1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,625 --> 00:00:11,500
NETFLIX ESITTÄÄ
4
00:05:38,500 --> 00:05:41,291
Apua!
5
00:05:45,541 --> 00:05:47,416
Apua!
6
00:06:16,583 --> 00:06:19,583
Järjestelmävirhe. Happitaso: 35 %.
7
00:06:20,458 --> 00:06:23,250
Missä minä olen?
8
00:06:25,666 --> 00:06:29,916
Olen lääkintäkäyttöliittymä MILO.
9
00:06:30,000 --> 00:06:32,916
Minut on ohjelmoitu
huolehtimaan hoidostanne.
10
00:06:33,708 --> 00:06:36,041
Joku… Kuka…
11
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
Mitä tämä on? Miksen muista?
12
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
Olette kiihtyneessä tilassa.
13
00:06:44,333 --> 00:06:46,208
Haluaisitteko sedatiivin?
-En.
14
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Päästä minut ulos.
15
00:06:53,875 --> 00:06:56,458
En voi täyttää pyyntöä juuri nyt.
16
00:06:58,625 --> 00:06:59,791
Mitä tämä on?
17
00:07:01,458 --> 00:07:05,791
Huumasitko minut? Onko joku…
18
00:07:05,875 --> 00:07:07,625
MILO, mitä tämä on?
19
00:07:08,250 --> 00:07:10,625
Haluaisitteko tilaraportin?
-Kyllä.
20
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
Vika havaittu.
21
00:07:13,666 --> 00:07:18,625
Prosessorin 3-54 lämpötila
on vähentänyt happivaroja.
22
00:07:18,708 --> 00:07:21,208
Kryogeeniset toimet keskeytetty.
23
00:07:22,666 --> 00:07:23,833
Kryogeeniset.
24
00:07:27,791 --> 00:07:30,333
Olen sairaalassa.
25
00:07:33,041 --> 00:07:36,250
Apua! Auttakaa!
26
00:07:37,625 --> 00:07:40,583
Olen hereillä! Onko siellä ketään?
27
00:07:41,750 --> 00:07:45,583
Auttakaa. Olen hereillä!
28
00:07:56,083 --> 00:07:57,083
Kuuleeko joku?
29
00:07:58,083 --> 00:08:01,208
Onko siellä ketään? Olen hereillä!
30
00:08:03,291 --> 00:08:04,416
Apua!
31
00:08:06,625 --> 00:08:08,375
Onko siellä ketään? Kuuluuko?
32
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
Apua! Auttakaa minua!
33
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
Happitaso: 34 %.
34
00:08:28,166 --> 00:08:30,708
Hyvä on.
35
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
Kryogeeninen kapseli.
36
00:08:35,875 --> 00:08:38,458
Olen varmaankin sairas.
37
00:08:38,958 --> 00:08:40,875
Terminaalinen sairaus. Kuolen.
38
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
Tavallisesti lääkintäyksiköitä valvotaan,
39
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
mutta tässä yksikössä on vika.
40
00:08:58,708 --> 00:09:01,958
Joku tulee tarkastamaan ongelman.
41
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
MILO, onko kapselin häiriöstä ilmoitettu?
42
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
Virhediagnostiikka lähetetty
kello 04:32 UTC.
43
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Otettu vastaan kello 04:33 UTC.
44
00:09:18,125 --> 00:09:21,958
Onko joku tulossa?
-Ei vastausta.
45
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
Ei hätää. He tietävät, että heräsin.
46
00:09:36,041 --> 00:09:39,125
Olen sairaalassa ja turvassa. Ei hätää.
47
00:09:42,916 --> 00:09:44,000
En ole laatikossa.
48
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
En ole laatikossa.
49
00:09:48,250 --> 00:09:52,708
Keskity hengitykseen.
Hengitykseen ja tuuleen.
50
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Hengitä. Noin.
51
00:10:03,041 --> 00:10:04,333
En ole laatikossa.
52
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
En ole laatikossa.
53
00:10:35,708 --> 00:10:36,791
MILO.
54
00:10:37,958 --> 00:10:38,958
Kuka minä olen?
55
00:10:43,125 --> 00:10:44,375
Mikä minun nimeni on?
56
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, potilaan identiteetti.
57
00:10:50,500 --> 00:10:54,416
Potilaan identiteetti: Omicron 267.
58
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Täsmennä.
59
00:10:58,916 --> 00:11:01,666
Olette biomuoto Omicron 267.
60
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
Näytä biomuodon kuva.
61
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, millä nimellä
potilas Omicron 267 on rekisteröity?
62
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
Omicron 267
on rekisteröity nimellä Omicron 267.
63
00:11:47,666 --> 00:11:49,166
Tuosta oli apua. Kiitos.
64
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Sulje kuva.
65
00:12:34,208 --> 00:12:36,625
Happitaso: 33 %.
66
00:12:36,708 --> 00:12:41,250
Suosittelen rajoittamaan hapenkäyttöä
tukehtumisen viivyttämiseksi.
67
00:13:04,541 --> 00:13:06,375
Mikä minussa on vikana?
68
00:13:08,083 --> 00:13:11,833
Haluaisitteko nähdä
potilaan 267 diagnoosin?
69
00:13:11,916 --> 00:13:13,833
Kyllä.
70
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
Diagnoosia etsitään.
71
00:13:21,458 --> 00:13:23,000
Olen täällä parantuakseni.
72
00:13:25,291 --> 00:13:27,583
Diagnoosi ei ole saatavilla.
73
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
Miksei? Tarjosit sitä itse.
74
00:13:31,500 --> 00:13:34,833
Kryogeeninen heräämisprosessi on kesken.
75
00:13:36,208 --> 00:13:37,625
Kauanko se kestää?
76
00:13:38,500 --> 00:13:41,041
Seitsemän minuuttia ja 53 sekuntia.
77
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.
78
00:13:49,916 --> 00:13:54,166
Ole kiltti ja avaa. Päästä minut ulos.
79
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Päästä minut ulos, ole kiltti.
80
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
MILO, avaa lukitus.
81
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
Lukituksen avaamista ei suositella.
82
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
Jatka avaamista.
83
00:14:16,500 --> 00:14:18,083
Toimenpide aloitettu.
84
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
Odotetaan valtuutuskoodia.
85
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
Syöttäkää
ylläpitäjän salasana jatkaaksenne.
86
00:14:31,041 --> 00:14:32,750
Minulla ei ole sitä!
87
00:14:34,625 --> 00:14:38,208
Odotetaan valtuutuskoodia.
-Minulla ei ole koodia!
88
00:14:39,750 --> 00:14:41,125
Toimenpide keskeytetty.
89
00:14:44,166 --> 00:14:45,416
Järjestelmä.
90
00:14:47,708 --> 00:14:49,791
Järjestelmä voi lähettää.
91
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
MILO, haluan soittaa ulos.
92
00:14:54,708 --> 00:14:57,833
Ulkoinen viestintä
ei tällä hetkellä ole käytössä.
93
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
Miten diagnoosi lähetettiin?
94
00:15:00,500 --> 00:15:03,500
Data siirretään datakeskuksen kautta.
95
00:15:04,291 --> 00:15:07,791
Voiko datakeskuksen kautta
välittää äänilähetyksiä?
96
00:15:08,333 --> 00:15:09,791
Kyllä.
-Hyvä.
97
00:15:09,875 --> 00:15:14,791
Haluatteko aloittaa lähetyksen nyt?
-Kyllä. Soita operaatiokeskukseen.
98
00:15:14,875 --> 00:15:18,041
Operaatiokeskus ei ole tiedostossa.
99
00:15:19,250 --> 00:15:21,166
Soita…
100
00:15:21,250 --> 00:15:23,083
Soita poliisille.
101
00:15:24,000 --> 00:15:27,625
Poliisille on 247 yhteystietoa.
102
00:15:27,708 --> 00:15:30,333
Mihin haluatte soittaa?
-Listan ensimmäiseen.
103
00:15:34,291 --> 00:15:36,333
Haloo!
-Haloo. Kuuletteko minua?
104
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
Olette soittanut poliisilaitokselle.
105
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
Kaikki puhelut tallennetaan.
106
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
Jos haluatte ilmoittaa rikoksesta,
olkaa hyvä ja…
107
00:15:44,166 --> 00:15:47,583
Haloo. Kuuluuko?
-Rouva…
108
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
Olen lukkojen takana.
109
00:15:51,666 --> 00:15:53,958
Kuuluuko?
-Ei kuulu hyvin.
110
00:15:54,041 --> 00:15:57,166
Olen kryogeenisessa kapselissa,
ja happi uhkaa loppua.
111
00:15:57,250 --> 00:15:58,833
Lääkintäkapselissako?
112
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
En pääse ulos. Auttakaa.
113
00:16:01,875 --> 00:16:05,416
Missä sairaalassa olette?
-En tiedä. Heräsin kapselissa.
114
00:16:05,500 --> 00:16:08,375
En muista mitään.
Se on lukossa enkä pääse ulos.
115
00:16:08,458 --> 00:16:13,416
Ettekö voi koputtaa?
-Yritin kyllä, mutta kukaan ei tule.
116
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
Saisinko nimen ja osoitteen.
-En tiedä niitä.
117
00:16:17,750 --> 00:16:22,250
Aiheeton ilmoitus on rikos.
-Teidän on uskottava. Auttakaa.
118
00:16:23,708 --> 00:16:29,666
Oletteko tosissanne?
-Olen. Eikö puheluani voi paikantaa?
119
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
Selvä.
120
00:16:34,583 --> 00:16:37,375
Koettakaa muistaa jotain,
mistä voisi olla apua.
121
00:16:39,666 --> 00:16:42,166
En tiedä.
-Viimeinen muistamanne asia.
122
00:16:42,250 --> 00:16:43,916
Sairaala, luulisin.
123
00:16:45,000 --> 00:16:48,083
Ehkä ensiapu. Kaikki on sekavaa.
124
00:16:49,500 --> 00:16:53,291
Pelottaa.
-Ei hätää, saamme teidät ulos.
125
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
Tietokone.
126
00:16:57,833 --> 00:17:00,583
Tietokone varmasti tietää.
127
00:17:00,666 --> 00:17:05,166
MILO, yksikön sijainti.
-Yksikön sijaintia ei voi määrittää.
128
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
Oletteko löytänyt minut?
129
00:17:09,541 --> 00:17:12,208
Meillä on vaikeuksia löytää lähettimenne.
130
00:17:12,291 --> 00:17:14,541
Mitä tarkoitatte?
-Etsimme sitä yhä.
131
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
Ehkä olen maan alla.
132
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
Pysykää rauhallisena.
-Ehkä minut on haudattu elävältä.
133
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
Rauhoittukaa.
-Ei tarvitse sanoa!
134
00:17:22,583 --> 00:17:25,791
Kertokaa kaikki mahdollinen kapselista.
135
00:17:25,875 --> 00:17:28,708
Valmistaja tai sarjanumero,
mikä tahansa tieto.
136
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
Hyvä on.
-Etsikää.
137
00:17:31,875 --> 00:17:33,625
Oletteko siellä?
-Kyllä.
138
00:17:33,708 --> 00:17:35,208
Valmistaja on Cryosalide.
139
00:17:35,291 --> 00:17:41,708
Sarjanumero on 74 85 94 53 75 - 267.
140
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
Löysittekö sijainnin?
141
00:17:44,833 --> 00:17:47,083
Meillä on yhä ongelmia.
142
00:17:47,166 --> 00:17:49,041
Olen maan alla.
143
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
Jos olen maan alla, ette löydä minua.
144
00:17:51,500 --> 00:17:53,750
Kuunnelkaa. Me löydämme teidät.
145
00:17:53,833 --> 00:17:58,208
Siirrän puhelun esimiehelleni.
-Mitä? Ette saa jättää minua.
146
00:17:58,291 --> 00:18:01,875
En jätä teitä. Linja pysyy auki.
-Ette saa mennä.
147
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
Siihen menee vain hetki.
148
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
Älä mene.
149
00:18:06,833 --> 00:18:08,333
Siirrämme puhelun.
150
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
Olisi pitänyt ottaa se sedatiivi.
151
00:18:13,583 --> 00:18:15,958
Haluaisitteko sedatiivin?
-En.
152
00:18:23,083 --> 00:18:24,208
Yhteysvirhe.
153
00:18:30,833 --> 00:18:32,666
Keskity.
154
00:18:32,750 --> 00:18:34,541
No niin.
155
00:18:34,625 --> 00:18:39,291
Kryogeeniset yksiköt
ovat samalla laboratorioita.
156
00:18:39,375 --> 00:18:43,916
MILO, voitko tehdä DNA-haun
Omicron 267:stä?
157
00:18:44,541 --> 00:18:45,625
Kyllä.
158
00:18:51,708 --> 00:18:53,375
DNA-analyysi on valmis.
159
00:18:54,250 --> 00:18:57,458
Etsi geneettinen vastaavuus.
-Yksi vastaavuus löydetty.
160
00:19:02,416 --> 00:19:06,041
DNA-HAKU: OMICRON 267
161
00:19:13,291 --> 00:19:18,041
{\an8}TRI ELIZABETH HANSEN
162
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
{\an8}Elizabeth Hansen.
163
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.
164
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.
165
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.
166
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
Liz.
167
00:19:39,625 --> 00:19:40,750
Onko siellä joku?
168
00:19:42,208 --> 00:19:45,416
{\an8}Apua! Kuuletteko? Onko siellä ketään?
169
00:19:46,083 --> 00:19:49,625
Kuuletteko ääneni? Apua! Kuuluuko?
170
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
Saapuva puhelu.
-Haloo.
171
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
Rouva.
-Niin?
172
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
Rouva.
173
00:19:54,500 --> 00:19:57,458
Kuuletteko minut?
Nimeni on Elizabeth Hansen.
174
00:19:57,541 --> 00:20:00,875
Minua kutsutaan Liziksi.
-Hyvä. Tuosta on apua.
175
00:20:00,958 --> 00:20:04,333
Olen komisario Moreau
tieteen ja teknologian osastolta.
176
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
Saatteko selvää…
177
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
Haloo. Ei.
178
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
Haloo.
179
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
Verkkoa tehostetaan.
-Elizabeth.
180
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
Kuuluuko?
-Kuuletteko minua?
181
00:20:15,083 --> 00:20:18,416
Älkää lähtekö enää.
-En mene minnekään.
182
00:20:18,500 --> 00:20:23,041
Lupaan pysyä täällä. Paljonko happea on?
-Löysittekö minut?
183
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
Keskity, Liz. Tämä on tärkeää.
Paljonko happea on?
184
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
Happea on 31 %.
185
00:20:31,333 --> 00:20:34,250
Paljonko aikaa on?
-Aikaa mitä varten?
186
00:20:34,333 --> 00:20:37,416
Minun on tiedettävä,
paljonko aikaa meillä on.
187
00:20:41,458 --> 00:20:43,500
Elizabeth. Liz. Oletko siellä?
188
00:20:45,250 --> 00:20:48,333
MILO, kauanko happea riittää?
189
00:20:48,416 --> 00:20:52,708
Maksimiaika kohtuullisella käyttöasteella:
72 minuuttia.
190
00:20:52,791 --> 00:20:57,416
Nykyisellä käyttöasteella: 43 minuuttia.
-43 minuuttiako?
191
00:20:58,708 --> 00:21:02,333
Kerro aivan kaikki, mitä muistat.
192
00:21:02,416 --> 00:21:05,583
Outo käytös, tai joku,
joka ehkä haluaisi satuttaa.
193
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
Satuttaako? En usko niin.
194
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
Tai ehkä. En minä tiedä.
-Ajattele.
195
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
Mitä te salailette? Mitä on tekeillä?
196
00:21:15,000 --> 00:21:18,041
Yritä keskittyä.
-Ette kerro kaikkea.
197
00:21:19,208 --> 00:21:20,125
Kertokaa.
198
00:21:21,916 --> 00:21:24,250
Tiedätte, missä olen, eikö niin?
199
00:21:24,333 --> 00:21:27,791
Emme ole onnistuneet paikantamaan sinua.
-Mitä?
200
00:21:28,666 --> 00:21:32,375
Valmistajan mukaan
kapseli romutettiin kolme vuotta sitten.
201
00:21:36,916 --> 00:21:38,291
Kolme vuotta sittenkö?
202
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
Olen pahoillani.
203
00:21:46,666 --> 00:21:50,666
MILO, täysdiagnoosi Omicron 267:stä.
204
00:21:50,750 --> 00:21:55,000
Kaikki parametrit ovat normaaleja.
Ei sairauksia tai poikkeavuuksia.
205
00:21:55,083 --> 00:21:58,833
En ole sairas.
-Liz, pysy vahvana.
206
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
En ole sairas.
207
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
Omicron 267:n odotettu elinikä: 82 vuotta.
208
00:22:03,708 --> 00:22:06,291
Minun ei pitäisi olla täällä.
209
00:22:06,375 --> 00:22:10,416
Joku pani minut tänne. En ole sairas!
210
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
Hälytys.
211
00:22:12,416 --> 00:22:17,000
{\an8}Verenpaine: 210/130. Syke: 142.
212
00:22:19,166 --> 00:22:20,291
Liz, oletko siellä?
213
00:22:21,541 --> 00:22:22,750
Pysy kanssani.
214
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
Autamme sinut ulos. Kuuntele.
215
00:22:26,250 --> 00:22:28,458
Keskity ääneeni. Pystytkö siihen?
216
00:22:30,458 --> 00:22:32,083
Juuri noin. Rauhoitu.
217
00:22:32,166 --> 00:22:34,458
Tiedän, että tämä on vaikeaa.
218
00:22:34,541 --> 00:22:36,958
Säästä ilmaa. Löydämme sinut kyllä.
219
00:22:37,041 --> 00:22:41,083
Teemme kaikkemme.
-Mitä te teette juuri nyt?
220
00:22:41,166 --> 00:22:46,541
Alaiseni tutkivat kaikki tiedot sinusta.
Tiimini menee tapaamaan valmistajaa.
221
00:22:47,208 --> 00:22:50,916
Cryosalide.Tarvitsen ylläpitäjän koodit
kapselin avaamiseen.
222
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
Kooditko?
-Aivan.
223
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
Selvä.
224
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
Katsotaan, löydämmekö ne.
225
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
Kauanko siihen menee?
-En tiedä.
226
00:22:59,625 --> 00:23:03,541
Kello on kaksi aamulla.
Siellä ei olla kovin yhteistyöhaluisia.
227
00:23:03,625 --> 00:23:07,500
Alaiseni hoitavat asian.
Löydämme koodit pian.
228
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
Tässä vain kestää…
-Haloo.
229
00:23:10,000 --> 00:23:11,041
Kerro…
-Ei.
230
00:23:11,125 --> 00:23:13,583
Verkon tehostus käynnissä.
-Ei!
231
00:23:14,333 --> 00:23:17,583
Verkon tehostus käynnissä.
-Haloo.
232
00:23:18,333 --> 00:23:20,125
MILO, yhdistä uudelleen.
233
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
Yhteys katkesi.
-Yritä uudelleen.
234
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
Yhteysvirhe.
235
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
Yritä uudelleen.
236
00:23:29,333 --> 00:23:31,833
Yritä uudelleen!
-Yhteysvirhe.
237
00:23:31,916 --> 00:23:34,333
Tarvitsen koodit.
-Numero ei ole käytössä.
238
00:23:34,416 --> 00:23:37,250
Olkaa hyvä ja tarkastakaa numero.
-Uudelleen.
239
00:23:37,333 --> 00:23:39,750
Yhteysvirhe.
-Tämä numero ei ole käytössä.
240
00:23:39,833 --> 00:23:42,458
Uudelleen.
-Olkaa hyvä ja tarkastakaa numero.
241
00:23:57,833 --> 00:24:02,208
{\an8}Happitaso: 29 %.
Eloonjäämistodennäköisyys: 0 %.
242
00:24:04,625 --> 00:24:08,250
{\an8}Mikä tuo on?
-Saattohoitodirektiivi käynnistetty.
243
00:24:08,333 --> 00:24:12,708
Pakollinen nukutusprotokolla.
-Mitä? Ei saattohoitoa.
244
00:24:12,791 --> 00:24:16,833
Aikaa on vielä 40 minuuttia. Ei.
245
00:24:29,416 --> 00:24:31,791
Varoitus.
246
00:24:31,875 --> 00:24:35,083
Cryosalide-yksikön
tahallinen vahingoittaminen -
247
00:24:35,166 --> 00:24:38,708
on Euroopan federaation rikos,
josta saa 10 vuotta vankeutta.
248
00:24:49,000 --> 00:24:50,125
Varoitus.
249
00:24:50,208 --> 00:24:53,291
Cryosalide-yksikön
tahallinen vahingoittaminen -
250
00:24:53,375 --> 00:24:56,916
on Euroopan federaation rikos,
josta saa 10 vuotta vankeutta.
251
00:26:46,541 --> 00:26:48,708
Happitaso: 23 %.
252
00:26:51,541 --> 00:26:54,208
Miten niin 23? Miksi?
253
00:27:02,833 --> 00:27:04,000
Kaksikymmentäkolme.
254
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
{\an8}Happitaso: 22 %.
255
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
MILO.
256
00:28:04,708 --> 00:28:08,250
Yhteysvirheestä kulunut aika.
-17 minuuttia ja 12 sekuntia.
257
00:28:08,333 --> 00:28:11,250
Seitsemäntoista minuuttia. Mahdotonta.
258
00:28:14,083 --> 00:28:16,458
Joku, joka voisi auttaa.
259
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Joku, joka tuntee minut.
260
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, etsi kaikki tieto
Elizabeth Hansenista.
261
00:28:24,208 --> 00:28:29,625
Hän on kirjoittanut tai häntä lainataan
1 292 tiedejulkaisussa,
262
00:28:29,708 --> 00:28:34,041
hän on 427 lehtiartikkelissa, hänellä on
17 sosiaalisen median profiilia -
263
00:28:34,125 --> 00:28:35,708
ja kaksi nettisivustoa.
264
00:28:35,791 --> 00:28:38,416
Näytä minulle lehtiartikkelit.
265
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
KRYOGENIIKKA, LÄÄKETIETEEN VALLANKUMOUS
266
00:29:00,625 --> 00:29:03,833
{\an8}NOBEL-PALKITUN BIOLOGIN
EPÄEETTISET PROJEKTIT
267
00:29:04,875 --> 00:29:06,583
Olen kryogeniikan tohtori.
268
00:29:09,000 --> 00:29:10,625
Tein tämän itselleni.
269
00:29:28,958 --> 00:29:30,541
Näytä sosiaalinen media.
270
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
AVIOMIEHENI KANSSA
TIEDE JA TEKNOLOGIA -PALKINTOJUHLISSA
271
00:29:47,791 --> 00:29:48,958
Aviomieheni.
272
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
Olenko naimisissa?
273
00:30:05,000 --> 00:30:06,041
{\an8}Maui.
274
00:30:53,583 --> 00:30:56,375
Léo.
275
00:31:02,125 --> 00:31:05,708
MILO. Etsi tohtori Léo Fergusonin numero.
276
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
Kaksi numeroa löydetty.
277
00:31:09,833 --> 00:31:11,083
Soita ensimmäiseen.
278
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Anna mennä. Yhdistä.
279
00:31:15,291 --> 00:31:16,750
Yhdistä nyt.
280
00:31:28,166 --> 00:31:29,708
Yhdistä.
281
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Yhdistä.
282
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
Tämä numero ei ole käytössä.
283
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
Olkaa hyvä ja tarkastakaa numero.
-Soita toiseen numeroon.
284
00:31:49,083 --> 00:31:50,833
Haloo.
-Haloo.
285
00:31:51,416 --> 00:31:52,875
Onko Léo siellä?
286
00:31:54,500 --> 00:31:56,791
Ei.
-Olkaa kiltti. Asialla on kiire.
287
00:31:57,458 --> 00:32:01,250
Antakaa minun puhua hänelle.
Olen hänen vaimonsa.
288
00:32:01,333 --> 00:32:03,000
Antakaa minun puhua hänelle.
289
00:32:03,750 --> 00:32:04,666
Haloo.
290
00:32:05,416 --> 00:32:07,708
Vastaanottaja katkaisi puhelun.
291
00:32:08,500 --> 00:32:09,458
Soita uudelleen.
292
00:32:11,125 --> 00:32:12,125
Soita uudelleen.
293
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
Kuka sinä olet?
-Anteeksi.
294
00:32:20,083 --> 00:32:22,666
Pyytäkää hänet puhelimeen.
295
00:32:22,750 --> 00:32:26,375
Minun on pakko puhua hänelle.
-Älä soita tänne enää koskaan.
296
00:32:28,916 --> 00:32:30,791
Vastaanottaja katkaisi puhelun.
297
00:32:32,166 --> 00:32:33,125
Soita uudelleen.
298
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
Soita uudelleen.
299
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
Paska!
300
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
Helvetti.
301
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
Helvetti.
302
00:33:03,750 --> 00:33:05,791
Happitaso: 21 %.
303
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
Kyllä.
304
00:34:07,791 --> 00:34:09,333
Miten tämä aukeaa?
305
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
Tuo ei ole todellinen.
306
00:34:57,750 --> 00:34:58,875
Rottaa ei ole.
307
00:35:45,791 --> 00:35:47,416
Sykkeenne on korkea.
308
00:35:47,500 --> 00:35:50,750
Sedatiivi on suositeltava.
Haluaisitteko sedatiivin?
309
00:35:50,833 --> 00:35:52,375
En.
310
00:35:57,250 --> 00:35:59,541
Kyllä.
311
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
Varoitus: Vaurio havaittu.
312
00:36:55,583 --> 00:37:00,208
Varoitus: Cryosalide-yksikön
tahallinen vahingoittaminen -
313
00:37:00,291 --> 00:37:03,833
on Euroopan federaation rikos,
josta saa 10 vuotta vankeutta.
314
00:37:03,916 --> 00:37:06,208
Niin on kidnappauskin.
315
00:37:17,458 --> 00:37:22,416
Tilanne keskeytetty sähköšokin avulla.
Biomuoto on kunnossa.
316
00:37:22,500 --> 00:37:24,125
Haluaisitteko sedatiivin?
317
00:37:31,875 --> 00:37:32,875
Minä kuolen.
318
00:37:38,125 --> 00:37:39,333
Minä kuolen.
319
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
Minä kuolen.
320
00:38:19,250 --> 00:38:20,166
Saapuva puhelu.
321
00:38:28,125 --> 00:38:29,166
Vastaa puheluun.
322
00:38:30,958 --> 00:38:34,000
Elizabeth, oletko siellä?
-Kyllä.
323
00:38:34,083 --> 00:38:37,125
MILO, tehosta verkkoa.
-Verkon tehostus käynnissä.
324
00:38:37,208 --> 00:38:39,250
Kuuletteko minua?
-Sain hänet.
325
00:38:39,333 --> 00:38:42,625
Saimme etsintäluvan.
Alaiseni ovat Cryosalidella.
326
00:38:42,708 --> 00:38:46,000
Onko teillä koodit?
-Saamme ne pian.
327
00:38:46,083 --> 00:38:47,333
Tämä on pian ohi.
328
00:38:48,291 --> 00:38:49,833
Pelastatteko minut?
-Kyllä.
329
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
Komisario Moreau.
330
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
Moreau.
-Kaikki järjestyy kyllä.
331
00:38:58,958 --> 00:39:02,625
Jokin on vialla.
Kertokaa, mitä on tekeillä.
332
00:39:02,708 --> 00:39:05,666
Happitaso: 17 %.
-Seitsemäntoista prosenttiako?
333
00:39:05,750 --> 00:39:11,000
Se oli äsken 20 %.
-Mitä siellä tapahtuu? Kerro minulle.
334
00:39:11,083 --> 00:39:13,708
En tiedä. Menetin ajantajuni.
335
00:39:13,791 --> 00:39:17,916
Näen harhoja.
-Kuuntele minua.
336
00:39:18,000 --> 00:39:21,541
Kyse on
eristyksen aiheuttamasta psykoosista.
337
00:39:22,500 --> 00:39:25,041
Sotavangit kokivat vastaavaa.
338
00:39:25,125 --> 00:39:27,625
Soitin numeroonne,
mutta se ei ollut käytössä.
339
00:39:28,208 --> 00:39:29,666
Oliko se totta vai ei?
340
00:39:29,750 --> 00:39:34,541
Puhelu vain katkesi. En mennyt minnekään,
vaan yritin tavoittaa sinut.
341
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
Ryhdistäydy.
342
00:39:36,500 --> 00:39:39,125
Keskity siihen, minkä tiedät todeksi.
343
00:39:39,208 --> 00:39:42,291
Keskity kehoosi ja todellisuuteesi.
344
00:39:46,041 --> 00:39:50,083
Keskity omaan kehoosi.
-Selvä.
345
00:39:51,208 --> 00:39:52,750
Elizabeth, oletko siellä?
346
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
Liz.
347
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
{\an8}Oletko siellä?
-Vaurio biomuodossa.
348
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
{\an8}Haloo.
-Tila: Ei hengenvaarallinen.
349
00:40:27,541 --> 00:40:28,541
Liz.
350
00:40:29,208 --> 00:40:30,208
Puhu minulle.
351
00:40:32,583 --> 00:40:33,791
Oletko varma?
352
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Olen.
353
00:40:39,541 --> 00:40:40,458
Haloo. Liz.
354
00:40:51,416 --> 00:40:53,250
{\an8}Liz, ole kiltti.
355
00:40:53,958 --> 00:40:57,416
Suonensisäinen antibiootti annettu
tulehduksen estämiseksi.
356
00:40:57,500 --> 00:41:01,166
Antibioottejako? Mitä sinä teit?
-Keskityin todellisuuteen.
357
00:41:04,291 --> 00:41:06,083
Kauanko olen ollut kadoksissa?
358
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
Käytit sosiaalista mediaa
pari päivää sitten.
359
00:41:09,833 --> 00:41:14,000
Katoamisilmoitusta ei ole tehty.
-Minulla on aviomies, Léo.
360
00:41:15,666 --> 00:41:17,416
Yritimme saada lapsen.
361
00:41:18,833 --> 00:41:20,500
Léo.
-Kyllä.
362
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
Mitä? Kenelle te puhutte?
363
00:41:26,333 --> 00:41:28,291
En kenellekään.
-Onko kyse Léosta?
364
00:41:28,375 --> 00:41:29,291
Ei.
365
00:41:30,833 --> 00:41:31,958
Onko hän kunnossa?
366
00:41:32,041 --> 00:41:35,291
Etsikää Léo. Hän tietää, mitä tapahtui.
367
00:41:35,375 --> 00:41:39,208
Tietojemme mukaan et ole ollut naimisissa.
368
00:41:39,833 --> 00:41:40,666
Mitä?
369
00:41:43,666 --> 00:41:45,083
Ei.
370
00:41:45,166 --> 00:41:46,541
Yritimme saada lapsen.
371
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO, hae tohtori Léo Ferguson.
372
00:41:51,291 --> 00:41:53,791
Ei tuloksia.
-Mitä?
373
00:41:53,875 --> 00:41:55,708
Mahdotonta.
374
00:41:55,791 --> 00:41:57,958
Hän oli siellä. Mahdotonta.
375
00:41:58,041 --> 00:41:59,500
TULOKSET HAULLE "FERGUSON"
376
00:41:59,583 --> 00:42:00,708
Tämä ei ole totta.
377
00:42:00,791 --> 00:42:05,500
Hae tri Elizabeth Hansen
Tiede ja teknologia -tilaisuudessa.
378
00:42:06,333 --> 00:42:07,208
Ei.
379
00:42:08,750 --> 00:42:09,583
Ei.
380
00:42:11,041 --> 00:42:12,333
Elizabeth.
-Ei.
381
00:42:12,416 --> 00:42:14,541
Mahdotonta. Olimme samassa kuvassa.
382
00:42:14,625 --> 00:42:17,125
Olimme yhdessä. Léo oli siellä.
383
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
Soitin hänelle, ja joku vastasi.
384
00:42:20,875 --> 00:42:22,375
Nainen. Hän tunsi Léon.
385
00:42:22,458 --> 00:42:24,000
Mikä nainen?
-Nainen…
386
00:42:24,083 --> 00:42:26,708
Mitä sanoit hänelle?
-En mitään. Hän lopetti puhelun.
387
00:42:26,791 --> 00:42:30,250
He tunsivat toisensa. Hän tunsi Léon.
388
00:42:31,166 --> 00:42:32,708
Hän ei ollut todellinen.
389
00:42:34,000 --> 00:42:38,833
Mitä tämä on?
-Kuuntele minua. Léokaan ei ole totta.
390
00:42:40,916 --> 00:42:44,416
Hän oli todellinen.
-Tiedän, että olet vakuuttunut siitä.
391
00:42:44,500 --> 00:42:48,041
Mielesi tekee temppuja.
Se auttaa jaksamaan.
392
00:42:48,125 --> 00:42:51,250
Usko minua, minä pelastan sinut.
-Valehtelet.
393
00:42:51,333 --> 00:42:53,916
Pelasit koripalloa.
-Mitä?
394
00:42:55,208 --> 00:42:57,208
Yliopistossa. Olit lahjakas.
395
00:42:59,291 --> 00:43:02,041
Ajattelin,
että haluat kuulla jotain itsestäsi.
396
00:43:02,125 --> 00:43:04,166
Koripallo jäi mieleen.
397
00:43:06,666 --> 00:43:09,416
Koripalloako?
-Kyllä.
398
00:43:10,291 --> 00:43:11,958
Se erottui muusta.
399
00:43:12,041 --> 00:43:15,166
Biotekniikan tohtori,
stipendejä, palkintoja…
400
00:43:16,250 --> 00:43:17,583
Vaikuttavaa.
401
00:43:19,583 --> 00:43:21,166
Kuulostaako tutulta?
402
00:43:22,666 --> 00:43:25,125
Ei.
-Synnyit Tukholmassa.
403
00:43:27,208 --> 00:43:31,916
Äitisi kasvatti sinut yksin.
Hän toi sinut tänne kuusivuotiaana.
404
00:43:32,750 --> 00:43:35,375
Alice. Hänen nimensä on Alice.
405
00:43:35,458 --> 00:43:36,291
Ei.
406
00:43:36,875 --> 00:43:39,000
Eikö hänen nimensä ole Alice?
-Isabelle.
407
00:43:39,083 --> 00:43:40,916
Ei. Näen hänet.
408
00:43:41,000 --> 00:43:42,916
Ei, Liz.
-Näen hänet.
409
00:43:43,000 --> 00:43:45,041
Antaa olla. Pysy kanssani.
410
00:43:45,125 --> 00:43:47,791
Kävit lääketieteellisen Pariisissa
ja jatkoit Oxfordiin.
411
00:43:47,875 --> 00:43:49,916
Oxford.
412
00:43:50,000 --> 00:43:52,541
Muistan Oxfordin. Tapasin Léon siellä.
413
00:43:54,791 --> 00:43:58,083
Tapasin hänet siellä. Hän on todellinen.
-Elizabeth.
414
00:43:58,166 --> 00:44:00,291
Etsikää Léo. Hän on olemassa.
415
00:44:01,708 --> 00:44:03,708
Happitaso: 15 %.
416
00:44:03,791 --> 00:44:07,375
Varoitus: verenpaine 210/130.
-Löytäisitte minut jo.
417
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
Enää muutama minuutti.
418
00:44:10,041 --> 00:44:14,583
Tarvitsen koodit.
-Alaiseni hakevat koodeja Cryosalidesta.
419
00:44:15,416 --> 00:44:17,583
Miksi? Siinä kestää liian kauan.
420
00:44:19,333 --> 00:44:20,458
Kenelle te puhutte?
421
00:44:21,583 --> 00:44:23,458
Mitä? Hei?
422
00:44:23,541 --> 00:44:26,291
Kenelle puhutte? Kuulin puhetta.
423
00:44:26,375 --> 00:44:29,083
Kuulet harhoja.
-Ei, puhuitte jollekin.
424
00:44:29,166 --> 00:44:32,166
Hoidamme asiaa. Olemme jo lähellä.
425
00:44:32,250 --> 00:44:33,666
Valetta.
-20 minuuttia.
426
00:44:33,750 --> 00:44:35,750
Tekö tämän teitte?
-Olemme lähellä.
427
00:44:37,458 --> 00:44:40,958
Vietin armeijassa kuukausia maan alla.
-Te teitte tämän.
428
00:44:41,041 --> 00:44:43,958
Olen ollut samassa tilanteessa.
Tiedän, mitä koet.
429
00:44:45,166 --> 00:44:48,416
Olen kanssasi…
-MILO, katkaise puhelu.
430
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
Odota.
-Puhelu katkaistu.
431
00:46:31,166 --> 00:46:32,125
Saapuva puhelu.
432
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
Saapuva puhelu.
433
00:46:38,875 --> 00:46:39,875
Hylkää puhelu.
434
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
Puhelu hylätty.
435
00:46:44,333 --> 00:46:47,208
Toista edellisen puhelun
viimeiset 30 sekuntia.
436
00:46:49,541 --> 00:46:51,458
Tarvitsen koodit.
437
00:46:51,541 --> 00:46:54,333
Alaiseni hakevat koodeja Cryosalidesta.
438
00:46:54,416 --> 00:46:55,416
Miksi?
439
00:46:58,625 --> 00:47:00,750
Kenelle te puhutte?
-Pysäytä.
440
00:47:02,541 --> 00:47:04,458
Toista viimeiset viisi sekuntia.
441
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Pysäytä.
442
00:47:14,166 --> 00:47:16,625
Lisää äänenvoimakkuutta ja toista.
443
00:47:18,666 --> 00:47:21,666
Sano, että hän kuulee harhoja.
Syytä siitä stressiä.
444
00:47:24,250 --> 00:47:25,250
Uudestaan.
445
00:47:26,958 --> 00:47:29,958
Sano, että hän kuulee harhoja.
Syytä siitä stressiä.
446
00:47:31,166 --> 00:47:32,333
Kenelle te puhutte?
447
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Pysäytä.
448
00:47:35,083 --> 00:47:36,208
Saapuva puhelu.
449
00:47:37,208 --> 00:47:38,375
Hylkää puhelu.
450
00:47:39,291 --> 00:47:40,416
Puhelu hylätty.
451
00:47:42,500 --> 00:47:44,583
Näettekö minut? Kuuletteko minua?
452
00:47:45,833 --> 00:47:48,375
Mitä te haluatte minusta?
-Saapuva puhelu.
453
00:47:50,833 --> 00:47:52,458
Pilailetteko kanssani?
454
00:47:53,375 --> 00:47:54,833
MILO, hyväksy puhelu.
455
00:47:55,416 --> 00:47:56,541
Keitä te olette?
456
00:47:57,291 --> 00:47:59,958
Miksi teette minulle näin?
457
00:48:00,041 --> 00:48:00,916
Haloo.
458
00:48:02,250 --> 00:48:03,375
Älä lopeta puhelua.
459
00:48:04,041 --> 00:48:05,458
Vastaa, ole kiltti.
460
00:48:06,708 --> 00:48:09,208
Sinähän olet kryogeenisessa kapselissa?
461
00:48:09,291 --> 00:48:11,291
Soitit minulle ja etsit Léoa.
462
00:48:11,375 --> 00:48:13,041
Meillä ei ole paljon aikaa.
463
00:48:13,125 --> 00:48:16,291
Tässä ei pitänyt käydä näin.
Jokin meni pieleen.
464
00:48:17,000 --> 00:48:18,916
Haluan puhua Léolle.
-Mahdotonta.
465
00:48:19,000 --> 00:48:21,041
Kuuntele minua. Voin auttaa.
466
00:48:21,125 --> 00:48:24,666
En kuuntele, ennen kuin puhun Léolle.
-Se on mahdotonta.
467
00:48:24,750 --> 00:48:29,666
Haluan puhua hänen kanssaan.
Anna puhelin hänelle.
468
00:48:29,750 --> 00:48:31,833
Léo on kuollut.
-Mitä?
469
00:48:34,333 --> 00:48:37,208
En usko sinua.
-Sinun täytyy kuunnella minua.
470
00:48:38,125 --> 00:48:39,625
Liz.
-Painu helvettiin.
471
00:48:39,708 --> 00:48:42,166
MILO, katkaise puhelu.
-Ei, odota.
472
00:48:42,250 --> 00:48:45,916
Puhelu katkaistu. Happitaso: 14 %.
473
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
Saapuva puhelu.
474
00:48:50,541 --> 00:48:51,500
Saapuva puhelu.
475
00:48:55,125 --> 00:48:58,250
MILO, hyväksy puhelu.
-Kuuntele.
476
00:48:59,125 --> 00:49:00,416
Minä voin auttaa.
477
00:49:00,500 --> 00:49:05,750
Kukaan muu ei voi enää auttaa, Liz.
-En kertonut nimeäni.
478
00:49:06,583 --> 00:49:11,458
Tiesin äänestäsi, kuka olet.
En vain tahtonut uskoa sitä.
479
00:49:11,541 --> 00:49:13,166
Kerro, keitä te olette.
480
00:49:13,250 --> 00:49:16,000
En tiedä kenelle puhuit,
mutta tiedän mitä tämä on.
481
00:49:16,083 --> 00:49:18,583
MILO, katkaise…
-Tiedän koodit.
482
00:49:18,666 --> 00:49:21,333
Anna ne minulle.
-Kyllä, mutta kuuntele ensin…
483
00:49:21,416 --> 00:49:25,458
Anna ne minulle.
-Et saa avata kapselia niillä.
484
00:49:26,958 --> 00:49:28,750
MILO, katkaise…
-Hyvä on.
485
00:49:30,750 --> 00:49:34,666
Isoin kirjaimin: N-M-347
486
00:49:34,750 --> 00:49:38,375
Pienin kirjaimin: C-D-A.
487
00:49:40,916 --> 00:49:43,708
Vaihda ylläpitäjää.
488
00:49:43,791 --> 00:49:48,625
Ylläpitäjän vaihto käynnistetty.
Anna salasana.
489
00:49:49,250 --> 00:49:54,666
Isoin kirjaimin: N-M-347.
Pienin kirjaimin: C-D-A.
490
00:49:54,750 --> 00:49:57,208
Älä avaa, ole kiltti.
491
00:49:57,291 --> 00:50:02,833
Ylläpitäjän vaihto valmis.
Ylläpitäjän oikeudet annettu.
492
00:50:07,291 --> 00:50:10,083
MILO, avaa lukitus.
493
00:50:11,125 --> 00:50:12,541
Lukitusta avataan.
494
00:50:14,125 --> 00:50:16,375
Ole kiltti. Sinä kuolet.
495
00:50:16,458 --> 00:50:19,500
Voin todistaa sen.
Kuolet, jos avaat kapselin.
496
00:50:19,583 --> 00:50:22,083
Keskeytä avaaminen.
!0 sekuntia aikaa todistaa.
497
00:50:22,166 --> 00:50:24,125
Kiitos. Anna minun selittää.
498
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
Kahdeksan sekuntia.
-Hyvä on.
499
00:50:25,833 --> 00:50:30,250
Hae järjestelmäasetukset
ja sieltä rotaatioasetukset.
500
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
Järjestelmäasetukset.
-Anna minun selittää.
501
00:50:32,666 --> 00:50:34,000
Rotaatioasetukset.
502
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
Löysin ne.
503
00:50:37,333 --> 00:50:41,375
Ne on säädetty yhteen. Säädä ne…
-Mihin?
504
00:50:41,458 --> 00:50:43,666
Tämän ei pitäisi selvitä näin.
-Mihin?
505
00:50:44,541 --> 00:50:47,291
{\an8}MILO.
-Säädä ne nollaan.
506
00:50:48,125 --> 00:50:49,208
{\an8}Säädä nollaan.
507
00:50:51,000 --> 00:50:53,083
Ole kiltti, Liz. Älä avaa.
508
00:50:53,166 --> 00:50:55,416
Mikromoottorit sammutetaan.
509
00:50:55,500 --> 00:50:58,791
Olen pahoillani. Todella pahoillani.
510
00:51:06,291 --> 00:51:11,541
Varoitus: pitkäaikainen altistuminen
painottomuudelle voi olla haitallista.
511
00:51:13,333 --> 00:51:14,208
Liz.
512
00:51:25,916 --> 00:51:26,916
Liz!
513
00:51:27,541 --> 00:51:28,791
Missä minä olen?
514
00:51:28,875 --> 00:51:32,583
Noin 65 000 kilometrin päässä Maasta.
515
00:51:32,666 --> 00:51:35,458
Ei.
516
00:51:39,041 --> 00:51:41,875
MILO, etäisyys Maahan.
517
00:51:41,958 --> 00:51:44,375
68 775 kilometriä.
518
00:51:47,291 --> 00:51:48,500
Mahdotonta.
519
00:51:50,166 --> 00:51:52,208
Olen pahoillani. Aikaa on vähän.
520
00:51:53,416 --> 00:51:56,625
Olet pian viestintäsatelliittien
kantaman ulkopuolella.
521
00:52:01,083 --> 00:52:02,416
KÄYNNISTÄ UUDELLEEN
522
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
Rotaatio käynnistetty. G-1 käynnistetty.
523
00:52:05,833 --> 00:52:07,750
Happitaso: 13 %.
524
00:52:08,750 --> 00:52:10,125
Liz, ole kiltti.
525
00:52:10,208 --> 00:52:13,750
Sinut nukutettiin hyperuneen
tehtäväsi vuoksi.
526
00:52:14,833 --> 00:52:16,166
Jokin meni pieleen.
527
00:52:17,041 --> 00:52:18,583
En voi tuoda sinua kotiin.
528
00:52:19,916 --> 00:52:24,458
Minä rakensin koko järjestelmän.
Ehkä voimme nukuttaa sinut uudestaan.
529
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
Siten saisit mahdollisuuden. Ole kiltti.
530
00:52:27,916 --> 00:52:28,916
Mikä tehtävä?
531
00:52:30,083 --> 00:52:34,583
Jos löydämme vian
ja ohitamme vioittuneet osat…
532
00:52:34,666 --> 00:52:35,750
Mikä tehtävä?
533
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
Wolf 1061:n kiertoradalla olevan
planeetan asuttaminen.
534
00:52:41,791 --> 00:52:45,500
Se on 14 valovuoden päässä maasta.
Lähditte vastikään.
535
00:52:46,083 --> 00:52:50,208
HIVE-kuljetusaluksenne
ei ole vielä käynnistänyt ydinmoottoriaan.
536
00:52:50,958 --> 00:52:53,833
Ei.
537
00:52:53,916 --> 00:52:57,500
Meidän on toimittava nopeasti.
-Tämä ei ole totta.
538
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
Oliko se armeijan operaatio?
Olenko töissä puolustusministeriössä?
539
00:53:14,875 --> 00:53:17,375
Kyllä. Muistatko nyt?
-Miksi armeija?
540
00:53:18,583 --> 00:53:23,708
Ihmiskunta kuolee kahdessa sukupolvessa.
Sitä vain ei voi julkistaa.
541
00:53:26,083 --> 00:53:28,208
Tiesikö hän?
-Kuka?
542
00:53:29,583 --> 00:53:31,041
Se tyyppi. Moreau.
543
00:53:32,041 --> 00:53:34,583
Hän oli ystävällinen, kun pyysin apua,
544
00:53:35,541 --> 00:53:37,583
mutta hän valehteli.
545
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
Hän ei voinut muuta.
546
00:53:39,208 --> 00:53:43,458
Heti, kun poliisi etsi sinusta tietoja,
ministeriö tuli mukaan kuvaan.
547
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
He sanoivat vain sen,
minkä halusivat sinun kuulevan.
548
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
Mutta miksi?
549
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
Jos olin tärkeä osa projektia,
mikseivät he kertoneet totuutta?
550
00:53:54,625 --> 00:53:56,041
Muistin repaleisuus.
551
00:53:56,125 --> 00:54:00,708
Oli mahdotonta tietää miten reagoisit,
tai mitkä muistot palaisivat ensin.
552
00:54:01,541 --> 00:54:02,666
Olet uhka.
553
00:54:03,416 --> 00:54:06,000
Jos puhut väärälle henkilölle,
tieto leviää.
554
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
Siitä seuraa yleinen paniikki ja kaaos.
Liian riskialtista.
555
00:54:11,250 --> 00:54:15,000
Luulin, että hän piti minua vankina.
556
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
Hän ei kertonut, että Léo oli kuollut.
557
00:54:19,791 --> 00:54:23,583
Siitä asti kun tulit tajuihisi -
558
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
he tekivät kaikkensa sen eteen,
559
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
ettei muistisi palautuisi.
560
00:54:33,500 --> 00:54:35,041
Hän yritti voittaa aikaa.
561
00:54:37,208 --> 00:54:40,500
Hän odotti, että minulta loppuu happi.
562
00:54:57,458 --> 00:54:58,666
Léo oli todellinen,
563
00:55:01,000 --> 00:55:02,083
ja hän on kuollut.
564
00:55:02,875 --> 00:55:03,875
Kyllä.
565
00:55:14,041 --> 00:55:17,166
Kaksitoista prosenttia.
-Aika alkaa loppua.
566
00:55:21,041 --> 00:55:22,375
Mitä hänelle tapahtui?
567
00:55:23,291 --> 00:55:24,208
Hän sairastui.
568
00:55:24,291 --> 00:55:25,708
ENSIAPU
569
00:55:25,791 --> 00:55:29,750
Léo sairastui,
kuten miljoonat muutkin viruksen saaneet.
570
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
Liz.
571
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
Ei, siinä ei ole järkeä.
572
00:55:44,333 --> 00:55:46,333
Katosin kolme päivää sitten.
573
00:55:47,166 --> 00:55:49,875
Olet ollut hyperunessa paljon kauemmin.
574
00:55:53,291 --> 00:55:54,375
Kauanko?
575
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
Kuinka kauan?
576
00:55:59,333 --> 00:56:00,458
Kaksitoista vuotta.
577
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
Olen pahoillani.
578
00:56:08,541 --> 00:56:11,000
Tuhlaat aikaa ja happea.
579
00:56:11,083 --> 00:56:14,875
Olet kantaman ulkopuolella 10 minuutissa,
emmekä voi kommunikoida.
580
00:56:14,958 --> 00:56:19,791
Joko kuolet yksin tai autat minua
ratkaisemaan ongelman.
581
00:56:19,875 --> 00:56:22,125
Tiedän, mitä itse valitsisin.
-Hyvä on.
582
00:56:25,708 --> 00:56:27,000
Mistä aloitamme?
583
00:56:28,541 --> 00:56:31,708
Ensin pitää selvittää, mikä herätti sinut.
584
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
MILO, miksi biomuoto heräsi?
585
00:56:35,291 --> 00:56:39,583
Prosessori 3-54 ylikuumeni
happivarantojen vähetessä.
586
00:56:39,666 --> 00:56:41,333
Mitä prosessori 3-54 tekee?
587
00:56:41,416 --> 00:56:47,125
Prosessori 3-54 seuraa ja stimuloi
aivotoimintaa atrofian estämiseksi.
588
00:56:47,208 --> 00:56:50,833
Aivojen surkastuminen.
Se ei kuulosta mukavalta.
589
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
Olen samaa mieltä.
590
00:56:52,833 --> 00:56:56,541
Aivotoimintamonitori
on siirrettävä toiseen prosessoriin,
591
00:56:56,625 --> 00:56:59,041
joka hoitaa toissijaisia toimintoja.
592
00:56:59,125 --> 00:57:02,041
MILO, näytä toissijaisten toimintojen
prosessorit.
593
00:57:03,375 --> 00:57:06,625
Kaikki prosessorin 694 toiminnot.
594
00:57:07,708 --> 00:57:11,958
Onko biomuodolle vaaraa
prosessorin 694 sammuttamisesta?
595
00:57:12,041 --> 00:57:13,916
Biomuodolle ei ole vaaraa.
596
00:57:14,000 --> 00:57:16,958
Sammuta prosessorin toiminnot.
597
00:57:17,666 --> 00:57:19,291
Sammutus käynnissä.
598
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
MILO.
599
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
Siirrä prosessorin 3-54 toiminnot
prosessoriin 694.
600
00:57:35,083 --> 00:57:37,708
Data ylittää prosessorin kapasiteetin.
601
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Hitto.
602
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
Paska.
603
00:57:42,500 --> 00:57:46,416
Mitä nyt tehdään?
-Nyt on tehtävä vaikeita valintoja.
604
00:57:46,500 --> 00:57:49,166
Sammuta järjestelmät,
jotka eivät ole ensisijaisia.
605
00:57:49,250 --> 00:57:51,625
Etsi…
Liian myöhäistä. He ovat täällä!
606
00:57:51,708 --> 00:57:54,500
Yritä luoda rinnakkaiskytkentä…
-Kuka siellä on?
607
00:57:54,583 --> 00:57:58,541
Palaa hyperuneen ennen kuin
happitaso alenee kahteen prosenttiin.
608
00:57:58,625 --> 00:58:00,875
Muuten sinua ei voi herättää.
609
00:58:00,958 --> 00:58:05,166
Mutten osaa tehdä sitä.
-Osaat kyllä. Sinulla on vastaukset.
610
00:58:05,250 --> 00:58:09,375
Keksi, mikä herättää muistosi,
ja etsi oikeat muistot.
611
00:58:09,958 --> 00:58:11,875
Te tämän rakensitte. En osaa.
612
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
Maahan!
613
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
Haloo.
-Heti!
614
00:58:16,000 --> 00:58:18,875
Haloo.
-Etsi, mikä herättää muistosi.
615
00:58:18,958 --> 00:58:20,083
Lattialle!
616
00:58:20,166 --> 00:58:22,541
Kaksi prosenttia. Etsi Léo.
-Lattialle!
617
00:58:22,625 --> 00:58:23,750
Etsi Léo.
618
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
Yhteys katkesi.
619
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
MILO, yhdistä uudelleen.
620
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
Tämä numero ei ole käytössä.
Olkaa hyvä ja tarkastakaa numero.
621
00:58:37,000 --> 00:58:38,625
Älä jätä minua yksin.
622
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
No niin.
623
00:58:52,666 --> 00:58:54,958
Minä työskentelin tämän parissa.
624
00:58:55,041 --> 00:58:56,833
Rakensin sitä.
625
00:58:56,916 --> 00:59:01,666
MILO, kuka auktorisoi
Omicron 267:n osallistumisen?
626
00:59:02,458 --> 00:59:07,416
Omicron 267:n osallistumisen auktorisoi
tohtori Hansen, Elizabeth.
627
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
Niin tietenkin.
628
00:59:11,000 --> 00:59:14,333
Se olen minä.
629
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
Jokin, jonka vain minä tiedän.
630
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
"Etsi Léo, etsi Léo." Mitä se tarkoittaa?
631
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
Mitä se tarkoittaa?
632
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
Mitä tarkoittaa "etsi Léo"?
633
00:59:25,458 --> 00:59:27,083
Mitä se tarkoittaa?
634
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
Miten teen sen?
635
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
Happitaso: 11 %.
636
00:59:37,583 --> 00:59:39,833
Ajattele.
637
00:59:39,916 --> 00:59:42,416
Näytä alhaisen prioriteetin prosessorit.
638
00:59:53,583 --> 00:59:56,583
Liian monta. Niitä on liikaa.
639
01:00:00,166 --> 01:00:01,958
Selitä kineettinen säätely.
640
01:00:02,041 --> 01:00:08,541
Kineettinen säätely antaa lihasryhmille
sähköimpulsseja atrofian estämiseksi.
641
01:00:08,625 --> 01:00:13,166
Mitä tapahtuu, jos se sammutetaan?
-Lihaskudoksen rappeutuminen.
642
01:00:13,791 --> 01:00:16,041
Sekö on alhainen prioriteetti?
643
01:00:16,750 --> 01:00:19,500
Kyllä.
Biomuoto selviäisi matkasta hengissä.
644
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
Kuollakseen heti herätessään.
645
01:00:23,333 --> 01:00:26,333
Biomuoto eläisi kolmesta tunnista
kymmeneen päivään.
646
01:00:26,416 --> 01:00:29,500
Rajoita tulokset prosesseihin,
jotka voi keskeyttää -
647
01:00:29,583 --> 01:00:31,791
vähentämättä elinajanodotetta.
648
01:00:33,416 --> 01:00:38,125
Alhaisen prioriteetin prosesseja ei voi
keskeyttää vähentämättä elinajanodotetta.
649
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Vaikeita valintoja.
650
01:00:41,416 --> 01:00:43,166
Etsi, mikä herättää muistot.
651
01:00:45,333 --> 01:00:46,666
No niin.
652
01:00:46,750 --> 01:00:48,291
Nyt on aika kertoa kaikki.
653
01:01:22,250 --> 01:01:23,541
Olen seonnut.
654
01:01:30,416 --> 01:01:34,708
Varoitus: Cryosalide-yksikön
tahallinen vahingoittaminen -
655
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
on Euroopan federaation rikos,
josta saa 10 vuotta vankeutta.
656
01:01:38,208 --> 01:01:39,791
Anna sitten sähköisku.
657
01:02:01,416 --> 01:02:04,958
Varoitus. Varoitus.
658
01:02:32,000 --> 01:02:33,166
Varoitus.
659
01:02:40,041 --> 01:02:41,208
Varoitus.
660
01:02:45,833 --> 01:02:50,125
Älä huoli. Tapaamme taas.
661
01:03:09,708 --> 01:03:11,375
Noin me laskeudumme.
662
01:03:22,875 --> 01:03:26,416
MILO, etsi Alice Hansen Pariisista.
663
01:03:26,500 --> 01:03:29,083
Yksi tulos.
-Soita numeroon.
664
01:03:29,666 --> 01:03:32,541
Verkkoa ei löydy.
-Tehosta lähetystä.
665
01:03:34,166 --> 01:03:37,208
Lähetystä tehostettu.
Yhteyttä muodostetaan.
666
01:03:48,791 --> 01:03:49,708
Haloo.
667
01:03:54,125 --> 01:03:54,958
Äiti.
668
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
Kultaseni, oletko se sinä?
669
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
Mikä hätänä?
670
01:04:03,125 --> 01:04:04,333
Luulen…
671
01:04:05,916 --> 01:04:09,291
En oikein kuule.
672
01:04:11,375 --> 01:04:13,166
Halusin vain kuulla äänesi.
673
01:04:14,708 --> 01:04:18,125
Liz, kultaseni, mitä nyt?
674
01:04:22,291 --> 01:04:23,958
En usko, että kukaan tulee.
675
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
Kuka ei tule? Onko kaikki…
676
01:04:33,000 --> 01:04:35,500
Yritin löytää hänet.
En tiedä, mistä etsiä.
677
01:04:36,083 --> 01:04:41,958
Minun pitäisi tietää, mutten tiedä.
-Mikset tullut käymään sunnuntaina?
678
01:04:42,041 --> 01:04:47,000
Ei ole hyväksi olla yksin siinä talossa.
679
01:04:47,583 --> 01:04:52,458
Minä tulen käymään.
Tai tule sinä mieluummin tänne.
680
01:04:53,208 --> 01:04:55,291
Vietä vähän aikaa kanssani.
681
01:04:56,250 --> 01:04:57,833
Hän ei kerro, mitä tehdä.
682
01:04:59,208 --> 01:05:03,500
Oletko autossa? En kuule sinua.
683
01:05:03,583 --> 01:05:07,083
Ei, olen…
684
01:05:09,291 --> 01:05:13,416
Mitä? Ei pitäisi soittaa ratin takaa.
685
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
Olen…
686
01:05:19,541 --> 01:05:23,833
Oletko siellä? Liz…
-Rakastan sinua, äiti.
687
01:05:26,166 --> 01:05:29,166
En kuule, mitä sinä sanot.
688
01:05:30,833 --> 01:05:32,500
Sanoin, että rakastan sinua.
689
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
Verkkoa ei löydy.
690
01:05:47,916 --> 01:05:50,541
Varoitus. Happitaso: 6 %.
691
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
MILO, kauanko Omicron 267 elää,
kun happi loppuu?
692
01:06:16,750 --> 01:06:22,000
Omicron 267 elää noin
kolme minuuttia, kun happi loppuu.
693
01:06:39,583 --> 01:06:43,958
Entä kauanko Omicron 267 elää
ulkoavaruuden oloissa?
694
01:06:44,041 --> 01:06:46,833
Kohteen arvioidaan pysyvän tajuissaan -
695
01:06:46,916 --> 01:06:50,458
noin 9 - 11 sekuntia, minä aikana koetaan
äärimmäistä tuskaa.
696
01:06:59,625 --> 01:07:01,416
Happitaso: 5 %.
697
01:07:05,666 --> 01:07:07,083
MILO, avaa lukot.
698
01:07:07,875 --> 01:07:10,875
Lukituksen avaamista
ei suositella tällä hetkellä.
699
01:07:11,833 --> 01:07:13,750
Siirrä hallinta ja avaa.
700
01:07:13,833 --> 01:07:18,458
Hallinnansiirto aloitettu.
Syöttäkää koodi.
701
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
Isoin kirjaimin: N-M-347.
702
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
Pienin kirjaimin: C-D-A.
703
01:07:30,291 --> 01:07:31,458
Nähdään pian, Léo.
704
01:07:32,291 --> 01:07:34,291
Lukituksen avaaminen käynnistetty.
705
01:07:35,750 --> 01:07:37,708
Paineistus poistuu. Viisi,
706
01:07:38,916 --> 01:07:39,791
neljä,
707
01:07:41,375 --> 01:07:42,250
kolme,
708
01:07:43,750 --> 01:07:45,041
kaksi,
709
01:07:46,041 --> 01:07:47,125
yksi.
710
01:07:47,708 --> 01:07:50,291
Keskeytä avaaminen.
-Avaaminen keskeytetty.
711
01:07:50,375 --> 01:07:51,875
Etsi Léo.
712
01:07:51,958 --> 01:07:55,541
MILO, montako Omicron-yksikköä täällä on?
713
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
Omicron-yksiköitä on 10 000.
714
01:08:00,958 --> 01:08:02,291
Missä ne ovat?
715
01:08:03,500 --> 01:08:06,500
Yksiköiden sijaintia
on mahdoton selvittää.
716
01:08:06,583 --> 01:08:08,041
Määritä muuttujat.
717
01:08:09,708 --> 01:08:13,333
Suhteessa Omicron 267:ään.
Voisitko sammuttaa hälytyksen?
718
01:08:13,416 --> 01:08:18,416
Kaikki yksiköt ovat 53 metrin säteellä
Omicron 267:stä.
719
01:08:18,500 --> 01:08:19,750
Saisinko kuvan?
720
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
Kuva on jo luotu.
721
01:08:22,708 --> 01:08:24,791
Ei. Haluan kuvan muista yksiköistä.
722
01:08:25,958 --> 01:08:28,791
Näköyhteys muihin kapseleihin on jo luotu.
723
01:08:29,583 --> 01:08:31,333
En näe mitään.
724
01:08:32,000 --> 01:08:36,541
Ihmisen näkökykyä vaikeuttaa
photokromaattinen ultraviolettisuodatus.
725
01:08:38,083 --> 01:08:39,333
Sammuta suodatus.
726
01:10:58,666 --> 01:11:02,500
Pitkittynyt altistuminen UV-säteilylle
voi vahingoittaa biomuotoa.
727
01:11:03,250 --> 01:11:04,583
Suodatus aktivoitu.
728
01:11:13,291 --> 01:11:15,625
Montako yksikköä on vielä toiminnassa?
729
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
Toimintakuntoisia on 9 567.
Menetettyjä on 433.
730
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
Onko tämä yksikkö menetetty?
731
01:11:26,125 --> 01:11:29,208
Omicron 267:n tila: menetetty.
732
01:11:34,166 --> 01:11:37,458
Kuinka moni heräsi?
-En ymmärrä kysymystä.
733
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
Kuinka moni heräsi?
Moniko odottaa kuolemaa?
734
01:11:41,375 --> 01:11:43,250
En ymmärrä kysymystä.
735
01:11:43,333 --> 01:11:45,541
Kuinka monta on loukussa?
736
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
En ymmärrä kysymystä.
737
01:11:47,416 --> 01:11:51,333
Montako biomuotoa on
herännyt menetyissä yksiköissä?
738
01:11:51,958 --> 01:11:54,458
Yksi. Omicron 267.
739
01:11:58,333 --> 01:11:59,416
Entä muut?
740
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
Ne menehtyivät törmäyksessä
asteroidi X375:n kanssa.
741
01:12:07,000 --> 01:12:08,125
Onko Léo mukana?
742
01:12:09,000 --> 01:12:12,666
En ymmärrä termiä "Léo".
-Voitko näyttää yksiköitä sisältä?
743
01:12:14,291 --> 01:12:15,708
Kyllä.
-Näytä.
744
01:12:26,833 --> 01:12:28,791
Rajaa haku miehiin.
745
01:12:30,208 --> 01:12:31,541
Heitä on liikaa.
746
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
Varoitus. Happitaso: 4 %.
747
01:12:38,916 --> 01:12:41,041
Minulla ei ole aikaa tähän.
748
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Seitsemäntoista.
749
01:12:46,166 --> 01:12:47,333
Seitsemäntoista.
750
01:12:48,625 --> 01:12:51,000
Seitsemäntoista.
751
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
Se ei ole se.
752
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
Onko yksikkö 42 vielä toimintakuntoinen?
753
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
Yksikkö 42 on täysin toimintakunnossa.
754
01:13:13,333 --> 01:13:15,125
Voitko näyttää biomuodon?
755
01:13:21,166 --> 01:13:23,125
Voitko paljastaa hänen kasvonsa?
756
01:13:24,791 --> 01:13:29,208
Omicron 42 on koteloitu
säilymisen edistämiseksi.
757
01:13:29,791 --> 01:13:34,750
{\an8}Voiko koteloinnin poistaa turvallisesti?
-Kotelointi on itseuudistuvaa materiaalia.
758
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
{\an8}Näytä minulle kasvot.
Voitko paljastaa hänen kasvonsa?
759
01:13:56,083 --> 01:13:57,458
{\an8}Sinä elät.
760
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
Sinä elät.
761
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
Kaikki valehtelivat.
762
01:14:19,583 --> 01:14:22,625
Missä arpi on? Miksei hänellä ole…
763
01:14:24,833 --> 01:14:26,041
Miksi se on poissa?
764
01:14:26,750 --> 01:14:28,375
Mahdotonta.
765
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
MILO.
766
01:14:34,458 --> 01:14:37,000
Tee uusi haku Elizabeth Hansenista.
767
01:14:39,125 --> 01:14:43,750
Hän on kirjoittanut tai häntä lainataan…
-Näytä videot.
768
01:14:51,125 --> 01:14:53,958
MUISTINSIIRTO
769
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
"Muistinsiirto."
770
01:14:57,583 --> 01:14:59,166
Toista video.
771
01:14:59,250 --> 01:15:03,083
{\an8}Muistinsiirtoa on yritetty monta kertaa.
772
01:15:03,166 --> 01:15:08,083
{\an8}Tiedeyhteisö on luopunut yrityksistä.
773
01:15:08,166 --> 01:15:13,375
{\an8}Yleinen mielipide on,
että muistinsiirto on mahdoton tavoite.
774
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
{\an8}En antanut sen estää.
775
01:15:15,166 --> 01:15:19,458
{\an8}Kehitin rottien avulla persoonansiirron.
776
01:15:20,125 --> 01:15:24,333
{\an8}Uusi lähestymistapa
loi menestyksen puitteet.
777
01:15:24,416 --> 01:15:29,083
{\an8}Tunteet ovat kehon kemiaa,
778
01:15:29,166 --> 01:15:31,791
{\an8}joka syntyy reagoinnista kokemuksiin.
779
01:15:31,875 --> 01:15:35,666
{\an8}Ne koodautuvat lihasmuistiin.
780
01:15:35,750 --> 01:15:39,500
{\an8}Kuten aallot paljastavat -
781
01:15:39,583 --> 01:15:44,333
{\an8}veden pintaan pudonneen kiven
koon, muodon ja nopeuden.
782
01:15:44,416 --> 01:15:49,291
Stimuloimalla alkuperäisiä lihaksia
muistin herättämiseksi -
783
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
aaltoilu tallennettiin ja arkistoitiin
nestemäisen polymeerin avulla.
784
01:15:55,333 --> 01:16:01,750
Siten muutamme datan kokemuksiksi
ja teemme kopiosta identtisen -
785
01:16:02,916 --> 01:16:04,500
alkuperäisen kanssa.
786
01:16:05,291 --> 01:16:07,458
Pieninkin muisto mukaanlukien.
787
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
Rotta, joka ei ole koskaan ollut
tässä sokkelossa…
788
01:16:14,666 --> 01:16:17,791
Mahdotonta.
-…tuntee jo tien ulos.
789
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, kuinka vanha Omicron 267 on?
790
01:16:30,166 --> 01:16:35,958
Omicron 267 on 12 vuotta, 42 päivää,
17 tuntia ja 56 minuuttia vanha.
791
01:16:40,583 --> 01:16:42,375
Toista viimeinen lähetys.
792
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
Haloo.
793
01:16:44,666 --> 01:16:46,416
Ei.
794
01:16:46,500 --> 01:16:47,541
Ei sitä.
795
01:16:48,250 --> 01:16:49,458
Edellinen.
796
01:16:50,250 --> 01:16:54,375
Minä voin auttaa.
Kukaan muu ei voi enää auttaa, Liz.
797
01:16:55,041 --> 01:16:56,666
En kertonut nimeäni.
798
01:16:56,750 --> 01:17:01,625
Tiesin äänestäsi, kuka olet.
En vain tahtonut uskoa sitä.
799
01:17:01,708 --> 01:17:06,291
Pysäytä. Voitko tunnistaa soittajan äänen?
800
01:17:07,958 --> 01:17:09,791
Äänentunnistus käynnissä.
801
01:17:10,875 --> 01:17:14,125
Puhelun soitti tohtori Hansen, Elizabeth.
802
01:17:14,208 --> 01:17:17,166
Syntymäaika 3. tammikuuta 2003, Tukholma.
803
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
Olen sinä.
804
01:17:27,083 --> 01:17:29,000
Olen sinä laatikossa.
805
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.
806
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
Mikä on Omicron 267?
807
01:17:40,125 --> 01:17:44,291
Omicronit ovat
puhtaita geneettisiä ihmisjäljitelmiä,
808
01:17:44,375 --> 01:17:48,333
jotka jatkavat ihmislajia Wolf-1061c:llä.
809
01:17:56,041 --> 01:17:56,916
Olen klooni.
810
01:18:01,583 --> 01:18:03,708
Olen helvetin klooni.
811
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
Olen helvetin klooni!
812
01:18:08,791 --> 01:18:12,916
En ole koskaan ollut
tämän laatikon ulkopuolella.
813
01:18:13,000 --> 01:18:14,375
Olen poisheitettävä!
814
01:18:15,500 --> 01:18:17,500
Olen avaruusromua!
815
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
En halua kuolla!
816
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
Miksi teit tämän minulle?
817
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
Happitaso lähestyy kriittistä kynnystä.
818
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
HAPPITASO 4 %
819
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO, tallenna viesti Omicron 42:lle.
820
01:19:09,708 --> 01:19:11,541
Tallennus aktivoitu.
821
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo.
822
01:19:15,625 --> 01:19:18,291
Jos saat tämän viestin,
sinä selvisit ja minä…
823
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
Minulta loppui aika.
824
01:19:25,541 --> 01:19:29,208
Muistan kokonaisen elämän kanssasi.
Tunnen naurusi ja tuoksusi.
825
01:19:32,666 --> 01:19:34,791
Muistan, että yritimme tehdä lapsia.
826
01:19:37,750 --> 01:19:40,166
Lapsia ei ollut,
koska se ei ollut järkevää.
827
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
Tunnen sen kuin aukkona sisälläni.
828
01:19:47,833 --> 01:19:49,250
Se on järjetöntä.
829
01:19:50,375 --> 01:19:51,916
Emme edes tunne toisiamme.
830
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
En ole koskaan koskenut sinua.
831
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
Enkä haistanut.
832
01:20:03,291 --> 01:20:06,083
Muistan elämämme ulkoa,
vaikken ole elänyt sitä.
833
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Tämä elämä…
834
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
Tämä elämä…
835
01:20:14,083 --> 01:20:16,416
Kauanko olen ollut hereillä?
-102 minuuttia.
836
01:20:16,500 --> 01:20:19,291
Tämä 102 minuutin pituinen elämä…
837
01:20:24,291 --> 01:20:25,666
Se on loppumassa.
838
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Elä hyvin.
839
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
Haluan vain…
840
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
Haluan vain…
841
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
Haluan elää.
842
01:20:49,916 --> 01:20:53,541
MILO, näytä vielä
toissijaiset prosessorit.
843
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Anteeksi.
844
01:20:56,416 --> 01:21:01,083
Minut on ohjelmoitu rakastamaan sinua,
mutten edes tunne sinua.
845
01:21:01,166 --> 01:21:02,916
Käydään sitten yksillä,
846
01:21:03,958 --> 01:21:05,208
kun selviän tästä.
847
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
Varoitus. Happitaso: 3 %.
848
01:21:07,875 --> 01:21:09,625
Mitä tämä on?
-Keskeytys.
849
01:21:09,708 --> 01:21:12,416
Mitä se tarkoittaa?
850
01:21:12,875 --> 01:21:15,916
Selviytymismahdollisuus
on alle hyväksyttävän rajan.
851
01:21:16,666 --> 01:21:18,375
AKP käynnistetty.
852
01:21:18,458 --> 01:21:21,000
Minuutti täytäntöönpanoon.
-Mikä on AKP?
853
01:21:21,083 --> 01:21:22,708
Armokuolemaprotokolla.
854
01:21:22,791 --> 01:21:24,291
Mitä?
-58.
855
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
Poista se.
-57.
856
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
AKP-komentoa ei voi poistaa.
857
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
54, 53, 52…
858
01:21:31,541 --> 01:21:36,500
Miten se tehdään?
-Suonensisäisesti. 49, 48…
859
01:21:36,583 --> 01:21:37,708
Minä irrotin sen!
860
01:21:37,791 --> 01:21:42,375
Toissijainen yksikkö toimii. 45, 44, 43…
861
01:21:42,458 --> 01:21:46,208
Irrota vyötäröhihna.
-42, 41, 40, 39… Tuntematon käsky.
862
01:21:46,291 --> 01:21:48,625
Avaa valjaat.
-Tuntematon käsky.
863
01:21:48,708 --> 01:21:50,000
Avaa turvavyö.
864
01:21:50,083 --> 01:21:54,291
Tuntematon käsky. 35, 34…
865
01:21:54,375 --> 01:21:57,958
Poista napanuorarengas.
-33, 32, 31…
866
01:21:58,041 --> 01:21:59,208
Poistetaan.
867
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
29, 28, 27, 26, 25…
868
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
Miksei se lakkaa?
-24, 23,
869
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
22, 21, 20,
870
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
19, 18, 17, 16,
871
01:22:16,958 --> 01:22:20,833
15, 14, 13,
872
01:22:20,916 --> 01:22:27,041
12, 11, 10, 9, 8,
873
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
7, 6, 5, 4,
874
01:22:31,875 --> 01:22:35,625
3, 2, 1.
875
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
AKP annosteltu.
876
01:22:44,458 --> 01:22:48,333
Syke on korkea.
Haluaisitteko sedatiivin?
877
01:22:51,375 --> 01:22:55,041
Tarvitsetko luvan sedatiiviin,
muttet tappavaan pistokseen?
878
01:22:56,416 --> 01:22:57,916
Tallennatko yhä viestiä?
879
01:22:58,000 --> 01:23:02,666
Kyllä.
Tallennan yhä viestiä Omicron 42:lle.
880
01:23:02,750 --> 01:23:05,958
Léo, kuuletko, mitä minun pitää kestää?
881
01:23:07,583 --> 01:23:13,958
MILO, mikä prosessori ohjaa
armokuolemaprotokollaa?
882
01:23:15,541 --> 01:23:20,250
Prosessori 67-526
ohjaa kaikkia katastrofitilanteita.
883
01:23:20,333 --> 01:23:22,416
Niitäkö, joissa sinä tapat minut?
884
01:23:22,500 --> 01:23:24,583
Kyllä.
-Deaktivoi se.
885
01:23:24,666 --> 01:23:28,291
Katastrofitilanteiden
deaktivointi on vastoin -
886
01:23:28,375 --> 01:23:31,208
YK:n eettisen lääketieteen sääntöjä.
887
01:23:31,291 --> 01:23:37,166
Eli jos sammutamme sen,
et voi tappaa minua vaikka anoisin sitä?
888
01:23:37,875 --> 01:23:39,000
Kyllä.
889
01:23:42,583 --> 01:23:44,958
Selvä. Sammuta se.
890
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
Siirrä kaikki
prosessorin 3-54 funktiot sinne.
891
01:23:51,041 --> 01:23:53,166
Katastrofitilanteiden deaktivointi.
892
01:23:56,750 --> 01:24:00,916
Kaikki prosessorin 3-54 funktiot
on nyt siirretty.
893
01:24:05,916 --> 01:24:10,166
Käynnistä biomuodon paluu hyperuneen.
894
01:24:12,208 --> 01:24:15,583
Toteutus ei onnistu.
Biomuotoa ei ole kytketty.
895
01:24:18,125 --> 01:24:20,625
Suonensisäinen apu on irti.
896
01:24:20,708 --> 01:24:25,541
Napanuorarengas on irti.
Aivotoimintomonitori on irti.
897
01:24:28,875 --> 01:24:30,958
Selvä. Ajattele.
898
01:24:31,041 --> 01:24:32,375
Ajattele helpointa.
899
01:24:33,083 --> 01:24:34,958
Tarvitseeko biomuoto kaksi neulaa?
900
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
Kyllä. P1 ravintoa varten,
P2 hyperunen hallintaan.
901
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
Happitaso: kriittinen.
902
01:25:05,333 --> 01:25:07,666
Se menee pois.
903
01:25:08,291 --> 01:25:12,458
Se ei ole todellinen.
904
01:25:14,791 --> 01:25:17,208
Se en ollut minä!
905
01:25:19,083 --> 01:25:20,333
En kloonannut teitä.
906
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
Happitaso: 2 %.
907
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Suonensisäinen P2 liitetty.
908
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
No niin.
909
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
Napanuorarengas liitetty.
910
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Nyt.
911
01:27:29,958 --> 01:27:32,208
Suonensisäinen P1 liitetty.
912
01:27:38,500 --> 01:27:40,125
Kaksi elektrodia ei toimi.
913
01:28:03,791 --> 01:28:07,291
Aivotoimintomonitori kytketty.
914
01:28:07,375 --> 01:28:09,666
Happitaso: 1 %.
915
01:28:22,625 --> 01:28:25,666
MILO, voinko selvitä herätyksestä?
916
01:28:25,750 --> 01:28:30,125
Ette. Herätyksen minimihappitaso on 2 %.
917
01:28:35,708 --> 01:28:39,958
Taisimme luvata, että heräisimme yhdessä.
918
01:28:40,750 --> 01:28:44,041
Mutta minä en ole siellä. Yritin kaikkeni.
919
01:28:46,375 --> 01:28:47,750
En ole ainoa menetetty.
920
01:28:49,833 --> 01:28:51,916
En ole ainoa. Muitakin menetettiin.
921
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
On muitakin.
922
01:28:58,291 --> 01:29:00,041
MILO, lopeta tallennus.
923
01:29:01,208 --> 01:29:02,750
Tallennus lopetettu.
924
01:29:04,000 --> 01:29:05,166
Hyvästi, Léo.
925
01:29:13,458 --> 01:29:16,333
Happitaso: 0,6 %.
926
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
Muut!
927
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
Paljonko
menetetyissä yksiköissä on happea?
928
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
Täysi määrä happea 187 yksikössä.
929
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
Siirrä menetettyjen yksiköiden happi
yksikköön 267.
930
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
Siirtoa on mahdoton suorittaa nyt.
931
01:29:55,208 --> 01:29:59,500
Pääsy happivaroihin on rajoitettu
turvallisuussyistä.
932
01:30:00,583 --> 01:30:06,250
Turvallisuusrajoitusten kiertämiseen
tarvitaan noin 14 227 minuuttia.
933
01:30:07,916 --> 01:30:13,083
Biomuodon on selviytymisen edistämiseksi
suositeltavaa odottaa hyperunessa.
934
01:30:18,833 --> 01:30:20,250
Voitko tehdä sen?
935
01:30:20,333 --> 01:30:25,166
Haluatteko aloittaa paluun hyperuneen,
kun hapensiirto-operaatiota suoritetaan?
936
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Kyllä.
937
01:30:32,666 --> 01:30:36,125
Haluaisin halata sinua. Kyllä.
938
01:30:37,250 --> 01:30:39,500
Käynnistä hyperuniprotokolla.
939
01:30:40,875 --> 01:30:43,500
Paluu hyperuneen käynnistetty.
940
01:30:43,583 --> 01:30:45,333
Haluaisitteko sedatiivin?
941
01:30:48,000 --> 01:30:49,791
Kyllä.
942
01:30:52,583 --> 01:30:54,416
Sedatiivin annostelu käynnissä.
943
01:30:56,458 --> 01:31:00,833
Kryosuojauksen transfuusio aloitettu
vitrifikaatiota varten.
944
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
Suojauksen ohitus käynnistetty.
945
01:31:08,208 --> 01:31:12,000
Ruumiinlämpö: 37,1 celsiusastetta.
946
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
Anteeksi, että löin sinua.
947
01:31:19,291 --> 01:31:20,833
Anteeksipyyntö hyväksytty.
948
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
Kerro minulle planeetasta.
949
01:31:27,541 --> 01:31:28,458
Millainen se on?
950
01:31:28,541 --> 01:31:32,125
Wolf 1061-c
kiertää aurinkonsa 18 päivässä.
951
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
Sen massa on neljä kertaa Maan massa.
952
01:31:35,000 --> 01:31:40,250
Planeetta ei pyöri,
joten auringon puolella on liian kuuma -
953
01:31:40,333 --> 01:31:42,375
ja toisella puolella liian kylmä.
954
01:31:42,458 --> 01:31:46,041
Asuttavat alueet ovat
päivän ja yön välisessä rajamaastossa.
955
01:31:48,125 --> 01:31:49,458
Kerro matkasta.
956
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
Kun ydinvoimamoottorit käynnistyvät,
957
01:31:53,916 --> 01:32:00,208
Maan ja Wolf 1061c:n välinen
14 valovuoden etäisyys kestää 34 vuotta.
958
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
Saavuttuaan HIVE-alus hajoaa
ja vapauttaa 9 568 yksikköä,
959
01:32:07,125 --> 01:32:10,500
jotka jatkavat Wolf 1061c:n ilmakehään.
960
01:32:10,583 --> 01:32:12,708
Oman kiertyvän laitteensa ansiosta…
961
01:32:12,791 --> 01:32:16,708
MILO, kerro Mauin rannasta.
962
01:32:17,708 --> 01:32:21,500
Kapalua Bay on puolikuun muotoinen
valkoisen hiekan peittämä ranta,
963
01:32:21,583 --> 01:32:23,708
joka sijaitsee saaren luoteisosassa.
964
01:32:23,791 --> 01:32:26,583
Kaksi koralliriuttaa suojelee sitä.
965
01:32:26,666 --> 01:32:28,833
Merellisiin biomuotoihin lukeutuvat -
966
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
perhokalat, papukaijakalat,
koralliahvenet, välskärikalat,
967
01:32:36,000 --> 01:32:39,500
sarvikalat, tulivälskärit,
968
01:32:39,583 --> 01:32:42,875
huulikalat, täplälosserokalat,
969
01:32:42,958 --> 01:32:47,625
sinikalat, säppikalat, keltaevämullot,
970
01:32:47,708 --> 01:32:53,000
siilikalat, hevospiikkimakrillit,
trumpettikalat…
971
01:32:53,083 --> 01:32:53,916
MILO.
972
01:32:55,500 --> 01:32:57,958
Vaihda Omicron 267:n nimeksi -
973
01:32:59,583 --> 01:33:00,500
Liz.
974
01:33:01,625 --> 01:33:03,958
Omicron 267 nimettiin Liziksi.
975
01:33:08,041 --> 01:33:09,333
Kiitos.
976
01:33:28,166 --> 01:33:29,375
Hyvää yötä, Liz.
977
01:40:36,000 --> 01:40:41,000
Tekstitys: Aino Tolme