1234 01:22:34,825 --> 01:22:36,201 Die Ironie ist, 1235 01:22:36,285 --> 01:22:40,289 dass ich meine Seele dabei verlor, immer das Richtige tun zu wollen. 1236 01:22:40,372 --> 01:22:42,749 Nicht durch Fehler, nicht durch nachgeben. 1237 01:22:42,833 --> 01:22:45,461 Ich verlor meine Seele, weil ich das Richtige tat. 1238 01:22:46,712 --> 01:22:48,213 Und diese jungen Menschen 1239 01:22:48,297 --> 01:22:50,424 bringen sich um 1240 01:22:50,507 --> 01:22:53,844 wegen Dingen, die ihnen immer wieder gesagt werden. 1241 01:22:53,927 --> 01:22:57,890 Sie seien nicht gut genug, sie seien nicht wundervoll, wie sie sind. 1242 01:22:57,973 --> 01:23:01,518 Das ist nicht in Ordnung und ich kann nicht länger schweigen. 1243 01:23:06,982 --> 01:23:11,570 Es war absolut niederschmetternd, und ich glaube, es war das erste Mal, 1244 01:23:11,653 --> 01:23:15,574 dass ich mich mehr mit den Überlebenden identifizierte 1245 01:23:15,657 --> 01:23:19,828 als mit irgendjemandem von Exodus. 1246 01:23:21,997 --> 01:23:25,167 Diese Geschichten von tiefem Schmerz 1247 01:23:25,250 --> 01:23:26,960 erschütterten mich zutiefst. 1248 01:23:27,836 --> 01:23:32,424 Ich hatte das Gefühl, dass sie in vielerlei Hinsicht 1249 01:23:32,508 --> 01:23:34,218 meine Geschichte erzählten. 1250 01:23:38,347 --> 01:23:42,059 Es kam mir vor, als säße ich auf der falschen Seite des Kreises. 1251 01:23:43,060 --> 01:23:44,061 Und ich dachte: 1252 01:23:44,144 --> 01:23:47,356 "Ich kann das nicht mehr. 1253 01:23:47,439 --> 01:23:51,318 Ich kann nicht länger Teil davon sein. Es ist so toxisch." 1254 01:23:54,238 --> 01:23:56,865 Als die Sendung von Lisa Ling gezeigt wurde, 1255 01:23:57,449 --> 01:24:00,744 wusste ich, dass Exodus Tod war, 1256 01:24:00,827 --> 01:24:02,496 dass es Zerstörung war. 1257 01:24:03,747 --> 01:24:07,292 Weil die Überlebenden uns direkt ins Gesicht sahen. 1258 01:24:08,043 --> 01:24:12,464 Wir konnten es nicht mehr entschuldigen. Wir konnten es nicht mehr leugnen. 1259 01:24:13,840 --> 01:24:16,802 Und dass Exodus nicht länger 1260 01:24:17,386 --> 01:24:20,097 einen Wandel befürworten kann, 1261 01:24:20,180 --> 01:24:21,557 weil es eine Lüge war. 1262 01:24:27,271 --> 01:24:29,481 EXODUS JAHRESKONFERENZ 1263 01:24:29,565 --> 01:24:34,653 Exodus wurde 1976 gegründet, um eine Gemeinschaft zu schaffen. 1264 01:24:36,488 --> 01:24:38,448 Aber wir haben Menschen verletzt. 1265 01:24:39,533 --> 01:24:41,201 Und aus diesen Gründen 1266 01:24:41,702 --> 01:24:43,328 wird Exodus International, 1267 01:24:43,412 --> 01:24:47,624 die älteste und größte christliche Gruppe zu Glauben und Homosexualität, 1268 01:24:47,708 --> 01:24:52,296 seine Türen schließen, nach über drei Jahrzehnten der Arbeit. 1269 01:25:11,565 --> 01:25:13,275 Als Exodus zu Ende ging, 1270 01:25:13,358 --> 01:25:17,362 versuchte ich, mir ein Leben weg von Living Hope aufzubauen. 1271 01:25:18,238 --> 01:25:20,616 Ich spürte den Verlust meiner Community, 1272 01:25:20,699 --> 01:25:24,161 ich musste gehen, um gesünder zu werden. 1273 01:25:25,162 --> 01:25:27,873 Ich begriff, dass ich Bestätigung suchte, 1274 01:25:27,956 --> 01:25:31,376 weil niemand in meinem Leben 1275 01:25:31,460 --> 01:25:35,631 jemals gesagt hatte: "Du bist okay, so wie du bist. 1276 01:25:35,714 --> 01:25:38,508 Wir lieben dich. Gott liebt dich. Ändere nichts." 1277 01:25:40,093 --> 01:25:44,181 Als ich Living Hope und die Ex-Gay-Lehre hinter mir lassen konnte, 1278 01:25:44,264 --> 01:25:47,059 und zugeben konnte, dass ich lesbisch war, 1279 01:25:47,142 --> 01:25:49,519 und dass das etwas Gutes war, 1280 01:25:49,603 --> 01:25:52,939 fühlte ich mich zum ersten Mal leicht und glücklich, 1281 01:25:53,023 --> 01:25:58,987 und Gott mich liebte und mochte, und alles war okay und ich war okay. 1282 01:26:01,323 --> 01:26:04,993 Wir sprachen darüber, wie christliche Gemeinden bei uns Schmerz 1283 01:26:05,077 --> 01:26:06,912 und Trauma verursachten. 1284 01:26:07,412 --> 01:26:11,500 Gleichzeitig war dieser Glaube auch eine Quelle unserer Heilung. 1285 01:26:12,793 --> 01:26:15,504 Wenn ich mich mit Jesus beschäftige 1286 01:26:15,587 --> 01:26:18,090 und sehe, wer Jesus war und wie er lebte, 1287 01:26:18,173 --> 01:26:19,966 denke ich: "Das ist toll." 1288 01:26:20,050 --> 01:26:23,470 Daher trenne ich Jesus von den Christen, 1289 01:26:23,553 --> 01:26:25,389 die mich verletzt haben. 1290 01:26:26,598 --> 01:26:29,601 Ich war letzten Freitag hier für einen Gottesdienst, 1291 01:26:29,685 --> 01:26:31,770 der Matthew Shepard gewidmet war. 1292 01:26:31,853 --> 01:26:33,563 Und ich habe noch nie, 1293 01:26:33,647 --> 01:26:38,527 wirklich nie, so viele queere Menschen in einer Kirche gesehen. 1294 01:26:39,695 --> 01:26:45,742 Die Menschen, die so viel Scham ertrugen, so viel Erniedrigung 1295 01:26:45,826 --> 01:26:47,160 und Missbrauch, 1296 01:26:47,244 --> 01:26:51,289 und all das, konnten in eine Kirche kommen, 1297 01:26:51,915 --> 01:26:53,959 zum ersten Mal seit Jahrzehnten. 1298 01:26:54,042 --> 01:26:56,962 Und sie konnten ein "Du" hören. 1299 01:26:57,462 --> 01:27:00,298 "Du homosexueller Mensch, du bisexueller Mensch, 1300 01:27:00,382 --> 01:27:05,345 du transsexueller Mensch, du bist hier willkommen und erwünscht. 1301 01:27:05,429 --> 01:27:08,515 Wir ehren dein Leben, und dies ist ein sicherer Ort." 1302 01:27:09,516 --> 01:27:12,227 Die Gnade, einen solchen Ort zu finden, 1303 01:27:12,310 --> 01:27:16,231 der den Segen über uns und zu uns spricht, 1304 01:27:17,232 --> 01:27:19,693 ist die tiefste Quelle der Heilung, die es gibt. 1305 01:27:34,875 --> 01:27:36,752 Nach dem Ende von Exodus 1306 01:27:37,252 --> 01:27:42,549 wurde die gleiche Arbeit wie unter Exodus von den vielen Gruppen, 1307 01:27:43,633 --> 01:27:47,137 einschließlich Ricky und Living Hope, einfach weitergeführt. 1308 01:27:49,014 --> 01:27:50,432 Ich kümmere mich um Leute, 1309 01:27:50,515 --> 01:27:53,727 die besonders mit Homosexualität zu kämpfen haben. 1310 01:27:54,311 --> 01:27:57,522 Ich verbringe meine Tage damit, 1311 01:27:57,606 --> 01:28:00,984 sexuell zerbrochenen Leuten zu sagen, 1312 01:28:01,067 --> 01:28:03,069 dass es Freiheit in Christus gibt. 1313 01:28:04,070 --> 01:28:07,824 Die Konversionstherapie floriert anscheinend 1314 01:28:07,908 --> 01:28:10,994 in den christlichen Communities, aus denen ich komme. 1315 01:28:11,745 --> 01:28:14,915 Eine Gruppe, der kontroverse Praktiken vorgeworfen werden, 1316 01:28:14,998 --> 01:28:17,209 um sexuelle Orientierungen zu ändern, 1317 01:28:17,292 --> 01:28:19,878 eröffnete heute eine Konferenz in San Diego. 1318 01:28:20,462 --> 01:28:24,549 Als wir Exodus schlossen, beschloss ein Großteil der Führungsspitze, 1319 01:28:24,633 --> 01:28:26,676 weiterzumachen 1320 01:28:26,760 --> 01:28:29,888 und so viele Leute wie möglich mitzunehmen. 1321 01:28:30,639 --> 01:28:33,183 Und so entstand das Restored Hope Network. 1322 01:28:33,809 --> 01:28:36,728 Du musst uns vom Restored Hope Network erzählen. 1323 01:28:36,812 --> 01:28:39,981 Restored Hope Network ist ein Netzwerk von Gruppen 1324 01:28:40,065 --> 01:28:44,361 von Leuten wie mir, die die Homosexualität verlassen haben 1325 01:28:44,444 --> 01:28:47,489 und mit anderen teilen wollen, wie das geht. 1326 01:28:47,572 --> 01:28:49,533 Und genau deswegen tue ich es. 1327 01:28:49,616 --> 01:28:52,285 Damit bekannt wird, dass es Hoffnung gibt. 1328 01:28:53,161 --> 01:28:57,415 In der schwierigen Beziehung zu meinem Dad mangelte es nicht an Liebe… 1329 01:28:57,499 --> 01:28:59,000 RESTORED HOPE NETWORK KONFERENZ 1330 01:28:59,084 --> 01:29:03,463 …aber wir hatten nicht die Art von Bindung, die ich brauchte, 1331 01:29:03,547 --> 01:29:05,715 was zu Zweifeln und Verwirrung führte. 1332 01:29:06,675 --> 01:29:09,261 Mit 14 outete ich mich vor meinen Eltern… 1333 01:29:10,428 --> 01:29:13,265 Es ist reine Indoktrinierung. 1334 01:29:13,348 --> 01:29:17,352 Die Sprache, die sie benutzen, 1335 01:29:17,435 --> 01:29:19,771 und der Ablauf des Zeugnisses, 1336 01:29:19,855 --> 01:29:22,023 sogar der Ablauf ihres Lebens. 1337 01:29:23,233 --> 01:29:25,318 Als ich Katie zum Altar kommen sah… 1338 01:29:31,992 --> 01:29:34,119 Diesen Tag werde ich nie vergessen. 1339 01:29:36,079 --> 01:29:40,500 Und unser Hochzeitstag war ein wahres Zeugnis für Jesus Christus. 1340 01:29:44,629 --> 01:29:48,049 In den letzten fünf Jahren 1341 01:29:48,133 --> 01:29:51,803 sind massenhaft Anführer:innen desertiert, 1342 01:29:52,304 --> 01:29:55,432 aber es rücken neue Fackelträger nach. 1343 01:29:56,474 --> 01:30:00,020 Es stirbt nicht so, wie wir es erwarteten 1344 01:30:00,604 --> 01:30:01,855 oder es uns wünschen. 1345 01:30:13,575 --> 01:30:17,454 Es gibt Dinge, die die älteren Ex-LGBTQ-Gruppen tun, 1346 01:30:17,537 --> 01:30:18,747 die wir nicht tun. 1347 01:30:21,458 --> 01:30:24,210 Es ist einfach anders. 1348 01:30:25,337 --> 01:30:26,671 Ich glaube, es zog 1349 01:30:27,255 --> 01:30:31,092 die jüngere Generation an, die auf die Straße geht. 1350 01:30:36,306 --> 01:30:38,516 Statt in einer Konferenz zu sitzen, 1351 01:30:38,600 --> 01:30:39,976 geht auf die Straße. 1352 01:30:40,602 --> 01:30:42,687 Statt hinter einer Kirche zu stehen, 1353 01:30:42,771 --> 01:30:45,982 geht zu den Leuten. Wir machen es einfach anders. 1354 01:30:51,237 --> 01:30:52,572 Hallo, Leute! 1355 01:30:54,157 --> 01:30:56,076 Hallo, Leute! 1356 01:30:57,702 --> 01:31:01,081 Dies ist unser zweiter jährlicher Freedom March. 1357 01:31:02,165 --> 01:31:05,001 Einige von uns sind aus der ganzen Welt gekommen. 1358 01:31:05,085 --> 01:31:07,754 All diese verschiedenen Gesichter und Rassen. 1359 01:31:07,837 --> 01:31:10,006 Um Stellung zu beziehen, 1360 01:31:10,090 --> 01:31:12,634 um zu zeigen, dass die Freiheit hier ist. 1361 01:31:12,717 --> 01:31:15,971 Begrüßt den Anführer von Freedom March, Jeffrey McCall. 1362 01:31:21,017 --> 01:31:23,812 Wir teilen das Zeugnis 1363 01:31:23,895 --> 01:31:26,856 von Menschen, die die LGBTQ-Lebensstile verließen, 1364 01:31:26,940 --> 01:31:28,650 denen Gott begegnet ist. 1365 01:31:28,733 --> 01:31:31,695 Und wir sind hier, um unsere Geschichten zu teilen. 1366 01:31:32,320 --> 01:31:33,989 Gebete wirken! 1367 01:31:34,072 --> 01:31:36,741 Ich stehe hier und verkünde den Namen Jesu Christi, 1368 01:31:36,825 --> 01:31:39,411 dass er der Herr ist, und ich Jesus liebe! 1369 01:31:39,494 --> 01:31:42,872 Lagst du auf dem Boden und sagtest: "Jesus, nimm das fort von mir, 1370 01:31:42,956 --> 01:31:46,668 weil ich dir folgen und dein Sohn oder deine Tochter sein will." 1371 01:31:46,751 --> 01:31:50,880 Herr Jesus, es gibt Freiheit im Namen Jesu Christi. 1372 01:31:50,964 --> 01:31:54,092 Ich glaube, heute wird hier etwas geboren. 1373 01:31:55,051 --> 01:31:58,471 Vater, ich bitte dich, uns als Überwinder zu vereinen. 1374 01:31:59,180 --> 01:32:02,600 Herr, wir wollen dich zurück an der Spitze Amerikas. 1375 01:32:02,684 --> 01:32:04,894 In Jesu Namen danken wir dir, Vater. 1376 01:32:05,478 --> 01:32:06,771 In Jesu Namen. 1377 01:32:25,206 --> 01:32:26,833 Kurz nach meinem Coming Out 1378 01:32:27,459 --> 01:32:29,252 sagte ein homosexueller Mensch 1379 01:32:30,503 --> 01:32:33,798 sehr unverblümt und direkt, ich hätte Blut an den Händen. 1380 01:32:34,507 --> 01:32:37,927 Er sagte: "Wie denkst du über das Blut an deinen Händen?" 1381 01:32:39,262 --> 01:32:40,764 Ich sagte: "Jetzt gerade… 1382 01:32:43,475 --> 01:32:46,436 …habe ich Angst davor, auf meine Hände zu schauen." 1383 01:32:51,649 --> 01:32:56,154 Als Anführer war mir beigebracht worden, den Verlust zur Kenntnis zu nehmen, 1384 01:32:56,237 --> 01:32:58,907 aber ihn wegzuerklären, ihn zu leugnen. 1385 01:33:00,158 --> 01:33:02,243 Und ich hasse es, dass ich das tat. 1386 01:33:03,787 --> 01:33:06,915 Viele von uns, die keinen Selbstmord begehen, 1387 01:33:07,415 --> 01:33:09,417 bringen sich innerlich um, 1388 01:33:10,001 --> 01:33:13,129 indem wir nicht annehmen, wie Gott uns erschaffen hat. 1389 01:33:13,838 --> 01:33:18,426 Vater unser im Himmel, geheiligt werde Dein Name. 1390 01:33:19,094 --> 01:33:22,514 Dein Reich komme, Dein Wille geschehe, 1391 01:33:22,597 --> 01:33:24,849 wie im Himmel, so auf Erden. 1392 01:33:25,558 --> 01:33:27,811 Gib uns heute unser täglich Brot 1393 01:33:28,520 --> 01:33:30,480 und vergib uns unsere Schuld, 1394 01:33:30,980 --> 01:33:34,400 wie wir vergeben unseren Schuldigern. 1395 01:33:35,401 --> 01:33:37,987 Ich kann nicht zurückblicken und sagen: 1396 01:33:38,071 --> 01:33:41,407 "Das verdient Vergebung", oder: "Ich verdiene Vergebung." 1397 01:33:41,491 --> 01:33:44,327 Ich verdiene sie nicht. Was ich tat, war falsch. 1398 01:33:44,994 --> 01:33:46,579 Es war so falsch. 1399 01:33:50,542 --> 01:33:54,587 Wenn einem endlich klar wird, wie viel Schaden man angerichtet hat, 1400 01:33:54,671 --> 01:33:57,257 ist das erdrückend. 1401 01:33:57,340 --> 01:33:59,175 Es ist niederschmetternd. 1402 01:34:02,887 --> 01:34:04,848 Eine Entschuldigung reicht nicht. 1403 01:34:05,390 --> 01:34:08,309 Man kann den Menschen nicht die Jahre zurückgeben, 1404 01:34:08,393 --> 01:34:10,895 in denen sie versuchten, Ex-Gay zu werden. 1405 01:34:10,979 --> 01:34:13,648 Man kann sich nur von da an 1406 01:34:13,731 --> 01:34:16,860 deutlich dagegen positionieren. 1407 01:34:16,943 --> 01:34:18,570 Sprich in die Kamera. 1408 01:34:18,653 --> 01:34:23,199 Rede mit deinen früheren Kollegen darüber, was sie mit dieser Arbeit bewirken. 1409 01:34:23,783 --> 01:34:27,120 Ich glaubte an die Sache, so wie ihr. 1410 01:34:27,620 --> 01:34:30,790 Ich war überzeugt, dass wir das Richtige taten. 1411 01:34:31,374 --> 01:34:34,169 Aber es zerstört nur Seelen. 1412 01:34:34,252 --> 01:34:36,379 Es zerstört das Leben von Menschen. 1413 01:34:36,880 --> 01:34:39,299 Leider war ich ein Teil davon, 1414 01:34:39,382 --> 01:34:43,720 und ich hoffe, ihr habt die Empathie und das Mitgefühl, 1415 01:34:43,803 --> 01:34:46,973 zu sehen, dass es nur Schaden anrichtet. 1416 01:35:27,597 --> 01:35:29,098 Okay, hol tief Luft. 1417 01:35:31,601 --> 01:35:35,063 Wir sind in Gottes Gegenwart als Zeugen zusammengekommen, 1418 01:35:35,563 --> 01:35:41,110 für die Verbindung von Amanda und Julie im heiligen Stand der Ehe. 1419 01:35:41,903 --> 01:35:44,447 Ich erlitt ein Trauma, 1420 01:35:44,530 --> 01:35:48,826 das zu extremem Selbsthass führte. 1421 01:35:49,911 --> 01:35:51,287 Aber ich habe überlebt. 1422 01:35:51,871 --> 01:35:55,041 Ich bin glücklich und habe jemanden gefunden, den ich liebe. 1423 01:35:55,124 --> 01:35:58,670 Und es geht uns gut, aber nicht allen. 1424 01:36:00,922 --> 01:36:05,885 Ex-Gay Anführer:innen tun, was sie für das Beste für uns alle halten. 1425 01:36:06,594 --> 01:36:10,723 Das Problem ist, dass sie denken, ganz und gesund zu sein bedeutet, 1426 01:36:10,807 --> 01:36:13,309 etwas zu versuchen, was wir nicht können. 1427 01:36:14,143 --> 01:36:16,271 Ich wünschte, sie würden uns zuhören 1428 01:36:16,354 --> 01:36:18,606 und uns glauben, wenn wir sagen, 1429 01:36:19,315 --> 01:36:22,986 dass wir viel gesünder und glücklicher sind, 1430 01:36:23,069 --> 01:36:25,238 seit wir nicht mehr Teil davon sind. 1431 01:36:25,863 --> 01:36:29,659 Gott schuf euch für die Gemeinschaft miteinander. 1432 01:36:30,618 --> 01:36:35,164 Und der höchste Ausdruck dieser Gemeinschaft wird eure Ehe sein. 1433 01:36:35,915 --> 01:36:37,625 Du darfst deine Braut küssen. 1434 01:36:47,927 --> 01:36:49,887 Danke für deine Geschichte. 1435 01:36:49,971 --> 01:36:50,805 Danke, Julie. 1436 01:37:03,276 --> 01:37:05,820 Solange es Homophobie in dieser Welt gibt, 1437 01:37:06,321 --> 01:37:09,365 wird es eine Version von Exodus geben. 1438 01:37:11,326 --> 01:37:13,411 Weil es nicht die Organisation ist, 1439 01:37:13,494 --> 01:37:15,455 und es sind nicht mal die Methoden. 1440 01:37:15,538 --> 01:37:17,206 Es ist der Glaube, 1441 01:37:18,416 --> 01:37:22,170 dass Homosexualität gestört sei und geändert werden sollte. 1442 01:37:24,839 --> 01:37:27,592 Solange das weiter existiert, 1443 01:37:27,675 --> 01:37:29,802 wird es eine Form davon geben. 1444 01:37:39,729 --> 01:37:42,023 Ungefähr 700.000 Menschen 1445 01:37:42,106 --> 01:37:46,986 haben sich allein in den USA einer Konversionstherapie unterzogen. 1446 01:37:47,070 --> 01:37:53,076 Einer Studie nach haben LGBTQ-Jugendliche, die eine Konversionstherapie mitmachten, 1447 01:37:53,159 --> 01:37:59,665 ein doppelt so hohes Risiko, Selbstmordversuche zu begehen. 1448 01:38:02,668 --> 01:38:08,424 Ricky Chelette und Anne Paulk lehnten unsere Anfrage für ein Interview ab. 1449 01:38:10,593 --> 01:38:16,391 Dieser Film ist denen gewidmet, die die Konversionstherapie überlebten, 1450 01:38:16,474 --> 01:38:20,144 und insbesondere denen, die nicht überlebten. 1451 01:38:21,729 --> 01:38:26,150 Denken Sie oder jemand, den Sie kennen, an Selbstmord oder Selbstverletzung, 1452 01:38:26,234 --> 01:38:29,237 finden Sie Krisenhilfen auf www.wannatalkaboutit.com 1453 01:38:29,320 --> 01:38:32,615 Weitere Informationen gibt es auf www.prayawayfilm.com 1454 01:40:51,837 --> 01:40:55,967 Untertitel von: Jordi Lloveras