1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,920 --> 00:00:46,840 Today, I officially declare 4 00:00:47,360 --> 00:00:53,000 the 1970 World Cup open. 5 00:00:54,000 --> 00:00:59,240 The 1970 World Cup is underway! 6 00:01:01,840 --> 00:01:03,160 My father said, 7 00:01:03,920 --> 00:01:06,640 “Football is for people who have guts.” 8 00:01:42,280 --> 00:01:43,840 Everything that came out in the press, 9 00:01:43,920 --> 00:01:47,520 that I didn’t have what it took to come back, that I wasn’t in good shape… 10 00:01:48,560 --> 00:01:52,320 Pelé’s form has declined to the point he’s no longer the Pelé of old. 11 00:01:54,440 --> 00:01:56,440 …it was a lot of pressure. 12 00:02:00,240 --> 00:02:01,880 It's no longer time for talking. 13 00:02:03,560 --> 00:02:04,800 It's time for fighting. 14 00:02:08,560 --> 00:02:11,520 The World Cup was important for the country. 15 00:02:15,000 --> 00:02:16,880 But at that moment, 16 00:02:16,960 --> 00:02:18,640 I didn't want to be Pelé. 17 00:02:20,120 --> 00:02:22,280 I didn’t like it, I didn’t want it. 18 00:02:23,920 --> 00:02:25,120 I was praying, 19 00:02:26,040 --> 00:02:29,600 "God, please help me. This is my last World Cup." 20 00:03:37,280 --> 00:03:38,920 Brazil is my country. 21 00:03:39,480 --> 00:03:41,360 It means everything to me. 22 00:03:42,440 --> 00:03:45,640 It's the country  that brought me into this world. 23 00:03:59,840 --> 00:04:02,800 Brazil was a "young" country, very much unknown. 24 00:04:06,720 --> 00:04:10,120 I can remember my grandparents delivering wood. 25 00:04:11,440 --> 00:04:13,720 They had a horse and cart, 26 00:04:13,800 --> 00:04:16,800 and I rode on the horses a lot when I was about ten. 27 00:04:24,480 --> 00:04:27,320 I had no idea that other countries existed. 28 00:04:27,400 --> 00:04:30,880 I thought Brazil was the most beautiful country in the world. 29 00:04:37,320 --> 00:04:40,120 We came from nothing and had very little. 30 00:04:46,600 --> 00:04:49,360 We were poor, but we were able to work. 31 00:04:49,440 --> 00:04:50,760 My dad worked. 32 00:04:57,040 --> 00:05:01,520 My dad was a footballer, and his nickname was Dondinho. 33 00:05:03,960 --> 00:05:06,160 I was known as Dondinho's son. 34 00:05:08,680 --> 00:05:11,000 My dream was always to equal my dad. 35 00:05:12,000 --> 00:05:15,160 I thought he was the best player in the world. 36 00:05:23,160 --> 00:05:24,800 When Pelé arrived home from school, 37 00:05:24,880 --> 00:05:27,880 all he did was play football with his friends. 38 00:05:29,480 --> 00:05:31,160 He just loved football. 39 00:05:31,240 --> 00:05:34,320 At home, he’d get up to mischief. 40 00:05:35,080 --> 00:05:38,680 He was always a bit of a live wire. 41 00:05:41,400 --> 00:05:43,560 There was a period in my dad's career 42 00:05:43,640 --> 00:05:46,800 when he got injured and his club didn't pay him. 43 00:05:47,280 --> 00:05:50,080 Pelé thought he should help out at home, 44 00:05:50,560 --> 00:05:51,800 so he got a job. 45 00:06:06,560 --> 00:06:11,400 I cleaned and shined shoes to help my family. 46 00:06:14,360 --> 00:06:18,280 Did you ever dream that one day you'd become a famous footballer? 47 00:06:20,720 --> 00:06:25,200 My background kept me levelheaded, 48 00:06:25,280 --> 00:06:27,200 and still does, 49 00:06:27,280 --> 00:06:29,440 which is down to my family. 50 00:06:29,520 --> 00:06:33,720 I’ve never thought, at any point in my life, 51 00:06:33,800 --> 00:06:37,000 that I am better than anyone else. 52 00:06:37,080 --> 00:06:42,800 I'm lucky that these were the values my parents gave me. 53 00:06:45,720 --> 00:06:49,440 But when my dad noticed that he was talented enough to become a footballer, 54 00:06:49,520 --> 00:06:51,000 he really encouraged it. 55 00:06:51,560 --> 00:06:52,840 So they went to Santos. 56 00:07:00,600 --> 00:07:05,040 I was the first person at Santos who met Pelé. 57 00:07:09,200 --> 00:07:13,920 We often had players come for a trial, 58 00:07:14,000 --> 00:07:15,480 but they were never any good. 59 00:07:15,560 --> 00:07:18,880 In that first training session, he showed his amazing talent. 60 00:07:22,640 --> 00:07:25,360 He shook my hand so strongly that I thought, 61 00:07:25,440 --> 00:07:30,200 "I want to be on his team and not against him!" 62 00:07:33,360 --> 00:07:35,200 He arrived with such personality. 63 00:07:35,280 --> 00:07:37,560 He wasn't afraid of anything. 64 00:07:37,640 --> 00:07:43,360 It was as if he'd been with us for years. 65 00:07:46,240 --> 00:07:47,480 I was only 16, 66 00:07:47,560 --> 00:07:51,600 but I could now say that I was a professional footballer. 67 00:07:54,600 --> 00:07:59,760 And then I was called up to the 1958 World Cup. 68 00:08:02,520 --> 00:08:08,760 We had some idea of how great a player he could be. 69 00:08:09,320 --> 00:08:13,120 But when he was called up to the national team, 70 00:08:13,640 --> 00:08:15,360 we were simply overjoyed. 71 00:08:37,160 --> 00:08:39,560 I said, "Cool, we're going to Sweden." 72 00:08:39,640 --> 00:08:42,600 I'd never even left Brazil before. 73 00:08:44,920 --> 00:08:49,040 We thought Brazil was well known in Europe, 74 00:08:49,680 --> 00:08:51,080 but it wasn't. 75 00:08:57,640 --> 00:09:00,800 There were some Swedish kids 76 00:09:01,560 --> 00:09:04,440 who kept touching my face, and I thought, 77 00:09:04,520 --> 00:09:07,960 "What's going on?" 78 00:09:08,040 --> 00:09:11,160 They were looking at their hands to see if the dye came off! 79 00:09:11,960 --> 00:09:14,200 They'd never seen a Black person before. 80 00:09:22,560 --> 00:09:26,160 Back then, Brazil wasn't considered a football nation. 81 00:09:28,360 --> 00:09:32,120 We weren't favorites by any stretch. 82 00:09:36,440 --> 00:09:39,320 I saw a skinny kid 83 00:09:39,400 --> 00:09:45,560 who should have felt the pressure of being called up to a World Cup. 84 00:09:47,280 --> 00:09:48,400 But he didn't. 85 00:09:48,920 --> 00:09:50,880 He was so confident. 86 00:10:06,800 --> 00:10:12,280 Some journalists said that I was too young to play, 87 00:10:12,800 --> 00:10:14,520 that I wasn't experienced enough. 88 00:10:25,000 --> 00:10:27,320 But my dad always said to me… 89 00:10:30,240 --> 00:10:33,880 "Don't worry, son. Believe in yourself." 90 00:10:33,960 --> 00:10:36,720 "On the pitch, you're all the same." 91 00:10:36,800 --> 00:10:38,600 And that thought lifted me. 92 00:10:44,240 --> 00:10:49,080 The ball comes to Pelé, he controls it and shoots… 93 00:10:51,680 --> 00:10:54,960 Pelé scores for Brazil! 94 00:11:47,440 --> 00:11:50,960 In 1950, the World Cup was in Brazil. 95 00:11:51,040 --> 00:11:52,600 We were just kids. 96 00:12:02,640 --> 00:12:07,040 When Brazil hosted the World Cup in 1950, 97 00:12:07,120 --> 00:12:11,320 there was a real hope that Brazil would make its mark 98 00:12:11,400 --> 00:12:16,080 and leave behind its backward past. 99 00:12:18,440 --> 00:12:22,920 There was no TV back then, so only those in the stadium saw it. 100 00:12:23,000 --> 00:12:24,320 I was one of them. 101 00:12:31,600 --> 00:12:34,440 There were 200,000 fans inside the Maracanã stadium. 102 00:12:35,440 --> 00:12:39,800 Brazil was going all out to do everything possible 103 00:12:39,880 --> 00:12:44,360 to appear on the world stage through football. 104 00:12:46,280 --> 00:12:49,400 My fellow Brazilians, in a matter of minutes, 105 00:12:49,480 --> 00:12:51,440 you will become world champions. 106 00:12:52,480 --> 00:12:56,040 We kept our word and built this stadium. 107 00:12:56,120 --> 00:13:00,000 Now do your duty and win us the World Cup. 108 00:13:06,000 --> 00:13:08,560 Brazil on the attack… 109 00:13:08,640 --> 00:13:10,920 It comes to Friaça… he shoots! 110 00:13:12,280 --> 00:13:15,040 Brazil score! 111 00:13:24,200 --> 00:13:26,960 We were all huddled around the radio, 112 00:13:27,040 --> 00:13:29,360 chatting and listening to the game. 113 00:13:32,680 --> 00:13:34,280 Ghiggia has it… 114 00:13:34,360 --> 00:13:37,400 he finds Schiaffino… Uruguay score! 115 00:13:39,080 --> 00:13:41,360 A goal for Uruguay. They've equalized. 116 00:13:41,440 --> 00:13:43,480 Ghiggia on the right, 117 00:13:43,560 --> 00:13:45,880 he runs towards the Brazilian goal… 118 00:13:45,960 --> 00:13:46,800 Goal! 119 00:13:47,840 --> 00:13:49,880 Uruguay score their second goal! 120 00:13:50,840 --> 00:13:52,960 Uruguay win 2-1. 121 00:14:04,720 --> 00:14:08,400 Everyone was silent on the streets. 122 00:14:11,680 --> 00:14:13,680 It was truly a tragedy. 123 00:14:17,360 --> 00:14:20,040 1950 represents 124 00:14:21,160 --> 00:14:23,040 the great national failure. 125 00:14:26,080 --> 00:14:29,800 It was after that defeat that the playwright Nelson Rodrigues 126 00:14:29,880 --> 00:14:34,440 coined the term, 127 00:14:34,520 --> 00:14:38,200 the "Mongrel Complex." 128 00:14:40,760 --> 00:14:44,120 He meant that Brazil wilted, shrank into the shadows, 129 00:14:44,760 --> 00:14:48,600 and praised the virtues of others. 130 00:14:48,680 --> 00:14:51,200 "The others are great and we aren't worth a thing." 131 00:14:51,280 --> 00:14:54,800 Because a mongrel is a street dog. 132 00:14:57,760 --> 00:15:02,120 I didn't know what to say to my dad because he'd been crying. 133 00:15:02,200 --> 00:15:07,320 So I said to him, "Don't worry, don't be sad." 134 00:15:07,400 --> 00:15:09,520 "I'll win a World Cup for you." 135 00:15:26,720 --> 00:15:30,080 In a few moments, 136 00:15:30,160 --> 00:15:34,960 Brazil against Sweden will get underway in the World Cup Final. 137 00:15:53,000 --> 00:15:55,960 Liedholm scores! 138 00:15:56,480 --> 00:15:59,640 Sweden 1-0 Brazil. 139 00:16:07,240 --> 00:16:10,400 Is it going to be another disaster? 140 00:16:10,960 --> 00:16:14,040 Vavá finds Pelé, 141 00:16:14,120 --> 00:16:16,400 and Pelé shoots! 142 00:16:17,320 --> 00:16:20,440 What a shot by Pelé! 143 00:16:22,840 --> 00:16:27,880 Nilton Santos crosses to Pelé, he controls it… 144 00:16:35,240 --> 00:16:39,360 Incredible goal by Pelé! 145 00:16:51,200 --> 00:16:54,200 He was a prodigy. 146 00:16:56,800 --> 00:16:58,280 We used to laugh 147 00:16:59,080 --> 00:17:00,800 because we were watching 148 00:17:00,880 --> 00:17:05,040 the greatest player of all time emerge before our eyes. 149 00:17:22,360 --> 00:17:24,440 Brazil are world champions! 150 00:17:40,320 --> 00:17:41,440 It was a dream. 151 00:17:44,120 --> 00:17:45,480 It was amazing. 152 00:17:59,680 --> 00:18:01,840 I didn't sleep that night. 153 00:18:02,320 --> 00:18:06,000 I didn't sleep because I wanted to find out if people back home in Brazil, 154 00:18:06,080 --> 00:18:09,600 and especially my family, had listened to the games. 155 00:18:10,640 --> 00:18:13,520 "Will they have seen my goals?" 156 00:18:32,400 --> 00:18:33,560 Look at this scene! 157 00:18:34,080 --> 00:18:37,200 The people have taken over! 158 00:18:37,280 --> 00:18:40,120 People are jumping! They're shouting! 159 00:18:40,200 --> 00:18:43,600 They're all here to celebrate Brazil's victory 160 00:18:43,680 --> 00:18:47,160 and welcome home our incredible players. 161 00:19:00,160 --> 00:19:03,400 Pelé emerges as the guy 162 00:19:03,480 --> 00:19:07,200 who solved this Mongrel Complex. 163 00:19:08,960 --> 00:19:12,120 He made Brazilians love themselves again. 164 00:19:13,200 --> 00:19:15,720 Symbolically, that's no small thing. 165 00:19:59,640 --> 00:20:02,600 Pelé was the man of the hour. 166 00:20:03,400 --> 00:20:06,400 Wherever we'd go, it was, "Pelé, Pelé, Pelé…" 167 00:20:08,120 --> 00:20:11,840 When people would come up to us, we'd say, "Look over there! There's Pelé!" 168 00:20:12,880 --> 00:20:16,280 Everyone would surge over there, and we'd laugh so hard. 169 00:20:24,800 --> 00:20:27,000 Girls wanted Pelé as their boyfriend. 170 00:20:27,080 --> 00:20:30,840 Boys wanted Pelé as their brother. Parents wanted Pelé as their son. 171 00:20:30,920 --> 00:20:33,360 And everyone wanted Pelé as their neighbor. 172 00:20:34,920 --> 00:20:38,280 Because he was totally captivating. 173 00:20:38,360 --> 00:20:41,440 His natural charisma 174 00:20:41,520 --> 00:20:44,360 gave him star quality. 175 00:20:44,440 --> 00:20:49,480 From that point on, his status just kept growing. 176 00:20:57,800 --> 00:21:01,120 He was treated like royalty… 177 00:21:02,960 --> 00:21:06,600 by Black, white, and mixed-race people. 178 00:21:07,280 --> 00:21:12,160 He became the symbol of Brazilian emancipation. 179 00:21:15,200 --> 00:21:19,880 I was able to experience the joy that everyone felt, 180 00:21:19,960 --> 00:21:20,920 that Pelé fever. 181 00:21:23,160 --> 00:21:26,560 You had poor boys in the favela 182 00:21:26,640 --> 00:21:31,160 who saw themselves in Pelé and said, "I want to be like Pelé!" 183 00:21:32,120 --> 00:21:35,240 Because he was the most inspiring image 184 00:21:35,320 --> 00:21:38,560 that we'd ever had of a poor Black boy. 185 00:21:42,680 --> 00:21:46,040 I couldn't go out. There were people wherever I went. 186 00:21:47,600 --> 00:21:50,480 I didn't know what to do. 187 00:21:50,960 --> 00:21:54,360 And then there were my dad's friends! They forgot about him, 188 00:21:54,440 --> 00:21:57,800 and wanted to know about little Pelé instead. 189 00:21:58,360 --> 00:22:01,960 So it was hard to adapt. 190 00:22:03,960 --> 00:22:06,240 It must have been difficult for him. 191 00:22:07,200 --> 00:22:09,840 He was so young, 192 00:22:10,400 --> 00:22:14,400 and all he wanted to do was play football and show his talent. 193 00:22:14,880 --> 00:22:19,800 Pelé… Pelé… Pelé… 194 00:22:24,400 --> 00:22:27,240 Before Pelé, Santos was a small club. 195 00:22:28,360 --> 00:22:30,000 They had no importance. 196 00:22:31,040 --> 00:22:32,160 Pelé arrives. 197 00:22:59,040 --> 00:23:03,120 Pelé single-handedly took the team to the next level. 198 00:23:03,640 --> 00:23:06,840 It's not that Pelé made the difference. 199 00:23:07,640 --> 00:23:10,080 Pelé was the difference. 200 00:23:30,760 --> 00:23:33,240 The Brazilian kid isn't 19 yet. 201 00:23:33,320 --> 00:23:36,040 He may well be the best footballer in the world right now. 202 00:23:58,760 --> 00:24:02,080 Do you think you're the best player in the world since '58? 203 00:24:02,160 --> 00:24:05,800 I've never believed in a best player in the world. 204 00:24:05,880 --> 00:24:08,960 To be the best player in the world, 205 00:24:09,040 --> 00:24:12,320 you need to be better in every position than everyone else. 206 00:24:12,400 --> 00:24:14,040 And that's tricky, isn't it? 207 00:24:18,040 --> 00:24:20,720 Pelé has just turned 21. 208 00:24:21,400 --> 00:24:23,840 In the space of four years between 1957 and 1961, 209 00:24:23,920 --> 00:24:26,600 Pelé has scored 355 goals. 210 00:24:26,680 --> 00:24:31,120 An amount that even the greatest players only manage by the end of their careers. 211 00:24:39,920 --> 00:24:42,600 While I am President of Santos, 212 00:24:42,680 --> 00:24:44,480 Pelé will not be for sale. 213 00:24:44,560 --> 00:24:48,080 He's a national treasure and won't be sold for any price. 214 00:24:49,320 --> 00:24:52,880 Santos will play Benfica for the Intercontinental Cup. 215 00:24:58,120 --> 00:25:02,280 Sensational goal by Pelé! A gem! 216 00:25:03,400 --> 00:25:06,080 Santos 5-2 Benfica. 217 00:25:06,800 --> 00:25:10,000 Santos are world champions! 218 00:25:13,880 --> 00:25:18,680 I was lucky to have the boys at Santos. 219 00:25:18,760 --> 00:25:20,400 They gave me a lot of strength. 220 00:25:21,440 --> 00:25:22,520 So much strength. 221 00:25:36,960 --> 00:25:39,320 If you don't speak in English, don't talk to me. 222 00:26:01,320 --> 00:26:05,720 I'm the one working, and you guys come here and disturb me! 223 00:26:05,800 --> 00:26:08,640 -But I'm well. -You're well? 224 00:26:08,720 --> 00:26:09,840 Let's go. 225 00:26:09,920 --> 00:26:12,480 Look how well I am. 226 00:26:12,560 --> 00:26:14,520 Do you want to see? Let me go. 227 00:26:14,600 --> 00:26:16,320 Stand back. 228 00:26:16,400 --> 00:26:17,880 Look how well I am. 229 00:26:18,800 --> 00:26:20,160 Did anyone call me? 230 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 He just did a doughnut! 231 00:26:28,640 --> 00:26:30,200 You guys are the best. 232 00:26:30,280 --> 00:26:34,160 You brought the sun with you. 233 00:26:34,240 --> 00:26:37,120 What a beautiful day. 234 00:26:37,200 --> 00:26:39,320 Edu wanted to get a tan. 235 00:26:46,120 --> 00:26:50,480 It was God who put this team together. 236 00:26:51,000 --> 00:26:52,840 It was incredible, wasn't it? 237 00:26:52,920 --> 00:26:55,120 It was a family. 238 00:26:55,200 --> 00:26:58,480 Something that Brazil owes Santos, 239 00:26:58,560 --> 00:27:02,320 is that when we used to go on tour, 240 00:27:02,400 --> 00:27:06,160 we'd beat the best teams in Italy, Germany, and all across Europe, 241 00:27:06,240 --> 00:27:08,080 and people started talking about Brazil. 242 00:27:08,160 --> 00:27:10,000 Nobody knew where Brazil was until then. 243 00:27:12,240 --> 00:27:15,720 Do you remember that time we were playing in Europe? 244 00:27:16,400 --> 00:27:18,800 And the coach said, "Damn, Pelé's injured." 245 00:27:19,440 --> 00:27:21,160 He said, "Let's think about this." 246 00:27:21,640 --> 00:27:25,960 "The rest of our attack is Black like you, 247 00:27:26,040 --> 00:27:30,560 so Dorval can wear your number 10 shirt, and no one will know any different." 248 00:27:31,960 --> 00:27:35,880 So I wore the number 10 249 00:27:35,960 --> 00:27:38,760 but people quickly realized I wasn't Pelé, 250 00:27:38,840 --> 00:27:42,280 and they all started chanting, "Pelé, Pelé, Pelé!" 251 00:27:42,360 --> 00:27:45,280 And you had to come on, even though you were injured. 252 00:27:45,360 --> 00:27:47,360 I think they must have thought, 253 00:27:47,960 --> 00:27:52,480 "But Pelé is usually so handsome, it can't be him!" 254 00:27:54,000 --> 00:27:55,880 They thought you were good-looking? 255 00:27:55,960 --> 00:27:57,840 Come on, man, get over yourself! 256 00:28:00,160 --> 00:28:01,760 You were the King. We knew that. 257 00:28:01,840 --> 00:28:04,840 But we wanted to help and play our part too. 258 00:28:04,920 --> 00:28:07,480 Ah, this whole thing of being the King… 259 00:28:07,560 --> 00:28:12,440 Do you remember when we went to Paris and I sang that samba? 260 00:28:12,520 --> 00:28:13,880 It went, 261 00:28:13,960 --> 00:28:15,400 What kind of king am I 262 00:28:15,480 --> 00:28:18,160 Without a kingdom or a crown? 263 00:28:18,240 --> 00:28:19,760 With no castle or queen… 264 00:28:19,840 --> 00:28:23,200 With no castle or queen Drifting aimlessly around the world 265 00:28:26,080 --> 00:28:29,680 Well, at least your singing has improved! 266 00:28:36,040 --> 00:28:38,040 The voice is as bad as it's always been! 267 00:28:40,160 --> 00:28:42,480 Don't eat too much. We've got a game tomorrow! 268 00:28:59,600 --> 00:29:03,480 That World Cup was there to be Pelé's tournament. 269 00:29:04,560 --> 00:29:07,040 He was about to turn 22, 270 00:29:07,640 --> 00:29:08,760 he was experienced, 271 00:29:09,360 --> 00:29:11,440 and he was world football's biggest star. 272 00:29:26,720 --> 00:29:31,840 We expected so much from him because of what he'd done in '58. 273 00:29:32,800 --> 00:29:36,480 Then came the second game against Czechoslovakia. 274 00:29:41,760 --> 00:29:43,480 Pelé hits the post! 275 00:29:45,040 --> 00:29:46,600 Pelé is injured! 276 00:29:48,040 --> 00:29:49,200 It was 0-0, 277 00:29:50,760 --> 00:29:52,680 and Pelé got injured. 278 00:29:56,280 --> 00:29:58,080 I didn't know what it was. 279 00:30:01,480 --> 00:30:03,000 I was young, I was a kid, 280 00:30:03,080 --> 00:30:07,280 I'd never had an injury like this before. 281 00:30:11,440 --> 00:30:14,520 We were hoping he'd recover quickly, 282 00:30:14,600 --> 00:30:17,120 but he wasn't able to play in that World Cup again. 283 00:30:23,280 --> 00:30:25,600 Those were the cards that were dealt, 284 00:30:25,680 --> 00:30:30,800 and Pelé's replacement was Amarildo. 285 00:30:35,880 --> 00:30:40,200 I read a newspaper headline that said, "Brazil cries over Pelé." 286 00:30:41,360 --> 00:30:43,000 And, of course, here in Brazil, 287 00:30:43,560 --> 00:30:47,760 Pelé's absence was a tragedy. 288 00:30:51,640 --> 00:30:55,440 But Pelé spoke to me and said, 289 00:30:55,520 --> 00:30:56,680 "Hey, kid… 290 00:30:59,200 --> 00:31:02,000 it's up to you now." 291 00:31:12,160 --> 00:31:13,680 When you get injured 292 00:31:13,760 --> 00:31:16,720 and have your journey cut short in a World Cup, 293 00:31:17,240 --> 00:31:18,720 it's hard to take. 294 00:31:21,320 --> 00:31:25,120 But I said to the other players, 295 00:31:25,200 --> 00:31:28,880 "Come on, don't worry! We're a team, not just one player." 296 00:31:31,320 --> 00:31:33,560 Zagallo takes the throw 297 00:31:33,640 --> 00:31:35,560 and finds Amarildo. 298 00:31:35,640 --> 00:31:39,960 Amarildo goes past his defender… 299 00:31:40,040 --> 00:31:43,400 Brazil score! 300 00:31:43,480 --> 00:31:45,800 Brazil! Brazil! 301 00:31:45,880 --> 00:31:49,720 Brazil are now two-time world champions! 302 00:31:54,880 --> 00:31:56,320 After the game, 303 00:31:56,400 --> 00:32:00,040 when we were in the dressing room, 304 00:32:00,120 --> 00:32:04,080 he came into the shower fully clothed 305 00:32:04,640 --> 00:32:06,120 and gave me a big hug. 306 00:32:07,640 --> 00:32:12,200 Despite not playing, he was there on the pitch in spirit, 307 00:32:12,280 --> 00:32:17,040 spurring us on to success. 308 00:32:19,240 --> 00:32:22,440 The World Cup is over! 309 00:32:22,520 --> 00:32:25,280 Brazil win again! 310 00:32:25,360 --> 00:32:26,760 Let's celebrate! 311 00:32:32,240 --> 00:32:35,640 The late '50s and early '60s 312 00:32:36,200 --> 00:32:39,600 were undoubtedly some of the best times 313 00:32:40,120 --> 00:32:41,720 in Brazil's history. 314 00:32:44,000 --> 00:32:45,360 Pelé rose to fame 315 00:32:45,440 --> 00:32:50,040 at the moment of Brazil's birth as a modern country. 316 00:32:50,960 --> 00:32:53,560 It was no longer just a country that exported produce, 317 00:32:53,640 --> 00:32:57,920 but a nation of industry, efficiency, and culture. 318 00:32:58,000 --> 00:33:02,160 It was a country that believed in itself and could succeed. 319 00:33:06,200 --> 00:33:09,160 Brazil stopped being the country of tomorrow, 320 00:33:09,240 --> 00:33:10,960 and became the country of today. 321 00:33:11,800 --> 00:33:15,520 And Pelé is not a supporting actor in this, he's the protagonist. 322 00:33:16,800 --> 00:33:19,200 King Pelé. Scene one, take one. 323 00:33:20,200 --> 00:33:22,520 Pelé, the living room is full of people. 324 00:33:22,600 --> 00:33:24,600 There are reporters in the kitchen! 325 00:33:25,200 --> 00:33:27,240 I'm becoming famous. 326 00:33:27,320 --> 00:33:29,840 Pelé came through at a time 327 00:33:30,640 --> 00:33:33,520 when TV was getting big. 328 00:33:34,080 --> 00:33:36,240 He was a product of his era. 329 00:33:38,200 --> 00:33:40,440 Pelé, have you ever thought about working in the movies? 330 00:33:42,000 --> 00:33:43,600 No, I've never considered it. 331 00:33:48,280 --> 00:33:51,400 Pelé is no longer a footballer, but a national institution. 332 00:33:56,280 --> 00:33:57,760 He loved being an idol. 333 00:34:01,120 --> 00:34:02,680 So for him it was very natural, 334 00:34:03,480 --> 00:34:06,480 as if it was built into his DNA. 335 00:34:07,640 --> 00:34:09,400 This product is so cool! 336 00:34:10,240 --> 00:34:13,720 He had this image of a strong, healthy young guy, 337 00:34:13,800 --> 00:34:16,160 who scored a lot of goals and was center of attention. 338 00:34:16,720 --> 00:34:17,560 He was magnetic. 339 00:34:27,280 --> 00:34:29,200 -What's this coffee? -It's Café Pelé. 340 00:34:29,760 --> 00:34:31,160 It's delicious! 341 00:34:32,120 --> 00:34:33,320 You know it. 342 00:34:35,600 --> 00:34:37,480 "Where do you come from?" "I'm from Brazil." 343 00:34:37,560 --> 00:34:39,560 "Ah, the land of Pelé!" 344 00:34:44,600 --> 00:34:47,560 He made Brazilians proud to say, 345 00:34:48,080 --> 00:34:52,160 "We don't need to look up to the English, Germans, French, or Italians." 346 00:34:52,680 --> 00:34:54,400 "They trail in our wake 347 00:34:54,480 --> 00:34:57,720 because when it comes to football, we're better than you." 348 00:34:58,760 --> 00:35:01,960 It was football that was now our identity. 349 00:35:07,040 --> 00:35:08,720 Those were happy times. 350 00:35:16,480 --> 00:35:20,800 We thought that democracy would last forever. 351 00:35:26,880 --> 00:35:28,360 Unfortunately, it didn't. 352 00:36:14,200 --> 00:36:16,000 What was the reason behind the coup? 353 00:36:16,080 --> 00:36:19,200 Brazil was supposedly being led by communists. 354 00:36:19,800 --> 00:36:22,400 But this had no grounding at all. 355 00:36:23,080 --> 00:36:27,040 In 1964, there was no chance of Brazil becoming a communist country, 356 00:36:28,320 --> 00:36:31,560 but that was the justification used by the military. 357 00:36:34,160 --> 00:36:40,360 It was a U.S. project designed to stimulate dictatorships in the Americas 358 00:36:40,440 --> 00:36:45,120 in order to avoid the spread of Soviet Communism. 359 00:36:46,240 --> 00:36:49,640 A different Brazil had arrived. 360 00:36:52,560 --> 00:36:54,360 All that joy 361 00:36:54,920 --> 00:36:58,760 from the late '50s and early '60s 362 00:36:58,840 --> 00:37:00,400 went down the drain. 363 00:37:06,360 --> 00:37:10,520 Did the dictatorship change anything for you? 364 00:37:11,520 --> 00:37:14,800 No, football went on in the same way. 365 00:37:27,000 --> 00:37:29,520 There weren't any noticeable differences. 366 00:37:29,600 --> 00:37:32,680 Certainly not for me. 367 00:37:42,080 --> 00:37:46,040 I've been invited to participate 368 00:37:47,640 --> 00:37:50,000 in politics, 369 00:37:50,080 --> 00:37:52,440 but honestly, 370 00:37:52,520 --> 00:37:56,400 I've got no desire to get involved. 371 00:37:56,480 --> 00:38:03,160 Football already takes up most of my time, 372 00:38:03,240 --> 00:38:05,960 and ultimately, I don't understand anything about politics. 373 00:38:13,160 --> 00:38:17,360 Pelé simply accepted the regime and lived with it. 374 00:38:18,160 --> 00:38:20,680 The fact that the regime wanted to treat him well, 375 00:38:20,760 --> 00:38:24,120 because it realized how important this relationship was, 376 00:38:24,880 --> 00:38:29,200 meant he was just a person that got on with his life 377 00:38:29,280 --> 00:38:30,920 and wasn't harmed by it. 378 00:38:33,120 --> 00:38:35,360 Pelé, three years ago 379 00:38:35,440 --> 00:38:38,960 you told me you were looking to settle down. 380 00:38:39,040 --> 00:38:43,120 How do you feel now you're in love? 381 00:38:43,880 --> 00:38:49,720 I didn't tell people I had a girlfriend 382 00:38:49,800 --> 00:38:52,520 so the papers wouldn't talk about it, 383 00:38:52,600 --> 00:38:55,760 and it wouldn't become public. 384 00:39:07,000 --> 00:39:10,800 The first serious relationship that made me want to start a family 385 00:39:10,880 --> 00:39:14,880 was when I met Rose here in Santos. 386 00:39:17,080 --> 00:39:18,720 I was a little shy. 387 00:39:19,800 --> 00:39:22,400 Then I made friends with her father. 388 00:39:23,040 --> 00:39:26,000 I'd offer to shine 389 00:39:26,080 --> 00:39:31,400 her dad's shoes for his approval. 390 00:39:37,240 --> 00:39:40,520 I thought it was time to settle down, 391 00:39:40,600 --> 00:39:42,800 and I became closer to her family 392 00:39:43,400 --> 00:39:44,960 until we eventually got married. 393 00:39:51,120 --> 00:39:54,920 I married her because I was attracted to her. I was young, I was still a boy. 394 00:39:56,480 --> 00:40:00,640 We liked each other and were good friends, 395 00:40:01,560 --> 00:40:04,960 but that crazy thing of being in love? 396 00:40:05,040 --> 00:40:07,880 We really didn't have it. 397 00:40:10,520 --> 00:40:12,360 Do you have any hobbies in common? 398 00:40:13,520 --> 00:40:14,600 Dancing. 399 00:40:14,680 --> 00:40:21,640 Dancing, music… Popular music. 400 00:40:27,520 --> 00:40:31,840 Do you and your husband have enough time together? 401 00:40:32,480 --> 00:40:35,400 He knows how to split his time between football and family, 402 00:40:35,480 --> 00:40:37,160 and it works well. 403 00:40:41,080 --> 00:40:45,040 What was it like to be your wife? Do you think it was hard? 404 00:40:45,680 --> 00:40:48,320 I think it was hard. I think so. 405 00:40:51,280 --> 00:40:56,360 I started to have more professional commitments 406 00:40:56,440 --> 00:40:57,800 outside of football. 407 00:40:58,320 --> 00:41:00,960 I signed contracts 408 00:41:01,040 --> 00:41:04,440 to advertise products around the world. 409 00:41:04,520 --> 00:41:08,640 I began to travel more often for this kind of work 410 00:41:08,720 --> 00:41:10,400 than for football. 411 00:41:11,240 --> 00:41:15,680 That was challenging for my family and for my relationship. 412 00:41:15,760 --> 00:41:16,840 I understood that. 413 00:41:26,200 --> 00:41:31,200 Was it hard for you to remain faithful with girls throwing themselves at you? 414 00:41:31,960 --> 00:41:34,680 Honestly, it was. 415 00:41:41,280 --> 00:41:45,800 I had some affairs that resulted in children, 416 00:41:45,880 --> 00:41:48,280 but I only became aware of them later. 417 00:41:51,000 --> 00:41:54,080 My first wife knew about everything. 418 00:41:54,160 --> 00:41:55,800 I never lied to anyone. 419 00:41:58,720 --> 00:42:03,040 We're at the airport, and we're waiting 420 00:42:03,120 --> 00:42:05,960 for Edson Arantes do Nascimento, Pelé. 421 00:42:06,040 --> 00:42:08,920 Mr. Pelé, would you like to introduce your wife to us? 422 00:42:09,000 --> 00:42:10,320 I don't speak French. 423 00:42:10,400 --> 00:42:11,760 You don't speak French? 424 00:42:12,880 --> 00:42:15,040 Are you visiting Paris? 425 00:42:16,800 --> 00:42:22,080 Yes, I've been visiting Paris with my wife and I enjoyed it. 426 00:42:22,640 --> 00:42:25,680 I'd like to come back here in the future. 427 00:42:25,760 --> 00:42:30,480 Who are the favorites for the next World Cup? 428 00:42:30,560 --> 00:42:36,640 It's difficult for Brazil as we're going for our third World Cup in a row. 429 00:42:36,720 --> 00:42:38,520 All the teams will be well prepared. 430 00:42:38,600 --> 00:42:41,480 -But we'll do our best to win it. -Thank you. 431 00:42:59,680 --> 00:43:02,840 I was chatting to some friends 432 00:43:03,560 --> 00:43:05,560 about the Brazilian fans 433 00:43:05,640 --> 00:43:08,880 who think we've already won our third World Cup. 434 00:43:08,960 --> 00:43:11,040 We've even been given banners 435 00:43:11,560 --> 00:43:16,640 saying, "Three-time champions," to sign at the hotel. 436 00:43:16,720 --> 00:43:18,200 I don't like that. 437 00:43:18,280 --> 00:43:20,360 I think that weighs horribly on us. 438 00:43:20,440 --> 00:43:23,160 You have to let things happen naturally. 439 00:43:23,240 --> 00:43:25,960 In football, you win or lose on the pitch. 440 00:43:26,520 --> 00:43:28,520 -We'll win, won't we, Pelé? -God willing. 441 00:43:44,120 --> 00:43:48,360 I had this dream 442 00:43:48,440 --> 00:43:50,920 of winning the World Cup in England. 443 00:43:51,480 --> 00:43:53,840 I thought Brazil could win, 444 00:43:53,920 --> 00:43:57,000 become champions again, and my job would be complete. 445 00:44:22,520 --> 00:44:24,840 What do you think about this type of defensive football 446 00:44:24,920 --> 00:44:27,440 where they mark you tightly? 447 00:44:29,360 --> 00:44:33,960 We have to get used to playing like this. 448 00:44:34,040 --> 00:44:38,720 Football used to be more classic, something for the fans, a spectacle. 449 00:44:38,800 --> 00:44:42,760 Now teams only play for results. 450 00:44:42,840 --> 00:44:47,040 Football has become ugly. Teams are playing harder. 451 00:44:55,240 --> 00:44:57,840 For the majority of players it was our first World Cup, 452 00:44:57,920 --> 00:45:00,000 including myself. 453 00:45:00,600 --> 00:45:04,520 Pelé was leading us as the best player in Brazil and in the world. 454 00:45:05,040 --> 00:45:10,200 So our opponents set up a system 455 00:45:10,720 --> 00:45:12,640 to mark Pelé out of the tournament. 456 00:45:13,400 --> 00:45:15,520 "We've got to nullify the threat of Pelé." 457 00:45:43,680 --> 00:45:45,680 Football today is different. 458 00:45:45,760 --> 00:45:48,600 Football today is tougher, 459 00:45:49,360 --> 00:45:50,600 there's more marking, 460 00:45:51,120 --> 00:45:55,240 teams play more defensively. 461 00:45:55,800 --> 00:45:57,040 Today it's common to hear, 462 00:45:57,120 --> 00:45:59,840 "Let's target Pelé! Put three players on Pelé!" 463 00:47:52,760 --> 00:47:57,120 I thought the standard of refereeing was deplorable. 464 00:47:57,200 --> 00:48:00,320 And as a result of this woeful refereeing, 465 00:48:00,400 --> 00:48:02,240 we were subjected 466 00:48:02,320 --> 00:48:06,000 to new levels of violence in each game. 467 00:49:23,760 --> 00:49:27,120 People are saying 468 00:49:27,200 --> 00:49:29,360 that this was your last World Cup. 469 00:49:29,440 --> 00:49:32,680 We can't let that happen because the world needs your football. 470 00:49:32,760 --> 00:49:35,920 We need the spectacle that you give the fans 471 00:49:36,000 --> 00:49:38,240 as the greatest player in the world. 472 00:49:38,320 --> 00:49:39,400 -Is it true? -It is. 473 00:49:39,480 --> 00:49:43,560 People have asked me this question a few times, so let me clear it up. 474 00:49:43,640 --> 00:49:47,400 I don't intend to play in a World Cup again 475 00:49:47,480 --> 00:49:49,640 because I'm not lucky in World Cups. 476 00:49:49,720 --> 00:49:51,680 This is the second one I've been to 477 00:49:51,760 --> 00:49:54,200 where I've only played two games and got injured. 478 00:50:00,400 --> 00:50:02,920 It shook the nation. 479 00:50:04,160 --> 00:50:07,680 It shook all us players too. 480 00:50:13,200 --> 00:50:16,160 Why is Pelé quitting the national team 481 00:50:16,240 --> 00:50:20,120 when he's young enough to play in more World Cups? 482 00:50:27,560 --> 00:50:32,080 To be forced out of that World Cup was devastating. 483 00:50:33,280 --> 00:50:35,480 I said, "Oh, man, 484 00:50:36,520 --> 00:50:38,240 what now? What am I going to do?" 485 00:50:40,840 --> 00:50:46,080 I thought, "I can end my run here." 486 00:50:47,200 --> 00:50:50,360 I was upset, I wanted to say goodbye. 487 00:51:08,440 --> 00:51:10,560 He was devastated. 488 00:51:12,040 --> 00:51:16,520 It was hard to encourage him to play again, 489 00:51:16,600 --> 00:51:18,760 because he was really down at that time. 490 00:51:48,120 --> 00:51:51,560 Brazil had been very poor in England in 1966. 491 00:51:51,640 --> 00:51:54,520 The country was already under a dictatorship, 492 00:51:54,600 --> 00:51:59,120 but the situation worsened with Institutional Act Number 5, 493 00:51:59,200 --> 00:52:02,760 the infamous AI-5, that was imposed on us in 1968. 494 00:52:22,720 --> 00:52:25,440 His excellency, the President of the Republic, 495 00:52:26,360 --> 00:52:30,400 has decided to implement an Institutional Act 496 00:52:31,960 --> 00:52:34,720 that gives the government 497 00:52:34,800 --> 00:52:36,680 the necessary tools 498 00:52:36,760 --> 00:52:40,880 to secure order and peace. 499 00:52:47,280 --> 00:52:51,520 It took away every freedom you could think of. 500 00:52:52,960 --> 00:52:55,280 Anyone could be arrested 501 00:52:55,960 --> 00:52:59,360 without due cause. 502 00:53:01,360 --> 00:53:03,880 People simply disappeared. 503 00:53:11,720 --> 00:53:14,680 My role was to sign AI-5. 504 00:53:16,920 --> 00:53:20,360 Some have said it was used to torture people… 505 00:53:20,440 --> 00:53:23,680 Obviously. 506 00:53:24,160 --> 00:53:26,480 Because when man has power, 507 00:53:27,640 --> 00:53:32,760 he's the only animal capable of killing his own kind. 508 00:53:45,520 --> 00:53:47,400 General Médici was the dictator 509 00:53:47,480 --> 00:53:51,040 during the worst phase of torture and murder. 510 00:53:52,160 --> 00:53:58,040 He was the cruelest dictator that Brazil ever had. 511 00:54:07,400 --> 00:54:10,920 He understood how football captivated people. 512 00:54:11,000 --> 00:54:13,520 So it became common to see General Médici 513 00:54:13,600 --> 00:54:17,160 watching football with a radio glued to his ear, 514 00:54:17,240 --> 00:54:21,600 while political prisoners were being tortured elsewhere, 515 00:54:21,680 --> 00:54:26,600 and the general was at the game creating a "nice guy" image. 516 00:54:43,040 --> 00:54:48,280 Did you know about the torture happening in the late 1960s? 517 00:54:49,040 --> 00:54:55,160 If I told you I didn't know anything, 518 00:54:55,240 --> 00:54:58,880 I would be lying. 519 00:54:59,360 --> 00:55:01,880 We knew about a lot of things. 520 00:55:01,960 --> 00:55:04,760 But we weren't sure 521 00:55:04,840 --> 00:55:08,320 what was true or false 522 00:55:08,400 --> 00:55:13,440 because Santos spent so much time abroad, 523 00:55:13,520 --> 00:55:16,840 we didn't know what news was true or not. 524 00:55:18,520 --> 00:55:21,680 Here in Brazil, we were always told 525 00:55:21,760 --> 00:55:24,480 to be careful and not leave the hotel. 526 00:55:25,600 --> 00:55:26,960 I felt worried. 527 00:55:30,240 --> 00:55:33,280 What was your relationship with the various governments like? 528 00:55:34,640 --> 00:55:38,160 My door was always open. 529 00:55:38,240 --> 00:55:40,040 Everyone knows this. 530 00:55:40,120 --> 00:55:44,520 And that includes when things were really bad. 531 00:55:44,600 --> 00:55:49,960 I was always sought out to take sides. 532 00:55:53,800 --> 00:55:56,120 I don't know which political side he's on, 533 00:55:58,440 --> 00:56:03,120 but Pelé has never been one to identify himself with a government. 534 00:56:03,840 --> 00:56:06,240 He's always been much more than that. 535 00:56:11,640 --> 00:56:13,280 Every country needs a hero. 536 00:56:13,960 --> 00:56:16,200 People need to believe in something. 537 00:56:25,920 --> 00:56:28,720 A sense of belonging 538 00:56:28,800 --> 00:56:32,400 can be more important than your daily struggles, 539 00:56:32,480 --> 00:56:34,240 and sport is part of that. 540 00:56:43,040 --> 00:56:45,200 People aren't just paying attention to politics. 541 00:56:45,280 --> 00:56:48,040 They're paying attention to what is more important for them, 542 00:56:48,120 --> 00:56:50,360 and that's living their everyday lives. 543 00:56:52,320 --> 00:56:53,880 Pelé helped in this process. 544 00:57:01,040 --> 00:57:04,240 Pelé's achievements merge with national glory, 545 00:57:04,320 --> 00:57:05,600 whoever wins. 546 00:57:05,680 --> 00:57:07,600 A dictatorship? It wins with him. 547 00:57:07,680 --> 00:57:09,560 A democracy? It wins in the same way. 548 00:57:18,840 --> 00:57:20,200 Pelé's here with me, 549 00:57:20,280 --> 00:57:23,440 and he's going to give us an exclusive interview. 550 00:57:24,120 --> 00:57:26,200 Pelé! How emotional! 551 00:57:26,280 --> 00:57:29,360 The pleasure is all mine, 552 00:57:29,440 --> 00:57:33,040 especially when you consider the expectations surrounding today. 553 00:57:33,120 --> 00:57:35,280 You can't even imagine how I'm feeling. 554 00:57:35,360 --> 00:57:39,200 This is the ball for the 1000th goal. 555 00:57:39,280 --> 00:57:41,280 It's the only one in the world 556 00:57:41,360 --> 00:57:45,160 because no player has ever achieved this feat. 557 00:58:01,280 --> 00:58:06,040 Pelé's name has just been announced! 558 00:58:06,800 --> 00:58:09,040 This is an indescribable feeling. 559 00:58:10,080 --> 00:58:14,880 Show these people who are cheering for the King. 560 00:58:14,960 --> 00:58:17,720 The first sportsman in the world 561 00:58:17,800 --> 00:58:20,680 with the chance to score 1,000 goals. 562 00:58:21,320 --> 00:58:24,200 Congratulations, Pelé! Congratulations, Brazil! 563 00:58:24,280 --> 00:58:29,400 We are 14 minutes from the end of the game. 564 00:58:29,480 --> 00:58:32,520 Here's Pelé… Penalty! 565 00:58:33,480 --> 00:58:36,480 A clear penalty! 566 00:58:40,560 --> 00:58:44,760 All we had left in this sad struggle was football. 567 00:58:45,720 --> 00:58:50,160 It was escapism for us in Brazil. 568 00:58:52,800 --> 00:58:59,160 And in Pelé, we had an unrivaled leader and hero. 569 00:59:01,040 --> 00:59:02,760 The stadium wants Pelé. 570 00:59:02,840 --> 00:59:06,840 The biggest stadium in the world is ready for the biggest player in the world. 571 00:59:12,560 --> 00:59:15,720 Here's Pelé with the goal of the century at his feet. 572 00:59:20,560 --> 00:59:24,240 I thought, "If the keeper saves it 573 00:59:24,320 --> 00:59:27,760 or the ball hits the bar, where are my teammates?" 574 00:59:27,840 --> 00:59:29,320 I couldn't see anyone. 575 00:59:29,960 --> 00:59:34,400 Everyone was behind me. 576 00:59:36,400 --> 00:59:39,080 My legs were shaking. I said to myself, 577 00:59:39,160 --> 00:59:41,040 "I can't miss this penalty." 578 01:00:20,200 --> 01:00:23,840 Pelé was a shining star, 579 01:00:23,920 --> 01:00:29,040 glowing in the black sky of Brazilian life. 580 01:00:30,320 --> 01:00:35,720 He symbolized Brazil's potential 581 01:00:35,800 --> 01:00:42,320 to be a fairer and happier country. 582 01:00:44,560 --> 01:00:46,280 That's what Pelé represented. 583 01:00:48,840 --> 01:00:54,440 Pelé, we thank you eternally 584 01:00:54,520 --> 01:00:56,360 for what you've done for Brazil 585 01:00:56,440 --> 01:00:59,160 and for our sport that is the soul of the people. 586 01:00:59,240 --> 01:01:03,040 Pelé get some well-deserved rest. 587 01:01:03,120 --> 01:01:05,360 No one deserves it more than you. 588 01:01:33,640 --> 01:01:40,040 If I was ever told that anyone famous or important wanted to meet me 589 01:01:40,120 --> 01:01:43,320 or have lunch with me, 590 01:01:43,920 --> 01:01:46,360 then I would always go if I could. 591 01:01:46,440 --> 01:01:47,680 I didn't see any issues. 592 01:02:12,160 --> 01:02:17,000 I was told that the President wanted to congratulate me, 593 01:02:18,280 --> 01:02:19,600 and so I went. 594 01:02:20,200 --> 01:02:23,360 I was never forced to do anything. Never. 595 01:02:29,440 --> 01:02:32,880 For many people, they'll look less at what he did on the pitch 596 01:02:32,960 --> 01:02:35,720 and more at what he did off it. 597 01:02:37,200 --> 01:02:40,560 Off the pitch, he's characterized by his political neutrality. 598 01:02:42,880 --> 01:02:46,560 At that moment in history, it's going to count against him. 599 01:02:51,200 --> 01:02:54,200 I love Pelé, but that won't stop me criticizing him. 600 01:02:55,280 --> 01:02:59,040 I thought his behavior was that of a Black person who only said, "Yes, sir." 601 01:02:59,120 --> 01:03:02,760 A Black person who is submissive, accepts everything 602 01:03:02,840 --> 01:03:06,320 and doesn't answer back, question or judge. 603 01:03:07,480 --> 01:03:10,480 It's one of the criticisms I hold against him to this day 604 01:03:11,560 --> 01:03:18,320 because one single statement from Pelé would go a long way in Brazil. 605 01:03:23,480 --> 01:03:26,560 Being who he was, he couldn't… 606 01:03:27,520 --> 01:03:32,000 just turn his back on the President. 607 01:03:32,080 --> 01:03:35,600 But then you could tell me that Muhammad Ali was different. 608 01:03:37,360 --> 01:03:39,080 Indeed, he was. 609 01:03:39,720 --> 01:03:41,400 And I applaud him for it. 610 01:03:57,440 --> 01:03:59,200 Muhammad Ali knew 611 01:03:59,280 --> 01:04:01,880 that he would be arrested for refusing the draft, 612 01:04:01,960 --> 01:04:04,720 but he ran no risk of being mistreated 613 01:04:05,480 --> 01:04:06,800 or tortured. 614 01:04:09,680 --> 01:04:11,480 Pelé had no assurance of that. 615 01:04:14,920 --> 01:04:16,560 A dictatorship is a dictatorship. 616 01:04:16,640 --> 01:04:20,640 Only those who've lived it know how it hurts. 617 01:04:27,720 --> 01:04:31,320 I don't think I could have done anything different. 618 01:04:31,800 --> 01:04:32,640 Why? 619 01:04:33,480 --> 01:04:36,160 "What were you doing during the dictatorship?" 620 01:04:36,240 --> 01:04:37,640 "Which side were you on?" 621 01:04:38,720 --> 01:04:41,800 You get lost in these things. 622 01:04:42,480 --> 01:04:45,840 I'm Brazilian. I want what's best for my people. 623 01:04:48,360 --> 01:04:51,920 I was no superman, no miracle man. 624 01:04:52,680 --> 01:04:54,200 I was just a normal person 625 01:04:54,280 --> 01:04:57,360 to whom God granted the gift of being a footballer. 626 01:04:58,960 --> 01:05:02,040 But I'm totally convinced 627 01:05:02,120 --> 01:05:05,720 that I helped Brazil a lot more with my football, 628 01:05:06,640 --> 01:05:08,800 with my way of being, 629 01:05:08,880 --> 01:05:12,360 than the politicians whose job it was to do this very thing. 630 01:05:27,720 --> 01:05:33,960 TERESÓPOLIS WELCOMES OUR GOLDEN NATIONAL TEAM 631 01:05:34,040 --> 01:05:37,200 COME ON, GOLDEN TEAM 632 01:05:37,280 --> 01:05:41,480 It was a period where the dictatorship in Brazil was at its most extreme. 633 01:05:43,960 --> 01:05:50,720 It was the peak of repression, censorship, and restriction of speech. 634 01:05:52,800 --> 01:05:57,040 Amongst it all, there lay an oasis 635 01:05:57,680 --> 01:06:00,160 of beauty and hope, 636 01:06:00,240 --> 01:06:04,360 of positive and stimulating emotion, 637 01:06:04,440 --> 01:06:06,400 which was the 1970 World Cup. 638 01:06:12,680 --> 01:06:16,440 Since the fiasco of the 1966 World Cup in England, 639 01:06:16,520 --> 01:06:18,200 the national team was in turmoil. 640 01:06:20,800 --> 01:06:23,880 Winning the World Cup became 641 01:06:25,360 --> 01:06:26,920 a government issue. 642 01:06:29,760 --> 01:06:32,360 The technical staff 643 01:06:32,440 --> 01:06:35,000 was almost entirely made up of military personnel. 644 01:06:40,680 --> 01:06:44,120 A number of fascist slogans were created. 645 01:06:44,200 --> 01:06:45,960 "Brazil, love it or leave it." 646 01:06:46,480 --> 01:06:48,240 "No one can stop this country." 647 01:06:52,680 --> 01:06:58,000 Nationalist euphoria took over in the worst possible way, 648 01:06:58,080 --> 01:06:59,720 encouraged by the dictatorship. 649 01:07:02,280 --> 01:07:04,440 Pelé doesn't like to deal with this subject, 650 01:07:04,520 --> 01:07:08,160 but there were messages from the dictatorship 651 01:07:08,240 --> 01:07:10,440 saying he'd better play at the World Cup. 652 01:07:14,800 --> 01:07:18,640 For the President, that became 653 01:07:18,720 --> 01:07:22,040 something of personal importance. 654 01:07:22,120 --> 01:07:22,960 Why? 655 01:07:23,040 --> 01:07:25,400 Because if the people are happy, 656 01:07:26,480 --> 01:07:28,640 then the government is also happy. 657 01:07:30,520 --> 01:07:33,600 Did you feel pressure from the government to come back? 658 01:07:34,680 --> 01:07:35,760 Always. 659 01:07:35,840 --> 01:07:41,720 I'd always get offers to go and speak to politicians and people in power. 660 01:07:42,240 --> 01:07:47,280 There were always people wanting me to come back. 661 01:07:58,600 --> 01:08:00,320 I was torn. 662 01:08:00,400 --> 01:08:03,240 I didn't want to play in the '70 World Cup. 663 01:08:09,120 --> 01:08:12,680 I didn't want to go through what I went through in England. 664 01:08:16,800 --> 01:08:18,120 I was in doubt. 665 01:08:18,200 --> 01:08:21,280 I was worried, but also I missed it. 666 01:08:27,400 --> 01:08:29,000 I just wanted to be remembered. 667 01:08:32,680 --> 01:08:34,600 But this is it. 668 01:08:37,280 --> 01:08:38,960 This is my last World Cup. 669 01:08:43,920 --> 01:08:46,880 King, are you ever coming back? 670 01:08:58,640 --> 01:09:00,320 But if I sit here and say, 671 01:09:00,400 --> 01:09:05,080 "I came back for the 1970 World Cup because of the Brazilian people," 672 01:09:05,160 --> 01:09:08,320 I'd be lying. 673 01:09:09,000 --> 01:09:11,600 I came back for me. 674 01:10:09,000 --> 01:10:11,720 What was Saldanha like? 675 01:10:15,120 --> 01:10:16,920 The guy was crazy! 676 01:10:17,000 --> 01:10:19,080 But he was a damn good guy. 677 01:10:19,160 --> 01:10:20,880 He was also demanding. 678 01:10:20,960 --> 01:10:24,720 He didn't care if you were Pelé, the King of football, 679 01:10:24,800 --> 01:10:28,360 he made the same demands of everyone. 680 01:10:30,520 --> 01:10:32,200 A good thing about him 681 01:10:32,280 --> 01:10:35,200 was that he wasn't a coward, he didn't fear anything. 682 01:10:35,280 --> 01:10:39,960 It's just that sometimes he'd say things 683 01:10:40,040 --> 01:10:41,520 that weren't necessary. 684 01:10:41,600 --> 01:10:44,640 But he wanted to be the big man. 685 01:10:44,720 --> 01:10:47,040 So personally, 686 01:10:47,120 --> 01:10:50,880 if you were to ask me if he understood football, 687 01:10:50,960 --> 01:10:53,480 then I'd say no, he didn't. 688 01:10:54,720 --> 01:10:57,400 "João, what about if we do this, this, and this?" 689 01:10:57,480 --> 01:10:59,920 And he'd be like, "But I'm the coach, I'm in charge." 690 01:11:00,000 --> 01:11:02,040 And we'd reply, "Sure, let's chat." 691 01:11:02,120 --> 01:11:06,560 Because he made a lot of decisions 692 01:11:07,080 --> 01:11:09,520 that we could see weren't going to go right. 693 01:11:10,040 --> 01:11:13,560 Pelé, Saldanha has shown us his plans, 694 01:11:13,640 --> 01:11:16,160 and you're playing as a striker. 695 01:11:16,240 --> 01:11:18,880 You don't enjoy playing there, do you? 696 01:11:18,960 --> 01:11:21,160 No, it's not that I don't like playing there, 697 01:11:21,640 --> 01:11:24,560 but in my current condition, 698 01:11:24,640 --> 01:11:27,600 I can play deeper. 699 01:11:28,280 --> 01:11:35,200 I've been playing deeper for 15 years, 700 01:11:35,280 --> 01:11:40,240 and to ask me to change how I play from one moment to the next 701 01:11:40,320 --> 01:11:41,560 just isn't possible. 702 01:11:48,120 --> 01:11:50,040 There was something going on there. 703 01:11:52,480 --> 01:11:56,680 Saldanha had his run-ins with Pelé during training. 704 01:12:00,080 --> 01:12:01,560 They just didn't get along. 705 01:12:04,680 --> 01:12:07,520 Given that João Saldanha liked showing off, 706 01:12:07,600 --> 01:12:10,080 he gave an interview to a journalist 707 01:12:10,160 --> 01:12:12,120 saying he was very concerned 708 01:12:13,640 --> 01:12:15,720 because I'd undergone an eye exam, 709 01:12:15,800 --> 01:12:19,120 and he thought I couldn't see properly. 710 01:12:22,960 --> 01:12:27,040 João Saldanha was someone who was very particular and unpredictable. 711 01:12:28,080 --> 01:12:31,040 I say that with affection because he was a very good friend of mine. 712 01:12:31,120 --> 01:12:34,120 He also liked a good lie. 713 01:12:36,160 --> 01:12:41,760 But I honestly can't explain why he made up the story 714 01:12:41,840 --> 01:12:44,640 that Pelé was short-sighted and couldn't play. 715 01:12:47,480 --> 01:12:49,240 Saldanha said he was blind. 716 01:12:50,880 --> 01:12:54,360 He knew how to needle. 717 01:12:54,440 --> 01:12:56,600 He said, "He's no good." 718 01:12:56,680 --> 01:12:59,680 "He's blind. He can't see." Fuck! 719 01:12:59,760 --> 01:13:01,160 Pelé was fuming. 720 01:13:02,360 --> 01:13:05,080 "Pelé has issues with his eyesight." 721 01:13:05,720 --> 01:13:10,720 That information came from the coach, João Saldanha. 722 01:13:11,200 --> 01:13:13,360 How did you react to this? 723 01:13:14,160 --> 01:13:18,480 I thought it was nasty, 724 01:13:18,560 --> 01:13:22,720 but he clearly wanted to lash out at someone. 725 01:13:22,800 --> 01:13:24,840 And it worked for him because it created a real storm. 726 01:13:56,920 --> 01:13:59,160 You have the best player of all time 727 01:13:59,720 --> 01:14:02,200 and you want to leave him on the bench? 728 01:14:04,840 --> 01:14:08,840 "Pelé's not playing well, he's terrible…" 729 01:14:08,920 --> 01:14:10,920 It doesn't matter, he's got to play! 730 01:14:11,480 --> 01:14:14,400 So there were fights and arguments, 731 01:14:15,240 --> 01:14:18,760 and a movement to oust Saldanha from the national team was born. 732 01:14:19,240 --> 01:14:21,160 When the Brazilian FA offered me the job, 733 01:14:21,240 --> 01:14:24,240 many people said they'd rather have someone else. 734 01:14:24,320 --> 01:14:26,640 I call this the right to have an opinion. 735 01:14:26,720 --> 01:14:27,960 I'm not a child 736 01:14:28,480 --> 01:14:30,080 and I won't resign. 737 01:14:30,560 --> 01:14:32,760 The government pulled some strings 738 01:14:33,760 --> 01:14:36,280 not only to get Pelé on the pitch, 739 01:14:37,320 --> 01:14:38,960 but we interfered in football. 740 01:14:40,240 --> 01:14:44,200 The President and I have a lot in common. 741 01:14:45,600 --> 01:14:48,200 We're both from the South, we support the same club, 742 01:14:49,160 --> 01:14:50,720 and we like football. 743 01:14:52,040 --> 01:14:56,000 But I don't choose his ministers, and the President doesn't pick my team. 744 01:14:56,080 --> 01:14:58,600 That way we understand each other well. 745 01:14:58,680 --> 01:15:01,880 When we watched that interview we were like, 746 01:15:01,960 --> 01:15:04,640 "Wow! The shit's going to hit the fan!" 747 01:15:04,720 --> 01:15:05,880 It was inevitable… 748 01:15:06,840 --> 01:15:08,240 They sacked Saldanha. 749 01:15:26,880 --> 01:15:31,520 I took over the reins with two months to go. 750 01:15:34,280 --> 01:15:39,000 Pelé said that he was upset 751 01:15:41,160 --> 01:15:43,920 because of what was coming out in the papers, 752 01:15:44,000 --> 01:15:47,640 with Saldanha saying he was blind. 753 01:15:49,520 --> 01:15:52,080 He wanted to answer his critics. 754 01:15:56,800 --> 01:16:00,480 During training, Zagallo came up to me and said, 755 01:16:00,560 --> 01:16:02,040 "Pelé, what's going on?" 756 01:16:02,800 --> 01:16:07,880 "You're not getting stuck in, you're not yourself." 757 01:16:08,920 --> 01:16:10,920 He was right. 758 01:16:14,560 --> 01:16:17,000 I was concerned for myself. 759 01:16:18,520 --> 01:16:20,760 I wanted to be in good physical shape. 760 01:16:24,960 --> 01:16:26,680 In our first training session, 761 01:16:26,760 --> 01:16:29,680 he put a hand on my shoulder 762 01:16:30,440 --> 01:16:31,760 and said, "Zagallo, 763 01:16:33,080 --> 01:16:35,520 don't mess me about." 764 01:16:37,840 --> 01:16:39,320 I said to him, 765 01:16:40,240 --> 01:16:41,920 "You're unique." 766 01:16:42,520 --> 01:16:45,080 "I'll never leave you out." 767 01:16:47,160 --> 01:16:50,960 "You can help me win the World Cup." 768 01:18:23,720 --> 01:18:26,360 I can happily talk about Pelé's mood 769 01:18:26,440 --> 01:18:30,560 as I was lucky enough to play with him in '58 and '62. 770 01:18:30,640 --> 01:18:32,280 And now as coach, 771 01:18:32,360 --> 01:18:35,200 I feel that Pelé is the same boy 772 01:18:35,280 --> 01:18:39,160 that helped us win both those World Cups. 773 01:18:53,280 --> 01:18:55,000 Pelé's form has dipped to a level 774 01:18:55,080 --> 01:18:57,880 where you can mark him differently 775 01:18:57,960 --> 01:19:00,560 because he's no longer the Pelé of old. 776 01:19:05,280 --> 01:19:09,800 Oh my God! 777 01:19:22,080 --> 01:19:24,280 We left Brazil totally discredited. 778 01:19:26,320 --> 01:19:28,720 Brazilians didn't believe in that team 779 01:19:28,800 --> 01:19:31,120 and thought we wouldn't get past the group stage. 780 01:20:07,720 --> 01:20:08,920 That was when 781 01:20:09,760 --> 01:20:12,680 he began enjoying himself again. 782 01:20:31,560 --> 01:20:33,880 His intelligence, his confidence… 783 01:20:34,600 --> 01:20:35,640 It was a spectacle. 784 01:20:48,400 --> 01:20:51,480 Pelé is the author of the most incredible non-goals 785 01:20:51,560 --> 01:20:53,200 in the history of football. 786 01:20:53,280 --> 01:20:55,480 Today a lot of people score from the halfway line. 787 01:20:55,560 --> 01:20:57,360 But he was the first to try it. 788 01:20:58,000 --> 01:20:59,400 And in a World Cup. 789 01:21:00,960 --> 01:21:04,320 He got something out of his system. 790 01:21:04,880 --> 01:21:06,840 "The King is here. I'm the damn King." 791 01:21:33,560 --> 01:21:35,680 They played well. Wow! 792 01:21:37,120 --> 01:21:38,480 But that was just one game. 793 01:21:39,360 --> 01:21:41,600 You need to keep winning in a World Cup. 794 01:21:42,800 --> 01:21:45,040 I think England 795 01:21:45,560 --> 01:21:47,640 are the big favorites. 796 01:21:47,720 --> 01:21:50,880 England are the holders, 797 01:21:51,400 --> 01:21:53,640 so they have to be favorites. 798 01:21:53,720 --> 01:21:55,880 But Brazil will give it everything. 799 01:22:10,160 --> 01:22:13,800 We knew it was going to be a difficult match against England. 800 01:22:15,640 --> 01:22:19,680 We studied how they played and the way they defended. 801 01:22:21,120 --> 01:22:25,520 Everyone said the same thing, whoever won that match 802 01:22:25,600 --> 01:22:27,120 could go all the way. 803 01:23:43,960 --> 01:23:45,400 Pelé controlled it. 804 01:23:45,480 --> 01:23:48,840 He was surrounded by the entire defense, who blocked his way. 805 01:23:48,920 --> 01:23:50,720 But I was coming up on the outside. 806 01:23:51,680 --> 01:23:54,120 He'd already seen me a million years ago. 807 01:24:03,200 --> 01:24:06,720 It was the biggest celebration of my entire career! 808 01:24:15,440 --> 01:24:16,840 1-0 to Brazil. 809 01:24:30,480 --> 01:24:34,080 It was spectacular and beautiful, like a game of chess. 810 01:24:35,240 --> 01:24:37,920 And we won. Fuck, that was great. 811 01:24:38,960 --> 01:24:40,400 We became even stronger. 812 01:24:54,480 --> 01:24:57,760 1970 was a blessing. 813 01:24:58,320 --> 01:25:03,440 The brotherhood in that team was impressive. 814 01:25:03,520 --> 01:25:07,920 The messing around between the players, you didn't see that every day. 815 01:25:40,480 --> 01:25:43,560 We were representing our country. 816 01:25:43,640 --> 01:25:46,240 It wasn't just for us, but for all Brazilians. 817 01:25:47,040 --> 01:25:49,280 Every victory was for the Brazilian people, 818 01:25:49,360 --> 01:25:50,640 that's how we felt. 819 01:25:56,400 --> 01:25:59,400 I covered the 1970 World Cup, and let me make it very clear 820 01:25:59,480 --> 01:26:03,080 that I was against the dictatorship. I went there to cheer against my country. 821 01:26:04,360 --> 01:26:06,720 We imagined that if Brazil won the World Cup 822 01:26:07,240 --> 01:26:11,000 it would bolster the dictatorship, and none of us wanted that. 823 01:26:14,120 --> 01:26:16,880 But when it comes to football, the heart rules the head. 824 01:26:17,480 --> 01:26:20,400 You forget your principles once the ball starts rolling. 825 01:26:21,960 --> 01:26:25,120 Once we were there, it was impossible not to get behind our team. 826 01:26:56,400 --> 01:27:01,120 We were a game away from the World Cup Final. 827 01:27:02,920 --> 01:27:07,280 But the whole of Brazil was in panic. 828 01:27:09,320 --> 01:27:11,880 "Yes, we're doing well, Pelé's playing great… 829 01:27:11,960 --> 01:27:14,120 but it's Uruguay." 830 01:27:14,720 --> 01:27:16,880 "It's Uruguay, and we know how that always goes." 831 01:27:29,400 --> 01:27:32,320 We can't forget that in the 1950 World Cup Final, 832 01:27:32,400 --> 01:27:34,400 staged in Rio de Janeiro, 833 01:27:34,480 --> 01:27:37,920 it was Uruguay who defeated favorites Brazil 834 01:27:38,000 --> 01:27:40,480 to become world champions. 835 01:27:45,600 --> 01:27:49,640 Football is unpredictable, 836 01:27:49,720 --> 01:27:53,120 but could the same thing happen again 20 years later? 837 01:28:04,800 --> 01:28:09,520 One of the things I did before going to bed was to pray. 838 01:28:10,400 --> 01:28:14,800 I said, "Will tomorrow go well?" 839 01:28:18,880 --> 01:28:23,160 These psychological aspects can really affect you. 840 01:28:53,240 --> 01:28:56,240 You truly lose control. You can't explain it. 841 01:29:35,880 --> 01:29:39,080 We were lucky to equalize and make it 1-1. 842 01:29:40,920 --> 01:29:45,960 I made them aware that we'd been dreadful. 843 01:29:47,960 --> 01:29:51,920 "You have to play the way we know, 844 01:29:52,000 --> 01:29:54,360 which isn't what happened in the first half." 845 01:29:56,680 --> 01:29:58,640 "I don't need to say anything else." 846 01:30:05,160 --> 01:30:08,720 You begin to worry and things stop working. 847 01:30:11,320 --> 01:30:15,480 But it's about telling yourself you have to do it. 848 01:30:34,200 --> 01:30:37,360 I have my doubts as to whether there was only one Pelé on the pitch 849 01:30:37,440 --> 01:30:39,800 because it seemed like there were three of him. 850 01:30:41,520 --> 01:30:43,040 It was the return of Superman. 851 01:30:51,400 --> 01:30:53,080 He transformed himself on the pitch, 852 01:30:54,040 --> 01:30:56,880 and winning became non-negotiable for him. 853 01:32:16,680 --> 01:32:19,560 I knew I was ready to play. 854 01:32:23,280 --> 01:32:27,760 But there's always a doubt when playing sport. 855 01:32:30,240 --> 01:32:32,880 Even the best in the world gets nervous from time to time, right? 856 01:32:32,960 --> 01:32:35,080 Not from time to time, but all of the time. 857 01:32:46,160 --> 01:32:48,480 When we were just about to arrive at the stadium, 858 01:32:48,560 --> 01:32:50,760 and I looked out of the window 859 01:32:50,840 --> 01:32:54,120 and saw all the fans with Brazil flags, 860 01:32:54,200 --> 01:32:56,520 shouting, "Brazil! Pelé!", 861 01:32:56,600 --> 01:32:59,880 it made me burst into tears. 862 01:33:02,920 --> 01:33:05,760 I wanted to stop crying, but I couldn't. 863 01:33:09,080 --> 01:33:11,160 I was the oldest player, 864 01:33:11,240 --> 01:33:14,600 and I didn't want the other players to think, "Why is he crying?" 865 01:33:18,080 --> 01:33:21,920 It was emotional, an outpouring. 866 01:33:24,760 --> 01:33:28,440 "God, this is my last World Cup, help me in my last World Cup." 867 01:33:28,520 --> 01:33:31,240 "I want your help in my last World Cup." 868 01:33:51,080 --> 01:33:52,360 I'm sorry… 869 01:34:00,480 --> 01:34:02,920 I just couldn't hold it in. 870 01:34:28,840 --> 01:34:30,920 The stadium is completely full. 871 01:34:31,640 --> 01:34:35,160 It's the biggest occasion in sport. 872 01:34:36,240 --> 01:34:40,760 We are here and can only imagine your expectations back home in Brazil. 873 01:34:40,840 --> 01:34:44,440 What will the score be? 874 01:34:57,880 --> 01:35:01,000 I wasn't concerned about scoring or playing well against Italy. 875 01:35:01,080 --> 01:35:04,360 I just wanted us to win. 876 01:35:06,080 --> 01:35:08,160 I just needed to come out the other side. 877 01:35:52,520 --> 01:35:54,160 He needed 1970. 878 01:35:56,040 --> 01:35:59,160 He needed the header he scored against Italy. 879 01:36:01,200 --> 01:36:03,600 He needed to punch the air. 880 01:36:44,920 --> 01:36:49,840 Carlos Alberto crosses… Pelé slides in! 881 01:36:49,920 --> 01:36:53,560 He was only a fraction of a second late! 882 01:36:54,280 --> 01:36:56,040 It has nothing to do with fear, 883 01:36:56,120 --> 01:36:58,880 but everything to do with responsibility. 884 01:37:00,160 --> 01:37:03,760 You start putting this weight of responsibility on your shoulders, 885 01:37:04,440 --> 01:37:07,720 and that's when it affects your emotions. 886 01:37:11,640 --> 01:37:13,760 The ball comes to Jairzinho… 887 01:37:13,840 --> 01:37:16,840 he finds Gérson, who moves it on to his left foot and shoots… 888 01:37:38,360 --> 01:37:40,480 He was always encouraging us 889 01:37:41,560 --> 01:37:42,920 and gave us this belief 890 01:37:43,000 --> 01:37:47,160 that we could be great like he was. 891 01:37:57,240 --> 01:37:59,160 Brazil score! 892 01:37:59,240 --> 01:38:04,960 Jairzinho scores Brazil's third! 893 01:38:05,040 --> 01:38:07,680 Brazil have the World Cup in their sights! 894 01:38:51,440 --> 01:38:53,040 It was just relief. 895 01:39:04,800 --> 01:39:08,840 I think the biggest gift you receive in victory isn't the trophy. 896 01:39:11,440 --> 01:39:12,840 It's the relief. 897 01:39:31,600 --> 01:39:35,520 He gave three cries in the dressing room that still give me goosebumps today. 898 01:39:36,000 --> 01:39:39,520 “I didn’t die, I didn’t die, I didn’t die.” 899 01:39:55,440 --> 01:39:57,240 What more could Pelé ask for? 900 01:39:57,920 --> 01:39:59,360 Pelé was everything. 901 01:40:01,880 --> 01:40:04,360 He was everything you could imagine. 902 01:40:22,960 --> 01:40:26,640 It was the victory he wanted to leave as his legacy. 903 01:40:31,640 --> 01:40:34,400 He accomplished what he set out to do, 904 01:40:34,480 --> 01:40:36,120 and thank God he did it. 905 01:40:47,120 --> 01:40:50,400 Pelé managed to solder his success with Brazil's success. 906 01:40:52,200 --> 01:40:55,200 It was as if he was at war with a Brazilian flag in his hand. 907 01:40:59,040 --> 01:41:01,160 His legend is our legend. 908 01:41:07,480 --> 01:41:12,080 The 1970 World Cup was the best time of my life, 909 01:41:12,160 --> 01:41:15,280 but it was more important for the country 910 01:41:16,600 --> 01:41:21,520 because if Brazil had lost in '70, everything could have become worse. 911 01:41:23,720 --> 01:41:27,640 The whole country could take a breath when we became champions. 912 01:41:32,840 --> 01:41:36,360 1970 definitely did more for Brazil than it did for football. 913 01:41:37,480 --> 01:41:38,720 Without a doubt. 914 01:42:00,240 --> 01:42:03,840 Obviously, the dictatorship exploited that victory. 915 01:42:09,920 --> 01:42:13,560 But the Brazilian people never attributed that World Cup win 916 01:42:14,120 --> 01:42:19,160 to our murderous dictator, General Médici. 917 01:42:21,560 --> 01:42:24,720 You only need to see how history remembers that win. 918 01:42:25,400 --> 01:42:27,000 It doesn't belong to Médici. 919 01:42:29,960 --> 01:42:31,320 It belongs to Pelé. 920 01:43:18,840 --> 01:43:22,280 Thousands of white scarves bidding farewell to Pelé 921 01:43:22,360 --> 01:43:24,960 on his last game for Brazil. 922 01:43:32,000 --> 01:43:35,440 LONG LIVE THE KING 923 01:43:42,600 --> 01:43:47,240 He's enchanted fans who say his name in every language. 924 01:43:47,320 --> 01:43:50,040 Pelly, Peely, Pelé, Pelé. 925 01:43:50,560 --> 01:43:55,240 Whatever the language, it means the greatest Brazilian player of all time.