1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,880 --> 00:00:27,080 ΕΝΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 4 00:00:27,160 --> 00:00:29,160 Απίστευτο θέαμα 5 00:00:29,920 --> 00:00:32,360 στο Στάδιο Αζτέκα της Πόλης του Μεξικού. 6 00:00:35,040 --> 00:00:39,640 Δεν νομίζω ότι έχει υπάρξει οπουδήποτε στον κόσμο τέτοια ατμόσφαιρα. 7 00:00:41,920 --> 00:00:46,560 Σήμερα κηρύσσω επίσημα την έναρξη 8 00:00:47,360 --> 00:00:51,000 του 9ου Παγκοσμίου Κυπέλλου Ποδοσφαίρου, 9 00:00:51,080 --> 00:00:53,000 του Κυπέλλου Ζιλ Ριμέ. 10 00:00:54,000 --> 00:00:59,240 Το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970 ξεκινάει και επισήμως! 11 00:01:01,840 --> 00:01:03,200 Ο μπαμπάς μου μου έλεγε 12 00:01:03,920 --> 00:01:06,640 ότι για να παίξεις ποδόσφαιρο θέλει τσαγανό. 13 00:01:20,640 --> 00:01:24,560 Ο Πελέ, ο πιο διάσημος ποδοσφαιριστής, αποτέλεσε το επίκεντρο. 14 00:01:24,640 --> 00:01:27,320 Η Βραζιλία εναποθέτει πάνω του όλες τις ελπίδες. 15 00:01:27,400 --> 00:01:28,800 Τον ακολουθούν διαρκώς… 16 00:01:28,880 --> 00:01:30,680 Ο Πελέ απομονώθηκε. 17 00:01:30,760 --> 00:01:32,920 Είναι το τέταρτό του Παγκόσμιο Κύπελλο. 18 00:01:33,000 --> 00:01:35,560 Η λατρεία που του δείχνουν καταντάει φυλακή. 19 00:01:35,640 --> 00:01:38,600 Έχει δεχτεί απειλές απαγωγής, ακόμη και δολοφονίας. 20 00:01:42,280 --> 00:01:43,840 Τα ΜΜΕ λέγανε 21 00:01:43,920 --> 00:01:47,280 ότι δεν μπορούσα να ανακάμψω, ότι δεν ήμουν σε φόρμα. 22 00:01:48,560 --> 00:01:52,280 Το παιχνίδι του Πελέ έχει ξεφτίσει, δεν είναι ο Πελέ που ξέραμε. 23 00:01:54,440 --> 00:01:56,440 Βρισκόμουν υπό τεράστια πίεση. 24 00:02:00,240 --> 00:02:01,880 Τέρμα τα λόγια! 25 00:02:03,560 --> 00:02:04,800 Τώρα θα παλέψουμε! 26 00:02:08,560 --> 00:02:11,760 Εκείνο το Παγκόσμιο Κύπελλο ήταν σημαντικό για τη χώρα. 27 00:02:15,000 --> 00:02:16,880 Εκείνη τη στιγμή, όμως, 28 00:02:16,960 --> 00:02:18,720 δεν ήθελα να είμαι ο Πελέ. 29 00:02:20,120 --> 00:02:22,280 Δεν μου άρεσε, δεν το ήθελα. 30 00:02:23,920 --> 00:02:25,240 Προσευχήθηκα στον Θεό. 31 00:02:26,040 --> 00:02:29,600 "Θεέ μου, είναι το τελευταίο μου μουντιάλ, δώσε μου δύναμη." 32 00:02:30,920 --> 00:02:33,280 Οι Βραζιλιάνοι χρειάζονται τον Πελέ. 33 00:02:34,200 --> 00:02:36,240 Οι Βραζιλιάνοι χρειάζονται τον Πελέ. 34 00:02:36,320 --> 00:02:37,280 Πελέ. 35 00:02:37,360 --> 00:02:38,520 Πελέ. 36 00:02:38,600 --> 00:02:39,760 Πελέ. 37 00:02:39,840 --> 00:02:40,960 Πελέ. 38 00:02:41,040 --> 00:02:42,000 Ο μεγάλος Πελέ. 39 00:02:48,040 --> 00:02:48,960 Πελέ! 40 00:02:49,480 --> 00:02:52,120 Ο Πελέ δεν είναι τόσο καλός όπως παλιά. 41 00:02:53,040 --> 00:02:57,320 Πελέ! 42 00:03:37,280 --> 00:03:38,960 Η Βραζιλία είναι η χώρα μου. 43 00:03:39,520 --> 00:03:41,120 Σημαίνει τα πάντα για μένα. 44 00:03:42,440 --> 00:03:45,640 Είναι η χώρα που μου έδωσε ζωή. 45 00:03:59,800 --> 00:04:02,720 Η Βραζιλία ήταν νεοσύστατο κράτος, σχεδόν άγνωστο. 46 00:04:06,640 --> 00:04:10,120 Οι παππούδες μου μετέφεραν καυσόξυλα. 47 00:04:11,440 --> 00:04:13,720 Με τα άλογά τους και ένα κάρο. 48 00:04:13,800 --> 00:04:16,800 Καβαλούσα συνέχεια τα άλογα, όταν ήμουν δέκα χρόνων. 49 00:04:24,400 --> 00:04:27,360 Δεν ήξερα καν ότι υπήρχαν άλλες χώρες. 50 00:04:27,440 --> 00:04:30,760 Πίστευα ότι η Βραζιλία ήταν η πιο όμορφη χώρα στον κόσμο. 51 00:04:37,320 --> 00:04:40,120 Ξεκινήσαμε απ' το μηδέν, είχαμε λίγα υπάρχοντα. 52 00:04:46,560 --> 00:04:49,520 Ήμασταν φτωχοί, αλλά μπορούσαμε να δουλέψουμε. 53 00:04:49,600 --> 00:04:50,920 Ο πατέρας μου δούλευε. 54 00:04:51,840 --> 00:04:54,040 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ 1946 55 00:04:56,960 --> 00:05:01,600 Ο πατέρας μου ήταν ποδοσφαιριστής. Το παρατσούκλι του ήταν Ντοντίνιο. 56 00:05:03,960 --> 00:05:06,160 Κι εγώ ήμουν ο γιος του Ντοντίνιο. 57 00:05:08,640 --> 00:05:11,440 Όνειρό μου ήταν να μοιάσω στον πατέρα μου. 58 00:05:11,520 --> 00:05:15,360 Πίστευα ότι ήταν ο καλύτερος ποδοσφαιριστής στον κόσμο. 59 00:05:23,160 --> 00:05:24,800 Όταν γυρνούσε απ' το σχολείο, 60 00:05:24,880 --> 00:05:28,040 πάντα έπαιζε μπάλα στον δρόμο μαζί με τους φίλους του. 61 00:05:29,480 --> 00:05:33,440 Λάτρευε το ποδόσφαιρο. Και στο σπίτι όλο έκανε αταξίες. 62 00:05:33,520 --> 00:05:35,000 ΜΑΡΙΑ ΛΟΥΣΙΑ, ΑΔΕΛΦΗ ΠΕΛΕ 63 00:05:35,080 --> 00:05:38,680 Ήταν πάντα υπερκινητικός. 64 00:05:41,400 --> 00:05:43,560 Κι ήρθε μια στιγμή 65 00:05:43,640 --> 00:05:47,080 που ο πατέρας τραυματίστηκε και ο σύλλογος δεν τον πλήρωνε. 66 00:05:47,160 --> 00:05:50,520 Ο Πελέ σκέφτηκε ότι έπρεπε να στηρίξει οικονομικά το σπίτι 67 00:05:50,600 --> 00:05:51,680 και βρήκε δουλειά. 68 00:06:06,600 --> 00:06:09,640 Άρχισα να καθαρίζω και να λουστράρω παπούτσια, 69 00:06:09,720 --> 00:06:11,520 για να βοηθήσω την οικογένεια. 70 00:06:14,320 --> 00:06:18,240 Ονειρευόσασταν να γίνετε κάποτε διάσημος ποδοσφαιριστής; 71 00:06:19,080 --> 00:06:20,160 Όχι. 72 00:06:20,240 --> 00:06:25,200 Γιατί είχα συγκεκριμένες αρχές με τις οποίες πορευόμουν, 73 00:06:25,280 --> 00:06:27,200 με τις οποίες πορεύομαι ακόμα, 74 00:06:27,280 --> 00:06:29,440 και προέρχονται από την οικογένεια. 75 00:06:29,520 --> 00:06:33,720 Ποτέ μου δεν σκέφτηκα, παρ' όλα όσα συνέβησαν στη ζωή μου, 76 00:06:33,800 --> 00:06:37,000 ποτέ δεν πίστευα ότι ήμουν καλύτερος απ' τους άλλους. 77 00:06:37,080 --> 00:06:40,200 Δόξα τω Θεώ που είχα αυτές τις αρχές 78 00:06:40,280 --> 00:06:42,760 και αυτήν την παιδεία απ' τους γονείς μου. 79 00:06:45,200 --> 00:06:48,760 Όταν ο μπαμπάς κατάλαβε ότι είχε αρκετό ποδοσφαιρικό ταλέντο, 80 00:06:48,840 --> 00:06:50,400 τον ενθάρρυνε. 81 00:06:51,080 --> 00:06:52,840 Και πήγαν στη Σάντος. 82 00:06:54,840 --> 00:06:59,320 1956, ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΣΑΝΤΟΣ 83 00:07:00,120 --> 00:07:03,520 Ήμουν ο πρώτος άνθρωπος στον σύλλογο της Σάντος 84 00:07:03,600 --> 00:07:04,960 που γνώρισε τον Πελέ. 85 00:07:05,960 --> 00:07:08,640 ΠΕΠΕ, ΣΑΝΤΟΣ 1954-1969 86 00:07:08,720 --> 00:07:13,920 Έρχονταν πολλοί ποδοσφαιριστές για δοκιμαστικά στο στάδιο Βίλα Μπελμίρο, 87 00:07:14,000 --> 00:07:15,360 αλλά δεν ήταν καλοί. 88 00:07:15,440 --> 00:07:18,880 Εκείνος στην πρώτη προπόνηση ξεδίπλωσε απίστευτο ταλέντο. 89 00:07:22,640 --> 00:07:25,360 Μου έκανε μία τόσο δυνατή χειραψία που σκέφτηκα 90 00:07:25,440 --> 00:07:30,200 "Θέλω να είμαστε στην ίδια ομάδα, δεν θέλω να βρεθούμε αντίπαλοι!" 91 00:07:33,320 --> 00:07:37,200 Είχε έντονο χαρακτήρα, δεν φοβόταν τίποτα και κανέναν. 92 00:07:37,640 --> 00:07:39,120 ΝΤΟΡΒΑΛ, ΣΑΝΤΟΣ 1956-1967 93 00:07:39,200 --> 00:07:43,440 Κι όταν μπήκε στο γήπεδο, ήταν λες κι έπαιζε χρόνια μαζί μας. 94 00:07:46,240 --> 00:07:49,400 Ήμουν μόλις 16 χρόνων και μπορούσα να λέω κιόλας 95 00:07:49,480 --> 00:07:51,800 ότι ήμουν επαγγελματίας ποδοσφαιριστής. 96 00:07:54,520 --> 00:07:56,040 Και αμέσως μετά 97 00:07:56,120 --> 00:07:59,760 κλήθηκα να παίξω στο Παγκόσμιο Κύπελλο του 1958. 98 00:08:02,520 --> 00:08:06,960 Είχαμε ήδη καταλάβει πάνω κάτω πώς θα εξελισσόταν ως ποδοσφαιριστής. 99 00:08:07,040 --> 00:08:08,760 ΖΟΡΖΕ ΑΡΑΝΤΕΣ, ΘΕΙΟΣ ΤΟΥ ΠΕΛΕ 100 00:08:09,360 --> 00:08:12,920 Όταν, όμως, κλήθηκε στην εθνική ομάδα, 101 00:08:13,640 --> 00:08:15,360 πετούσαμε απ' τη χαρά μας. 102 00:08:28,920 --> 00:08:32,960 ΣΟΥΗΔΙΑ, ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 1958 103 00:08:37,200 --> 00:08:39,560 Σκέφτηκα "Τέλεια, θα πάμε στη Σουηδία". 104 00:08:39,640 --> 00:08:42,800 Δεν είχα ταξιδέψει ποτέ στο εξωτερικό. 105 00:08:44,800 --> 00:08:49,040 Νομίζαμε ότι στην Ευρώπη όλοι ήξεραν τη Βραζιλία, 106 00:08:49,640 --> 00:08:51,080 αλλά δεν ήταν έτσι. 107 00:08:57,560 --> 00:09:00,800 Και ήταν κάτι κορίτσια, κάτι Σουηδές, 108 00:09:01,560 --> 00:09:04,440 που συνέχεια άγγιζαν το πρόσωπό μου. 109 00:09:04,520 --> 00:09:07,960 Και εγώ αναρωτιόμουν. "Γιατί με αγγίζουν συνέχεια;" 110 00:09:08,040 --> 00:09:11,880 Με άγγιζαν και μετά κοιτούσαν το χέρι τους για να δουν αν ξέβαψα. 111 00:09:11,960 --> 00:09:14,200 Δεν είχαν ξαναδεί μαύρο. 112 00:09:22,560 --> 00:09:26,560 Εκείνη την εποχή, η Βραζιλία ήταν άγνωστη στον κόσμο του ποδοσφαίρου. 113 00:09:26,640 --> 00:09:28,280 ΖΑΓΑΛΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ, 1958-1964 114 00:09:28,360 --> 00:09:32,120 Δεν ήμασταν το φαβορί ούτε κατά διάνοια. 115 00:09:36,440 --> 00:09:39,320 Και έβλεπα έναν λεπτοκαμωμένο πιτσιρικά, 116 00:09:39,400 --> 00:09:41,640 που κανονικά θα έπρεπε να νιώθει 117 00:09:42,160 --> 00:09:45,560 μεγάλη πίεση που κλήθηκε στο Παγκόσμιο Κύπελλο, 118 00:09:47,280 --> 00:09:48,840 αλλά δεν ένιωθε έτσι. 119 00:09:48,920 --> 00:09:50,880 Είχε μεγάλη αυτοπεποίθηση. 120 00:09:57,200 --> 00:09:58,760 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΑΛΙΑ, ΠΡΟΗΜΙΤΕΛΙΚΟΣ 121 00:09:58,840 --> 00:10:00,720 Προημιτελικά, στο Γκέτεμποργκ. 122 00:10:06,800 --> 00:10:12,280 Κάποιοι δημοσιογράφοι έγραψαν ότι ήμουν πολύ μικρός για να παίξω, 123 00:10:12,800 --> 00:10:14,600 ότι ήμουν πολύ άπειρος. 124 00:10:25,000 --> 00:10:27,320 Αλλά ο πατέρας μου πάντα μου έλεγε 125 00:10:30,240 --> 00:10:33,880 "Μη φοβάσαι, παιδί μου. Όταν μπεις στο γήπεδο, νιώσε σιγουριά. 126 00:10:33,960 --> 00:10:36,720 Γιατί μες στο γήπεδο όλοι είναι ίσοι". 127 00:10:36,800 --> 00:10:38,720 Και αυτό μου έδωσε πολλή δύναμη. 128 00:10:44,240 --> 00:10:46,920 Η μπάλα στον Πελέ, κάνει το κοντρόλ, σουτάρει. 129 00:10:47,000 --> 00:10:49,080 Γκολ! 130 00:10:51,680 --> 00:10:54,960 Ο Πελέ σκοράρει για τη Βραζιλία! 131 00:10:55,560 --> 00:10:57,200 Γκολ! 132 00:10:57,280 --> 00:11:00,920 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΑΛΙΑ: 1-0 133 00:11:02,200 --> 00:11:06,800 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ, ΗΜΙΤΕΛΙΚΟΣ 134 00:11:08,760 --> 00:11:09,760 Ο Βαβά σεντράρει, 135 00:11:09,840 --> 00:11:12,760 η αποτυχημένη έξοδος του Αμπ, ο Πελέ σκοράρει! 136 00:11:16,880 --> 00:11:18,360 Κάνει το κοντρόλ, σουτάρει… 137 00:11:18,440 --> 00:11:21,320 Πελέ! 138 00:11:21,400 --> 00:11:25,120 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΓΑΛΛΙΑ: 5-2 139 00:11:26,520 --> 00:11:29,040 Ο Πελέ, που διαδραμάτισε σπουδαίο ρόλο, 140 00:11:29,120 --> 00:11:30,840 είναι 17 χρόνων. 141 00:11:32,400 --> 00:11:36,920 Πρώτη φορά η Βραζιλία βρίσκεται τόσο κοντά και τόσο μακριά απ' τον τίτλο. 142 00:11:37,520 --> 00:11:40,320 Το 1950 ήταν το φαβορί, 143 00:11:40,400 --> 00:11:43,360 αλλά υπέστη ήττα-σοκ 2-1 από την Ουρουγουάη. 144 00:11:47,440 --> 00:11:51,000 Το 1950 το Παγκόσμιο Κύπελλο διοργανώθηκε στη Βραζιλία. 145 00:11:51,080 --> 00:11:52,720 Ήμουν παιδί τότε. 146 00:12:02,640 --> 00:12:07,040 Όταν η Βραζιλία φιλοξένησε το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1950, 147 00:12:07,120 --> 00:12:11,320 υπήρχαν μεγάλες προσδοκίες ότι η Βραζιλία θα γινόταν γνωστή 148 00:12:11,400 --> 00:12:16,080 και ότι θα ξεκολλούσε απ' το χαμηλό επίπεδο στο οποίο βρισκόταν. 149 00:12:18,440 --> 00:12:20,240 ΡΟΜΠΕΡΤΟ ΜΟΥΙΛΑΕΡΤ, ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ 150 00:12:20,320 --> 00:12:24,080 Δεν είχαμε τηλεοράσεις τότε. Έπρεπε να πας στο γήπεδο. Και πήγα. 151 00:12:31,440 --> 00:12:34,640 Στο Στάδιο Μαρακανά υπήρχαν 200.000 θεατές. 152 00:12:35,440 --> 00:12:37,880 Η Βραζιλία ήταν αποφασισμένη 153 00:12:37,960 --> 00:12:39,800 να κάνει τα αδύνατα δυνατά 154 00:12:39,880 --> 00:12:42,640 για να μπει στο παγκόσμιο στερέωμα 155 00:12:42,720 --> 00:12:44,360 μέσω του ποδοσφαίρου. 156 00:12:46,280 --> 00:12:49,400 Αγαπητοί μου συμπολίτες, εσείς που εντός ολίγων λεπτών 157 00:12:49,480 --> 00:12:51,840 θα γίνετε παγκόσμιοι πρωταθλητές, 158 00:12:52,480 --> 00:12:56,040 εμείς κρατήσαμε τον λόγο μας και χτίσαμε αυτό το στάδιο. 159 00:12:56,120 --> 00:13:00,240 Εσείς κάντε το καθήκον σας και κερδίστε το Παγκόσμιο Κύπελλο. 160 00:13:02,080 --> 00:13:05,920 ΖΗΤΩ Η ΒΡΑΖΙΛΙΑ 161 00:13:06,000 --> 00:13:08,560 Η Βραζιλία στην επίθεση με τον Αντεμίρ. 162 00:13:08,640 --> 00:13:10,920 Μπαίνει στην περιοχή, σουτάρει. 163 00:13:11,000 --> 00:13:12,200 Γκολ! 164 00:13:12,280 --> 00:13:15,040 Γκολ για τη Βραζιλία! 165 00:13:15,120 --> 00:13:16,440 Σκοράρει ο Φριάσα! 166 00:13:16,960 --> 00:13:19,760 Η Βραζιλία προηγείται με τον Φριάσα. 167 00:13:20,280 --> 00:13:22,000 Παραπονιούνται… 168 00:13:24,200 --> 00:13:26,960 Είχαμε μαζευτεί όλοι γύρω απ' το ραδιόφωνο. 169 00:13:27,040 --> 00:13:29,480 Ακούγαμε και σχολιάζαμε τον αγώνα. 170 00:13:30,840 --> 00:13:32,640 Κακό τάκλιν απ' τον Μπιγκόντε. 171 00:13:32,720 --> 00:13:34,280 Ο Γκίτζα κάνει σέντρα. 172 00:13:34,360 --> 00:13:37,400 Ο Σκιαφίνο σουτάρει… Γκολ για την Ουρουγουάη! 173 00:13:37,480 --> 00:13:38,480 Ο Σκιαφίνο! 174 00:13:39,080 --> 00:13:41,400 Ισοφάρισε. Η Βραζιλία νιώθει την πίεση. 175 00:13:41,480 --> 00:13:43,480 Ο Γκίτζα κινείται από δεξιά. 176 00:13:43,560 --> 00:13:45,840 Μπαίνει στη μεγάλη περιοχή, σουτάρει. 177 00:13:45,920 --> 00:13:46,760 Γκολ! 178 00:13:47,840 --> 00:13:49,920 Η Ουρουγουάη σκοράρει δεύτερη φορά. 179 00:13:50,760 --> 00:13:52,960 Η Ουρουγουάη προηγείται 2-1. 180 00:14:04,720 --> 00:14:08,400 Στον δρόμο οι άνθρωποι δεν μιλούσαν, επικρατούσε νεκρική σιγή. 181 00:14:11,600 --> 00:14:13,240 Ήταν τραγικό. 182 00:14:17,120 --> 00:14:20,000 Το 1950 αντιπροσωπεύει 183 00:14:21,040 --> 00:14:23,040 μια μεγάλη εθνική αποτυχία. 184 00:14:26,120 --> 00:14:29,800 Με αυτήν την ήττα ο Νέλσον Ροντρίγκες, καθόλου τυχαία, 185 00:14:29,880 --> 00:14:31,480 καθιέρωσε μια έκφραση. 186 00:14:31,560 --> 00:14:34,400 ΖΟΥΚΑ ΚΦΟΥΡΙ, ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ & ΦΙΛΟΣ 187 00:14:34,480 --> 00:14:38,200 Ονόμασε την ήττα αυτήν την επιτομή του "συνδρόμου του σκύλου". 188 00:14:40,760 --> 00:14:44,120 Και με αυτό εννοούσε ότι η Βραζιλία πάντα έμενε στη σκιά 189 00:14:44,760 --> 00:14:48,600 και εξυμνούσε το μεγαλείο των άλλων. 190 00:14:48,680 --> 00:14:50,280 ΖΟΖΕ ΤΡΑΖΑΝΟ, ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ 191 00:14:50,360 --> 00:14:54,800 "Οι άλλοι είναι υπέροχοι, εμείς άχρηστοι." Γιατί ο σκύλος ζει αδέσποτος στον δρόμο. 192 00:14:57,800 --> 00:14:59,960 Δεν ήξερα τι να πω στον πατέρα μου, 193 00:15:00,040 --> 00:15:02,120 γιατί έκλαιγε. 194 00:15:02,200 --> 00:15:04,720 Και του είπα "Άκου, 195 00:15:04,800 --> 00:15:07,320 μην ανησυχείς, μη στεναχωριέσαι. 196 00:15:07,400 --> 00:15:09,640 Θα κερδίσω εγώ ένα Παγκόσμιο Κύπελλο". 197 00:15:10,920 --> 00:15:14,720 Η Ουρουγουάη πρωταθλήτρια κόσμου του 1950. 198 00:15:14,800 --> 00:15:18,000 Οι φίλαθλοι της Βραζιλίας είναι συντετριμμένοι. 199 00:15:26,640 --> 00:15:30,080 Το ματς θα ξεκινήσει πολύ σύντομα. 200 00:15:30,160 --> 00:15:34,960 Η Βραζιλία αντιμετωπίζει τη Σουηδία στον τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου. 201 00:15:35,920 --> 00:15:38,760 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ ΤΕΛΙΚΟΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΥΠΕΛΟΥ 1958 202 00:15:38,840 --> 00:15:42,080 Εναρκτήριο λάκτισμα στον τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου. 203 00:15:46,000 --> 00:15:49,880 Εξαιρετική τρίπλα. Κι άλλη τρίπλα. Σουτάρει… 204 00:15:49,960 --> 00:15:51,560 Γκολ! 205 00:15:53,000 --> 00:15:55,960 Ο Λίντχολμ σκοράρει για τη Σουηδία! 206 00:15:56,480 --> 00:15:59,480 Σουηδία-Βραζιλία, 1-0. 207 00:16:00,160 --> 00:16:02,080 Η Σουηδία προηγείται. 208 00:16:02,160 --> 00:16:03,880 Θα αντιδράσει η Βραζιλία; 209 00:16:03,960 --> 00:16:06,720 Αυτό αναρωτιόμαστε όλοι. 210 00:16:07,240 --> 00:16:10,200 Θα υποστούμε άλλη μια πανωλεθρία; 211 00:16:10,960 --> 00:16:14,040 Ο Ντζάλμα πασάρει στον Βαβά, αυτός στον Πελέ, 212 00:16:14,120 --> 00:16:16,400 κοντρολάρει, σουτάρει… 213 00:16:17,320 --> 00:16:20,440 Απίστευτο σουτ του Πελέ! 214 00:16:22,840 --> 00:16:25,000 Ο Νίλτον Σάντος πλησιάζει στην περιοχή. 215 00:16:25,080 --> 00:16:27,880 Η σέντρα στον Πελέ, αυτός κοντρολάρει. 216 00:16:27,960 --> 00:16:32,960 Εξαιρετική τρίπλα, σουτάρει, γκολ! 217 00:16:35,240 --> 00:16:39,360 Υπέροχο γκολ του Πελέ! 218 00:16:51,200 --> 00:16:54,320 Ήταν ένα παιδί-θαύμα. 219 00:16:56,800 --> 00:17:00,800 Και πολύ σύντομα συνειδητοποιήσαμε ότι παρακολουθούσαμε 220 00:17:00,880 --> 00:17:05,040 την ανάδειξη του μεγαλύτερου ποδοσφαιριστή όλων των εποχών. 221 00:17:05,640 --> 00:17:07,440 Ο Ορλάντο στην μπάλα. 222 00:17:08,960 --> 00:17:12,800 Τώρα ο Πελέ. Πασάρει στον Ζαγάλο. 223 00:17:12,880 --> 00:17:14,200 Σέντρα για τον Πελέ… 224 00:17:14,280 --> 00:17:18,720 Ο Πελέ πηδάει ψηλά και πιάνει την κεφαλιά. 225 00:17:20,840 --> 00:17:21,760 Πελέ! 226 00:17:22,360 --> 00:17:23,560 Πρωταθλητές κόσμου! 227 00:17:23,640 --> 00:17:25,080 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΣΟΥΗΔΙΑ: 5-2 228 00:17:40,320 --> 00:17:41,440 Ήταν ένα όνειρο. 229 00:17:44,120 --> 00:17:45,480 Συγκλονιστικό. 230 00:17:59,680 --> 00:18:01,840 Εκείνο το βράδυ δεν έκλεισα μάτι. 231 00:18:02,360 --> 00:18:07,040 Ήθελα να μάθω αν ο κόσμος στη Βραζιλία, και ιδίως οι γονείς μου, 232 00:18:07,120 --> 00:18:09,560 είχαν ακούσει τους αγώνες, 233 00:18:10,640 --> 00:18:13,760 αν με είδαν να βάζω τα γκολ. 234 00:18:32,400 --> 00:18:33,560 Κοιτάξτε τι γίνεται. 235 00:18:34,080 --> 00:18:37,200 Ο κόσμος έκλεισε τους δρόμους. 236 00:18:37,280 --> 00:18:40,120 Χορεύουν, πανηγυρίζουν! 237 00:18:40,200 --> 00:18:43,600 Ήρθαν να γιορτάσουν τη νίκη της Βραζιλίας 238 00:18:43,680 --> 00:18:47,160 και να καλωσορίσουν τους σπουδαίους ποδοσφαιριστές μας. 239 00:19:00,160 --> 00:19:04,560 Και ο Πελέ αναδεικνύεται στον άνθρωπο που αρχίζει να επιλύει 240 00:19:04,640 --> 00:19:07,200 το λεγόμενο σύνδρομο του σκύλου. 241 00:19:08,960 --> 00:19:12,120 Έκανε τους Βραζιλιάνους να αγαπήσουν ξανά τον εαυτό τους. 242 00:19:13,200 --> 00:19:15,720 Κάτι που ενέχει μεγάλο συμβολισμό. 243 00:19:49,720 --> 00:19:53,840 ΣΤΑΔΙΟ ΒΙΛΑ ΜΠΕΛΜΙΡΟ, ΕΔΡΑ ΣΑΝΤΟΣ 244 00:19:59,640 --> 00:20:02,600 -Ο Πελέ ήταν το πρόσωπο της χρονιάς. -Πραγματικά. 245 00:20:03,320 --> 00:20:06,400 Όπου κι αν πηγαίναμε, άκουγες το όνομά του. 246 00:20:08,120 --> 00:20:11,040 Όταν ο κόσμος ερχόταν σε εμάς, λέγαμε "Να ο Πελέ!" 247 00:20:11,120 --> 00:20:12,800 ΚΟΥΤΙΝΙΟ, ΣΑΝΤΟΣ 1958-1970 248 00:20:12,880 --> 00:20:16,280 Όλοι έτρεχαν κατά πάνω του κι εμείς σκάγαμε στα γέλια. 249 00:20:24,720 --> 00:20:27,000 Τα κορίτσια ήθελαν τον Πελέ για αγόρι τους. 250 00:20:27,080 --> 00:20:30,840 Τα αγόρια τον ήθελαν για αδερφό. Οι γονείς τον ήθελαν για γιο. 251 00:20:30,920 --> 00:20:33,360 Όλοι ήθελαν τον Πελέ για γείτονά τους. 252 00:20:34,920 --> 00:20:36,840 Διότι ήταν απολύτως καθηλωτικός. 253 00:20:36,920 --> 00:20:39,200 ΠΑΟΥΛΟ ΣΕΖΑΡ ΒΑΣΚΟΝΣΕΛΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ 254 00:20:39,280 --> 00:20:41,440 Το φυσικό του στιλ, ο τρόπος του, 255 00:20:41,520 --> 00:20:44,360 όλα αυτά τον έφεραν στο επίκεντρο. 256 00:20:44,440 --> 00:20:49,600 Και από εκεί και πέρα η προσωπικότητά του έλαμπε όλο και περισσότερο. 257 00:20:57,800 --> 00:21:01,120 Τον θεωρούσαν γαλαζοαίματο όλοι, 258 00:21:02,960 --> 00:21:05,160 οι μαύροι, οι λευκοί, οι μιγάδες, όλοι. 259 00:21:05,240 --> 00:21:06,600 ΖΙΛΜΠΕΡΤΟ ΖΙΛ, ΜΟΥΣΙΚΟΣ 260 00:21:07,200 --> 00:21:12,160 Έγινε το ζωντανό σύμβολο της βραζιλιάνικης χειραφέτησης. 261 00:21:15,120 --> 00:21:20,920 Βίωσα αυτήν τη χαρά που ένιωθαν όλοι τότε, τον πυρετό του Πελέ. 262 00:21:23,160 --> 00:21:24,880 Τα φτωχά παιδιά στις φαβέλες… 263 00:21:24,960 --> 00:21:26,800 ΜΠΕΝΕΝΤΙΤΑ ΝΤΑ ΣΙΛΒΑ, ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ 264 00:21:26,880 --> 00:21:31,160 έβλεπαν τον εαυτό τους στον Πελέ, τον υποστήριζαν, ήθελαν να του μοιάσουν. 265 00:21:32,120 --> 00:21:36,440 Ήταν η πιο ελπιδοφόρα εικόνα που είχε υπάρξει ποτέ 266 00:21:36,520 --> 00:21:38,560 ενός φτωχού μαύρου παιδιού. 267 00:21:42,600 --> 00:21:46,040 Δεν μπορούσα να βγω. Με χαιρετούσαν όπου πήγαινα. 268 00:21:47,600 --> 00:21:50,800 Δεν ήξερα τι να κάνω. 269 00:21:50,880 --> 00:21:52,120 Οι φίλοι του πατέρα 270 00:21:52,200 --> 00:21:54,360 τον ξέχασαν τον πατέρα μου. 271 00:21:54,440 --> 00:21:57,800 Κι όλος ο κόσμος ήθελε να δει τον Πελεζίνιο, τον Πελέ. 272 00:21:57,880 --> 00:22:01,960 Δυσκολεύτηκα πολύ να προσαρμοστώ. 273 00:22:03,880 --> 00:22:06,240 Πρέπει να του ήταν δύσκολο. 274 00:22:07,200 --> 00:22:09,840 Γιατί σε αυτήν την ηλικία 275 00:22:09,920 --> 00:22:14,800 ήθελε μόνο να παίξει ποδόσφαιρο και να επιδείξει το ταλέντο του. 276 00:22:14,880 --> 00:22:19,800 Πελέ! 277 00:22:24,400 --> 00:22:27,240 Πριν τον Πελέ, η Σάντος ήταν μικρός σύλλογος. 278 00:22:28,360 --> 00:22:29,800 Ασήμαντος. 279 00:22:31,040 --> 00:22:32,360 Κι εμφανίζεται ο Πελέ. 280 00:22:37,920 --> 00:22:42,040 Πάσα στον Πελέ, αυτός ξεμαρκάρεται, σουτάρει και γκολ! 281 00:22:46,280 --> 00:22:48,280 Γκολ για τη Σάντος από τον Πελέ! 282 00:22:48,880 --> 00:22:50,880 Ο βασιλιάς του ποδοσφαίρου. 283 00:22:51,280 --> 00:22:53,960 Γκολ! 284 00:22:59,040 --> 00:23:03,120 Ο Πελέ μόνος του ανέβασε το επίπεδο του συλλόγου. 285 00:23:03,640 --> 00:23:06,840 Όχι επειδή ο Πελέ έκανε τη διαφορά, 286 00:23:07,640 --> 00:23:09,640 αλλά επειδή ο Πελέ ήταν η διαφορά. 287 00:23:09,720 --> 00:23:10,680 ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΕΣ ΣΑΟ ΠΑΟΛΟ 288 00:23:20,760 --> 00:23:24,600 Οι παίχτες της Σάντος είναι σαν να παίζουν σε περιοδεύοντα θίασο. 289 00:23:24,680 --> 00:23:26,760 Ταξιδεύουν αναζητώντας παραστάσεις, 290 00:23:26,840 --> 00:23:29,960 και ο Πελέ είναι το μαγικό όνομα που τραβάει τα πλήθη. 291 00:23:30,760 --> 00:23:33,240 Ο Βραζιλιάνος δεν είναι καν 19 ετών 292 00:23:33,320 --> 00:23:36,040 κι όμως θεωρείται ίσως ο κορυφαίος ποδοσφαιριστής. 293 00:23:36,640 --> 00:23:39,280 Και τώρα ο Πελέ. Τι θα κάνει; 294 00:23:39,360 --> 00:23:42,040 Πανέμορφο γκολ! 295 00:23:42,120 --> 00:23:43,720 Κατέχει την τέχνη. 296 00:23:43,800 --> 00:23:47,320 Με το κοντρόλ του, το μυαλό του, τα γρήγορα αντανακλαστικά του 297 00:23:47,400 --> 00:23:49,840 ξεγελάει τις καλύτερες άμυνες του κόσμου. 298 00:23:58,760 --> 00:24:02,080 Πιστεύεις ότι είσαι ο κορυφαίος παίκτης στον κόσμο από το 1958; 299 00:24:02,160 --> 00:24:05,800 Ποτέ δεν πίστευα ότι υπάρχει ο κορυφαίος παίκτης στον κόσμο. 300 00:24:05,880 --> 00:24:08,800 Για να είσαι ο κορυφαίος παίκτης στον κόσμο, 301 00:24:08,880 --> 00:24:12,320 πρέπει να είσαι ο κορυφαίος παίχτης σε όλες τις θέσεις. 302 00:24:12,400 --> 00:24:14,080 Και αυτό είναι πολύ δύσκολο. 303 00:24:18,040 --> 00:24:20,720 Ο Πελέ μόλις έγινε 21 ετών. 304 00:24:21,320 --> 00:24:23,840 Από το 1957 έως το 1961 305 00:24:23,920 --> 00:24:26,600 ο Πελέ έχει σημειώσει 355 γκολ, 306 00:24:26,680 --> 00:24:31,160 ένα νούμερο που ακόμη κι οι κορυφαίοι καταφέρνουν στη δύση της καριέρας τους. 307 00:24:39,920 --> 00:24:42,600 Όσο εγώ παραμένω πρόεδρος της Σάντος, 308 00:24:42,680 --> 00:24:44,480 ο Πελέ δεν πωλείται. 309 00:24:44,560 --> 00:24:48,080 Είναι εθνικός θησαυρός και δεν πωλείται σε καμία τιμή. 310 00:24:49,240 --> 00:24:52,880 Η Σάντος αντιμετωπίζει την Μπενφίκα για το Διηπειρωτικό Κύπελλο. 311 00:24:53,360 --> 00:24:58,040 Ο Πέπε πασάρει στον Ζίτο, αυτός στον Πελέ, ο Πελέ μπαίνει στην περιοχή… 312 00:24:58,120 --> 00:25:02,280 Εντυπωσιακό γκολ από τον Πελέ, πανέμορφο! 313 00:25:02,920 --> 00:25:06,080 Σάντος-Μπενφίκα, 5-2. 314 00:25:07,280 --> 00:25:09,480 Η Σάντος πρωταθλήτρια κόσμου! 315 00:25:13,400 --> 00:25:18,680 Υπήρξα πολύ τυχερός με τους φίλους που έκανα στη Σάντος. 316 00:25:18,760 --> 00:25:20,400 Αυτοί μου έδωσαν δύναμη. 317 00:25:21,440 --> 00:25:22,560 Πολλή δύναμη. 318 00:25:30,680 --> 00:25:33,880 ΣΑΝΤΟΣ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ 319 00:25:36,920 --> 00:25:39,120 Μη μου μιλάτε αν δεν μιλάτε αγγλικά. 320 00:25:39,200 --> 00:25:40,840 Εσύ μη μιλάς. 321 00:25:41,360 --> 00:25:42,520 Όχι. 322 00:25:42,600 --> 00:25:45,280 Αν δεν μιλάτε αγγλικά, παρακαλώ… 323 00:25:46,000 --> 00:25:49,400 Αν δεν μιλάτε αγγλικά… 324 00:25:51,200 --> 00:25:52,960 μη μου μιλάτε. 325 00:25:53,040 --> 00:25:56,800 Τι έγινε; Είσαι σε φόρμα σήμερα. 326 00:25:57,640 --> 00:26:00,480 Ρε γαμώτο σας… 327 00:26:01,320 --> 00:26:05,720 Εγώ κάνω όλη τη δουλειά, μιλάω αγγλικά και έρχεστε και με ενοχλείτε. 328 00:26:05,800 --> 00:26:08,640 -Όλα καλά. -Είσαι καλά; 329 00:26:08,720 --> 00:26:09,840 Πάμε μέσα. 330 00:26:09,920 --> 00:26:12,480 Δείτε με, είμαι πολύ καλά. 331 00:26:12,560 --> 00:26:14,520 Θες να σου δείξω; Άσε με. 332 00:26:14,600 --> 00:26:16,320 Κάνε πίσω. 333 00:26:16,400 --> 00:26:17,880 Είμαι πολύ καλά, κοίτα. 334 00:26:17,960 --> 00:26:20,160 -Μια χαρά σε βλέπω. -Ποιος με φώναξε; 335 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 Σπινάρει, τον είδατε; 336 00:26:28,640 --> 00:26:30,200 Είστε φοβεροί. 337 00:26:30,280 --> 00:26:34,160 Ήρθατε εσείς και βγήκε ο ήλιος. 338 00:26:34,240 --> 00:26:37,120 Τι υπέροχη μέρα κάνει. 339 00:26:37,200 --> 00:26:39,320 Ο Εντού θέλει να μαυρίσει. 340 00:26:46,120 --> 00:26:49,240 -Ο Θεός έφτιαξε αυτήν την ομάδα. -Φοβερή ομάδα. 341 00:26:49,320 --> 00:26:50,480 Ο Θεός. 342 00:26:51,000 --> 00:26:52,840 Απίστευτη ομάδα. 343 00:26:52,920 --> 00:26:55,120 Ήμασταν οικογένεια. 344 00:26:55,200 --> 00:26:58,480 Η Βραζιλία χρωστάει πολλά στη Σάντος, 345 00:26:58,560 --> 00:27:02,320 γιατί όταν πηγαίναμε περιοδείες με τη Σάντος, 346 00:27:02,400 --> 00:27:06,160 νικούσαμε τις πρωταθλήτριες Ιταλίας, Γερμανίας, όλης της Ευρώπης. 347 00:27:06,240 --> 00:27:10,000 Όλοι εξυμνούσαν τη Βραζιλία. Μέχρι τότε δεν ήξεραν πού έπεφτε. 348 00:27:12,240 --> 00:27:15,760 Θυμάσαι μια φορά που παίζαμε στην Ευρώπη; 349 00:27:16,400 --> 00:27:19,320 Και λέει ο προπονητής "Ο Πελέ έχει τραυματιστεί". 350 00:27:19,400 --> 00:27:21,480 Και είπε "Ξέρετε κάτι; 351 00:27:21,560 --> 00:27:25,960 Αφού όλοι οι επιθετικοί μας είναι μαύροι, 352 00:27:26,040 --> 00:27:30,560 ο Ντορβάλ θα φορέσει το νούμερο 10 και κανείς δεν θα καταλάβει τη διαφορά". 353 00:27:31,960 --> 00:27:35,880 Και όντως φόρεσα το δέκα, 354 00:27:35,960 --> 00:27:38,640 αλλά όλοι κατάλαβαν ότι δεν ήμουν Πελέ. 355 00:27:38,720 --> 00:27:42,280 Κι όλοι στις κερκίδες φώναζαν "Πελέ!" 356 00:27:42,360 --> 00:27:45,280 Κι αναγκάστηκες να μπεις, αν και ήσουν τραυματίας. 357 00:27:45,360 --> 00:27:47,360 Ο κόσμος σκεφτόταν 358 00:27:47,880 --> 00:27:52,480 "Μα ο Πελέ είναι όμορφος, αποκλείεται να 'ναι αυτός εκεί πέρα". 359 00:27:53,000 --> 00:27:53,920 Όμορφος; Εσύ; 360 00:27:54,000 --> 00:27:57,560 Σιγά που σε περνούσαν για όμορφο. Έλα στα συγκαλά σου! 361 00:28:00,120 --> 00:28:01,760 Ήσουν ο βασιλιάς, το ξέραμε. 362 00:28:01,840 --> 00:28:04,840 Αλλά θέλαμε κι εμείς να προσφέρουμε. 363 00:28:04,920 --> 00:28:07,480 Αρκετά με αυτό το θέμα. 364 00:28:07,560 --> 00:28:10,480 Θυμάστε εκείνο το πάρτι στο Παρίσι; 365 00:28:10,560 --> 00:28:12,440 Τότε που τραγούδησα; 366 00:28:12,520 --> 00:28:13,880 Πώς πήγαινε; 367 00:28:13,960 --> 00:28:15,400 Τι βασιλιάς είμαι εγώ; 368 00:28:15,480 --> 00:28:18,160 Βασίλειο δεν έχω, μήτε στέμμα 369 00:28:18,240 --> 00:28:20,040 Δίχως κάστρο, δίχως βασίλισσα 370 00:28:20,120 --> 00:28:23,200 Δίχως κάστρο, δίχως βασίλισσα Περιφέρομαι στον κόσμο 371 00:28:26,080 --> 00:28:29,680 Πάντως έχεις βελτιωθεί στο τραγούδι. 372 00:28:31,680 --> 00:28:33,720 Αυτό είχε πολύ πλάκα. 373 00:28:36,040 --> 00:28:37,960 Εξακολουθείς να είσαι παράφωνος. 374 00:28:40,160 --> 00:28:42,480 Μη φάτε πολύ, αύριο έχουμε αγώνα. 375 00:28:42,560 --> 00:28:43,800 Ναι. 376 00:28:45,960 --> 00:28:47,640 Χιλή! 377 00:28:47,720 --> 00:28:50,520 Χι-λή! 378 00:28:50,600 --> 00:28:52,400 Ζήτω η Χιλή! 379 00:28:53,600 --> 00:28:58,080 ΧΙΛΗ, ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 1962 380 00:28:59,520 --> 00:29:03,600 Εκείνο το Παγκόσμιο Κύπελλο θα γινόταν το Παγκόσμιο Κύπελλο του Πελέ. 381 00:29:04,560 --> 00:29:08,760 Ο Πελέ έκλεινε τα 22 του χρόνια, είχε αποκτήσει εμπειρία 382 00:29:09,280 --> 00:29:11,720 κι ήταν ο κορυφαίος σταρ του ποδοσφαίρου. 383 00:29:14,240 --> 00:29:15,200 Ο Πελέ… 384 00:29:16,800 --> 00:29:19,520 Με ένα εκπληκτικό σπριντ τρυπάει την άμυνα… 385 00:29:20,160 --> 00:29:21,840 Υπέροχο γκολ! 386 00:29:21,920 --> 00:29:23,760 Καταπληκτικό γκολ του Πελέ! 387 00:29:26,640 --> 00:29:28,760 Περιμέναμε πολλά από αυτόν, 388 00:29:28,840 --> 00:29:31,840 λόγω όσων είχε καταφέρει το 1958. 389 00:29:32,800 --> 00:29:36,480 Και μετά ήρθε ο δεύτερος αγώνας κόντρα στην Τσεχοσλοβακία. 390 00:29:41,680 --> 00:29:43,480 Ο Πελέ βρίσκει δοκάρι! 391 00:29:44,960 --> 00:29:46,600 Έχει τραυματιστεί. 392 00:29:48,040 --> 00:29:49,200 Ήμασταν 0-0. 393 00:29:50,760 --> 00:29:52,680 Και ο Πελέ τραυματίστηκε. 394 00:29:56,280 --> 00:29:58,080 Δεν ήξερα τι είχε γίνει. 395 00:30:01,360 --> 00:30:03,000 Ήμουν νέος, σχεδόν παιδί. 396 00:30:03,080 --> 00:30:07,560 Δεν είχα τραυματιστεί ποτέ τόσο σοβαρά. 397 00:30:11,360 --> 00:30:14,560 Ελπίζαμε ότι θα αναρρώσει γρήγορα, 398 00:30:14,640 --> 00:30:17,080 αλλά τελικά θα έχανε τη διοργάνωση. 399 00:30:19,680 --> 00:30:21,680 Κάντε άκρη! 400 00:30:23,200 --> 00:30:24,400 Ήταν θέλημα Θεού. 401 00:30:25,600 --> 00:30:29,200 Και ο αντικαταστάτης του Πελέ 402 00:30:29,720 --> 00:30:30,800 ήταν ο Αμαρίλντο. 403 00:30:35,840 --> 00:30:40,360 Τα πρωτοσέλιδα έγραφαν "Η Βραζιλία κλαίει για τον Πελέ". 404 00:30:41,240 --> 00:30:43,400 Και φυσικά για όλη τη Βραζιλία 405 00:30:43,480 --> 00:30:47,760 η απουσία του Πελέ ήταν μια τραγωδία. 406 00:30:51,640 --> 00:30:53,840 Αλλά ο Πελέ με έπιασε και μου μίλησε. 407 00:30:53,920 --> 00:30:55,440 ΑΜΑΡΙΛΝΤΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ 1961-1966 408 00:30:55,520 --> 00:30:56,680 "Μικρέ… 409 00:30:59,200 --> 00:31:02,200 στάσου στο ύψος των περιστάσεων." 410 00:31:06,360 --> 00:31:10,920 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ, ΤΕΛΙΚΟΣ 411 00:31:12,160 --> 00:31:13,680 Όταν τραυματίζεσαι 412 00:31:13,760 --> 00:31:17,160 και διακόπτεται απότομα το ταξίδι σου στο Παγκόσμιο Κύπελλο, 413 00:31:17,240 --> 00:31:18,720 είναι πολύ βαρύ. 414 00:31:21,320 --> 00:31:25,120 Αλλά συνέχεια μιλούσα στους συμπαίκτες μου και τους έλεγα 415 00:31:25,200 --> 00:31:28,880 "Πάμε δυνατά, θα το ξεπεράσουμε. Είμαστε ομάδα, δεν είμαστε ένας". 416 00:31:31,320 --> 00:31:33,560 Ο Ζαγάλο στο άουτ. 417 00:31:33,640 --> 00:31:35,560 Βρίσκει τον Αμαρίλντο. 418 00:31:35,640 --> 00:31:38,160 Αυτός τριπλάρει τον Κβάσνακ, σουτάρει… 419 00:31:38,240 --> 00:31:39,960 Γκολ! 420 00:31:40,040 --> 00:31:42,920 Ο Αμαρίλντο ανοίγει το σκορ! 421 00:31:43,440 --> 00:31:45,280 Η Βραζιλία! 422 00:31:45,880 --> 00:31:49,760 Η Βραζιλία δεύτερη φορά πρωταθλήτρια κόσμου! 423 00:31:50,280 --> 00:31:52,560 Ακούτε, συμπατριώτες; 424 00:31:54,880 --> 00:31:57,880 Μετά το αγώνα, όταν ήμασταν στα αποδυτήρια, 425 00:31:57,960 --> 00:32:01,280 εγώ είχα μπει να κάνω ντους. 426 00:32:01,360 --> 00:32:04,520 Και όρμησε μέσα με τα ρούχα 427 00:32:04,600 --> 00:32:06,240 για να με αγκαλιάσει. 428 00:32:07,640 --> 00:32:12,200 Παρόλο που ο ίδιος δεν έπαιξε, ήταν νοερά μες στον αγώνα, 429 00:32:12,280 --> 00:32:17,040 στήριζε την ομάδα, μας έσπρωχνε να νικήσουμε. 430 00:32:19,240 --> 00:32:22,440 Το 7ο Παγκόσμιο Κύπελλο Ποδοσφαίρου ολοκληρώθηκε! 431 00:32:22,520 --> 00:32:25,280 Η Βραζιλία πρωταθλήτρια κόσμου ξανά! 432 00:32:25,360 --> 00:32:26,920 Πάμε να το γιορτάσουμε. 433 00:32:27,000 --> 00:32:29,760 Παιδιά, νέοι και μεγάλοι, 434 00:32:29,840 --> 00:32:32,160 γιορτάστε το σε όλη τη χώρα. 435 00:32:32,240 --> 00:32:35,640 Τέλη της δεκαετίας του '50 κι αρχές της δεκαετίας του '60 436 00:32:36,160 --> 00:32:39,600 εκτυλίχτηκαν δίχως αμφιβολία οι καλύτερες στιγμές 437 00:32:40,120 --> 00:32:41,720 στην ιστορία της Βραζιλίας. 438 00:32:44,120 --> 00:32:47,800 Ο Πελέ προκύπτει, όταν η Βραζιλία προκύπτει ως σύγχρονο κράτος. 439 00:32:47,880 --> 00:32:50,040 ΦΕΡΝΑΝΤΟ ΕΝΡΙΚΕ ΚΑΡΝΤΟΣΟ ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ 1995-2003 440 00:32:51,040 --> 00:32:53,440 Δεν ήταν μόνο εξαγωγέας αγροτικών προϊόντων, 441 00:32:53,520 --> 00:32:57,920 αλλά και μια βιομηχανική χώρα, μια αποδοτική χώρα, με πολιτισμό. 442 00:32:58,000 --> 00:33:02,160 Μια χώρα με αυτοπεποίθηση, μια χώρα που θα γινόταν πετυχημένη. 443 00:33:06,200 --> 00:33:10,240 Η Βραζιλία δεν ήταν πια η χώρα του αύριο. Το μέλλον ήταν εδώ. 444 00:33:11,680 --> 00:33:15,520 Και ο Πελέ δεν είναι δευτεραγωνιστής, είναι ο πρωταγωνιστής. 445 00:33:16,800 --> 00:33:19,200 O Rei Pelé, σκηνή πρώτη, λήψη πρώτη. 446 00:33:20,200 --> 00:33:22,440 Πελέ, το σαλόνι γέμισε κόσμο. 447 00:33:22,520 --> 00:33:25,040 Υπάρχουν δημοσιογράφοι μέχρι και στην κουζίνα! 448 00:33:25,120 --> 00:33:27,240 Ο ξενώνας σου θα γίνει διάσημος. 449 00:33:27,320 --> 00:33:29,840 Ο Πελέ αναδείχτηκε σε μια εποχή 450 00:33:30,560 --> 00:33:33,520 που η τηλεόραση επίσης αναδεικνυόταν. 451 00:33:34,120 --> 00:33:36,240 Αποτελούσε το προϊόν της εποχής του. 452 00:33:38,200 --> 00:33:40,440 Πελέ, σκέφτηκες ποτέ να γίνεις ηθοποιός; 453 00:33:42,000 --> 00:33:43,600 Όχι, δεν το σκέφτηκα ποτέ. 454 00:33:48,280 --> 00:33:51,400 Ο Πελέ δεν είναι πια ποδοσφαιριστής, είναι εθνικός θεσμός. 455 00:33:56,320 --> 00:33:57,880 Του άρεσε να είναι ίνδαλμα. 456 00:34:00,640 --> 00:34:02,600 Του έβγαινε μια φυσικότητα, 457 00:34:03,480 --> 00:34:06,480 σαν να το είχε στο DNA του. 458 00:34:07,640 --> 00:34:09,400 Λατρεύω τη λευκή μπάλα. 459 00:34:10,040 --> 00:34:13,720 Είχε αυτήν την εικόνα του δυνατού νέου, που σφύζει από υγεία, 460 00:34:13,800 --> 00:34:17,280 που σκοράρει πολλές φορές, που τραβάει όλα τα βλέμματα. 461 00:34:21,600 --> 00:34:24,440 Το όνομά του πουλάει από βενζίνη έως οδοντόκρεμες. 462 00:34:24,520 --> 00:34:27,200 -Πλούτισε. -Ο πρώτος εκατομμυριούχος ποδοσφαιριστής. 463 00:34:27,280 --> 00:34:29,800 -Τι καφές είναι αυτός; -Καφές Πελέ. 464 00:34:29,880 --> 00:34:31,200 Υπέροχος. 465 00:34:32,040 --> 00:34:33,320 Το ξέρεις πολύ καλά. 466 00:34:35,600 --> 00:34:37,480 -"Από πού είσαι;" -"Από τη Βραζιλία." 467 00:34:38,080 --> 00:34:40,040 "Είσαι από τη χώρα του Πελέ." 468 00:34:44,600 --> 00:34:48,000 Έκανε τους Βραζιλιάνους περήφανους και μπορούσαν να πουν 469 00:34:48,080 --> 00:34:52,160 "Δεν έχουμε ανάγκη να θαυμάζουμε Άγγλους, Γερμανούς, Γάλλους, Ιταλούς. 470 00:34:52,680 --> 00:34:54,400 Εμείς τους κοιτάμε από ψηλά. 471 00:34:54,480 --> 00:34:57,840 Γιατί στον κόσμο του ποδοσφαίρου εμείς είμαστε καλύτεροι". 472 00:34:58,760 --> 00:35:01,960 Αποκτήσαμε ταυτότητα με το ποδόσφαιρο. 473 00:35:07,040 --> 00:35:08,720 Ήμασταν πολύ ευτυχισμένοι. 474 00:35:16,400 --> 00:35:20,760 Πιστεύαμε ότι η δημοκρατία θα κρατούσε για πάντα. 475 00:35:26,880 --> 00:35:28,240 Δυστυχώς όχι. 476 00:35:48,640 --> 00:35:50,840 Στη Βραζιλία συνεχίζονται οι ταραχές, 477 00:35:50,920 --> 00:35:56,120 καθώς ο πρόεδρος Γκουλάρτ δεν έλαβε στήριξη για την αριστερή κυβέρνησή του. 478 00:35:58,080 --> 00:36:02,880 Το τέλος του καθεστώτος αυτού ήρθε με ένα σύντομο και αναίμακτο πραξικόπημα. 479 00:36:04,440 --> 00:36:08,240 Υπό τον στρατηγό Μπράνκο, ο στρατός κατέλαβε το Ρίο ντε Τζανέιρο. 480 00:36:14,200 --> 00:36:15,880 Γιατί έγινε πραξικόπημα; 481 00:36:15,960 --> 00:36:19,200 Υποτίθεται ότι τη Βραζιλία την καταλάμβαναν κομμουνιστές. 482 00:36:19,720 --> 00:36:22,400 Κάτι το οποίο ήταν εντελώς αβάσιμο. 483 00:36:23,080 --> 00:36:27,040 Το 1964 η Βραζιλία δεν κινδύνευε να γίνει κομμουνιστική χώρα. 484 00:36:28,320 --> 00:36:31,560 Αυτή, όμως, ήταν η δικαιολογία των στρατιωτικών. 485 00:36:34,160 --> 00:36:36,240 Το σχέδιο των ΗΠΑ ήταν 486 00:36:36,320 --> 00:36:40,520 να υποκινήσουν δικτατορίες στην αμερικανική ήπειρο, 487 00:36:40,600 --> 00:36:45,120 για να αποτρέψουν την επέκταση του σοβιετικού κομμουνισμού. 488 00:36:46,160 --> 00:36:49,200 Και προέκυψε μια διαφορετική Βραζιλία. 489 00:36:52,560 --> 00:36:54,360 Όλη η χαρά που είχαμε νιώσει 490 00:36:54,880 --> 00:36:58,320 τέλη της δεκαετίας του '50 και αρχές της δεκαετίας του '60 491 00:36:58,840 --> 00:36:59,960 πήγε περίπατο. 492 00:37:06,400 --> 00:37:10,960 Κατά τη διάρκεια της δικτατορίας, άλλαξε κάτι στη ζωή σας; 493 00:37:11,480 --> 00:37:14,800 Όχι, το ποδόσφαιρο συνεχίστηκε κανονικά. 494 00:37:27,000 --> 00:37:29,520 Δεν υπήρχαν σημαντικές διαφορές, 495 00:37:29,600 --> 00:37:32,680 για μένα δεν άλλαξε τίποτα. 496 00:37:42,080 --> 00:37:46,040 Με κάλεσαν να συμμετάσχω 497 00:37:47,640 --> 00:37:50,000 σε πολιτικά κόμματα. 498 00:37:50,080 --> 00:37:52,440 Ειλικρινά, όμως, 499 00:37:52,520 --> 00:37:56,400 δεν έχω καμία πρόθεση να αναμιχθώ σε κανένα πολιτικό κόμμα. 500 00:37:56,480 --> 00:37:59,960 Γιατί το ποδόσφαιρο απαιτεί πολύ χρόνο από τη ζωή μου, 501 00:38:00,040 --> 00:38:03,240 και δεν έχω χρόνο να ασχοληθώ. 502 00:38:03,320 --> 00:38:06,000 Και στην τελική, εγώ δεν ξέρω από πολιτική. 503 00:38:13,160 --> 00:38:17,360 Ο Πελέ απλώς αποδέχτηκε το καθεστώς και συνέχισε τη ζωή του. 504 00:38:18,160 --> 00:38:20,680 Το καθεστώς φρόντισε να του φερθεί καλά, 505 00:38:20,760 --> 00:38:24,200 γιατί ήξεραν πόσο σημαντικό ήταν να τα έχουν καλά μαζί του. 506 00:38:24,880 --> 00:38:29,200 Ήταν από αυτούς που η ζωή του συνεχίστηκε κανονικά. 507 00:38:29,280 --> 00:38:31,000 Δεν επηρεάστηκε στο ελάχιστο. 508 00:38:33,120 --> 00:38:35,360 Πελέ, πριν από τρία χρόνια 509 00:38:35,440 --> 00:38:38,960 μου είπατε ότι θέλατε να γνωρίσετε τον άνθρωπό σας. 510 00:38:39,040 --> 00:38:43,120 Τι νιώθει ο Πελέ τώρα που είναι ερωτευμένος; 511 00:38:43,880 --> 00:38:45,680 Δεν ήθελα να δημοσιοποιήσω 512 00:38:45,760 --> 00:38:49,720 ότι είχα κοπέλα, ότι είχα γνωρίσει κάποια, 513 00:38:49,800 --> 00:38:52,080 για να μην ασχοληθούν οι φυλλάδες. 514 00:38:52,680 --> 00:38:55,760 Δεν ήθελα να μαθευτεί. 515 00:39:07,080 --> 00:39:10,800 Η πρώτη σοβαρή μου σχέση που με έκανε να θέλω οικογένεια 516 00:39:10,880 --> 00:39:14,880 ήταν όταν γνώρισα τη Ρόζε, εδώ στη Σάντος. 517 00:39:17,080 --> 00:39:18,720 Εγώ ήμουν συνεσταλμένος. 518 00:39:19,800 --> 00:39:22,320 Γίναμε φίλοι με τον πατέρα της. 519 00:39:23,040 --> 00:39:26,560 Και για να τον πλησιάσω, του έλεγα 520 00:39:26,640 --> 00:39:31,400 "Πες μου αν θες να σου γυαλίσω τα παπούτσια". 521 00:39:37,240 --> 00:39:40,520 Πίστευα ότι είχε έρθει η στιγμή να παντρευτώ. 522 00:39:40,600 --> 00:39:43,320 Γνώρισα καλύτερα την οικογένειά της 523 00:39:43,400 --> 00:39:44,920 και τελικά παντρευτήκαμε. 524 00:39:51,160 --> 00:39:54,360 Την παντρεύτηκα γιατί μου άρεσε. Ήμουν πολύ νέος ακόμη. 525 00:39:56,400 --> 00:40:00,680 Άρεσε πολύ ο ένας στον άλλον και ήμασταν πολύ καλοί φίλοι. 526 00:40:01,560 --> 00:40:04,960 Αλλά αυτό το συναίσθημα του τρελά ερωτευμένου 527 00:40:05,040 --> 00:40:07,880 εμείς δεν το ζήσαμε. 528 00:40:10,680 --> 00:40:12,280 Έχετε κοινά χόμπι; 529 00:40:13,520 --> 00:40:14,680 -Δεν… -Τον χορό. 530 00:40:14,760 --> 00:40:18,240 Μας αρέσει να χορεύουμε και να ακούμε δίσκους. 531 00:40:20,520 --> 00:40:21,920 Μουσική ποπ. 532 00:40:27,520 --> 00:40:31,840 Περνάτε αρκετό χρόνο μαζί με τον σύζυγό σας; 533 00:40:32,480 --> 00:40:37,160 Δεν ανακατεύει το ποδόσφαιρο με την οικογένεια και αυτό είναι καλό. 534 00:40:41,080 --> 00:40:45,040 Πώς ήταν για εκείνη να είναι σύζυγός σας; Ήταν δύσκολο; 535 00:40:45,680 --> 00:40:48,320 Ήταν δύσκολο, έτσι νομίζω. 536 00:40:51,280 --> 00:40:56,360 Άρχισα να έχω περισσότερες επαγγελματικές υποχρεώσεις 537 00:40:56,440 --> 00:40:57,800 πέρα από το ποδόσφαιρο. 538 00:40:58,320 --> 00:41:00,960 Άρχισα να υπογράφω συμβόλαια 539 00:41:01,040 --> 00:41:04,440 για διαφημίσεις σε όλον τον κόσμο. 540 00:41:04,520 --> 00:41:08,840 Άρχισα να ταξιδεύω περισσότερο για αυτές τις δουλειές, 541 00:41:08,920 --> 00:41:10,400 παρά για το ποδόσφαιρο. 542 00:41:11,240 --> 00:41:15,680 Αυτό είχε αντίκτυπο στην οικογένειά μου και στη σχέση μου. 543 00:41:15,760 --> 00:41:16,840 Το καταλάβαινα. 544 00:41:26,200 --> 00:41:31,200 Ήταν δύσκολο να παραμείνετε πιστός, όταν σας ρίχνονταν τόσες πολλές κοπέλες; 545 00:41:31,960 --> 00:41:35,080 Για να 'μαι ειλικρινής, ήταν δύσκολο. 546 00:41:41,280 --> 00:41:43,240 Είχα κάποιες περιπέτειες, 547 00:41:43,320 --> 00:41:45,800 και μάλιστα απέκτησα παιδιά, 548 00:41:45,880 --> 00:41:48,080 αλλά αυτό το έμαθα χρόνια αργότερα. 549 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 Η πρώτη μου γυναίκα τα ήξερε όλα. 550 00:41:54,080 --> 00:41:55,800 Δεν είπα ψέματα ποτέ. 551 00:41:58,720 --> 00:42:03,040 Βρισκόμαστε στο αεροδρόμιο Ορλί και περιμένουμε 552 00:42:03,120 --> 00:42:06,000 τον Έντσον Αράντες ντο Νασιμέντο, τον Πελέ. 553 00:42:06,080 --> 00:42:08,480 Κύριε Πελέ, θα μας συστήσετε τη γυναίκα σας; 554 00:42:09,000 --> 00:42:10,320 Δεν μιλάω γαλλικά. 555 00:42:10,400 --> 00:42:12,040 -Δεν μιλάτε γαλλικά; -Όχι. 556 00:42:13,040 --> 00:42:15,200 Ήρθατε να επισκεφτείτε το Παρίσι; 557 00:42:16,800 --> 00:42:20,840 Ναι, επισκέφτηκα το Παρίσι και μου άρεσε πολύ. 558 00:42:20,920 --> 00:42:22,560 Ήρθα με τη γυναίκα μου. 559 00:42:22,640 --> 00:42:25,680 Και θα ήθελα να ξανάρθω κάποια στιγμή. 560 00:42:25,760 --> 00:42:26,680 Σας ευχαριστώ. 561 00:42:26,760 --> 00:42:30,480 Τι προβλέπετε για τα φοβορί στο επόμενο Παγκόσμιο Κύπελλο; 562 00:42:30,560 --> 00:42:35,000 Θα είναι δύσκολο Παγκόσμιο Κύπελλο για τη Βραζιλία. 563 00:42:35,080 --> 00:42:38,480 Εμείς πάμε για το τρίτο κι όλες οι ομάδες θα 'ναι πανέτοιμες. 564 00:42:38,560 --> 00:42:41,480 Εμείς θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να νικήσουμε. 565 00:42:41,560 --> 00:42:42,400 Ευχαριστώ. 566 00:42:47,880 --> 00:42:50,440 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΜΑΔΑΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΥΠΕΛΛΟΥ 567 00:42:50,520 --> 00:42:53,240 Ο Έντσον Αράντες ντο Νασιμέντο! 568 00:42:59,520 --> 00:43:02,840 Μιλούσα με κάποιους φίλους μου 569 00:43:03,480 --> 00:43:05,560 σχετικά με τους Βραζιλιάνους φιλάθλους, 570 00:43:05,640 --> 00:43:08,880 που νομίζουν ότι έχουμε ήδη κερδίσει τον τρίτο τίτλο. 571 00:43:08,960 --> 00:43:11,480 Μας έδωσαν ήδη κάτι σημαίες στο ξενοδοχείο 572 00:43:11,560 --> 00:43:16,640 που έχουν επάνω τρία αστέρια, για να τις υπογράψουμε. 573 00:43:16,720 --> 00:43:18,200 Δεν μ' αρέσει αυτό. 574 00:43:18,280 --> 00:43:20,360 Αυτό μας αγχώνει περισσότερο. 575 00:43:20,440 --> 00:43:23,160 Πρέπει να περιμένουμε να συμβεί. 576 00:43:23,240 --> 00:43:25,960 Στο ποδόσφαιρο κερδίζεις μες στο γήπεδο. 577 00:43:26,560 --> 00:43:29,120 -Θα νικήσουμε, Πελέ; -Θεού θέλοντος. 578 00:43:40,400 --> 00:43:43,560 ΑΓΓΛΙΑ, ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 1966 579 00:43:44,160 --> 00:43:48,360 Ήταν όνειρό μου, το ήθελα πολύ 580 00:43:48,440 --> 00:43:51,360 να γίνω πρωταθλητής κόσμου στην Αγγλία. 581 00:43:51,440 --> 00:43:53,840 Πίστευα ότι η Βραζιλία θα νικούσε, 582 00:43:53,920 --> 00:43:57,360 ότι θα γινόμασταν πρωταθλητές τρίτη φορά και ότι θα αποσυρόμουν. 583 00:43:58,920 --> 00:44:03,480 Κάθε μέρα το σκηνικό είναι απαράλλαχτο στο Ξενοδοχείο Lymm, στο Τσέσιρ, 584 00:44:03,560 --> 00:44:06,480 εκεί όπου έχει καταλύσει η εθνική ομάδα Βραζιλίας. 585 00:44:06,560 --> 00:44:10,560 Φυσικά τα φώτα της δημοσιότητας, όπως πάντα, τραβάει ο Πελέ. 586 00:44:11,160 --> 00:44:13,800 Όλοι θέλουν να μιλήσουν στον Πελέ. 587 00:44:13,880 --> 00:44:16,240 Εκείνος διατηρεί το χαμόγελό του 588 00:44:16,320 --> 00:44:18,880 και απαντάει στις ερωτήσεις όλων. 589 00:44:19,560 --> 00:44:20,720 Πείτε μας… 590 00:44:20,800 --> 00:44:23,160 -Μπορώ να μιλήσω; -Μιλάς λίγο αγγλικά. 591 00:44:23,240 --> 00:44:27,680 Πες μας για το αμυντικό ποδόσφαιρο και το στενό μαρκάρισμά σου. 592 00:44:27,760 --> 00:44:29,280 Μάλιστα… 593 00:44:29,360 --> 00:44:31,320 -Το συνήθισες; -Έχω συνηθίσει. 594 00:44:31,400 --> 00:44:33,960 Πρέπει να συνηθίσουμε να παίζουμε έτσι. 595 00:44:34,040 --> 00:44:38,720 Το ποδόσφαιρο κάποτε ήταν κλασικό, παιζόταν για τους φιλάθλους, το θέαμα. 596 00:44:38,800 --> 00:44:42,760 Τώρα οι ομάδες παίζουν για το αποτέλεσμα, προσπαθούν να μη δεχτούν γκολ. 597 00:44:42,840 --> 00:44:47,200 Το θέαμα δεν είναι τόσο καλό, οι ομάδες παίζουν πιο σκληρά. 598 00:44:49,320 --> 00:44:51,400 -Ευχαριστώ πολύ. -Ευχαριστώ, Πελέ. 599 00:44:55,240 --> 00:45:00,000 Για τους περισσότερους και για μένα ήταν η πρώτη συμμετοχή σε μουντιάλ. 600 00:45:00,600 --> 00:45:04,960 Ο Πελέ μας καθοδηγούσε, γιατί ήταν ο καλύτερος στη Βραζιλία και στον κόσμο. 601 00:45:05,040 --> 00:45:06,760 ΖΑΪΡΖΙΝΙΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ 1964-1982 602 00:45:06,840 --> 00:45:12,520 Και οι αντίπαλοί μας έστησαν ένα σύστημα για να μαρκάρουν τον Πελέ. 603 00:45:13,440 --> 00:45:15,520 Έπρεπε να εξουδετερώσουν τον Πελέ. 604 00:45:16,040 --> 00:45:17,800 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ 605 00:45:17,880 --> 00:45:21,040 Σέντρα στο πρώτο ματς της Βραζιλίας για το 1966. 606 00:45:24,240 --> 00:45:26,320 Πέφτει ο Πελέ. 607 00:45:37,640 --> 00:45:39,600 Πάλι πέφτει ο Πελέ. 608 00:45:43,680 --> 00:45:45,680 Το ποδόσφαιρο έχει αλλάξει. 609 00:45:45,760 --> 00:45:48,520 Έχει γίνει πιο σκληρό, 610 00:45:49,320 --> 00:45:50,640 μαρκάρουν περισσότερο. 611 00:45:51,120 --> 00:45:55,240 Και φυσικά βλέπουμε ενδεκάδες στημένες για άμυνα. 612 00:45:55,840 --> 00:45:59,840 Όλοι λένε "Θα μαρκάρουμε τον Πελέ. Θα του βάλουμε τρεις παίκτες". 613 00:46:04,720 --> 00:46:05,680 Εκτελεί ο Πελέ… 614 00:46:06,480 --> 00:46:07,560 Γκολ! 615 00:46:07,640 --> 00:46:10,520 Ο Πελέ σκοράρει για τη Βραζιλία. 616 00:46:10,600 --> 00:46:14,120 Η παγκόσμια πρωταθλήτρια Βραζιλία κάνει ποδαρικό με νίκη 617 00:46:14,200 --> 00:46:16,200 σε έναν εξαιρετικό αγώνα. 618 00:46:16,840 --> 00:46:21,520 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΓΓΑΡΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ 619 00:46:27,040 --> 00:46:28,440 Μεγάλη ευκαιρία. 620 00:46:28,520 --> 00:46:31,240 Θα σκοράρει, γκολ για την Ουγγαρία. 621 00:46:31,320 --> 00:46:32,640 Υπέροχο γκολ. 622 00:46:35,360 --> 00:46:39,960 Ένα εκπληκτικό γκολ από τον Φάρκας, εξαιρετικό γκολ! 623 00:46:41,680 --> 00:46:45,320 Είναι η πρώτη ήττα της Βραζιλίας σε αγώνα μουντιάλ 624 00:46:45,400 --> 00:46:47,760 μετά την ήττα από την Ουγγαρία το 1954. 625 00:46:49,480 --> 00:46:52,600 Φαίνεται ότι ρίχνουν πλέον μεγάλο βάρος στην άσκηση, 626 00:46:52,680 --> 00:46:55,160 ιδίως ως προς τους μεγάλους παίκτες. 627 00:46:56,600 --> 00:47:01,160 Ο πιο σημαντικός αγώνας της Βραζιλίας μετά τον τελικό πριν από τέσσερα χρόνια. 628 00:47:01,240 --> 00:47:03,000 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ 629 00:47:03,600 --> 00:47:06,240 Ο Εουσέμπιο έχει την μπάλα, κατεβαίνει. 630 00:47:06,760 --> 00:47:08,680 Καλή κεφαλιά, γκολ! 631 00:47:15,720 --> 00:47:19,520 Δεν ήταν οφσάιντ, η Πορτογαλία προηγείται 1-0. 632 00:47:19,600 --> 00:47:20,640 Ο Τόρες… 633 00:47:21,760 --> 00:47:24,240 Γκολ ξανά! Από τον Εουσέμπιο! 634 00:47:25,240 --> 00:47:29,040 Η παγκόσμια πρωταθλήτρια έχει στριμωχτεί. Κινδυνεύει να αποκλειστεί. 635 00:47:29,640 --> 00:47:30,480 Ο Σίλβα. 636 00:47:32,040 --> 00:47:32,960 Ο Πελέ. 637 00:47:33,840 --> 00:47:36,280 Τάκλιν ξανά. Φάουλ. 638 00:47:36,360 --> 00:47:39,280 Και μάλιστα διπλό, ο διαιτητής άφησε το πρώτο. 639 00:47:40,200 --> 00:47:41,560 Θλιβερό θέαμα. 640 00:47:41,640 --> 00:47:44,640 Ο κορυφαίος ποδοσφαιριστής μεταφέρεται εκτός γηπέδου. 641 00:47:44,720 --> 00:47:46,560 Και πραγματικά, αυτήν τη στιγμή 642 00:47:47,480 --> 00:47:49,720 η Βραζιλία χρειάζεται έναν Πελέ. 643 00:47:52,680 --> 00:47:57,120 Το επίπεδο της διαιτησίας ήταν πραγματικά θλιβερό. 644 00:47:57,200 --> 00:48:00,320 Συνέπεια της θλιβερής διαιτησίας 645 00:48:00,400 --> 00:48:03,240 ήταν να υπομείνουμε πρωτοφανή βία στους αγώνες. 646 00:48:03,320 --> 00:48:06,000 ΖΟΑΟ ΧΑΒΕΛΑΝΖΕ ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ 1958-1975 647 00:48:09,800 --> 00:48:13,880 Σε οχτώ μέρες έχουμε περισσότερους τραυματίες από ό,τι σε οχτώ χρόνια. 648 00:48:13,960 --> 00:48:16,240 ΧΙΛΤΟΝ ΓΚΟΣΛΙΝΓΚ ΓΙΑΤΡΟΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ 1956-1966 649 00:48:16,320 --> 00:48:17,240 Κάτι λέει αυτό. 650 00:48:18,880 --> 00:48:22,080 Ναι, νομίζω ότι είναι η παρακμή ενός βασιλείου. 651 00:48:27,520 --> 00:48:28,560 Ο Εουσέμπιο… 652 00:48:29,160 --> 00:48:31,000 Δεν το πιστεύω! 653 00:48:33,240 --> 00:48:37,040 Η παγκόσμια πρωταθλήτρια Βραζιλία σίγουρα πλέον έχει αποκλειστεί. 654 00:48:52,720 --> 00:48:55,840 Μπορούμε να πούμε ότι ο Πελέ αποκλείστηκε διά της βίας. 655 00:48:58,640 --> 00:49:01,240 Οι Βραζιλιάνοι δεν ήταν καθόλου ευχαριστημένοι. 656 00:49:01,320 --> 00:49:05,240 Πήραν τον τίτλο στη Σουηδία το 1958, τον ξαναπήραν το 1962. 657 00:49:05,320 --> 00:49:07,720 Και φέτος ξεκίνησαν ως φαβορί. 658 00:49:07,800 --> 00:49:10,840 Τώρα, όμως, αποκλείστηκαν στη φάση των ομίλων. 659 00:49:23,600 --> 00:49:29,360 Το δήλωσες και στους δημοσιογράφους, ήταν το τελευταίο σου Παγκόσμιο Κύπελλο. 660 00:49:29,440 --> 00:49:32,680 Δεν γίνεται αυτό, ο κόσμος χρειάζεται το ποδόσφαιρό σου. 661 00:49:32,760 --> 00:49:35,920 Χρειαζόμαστε το θέαμα που χαρίζεις στους φιλάθλους, 662 00:49:36,000 --> 00:49:38,840 γιατί είσαι ο κορυφαίος ποδοσφαιριστής. Συμφωνείς; 663 00:49:38,920 --> 00:49:43,560 Ναι, με έχουν ρωτήσει αρκετές φορές, γι' αυτό θα το ξεκαθαρίσω. 664 00:49:43,640 --> 00:49:46,960 Δεν σκοπεύω να ξαναπαίξω στο Παγκόσμιο Κύπελλο, 665 00:49:47,480 --> 00:49:49,480 γιατί είμαι πολύ άτυχος. 666 00:49:49,560 --> 00:49:51,480 Αυτό είναι το δεύτερό μου, 667 00:49:51,560 --> 00:49:54,200 έπαιξα μόνο σε δύο αγώνες και τραυματίστηκα. 668 00:50:00,400 --> 00:50:02,920 Συγκλονίστηκε όλη η χώρα. 669 00:50:04,000 --> 00:50:07,680 Κι οι ποδοσφαιριστές συγκλονιστήκαμε. 670 00:50:13,080 --> 00:50:15,720 Γιατί ο Πελέ παραιτείται από την εθνική ομάδα; 671 00:50:16,320 --> 00:50:20,160 Είναι ακόμα νέος, μπορεί να παίξει σε άλλα δύο ή τρία μουντιάλ. 672 00:50:27,560 --> 00:50:32,080 Ο αποκλεισμός από το μουντιάλ της Αγγλίας ήταν μεγάλη απογοήτευση. 673 00:50:33,280 --> 00:50:35,600 Σκέφτηκα "Και τώρα; 674 00:50:36,520 --> 00:50:38,080 Τι θα κάνω τώρα;" 675 00:50:40,840 --> 00:50:46,080 Υπέθεσα ότι μπορούσα να τελειώσω εδώ την πορεία μου. 676 00:50:47,200 --> 00:50:50,360 Ήμουν στεναχωρημένος, ήθελα να φύγω. 677 00:51:08,440 --> 00:51:10,560 Ήταν συντετριμμένος. 678 00:51:11,960 --> 00:51:16,520 Δεν ήταν εύκολο να τον παροτρύνουμε να παίξει ξανά. 679 00:51:16,600 --> 00:51:18,760 Ήταν πολύ απογοητευμένος. 680 00:51:24,120 --> 00:51:25,960 Τι πιστεύεις ότι θα κάνει τώρα; 681 00:51:26,040 --> 00:51:29,840 Νομίζω ότι θα παίξει στον σύλλογό του δύο ή τρία χρόνια ακόμη 682 00:51:29,920 --> 00:51:33,680 και μετά θα παίζει ποδόσφαιρο μόνο για ψυχαγωγία, 683 00:51:33,760 --> 00:51:35,160 κάτι που του αρέσει. 684 00:51:35,240 --> 00:51:38,560 Ως προς το Παγκόσμιο Κύπελλο και το ευρωπαϊκό ποδόσφαιρο, 685 00:51:38,640 --> 00:51:40,720 δεν θα ξαναδούμε τον μεγάλο Πελέ; 686 00:51:40,800 --> 00:51:41,800 Έτσι πιστεύω. 687 00:51:48,120 --> 00:51:51,560 Η εθνική Βραζιλίας δεν έπαιξε καλά στην Αγγλία το 1966. 688 00:51:51,640 --> 00:51:54,520 Η χώρα βρισκόταν ήδη υπό καθεστώς δικτατορίας, 689 00:51:54,600 --> 00:51:59,000 αλλά η κατάσταση χειροτέρεψε με την έκδοση του διατάγματος ΑΙ-5, 690 00:51:59,080 --> 00:52:02,760 του διαβόητου διατάγματος ΑΙ-5, που μας επιβλήθηκε το 1968. 691 00:52:22,760 --> 00:52:25,480 Η εξοχότητά του ο πρόεδρος της δημοκρατίας 692 00:52:26,360 --> 00:52:30,400 αποφάσισε την εφαρμογή του διατάγματος ΑΙ-5, 693 00:52:31,960 --> 00:52:34,720 το οποίο εξοπλίζει την κυβέρνηση 694 00:52:34,800 --> 00:52:36,680 με τα απαραίτητα εργαλεία 695 00:52:36,760 --> 00:52:40,880 για να εξασφαλίσει την τάξη και την ασφάλεια. 696 00:52:47,280 --> 00:52:51,520 Το διάταγμα αφαιρούσε κάθε είδους ελευθερία σε όλη τη χώρα. 697 00:52:52,960 --> 00:52:55,280 Μπορούσαν να συλλαμβάνουν τον καθένα 698 00:52:55,960 --> 00:52:59,360 χωρίς τον παραμικρό λόγο. 699 00:53:01,360 --> 00:53:03,880 Άρχισαν να εξαφανίζονται άνθρωποι. 700 00:53:11,760 --> 00:53:14,680 Ο ρόλος μου ως προς το ΑΙ-5 ήταν ότι το υπέγραψα. 701 00:53:14,760 --> 00:53:17,160 ΑΝΤΟΝΙΟ ΝΤΕΛΦΙΜ ΝΕΤΟ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΠΙ ΔΙΚΤΑΤΟΡΙΑΣ 702 00:53:17,240 --> 00:53:20,360 Λένε ότι το διάταγμα χρησιμοποιήθηκε για βασανιστήρια. 703 00:53:20,440 --> 00:53:23,600 Πιθανώς. 704 00:53:24,120 --> 00:53:26,480 Γιατί ο άνθρωπος είναι το μόνο ζώο 705 00:53:27,640 --> 00:53:33,000 που όταν κατέχει την εξουσία είναι ικανό να σκοτώσει το ίδιο του το είδος. 706 00:53:45,520 --> 00:53:47,400 Ο Μέντιτσι ήταν ο δικτάτορας 707 00:53:47,480 --> 00:53:51,040 κατά τη διάρκεια των χειρότερων βασανιστηρίων και φόνων. 708 00:53:52,160 --> 00:53:53,960 ΖΕΒΙ ΓΚΙΒΕΛΝΤΕΡ, ΑΡΧΙΣΥΝΤΑΚΤΗΣ 709 00:53:54,040 --> 00:53:58,040 Όλοι συμφωνούν ότι ο Μέντιτσι ήταν ο πιο σκληρός δικτάτορας της Βραζιλίας. 710 00:54:07,400 --> 00:54:10,920 Κι εκείνος καταλάβαινε ότι το ποδόσφαιρο μάγευε τον κόσμο. 711 00:54:11,000 --> 00:54:14,560 Ήταν συνηθισμένη εικόνα να βλέπουμε τον Μέντιτσι τις Κυριακές 712 00:54:14,640 --> 00:54:17,160 στο Μαρακανά με το τρανζιστοράκι στο αυτί. 713 00:54:17,240 --> 00:54:21,600 Ενώ κάπου αλλού στη χώρα βασανίζονταν πολιτικοί κρατούμενοι, 714 00:54:21,680 --> 00:54:26,600 ο στρατηγός παρακολουθούσε τον αγώνα, χτίζοντας ένα συμπαθητικό προφίλ. 715 00:54:35,040 --> 00:54:37,000 Κάτω η χούντα! 716 00:54:37,080 --> 00:54:39,120 ΔΟΛΟΦΟΝΟΙ 717 00:54:42,560 --> 00:54:45,400 Εσείς τι ξέρατε εκείνη την εποχή; 718 00:54:45,480 --> 00:54:48,440 Ξέρατε ότι γίνονταν βασανιστήρια; 719 00:54:49,040 --> 00:54:55,160 Αν σου πω ότι δεν είχα αντιληφθεί τι συνέβαινε, 720 00:54:55,240 --> 00:54:57,000 θα σου έλεγα ψέματα. 721 00:54:57,640 --> 00:54:59,160 Θα 'ταν ψέμα. 722 00:54:59,240 --> 00:55:01,880 Μαθαίναμε διάφορα. 723 00:55:01,960 --> 00:55:04,760 Αλλά δεν ξέραμε 724 00:55:04,840 --> 00:55:08,320 τι ήταν αλήθεια και τι ψέμα. 725 00:55:08,400 --> 00:55:13,440 Γιατί η Σάντος βρισκόταν σε περιοδεία, στην Ευρώπη ή σε κάποια άλλη χώρα. 726 00:55:13,520 --> 00:55:16,960 Δεν μπορούσαμε να ξέρουμε τι ήταν αλήθεια και τι όχι. 727 00:55:18,520 --> 00:55:21,000 Εδώ στη Βραζιλία, μας έλεγαν πάντα 728 00:55:21,080 --> 00:55:24,480 να προσέχουμε και να μη φεύγουμε από το ξενοδοχείο. 729 00:55:25,600 --> 00:55:26,960 Ανησυχούσα. 730 00:55:30,240 --> 00:55:33,080 Πώς ήταν η σχέση σας με τις διάφορες κυβερνήσεις; 731 00:55:34,640 --> 00:55:38,160 Πάντα είχα ανοιχτή την πόρτα. 732 00:55:38,240 --> 00:55:40,040 Όλοι το ξέρουν αυτό. 733 00:55:40,120 --> 00:55:44,520 Ακόμη και την εποχή που η κατάσταση ήταν πολύ άσχημη. 734 00:55:44,600 --> 00:55:49,960 Και πάντα μου ζητούσαν να διαλέξω το ένα στρατόπεδο ή το άλλο. 735 00:55:53,720 --> 00:55:56,120 Δεν ξέρω προς το πού κλίνει πολιτικά. 736 00:55:58,440 --> 00:56:03,120 Αλλά ο Πελέ ποτέ του δεν ταυτίστηκε με μια συγκεκριμένη κυβέρνηση. 737 00:56:03,840 --> 00:56:06,240 Όλα αυτά δεν τον αφορούσαν. 738 00:56:11,640 --> 00:56:13,280 Κάθε χώρα θέλει τον ήρωά της. 739 00:56:13,960 --> 00:56:16,280 Ο κόσμος έχει ανάγκη να πιστέψει κάπου. 740 00:56:25,920 --> 00:56:28,720 Η ανάγκη να ανήκεις σε μια κοινότητα 741 00:56:28,800 --> 00:56:32,400 ενίοτε είναι πιο σημαντική κι απ' τα προβλήματα της κοινότητας. 742 00:56:32,480 --> 00:56:34,240 Αυτό συμβαίνει με τον αθλητισμό. 743 00:56:43,040 --> 00:56:45,200 Ο κόσμος δεν ασχολιόταν με την πολιτική, 744 00:56:45,280 --> 00:56:48,040 επικεντρωνόταν σε αυτό που ήταν πιο σημαντικό, 745 00:56:48,120 --> 00:56:50,200 να ζει τη ζωή του. 746 00:56:52,320 --> 00:56:53,760 Ο Πελέ συνέβαλε σε αυτό. 747 00:57:01,040 --> 00:57:05,720 Τα επιτεύγματα του Πελέ είναι συνυφασμένα με την εθνική αίγλη, όποιος κι αν κυβερνά. 748 00:57:05,800 --> 00:57:09,560 Μια δικτατορία φυσικά το εκμεταλλεύεται. Όπως και μια δημοκρατία. 749 00:57:13,680 --> 00:57:16,320 Γκολ! 750 00:57:16,400 --> 00:57:18,160 Πελέ! 751 00:57:18,840 --> 00:57:23,440 Ο Πελέ βρίσκεται μαζί μας και θα μας δώσει αποκλειστική συνέντευξη. 752 00:57:24,080 --> 00:57:26,200 Τι ενθουσιασμός! 753 00:57:26,280 --> 00:57:29,360 Η χαρά είναι όλη δική μου, είμαι συγκινημένος, 754 00:57:29,440 --> 00:57:33,040 ιδίως αν λάβουμε υπόψη τις προσδοκίες σήμερα. 755 00:57:33,120 --> 00:57:35,280 Δεν μπορώ να περιγράψω πώς νιώθω. 756 00:57:35,360 --> 00:57:39,200 Αυτή είναι η μπάλα με την οποία θα σημειώσει το χιλιοστό γκολ. 757 00:57:39,280 --> 00:57:41,280 Είναι μοναδική στον κόσμο, 758 00:57:41,360 --> 00:57:45,160 διότι κανείς άλλος ποδοσφαιριστής δεν το έχει καταφέρει αυτό. 759 00:57:46,040 --> 00:57:50,360 ΒΑΣΚΟ-ΣΑΝΤΟΣ, 19 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1969 760 00:58:01,280 --> 00:58:06,040 Μόλις ανακοινώθηκε απ' τα μεγάφωνα του Μαρακανά το όνομα του Πελέ. 761 00:58:06,720 --> 00:58:09,040 Είναι απερίγραπτο συναίσθημα. 762 00:58:10,080 --> 00:58:14,880 Να δείξει η κάμερα, παρακαλώ, τον κόσμο που ζητωκραυγάζει για τον βασιλιά. 763 00:58:14,960 --> 00:58:17,640 Ο πρώτος ποδοσφαιριστής στον κόσμο 764 00:58:17,720 --> 00:58:20,800 που θα προσπαθήσει να σημειώσει το χιλιοστό του γκολ. 765 00:58:21,320 --> 00:58:24,200 Συγχαρητήρια, Πελέ! Συγχαρητήρια, Βραζιλία! 766 00:58:24,280 --> 00:58:29,400 Απομένουν 14 λεπτά για να ζήσουμε για πρώτη φορά… 767 00:58:29,480 --> 00:58:32,520 Συρτή σέντρα στον Πελέ… Πέναλτι! 768 00:58:33,480 --> 00:58:36,480 Είναι καθαρό πέναλτι! 769 00:58:37,280 --> 00:58:39,360 Πέναλτι! 770 00:58:40,560 --> 00:58:44,760 Το μόνο που είχαμε μες στη μιζέρια εκείνη ήταν το ποδόσφαιρο. 771 00:58:45,720 --> 00:58:50,160 Εκεί έβρισκαν διαφυγή οι Βραζιλιάνοι. 772 00:58:52,800 --> 00:58:56,400 Και σε εκείνον τον ηγέτη, το ίνδαλμα, 773 00:58:56,920 --> 00:58:59,160 στον απαράμιλλο Πελέ. 774 00:59:01,080 --> 00:59:02,840 Όλο το στάδιο φωνάζει Πελέ. 775 00:59:02,920 --> 00:59:06,360 Το μεγαλύτερο στάδιο αναμένει τον μεγαλύτερο ποδοσφαιριστή. 776 00:59:12,560 --> 00:59:15,840 Ο Πελέ έχει στα πόδια του το γκολ του αιώνα. 777 00:59:20,600 --> 00:59:24,240 Σκέφτηκα "Αν ο τερματοφύλακας αποκρούσει, 778 00:59:24,320 --> 00:59:27,760 ή αν είναι δοκάρι, πού είναι οι συμπαίκτες μου;" 779 00:59:27,840 --> 00:59:29,320 Δεν έβλεπα κανέναν. 780 00:59:29,960 --> 00:59:31,200 Έψαξα να δω πού ήταν. 781 00:59:32,680 --> 00:59:34,400 Κι ήταν όλοι πίσω μου. 782 00:59:36,400 --> 00:59:41,040 Έτρεμαν τα πόδια μου, θυμάμαι ότι είπα "Δεν γίνεται να το χάσω το πέναλτι". 783 01:00:20,200 --> 01:00:23,840 Ο Πελέ ήταν ένα λαμπερό αστέρι 784 01:00:23,920 --> 01:00:29,040 που έλαμπε καταμεσής του σκοτεινού βραζιλιάνικου ουρανού. 785 01:00:30,320 --> 01:00:35,720 Αντιπροσώπευε τις δυνατότητες της Βραζιλίας 786 01:00:35,800 --> 01:00:39,960 να εξελιχτεί σε μια χώρα πιο δίκαιη, 787 01:00:40,040 --> 01:00:42,320 μια χώρα πιο ευτυχισμένη. 788 01:00:44,560 --> 01:00:46,280 Αυτό αντιπροσώπευε ο Πελέ. 789 01:00:48,840 --> 01:00:52,080 Πελέ, εκ μέρους όλου του συνεργείου, 790 01:00:52,160 --> 01:00:54,440 σου χρωστάμε αιώνια ευγνωμοσύνη 791 01:00:54,520 --> 01:00:56,360 για όσα έκανες για τη Βραζιλία 792 01:00:56,440 --> 01:00:59,160 και για το άθλημα που είναι η ψυχή του λαού μας. 793 01:00:59,240 --> 01:01:03,040 Πελέ, ξεκουράσου τώρα, το δικαιούσαι. 794 01:01:03,120 --> 01:01:05,360 Το δικαιούσαι όσο κανένας. 795 01:01:17,240 --> 01:01:21,720 ΤΡΕΙΣ ΗΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ, ΜΠΡΑΖΙΛΙΑ 796 01:01:33,640 --> 01:01:37,160 Γνώρισα πολλούς διάσημους και σταρ. 797 01:01:37,240 --> 01:01:40,040 Όποιος έλεγε ότι ήθελε να με γνωρίσει 798 01:01:40,120 --> 01:01:43,320 ή να φάμε μαζί ή να συναντηθούμε, 799 01:01:43,920 --> 01:01:46,360 πάντα πήγαινα αν μπορούσα. 800 01:01:46,440 --> 01:01:47,600 Δεν είχα θέμα. 801 01:02:12,080 --> 01:02:15,480 Με ενημέρωσαν ότι ο πρόεδρος ήθελε να με δει 802 01:02:15,560 --> 01:02:17,000 για να με συγχαρεί. 803 01:02:18,280 --> 01:02:19,600 Και πήγα. 804 01:02:20,200 --> 01:02:23,360 Ποτέ δεν αναγκάστηκα να κάνω κάτι, ποτέ. 805 01:02:28,960 --> 01:02:32,880 Πολλοί ασχολούνται λιγότερο με όσα πέτυχε εντός γηπέδου 806 01:02:32,960 --> 01:02:35,720 και ασχολούνται περισσότερο με όσα έκανε εκτός. 807 01:02:37,200 --> 01:02:40,800 Εκτός γηπέδου τον χαρακτηρίζει η απουσία πολιτικής θέσης. 808 01:02:42,880 --> 01:02:46,480 Τη συγκεκριμένη ιστορική στιγμή, αυτό λειτουργεί εναντίον του. 809 01:02:51,200 --> 01:02:54,320 Τον αγαπώ τον Πελέ, αλλά μπορώ να του ασκήσω κριτική. 810 01:02:55,280 --> 01:02:58,480 Συμπεριφερόταν σαν γέσμαν, σαν ένας υποτακτικός μαύρος. 811 01:02:58,560 --> 01:03:01,440 ΠΑΟΥΛΟ ΣΕΖΑΡ ΛΙΜΑ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ 1967-1977 812 01:03:02,280 --> 01:03:06,320 Που δεν ανταπαντά, που δεν αμφισβητεί, που δεν κρίνει. 813 01:03:07,480 --> 01:03:10,080 Γι' αυτό τον κατακρίνω ακόμη και σήμερα. 814 01:03:11,560 --> 01:03:16,480 Διότι μία και μόνο δήλωση του Πελέ θα έκανε μεγάλη διαφορά. 815 01:03:16,560 --> 01:03:18,320 Ιδίως στη Βραζιλία. 816 01:03:23,480 --> 01:03:26,560 Λόγω του ονόματός του 817 01:03:27,400 --> 01:03:31,560 δεν μπορούσε να γυρίσει την πλάτη στον πρόεδρο της δημοκρατίας. 818 01:03:32,080 --> 01:03:35,680 Και μετά όλοι θυμόμαστε ότι ο Μοχάμεντ Άλι έπραξε διαφορετικά. 819 01:03:37,360 --> 01:03:39,080 Πράγματι έπραξε διαφορετικά. 820 01:03:39,720 --> 01:03:41,440 Και τον επιδοκιμάζω γι' αυτό. 821 01:03:42,440 --> 01:03:47,080 Λένε ότι όποτε μπαίνω στο ρινγκ, κατά μία έννοια πάω στον πόλεμο. 822 01:03:47,960 --> 01:03:50,280 Υπάρχει τεράστια διαφορά 823 01:03:50,800 --> 01:03:53,960 ανάμεσα στο ρινγκ και στον πόλεμο στο Βιετνάμ. 824 01:03:57,440 --> 01:04:01,800 Ο Άλι ήξερε ότι θα τον συνελάμβαναν επειδή αρνήθηκε να στρατολογηθεί, 825 01:04:01,880 --> 01:04:04,720 αλλά δεν κινδύνευε να τον κακομεταχειριστούν. 826 01:04:05,480 --> 01:04:06,840 Ούτε να τον βασανίσουν. 827 01:04:09,680 --> 01:04:11,400 Ο Πελέ δεν μπορούσε να ξέρει. 828 01:04:12,880 --> 01:04:13,840 Ελάτε τώρα! 829 01:04:14,920 --> 01:04:16,560 Έτσι είναι η δικτατορία. 830 01:04:16,640 --> 01:04:20,640 Μόνο όσοι την έχουν ζήσει ξέρουν πόσο πολύ πονάει. 831 01:04:27,720 --> 01:04:31,160 Δεν νομίζω ότι θα έκανα κάτι διαφορετικά. 832 01:04:31,920 --> 01:04:33,400 -Γιατί; -Δεν μπορούσα. 833 01:04:33,480 --> 01:04:36,160 Τι καλό είδαμε από τη δικτατορία; 834 01:04:36,240 --> 01:04:37,640 Με ποιον είσαι σήμερα; 835 01:04:38,720 --> 01:04:41,800 Χάνεσαι μέσα σε όλα αυτά. 836 01:04:42,400 --> 01:04:45,840 Είμαι Βραζιλιάνος. Θέλω το καλύτερο για τον λαό μου. 837 01:04:48,280 --> 01:04:50,120 Δεν ήμουν υπεράνθρωπος, 838 01:04:50,200 --> 01:04:51,920 δεν ήμουν θαυματοποιός. 839 01:04:52,680 --> 01:04:57,360 Ήμουν ένας φυσιολογικός άνθρωπος, που ο Θεός τον προίκισε με ταλέντο. 840 01:04:58,960 --> 01:05:02,040 Αλλά είμαι απολύτως πεπεισμένος 841 01:05:02,120 --> 01:05:05,960 ότι προσέφερα πολλά περισσότερα στη Βραζιλία με το ποδόσφαιρό μου, 842 01:05:06,640 --> 01:05:08,800 με τη νοοτροπία μου, 843 01:05:08,880 --> 01:05:12,800 από ό,τι πολλοί πολιτικοί που πληρώνονται ακριβώς γι' αυτό. 844 01:05:27,720 --> 01:05:33,960 ΤΟ ΤΕΡΕΣΟΠΟΛΙΣ ΚΑΛΩΣΟΡΙΖΕΙ ΤΗ ΧΡΥΣΗ ΜΑΣ ΕΘΝΙΚΗ ΟΜΑΔΑ 845 01:05:34,040 --> 01:05:37,200 ΖΗΤΩ Η ΧΡΥΣΗ ΣΕΛΕΣΑΟ 846 01:05:37,280 --> 01:05:41,480 Ήταν μια περίοδος όπου η δικτατορία στη Βραζιλία ήταν εξαιρετικά σκληρή. 847 01:05:43,800 --> 01:05:47,040 Βρισκόμασταν στο απόγειο της καταπίεσης, της λογοκρισίας, 848 01:05:47,120 --> 01:05:50,800 της απαγόρευσης της ελεύθερης έκφρασης και των κινημάτων. 849 01:05:52,800 --> 01:05:57,040 Και στη μέση ακριβώς όλου αυτού υπάρχει μια όαση 850 01:05:57,680 --> 01:06:00,160 γεμάτη ομορφιά και ελπίδα, 851 01:06:00,240 --> 01:06:04,360 με θετικά και αναζωογονητικά συναισθήματα, 852 01:06:04,440 --> 01:06:06,400 το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970. 853 01:06:12,600 --> 01:06:16,440 Μετά το φιάσκο του Παγκοσμίου Κυπέλλου του 1966 στην Αγγλία, 854 01:06:16,520 --> 01:06:18,600 στην εθνική επικρατούσε αναβρασμός. 855 01:06:20,800 --> 01:06:23,880 Η κατάκτηση του Παγκοσμίου Κυπέλλου έγινε… 856 01:06:25,360 --> 01:06:26,320 κρατική υπόθεση. 857 01:06:29,760 --> 01:06:35,000 Το τεχνικό επιτελείο αποτελούνταν σχεδόν εξ ολοκλήρου από στρατιωτικούς. 858 01:06:40,680 --> 01:06:44,120 Και δημιουργήθηκαν μια σειρά από φασιστικά σλόγκαν. 859 01:06:44,200 --> 01:06:45,960 "Βραζιλία, αγάπησέ την ή φύγε." 860 01:06:46,480 --> 01:06:48,320 "Κανείς δεν σταματάει τη χώρα." 861 01:06:52,680 --> 01:06:58,000 Μια εθνικιστική ευφορία κατέλαβε όλη τη χώρα με τον χειρότερο δυνατό τρόπο, 862 01:06:58,080 --> 01:06:59,720 με την παρότρυνση της χούντας. 863 01:07:02,800 --> 01:07:05,200 Του Πελέ δεν του αρέσει να μιλάει γι' αυτό, 864 01:07:05,280 --> 01:07:10,000 αλλά έλαβε μηνύματα από το καθεστώς ότι έπρεπε να συμμετάσχει στο μουντιάλ. 865 01:07:14,680 --> 01:07:16,320 Το θέμα έγινε 866 01:07:16,840 --> 01:07:22,040 προσωπική υπόθεση για τον πρόεδρο. 867 01:07:22,120 --> 01:07:22,960 Γιατί; 868 01:07:23,040 --> 01:07:25,400 Γιατί αν ο λαός είναι χαρούμενος, 869 01:07:26,480 --> 01:07:28,640 είναι κι η κυβέρνηση χαρούμενη. 870 01:07:30,520 --> 01:07:33,600 Δεχόσασταν πιέσεις από την κυβέρνηση να επανέλθετε; 871 01:07:34,680 --> 01:07:35,760 Πάντα. 872 01:07:35,840 --> 01:07:38,760 Πάντα μου πρότειναν να μιλήσω εκ μέρους της κυβέρνησης, 873 01:07:38,840 --> 01:07:42,160 των βουλευτών, των κυβερνητών. 874 01:07:42,240 --> 01:07:47,320 Πάντα υπήρχαν άνθρωποι που μου ζητούσαν να επανέλθω. 875 01:07:58,600 --> 01:08:00,320 Ήμουν σε δίλημμα. 876 01:08:00,400 --> 01:08:03,320 Δεν ήθελα να παίξω στο Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970. 877 01:08:09,120 --> 01:08:12,680 Δεν ήθελα να υπομείνω ξανά όσα είχα υποστεί στην Αγγλία. 878 01:08:16,800 --> 01:08:18,120 Δεν ήμουν σίγουρος. 879 01:08:18,200 --> 01:08:21,280 Ανησυχούσα, αλλά μου έλειπε κιόλας. 880 01:08:27,400 --> 01:08:29,000 Ήθελα μόνο να με θυμούνται. 881 01:08:32,680 --> 01:08:34,600 Αυτό ήταν. 882 01:08:37,280 --> 01:08:38,840 Το τελευταίο μου μουντιάλ. 883 01:08:43,920 --> 01:08:46,880 Βασιλιά; Θα γυρίσεις κάποτε; 884 01:08:58,160 --> 01:09:00,320 Αν, όμως, σας έλεγα τώρα 885 01:09:00,400 --> 01:09:05,080 ότι πήγα στο Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970 για χάρη της Βραζιλίας, 886 01:09:05,160 --> 01:09:08,400 θα σας έλεγα ψέματα. 887 01:09:09,000 --> 01:09:12,000 Το μουντιάλ ήταν προσωπική πρόκληση. 888 01:09:13,480 --> 01:09:17,240 ΠΡΟΠΟΝΗΤΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ 889 01:09:17,920 --> 01:09:19,760 Κάντε το ένα δύο. 890 01:09:20,280 --> 01:09:22,080 Όσο ίνδαλμα είναι ο Πελέ, 891 01:09:22,160 --> 01:09:25,800 άλλο τόσο είναι αυτός που ανέλαβε την προετοιμασία για το Μεξικό, 892 01:09:25,880 --> 01:09:27,120 ο Ζοάο Σαλντάνια. 893 01:09:28,160 --> 01:09:31,000 Η Βραζιλία επιδιώκει να ανακτήσει την παλιά της αίγλη 894 01:09:31,080 --> 01:09:33,040 και να εκσυγχρονίσει το παιχνίδι της. 895 01:09:33,120 --> 01:09:37,240 Μόνο έτσι θα έχουν ελπίδες κόντρα στις κορυφαίες ομάδες της Ευρώπης. 896 01:09:38,360 --> 01:09:41,960 Κύριε Σαλντάνια, αρκετοί αναλυτές του ποδοσφαίρου σχολιάζουν 897 01:09:42,040 --> 01:09:46,480 ότι το ποδοσφαιρικό σας στιλ το έχουν πλέον ξεπεράσει οι Ευρωπαίοι. 898 01:09:46,560 --> 01:09:47,840 Συμφωνείτε; 899 01:09:48,600 --> 01:09:50,680 Δεν αλλάζει ο χαρακτήρας ενός λαού. 900 01:09:50,760 --> 01:09:52,480 ΖΟΑΟ ΣΑΛΝΤΑΝΙΑ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ 1969-1970 901 01:09:52,560 --> 01:09:53,600 Είναι επικίνδυνο. 902 01:09:54,600 --> 01:09:57,560 Ίσως, όμως, έχουμε χρόνο να το αλλάξουμε. 903 01:09:57,640 --> 01:09:59,600 Αν προλάβουμε να το αλλάξουμε, 904 01:09:59,680 --> 01:10:02,920 μπορούμε να παίζουμε όπως κι εσείς, 905 01:10:03,880 --> 01:10:05,840 δηλαδή οργανωμένα. 906 01:10:09,000 --> 01:10:11,720 Τι άνθρωπος ήταν ο Σαλντάνια; 907 01:10:11,800 --> 01:10:15,040 ΜΠΡΙΤΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ, 1964-1972 908 01:10:15,120 --> 01:10:16,920 Ο τύπος ήταν τρελός. 909 01:10:17,000 --> 01:10:19,080 Αλλά ήταν πολύ καλός άνθρωπος. 910 01:10:19,160 --> 01:10:20,880 Είχε, όμως, απαιτήσεις. 911 01:10:20,960 --> 01:10:24,640 Δεν τον ένοιαζε αν ήσουν ο Πελέ, ο βασιλιάς του ποδοσφαίρου. 912 01:10:24,720 --> 01:10:28,360 Είχε τις ίδιες απαιτήσεις από σένα και από όλους. 913 01:10:30,520 --> 01:10:35,200 Ένα θετικό στοιχείο του ήταν ότι δεν δείλιαζε, δεν φοβόταν τίποτα. 914 01:10:35,280 --> 01:10:37,760 Μόνο που ενίοτε έλεγε πράγματα 915 01:10:37,840 --> 01:10:39,440 που δεν χρειαζόταν να πει. 916 01:10:39,520 --> 01:10:41,520 Έλεγε ανοησίες. 917 01:10:41,600 --> 01:10:44,640 Αλλά ήθελε να 'ναι αυτός ο μεγάλος. 918 01:10:44,720 --> 01:10:47,040 Εγώ προσωπικά πιστεύω, 919 01:10:47,120 --> 01:10:50,880 αν με ρωτάτε αν ήξερε από ποδόσφαιρο, 920 01:10:50,960 --> 01:10:53,440 πιστεύω ότι ήταν άσχετος. 921 01:10:54,760 --> 01:10:59,680 -"Ζοάο, μήπως να το κάνουμε έτσι;" -"Εγώ είμαι ο προπονητής, εγώ αποφασίζω." 922 01:10:59,760 --> 01:11:02,040 "Εντάξει, ναι, αλλά…" 923 01:11:02,120 --> 01:11:06,560 Γιατί έπαιρνε πολλές αποφάσεις 924 01:11:07,080 --> 01:11:09,520 που εμείς βλέπαμε ότι δεν ήταν καλές. 925 01:11:10,040 --> 01:11:13,560 Πελέ, ο Σαλντάνια μας αποκάλυψε τα σχέδιά του 926 01:11:13,640 --> 01:11:16,160 και θα παίξεις κεντρικός επιθετικός. 927 01:11:16,240 --> 01:11:18,560 Εσένα δεν σου αρέσει αυτή η θέση. 928 01:11:19,080 --> 01:11:20,800 Δεν είναι ότι δεν μου αρέσει. 929 01:11:21,560 --> 01:11:24,560 Αν έχεις κάνει καλή προετοιμασία, 930 01:11:24,640 --> 01:11:27,720 μπορείς να παίξεις πιο πίσω. 931 01:11:28,280 --> 01:11:29,800 Το θέμα είναι 932 01:11:30,520 --> 01:11:35,200 ότι εδώ και 15 χρόνια εγώ παίζω επιθετικός μέσος. 933 01:11:35,280 --> 01:11:40,240 Όταν μου ζητάει κάποιος να αλλάξω το παιχνίδι μου σε μια νύχτα, 934 01:11:40,320 --> 01:11:41,560 είναι αδύνατον. 935 01:11:48,120 --> 01:11:50,040 Κάτι δεν πήγαινε καλά. 936 01:11:52,480 --> 01:11:56,680 Ο Σαλντάνια είχε μερικές κόντρες με τον Πελέ στις προπονήσεις. 937 01:12:00,080 --> 01:12:01,800 Δεν τα βρίσκανε. 938 01:12:02,320 --> 01:12:04,600 Μιλήσατε; Τι συμβαίνει; 939 01:12:04,680 --> 01:12:07,520 Του Ζοάο Σαλντάνια του άρεσε να κάνει φιγούρα 940 01:12:07,600 --> 01:12:12,120 και σε μια συνέντευξη είπε σε έναν δημοσιογράφο ότι ανησυχούσε πολύ 941 01:12:13,640 --> 01:12:19,120 γιατί είχα κάνει οφθαλμολογικές εξετάσεις και πίστευε ότι δεν έβλεπα καλά. 942 01:12:22,960 --> 01:12:27,040 Ο Ζοάο Σαλντάνια ήταν πολύ ιδιότροπος και απρόβλεπτος. 943 01:12:28,080 --> 01:12:30,960 Το λέω με πολλή αγάπη, ήταν πολύ καλός μου φίλος. 944 01:12:31,040 --> 01:12:34,120 Του άρεσαν και τα ωραία ψέματα. 945 01:12:36,160 --> 01:12:38,960 Ειλικρινά, όμως, δεν μπορώ να καταλάβω 946 01:12:39,040 --> 01:12:41,760 γιατί μηχανεύτηκε αυτό το ψέμα 947 01:12:41,840 --> 01:12:44,680 ότι ο Πελέ δεν έβλεπε και δεν μπορούσε να παίξει. 948 01:12:47,480 --> 01:12:49,240 Ο Σαλντάνια έλεγε ότι δεν έβλεπε. 949 01:12:50,880 --> 01:12:54,360 Ήξερε να σε πατάει εκεί που σε πονάει. 950 01:12:54,440 --> 01:12:56,600 Είπε "Χάλια είναι. 951 01:12:56,680 --> 01:12:59,680 Δεν βλέπει τίποτα". Γαμώτο. 952 01:12:59,760 --> 01:13:01,160 Ο Πελέ έγινε έξαλλος. 953 01:13:02,360 --> 01:13:05,080 Λέγεται ότι αντιμετωπίζεις πρόβλημα στην όραση. 954 01:13:05,720 --> 01:13:10,720 Αυτή η πληροφορία έρχεται από τον προπονητή σου τον Ζοάο Σαλντάνια. 955 01:13:11,200 --> 01:13:13,360 Πώς αντέδρασες όταν το έμαθες; 956 01:13:14,160 --> 01:13:15,560 Το θεωρώ… 957 01:13:16,800 --> 01:13:18,480 πολύ άσχημο εκ μέρους του. 958 01:13:18,560 --> 01:13:22,720 Είμαι σίγουρος ότι έψαχνε κάπου να ξεσπάσει. 959 01:13:22,800 --> 01:13:24,840 Και έφερε τα πάνω κάτω. 960 01:13:26,960 --> 01:13:31,680 Ο Σαλντάνια επέμενε να ξεκουραστεί ο Πελέ, για να κρατήσει δυνάμεις. 961 01:13:31,760 --> 01:13:36,200 Ο Σαλντάνια ήθελε να τον αφήσει εκτός, αλλά αρνήθηκε ο πρόεδρος της ομοσπονδίας. 962 01:13:38,640 --> 01:13:43,480 Εγώ είπα "Θα τον αφήσω εκτός ενδεκάδας, για να τον προστατεύσω". 963 01:13:44,400 --> 01:13:47,000 Και μου είπαν "Όχι, σε παρακαλώ". 964 01:13:48,000 --> 01:13:50,280 Με άλλα λόγια, για εμπορικούς λόγους, 965 01:13:50,360 --> 01:13:53,440 ο προπονητής της εθνικής δεν μπορεί να κόψει τον Πελέ. 966 01:13:53,520 --> 01:13:54,360 Μάλιστα. 967 01:13:56,920 --> 01:13:59,640 Έχεις τον κορυφαίο ποδοσφαιριστή όλων των εποχών 968 01:13:59,720 --> 01:14:02,200 και θέλεις να τον αφήσεις στον πάγκο; 969 01:14:03,320 --> 01:14:05,160 ΡΙΒΕΛΙΝΟ, ΒΡΑΖΙΛΙΑ 1965-1978 970 01:14:05,240 --> 01:14:08,840 Ακόμη κι αν παίζει χάλια, ακόμη κι αν ο Πελέ δεν παίζει καλά, 971 01:14:08,920 --> 01:14:10,920 πρέπει να παίξει. 972 01:14:11,000 --> 01:14:14,400 Υπήρξαν, λοιπόν, καβγάδες και διαφωνίες, 973 01:14:15,240 --> 01:14:19,120 Και άρχισαν οι πιέσεις για να φύγει ο Σαλντάνια απ' την εθνική. 974 01:14:19,200 --> 01:14:21,080 Όταν με πρότεινε ο πρόεδρος, 975 01:14:21,160 --> 01:14:24,240 πολλοί δήλωσαν ότι προτιμούσαν οποιονδήποτε άλλον. 976 01:14:24,320 --> 01:14:27,720 Ο καθένας έχει το δικαίωμα της γνώμης του. Δεν είμαι παιδί. 977 01:14:28,480 --> 01:14:29,920 Δεν παραιτούμαι. 978 01:14:30,560 --> 01:14:32,640 Η κυβέρνηση κίνησε ορισμένα νήματα, 979 01:14:33,760 --> 01:14:36,280 όχι μόνο για να βγει στο γήπεδο ο Πελέ. 980 01:14:37,320 --> 01:14:39,040 Άρχισε να παρεμβαίνει γενικά. 981 01:14:40,240 --> 01:14:44,200 Ο πρόεδρος κι εγώ έχουμε πολλά κοινά. 982 01:14:45,480 --> 01:14:48,440 Είμαστε κι οι δύο από τον νότο, οπαδοί της Γκρέμιο, 983 01:14:49,160 --> 01:14:50,720 μας αρέσει το ποδόσφαιρο. 984 01:14:52,040 --> 01:14:56,000 Αλλά εγώ δεν διαλέγω τους υπουργούς του ούτε αυτός την ομάδα μου. 985 01:14:56,080 --> 01:14:58,600 Καταλαβαινόμαστε πολύ καλά. 986 01:14:58,680 --> 01:15:01,880 Όταν είδαμε αυτήν τη συνέντευξη, είπαμε όλοι 987 01:15:01,960 --> 01:15:04,640 "Τώρα θα γίνει χαμός". 988 01:15:04,720 --> 01:15:05,880 Ήταν αναπόφευκτο. 989 01:15:06,840 --> 01:15:08,440 Και απέλυσαν τον Σαλντάνια. 990 01:15:12,600 --> 01:15:16,320 Σε μια διεθνή συνέντευξη Τύπου στο στάδιο Μαρακανά, 991 01:15:16,400 --> 01:15:19,080 παρουσιάστηκε το νέο αφεντικό, ο Μάριο Ζαγάλο. 992 01:15:19,880 --> 01:15:24,720 Ο Ζαγάλο είχε παίξει στη Σουηδία το 1958 στο πλευρό του Πελέ. 993 01:15:26,880 --> 01:15:29,760 Ανέλαβα τα ηνία δύο μήνες πριν τη διοργάνωση. 994 01:15:29,840 --> 01:15:31,520 ΖΑΓΑΛΟ, ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ 1970-1974 995 01:15:34,280 --> 01:15:39,080 Ο Πελέ είχε πει ότι ήταν πολύ αναστατωμένος, 996 01:15:40,560 --> 01:15:43,720 γιατί οι εφημερίδες έγραφαν 997 01:15:43,800 --> 01:15:47,640 αυτό που είπε ο Σαλντάνια, ότι δεν έβλεπε. 998 01:15:49,040 --> 01:15:52,080 Και ήθελε να κλείσει στόματα. 999 01:15:56,800 --> 01:16:02,080 Στη διάρκεια μιας προπόνησης, ο Ζαγάλο με πλησίασε και με ρώτησε τι έχω. 1000 01:16:02,760 --> 01:16:08,080 "Δεν χώνεσαι, δεν κυνηγάς την μπάλα." 1001 01:16:08,920 --> 01:16:10,920 Και είχε δίκιο. 1002 01:16:14,560 --> 01:16:16,880 Ανησυχούσα για τον εαυτό μου. 1003 01:16:18,520 --> 01:16:20,760 Ήθελα να είμαι σε καλή κατάσταση. 1004 01:16:24,880 --> 01:16:26,680 Στην πρώτη μας προπόνηση, 1005 01:16:26,760 --> 01:16:29,680 έβαλε το χέρι του στον ώμο μου 1006 01:16:30,440 --> 01:16:31,760 και είπε "Ζαγάλο, 1007 01:16:33,080 --> 01:16:35,520 μη με ταλαιπωρήσεις". 1008 01:16:37,840 --> 01:16:39,320 Κι εγώ του απάντησα 1009 01:16:40,240 --> 01:16:41,840 "Είσαι μοναδικός. 1010 01:16:42,520 --> 01:16:45,080 Δεν θα σε αφήσω ποτέ εκτός. 1011 01:16:47,160 --> 01:16:50,520 Εσύ βοήθησέ με να γίνουμε πρωταθλητές". 1012 01:17:11,320 --> 01:17:15,360 ΜΕΞΙΚΟ, ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 1970 1013 01:17:32,320 --> 01:17:33,720 ΒΡΑΖΙΛΙΑ 1014 01:17:37,680 --> 01:17:41,320 Και το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970 μπορεί να ξεκινήσει. 1015 01:17:51,400 --> 01:17:55,680 Στο Μεξικό ο Πελέ επιδιώκει να ανακτήσει την αίγλη του παγκόσμιου πρωταθλητή, 1016 01:17:55,760 --> 01:17:58,120 που έχασε στην Αγγλία πριν τέσσερα χρόνια. 1017 01:17:59,280 --> 01:18:01,880 Είναι η τέταρτη διοργάνωση για τον 29χρονο 1018 01:18:01,960 --> 01:18:04,600 και θέλει να γίνει η καλύτερη συμμετοχή του. 1019 01:18:05,440 --> 01:18:07,800 Στην Αγγλία λέγεται ότι ο μεγάλος Πελέ, 1020 01:18:07,880 --> 01:18:10,640 ο οποίος έχει εκατομμύρια θαυμαστές στην Αγγλία, 1021 01:18:10,720 --> 01:18:14,160 ίσως να μην είναι σε φόρμα για το Παγκόσμιο Κύπελλο. 1022 01:18:14,240 --> 01:18:19,000 Στην προηγούμενη διοργάνωση αντιμετώπισε προβλήματα με Πορτογαλία και Βουλγαρία. 1023 01:18:19,080 --> 01:18:23,040 Πώς είναι η διάθεση του Πελέ, καθώς είναι η τέταρτη συμμετοχή του; 1024 01:18:23,720 --> 01:18:26,360 Μπορώ να μιλήσω για τη διάθεση του Πελέ, 1025 01:18:26,440 --> 01:18:30,560 γιατί είχα την τύχη να είμαστε συμπαίκτες το 1958 και το 1962. 1026 01:18:30,640 --> 01:18:32,280 Και τώρα ως προπονητής 1027 01:18:32,360 --> 01:18:35,200 βλέπω ότι ο Πελέ είναι ο ίδιος πιτσιρικάς 1028 01:18:35,280 --> 01:18:39,160 που βοήθησε να κερδίσουμε τα δύο Παγκόσμια Κύπελλα. 1029 01:18:43,560 --> 01:18:46,440 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ 1030 01:18:48,800 --> 01:18:50,160 Υπέροχο ποδόσφαιρο. 1031 01:18:50,240 --> 01:18:53,200 Ευκαιρία! Ο Πελέ στέλνει την μπάλα πάνω απ' το δοκάρι! 1032 01:18:53,280 --> 01:18:55,000 Η απόδοση του Πελέ πέφτει, 1033 01:18:55,080 --> 01:19:00,560 και μπορείς να τον μαρκάρεις, γιατί δεν είναι πια ο Πελέ που ξέραμε. 1034 01:19:03,480 --> 01:19:05,200 Ο Πέτρα μπαίνει… 1035 01:19:05,280 --> 01:19:09,800 Θεέ μου! 1036 01:19:09,880 --> 01:19:11,280 Γκολ! 1037 01:19:11,360 --> 01:19:13,080 Απίστευτη έκπληξη. 1038 01:19:14,360 --> 01:19:16,880 Κλασική Βραζιλία, μένει πίσω στο σκορ. 1039 01:19:17,760 --> 01:19:20,520 Σίγουρα έχει συγκλονιστεί όλη η Νότια Αμερική. 1040 01:19:22,120 --> 01:19:24,480 Ήρθαμε χωρίς να πιστεύουν σε εμάς. 1041 01:19:26,320 --> 01:19:31,120 Οι Βραζιλιάνοι δεν πίστευαν ότι η ομάδα θα περνούσε καν τη φάση των ομίλων. 1042 01:19:33,120 --> 01:19:36,040 Ο Πελέ κατεβάζει την μπάλα για τη Βραζιλία. 1043 01:19:37,840 --> 01:19:38,840 Ο Τοστάο. 1044 01:19:39,960 --> 01:19:42,040 Στέλνει την μπάλα πολύ ψηλά. 1045 01:19:43,120 --> 01:19:47,080 Ο Πελέ, ο Τοστάο αριστερά του. Ο Πελέ ξαναπαίρνει την μπάλα. 1046 01:19:47,600 --> 01:19:49,360 Δύσκολη κατάσταση. 1047 01:19:50,240 --> 01:19:51,440 Κέρδισε το φάουλ. 1048 01:19:55,400 --> 01:19:56,240 Ο Πελέ… 1049 01:19:57,760 --> 01:20:00,080 Ο Ριβελίνο! Απίστευτο γκολ! 1050 01:20:00,160 --> 01:20:03,200 Απίστευτο γκολ από τον Ριβελίνο! 1051 01:20:07,720 --> 01:20:08,920 Και τότε… 1052 01:20:09,760 --> 01:20:12,680 άρχισε πάλι να απολαμβάνει το παιχνίδι. 1053 01:20:13,400 --> 01:20:14,840 Ο Κούνα μαρκάρει σκληρά. 1054 01:20:16,000 --> 01:20:18,040 Αλλά ο Πελέ κατεβάζει την μπάλα. 1055 01:20:18,120 --> 01:20:21,480 Εκεί τον μαρκάρει στενά και τον κυνηγάει ο Χρντλίσκα. 1056 01:20:21,560 --> 01:20:22,880 Ο Πελέ συνεχίζει. 1057 01:20:22,960 --> 01:20:25,760 Κρατάει την μπάλα. Ο Ζαϊρζίνιο. Ο Τοστάο. 1058 01:20:27,360 --> 01:20:30,800 Ήταν πολύ γενναίο κατέβασμα από τον Πελέ. 1059 01:20:31,560 --> 01:20:35,640 Η ευφυΐα του, η αυτοπεποίθησή του ήταν μοναδικό θέαμα. 1060 01:20:48,400 --> 01:20:51,480 Ο Πελέ είναι ο δημιουργός των πιο υπέροχων χαμένων γκολ 1061 01:20:51,560 --> 01:20:53,200 στην ιστορία του ποδοσφαίρου. 1062 01:20:53,280 --> 01:20:55,480 Τώρα πια πολλοί σκοράρουν από τη σέντρα. 1063 01:20:55,560 --> 01:20:59,400 Αλλά αυτός το προσπάθησε πρώτος. Σε ένα Παγκόσμιο Κύπελλο. 1064 01:21:00,960 --> 01:21:04,320 Ήταν σαν να του έφυγε ένα βάρος. 1065 01:21:04,400 --> 01:21:06,840 "Ο βασιλιάς είναι εδώ κι είμαι εγώ." 1066 01:21:07,600 --> 01:21:09,560 -Ο Γκέρσον, ο Πελέ ανοίγεται. -Η λόμπα. 1067 01:21:09,640 --> 01:21:11,800 -Κοντρόλ με το στήθος. -Ο Πελέ! 1068 01:21:11,880 --> 01:21:15,080 Και ιδού! Το έργο μιας αυθεντίας! 1069 01:21:15,160 --> 01:21:17,000 Γκολ! 1070 01:21:17,720 --> 01:21:18,680 Πελέ! 1071 01:21:19,680 --> 01:21:21,480 Πελέ! 1072 01:21:22,000 --> 01:21:24,720 Το νούμερο 10! 1073 01:21:28,000 --> 01:21:32,000 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ: 4-1 1074 01:21:33,560 --> 01:21:35,680 Έπαιξαν πολύ καλά, ήταν απίστευτο. 1075 01:21:37,120 --> 01:21:41,640 Αλλά αυτός ήταν ένας αγώνας μόνο. Έχουν δρόμο ως την κατάκτηση του τίτλου. 1076 01:21:42,800 --> 01:21:45,040 Νομίζω ότι η Αγγλία 1077 01:21:45,560 --> 01:21:47,640 είναι το φαβορί για τον τίτλο. 1078 01:21:47,720 --> 01:21:51,200 Η Αγγλία είναι η πρωταθλήτρια κόσμου, 1079 01:21:51,280 --> 01:21:53,640 άρα φυσικά είναι το φαβορί. 1080 01:21:53,720 --> 01:21:55,880 Αλλά η Βραζιλία θα τα δώσει όλα. 1081 01:21:55,960 --> 01:22:00,880 Αγγλία-Βραζιλία. Πελέ, Ζαϊρζίνιο, Μουρ, Τσάρλτον. Εξαιρετικές προοπτικές. 1082 01:22:00,960 --> 01:22:02,120 ΑΓΓΛΙΑ 1083 01:22:02,200 --> 01:22:05,240 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΑΓΓΛΙΑ, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ 1084 01:22:10,160 --> 01:22:13,800 Ξέραμε ότι θα ήταν δύσκολος ο αγώνας με την Αγγλία. 1085 01:22:15,640 --> 01:22:19,680 Είχαμε μελετήσει το παιχνίδι τους, την άμυνά τους. 1086 01:22:21,120 --> 01:22:25,520 Όλοι έλεγαν ότι ο νικητής αυτού του αγώνα 1087 01:22:25,600 --> 01:22:27,120 θα έφτανε στον τελικό. 1088 01:22:29,160 --> 01:22:31,880 Οι νυν και τέως παγκόσμιοι πρωταθλητές. 1089 01:22:32,720 --> 01:22:33,760 Ο Ζαϊρζίνιο. 1090 01:22:34,880 --> 01:22:36,600 Περνάει τον Κούπερ. 1091 01:22:37,320 --> 01:22:38,320 Ο Πελέ! 1092 01:22:39,680 --> 01:22:41,120 Απίστευτη απόκρουση! 1093 01:22:43,880 --> 01:22:46,800 Δεν νομίζω ότι έχει χάσει την τεχνική του. 1094 01:22:46,880 --> 01:22:49,280 Η αναλυτική του σκέψη είναι απαράμιλλη. 1095 01:22:49,360 --> 01:22:51,920 ΣΕΡ ΑΛΦ ΡΑΜΣΕΪ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ ΑΓΓΛΙΑΣ 1963-1974 1096 01:22:52,000 --> 01:22:55,880 Ως προς το αν είναι σε φόρμα και αν αποδίδει όπως παλιά, δεν ξέρω. 1097 01:22:57,720 --> 01:23:01,400 Ο Πελέ δυσκολεύεται με τον Μάλερι, που δεν ξεκολλάει. 1098 01:23:02,320 --> 01:23:04,000 Δεν είναι αγώνας για παιδιά. 1099 01:23:09,040 --> 01:23:11,560 Πέφτει πολύ τρέξιμο. 1100 01:23:13,040 --> 01:23:16,040 Μπορεί ο αγώνας να κριθεί στις αντοχές των παικτών. 1101 01:23:17,440 --> 01:23:21,120 Ο Ριβελίνο. Είναι ο αριστεροπόδαρος. 1102 01:23:21,200 --> 01:23:23,880 Τριπλάρει. Φοβερό σουτ! Απίστευτη απόκρουση! 1103 01:23:25,080 --> 01:23:29,960 Ο σερ Αλφ Ράμσεϊ φαίνεται να ανησυχεί όλο και περισσότερο για τον αγώνα. 1104 01:23:30,040 --> 01:23:33,400 Οι φίλαθλοι ζητωκραυγάζουν "Βραζιλία!" 1105 01:23:33,480 --> 01:23:38,080 Οι Βραζιλιάνοι ανεβάζουν ταχύτητα, ασκούν πολλή πίεση στην αγγλική άμυνα. 1106 01:23:38,160 --> 01:23:39,120 Ο Τοστάο. 1107 01:23:39,920 --> 01:23:41,200 Και ο Πελέ! 1108 01:23:43,960 --> 01:23:45,400 Ο Πελέ έκανε το κοντρόλ. 1109 01:23:45,480 --> 01:23:48,840 Ήταν περικυκλωμένος από την άμυνα, τον είχαν κλείσει. 1110 01:23:48,920 --> 01:23:50,720 Εγώ ερχόμουν από το πλάι. 1111 01:23:51,680 --> 01:23:53,800 Με είχε δει πριν από λίγο. 1112 01:23:56,040 --> 01:23:57,120 Ο Ζαϊρζίνιο! 1113 01:23:58,320 --> 01:24:02,080 Γκολ! 1114 01:24:03,200 --> 01:24:07,120 Ήταν ο μεγαλύτερος πανηγυρισμός σε όλη μου την καριέρα. 1115 01:24:15,440 --> 01:24:17,040 Ένα-μηδέν η Βραζιλία. 1116 01:24:21,280 --> 01:24:22,680 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΑΓΓΛΙΑ: 1-0 1117 01:24:22,760 --> 01:24:27,200 Με τα συνθήματα του πλήθους να αντηχούν σε όλο το στάδιο, 1118 01:24:27,280 --> 01:24:29,360 η Βραζιλία νίκησε τους πρωταθλητές. 1119 01:24:30,480 --> 01:24:34,080 Ήταν θεαματικό, πανέμορφο. Ήταν σαν μια παρτίδα σκάκι. 1120 01:24:35,240 --> 01:24:37,960 Και νικήσαμε εμείς. Ήταν υπέροχο. 1121 01:24:38,960 --> 01:24:40,400 Και γίναμε πιο δυνατοί. 1122 01:24:54,480 --> 01:24:57,760 Το 1970 ήταν μια ευλογία. 1123 01:24:58,320 --> 01:25:03,440 Η συντροφικότητα που υπήρχε σε αυτήν την ομάδα ήταν εντυπωσιακή. 1124 01:25:03,520 --> 01:25:07,920 Οι παίκτες πειράζονταν μεταξύ τους, αυτό δεν το βλέπαμε συχνά. 1125 01:25:27,080 --> 01:25:30,120 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΡΟΥΜΑΝΙΑ: 3-2, ΦΑΣΗ ΟΜΙΛΩΝ 1126 01:25:40,440 --> 01:25:46,240 Εκπροσωπούσαμε τη χώρα. Δεν παίζαμε μόνο για εμάς, αλλά για όλους. 1127 01:25:47,040 --> 01:25:50,640 Κάθε νίκη ήταν για τους Βραζιλιάνους. Και δεν σταματούσαμε. 1128 01:25:56,400 --> 01:25:59,400 Κάλυψα το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970 και ένα θα πω. 1129 01:25:59,480 --> 01:26:03,080 Ήμουν κατά της χούντας, πήγα για να φωνάξω κατά της Βραζιλίας. 1130 01:26:04,360 --> 01:26:06,720 Φανταζόμασταν πως αν η Βραζιλία κέρδιζε, 1131 01:26:07,240 --> 01:26:10,960 θα αναδεικνυόταν η χούντα και κανείς μας δεν το ήθελε αυτό. 1132 01:26:14,120 --> 01:26:16,640 Αλλά το ποδόσφαιρο έχει κάτι το άγριο. 1133 01:26:17,480 --> 01:26:20,400 Μόλις κυλήσει η μπάλα, ξεχνάς τις αρχές σου. 1134 01:26:22,000 --> 01:26:24,440 Δεν γινόταν να μη στηρίξουμε την ομάδα μας. 1135 01:26:41,920 --> 01:26:45,120 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΠΕΡΟΥ: 4-2, ΠΡΟΗΜΙΤΕΛΙΚΟΣ 1136 01:26:45,200 --> 01:26:49,120 Αν η Βραζιλία συνεχίσει την καλή απόδοση, θα χάσει μόνο από καλή ομάδα. 1137 01:26:49,200 --> 01:26:52,720 Και τη μέρα που θα συμβεί αυτό δεν θέλουμε να είμαστε στη Βραζιλία. 1138 01:26:56,400 --> 01:27:01,120 Ένας αγώνας μόνο μας χώριζε από τον τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου. 1139 01:27:02,920 --> 01:27:07,280 Αλλά όλη τη Βραζιλία την είχε κυριεύσει πανικός. 1140 01:27:09,320 --> 01:27:12,840 "Εντάξει, τα πάμε καλά, ο Πελέ παίζει καλά, ο Γκέρσον το ίδιο. 1141 01:27:12,920 --> 01:27:16,880 Αλλά παίζουμε με την Ουρουγουάη. Ξέρουμε καλά τι σημαίνει αυτό." 1142 01:27:29,400 --> 01:27:30,720 Μην ξεχνάμε 1143 01:27:30,800 --> 01:27:34,320 ότι στον τελικό του Παγκοσμίου Κυπέλλου στο Ρίο ντε Τζανέιρο 1144 01:27:34,400 --> 01:27:37,920 η Ουρουγουάη νίκησε τη Βραζιλία, που ήταν το φαβορί, 1145 01:27:38,000 --> 01:27:40,480 κι έγινε πρωταθλήτρια κόσμου. 1146 01:27:45,600 --> 01:27:49,480 Μετά από 20 χρόνια, καθώς το ποδόσφαιρο είναι απρόβλεπτο, 1147 01:27:49,560 --> 01:27:53,120 ίσως η ιστορία να επαναληφθεί, στον ημιτελικό αυτήν τη φορά. 1148 01:27:53,760 --> 01:27:59,720 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ, ΗΜΙΤΕΛΙΚΟΣ 1149 01:28:04,800 --> 01:28:09,680 Πριν πάω για ύπνο, είχα το συνήθειο να προσεύχομαι. 1150 01:28:10,400 --> 01:28:14,880 Κι αναρωτήθηκα "Θα πάει καλά αύριο;" 1151 01:28:18,880 --> 01:28:23,120 Ο ψυχολογικός παράγοντας μπορεί να σε επηρεάσει πολύ. 1152 01:28:26,360 --> 01:28:29,640 Μια αγνώριστη Βραζιλία παίζει πολύ χαλαρά σήμερα. 1153 01:28:30,720 --> 01:28:34,040 Δεν είναι η άπιαστη Βραζιλία που είδαμε κόντρα στο Περού. 1154 01:28:39,280 --> 01:28:42,640 Ο Μοράλες για την Ουρουγουάη. Καλή σέντρα, βρίσκει τον Κουμπίγια. 1155 01:28:43,320 --> 01:28:45,960 Η μπάλα στα δίχτυα. Ο Κουμπίγια! 1156 01:28:49,040 --> 01:28:51,480 Σκούρα τα πράγματα για τη Βραζιλία. 1157 01:28:53,240 --> 01:28:56,240 Χάνεις τον έλεγχο. Και δεν μπορείς να το εξηγήσεις. 1158 01:29:04,480 --> 01:29:07,480 Ο Πελέ είναι μπροστά του. Ψάχνει το ένα-δύο. 1159 01:29:08,320 --> 01:29:10,000 Πολύ δύσκολη κατάσταση. 1160 01:29:14,360 --> 01:29:15,960 Εφτά λεπτά πριν το ημίχρονο. 1161 01:29:16,080 --> 01:29:20,120 Η Βραζιλία ανησυχεί όλο και περισσότερο, καθώς περνάει ο χρόνος. 1162 01:29:20,200 --> 01:29:21,240 Ο Τοστάο. 1163 01:29:21,760 --> 01:29:24,320 Ο Κλοντοάλντο κάνει την κίνηση προς τα μέσα. 1164 01:29:24,400 --> 01:29:26,800 Φοβερό γκολ! 1165 01:29:27,400 --> 01:29:28,680 Ο Κλοντοάλντο! 1166 01:29:35,880 --> 01:29:39,080 Ήμασταν τυχεροί, γιατί κάναμε το 1-1. 1167 01:29:40,920 --> 01:29:45,960 Τους εμψύχωσα στα αποδυτήρια, κατά τη διάρκεια του ημιχρόνου. 1168 01:29:47,960 --> 01:29:51,920 "Πρέπει όλοι σας να παίξετε όσο καλύτερα μπορείτε, 1169 01:29:52,000 --> 01:29:54,480 πολύ καλύτερα από ό,τι στο πρώτο ημίχρονο. 1170 01:29:56,680 --> 01:29:58,680 Δεν χρειάζεται να πω τίποτα άλλο." 1171 01:30:05,160 --> 01:30:08,720 Αρχίζεις να ανησυχείς, όταν τα πράγματα δεν πάνε καλά. 1172 01:30:11,320 --> 01:30:15,640 Αλλά πρέπει να πεις στον εαυτό σου ότι πρέπει να τα καταφέρεις. 1173 01:30:20,160 --> 01:30:21,120 Ο Πελέ. 1174 01:30:21,800 --> 01:30:23,160 Ο Τοστάο αριστερά του. 1175 01:30:23,240 --> 01:30:27,440 Ο Πελέ κατεβαίνει, έχει απέναντι τρεις. Τριπλάρει, μπαίνει στη μεγάλη περιοχή. 1176 01:30:27,520 --> 01:30:30,360 Ανατροπή! Εκτός περιοχής δείχνει ο διαιτητής. 1177 01:30:34,200 --> 01:30:37,360 Δεν νομίζω ότι εκείνη τη μέρα στο γήπεδο υπήρχε ένας Πελέ, 1178 01:30:37,440 --> 01:30:39,800 εγώ έβλεπα τρεις Πελέ. 1179 01:30:41,520 --> 01:30:43,240 Η επιστροφή του υπερανθρώπου. 1180 01:30:47,400 --> 01:30:50,600 Ο Πελέ με όλη του τη δύναμη. Φοβερό σουτ! 1181 01:30:51,400 --> 01:30:53,080 Μεταμορφώθηκε μες στο γήπεδο. 1182 01:30:54,040 --> 01:30:57,280 Η νίκη γι' αυτόν ήταν μονόδρομος. 1183 01:30:57,880 --> 01:30:59,920 Ο Ζαϊρζίνιο, ο Πελέ… 1184 01:31:02,920 --> 01:31:04,880 Ο Ζαϊρζίνιο περνάει τον Ματόσας. 1185 01:31:04,960 --> 01:31:06,440 Πλασάρει. 1186 01:31:06,520 --> 01:31:07,760 Γκολ! 1187 01:31:23,560 --> 01:31:26,280 Κάνει το 3-1! Σφραγίζει τη νίκη! 1188 01:31:26,840 --> 01:31:28,000 Ο Ριβελίνο! 1189 01:31:30,640 --> 01:31:33,040 Ο Πελέ κατεβαίνει, όμορφη πάσα. 1190 01:31:33,120 --> 01:31:35,600 Τριπλάρει τον τερματοφύλακα. 1191 01:31:35,680 --> 01:31:37,640 Σκοράρει… Όχι! 1192 01:31:40,200 --> 01:31:42,320 Εξαιρετική προσποίηση. 1193 01:31:43,400 --> 01:31:46,560 Τώρα ξέρουμε γιατί τον λένε βασιλιά, 1194 01:31:46,640 --> 01:31:48,960 γιατί θεωρείται ο κορυφαίος ποδοσφαιριστής. 1195 01:31:52,520 --> 01:31:56,360 Η Βραζιλία πέρασε στον τελικό. Νίκησε την Ουρουγουάη. 1196 01:31:56,440 --> 01:31:57,960 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ: 3-1 1197 01:32:03,880 --> 01:32:05,760 Μπράβο, κινήσου. 1198 01:32:16,680 --> 01:32:19,600 Ήξερα ότι ήμουν έτοιμος να παίξω. 1199 01:32:23,200 --> 01:32:27,920 Αλλά πάντα υπάρχουν αμφιβολίες όταν μιλάμε για τον αθλητισμό. 1200 01:32:30,280 --> 01:32:32,840 Ακόμη κι οι κορυφαίοι αγχώνονται καμιά φορά. 1201 01:32:32,920 --> 01:32:34,960 Όχι καμιά φορά, όλες τις φορές. 1202 01:32:45,680 --> 01:32:48,040 Λίγο πριν φτάσουμε στο στάδιο, 1203 01:32:48,560 --> 01:32:50,760 κοίταξα από το παράθυρο 1204 01:32:50,840 --> 01:32:54,120 κι είδα όλους τους φιλάθλους με σημαίες της Βραζιλίας 1205 01:32:54,200 --> 01:32:56,520 να φωνάζουν "Βραζιλία" και "Πελέ". 1206 01:32:56,600 --> 01:32:59,880 Και με πήραν τα κλάματα. 1207 01:33:02,840 --> 01:33:05,880 Δεν μπορούσα να σταματήσω να κλαίω. 1208 01:33:09,080 --> 01:33:11,160 Ήμουν ο παλαιότερος ποδοσφαιριστής. 1209 01:33:11,240 --> 01:33:14,600 Δεν ήθελα να αναρωτηθούν οι συμπαίκτες μου γιατί έκλαιγα. 1210 01:33:18,000 --> 01:33:21,920 Συγκλονίστηκα, δεν έλεγχα τα συναισθήματά μου. 1211 01:33:24,760 --> 01:33:28,440 "Θεέ μου, είναι το τελευταίο μου μουντιάλ, δώσε μου δύναμη. 1212 01:33:28,520 --> 01:33:31,240 Θέλω το τελευταίο μου μουντιάλ, βοήθησέ με." 1213 01:33:51,000 --> 01:33:52,360 Συγγνώμη… 1214 01:34:00,440 --> 01:34:02,920 Δεν μπόρεσα να κρατηθώ, συγγνώμη. 1215 01:34:09,880 --> 01:34:14,720 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΙΤΑΛΙΑ, ΤΕΛΙΚΟΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΚΥΠΕΛΛΟΥ 1970 1216 01:34:15,880 --> 01:34:17,760 Βγαίνουν οι ομάδες. 1217 01:34:19,000 --> 01:34:19,960 Ο Πελέ 1218 01:34:21,560 --> 01:34:24,200 δεύτερη φορά σε τελικό Παγκοσμίου Κυπέλλου. 1219 01:34:24,280 --> 01:34:26,800 Την πρώτη φορά ήταν μόλις 17 χρόνων. 1220 01:34:28,720 --> 01:34:30,920 Το στάδιο είναι κατάμεστο. 1221 01:34:31,640 --> 01:34:35,160 Το μεγαλύτερο αθλητικό γεγονός σε όλον τον πλανήτη. 1222 01:34:36,240 --> 01:34:41,880 Μπορούμε να φανταστούμε τις προσδοκίες που έχετε για το αποτέλεσμα 1223 01:34:41,960 --> 01:34:44,760 όσοι είστε στη Βραζιλία. 1224 01:34:49,120 --> 01:34:53,320 Ξεκινάει ο τελικός του Παγκοσμίου Κυπέλλου του 1970. 1225 01:34:57,880 --> 01:35:00,760 Δεν ανησυχούσα αν θα σκοράρω ή αν θα παίξουμε καλά. 1226 01:35:00,840 --> 01:35:04,360 Ήθελα μόνο να νικήσουμε, αυτό ήταν το σημαντικό. 1227 01:35:06,080 --> 01:35:07,960 Θεού θέλοντος, θα έπαιζα καλά. 1228 01:35:42,720 --> 01:35:45,960 Ο Πελέ πηδάει πιο ψηλά από όλους και καρφώνει την μπάλα. 1229 01:35:46,960 --> 01:35:48,760 Η Βραζιλία προηγείται 1-0. 1230 01:35:52,520 --> 01:35:54,160 Το χρειαζόταν το 1970. 1231 01:35:56,040 --> 01:35:59,160 Χρειαζόταν το γκολ με κεφαλιά εναντίον της Ιταλίας. 1232 01:36:01,200 --> 01:36:03,600 Χρειαζόταν να υψώσει τη γροθιά του. 1233 01:36:05,680 --> 01:36:06,920 Μια προειδοποίηση. 1234 01:36:07,000 --> 01:36:09,720 Σε όλους τους τελικούς μεταπολεμικά, 1235 01:36:09,800 --> 01:36:12,520 η ομάδα που ανοίγει το σκορ πάντα χάνει. 1236 01:36:21,240 --> 01:36:22,960 Ο Μπονισένια. 1237 01:36:24,440 --> 01:36:28,000 Ο Μπονισένια σκοράρει, φριχτό λάθος! 1238 01:36:30,560 --> 01:36:32,480 Ο Μπονισένια ισοφάρισε. 1239 01:36:44,920 --> 01:36:48,000 Ο Κάρλος Αλμπέρτο κατεβαίνει, ο Πελέ παίρνει θέση, σέντρα. 1240 01:36:48,080 --> 01:36:49,840 Άουτ! 1241 01:36:49,920 --> 01:36:53,560 Άργησε ένα κλάσμα του δευτερολέπτου. 1242 01:36:54,280 --> 01:36:56,040 Δεν ήταν θέμα φόβου. 1243 01:36:56,120 --> 01:36:58,880 Ήταν θέμα ευθύνης. 1244 01:37:00,160 --> 01:37:03,760 Αρχίζεις να σηκώνεις το βάρος της ευθύνης στους ώμους 1245 01:37:04,360 --> 01:37:07,800 και αυτό επηρεάζει τα συναισθήματά σου. 1246 01:37:10,280 --> 01:37:12,480 -Ο Ζαϊρζίνιο. -Μπάλα στον Ζαΐρ. 1247 01:37:12,560 --> 01:37:14,480 Κοντρολάρει, προσπαθεί να μπει. 1248 01:37:14,560 --> 01:37:16,240 Αφήνει στον Γκέρσον. Το σουτ… 1249 01:37:16,320 --> 01:37:18,480 Πανέμορφο γκολ! 1250 01:37:18,560 --> 01:37:20,400 Τρομερό γκολ του Γκέρσον! 1251 01:37:20,480 --> 01:37:22,720 Η Βραζιλία σκοράρει! 1252 01:37:23,240 --> 01:37:25,440 Με τον Γκέρσον, το νούμερο οχτώ! 1253 01:37:25,520 --> 01:37:28,200 Το πρώτο του γκολ στη διοργάνωση. 1254 01:37:28,280 --> 01:37:30,640 Στο 21ο λεπτό του δευτέρου ημιχρόνου. 1255 01:37:38,040 --> 01:37:40,480 Πάντα ήταν αυτός που μας εμψύχωνε 1256 01:37:41,560 --> 01:37:47,160 και μας βοήθησε να πιστέψουμε ότι κι εμείς μπορούσαμε να γίνουμε μεγάλοι σαν αυτόν. 1257 01:37:50,600 --> 01:37:53,600 Ο Πελέ, στον Ζαϊρζίνιο. 1258 01:37:54,120 --> 01:37:55,080 Γκολ! 1259 01:37:57,240 --> 01:37:59,160 Γκολ της Βραζιλίας! 1260 01:37:59,240 --> 01:38:04,960 Ο Ζαϊρζίνιο βάζει το τρίτο γκολ της Βραζιλίας! 1261 01:38:05,040 --> 01:38:07,680 Η Βραζιλία αγκαλιά με τον τίτλο. 1262 01:38:14,240 --> 01:38:16,760 Εξαιρετικά. 1263 01:38:19,440 --> 01:38:22,160 Κάνουν επίδειξη εναλλάξ. 1264 01:38:22,240 --> 01:38:23,920 Ο Ζαϊρζίνιο, το εφτά. 1265 01:38:25,720 --> 01:38:29,160 Ο Πελέ. Ο Κάρλος Αλμπέρτο ανοίγεται από δεξιά. 1266 01:38:29,800 --> 01:38:31,320 Το τέταρτο! 1267 01:38:35,200 --> 01:38:37,920 Απολαυστικό ποδόσφαιρο! 1268 01:38:38,000 --> 01:38:39,600 ΒΡΑΖΙΛΙΑ-ΙΤΑΛΙΑ: 4-1 1269 01:38:51,440 --> 01:38:53,200 Ήταν μεγάλη ανακούφιση. 1270 01:39:04,800 --> 01:39:09,000 Νομίζω ότι το μεγαλύτερο δώρο που σου δίνει η νίκη δεν είναι το τρόπαιο. 1271 01:39:11,440 --> 01:39:12,840 Είναι η ανακούφιση. 1272 01:39:31,600 --> 01:39:35,920 Φώναξε τρεις φορές στα αποδυτήρια. Το λέω κι ανατριχιάζω ακόμη και σήμερα. 1273 01:39:36,000 --> 01:39:39,520 Φώναξε "Δεν ξόφλησα!" 1274 01:39:55,440 --> 01:39:57,160 Τι άλλο να ζητήσει ο Πελέ; 1275 01:39:57,920 --> 01:39:59,360 Ο Πελέ ήταν τα πάντα. 1276 01:40:01,880 --> 01:40:04,800 Οτιδήποτε μπορείς να φανταστείς, αυτό ήταν ο Πελέ. 1277 01:40:22,960 --> 01:40:26,640 Ήθελε αυτήν τη νίκη για να την αφήσει παρακαταθήκη. 1278 01:40:31,640 --> 01:40:34,400 Πέτυχε αυτό που είχε βάλει στόχο να καταφέρει. 1279 01:40:34,480 --> 01:40:36,080 Δόξα τω Θεώ. 1280 01:40:47,120 --> 01:40:50,800 Ο Πελέ είχε συνυφάνει την επιτυχία του με την επιτυχία της Βραζιλίας. 1281 01:40:52,200 --> 01:40:55,600 Σαν να πήγαινε στον πόλεμο ανεμίζοντας μια σημαία της Βραζιλίας. 1282 01:40:59,040 --> 01:41:01,160 Ο θρύλος του είναι ο θρύλος μας. 1283 01:41:07,480 --> 01:41:12,160 Το Παγκόσμιο Κύπελλο του 1970 ήταν η καλύτερη εποχή της ζωής μου, 1284 01:41:12,240 --> 01:41:15,280 αλλά ήταν πολύ σημαντικό και για τη χώρα, 1285 01:41:16,600 --> 01:41:21,520 γιατί αν είχαμε χάσει το 1970 η κατάσταση θα είχε επιδεινωθεί. 1286 01:41:23,720 --> 01:41:27,640 Όλη η χώρα μπόρεσε να πάρει μια ανάσα όταν γίναμε πρωταθλητές. 1287 01:41:32,840 --> 01:41:36,360 Το 1970 βοήθησε περισσότερο τη χώρα, παρά το ποδόσφαιρο. 1288 01:41:37,480 --> 01:41:38,720 Χωρίς αμφιβολία. 1289 01:42:00,240 --> 01:42:03,840 Προφανώς η δικτατορία εκμεταλλεύτηκε τη νίκη. 1290 01:42:09,960 --> 01:42:15,520 Αλλά οι Βραζιλιάνοι ποτέ δεν απέδωσαν την κατάκτηση του Παγκοσμίου Κυπέλλου 1291 01:42:15,600 --> 01:42:19,280 στον δολοφόνο δικτάτορα, τον στρατηγό Γκαραστάζου Μέντιτσι. 1292 01:42:21,560 --> 01:42:24,720 Αρκεί να δείτε πώς έχει μείνει στην ιστορία. 1293 01:42:25,400 --> 01:42:27,000 Δεν ήταν νίκη του Μέντιτσι. 1294 01:42:29,960 --> 01:42:31,320 Ήταν νίκη του Πελέ. 1295 01:43:06,920 --> 01:43:11,120 Η ΔΙΚΤΑΤΟΡΙΑ ΣΤΗ ΒΡΑΖΙΛΙΑ ΠΑΡΕΜΕΙΝΕ ΩΣ ΤΟ 1985 1296 01:43:14,160 --> 01:43:17,840 Ο ΠΕΛΕ ΕΠΑΙΞΕ ΤΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ΜΑΤΣ ΜΕ ΤΗ ΒΡΑΖΙΛΙΑ ΤΟ 1971, ΗΤΑΝ 30 ΕΤΩΝ 1297 01:43:18,840 --> 01:43:22,280 Χιλιάδες λευκά κασκόλ αποχαιρετούν τον Πελέ 1298 01:43:22,360 --> 01:43:24,960 στην τελευταία του εμφάνιση με τη σελεσάο. 1299 01:43:27,440 --> 01:43:31,120 ΚΑΤΕΧΕΙ ΑΚΟΜΗ ΤΟ ΡΕΚΟΡ ΤΟΥ ΚΟΡΥΦΑΙΟΥ ΣΚΟΡΕΡ ΤΗΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ 1300 01:43:32,000 --> 01:43:35,440 ΖΗΤΩ Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ! 1301 01:43:36,840 --> 01:43:41,800 ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ ΑΠΟΧΑΙΡΕΤΗΣΕ ΤΗ ΣΑΝΤΟΣ 1302 01:43:42,680 --> 01:43:47,720 Μάγεψε τους φιλάθλους, που λένε το όνομά του σε όλες τις γλώσσες. 1303 01:43:47,800 --> 01:43:50,480 Πέλε, Πίλι, Πελέ, Πέλι. 1304 01:43:50,560 --> 01:43:51,720 Σε όλες τις γλώσσες 1305 01:43:51,800 --> 01:43:55,640 σημαίνει ο κορυφαίος Βραζιλιάνος ποδοσφαιριστής όλων των εποχών. 1306 01:44:04,480 --> 01:44:07,640 ΕΚΛΕΙΣΕ ΤΗΝ ΚΑΡΙΕΡΑ ΤΟΥ ΜΥΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΗΠΑ ΣΤΟ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ, 1307 01:44:07,720 --> 01:44:09,080 ΜΕ ΤΗ ΝΙΟΥ ΓΙΟΡΚ ΚΟΣΜΟΣ 1308 01:44:12,120 --> 01:44:15,200 ΠΕΛΕ 1309 01:44:15,800 --> 01:44:16,800 Αγάπη! 1310 01:44:19,000 --> 01:44:20,360 Αγάπη! 1311 01:44:22,040 --> 01:44:23,440 Αγαπώ! 1312 01:44:25,000 --> 01:44:27,240 Σας ευχαριστώ πολύ. 1313 01:44:27,720 --> 01:44:31,280 Ο ΠΕΛΕ ΣΗΜΕΙΩΣΕ ΤΟ ΡΕΚΟΡ ΤΩΝ 1.283 ΓΚΟΛ ΣΕ 1.367 ΑΓΩΝΕΣ 1314 01:44:31,360 --> 01:44:33,760 ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ Ο ΜΟΝΟΣ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΙΣΤΗΣ 1315 01:44:33,840 --> 01:44:37,080 ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΚΕΡΔΙΣΕΙ ΤΡΕΙΣ ΦΟΡΕΣ ΤΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΚΥΠΕΛΛΟ 1316 01:47:44,120 --> 01:47:47,120 Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη