1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,625 --> 00:00:12,000
NETFLIX PRÆSENTERER
4
00:05:38,500 --> 00:05:41,541
Hjælp!
5
00:05:45,541 --> 00:05:47,708
Hjælp!
6
00:06:16,583 --> 00:06:19,833
Systemfejl. Iltniveau: 35 %.
7
00:06:20,458 --> 00:06:23,500
Hvor er jeg?
8
00:06:25,666 --> 00:06:29,166
Jeg er din interaktive medicinaloperatør,
9
00:06:29,250 --> 00:06:33,000
MILO, programmeret til at håndtere
alle dine medicinale behov.
10
00:06:33,708 --> 00:06:36,375
Nogen… Hvem har…
11
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
Hvad sker der? Hvorfor husker jeg intet?
12
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
Du er meget ophidset.
13
00:06:44,208 --> 00:06:46,208
-Ønsker du et sedativ?
-Nej.
14
00:06:49,208 --> 00:06:52,083
Luk mig ud.
15
00:06:53,875 --> 00:06:56,791
Den anmodning kan ikke imødekommes
lige nu.
16
00:06:58,625 --> 00:07:00,041
Hvad foregår der?
17
00:07:01,416 --> 00:07:05,791
Har du bedøvet mig? Har nogen… Hvem?
18
00:07:05,875 --> 00:07:07,750
MILO, hvad foregår der?
19
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
-Vil du have en statusrapport?
-Ja.
20
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
Fejl registreret.
21
00:07:13,666 --> 00:07:18,625
Varmeniveau i processor 3-54 har reduceret
iltreserverne.
22
00:07:18,708 --> 00:07:20,625
Medicinsk kryogenik indstilles.
23
00:07:22,666 --> 00:07:24,125
"Kryogenik"?
24
00:07:27,583 --> 00:07:28,541
Hospitalet.
25
00:07:29,416 --> 00:07:31,041
Okay, jeg er på hospitalet.
26
00:07:33,125 --> 00:07:36,625
Hjælp! Hjælp mig!
27
00:07:37,625 --> 00:07:40,833
Jeg er vågen. Er her nogen?
28
00:07:41,750 --> 00:07:45,708
Vær nu sød. Jeg er vågen!
29
00:07:56,083 --> 00:07:57,291
Kan I høre mig?
30
00:07:58,041 --> 00:08:01,208
Er her nogen? Kan I høre mig?
Jeg er vågen!
31
00:08:03,208 --> 00:08:04,791
Hjælp!
32
00:08:06,625 --> 00:08:08,750
Er her nogen? Kan I høre mig?
33
00:08:10,916 --> 00:08:13,833
Hjælp! Hjælp mig!
34
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
Iltniveau: 34 %.
35
00:08:16,125 --> 00:08:18,500
STATUS NORMAL - 27,4 INDRE EKSPONERING
36
00:08:28,166 --> 00:08:30,708
Okay.
37
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
Kapsel. Kryogen kapsel.
38
00:08:35,750 --> 00:08:38,875
Jeg er syg. Jeg må være syg.
39
00:08:38,958 --> 00:08:40,875
Jeg er dødeligt syg. Jeg dør.
40
00:08:47,416 --> 00:08:48,875
Okay.
41
00:08:49,416 --> 00:08:51,833
Medicinske enheder overvåges normalt,
42
00:08:53,416 --> 00:08:56,000
men noget er gået galt her.
43
00:08:58,625 --> 00:09:01,958
Nogen vil komme.
Hvis noget er galt, kommer der nogen.
44
00:09:06,416 --> 00:09:10,375
MILO? Har nogen fået besked
om fejlen i min kapsel?
45
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
Fejldiagnostik transmitteret
kl. 04,32 GMT.
46
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
Modtaget kl. 04,33 GMT.
47
00:09:18,125 --> 00:09:22,125
-Kommer der nogen?
-Intet svar endnu.
48
00:09:33,250 --> 00:09:35,958
Det skal nok gå. De ved, jeg er vågen.
49
00:09:36,041 --> 00:09:39,250
Jeg ligger på hospitalet. I sikkerhed.
Det skal nok gå.
50
00:09:42,833 --> 00:09:43,916
Ikke i en kasse.
51
00:09:46,041 --> 00:09:48,166
Ikke i en kasse.
52
00:09:48,250 --> 00:09:50,625
Fokusér. Fokusér på åndedrættet.
53
00:09:50,708 --> 00:09:52,708
På åndedrættet. Vinden.
54
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
Træk vejret. Sådan.
55
00:10:03,041 --> 00:10:04,750
Jeg ligger ikke i en kasse.
56
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
Ikke i en kasse.
57
00:10:35,708 --> 00:10:36,791
MILO.
58
00:10:38,000 --> 00:10:39,125
Hvem er jeg?
59
00:10:43,125 --> 00:10:44,708
Hvad hedder jeg?
60
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO, patientidentifikation.
61
00:10:50,500 --> 00:10:54,125
Patientidentitet: Omicron 267.
62
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Specificér.
63
00:10:58,875 --> 00:11:01,583
Du er bioformen Omicron 267.
64
00:11:05,458 --> 00:11:08,125
Vis et billede af bioform.
65
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO, under hvilket navn
er patient Omicron 267 registreret?
66
00:11:39,375 --> 00:11:43,541
Omicron 267 er registreret
som Omicron 267.
67
00:11:47,666 --> 00:11:48,958
Det hjælper. Tak!
68
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
Luk billede.
69
00:12:34,166 --> 00:12:36,625
Iltniveau: 33 %.
70
00:12:36,708 --> 00:12:41,291
Jeg anbefaler, at forbruget reduceres,
så kvælning udskydes.
71
00:13:04,541 --> 00:13:06,666
Hvad fejler jeg? Hvorfor er jeg her?
72
00:13:08,083 --> 00:13:11,750
Ønsker du adgang
til patient 267's lægediagnose?
73
00:13:11,833 --> 00:13:14,166
Ja.
74
00:13:16,166 --> 00:13:18,166
Søger lægediagnose.
75
00:13:21,375 --> 00:13:22,916
Jeg er her for at bedres.
76
00:13:25,291 --> 00:13:27,708
Lægejournal ikke tilgængelig.
77
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
Hvorfor ikke? Du tilbød den selv.
78
00:13:31,458 --> 00:13:35,166
Kryogen reanimering ufuldstændig.
79
00:13:36,250 --> 00:13:37,625
Hvor længe varer det?
80
00:13:38,500 --> 00:13:41,000
Syv minutter og 53 sekunder.
81
00:13:47,500 --> 00:13:48,541
MILO.
82
00:13:49,833 --> 00:13:51,458
Jeg beder dig. Luk op.
83
00:13:52,333 --> 00:13:53,875
Vær sød at lukke mig ud.
84
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
Jeg beder dig. Luk mig ud.
85
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
MILO? Lås op!
86
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
Oplåsning frarådes i øjeblikket.
87
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
Fortsæt oplåsning.
88
00:14:16,416 --> 00:14:18,083
Procedure påbegyndt.
89
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
Afventer mandatkode.
90
00:14:28,041 --> 00:14:30,958
Angiv administrators adgangskode
for at fortsætte.
91
00:14:31,041 --> 00:14:32,916
Den har jeg jo ikke!
92
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
Afventer mandatkode.
93
00:14:36,333 --> 00:14:38,375
Jeg har ikke koden!
94
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
Procedure afbrudt.
95
00:14:44,166 --> 00:14:45,416
Systemet.
96
00:14:47,791 --> 00:14:49,958
Systemet har måske overført noget.
97
00:14:50,750 --> 00:14:53,666
MILO, jeg vil lave et eksternt opkald.
98
00:14:54,708 --> 00:14:57,833
Ekstern kommunikation er utilgængelig
i øjeblikket.
99
00:14:57,916 --> 00:14:59,833
Hvordan blev diagnosen overført?
100
00:15:00,416 --> 00:15:03,500
Alle data overføres
via den centrale dataforbindelse.
101
00:15:04,291 --> 00:15:07,458
Kan den dataforbindelse bruges
til en lydtransmission?
102
00:15:08,333 --> 00:15:09,875
-Ja.
-Godt.
103
00:15:09,958 --> 00:15:11,750
Vil du starte transmission nu?
104
00:15:11,833 --> 00:15:14,375
Ja. Ring til kontrolrummet.
105
00:15:14,875 --> 00:15:18,000
Kontrolrummet findes ikke i data.
106
00:15:19,250 --> 00:15:21,125
Ring til…
107
00:15:21,208 --> 00:15:23,083
Ring til politiet.
108
00:15:24,000 --> 00:15:27,750
Der er 247 kontaktnumre til politiet.
109
00:15:27,833 --> 00:15:30,333
-Hvilket skal jeg ringe til?
-Det første.
110
00:15:34,208 --> 00:15:36,333
-Goddag!
-Hej! Kan du høre mig?
111
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
Du har ringet til politiet.
112
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
Alle opkald optages.
113
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
For at anmelde eller forhindre
en forbrydelse, skal…
114
00:15:44,166 --> 00:15:45,958
-Lytter.
-Hallo? Hallo!
115
00:15:46,041 --> 00:15:47,583
-Frue, jeg…
-Hører du mig?
116
00:15:47,666 --> 00:15:50,083
Okay. Jeg er låst inde.
117
00:15:51,625 --> 00:15:53,958
-Hører du mig?
-Jeg kan knapt høre dig.
118
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
Jeg er i en kryogen kapsel.
Ilten rinder snart ud.
119
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
En medicinsk kryogen kapsel?
120
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
Ja. Forseglet.
Jeg kan ikke komme ud. Hjælp mig.
121
00:16:01,875 --> 00:16:05,458
-På hvilket hospital?
-Aner det ikke. Jeg vågnede i kapslen.
122
00:16:05,541 --> 00:16:08,375
Jeg husker intet og kan ikke komme ud.
123
00:16:08,458 --> 00:16:13,416
-Hvad med at banke og tilkalde…
-Jeg prøvede. Jeg bankede, men ingen kom.
124
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
-Godt. Giv mig dit navn og adresse.
-Det kender jeg ikke.
125
00:16:17,750 --> 00:16:22,166
-Falsk rapportering er kriminelt.
-Du må tro mig. Hjælp mig. Jeg beder.
126
00:16:23,708 --> 00:16:29,541
-Er du seriøs?
-Ja. Kan du spore mit opkald?
127
00:16:31,375 --> 00:16:32,208
Udmærket.
128
00:16:34,583 --> 00:16:37,791
Prøv at huske noget.
Hvad som helst, der kan hjælpe os.
129
00:16:39,666 --> 00:16:42,166
-Jeg ved det ikke…
-Det sidste, du husker.
130
00:16:42,250 --> 00:16:44,125
Et hospital, tror jeg.
131
00:16:45,000 --> 00:16:48,041
Skadestuen.
Jeg ved det ikke. Alt er sløret.
132
00:16:49,416 --> 00:16:51,041
-Jeg er bange.
-Rolig, frue.
133
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
Slap af, vi får dig ud.
134
00:16:56,125 --> 00:16:57,750
Computeren…
135
00:16:57,833 --> 00:17:00,541
Computeren må vide det.
136
00:17:00,625 --> 00:17:02,041
MILO, enhedens lokation.
137
00:17:02,125 --> 00:17:05,166
Enhedens lokation er umulig at bestemme.
138
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
Har du fundet mig?
139
00:17:09,541 --> 00:17:11,875
Vi kæmper med at lokalisere din sender.
140
00:17:11,958 --> 00:17:14,500
-Hvordan?
-Vi prøver at indkredse den.
141
00:17:14,583 --> 00:17:17,000
Måske er jeg begravet under jorden.
142
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
-Prøv at bevare roen.
-Måske er jeg levende begravet.
143
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
-Rolig nu.
-Hold op med at sige det!
144
00:17:22,583 --> 00:17:25,708
Hør, fortæl mig alt,
hvad du kan om kapslen.
145
00:17:25,791 --> 00:17:28,708
Producent, serienummer. Hvad som helst.
146
00:17:28,791 --> 00:17:30,500
-Okay.
-Se efter.
147
00:17:31,875 --> 00:17:33,458
-Er du der stadig?
-Ja.
148
00:17:33,541 --> 00:17:34,833
Lavet af Cryosalide.
149
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
Serienummer: 74 85 94 53 75-267.
150
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
Har I lokaliseret mig?
151
00:17:44,875 --> 00:17:46,666
Vi har stadig nogle problemer.
152
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
Jeg ligger nok under jorden.
153
00:17:49,125 --> 00:17:51,000
Så finder I mig aldrig.
154
00:17:51,500 --> 00:17:53,791
Hør her. Vi finder dig.
155
00:17:53,875 --> 00:17:55,833
Du får lige min overordnede.
156
00:17:55,916 --> 00:17:58,166
Hvad? Nej, du må ikke forlade mig.
157
00:17:58,250 --> 00:18:01,875
-Jeg forlader dig ikke. Linjen er åben.
-Nej, du må ikke gå!
158
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
Bare et øjeblik. Ikke mere.
159
00:18:04,958 --> 00:18:06,750
Forlad mig ikke. Jeg beder.
160
00:18:06,833 --> 00:18:08,500
Vi omstiller dit opkald.
161
00:18:11,333 --> 00:18:13,500
Jeg skulle have taget det sedativ.
162
00:18:14,083 --> 00:18:15,916
-Ønsker du et sedativ?
-Nej.
163
00:18:23,041 --> 00:18:24,208
Forbindelsesfejl.
164
00:18:30,833 --> 00:18:32,666
Fokuser.
165
00:18:32,750 --> 00:18:34,541
Okay.
166
00:18:34,625 --> 00:18:36,458
Kryogene enheder…
167
00:18:36,541 --> 00:18:39,291
Kryogene enheder er
medicinske laboratorier.
168
00:18:39,375 --> 00:18:44,041
MILO, kan du lave en DNA-søgning
på Omicron 267?
169
00:18:44,541 --> 00:18:45,500
Ja.
170
00:18:51,750 --> 00:18:53,416
DNA-analyse fuldført.
171
00:18:54,250 --> 00:18:57,291
-Led efter et genetisk match.
-Ét match fundet.
172
00:19:02,416 --> 00:19:04,416
DNA-SØGNING: OMICRON 267
173
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
{\an8}"Elizabeth Hansen."
174
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
Elizabeth.
175
00:19:26,666 --> 00:19:27,666
Elizabeth.
176
00:19:30,791 --> 00:19:32,000
Liz.
177
00:19:33,500 --> 00:19:34,583
Liz.
178
00:19:39,625 --> 00:19:41,083
Er der nogen?
179
00:19:42,375 --> 00:19:45,416
{\an8}Hjælp! Kan I høre mig? Er der nogen?
180
00:19:46,083 --> 00:19:47,541
Kan I høre mig?
181
00:19:48,041 --> 00:19:49,375
Hjælp! Kan I høre mig?
182
00:19:50,625 --> 00:19:52,333
-Indgående opkald.
-Hallo?
183
00:19:52,416 --> 00:19:53,375
-Frue?
-Ja.
184
00:19:53,458 --> 00:19:54,416
Frue?
185
00:19:54,500 --> 00:19:55,916
Kan du høre mig?
186
00:19:56,000 --> 00:19:58,791
Jeg hedder Elizabeth Hansen,
men kaldes Liz.
187
00:19:58,875 --> 00:20:00,833
Det er godt. Det hjælper os.
188
00:20:00,916 --> 00:20:04,333
Jeg er kommissær Moreau
fra videnskabsteknologisk afdeling.
189
00:20:04,416 --> 00:20:05,583
Kan du se…
190
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
Hallo? Nej.
191
00:20:08,375 --> 00:20:10,041
Hallo?
192
00:20:10,125 --> 00:20:12,291
-Forstærker netværk.
-Elizabeth?
193
00:20:12,375 --> 00:20:15,000
-Er du der endnu?
-Ja, kan du høre mig?
194
00:20:15,083 --> 00:20:17,666
-Kan du høre mig?
-Ja. Gå ikke væk igen.
195
00:20:17,750 --> 00:20:21,375
Nej. Jeg lover at blive hos dig.
Hvor meget ilt har du?
196
00:20:21,458 --> 00:20:23,708
-Hvad nu? Har I fundet mig?
-Liz.
197
00:20:23,791 --> 00:20:27,125
Nej, Liz, fokuser.
Det er vigtigt. Hvad er dit iltniveau?
198
00:20:27,708 --> 00:20:28,583
O2-RESERVE 31 %
199
00:20:29,458 --> 00:20:30,708
Det er på 31 %.
200
00:20:31,375 --> 00:20:34,500
-Hvor lang tid giver det os?
-Til hvad?
201
00:20:34,583 --> 00:20:37,333
Hør på mig.
Jeg må vide, hvor meget tid vi har.
202
00:20:41,458 --> 00:20:43,500
Elizabeth? Liz? Er du der?
203
00:20:45,250 --> 00:20:48,416
MILO. Hvornår løber ilten ud?
204
00:20:48,500 --> 00:20:52,708
Maksimal anslået tid ved moderat forbrug:
72 minutter.
205
00:20:52,791 --> 00:20:55,875
Med aktuelt forbrugsniveau: 43 minutter.
206
00:20:56,541 --> 00:20:57,750
Treogfyrre minutter?
207
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
Du må fortælle mig alt, hvad du husker.
208
00:21:01,500 --> 00:21:05,666
Hvad som helst. Mistænkelig adfærd.
Nogen, der måtte ønske dig ondt.
209
00:21:05,750 --> 00:21:08,458
Ondt? Det tror jeg ikke.
210
00:21:08,541 --> 00:21:10,291
Måske, men jeg ved det ikke.
211
00:21:10,375 --> 00:21:14,916
-Tænk dig om.
-Hvad skjuler du for mig? Hvad sker der?
212
00:21:15,000 --> 00:21:17,875
-Prøv at holde fokus.
-Du siger ikke sandheden.
213
00:21:19,208 --> 00:21:20,125
Fortæl mig den.
214
00:21:21,875 --> 00:21:24,250
Du ved, hvor jeg er, men siger det ikke.
215
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
Nej, vi har ikke kunnet finde dig.
216
00:21:26,958 --> 00:21:27,791
Hvad?
217
00:21:28,750 --> 00:21:32,375
Ifølge producenten blev den enhed ødelagt
for tre år siden.
218
00:21:37,041 --> 00:21:38,500
For tre år siden?
219
00:21:39,416 --> 00:21:40,750
Jeg beklager.
220
00:21:46,666 --> 00:21:50,666
MILO,
fuld lægeundersøgelse af Omicron 267.
221
00:21:50,750 --> 00:21:54,500
Alle parametre er normale.
Ingen sygdom eller anormalitet.
222
00:21:54,583 --> 00:21:56,458
-Jeg er ikke syg.
-Liz…
223
00:21:56,541 --> 00:21:58,833
-Jeg er ikke syg.
-Du må være stærk.
224
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
Ikke syg!
225
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
Forventet levetid for Omicron 267: 82 år.
226
00:22:03,708 --> 00:22:06,000
Jeg burde ikke være her.
227
00:22:06,500 --> 00:22:08,708
Nogen har lagt mig herind!
228
00:22:08,791 --> 00:22:10,000
Jeg er ikke syg!
229
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
Alarm.
230
00:22:12,333 --> 00:22:17,375
{\an8}Blodtryk: 210/130.
Puls: 142 slag i minuttet.
231
00:22:19,291 --> 00:22:20,166
Er du der?
232
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
Bliv hos mig, okay?
233
00:22:24,333 --> 00:22:26,166
Vi får dig ud. Lyt til mig.
234
00:22:26,250 --> 00:22:28,333
Fokusér på min stemme. Kan du det?
235
00:22:30,458 --> 00:22:32,000
Ja, sådan. Rolig nu.
236
00:22:32,083 --> 00:22:34,291
Det er svært, men du må bevare roen.
237
00:22:34,375 --> 00:22:37,041
Spar på ilten. Vi finder dig.
238
00:22:37,125 --> 00:22:40,250
-Vi gør alt, hvad vi kan.
-Ja? Hvad gør I så lige nu?
239
00:22:41,166 --> 00:22:44,291
Vi gennemgår alle de data, vi har om dig.
240
00:22:44,375 --> 00:22:46,750
Og vi er på vej for at møde producenten.
241
00:22:47,291 --> 00:22:50,833
Cryosalide. Jeg skal bruge adminkoderne
for at åbne enheden.
242
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
-Koderne?
-Ja.
243
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
Okay.
244
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
Vi prøver at skaffe dem.
245
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
-Hvornår?
-Det ved jeg ikke.
246
00:22:59,625 --> 00:23:03,791
Klokken er to om morgenen,
og de er ikke så samarbejdsvillige.
247
00:23:03,875 --> 00:23:07,500
Vi arbejder på at få en stævning.
Du skal snart få koderne.
248
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
-Det tager bare længere end for…
-Hallo?
249
00:23:10,000 --> 00:23:11,041
-Sig ikke…
-Nej!
250
00:23:11,125 --> 00:23:14,250
-Forstærker netværk.
-Nej, nej, nej.
251
00:23:14,333 --> 00:23:17,250
-Forstærker netværk.
-Hallo?
252
00:23:18,416 --> 00:23:19,541
MILO, forbind igen.
253
00:23:20,291 --> 00:23:22,500
-Forbindelse tabt.
-Prøv igen.
254
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
Forbindelsesfejl.
255
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
-Prøv igen.
-Forbindelse tabt.
256
00:23:29,291 --> 00:23:31,708
-Prøv igen!
-Forbindelsesfejl.
257
00:23:31,791 --> 00:23:34,333
-Men jeg skal have de koder.
-Ukendt nummer.
258
00:23:34,416 --> 00:23:37,208
-De bedes tjekke nummeret.
-Prøv igen.
259
00:23:37,291 --> 00:23:39,750
-Forbindelsesfejl.
-Ukendt nummer.
260
00:23:39,833 --> 00:23:42,500
-Igen.
-De bedes tjekke nummeret.
261
00:23:57,750 --> 00:24:02,208
{\an8}Iltniveau: 29 %.
Sandsynlighed for overlevelse: 0 %.
262
00:24:04,625 --> 00:24:07,708
{\an8}-Hvad er det?
-Palliativt omsorgsdirektiv aktiveret.
263
00:24:07,791 --> 00:24:10,541
Obligatorisk bedøvelsesprotokol.
264
00:24:10,625 --> 00:24:13,125
Hvad? Nej. Ingen palliativ pleje.
265
00:24:13,208 --> 00:24:16,833
Jeg har stadig 40 minutter. Nej!
266
00:24:29,416 --> 00:24:31,833
Advarsel.
267
00:24:31,916 --> 00:24:35,291
Enhver forsætlig skade
på en Cryosalide-enhed
268
00:24:35,375 --> 00:24:38,750
er strafbart med ti års fængsel
ifølge europæisk lov.
269
00:24:49,000 --> 00:24:50,083
Advarsel.
270
00:24:50,166 --> 00:24:53,458
Enhver forsætlig skade
på en Cryosalide-enhed
271
00:24:53,541 --> 00:24:56,625
er strafbart med ti års fængsel
ifølge europæisk lov.
272
00:26:46,541 --> 00:26:48,791
Iltniveau: 23 %.
273
00:26:51,541 --> 00:26:53,250
Treogtyve? Hvorfor treogtyve?
274
00:27:02,625 --> 00:27:04,000
Treogtyve.
275
00:27:49,250 --> 00:27:50,791
{\an8}O2-RESERVE 23 %
276
00:27:50,875 --> 00:27:52,833
{\an8}Iltniveau: 22 %.
277
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
MILO?
278
00:28:04,708 --> 00:28:08,250
-Tid siden forbindelsesfejl?
-17 minutter og 12 sekunder.
279
00:28:08,333 --> 00:28:10,666
Hvad? 17 minutter? Det er umuligt.
280
00:28:14,083 --> 00:28:16,458
Hvem kan mon hjælpe mig?
281
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
Nogen, der kender mig.
282
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO, find alt, hvad du kan,
om Elizabeth Hansen.
283
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
Der er 1292 akademiske artikler,
hun har skrevet eller citeres i.
284
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
427 pressereferencer,
17 profiler i sociale medier
285
00:28:34,000 --> 00:28:35,708
og to registrerede websteder…
286
00:28:35,791 --> 00:28:38,416
Pressen. Vis mig alle avisartiklerne.
287
00:28:45,541 --> 00:28:48,375
KRYOGENIK, DEN MEDICINALE REVOLUTION
288
00:29:00,625 --> 00:29:03,833
{\an8}UETISKE PROJEKTER
AF NOBELPRISVINDENDE BIOLOG
289
00:29:04,666 --> 00:29:05,916
Doktor i kryogenik.
290
00:29:09,083 --> 00:29:10,625
Jeg er selv ude om det.
291
00:29:28,958 --> 00:29:31,208
Vis mig de sociale medier.
292
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
MED MIN MAND
VED VIDENSKABSTEKNOLOGISK PRISUDDELING
293
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
Min mand.
294
00:29:51,166 --> 00:29:52,541
Er jeg gift?
295
00:30:05,000 --> 00:30:05,916
Maui.
296
00:30:53,583 --> 00:30:56,375
Léo.
297
00:31:02,125 --> 00:31:05,708
MILO. Find nummeret på dr. Léo Ferguson.
298
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
To numre fundet.
299
00:31:09,833 --> 00:31:11,041
Ring til det første.
300
00:31:12,833 --> 00:31:14,250
Kom så. Gå igennem!
301
00:31:15,291 --> 00:31:17,166
Kom igennem. Jeg beder.
302
00:31:28,166 --> 00:31:29,583
Kom nu igennem.
303
00:31:30,375 --> 00:31:33,166
Forbind, forbind.
304
00:31:35,875 --> 00:31:38,500
Nummeret er ukendt.
305
00:31:38,583 --> 00:31:42,291
-De bedes tjekke nummeret.
-Ring til det andet nummer.
306
00:31:49,125 --> 00:31:50,750
-Hallo?
-Hallo!
307
00:31:51,375 --> 00:31:53,291
Må jeg tale med Léo? Er han der?
308
00:31:54,500 --> 00:31:57,541
-Nej.
-Jeg beder Dem, det haster.
309
00:31:57,625 --> 00:31:59,166
Lad mig tale med ham.
310
00:31:59,250 --> 00:32:01,333
Jeg er hans kone. Det haster.
311
00:32:01,416 --> 00:32:03,666
Vær sød at lade mig tale med ham.
312
00:32:03,750 --> 00:32:04,583
Hallo?
313
00:32:05,416 --> 00:32:07,708
Modtager har afbrudt opkaldet.
314
00:32:08,416 --> 00:32:09,541
MILO, ring tilbage.
315
00:32:11,250 --> 00:32:12,125
Ring tilbage!
316
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
-Hvem er De?
-Undskyld mig.
317
00:32:20,083 --> 00:32:22,791
Vær sød at give røret til Léo. Det haster.
318
00:32:22,875 --> 00:32:26,125
-Tro mig, jeg må tale med ham.
-Ring aldrig hertil igen.
319
00:32:28,916 --> 00:32:30,875
Modtager har afbrudt opkaldet.
320
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
Ring tilbage.
321
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
Ring tilbage.
322
00:32:48,916 --> 00:32:49,833
Pis!
323
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
Pis.
324
00:32:58,541 --> 00:32:59,833
Pis.
325
00:33:03,750 --> 00:33:05,666
Iltniveau: 21 %.
326
00:33:52,916 --> 00:33:54,458
Sådan.
327
00:34:07,625 --> 00:34:09,583
Okay, hvordan åbnes den?
328
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
Nej, det er ikke sandt!
329
00:34:57,750 --> 00:34:58,875
Der er ingen rotte.
330
00:35:45,791 --> 00:35:47,416
Din puls er høj.
331
00:35:47,500 --> 00:35:49,375
Et sedativ anbefales.
332
00:35:49,458 --> 00:35:52,375
-Ønsker du et sedativ?
-Nej.
333
00:35:57,166 --> 00:35:59,541
Jo.
334
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
Alarm: Skade registreret.
335
00:36:55,583 --> 00:37:00,333
Advarsel: Enhver forsætlig skade
på en Cryosalide-enhed
336
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
er strafbart med ti års fængsel
ifølge europæisk lov.
337
00:37:03,833 --> 00:37:06,208
Ja, det er kidnapning også.
338
00:37:17,458 --> 00:37:20,708
Forsøg på brud forhindret
med elektrisk stød.
339
00:37:20,791 --> 00:37:22,500
Bioform bevaret.
340
00:37:22,583 --> 00:37:24,125
Ønsker du et sedativ?
341
00:37:31,875 --> 00:37:32,708
Jeg skal dø.
342
00:37:38,125 --> 00:37:39,208
Jeg skal dø.
343
00:37:42,250 --> 00:37:43,708
O2-RESERVE 21 %
344
00:37:43,791 --> 00:37:46,166
O2-RESERVE 20 %
345
00:37:47,000 --> 00:37:48,458
Jeg skal dø.
346
00:38:19,250 --> 00:38:20,250
Indgående opkald.
347
00:38:28,166 --> 00:38:29,083
MILO, acceptér.
348
00:38:31,041 --> 00:38:32,875
-Elizabeth, er du der?
-Ja, hej.
349
00:38:33,625 --> 00:38:35,625
Ja. MILO, forstærk netværket.
350
00:38:35,708 --> 00:38:37,125
Forstærker netværk.
351
00:38:37,208 --> 00:38:38,291
Kan du høre mig?
352
00:38:38,375 --> 00:38:39,250
Jeg har hende.
353
00:38:39,333 --> 00:38:42,625
Liz, hør her.
Vi fik stævningen og er ved Cryosalide.
354
00:38:42,708 --> 00:38:43,916
Har I fået koderne?
355
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Ja, vi får dem snart.
356
00:38:46,083 --> 00:38:47,458
Det er snart overstået.
357
00:38:48,291 --> 00:38:50,000
-Redder I mig?
-Vi redder dig.
358
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
Kommissær Moreau?
359
00:38:56,666 --> 00:38:58,875
-Moreau?
-Det skal nok gå.
360
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
Der er noget galt, ikke?
361
00:39:00,541 --> 00:39:02,666
Sig mig, hvad der foregår.
362
00:39:02,750 --> 00:39:04,250
Iltniveau: 17 %.
363
00:39:04,333 --> 00:39:05,333
Hvad? 17 procent?
364
00:39:05,833 --> 00:39:09,000
Sytten procent? Men den var på 20 procent!
365
00:39:09,083 --> 00:39:11,000
Hvad sker der? Tal til mig.
366
00:39:11,083 --> 00:39:13,333
Jeg ved det ikke. Tiden løber fra mig.
367
00:39:13,833 --> 00:39:15,541
Jeg ser billeder og ting.
368
00:39:15,625 --> 00:39:18,000
Nej. Hør godt efter.
369
00:39:18,083 --> 00:39:21,750
Du oplever et psykotisk anfald
på grund af isolationen.
370
00:39:23,291 --> 00:39:25,166
Det sker også for krigsfanger.
371
00:39:25,250 --> 00:39:27,625
Dit nummer, som var ukendt,
372
00:39:27,708 --> 00:39:29,666
var det virkeligt eller ej?
373
00:39:29,750 --> 00:39:32,583
Hvad? Vi blev afbrudt.
Jeg har ikke flyttet mig.
374
00:39:32,666 --> 00:39:36,416
Jeg prøvede fortsat at få fat i dig.
Tag dig nu sammen.
375
00:39:36,500 --> 00:39:39,250
Fokusér på det, du ved, er virkeligt.
376
00:39:39,333 --> 00:39:42,416
Fokusér på din krop.
Det, du ved, er virkeligt.
377
00:39:46,041 --> 00:39:48,083
Prøv at holde fokus på din krop.
378
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
Okay.
379
00:39:51,208 --> 00:39:52,541
Elizabeth, er du der?
380
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
Liz?
381
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
{\an8}-Er du der stadig?
-Skade på bioform.
382
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
{\an8}-Hallo?
-Status: Ikke livstruende.
383
00:40:27,041 --> 00:40:28,541
Liz?
384
00:40:29,208 --> 00:40:30,208
Tal til mig.
385
00:40:32,583 --> 00:40:34,166
Er du sikker på, du vil?
386
00:40:35,791 --> 00:40:36,625
Ja.
387
00:40:39,541 --> 00:40:40,458
Hallo, Liz?
388
00:40:48,916 --> 00:40:51,333
{\an8}OMICRON 00042, NAVN: FERGUSON LÉO
389
00:40:51,916 --> 00:40:53,416
{\an8}Liz, vær nu sød.
390
00:40:53,916 --> 00:40:57,416
Antibiotika indgivet intravenøst
for at forhindre infektion.
391
00:40:57,500 --> 00:41:01,583
-Antibiotika? Men hvad har du gjort?
-Jeg fokuserede på det virkelige.
392
00:41:04,291 --> 00:41:06,208
Hvor længe har jeg været savnet?
393
00:41:06,958 --> 00:41:09,791
Du var aktiv på sociale medier
for få dage siden.
394
00:41:09,875 --> 00:41:11,750
Og ingen har meldt dig savnet.
395
00:41:11,833 --> 00:41:13,958
Jeg har en mand. Léo.
396
00:41:15,666 --> 00:41:17,375
Vi prøvede vist at få børn.
397
00:41:18,833 --> 00:41:20,416
-Léo?
-Ja.
398
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
Hvad? Hvem taler du med?
399
00:41:26,333 --> 00:41:28,375
-Ingen.
-Handler det om Léo?
400
00:41:28,458 --> 00:41:29,291
Nej.
401
00:41:30,875 --> 00:41:31,958
Har han det godt?
402
00:41:32,041 --> 00:41:35,291
Find Léo! Han vil vide, hvad der er sket.
403
00:41:35,375 --> 00:41:39,000
Hør på mig. Ifølge vores oplysninger
har du aldrig været gift.
404
00:41:39,791 --> 00:41:40,625
Hvad?
405
00:41:43,666 --> 00:41:45,166
Nej.
406
00:41:45,250 --> 00:41:46,583
Vi prøvede at få børn.
407
00:41:47,833 --> 00:41:48,791
MILO.
408
00:41:49,500 --> 00:41:51,208
Søg efter dr. Léo Ferguson.
409
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
Intet resultat.
410
00:41:52,458 --> 00:41:53,875
Hvad?
411
00:41:53,958 --> 00:41:55,708
Det kan ikke være muligt.
412
00:41:55,791 --> 00:41:57,916
Han var der. Nej, det er umuligt.
413
00:41:58,000 --> 00:41:59,500
RESULTATER FOR "FERGUSON"
414
00:41:59,583 --> 00:42:00,666
Det er umuligt.
415
00:42:00,750 --> 00:42:05,500
MILO, søg efter dr. Elizabeth Hansen
ved videnskabsteknologisk prisuddeling.
416
00:42:06,333 --> 00:42:07,333
Nej.
417
00:42:08,750 --> 00:42:09,583
Nej.
418
00:42:11,000 --> 00:42:12,208
-Elizabeth.
-Nej.
419
00:42:12,291 --> 00:42:14,583
Umuligt. Vi var begge på billedet.
420
00:42:14,666 --> 00:42:17,125
Vi var sammen. Han var der.
421
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
Jeg ringede til ham. Nogen tog telefonen.
422
00:42:20,833 --> 00:42:23,375
-En kvinde. Hun kendte ham.
-Hvilken kvinde?
423
00:42:23,458 --> 00:42:25,333
-En kvinde…
-Hvad sagde du?
424
00:42:25,416 --> 00:42:26,708
Intet. Hun lagde på.
425
00:42:26,791 --> 00:42:27,875
Hun kendte ham.
426
00:42:27,958 --> 00:42:30,083
Hun kendte ham. Hun kendte Léo.
427
00:42:31,250 --> 00:42:32,875
Nej, hun var ikke virkelig.
428
00:42:34,000 --> 00:42:35,833
-Hvad foregår der?
-Lyt til mig.
429
00:42:37,000 --> 00:42:38,833
Léo er heller ikke virkelig.
430
00:42:40,916 --> 00:42:42,458
-Han var virkelig.
-Javist.
431
00:42:42,541 --> 00:42:44,333
Det er du overbevist om.
432
00:42:44,416 --> 00:42:46,916
Men det er sindet,
der spiller dig et puds.
433
00:42:47,000 --> 00:42:48,208
Som opmuntring.
434
00:42:48,291 --> 00:42:50,083
Stol på mig. Jeg får dig ud.
435
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
Du lyver for mig.
436
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
Du spillede basketball.
437
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
Hvad?
438
00:42:55,208 --> 00:42:57,333
På universitetet. Du var dygtig.
439
00:42:59,291 --> 00:43:01,916
Jeg tænkte,
du ville høre noget om dig selv.
440
00:43:02,000 --> 00:43:04,125
Og det skilte sig ud i min søgning.
441
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
Basketball?
442
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
Ja.
443
00:43:10,250 --> 00:43:11,958
Det var ikke som det andet.
444
00:43:12,041 --> 00:43:14,750
Doktorgrad som bioingeniør
bevillinger, priser.
445
00:43:16,375 --> 00:43:17,583
Du er imponerende.
446
00:43:19,583 --> 00:43:21,125
Lyder det bekendt?
447
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
Nej.
448
00:43:23,708 --> 00:43:25,125
Du er født i Stockholm.
449
00:43:27,208 --> 00:43:29,541
Din mor var ugift og opdrog dig alene.
450
00:43:29,625 --> 00:43:32,125
Hun tog dig med hertil, da du var seks år.
451
00:43:32,791 --> 00:43:35,291
Alice. Hun hed Alice.
452
00:43:35,375 --> 00:43:36,208
Nej.
453
00:43:36,708 --> 00:43:38,500
-Hed hun ikke Alice?
-Isabelle.
454
00:43:39,000 --> 00:43:41,208
-Nej. Jeg kan se hende.
-Nej, Liz.
455
00:43:41,916 --> 00:43:45,041
-Jeg kan se hende.
-Pyt med det. Hør mig ud.
456
00:43:45,125 --> 00:43:47,750
Du tog til Oxford
efter lægestudier i Paris.
457
00:43:47,833 --> 00:43:49,916
Oxford.
458
00:43:50,000 --> 00:43:52,541
Jeg husker Oxford. Dér mødte jeg Léo.
459
00:43:55,291 --> 00:43:57,708
Vi mødtes dér. Han findes, det ved jeg.
460
00:43:57,791 --> 00:43:58,625
Elizabeth?
461
00:43:58,708 --> 00:44:00,250
Led efter Léo. Han findes.
462
00:44:01,708 --> 00:44:03,708
Iltniveau: 15 %.
463
00:44:03,791 --> 00:44:06,791
-Alarm: blodtryk 210/130.
-Hvor bliver I af?
464
00:44:06,875 --> 00:44:09,291
Hold ud. Bare lidt endnu.
465
00:44:10,041 --> 00:44:11,833
Jeg skal bruge koderne!
466
00:44:11,916 --> 00:44:14,583
Mine mænd ved Cryosalide
er ved at få koderne.
467
00:44:15,416 --> 00:44:17,416
Men hvorfor tager det så lang tid?
468
00:44:19,333 --> 00:44:20,875
Hvem taler du med?
469
00:44:21,583 --> 00:44:23,291
Hvad? Hallo?
470
00:44:23,791 --> 00:44:26,083
Hvem taler du med? Jeg kan høre jer.
471
00:44:26,166 --> 00:44:29,083
-Du har hørehallucinationer.
-I taler. Nej.
472
00:44:29,166 --> 00:44:31,875
Liz. Vi arbejder på det.
Vi er virkelig tæt på.
473
00:44:31,958 --> 00:44:33,750
-Løgn.
-20 minutter væk.
474
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
-Står I bag?
-Vi er der næsten.
475
00:44:37,000 --> 00:44:39,583
I hæren sad jeg tre måneder under jorden.
476
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
I står bag.
477
00:44:41,041 --> 00:44:44,125
Jeg kender din situation.
Jeg ved, hvad du gennemgår.
478
00:44:45,125 --> 00:44:46,458
-Jeg er…
-MILO, afbryd.
479
00:44:46,541 --> 00:44:48,416
-Nej.
-MILO, afbryd.
480
00:44:48,500 --> 00:44:50,333
-Vent!
-Afbrudt.
481
00:46:31,125 --> 00:46:32,208
Indgående opkald.
482
00:46:36,833 --> 00:46:37,916
Indgående opkald.
483
00:46:38,875 --> 00:46:39,916
Afvis opkaldet.
484
00:46:40,666 --> 00:46:41,833
Opkald afvist.
485
00:46:44,333 --> 00:46:47,416
MILO, afspil de sidste 30 sekunder
af sidste samtale.
486
00:46:49,541 --> 00:46:51,666
Jeg skal bruge koderne!
487
00:46:51,750 --> 00:46:54,416
Mine mænd ved Cryosalide
er ved at få koderne.
488
00:46:54,500 --> 00:46:55,333
Men hvorfor?
489
00:46:58,625 --> 00:47:00,000
Hvem taler du med?
490
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
Stop.
491
00:47:02,500 --> 00:47:04,458
Spil de sidste fem sekunder igen.
492
00:47:11,875 --> 00:47:12,791
Stop.
493
00:47:14,166 --> 00:47:16,500
Skru op for lyden, og afspil det igen.
494
00:47:18,583 --> 00:47:21,583
Sig, hun hører ting.
At det skyldes stress.
495
00:47:24,250 --> 00:47:25,083
Igen.
496
00:47:27,041 --> 00:47:29,625
Sig, hun hører ting.
At det skyldes stress.
497
00:47:31,291 --> 00:47:32,458
Hvem taler du med?
498
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
Stop.
499
00:47:35,083 --> 00:47:36,250
Indgående opkald.
500
00:47:37,208 --> 00:47:38,458
Afvis opkaldet.
501
00:47:39,291 --> 00:47:40,500
Opkald afvist.
502
00:47:42,500 --> 00:47:44,416
Kan I se mig? Kan I høre mig?
503
00:47:45,833 --> 00:47:46,958
Hvad vil I med mig?
504
00:47:47,458 --> 00:47:48,541
Indgående opkald.
505
00:47:50,833 --> 00:47:52,541
Tager I røvhuller gas på mig?
506
00:47:53,375 --> 00:47:55,458
MILO, acceptér opkaldet.
507
00:47:55,541 --> 00:47:56,416
Hvem er I?
508
00:47:57,291 --> 00:47:59,583
Hvorfor behandler I mig sådan?
509
00:48:00,083 --> 00:48:00,916
Hallo?
510
00:48:02,250 --> 00:48:03,083
Læg ikke på.
511
00:48:04,000 --> 00:48:05,500
Svar mig, jeg beder Dem.
512
00:48:06,708 --> 00:48:09,333
De er i en kryogen enhed, ikke?
513
00:48:09,416 --> 00:48:11,416
De ringede og spurgte efter Léo.
514
00:48:11,500 --> 00:48:15,041
Hør, vi har ikke meget tid.
Det skulle ikke været gået sådan.
515
00:48:15,125 --> 00:48:16,583
Noget må være gået galt.
516
00:48:17,083 --> 00:48:18,916
-Jeg vil tale med Léo.
-Umuligt.
517
00:48:19,000 --> 00:48:21,041
Lyt til mig. Jeg kan hjælpe Dem.
518
00:48:21,125 --> 00:48:23,583
Jeg lytter ikke, før jeg taler med Léo.
519
00:48:23,666 --> 00:48:24,666
Det er umuligt.
520
00:48:24,750 --> 00:48:29,625
Jeg vil tale med ham nu. Giv ham røret!
521
00:48:29,708 --> 00:48:31,083
Léo er død.
522
00:48:31,166 --> 00:48:32,083
Hvad?
523
00:48:34,333 --> 00:48:35,708
Jeg tror Dem ikke.
524
00:48:35,791 --> 00:48:37,958
Nu må De altså lytte til mig.
525
00:48:38,041 --> 00:48:39,666
-Liz.
-Skrub ad helvede til.
526
00:48:39,750 --> 00:48:42,166
-MILO, afbryd opkaldet.
-Nej, vent…
527
00:48:42,250 --> 00:48:46,083
Opkald afbrudt. Iltniveau: 14 %.
528
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
Indgående opkald.
529
00:48:50,541 --> 00:48:51,625
Indgående opkald.
530
00:48:55,125 --> 00:48:57,458
MILO, acceptér opkald.
531
00:48:57,541 --> 00:48:58,500
Lyt til mig!
532
00:48:59,125 --> 00:49:00,500
Jeg kan hjælpe Dem.
533
00:49:00,583 --> 00:49:03,583
Kun jeg kan hjælpe Dem nu, Liz.
534
00:49:03,666 --> 00:49:06,000
De kender mit navn? Jeg har intet sagt.
535
00:49:06,625 --> 00:49:09,833
Det behøvedes ikke.
Jeg genkendte straks Deres stemme,
536
00:49:09,916 --> 00:49:11,416
selvom jeg var skeptisk.
537
00:49:11,500 --> 00:49:12,916
Hvem er De og de andre?
538
00:49:13,000 --> 00:49:16,000
Jeg ved ikke, hvem De talte med,
men jeg ved, hvad der sker.
539
00:49:16,083 --> 00:49:18,208
-MILO, afbryd…
-Jeg har koderne.
540
00:49:18,708 --> 00:49:19,541
Giv mig dem.
541
00:49:19,625 --> 00:49:21,333
Det skal jeg nok, men hør nu…
542
00:49:21,416 --> 00:49:22,458
Giv mig dem.
543
00:49:22,541 --> 00:49:25,375
De må ikke åbne enheden med dem.
544
00:49:27,000 --> 00:49:28,791
-MILO, afbryd…
-Okay, okay.
545
00:49:30,708 --> 00:49:34,750
Store bogstaver: N-M-347.
546
00:49:34,833 --> 00:49:38,208
Små bogstaver: c-d-a.
547
00:49:40,916 --> 00:49:43,291
Overførsel af administratorkontrol.
548
00:49:43,791 --> 00:49:48,666
Administratoroverførsel aktiveret.
Indtast adgangskode.
549
00:49:49,250 --> 00:49:54,666
Store bogstaver: N-M-347.
Små bogstaver: c-d-a.
550
00:49:54,750 --> 00:49:57,250
Liz, luk ikke op! Jeg beder Dem!
551
00:49:57,333 --> 00:50:02,791
Administratoroverførsel fuldført.
Administratorprivilegier tildelt.
552
00:50:07,250 --> 00:50:09,916
MILO, lås op.
553
00:50:11,083 --> 00:50:12,500
Oplåsning aktiveret.
554
00:50:14,125 --> 00:50:16,458
Jeg beder Dem, lad være! De vil dø!
555
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
Jeg kan bevise det.
Hvis De åbner enheden, dør De.
556
00:50:19,625 --> 00:50:22,083
MILO, stop oplåsning. De får ti sekunder.
557
00:50:22,166 --> 00:50:24,125
Tak! Lad mig nu forklare!
558
00:50:24,208 --> 00:50:25,750
-Otte sekunder.
-Okay!
559
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
Gå til systempræferencer.
560
00:50:27,958 --> 00:50:30,166
Find centrifugalkontrollerne.
561
00:50:30,250 --> 00:50:32,625
-Systempræferencer.
-Lad mig nu forklare!
562
00:50:32,708 --> 00:50:34,000
Centrifugalkontrol.
563
00:50:35,541 --> 00:50:36,541
Jeg er med.
564
00:50:37,333 --> 00:50:39,500
Den er sat til en. Skift den til…
565
00:50:39,583 --> 00:50:41,416
Til hvad?
566
00:50:41,500 --> 00:50:44,041
-Sådan skulle det ikke ske.
-Skift til hvad?
567
00:50:44,541 --> 00:50:45,458
MILO.
568
00:50:45,541 --> 00:50:48,083
{\an8}Nul. Skift til nul.
569
00:50:48,166 --> 00:50:49,541
{\an8}Skift til nul.
570
00:50:51,000 --> 00:50:53,208
Jeg beder Dem, Liz, lad være.
571
00:50:53,291 --> 00:50:55,541
Slukker for mikrojetkraft.
572
00:50:55,625 --> 00:50:58,541
Jeg beklager. Det gør jeg virkelig.
573
00:51:06,291 --> 00:51:11,666
Alarm: Langvarig vægtløshed kan være
skadelig for bioform.
574
00:51:13,333 --> 00:51:14,166
Liz!
575
00:51:25,916 --> 00:51:26,750
Liz!
576
00:51:27,500 --> 00:51:28,333
Hvor er jeg?
577
00:51:28,833 --> 00:51:32,583
Circa 65,000 kilometer fra Jorden.
578
00:51:32,666 --> 00:51:33,958
Nej.
579
00:51:39,041 --> 00:51:41,875
MILO, afstand til Jorden?
580
00:51:41,958 --> 00:51:44,875
68,775 kilometer.
581
00:51:47,291 --> 00:51:48,250
Det er umuligt.
582
00:51:50,166 --> 00:51:52,166
Undskyld, Liz. Men tiden er knap.
583
00:51:53,416 --> 00:51:56,750
De forlader snart
vores kommunikationsrækkevidde.
584
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
Centrifugalrotation aktiveret.
G-1 aktiveret.
585
00:52:05,833 --> 00:52:08,083
Iltniveau: 13 %.
586
00:52:08,750 --> 00:52:10,250
Liz, jeg beder Dem.
587
00:52:10,333 --> 00:52:13,750
De blev lagt i hypersøvn
for at kunne udføre Deres mission.
588
00:52:14,875 --> 00:52:16,375
Men noget er gået galt.
589
00:52:17,041 --> 00:52:18,541
Jeg kan ikke få Dem hjem.
590
00:52:19,958 --> 00:52:21,625
Men jeg designede systemet
591
00:52:21,708 --> 00:52:24,458
og kan måske lægge Dem i hypersøvn igen.
592
00:52:24,541 --> 00:52:27,333
Så har De en chance. Vær nu sød.
593
00:52:27,916 --> 00:52:28,916
Hvilken mission?
594
00:52:30,083 --> 00:52:34,666
Hvis vi kan finde skaderne
og omdirigere de berørte systemer…
595
00:52:34,750 --> 00:52:35,833
Hvilken mission?
596
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
Kolonisering af en planet,
der kredser om Wolf 1061
597
00:52:41,791 --> 00:52:43,791
14 lysår fra Jorden.
598
00:52:43,875 --> 00:52:45,958
Men De er kun lige taget af sted.
599
00:52:46,041 --> 00:52:50,208
Deres HIVE-fartøj har endnu ikke aktiveret
den atomdrevne jetkraft.
600
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
Nej.
601
00:52:54,000 --> 00:52:55,833
Liz, vi må handle hurtigt.
602
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
Det er ikke virkeligt.
603
00:53:10,666 --> 00:53:14,791
Var det en militæroperation?
Arbejder jeg for Forsvarsministeriet?
604
00:53:14,875 --> 00:53:16,541
Ja. Husker du det?
605
00:53:16,625 --> 00:53:17,458
Hvorfor hæren?
606
00:53:18,583 --> 00:53:21,666
Menneskeracen vil uddø om to generationer.
607
00:53:21,750 --> 00:53:23,708
Det må offentligheden ikke vide.
608
00:53:26,125 --> 00:53:27,333
Vidste han besked?
609
00:53:27,416 --> 00:53:28,250
Hvem?
610
00:53:29,583 --> 00:53:30,875
Den mand. Moreau.
611
00:53:32,041 --> 00:53:34,750
Han virkede venlig, da jeg bad om hjælp,
612
00:53:35,666 --> 00:53:37,583
-men han løj for mig, ikke?
-Liz.
613
00:53:37,666 --> 00:53:39,125
Han havde intet valg.
614
00:53:39,208 --> 00:53:43,458
Da politiet søgte oplysninger om Dem,
blev ministeriet straks involveret.
615
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
Dernæst fortalte de kun,
hvad de ønskede, De skulle høre.
616
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
Men hvorfor?
617
00:53:49,541 --> 00:53:53,958
Hvis jeg er en vigtig del af projektet,
hvorfor så ikke sige mig sandheden?
618
00:53:54,625 --> 00:53:56,083
Hukommelsens tåge.
619
00:53:56,166 --> 00:54:00,875
De kunne ikke forudse din reaktion
eller de minder, der først ville dukke op.
620
00:54:01,458 --> 00:54:02,666
De udgør en trussel.
621
00:54:03,333 --> 00:54:06,083
Ved en fejl kunne alt blive
offentligt kendt.
622
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
Generel panik. Kaos.
Den risiko kunne de ikke løbe.
623
00:54:11,250 --> 00:54:15,000
Jeg troede, han stod bag.
At han holdt mig fanget.
624
00:54:17,250 --> 00:54:19,708
Han sagde, Léo var uvirkelig. Ikke død.
625
00:54:21,375 --> 00:54:23,583
Alt, og jeg mener alt, blev gjort
626
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
fra det øjeblik, de forstod,
De var ved bevidsthed igen,
627
00:54:27,500 --> 00:54:31,250
for at forhindre Dem i at genvinde
Deres hukommelse.
628
00:54:33,500 --> 00:54:35,250
Så han prøvede at vinde tid.
629
00:54:37,208 --> 00:54:40,458
Han ventede på, at ilten løb ud.
630
00:54:57,458 --> 00:54:58,541
Léo var virkelig…
631
00:55:00,958 --> 00:55:01,875
…og han er død.
632
00:55:02,875 --> 00:55:03,708
Ja.
633
00:55:14,083 --> 00:55:16,000
Tolv procent.
634
00:55:16,083 --> 00:55:17,750
Tiden løber fra os.
635
00:55:21,041 --> 00:55:22,416
Hvad skete der med ham?
636
00:55:23,333 --> 00:55:24,208
Han var syg.
637
00:55:24,291 --> 00:55:25,708
SKADESTUEN
638
00:55:25,791 --> 00:55:29,750
Léo blev syg som millioner af andre,
der døde af virussen.
639
00:55:36,416 --> 00:55:37,416
Liz?
640
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
Nej. Det hænger ikke sammen.
641
00:55:44,250 --> 00:55:46,541
De sagde,
jeg forsvandt for tre dage siden.
642
00:55:47,166 --> 00:55:49,875
De har været i hypersøvn
meget længere end det.
643
00:55:53,291 --> 00:55:54,375
Hvor længe?
644
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
Hvor længe?
645
00:55:59,500 --> 00:56:00,333
Tolv år.
646
00:56:05,500 --> 00:56:07,250
Jeg er virkelig ked af det.
647
00:56:08,666 --> 00:56:11,000
De spilder tiden og ilten.
648
00:56:11,083 --> 00:56:14,875
Snart er De uden for rækkevidde,
og så afbrydes kommunikationen.
649
00:56:14,958 --> 00:56:18,083
De kan enten dø alene
eller løse problemet med mig
650
00:56:18,166 --> 00:56:19,875
-og få en chance.
-Nej.
651
00:56:19,958 --> 00:56:21,791
-For mig er valget klart.
-Okay.
652
00:56:25,750 --> 00:56:27,000
Hvor begynder vi?
653
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
Først må vi finde ud af,
hvad der vækkede Dem.
654
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
MILO, hvad vækkede bioformen?
655
00:56:35,375 --> 00:56:39,583
Processor 3-54 blev overophedet
på grund af tab af iltreserver.
656
00:56:39,666 --> 00:56:41,250
Hvad gør processor 3-54?
657
00:56:41,333 --> 00:56:45,375
Processor 3-54 overvåger og stimulerer
individets hjerneaktivitet
658
00:56:45,458 --> 00:56:47,125
for at forebygge cellesvind.
659
00:56:47,208 --> 00:56:50,833
Hjernesvind. Hørte De det?
Det vil jeg gerne undvære.
660
00:56:50,916 --> 00:56:52,208
Jeg er ganske enig.
661
00:56:52,875 --> 00:56:55,708
Vi må omlede hjerneaktivitetsmonitoren
662
00:56:55,791 --> 00:56:59,041
til en anden processor,
hvis funktion ikke er essentiel.
663
00:56:59,125 --> 00:57:02,208
MILO, angiv processorer med
ikke-essentiel funktion.
664
00:57:03,375 --> 00:57:06,541
Alle processor 694's funktioner.
665
00:57:07,708 --> 00:57:11,250
Er bioformen i fare,
hvis disse funktioner deaktiveres?
666
00:57:12,041 --> 00:57:13,875
Ingen fare for bioform.
667
00:57:13,958 --> 00:57:16,958
Så fortsæt. Deaktivér dem.
668
00:57:17,708 --> 00:57:19,333
Deaktivering i gang.
669
00:57:28,583 --> 00:57:29,458
MILO.
670
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
Overfør alle funktioner
for processor 3-54 til 694.
671
00:57:35,083 --> 00:57:37,708
Data overskrider processorkapacitet.
672
00:57:38,375 --> 00:57:39,291
Pokkers også.
673
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
Pis!
674
00:57:42,500 --> 00:57:44,208
Hvad gør vi så nu?
675
00:57:44,291 --> 00:57:46,583
Nu må vi træffe nogle svære valg.
676
00:57:46,666 --> 00:57:49,166
Deaktivér systemer med lav prioritet.
677
00:57:49,250 --> 00:57:50,166
Prøv…
678
00:57:50,250 --> 00:57:51,541
For sent. De er her!
679
00:57:51,625 --> 00:57:54,291
-Prøv at installere en shunt.
-Hvem er der?
680
00:57:54,375 --> 00:57:56,083
Vend tilbage til hypersøvn!
681
00:57:56,166 --> 00:57:58,541
Men gør det, før ilten falder til 2 %
682
00:57:58,625 --> 00:58:00,875
ellers mangler De til genoplivning.
683
00:58:00,958 --> 00:58:02,916
Men jeg ved ikke hvordan.
684
00:58:03,000 --> 00:58:05,166
Jo, De ved. De har alle svarene.
685
00:58:05,250 --> 00:58:09,416
Find en udløser for Deres minder,
så har De, hvad De skal bruge.
686
00:58:09,916 --> 00:58:12,208
Designeren er jo Dem! Jeg ved intet.
687
00:58:12,708 --> 00:58:14,083
Ned på gulvet!
688
00:58:14,166 --> 00:58:15,916
-Hallo?
-Omgående!
689
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
-Nej.
-Hallo?
690
00:58:16,916 --> 00:58:19,000
Find en udløser for Deres minder!
691
00:58:19,083 --> 00:58:20,083
Ned på gulvet!
692
00:58:20,166 --> 00:58:22,541
-To procent! Find Léo!
-Ned, sagde jeg!
693
00:58:22,625 --> 00:58:23,625
Find Léo!
694
00:58:25,875 --> 00:58:27,000
Forbindelse tabt.
695
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Sikke noget pis! MILO, forbind igen!
696
00:58:33,125 --> 00:58:36,916
Ukendt nummer. De bedes tjekke nummeret.
697
00:58:37,000 --> 00:58:38,916
Lad mig ikke være alene.
698
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
Okay.
699
00:58:52,666 --> 00:58:54,958
Okay. Det her var mit arbejdsfelt.
700
00:58:55,041 --> 00:58:56,833
Jeg arbejdede med det.
701
00:58:56,916 --> 00:59:02,375
MILO, hvem godkendte Omicron 267
til denne mission?
702
00:59:02,458 --> 00:59:07,416
Omicron 267 blev godkendt
af dr. Elizabeth Hansen.
703
00:59:08,625 --> 00:59:10,291
Ja, selvfølgelig.
704
00:59:11,000 --> 00:59:12,750
Så er det altså mig.
705
00:59:13,291 --> 00:59:14,333
Det er mig.
706
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
Noget, kun jeg ved.
707
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
Find Léo, find Léo.
Hvad betyder "find Léo"?
708
00:59:19,833 --> 00:59:23,458
Hvad betyder det?
Hvad fanden betyder "find Léo"?
709
00:59:25,458 --> 00:59:26,666
Hvad betyder det?
710
00:59:27,166 --> 00:59:29,875
Hvordan skal jeg gøre det?
711
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
Iltniveau: 11 %.
712
00:59:32,458 --> 00:59:34,833
O2-RESERVE 11 %
713
00:59:37,583 --> 00:59:39,375
Okay. Tænk.
714
00:59:39,875 --> 00:59:42,500
MILO,
vis alle processorer med lav prioritet.
715
00:59:45,708 --> 00:59:47,333
Okay.
716
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
Okay.
717
00:59:53,583 --> 00:59:56,791
For mange. Der er for mange.
718
01:00:00,166 --> 01:00:01,875
Forklar kinetisk regulering.
719
01:00:01,958 --> 01:00:06,875
Kinetisk regulering forsyner muskelgrupper
med svage elektriske impulser
720
01:00:06,958 --> 01:00:08,625
for at forebygge cellesvind.
721
01:00:08,708 --> 01:00:10,541
Hvad sker der ved deaktivering?
722
01:00:11,125 --> 01:00:13,833
Degeneration af muskelvæv.
723
01:00:13,916 --> 01:00:16,000
Og det har altså lav prioritet?
724
01:00:16,708 --> 01:00:19,250
Ja, for bioformen ville overleve rejsen.
725
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
For at dø ved genoplivning.
726
01:00:23,333 --> 01:00:26,375
Bioformen ville overleve
fra tre timer til ti dage.
727
01:00:26,458 --> 01:00:29,458
Begræns resultater til processer,
der kan afbrydes
728
01:00:29,583 --> 01:00:31,708
uden tab af forventet levetid.
729
01:00:33,375 --> 01:00:36,166
Ingen processer uden prioritet
kan afbrydes
730
01:00:36,250 --> 01:00:38,041
uden tab af forventet levetid.
731
01:00:39,000 --> 01:00:40,458
Svært valg.
732
01:00:41,416 --> 01:00:43,375
Find det, der udløser minderne.
733
01:00:45,333 --> 01:00:48,333
Kom så.
Hvis du har noget at sige, så er det nu.
734
01:01:22,250 --> 01:01:23,666
Jeg er vanvittig.
735
01:01:30,458 --> 01:01:34,708
Advarsel: Enhver forsætlig skade
på en Cryosalide-enhed
736
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
er strafbart med ti års fængsel
ifølge europæisk lov.
737
01:01:38,208 --> 01:01:39,916
Så giv mig dødsstødet.
738
01:02:01,500 --> 01:02:04,958
Advarsel. Advarsel.
739
01:02:32,083 --> 01:02:33,250
Advarsel.
740
01:02:40,041 --> 01:02:41,208
Advarsel.
741
01:02:45,833 --> 01:02:51,000
Vær ikke bekymret. Vi mødes igen.
742
01:03:09,708 --> 01:03:11,541
Og det er vores adgangssystem.
743
01:03:22,875 --> 01:03:23,750
MILO.
744
01:03:24,250 --> 01:03:26,083
Søg efter Alice Hansen i Paris.
745
01:03:26,583 --> 01:03:27,750
Ét resultat.
746
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
Ring til den kontakt.
747
01:03:29,166 --> 01:03:31,125
Intet netværk fundet.
748
01:03:31,208 --> 01:03:32,625
Forstærk transmissionen.
749
01:03:34,375 --> 01:03:37,250
Transmission forstærket.
Opretter forbindelse.
750
01:03:48,750 --> 01:03:49,583
Hallo?
751
01:03:54,125 --> 01:03:54,958
Mor?
752
01:03:56,416 --> 01:03:57,333
Skat?
753
01:03:58,333 --> 01:03:59,500
Er det dig?
754
01:04:01,000 --> 01:04:02,291
Hvad er der galt?
755
01:04:03,125 --> 01:04:03,958
Jeg tror…
756
01:04:05,958 --> 01:04:09,333
Hvad? Jeg kan ikke høre dig.
757
01:04:11,416 --> 01:04:13,416
Jeg ville bare høre din stemme.
758
01:04:15,125 --> 01:04:18,541
Liz, søde skat, hvad sker der?
759
01:04:22,166 --> 01:04:24,083
Jeg tror ikke, der kommer nogen.
760
01:04:26,875 --> 01:04:30,291
Hvem kommer ikke? Er alt i orden?
761
01:04:32,958 --> 01:04:35,500
Jeg prøvede at finde ham,
men ved ikke hvor.
762
01:04:36,083 --> 01:04:38,166
Jeg burde vide det, men nej.
763
01:04:38,250 --> 01:04:41,375
Hvorfor kom du ikke og besøgte mig
i søndags?
764
01:04:42,416 --> 01:04:46,958
Det er ikke godt for dig
at være alene i det hus.
765
01:04:47,541 --> 01:04:49,250
Jeg kommer og besøger dig.
766
01:04:49,833 --> 01:04:52,291
Nej, det er bedre, du kommer her.
767
01:04:53,125 --> 01:04:55,166
Tilbring lidt tid sammen med mig.
768
01:04:56,166 --> 01:04:57,833
Han giver mig ingen hints.
769
01:04:59,208 --> 01:05:00,583
Sidder du i en bil?
770
01:05:01,458 --> 01:05:03,541
Jeg kan knapt høre dig.
771
01:05:03,625 --> 01:05:06,875
Nej, jeg er i…
772
01:05:09,291 --> 01:05:13,291
Hvad? Du må ikke ringe, mens du kører.
773
01:05:17,500 --> 01:05:18,666
Jeg er i…
774
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
Er du der? Liz?
775
01:05:22,541 --> 01:05:23,750
Jeg elsker dig, mor.
776
01:05:26,166 --> 01:05:29,291
Jeg kan ikke høre, hvad du siger…
777
01:05:30,875 --> 01:05:32,416
Jeg siger, jeg elsker dig.
778
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
Intet netværk fundet.
779
01:05:47,916 --> 01:05:50,458
Alarm. Iltniveau: 6 %.
780
01:06:11,458 --> 01:06:16,666
MILO, hvor længe vil Omicron 267 leve,
efter ilten løber ud?
781
01:06:16,750 --> 01:06:20,416
Omicron 267 vil leve i cirka tre minutter,
782
01:06:20,500 --> 01:06:21,875
efter ilten løber ud.
783
01:06:39,625 --> 01:06:44,125
Hvor længe vil Omicron 267 leve
under dekompression i det ydre rum?
784
01:06:44,208 --> 01:06:46,250
Individet forbliver bevidst
785
01:06:46,333 --> 01:06:50,041
i ni til elleve sekunder,
der vil føles ekstremt smertefulde.
786
01:06:59,541 --> 01:07:01,416
Iltniveau: 5 %.
787
01:07:05,666 --> 01:07:06,583
MILO, lås op!
788
01:07:07,625 --> 01:07:10,500
Oplåsning frarådes på nuværende tidspunkt.
789
01:07:11,833 --> 01:07:13,750
Overfør kontrol og lås op!
790
01:07:13,833 --> 01:07:17,041
Kontroloverførsel påbegyndt.
791
01:07:17,625 --> 01:07:18,458
Indtast koden.
792
01:07:19,958 --> 01:07:21,875
Store bogstaver: N-M-347.
793
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
Små bogstaver: c-d-a.
794
01:07:30,291 --> 01:07:31,500
Vi ses snart, Léo.
795
01:07:32,333 --> 01:07:34,416
Oplåsningsprocedure påbegyndt.
796
01:07:35,833 --> 01:07:37,125
Dekompression om fem…
797
01:07:38,875 --> 01:07:39,791
…fire…
798
01:07:41,375 --> 01:07:42,250
…tre…
799
01:07:43,750 --> 01:07:45,041
…to…
800
01:07:46,041 --> 01:07:47,125
…en.
801
01:07:47,708 --> 01:07:50,041
-Afbryd oplåsning.
-Oplåsning afbrudt.
802
01:07:50,125 --> 01:07:51,625
Find Léo!
803
01:07:51,708 --> 01:07:52,541
MILO.
804
01:07:53,250 --> 01:07:55,541
Hvor mange Omicron-enheder er der?
805
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
Der er 10,000 Omicron-enheder.
806
01:08:01,000 --> 01:08:02,250
Hvor befinder de sig?
807
01:08:03,500 --> 01:08:06,500
Det er umuligt
at fastslå enhedernes lokation.
808
01:08:06,583 --> 01:08:07,791
Angiv variabler.
809
01:08:09,833 --> 01:08:13,333
I forhold til Omicron 267…
Kan du ikke slukke for den alarm?
810
01:08:13,416 --> 01:08:18,541
Alle enheder er inden for en radius
af 53 meter fra Omicron 267.
811
01:08:18,625 --> 01:08:19,875
Giv mig et billede.
812
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
Billede er allerede skabt.
813
01:08:22,708 --> 01:08:24,833
Nej, et billede af de andre enheder.
814
01:08:25,875 --> 01:08:28,791
Billede af kryogene enheder
er allerede skabt.
815
01:08:29,625 --> 01:08:31,333
Jeg kan ikke se en pind.
816
01:08:31,958 --> 01:08:36,750
Menneskelig visualisering hæmmes
af fotokromisk UV-filtrering.
817
01:08:38,083 --> 01:08:39,333
Deaktivér filtrering.
818
01:10:58,708 --> 01:11:02,333
Langvarig eksponering for UV-stråler
kan skade bioformen.
819
01:11:03,250 --> 01:11:04,583
Filtrering aktiveret.
820
01:11:13,291 --> 01:11:15,791
Hvor mange enheder fungerer stadig?
821
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
9567 er i fuld drift. 433 er gået tabt.
822
01:11:22,625 --> 01:11:24,708
Betragtes denne enhed som tabt?
823
01:11:26,125 --> 01:11:28,958
Omicron 267 status: tabt.
824
01:11:34,125 --> 01:11:37,416
-Hvor mange er vågnet op?
-Jeg forstår ikke spørgsmålet.
825
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
Hvor mange er vågne, svin?
Hvor mange venter på at dø?
826
01:11:41,375 --> 01:11:43,291
Jeg forstår ikke spørgsmålet.
827
01:11:43,375 --> 01:11:45,541
Hvor mange har I fanget?
828
01:11:45,625 --> 01:11:47,333
Jeg forstår ikke spørgsmålet.
829
01:11:47,416 --> 01:11:51,125
Hvor mange bioformer er ved bevidsthed
i forliste enheder?
830
01:11:51,916 --> 01:11:54,333
Én. Omicron 267.
831
01:11:58,500 --> 01:11:59,416
Og de andre?
832
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
De omkom i sammenstødet
med asteroide X375.
833
01:12:06,958 --> 01:12:07,958
Er Léo om bord?
834
01:12:09,000 --> 01:12:10,750
Jeg forstår ikke ordet "Léo."
835
01:12:10,833 --> 01:12:12,958
Kan du vise det indre af enhederne?
836
01:12:14,333 --> 01:12:15,708
-Ja.
-Værsgo.
837
01:12:26,875 --> 01:12:28,666
Afgræns søgningen til mænd.
838
01:12:30,333 --> 01:12:31,541
Der er for mange.
839
01:12:35,791 --> 01:12:38,833
Alarm. Iltniveau: 4 %.
840
01:12:38,916 --> 01:12:41,375
Nej, jeg har ikke tid til det her.
841
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
Sytten.
842
01:12:46,166 --> 01:12:47,125
Sytten.
843
01:12:48,958 --> 01:12:51,458
Sytten.
844
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
Nej, ikke det.
845
01:12:56,666 --> 01:12:57,958
267.
846
01:13:02,458 --> 01:13:06,875
MILO, er enhed 42 stadig funktionsdygtig?
847
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
Enhed 42 er fuldt funktionsdygtig.
848
01:13:13,250 --> 01:13:15,041
Kan du vise mig bioformen?
849
01:13:21,166 --> 01:13:23,041
Kan du afdække hans ansigt?
850
01:13:24,791 --> 01:13:28,875
Omicron 42 er indhyllet i et organisk svøb
af hensyn til bevarelse.
851
01:13:29,791 --> 01:13:32,375
Kan du fjerne det uden at skade bioformen?
852
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
{\an8}Svøbet er selvregenererende.
853
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
{\an8}Så åbn det, og vis mig hans ansigt.
854
01:13:56,083 --> 01:13:57,458
{\an8}Du lever.
855
01:13:59,625 --> 01:14:00,625
Du lever.
856
01:14:08,458 --> 01:14:11,166
Løgnere. Løgnere alle sammen.
857
01:14:19,583 --> 01:14:22,583
Hvor er hans ar? Hvorfor har han intet…
858
01:14:24,833 --> 01:14:26,250
Hvorfor er det væk?
859
01:14:26,750 --> 01:14:28,375
Det er umuligt.
860
01:14:31,250 --> 01:14:32,083
MILO.
861
01:14:34,458 --> 01:14:37,416
MILO, søg efter Elizabeth Hansen igen.
862
01:14:39,125 --> 01:14:42,166
Der er 1292 akademiske artikler herunder…
863
01:14:42,250 --> 01:14:43,916
Vis mig videoerne.
864
01:14:51,125 --> 01:14:53,958
HUKOMMELSESOVERFØRSEL
865
01:14:54,041 --> 01:14:55,708
"Hukommelsesoverførsel."
866
01:14:57,583 --> 01:14:58,708
Afspil videoen.
867
01:14:59,375 --> 01:15:03,000
Flere forsøg på hukommelsesoverførsel
har fundet sted.
868
01:15:03,083 --> 01:15:08,041
{\an8}Men den videnskabelige verden har opgivet
at nå målet,
869
01:15:08,125 --> 01:15:12,541
{\an8}da det generelt anses for at være umuligt.
870
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
{\an8}Det holdt ikke mig tilbage.
871
01:15:15,166 --> 01:15:19,500
{\an8}I rotter udviklede jeg
en offensiv personlighedsoverførsel.
872
01:15:19,583 --> 01:15:24,541
{\an8}Denne nye tilgang gav de nødvendige rammer
for succes.
873
01:15:24,625 --> 01:15:29,083
{\an8}Da følelser er kemiske udsving,
der finder sted i kroppen
874
01:15:29,166 --> 01:15:31,666
{\an8}som reaktion på oplevelser,
875
01:15:32,166 --> 01:15:35,666
{\an8}kodes de i form af muskelhukommelse.
876
01:15:35,750 --> 01:15:42,000
{\an8}Ligesom vand registrerer størrelse, facon
og hastighed af en faldende sten
877
01:15:42,083 --> 01:15:44,375
i form af bølgebevægelser.
878
01:15:44,458 --> 01:15:47,250
Ved at stimulere
de tilgrundliggende muskler
879
01:15:47,333 --> 01:15:49,291
til at vække minderne
880
01:15:49,375 --> 01:15:55,250
blev bølgebevægelserne registreret
med en flydende polymer og så arkiveret.
881
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
Vi forvandler således data til oplevelse
882
01:15:58,750 --> 01:16:01,750
og gør genskabelsen identisk
883
01:16:03,041 --> 01:16:04,041
med originalen.
884
01:16:05,291 --> 01:16:07,458
Ned til mindste mindeenhed.
885
01:16:08,666 --> 01:16:12,791
Og vores rotte,
som aldrig havde udforsket denne labyrint…
886
01:16:14,666 --> 01:16:17,458
-Det er umuligt.
-…kender allerede vejen ud.
887
01:16:26,583 --> 01:16:29,291
MILO, hvor gammel er Omicron 267?
888
01:16:30,333 --> 01:16:35,958
Omicron 267 er 12 år, 42 dage,
17 timer og 56 minutter gammel.
889
01:16:40,583 --> 01:16:42,416
Afspil det sidste opkald igen.
890
01:16:44,000 --> 01:16:45,125
-Hallo?
-Nej.
891
01:16:46,291 --> 01:16:47,541
Ikke det.
892
01:16:48,250 --> 01:16:49,166
Det forrige.
893
01:16:50,250 --> 01:16:54,250
Jeg kan hjælpe Dem.
Kun jeg kan hjælpe Dem nu, Liz.
894
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
De kender mit navn?
895
01:16:56,916 --> 01:17:00,041
Det behøvedes ikke.
Jeg genkendte straks Deres stemme,
896
01:17:00,125 --> 01:17:01,625
selvom jeg var skeptisk.
897
01:17:01,708 --> 01:17:06,291
Stop. Kan du ud fra stemmen
identificere den person, der ringede?
898
01:17:07,958 --> 01:17:09,875
Stemmegenkendelse i gang.
899
01:17:10,875 --> 01:17:14,125
Opkald fra dr. Elizabeth Hansen,
900
01:17:14,208 --> 01:17:17,083
født 3. januar 2003 i Stockholm, Sverige.
901
01:17:24,166 --> 01:17:25,500
Jeg er dig.
902
01:17:27,083 --> 01:17:28,583
Jeg er dig i en kasse.
903
01:17:30,041 --> 01:17:30,875
MILO.
904
01:17:37,250 --> 01:17:39,125
Hvad er Omicron 267?
905
01:17:40,125 --> 01:17:44,291
Omicroner er ikke-kontaminerede,
genetiske menneskereproduktioner,
906
01:17:44,375 --> 01:17:48,083
der er designet til at udbrede
menneskeracen på Wolf-1061c.
907
01:17:56,000 --> 01:17:56,958
Jeg er en klone.
908
01:18:01,583 --> 01:18:03,708
Jeg er sgu en klone.
909
01:18:03,791 --> 01:18:05,958
En fandens klone!
910
01:18:08,791 --> 01:18:13,041
Jeg har aldrig været uden for denne boks!
911
01:18:13,125 --> 01:18:14,791
Jeg kan kasseres efter brug!
912
01:18:15,500 --> 01:18:17,458
Jeg er rumskrot!
913
01:18:25,750 --> 01:18:27,875
Jeg vil ikke dø!
914
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
Hvorfor behandles jeg sådan?
915
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
Iltniveau nærmer sig kritisk tærskel.
916
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
O2-RESERVE 4 %
917
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO, optag en besked til Omicron 42.
918
01:19:09,666 --> 01:19:11,541
Optagelse aktiveret.
919
01:19:12,625 --> 01:19:13,458
Léo…
920
01:19:15,791 --> 01:19:18,166
Får du denne besked, har du klaret den…
921
01:19:21,458 --> 01:19:22,875
…mens min tid løb ud.
922
01:19:25,458 --> 01:19:29,083
Jeg husker et helt liv med dig
og kender din latter, din lugt…
923
01:19:32,708 --> 01:19:35,333
Jeg husker, at vi prøvede at få børn.
924
01:19:37,833 --> 01:19:40,541
At vi ingen fik,
fordi det var ufornuftigt.
925
01:19:42,625 --> 01:19:46,375
Men det er skørt,
for det føles som en kløft inden i mig.
926
01:19:48,041 --> 01:19:49,250
Det er absurd.
927
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
For vi kender ikke hinanden.
928
01:19:54,000 --> 01:19:55,125
Jeg har aldrig…
929
01:19:55,625 --> 01:19:59,458
Jeg har aldrig rørt dig.
Aldrig indåndet din duft.
930
01:20:03,291 --> 01:20:06,083
Jeg kender et liv,
jeg aldrig har levet, udenad.
931
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
Nuvel, dette liv…
932
01:20:11,000 --> 01:20:13,041
Dette liv…
933
01:20:14,125 --> 01:20:16,833
-Hvor længe har jeg været vågen?
-102 minutter.
934
01:20:17,333 --> 01:20:19,291
Dette liv på 102 minutter…
935
01:20:24,208 --> 01:20:25,750
Nå, jeg er på vej ud og…
936
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
Vær glad.
937
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
Jeg vil bare…
938
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
Jeg vil bare…
939
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
Jeg vil bare leve.
940
01:20:49,916 --> 01:20:53,250
MILO!
Vis mig processorerne uden prioritet igen.
941
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
Undskyld, men…
942
01:20:56,416 --> 01:21:01,083
Jeg kan være designet til at elske dig,
men kender dig faktisk ikke.
943
01:21:01,166 --> 01:21:05,208
Lad os tage en drink sammen,
når alt dette er overstået
944
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
Alarm. Iltniveau: 3 %.
945
01:21:07,875 --> 01:21:09,666
-Hvad sker der?
-Afbrydelse.
946
01:21:09,750 --> 01:21:10,833
Hvad betyder det?
947
01:21:10,916 --> 01:21:11,833
O2-RESERVE 3 %
948
01:21:11,875 --> 01:21:12,833
Hvad?
949
01:21:12,916 --> 01:21:15,916
Chance for overlevelse uacceptabelt lav.
950
01:21:16,625 --> 01:21:18,375
PAD aktiveret.
951
01:21:18,458 --> 01:21:20,833
-Et minut til indgivelse.
-Hvad er PAD?
952
01:21:20,916 --> 01:21:22,750
Protokol for aktiv dødshjælp.
953
01:21:22,833 --> 01:21:24,458
-Hvad?
-58…
954
01:21:24,541 --> 01:21:25,750
-Ignorer det!
-…57…
955
01:21:25,833 --> 01:21:28,041
PAD-ordren kan ikke ignoreres.
956
01:21:28,583 --> 01:21:31,458
…54, 53, 52…
957
01:21:31,541 --> 01:21:36,750
-Indgivelse hvordan?
-Intravenøs indgivelse. 49, 48…
958
01:21:36,833 --> 01:21:39,791
-Den er frakoblet!
-Hjælpeenhed funktionsdygtig.
959
01:21:39,875 --> 01:21:42,375
…45, 44, 43…
960
01:21:42,458 --> 01:21:46,208
-Løsn mavebæltet!
-…42, 41. Instruktion ukendt.
961
01:21:46,291 --> 01:21:48,625
-Løsn selerne!
-Instruktion ukendt.
962
01:21:48,708 --> 01:21:50,000
Løsn sikkerhedssele!
963
01:21:50,083 --> 01:21:54,291
Instruktion ukendt. 35, 34…
964
01:21:54,375 --> 01:21:57,958
-Fjern navleringen.
-…33, 32, 31…
965
01:21:58,041 --> 01:21:59,208
Løsner.
966
01:21:59,291 --> 01:22:05,250
…29, 28, 27, 26, 25…
967
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
-Hvorfor stopper den ikke?
-…24, 23,
968
01:22:07,583 --> 01:22:11,666
22, 21, 20,
969
01:22:11,750 --> 01:22:16,875
19, 18, 17, 16,
970
01:22:16,958 --> 01:22:20,833
15, 14, 13,
971
01:22:20,916 --> 01:22:27,041
12, 11, 10, 9, 8,
972
01:22:27,125 --> 01:22:31,791
7, 6, 5, 4,
973
01:22:31,875 --> 01:22:35,625
3, 2, 1.
974
01:22:35,708 --> 01:22:37,083
PAD indgivet.
975
01:22:44,458 --> 01:22:48,500
Hjertefrekvensen er høj.
Ønsker du et sedativ?
976
01:22:51,333 --> 01:22:55,000
Sedativer kræver min tilladelse,
men ikke en dødelig injektion?
977
01:22:56,416 --> 01:22:57,916
Optages beskeden endnu?
978
01:22:58,000 --> 01:23:02,333
Ja. Besked til Omicron 42 optages stadig.
979
01:23:02,833 --> 01:23:05,750
Léo, hører du, hvad jeg skal finde mig i?
Seriøst!
980
01:23:07,583 --> 01:23:13,916
MILO.
Hvilken processor styrer dødshjælpen?
981
01:23:15,458 --> 01:23:20,250
Processor 67-526 håndterer
alle katastrofescenarier.
982
01:23:20,333 --> 01:23:23,250
-Alle scenarier, hvor du skal dræbe mig?
-Ja.
983
01:23:23,333 --> 01:23:24,583
Deaktivér den.
984
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
Deaktivering af katastrofescenarier er
i modstrid med FN's afgørelse
985
01:23:29,208 --> 01:23:31,208
vedrørende etisk lægepraksis.
986
01:23:31,291 --> 01:23:34,041
Med andre ord, hvis vi deaktiverer den,
987
01:23:34,666 --> 01:23:37,375
kan du ikke dræbe mig,
selvom jeg beder dig?
988
01:23:37,875 --> 01:23:39,208
Det bekræftes.
989
01:23:42,583 --> 01:23:44,958
Okay. Deaktivér den.
990
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
Og omdiriger alle resterende funktioner
til processor 3-54.
991
01:23:51,000 --> 01:23:53,166
Deaktivering af katastrofescenarier.
992
01:23:56,875 --> 01:24:00,791
Alle funktionerne for processor 3-54
er nu omledt.
993
01:24:05,916 --> 01:24:10,166
Okay.
Aktivér genoptaget hypersøvn for bioform.
994
01:24:12,208 --> 01:24:15,916
Genoptagelse umulig: Bioform frakoblet.
995
01:24:18,625 --> 01:24:20,625
Intravenøs assistance hægtet af.
996
01:24:20,708 --> 01:24:25,666
Medicinsk navlering hægtet af.
Hjerneaktivitet hægtet af.
997
01:24:28,875 --> 01:24:30,958
Okay. Tænk.
998
01:24:31,041 --> 01:24:32,375
Tænk på det letteste.
999
01:24:33,041 --> 01:24:34,958
Har bioformen brug for to IV'er?
1000
01:24:35,041 --> 01:24:40,125
Ja. P1 til næringstoffer,
P2 til styring af hypersøvn.
1001
01:24:40,208 --> 01:24:41,750
Iltniveau kritisk.
1002
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
De forsvinder.
1003
01:25:08,791 --> 01:25:10,833
De er ikke virkelige.
1004
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
Det er ikke virkeligt.
1005
01:25:14,791 --> 01:25:16,750
Det var ikke mig!
1006
01:25:19,125 --> 01:25:20,375
Jeg klonede jer ikke.
1007
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
Iltniveau: 2 %.
1008
01:25:39,458 --> 01:25:40,791
O2-RESERVE 2 %
1009
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Intravenøs P2 tilsluttet.
1010
01:26:20,625 --> 01:26:22,250
Godt.
1011
01:26:51,083 --> 01:26:53,958
Medicinsk navlering tilsluttet.
1012
01:27:14,083 --> 01:27:17,416
Kom nu.
1013
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
Intravenøs P1 tilsluttet.
1014
01:27:38,500 --> 01:27:40,416
To elektroder er inaktive.
1015
01:28:03,791 --> 01:28:06,875
Cerebral aktivitetsmonitor tilsluttet.
1016
01:28:07,375 --> 01:28:09,791
Iltniveau: 1 %.
1017
01:28:12,666 --> 01:28:15,250
O2-RESERVE 1 %
1018
01:28:22,625 --> 01:28:25,708
MILO, har jeg en chance
for at overleve genoplivning?
1019
01:28:25,791 --> 01:28:30,125
Nej. Et iltniveau på 2 % er minimum
for genoplivning.
1020
01:28:35,708 --> 01:28:37,458
Løftet var vel,
1021
01:28:38,666 --> 01:28:40,208
at vi ville vågne sammen,
1022
01:28:40,750 --> 01:28:44,041
men jeg kommer ikke til at være der.
Jeg har prøvet alt.
1023
01:28:46,500 --> 01:28:47,875
Jeg er ikke den eneste…
1024
01:28:49,750 --> 01:28:51,958
Jeg er ikke den eneste, der gik tabt.
1025
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
Der er andre.
1026
01:28:58,291 --> 01:29:00,041
MILO, afslut optagelsen.
1027
01:29:01,208 --> 01:29:02,583
Optagelse afsluttet.
1028
01:29:04,000 --> 01:29:04,833
Farvel, Léo.
1029
01:29:13,458 --> 01:29:16,083
Iltniveau: 0,6 %.
1030
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
De andre!
1031
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
MILO, hvor meget ilt er der tilbage
i de forliste enheder?
1032
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
187 forliste enheder har fuld kapacitet.
1033
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
Led ilt fra de forliste enheder
til enhed 267.
1034
01:29:52,875 --> 01:29:55,125
Omledning kan umuligt udføres nu.
1035
01:29:55,208 --> 01:29:59,583
Adgang til individuelle iltreserver
begrænses af sikkerhedsmæssige årsager.
1036
01:30:00,583 --> 01:30:03,958
Det vil tage cirka 14,227 minutter
1037
01:30:04,041 --> 01:30:06,750
at omgå sikkerhedsbegrænsningen.
1038
01:30:07,916 --> 01:30:10,791
Det anbefales,
at bioformen lægges i hypersøvn
1039
01:30:10,875 --> 01:30:13,291
under proceduren af hensyn til bevarelse.
1040
01:30:18,833 --> 01:30:20,250
Kan du gøre det?
1041
01:30:20,333 --> 01:30:23,250
Ønsker du at indlede genaktivering
af hypersøvn,
1042
01:30:23,333 --> 01:30:25,000
mens jeg udfører proceduren?
1043
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
Ja.
1044
01:30:32,666 --> 01:30:36,125
Jeg kunne kysse dig lige nu. Ja.
1045
01:30:37,375 --> 01:30:39,333
Start genaktivering af hypersøvn.
1046
01:30:40,875 --> 01:30:43,625
Genaktivering af hypersøvn påbegyndt.
1047
01:30:43,708 --> 01:30:45,333
Ønsker du et sedativ?
1048
01:30:48,000 --> 01:30:49,791
Ja.
1049
01:30:52,625 --> 01:30:54,750
Indgivelse i gang.
1050
01:30:56,416 --> 01:31:00,875
Initierer transfusion af kryoprotektor
til vitrificering.
1051
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
Bypass af sikkerhedslås påbegyndt.
1052
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
Kropstemperatur: 37 °C.
1053
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
MILO, undskyld jeg slog dig.
1054
01:31:19,250 --> 01:31:20,791
Undskyldning accepteret.
1055
01:31:24,291 --> 01:31:26,000
MILO, fortæl mig om planeten.
1056
01:31:27,583 --> 01:31:32,125
-Hvordan er der?
-Wolf 1061c har et kredsløb på 18 dage.
1057
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
Dens masse er cirka fire gange Jordens.
1058
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
Dens mangel på rotation vanskeliggør liv.
1059
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
Siden, der vender mod solen, er for varm.
Og den mørke side er for kold.
1060
01:31:42,458 --> 01:31:46,333
Det eneste beboelige område er
på grænsen mellem nat og dag.
1061
01:31:48,125 --> 01:31:49,375
Fortæl mig om rejsen.
1062
01:31:51,125 --> 01:31:53,833
Når den atomdrevne jetkraft aktiveres,
1063
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
vil det tage 34 år
at tilbagelægge de 14 lysår
1064
01:31:57,375 --> 01:32:00,208
mellem os og Wolf 1061c.
1065
01:32:00,291 --> 01:32:07,041
Ved ankomsten frigør såningsenheden HIVE
de 9568 enheder,
1066
01:32:07,125 --> 01:32:10,416
som vil gennemtrænge
Wolf 1061c's atmosfære.
1067
01:32:10,916 --> 01:32:13,458
-Takket være de individuelle enheder…
-MILO.
1068
01:32:14,750 --> 01:32:16,583
Fortæl mig om stranden på Maui.
1069
01:32:17,833 --> 01:32:21,333
Kapalua Bay er en hvid sandstrand
af form som en halvmåne,
1070
01:32:21,416 --> 01:32:23,708
der ligger på øens nordvestlige del.
1071
01:32:23,791 --> 01:32:26,125
Den er beskyttet af to koralrev.
1072
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
De akvatiske bioformer inkluderer
1073
01:32:28,916 --> 01:32:35,916
skælfinnefisk, papegøjefisk, damselfisk,
paletkirurgfisk,
1074
01:32:36,000 --> 01:32:39,625
fanefisk, Akilles' kirurgfisk,
1075
01:32:39,708 --> 01:32:42,875
læbefisk, plettet kuffertfisk,
1076
01:32:42,958 --> 01:32:47,833
blåbars, aftrækkerfisk, stribet mulle,
1077
01:32:47,916 --> 01:32:52,583
pindsvinefisk, Caranx hippos, trompetfisk…
1078
01:32:53,083 --> 01:32:53,916
MILO.
1079
01:32:55,583 --> 01:32:58,041
Omdøb Omicron 267 til
1080
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
Liz.
1081
01:33:01,583 --> 01:33:03,833
Omicron 267 omdøbt til Liz.
1082
01:33:08,041 --> 01:33:08,875
Tak.
1083
01:33:28,166 --> 01:33:29,625
Godnat, Liz.
1084
01:33:35,500 --> 01:33:37,208
O2-RESERVE 0,000 %
1085
01:40:36,583 --> 01:40:41,583
Tekster af: Katrin N