1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,000 --> 00:00:18,791 ‪NETFLIX プレゼンツ 4 00:01:47,250 --> 00:01:49,916 ‪注目して ‪アングンから ひと言 5 00:01:51,750 --> 00:01:53,541 ‪みんな 最高よ! 6 00:01:54,041 --> 00:01:55,333 ‪驚いちゃった 7 00:01:55,416 --> 00:01:57,125 ‪言葉も出てこない 8 00:01:58,083 --> 00:01:59,208 ‪メイクが 9 00:02:00,583 --> 00:02:03,708 ‪受賞できるよう祈りましょう 10 00:02:04,666 --> 00:02:07,916 ‪信仰 そして信念と共に 11 00:02:11,208 --> 00:02:11,916 ‪よし 12 00:02:12,000 --> 00:02:12,833 ‪いいわ 13 00:02:13,625 --> 00:02:14,833 ‪マタハリ・ハグ! 14 00:02:22,125 --> 00:02:26,166 ‪明日は ラマの家で ‪パーティーだぞ! 15 00:02:36,416 --> 00:02:38,291 ‪もっと注意しろ 16 00:02:38,375 --> 00:02:42,541 ‪誰かがミスしたら ‪お前がカバーするんだ 17 00:02:42,625 --> 00:02:43,500 ‪タリク 18 00:02:43,583 --> 00:02:47,166 ‪帰ってもいい? ‪家族が待ってるの 19 00:02:47,750 --> 00:02:48,541 ‪何だって? 20 00:02:49,125 --> 00:02:51,250 ‪家族が待ってる? 21 00:02:51,333 --> 00:02:52,833 ‪俺たちも家族だ 22 00:02:56,208 --> 00:02:58,583 ‪母の手伝いをしなきゃ 23 00:02:58,666 --> 00:03:03,291 ‪冗談だよ ‪でも授賞式まで2時間なのに 24 00:03:03,875 --> 00:03:04,916 ‪待てないわ 25 00:03:05,500 --> 00:03:08,458 ‪授賞式後に ‪ウェブサイトは更新する 26 00:03:08,541 --> 00:03:09,833 ‪分かったよ 27 00:03:10,791 --> 00:03:11,875 ‪みんな 28 00:03:11,958 --> 00:03:15,375 ‪スールが家に帰るそうだ 29 00:03:17,916 --> 00:03:18,708 ‪さよなら 30 00:03:18,791 --> 00:03:21,541 ‪気を付けて 31 00:03:32,041 --> 00:03:34,958 ‪南ジャカルタ行き 32 00:03:37,583 --> 00:03:40,500 ‪南ジャカルタ行き 33 00:03:40,583 --> 00:03:43,166 ‪上司が 注文を ‪メールで送った 34 00:03:43,250 --> 00:03:44,375 ‪何の注文? 35 00:03:44,458 --> 00:03:46,458 ‪携帯が見つからない 36 00:03:46,541 --> 00:03:48,333 ‪注文内容を覚えてる? 37 00:03:48,416 --> 00:03:48,750 ‪ただいま 38 00:03:48,750 --> 00:03:49,541 ‪ただいま “バロカ食堂” 39 00:03:49,541 --> 00:03:49,625 {\an8}“バロカ食堂” 40 00:03:49,625 --> 00:03:50,583 {\an8}“バロカ食堂” ‪おかえり 41 00:03:50,583 --> 00:03:50,666 {\an8}“バロカ食堂” 42 00:03:50,666 --> 00:03:51,083 {\an8}“バロカ食堂” ‪どうも 43 00:03:51,083 --> 00:03:51,708 ‪どうも 44 00:03:51,791 --> 00:03:53,291 ‪スール 携帯を捜して 45 00:03:53,375 --> 00:03:54,583 ‪どこかしら 46 00:03:54,666 --> 00:03:55,875 ‪かけてみる 47 00:03:55,958 --> 00:03:57,958 ‪消音モードにしてる 48 00:03:58,041 --> 00:03:59,000 ‪待ってて 49 00:04:00,250 --> 00:04:01,958 ‪ここに置いたかと 50 00:04:07,541 --> 00:04:09,791 ‪ちょっと それ何? 51 00:04:09,875 --> 00:04:11,791 ‪ハイテクね 52 00:04:12,708 --> 00:04:15,750 ‪コンピューター ‪サイエンス専攻で助かった 53 00:04:17,291 --> 00:04:18,583 ‪誰から電話だ? 54 00:04:18,666 --> 00:04:21,041 ‪遠隔でアラームを起動した 55 00:04:21,625 --> 00:04:22,416 ‪何してた? 56 00:04:22,500 --> 00:04:24,500 ‪終わってすぐ帰ったわ 57 00:04:25,083 --> 00:04:26,375 ‪時間の無駄だ 58 00:04:26,875 --> 00:04:28,916 ‪学業の役にも立たん 59 00:04:29,000 --> 00:04:30,666 ‪食堂が忙しいのに 60 00:04:33,166 --> 00:04:35,208 ‪賞は取れたの? 61 00:04:35,291 --> 00:04:36,708 ‪確認しなきゃ 62 00:04:38,541 --> 00:04:39,500 ‪母さん 63 00:04:42,791 --> 00:04:43,875 ‪おめでとう 64 00:04:46,458 --> 00:04:46,958 ‪ご飯 レバーサテ ‪ケールの炒め物ね 65 00:04:46,958 --> 00:04:49,500 ‪ご飯 レバーサテ ‪ケールの炒め物ね “アップロード中” 66 00:04:49,500 --> 00:04:50,000 ‪ご飯 レバーサテ ‪ケールの炒め物ね 67 00:04:50,083 --> 00:04:51,583 ‪それです 68 00:04:51,666 --> 00:04:52,625 ‪スール 69 00:04:52,708 --> 00:04:56,083 ‪忙しそうだけど ‪勉強は大丈夫なの? 70 00:04:56,166 --> 00:04:57,291 ‪問題ない 71 00:04:58,041 --> 00:05:02,666 ‪劇団のウェブサイトの管理は ‪履歴書にも書ける 72 00:05:02,750 --> 00:05:04,875 ‪奨学金にも有利よ 73 00:05:04,958 --> 00:05:07,125 ‪次の報告書の提出は? 74 00:05:07,208 --> 00:05:08,750 ‪あさってまで 75 00:05:09,416 --> 00:05:10,500 ‪いくら? 76 00:05:10,583 --> 00:05:11,458 ‪2万8000ルピア 77 00:05:13,416 --> 00:05:13,916 ‪どうも 78 00:05:14,000 --> 00:05:14,833 ‪ありがとう 79 00:05:30,166 --> 00:05:31,916 ‪マタハリ! 80 00:05:41,750 --> 00:05:42,833 {\an8}“マタハリを 応援しよう” 81 00:05:42,833 --> 00:05:44,333 {\an8}“マタハリを 応援しよう” ‪授業はどうした? 82 00:05:44,916 --> 00:05:47,416 ‪お前ら 授業に戻れよ! 83 00:05:56,458 --> 00:05:58,875 ‪「メドゥーサと ‪ペルセウス」が 84 00:05:58,958 --> 00:06:01,750 ‪学生演劇祭で ‪快挙を成し遂げた 85 00:06:02,416 --> 00:06:05,541 ‪当学部は ‪マタハリ演劇グループが⸺ 86 00:06:05,625 --> 00:06:11,166 ‪京都でのアジア学生演劇祭に ‪参加できるよう支援します 87 00:06:15,791 --> 00:06:19,166 ‪この二人に ‪ますます期待しましょう 88 00:06:19,250 --> 00:06:21,333 ‪脚本担当のラマと⸺ 89 00:06:21,416 --> 00:06:23,500 ‪監督のアングンです 90 00:06:23,583 --> 00:06:27,458 ‪本学の名声を ‪更に高めてくれるでしょう 91 00:06:34,541 --> 00:06:39,000 ‪太陽が 東から顔を出す 92 00:06:40,291 --> 00:06:42,000 ‪聞いてくれ 93 00:06:42,583 --> 00:06:46,916 ‪午後6時までに ‪全員 ラマの家に集合だ 94 00:06:50,000 --> 00:06:56,000 ‪太陽が 東から顔を出す 95 00:06:56,083 --> 00:06:59,583 ‪友人たちよ ‪  元気に一日を始めよう 96 00:06:59,583 --> 00:07:01,791 ‪友人たちよ ‪  元気に一日を始めよう “マタハリ” 97 00:07:12,166 --> 00:07:14,375 ‪受賞したな パーティーは? 98 00:07:14,458 --> 00:07:17,791 ‪私は ただの ‪ウェブサイト担当よ 99 00:07:17,875 --> 00:07:20,500 ‪ここで作業した分は電気代を 100 00:07:20,583 --> 00:07:22,291 ‪何なのよ ケチ 101 00:07:23,041 --> 00:07:26,083 ‪じゃあ ランチをおごるわ 102 00:07:26,666 --> 00:07:27,791 ‪スシがいい 103 00:07:27,875 --> 00:07:29,791 ‪日本に行くんだろ? 104 00:07:29,875 --> 00:07:31,625 ‪私が行ける訳ない 105 00:07:32,125 --> 00:07:34,500 ‪15人しか行けないのよ 106 00:07:35,208 --> 00:07:36,333 ‪アミン 印刷を 107 00:07:36,416 --> 00:07:37,375 ‪どうぞ 108 00:07:39,750 --> 00:07:41,250 ‪脚本の印刷を? 109 00:07:41,333 --> 00:07:43,125 ‪ああ そうだよ 110 00:07:43,708 --> 00:07:46,500 ‪それと ‪舞台セット用の写真もね 111 00:07:47,083 --> 00:07:48,166 ‪ところで⸺ 112 00:07:48,250 --> 00:07:52,916 ‪父が チャリティ・ガラの ‪ウェブデザイナーを探してる 113 00:07:53,666 --> 00:07:56,333 ‪マタハリのサイトを ‪見せたら⸺ 114 00:07:57,208 --> 00:07:58,458 ‪気に入ったと 115 00:07:59,250 --> 00:07:59,875 ‪本当? 116 00:08:00,708 --> 00:08:04,583 ‪君のことを伝えたから ‪今夜のパーティーで話を 117 00:08:04,666 --> 00:08:07,416 ‪誰かと一緒に来ればいい 118 00:08:08,708 --> 00:08:09,416 ‪いいね? 119 00:08:11,458 --> 00:08:12,583 ‪30部 頼む 120 00:08:12,666 --> 00:08:13,666 ‪今日は無理 121 00:08:13,750 --> 00:08:14,541 ‪問題ない 122 00:08:14,625 --> 00:08:16,083 ‪アメリアに休息を 123 00:08:16,166 --> 00:08:17,375 ‪アメリア? 124 00:08:17,458 --> 00:08:18,750 ‪何で そう呼ぶ? 125 00:08:18,833 --> 00:08:21,500 ‪理由はない ‪響きがカワイイだけ 126 00:08:21,583 --> 00:08:23,791 ‪理由を見つけてやれ 127 00:08:25,458 --> 00:08:26,458 ‪釣りはいい 128 00:08:26,958 --> 00:08:27,875 ‪毎度あり 129 00:08:28,500 --> 00:08:29,416 ‪聞いた? 130 00:08:30,000 --> 00:08:31,666 ‪一緒に行く? 131 00:08:31,750 --> 00:08:35,000 ‪遠慮するよ 仕事が山積みだ 132 00:08:35,083 --> 00:08:36,958 ‪タダで食べれる 133 00:08:37,041 --> 00:08:38,708 ‪ガソリン代は払う 134 00:08:38,791 --> 00:08:40,625 ‪ラマの家は少し遠い 135 00:08:40,708 --> 00:08:43,083 ‪足が要るだけだろ 136 00:08:43,166 --> 00:08:47,125 ‪この仕事が要る ‪奨学金もまだ分からないし 137 00:08:49,958 --> 00:08:51,208 ‪夜8時で帰る 138 00:08:52,375 --> 00:08:53,625 ‪時間厳守だぞ 139 00:08:55,875 --> 00:08:57,291 ‪じゃあ 手伝え 140 00:08:58,875 --> 00:09:02,500 ‪パーティーのテーマは ‪40年代だけど服はある? 141 00:09:02,583 --> 00:09:04,083 ‪ある訳ないだろ 142 00:09:04,166 --> 00:09:06,083 ‪最近 マタハリに? 143 00:09:07,833 --> 00:09:08,875 ‪そうよ 144 00:09:09,583 --> 00:09:11,291 ‪行かない方がいい 145 00:09:11,791 --> 00:09:13,375 ‪時間の無駄よ 146 00:09:14,416 --> 00:09:15,708 ‪何で無駄なの? 147 00:09:17,000 --> 00:09:19,291 ‪奨学金の報告書に集中を 148 00:09:19,791 --> 00:09:21,250 ‪期限は明日でしょ? 149 00:09:21,875 --> 00:09:25,250 ‪注目されようなんて ‪思わないことね 150 00:09:25,333 --> 00:09:26,958 ‪8000ルピアよね? 151 00:09:27,041 --> 00:09:27,958 ‪ああ 152 00:09:31,666 --> 00:09:32,625 ‪何なの? 153 00:09:37,333 --> 00:09:38,666 ‪出かけてくる 154 00:09:39,500 --> 00:09:40,000 ‪手を 155 00:09:41,458 --> 00:09:43,500 ‪仕事を取ってきてよ 156 00:09:43,583 --> 00:09:44,750 ‪ええ 母さん 157 00:09:44,833 --> 00:09:48,333 ‪9時までには家に戻るから 158 00:09:49,916 --> 00:09:50,708 ‪どこへ? 159 00:09:50,791 --> 00:09:52,333 ‪仕事の面接よ 160 00:09:55,000 --> 00:09:56,875 ‪母さんの手伝いは? 161 00:09:56,958 --> 00:10:01,041 ‪大丈夫よ ‪私が いいと言ったの 162 00:10:01,125 --> 00:10:03,291 ‪仕事の面接にしては⸺ 163 00:10:04,166 --> 00:10:06,250 ‪時間が遅すぎる 164 00:10:06,875 --> 00:10:10,791 ‪賞を取ったお祝いで ‪パーティーもあるから 165 00:10:11,375 --> 00:10:12,875 ‪目的はパーティーか? 166 00:10:12,958 --> 00:10:14,166 ‪面接よ 167 00:10:14,250 --> 00:10:16,125 ‪仕事の面接なら… 168 00:10:18,291 --> 00:10:20,208 ‪肌の露出を控えろ 169 00:10:23,416 --> 00:10:25,208 ‪みんな こんな服よ 170 00:10:25,916 --> 00:10:27,166 ‪下に何か着ろ 171 00:10:31,541 --> 00:10:32,250 ‪待て 172 00:10:34,958 --> 00:10:37,000 ‪約束しろ 酒は飲むな 173 00:10:38,375 --> 00:10:39,333 ‪分かった 174 00:10:52,583 --> 00:10:55,458 ‪さっき店にいた ‪失礼な人は誰? 175 00:10:56,041 --> 00:10:57,041 ‪ファラか? 176 00:10:58,208 --> 00:10:59,958 ‪無視しとけばいい 177 00:11:00,958 --> 00:11:04,125 ‪以前 マタハリの ‪写真担当だったが⸺ 178 00:11:04,791 --> 00:11:06,125 ‪追い出された 179 00:11:06,666 --> 00:11:10,916 ‪男たちと ‪いろいろあったらしい 180 00:11:16,375 --> 00:11:17,375 ‪名前は? 181 00:11:17,458 --> 00:11:19,583 ‪スリアニ 彼は友人です 182 00:11:20,208 --> 00:11:21,083 ‪スリアニ 183 00:11:23,583 --> 00:11:24,916 ‪デカい家だな 184 00:11:26,416 --> 00:11:27,416 ‪本当にね 185 00:11:30,625 --> 00:11:31,875 ‪石像だらけだ 186 00:11:33,375 --> 00:11:35,583 ‪ラマのお父さんの作品よ 187 00:11:36,666 --> 00:11:40,333 ‪ああ 南の太陽よ 188 00:11:41,416 --> 00:11:42,166 ‪アミン 189 00:11:42,666 --> 00:11:43,875 ‪シャツを中に 190 00:11:44,416 --> 00:11:45,000 ‪マジ? 191 00:11:45,083 --> 00:11:46,041 ‪入れて 192 00:12:04,208 --> 00:12:09,958 ‪暖かな南の太陽に包まれて 193 00:12:11,125 --> 00:12:15,916 ‪寒く孤独な心を癒やす光 194 00:12:16,750 --> 00:12:21,666 ‪最初に とても重要な ‪発表をするわね 195 00:12:22,458 --> 00:12:26,750 ‪私たちの ‪京都への飛行機代を⸺ 196 00:12:26,833 --> 00:12:33,000 ‪なんと ラマのご両親が ‪負担してくださるそうです 197 00:12:34,666 --> 00:12:39,041 ‪いつもマタハリを ‪支援してくださり感謝します 198 00:12:39,125 --> 00:12:39,958 ‪喜んで 199 00:12:40,041 --> 00:12:41,250 ‪さあ みんな 200 00:12:41,333 --> 00:12:44,666 ‪ありがとうございます 201 00:12:44,750 --> 00:12:50,041 ‪私たちの舞台を支えてくれる ‪全ての人に感謝するわ 202 00:12:50,125 --> 00:12:54,083 ‪まず 製作責任者のタリクよ 203 00:12:58,250 --> 00:13:01,208 ‪みんなのビザの手配を ‪頼むわよ 204 00:13:02,666 --> 00:13:06,500 ‪それから ‪我らがメドゥーサにも感謝を 205 00:13:06,583 --> 00:13:07,500 ‪キラナ 206 00:13:08,666 --> 00:13:09,666 ‪ありがとう 207 00:13:09,750 --> 00:13:12,125 ‪美術スタッフのサムスル 208 00:13:12,208 --> 00:13:13,208 ‪感謝を 209 00:13:15,291 --> 00:13:17,333 ‪そして最後に この人 210 00:13:17,416 --> 00:13:22,458 ‪ウェブサイトのおかげで ‪昨日は満員御礼だったわ 211 00:13:22,541 --> 00:13:25,166 ‪本当にありがとう スリアニ 212 00:13:44,166 --> 00:13:46,000 ‪ウェブ担当のスールだ 213 00:13:46,083 --> 00:13:47,250 ‪やあ スール 214 00:13:47,750 --> 00:13:48,291 ‪どうも 215 00:13:48,375 --> 00:13:49,666 ‪いいサイトだ 216 00:13:49,750 --> 00:13:51,041 ‪感謝します 217 00:13:51,125 --> 00:13:53,125 ‪ラマから仕事の話を? 218 00:13:53,208 --> 00:13:54,833 ‪聞きました 219 00:13:54,916 --> 00:13:56,791 ‪よろしく頼むよ 220 00:13:56,875 --> 00:13:59,291 ‪ありがとうございます 221 00:14:00,208 --> 00:14:04,750 ‪ああ 悲惨な運命 222 00:14:04,833 --> 00:14:10,583 ‪私の愛する人が ‪  他の誰かを愛するなんて 223 00:14:25,708 --> 00:14:27,041 ‪飲み干して 224 00:14:27,916 --> 00:14:31,208 ‪笛の音に合わせて ‪    体を動かそう 225 00:14:31,791 --> 00:14:33,666 ‪スール! 226 00:14:33,750 --> 00:14:34,666 ‪どうも 227 00:14:35,666 --> 00:14:36,500 ‪これを 228 00:14:37,666 --> 00:14:38,750 ‪気を付けて 229 00:14:39,250 --> 00:14:42,125 ‪ありがとう ‪本当に感謝してる 230 00:14:42,208 --> 00:14:44,375 ‪これからもよろしくね 231 00:14:44,458 --> 00:14:45,666 ‪乾杯しよう 232 00:14:47,625 --> 00:14:49,083 ‪ダメよ もう一回 233 00:14:49,166 --> 00:14:52,000 ‪乾杯の時は ‪相手の目を見るの 234 00:14:52,083 --> 00:14:52,916 ‪分かった? 235 00:14:53,000 --> 00:14:55,250 ‪私の目を見て いい? 236 00:14:55,333 --> 00:14:57,125 ‪乾杯! 237 00:15:05,791 --> 00:15:07,291 ‪何て顔してるの 238 00:15:07,791 --> 00:15:11,750 ‪私の美しい髪 ジャワ島の… 239 00:15:11,833 --> 00:15:13,000 ‪注目! 240 00:15:13,500 --> 00:15:15,291 ‪メドゥーサの登場だ 241 00:15:16,833 --> 00:15:20,291 ‪メドゥーサに見られた人は ‪イッキだ 242 00:15:21,916 --> 00:15:23,750 ‪覚悟しろよ 243 00:15:26,833 --> 00:15:28,333 ‪アミンだ 244 00:15:28,416 --> 00:15:29,791 ‪友よ 飲め! 245 00:15:30,333 --> 00:15:31,541 ‪イッキだ! 246 00:15:31,625 --> 00:15:33,083 ‪ほら 渡そう 247 00:15:36,333 --> 00:15:39,500 ‪イッキ イッキ イッキ… 248 00:15:44,041 --> 00:15:45,166 ‪コピー頼むぜ! 249 00:15:45,250 --> 00:15:47,750 ‪楽しいよね? ‪もう少しいよう 250 00:15:47,833 --> 00:15:49,000 ‪もう一回だ 251 00:15:57,958 --> 00:16:02,125 ‪イッキ イッキ イッキ! 252 00:16:03,708 --> 00:16:04,958 ‪これを 253 00:16:07,833 --> 00:16:12,416 ‪イッキ イッキ イッキ… 254 00:16:13,250 --> 00:16:14,416 ‪飲み干して 255 00:16:40,416 --> 00:16:41,291 ‪スール 256 00:16:42,041 --> 00:16:43,166 ‪帰るぞ 257 00:16:43,708 --> 00:16:45,083 ‪もう少しだけ 258 00:16:46,875 --> 00:16:48,125 ‪帰って何を? 259 00:16:48,208 --> 00:16:51,416 ‪みんな ここにいるから ‪客は来ない 260 00:16:53,083 --> 00:16:55,000 ‪8時で帰る約束だぞ 261 00:18:13,416 --> 00:18:14,791 ‪スール 座れ 262 00:18:16,250 --> 00:18:17,833 ‪スール 座りなさい 263 00:18:18,416 --> 00:18:20,208 ‪奨学金の面談がある 264 00:18:20,291 --> 00:18:21,416 ‪父さん 265 00:18:22,916 --> 00:18:23,750 ‪話がある 266 00:18:23,833 --> 00:18:24,958 ‪行かせて 267 00:18:25,041 --> 00:18:27,583 ‪黙ってろ ‪お前が許可したから… 268 00:18:27,666 --> 00:18:29,000 ‪母さん 靴借りる 269 00:18:29,083 --> 00:18:29,791 ‪スール! 270 00:18:32,958 --> 00:18:34,250 ‪行かせて 271 00:18:34,333 --> 00:18:34,958 ‪待て 272 00:18:35,041 --> 00:18:36,166 ‪遅れてるの 273 00:18:36,250 --> 00:18:37,833 ‪小型バスを使って 274 00:18:59,083 --> 00:19:00,416 ‪昨夜は泥酔? 275 00:19:02,541 --> 00:19:04,833 ‪私の携帯を ‪見ててもらえる? 276 00:19:06,416 --> 00:19:07,833 ‪大遅刻だぞ 277 00:19:13,250 --> 00:19:14,541 ‪おはようございます 278 00:19:14,625 --> 00:19:17,041 ‪遅れてすみません 渋滞で 279 00:19:17,708 --> 00:19:19,583 ‪なぜケバヤを着てる? 280 00:19:20,291 --> 00:19:21,708 ‪伝統衣装だぞ 281 00:19:21,791 --> 00:19:23,416 ‪卒業式でもないのに 282 00:19:23,500 --> 00:19:24,833 ‪すみません 283 00:19:24,916 --> 00:19:29,541 ‪この後のイベントの ‪ドレスコードなんです 284 00:19:31,500 --> 00:19:34,625 ‪この学期 ‪ウェブサイトの作成を… 285 00:19:34,708 --> 00:19:36,041 ‪待ってくれ 286 00:19:37,083 --> 00:19:38,416 ‪質問がある 287 00:19:38,916 --> 00:19:42,166 ‪ナイトクラブには ‪よく出入りを? 288 00:19:42,750 --> 00:19:44,083 ‪いいえ 全く 289 00:19:44,583 --> 00:19:45,458 ‪飲酒は? 290 00:19:45,541 --> 00:19:47,208 ‪まさか いいえ 291 00:19:48,125 --> 00:19:49,208 ‪なら これは? 292 00:19:50,041 --> 00:19:51,000 ‪説明を 293 00:19:51,083 --> 00:19:53,583 ‪なぜSNSに写真が? 294 00:19:54,500 --> 00:19:55,958 ‪私は投稿してない 295 00:19:56,666 --> 00:19:59,000 ‪では 誰が? ‪助手がいるのか? 296 00:19:59,083 --> 00:20:01,333 ‪昨夜 パーティーには ‪行った? 297 00:20:01,416 --> 00:20:03,333 ‪服は昨夜のままかね 298 00:20:03,416 --> 00:20:04,500 ‪説明します 299 00:20:04,583 --> 00:20:08,500 ‪さっき 服はこの後の ‪予定のためと言ってた 300 00:20:09,333 --> 00:20:10,375 ‪これは… 301 00:20:10,458 --> 00:20:11,500 ‪まったく 302 00:20:12,166 --> 00:20:15,625 ‪なぜ こんなに ‪堕落してしまった? 303 00:20:15,708 --> 00:20:18,750 ‪飲酒は我が国の文化ではない 304 00:20:18,833 --> 00:20:21,166 ‪奨学金はOBの寄付だぞ 305 00:20:21,250 --> 00:20:25,166 ‪まず 私は ‪こんな写真を撮っていません 306 00:20:25,250 --> 00:20:28,291 ‪それに 私は今でも⸺ 307 00:20:28,375 --> 00:20:32,458 ‪奨学金受給の条件は ‪満たしています 308 00:20:32,541 --> 00:20:35,833 ‪成績も出席率も ‪申し分ないはず 309 00:20:35,916 --> 00:20:37,250 ‪承知してる 310 00:20:37,833 --> 00:20:41,458 ‪だが学力と素行の ‪両方が重要なんだ 311 00:20:41,541 --> 00:20:46,375 ‪そもそも奨学金は ‪学業のためのものだ 312 00:20:46,458 --> 00:20:48,625 ‪愚行のためではない 313 00:20:48,708 --> 00:20:54,375 ‪ですが 私のウェブサイトは ‪演劇グループの活躍に貢献を 314 00:20:54,458 --> 00:20:55,416 ‪待ちたまえ 315 00:20:55,958 --> 00:20:59,250 ‪知る限り この学部に ‪演劇グループはない 316 00:20:59,333 --> 00:21:01,458 ‪所属学部を偽ってないか? 317 00:21:06,875 --> 00:21:08,000 ‪とにかく⸺ 318 00:21:08,500 --> 00:21:10,250 ‪検討させてもらう 319 00:21:10,333 --> 00:21:13,291 ‪結果が出たら知らせる 320 00:21:13,375 --> 00:21:15,291 ‪話は 終わりだ 321 00:21:15,375 --> 00:21:18,833 ‪自分の姿を見たまえ ‪まだ酒が残ってる 322 00:21:23,208 --> 00:21:24,416 ‪ファラ・ナティア 323 00:21:58,083 --> 00:21:59,083 ‪アミン 324 00:21:59,166 --> 00:22:00,166 ‪誰の仕業? 325 00:22:01,750 --> 00:22:02,375 ‪アミン 326 00:22:02,458 --> 00:22:03,750 ‪何がだよ? 327 00:22:04,250 --> 00:22:05,375 ‪セルフィーよ 328 00:22:05,458 --> 00:22:06,458 ‪知るかよ 329 00:22:07,083 --> 00:22:09,208 ‪普通 帰りに起こすでしょ 330 00:22:09,291 --> 00:22:11,666 ‪一緒じゃない ‪俺は先に帰った 331 00:22:12,166 --> 00:22:13,333 ‪私を置いて? 332 00:22:14,625 --> 00:22:16,708 ‪お前に帰れと言われた 333 00:22:16,791 --> 00:22:18,208 ‪踊りまくってたぞ 334 00:22:27,250 --> 00:22:27,500 ‪ウィスヌ・B 335 00:22:27,500 --> 00:22:28,291 ‪ウィスヌ・B “2019年 10月27日撮影” 336 00:22:28,291 --> 00:22:28,375 {\an8}“2019年 10月27日撮影” 337 00:22:28,375 --> 00:22:28,875 {\an8}“2019年 10月27日撮影” ‪はい 338 00:22:28,875 --> 00:22:30,083 {\an8}“2019年 10月27日撮影” 339 00:22:30,083 --> 00:22:30,583 {\an8}“2019年 10月27日撮影” ‪ハビエル・W 340 00:22:30,583 --> 00:22:31,166 ‪ハビエル・W 341 00:22:31,250 --> 00:22:32,125 ‪はい 342 00:22:33,333 --> 00:22:35,000 ‪最後に ヤヌアル・J 343 00:22:35,083 --> 00:22:35,750 ‪はい 344 00:22:36,250 --> 00:22:38,416 ‪それじゃあ 始めます 345 00:22:38,500 --> 00:22:42,125 ‪まだ呼ばれていません ‪スリアニです 346 00:22:42,208 --> 00:22:45,125 ‪今学期の ‪履修登録は済ませた? 347 00:22:45,833 --> 00:22:46,750 ‪はい 348 00:22:47,666 --> 00:22:51,750 ‪でも 奨学金の承認待ちで ‪学費を支払ってません 349 00:22:51,833 --> 00:22:54,083 ‪では 先に支払いを 350 00:22:54,166 --> 00:22:57,541 ‪名簿にない人は ‪授業を受けられない 351 00:22:58,375 --> 00:23:01,041 ‪続けましょう では1章から 352 00:23:09,583 --> 00:23:10,666 ‪気を付けろ! 353 00:23:14,375 --> 00:23:17,750 ‪住民の皆さんにお知らせです 354 00:23:18,333 --> 00:23:22,375 ‪国内のデング熱の ‪感染者増加の対策として 355 00:23:22,916 --> 00:23:26,500 ‪政府による ‪防除作業を行っております 356 00:23:27,208 --> 00:23:29,166 ‪作業終了まで 屋外には… 357 00:23:35,750 --> 00:23:37,166 ‪店を閉めてるの? 358 00:23:39,125 --> 00:23:40,791 ‪防除作業のせい? 359 00:23:43,458 --> 00:23:44,916 ‪今後は 私が⸺ 360 00:23:45,958 --> 00:23:48,000 ‪あなたの学費を払うの? 361 00:23:52,083 --> 00:23:54,708 ‪“不適切な行動により ‪支給停止” 362 00:23:59,666 --> 00:24:00,916 ‪誤解なの 363 00:24:03,166 --> 00:24:03,791 ‪父さん 364 00:24:04,291 --> 00:24:07,458 ‪何してるの? 父さん 365 00:24:07,541 --> 00:24:10,000 ‪約束を破って 酒を飲んだな 366 00:24:10,500 --> 00:24:13,916 ‪お前は もう家族じゃない 367 00:24:14,000 --> 00:24:17,125 ‪説明させて ‪何も聞かずにヒドいわ 368 00:24:17,208 --> 00:24:19,250 ‪説明なんか要らん 369 00:24:21,041 --> 00:24:23,250 ‪近所の人たちが見てる 370 00:24:23,791 --> 00:24:26,250 ‪泥酔して男に運ばれるのをな 371 00:24:26,333 --> 00:24:30,875 ‪その男が近所中の戸を叩いて ‪みんなを起こした 372 00:24:31,666 --> 00:24:34,083 ‪うちを見つけるためにな 373 00:24:36,250 --> 00:24:37,916 ‪何時だったと? 374 00:24:39,208 --> 00:24:41,250 ‪午前3時だ 375 00:24:41,833 --> 00:24:43,166 ‪話を聞いて 376 00:24:44,500 --> 00:24:47,916 ‪近所の連中が来て ‪朝から質問攻めだ 377 00:24:48,000 --> 00:24:50,875 ‪“スールに何が?” ‪“あの男は誰?” 378 00:24:51,708 --> 00:24:53,833 ‪俺と母さんは皆に答えた 379 00:24:53,916 --> 00:24:56,458 ‪お前は ‪仕事の面接だったとな 380 00:24:56,541 --> 00:24:58,916 ‪成功を祝いたかったの 381 00:25:00,625 --> 00:25:01,541 ‪成功? 382 00:25:02,583 --> 00:25:05,833 ‪お前は奨学金を失ったんだぞ 383 00:25:07,250 --> 00:25:08,708 ‪何が成功だ 384 00:25:10,000 --> 00:25:11,916 ‪誰が学費を払うんだ? 385 00:25:12,000 --> 00:25:13,833 ‪母さんに悪いとは? 386 00:25:15,791 --> 00:25:18,666 ‪お前が悔い改めるための罰だ 387 00:25:55,458 --> 00:25:56,583 ‪“トイレ” 388 00:26:34,875 --> 00:26:37,666 ‪ねえ 聞いてもいい? 389 00:26:37,750 --> 00:26:40,375 ‪昨夜 私を ‪家に送ったのは誰? 390 00:26:41,125 --> 00:26:45,500 ‪何時に帰った? ‪私10時頃に帰ったの 391 00:26:45,583 --> 00:26:47,125 ‪酔いは覚めたか? 392 00:26:47,208 --> 00:26:51,625 ‪アングンの希望なんだが ‪ベージュを加えてくれ 393 00:26:52,208 --> 00:26:54,125 ‪古着屋に行かなきゃ 394 00:26:55,291 --> 00:26:56,708 ‪何とかするわ 395 00:26:57,208 --> 00:26:57,833 ‪タリク 396 00:26:57,916 --> 00:26:58,958 ‪後にしろ 397 00:27:01,000 --> 00:27:04,416 ‪おい お前ら ‪何やってんだよ 398 00:27:04,500 --> 00:27:06,666 ‪急ぎだと分かってんのか? 399 00:27:06,750 --> 00:27:08,666 ‪尻拭いはゴメンだ 400 00:27:09,333 --> 00:27:10,541 ‪しっかりやれ 401 00:27:10,625 --> 00:27:11,500 ‪すみません 402 00:27:12,416 --> 00:27:13,083 ‪タリク 403 00:27:13,166 --> 00:27:15,458 ‪今はやめろ 忙しいんだ 404 00:27:15,541 --> 00:27:17,041 ‪誰が 私を… 405 00:27:23,708 --> 00:27:24,208 ‪ラマ 406 00:27:24,291 --> 00:27:24,791 ‪やあ 407 00:27:24,875 --> 00:27:28,000 ‪昨夜 私を ‪家に送ったのは誰? 408 00:27:28,083 --> 00:27:29,250 ‪タクシーだろ? 409 00:27:29,333 --> 00:27:30,666 ‪あなたが手配を? 410 00:27:30,750 --> 00:27:32,666 ‪アングンだ 何で? 411 00:27:35,583 --> 00:27:38,250 ‪待て アングンは練習中だ 412 00:27:38,333 --> 00:27:39,875 ‪僕が呼んでくる 413 00:27:41,333 --> 00:27:45,291 ‪スールが タクシーの件で ‪話を聞きたいと 414 00:27:47,916 --> 00:27:50,125 ‪すぐ済むから ごめんね 415 00:27:51,041 --> 00:27:52,583 ‪スール 昨夜は⸺ 416 00:27:52,666 --> 00:27:56,250 ‪みんな帰ってたから ‪タクシーを手配したの 417 00:27:56,333 --> 00:27:57,708 ‪何か盗まれた? 418 00:27:57,791 --> 00:27:59,625 ‪いいえ 何時だった? 419 00:27:59,708 --> 00:28:01,666 ‪履歴を見てみるわ 420 00:28:01,750 --> 00:28:04,500 ‪私 眠ってた? それとも… 421 00:28:04,583 --> 00:28:06,583 ‪あなた すごく酔ってて⸺ 422 00:28:06,666 --> 00:28:09,250 ‪起こそうとしても ‪起きなくて 423 00:28:09,333 --> 00:28:12,958 ‪申し訳ないけど ‪身分証を探して住所を 424 00:28:16,250 --> 00:28:17,416 ‪データを見たい 425 00:28:17,500 --> 00:28:18,375 ‪送るわ 426 00:28:19,541 --> 00:28:20,083 ‪完了よ 427 00:28:20,166 --> 00:28:21,750 ‪待って イカル 428 00:28:21,833 --> 00:28:26,458 ‪ペルセウスの‪甲冑(かっちゅう)‪だけど ‪もう少し古い感じにして 429 00:28:26,541 --> 00:28:27,083 ‪了解 430 00:28:27,166 --> 00:28:28,625 ‪待って タバコを 431 00:28:28,708 --> 00:28:30,958 ‪セルフィーの投稿は誰が? 432 00:28:32,458 --> 00:28:34,916 ‪自分で投稿したんじゃない? 433 00:28:35,000 --> 00:28:36,041 ‪記憶がないの 434 00:28:36,708 --> 00:28:40,291 ‪みんなが踊ってた部屋は ‪薄暗かったわ 435 00:28:40,375 --> 00:28:44,166 ‪明かりがついた時 ‪あなたはソファで寝てた 436 00:28:44,250 --> 00:28:46,125 ‪詳しくは分からない 437 00:28:46,708 --> 00:28:48,375 ‪ソファで寝た記憶は? 438 00:28:50,583 --> 00:28:55,458 ‪疲れて踊るのをやめて ‪その後の記憶がないの 439 00:28:55,541 --> 00:28:59,333 ‪このセルフィーが ‪どうかしたの? 440 00:28:59,416 --> 00:29:00,666 ‪まあ でも… 441 00:29:00,750 --> 00:29:04,375 ‪酔ってハメを外すのは ‪よくあることよ 442 00:29:04,458 --> 00:29:07,375 ‪私は元彼に ‪電話したこともある 443 00:29:07,458 --> 00:29:08,333 ‪アングン 444 00:29:09,166 --> 00:29:10,208 ‪再開しよう 445 00:29:10,291 --> 00:29:12,000 ‪ちょっと待って 446 00:29:12,083 --> 00:29:13,666 ‪タリクを見つけた? 447 00:29:13,750 --> 00:29:14,541 ‪いいや 448 00:29:14,625 --> 00:29:15,583 ‪まったく 449 00:29:16,666 --> 00:29:20,583 ‪練習に戻らなきゃ ‪何かあったら言ってね 450 00:29:20,666 --> 00:29:22,333 ‪分かったわね? 451 00:29:23,166 --> 00:29:24,708 ‪力になってあげて 452 00:29:25,208 --> 00:29:26,083 ‪始めよう 453 00:29:26,166 --> 00:29:30,416 ‪もし何かなくなったなら ‪言ってくれ 454 00:29:30,500 --> 00:29:31,708 ‪ラマ 455 00:29:31,791 --> 00:29:34,416 ‪修正した舞台セットが届いた 456 00:29:34,500 --> 00:29:35,875 ‪了解 出して 457 00:29:36,666 --> 00:29:37,750 ‪連絡して 458 00:29:37,833 --> 00:29:38,541 ‪ええ 459 00:29:39,416 --> 00:29:40,166 ‪電源を 460 00:29:42,375 --> 00:29:44,041 ‪天の川の写真? 461 00:29:44,125 --> 00:29:45,708 ‪応答してくれ 462 00:29:46,708 --> 00:29:48,291 ‪着物を持ってきて 463 00:29:52,625 --> 00:29:54,166 ‪お前の着物だ 464 00:29:54,666 --> 00:29:56,416 ‪マタハリへようこそ 465 00:29:59,875 --> 00:30:01,208 ‪アングン 何か用? 466 00:30:01,708 --> 00:30:02,750 ‪一体 どこに? 467 00:30:02,833 --> 00:30:03,625 ‪トイレ 468 00:30:03,708 --> 00:30:05,958 ‪みんな捜してたのよ 469 00:30:08,708 --> 00:30:11,708 ‪何を飲んだんだ? ‪記憶を失うなんて 470 00:30:14,291 --> 00:30:17,041 ‪ワインと… ‪あれは何だっけ? 471 00:30:17,125 --> 00:30:20,458 ‪ショットよ ‪メドゥーサのやつ 472 00:30:20,541 --> 00:30:21,416 ‪ウイスキー? 473 00:30:22,458 --> 00:30:23,125 ‪他には? 474 00:30:23,208 --> 00:30:24,291 ‪覚えてない 475 00:30:25,708 --> 00:30:29,333 ‪目が開いてる ‪寝てるようには見えない 476 00:30:30,000 --> 00:30:32,041 ‪目を開けたまま寝るの 477 00:30:33,166 --> 00:30:36,333 ‪小学生の時 ‪授業中に寝てたでしょ? 478 00:30:36,416 --> 00:30:39,583 ‪誰かのイタズラよ ‪でも理由は何? 479 00:30:40,458 --> 00:30:42,500 ‪写真のサイズが違う 480 00:30:42,583 --> 00:30:44,750 ‪前面と背面のカメラ 481 00:30:45,500 --> 00:30:49,291 ‪この写真は背面カメラよ ‪私は使わない 482 00:30:49,791 --> 00:30:51,083 ‪同じだろ 483 00:30:51,166 --> 00:30:52,166 ‪違うわ 484 00:30:52,666 --> 00:30:55,666 ‪ネットで ‪私が写ってる動画を探す 485 00:30:55,750 --> 00:30:57,791 ‪新しい紙を使うな 486 00:31:03,875 --> 00:31:08,750 ‪動画1 午後11時 ‪ギータが鏡で自撮り 487 00:31:09,750 --> 00:31:13,625 ‪動画2 午後5時 ‪ウディアルティが庭に 488 00:31:15,625 --> 00:31:19,875 ‪動画3 午後11時半 ‪居間で踊るみんな 489 00:31:20,708 --> 00:31:23,291 ‪24時間経つから ‪動画は消える 490 00:31:23,375 --> 00:31:24,541 ‪スクショを 491 00:31:27,708 --> 00:31:28,666 ‪スール 492 00:31:28,750 --> 00:31:32,416 ‪これを教訓に ‪次に飲む時は注意しろ 493 00:31:33,375 --> 00:31:35,500 ‪何が教訓よ 嫌な奴 494 00:31:36,208 --> 00:31:36,875 ‪見て 495 00:31:37,958 --> 00:31:39,333 ‪彼も新入りよ 496 00:31:39,916 --> 00:31:44,833 ‪劇団は認めないだろうけど ‪私も新入りだからやられた 497 00:31:55,958 --> 00:31:58,000 ‪午前0時15分 498 00:32:14,250 --> 00:32:17,166 ‪学部長 OB会を ‪説得してください 499 00:32:17,750 --> 00:32:20,416 ‪セルフィーで ‪奨学金を失うなんて 500 00:32:20,500 --> 00:32:25,500 ‪学部はOB会の決定に ‪口出しできないんだ 501 00:32:26,125 --> 00:32:27,625 ‪聞いた話では⸺ 502 00:32:27,708 --> 00:32:32,583 ‪OB会は全奨学生のSNSも ‪チェックしてるらしい 503 00:32:32,666 --> 00:32:36,708 ‪泥酔した写真が ‪どう影響するか分かるはずだ 504 00:32:36,791 --> 00:32:40,000 ‪奨学生の要件に ‪反してはいません 505 00:32:40,500 --> 00:32:43,416 ‪バカを言うな ‪要件にも こうある 506 00:32:43,500 --> 00:32:47,250 ‪“奨学生は 社会的倫理に ‪反する行いをせず⸺” 507 00:32:47,333 --> 00:32:49,083 ‪“品行方正であること” 508 00:32:49,625 --> 00:32:53,208 ‪どうやったら ‪信用を取り戻せると思う? 509 00:32:53,708 --> 00:32:57,708 ‪彼らのお金で ‪酒を飲んでるとしたらな 510 00:33:32,541 --> 00:33:34,000 ‪何やってんだ? 511 00:33:34,083 --> 00:33:37,500 ‪ここで犯人を突き止めるの 512 00:33:37,583 --> 00:33:38,833 ‪何だって? 513 00:33:38,916 --> 00:33:42,583 ‪マタハリのメンバーの ‪携帯を ハッキングする 514 00:33:45,291 --> 00:33:46,750 ‪イカれたのか? 515 00:33:47,458 --> 00:33:48,708 ‪探偵ごっこか 516 00:33:49,208 --> 00:33:51,541 ‪寝不足のせいだな 517 00:33:52,708 --> 00:33:54,041 ‪かわいそうに 518 00:33:54,125 --> 00:33:57,333 ‪お前 まだ ‪酔ってるみたいだな 519 00:34:24,416 --> 00:34:25,166 ‪スール 520 00:34:26,000 --> 00:34:26,958 ‪境界線だ 521 00:34:27,500 --> 00:34:29,041 ‪お前はこっち側 522 00:34:29,125 --> 00:34:32,541 ‪魚に構うなよ ‪死んだらカネを失う 523 00:34:38,250 --> 00:34:39,583 ‪いつまでいる? 524 00:34:41,208 --> 00:34:45,333 ‪男女が結婚もせず ‪一緒に暮らすんだ 525 00:34:45,416 --> 00:34:48,000 ‪学校に見つかったら ‪俺はクビだ 526 00:34:48,916 --> 00:34:52,125 ‪クビはいいが ‪二人でさらし者は嫌だ 527 00:34:56,458 --> 00:34:59,375 ‪何とか3日で証拠を見つける 528 00:35:01,250 --> 00:35:04,666 ‪劇団のメンバーは ‪よくここに来るしね 529 00:35:04,750 --> 00:35:06,375 ‪俺は普通に仕事を 530 00:35:08,083 --> 00:35:09,041 ‪蚊よけだ 531 00:35:20,250 --> 00:35:21,791 ‪“母さん” 532 00:35:24,250 --> 00:35:25,541 ‪“ブロック” 533 00:35:30,708 --> 00:35:31,958 ‪これ 印刷して 534 00:35:35,083 --> 00:35:36,000 ‪なあ 535 00:35:36,833 --> 00:35:38,416 ‪WiFiは? 536 00:35:39,000 --> 00:35:40,375 ‪Eメールが見れない 537 00:35:41,416 --> 00:35:42,708 ‪調子が悪くて 538 00:35:44,000 --> 00:35:46,375 ‪ファイルは携帯に保存を? 539 00:35:46,458 --> 00:35:47,375 ‪ああ 540 00:35:48,000 --> 00:35:50,291 ‪それなら直接つないで 541 00:35:54,083 --> 00:35:55,791 ‪こんなの初めてだ 542 00:35:56,291 --> 00:35:57,916 ‪文句はプロバイダーに 543 00:36:21,375 --> 00:36:23,041 ‪“コピー中” 544 00:36:31,000 --> 00:36:31,833 ‪嘘(うそ)‪でしょ 545 00:36:33,291 --> 00:36:35,500 ‪5枚だ いくら? 546 00:36:35,583 --> 00:36:36,416 ‪7000ルピア 547 00:36:37,250 --> 00:36:37,958 ‪どうも 548 00:36:38,041 --> 00:36:38,875 ‪ああ 549 00:36:39,750 --> 00:36:40,625 ‪今度は何? 550 00:36:42,708 --> 00:36:45,083 ‪コピー中に取り外された 551 00:36:45,166 --> 00:36:46,625 ‪どうしろと? 552 00:36:47,833 --> 00:36:48,791 ‪聞いて 553 00:36:52,041 --> 00:36:53,666 ‪この手の曲は⸺ 554 00:36:54,375 --> 00:36:56,000 ‪コピー中って意味 555 00:36:56,583 --> 00:36:58,291 ‪時間を稼いで 556 00:37:00,583 --> 00:37:02,458 ‪ロックに変わったら⸺ 557 00:37:02,541 --> 00:37:04,000 ‪完了ってこと 558 00:37:04,083 --> 00:37:05,500 ‪帰らせていい 559 00:37:06,875 --> 00:37:07,958 ‪面倒だな 560 00:37:11,416 --> 00:37:13,458 ‪WiFi 早く直してよ 561 00:37:13,541 --> 00:37:14,958 ‪分かってる 562 00:37:27,666 --> 00:37:30,041 ‪学生の抗議運動があるって? 563 00:37:30,125 --> 00:37:31,166 ‪そうなの? 564 00:37:31,250 --> 00:37:32,708 ‪学部長が言ってた 565 00:37:33,458 --> 00:37:34,875 ‪ただの‪噂(うわさ)‪でしょ 566 00:37:42,875 --> 00:37:46,166 ‪待って このPCは ‪ウイルスに感染してる 567 00:37:46,708 --> 00:37:48,750 ‪携帯にアンチウイルスを 568 00:37:49,666 --> 00:37:52,458 ‪携帯には要らないでしょ? 569 00:37:52,541 --> 00:37:55,125 ‪データを失うのは嫌だろ? 570 00:37:55,208 --> 00:37:57,083 ‪余計なことしないで 571 00:37:57,166 --> 00:37:58,708 ‪1分で終わる 572 00:37:58,791 --> 00:38:00,708 ‪要らないってば 573 00:38:02,708 --> 00:38:03,833 ‪何なのよ 574 00:38:03,916 --> 00:38:05,833 ‪教授の所に行かなきゃ 575 00:38:07,000 --> 00:38:07,750 ‪やめて 576 00:38:07,833 --> 00:38:09,291 ‪俺は知らないぞ 577 00:38:09,375 --> 00:38:10,791 ‪心配しないで 578 00:38:14,875 --> 00:38:17,041 ‪急ぎで印刷を頼むよ 579 00:38:17,125 --> 00:38:20,125 ‪WiFiが故障中だ ‪PCに接続を 580 00:38:20,208 --> 00:38:21,208 ‪マジで? 581 00:38:31,666 --> 00:38:33,166 ‪モーゼスね 582 00:38:41,125 --> 00:38:42,375 ‪夕飯は? 583 00:38:42,458 --> 00:38:45,708 ‪ネットで注文するわ ‪私がおごる 584 00:38:46,333 --> 00:38:47,625 ‪サテがいい 585 00:38:50,500 --> 00:38:52,083 ‪ウディアルティ 586 00:38:59,875 --> 00:39:01,250 ‪ラマ 587 00:39:02,208 --> 00:39:04,166 ‪何か見つかったか? 588 00:39:04,250 --> 00:39:06,125 ‪今日は4人だけか 589 00:39:06,208 --> 00:39:10,416 ‪団員は40人だぞ ‪本当に全員来ると思うか? 590 00:39:10,500 --> 00:39:11,333 ‪無理だ 591 00:39:11,416 --> 00:39:12,291 ‪うるさい 592 00:39:14,625 --> 00:39:18,000 ‪明日から ‪劇団以外の学生を調べたら? 593 00:39:18,750 --> 00:39:19,750 ‪役立つかも 594 00:39:19,833 --> 00:39:20,833 ‪そうね 595 00:39:21,916 --> 00:39:24,583 ‪ストーカーさん ‪論文 盗まないでよ 596 00:39:25,083 --> 00:39:26,625 ‪助けてやってんのに 597 00:39:27,291 --> 00:39:29,333 ‪論文を売るのはやめた 598 00:39:30,125 --> 00:39:31,750 ‪もう罪は犯さない 599 00:39:31,833 --> 00:39:33,583 ‪汚いカネは嫌だ 600 00:39:33,666 --> 00:39:35,750 ‪ストーカーはお前の方だろ 601 00:39:36,416 --> 00:39:38,958 ‪パーティーの写真を ‪見てるだけ 602 00:39:39,583 --> 00:39:41,791 ‪何で古い写真も見てる? 603 00:40:13,041 --> 00:40:14,083 ‪ハーイ 604 00:40:15,041 --> 00:40:16,375 ‪お酒 ある? 605 00:40:17,083 --> 00:40:18,291 ‪まだ 残ってる? 606 00:40:18,375 --> 00:40:19,208 ‪いいや 607 00:40:19,916 --> 00:40:20,791 ‪家に帰れ 608 00:40:20,875 --> 00:40:22,916 ‪嫌よ ゴタゴタしてるの 609 00:40:23,000 --> 00:40:23,625 ‪入るよ 610 00:40:23,708 --> 00:40:25,375 ‪仕事があるんだ 611 00:40:27,375 --> 00:40:28,458 ‪女が来てる 612 00:40:29,333 --> 00:40:31,166 ‪ああ アメリアだ 613 00:40:31,250 --> 00:40:34,000 ‪アメリアは靴を履くのね 614 00:40:35,875 --> 00:40:38,125 ‪黙れ これは妹のだ 615 00:40:39,083 --> 00:40:42,541 ‪下手な嘘ね ‪アメリアが嫉妬するわよ 616 00:40:43,041 --> 00:40:46,083 ‪お遊びの男の所にでも ‪行ってろ 617 00:40:47,083 --> 00:40:48,583 ‪うるさいわね 618 00:40:49,458 --> 00:40:53,625 ‪何で忙しいフリを? ‪いつもなら追い返さない 619 00:40:57,166 --> 00:40:58,916 ‪友達の名前 何だっけ? 620 00:40:59,500 --> 00:41:00,208 ‪スール? 621 00:41:00,833 --> 00:41:03,416 ‪何であんなに酔っ払ったの? 622 00:41:04,041 --> 00:41:05,458 ‪俺は先に帰った 623 00:41:06,541 --> 00:41:08,708 ‪彼女 どうやって帰ったの? 624 00:41:09,291 --> 00:41:10,666 ‪タクシーだ 625 00:41:11,250 --> 00:41:14,666 ‪冗談でしょ ‪彼女を一人でタクシーに? 626 00:41:14,750 --> 00:41:18,708 ‪無事に帰ったんだから ‪問題ないだろ? 627 00:41:19,291 --> 00:41:20,000 ‪まったく 628 00:41:20,500 --> 00:41:22,416 ‪バカなんだから 629 00:41:22,500 --> 00:41:24,500 ‪ちゃんと考えなさいよ 630 00:41:26,333 --> 00:41:29,875 {\an8}“出発 午前0時15分 到着 午前2時3分” 631 00:41:32,333 --> 00:41:35,000 {\an8}“所要時間51分 21キロ” 632 00:41:42,750 --> 00:41:44,958 ‪どういったご用で? 633 00:41:45,041 --> 00:41:47,583 ‪先日 友達が ‪使ったタクシーが⸺ 634 00:41:47,666 --> 00:41:52,250 ‪目的地まで通常より ‪時間がかかって⸺ 635 00:41:52,333 --> 00:41:55,375 ‪1時間も遅れて ‪着いたようなんです 636 00:41:55,458 --> 00:41:58,208 ‪友達に ‪何かあったのかと心配で 637 00:41:59,500 --> 00:42:03,083 ‪ドライバーが ‪不適切な行動をしましたか? 638 00:42:03,166 --> 00:42:04,416 ‪何か紛失を? 639 00:42:04,500 --> 00:42:06,750 ‪分からないので確認を 640 00:42:10,583 --> 00:42:12,125 ‪あなたが乗客? 641 00:42:12,208 --> 00:42:13,166 ‪そうです 642 00:42:13,250 --> 00:42:15,500 ‪何か なくなった物は? 643 00:42:15,583 --> 00:42:19,041 ‪乗車中 眠っていたので ‪分かりません 644 00:42:22,166 --> 00:42:25,791 ‪確認してもらえますか? ‪PCが熱くなってる 645 00:42:25,875 --> 00:42:26,708 ‪ええ 646 00:42:27,416 --> 00:42:31,208 ‪処理番号425… 647 00:42:36,291 --> 00:42:37,666 {\an8}“ドライバー追跡” 648 00:42:37,666 --> 00:42:39,875 {\an8}“ドライバー追跡” ‪今のところは問題なし 649 00:43:03,708 --> 00:43:05,791 ‪少しお待ちを 650 00:43:07,500 --> 00:43:10,666 ‪処理番号430… 651 00:43:11,250 --> 00:43:13,208 ‪アングン 652 00:43:14,250 --> 00:43:16,166 ‪酔って気を失ったことは? 653 00:43:17,625 --> 00:43:18,625 ‪あるわ 654 00:43:19,375 --> 00:43:22,833 ‪食事をせずに飲んだからよ 655 00:43:23,916 --> 00:43:25,666 ‪昨夜 食事を抜いた? 656 00:43:26,375 --> 00:43:27,208 ‪いいえ 657 00:43:30,875 --> 00:43:33,833 ‪飲んだのは初めて? 658 00:43:34,416 --> 00:43:35,416 ‪スール 659 00:43:36,166 --> 00:43:39,208 ‪話したいことがあれば ‪何でも聞く 660 00:43:41,083 --> 00:43:42,416 ‪気になることが? 661 00:43:44,916 --> 00:43:45,750 ‪私… 662 00:43:47,375 --> 00:43:48,333 ‪その… 663 00:43:48,916 --> 00:43:50,041 ‪聞きたいの 664 00:43:51,458 --> 00:43:55,083 ‪誰かが私のお酒に ‪薬を入れた可能性は? 665 00:43:57,708 --> 00:43:58,875 ‪劇団のメンバー? 666 00:43:58,958 --> 00:44:00,541 ‪あり得ないわ 667 00:44:00,625 --> 00:44:05,583 ‪やりすぎる時もあるけど ‪そんなことは しない 668 00:44:07,583 --> 00:44:08,583 ‪バカね 669 00:44:10,750 --> 00:44:12,625 ‪尿検査を受けるべき? 670 00:44:18,541 --> 00:44:19,416 ‪スール 671 00:44:20,708 --> 00:44:22,083 ‪本気なの? 672 00:44:23,208 --> 00:44:25,416 ‪あなた パーティーで ‪大麻を⸺ 673 00:44:26,500 --> 00:44:27,708 ‪吸ってない? 674 00:44:28,375 --> 00:44:30,375 ‪処理番号430… 675 00:44:30,458 --> 00:44:31,875 ‪覚えてないわ 676 00:44:33,125 --> 00:44:36,958 ‪尿検査を受けて ‪大麻の陽性反応が出たら? 677 00:44:37,041 --> 00:44:39,541 ‪こちらへ 彼女です 678 00:44:40,666 --> 00:44:42,000 ‪ええ 彼女だ 679 00:44:42,083 --> 00:44:44,208 ‪確かに私が送りました 680 00:44:44,291 --> 00:44:49,416 ‪目的地への到着が遅れたのは ‪なぜですか? 681 00:44:49,500 --> 00:44:52,875 ‪ケンディル公園で ‪しばらく停車を 682 00:44:53,500 --> 00:44:57,833 ‪パンクしたので ‪タイヤを交換したんです 683 00:44:57,916 --> 00:45:01,750 ‪彼女を ‪起こそうとしたんですが⸺ 684 00:45:01,833 --> 00:45:07,541 ‪起きなかったので そのまま ‪タイヤを交換しました 685 00:45:07,625 --> 00:45:10,000 ‪時間はかかりましたよ 686 00:45:10,083 --> 00:45:13,000 ‪一人だったし ‪雨も降ってましたから 687 00:45:13,708 --> 00:45:15,958 ‪これが写真です 688 00:45:21,041 --> 00:45:22,125 ‪確認を 689 00:45:32,583 --> 00:45:34,083 ‪写真を撮っても? 690 00:45:35,041 --> 00:45:36,833 ‪もちろん どうぞ 691 00:45:37,416 --> 00:45:39,916 ‪釘のトラップのせいかも 692 00:45:40,000 --> 00:45:42,708 ‪一人でタイヤ交換を? 693 00:45:42,791 --> 00:45:45,041 ‪ええ 私一人でしました 694 00:45:45,125 --> 00:45:46,166 ‪到着してから⸺ 695 00:45:46,833 --> 00:45:49,458 ‪あなたを家まで ‪歩いて送った 696 00:45:50,500 --> 00:45:53,083 ‪でも 車から ‪降ろしてる最中に 697 00:45:53,166 --> 00:45:55,791 ‪車内に吐いちゃってね 698 00:45:55,875 --> 00:45:59,250 ‪後部座席が大変なことに 699 00:45:59,833 --> 00:46:02,333 ‪そうですか 車の中で? 700 00:46:02,416 --> 00:46:04,375 ‪飲みすぎたようですね 701 00:46:04,458 --> 00:46:05,541 ‪もう いいです 702 00:46:05,625 --> 00:46:08,125 ‪いいですか? 分かりました 703 00:46:08,208 --> 00:46:11,958 ‪ブルハンさんは ‪いい人ですよ 704 00:46:12,041 --> 00:46:15,083 ‪苦情を言うことも ‪できるのに 705 00:46:15,166 --> 00:46:17,500 ‪乗客の不適切な行動を⸺ 706 00:46:18,166 --> 00:46:19,333 ‪黙ってた 707 00:46:20,000 --> 00:46:20,875 ‪感じ悪い 708 00:46:33,833 --> 00:46:34,458 ‪実は⸺ 709 00:46:35,458 --> 00:46:37,791 ‪もう1つ 気になることが 710 00:46:37,875 --> 00:46:39,750 ‪ちょっと待って 711 00:46:39,833 --> 00:46:40,666 ‪もしもし 712 00:46:42,041 --> 00:46:43,791 ‪今 駐車場よ 何で? 713 00:46:44,458 --> 00:46:45,625 ‪足首を捻挫? 714 00:46:46,291 --> 00:46:48,958 ‪医者には電話した? ‪何で私に? 715 00:46:49,875 --> 00:46:51,416 ‪すぐに電話して 716 00:46:53,666 --> 00:46:54,750 ‪ごめん 何? 717 00:46:54,833 --> 00:46:56,583 ‪何も ただ悪いなって 718 00:46:57,458 --> 00:46:59,625 ‪ジェラートもありがとう 719 00:46:59,708 --> 00:47:00,875 ‪いいのよ 720 00:47:00,958 --> 00:47:03,166 ‪何かあれば連絡して 721 00:47:03,250 --> 00:47:05,708 ‪タリクの様子を見に行くわ 722 00:47:05,791 --> 00:47:06,791 ‪気を付けて 723 00:47:06,875 --> 00:47:08,375 ‪ええ ありがとう 724 00:47:14,500 --> 00:47:15,916 ‪夕飯の時間だよ 725 00:47:16,791 --> 00:47:18,916 ‪メドゥーサの動画は? 726 00:47:19,000 --> 00:47:21,291 ‪ああ 手に入れたよ 727 00:47:21,375 --> 00:47:22,625 ‪論文はダメよ 728 00:47:23,125 --> 00:47:24,625 ‪少しは信用しろ 729 00:47:24,708 --> 00:47:27,916 ‪一日中 お前のために ‪大変だったんだ 730 00:47:31,041 --> 00:47:34,208 ‪メドゥーサに見られたら ‪イッキだぞ 731 00:47:34,291 --> 00:47:35,333 ‪次は誰だ? 732 00:47:36,083 --> 00:47:38,333 ‪誰の番だ? 733 00:47:40,375 --> 00:47:44,250 ‪メドゥーサの視線を ‪向ける先は 彼が決めてる 734 00:47:44,333 --> 00:47:45,416 ‪他に動画は? 735 00:47:45,500 --> 00:47:47,125 ‪探してみるよ 736 00:47:51,541 --> 00:47:54,708 ‪イッキ イッキ イッキ! 737 00:48:00,708 --> 00:48:03,291 ‪色の違うグラスを取ったわ 738 00:48:03,375 --> 00:48:05,333 ‪やっぱり 彼だった 739 00:48:06,583 --> 00:48:08,333 ‪スール! どうした? 740 00:48:09,666 --> 00:48:10,625 ‪大丈夫か? 741 00:48:10,708 --> 00:48:11,833 ‪低血圧なの 742 00:48:37,333 --> 00:48:39,375 ‪ガブリエラの動画に⸺ 743 00:48:39,875 --> 00:48:43,291 ‪タリクが ‪メドゥーサを持ってくる姿が 744 00:48:52,625 --> 00:48:54,083 ‪奥の部屋にいた 745 00:48:54,166 --> 00:48:56,291 ‪あの部屋で何してたの? 746 00:48:57,833 --> 00:48:59,625 ‪いつまで続けるんだ? 747 00:49:01,000 --> 00:49:02,250 ‪カネもない 748 00:49:03,375 --> 00:49:05,333 ‪ずっとは助けられない 749 00:49:06,000 --> 00:49:06,916 ‪家には? 750 00:49:07,416 --> 00:49:08,541 ‪帰りたくない 751 00:49:08,625 --> 00:49:10,250 ‪でも 家に帰れば… 752 00:49:10,333 --> 00:49:11,416 ‪帰らない! 753 00:49:17,750 --> 00:49:19,000 ‪これを使って 754 00:49:19,583 --> 00:49:21,375 ‪論文が3つある 755 00:49:25,000 --> 00:49:26,250 ‪一緒に売ろう 756 00:49:41,708 --> 00:49:42,708 ‪どうも 757 00:49:44,208 --> 00:49:45,583 ‪やめたのかと 758 00:49:47,000 --> 00:49:48,375 ‪今日は何人分だ? 759 00:49:49,250 --> 00:49:50,250 ‪3人だ 760 00:49:55,833 --> 00:49:56,958 ‪早いな 761 00:49:59,166 --> 00:50:00,666 ‪アドリアンか? 762 00:50:00,750 --> 00:50:01,375 ‪ああ 763 00:50:01,458 --> 00:50:03,291 ‪ロシア文学の論文? 764 00:50:03,375 --> 00:50:04,291 ‪そうだ 765 00:50:13,666 --> 00:50:14,416 ‪カネだ 766 00:50:14,500 --> 00:50:15,000 ‪ああ 767 00:50:16,916 --> 00:50:17,750 ‪どうも 768 00:50:27,875 --> 00:50:28,791 ‪取り分だ 769 00:50:50,666 --> 00:50:52,208 ‪アミンはいない? 770 00:50:52,291 --> 00:50:56,166 ‪配達に出てますけど ‪30分で戻りますよ 771 00:50:56,916 --> 00:51:00,416 ‪娘のために ‪スープとお金を持ってきたの 772 00:51:01,791 --> 00:51:03,458 ‪アミンの友達なの 773 00:51:05,041 --> 00:51:05,791 ‪名前は? 774 00:51:05,875 --> 00:51:07,791 ‪スールよ スリアニ 775 00:51:07,875 --> 00:51:08,958 ‪知ってる? 776 00:51:09,041 --> 00:51:09,875 ‪ええ 777 00:51:10,750 --> 00:51:12,166 ‪携帯を借りても? 778 00:51:12,250 --> 00:51:13,333 ‪1-1-9 779 00:51:21,583 --> 00:51:22,750 ‪応答がない 780 00:51:22,833 --> 00:51:26,541 ‪もし何か分かったら ‪教えてちょうだい 781 00:51:26,625 --> 00:51:28,083 ‪これが私の番号 782 00:51:29,125 --> 00:51:29,875 ‪どうも 783 00:51:29,958 --> 00:51:30,791 ‪ええ 784 00:51:59,750 --> 00:52:01,875 ‪くだらない音楽ね 785 00:53:02,083 --> 00:53:03,333 ‪下にスープが 786 00:53:14,250 --> 00:53:16,291 ‪これを見てください 787 00:53:16,375 --> 00:53:18,041 ‪去年の写真です 788 00:53:18,625 --> 00:53:20,875 ‪マタハリの新入生イジメです 789 00:53:22,875 --> 00:53:27,541 ‪君が写っている ‪イジメの写真はあるのか? 790 00:53:28,166 --> 00:53:29,541 ‪待ってください 791 00:53:30,125 --> 00:53:31,208 ‪“動画 タリク” 792 00:53:34,625 --> 00:53:36,916 ‪タリクがポケットに薬を 793 00:53:40,875 --> 00:53:43,791 ‪彼は1時間 ‪奥の部屋にこもった後⸺ 794 00:53:44,291 --> 00:53:46,041 ‪酒を持って出てきます 795 00:53:46,625 --> 00:53:48,416 ‪私が飲むよう仕組んだ 796 00:53:49,166 --> 00:53:51,583 ‪彼が酒に薬を盛ったのかも 797 00:53:52,083 --> 00:53:54,333 ‪私はこの少し後 気を失った 798 00:53:57,708 --> 00:54:01,500 ‪いいか スリアニ ‪これは重大な告発だぞ 799 00:54:02,208 --> 00:54:05,875 ‪君はセルフィーの件を ‪解決したいだけだろ 800 00:54:05,958 --> 00:54:10,791 ‪セルフィーが偽造された ‪証拠は 見つかったのか? 801 00:54:11,833 --> 00:54:14,333 ‪探しているところです 802 00:54:14,416 --> 00:54:16,375 ‪力を貸してもらえれば… 803 00:54:16,458 --> 00:54:20,125 ‪分かるが ‪証拠を見せてくれないと⸺ 804 00:54:20,708 --> 00:54:22,625 ‪私には何もできない 805 00:54:23,875 --> 00:54:26,458 ‪イジメの件に関しては⸺ 806 00:54:26,541 --> 00:54:29,458 ‪芸術文化学部長に伝えておく 807 00:54:29,541 --> 00:54:33,208 ‪だが君の件については ‪証拠が必要だぞ 808 00:54:34,291 --> 00:54:35,291 ‪今は皆無だ 809 00:54:36,416 --> 00:54:37,500 ‪行きなさい 810 00:54:41,875 --> 00:54:44,833 ‪住民の皆さんにお知らせです 811 00:54:45,583 --> 00:54:49,250 ‪国内のデング熱の ‪感染者増加の対策として 812 00:54:50,041 --> 00:54:53,666 ‪政府による ‪防除作業を行っております 813 00:54:54,625 --> 00:54:58,458 ‪作業終了まで ‪屋外には出ないでください 814 00:54:59,166 --> 00:55:03,166 ‪デング熱を媒介する ‪ヤブ蚊を除去します 815 00:55:03,916 --> 00:55:06,291 ‪感染を拡大させないため⸺ 816 00:55:06,375 --> 00:55:08,333 ‪常に警戒をお願いします 817 00:55:20,333 --> 00:55:22,291 ‪私は写真を渡してない 818 00:55:22,375 --> 00:55:25,791 ‪あれは去年のだ ‪お前 写真担当だったろ 819 00:55:25,875 --> 00:55:28,916 ‪学部長に ‪見せたりしてないわ 820 00:55:29,000 --> 00:55:32,791 ‪写真のせいで ‪京都行きの援助が中止に 821 00:55:32,875 --> 00:55:34,583 ‪俺たちへの恨みか? 822 00:55:34,666 --> 00:55:35,833 ‪認めろよ 823 00:55:35,916 --> 00:55:37,625 ‪私じゃない 最低男! 824 00:55:37,708 --> 00:55:40,750 ‪泥酔してもいいが ‪俺たちを巻き込むな 825 00:55:40,833 --> 00:55:42,208 ‪男と飲んでろ 826 00:55:42,291 --> 00:55:44,541 ‪でも 私は奨学金を失った 827 00:55:45,291 --> 00:55:46,583 ‪お前は関係ない 828 00:55:48,958 --> 00:55:51,041 ‪タリク やめて 829 00:55:51,125 --> 00:55:53,250 ‪大丈夫 京都には行ける 830 00:55:53,333 --> 00:55:58,000 ‪あれは演技の練習だったと ‪説明したわ 831 00:55:58,083 --> 00:56:00,083 ‪彼女が写真を渡した 832 00:56:00,166 --> 00:56:01,125 ‪私じゃない 833 00:56:01,208 --> 00:56:02,750 ‪ファラじゃないわ 834 00:56:02,833 --> 00:56:03,875 ‪責めないで 835 00:56:03,958 --> 00:56:04,958 ‪じゃあ誰だ? 836 00:56:05,041 --> 00:56:06,625 ‪知らないわよ 837 00:56:06,708 --> 00:56:11,000 ‪それよりも 京都の舞台に ‪集中してちょうだい 838 00:56:12,375 --> 00:56:15,125 ‪ファラ 悪かったわ ‪責めるつもりは… 839 00:56:16,166 --> 00:56:17,166 ‪ファラ 840 00:56:20,083 --> 00:56:21,791 ‪練習に戻って 841 00:56:22,375 --> 00:56:23,083 ‪待て 842 00:56:23,583 --> 00:56:24,291 ‪何なの? 843 00:56:25,500 --> 00:56:28,916 ‪俺たちのせいで ‪奨学金を失ったと? 844 00:56:35,000 --> 00:56:37,333 ‪私のお酒に薬を盛った? 845 00:56:37,416 --> 00:56:38,625 ‪何だと? 846 00:56:46,541 --> 00:56:47,541 ‪タリク! 847 00:56:48,208 --> 00:56:50,083 ‪隠れてないで こっちへ 848 00:56:51,416 --> 00:56:52,958 ‪メドゥーサが来るぞ! 849 00:56:56,583 --> 00:56:58,083 ‪お酒に何を? 850 00:56:58,166 --> 00:57:00,791 ‪何で色の違うグラスを ‪渡した? 851 00:57:00,875 --> 00:57:01,833 ‪何だって? 852 00:57:01,916 --> 00:57:04,458 ‪何でスールは気を失ったの? 853 00:57:05,916 --> 00:57:07,500 ‪この動画はどこで? 854 00:57:07,583 --> 00:57:08,708 ‪SNSよ 855 00:57:09,208 --> 00:57:11,125 ‪ポケットに入れてた薬 856 00:57:11,208 --> 00:57:12,458 ‪あれは何? 857 00:57:14,000 --> 00:57:16,291 ‪質問に答えて! 858 00:57:16,375 --> 00:57:18,416 ‪あの薬は… その… 859 00:57:18,500 --> 00:57:20,333 ‪何で俺が彼女に薬を? 860 00:57:20,416 --> 00:57:23,500 ‪じゃあ何で ‪部屋にこもってたの? 861 00:57:23,583 --> 00:57:24,583 ‪俺は何も… 862 00:57:24,666 --> 00:57:25,875 ‪やめろ 863 00:57:25,958 --> 00:57:28,666 ‪防犯カメラを確認すればいい 864 00:57:28,750 --> 00:57:34,000 ‪京都まで14日しかない ‪舞台セットを発送しないと 865 00:57:34,083 --> 00:57:36,458 ‪私たちに隠し事はなしよ 866 00:57:36,541 --> 00:57:38,250 ‪潔白なら 何で⸺ 867 00:57:38,333 --> 00:57:40,791 ‪防犯カメラの確認を ‪嫌がるの? 868 00:57:43,958 --> 00:57:46,541 ‪確認しろよ! ‪俺は発送の手配を 869 00:57:46,625 --> 00:57:48,000 ‪ダメよ 870 00:57:48,083 --> 00:57:50,625 ‪今夜 全員で確認するわ 871 00:57:50,708 --> 00:57:53,208 ‪互いを疑わずに済むようにね 872 00:58:00,458 --> 00:58:01,458 ‪まったく! 873 00:58:08,708 --> 00:58:10,291 ‪飲み物を取って 874 00:58:11,708 --> 00:58:14,541 ‪パーティーの夜の ‪映像を流すよ 875 00:58:19,750 --> 00:58:22,083 ‪イッキのところまで早送りを 876 00:58:27,291 --> 00:58:28,375 ‪少し戻す 877 00:58:31,541 --> 00:58:34,833 ‪奥の部屋の映像を ‪見せてちょうだい 878 00:58:34,916 --> 00:58:36,125 ‪切り替える 879 00:58:53,875 --> 00:58:55,458 ‪拡大して 880 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 ‪薬じゃない 881 00:59:02,291 --> 00:59:04,833 ‪ただのウイスキーだな 882 00:59:05,500 --> 00:59:08,625 ‪戻して ‪長い間 何してたのか見たい 883 00:59:58,500 --> 00:59:59,416 ‪これだ 884 01:00:00,041 --> 01:00:01,791 ‪セラピストの処方だ 885 01:00:04,541 --> 01:00:06,291 ‪何で 俺を苦しめる? 886 01:00:09,291 --> 01:00:12,458 ‪俺はお前ら全員に ‪尽くしてる 887 01:00:14,166 --> 01:00:15,625 ‪困った時に⸺ 888 01:00:15,708 --> 01:00:18,666 ‪お前らが泣きつくのは誰だ? 889 01:00:20,250 --> 01:00:21,416 ‪こんな仕打ち… 890 01:00:21,500 --> 01:00:22,416 ‪分かった 891 01:00:24,166 --> 01:00:27,583 ‪苦しめていたと気付かず ‪すまなかった 892 01:00:28,541 --> 01:00:31,916 ‪話してくれてたら ‪よかったのに 893 01:00:32,500 --> 01:00:35,541 ‪あなたを理解してると ‪思ってた 894 01:00:36,083 --> 01:00:39,333 ‪薬を飲んでるなんて ‪知らなかったわ 895 01:00:39,416 --> 01:00:41,833 ‪私たちは家族なのよ 896 01:00:41,916 --> 01:00:43,666 ‪何でも話してほしい 897 01:00:44,583 --> 01:00:45,666 ‪みんな 898 01:00:46,333 --> 01:00:48,458 ‪タリクにマタハリ・ハグを 899 01:00:51,708 --> 01:00:53,916 ‪何なんだ お前らは! 900 01:00:54,000 --> 01:00:58,958 ‪何でもかんでも ‪家族家族って言うのはやめろ 901 01:00:59,500 --> 01:01:02,250 ‪ただ 俺に仕事をさせてくれ 902 01:01:02,333 --> 01:01:03,833 ‪そうはいかない 903 01:01:03,916 --> 01:01:04,750 ‪お前もか 904 01:01:06,041 --> 01:01:08,041 ‪何年 一緒にやってる? 905 01:01:08,541 --> 01:01:10,083 ‪何年 俺を知ってる? 906 01:01:10,750 --> 01:01:12,458 ‪俺を疑うなんて 907 01:01:13,083 --> 01:01:17,166 ‪ちなみに ここに来るために ‪作業が1日遅れた 908 01:01:17,250 --> 01:01:21,583 ‪自分が酔ったのを信じない ‪新入りのせいだ 909 01:01:21,666 --> 01:01:24,250 ‪京都行きまで2週間しかない 910 01:01:24,750 --> 01:01:26,708 ‪この後の尻拭いは? 911 01:01:27,208 --> 01:01:28,041 ‪俺だろ? 912 01:01:29,500 --> 01:01:32,166 ‪不満を言って ‪誰のせいにする? 913 01:01:32,250 --> 01:01:33,125 ‪俺だ 914 01:01:33,625 --> 01:01:35,500 ‪何でもかんでも俺だ 915 01:01:35,583 --> 01:01:36,625 ‪フザけんな 916 01:01:36,708 --> 01:01:39,750 ‪家族だと? うわべだけだろ 917 01:01:39,833 --> 01:01:40,750 ‪クソが 918 01:01:41,958 --> 01:01:42,916 ‪タリク 919 01:01:43,416 --> 01:01:46,750 ‪待って ‪今は そっとしておこう 920 01:01:53,500 --> 01:01:55,083 ‪それじゃあ… 921 01:01:55,666 --> 01:01:56,541 ‪スール 922 01:01:57,041 --> 01:02:00,125 ‪タリクは君に薬を盛ってない 923 01:02:01,083 --> 01:02:02,166 ‪スールが⸺ 924 01:02:04,083 --> 01:02:06,458 ‪セルフィーは誰かの仕業だと 925 01:02:06,541 --> 01:02:08,500 ‪早送りして確認を 926 01:02:08,583 --> 01:02:09,291 ‪ああ 927 01:02:09,375 --> 01:02:10,208 ‪ありがとう 928 01:02:33,000 --> 01:02:34,833 ‪のどが渇いたか? 929 01:02:43,750 --> 01:02:45,041 ‪速度を落として 930 01:02:55,333 --> 01:02:56,333 ‪止めて 931 01:02:57,000 --> 01:02:57,750 ‪何だよ 932 01:02:57,833 --> 01:02:58,916 ‪あり得ない 933 01:02:59,000 --> 01:03:01,500 ‪何で こんなことを? 934 01:03:01,583 --> 01:03:03,958 ‪自分の行いを他人のせいに 935 01:03:09,333 --> 01:03:11,708 ‪スールの帰宅まで早送りを 936 01:03:18,000 --> 01:03:18,750 ‪止めて 937 01:03:19,625 --> 01:03:20,750 ‪私が財布を 938 01:03:21,916 --> 01:03:24,791 ‪タクシーの手配に ‪住所が要るから 939 01:03:24,875 --> 01:03:26,625 ‪携帯には触ってない 940 01:03:27,625 --> 01:03:29,083 ‪他の誰もね 941 01:03:32,500 --> 01:03:33,333 ‪よし 942 01:03:36,041 --> 01:03:37,166 ‪タリクが帰宅 943 01:03:41,458 --> 01:03:42,375 ‪スールだ 944 01:03:51,875 --> 01:03:54,166 ‪キラナたちが帰った 945 01:03:56,416 --> 01:04:00,000 ‪みんなが帰った後 ‪僕は天の川の撮影に 946 01:04:00,083 --> 01:04:02,041 ‪舞台セットのためだ 947 01:04:03,291 --> 01:04:04,625 ‪スール どう? 948 01:04:04,708 --> 01:04:05,666 ‪満足? 949 01:04:08,500 --> 01:04:09,333 ‪あの… 950 01:04:10,208 --> 01:04:11,625 ‪もう一回見ても? 951 01:04:12,208 --> 01:04:12,916 ‪メモを… 952 01:04:13,000 --> 01:04:14,500 ‪いい加減にしろ 953 01:04:15,583 --> 01:04:18,583 ‪真剣な顔だな どうした? 954 01:04:19,916 --> 01:04:21,958 ‪オックステールスープが ‪できた 955 01:04:22,041 --> 01:04:22,916 ‪食べよう 956 01:04:23,416 --> 01:04:24,333 ‪はい 957 01:04:24,833 --> 01:04:26,750 ‪おいで 熱いうちに 958 01:04:32,916 --> 01:04:34,041 ‪スール これを 959 01:04:34,125 --> 01:04:35,750 ‪使い方 分かる? 960 01:04:35,833 --> 01:04:36,833 ‪ええ 961 01:04:40,750 --> 01:04:42,208 ‪あり得ない 962 01:05:17,875 --> 01:05:19,541 ‪君も食べなさい 963 01:05:19,625 --> 01:05:20,541 ‪さあ 964 01:05:21,375 --> 01:05:22,625 ‪空腹で倒れる 965 01:05:23,625 --> 01:05:24,833 ‪感謝します 966 01:05:24,916 --> 01:05:27,375 ‪夫は すごく強引なの 967 01:05:27,916 --> 01:05:28,875 ‪おばさん 968 01:05:28,958 --> 01:05:31,833 ‪食べ終わったら大学に戻って 969 01:05:31,916 --> 01:05:33,833 ‪聞いたよ スール 970 01:05:35,250 --> 01:05:39,750 ‪セルフィーで 奨学金を ‪失うなんて信じられない 971 01:05:40,291 --> 01:05:42,208 ‪抗議できないの? 972 01:05:43,333 --> 01:05:47,291 ‪道徳条項に違反したと ‪言われました 973 01:05:47,375 --> 01:05:50,625 ‪何ですって? ‪そんなのおかしいわ 974 01:05:51,458 --> 01:05:54,958 ‪ぶしつけな質問で悪いが ‪1学期の学費は? 975 01:05:55,041 --> 01:05:56,166 ‪400万です 976 01:05:56,250 --> 01:05:58,416 ‪今 何学期目? 977 01:05:59,000 --> 01:06:02,125 ‪まだ1年目なので ‪あと6学期あります 978 01:06:02,208 --> 01:06:04,875 ‪400万ルピアを6学期分か 979 01:06:05,625 --> 01:06:07,291 ‪2400万ルピアだな 980 01:06:10,375 --> 01:06:12,750 ‪君の学費を支援するよ 981 01:06:13,958 --> 01:06:16,458 ‪でも 来週から始めてほしい 982 01:06:16,541 --> 01:06:19,208 ‪ウェブサイトの仕事をね 983 01:06:20,000 --> 01:06:22,083 ‪もちろん報酬は別に払う 984 01:06:23,041 --> 01:06:24,083 ‪どうかな? 985 01:06:25,333 --> 01:06:28,041 ‪ご迷惑を掛けたくありません 986 01:06:28,125 --> 01:06:30,791 ‪あなたは優秀な生徒よ 987 01:06:30,875 --> 01:06:34,541 ‪飲酒で奨学金を失うなんて ‪バカげてる 988 01:06:37,625 --> 01:06:40,208 ‪タクシーで大学に戻ります 989 01:06:40,291 --> 01:06:41,375 ‪待ちなさい 990 01:06:41,458 --> 01:06:42,208 ‪ラマ 991 01:06:42,291 --> 01:06:44,791 ‪車で送ってあげなさい 992 01:06:44,875 --> 01:06:47,250 ‪この辺りは ‪タクシーがいない 993 01:06:47,333 --> 01:06:49,291 ‪前回はすぐ来ましたよ 994 01:06:49,375 --> 01:06:52,250 ‪本当? ‪いつも何時間もかかるの 995 01:06:52,333 --> 01:06:56,041 ‪大通りから遠すぎて ‪この辺は走ってない 996 01:06:56,125 --> 01:06:59,333 ‪ラマが送るから大丈夫 997 01:07:08,166 --> 01:07:11,791 ‪気にするな スール ‪誰でも過ちは犯す 998 01:07:12,416 --> 01:07:13,958 ‪考えすぎるな 999 01:07:14,500 --> 01:07:17,000 ‪学費の心配はなくなったんだ 1000 01:07:17,083 --> 01:07:18,500 ‪落ち着けよ 1001 01:07:20,000 --> 01:07:24,750 ‪防犯カメラの映像を見て ‪何杯で気を失ったか数えた 1002 01:07:26,083 --> 01:07:26,958 ‪何杯だ? 1003 01:07:28,375 --> 01:07:29,333 ‪4杯よ 1004 01:07:30,000 --> 01:07:32,791 ‪4杯で 本当に ‪気を失うのかしら 1005 01:07:33,625 --> 01:07:35,500 ‪試してみるべきね 1006 01:07:51,291 --> 01:07:53,583 ‪4杯飲んでも大丈夫なら 1007 01:07:53,666 --> 01:07:56,708 ‪誰かが薬を盛ったってことよ 1008 01:08:03,791 --> 01:08:04,958 ‪ちょっと待て 1009 01:08:05,041 --> 01:08:07,083 ‪そんなに慌てて飲むな 1010 01:08:11,416 --> 01:08:12,708 ‪何てことない 1011 01:08:14,500 --> 01:08:16,333 ‪雰囲気も関係ある 1012 01:08:16,416 --> 01:08:18,791 ‪あのパーティーと同じに 1013 01:08:41,291 --> 01:08:42,208 ‪スール 1014 01:08:43,083 --> 01:08:44,875 ‪海は いいよな 1015 01:08:47,458 --> 01:08:49,791 ‪海が恋しいよ 1016 01:09:03,000 --> 01:09:03,833 ‪ねえ 1017 01:09:05,083 --> 01:09:08,375 ‪追加で3杯飲んだけど ‪大丈夫よ 1018 01:09:08,458 --> 01:09:11,000 ‪踊るんだ スール 1019 01:09:11,583 --> 01:09:12,583 ‪立て 1020 01:09:24,916 --> 01:09:26,250 ‪まだシラフよ 1021 01:09:26,333 --> 01:09:28,666 ‪酒の銘柄によって違う 1022 01:09:28,750 --> 01:09:30,750 ‪ラマの家の酒は輸入だ 1023 01:09:30,833 --> 01:09:32,208 ‪もっと飲むわ 1024 01:09:32,291 --> 01:09:35,250 ‪音楽が嫌なら変えてもいいぞ 1025 01:09:35,333 --> 01:09:36,708 ‪ほら 見ろ 1026 01:09:36,791 --> 01:09:38,375 ‪西スマトラに⸺ 1027 01:09:38,458 --> 01:09:41,666 ‪フォトコピーを ‪記念した像がある 1028 01:10:17,833 --> 01:10:21,041 ‪酔いすぎたかも ‪顔 赤くなったかな 1029 01:10:21,875 --> 01:10:23,750 ‪ダメだ 鏡は使うな 1030 01:10:24,625 --> 01:10:26,250 ‪アメリアを使おう 1031 01:10:30,083 --> 01:10:31,083 ‪ほら 1032 01:10:31,833 --> 01:10:32,875 ‪早くしろ 1033 01:10:39,416 --> 01:10:40,458 ‪お前の顔だ 1034 01:10:43,833 --> 01:10:44,541 ‪見て 1035 01:10:45,708 --> 01:10:47,041 ‪次は脇の下よ 1036 01:10:47,125 --> 01:10:48,000 ‪マジか 1037 01:10:50,625 --> 01:10:52,333 ‪足もやろうよ 1038 01:10:59,625 --> 01:11:00,833 ‪何だこりゃ 1039 01:11:01,583 --> 01:11:03,333 ‪マタハリのセットみたい 1040 01:12:19,583 --> 01:12:20,833 ‪1人分だけ? 1041 01:12:20,916 --> 01:12:23,375 ‪彼女は空腹じゃないらしい 1042 01:12:28,875 --> 01:12:33,250 ‪1ブロック前でパンクして ‪そこに止まったのか 1043 01:12:40,958 --> 01:12:43,916 ‪夜間営業してる ‪タイヤショップは? 1044 01:12:44,000 --> 01:12:47,750 ‪分からないな ‪うちは午前しか開けてない 1045 01:13:03,875 --> 01:13:05,250 ‪何を見てる? 1046 01:13:07,791 --> 01:13:10,125 ‪ラマのお父さんの作品かと 1047 01:13:11,041 --> 01:13:12,000 ‪違うのか? 1048 01:13:12,500 --> 01:13:13,958 ‪サインが違う 1049 01:13:14,791 --> 01:13:16,791 ‪この像 見たことがある 1050 01:13:20,125 --> 01:13:23,166 ‪ラマの受信トレイに ‪あった写真よ 1051 01:13:24,250 --> 01:13:28,791 ‪あの夜ケンディル公園で ‪誰かが写真を撮って送った 1052 01:13:28,875 --> 01:13:29,791 ‪何のため? 1053 01:13:29,875 --> 01:13:32,833 ‪ラマの家の像じゃないのか? 1054 01:13:32,916 --> 01:13:36,166 ‪違うわ ‪彼のお父さんの作品じゃない 1055 01:13:37,416 --> 01:13:39,208 ‪ラマはあの夜 公園に? 1056 01:13:39,708 --> 01:13:41,750 ‪行く理由がないだろ? 1057 01:13:44,083 --> 01:13:46,875 ‪パーティーの後 ‪外出したと言ってた 1058 01:13:47,833 --> 01:13:51,083 ‪舞台セットのための ‪天の川の撮影よ 1059 01:13:54,625 --> 01:13:56,458 ‪連絡が取れないの 1060 01:13:56,541 --> 01:13:59,458 ‪タリクに ‪頼ってばかりじゃダメよ 1061 01:14:00,458 --> 01:14:04,041 ‪今日は ‪タリクがいないけど⸺ 1062 01:14:04,666 --> 01:14:09,000 ‪各自 自分の仕事を ‪きちんと こなすこと 1063 01:14:09,083 --> 01:14:09,833 ‪分かった? 1064 01:14:09,916 --> 01:14:11,833 ‪全てクロスチェックで 1065 01:14:14,166 --> 01:14:15,083 ‪スール 何? 1066 01:14:15,166 --> 01:14:18,375 ‪マタハリの ‪メールアドレスを作っては? 1067 01:14:18,458 --> 01:14:22,000 ‪例えば アングンは名刺に ‪こう記載できる 1068 01:14:22,083 --> 01:14:24,625 ‪“anggun@matahari.com” 1069 01:14:24,708 --> 01:14:25,750 ‪すぐ できる? 1070 01:14:25,833 --> 01:14:26,875 ‪ええ 1071 01:14:26,958 --> 01:14:29,041 ‪みんなにリンクを送る 1072 01:14:29,625 --> 01:14:33,916 ‪まず今のメアドを入力して ‪新しいメアドの登録を 1073 01:14:34,625 --> 01:14:37,750 ‪了解 各チームの ‪責任者はよろしくね 1074 01:14:38,333 --> 01:14:40,875 ‪じゃあ 解散 取り掛かって 1075 01:14:41,833 --> 01:14:42,916 ‪行こう 1076 01:14:52,250 --> 01:14:53,375 ‪サムスル 1077 01:14:54,583 --> 01:14:56,916 ‪ラマがセットを修正したと 1078 01:14:57,000 --> 01:14:58,208 ‪天の川のやつ 1079 01:14:58,708 --> 01:15:00,500 ‪ああ 何で? 1080 01:15:00,583 --> 01:15:01,958 ‪見せてくれる? 1081 01:15:02,041 --> 01:15:04,083 ‪無理だ もう箱詰めした 1082 01:15:04,166 --> 01:15:05,916 ‪もうすぐ発送だ 1083 01:15:06,583 --> 01:15:07,708 ‪何で見たい? 1084 01:15:07,791 --> 01:15:10,625 ‪ウェブサイト用に写真を 1085 01:15:11,125 --> 01:15:14,500 ‪ラマにもらったデータを ‪送るよ 1086 01:15:14,583 --> 01:15:16,416 ‪プリント用のやつだ 1087 01:15:16,500 --> 01:15:17,583 ‪持ってるの? 1088 01:15:17,666 --> 01:15:19,541 ‪当然だ 俺がプリントを 1089 01:15:19,625 --> 01:15:22,333 ‪後でリンクを送る ‪今は忙しい 1090 01:15:23,416 --> 01:15:25,000 ‪分かった どうも 1091 01:15:25,083 --> 01:15:25,750 ‪ああ 1092 01:15:29,208 --> 01:15:31,333 ‪“舞台セット 修正版” 1093 01:15:38,541 --> 01:15:41,041 ‪舞台の動画がアップされた 1094 01:15:51,000 --> 01:15:53,041 ‪パーティーから帰る時⸺ 1095 01:15:54,083 --> 01:15:55,291 ‪雨 降ってた? 1096 01:15:55,375 --> 01:15:57,625 ‪ああ 帰宅中に降り始めた 1097 01:15:58,541 --> 01:16:01,583 ‪市内全域が雨だったはずだ 1098 01:16:09,416 --> 01:16:12,000 ‪タバコ買ってくる ‪何か要るか? 1099 01:16:22,958 --> 01:16:23,458 ‪“白黒” 1100 01:16:24,583 --> 01:16:25,083 ‪“反転” 1101 01:17:00,458 --> 01:17:01,250 ‪“拡大” 1102 01:17:03,500 --> 01:17:04,000 ‪“反転” 1103 01:18:00,291 --> 01:18:01,541 ‪何で閉めてる? 1104 01:18:14,416 --> 01:18:15,250 ‪よし 1105 01:18:20,250 --> 01:18:21,625 ‪視線をこっちに 1106 01:18:25,666 --> 01:18:26,916 ‪頭を起こして 1107 01:18:28,291 --> 01:18:32,708 ‪こんなに簡単に ‪パスワードが手に入るとはな 1108 01:18:33,333 --> 01:18:35,208 ‪簡単でもないわ 1109 01:18:35,291 --> 01:18:37,125 ‪ログイン承認が要る 1110 01:18:37,208 --> 01:18:40,000 ‪ハッキングされたと ‪バレない? 1111 01:18:40,083 --> 01:18:42,125 ‪だから協力してほしい 1112 01:18:42,708 --> 01:18:45,791 ‪ラマが何か印刷するよう ‪仕向けて 1113 01:18:45,875 --> 01:18:48,916 ‪下のPCで ‪彼がログインしたら⸺ 1114 01:18:49,000 --> 01:18:51,500 ‪私もここでログインする 1115 01:18:52,083 --> 01:18:56,541 ‪2つのデバイスでの ‪ログインだと思わず承認する 1116 01:18:57,125 --> 01:18:59,666 ‪お前 本気でやるのか? 1117 01:18:59,750 --> 01:19:02,583 ‪彼の父親は ‪お前の学費の支援を 1118 01:19:03,458 --> 01:19:06,083 ‪もしお前が間違ってて ‪バレたら? 1119 01:19:06,583 --> 01:19:10,541 ‪ラマが公園に行ったとして ‪何が悪いんだ? 1120 01:19:10,625 --> 01:19:12,458 ‪全員が敵じゃないぞ 1121 01:19:13,208 --> 01:19:15,083 ‪約束する これが最後 1122 01:19:15,166 --> 01:19:17,125 ‪もう迷惑は掛けない 1123 01:19:17,625 --> 01:19:20,041 ‪彼の位置情報が必要なの 1124 01:19:24,000 --> 01:19:25,041 ‪すまん ラマ 1125 01:19:25,583 --> 01:19:28,625 ‪印刷用のデータを ‪消してしまった 1126 01:19:28,708 --> 01:19:29,791 ‪一体 何で? 1127 01:19:30,666 --> 01:19:35,083 ‪PCから他のデータを ‪削除する時に 手違いで 1128 01:19:35,833 --> 01:19:39,250 ‪WiFiは直ったから ‪Eメールにアクセスできる 1129 01:19:39,916 --> 01:19:40,750 ‪分かった 1130 01:20:07,375 --> 01:20:08,291 ‪“セキュリティ警告” 1131 01:20:08,833 --> 01:20:10,625 ‪“新しいデバイス” 1132 01:20:11,916 --> 01:20:13,041 ‪“承認済み” 1133 01:20:22,250 --> 01:20:24,000 ‪“セキュリティ警告” 1134 01:20:33,083 --> 01:20:37,166 ‪“新しいデバイス” 1135 01:20:39,791 --> 01:20:42,125 ‪印刷もした方がいい? 1136 01:20:42,208 --> 01:20:43,625 ‪必要ないよ 1137 01:20:43,708 --> 01:20:44,333 ‪クソッ 1138 01:20:44,416 --> 01:20:46,083 ‪俺がやるから 1139 01:20:57,250 --> 01:20:58,916 ‪電気代 払ってるか? 1140 01:21:00,416 --> 01:21:01,333 ‪忘れてた 1141 01:21:01,833 --> 01:21:04,791 ‪ファイルは ‪PCにダウンロードした 1142 01:21:07,041 --> 01:21:09,125 ‪フォルダに入ってるはず 1143 01:21:09,791 --> 01:21:11,750 ‪Eメールのログアウトも⸺ 1144 01:21:12,541 --> 01:21:13,791 ‪お願いするよ 1145 01:21:14,916 --> 01:21:16,625 ‪ああ やっておく 1146 01:21:23,125 --> 01:21:24,375 ‪魚は? 1147 01:21:26,000 --> 01:21:27,666 ‪まだ 少しいる 1148 01:21:28,416 --> 01:21:29,875 ‪赤いやつ 欲しい? 1149 01:21:32,875 --> 01:21:34,625 ‪その魚じゃない 1150 01:21:39,166 --> 01:21:40,375 ‪引き出しの魚 1151 01:21:42,250 --> 01:21:43,666 ‪どういう意味だ? 1152 01:21:43,750 --> 01:21:44,958 ‪とぼけるな 1153 01:21:46,125 --> 01:21:47,250 ‪必要なんだ 1154 01:21:50,416 --> 01:21:51,833 ‪ストレスが多くて 1155 01:21:52,666 --> 01:21:53,916 ‪ひらめかない 1156 01:21:54,916 --> 01:21:59,416 ‪引き出しの魚で ‪インスピレーションが湧く 1157 01:22:02,916 --> 01:22:04,541 ‪仕入れたら連絡を 1158 01:22:16,666 --> 01:22:18,416 ‪帰ったぞ 明かりを… 1159 01:22:20,833 --> 01:22:22,583 ‪引き出しを開けて 1160 01:22:24,000 --> 01:22:26,416 ‪論文を売ってる写真よ 1161 01:22:27,000 --> 01:22:29,250 ‪何だと? どうかしてるぞ 1162 01:22:29,333 --> 01:22:30,833 ‪引き出しに何が? 1163 01:22:31,958 --> 01:22:32,833 ‪ヤク? 1164 01:22:32,916 --> 01:22:34,041 ‪違うよ バカ 1165 01:22:34,125 --> 01:22:35,291 ‪なら 開けて 1166 01:22:35,375 --> 01:22:37,791 ‪学部長に写真を送るわよ 1167 01:22:42,916 --> 01:22:43,875 ‪開けて! 1168 01:22:43,958 --> 01:22:45,125 ‪開けるよ 1169 01:22:54,041 --> 01:22:54,916 ‪ヤクだと? 1170 01:22:55,000 --> 01:22:55,708 ‪これは? 1171 01:22:55,791 --> 01:22:58,291 ‪俺のハードディスクだ 1172 01:22:58,375 --> 01:22:59,833 ‪ラマは何の話を? 1173 01:23:08,833 --> 01:23:10,333 ‪助けてやったのに 1174 01:23:10,833 --> 01:23:14,375 ‪また論文を売ったのは ‪お前のためだ 1175 01:24:13,916 --> 01:24:15,708 ‪何やってんだよ 1176 01:24:15,791 --> 01:24:18,500 ‪何でデータを盗んだ? 1177 01:24:18,583 --> 01:24:19,416 ‪スール 1178 01:24:19,500 --> 01:24:21,125 ‪やめろ スール! 1179 01:24:25,666 --> 01:24:28,875 ‪今年の初め ‪妹がデング熱にかかった 1180 01:24:28,958 --> 01:24:30,625 ‪治療費が必要だった 1181 01:24:32,250 --> 01:24:34,708 ‪ラマにデータを盗めと ‪頼まれた 1182 01:24:36,250 --> 01:24:38,791 ‪カネを払うと言われたんだ 1183 01:24:41,708 --> 01:24:44,208 ‪写真は事前に ‪俺が確認してた 1184 01:24:44,291 --> 01:24:46,875 ‪裸の写真などがないように 1185 01:24:46,958 --> 01:24:48,583 ‪普通の写真だ 1186 01:24:48,666 --> 01:24:51,500 ‪ラマはアイデアを ‪得るためだと 1187 01:24:52,416 --> 01:24:53,625 ‪それだけだ 1188 01:24:54,208 --> 01:24:56,958 ‪その結果 受賞できただろ? 1189 01:24:57,833 --> 01:24:58,750 ‪京都にも… 1190 01:24:58,833 --> 01:24:59,458 ‪最低! 1191 01:24:59,541 --> 01:25:00,583 ‪俺は悪くない 1192 01:25:27,583 --> 01:25:30,166 ‪“コロシアム・アリーナ” 1193 01:25:32,166 --> 01:25:33,000 ‪8時間で 1194 01:25:33,541 --> 01:25:35,333 ‪1時間1万4000ルピア 1195 01:25:40,333 --> 01:25:43,125 ‪“承認済み ‪ラマ・スマルノ” 1196 01:26:11,666 --> 01:26:14,125 ‪“ケンディル公園” 1197 01:27:00,458 --> 01:27:03,000 ‪何か食べる? ‪私が注文するわ 1198 01:27:03,500 --> 01:27:05,000 ‪いいの ありがとう 1199 01:27:05,958 --> 01:27:08,708 ‪アイスティーを2つ ‪ヌードルを追加 1200 01:27:08,791 --> 01:27:09,958 ‪お待ちを 1201 01:27:11,166 --> 01:27:13,000 ‪お母さんから逃げてる 1202 01:27:14,000 --> 01:27:15,333 ‪何でなの? 1203 01:27:15,916 --> 01:27:17,208 ‪問題があって 1204 01:27:17,958 --> 01:27:19,083 ‪奨学金の件? 1205 01:27:19,166 --> 01:27:21,875 ‪劇団のせいで失ったと ‪言ってた 1206 01:27:22,458 --> 01:27:23,208 ‪実は… 1207 01:27:23,291 --> 01:27:24,958 ‪忠告したでしょ 1208 01:27:25,041 --> 01:27:26,708 ‪劇団に関わるなと 1209 01:27:27,208 --> 01:27:29,166 ‪勉強に集中しろってね 1210 01:27:33,708 --> 01:27:34,750 ‪実は⸺ 1211 01:27:35,541 --> 01:27:37,041 ‪聞きたいことが 1212 01:27:42,291 --> 01:27:45,083 ‪マタハリのために ‪モデルをした? 1213 01:27:45,166 --> 01:27:46,500 ‪どういう意味? 1214 01:27:54,500 --> 01:27:55,708 ‪あなたのタトゥー? 1215 01:27:56,291 --> 01:27:57,541 ‪何で そう思う? 1216 01:27:57,625 --> 01:27:58,500 ‪違うの? 1217 01:27:58,583 --> 01:28:00,125 ‪どこで その写真を? 1218 01:28:01,916 --> 01:28:03,500 ‪私の写真もある 1219 01:28:07,208 --> 01:28:08,625 ‪私の背中よ 1220 01:28:08,708 --> 01:28:10,666 ‪答えて どこで写真を? 1221 01:28:13,208 --> 01:28:15,083 ‪私のデータを盗んだ? 1222 01:28:16,041 --> 01:28:18,125 ‪イジメの件はあなたね 1223 01:28:18,208 --> 01:28:20,000 ‪でも これはあなた? 1224 01:28:20,083 --> 01:28:22,750 ‪もしそうなら ‪倫理委員会に 1225 01:28:22,833 --> 01:28:24,166 ‪やめて 無駄よ 1226 01:28:24,250 --> 01:28:27,291 ‪一緒に証言すれば ‪強力な証拠に 1227 01:28:27,375 --> 01:28:28,750 ‪お願い 一緒に… 1228 01:28:28,833 --> 01:28:29,500 ‪やめて 1229 01:28:29,583 --> 01:28:30,500 ‪やめて! 1230 01:28:41,125 --> 01:28:44,250 ‪ここに証拠があります 1231 01:28:46,750 --> 01:28:48,208 ‪舞台セットと⸺ 1232 01:28:48,291 --> 01:28:50,041 ‪私の背中の写真 1233 01:28:51,166 --> 01:28:53,291 ‪撮られたのは午前2時 1234 01:28:53,916 --> 01:28:58,291 ‪私を乗せたタクシーが ‪公園に止まったのと同じ時間 1235 01:29:00,958 --> 01:29:04,083 ‪間違いなく ‪自分の背中の写真だと? 1236 01:29:05,708 --> 01:29:07,250 ‪もっと証拠があれば⸺ 1237 01:29:08,250 --> 01:29:10,666 ‪我々の捜査にも役立つ 1238 01:29:15,250 --> 01:29:16,750 ‪それだけです 1239 01:29:16,833 --> 01:29:17,375 ‪分かった 1240 01:29:18,458 --> 01:29:21,458 ‪この件を調べるため ‪チームを作る 1241 01:29:21,541 --> 01:29:25,083 ‪大学の管理部門にも ‪協力を仰ぐ 1242 01:29:25,166 --> 01:29:28,583 ‪証拠の ‪デジタルファイルはある? 1243 01:29:28,666 --> 01:29:29,708 ‪はい 1244 01:29:29,791 --> 01:29:31,041 ‪送ります 1245 01:29:31,125 --> 01:29:32,125 ‪ああ 1246 01:29:38,000 --> 01:29:38,541 ‪あの⸺ 1247 01:29:39,125 --> 01:29:41,833 ‪私のことは ‪隠してもらえます? 1248 01:29:42,416 --> 01:29:44,958 ‪ああ もちろんだ 1249 01:29:45,875 --> 01:29:47,666 ‪そういう決まりだ 1250 01:29:47,750 --> 01:29:51,166 ‪捜査の間 ‪君だということは伏せる 1251 01:30:30,458 --> 01:30:31,625 ‪もしもし 1252 01:30:48,958 --> 01:30:52,125 ‪この資料は ‪君が作ったのか? 1253 01:30:52,750 --> 01:30:55,208 ‪ラマ・スマルノから ‪連絡があった 1254 01:30:55,291 --> 01:30:58,333 ‪今 弁護士と ‪こちらに向かってる 1255 01:30:59,250 --> 01:31:03,875 ‪君を名誉毀損で ‪警察に通報するそうだ 1256 01:31:04,875 --> 01:31:06,541 ‪何の話ですか? 1257 01:31:06,625 --> 01:31:12,250 ‪君が作った書類が 拡散され ‪大学中の噂になってるんだ 1258 01:31:12,791 --> 01:31:15,416 ‪だからラマは君を訴えると 1259 01:31:16,416 --> 01:31:18,916 ‪書類の拡散なんて ‪してません 1260 01:31:19,000 --> 01:31:22,125 ‪倫理委員会に渡して ‪捜査の依頼を 1261 01:31:22,791 --> 01:31:24,750 ‪彼らの落ち度です 1262 01:31:24,833 --> 01:31:26,916 ‪そうかもな 1263 01:31:27,000 --> 01:31:29,708 ‪だが 作った君にも ‪責任がある 1264 01:31:29,791 --> 01:31:30,666 ‪よく聞け 1265 01:31:31,166 --> 01:31:37,041 ‪この件が裁判沙汰になっても ‪大学は一切無関係だ 1266 01:31:37,750 --> 01:31:41,666 ‪もうすぐマタハリが ‪京都に行く 1267 01:31:41,750 --> 01:31:44,833 ‪この件で台なしには ‪したくない 1268 01:31:45,416 --> 01:31:47,375 ‪ラマと話をした 1269 01:31:48,333 --> 01:31:52,875 ‪この問題を ‪友好的に解決できないかとね 1270 01:31:52,958 --> 01:31:54,250 ‪聞いてください 1271 01:31:55,000 --> 01:31:55,916 ‪すみません 1272 01:31:57,750 --> 01:31:59,750 ‪娘を許してください 1273 01:31:59,833 --> 01:32:01,625 ‪過ちは認めます 1274 01:32:01,708 --> 01:32:04,833 ‪まず そちらに ‪座ってください 1275 01:32:04,916 --> 01:32:06,416 ‪ご着席を 1276 01:32:06,500 --> 01:32:07,750 ‪お願いです 1277 01:32:09,000 --> 01:32:10,958 ‪穏便に解決しましょう 1278 01:32:11,041 --> 01:32:14,416 ‪娘には ‪よく言って聞かせます 1279 01:32:14,500 --> 01:32:17,541 ‪座ってください ‪まず 説明します 1280 01:32:17,625 --> 01:32:19,625 ‪私は拡散してない 1281 01:32:20,625 --> 01:32:23,750 ‪捜査のため ‪倫理委員会に渡しただけ 1282 01:32:23,833 --> 01:32:26,250 ‪私じゃなく 彼らの責任よ 1283 01:32:26,333 --> 01:32:27,166 ‪冷静に 1284 01:32:27,250 --> 01:32:30,375 ‪君が書類を作って ‪人に渡したせいで⸺ 1285 01:32:31,250 --> 01:32:35,250 ‪私の顧客は 世間から ‪レイプ犯扱いされる 1286 01:32:35,916 --> 01:32:38,708 ‪彼の名誉を著しく傷つけた 1287 01:32:38,791 --> 01:32:42,125 ‪それに 彼の携帯の ‪ハッキングを試みた 1288 01:32:42,208 --> 01:32:44,625 ‪君の行為は全て法に触れる 1289 01:32:44,708 --> 01:32:45,708 ‪証拠もある 1290 01:32:50,666 --> 01:32:52,083 ‪娘をお許しください 1291 01:32:52,166 --> 01:32:53,375 ‪謝らないで 1292 01:32:58,291 --> 01:32:59,500 ‪これを見て 1293 01:33:00,791 --> 01:33:03,500 ‪舞台セットに使われた写真 1294 01:33:03,583 --> 01:33:06,916 ‪私のタクシーが ‪公園にいた時刻に撮られた 1295 01:33:07,000 --> 01:33:08,083 ‪私の背中よ 1296 01:33:08,166 --> 01:33:09,333 ‪口を慎め! 1297 01:33:09,416 --> 01:33:10,791 ‪お父さん 1298 01:33:11,416 --> 01:33:12,958 ‪どうか 落ち着いて 1299 01:33:13,041 --> 01:33:13,958 ‪スール 1300 01:33:14,750 --> 01:33:16,083 ‪君の背中じゃない 1301 01:33:16,666 --> 01:33:18,416 ‪詳しく調べてほしい 1302 01:33:18,500 --> 01:33:21,000 ‪鑑識に持って行きましょう 1303 01:33:21,083 --> 01:33:23,333 ‪他の舞台セットの写真もよ 1304 01:33:23,416 --> 01:33:25,458 ‪私の同意なしに撮った 1305 01:33:25,541 --> 01:33:29,166 ‪奨学金を失った件で ‪まだ怒ってるんだな 1306 01:33:29,750 --> 01:33:31,000 ‪確かに時刻は… 1307 01:33:31,083 --> 01:33:33,291 ‪ここは 私に任せて 1308 01:33:33,916 --> 01:33:35,833 ‪真実が知りたい? 1309 01:33:36,416 --> 01:33:37,875 ‪これは星だ 1310 01:33:38,541 --> 01:33:41,666 ‪夜空の写真さ 天の川だよ 1311 01:33:42,250 --> 01:33:43,416 ‪証明できる? 1312 01:33:44,250 --> 01:33:46,958 ‪ジャカルタ全域で ‪雨が降ってた 1313 01:33:47,041 --> 01:33:47,916 ‪スール 1314 01:33:48,500 --> 01:33:51,083 ‪君はその夜 ‪酔ってたんだろ? 1315 01:33:51,166 --> 01:33:54,125 ‪まだ幻覚でも見てるのか? 1316 01:33:54,208 --> 01:33:56,791 ‪捜査で真実を暴いてください 1317 01:33:56,875 --> 01:33:57,833 ‪分かった 1318 01:33:57,916 --> 01:34:00,583 ‪彼女の希望だ 裁判で決着を 1319 01:34:01,333 --> 01:34:04,166 ‪スール 裁判となれば⸺ 1320 01:34:04,250 --> 01:34:08,458 ‪書類の中にある全ての人物に ‪出てきてもらう 1321 01:34:08,541 --> 01:34:10,333 ‪タクシーのドライバーもだ 1322 01:34:10,416 --> 01:34:12,333 ‪できれば どうか⸺ 1323 01:34:12,416 --> 01:34:15,666 ‪内々で和解してもらいたい 1324 01:34:16,583 --> 01:34:17,166 ‪どうか… 1325 01:34:17,250 --> 01:34:18,541 ‪父さん やめて! 1326 01:34:18,625 --> 01:34:19,875 ‪立ってよ! 1327 01:34:19,958 --> 01:34:20,708 ‪黙れ! 1328 01:34:21,291 --> 01:34:22,416 ‪黙りなさい! 1329 01:34:22,958 --> 01:34:26,250 ‪どれだけ ‪過ちを重ねる気なんだ? 1330 01:34:26,333 --> 01:34:28,416 ‪お父さん お願いです 1331 01:34:28,500 --> 01:34:30,125 ‪立ってください 1332 01:34:30,208 --> 01:34:32,583 ‪ハッキリさせたいんです 1333 01:34:32,666 --> 01:34:33,416 ‪ラマ 1334 01:34:33,500 --> 01:34:34,625 ‪話をさせて 1335 01:34:35,416 --> 01:34:39,125 ‪マタハリは家族だ ‪常に互いを支え合う 1336 01:34:39,208 --> 01:34:40,958 ‪ここからは 私が 1337 01:34:41,041 --> 01:34:43,500 ‪スールは家族だと ‪今も思ってる 1338 01:34:44,000 --> 01:34:47,041 ‪家族のやり方で解決したい 1339 01:34:47,708 --> 01:34:50,500 ‪それに 今は ‪京都行きが大事だ 1340 01:34:50,583 --> 01:34:54,250 ‪だから スールに⸺ 1341 01:34:54,750 --> 01:34:57,333 ‪公式な謝罪をしてほしい 1342 01:34:59,083 --> 01:35:00,541 ‪そしたら 明日は⸺ 1343 01:35:01,416 --> 01:35:04,166 ‪また前のような家族に戻れる 1344 01:35:04,958 --> 01:35:06,166 ‪お父さん お母さん 1345 01:35:06,666 --> 01:35:08,291 ‪スールの奨学金は⸺ 1346 01:35:08,375 --> 01:35:11,875 ‪僕の父親が ‪卒業まで払うと言ってます 1347 01:35:13,416 --> 01:35:15,291 ‪仕事も依頼すると 1348 01:35:16,125 --> 01:35:18,166 ‪報酬も出るそうです 1349 01:35:21,750 --> 01:35:23,333 ‪謝る気はないわ 1350 01:35:23,416 --> 01:35:24,958 ‪いい加減にしろ! 1351 01:35:35,791 --> 01:35:37,083 ‪私 スリアニは⸺ 1352 01:35:38,791 --> 01:35:41,583 ‪ラマ・スマルノに謝罪します 1353 01:35:43,583 --> 01:35:46,291 ‪疑いは不当なものでした 1354 01:35:48,833 --> 01:35:51,000 ‪私が行った主張 1355 01:35:52,541 --> 01:35:53,666 ‪そして仮説 1356 01:35:55,583 --> 01:35:57,750 ‪それらが彼の名誉を⸺ 1357 01:35:59,125 --> 01:36:00,583 ‪傷つけたなら… 1358 01:36:04,833 --> 01:36:06,291 ‪私の主張は⸺ 1359 01:36:08,125 --> 01:36:10,250 ‪真実ではありません 1360 01:36:16,000 --> 01:36:17,250 ‪心から謝罪を 1361 01:36:18,541 --> 01:36:20,250 ‪このようなことは⸺ 1362 01:36:21,208 --> 01:36:23,916 ‪二度としないと誓います 1363 01:36:28,125 --> 01:36:30,166 ‪ラマ・スマルノの家族と私は 1364 01:36:31,041 --> 01:36:32,375 ‪合意しました 1365 01:36:33,625 --> 01:36:37,208 ‪私たちは この件を ‪友好的に解決します 1366 01:36:38,250 --> 01:36:41,000 ‪裁判は行いません 1367 01:36:45,208 --> 01:36:48,375 ‪私 スリアニは ‪ラマ・スマルノに謝罪します 1368 01:36:49,291 --> 01:36:52,041 ‪疑いは不当なものでした 1369 01:36:54,583 --> 01:36:56,500 ‪私が行った主張 そして… 1370 01:37:23,750 --> 01:37:26,083 ‪母さん どこに行くの? 1371 01:37:55,750 --> 01:37:56,875 ‪どうしたの? 1372 01:37:59,375 --> 01:38:00,916 ‪あなたは私の娘 1373 01:38:02,291 --> 01:38:03,500 ‪私の娘よ 1374 01:38:07,333 --> 01:38:09,458 ‪あの写真を見た時⸺ 1375 01:38:11,250 --> 01:38:12,750 ‪ハッキリ分かった 1376 01:38:14,166 --> 01:38:16,333 ‪あなたの背中のあざだと 1377 01:38:19,333 --> 01:38:20,125 ‪スール 1378 01:38:21,583 --> 01:38:22,833 ‪話して 1379 01:38:24,875 --> 01:38:26,458 ‪何があったの? 1380 01:39:21,000 --> 01:39:22,083 ‪1週間よ 1381 01:39:22,958 --> 01:39:23,875 ‪ええ 1382 01:39:26,791 --> 01:39:27,750 ‪難しそう? 1383 01:39:37,833 --> 01:39:39,750 ‪ヤティ スール 1384 01:39:41,375 --> 01:39:42,791 ‪ラボと話した 1385 01:39:43,333 --> 01:39:48,166 ‪尿からの鎮静剤検出は ‪難しいだろうって 1386 01:39:48,708 --> 01:39:50,500 ‪3日を過ぎてるから 1387 01:39:51,500 --> 01:39:52,833 ‪怖かったの 1388 01:39:53,458 --> 01:39:56,375 ‪パーティーに ‪ドラッグもあったから 1389 01:39:56,458 --> 01:40:00,375 ‪ラボが検査結果を ‪漏らすことはないわ 1390 01:40:01,250 --> 01:40:03,625 ‪だから心配は要らない 1391 01:40:03,708 --> 01:40:09,500 ‪証拠を集める間 ‪二人がここにいたいなら⸺ 1392 01:40:09,583 --> 01:40:10,791 ‪歓迎するわ 1393 01:40:11,666 --> 01:40:12,583 ‪スール 1394 01:40:13,125 --> 01:40:14,541 ‪あなたは ここに 1395 01:40:15,708 --> 01:40:17,750 ‪お父さんは気にしないで 1396 01:40:18,666 --> 01:40:19,958 ‪母さんは? 1397 01:40:20,750 --> 01:40:22,708 ‪私は家に帰らないと 1398 01:40:23,416 --> 01:40:25,083 ‪食堂を開けなきゃ 1399 01:40:25,166 --> 01:40:28,250 ‪父さんに 私を ‪追い出す権利はない 1400 01:40:28,333 --> 01:40:32,000 ‪何かあったら ‪すぐに電話するのよ 1401 01:40:39,791 --> 01:40:42,166 ‪シティ 娘をよろしくね 1402 01:40:42,250 --> 01:40:43,875 ‪お金を渡しとく 1403 01:40:43,958 --> 01:40:45,875 ‪ヤティ 心配しないで 1404 01:40:45,958 --> 01:40:46,625 ‪はい 1405 01:40:53,708 --> 01:40:54,416 ‪スール 1406 01:40:58,291 --> 01:40:59,958 ‪あのタトゥーは私よ 1407 01:41:01,708 --> 01:41:03,708 ‪協力しなくてごめん 1408 01:41:08,041 --> 01:41:09,500 ‪もう1人いる 1409 01:41:11,333 --> 01:41:14,166 ‪彼もラマの舞台セットに ‪使われた 1410 01:41:16,500 --> 01:41:18,625 ‪母の死後 セラピストに⸺ 1411 01:41:19,125 --> 01:41:21,375 ‪何かの活動を勧められた 1412 01:41:21,458 --> 01:41:22,500 ‪どうも 1413 01:41:22,583 --> 01:41:24,583 ‪奴は家族同然だった 1414 01:41:25,916 --> 01:41:30,875 ‪この傷は誰にも見せてない ‪酔った時 撮られたんだろう 1415 01:41:30,958 --> 01:41:35,208 ‪家族を失いたくなくて ‪認めるのが怖かった 1416 01:41:38,458 --> 01:41:41,541 ‪ラマに誘われて ‪マタハリに入った 1417 01:41:41,625 --> 01:41:44,333 ‪活動が虐待の傷の癒やしに 1418 01:41:44,833 --> 01:41:48,041 ‪私もパーティーに行ったの 1419 01:41:49,541 --> 01:41:51,000 ‪お酒は好きよ 1420 01:41:52,708 --> 01:41:55,166 ‪でも あの夜は変だった 1421 01:41:55,250 --> 01:41:56,541 ‪2杯でフラフラ 1422 01:41:57,375 --> 01:42:01,250 ‪薬を盛られたなら ‪気を失うところだけど⸺ 1423 01:42:01,333 --> 01:42:05,583 ‪お酒は飲み慣れてたから ‪効果が弱まったのかも 1424 01:42:07,208 --> 01:42:08,500 ‪覚えてるのは… 1425 01:42:12,041 --> 01:42:14,083 ‪車に乗せられたこと 1426 01:42:15,166 --> 01:42:17,166 ‪誰かが近付いてきて… 1427 01:42:20,833 --> 01:42:23,000 ‪服をゆっくり脱がされた 1428 01:42:25,333 --> 01:42:27,666 ‪カメラのシャッター音が 1429 01:42:28,291 --> 01:42:29,875 ‪全て書いてる 1430 01:42:32,958 --> 01:42:35,083 ‪何で誰にも言わなかった? 1431 01:42:35,708 --> 01:42:36,708 ‪言ったけど⸺ 1432 01:42:37,916 --> 01:42:40,625 ‪酔っ払いの妄想だと思われた 1433 01:42:40,708 --> 01:42:43,000 ‪シャッター音は酒瓶の音だと 1434 01:42:43,083 --> 01:42:45,791 ‪“いつも 飲んで ‪ヤるんだろ”って 1435 01:42:47,541 --> 01:42:49,708 ‪でっち上げだと言われた 1436 01:42:50,500 --> 01:42:52,541 ‪それでマタハリを辞めた 1437 01:42:53,166 --> 01:42:54,708 ‪写真を撮られた日⸺ 1438 01:42:55,750 --> 01:42:58,833 ‪二人とも ‪帰りはタクシーだった? 1439 01:42:58,916 --> 01:43:00,291 ‪私は そう聞いた 1440 01:43:00,875 --> 01:43:03,250 ‪ドライバーを覚えてる? 1441 01:43:03,750 --> 01:43:07,166 ‪いいえ ‪誰が手配したのかも知らない 1442 01:43:07,666 --> 01:43:08,708 ‪写真がある 1443 01:43:08,791 --> 01:43:09,500 ‪見せて 1444 01:43:12,708 --> 01:43:13,958 ‪私のタクシーよ 1445 01:43:15,666 --> 01:43:17,458 ‪何も思い出せない 1446 01:43:18,250 --> 01:43:19,791 ‪待って 拡大を 1447 01:43:25,583 --> 01:43:27,583 ‪“コモド駐車場” 1448 01:43:27,666 --> 01:43:30,458 ‪このタクシーとラマは ‪つながってるかも 1449 01:43:30,541 --> 01:43:33,750 ‪ラマの家は遠い ‪タクシーは走ってない 1450 01:43:33,833 --> 01:43:36,000 ‪偽のタクシーってこと? 1451 01:43:36,500 --> 01:43:39,541 ‪多分 本物よ ‪その方が怪しまれない 1452 01:43:39,625 --> 01:43:43,125 ‪そのドライバーを ‪家の近くで待機させ⸺ 1453 01:43:43,208 --> 01:43:45,125 ‪配車依頼がくれば彼に 1454 01:43:46,000 --> 01:43:49,916 ‪ラマの受信トレイにあった ‪公園の像の写真 1455 01:43:50,583 --> 01:43:52,166 ‪送り主は不明よ 1456 01:43:52,750 --> 01:43:54,375 {\an8}ドライバーの携帯を 確かめるしかない 1457 01:43:54,375 --> 01:43:56,416 {\an8}ドライバーの携帯を 確かめるしかない “ドライバー・・ ブルハン” 1458 01:43:56,500 --> 01:44:00,625 ‪でも あなたは ‪面識があるから気付かれる 1459 01:44:00,708 --> 01:44:02,458 ‪ラマに話がいくわ 1460 01:44:02,541 --> 01:44:03,791 ‪俺が行くよ 1461 01:44:05,083 --> 01:44:07,833 ‪俺の時は ‪タクシーだった記憶はない 1462 01:44:10,208 --> 01:44:11,208 ‪大丈夫? 1463 01:44:20,875 --> 01:44:22,041 ‪どうも 1464 01:45:06,083 --> 01:45:07,500 ‪眠たいか? 1465 01:45:08,083 --> 01:45:09,416 ‪コーヒーを飲め 1466 01:45:45,083 --> 01:45:48,208 ‪いい子にしてたか? ‪おチビちゃん 1467 01:45:54,583 --> 01:45:56,125 ‪少し休むよ 1468 01:46:22,125 --> 01:46:23,208 ‪すみません 1469 01:46:23,791 --> 01:46:24,625 ‪ブルハン 1470 01:46:25,125 --> 01:46:25,833 ‪ちょっと 1471 01:46:28,041 --> 01:46:31,291 ‪どうも ‪マタハリからお届け物です 1472 01:46:31,375 --> 01:46:36,125 ‪ラマ・スマルノから ‪ブルハンさん宛てです 1473 01:46:38,083 --> 01:46:39,541 ‪住所は合ってる? 1474 01:46:40,041 --> 01:46:43,083 ‪ここ コモド通りですよね? 1475 01:46:44,458 --> 01:46:47,083 ‪ここはコモド通りじゃない 1476 01:46:49,583 --> 01:46:51,208 ‪住所を見せて 1477 01:46:55,916 --> 01:46:57,708 ‪住所が書いてない 1478 01:47:00,500 --> 01:47:05,333 ‪ラマから コモド通りの ‪ブルハンさんに届けてくれと 1479 01:47:06,000 --> 01:47:12,041 ‪近所の人に聞いて回ったら ‪ここだと教えてくれました 1480 01:47:12,125 --> 01:47:14,958 ‪先日 賞を受賞したので⸺ 1481 01:47:15,041 --> 01:47:18,375 ‪関係者に お礼の品を ‪届けてるんです 1482 01:47:18,875 --> 01:47:21,166 ‪そうか なるほど 1483 01:47:22,958 --> 01:47:24,208 ‪ありがとう 1484 01:47:30,250 --> 01:47:31,375 ‪すみません 1485 01:47:32,583 --> 01:47:36,208 ‪携帯の充電器を ‪貸してもらえますか? 1486 01:47:36,291 --> 01:47:39,666 ‪帰るためにタクシーを ‪手配しないと 1487 01:47:39,750 --> 01:47:42,166 ‪自分の車で ‪来てないのかい? 1488 01:47:42,250 --> 01:47:43,791 ‪友達の車ですが⸺ 1489 01:47:43,875 --> 01:47:47,333 ‪別の所に お礼の品を ‪届けに行ってます 1490 01:47:48,208 --> 01:47:49,500 ‪行き先は? 1491 01:47:49,583 --> 01:47:50,750 ‪北の方です 1492 01:47:50,833 --> 01:47:53,500 ‪非公式だが送ってやろう 1493 01:47:53,583 --> 01:47:56,250 ‪助かります ‪支払いは現金で 1494 01:47:56,333 --> 01:47:56,916 ‪ああ 1495 01:47:57,000 --> 01:47:58,291 ‪それじゃあ 1496 01:47:58,375 --> 01:47:59,083 ‪ええ 1497 01:48:13,083 --> 01:48:17,583 ‪携帯を借りてもいいですか? ‪友達に連絡を 1498 01:48:17,666 --> 01:48:21,291 ‪悪いが ‪充電が切れそうなんだ 1499 01:48:21,375 --> 01:48:23,750 ‪携帯がないと ‪仕事ができない 1500 01:48:23,833 --> 01:48:26,500 ‪充電器を家に忘れてな 1501 01:48:56,541 --> 01:48:58,250 ‪これは マズいな 1502 01:49:04,458 --> 01:49:06,541 ‪修理を呼ぶので携帯を 1503 01:49:07,500 --> 01:49:10,416 ‪大丈夫 ‪会社が何とかしてくれる 1504 01:49:10,500 --> 01:49:14,166 ‪来るのに1時間かかる ‪急いでるんです 1505 01:49:29,958 --> 01:49:31,125 ‪使えますよ 1506 01:49:32,375 --> 01:49:35,250 ‪修理工を呼ぶだけでいい 1507 01:49:36,625 --> 01:49:38,333 ‪携帯を貸してください 1508 01:49:39,666 --> 01:49:42,500 ‪自分たちで交換しよう 1509 01:50:02,708 --> 01:50:07,666 ‪タイヤを運ぶのを ‪手伝ってくれないか? 1510 01:50:08,250 --> 01:50:10,583 ‪一人で交換できるんじゃ? 1511 01:50:34,833 --> 01:50:35,750 ‪タリク 1512 01:50:40,375 --> 01:50:41,250 ‪タリク? 1513 01:50:41,750 --> 01:50:42,958 ‪彼に何を? 1514 01:51:08,791 --> 01:51:10,291 ‪一体 何をしたの? 1515 01:51:10,916 --> 01:51:14,583 ‪彼を見ててもらっても? ‪警察に連れていく 1516 01:51:17,541 --> 01:51:20,208 ‪急ごう ‪もうラマに連絡してた 1517 01:52:24,250 --> 01:52:26,250 ‪ブルハンさん 終わったよ 1518 01:52:26,791 --> 01:52:28,500 ‪修理工が来る 1519 01:52:28,583 --> 01:52:31,458 ‪タイヤ交換が終わったら ‪スールを家に 1520 01:52:32,458 --> 01:52:33,333 ‪了解 1521 01:52:50,833 --> 01:52:51,750 ‪聞いて 1522 01:52:53,125 --> 01:52:54,583 ‪彼の携帯には⸺ 1523 01:52:55,416 --> 01:52:57,708 ‪こっそり撮った動画が8本 1524 01:53:00,500 --> 01:53:01,875 ‪ファラ 1525 01:53:02,833 --> 01:53:04,083 ‪タリク 1526 01:53:05,458 --> 01:53:07,583 ‪私 それと他の女子5人 1527 01:53:09,750 --> 01:53:11,375 ‪全て彼の車で 1528 01:53:12,250 --> 01:53:13,541 ‪もっと いるはず 1529 01:53:13,625 --> 01:53:19,166 ‪アミンのデータにあった子は ‪被害を受けてる可能性がある 1530 01:53:19,250 --> 01:53:20,583 ‪みんなで警察に 1531 01:53:20,666 --> 01:53:24,375 ‪ブルハンの車を証拠として ‪提出しなきゃ 1532 01:53:24,958 --> 01:53:26,041 ‪警察だって? 1533 01:53:27,500 --> 01:53:29,083 ‪動画が世に出る 1534 01:53:29,875 --> 01:53:32,208 ‪スール 学んだだろ? 1535 01:53:33,666 --> 01:53:35,458 ‪ラマの父親は金持ちだ 1536 01:53:35,541 --> 01:53:38,333 ‪そもそも 写真はハッキング 1537 01:53:38,416 --> 01:53:40,166 ‪ドライバーは拉致 1538 01:53:40,250 --> 01:53:41,500 ‪刑務所行きだ 1539 01:53:41,583 --> 01:53:44,833 ‪あんたのせいよ ‪彼を殴ったりして 1540 01:53:49,500 --> 01:53:53,458 ‪一人じゃないの ‪皆でやれば強力な証拠に 1541 01:53:54,291 --> 01:53:56,625 ‪負けて 動画も広まったら? 1542 01:53:57,583 --> 01:54:01,833 ‪俺たちの裸が ‪永遠に人目にさらされるぞ 1543 01:54:01,916 --> 01:54:05,750 ‪それに大学だって ‪奴の味方に決まってる 1544 01:54:05,833 --> 01:54:07,500 ‪俺たちの仲間もだ 1545 01:54:07,583 --> 01:54:10,000 ‪助ける代わりに動画の拡散を 1546 01:54:10,083 --> 01:54:12,041 ‪何ヵ月も苦しんだの 1547 01:54:12,125 --> 01:54:16,250 ‪奴が自由に歩き回る姿を ‪これ以上見たくない 1548 01:54:25,416 --> 01:54:28,791 ‪住民の皆さんにお知らせです 1549 01:54:29,625 --> 01:54:33,458 ‪国内のデング熱の ‪感染者増加の対策として 1550 01:54:34,125 --> 01:54:37,583 ‪政府による ‪防除作業を行っております 1551 01:54:38,583 --> 01:54:42,625 ‪作業終了まで ‪屋外には出ないでください 1552 01:54:44,250 --> 01:54:47,958 ‪デング熱を媒介する ‪ヤブ蚊を除去します 1553 01:54:48,958 --> 01:54:51,416 ‪感染を拡大させないため⸺ 1554 01:54:51,500 --> 01:54:54,000 ‪常に警戒をお願いします 1555 01:54:54,083 --> 01:54:57,250 ‪不要な水は抜き ‪肌を露出しない 1556 01:54:57,333 --> 01:55:01,250 ‪不要な水は抜き ‪肌を露出しない 1557 01:55:12,750 --> 01:55:17,583 ‪ペルセウスは ‪  メドゥーサのすみかへ 1558 01:55:19,208 --> 01:55:25,625 ‪美しきゴルゴンの ‪   3姉妹の元へと 1559 01:55:26,250 --> 01:55:28,291 ‪魅惑的な その蛇の髪 1560 01:55:31,625 --> 01:55:35,916 ‪メドゥーサが ‪  消え失せようとも 1561 01:55:38,625 --> 01:55:45,333 ‪死の視線は この世を照らす 1562 01:55:54,458 --> 01:56:00,250 ‪メドゥーサの視線は告げる 1563 01:56:00,333 --> 01:56:04,708 ‪ペルセウスを通じて ‪      この世界へ 1564 01:56:12,541 --> 01:56:16,500 ‪やっと見つけた ‪  麗しのゴルゴン 1565 01:56:16,583 --> 01:56:19,166 ‪我もまた ゴルゴンなのか 1566 01:56:20,708 --> 01:56:24,500 ‪お前たちの体を‪凍(い)‪てつかせ 1567 01:56:25,208 --> 01:56:29,291 ‪うっとりするような ‪  石像にしてみせよう 1568 01:56:30,500 --> 01:56:33,625 ‪我が芸術となるのだ 1569 01:56:34,875 --> 01:56:38,250 ‪傷ついた体 1570 01:56:39,708 --> 01:56:44,125 ‪傷痕の残る 鍛えられた体 1571 01:56:45,041 --> 01:56:47,583 ‪その体に宿るのは 1572 01:56:50,208 --> 01:56:52,958 ‪あふれんばかりの思い出 1573 01:56:54,125 --> 01:56:59,083 ‪誰にも知られることのない 1574 01:56:59,166 --> 01:57:02,625 ‪完璧な体たち 1575 01:57:03,416 --> 01:57:07,291 ‪だが バカな ‪サテュロスが現れて 1576 01:57:07,916 --> 01:57:09,833 ‪全てを台なしにする 1577 01:57:11,958 --> 01:57:16,291 ‪欲望を抑えることが ‪できないからだ 1578 01:57:36,958 --> 01:57:41,166 ‪このパンドラの箱には ‪悪が巣くっている 1579 01:57:43,208 --> 01:57:45,791 ‪ペルセウスの手で ‪追い払わねば 1580 01:57:45,875 --> 01:57:49,041 ‪住民の皆さんにお知らせです 1581 01:57:49,875 --> 01:57:53,416 ‪国内のデング熱の ‪感染者増加の対策として 1582 01:57:54,250 --> 01:57:57,916 ‪政府による ‪防除作業を行っております 1583 01:57:58,750 --> 01:58:02,666 ‪作業終了まで ‪屋外には出ないでください 1584 01:58:04,333 --> 01:58:08,541 ‪デング熱を媒介する ‪ヤブ蚊を除去します 1585 01:58:09,083 --> 01:58:11,541 ‪感染を拡大させないため⸺ 1586 01:58:11,625 --> 01:58:13,625 ‪常に警戒をお願いします 1587 01:58:14,333 --> 01:58:17,625 ‪不要な水は抜き ‪肌を露出しない 1588 01:58:19,041 --> 01:58:21,958 ‪住民の皆さんにお知らせです 1589 01:58:23,083 --> 01:58:26,875 ‪国内のデング熱の ‪感染者増加の対策として… 1590 01:58:41,125 --> 01:58:44,958 ‪これは ‪美しい夢に他ならない 1591 01:58:45,916 --> 01:58:52,666 ‪死すべき運命の者は ‪そなたの夢を信じるか? 1592 01:58:57,250 --> 01:59:01,166 ‪死すべき運命の者たちは ‪石像に変わる 1593 01:59:01,750 --> 01:59:05,083 ‪そなたの死の視線によって 1594 01:59:06,833 --> 01:59:09,541 ‪そなた自身が 呪われし… 1595 01:59:12,583 --> 01:59:16,291 ‪メドゥーサなのだ 1596 01:59:16,375 --> 01:59:19,458 ‪住民の皆さんにお知らせです 1597 01:59:20,250 --> 01:59:23,958 ‪国内のデング熱の ‪感染者増加の対策として 1598 01:59:24,666 --> 01:59:28,458 ‪政府による ‪防除作業を行っております 1599 01:59:29,250 --> 01:59:32,791 ‪作業終了まで ‪屋外には出ないでください 1600 01:59:34,875 --> 01:59:38,708 ‪デング熱を媒介する ‪ヤブ蚊を除去します 1601 01:59:39,500 --> 01:59:41,958 ‪感染を拡大させないため⸺ 1602 01:59:42,041 --> 01:59:43,875 ‪常に警戒をお願いします 1603 01:59:44,833 --> 01:59:47,791 ‪不要な水は抜き ‪肌を露出しない 1604 01:59:48,750 --> 01:59:51,458 ‪不要な水は抜き ‪肌を露出しない 1605 02:00:08,666 --> 02:00:11,625 ‪タリク ファラ ‪この薬を飲んで 1606 02:00:12,541 --> 02:00:13,916 ‪どうも シティさん 1607 02:00:14,000 --> 02:00:15,375 ‪目薬も使って 1608 02:02:15,916 --> 02:02:18,166 ‪残った証拠はこれで全部 1609 02:02:21,791 --> 02:02:25,083 ‪それ以外は ‪私たちの言葉だけ 1610 02:02:25,666 --> 02:02:28,375 ‪みんな 信じてくれるかな? 1611 02:02:34,958 --> 02:02:36,333 ‪背中のタトゥー 1612 02:02:37,291 --> 02:02:38,416 ‪何て意味? 1613 02:02:43,875 --> 02:02:45,625 ‪“たとえ 苦しくても⸺” 1614 02:02:46,333 --> 02:02:47,875 ‪“私は諦めない” 1615 02:07:25,291 --> 02:07:30,041 ‪あなたや周りの人が性暴力を ‪受けたことがあるなら⸺ 1616 02:07:30,125 --> 02:07:36,333 ‪www.wannatalkaboutit.comで ‪支援情報をご覧ください 1617 02:09:54,291 --> 02:09:59,291 ‪日本語字幕 佐々木 悦子