1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,625 --> 00:00:12,000
NETFLIX PRESENTA
4
00:05:38,500 --> 00:05:41,208
¡Auxilio!
5
00:05:45,541 --> 00:05:47,416
¡Auxilio!
6
00:06:16,583 --> 00:06:19,833
Falla del sistema. Nivel de oxígeno: 35 %.
7
00:06:20,458 --> 00:06:23,208
¿Dónde estoy?
8
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
Soy tu Médico Interfaz
y Ligazón de Operaciones,
9
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
MILO, programado para responder
a tus necesidades médicas.
10
00:06:33,708 --> 00:06:36,000
Alguien… ¿Quién…?
11
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
¿Qué pasó? ¿Por qué no puedo recordar?
12
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
Estás muy agitada.
13
00:06:44,333 --> 00:06:46,208
- ¿Quieres un sedante?
- No.
14
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Déjame salir.
15
00:06:53,875 --> 00:06:56,500
No puedo acceder a esa petición por ahora.
16
00:06:58,625 --> 00:06:59,875
¿Qué pasa?
17
00:07:01,416 --> 00:07:05,791
¿Me drogaste? ¿Alguien…? ¿Quién?
18
00:07:05,875 --> 00:07:08,166
MILO, ¿qué está pasando?
19
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
- ¿Quieres un informe de situación?
- Sí.
20
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
Falla detectada.
21
00:07:13,666 --> 00:07:18,375
El calor en el procesador 3-54
disminuyó las reservas de oxígeno.
22
00:07:18,875 --> 00:07:21,208
Suspensión de la criogenia médica.
23
00:07:22,666 --> 00:07:24,125
¿"Criogenia"?
24
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
El hospital.
25
00:07:29,416 --> 00:07:31,041
Bien, estoy en el hospital.
26
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
¡Auxilio! Ayúdenme.
27
00:07:37,625 --> 00:07:40,541
¡Estoy despierta! ¿Hay alguien ahí?
28
00:07:41,750 --> 00:07:45,541
Por favor. ¡Estoy despierta!
29
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
¿Me oyen?
30
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
¿Hay alguien ahí?
¿Pueden oírme? ¡Estoy despierta!
31
00:08:03,208 --> 00:08:04,500
¡Auxilio!
32
00:08:06,625 --> 00:08:08,541
¿Hay alguien ahí? ¿Pueden oírme?
33
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
¡Auxilio! Ayúdenme.
34
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
Nivel de oxígeno: 34 %.
35
00:08:16,125 --> 00:08:18,500
ESTADO NORMAL
EXPOSICIÓN INTERNA 27,4
36
00:08:28,166 --> 00:08:30,708
Bien.
37
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
Una cápsula criogénica.
38
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
Estoy enferma. Debo estar enferma.
39
00:08:38,958 --> 00:08:41,375
Estoy en fase terminal. Voy a morir.
40
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
Bien. Normalmente,
las unidades médicas están monitoreadas,
41
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
pero aquí hay un problema.
42
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Alguien vendrá.
Si hay un problema, alguien vendrá.
43
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
MILO, ¿le informaste a alguien
de la falla en mi cápsula?
44
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
Diagnóstico de falla
enviado a las 04:32 GMT.
45
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Recibido a las 04:33 GMT.
46
00:09:18,125 --> 00:09:19,750
¿Alguien está viniendo?
47
00:09:20,416 --> 00:09:22,083
Aún no hubo respuesta.
48
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
Todo estará bien. Saben que desperté.
49
00:09:36,041 --> 00:09:39,291
Estoy en un hospital.
Estoy a salvo. Todo estará bien.
50
00:09:42,833 --> 00:09:44,000
No es una caja.
51
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
No es una caja.
52
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
Concéntrate. Concéntrate en respirar.
53
00:09:51,208 --> 00:09:52,708
En respirar. El viento.
54
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Respira. Eso es.
55
00:10:03,041 --> 00:10:04,666
No estoy en una caja.
56
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
No es una caja.
57
00:10:35,708 --> 00:10:36,791
MILO,
58
00:10:37,958 --> 00:10:38,833
¿quién soy?
59
00:10:43,125 --> 00:10:44,416
¿Cómo me llamo?
60
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, identificación del paciente.
61
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
Identidad del paciente: Omicron 267.
62
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Especifica.
63
00:10:58,875 --> 00:11:01,750
Eres la bioforma Omicron 267.
64
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Muéstrame una imagen de la bioforma.
65
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, ¿con qué nombre está registrado
el paciente Omicron 267?
66
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
Omicron 267 está registrado
como Omicron 267.
67
00:11:47,666 --> 00:11:49,333
Eso ayuda. Gracias.
68
00:11:51,083 --> 00:11:52,375
Cierra la imagen.
69
00:12:34,166 --> 00:12:36,250
Nivel de oxígeno: 33 %.
70
00:12:36,750 --> 00:12:40,875
Sugiero reducir el consumo
para retrasar la asfixia.
71
00:13:04,541 --> 00:13:06,458
¿Qué tengo? ¿Por qué estoy aquí?
72
00:13:08,083 --> 00:13:11,750
¿Quieres acceder
al diagnóstico médico del paciente 267?
73
00:13:11,833 --> 00:13:13,916
Sí.
74
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
Buscando el diagnóstico médico.
75
00:13:21,458 --> 00:13:22,666
Vine aquí a curarme.
76
00:13:25,291 --> 00:13:27,500
Informe médico no disponible.
77
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
¿Qué? ¿Por qué? Tú me lo ofreciste.
78
00:13:31,458 --> 00:13:34,791
Reanimación criogénica incompleta.
79
00:13:36,208 --> 00:13:37,375
¿Cuánto tomará?
80
00:13:38,500 --> 00:13:41,000
Siete minutos y cincuenta y tres segundos.
81
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.
82
00:13:49,833 --> 00:13:52,250
MILO, por favor, te lo ruego, abre.
83
00:13:52,333 --> 00:13:54,041
Déjame salir, por favor.
84
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Por favor. Déjame salir.
85
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
¿MILO? MILO, desbloqueo.
86
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
No se recomienda
proceder a desbloquear ahora.
87
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
Procede a desbloquear.
88
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
Iniciando.
89
00:14:23,000 --> 00:14:24,833
Código de autorización.
90
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
Por favor, ingresa la contraseña
para continuar.
91
00:14:31,041 --> 00:14:33,125
No la tengo. ¡No la tengo!
92
00:14:34,625 --> 00:14:38,208
- Esperando el código de autorización.
- ¡No tengo el código!
93
00:14:39,250 --> 00:14:40,916
Procedimiento interrumpido.
94
00:14:44,166 --> 00:14:45,291
El sistema.
95
00:14:47,666 --> 00:14:49,791
El sistema pudo transmitir.
96
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
MILO, quiero llamar al exterior.
97
00:14:54,625 --> 00:14:57,833
Las comunicaciones externas
no están disponibles ahora.
98
00:14:57,916 --> 00:15:00,000
¿Cómo se transmitió el diagnóstico?
99
00:15:00,500 --> 00:15:03,500
Todos los datos se transmiten
por la línea central.
100
00:15:04,250 --> 00:15:07,875
¿Y puedes usar esa línea
para enviar una transmisión de audio?
101
00:15:08,375 --> 00:15:09,791
- Afirmativo.
- Bien.
102
00:15:09,875 --> 00:15:14,375
- ¿Deseas activar la transmisión ahora?
- Sí. Llama al centro de operaciones.
103
00:15:14,875 --> 00:15:18,166
El centro de operaciones
no figura en los datos.
104
00:15:19,125 --> 00:15:21,083
Llama…
105
00:15:21,166 --> 00:15:23,083
Llama a la policía, MILO.
106
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
Hay 247 números de contacto de la policía.
107
00:15:27,708 --> 00:15:30,333
- ¿A cuál llamo?
- Al primero de la lista.
108
00:15:34,166 --> 00:15:36,333
- Hola.
- Hola. ¿Puede oírme?
109
00:15:36,416 --> 00:15:38,916
Se comunicó
con el Departamento de Policía.
110
00:15:39,000 --> 00:15:44,083
Todas las llamadas quedan grabadas.
Para denunciar o prevenir un delito…
111
00:15:44,166 --> 00:15:45,916
- Diga.
- ¿Hola? Hola.
112
00:15:46,000 --> 00:15:47,583
- Señora, no…
- ¿Me oye?
113
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
Bien. Estoy encerrada.
114
00:15:51,333 --> 00:15:53,958
- ¿Hola? ¿Me oye?
- No la oigo bien.
115
00:15:54,041 --> 00:15:57,166
Estoy en una cápsula criogénica
casi sin oxígeno.
116
00:15:57,250 --> 00:15:58,833
¿Una cápsula médica?
117
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Sí. Está sellada.
No puedo salir. Deben ayudarme.
118
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
- Bien. ¿En qué hospital está?
- No sé. Desperté encerrada.
119
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
No recuerdo nada.
Está sellada, no puedo salir.
120
00:16:08,458 --> 00:16:09,958
Intente avisar a alguien.
121
00:16:10,041 --> 00:16:13,416
Lo hice. Golpeé.
Lo intenté, pero no vino nadie.
122
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
- Bien. Deme su nombre y dirección.
- No lo sé.
123
00:16:17,750 --> 00:16:22,416
- Hacer una denuncia falsa es un delito.
- No, debe creerme. Ayúdeme. Por favor.
124
00:16:23,708 --> 00:16:29,541
- ¿Es en serio?
- Sí. ¿Puede rastrear mi llamada?
125
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
Muy bien.
126
00:16:34,583 --> 00:16:37,583
Intente recordar algo.
Cualquier cosa que nos ayude.
127
00:16:39,541 --> 00:16:42,125
- No sé…
- Lo último que recuerda.
128
00:16:42,208 --> 00:16:43,958
Un hospital, creo.
129
00:16:44,958 --> 00:16:46,625
La sala de emergencias.
130
00:16:46,708 --> 00:16:48,291
No sé, está borroso.
131
00:16:49,375 --> 00:16:51,166
- Tengo miedo.
- Tranquilícese.
132
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
Tranquila, la sacaremos.
133
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
La computadora…
134
00:16:57,833 --> 00:17:02,000
La computadora tiene que saber.
MILO, ubicación de la unidad.
135
00:17:02,083 --> 00:17:05,166
Imposible determinar
la ubicación de la unidad.
136
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
¿Ya me localizaron?
137
00:17:09,541 --> 00:17:11,916
No. Nos cuesta localizar su transmisor.
138
00:17:12,000 --> 00:17:14,541
- ¿Qué quiere decir?
- Acotamos la búsqueda.
139
00:17:14,625 --> 00:17:16,916
Tal vez estoy enterrada bajo tierra.
140
00:17:17,000 --> 00:17:20,291
- Intente mantener la calma.
- Quizá me enterraron viva.
141
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
- Cálmese.
- ¡No me diga que me calme!
142
00:17:22,583 --> 00:17:25,791
Escuche, dígame todo lo que pueda
sobre la cápsula.
143
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
El fabricante,
el número de serie, lo que sea.
144
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
- Bien.
- Busque.
145
00:17:31,875 --> 00:17:33,333
- ¿Sigue ahí?
- Sí.
146
00:17:33,416 --> 00:17:34,916
Fabricado por Cryosalide.
147
00:17:35,000 --> 00:17:41,708
Número de serie: 74 85 94 53 75 - 267.
148
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
¿Me localizaron?
149
00:17:44,833 --> 00:17:46,791
Aún tenemos problemas.
150
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
Estoy bajo tierra, ¿no?
151
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
Si es así, nunca me encontrarán.
152
00:17:51,500 --> 00:17:53,750
Escúcheme, señora. La encontraremos.
153
00:17:53,833 --> 00:17:55,833
Debo transferirla a mi superior.
154
00:17:55,916 --> 00:17:58,208
¿Qué? No, no puede dejarme.
155
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
- No la dejaré. La línea sigue abierta.
- No, no puede irse.
156
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
Será solo un minuto. No más.
157
00:18:04,958 --> 00:18:06,333
No se vaya, por favor.
158
00:18:06,833 --> 00:18:08,375
Transferiremos su llamada.
159
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
Debí haber aceptado el sedante.
160
00:18:13,583 --> 00:18:15,916
- ¿Quieres un sedante?
- No.
161
00:18:23,083 --> 00:18:24,791
Falla en la conexión.
162
00:18:30,833 --> 00:18:32,041
Concéntrate.
163
00:18:32,916 --> 00:18:34,833
Bien.
164
00:18:34,916 --> 00:18:39,291
Las unidades criogénicas
son laboratorios médicos.
165
00:18:39,375 --> 00:18:43,833
MILO, ¿puedes hacer
un análisis de ADN de Omicron 267?
166
00:18:44,541 --> 00:18:45,541
Afirmativo.
167
00:18:51,750 --> 00:18:53,416
Análisis de ADN completo.
168
00:18:54,250 --> 00:18:57,791
- Busca una coincidencia genética.
- Coincidencia encontrada.
169
00:19:02,416 --> 00:19:05,958
BÚSQUEDA DE ADN: OMICRON 267
170
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
{\an8}"Elizabeth Hansen".
171
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.
172
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.
173
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.
174
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
Liz.
175
00:19:39,541 --> 00:19:40,541
¿Hay alguien ahí?
176
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
{\an8}¡Ayuda! ¿Pueden oírme? ¿Hay alguien ahí?
177
00:19:46,083 --> 00:19:47,416
¿Me oyen?
178
00:19:47,958 --> 00:19:49,458
¡Auxilio! ¿Me oyen?
179
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
- Llamada entrante.
- ¿Hola?
180
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
- ¿Señora?
- Sí.
181
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
¿Señora?
182
00:19:54,500 --> 00:19:55,500
¿Me oye?
183
00:19:56,000 --> 00:19:58,791
Me llamo Elizabeth Hansen,
pero me dicen Liz.
184
00:19:58,875 --> 00:20:00,875
Bien. Eso es bueno. Nos ayudará.
185
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
Soy el capitán Moreau
de Ciencia y Tecnología.
186
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
¿Sabe si…?
187
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
¿Hola? No.
188
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
¿Hola?
189
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
- Amplificación de red.
- ¿Elizabeth?
190
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
- ¿Me oye?
- Hola, ¿me oye?
191
00:20:15,083 --> 00:20:18,416
- Sí. No vuelva a irse.
- No, no iré a ningún lado.
192
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
Me quedaré con usted.
¿Cuánto oxígeno tiene?
193
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
¿Por qué? ¿Me encontraron?
194
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
¿Liz? No, concéntrese. Es importante.
¿Cuál es su nivel de oxígeno?
195
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
Estoy en 31 %.
196
00:20:31,291 --> 00:20:34,458
- ¿Cuánto tiempo tenemos?
- ¿Cuánto tiempo para qué?
197
00:20:34,541 --> 00:20:37,625
Escúcheme, Liz.
Necesito saber cuánto tiempo tenemos.
198
00:20:41,375 --> 00:20:43,500
¿Elizabeth? ¿Liz? ¿Está ahí?
199
00:20:45,166 --> 00:20:48,500
MILO, ¿cuánto tiempo queda
hasta que se acabe el oxígeno?
200
00:20:48,583 --> 00:20:52,708
Tiempo máximo estimado
con consumo moderado: 72 minutos.
201
00:20:52,791 --> 00:20:54,958
Con el nivel de consumo actual:
202
00:20:55,041 --> 00:20:55,875
43 minutos.
203
00:20:56,458 --> 00:20:57,958
¿Cuarenta y tres minutos?
204
00:20:58,708 --> 00:21:01,375
Necesito que me diga todo lo que recuerda.
205
00:21:01,458 --> 00:21:05,666
Lo que sea. Conducta sospechosa,
alguien que podría querer hacerle daño.
206
00:21:05,750 --> 00:21:08,416
¿Hacerme daño? No lo creo, no.
207
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
- Tal vez, pero no sé.
- Necesito que piense.
208
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
¿Qué me oculta? ¿Qué pasa?
209
00:21:15,000 --> 00:21:18,375
- Intente concentrarse, por favor.
- No me dice la verdad.
210
00:21:19,125 --> 00:21:20,041
Dígame.
211
00:21:21,916 --> 00:21:24,250
Sabe dónde estoy y no me lo dice, ¿no?
212
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
No, no logramos localizarla.
213
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
¿Qué?
214
00:21:28,500 --> 00:21:32,375
Según el fabricante,
esa unidad se destruyó hace tres años.
215
00:21:36,916 --> 00:21:38,041
¿Hace tres años?
216
00:21:39,333 --> 00:21:40,625
Lo siento, Liz.
217
00:21:46,666 --> 00:21:50,583
MILO, chequeo médico completo
de Omicron 267.
218
00:21:50,666 --> 00:21:52,208
Parámetros normales.
219
00:21:52,291 --> 00:21:54,791
No se detectaron
enfermedades ni anomalías.
220
00:21:54,875 --> 00:21:56,416
- No estoy enferma.
- Liz…
221
00:21:56,500 --> 00:21:59,750
- Necesito que sea fuerte.
- ¡No estoy enferma!
222
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
Esperanza de vida
del paciente Omicron 267: 82 años.
223
00:22:03,708 --> 00:22:05,666
No debería estar aquí.
224
00:22:06,333 --> 00:22:08,708
¡Alguien me puso aquí!
225
00:22:08,791 --> 00:22:10,416
¡No estoy enferma!
226
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
Atención.
227
00:22:12,333 --> 00:22:17,375
{\an8}Presión arterial: 210/130. Pulso 142 ppm.
228
00:22:19,166 --> 00:22:20,083
Liz, ¿está ahí?
229
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
Quédese conmigo, ¿sí?
230
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
La sacaremos de ahí. Escúcheme.
231
00:22:26,250 --> 00:22:28,666
Concéntrese en mi voz. ¿Puede hacer eso?
232
00:22:30,458 --> 00:22:34,250
Eso es. Cálmese.
Es difícil, pero debe mantener la calma.
233
00:22:34,333 --> 00:22:38,416
No se agite. Liz, la encontraremos.
Hacemos todo lo que podemos.
234
00:22:38,500 --> 00:22:40,625
¿Sí? ¿Y qué están haciendo ahora?
235
00:22:41,125 --> 00:22:44,333
Mis hombres
están revisando su información personal.
236
00:22:44,416 --> 00:22:47,125
Y un equipo irá a ver al fabricante.
237
00:22:47,208 --> 00:22:48,250
Cryosalide.
238
00:22:48,333 --> 00:22:50,875
Necesito los códigos para abrir la unidad.
239
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
- ¿Los códigos?
- Sí.
240
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
Bien.
241
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
Intentaré conseguirlos.
242
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
- ¿Cuánto llevará?
- No sé.
243
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
Son las 2:00 de la mañana,
y no son muy colaboradores.
244
00:23:03,625 --> 00:23:06,291
Necesitamos una citación. Estamos en eso.
245
00:23:06,375 --> 00:23:09,083
Pronto le daremos los códigos.
Pero tarda más…
246
00:23:09,166 --> 00:23:11,125
- ¿Hola? ¡No!
- No…
247
00:23:11,208 --> 00:23:13,708
- Amplificación de red en curso.
- ¡No!
248
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
- Amplificación de red en curso.
- ¿Hola?
249
00:23:18,333 --> 00:23:19,541
MILO, reconexión.
250
00:23:20,125 --> 00:23:22,500
- Conexión perdida.
- Inténtalo de nuevo.
251
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
La conexión falló.
252
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
Inténtalo de nuevo.
253
00:23:29,250 --> 00:23:31,791
- ¡Inténtalo de nuevo!
- La conexión falló.
254
00:23:31,875 --> 00:23:35,833
- Necesito los códigos.
- Número sin asignar. Verifique el número.
255
00:23:35,916 --> 00:23:37,291
Inténtalo de nuevo.
256
00:23:37,375 --> 00:23:39,791
- La conexión falló.
- Número sin asignar.
257
00:23:39,875 --> 00:23:42,375
- De nuevo.
- Verifique el número.
258
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
{\an8}Nivel de oxígeno: 29 %.
Probabilidad de supervivencia: 0 %.
259
00:24:04,625 --> 00:24:08,291
{\an8}- ¿Qué es eso?
- Inicio de cuidados paliativos.
260
00:24:08,375 --> 00:24:12,833
- Protocolo de sedación obligatoria.
- ¿Qué? Nada de cuidados paliativos.
261
00:24:12,916 --> 00:24:16,625
Aún me quedan 40 minutos. No.
262
00:24:29,416 --> 00:24:31,916
Atención.
263
00:24:32,000 --> 00:24:34,958
Cualquier daño intencionado
a una unidad Cryosalide
264
00:24:35,041 --> 00:24:38,166
es un delito federal
punible con diez años de prisión.
265
00:24:48,958 --> 00:24:50,041
Atención.
266
00:24:50,125 --> 00:24:53,458
Cualquier daño intencionado
a una unidad Cryosalide
267
00:24:53,541 --> 00:24:56,666
es un delito federal
punible con diez años de prisión.
268
00:26:46,666 --> 00:26:48,708
Nivel de oxígeno: 23 %.
269
00:26:51,541 --> 00:26:53,041
¿Veintitrés? ¿Por qué?
270
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Veintitrés.
271
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
{\an8}Nivel de oxígeno: 22 %.
272
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
¿MILO?
273
00:28:04,583 --> 00:28:06,708
¿Tiempo desde que falló la conexión?
274
00:28:06,791 --> 00:28:10,458
- 17 minutos y 12 segundos.
- ¿Qué? ¿17 minutos? No es posible.
275
00:28:14,083 --> 00:28:15,916
Alguien que pueda ayudarme.
276
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Alguien que me conozca.
277
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, busca todo lo que puedas
sobre Elizabeth Hansen.
278
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
Hay 1292 artículos académicos
que ha escrito y/o que la citan,
279
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
427 referencias en la prensa,
17 perfiles de redes sociales,
280
00:28:34,000 --> 00:28:35,500
y dos sitios web…
281
00:28:35,583 --> 00:28:38,541
La prensa.
Muéstrame todos los artículos de prensa.
282
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
CRIOGENIA, LA REVOLUCIÓN MÉDICA
283
00:29:00,041 --> 00:29:03,833
{\an8}LOS PROYECTOS POCO ÉTICOS
DE LA BIÓLOGA GANADORA DEL PREMIO NOBEL
284
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
Soy doctora en criogenia.
285
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
Yo me hice esto.
286
00:29:28,958 --> 00:29:30,666
Muéstrame las redes sociales.
287
00:29:44,208 --> 00:29:47,708
CON MI ESPOSO
EN LOS PREMIOS DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA
288
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
Mi esposo.
289
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
¿Estoy casada?
290
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
Maui.
291
00:30:53,583 --> 00:30:55,916
Léo.
292
00:31:02,041 --> 00:31:05,708
MILO. Encuentra el número
del Dr. Léo Ferguson.
293
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
Dos números encontrados.
294
00:31:09,833 --> 00:31:11,166
Llama al primero.
295
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Adelante. Conéctate…
296
00:31:15,291 --> 00:31:16,875
Conéctate, por favor.
297
00:31:28,166 --> 00:31:29,291
Conéctate.
298
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Conéctate.
299
00:31:35,833 --> 00:31:38,166
Número no asignado.
300
00:31:38,666 --> 00:31:42,291
- Por favor, verifique el número.
- Llama al segundo número.
301
00:31:49,083 --> 00:31:50,875
- ¿Hola?
- Hola.
302
00:31:51,416 --> 00:31:53,250
Necesito hablar con Léo. ¿Está?
303
00:31:54,500 --> 00:31:57,041
- No.
- Por favor, se lo ruego, es urgente.
304
00:31:57,625 --> 00:32:01,333
Déjeme hablar con él.
Soy su esposa, debo hablar con él urgente.
305
00:32:01,416 --> 00:32:03,666
Déjeme hablar con él, por favor.
306
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
¿Hola?
307
00:32:05,416 --> 00:32:07,708
Llamada interrumpida en origen.
308
00:32:08,416 --> 00:32:09,666
MILO, llama de nuevo.
309
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
Llama de nuevo.
310
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
- ¿Quién es usted?
- Disculpe.
311
00:32:20,083 --> 00:32:22,375
Páseme con Léo, por favor, es urgente.
312
00:32:22,875 --> 00:32:26,250
- Por favor, necesito hablar con él.
- No vuelva a llamar.
313
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
Llamada interrumpida en origen.
314
00:32:32,166 --> 00:32:33,083
Llama de nuevo.
315
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
Llama de nuevo.
316
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
¡Mierda!
317
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
Mierda.
318
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
Mierda.
319
00:33:03,708 --> 00:33:05,833
Nivel de oxígeno: 21 %.
320
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
Sí.
321
00:34:07,625 --> 00:34:09,291
Bien, ¿cómo se abre esto?
322
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
No, no es real.
323
00:34:57,750 --> 00:34:58,916
No hay una rata.
324
00:35:45,833 --> 00:35:47,458
Tienes el pulso alto.
325
00:35:47,541 --> 00:35:49,333
Se recomienda un sedante.
326
00:35:49,416 --> 00:35:50,750
¿Quieres un sedante?
327
00:35:50,833 --> 00:35:52,291
No.
328
00:35:57,208 --> 00:35:59,125
Sí.
329
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
¡Atención! Daño detectado.
330
00:36:55,583 --> 00:37:00,333
Atención. Cualquier daño intencionado
a una unidad Cryosalide
331
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
es un delito federal
punible con diez años de prisión.
332
00:37:03,833 --> 00:37:06,291
Sí, el secuestro también.
333
00:37:17,375 --> 00:37:20,708
Intento de violación
controlado por descarga eléctrica.
334
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
Bioforma preservada.
335
00:37:22,583 --> 00:37:24,125
¿Quieres un sedante?
336
00:37:31,875 --> 00:37:32,750
Voy a morir.
337
00:37:38,083 --> 00:37:39,375
Voy a morir.
338
00:37:43,708 --> 00:37:46,166
RESERVA DE O2 20 %
339
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
Voy a morir.
340
00:38:19,250 --> 00:38:20,250
Llamada entrante.
341
00:38:28,125 --> 00:38:29,166
MILO, acepta.
342
00:38:30,958 --> 00:38:33,083
- Elizabeth, ¿está ahí?
- Sí, hola.
343
00:38:33,166 --> 00:38:34,083
- Sí.
- Y usted…
344
00:38:34,166 --> 00:38:37,125
- MILO, amplifica la red.
- Amplificación en curso.
345
00:38:37,208 --> 00:38:38,291
¿Me oye?
346
00:38:38,375 --> 00:38:39,208
La tengo.
347
00:38:39,291 --> 00:38:42,666
Liz, tenemos la citación.
Mis hombres están en Cryosalide.
348
00:38:42,750 --> 00:38:43,916
¿Tiene los códigos?
349
00:38:44,000 --> 00:38:45,875
Sí, los tendremos pronto.
350
00:38:45,958 --> 00:38:47,333
Ya casi termina, Liz.
351
00:38:48,291 --> 00:38:49,833
- ¿Me tienen?
- La tenemos.
352
00:38:53,750 --> 00:38:54,708
¿Capitán Moreau?
353
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
- ¿Moreau?
- Todo va a estar bien.
354
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
Hay un problema, ¿no?
355
00:39:00,541 --> 00:39:02,625
Dígame qué ocurre.
356
00:39:02,708 --> 00:39:04,250
Nivel de oxígeno: 17 %.
357
00:39:04,333 --> 00:39:06,583
¿Cómo 17 %? ¿17 %?
358
00:39:06,666 --> 00:39:09,000
Pero estaba al 20 %.
359
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
¿Qué pasa, Liz? Cuénteme.
360
00:39:11,083 --> 00:39:13,708
No lo sé. Pierdo la noción del tiempo.
361
00:39:13,791 --> 00:39:15,541
Veo imágenes. Veo cosas.
362
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
No, Liz. Escúcheme bien.
363
00:39:18,083 --> 00:39:21,750
Está teniendo un episodio psicótico
producto del aislamiento.
364
00:39:22,666 --> 00:39:25,166
Les pasa a los prisioneros de guerra.
365
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
Que su número no estuviera asignado,
366
00:39:28,208 --> 00:39:29,666
¿eso fue real o no?
367
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
¿Qué? No, se cortó. No me fui.
368
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
Intenté comunicarme con usted.
369
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
Liz, mantenga la calma.
370
00:39:36,500 --> 00:39:39,166
Concéntrese en lo que sabe que es real.
371
00:39:39,250 --> 00:39:42,416
Concéntrese en su cuerpo,
en lo que sabe que es real.
372
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
Intente concentrarse en su cuerpo.
373
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
Bien.
374
00:39:51,166 --> 00:39:52,583
Elizabeth, ¿está ahí?
375
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
¿Liz?
376
00:40:10,625 --> 00:40:13,458
{\an8}- ¿Sigue ahí?
- Lesión detectada en la bioforma.
377
00:40:13,541 --> 00:40:15,833
{\an8}- Estado: no hay amenaza vital.
- ¿Liz?
378
00:40:27,541 --> 00:40:28,541
¿Liz?
379
00:40:29,166 --> 00:40:30,208
Liz, hábleme.
380
00:40:32,541 --> 00:40:33,958
¿Seguro quieres hacerlo?
381
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Sí.
382
00:40:39,541 --> 00:40:40,458
Hola, ¿Liz?
383
00:40:51,416 --> 00:40:53,250
{\an8}Liz, por favor.
384
00:40:53,833 --> 00:40:57,416
Administración de antibiótico
para prevenir una infección.
385
00:40:57,500 --> 00:41:01,750
- ¿Un antibiótico? ¿Por qué? ¿Qué hizo?
- Me concentré en lo que es real.
386
00:41:04,333 --> 00:41:06,125
¿Hace cuánto desaparecí?
387
00:41:07,000 --> 00:41:09,750
Estuvo activa
en redes sociales hace unos días.
388
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
Y nadie reportó su desaparición.
389
00:41:11,833 --> 00:41:14,250
Tengo un esposo. Léo.
390
00:41:15,583 --> 00:41:17,750
Y creo que intentábamos tener hijos.
391
00:41:18,833 --> 00:41:20,541
- ¿Léo?
- Sí.
392
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
¿Qué? ¿Con quién habla?
393
00:41:26,333 --> 00:41:27,958
- Nadie.
- ¿Es sobre Léo?
394
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
No.
395
00:41:30,916 --> 00:41:31,958
¿Él está bien?
396
00:41:32,041 --> 00:41:35,291
Encuentre a Léo. Él sabrá qué pasó.
397
00:41:35,375 --> 00:41:36,208
Escúcheme.
398
00:41:36,291 --> 00:41:39,083
Según nuestra información,
nunca estuvo casada.
399
00:41:39,750 --> 00:41:40,583
¿Qué?
400
00:41:43,666 --> 00:41:46,458
No. Estábamos intentando tener hijos.
401
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, busca al doctor Léo Ferguson.
402
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
No hay resultados.
403
00:41:52,458 --> 00:41:53,791
¿Qué?
404
00:41:53,875 --> 00:41:55,708
No es posible. No.
405
00:41:55,791 --> 00:41:57,875
Estaba allí. No, eso no es posible.
406
00:41:57,958 --> 00:41:59,500
RESULTADOS PARA "FERGUSON"
407
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
No es posible.
408
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
MILO, busca a la doctora Elizabeth Hansen
en los premios de Ciencia y Tecnología.
409
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
No.
410
00:42:08,833 --> 00:42:11,041
No.
411
00:42:11,125 --> 00:42:12,291
- Elizabeth.
- No.
412
00:42:12,375 --> 00:42:14,625
Imposible. Ambos estábamos en la foto.
413
00:42:14,708 --> 00:42:17,125
Estábamos juntos. Él estaba ahí.
414
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
Lo llamé. Alguien respondió.
415
00:42:20,875 --> 00:42:22,375
Una mujer que lo conocía.
416
00:42:22,458 --> 00:42:24,000
- ¿Qué mujer?
- Una mujer…
417
00:42:24,083 --> 00:42:25,375
¿Y qué le dijo?
418
00:42:25,458 --> 00:42:26,708
Nada. Colgó.
419
00:42:26,791 --> 00:42:27,875
Ella lo conocía.
420
00:42:27,958 --> 00:42:30,250
Ella lo conocía. Ella conocía a Léo.
421
00:42:31,166 --> 00:42:32,708
No, ella no era real.
422
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
¿Qué pasa?
423
00:42:35,083 --> 00:42:36,000
Liz, escúcheme.
424
00:42:36,958 --> 00:42:38,833
Léo tampoco es real.
425
00:42:40,916 --> 00:42:42,458
- Era real.
- Sí, lo sé.
426
00:42:42,541 --> 00:42:44,375
Sé que está convencida.
427
00:42:44,458 --> 00:42:46,750
Su mente la está engañando, es eso.
428
00:42:46,833 --> 00:42:50,166
Para ayudarla a resistir.
Confíe en mí, la sacaré de ahí.
429
00:42:50,250 --> 00:42:51,333
Me está mintiendo.
430
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
Usted jugaba básquet.
431
00:42:53,375 --> 00:42:54,208
¿Qué?
432
00:42:55,208 --> 00:42:57,208
En la universidad. Tenía talento.
433
00:42:58,791 --> 00:43:01,791
Pensé que le gustaría
saber algo sobre usted,
434
00:43:01,875 --> 00:43:04,416
cuando la investigué,
eso llamó mi atención.
435
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
¿Básquet?
436
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
Sí.
437
00:43:10,291 --> 00:43:11,958
No encajaba con el resto.
438
00:43:12,041 --> 00:43:15,166
Doctora en biogenética, becas, premios…
439
00:43:16,208 --> 00:43:17,583
Usted es impresionante.
440
00:43:19,541 --> 00:43:21,125
¿Le suena?
441
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
No.
442
00:43:23,708 --> 00:43:25,125
Nació en Estocolmo.
443
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
Su madre era soltera y la crió sola.
444
00:43:29,625 --> 00:43:32,166
La trajo aquí cuando tenía seis años.
445
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
Alice. Se llama Alice.
446
00:43:35,458 --> 00:43:36,291
No.
447
00:43:36,875 --> 00:43:39,000
- ¿No se llama Alice?
- Isabelle.
448
00:43:39,083 --> 00:43:40,333
No, no. La veo.
449
00:43:40,916 --> 00:43:42,916
- No, Liz.
- La veo.
450
00:43:43,000 --> 00:43:44,625
Liz, no importa. Escúcheme.
451
00:43:45,125 --> 00:43:47,750
Fue a Oxford
tras estudiar medicina en París.
452
00:43:47,833 --> 00:43:52,500
Oxford. Recuerdo Oxford. Ahí conocí a Léo.
453
00:43:55,291 --> 00:43:57,708
Allí lo conocí. Él existe. Sé que sí.
454
00:43:57,791 --> 00:43:58,625
¿Elizabeth?
455
00:43:58,708 --> 00:44:00,500
Busque a Léo. Juro que existe.
456
00:44:01,708 --> 00:44:03,625
Nivel de oxígeno: 15 %.
457
00:44:03,708 --> 00:44:07,416
- Alerta: presión arterial 210/130.
- ¿Dónde están? Lleguen ya.
458
00:44:07,500 --> 00:44:09,291
Sea fuerte. Unos minutos más.
459
00:44:10,041 --> 00:44:11,833
Necesito los códigos.
460
00:44:11,916 --> 00:44:14,875
Tengo hombres en Cryosalide
buscando los códigos.
461
00:44:14,958 --> 00:44:17,666
¿Pero por qué…? Tardan demasiado.
462
00:44:19,333 --> 00:44:20,458
¿Con quién habla?
463
00:44:21,583 --> 00:44:23,458
¿Qué? ¿Hola?
464
00:44:23,541 --> 00:44:26,416
¿Con quién habla?
Lo oigo hablar con alguien.
465
00:44:26,500 --> 00:44:29,083
- Lo está imaginando.
- Está hablando. No.
466
00:44:29,166 --> 00:44:32,166
Liz, estamos en eso.
Estamos cerca. Muy cerca.
467
00:44:32,250 --> 00:44:33,791
- Miente.
- 20 minutos más.
468
00:44:33,875 --> 00:44:35,750
- ¿Es su culpa?
- Ya casi.
469
00:44:36,958 --> 00:44:39,583
Estuve en el ejército.
Pasé meses en un pozo.
470
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
Es su culpa.
471
00:44:41,041 --> 00:44:44,041
Estuve en esa situación.
Sé por lo que está pasando.
472
00:44:45,041 --> 00:44:46,583
- Estoy con…
- MILO, corta.
473
00:44:46,666 --> 00:44:48,416
- No, Liz.
- MILO, corta.
474
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
- Espere.
- Desconectado.
475
00:46:31,125 --> 00:46:32,125
Llamada entrante.
476
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
Llamada entrante.
477
00:46:38,833 --> 00:46:39,833
Recházala.
478
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
Llamada rechazada.
479
00:46:44,208 --> 00:46:47,625
Reproduce los últimos 30 segundos
de la última transmisión.
480
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
Necesito los códigos.
481
00:46:51,541 --> 00:46:54,416
Tengo hombres en Cryosalide
buscando los códigos.
482
00:46:54,500 --> 00:46:55,750
Pero ¿por qué…?
483
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
¿Con quién habla?
484
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
Pausa.
485
00:47:02,375 --> 00:47:04,583
Reproduce los últimos cinco segundos.
486
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Pausa.
487
00:47:14,166 --> 00:47:16,625
Sube el volumen y reprodúcelo de nuevo.
488
00:47:18,583 --> 00:47:21,583
Dile que imagina cosas.
Que es por el estrés.
489
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
De nuevo.
490
00:47:26,958 --> 00:47:29,625
Dile que imagina cosas.
Que es por el estrés.
491
00:47:31,291 --> 00:47:32,458
¿Con quién habla?
492
00:47:33,000 --> 00:47:33,833
Pausa.
493
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
Llamada entrante.
494
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Rechazar llamada.
495
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
Llamada rechazada.
496
00:47:42,500 --> 00:47:44,583
¿Pueden verme? ¿Me oyen?
497
00:47:45,833 --> 00:47:46,958
¿Qué quieren de mí?
498
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
Llamada entrante.
499
00:47:50,750 --> 00:47:52,750
¿Están jugando conmigo, imbéciles?
500
00:47:53,375 --> 00:47:54,833
MILO, acepta la llamada.
501
00:47:55,541 --> 00:47:56,416
¿Quiénes son?
502
00:47:57,375 --> 00:47:59,500
¿Por qué me hacen esto?
503
00:48:00,083 --> 00:48:00,916
¿Hola?
504
00:48:02,208 --> 00:48:03,125
No cuelgue.
505
00:48:03,958 --> 00:48:05,500
Respóndame, por favor.
506
00:48:06,708 --> 00:48:09,333
Está en una unidad criogénica, ¿verdad?
507
00:48:09,416 --> 00:48:10,833
Me llamó buscando a Léo.
508
00:48:11,416 --> 00:48:14,916
Escuche, no tenemos mucho tiempo.
Esto no debía ser así.
509
00:48:15,000 --> 00:48:16,625
Algo debe haber salido mal.
510
00:48:17,125 --> 00:48:21,041
- Quiero hablar con Léo.
- Imposible. Escúcheme. Puedo ayudarla.
511
00:48:21,125 --> 00:48:23,583
No escucharé hasta que hable con Léo.
512
00:48:23,666 --> 00:48:24,666
Eso es imposible.
513
00:48:24,750 --> 00:48:29,541
Quiero hablar con él ahora.
Páseme con él ahora.
514
00:48:29,625 --> 00:48:31,000
Léo está muerto.
515
00:48:31,083 --> 00:48:32,041
¿Qué?
516
00:48:34,333 --> 00:48:35,500
No le creo.
517
00:48:35,583 --> 00:48:37,291
Realmente debe escucharme.
518
00:48:37,958 --> 00:48:39,666
- Liz… No.
- Váyase al diablo.
519
00:48:39,750 --> 00:48:42,083
- MILO, corta la llamada.
- ¡Espere!
520
00:48:42,166 --> 00:48:45,875
Comunicación terminada.
Nivel de oxígeno: 14 %.
521
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
Llamada entrante.
522
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
Llamada entrante.
523
00:48:55,083 --> 00:48:57,458
MILO, acepta la llamada.
524
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
Escúcheme.
525
00:48:59,041 --> 00:49:00,500
Puedo ayudarla.
526
00:49:00,583 --> 00:49:03,708
Nadie más puede ayudarla
a esta altura, Liz.
527
00:49:03,791 --> 00:49:06,125
¿Cómo sabe mi nombre? No se lo dije.
528
00:49:06,666 --> 00:49:09,833
No hizo falta.
Supe quién era cuando oí su voz,
529
00:49:09,916 --> 00:49:11,458
aunque no podía creerlo.
530
00:49:11,541 --> 00:49:13,041
¿Quién es? ¿Y los demás?
531
00:49:13,125 --> 00:49:15,916
No sé con quién habló,
pero sé qué está pasando.
532
00:49:16,000 --> 00:49:18,041
- MILO, corta…
- Sé los códigos.
533
00:49:18,708 --> 00:49:19,583
Démelos.
534
00:49:19,666 --> 00:49:22,458
- Lo haré, pero debe escuchar…
- Démelos.
535
00:49:22,541 --> 00:49:25,375
No puede usarlos para abrir la unidad.
536
00:49:26,916 --> 00:49:28,666
- MILO, corta…
- Está bien.
537
00:49:30,666 --> 00:49:34,291
Mayúscula N-M-347.
538
00:49:34,916 --> 00:49:38,166
Minúscula C-D-A.
539
00:49:40,875 --> 00:49:43,666
Transferencia de control
del administrador.
540
00:49:43,750 --> 00:49:48,625
Inicio de la transferencia de control.
Ingresa la contraseña.
541
00:49:49,250 --> 00:49:54,625
Mayúscula N-M-347, minúscula C-D-A.
542
00:49:54,708 --> 00:49:57,125
Liz, no la abra. Por favor.
543
00:49:57,208 --> 00:50:02,916
Transferencia de control completada.
Permisos de administrador concedidos.
544
00:50:07,208 --> 00:50:10,041
MILO, desbloquea.
545
00:50:11,041 --> 00:50:12,458
Desbloqueo activado.
546
00:50:14,125 --> 00:50:15,875
Por favor, no. Morirá.
547
00:50:16,541 --> 00:50:19,458
Puedo probarlo. Si abre la unidad, morirá.
548
00:50:19,541 --> 00:50:22,083
MILO, pausa. Tiene diez segundos.
549
00:50:22,166 --> 00:50:24,000
Gracias. Déjeme explicarle.
550
00:50:24,083 --> 00:50:25,791
- Ocho segundos.
- ¡Está bien!
551
00:50:25,875 --> 00:50:30,250
Vaya a "preferencias del sistema".
Busque los controles de centrifugado.
552
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
- Preferencias…
- Déjeme explicarle.
553
00:50:32,666 --> 00:50:34,333
Controles de centrifugado.
554
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
Listo.
555
00:50:37,333 --> 00:50:39,500
Está en uno. Cámbielo a…
556
00:50:39,583 --> 00:50:41,375
¿A qué?
557
00:50:41,458 --> 00:50:43,750
- No debería enterarse así.
- ¿A qué?
558
00:50:44,500 --> 00:50:45,416
MILO…
559
00:50:45,500 --> 00:50:47,291
{\an8}A cero. Cámbielo a cero.
560
00:50:48,166 --> 00:50:49,166
{\an8}Cámbialo a cero.
561
00:50:51,000 --> 00:50:53,041
Por favor, Liz. No lo haga.
562
00:50:53,125 --> 00:50:55,541
Micropropulsores apagados.
563
00:50:55,625 --> 00:50:58,583
Lo siento, Liz. De verdad.
564
00:51:06,250 --> 00:51:07,208
Atención.
565
00:51:07,291 --> 00:51:11,958
La exposición prolongada a la ingravidez
puede ser perjudicial para la bioforma.
566
00:51:13,333 --> 00:51:14,166
Liz.
567
00:51:25,916 --> 00:51:26,750
¡Liz!
568
00:51:27,416 --> 00:51:28,291
¿Dónde estoy?
569
00:51:28,791 --> 00:51:32,500
A unos 65 000 kilómetros de la Tierra.
570
00:51:32,583 --> 00:51:34,375
No.
571
00:51:35,041 --> 00:51:36,208
No.
572
00:51:39,000 --> 00:51:41,750
MILO, ¿distancia a la Tierra?
573
00:51:41,833 --> 00:51:44,166
68 775 kilómetros.
574
00:51:47,291 --> 00:51:48,541
No es posible.
575
00:51:50,166 --> 00:51:52,333
Lo siento, Liz. Tenemos poco tiempo.
576
00:51:53,291 --> 00:51:57,125
Pronto estará fuera del alcance
de los satélites de comunicación.
577
00:52:01,083 --> 00:52:02,416
REINICIAR PROPULSIÓN
578
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
Rotación de centrifugado iniciada.
G-1 iniciada.
579
00:52:05,833 --> 00:52:07,833
Nivel de oxígeno: 13 %.
580
00:52:08,666 --> 00:52:10,166
Liz, por favor.
581
00:52:10,250 --> 00:52:14,083
La indujeron al hipersueño
para que pudiera cumplir su misión.
582
00:52:14,875 --> 00:52:16,208
Pero algo salió mal.
583
00:52:17,041 --> 00:52:18,541
No puedo llevarla a casa.
584
00:52:19,875 --> 00:52:21,416
Pero yo diseñé el sistema,
585
00:52:21,500 --> 00:52:24,458
tal vez podamos devolverla
al estado de hipersueño.
586
00:52:24,541 --> 00:52:27,291
Le daría una oportunidad. Por favor.
587
00:52:27,833 --> 00:52:28,916
¿Qué misión?
588
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
Si localizamos el daño,
desactivamos los sistemas afectados…
589
00:52:34,750 --> 00:52:35,625
¿Qué misión?
590
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
Colonizar un planeta
que orbita alrededor de Wolf 10-61,
591
00:52:41,791 --> 00:52:43,708
a 14 años luz de la Tierra.
592
00:52:43,791 --> 00:52:45,500
Pero acaba de partir.
593
00:52:46,083 --> 00:52:50,000
Su transportador HIVE
aún no ha activado la propulsión nuclear.
594
00:52:50,958 --> 00:52:53,791
No.
595
00:52:53,875 --> 00:52:55,833
Liz, debemos actuar rápido.
596
00:52:55,916 --> 00:52:57,083
Esto no es real.
597
00:53:10,666 --> 00:53:14,708
¿Es una operación militar?
¿Trabajo para el Ministerio de Defensa?
598
00:53:14,791 --> 00:53:17,500
- Sí. ¿Se acuerda?
- ¿Por qué el ejército?
599
00:53:18,583 --> 00:53:21,625
La raza humana
se extinguirá en dos generaciones.
600
00:53:21,708 --> 00:53:23,708
Eso no puede hacerse público.
601
00:53:26,000 --> 00:53:27,208
¿Él sabía?
602
00:53:27,291 --> 00:53:28,416
¿Quién?
603
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
Ese tipo. Moreau.
604
00:53:32,041 --> 00:53:34,625
Cuando pedí ayuda, fue amable.
605
00:53:35,541 --> 00:53:37,583
- Pero me mintió, ¿no?
- Liz.
606
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
No tuvo alternativa.
607
00:53:39,208 --> 00:53:42,083
En cuanto la policía
buscó información suya,
608
00:53:42,166 --> 00:53:43,791
el Ministerio se involucró.
609
00:53:44,500 --> 00:53:48,000
Todo lo que dijeron después
fue lo que querían que oyera.
610
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
Pero ¿por qué?
611
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
Si yo era una parte clave del proyecto,
¿por qué no decirme la verdad?
612
00:53:54,625 --> 00:53:56,041
La niebla de la memoria.
613
00:53:56,125 --> 00:54:00,875
Era imposible prever su reacción
o qué recuerdos regresarían primero.
614
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
Es una amenaza.
615
00:54:03,291 --> 00:54:06,375
Si habla con la persona equivocada,
todo se hará público.
616
00:54:06,458 --> 00:54:11,166
Causaría pánico general, caos.
No podían correr ese riesgo.
617
00:54:11,250 --> 00:54:15,041
Pensé que él me estaba haciendo esto,
que me retenía aquí.
618
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
Él no me dijo que Léo estaba muerto.
619
00:54:19,791 --> 00:54:23,500
Liz, hicieron todo… Sí, todo,
620
00:54:23,583 --> 00:54:26,958
desde el momento en que notaron
que había despertado,
621
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
para evitar que recuperara la memoria.
622
00:54:33,458 --> 00:54:35,250
Él intentaba ganar tiempo.
623
00:54:37,208 --> 00:54:38,500
Esperaba esperando…
624
00:54:39,250 --> 00:54:40,958
a que me quedara sin oxígeno.
625
00:54:57,458 --> 00:54:58,791
Léo era real…
626
00:55:01,000 --> 00:55:02,083
y está muerto.
627
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
Sí.
628
00:55:13,958 --> 00:55:15,875
Doce por ciento.
629
00:55:15,958 --> 00:55:17,333
Se nos acaba el tiempo.
630
00:55:21,041 --> 00:55:22,333
¿Qué le pasó?
631
00:55:23,250 --> 00:55:24,208
Estaba enfermo.
632
00:55:24,291 --> 00:55:25,666
EMERGENCIAS
633
00:55:25,750 --> 00:55:29,750
Léo se enfermó, como millones de otros
que murieron por el virus.
634
00:55:36,416 --> 00:55:37,250
¿Liz?
635
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
No. No tiene sentido.
636
00:55:44,333 --> 00:55:46,583
Dijeron que desaparecí hace tres días.
637
00:55:47,166 --> 00:55:50,208
Está en estado de hipersueño
hace mucho más que eso.
638
00:55:53,166 --> 00:55:54,250
¿Hace cuánto?
639
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
¿Hace cuánto?
640
00:55:59,500 --> 00:56:00,541
Doce años.
641
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
De verdad lo siento, Liz.
642
00:56:08,500 --> 00:56:10,416
Está perdiendo tiempo y oxígeno.
643
00:56:10,500 --> 00:56:14,875
En diez minutos, estará fuera de alcance
y no podremos comunicarnos.
644
00:56:14,958 --> 00:56:18,041
Puede morir sola
o ayudarme a solucionar el problema.
645
00:56:18,125 --> 00:56:19,875
- Darse una oportunidad.
- No.
646
00:56:19,958 --> 00:56:22,083
- Sé lo que yo elegiría.
- Está bien.
647
00:56:25,708 --> 00:56:27,000
¿Dónde empezamos?
648
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
Primero debemos averiguar
por qué despertó.
649
00:56:32,375 --> 00:56:34,541
MILO, ¿por qué despertó la bioforma?
650
00:56:35,166 --> 00:56:39,666
Sobrecalentamiento del procesador 3-54
por la pérdida de reservas de oxígeno.
651
00:56:39,750 --> 00:56:41,250
¿Qué hace ese procesador?
652
00:56:41,333 --> 00:56:45,250
El procesador 3-54 monitorea
y estimula la actividad cerebral
653
00:56:45,333 --> 00:56:47,166
para evitar la atrofia celular.
654
00:56:47,250 --> 00:56:50,833
Atrofia cerebral. ¿Oyó eso?
Podría prescindir de eso.
655
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
Estoy de acuerdo.
656
00:56:52,791 --> 00:56:55,708
Debemos desviar
el monitoreo de actividad cerebral
657
00:56:55,791 --> 00:56:58,916
a otro procesador
asignado a funciones no esenciales.
658
00:56:59,000 --> 00:57:02,291
MILO, ¿qué procesadores
tienen funciones no esenciales?
659
00:57:03,375 --> 00:57:06,500
Todas las funciones
están asignadas al procesador 694.
660
00:57:07,708 --> 00:57:11,250
¿La bioforma corre peligro
si se desactivan esas funciones?
661
00:57:12,083 --> 00:57:16,958
- Cero peligro para la bioforma.
- Entonces, desactívalas.
662
00:57:17,625 --> 00:57:19,125
Desactivación en curso.
663
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
MILO,
664
00:57:30,416 --> 00:57:34,916
transfiere las funciones
del procesador 3-54 al 694.
665
00:57:35,000 --> 00:57:37,708
Los datos superan
la capacidad del procesador.
666
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Maldición.
667
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
Mierda.
668
00:57:42,500 --> 00:57:44,208
¿Qué hacemos ahora?
669
00:57:44,291 --> 00:57:46,375
Debemos tomar decisiones difíciles.
670
00:57:46,458 --> 00:57:49,166
Desactivar sistemas
que no tienen prioridad.
671
00:57:49,250 --> 00:57:51,625
Busque… Demasiado tarde. ¡Están aquí!
672
00:57:51,708 --> 00:57:54,625
- Busque la forma de desviar…
- ¿Están aquí?
673
00:57:54,708 --> 00:57:56,041
Regrese al hipersueño.
674
00:57:56,125 --> 00:58:00,875
Pero antes de que el oxígeno llegue al 2 %
o la reanimación será imposible.
675
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
Pero no sé cómo hacerlo.
676
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
Lo sabe. Tiene todas las respuestas.
677
00:58:05,250 --> 00:58:09,875
Descubra cómo desencadenar sus recuerdos,
y encontrará los que necesita.
678
00:58:09,958 --> 00:58:11,958
Usted lo diseñó. No sabré cómo.
679
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
¡Al suelo!
680
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
- ¿Hola?
- ¡Inmediatamente!
681
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
- No.
- ¿Hola?
682
00:58:16,916 --> 00:58:20,041
- Busque qué desencadena sus recuerdos.
- ¡Al suelo!
683
00:58:20,125 --> 00:58:22,541
- ¡2 %! Encuentre a Léo.
- ¡Al piso!
684
00:58:22,625 --> 00:58:23,791
Encuentre a Léo.
685
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
Desconexión.
686
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
¡Mierda! MILO, reconéctalo.
687
00:58:33,125 --> 00:58:37,041
El número que marcó no está asignado.
Verifique el número.
688
00:58:37,125 --> 00:58:38,750
No me deje sola.
689
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
Bien.
690
00:58:52,666 --> 00:58:56,833
Está bien. Trabajé en esto.
691
00:58:56,916 --> 00:59:01,750
MILO, ¿quién autorizó la participación
de Omicron 267 en esta misión?
692
00:59:02,458 --> 00:59:07,416
Participación de Omicron 267
autorizada por Hansen Elizabeth, doctora.
693
00:59:08,625 --> 00:59:10,083
Sí, por supuesto.
694
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
Esa soy yo. Sí.
695
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
Soy yo.
696
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
Algo que solo yo sé.
697
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
"Encuentre a Léo". ¿Qué significa eso?
698
00:59:19,833 --> 00:59:23,458
¿Qué significa?
¿Qué significa "encuentre a Léo"?
699
00:59:25,458 --> 00:59:26,666
¿Qué significa?
700
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
¿Cómo lo hago?
701
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
Nivel de oxígeno: 11 %.
702
00:59:37,583 --> 00:59:39,333
Bien. Piensa.
703
00:59:39,833 --> 00:59:42,791
MILO, muéstrame los procesadores
de baja prioridad.
704
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
Bien.
705
00:59:48,000 --> 00:59:50,750
Bien.
706
00:59:50,833 --> 00:59:51,708
Bien.
707
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
Demasiados. Son demasiados.
708
01:00:00,125 --> 01:00:01,958
¿Qué es la regulación cinética?
709
01:00:02,041 --> 01:00:06,875
La regulación cinética transmite
impulsos eléctricos débiles a los músculos
710
01:00:06,958 --> 01:00:08,458
para prevenir la atrofia.
711
01:00:08,541 --> 01:00:10,583
Si la desactivamos, ¿qué pasa?
712
01:00:11,083 --> 01:00:13,166
Degeneración del tejido muscular.
713
01:00:13,791 --> 01:00:16,125
¿Y eso se considera de baja prioridad?
714
01:00:16,625 --> 01:00:19,416
Sí, porque la bioforma
sobreviviría al viaje.
715
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
Para morir al ser reanimado.
716
01:00:23,333 --> 01:00:26,375
La bioforma viviría
entre tres horas y diez días.
717
01:00:26,458 --> 01:00:29,541
MILO, muestra los procesos
que pueden interrumpirse
718
01:00:29,625 --> 01:00:31,708
sin reducir la esperanza de vida.
719
01:00:33,333 --> 01:00:36,166
Ningún proceso no prioritario
puede interrumpirse
720
01:00:36,250 --> 01:00:38,208
sin reducir la esperanza de vida.
721
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Decisiones difíciles.
722
01:00:41,125 --> 01:00:43,458
"Busque qué desencadena sus recuerdos".
723
01:00:45,333 --> 01:00:48,208
Vamos. Si tienes algo que decir,
es el momento.
724
01:01:22,166 --> 01:01:23,166
Estoy loca.
725
01:01:30,333 --> 01:01:34,708
Atención: Cualquier daño intencionado
a una unidad Cryosalide
726
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
es un delito federal
punible con diez años de prisión.
727
01:01:38,208 --> 01:01:39,916
Adelante, electrocútame.
728
01:02:01,375 --> 01:02:04,875
Atención.
729
01:02:31,958 --> 01:02:33,125
Atención.
730
01:02:39,958 --> 01:02:41,125
Atención.
731
01:02:45,833 --> 01:02:51,000
No te preocupes. Volveremos a vernos.
732
01:03:09,625 --> 01:03:11,625
Ese es nuestro sistema de entrada.
733
01:03:22,875 --> 01:03:26,000
MILO, busca a Alice Hansen en París.
734
01:03:26,500 --> 01:03:27,750
Un resultado.
735
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
Llama a ese contacto.
736
01:03:29,166 --> 01:03:31,000
No se detectó ninguna red.
737
01:03:31,083 --> 01:03:32,625
Amplifica la transmisión.
738
01:03:34,166 --> 01:03:37,208
Transmisión amplificada.
Intento de conexión.
739
01:03:48,750 --> 01:03:49,583
¿Hola?
740
01:03:54,083 --> 01:03:54,916
¿Mamá?
741
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
¿Cariño? ¿Eres tú?
742
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
¿Pasa algo?
743
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
Creo que…
744
01:04:05,875 --> 01:04:09,166
¿Qué? No puedo oírte…
745
01:04:11,333 --> 01:04:13,250
Solo quería oír tu voz.
746
01:04:14,625 --> 01:04:17,833
Liz, querida, ¿qué pasa?
747
01:04:22,208 --> 01:04:24,000
No creo que venga nadie.
748
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
¿Quién no vendrá? Está todo…
749
01:04:32,916 --> 01:04:35,500
Intenté encontrarlo.
No sé dónde más buscar.
750
01:04:36,083 --> 01:04:38,166
Se supone que lo sé, pero no lo sé.
751
01:04:38,250 --> 01:04:41,958
¿Por qué no viniste a verme el domingo?
752
01:04:42,041 --> 01:04:47,041
No es bueno para ti
estar sola en esa casa.
753
01:04:47,541 --> 01:04:52,375
Iré a verte. No, mejor aún, ven tú aquí.
754
01:04:53,125 --> 01:04:55,208
Pasa un rato conmigo.
755
01:04:56,208 --> 01:04:57,791
Él no me dice qué hacer.
756
01:04:59,166 --> 01:05:03,541
¿Estás en un auto? Apenas puedo oírte.
757
01:05:03,625 --> 01:05:06,916
No, estoy en…
758
01:05:09,291 --> 01:05:13,291
¿Qué? No deberías llamar
mientras conduces.
759
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
Estoy en…
760
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
¿Estás ahí? Liz…
761
01:05:22,541 --> 01:05:23,833
Te amo, mamá.
762
01:05:26,166 --> 01:05:29,083
No oigo… ¿qué dices…?
763
01:05:30,875 --> 01:05:32,291
Dije que te amo.
764
01:05:41,000 --> 01:05:42,541
No se detectó ninguna red.
765
01:05:47,833 --> 01:05:50,541
Atención: Nivel de oxígeno: 6 %.
766
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
MILO, ¿cuánto tiempo vivirá Omicron 267
cuando se acabe el oxígeno?
767
01:06:16,750 --> 01:06:20,166
Omicron 267 vivirá
aproximadamente tres minutos
768
01:06:20,250 --> 01:06:21,875
cuando se acabe el oxígeno.
769
01:06:39,500 --> 01:06:44,083
¿Y cuánto vivirá Omicron 267
durante la descompresión en el espacio?
770
01:06:44,166 --> 01:06:46,833
Se estima que el sujeto
permanecerá consciente
771
01:06:46,916 --> 01:06:50,041
entre nueve y once segundos,
y sentirá dolor extremo.
772
01:06:59,625 --> 01:07:01,416
Nivel de oxígeno: 5 %.
773
01:07:05,750 --> 01:07:06,958
MILO, desbloquea.
774
01:07:07,791 --> 01:07:11,000
No es aconsejable desbloquear
en este momento.
775
01:07:11,666 --> 01:07:13,750
Transfiere el control y desbloquea.
776
01:07:13,833 --> 01:07:16,958
Transferencia de control iniciada.
777
01:07:17,541 --> 01:07:19,041
Introduce el código.
778
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
Mayúscula N-M-347.
779
01:07:25,625 --> 01:07:27,083
Minúscula C-D-A.
780
01:07:30,291 --> 01:07:31,458
Hasta pronto, Léo.
781
01:07:32,291 --> 01:07:34,041
Desbloqueo iniciado.
782
01:07:35,750 --> 01:07:37,125
Descompresión en cinco,
783
01:07:38,875 --> 01:07:39,791
cuatro,
784
01:07:41,333 --> 01:07:42,333
tres,
785
01:07:43,750 --> 01:07:44,625
dos,
786
01:07:46,041 --> 01:07:46,875
uno.
787
01:07:47,708 --> 01:07:50,041
- Abortar.
- Desbloqueo abortado.
788
01:07:50,125 --> 01:07:51,458
Encuentra a Léo.
789
01:07:51,958 --> 01:07:52,791
MILO,
790
01:07:53,541 --> 01:07:55,541
¿cuántas unidades Omicron hay?
791
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
Hay 10 000 unidades Omicron.
792
01:08:00,958 --> 01:08:02,333
¿Y dónde están?
793
01:08:03,375 --> 01:08:06,500
Es imposible determinar
la ubicación de las unidades.
794
01:08:06,583 --> 01:08:08,083
Especifica las variables.
795
01:08:09,708 --> 01:08:12,916
En relación con Omicron 267…
¿Puedes apagar la alarma?
796
01:08:13,416 --> 01:08:18,000
Todas las unidades están ubicadas
en un radio de 53 metros de Omicron 267.
797
01:08:18,500 --> 01:08:20,041
¿Puedo obtener una imagen?
798
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
Imagen establecida.
799
01:08:22,708 --> 01:08:24,916
No. Una imagen de las otras unidades.
800
01:08:25,875 --> 01:08:28,791
Imagen de las unidades establecida.
801
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
MILO, no veo nada.
802
01:08:31,916 --> 01:08:34,458
La capacidad de visión humana
se ve afectada
803
01:08:34,541 --> 01:08:36,625
por la filtración UV fotocromática.
804
01:08:38,125 --> 01:08:39,750
Desactivar filtración.
805
01:10:58,625 --> 01:11:02,625
La exposición prolongada a los rayos UV
podría dañar la bioforma.
806
01:11:03,250 --> 01:11:04,583
Filtración activada.
807
01:11:13,291 --> 01:11:15,625
¿Cuántas unidades siguen funcionando?
808
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
9567 unidades siguen funcionando.
Se perdieron 433.
809
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
¿Esta unidad se considera perdida?
810
01:11:26,083 --> 01:11:29,041
Estado de Omicron 267: perdido.
811
01:11:34,041 --> 01:11:37,416
- ¿Cuántos están despiertos?
- No entiendo la pregunta.
812
01:11:37,916 --> 01:11:41,291
¿Cuántos despertaron, basura?
¿Cuántos esperan la muerte?
813
01:11:41,375 --> 01:11:42,875
No entiendo la pregunta.
814
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
¿A cuántos atrapaste y torturaste?
815
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
No entiendo la pregunta.
816
01:11:47,416 --> 01:11:51,166
MILO, ¿cuántas bioformas
despertaron en unidades perdidas?
817
01:11:51,875 --> 01:11:54,166
Una. Omicron 267.
818
01:11:58,458 --> 01:11:59,416
¿Y las otras?
819
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
Murieron en la colisión
con el asteroide X375.
820
01:12:07,000 --> 01:12:08,125
¿Léo está a bordo?
821
01:12:09,000 --> 01:12:13,000
- No entiendo el término "Léo".
- ¿Puedo ver el interior de las unidades?
822
01:12:14,208 --> 01:12:15,708
- Afirmativo.
- Muéstrame.
823
01:12:26,750 --> 01:12:28,916
Limita la búsqueda a los hombres.
824
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
Son demasiados.
825
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
Atención. Nivel de oxígeno: 4 %.
826
01:12:38,916 --> 01:12:40,875
No, no tengo tiempo para esto.
827
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Diecisiete.
828
01:12:46,166 --> 01:12:47,333
Diecisiete.
829
01:12:48,625 --> 01:12:51,458
Diecisiete.
830
01:12:51,541 --> 01:12:53,291
17 - 5 LOTE 202 - 35
831
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
No es ese.
832
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
267.
833
01:13:02,458 --> 01:13:06,666
MILO, ¿la unidad 42 sigue funcionando?
834
01:13:08,125 --> 01:13:10,625
La unidad 42 está en pleno funcionamiento.
835
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
¿Puedes mostrarme la bioforma?
836
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
¿Puedes descubrir su rostro?
837
01:13:24,791 --> 01:13:27,500
Omicron 42 está envuelto
en un capullo orgánico
838
01:13:27,583 --> 01:13:29,291
por razones de preservación.
839
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
¿Puedes quitarlo sin dañar la bioforma?
840
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
{\an8}El capullo se autoregenera.
841
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
{\an8}Ábrelo y muéstrame su rostro.
842
01:13:56,083 --> 01:13:57,041
{\an8}Estás vivo.
843
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
Estás vivo.
844
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
Mentirosos. Todos mentirosos.
845
01:14:19,583 --> 01:14:22,625
¿Dónde está su cicatriz?
¿Por qué no tiene su…?
846
01:14:24,833 --> 01:14:26,166
¿Por qué no está?
847
01:14:26,750 --> 01:14:28,083
Es imposible.
848
01:14:31,208 --> 01:14:32,083
MILO.
849
01:14:34,458 --> 01:14:37,000
MILO, busca a Elizabeth Hansen otra vez.
850
01:14:39,083 --> 01:14:42,166
Hay 1292 artículos académicos…
851
01:14:42,250 --> 01:14:43,750
Videos. Muéstrame videos.
852
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
"Transferencia de memoria".
853
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
Reproduce el video.
854
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
Se han llevado a cabo muchos intentos
de transferencia de memoria.
855
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
{\an8}Pero la comunidad científica
renunció a perseguir este objetivo.
856
01:15:08,166 --> 01:15:10,291
El consenso general
857
01:15:10,375 --> 01:15:13,375
es que la transferencia de memoria
es imposible.
858
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
Eso no me detuvo.
859
01:15:15,166 --> 01:15:19,083
Desarrollé una transferencia
de personalidad ofensiva en ratas.
860
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
{\an8}Este nuevo enfoque brindó
el marco necesario para el éxito.
861
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
Como las emociones son
sobrecargas químicas en el cuerpo
862
01:15:29,166 --> 01:15:32,000
en reacción a las experiencias,
863
01:15:32,083 --> 01:15:35,666
se codifican en forma de memoria muscular.
864
01:15:35,750 --> 01:15:40,333
Un poco como el agua registra
el tamaño, la forma y la velocidad
865
01:15:40,416 --> 01:15:42,000
de una piedra que cae
866
01:15:42,083 --> 01:15:44,458
en la forma de las ondulaciones.
867
01:15:44,541 --> 01:15:47,291
Al estimular los músculos originales
868
01:15:47,375 --> 01:15:49,291
para despertar los recuerdos,
869
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
se registraron las ondulaciones
con un polímero líquido y se archivaron.
870
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
Así transformamos los datos en experiencia
871
01:15:58,750 --> 01:16:01,750
y logramos
que la reproducción sea idéntica
872
01:16:02,916 --> 01:16:04,083
al original.
873
01:16:05,250 --> 01:16:07,458
Hasta el último recuerdo.
874
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
Y nuestra rata, a pesar
de no haber explorado este laberinto,
875
01:16:14,666 --> 01:16:17,375
- No puede ser.
- …conoce la salida.
876
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, ¿qué edad tiene Omicron 267?
877
01:16:30,166 --> 01:16:35,875
Omicron 267 tiene 12 años,
42 días, 17 horas y 56 minutos.
878
01:16:40,583 --> 01:16:42,500
Reproduce la última transmisión.
879
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
¿Hola?
880
01:16:44,666 --> 01:16:46,416
No.
881
01:16:46,500 --> 01:16:47,541
Esa no.
882
01:16:48,250 --> 01:16:49,208
La anterior.
883
01:16:50,250 --> 01:16:51,458
Puedo ayudarla.
884
01:16:51,541 --> 01:16:54,458
Nadie más puede ayudarla
a esta altura, Liz.
885
01:16:54,541 --> 01:16:56,833
¿Cómo sabe mi nombre? No se lo dije.
886
01:16:56,916 --> 01:16:59,875
No hizo falta.
Supe quién era cuando oí su voz,
887
01:16:59,958 --> 01:17:01,625
aunque no podía creerlo.
888
01:17:01,708 --> 01:17:06,291
Detenla. ¿Puedes identificar
la voz de la persona que me llamó?
889
01:17:07,958 --> 01:17:09,791
Reconocimiento de voz en curso.
890
01:17:10,750 --> 01:17:14,125
Llamada realizada
por Hansen Elizabeth, doctora,
891
01:17:14,208 --> 01:17:17,208
nacida el 3 de enero de 2003
en Estocolmo, Suecia.
892
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
Soy tú.
893
01:17:27,083 --> 01:17:28,458
Soy tú en una caja.
894
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.
895
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
¿Qué es Omicron 267?
896
01:17:40,125 --> 01:17:43,875
Los Omicron son reproducciones
genéticas humanas no contaminadas
897
01:17:44,375 --> 01:17:48,083
diseñadas para propagar
a raza humana en Wolf-10-61c.
898
01:17:56,000 --> 01:17:56,916
Soy un clon.
899
01:18:01,583 --> 01:18:03,291
Soy un maldito clon.
900
01:18:03,791 --> 01:18:05,708
¡Soy un maldito clon!
901
01:18:08,708 --> 01:18:12,708
¡Nunca estuve afuera de esta caja!
902
01:18:13,208 --> 01:18:14,458
¡Soy desechable!
903
01:18:15,500 --> 01:18:17,291
¡Soy basura espacial!
904
01:18:25,791 --> 01:18:27,875
¡No quiero morir!
905
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
¿Por qué me hiciste esto?
906
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
Nivel de oxígeno cerca del umbral crítico.
907
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
RESERVA DE O2 4 %
908
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO, graba un mensaje para Omicron 42.
909
01:19:09,708 --> 01:19:11,125
Grabación activada.
910
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo…
911
01:19:15,625 --> 01:19:18,458
si recibes este mensaje,
es que lo lograste y yo…
912
01:19:21,458 --> 01:19:22,666
Me quedé sin tiempo.
913
01:19:25,458 --> 01:19:29,250
Tengo recuerdos de toda una vida contigo.
De tu risa, de tu olor…
914
01:19:32,708 --> 01:19:34,833
Recuerdo que intentamos tener hijos.
915
01:19:37,750 --> 01:19:40,250
Pero no los tuvimos porque no era lógico.
916
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
Pero es una locura porque lo siento
como un hueco dentro de mí.
917
01:19:48,041 --> 01:19:49,125
Es absurdo.
918
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
Porque no nos conocemos.
919
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
Nunca te toqué. Nunca…
920
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
te olí…
921
01:20:03,291 --> 01:20:06,208
Sé nuestra vida de memoria,
aunque nunca la viví.
922
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Bueno, esta vida…
923
01:20:11,000 --> 01:20:12,958
Esta vida de…
924
01:20:14,125 --> 01:20:16,500
- ¿Cuánto llevo despierta?
- 102 minutos.
925
01:20:16,583 --> 01:20:19,291
Eso. Esta vida de 102 minutos…
926
01:20:24,208 --> 01:20:25,416
Me estoy yendo…
927
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Sé feliz.
928
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
Solo quiero…
929
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
Solo quiero…
930
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
Quiero vivir.
931
01:20:49,916 --> 01:20:50,958
¡MILO!
932
01:20:51,041 --> 01:20:53,875
Muéstrame los procesadores
de baja prioridad.
933
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Lo siento,
934
01:20:56,416 --> 01:21:00,666
quizá esté genéticamente diseñada
para amarte, pero no te conozco.
935
01:21:01,208 --> 01:21:02,916
Tomaremos un trago cuando…
936
01:21:03,875 --> 01:21:05,208
cuando pase esto.
937
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
Atención. Nivel de oxígeno: 3 %.
938
01:21:07,875 --> 01:21:09,583
- ¿Qué pasa?
- Interrupción.
939
01:21:09,666 --> 01:21:10,916
¿Qué significa eso?
940
01:21:11,750 --> 01:21:12,666
¿Qué significa?
941
01:21:12,750 --> 01:21:16,041
Posibilidad de sobrevivir
debajo de los parámetros aceptables.
942
01:21:16,541 --> 01:21:18,291
PEC iniciado.
943
01:21:18,375 --> 01:21:21,000
- Administración en un minuto.
- ¿Qué es PEC?
944
01:21:21,083 --> 01:21:22,833
Protocolo de Eutanasia Compasiva.
945
01:21:22,916 --> 01:21:24,291
- ¿Qué?
- 58.
946
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
- Ignóralo.
- 57.
947
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
Imposible ignorar la orden del PEC.
948
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
54, 53, 52…
949
01:21:31,541 --> 01:21:36,458
- ¿Qué tipo de administración es?
- Por vía intravenosa. 49, 48…
950
01:21:36,541 --> 01:21:37,875
¡Está desconectada!
951
01:21:37,958 --> 01:21:42,375
Unidad secundaria funcionando. 45, 44, 43…
952
01:21:42,458 --> 01:21:46,208
- Suelta el cinturón abdominal.
- Orden desconocida.
953
01:21:46,291 --> 01:21:48,625
- Suelta el arnés.
- Orden desconocida.
954
01:21:48,708 --> 01:21:51,333
- Suelta el cinturón.
- Orden desconocida.
955
01:21:51,416 --> 01:21:54,291
35, 34…
956
01:21:54,375 --> 01:21:58,666
- Desconecta el anillo umbilical.
- 33, 32, 31… Desconectado.
957
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
29, 28, 27, 26, 25…
958
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
- ¿Por qué continúa?
- 23…
959
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
22, 21, 20,
960
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
19, 18, 17, 16,
961
01:22:16,958 --> 01:22:22,666
15, 14, 13, 12, 11,
962
01:22:22,750 --> 01:22:27,041
diez, nueve, ocho,
963
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
siete, seis, cinco, cuatro,
964
01:22:31,875 --> 01:22:34,541
tres, dos, uno.
965
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
PEC administrado.
966
01:22:44,375 --> 01:22:45,875
Frecuencia cardíaca alta.
967
01:22:46,625 --> 01:22:48,250
¿Quieres un sedante?
968
01:22:51,333 --> 01:22:55,000
¿Necesitas que autorice el sedante,
pero no la inyección letal?
969
01:22:56,416 --> 01:22:57,916
¿Sigues grabando?
970
01:22:58,000 --> 01:23:02,750
Sí. Sigo grabando
un mensaje para Omicron 42.
971
01:23:02,833 --> 01:23:05,791
Léo, ¿oíste lo que debo soportar?
972
01:23:07,583 --> 01:23:13,958
MILO, ¿qué procesador controla
los protocolos de eutanasia?
973
01:23:15,458 --> 01:23:20,125
El procesador 67-526 se encarga
de todos los escenarios catastróficos.
974
01:23:20,208 --> 01:23:22,416
¿Escenarios en los que debes matarme?
975
01:23:22,500 --> 01:23:24,125
- Sí.
- Desactívalo.
976
01:23:24,666 --> 01:23:26,916
La desactivación de esos escenarios
977
01:23:27,000 --> 01:23:31,208
va en contra de la orden de la ONU
sobre la ética de la práctica médica.
978
01:23:31,291 --> 01:23:33,875
En otras palabras, si lo desactivamos,
979
01:23:34,708 --> 01:23:37,375
¿no podrás matarme aunque te lo suplique?
980
01:23:37,875 --> 01:23:39,000
Afirmativo.
981
01:23:42,583 --> 01:23:44,833
Bien. Desactívalo.
982
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
Y redirige todas las funciones restantes
del procesador 3-54.
983
01:23:50,916 --> 01:23:53,416
Desactivación de escenarios catastróficos.
984
01:23:56,916 --> 01:24:00,916
Todas las funciones
del procesador 3-54 se reasignarán ahora.
985
01:24:05,916 --> 01:24:10,500
Bien. Inicia el protocolo
de regreso al hipersueño para la bioforma.
986
01:24:12,208 --> 01:24:15,625
Implementación imposible:
bioforma desconectada.
987
01:24:18,125 --> 01:24:20,625
Asistencia intravenosa desconectada.
988
01:24:20,708 --> 01:24:25,500
Anillo umbilical desconectado.
Actividad cerebral desconectada.
989
01:24:28,875 --> 01:24:32,375
Bien. Piensa. Piensa qué es lo más fácil.
990
01:24:32,958 --> 01:24:36,041
- ¿Se necesitan dos perfusiones?
- Afirmativo.
991
01:24:36,125 --> 01:24:40,041
P1 para los nutrientes,
P2 para el manejo del hipersueño.
992
01:24:40,125 --> 01:24:41,666
Nivel de oxígeno crítico.
993
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
Desaparecerá.
994
01:25:08,791 --> 01:25:10,833
No es real.
995
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
No es real.
996
01:25:14,791 --> 01:25:17,083
¡No fui yo!
997
01:25:19,125 --> 01:25:20,333
Yo no las cloné.
998
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
Nivel de oxígeno: 2 %.
999
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Intravenosa P2 conectada.
1000
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Bien.
1001
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
Anillo umbilical conectado.
1002
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Vamos.
1003
01:27:29,916 --> 01:27:32,208
Intravenosa P1 conectada.
1004
01:27:38,500 --> 01:27:40,166
Dos electrodos inactivos.
1005
01:28:03,791 --> 01:28:06,500
Monitor de actividad cerebral conectado.
1006
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
Nivel de oxígeno: 1 %.
1007
01:28:22,541 --> 01:28:25,625
MILO, ¿tengo chance
de sobrevivir a la reanimación?
1008
01:28:25,708 --> 01:28:30,125
No. Un nivel de oxígeno del 2 %
es el mínimo estricto para la reanimación.
1009
01:28:35,708 --> 01:28:37,625
Me imagino que la promesa
1010
01:28:38,708 --> 01:28:39,958
era despertar juntos,
1011
01:28:40,750 --> 01:28:42,250
pero no estaré ahí.
1012
01:28:42,833 --> 01:28:44,041
Lo intenté todo.
1013
01:28:46,375 --> 01:28:47,708
No soy la única…
1014
01:28:49,791 --> 01:28:51,875
No soy la única perdida, hay otros.
1015
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
Hay otros.
1016
01:28:58,208 --> 01:28:59,750
MILO, fin de la grabación.
1017
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
Grabación terminada.
1018
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Adiós, Léo.
1019
01:29:13,458 --> 01:29:16,125
Nivel de oxígeno: 0,6 %.
1020
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
¡Los otros!
1021
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
MILO, ¿cuánto oxígeno queda
en las unidades perdidas?
1022
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
187 unidades perdidas están llenas.
1023
01:29:49,416 --> 01:29:52,833
Desvía el oxígeno
de las unidades perdidas a la unidad 267.
1024
01:29:52,916 --> 01:29:55,125
Imposible realizar el desvío ahora.
1025
01:29:55,208 --> 01:29:59,458
El acceso a las reservas de oxígeno
es limitado por razones de seguridad.
1026
01:30:00,625 --> 01:30:03,958
Requerirá, aproximadamente, 14 227 minutos
1027
01:30:04,041 --> 01:30:06,333
ignorar la restricción de seguridad.
1028
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
Se recomienda regresar
la bioforma al hipersueño
1029
01:30:10,875 --> 01:30:13,083
para preservarla durante la maniobra.
1030
01:30:18,833 --> 01:30:20,166
¿Puedes hacerlo, MILO?
1031
01:30:20,250 --> 01:30:23,375
¿Quieres iniciar el protocolo
de regreso al hipersueño
1032
01:30:23,458 --> 01:30:25,166
mientras realizo la maniobra?
1033
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Sí.
1034
01:30:32,625 --> 01:30:36,000
Te besaría ahora. Sí.
1035
01:30:37,125 --> 01:30:39,291
Inicia el protocolo de hipersueño.
1036
01:30:40,791 --> 01:30:43,500
Protocolo de regreso
al hipersueño iniciado.
1037
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
¿Quieres un sedante?
1038
01:30:48,000 --> 01:30:49,541
Sí.
1039
01:30:52,541 --> 01:30:54,208
Administración en curso.
1040
01:30:56,375 --> 01:31:00,750
Inicio de la transfusión crioprotectora
para la vitrificación.
1041
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
Desbloqueo de seguridad en curso.
1042
01:31:08,208 --> 01:31:12,000
Temperatura corporal: 37,1 grados Celsius.
1043
01:31:15,791 --> 01:31:17,291
Lamento haberte golpeado.
1044
01:31:19,250 --> 01:31:20,500
Disculpa aceptada.
1045
01:31:24,375 --> 01:31:26,041
MILO, cuéntame del planeta.
1046
01:31:27,583 --> 01:31:28,458
¿Cómo es?
1047
01:31:28,541 --> 01:31:32,000
Wolf 10-61c
tiene un ciclo orbital de 18 días.
1048
01:31:32,083 --> 01:31:34,916
Tiene cuatro veces más masa que la Tierra.
1049
01:31:35,000 --> 01:31:38,041
Su falta de rotación
hace imposible la vida
1050
01:31:38,125 --> 01:31:42,458
en su cara iluminada, demasiado caliente,
y en su cara oscura, demasiado fría.
1051
01:31:42,541 --> 01:31:46,208
La zona habitable
está en el límite entre el día y la noche.
1052
01:31:48,125 --> 01:31:49,416
Cuéntame del viaje.
1053
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
Una vez que se active
la propulsión nuclear,
1054
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
tomará 34 años recorrer los 14 años luz
1055
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
entre nosotros y Wolf 10-61c.
1056
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
Al llegar, la nave sembradora HIVE
se abrirá para liberar a las 9568 unidades
1057
01:32:07,125 --> 01:32:10,375
que entrarán en la atmósfera
de Wolf 10-61c.
1058
01:32:10,875 --> 01:32:13,333
- Gracias a su sistema de hélices…
- MILO.
1059
01:32:14,708 --> 01:32:16,583
Cuéntame de la playa en Maui.
1060
01:32:17,750 --> 01:32:21,416
Kapalua es una playa
de arena blanca en forma de luna creciente
1061
01:32:21,500 --> 01:32:23,708
ubicada en el noroeste de la isla.
1062
01:32:23,791 --> 01:32:26,291
Está protegida por dos arrecifes de coral.
1063
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
Las bioformas acuáticas incluyen
1064
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
el pez mariposa, el pez loro,
el pez damisela, el pez cirujano azul,
1065
01:32:36,000 --> 01:32:38,958
el ídolo moro, el cirujano encendido,
1066
01:32:39,583 --> 01:32:42,416
lábridos, el pez cofre amarillo,
1067
01:32:43,208 --> 01:32:47,000
el pez azul,
el pez ballesta, el pez aleta amarilla,
1068
01:32:47,833 --> 01:32:52,541
el pez erizo,
el caranx hippos, el pez trompeta…
1069
01:32:53,041 --> 01:32:53,916
MILO.
1070
01:32:55,458 --> 01:32:57,541
Cambia el nombre de Omicron 267
1071
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
a Liz.
1072
01:33:01,583 --> 01:33:03,875
Omicron 267 ahora es Liz.
1073
01:33:08,041 --> 01:33:08,875
Gracias.
1074
01:33:28,125 --> 01:33:29,375
Buenas noches, Liz.
1075
01:33:35,500 --> 01:33:37,208
RESERVA DE O2 0 %
1076
01:40:36,583 --> 01:40:41,583
Subtítulos: Laura Aguilar