1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,708 --> 00:00:14,833 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:01:15,250 --> 00:01:17,583 {\an8}Ausweis, bitte. Danke. 5 00:01:18,375 --> 00:01:20,791 {\an8}-Hi. Ausweis, bitte. -Señor Warden… 6 00:01:20,875 --> 00:01:22,208 {\an8}Ausweis, bitte? 7 00:01:27,916 --> 00:01:29,125 {\an8}Achtung! 8 00:01:29,208 --> 00:01:31,041 {\an8}Olga Agüil López. 9 00:01:31,125 --> 00:01:32,875 {\an8}Vanessa Ropero Rodríguez. 10 00:01:33,750 --> 00:01:34,916 {\an8}Paqui Molina López. 11 00:01:35,916 --> 00:01:37,208 {\an8}Zeit für Ihre Besuche. 12 00:01:53,541 --> 00:01:55,875 IGNACIO CAÑAS 25B 3° 2° MAIGNON STRASSE, BARCELONA 13 00:02:10,541 --> 00:02:13,041 HI, BRILLCHEN. ES IST LANGE HER, STIMMT'S? 14 00:02:13,125 --> 00:02:16,708 ICH HOFFE, DU ERINNERST DICH AN MICH. ZARCO UND ICH REDEN OFT VON DIR. 15 00:02:27,541 --> 00:02:29,541 Sind es die Süßigkeiten? Spuck aus. 16 00:02:44,083 --> 00:02:45,625 Spuck die Süßigkeiten aus. 17 00:02:47,750 --> 00:02:48,875 Gut so. 18 00:02:49,541 --> 00:02:51,791 Na bitte. Schon gut. 19 00:02:51,875 --> 00:02:52,916 Alles ok. 20 00:02:54,500 --> 00:02:56,250 Hey, Kleiner! Komm schon! 21 00:02:56,333 --> 00:02:58,958 Atme, Junge! Atme! 22 00:02:59,666 --> 00:03:01,500 Du hast mich erschreckt! 23 00:03:02,208 --> 00:03:03,416 Was ist passiert? 24 00:03:06,458 --> 00:03:07,916 Nichts. 25 00:03:09,208 --> 00:03:10,416 Mir war schwindlig. 26 00:03:10,916 --> 00:03:11,916 Alles ok? 27 00:03:12,583 --> 00:03:14,041 Ja, alles ok. 28 00:03:15,208 --> 00:03:16,041 Dann komm. 29 00:03:16,125 --> 00:03:17,333 Steh auf. 30 00:03:24,083 --> 00:03:26,375 Hey, das ist der Schwindeltyp. 31 00:03:26,458 --> 00:03:28,958 -Da… -Was ist los? Bist du ertrunken? 32 00:03:29,041 --> 00:03:30,625 Gehst du schon? 33 00:03:31,833 --> 00:03:33,666 Schönes Rad, Brillenschlange. 34 00:03:52,458 --> 00:03:54,000 …die spanische Verfassung. 35 00:03:54,083 --> 00:03:56,625 Alle Fahrräder sind am Schwimmbadeingang. 36 00:03:56,708 --> 00:03:58,500 Jemand muss es gesehen haben. 37 00:03:58,583 --> 00:04:02,250 Irgendein Kind dachte bestimmt, es ist seins, Ignacio. 38 00:04:02,333 --> 00:04:04,041 Niemand hat etwas gesehen. 39 00:04:04,541 --> 00:04:06,041 Du hast es erfunden. 40 00:04:06,125 --> 00:04:07,000 -Cristina! -Was? 41 00:04:07,083 --> 00:04:10,625 Er will ein Motorrad, seit er seine Noten bekommen hat. 42 00:04:10,708 --> 00:04:12,916 Es gibt kein Motorrad oder Fahrradräder. 43 00:04:13,000 --> 00:04:15,708 Unser Urlaub steht an, und es wird teuer. 44 00:04:16,208 --> 00:04:18,083 Du musst zu Fuß laufen. 45 00:04:18,625 --> 00:04:23,041 Man muss heutzutage aufpassen. Wenn nicht, wird man ausgeraubt. 46 00:04:23,125 --> 00:04:25,250 Einer Kollegin wurde die Handtasche gestohlen. 47 00:04:25,333 --> 00:04:28,208 Stadtmitte. Seitdem ist sie wie verändert. 48 00:04:28,291 --> 00:04:30,291 Wann hört es auf? 49 00:04:30,375 --> 00:04:31,625 Hier, Schatz. 50 00:04:32,708 --> 00:04:35,041 Eine neue Ära der spanischen Geschichte beginnt. 51 00:04:36,166 --> 00:04:38,041 -Papa. -Ja? 52 00:04:38,125 --> 00:04:39,000 Hast du Geld? 53 00:04:39,500 --> 00:04:41,333 Ich gab dir vor zwei Tagen Geld. 54 00:04:41,416 --> 00:04:45,291 Ich gab es aus. Ich will morgen mit Freunden einen Film sehen. 55 00:04:45,916 --> 00:04:47,083 Ok, nimm das. 56 00:04:47,875 --> 00:04:49,958 Aber das war's für diese Woche. 57 00:04:50,458 --> 00:04:52,500 -Ich bin knapp bei Kasse. -Danke. 58 00:04:54,833 --> 00:04:56,416 Komm herein. 59 00:04:58,750 --> 00:05:00,000 Ganz ruhig. 60 00:05:00,083 --> 00:05:02,500 {\an8}DEMNÄCHST IM KINO 61 00:05:02,583 --> 00:05:05,041 Ich sagte es dir. Ich bin nicht gern hier. 62 00:05:06,125 --> 00:05:07,083 Komm schon. 63 00:05:07,166 --> 00:05:09,000 {\an8}HEUTE ZWEI WIE PECH UND SCHWEFEL 64 00:05:11,666 --> 00:05:13,666 -Eine Karte, bitte. -Der Film hat angefangen. 65 00:05:13,750 --> 00:05:14,666 Macht nichts. 66 00:05:16,958 --> 00:05:18,750 Es war keine Absicht. 67 00:05:19,791 --> 00:05:21,666 Es war Absicht. 68 00:05:34,375 --> 00:05:35,500 Wie läuft's, Nachete? 69 00:05:35,583 --> 00:05:38,291 Wo warst du? Du warst verschwunden. 70 00:05:38,375 --> 00:05:41,333 -Du gehst heute nicht schwimmen? -Er ist noch nass. 71 00:05:41,833 --> 00:05:43,291 -Es ist Schweiß. -Gib her. 72 00:05:43,375 --> 00:05:44,250 Oder was? 73 00:05:44,333 --> 00:05:45,958 Oder er wird sauer. 74 00:05:46,041 --> 00:05:48,416 Nein. Nachete ist ein guter Kerl. 75 00:05:48,500 --> 00:05:51,125 Er lacht gern. Nicht wahr, Brillchen? 76 00:05:51,208 --> 00:05:52,625 Deshalb siehst du dir das an. 77 00:05:57,291 --> 00:05:59,041 Siehst du das? Synchron. 78 00:05:59,125 --> 00:06:01,041 Sieh mal, Nachete… 79 00:06:04,416 --> 00:06:05,833 Was habt ihr gegen mich? 80 00:06:05,916 --> 00:06:07,791 Wir waren Freunde, Victor. 81 00:06:07,875 --> 00:06:10,166 -Wovon sprichst du? -Freunde? 82 00:06:10,250 --> 00:06:11,166 Letztes Jahr. 83 00:06:11,250 --> 00:06:12,666 Bevor du herkamst. 84 00:06:12,750 --> 00:06:14,416 -Wirklich? -Nein, ich meine… 85 00:06:16,083 --> 00:06:17,791 -Hey. -Siehst du? Er bleibt cool. 86 00:06:17,875 --> 00:06:20,083 Aber du gehst in die Defensive. 87 00:06:20,791 --> 00:06:22,208 -Hey! -Warte! 88 00:06:22,291 --> 00:06:25,125 -Du gehst schon? -Du verpasst den besten Teil. 89 00:06:25,208 --> 00:06:27,541 Das ist so ein cooler Film. Schau. 90 00:06:30,000 --> 00:06:31,708 Hey, was ist los? 91 00:06:34,666 --> 00:06:36,208 Schlag ihn. 92 00:06:36,291 --> 00:06:38,708 -Was macht ihr da? -Nichts… 93 00:06:38,791 --> 00:06:41,000 -Schluss, alle raus! -Es geht ihm gut. 94 00:06:41,083 --> 00:06:43,333 -Raus hier, verdammt! -Ok. Mann. 95 00:06:45,125 --> 00:06:46,583 -Raus. -Wir gehen. 96 00:06:48,250 --> 00:06:50,583 Geben Sie uns wenigstens das Geld zurück. 97 00:06:50,666 --> 00:06:52,416 -Geht nach Hause! -Er läuft weg. 98 00:06:52,500 --> 00:06:54,583 Lasst ihn gehen. Lasst ihn. 99 00:06:54,666 --> 00:06:55,958 Lass ihn, Victor. 100 00:07:23,250 --> 00:07:24,375 Sie kaufen Anleihen… 101 00:07:24,458 --> 00:07:25,291 Nacho. 102 00:07:25,375 --> 00:07:26,833 …von der Bank von Katalonien… 103 00:07:26,916 --> 00:07:27,750 Hey. 104 00:07:27,833 --> 00:07:29,041 Sie erbringen 12 % und… 105 00:07:29,125 --> 00:07:32,083 Wo warst du? Wir haben schon gegessen. 106 00:07:32,166 --> 00:07:33,583 Ich habe keinen Hunger. 107 00:07:33,666 --> 00:07:35,833 …eine Steuersenkung von 26,000 Peseten. 108 00:07:35,916 --> 00:07:38,375 Wie hoch ist die Steuersenkung für 100,000 Peseten? 109 00:07:38,458 --> 00:07:39,625 26,000. 110 00:07:40,916 --> 00:07:42,000 Was ist los mit ihm? 111 00:07:42,500 --> 00:07:44,291 Er benimmt sich seltsam. 112 00:07:44,375 --> 00:07:47,666 Baranleihen in Höhe von 12 % von der Industriebank von Katalonien. 113 00:07:47,750 --> 00:07:50,000 Für Details besuchen Sie unsere Filialen. 114 00:07:50,083 --> 00:07:52,416 Zögern Sie nicht, sie sind sehr gefragt. 115 00:07:58,625 --> 00:07:59,583 Nacho. 116 00:08:02,166 --> 00:08:03,083 Lass mich rein. 117 00:08:03,166 --> 00:08:04,375 Lass mich in Ruhe! 118 00:08:05,416 --> 00:08:08,000 Mach wenigstens leiser. Papa wird sauer. 119 00:08:08,083 --> 00:08:09,333 Hörst du? 120 00:08:10,125 --> 00:08:11,958 Willst du streiten? 121 00:08:16,916 --> 00:08:18,791 Hey, du sollst es nicht ausmachen. 122 00:08:18,875 --> 00:08:21,166 Spiel nicht das Opfer. 123 00:08:22,875 --> 00:08:24,291 Sag wenigstens etwas. 124 00:08:24,916 --> 00:08:27,416 Komm, Nacho, ich will dir helfen. 125 00:08:30,000 --> 00:08:31,500 Du kannst mich mal. 126 00:08:58,875 --> 00:09:00,250 Kann ich Chips haben? 127 00:09:19,166 --> 00:09:22,000 Hey, wo wollt ihr beiden hin? 128 00:09:22,666 --> 00:09:25,166 Hey, Boss. Wir wollen nur ein Spiel spielen. Ok? 129 00:09:26,166 --> 00:09:27,541 Macht keine Dummheiten. 130 00:09:27,625 --> 00:09:29,416 Störenfriede werden rausgeschmissen. 131 00:09:29,500 --> 00:09:30,750 -Verstanden? -Klar. 132 00:09:31,416 --> 00:09:32,625 Kann ich Kleingeld haben? 133 00:10:12,458 --> 00:10:14,625 Verloren. Verdammte Space Invaders. 134 00:10:16,291 --> 00:10:17,208 Und der Typ? 135 00:10:18,083 --> 00:10:19,208 Er ist gut. 136 00:10:19,291 --> 00:10:22,291 Ja. Du bist seit ein paar Stunden hier. Oder, Brillchen? 137 00:10:24,083 --> 00:10:26,375 Probieren wir eine andere Maschine. 138 00:10:27,416 --> 00:10:29,208 Nein, ich will das spielen. 139 00:10:29,291 --> 00:10:31,583 Wow, Tere behauptet sich. 140 00:10:32,083 --> 00:10:35,625 Wir warten hier wie Idioten und starren den ganzen Tag Buck Rogers an. 141 00:10:39,958 --> 00:10:41,041 Wenn du willst… 142 00:10:41,125 --> 00:10:43,333 Siehst du? Ein echter Gentleman. 143 00:10:44,375 --> 00:10:45,250 Super. 144 00:10:51,375 --> 00:10:53,250 Du kommst oft hierher, oder? 145 00:10:54,291 --> 00:10:55,375 Ab und zu. 146 00:10:55,458 --> 00:10:58,083 Wird es voll? Im Moment ist es leer. 147 00:10:58,166 --> 00:10:59,916 Es ist noch früh. 148 00:11:00,000 --> 00:11:01,541 Später wird es voll werden. 149 00:11:02,208 --> 00:11:03,458 Fettkloß hat es gut. 150 00:11:04,208 --> 00:11:06,750 Ich wette, er macht mit nichts viel Kohle. 151 00:11:11,416 --> 00:11:12,500 Tere. 152 00:11:16,000 --> 00:11:17,375 SPIELER SCHIESST NOCH EINMAL 153 00:11:18,875 --> 00:11:19,958 Hey, mach weiter. 154 00:11:40,208 --> 00:11:41,541 Kennst du sie? 155 00:11:41,625 --> 00:11:44,041 -Nein. -Nicht? Worüber habt ihr geredet? 156 00:11:44,125 --> 00:11:46,166 Nichts. Sie wollte spielen, aber ich… 157 00:11:47,666 --> 00:11:50,375 Ich mag es nicht, wenn solche Leute hierherkommen. 158 00:11:50,458 --> 00:11:52,916 Sie machen immer Ärger. 159 00:11:54,083 --> 00:11:55,250 Was machst du jetzt? 160 00:11:55,333 --> 00:11:57,458 Ich? Ich gehe. Keine Münzen mehr. 161 00:11:58,208 --> 00:11:59,166 Zurück. 162 00:12:10,291 --> 00:12:13,458 -Aber du hilfst mir beim Schließen. -Ok. 163 00:12:14,458 --> 00:12:15,500 Los, spiel. 164 00:12:18,000 --> 00:12:20,291 SPIELHALLE VILARÓ 165 00:12:20,375 --> 00:12:23,125 …zu Antons Haus. Ich habe Salat gekauft. 166 00:12:23,208 --> 00:12:24,875 Dann bis morgen? 167 00:12:25,375 --> 00:12:26,291 Ja. 168 00:12:26,375 --> 00:12:28,000 Ok. Bis dann. 169 00:12:34,916 --> 00:12:38,166 Was plant Ira von Fürstenberg als Nächstes? Filme? 170 00:12:38,250 --> 00:12:41,041 Ja, ich habe in Brasilien und Paraguay gedreht. 171 00:12:41,125 --> 00:12:43,166 Ich werde zwei Bücher schreiben. 172 00:12:43,250 --> 00:12:45,833 Eins über Frauen der Welt. Es ist interessant… 173 00:12:46,583 --> 00:12:47,833 Und… Ich… 174 00:12:49,208 --> 00:12:51,291 …Routine natürlich auch… 175 00:12:52,333 --> 00:12:55,458 Es reicht. Weißt du, wie spät es ist? 176 00:12:56,291 --> 00:12:57,458 Keine Mayonnaise mehr? 177 00:12:59,458 --> 00:13:02,250 Ruf mich an, wenn du spät nach Hause kommst. 178 00:13:02,333 --> 00:13:03,291 Ich mache mir Sorgen. 179 00:13:03,375 --> 00:13:04,958 Ich hatte keine Münzen mehr. 180 00:13:05,041 --> 00:13:06,125 Hier. 181 00:13:07,041 --> 00:13:08,000 Ich habe einen Job. 182 00:13:08,541 --> 00:13:11,500 -Welchen? -Ich helfe, die Spielhalle zu schließen. 183 00:13:12,000 --> 00:13:13,375 Ist das ein Job? 184 00:13:13,458 --> 00:13:16,458 -Ich spiele zehn Spiele pro Tag gratis. -Bezahlen sie dich? 185 00:13:17,250 --> 00:13:19,416 Mit Spielen. Ich muss bis Feierabend bleiben. 186 00:13:19,500 --> 00:13:21,458 -Deshalb bin ich zu spät. -Gott… 187 00:13:21,541 --> 00:13:24,458 Echt, Nacho. Du wirst immer dümmer. 188 00:13:24,958 --> 00:13:25,791 Mann… 189 00:13:25,875 --> 00:13:28,166 Devor-Olor-Sohlen… 190 00:13:28,250 --> 00:13:31,708 Ira, nennen Sie eine schlechte Sache über Ihre Klasse. 191 00:13:32,416 --> 00:13:35,208 Es ist besser als nichts. Er gibt kein Geld aus. 192 00:13:35,875 --> 00:13:39,708 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Eine Spielhalle? 193 00:13:39,791 --> 00:13:41,375 Der Glaube in der Welt… 194 00:13:41,458 --> 00:13:42,708 Es funktioniert nicht. 195 00:13:45,375 --> 00:13:46,208 Moment. 196 00:13:53,250 --> 00:13:55,541 -Was ist los? -Der hinten steckt fest. 197 00:13:55,625 --> 00:13:57,791 Die Bälle kommen nicht raus. 198 00:13:59,000 --> 00:14:00,375 Was haben sie gemacht? 199 00:14:01,833 --> 00:14:04,083 Hier, geh und sieh es dir an. 200 00:14:14,166 --> 00:14:15,416 Wie geht's, Boss? 201 00:14:16,625 --> 00:14:19,833 -Falsche Münze. -Was? Ich habe fünf Peseten reingesteckt. 202 00:14:27,500 --> 00:14:29,500 Brillchen hat das Sagen. 203 00:14:30,000 --> 00:14:31,833 Er arbeitet für Fettkloß. 204 00:14:33,000 --> 00:14:35,875 Ja, Kumpel. Gut gemacht. Immer aufwärts. 205 00:14:37,458 --> 00:14:40,166 Nach rechts. Nicht so weit… Nein. 206 00:14:40,250 --> 00:14:41,500 -Scheiße! -Mann, los. 207 00:14:41,583 --> 00:14:43,291 Du bewegst dich nicht, Zarco… 208 00:14:44,166 --> 00:14:46,500 Du bist so schlecht. 209 00:14:46,583 --> 00:14:48,291 -Still. -Du kannst nicht spielen. 210 00:14:48,916 --> 00:14:49,875 Komm schon! 211 00:14:49,958 --> 00:14:52,166 -Hey, Mann. Gib mir Kleingeld. -Los. 212 00:14:52,250 --> 00:14:53,916 Du musst zum Stand gehen. 213 00:14:54,000 --> 00:14:56,875 Ah! Dieses Scheißspiel. 214 00:14:58,458 --> 00:14:59,625 Zarco. 215 00:15:01,625 --> 00:15:03,916 Bleibst du hier? 216 00:15:06,250 --> 00:15:08,083 Ja. Du bist so ein Idiot. 217 00:15:28,750 --> 00:15:29,750 Komm her. 218 00:15:33,500 --> 00:15:34,625 Gib mir ein Spiel aus. 219 00:15:37,708 --> 00:15:39,208 Jeder ein Leben. Ok? 220 00:15:57,750 --> 00:15:58,833 Wer war der Typ? 221 00:15:58,916 --> 00:15:59,750 Wer? 222 00:16:01,625 --> 00:16:02,625 Auf der Treppe. 223 00:16:02,708 --> 00:16:06,000 Ein Drogendealer. Er verkauft Gras. Du weißt, was das ist, oder? 224 00:16:08,458 --> 00:16:09,583 Klar. 225 00:16:10,375 --> 00:16:13,333 Du hast es noch nie geraucht. Scheiße. 226 00:16:13,416 --> 00:16:14,250 Du bist dran. 227 00:16:19,208 --> 00:16:21,250 Komm zur La Font, wenn du es rauchen willst. 228 00:16:21,333 --> 00:16:23,041 Es ist eine Bar im Rotlichtviertel. 229 00:16:23,541 --> 00:16:25,750 -Im Rotlichtviertel? -Ja. 230 00:16:26,291 --> 00:16:29,125 Wir rauchen Joints auf dem Platz. Keiner stört uns. 231 00:16:31,041 --> 00:16:32,750 Du kannst kommen. 232 00:16:37,166 --> 00:16:38,041 Du bist dran. 233 00:16:44,458 --> 00:16:45,958 Also, kommst du? 234 00:16:47,041 --> 00:16:48,208 Ja, vielleicht. 235 00:16:53,208 --> 00:16:56,291 Brillchen, ich bin heiß, was? 236 00:16:58,000 --> 00:16:59,208 Komm schon. 237 00:17:22,208 --> 00:17:23,458 Das ist viel besser. 238 00:17:28,375 --> 00:17:30,708 -Was machst du da? -Was glaubst du? 239 00:17:33,833 --> 00:17:35,208 Ich kann aufhören. 240 00:17:38,958 --> 00:17:40,375 Aber es gefällt dir. 241 00:17:46,000 --> 00:17:48,833 Was, wenn das Mädchen es Señor Tomás erzählt? 242 00:17:48,916 --> 00:17:50,666 Dann müssen wir uns beeilen. 243 00:18:11,000 --> 00:18:11,916 Mach weiter. 244 00:18:22,250 --> 00:18:23,291 Schon? 245 00:18:26,500 --> 00:18:29,375 Wir sehen uns morgen in der La Font? 246 00:18:57,125 --> 00:18:58,458 Hey. 247 00:18:59,041 --> 00:19:00,500 Du siehst so gut aus. 248 00:19:00,583 --> 00:19:01,916 Komm mit. 249 00:19:02,500 --> 00:19:04,458 -Hey, Pepe. -Hallo. 250 00:19:05,833 --> 00:19:06,833 Wie geht's? 251 00:19:06,916 --> 00:19:08,916 -Rate mal, was passiert ist. -Was? 252 00:19:09,000 --> 00:19:11,416 -Geh nicht. Komm her. -…der Benzinkanister. 253 00:19:16,666 --> 00:19:18,791 -Was machst du hier? -Sieh mal. 254 00:19:18,875 --> 00:19:20,458 Was machst du hier? 255 00:19:20,541 --> 00:19:23,666 Komm zu Mama. Wo willst du hin, Süßer? 256 00:19:24,583 --> 00:19:25,541 Hey, Süßer! 257 00:19:28,000 --> 00:19:30,208 Hey, Schatz. 258 00:19:46,416 --> 00:19:47,416 Hey, du. 259 00:19:48,333 --> 00:19:49,458 Komm kurz her. 260 00:19:50,750 --> 00:19:52,583 Komm, ich beiße nicht. 261 00:19:54,500 --> 00:19:55,333 Na also. 262 00:19:57,000 --> 00:19:59,125 -Gib mir eine Zigarette. -Ich rauche nicht. 263 00:19:59,708 --> 00:20:00,791 Ja, klar. 264 00:20:00,875 --> 00:20:03,250 Sei nicht blöd. Ich will nur eine Zigarette. 265 00:20:03,333 --> 00:20:04,583 Ich habe keine. 266 00:20:04,666 --> 00:20:07,041 Im Ernst? Soll ich dich durchsuchen? 267 00:20:07,625 --> 00:20:08,791 Du bist ein Idiot. 268 00:20:09,416 --> 00:20:12,291 Lass ihn in Ruhe, Chino. Er ist ein Freund. Ok? 269 00:20:12,375 --> 00:20:13,583 Er ist dein Freund? 270 00:20:14,083 --> 00:20:16,375 Hey, ignoriere Chino. Er ist harmlos. 271 00:20:16,875 --> 00:20:18,166 Sieh mal, wer uns besucht. 272 00:20:18,875 --> 00:20:19,875 Hey, Brillchen. 273 00:20:20,458 --> 00:20:22,250 Komm, gehen wir einen trinken. 274 00:20:22,750 --> 00:20:24,583 Ich stelle dich der Gang vor. 275 00:20:26,291 --> 00:20:27,958 Habt ihr vom Papst gehört? 276 00:20:28,041 --> 00:20:29,500 Ist mir scheißegal. 277 00:20:30,083 --> 00:20:32,583 Es ist krass. Sie haben ihn umgebracht. 278 00:20:32,666 --> 00:20:33,833 Nach einem Monat? 279 00:20:33,916 --> 00:20:35,875 -Das fragst du mich? -Ja. 280 00:20:35,958 --> 00:20:38,041 Sie müssen oft krumme Dinger drehen… 281 00:20:38,125 --> 00:20:40,500 Ich muss ehrlich zu ihm sein. 282 00:20:43,583 --> 00:20:46,083 Ich meine es ernst. Das ist nicht richtig. 283 00:20:46,166 --> 00:20:47,875 Meine Mutter regt sich auf… 284 00:20:47,958 --> 00:20:49,375 Was machen sie jetzt? 285 00:20:49,875 --> 00:20:52,583 Sie ziehen sich zurück und wählen einen anderen. 286 00:20:52,666 --> 00:20:55,041 Sie verstecken sich und rauchen Joints. 287 00:20:55,125 --> 00:20:56,291 Das erklärt den Rauch. 288 00:20:56,375 --> 00:20:58,791 Sie sollten mich wählen. Pass auf. 289 00:21:00,416 --> 00:21:01,250 Weißer Rauch. 290 00:21:03,708 --> 00:21:04,583 Im Ernst? 291 00:21:04,666 --> 00:21:05,916 -Witzbold. -Nimm einen Zug. 292 00:21:06,000 --> 00:21:08,416 -Was geht ab, Guille? -Nicht viel. 293 00:21:09,416 --> 00:21:11,583 Was ist mit deinem Gesicht, Idiot? 294 00:21:11,666 --> 00:21:14,083 Ich habe ein Nickerchen gemacht. 295 00:21:14,166 --> 00:21:15,750 -Du Lebemann. -Wer ist das? 296 00:21:15,833 --> 00:21:18,416 -Das ist Brillchen. -Der Spielhallen-Typ, was? 297 00:21:19,458 --> 00:21:20,583 Ich bin Nacho. 298 00:21:20,666 --> 00:21:24,166 Ist der fette Kerl nicht dein bester Freund? Sag es ihm. 299 00:21:25,916 --> 00:21:27,583 Ich helfe ihm ab und zu. 300 00:21:27,666 --> 00:21:29,291 Bist du nicht jeden Tag dort? 301 00:21:30,708 --> 00:21:33,041 Ja, ich helfe ihm, den Laden zu schließen. 302 00:21:33,541 --> 00:21:34,458 Ja. 303 00:21:35,083 --> 00:21:37,375 Er ist zu fett, um Geldsäcke zu heben. 304 00:21:40,458 --> 00:21:42,166 Er macht viel Kohle. 305 00:21:42,750 --> 00:21:46,500 Ich weiß nicht. Er zählt das Geld. Ich nicht… 306 00:21:46,583 --> 00:21:48,916 Aber du gehst mit ihm zur Bank? 307 00:21:49,000 --> 00:21:49,875 Oder was? 308 00:21:53,041 --> 00:21:55,750 Nein, er fährt es mit seiner Mobylette hin. 309 00:21:59,416 --> 00:22:01,166 Nicht anstarren. Rauchen. 310 00:22:01,250 --> 00:22:02,458 Los. Nimm einen Zug. 311 00:22:02,541 --> 00:22:04,541 -Komm schon, keine Angst. -Los. 312 00:22:14,958 --> 00:22:17,750 -Gib her. -Der arme Kerl kotzt gleich. 313 00:22:18,541 --> 00:22:20,041 -Hey, Leute. -Bitte sehr. 314 00:22:20,791 --> 00:22:22,666 -Schlauer Kerl. -Prost, Leute. 315 00:22:22,750 --> 00:22:23,583 Prost, Leute. 316 00:22:24,083 --> 00:22:25,583 Prost. 317 00:22:27,625 --> 00:22:29,291 Du bist kreidebleich. 318 00:22:32,375 --> 00:22:33,666 Vielleicht war es zu viel. 319 00:22:35,250 --> 00:22:37,458 -Hoffentlich wirst du nicht krank. -Alles ok. 320 00:22:38,166 --> 00:22:40,458 -Ich frage mich… -Was? 321 00:22:43,875 --> 00:22:46,291 Wollen sie die Spielhalle ausrauben? 322 00:22:46,875 --> 00:22:48,291 Wie kommst du darauf? 323 00:22:48,916 --> 00:22:51,916 Sie haben viele Fragen gestellt. 324 00:22:52,000 --> 00:22:52,833 Wer denn? 325 00:22:55,291 --> 00:22:57,208 Der Typ im blauen Hemd. 326 00:22:57,291 --> 00:22:59,041 …um für einen zu bezahlen… 327 00:23:00,000 --> 00:23:02,208 -Guille. -Ja, und die anderen. 328 00:23:02,750 --> 00:23:05,375 Sie sind neugierig und wollen alles wissen. 329 00:23:06,500 --> 00:23:07,416 Klar. 330 00:23:08,250 --> 00:23:09,416 Glaubst du mir nicht? 331 00:23:11,708 --> 00:23:13,166 Denkst du, du bist deshalb hier? 332 00:23:15,333 --> 00:23:16,500 Gott. Im Ernst? 333 00:23:16,583 --> 00:23:19,083 -Ich glaube, ich gehe. -Na los. 334 00:23:19,166 --> 00:23:20,291 Geh nach Hause. 335 00:23:20,791 --> 00:23:23,125 Ich brauche frische Luft. Ich fühle mich nicht gut. 336 00:23:24,083 --> 00:23:25,125 Soll ich mitkommen? 337 00:23:25,916 --> 00:23:27,416 Schon gut. Ich gehe allein. 338 00:23:35,625 --> 00:23:39,333 Ich habe nach dem ersten Mal herumgekotzt. Man gewöhnt sich daran. 339 00:23:40,833 --> 00:23:42,083 Ich fühle mich besser. 340 00:23:43,416 --> 00:23:45,333 Was erzählt mir Tere da? 341 00:23:46,375 --> 00:23:48,208 Was hat sie dir gesagt? 342 00:23:48,708 --> 00:23:51,958 Guille kann ein Arschloch sein. Keine Ahnung, warum er dich ausfragt. 343 00:23:52,041 --> 00:23:55,625 Egal, was kümmert es dich, ob wir die Spielhalle ausrauben? 344 00:23:55,708 --> 00:23:57,791 Ich will nichts damit zu tun haben. 345 00:23:57,875 --> 00:24:00,333 Natürlich nicht. Es ist unsere Angelegenheit. 346 00:24:00,958 --> 00:24:04,416 -Ja, aber ich will nicht schuld… -Du sagtest nur, dass er ein Moped fährt. 347 00:24:04,500 --> 00:24:06,833 Du hast uns keine Safekombination gegeben. 348 00:24:07,666 --> 00:24:08,875 Tut ihm nichts. 349 00:24:11,000 --> 00:24:12,250 Oh, ist er dein Freund? 350 00:24:12,333 --> 00:24:14,000 Er ist ein netter Kerl. Ich mag ihn. 351 00:24:14,916 --> 00:24:16,166 Du magst ihn. 352 00:24:17,750 --> 00:24:19,958 Ok, das ändert die Lage. 353 00:24:20,041 --> 00:24:22,458 Wenn du willst, lassen wir ihn in Ruhe. 354 00:24:22,541 --> 00:24:23,583 Wirklich? 355 00:24:24,083 --> 00:24:26,750 Von jetzt ab ist der fette Kerl heilig. 356 00:24:27,500 --> 00:24:28,791 Aber merk dir eines. 357 00:24:28,875 --> 00:24:30,416 Du schuldest mir was. 358 00:24:30,916 --> 00:24:34,916 …aus dem Vatikan und verstand die Komplexität der Römischen Kurie nicht. 359 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 Niemand hätte gedacht, dass Johannes Paul I. Papst wird. 360 00:24:38,083 --> 00:24:41,041 Heute wurde der Schornstein auf die Sixtinische Kapelle gehoben. 361 00:24:41,125 --> 00:24:45,583 In dieser Kapelle findet das Konklave zur Papstwahl statt. 362 00:24:45,666 --> 00:24:50,083 Der rauchende Schornstein markiert den Beginn der Vorbereitungen… 363 00:24:51,000 --> 00:24:52,958 Es gibt nichts zu lachen, Nacho. 364 00:24:53,500 --> 00:24:56,375 -Gott. Schaut ihn euch an. -Halt den Mund. 365 00:24:56,458 --> 00:24:58,833 -Was ist los? -Seht ihr nicht sein Gesicht? 366 00:24:58,916 --> 00:25:00,125 Schöner als deins. 367 00:25:00,208 --> 00:25:01,666 Beleidige deine Schwester nicht. 368 00:25:01,750 --> 00:25:03,583 Sie hat mich beleidigt. 369 00:25:03,666 --> 00:25:06,875 Sie hat recht. Du siehst nicht gut aus. Ist alles ok? 370 00:25:06,958 --> 00:25:08,583 Besser als je zuvor. 371 00:25:08,666 --> 00:25:10,416 Siehst du nicht, dass er high ist? 372 00:25:10,500 --> 00:25:12,750 -High? Rauchst du? -Lasst mich in Ruhe. 373 00:25:12,833 --> 00:25:13,791 Hey, Nacho. 374 00:25:13,875 --> 00:25:15,791 Rede nicht so mit deiner Mutter. 375 00:25:18,291 --> 00:25:19,791 -Wo willst du hin? -Ins Zimmer. 376 00:25:19,875 --> 00:25:21,833 Nein. Setz dich und iss. 377 00:25:28,833 --> 00:25:30,291 Mindestens zwei Joints. 378 00:25:31,875 --> 00:25:34,166 Nacho! Und du, sei still. 379 00:25:36,125 --> 00:25:37,833 Was soll das Ganze? 380 00:25:39,833 --> 00:25:41,375 Rauchst du Joints? 381 00:25:41,458 --> 00:25:42,458 Was? 382 00:25:43,375 --> 00:25:46,125 Machst du das? Rauchen und trinken? 383 00:25:46,708 --> 00:25:48,000 Das erklärt dein Verhalten. 384 00:25:50,250 --> 00:25:51,291 Du kannst mich mal. 385 00:25:52,583 --> 00:25:54,166 Was? Was hast du gesagt? 386 00:25:55,166 --> 00:25:57,625 Hey, Nacho. Komm her! Sofort! 387 00:25:58,125 --> 00:26:00,125 Ich sagte, komm sofort her! Nacho! 388 00:26:01,250 --> 00:26:04,250 Wie alt warst du, als du geraucht hast? Vierzehn? Fünfzehn? 389 00:26:04,333 --> 00:26:06,041 Ich bin 17. 390 00:26:08,875 --> 00:26:12,125 Rede noch mal so mit mir, dann kriegst du Schläge. 391 00:26:23,000 --> 00:26:24,541 -Bis morgen. -Tschüss. 392 00:26:32,458 --> 00:26:35,166 Er ist zu groß für so ein kleines Moped. 393 00:26:35,666 --> 00:26:36,875 Dass es überhaupt fährt. 394 00:26:37,875 --> 00:26:40,791 Du hättest Guille sehen sollen. So eine Nervensäge. 395 00:26:40,875 --> 00:26:42,375 Er wollte ihn ausrauben. 396 00:26:43,125 --> 00:26:44,416 Zarco hat ihn aufgehalten. 397 00:26:44,500 --> 00:26:47,958 Ohne ihn wäre der Fettkloß arm dran. 398 00:26:49,416 --> 00:26:50,458 Ohne ihn und dich. 399 00:26:51,375 --> 00:26:53,916 Und du hast nichts davon gewusst? 400 00:26:54,416 --> 00:26:57,333 Doch, aber ich dachte nicht, dass es dir wichtig ist. 401 00:26:57,416 --> 00:26:58,875 Ist es aber. 402 00:26:58,958 --> 00:27:02,500 Also mach dir keine Sorgen. Ihm passiert nichts. 403 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 Hängst du nicht mehr mit uns ab? 404 00:27:06,083 --> 00:27:07,125 Ich weiß nicht. 405 00:27:08,625 --> 00:27:11,291 Schade. Wir mochten dich alle. 406 00:27:14,333 --> 00:27:15,458 Und… 407 00:27:16,541 --> 00:27:18,208 Was ist mit dir? Würdest du… 408 00:27:19,291 --> 00:27:20,916 Würdest du mich vermissen? 409 00:27:21,916 --> 00:27:23,000 Was glaubst du? 410 00:27:24,000 --> 00:27:25,333 Ok, Brillchen. 411 00:27:26,000 --> 00:27:27,875 Bis später. Mach's gut. 412 00:27:30,166 --> 00:27:31,000 Tere. 413 00:27:32,208 --> 00:27:33,041 Was? 414 00:27:34,416 --> 00:27:35,625 Bis morgen. 415 00:27:36,791 --> 00:27:37,666 Super. 416 00:27:57,333 --> 00:27:58,208 Hey, seht mal. 417 00:27:59,666 --> 00:28:02,000 Seht mal, wer da ist. 418 00:28:03,791 --> 00:28:06,125 -Wach auf, Schlafmütze. -Was soll das heißen? 419 00:28:06,208 --> 00:28:08,708 Seht euch Brillchen an. Geschniegelt. 420 00:28:09,583 --> 00:28:11,250 Seht euch seine Augen an. 421 00:28:11,333 --> 00:28:13,583 -Hey, Süßer. -Ich zeig's dir, Blödmann! 422 00:28:13,666 --> 00:28:15,083 -Oh, Mann! -Scheiße! 423 00:28:15,166 --> 00:28:16,208 So ein Pech. 424 00:28:16,291 --> 00:28:19,125 -Du meinst, es ist Glück? Du bist scheiße. -Verpiss dich. 425 00:28:19,208 --> 00:28:22,083 Scheiße. Ich bin abgelenkt, wenn ich mit Madrid spiele. 426 00:28:22,166 --> 00:28:24,708 -Du und Brillchen? -Ok. 427 00:28:25,583 --> 00:28:27,000 Und ich und du, super. 428 00:28:27,083 --> 00:28:29,750 Komm, Guille. Ich spiele nicht mit dem Amateur. 429 00:28:29,833 --> 00:28:33,041 -Keiner will dich, Chino. -Verdammt, Guille. Komm. 430 00:28:33,541 --> 00:28:35,875 -Wir machen sie fertig, was? -Fertig? 431 00:28:35,958 --> 00:28:37,250 Leichte Stöße. 432 00:28:37,333 --> 00:28:39,041 -Kurzes Spiel. -Her mit dem Ball. 433 00:28:39,125 --> 00:28:40,875 Zeig uns, wie es geht. 434 00:28:40,958 --> 00:28:41,958 Komm schon, Tere. 435 00:28:43,791 --> 00:28:45,083 Los. 436 00:28:51,666 --> 00:28:55,000 Verdammt! Wer ist hier der Amateur? 437 00:28:55,083 --> 00:28:56,958 Sei still und trink nicht mein Bier. 438 00:28:57,041 --> 00:28:57,958 Wirf den Ball. 439 00:28:58,666 --> 00:28:59,500 Los. 440 00:29:02,125 --> 00:29:04,708 Komm schon, verdammt. Na also. 441 00:29:06,208 --> 00:29:08,125 Das war's. Scheiße. 442 00:29:08,208 --> 00:29:10,083 Nicht so ernst, Guille. Mann. 443 00:29:10,166 --> 00:29:11,500 Sie verlieren. 444 00:29:16,000 --> 00:29:17,291 Keine Tore, was? 445 00:29:18,333 --> 00:29:21,416 Wow. Seht euch Brillchen an. Er ist ein Naturtalent. 446 00:29:22,458 --> 00:29:24,000 Er spricht bestimmt Katalanisch. 447 00:29:24,083 --> 00:29:25,416 Natürlich. 448 00:29:25,500 --> 00:29:28,083 Ich nicht. Guille spricht kaum Spanisch. 449 00:29:30,083 --> 00:29:32,000 Komm, Guille. Mann. 450 00:29:32,083 --> 00:29:34,083 -Ja! -Wir machen ein Comeback. 451 00:29:34,166 --> 00:29:36,375 Nächstes Mal spiele ich mit dir. Er ist scheiße. 452 00:29:37,125 --> 00:29:39,916 -Warum nehmen wir ihn nicht mit? -Wen? Den Typen? 453 00:29:40,666 --> 00:29:42,708 Ja, er wird sicher nützlich sein. 454 00:29:42,791 --> 00:29:45,625 -Was meinst du, Tere? -Ok, aber er kommt nicht mit. 455 00:29:45,708 --> 00:29:47,666 Wir müssen ihn nur fragen. 456 00:29:47,750 --> 00:29:48,958 Egal… 457 00:29:51,166 --> 00:29:52,208 Er schuldet mir was. 458 00:29:53,708 --> 00:29:55,166 -Hallo. -Hi. 459 00:29:55,250 --> 00:29:57,958 -Ist Pau zu Hause? -Pau? Hier ist keine Pau. 460 00:29:58,041 --> 00:30:00,041 Ich dachte, sie wohnt hier. Mein Fehler. 461 00:30:00,125 --> 00:30:02,541 -Wie alt ist Pau? -So alt wie wir. 462 00:30:02,625 --> 00:30:05,875 Dann ist sie auch nicht nebenan. Ihre Kinder sind älter. 463 00:30:05,958 --> 00:30:07,291 Entschuldigen Sie. 464 00:30:07,875 --> 00:30:09,541 -Danke. -Tschüss. 465 00:30:13,416 --> 00:30:14,416 Wie war das? 466 00:30:14,500 --> 00:30:17,125 Toll, aber entspann dich. Du zerquetschst meine Hand. 467 00:30:17,208 --> 00:30:18,708 -Entschuldige. -Schon gut. 468 00:30:19,208 --> 00:30:21,500 Ich wette, die Dame beobachtet uns. 469 00:30:23,250 --> 00:30:25,750 Siehst du? Das war gar nicht so schwer. 470 00:30:28,208 --> 00:30:31,500 Außerdem sind wir ein gutes Paar. Stimmt's? 471 00:30:33,500 --> 00:30:35,333 -Gehen wir dahin? -Los geht's. 472 00:30:45,666 --> 00:30:46,500 Da drüben. 473 00:30:50,166 --> 00:30:53,416 Es ist an einer Ecke, leichter Zugang. Ein Kinderspiel. 474 00:30:53,500 --> 00:30:54,833 Niemand ist zu Hause? 475 00:30:54,916 --> 00:30:56,750 Nein. Die Nachbarn auch nicht. 476 00:30:56,833 --> 00:30:58,583 Wir müssen loslegen, Dicker. 477 00:31:44,791 --> 00:31:46,041 Komm näher. 478 00:31:54,291 --> 00:31:55,208 So nah? 479 00:31:55,291 --> 00:31:57,375 Etwas näher, ich beiße nicht. 480 00:32:05,000 --> 00:32:06,583 Leg die Hände auf meinen Po. 481 00:32:15,416 --> 00:32:17,041 Nicht umdrehen. Konzentriere dich. 482 00:32:20,333 --> 00:32:22,875 Schön. Du hast den Dreh bald raus. 483 00:32:24,875 --> 00:32:25,958 Und wenn jemand kommt? 484 00:32:27,416 --> 00:32:29,625 Du steckst mir die Zunge in den Hals. 485 00:32:29,708 --> 00:32:31,916 Er wird die Straßenseite wechseln. 486 00:32:36,041 --> 00:32:39,416 Mann, Brillchen. Ausgerechnet jetzt kriegst du einen Ständer. 487 00:32:52,458 --> 00:32:53,791 Scheiße. Komm schon! 488 00:32:53,875 --> 00:32:55,291 Ok, Mann. 489 00:32:58,916 --> 00:33:00,416 Sie brauchen ewig. 490 00:33:00,958 --> 00:33:02,041 Musst du irgendwohin? 491 00:33:03,958 --> 00:33:05,250 Achtung! 492 00:33:16,541 --> 00:33:17,708 Oh, falscher Alarm. 493 00:33:34,500 --> 00:33:35,833 Mach den Kofferraum auf! 494 00:33:35,916 --> 00:33:36,791 Los. 495 00:33:51,750 --> 00:33:53,666 Ich bin von der Insel Japan 496 00:33:53,750 --> 00:33:56,833 Ich rauchte vier Joints Meine Freundin gab sie mir… 497 00:33:57,416 --> 00:34:00,500 -Dicker fand das unter Höschen. -Mal sehen. 498 00:34:02,541 --> 00:34:03,625 Was ist das? Gold? 499 00:34:03,708 --> 00:34:04,791 Es ist pures Gold. 500 00:34:04,875 --> 00:34:06,458 -Was ist los? -Rate mal. 501 00:34:06,541 --> 00:34:08,000 -Für einen Mann. -Es gefällt mir. 502 00:34:08,083 --> 00:34:10,500 -Da steht "F.M.". -Ja, "Für mich". 503 00:34:18,583 --> 00:34:20,750 -Los geht's! -Was für ein Traumtyp! 504 00:34:35,625 --> 00:34:36,625 Gut so! 505 00:34:36,708 --> 00:34:39,708 -Dir gehört die Nacht! -Du bist so sexy! 506 00:34:46,125 --> 00:34:47,875 Sieh dir Tanzbein an! 507 00:34:48,458 --> 00:34:49,583 Er ist unglaublich. 508 00:34:53,791 --> 00:34:55,375 -Hier. -Ich habe einen. 509 00:34:55,458 --> 00:34:57,375 Nein, das ist nur Eis. Nimm das. 510 00:34:58,875 --> 00:35:01,458 Das ist so toll! 511 00:35:15,750 --> 00:35:17,833 Du genießt es. 512 00:35:19,875 --> 00:35:24,125 -Sachte. Ihr dreckigen Tiere! -Keine Sorge. Es reicht auch für dich. 513 00:35:24,208 --> 00:35:27,875 Komm schon, es ist kein Bordell. 514 00:35:37,833 --> 00:35:39,125 Ich habe gelbe. 515 00:35:39,208 --> 00:35:41,666 Nein. Saridon ist für Omas. Hast du was Gutes? 516 00:35:44,000 --> 00:35:46,416 Es ist für Weicheier, aber sie machen dich high. 517 00:35:46,500 --> 00:35:50,458 Was ist los mit dir? Steck sie wieder ein. Hast du kein Rohypnol? 518 00:35:50,541 --> 00:35:54,291 Doch, aber das ist ein anderes Kaliber. Es kostet viel Geld. 519 00:35:54,375 --> 00:35:56,875 Keine Sorge. Ich habe Geld. 520 00:35:59,666 --> 00:36:01,375 Du machst mich fertig. 521 00:36:02,041 --> 00:36:03,250 So viel kostet es. 522 00:36:03,333 --> 00:36:05,583 Was ist los mit dir, Merche? 523 00:36:09,708 --> 00:36:11,000 Pass auf, was du nimmst. 524 00:36:11,083 --> 00:36:13,750 Du willst nicht deinen Verstand verlieren. 525 00:36:13,833 --> 00:36:16,458 -Danke, Schatz. -Verschwinde. 526 00:36:21,916 --> 00:36:23,583 Hey, sieh dir die beiden an. 527 00:36:24,416 --> 00:36:25,250 Wen? 528 00:36:26,416 --> 00:36:27,500 Da drüben. 529 00:36:28,083 --> 00:36:29,791 Die Rothaarige und die Brünette. 530 00:36:30,291 --> 00:36:32,375 -Sprechen wir sie an. -Nein. 531 00:36:32,458 --> 00:36:34,333 -Wieso nicht? -Ich will nicht. 532 00:36:34,416 --> 00:36:35,458 Aber ich schon. 533 00:36:35,541 --> 00:36:38,916 Du lenkst die Rothaarige ab. Ich rede mit der Brünetten. 534 00:36:39,000 --> 00:36:41,500 -Hier, Dracula. -Wie geht's, Mann? 535 00:36:41,583 --> 00:36:43,333 Das ist für dich. 536 00:36:43,958 --> 00:36:45,083 Wofür ist das? 537 00:36:45,166 --> 00:36:47,916 Du wirst einen Mordsspaß haben. 538 00:36:49,375 --> 00:36:51,500 Hey, starre es nicht so an. 539 00:36:51,583 --> 00:36:53,666 Es ist Medizin. Nicht gefährlich. 540 00:36:59,291 --> 00:37:00,375 Bist du dabei? 541 00:37:03,000 --> 00:37:04,250 Kommst du oder was? 542 00:37:05,041 --> 00:37:06,208 Scheiß auf dich. 543 00:37:24,791 --> 00:37:27,291 Glotz nicht so. Du wirst sie nerven. 544 00:37:28,875 --> 00:37:30,333 Wer ist der Typ? 545 00:37:30,416 --> 00:37:32,125 Der? Keine Ahnung. Irgendein Typ. 546 00:37:33,125 --> 00:37:34,458 Noch nie gesehen. 547 00:37:42,375 --> 00:37:43,791 Ist Tere nicht Zarcos Freundin? 548 00:37:45,541 --> 00:37:47,833 Das soll sie beantworten. 549 00:38:05,875 --> 00:38:09,250 Nacho, steh auf. Es ist 2 Uhr nachmittags. 550 00:38:09,333 --> 00:38:11,125 Du hast uns Angst gemacht. 551 00:38:12,458 --> 00:38:13,375 Was ist passiert? 552 00:38:13,458 --> 00:38:15,166 Deine Schwester hat dich gefunden. 553 00:38:15,250 --> 00:38:16,625 Dein Vater ist wütend. 554 00:38:17,166 --> 00:38:18,375 Komm, steh auf. 555 00:38:18,458 --> 00:38:20,875 Wasch dich. Der Tisch ist gedeckt. 556 00:38:20,958 --> 00:38:24,375 Mein Gott, das stinkt. Soll ich es waschen oder wegwerfen? 557 00:38:24,458 --> 00:38:25,708 Lass es. 558 00:38:27,750 --> 00:38:29,541 Willst du es waschen? 559 00:38:45,791 --> 00:38:52,333 Die Sonne scheint in fast ganz Spanien. In einigen Gebieten ist es bewölkt. 560 00:38:52,416 --> 00:38:58,750 Das unbeständige Wetter im Südosten wird sich voraussichtlich beruhigen. 561 00:38:58,833 --> 00:39:02,125 Leichte Bewölkung wird… 562 00:39:09,750 --> 00:39:11,333 Sieh mal einer an. 563 00:39:14,541 --> 00:39:15,625 Machen wir es? 564 00:39:15,708 --> 00:39:18,041 -Ja. -Wir brauchen das Geld. 565 00:39:18,125 --> 00:39:19,333 Bei der Girona Bank. 566 00:39:19,416 --> 00:39:20,916 -Auf dem Platz. -Los. 567 00:39:21,000 --> 00:39:22,416 Wer stiehlt das Auto? 568 00:39:22,500 --> 00:39:24,166 Ich kann alles kurzschließen. 569 00:39:24,250 --> 00:39:25,791 Ok. Dann wie immer. 570 00:39:25,875 --> 00:39:27,291 -Du gehst… -Sieh mal einer an! 571 00:39:27,375 --> 00:39:28,708 Hey, Mann! Wie geht's? 572 00:39:28,791 --> 00:39:31,666 -Wie geht's dem Kopf? -Besser, aber heute Morgen… 573 00:39:31,750 --> 00:39:33,458 Du bist in die Lautsprecher gerannt. 574 00:39:33,541 --> 00:39:35,208 Mann. Ich erinnere mich an nichts. 575 00:39:35,291 --> 00:39:38,041 Du warst so fertig. Sie hätten dich fast rausgeworfen. 576 00:39:38,625 --> 00:39:41,000 Weißt du noch, als er auf den Typ sprang? 577 00:39:41,083 --> 00:39:43,958 Wäre Zarco nicht gewesen, hätte er dich verprügelt. 578 00:39:44,041 --> 00:39:45,500 Dafür sind Freunde da. 579 00:39:45,583 --> 00:39:48,000 Also, morgen ist der Tag? 580 00:39:48,083 --> 00:39:49,833 Ok. Was immer die Jungs sagen. 581 00:39:49,916 --> 00:39:51,541 -Ich bin dabei. -Ich nicht. 582 00:39:51,625 --> 00:39:54,458 Du bist ein Weichei. Vor allem, wenn du Geld hast. 583 00:39:54,541 --> 00:39:56,500 Schon gut. Tere und wir sind genug. 584 00:39:56,583 --> 00:39:58,750 -Tere kommt nicht. -Wo ist sie? 585 00:39:58,833 --> 00:40:00,583 Wir können nicht auf sie zählen. 586 00:40:00,666 --> 00:40:02,333 Ok, vergiss es. 587 00:40:03,416 --> 00:40:04,250 Und Lina? 588 00:40:04,958 --> 00:40:08,375 Nicht meine Freundin. Sie kriegt Angst und macht es nicht. 589 00:40:10,208 --> 00:40:11,291 Worum geht es? 590 00:40:12,166 --> 00:40:14,250 GIRONA BANK 591 00:40:21,291 --> 00:40:25,000 TELEFON 592 00:40:41,125 --> 00:40:42,791 Hey. Wie geht's, Schatz? 593 00:40:42,875 --> 00:40:44,666 Wie war's? Hast du den Kredit bekommen? 594 00:40:44,750 --> 00:40:45,625 -Ja. -Wirklich? 595 00:40:46,291 --> 00:40:47,625 Definitiv? 596 00:41:01,541 --> 00:41:03,791 -Verzeihung. -Ja. 597 00:41:03,875 --> 00:41:05,750 -Ich suche diese Straße. -Ok. 598 00:41:05,833 --> 00:41:07,666 -Ist es in der Nähe? -Ja. 599 00:41:07,750 --> 00:41:09,416 Da drüben, rechts. 600 00:41:10,458 --> 00:41:12,916 Ich war dort. Ich konnte es nicht finden. 601 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 Nicht die erste. 602 00:41:14,083 --> 00:41:15,041 Sie meinen die? 603 00:41:15,125 --> 00:41:16,166 Die zweite. 604 00:41:16,250 --> 00:41:17,666 Rechts, sehen Sie es? 605 00:41:17,750 --> 00:41:18,791 Hey! 606 00:41:20,375 --> 00:41:23,000 -Du Bastard! -Verdammte Scheiße! 607 00:41:23,083 --> 00:41:23,958 Verdammt! 608 00:41:27,375 --> 00:41:28,333 Er ist verletzt! 609 00:41:28,416 --> 00:41:29,500 Alles in Ordnung? 610 00:41:46,375 --> 00:41:49,791 Scheiße, das ist so viel Geld. Er hatte sogar Dollar. 611 00:41:49,875 --> 00:41:52,416 -Wir feiern, Brillchen. -Und ob. 612 00:41:52,500 --> 00:41:54,375 Ich bin in dich verliebt 613 00:41:54,458 --> 00:41:57,000 Weiß nicht, wie ich es dir sagen soll 614 00:41:57,500 --> 00:41:58,625 Brillchen ist so schlau. 615 00:41:58,708 --> 00:42:00,875 Ich nehme das Mädchen aus Logroño. Ok, Leute? 616 00:42:04,125 --> 00:42:06,500 Guten Abend, meine Damen und Herren. 617 00:42:06,583 --> 00:42:07,708 Guten Abend. 618 00:42:07,791 --> 00:42:09,583 Rum und Cola, Engel. 619 00:42:09,666 --> 00:42:11,166 Schöner Laden, was? 620 00:42:11,250 --> 00:42:14,083 Hey. Wie geht's, Süße? 621 00:42:15,041 --> 00:42:16,708 Hey, kann ich was trinken? 622 00:42:17,250 --> 00:42:18,416 -Hey. -Wie geht's? 623 00:42:18,500 --> 00:42:20,458 -Gut. -Colette, wie geht's? 624 00:42:20,541 --> 00:42:21,750 Vorsicht, Zarco. 625 00:42:21,833 --> 00:42:24,250 Vorsicht, Zarco. Ich weiß, wie du bist. 626 00:42:25,500 --> 00:42:27,125 Komm, wir haben Spaß. 627 00:42:27,625 --> 00:42:29,041 -Hey. -Hast du mich vergessen? 628 00:42:29,125 --> 00:42:31,625 -Nein. Wie geht's? -Gut. Bist du wegen mir hier? 629 00:42:31,708 --> 00:42:33,166 Du wirst Spaß haben. 630 00:42:33,250 --> 00:42:35,625 Wir kommen hierher, wenn wir Glück hatten. 631 00:42:36,125 --> 00:42:37,416 Bis später. 632 00:42:43,166 --> 00:42:44,250 Brillchen. 633 00:42:44,916 --> 00:42:47,500 Komm her. Ich stelle dir eine Freundin vor. 634 00:42:48,666 --> 00:42:49,875 Komm schon, Champ. 635 00:42:53,708 --> 00:42:56,083 -Hey, Süßer. Wie heißt du? -Nacho. 636 00:42:56,166 --> 00:42:57,208 Ich bin Francesca. 637 00:42:57,291 --> 00:42:58,833 Auch bekannt als Paqui. 638 00:42:58,916 --> 00:43:01,000 Das ist Brillchen. Der, von dem ich sprach. 639 00:43:02,125 --> 00:43:03,541 Du siehst sehr gut aus. 640 00:43:05,000 --> 00:43:07,000 Mann. Sag ihr etwas Nettes. 641 00:43:07,083 --> 00:43:08,000 -Heiß. -Zarco. 642 00:43:09,000 --> 00:43:10,708 Fass sie an, und du zahlst. 643 00:43:11,250 --> 00:43:13,041 Das ist das Gute hier. 644 00:43:13,125 --> 00:43:14,750 Keine Missverständnisse. Siehst du? 645 00:43:14,833 --> 00:43:17,083 Ich gebe ihr 5,000 Peseten. 646 00:43:18,333 --> 00:43:21,041 Du gehst mit ihr mit und hast Spaß. 647 00:43:23,291 --> 00:43:24,333 Wer? Ich? 648 00:43:24,833 --> 00:43:26,416 -Ja, du. -Nein… 649 00:43:26,500 --> 00:43:30,000 -Geh, du hast es verdient. -Aber ich will nicht… 650 00:43:32,708 --> 00:43:33,791 Mann… 651 00:43:34,375 --> 00:43:35,416 Zarco. 652 00:43:38,416 --> 00:43:40,375 Los… 653 00:43:40,916 --> 00:43:42,416 Gib mir Geld für eine Nutte. 654 00:43:42,500 --> 00:43:43,708 Chino, du bist die Nutte. 655 00:44:18,000 --> 00:44:19,708 Soll ich deinen Schwanz waschen? 656 00:44:20,375 --> 00:44:23,416 Nein. Schon gut, danke. 657 00:44:26,333 --> 00:44:28,541 Hey, keine Sorge. Keine Eile. 658 00:44:29,541 --> 00:44:32,208 -Es ist nur… -Ja, ich weiß. 659 00:44:32,708 --> 00:44:34,541 Was weißt du? 660 00:44:34,625 --> 00:44:38,541 Ich meine, Zarco hat gesagt, dass… 661 00:44:38,625 --> 00:44:40,708 …du noch etwas schüchtern bist. 662 00:44:40,791 --> 00:44:43,333 Aber ist schon gut. Komm, komm näher. 663 00:44:59,208 --> 00:45:00,250 Oh, was ist los? 664 00:45:00,750 --> 00:45:01,666 Ich weiß nicht. 665 00:45:02,166 --> 00:45:03,416 Magst du mich nicht? 666 00:45:03,500 --> 00:45:05,458 -Doch. -Du magst meine Titten nicht. 667 00:45:05,541 --> 00:45:06,541 Doch. Ich… 668 00:45:06,625 --> 00:45:09,750 In den USA stecken sie etwas rein, um sie größer zu machen. 669 00:45:09,833 --> 00:45:10,666 Oh, wirklich? 670 00:45:10,750 --> 00:45:12,916 Ich wollte immer riesige Titten haben. 671 00:45:13,000 --> 00:45:15,041 Aber hier sagen die Leute, sie sind schön. 672 00:45:15,125 --> 00:45:16,541 Das sind sie. 673 00:45:17,041 --> 00:45:17,958 Gefallen sie dir? 674 00:45:18,041 --> 00:45:20,500 Ja, sie sind schön. 675 00:45:22,291 --> 00:45:23,208 Und jetzt? 676 00:45:24,333 --> 00:45:25,500 Ist das besser? 677 00:45:27,625 --> 00:45:29,291 Du kannst an ihnen lutschen. 678 00:45:30,625 --> 00:45:32,750 Ich glaube, ich gehe. 679 00:45:33,375 --> 00:45:34,708 Komm. Was soll das heißen? 680 00:45:34,791 --> 00:45:36,541 -Ja. -Nein, echt… 681 00:45:36,625 --> 00:45:40,833 Warte, man hat zuerst Angst, aber dann… 682 00:45:40,916 --> 00:45:43,250 Schon gut, wirklich. Du bist schön. 683 00:45:43,750 --> 00:45:45,041 Hier, nimm das. 684 00:45:46,875 --> 00:45:48,291 Aber nein, wirklich… 685 00:45:50,125 --> 00:45:51,375 Sag es niemandem, ok? 686 00:45:51,875 --> 00:45:53,250 Nein, keine Sorge. 687 00:45:55,541 --> 00:45:56,375 Scheiße. 688 00:45:57,958 --> 00:45:58,916 Was? 689 00:45:59,000 --> 00:46:00,458 Du kannst nicht gehen. 690 00:46:00,541 --> 00:46:03,291 Siehst du das Licht? Die Polizei ist hier. 691 00:46:05,250 --> 00:46:06,666 Sieh dir die Guten an. 692 00:46:06,750 --> 00:46:08,583 Nicht so gut wie du. 693 00:46:10,416 --> 00:46:11,500 Wie geht's, Schatz? 694 00:46:11,583 --> 00:46:13,083 Mir ist langweilig. 695 00:46:13,166 --> 00:46:15,541 Ja. Heute Abend ist nicht viel los, was? 696 00:46:15,625 --> 00:46:16,875 Wer ist der Süße? 697 00:46:17,583 --> 00:46:19,083 Hilfskommissar Cuenca. 698 00:46:19,166 --> 00:46:21,708 Das ist Colette. Das lustigste Mädchen in Girona. 699 00:46:21,791 --> 00:46:22,958 Wenn du meinst… 700 00:46:24,916 --> 00:46:26,000 Freut mich. 701 00:46:26,833 --> 00:46:29,333 -Du bist neu hier? -Ist das nicht offensichtlich? 702 00:46:29,416 --> 00:46:31,250 -Ein Neuling. -Erster Einsatz. 703 00:46:31,333 --> 00:46:34,916 Wir sagten: "Er soll in La Vedette seine Jungfräulichkeit verlieren." 704 00:46:35,000 --> 00:46:37,500 Das erledigen wir sofort. 705 00:46:38,000 --> 00:46:39,750 -Nein. -Wie bitte? 706 00:46:39,833 --> 00:46:40,666 Ein anderes Mal. 707 00:46:40,750 --> 00:46:41,750 Ein anderes Mal. 708 00:46:42,833 --> 00:46:45,291 Was möchtet ihr? Rum und Cola für dich, oder? 709 00:46:45,375 --> 00:46:47,166 -Short. -Sicher. 710 00:46:47,250 --> 00:46:48,291 Auf einer Coca-Cola. 711 00:46:49,333 --> 00:46:51,166 -Sie kennt mich. -Ein Scotch, Alfonso? 712 00:46:51,250 --> 00:46:53,208 -Bitte. -Was ist mit dir, Süßer? 713 00:46:53,291 --> 00:46:54,833 Auch einen Scotch. 714 00:46:54,916 --> 00:46:57,708 Das gute Zeug, ok? Er ist gerade angekommen. 715 00:47:01,000 --> 00:47:02,708 Verdammtes Arschloch. 716 00:47:04,416 --> 00:47:06,458 Der Boss ist der Schlimmste. 717 00:47:07,291 --> 00:47:10,833 Ich musste Sachen mit ihm machen. Es war eklig. Er ist verrückt. 718 00:47:11,333 --> 00:47:13,208 Im Gegenzug lässt er euch in Ruhe? 719 00:47:13,291 --> 00:47:15,416 Der Boss hat das Sagen. 720 00:47:15,500 --> 00:47:18,875 An Wochenenden kommen sie nicht in unsere Nähe. 721 00:47:20,958 --> 00:47:22,541 Es wird eine Weile dauern. 722 00:47:22,625 --> 00:47:23,458 Ja. 723 00:47:24,166 --> 00:47:26,375 Stell es hin. Das ist toll. 724 00:47:26,458 --> 00:47:28,083 Danke, Colette. 725 00:47:28,166 --> 00:47:29,916 Nein, danke. Schon gut. 726 00:47:31,375 --> 00:47:33,791 Das ist das Gute an kleinen Bars. 727 00:47:33,875 --> 00:47:39,916 Wenn man Gestohlenes verkaufen will, muss man in dieses Viertel kommen. 728 00:47:40,000 --> 00:47:41,291 Man hat keine Wahl. 729 00:47:41,375 --> 00:47:44,041 Du musst den Bezirk genau kennen. 730 00:47:44,541 --> 00:47:48,541 Hier sind die gefährlichsten Dinge Zirrhose und Gonorrhö. 731 00:47:51,125 --> 00:47:52,083 Mach die Augen zu. 732 00:47:52,583 --> 00:47:55,833 -Was hast du vor? -Nichts, glaub mir. Mach die Augen zu. 733 00:47:56,583 --> 00:47:59,791 Ok, denk an ein Mädchen, das du magst. 734 00:47:59,875 --> 00:48:01,125 Es gibt bestimmt jemanden. 735 00:48:01,625 --> 00:48:03,875 Du hast keine Freundin, oder? 736 00:48:04,875 --> 00:48:06,375 Noch nicht, nein. 737 00:48:06,958 --> 00:48:11,583 Ok. Es muss ein Mädchen aus der Schule oder eine Nachbarin geben, die du magst. 738 00:48:12,458 --> 00:48:13,791 Ja, es gibt ein Mädchen. 739 00:48:14,291 --> 00:48:17,041 Ok, stell sie dir vor. 740 00:48:20,291 --> 00:48:21,583 Kannst du sie sehen? 741 00:48:23,458 --> 00:48:24,291 Ja. 742 00:48:25,125 --> 00:48:26,583 Und was macht sie? 743 00:48:28,666 --> 00:48:29,875 Sie tanzt. 744 00:48:30,750 --> 00:48:31,916 Sie tanzt. 745 00:48:33,833 --> 00:48:35,000 Sie sieht dich an. 746 00:48:36,833 --> 00:48:38,125 Sie lächelt. 747 00:48:40,041 --> 00:48:41,625 Du gehst zu ihr. 748 00:48:42,333 --> 00:48:44,125 Du gehst näher. 749 00:48:44,625 --> 00:48:45,750 Und näher. 750 00:48:47,125 --> 00:48:48,833 Du streifst sie. 751 00:48:50,458 --> 00:48:52,000 Und dann, 752 00:48:52,083 --> 00:48:53,791 plötzlich… 753 00:50:16,666 --> 00:50:17,625 Gib her. 754 00:50:22,166 --> 00:50:24,375 Was ist los? Tanzt du nicht gern? 755 00:50:25,125 --> 00:50:26,083 Ich kann nicht. 756 00:50:27,166 --> 00:50:29,458 Du kannst keinen Joint drehen, aber du rauchst. 757 00:50:32,125 --> 00:50:34,208 Du machst andere Dinge. 758 00:50:34,750 --> 00:50:36,000 Was hast du gehört? 759 00:50:37,958 --> 00:50:40,875 Was willst du? Soll ich dir schmeicheln? Du weißt schon. 760 00:50:41,916 --> 00:50:45,083 -Hast du viel Geld gestohlen? -Der Typ hatte viel Kohle. 761 00:50:49,583 --> 00:50:50,875 Wer hätte das gedacht? 762 00:50:51,666 --> 00:50:53,125 Du wirkst wie ein guter Junge. 763 00:50:54,125 --> 00:50:55,125 Ich bin kein Junge. 764 00:50:55,625 --> 00:50:57,000 Nein, ja. Ich weiß. 765 00:50:58,958 --> 00:51:00,833 Du bist jetzt ein Mann. Oder, Brillchen? 766 00:51:03,666 --> 00:51:04,833 Schade. 767 00:51:06,541 --> 00:51:07,375 Was? 768 00:51:09,916 --> 00:51:12,083 Ich wollte deine Erste sein. 769 00:51:12,708 --> 00:51:14,250 Statt einer Nutte. 770 00:51:15,583 --> 00:51:16,625 Wer hat es dir gesagt? 771 00:51:17,125 --> 00:51:18,916 -Chino. -Verdammter Chino. 772 00:51:19,000 --> 00:51:20,291 Lina ist sauer. 773 00:51:20,791 --> 00:51:22,500 Dicker kriegt eine Woche keinen Sex. 774 00:51:22,583 --> 00:51:23,708 Und Zarco? 775 00:51:24,458 --> 00:51:25,791 Zarco sollte es wissen. 776 00:51:25,875 --> 00:51:28,458 -Bist du auch sauer? -Nein. 777 00:51:28,541 --> 00:51:29,750 Es gefällt mir nicht. 778 00:51:30,375 --> 00:51:31,541 Die Nutte. 779 00:51:31,625 --> 00:51:33,041 Du machst, was du willst. 780 00:51:33,125 --> 00:51:34,041 Nicht dasselbe. 781 00:51:34,125 --> 00:51:36,166 Hast du den Schnauzbart nicht gebumst? 782 00:51:38,041 --> 00:51:39,041 Ja. Na und? 783 00:51:39,541 --> 00:51:41,500 Es ist eine Sache, irgendwen zu bumsen. 784 00:51:42,666 --> 00:51:45,458 Aber eine andere, von jemandem bezahlt zu werden. 785 00:51:53,500 --> 00:51:54,416 Hast du etwas? 786 00:51:54,500 --> 00:51:57,083 Nein, nichts. Ich bin pleite. Hast du Geld? 787 00:51:57,166 --> 00:52:01,583 Die Alte nimmt keinen Schuldschein. Die Schlampe ist so geizig. Scheiße. 788 00:52:01,666 --> 00:52:04,500 Nach all dem Geld, das ich ihr für vier Pillen gab. 789 00:52:04,583 --> 00:52:08,250 Sie verdirbt mir nicht meine Nacht. Guille, hol deine Sachen. Wo ist Tere? 790 00:52:08,333 --> 00:52:09,166 Draußen. 791 00:52:10,291 --> 00:52:13,916 Toll. Willst du Drogen besorgen? Dann komm mit. 792 00:52:21,750 --> 00:52:22,625 Hier ist es. 793 00:52:23,416 --> 00:52:24,833 Zieh deine Jacke aus, Guille. 794 00:52:24,916 --> 00:52:26,875 -Nein, Mann. -Komm schon. 795 00:52:40,958 --> 00:52:42,458 -Danke. -Gern geschehen. 796 00:52:43,208 --> 00:52:44,750 -Hallo. -Guten Abend. 797 00:52:44,833 --> 00:52:47,041 -Haben Sie Zäpfchen? -Glyzerin-Zäpfchen? 798 00:52:47,125 --> 00:52:48,583 Ja, die. 799 00:53:02,333 --> 00:53:03,750 Sei still. Du versaust es. 800 00:53:05,416 --> 00:53:07,500 Hier. Das sind 45 Peseten, bitte. 801 00:53:07,583 --> 00:53:08,416 Danke. 802 00:53:10,666 --> 00:53:11,750 Was ist los? 803 00:53:13,000 --> 00:53:14,166 Was ist los? 804 00:53:14,666 --> 00:53:15,500 Atme. 805 00:53:16,583 --> 00:53:17,416 Ich kann nicht. 806 00:53:17,500 --> 00:53:18,541 Geplatzte Fruchtblase. 807 00:53:19,791 --> 00:53:20,833 Ich kann nicht atmen. 808 00:53:20,916 --> 00:53:22,041 -Atme. -Entspannen. 809 00:53:22,125 --> 00:53:23,375 Tief durchatmen. 810 00:53:23,458 --> 00:53:24,416 Ich kann nicht. 811 00:53:24,500 --> 00:53:26,041 Ich rufe einen Krankenwagen. 812 00:53:26,125 --> 00:53:28,208 Rein, los. Bewegung, verdammt. 813 00:53:32,958 --> 00:53:33,833 Er ist so süß. 814 00:53:34,833 --> 00:53:36,083 Er sieht aus wie du. 815 00:53:53,916 --> 00:53:55,125 Es sind die Wehen! 816 00:53:58,916 --> 00:54:03,208 Sie haben Prolintan gestohlen, Amphetaminsulfat, Rohypnol, 817 00:54:03,291 --> 00:54:04,916 Valium, Preludin… 818 00:54:05,000 --> 00:54:07,166 Sie hatten eine Einkaufsliste. 819 00:54:07,250 --> 00:54:08,083 Ja. 820 00:54:08,708 --> 00:54:11,708 Sie stahlen das gesamte Geld in der Kasse. 5,000 Peseten. 821 00:54:18,208 --> 00:54:19,625 Das Auto war da drüben. 822 00:54:19,708 --> 00:54:21,541 Sie stiegen ein und waren weg. 823 00:54:21,625 --> 00:54:24,083 Sie waren zu dritt. Beschreiben Sie sie. 824 00:54:24,166 --> 00:54:26,958 Ja, einer hatte hier eine Narbe… 825 00:54:27,041 --> 00:54:29,083 -Lange, braune Haare. -Eine Narbe… 826 00:54:31,666 --> 00:54:33,708 HISTORISCHER DROGERIEMARKT SPA 827 00:54:40,916 --> 00:54:42,791 {\an8}GIRONA 828 00:54:43,375 --> 00:54:45,708 Acht Drogerien in 20 Tagen. 829 00:54:46,208 --> 00:54:48,041 Sie stehlen immer Pillen. 830 00:54:48,125 --> 00:54:51,166 Vor allem Amphetamine. Und Bargeld aus der Kasse. 831 00:54:51,666 --> 00:54:53,208 Und auch in Barcelona. 832 00:54:53,708 --> 00:54:56,416 Das Plündern von Drogerien ist angesagt, was? 833 00:54:56,500 --> 00:54:57,666 Wie eine Epidemie. 834 00:54:57,750 --> 00:54:59,750 Die Vorgehensweise ist immer gleich. 835 00:54:59,833 --> 00:55:02,250 Die Fruchtblase des Mädchens platzt, zur Ablenkung. 836 00:55:02,333 --> 00:55:04,208 Männer schleichen sich hinten rein. 837 00:55:04,291 --> 00:55:05,291 Und der Junge. 838 00:55:05,375 --> 00:55:06,875 -Ja, er auch. -Welcher Junge? 839 00:55:06,958 --> 00:55:08,125 Ja, es scheint so… 840 00:55:08,208 --> 00:55:09,833 Er spricht Katalanisch. 841 00:55:10,666 --> 00:55:12,666 Er lenkt Leute ab und hält Wache. 842 00:55:12,750 --> 00:55:15,125 Die anderen führen den Raub aus. 843 00:55:15,208 --> 00:55:17,083 Nein, die Beschreibungen stimmen nicht. 844 00:55:17,166 --> 00:55:18,166 Nicht in allen Fällen. 845 00:55:18,250 --> 00:55:20,791 Mehrere Mitglieder könnten sich abwechseln. 846 00:55:21,291 --> 00:55:22,791 Außer dem Mädchen und dem Jungen. 847 00:55:23,375 --> 00:55:24,791 Was soll das heißen? 848 00:55:24,875 --> 00:55:25,916 Eine Gang? 849 00:55:26,000 --> 00:55:27,625 Ich glaube schon. Oder? 850 00:55:28,583 --> 00:55:29,458 Ich weiß nicht. 851 00:55:29,541 --> 00:55:31,625 Es gab hier noch nie Gangs. 852 00:55:32,791 --> 00:55:33,625 Bis jetzt. 853 00:55:34,125 --> 00:55:35,625 Ein Matrosentanz… 854 00:55:35,708 --> 00:55:37,166 Wer ist dieser Busquets? 855 00:55:37,250 --> 00:55:39,875 Oriol Busquets. Er ist in meiner Klasse. 856 00:55:40,791 --> 00:55:43,916 Ich kenne ihn nicht. Du hast ihn nie mitgebracht. 857 00:55:44,500 --> 00:55:47,208 Natürlich nicht. Ich bringe nie jemanden mit. 858 00:55:48,458 --> 00:55:50,500 -Für sie sind wir Außenseiter. -Hey. 859 00:55:50,583 --> 00:55:53,708 Sag das nicht. Dein Vater ist Beamter. Wir sind seit Jahren hier. 860 00:55:53,791 --> 00:55:55,416 Ja. Wie du meinst. 861 00:55:55,500 --> 00:55:57,708 Ich nehme die Einladung an. Es ist meine erste. 862 00:55:59,291 --> 00:56:00,833 Hier, bitte. 863 00:56:20,583 --> 00:56:23,041 Seine Mutter hätte wenigstens anrufen können. 864 00:56:23,708 --> 00:56:25,500 Hey, wieso lachst du? 865 00:56:25,583 --> 00:56:28,000 Wir brauchen nicht mehr deine Erlaubnis. 866 00:56:28,083 --> 00:56:30,083 Ja, aber Leute haben Pläne. 867 00:56:30,166 --> 00:56:32,500 Wir fahren in drei Tagen in den Urlaub. 868 00:56:32,583 --> 00:56:34,291 -Wenn du gehst… -Ich komme nicht mit. 869 00:56:34,375 --> 00:56:35,750 Was meinst du damit? 870 00:56:35,833 --> 00:56:38,375 Warum sollte ich? Papa redet nicht mit mir. 871 00:56:38,458 --> 00:56:41,083 Was machst du, wenn du zurückkommst? 872 00:56:41,166 --> 00:56:42,625 Bleibst du bei deiner Schwester? 873 00:56:42,708 --> 00:56:44,125 Ich bin lieber allein. 874 00:56:44,208 --> 00:56:47,500 Nein. Wenn du nicht mitkommst, bleibst du bei deiner Schwester. 875 00:56:47,583 --> 00:56:50,208 -Und du tust, was sie sagt. -Ok, Mama. 876 00:56:51,916 --> 00:56:54,416 Keine Sorge. Es ist für alle gut so. 877 00:57:10,541 --> 00:57:11,375 Unglaublich. 878 00:57:12,416 --> 00:57:13,416 Scheiße… 879 00:57:17,000 --> 00:57:18,875 Sieh mal einer an. Der Vermisste. 880 00:57:18,958 --> 00:57:21,291 Du hast recht. Wo warst du? 881 00:57:22,250 --> 00:57:24,208 -Hier. -Was ist mit der Tasche? 882 00:57:24,291 --> 00:57:27,458 Ist doch klar. Er will ins Fitnessstudio, um Muckis aufzubauen. 883 00:57:28,416 --> 00:57:29,833 Aber jetzt… 884 00:57:29,916 --> 00:57:31,833 Hey. Ganz ruhig. 885 00:57:31,916 --> 00:57:32,791 Entspann dich. 886 00:57:36,958 --> 00:57:37,833 Wer ist das? 887 00:57:38,416 --> 00:57:41,041 -Hupen sie uns an? -Nein, mich. 888 00:57:42,041 --> 00:57:44,291 -Kennst du sie? -Ein wenig. 889 00:57:44,916 --> 00:57:46,083 Weißt du, wer das ist? 890 00:57:49,125 --> 00:57:51,916 -Was hat er gemacht? -Lass los. Lass mich in Ruhe. 891 00:58:01,875 --> 00:58:02,791 Sie sind langsam. 892 00:58:02,875 --> 00:58:05,166 Mann, Guille. Sei locker. Wir sind am Strand. 893 00:58:05,250 --> 00:58:07,208 -Sie werden Bargeld bringen. -Ja… 894 00:58:07,291 --> 00:58:08,625 Da sind sie. 895 00:58:08,708 --> 00:58:10,458 Was für ein attraktiver Haufen. 896 00:58:10,541 --> 00:58:11,833 Was geht ab, Leute? 897 00:58:11,916 --> 00:58:12,750 Wie war es? 898 00:58:12,833 --> 00:58:15,125 Wir haben drei Kisten an englische Mädels verkauft. 899 00:58:17,333 --> 00:58:18,333 Englische Mädels? 900 00:58:19,166 --> 00:58:21,375 Wie hast du sie verstanden, du Clown? 901 00:58:21,458 --> 00:58:24,250 Mit Gebärdensprache. Mit etwas Mühe versteht man sie. 902 00:58:24,333 --> 00:58:25,416 Es ist nichts. 903 00:58:25,500 --> 00:58:29,875 Ist es nicht, Mann. Die Leute hier sind anders. Sie chillen. 904 00:58:29,958 --> 00:58:32,000 Sieh dir das Hasch an. 905 00:58:32,083 --> 00:58:35,541 Guter Scheiß. So ein Hasch hast du noch nie gehabt. 906 00:58:35,625 --> 00:58:37,916 Mann, was für ein Haufen Arschlöcher. 907 00:58:38,000 --> 00:58:40,041 Wir wollten verkaufen, und ihr kauft Hasch. 908 00:58:40,125 --> 00:58:42,416 -Wie viel habt ihr dafür bezahlt? -Zwei Riesen. 909 00:58:42,500 --> 00:58:43,333 2,000 Peseten… 910 00:58:43,416 --> 00:58:45,375 Wir werden Geld verlieren. 911 00:58:45,458 --> 00:58:47,875 -Wenn du auf mich hören würdest… -Es ist gefährlich. 912 00:58:47,958 --> 00:58:49,416 Wieso gefährlich? 913 00:58:49,500 --> 00:58:51,916 Rein und raus. Die Moneten sind in den Banken. 914 00:58:52,000 --> 00:58:54,625 Wir bringen es dem Zigeuner. Er gibt uns Waffen. 915 00:58:54,708 --> 00:58:58,041 Ich habe es satt, dass er uns betrügt. Ich mache es nicht. 916 00:58:59,833 --> 00:59:01,041 Siehst du die beiden? 917 00:59:01,541 --> 00:59:04,750 Komm mit. Wir zeigen den Versagern, wie es geht. 918 00:59:05,250 --> 00:59:07,166 Sie sehen nicht aus wie Drogenbenutzer. 919 00:59:07,250 --> 00:59:08,416 Du auch nicht. 920 00:59:11,083 --> 00:59:12,583 Das ist bestimmt gut. 921 00:59:12,666 --> 00:59:15,791 -Dreh einen Joint. Wir werden sehen. -Nur zu. Ich habe es probiert… 922 00:59:17,166 --> 00:59:19,416 Hi, Süße. Hast du ein Feuerzeug? 923 00:59:24,083 --> 00:59:25,583 -Bonjour. -Wo kommst du her? 924 00:59:28,125 --> 00:59:29,833 -Frankreich. -Du sprichst Französisch? 925 00:59:29,916 --> 00:59:31,541 Nein, aber Katalanisch hilft etwas. 926 00:59:31,625 --> 00:59:32,500 Französisch… 927 00:59:32,583 --> 00:59:35,416 Ich war mal in Frankreich. Die Stadt an der Grenze. 928 00:59:35,500 --> 00:59:37,083 -Wie heißt sie? -Perpignan. 929 00:59:45,541 --> 00:59:48,291 -Hilf mir. Ich verstehe nichts. -Ich auch nicht. 930 00:59:48,375 --> 00:59:50,666 Sieh ihn dir an. Mann, er kann reden. 931 00:59:51,958 --> 00:59:53,583 Sie sind heiß, oder? 932 00:59:53,666 --> 00:59:56,875 Ja, aber er spricht kaum Spanisch. Wie redet er mit ihnen? 933 00:59:57,458 --> 01:00:00,333 -Sie kommen sich näher. -Zarco ist in seinem Element. 934 01:00:01,708 --> 01:00:03,166 Was zum Teufel macht er? 935 01:00:03,666 --> 01:00:05,916 Er will ihnen Pillen unterjubeln. 936 01:00:06,000 --> 01:00:09,333 Zarco hat vor, tief einzudringen. 937 01:00:11,708 --> 01:00:13,250 Es sind Studentinnen. 938 01:00:15,541 --> 01:00:18,000 Sie wollen wissen, was wir tun. 939 01:00:18,083 --> 01:00:19,958 Wir… stehlen. 940 01:00:21,916 --> 01:00:24,750 -Wie sagt man das auf Französisch? -Keine Ahnung. 941 01:00:24,833 --> 01:00:26,750 Lass es mich erklären, Schatz. 942 01:00:31,125 --> 01:00:34,333 Wir rauben Drogerien aus. 943 01:00:36,000 --> 01:00:38,375 -Ist es gutes Zeug oder was? -Es sieht gut aus. 944 01:00:38,458 --> 01:00:40,166 -Zwei Riesen sind super. -Dicker. 945 01:00:40,250 --> 01:00:42,750 Was machen wir hier? Ich will nach Girona. 946 01:00:42,833 --> 01:00:45,083 -Schon wieder. -Warten wir ab, was passiert. 947 01:00:45,166 --> 01:00:46,833 Was soll passieren? Nichts. 948 01:00:47,750 --> 01:00:49,416 Du bist ein Pantoffelheld. 949 01:00:49,500 --> 01:00:50,791 Sie kommen zurück. 950 01:00:50,875 --> 01:00:52,333 Gute Neuigkeiten. 951 01:00:52,416 --> 01:00:55,333 Heute Abend gibt es eine Strandparty mit Touristen. 952 01:00:55,416 --> 01:00:56,875 So was hört man gerne! 953 01:00:56,958 --> 01:01:00,416 Komm, Guille. Sei froh. Wir verkaufen eine Menge Pillen. 954 01:01:08,125 --> 01:01:10,083 Hier, das ist für dich. 955 01:01:10,166 --> 01:01:13,875 Siehst du? Der Strand ist voller Hippies. Bald haben wir keine Pillen mehr. 956 01:01:18,250 --> 01:01:19,333 Hey. 957 01:01:26,250 --> 01:01:29,708 Eine für dich. Eine für Lina. Lebe jetzt. 958 01:01:36,875 --> 01:01:38,875 Willst du Pillen haben? 959 01:03:40,541 --> 01:03:41,375 Hey. 960 01:03:42,458 --> 01:03:44,583 -Was? -Ich stelle dir jemanden vor. 961 01:03:44,666 --> 01:03:45,791 Komm. Nicht jetzt. 962 01:03:45,875 --> 01:03:49,583 Doch. Ich erzählte ihr von den Pillen, aber ich verstehe nichts. 963 01:03:49,666 --> 01:03:52,833 -Hast du Drogen? -Ja. Wir haben Drogen. 964 01:03:52,916 --> 01:03:54,416 -Pillen? -Pillen, ja. 965 01:03:54,500 --> 01:03:56,708 -Wir wollen sie alle kaufen. -Ok. 966 01:03:56,791 --> 01:03:59,750 Was ist mit der Französin? Habt ihr rumgemacht? 967 01:03:59,833 --> 01:04:03,625 Wir haben uns berührt, aber das war's. 968 01:04:03,708 --> 01:04:06,000 -Sonst nichts? -Das ist so cool, Mann! 969 01:04:06,083 --> 01:04:08,375 -Was ist los? -Sie kaufen alle Pillen. 970 01:04:09,000 --> 01:04:09,833 Die beiden? 971 01:04:09,916 --> 01:04:12,500 Sie fahren morgen nach Deutschland. Sie wollen alles. 972 01:04:12,583 --> 01:04:14,166 Haben sie das Geld? 973 01:04:14,250 --> 01:04:15,875 Keine Peseten. Deutsche Mark. 974 01:04:17,541 --> 01:04:18,833 Was sind sie wert? 975 01:04:18,916 --> 01:04:20,041 Viel mehr als Peseten. 976 01:04:21,375 --> 01:04:24,583 Wir müssen mitgehen. Zum Campingplatz hier in der Nähe. 977 01:04:24,666 --> 01:04:27,333 -Sie haben Geld und zelten? -Ja, Mann. 978 01:04:27,416 --> 01:04:30,041 So leben sie, aber sie sind reich. 979 01:04:30,125 --> 01:04:32,583 -Ich sage es Zarco. -Nein, er hat zu tun. 980 01:04:32,666 --> 01:04:35,833 Wenn du ihn siehst, sag ihm, wir sind mit ihnen im Auto. 981 01:04:35,916 --> 01:04:37,583 -Du kommst mit. -Nein. 982 01:04:37,666 --> 01:04:39,875 -Wie reden wir mit ihnen? -Es ist abgemacht. 983 01:04:39,958 --> 01:04:42,208 Lass ihn Teres Arsch küssen. 984 01:04:42,291 --> 01:04:43,375 Fick dich, Mann! 985 01:04:43,458 --> 01:04:46,666 Hey! Sei nicht böse. Du bist auf dem falschen Weg. 986 01:05:05,083 --> 01:05:05,916 Tere. 987 01:05:07,416 --> 01:05:08,875 Wo sind die anderen? 988 01:05:08,958 --> 01:05:12,666 Guille macht Geschäfte. Mehr weiß ich nicht. 989 01:05:14,166 --> 01:05:15,625 Ist Zarco auch gegangen? 990 01:05:15,708 --> 01:05:16,833 Nicht mit ihnen. 991 01:05:17,708 --> 01:05:19,208 Vielleicht mit der Französin. 992 01:05:19,750 --> 01:05:22,500 Das bezweifle ich. Komm, suchen wir sie. 993 01:05:41,000 --> 01:05:42,375 Hast du Zarco gesehen? 994 01:05:43,250 --> 01:05:45,166 Ich habe keine Ahnung. 995 01:05:56,333 --> 01:05:59,375 Wir können bei den Autos auf sie warten. 996 01:05:59,875 --> 01:06:01,916 Aber hier ist es schöner. 997 01:06:03,125 --> 01:06:05,791 Nein, wir gehen im Kreis. Scheiß auf ihn. 998 01:06:10,791 --> 01:06:13,250 Außerdem hast du recht. 999 01:06:14,500 --> 01:06:15,625 Es ist schön hier. 1000 01:06:16,416 --> 01:06:17,750 Ist das dein Ernst? 1001 01:06:19,166 --> 01:06:20,791 Das wird toll für mich. 1002 01:06:21,291 --> 01:06:23,166 Und für dich auch! 1003 01:06:24,166 --> 01:06:25,083 Warte auf mich! 1004 01:06:33,416 --> 01:06:34,583 Es ist kalt, oder? 1005 01:06:34,666 --> 01:06:36,000 "Es ist kalt, oder?" 1006 01:06:47,041 --> 01:06:48,458 -Oh, nein! -Was? 1007 01:06:49,166 --> 01:06:50,250 Das Armband. 1008 01:06:50,333 --> 01:06:52,333 -Hast du es verloren? -Es ist abgegangen. 1009 01:06:52,833 --> 01:06:54,333 -Hier? -Ja, jetzt gerade. 1010 01:07:05,958 --> 01:07:07,125 Du hast es gefunden. 1011 01:07:20,958 --> 01:07:22,208 Hey, Brillchen. 1012 01:07:23,250 --> 01:07:25,875 -Was? -Wir haben noch nicht gebumst, oder? 1013 01:07:41,958 --> 01:07:43,166 Bist du nervös? 1014 01:07:43,666 --> 01:07:44,708 Ein wenig. 1015 01:08:56,958 --> 01:09:00,208 Ich werde so sauer sein, wenn sie pleite sind. 1016 01:09:00,291 --> 01:09:01,541 Keine Sorge, Mann. 1017 01:09:01,625 --> 01:09:04,291 Ich glaube, sie wollten nur mitfahren. 1018 01:09:05,750 --> 01:09:06,666 Was machst du? 1019 01:09:06,750 --> 01:09:10,000 Wir schaffen es nicht. Der Tank ist fast leer. 1020 01:09:19,083 --> 01:09:22,041 TANKSTELLE 1021 01:09:23,333 --> 01:09:26,625 BENZIN 1022 01:09:33,333 --> 01:09:34,541 Guten Abend. 1023 01:09:35,541 --> 01:09:37,166 -Für 2,000 Peseten. -Ok. 1024 01:10:02,625 --> 01:10:04,250 -Bitte. -Danke. 1025 01:10:12,041 --> 01:10:13,041 Schönen Abend. 1026 01:10:31,000 --> 01:10:33,250 Gib mir die verdammte Tasche! 1027 01:10:33,333 --> 01:10:35,875 -Tun Sie mir nichts. -Gib her, sei kein Arsch! 1028 01:10:35,958 --> 01:10:38,333 -Bleib hier und keine Bewegung. -Ok, keine Sorge. 1029 01:10:38,416 --> 01:10:39,583 Wie Sie wollen. 1030 01:10:49,166 --> 01:10:51,041 Scheiße! Was hast du gemacht, Guille? 1031 01:10:58,500 --> 01:10:59,875 Verdammter Scheißkerl! 1032 01:11:00,458 --> 01:11:03,125 Bastarde! Arschlöcher! 1033 01:11:03,208 --> 01:11:06,791 -Er hat mich erwischt, Mann! -Was hast du gemacht, Guille? 1034 01:11:09,416 --> 01:11:10,291 Scheiße! 1035 01:11:13,375 --> 01:11:15,625 Er hat mich erwischt, Mann! 1036 01:11:17,708 --> 01:11:20,000 -Halt die Klappe! -Scheiße! 1037 01:11:21,000 --> 01:11:24,500 Ich hätte ihn aufschlitzen sollen, den Scheißkerl! 1038 01:11:26,500 --> 01:11:28,708 Halt die Klappe! 1039 01:11:33,875 --> 01:11:35,750 Hey! Sie fällt aus! 1040 01:11:36,458 --> 01:11:37,500 Zieh sie rein! 1041 01:11:39,041 --> 01:11:41,666 Heilige Scheiße, sie fällt raus! 1042 01:11:45,875 --> 01:11:48,208 -Verdammt! -Scheiße! 1043 01:12:03,291 --> 01:12:04,375 Mitnehmen. 1044 01:12:21,041 --> 01:12:22,125 Sieh mal, hier. 1045 01:12:25,291 --> 01:12:27,208 Vorsicht. 1046 01:12:32,750 --> 01:12:33,875 Ganz ruhig. 1047 01:12:38,541 --> 01:12:41,000 -Sind das die Pillen? -Sie sind da drüben. 1048 01:12:49,958 --> 01:12:51,541 Waren nicht vier im Auto? 1049 01:12:52,333 --> 01:12:53,208 Kommen Sie. 1050 01:13:05,708 --> 01:13:07,000 Er geht nirgendwohin. 1051 01:13:11,333 --> 01:13:12,333 Guten Tag. 1052 01:13:13,875 --> 01:13:16,541 -Zwei Bier, bitte. -Nur eins. 1053 01:13:20,625 --> 01:13:23,375 Nein. Keiner war mit dem Jungen zusammen. 1054 01:13:24,875 --> 01:13:25,750 Sicher? 1055 01:13:25,833 --> 01:13:27,958 Natürlich. Sie verstecken sich. 1056 01:13:28,041 --> 01:13:29,958 Deshalb gingen sie nicht zur Beerdigung. 1057 01:13:30,041 --> 01:13:32,166 Sie werden eine Weile untertauchen. 1058 01:13:33,000 --> 01:13:34,125 Der Typ im Krankenhaus? 1059 01:13:34,208 --> 01:13:35,833 Hast du mit dem Arzt gesprochen? 1060 01:13:35,916 --> 01:13:38,416 Er ist schwer verletzt. Er ist nutzlos. 1061 01:13:43,583 --> 01:13:44,708 Wie viel schulden wir? 1062 01:13:50,291 --> 01:13:51,250 Danke. 1063 01:13:51,333 --> 01:13:53,583 Wolltest du eingesetzt werden? 1064 01:13:54,083 --> 01:13:55,708 Nein. Ich wollte nach Barcelona. 1065 01:13:55,791 --> 01:13:57,625 Guten Tag, Mädels. 1066 01:13:59,875 --> 01:14:02,416 Es gefällt dir eindeutig nicht. 1067 01:14:02,958 --> 01:14:04,958 Ob du es glaubst oder nicht, mir auch nicht. 1068 01:14:05,458 --> 01:14:07,375 Ich habe mich daran gewöhnt. 1069 01:14:08,000 --> 01:14:08,958 Bist du verheiratet? 1070 01:14:10,125 --> 01:14:11,208 Ja. 1071 01:14:11,791 --> 01:14:14,208 Wenn wir sie fassen, hast du ein leichtes Leben. 1072 01:14:14,291 --> 01:14:17,375 Nächstes Jahr bist du in der Sagrada Familia. 1073 01:14:17,458 --> 01:14:19,625 -Hier gibt es keine Hinweise. -Warte. 1074 01:14:20,375 --> 01:14:21,666 Heute ist dein Glückstag. 1075 01:14:21,750 --> 01:14:24,958 Siehst du ihn? Er ist ein Großmaul. Er kennt jeden. 1076 01:14:25,041 --> 01:14:26,250 Du wirst sehen. Komm. 1077 01:14:29,750 --> 01:14:30,791 Hey, Chino! 1078 01:14:31,583 --> 01:14:32,416 Wer? Ich? 1079 01:14:32,500 --> 01:14:34,291 Hör auf. Du hast mich gesehen. 1080 01:14:34,375 --> 01:14:36,916 -Ich habe nichts getan. -Nein. Du bist ein Heiliger. 1081 01:14:37,000 --> 01:14:38,416 Hör zu. 1082 01:14:38,500 --> 01:14:41,000 Solltest du nicht trauern oder so? 1083 01:14:41,500 --> 01:14:42,458 Ich? Wieso? 1084 01:14:42,958 --> 01:14:46,500 Warst du nicht mit dem Toten befreundet? 1085 01:14:47,000 --> 01:14:48,750 -Guille? -Ja, genau. 1086 01:14:49,375 --> 01:14:52,833 Ich würde nicht sagen, dass wir gute Freunde waren. 1087 01:14:52,916 --> 01:14:56,333 Jedenfalls herzliches Beileid. 1088 01:14:56,916 --> 01:15:00,541 Hey, war Guille nicht an der Drogerie-Geschichte beteiligt? 1089 01:15:00,625 --> 01:15:01,666 Welche Drogerie? 1090 01:15:01,750 --> 01:15:04,625 Mann, Chino. Du provozierst mich. 1091 01:15:04,708 --> 01:15:07,458 Ich sage die Wahrheit. Ich weiß nichts darüber. 1092 01:15:07,541 --> 01:15:08,625 Noch eine Ohrfeige? 1093 01:15:09,875 --> 01:15:11,916 Ich schwöre, ich lüge nicht. 1094 01:15:12,000 --> 01:15:14,166 Ich habe keine Ahnung. Sie verwechseln mich. 1095 01:15:14,250 --> 01:15:16,208 Mach die Taschen leer. Los. 1096 01:15:16,291 --> 01:15:17,583 Ich habe nichts. 1097 01:15:18,083 --> 01:15:22,000 Chino, ich werde ungeduldig. Ich schlage zu. 1098 01:15:23,291 --> 01:15:24,250 Was ist los? 1099 01:15:24,750 --> 01:15:27,250 Wir können nicht rumstehen. Tibidabo wartet. 1100 01:15:28,833 --> 01:15:31,625 Was soll der Mist? Wo ist der Rest? 1101 01:15:31,708 --> 01:15:34,166 -Was meinen Sie? -Hände an die Wand. 1102 01:15:34,250 --> 01:15:37,000 -Mann. Ich schwöre… -Halt's Maul! 1103 01:15:38,250 --> 01:15:39,708 Was haben wir denn hier? 1104 01:15:39,791 --> 01:15:41,291 Hey, was ist das? 1105 01:15:41,375 --> 01:15:42,833 Das heilt keine Erkältung. 1106 01:15:42,916 --> 01:15:45,833 -Das gehört nicht mir. -Wie bitte, Scheißkerl? 1107 01:15:45,916 --> 01:15:47,291 Was willst du damit sagen? 1108 01:15:48,083 --> 01:15:50,291 Siehst du das? Was machen wir mit ihm? 1109 01:15:50,791 --> 01:15:54,875 -Bringen wir ihn zum Revier. -Genau. Wir bringen ihn zum Revier. 1110 01:15:54,958 --> 01:15:58,708 Du bist selbst schuld, Chino. Du bist ein echter Idiot. 1111 01:16:05,250 --> 01:16:06,750 Er sieht so süß aus. 1112 01:16:08,125 --> 01:16:09,416 Ein hässlicher Bastard. 1113 01:16:10,875 --> 01:16:12,458 Und er war jähzornig. 1114 01:16:16,916 --> 01:16:17,750 Scheiß drauf. 1115 01:16:49,875 --> 01:16:51,541 Cris, es gibt nichts zu essen. 1116 01:16:51,625 --> 01:16:53,208 Du hättest einkaufen sollen. 1117 01:16:53,708 --> 01:16:55,250 Nudeln und Tomatensoße. 1118 01:16:55,333 --> 01:16:57,750 Na also. Nudeln mit Tomatensoße. 1119 01:16:58,583 --> 01:17:00,541 Du kannst Wasser kochen, oder? 1120 01:17:01,833 --> 01:17:05,666 Und dann räum dein Zimmer auf. Ich bin nicht dein Dienstmädchen. 1121 01:17:06,166 --> 01:17:08,083 Sie kommen in einer Woche. Sieh dich um. 1122 01:17:08,166 --> 01:17:09,000 Eine Woche? 1123 01:17:09,500 --> 01:17:11,083 Die Zeit vergeht, was? 1124 01:17:11,166 --> 01:17:14,166 Da du in letzter Zeit nie da bist… 1125 01:17:14,250 --> 01:17:17,875 Du warst immer weg. Niemand konnte dich aus dem Bett holen. 1126 01:17:17,958 --> 01:17:20,541 Lass mich in Ruhe. Du bist nicht unschuldig. 1127 01:17:20,625 --> 01:17:24,166 Meinst du, ich merke nicht, dass du deinen Freund mitbringst? 1128 01:17:24,250 --> 01:17:26,083 -Wenn du ein Wort sagst… -Was? 1129 01:17:26,708 --> 01:17:27,750 Ich schweige. 1130 01:17:31,041 --> 01:17:32,041 Es ist fade. 1131 01:17:32,125 --> 01:17:34,000 Ja, es schmeckt scheiße. 1132 01:17:35,541 --> 01:17:37,875 Gehst du noch zur Spielhalle? 1133 01:17:38,500 --> 01:17:39,833 Ja, manchmal. Wieso? 1134 01:17:40,375 --> 01:17:43,958 Amparo sagte, dass jemand den Laden ausgeraubt hat. 1135 01:17:44,583 --> 01:17:46,833 Der Besitzer wurde niedergestochen. 1136 01:17:48,041 --> 01:17:50,625 -Señor Tomás? -Ja, wie immer er auch heißt. 1137 01:17:51,625 --> 01:17:52,958 Wann ist das passiert? 1138 01:17:53,916 --> 01:17:55,000 Gestern Abend. 1139 01:17:55,083 --> 01:17:59,125 Ich dachte: "Gut, dass er zu Hause war." Hast du ihm nicht geholfen? 1140 01:18:05,625 --> 01:18:07,416 Bleib sitzen. Ich gehe ran. 1141 01:18:10,916 --> 01:18:13,208 Hallo? Oh, ja. 1142 01:18:13,708 --> 01:18:14,833 Ja, einen Moment. 1143 01:18:15,333 --> 01:18:16,458 Es ist für dich. 1144 01:18:16,958 --> 01:18:20,041 -Wer ist es? -Keine Ahnung. Du sollst runterkommen. 1145 01:18:34,000 --> 01:18:35,833 Wie geht's? Warum das lange Gesicht? 1146 01:18:36,333 --> 01:18:38,041 Du sagtest, wir verstecken uns. 1147 01:18:38,125 --> 01:18:41,208 Ich sage viel. Steig ein, lass uns fahren. 1148 01:18:44,416 --> 01:18:45,750 Schönes Haus. 1149 01:18:46,416 --> 01:18:47,500 Du hast Geld. 1150 01:18:48,500 --> 01:18:49,666 Was macht dein Vater? 1151 01:18:51,041 --> 01:18:53,958 -Und deiner? -Er macht nichts. 1152 01:19:04,375 --> 01:19:07,750 Weißt du noch, Guille wollte eine Bank ausrauben? 1153 01:19:07,833 --> 01:19:09,833 ZENTRALBANK 1154 01:19:10,750 --> 01:19:11,916 Im Ernst? 1155 01:19:13,125 --> 01:19:17,666 Besser als für Kleingeld erschossen zu werden. 1156 01:19:23,291 --> 01:19:24,708 Das kannst du dir leisten? 1157 01:19:24,791 --> 01:19:26,208 Ich raubte die Spielhalle aus. 1158 01:19:28,458 --> 01:19:31,291 Hätte Guille eine gehabt, wäre er noch am Leben. 1159 01:19:31,375 --> 01:19:32,666 Wir waren Idioten. 1160 01:19:34,541 --> 01:19:36,666 Geh rein und lass das wechseln. 1161 01:19:36,750 --> 01:19:39,583 Finde heraus, wer drin ist, wo das Geld ist, alles. 1162 01:19:49,750 --> 01:19:51,625 Wir sollen sie allein ausrauben? 1163 01:19:51,708 --> 01:19:53,291 Nein. Wir sind zu viert. 1164 01:19:55,333 --> 01:19:56,791 Tere und ich gehen rein. 1165 01:19:58,208 --> 01:20:00,333 Dicker lässt das Auto laufen. 1166 01:20:00,916 --> 01:20:04,041 Du hältst an der Ecke Wache. 1167 01:20:36,375 --> 01:20:37,208 Mann, Pepín… 1168 01:20:37,916 --> 01:20:39,583 Nicht schon wieder. 1169 01:20:39,666 --> 01:20:41,791 -Manolo… -Gib mir das nicht. 1170 01:20:41,875 --> 01:20:44,291 Es gibt viele andere Parkplätze. 1171 01:20:45,666 --> 01:20:46,958 Jede Woche dasselbe. 1172 01:20:47,041 --> 01:20:49,791 Mein Rücken spielt seit einer Woche nicht mit. 1173 01:20:49,875 --> 01:20:51,375 Soll ich die selbst heben? 1174 01:21:02,916 --> 01:21:04,416 Ich gehe! 1175 01:21:04,500 --> 01:21:06,500 -Manolo, ich bin fertig. -Er rennt! 1176 01:21:06,583 --> 01:21:08,250 -Ich bin fertig. -Pepín rennt! 1177 01:21:08,333 --> 01:21:10,083 Jetzt kommen wir weiter. 1178 01:21:10,166 --> 01:21:11,083 Komm schon. 1179 01:21:13,000 --> 01:21:13,958 Beeil dich. 1180 01:21:14,583 --> 01:21:15,833 Geh mir aus dem Weg! 1181 01:21:25,625 --> 01:21:26,833 Mal sehen. 1182 01:21:26,916 --> 01:21:28,375 Er hat uns gesehen? 1183 01:21:28,458 --> 01:21:29,541 Ich bin mir sicher. 1184 01:21:29,625 --> 01:21:30,625 Vielleicht nicht. 1185 01:21:30,708 --> 01:21:33,583 Mit Waffen und Strumpfhosen auf dem Kopf? Er ist nicht dumm. 1186 01:21:33,666 --> 01:21:35,958 Verdammt noch mal! Das ist Kleingeld. 1187 01:21:36,041 --> 01:21:39,791 Hast du den Kassierer gesehen? Er hat sich fast in die Hose geschissen. 1188 01:21:41,708 --> 01:21:44,083 Scheiße! Heilige Scheiße! 1189 01:21:44,166 --> 01:21:46,291 -Wo kommen die her? -Was weiß ich? 1190 01:21:47,500 --> 01:21:48,708 -Scheiße! -Gott! 1191 01:22:03,166 --> 01:22:04,583 Verdammt! 1192 01:22:04,666 --> 01:22:06,125 Hier, Brillchen! 1193 01:22:06,208 --> 01:22:07,500 Los. Nimm das! 1194 01:22:10,375 --> 01:22:12,625 Los, Brillchen! Schieße! 1195 01:22:24,458 --> 01:22:25,708 Scheiße! 1196 01:24:38,500 --> 01:24:40,916 Dicker schnarcht wie eine alte Frau. 1197 01:24:43,250 --> 01:24:44,500 Habe ich nicht gemerkt. 1198 01:24:46,166 --> 01:24:48,958 Gut gemacht gestern. Du hast alles gegeben. 1199 01:24:53,333 --> 01:24:54,666 Glaubst du, er ist tot? 1200 01:24:56,291 --> 01:24:57,291 Keine Ahnung. 1201 01:24:58,833 --> 01:24:59,916 Hoffentlich nicht. 1202 01:25:00,500 --> 01:25:02,333 Tauche eine Weile unter. 1203 01:25:04,333 --> 01:25:06,333 Geh nicht zur La Font. 1204 01:25:07,750 --> 01:25:09,833 Ich meine, tu, was du willst. 1205 01:25:10,500 --> 01:25:13,041 Aber wenn du meinen Rat willst, geh. 1206 01:25:13,541 --> 01:25:14,500 Warum? 1207 01:25:15,541 --> 01:25:16,875 Du bist nicht wie wir. 1208 01:25:18,416 --> 01:25:20,041 Ich mache dasselbe wie ihr. 1209 01:25:20,541 --> 01:25:22,166 Ja, aber es ist anders. 1210 01:25:22,750 --> 01:25:25,541 -Ich verstehe nicht. -Du hast etwas zu verlieren. 1211 01:25:25,625 --> 01:25:26,750 Wir nicht. 1212 01:25:28,416 --> 01:25:29,458 Du hast ein Leben. 1213 01:25:29,541 --> 01:25:31,166 Ich will dieses Leben. 1214 01:25:31,250 --> 01:25:33,083 Weißt du, wie es im Gefängnis ist? 1215 01:25:33,166 --> 01:25:36,458 Ich war sechs Monate dort, und es ist kein Witz. 1216 01:25:36,958 --> 01:25:39,958 -Vor allem für jemanden wie dich. -Weil ich keinen Mumm habe? 1217 01:25:40,041 --> 01:25:42,208 Nein, Mann. Es geht nicht um Mumm. 1218 01:25:42,291 --> 01:25:43,875 Du hast es gesehen. 1219 01:25:43,958 --> 01:25:46,291 Ab jetzt wird es nur schlimmer werden. 1220 01:25:47,166 --> 01:25:48,875 Es wird nicht gut enden. 1221 01:25:58,291 --> 01:25:59,208 Es ist kalt. 1222 01:26:05,916 --> 01:26:07,791 Du magst Tere wirklich, was? 1223 01:26:09,500 --> 01:26:10,875 Ja, sie ist cool. 1224 01:26:13,875 --> 01:26:14,875 Du willst sie bumsen. 1225 01:26:16,250 --> 01:26:17,791 Wie neulich am Strand. 1226 01:26:20,291 --> 01:26:21,916 Dachtest du, ich wüsste es nicht? 1227 01:26:52,375 --> 01:26:57,041 Verzeihung, ich suche ein Mädchen. Sie ist groß, brünett und heißt Tere. 1228 01:26:57,708 --> 01:27:00,500 Nächste Straße. Das Haus mit vielen Kindern. 1229 01:27:00,583 --> 01:27:01,625 Danke. 1230 01:27:15,166 --> 01:27:16,041 Hi. 1231 01:27:17,375 --> 01:27:18,666 Ich suche Tere. 1232 01:27:21,041 --> 01:27:21,916 Tere. 1233 01:27:26,625 --> 01:27:28,583 -Was machst du hier? -Können wir reden? 1234 01:27:42,333 --> 01:27:43,791 -Ist etwas passiert? -Nein. 1235 01:27:44,916 --> 01:27:47,916 Ich weiß nicht. Ich war nicht in der La Font. 1236 01:27:48,000 --> 01:27:49,333 Warum glotzt du so? 1237 01:27:50,250 --> 01:27:52,333 Nur so. Seltsam, dich so zu sehen. 1238 01:27:53,125 --> 01:27:54,958 Was ist los? Warum bist du hier? 1239 01:27:55,041 --> 01:27:57,750 -Hast du Zarco davon erzählt? -Wovon? 1240 01:27:58,791 --> 01:27:59,666 Von mir. 1241 01:28:00,166 --> 01:28:02,041 -Warum sollten wir über dich reden? -Weil… 1242 01:28:05,958 --> 01:28:07,583 Ihr erzählt euch alles. 1243 01:28:07,666 --> 01:28:09,750 Hast du ihm vom Strand erzählt? 1244 01:28:09,833 --> 01:28:12,375 Nein. Was willst du damit sagen? 1245 01:28:12,875 --> 01:28:14,416 Wir haben neulich geredet. 1246 01:28:15,291 --> 01:28:18,666 Er sagte, ich soll nicht zur La Font gehen und es ginge nicht um euch. 1247 01:28:19,166 --> 01:28:20,250 Klar. 1248 01:28:21,208 --> 01:28:22,750 Was meinst du? 1249 01:28:23,416 --> 01:28:25,291 Was soll ich sagen? Tu, was du willst. 1250 01:28:26,083 --> 01:28:29,541 Sag etwas. Ist es dir nicht wichtig, mich wiederzusehen? 1251 01:28:30,708 --> 01:28:33,625 Er ist dein Freund. Er will nicht, dass dir etwas passiert. 1252 01:28:35,375 --> 01:28:37,875 Das und weil er nicht will, dass wir… 1253 01:28:37,958 --> 01:28:39,166 Was meinst du mit "wir"… 1254 01:28:40,791 --> 01:28:42,500 Mann. Was ist los mit dir? 1255 01:28:49,583 --> 01:28:50,875 Ich bin wegen dir hier. 1256 01:28:54,583 --> 01:28:55,875 Ich will wissen… 1257 01:28:55,958 --> 01:28:58,041 Was? Ob wir wieder bumsen? 1258 01:29:03,916 --> 01:29:07,041 Du wolltest Zarco nur wütend machen, oder? 1259 01:29:07,791 --> 01:29:10,416 Er ging mit der Französin weg. Du wolltest es ihm zeigen. 1260 01:29:12,416 --> 01:29:13,750 Du verstehst es falsch. 1261 01:29:14,458 --> 01:29:16,500 Du verstehst es falsch. 1262 01:29:16,583 --> 01:29:17,708 Nacho. 1263 01:29:22,458 --> 01:29:24,708 Natürlich ist es mir wichtig. Sehr sogar. 1264 01:29:27,500 --> 01:29:30,291 Aber du hast dein ganzes Leben vor dir. Lebe es. 1265 01:29:31,791 --> 01:29:32,833 Deine Wahl. 1266 01:29:32,916 --> 01:29:34,083 Tere! 1267 01:29:35,666 --> 01:29:37,333 Komm her! 1268 01:29:42,166 --> 01:29:44,000 Wir sind übermorgen in der La Font. 1269 01:29:48,916 --> 01:29:50,125 Falls du nicht kommst… 1270 01:29:57,750 --> 01:29:58,958 Tschüss, Brillchen. 1271 01:30:02,416 --> 01:30:04,125 -Tere! -Ich komme. 1272 01:30:09,250 --> 01:30:10,791 Ein Mädchen ist dabei. 1273 01:30:10,875 --> 01:30:13,958 Der Polizist sah einen 16-Jährigen, der Wache hielt. 1274 01:30:14,041 --> 01:30:15,750 -Wie bei der Drogerie. -Genau. 1275 01:30:15,833 --> 01:30:19,041 Ich verstehe nicht, warum Sie denken, dass sie es sind. 1276 01:30:19,791 --> 01:30:21,291 -Noch mehr? -Nein, danke. 1277 01:30:21,375 --> 01:30:22,291 Wie du meinst. 1278 01:30:22,375 --> 01:30:25,125 Wenn wir es dem Polizeipräsidenten sagen und uns irren… 1279 01:30:25,708 --> 01:30:27,291 Wir haben eine Quelle. 1280 01:30:27,875 --> 01:30:31,875 Er hörte die Freundin von Dicker sagen, sie hätten fast einen Polizisten getötet. 1281 01:30:33,041 --> 01:30:34,750 Und dass er zum Glück nicht starb. 1282 01:30:35,250 --> 01:30:36,875 Er hat knapp überlebt. 1283 01:30:36,958 --> 01:30:40,291 Sein Helm hat die Kugel gestoppt, sonst wäre er im Sarg 1284 01:30:40,375 --> 01:30:42,500 und sein Gehirn auf der Straße. 1285 01:30:43,000 --> 01:30:44,625 Bastarde… 1286 01:30:46,083 --> 01:30:47,458 Fassen wir sie. 1287 01:31:04,375 --> 01:31:05,416 Ein Bier, bitte? 1288 01:31:12,125 --> 01:31:15,541 Wie geht's? Ich habe dich lange nicht gesehen. 1289 01:31:17,416 --> 01:31:18,541 Ich war weg. 1290 01:31:19,041 --> 01:31:20,500 Du hast es nicht gehört? 1291 01:31:21,000 --> 01:31:22,708 -Was? -Tanzbein. 1292 01:31:23,208 --> 01:31:24,916 Die Polizei verhaftete ihn gestern. 1293 01:31:25,000 --> 01:31:29,750 Er soll etwas mit dem Banküberfall in Bordils zu tun haben. 1294 01:31:30,375 --> 01:31:31,583 Das stimmt nicht. 1295 01:31:33,083 --> 01:31:34,291 Nein. 1296 01:31:35,583 --> 01:31:36,666 Hey, Brillchen. 1297 01:31:36,750 --> 01:31:38,291 Ich habe von Tanzbein gehört. 1298 01:31:38,375 --> 01:31:39,375 Ja, es ist scheiße. 1299 01:31:39,458 --> 01:31:40,916 Ausgerechnet jetzt. 1300 01:31:41,000 --> 01:31:43,041 -Es dauert nicht lange, Dicker. -Ok. 1301 01:31:44,666 --> 01:31:46,333 Hey, Ratte. Wie geht's? 1302 01:31:46,416 --> 01:31:48,791 -Wie geht's, Kumpel? -Es geht so. 1303 01:31:49,291 --> 01:31:51,416 Hey, warum nehmt ihr mich nicht mit? 1304 01:31:51,500 --> 01:31:52,916 Dich? Wohin? 1305 01:31:53,791 --> 01:31:57,416 Wohin ihr auch geht. Du weißt, ich mache alles mit. 1306 01:31:57,500 --> 01:31:59,083 Ja, egal welche Scheiße. 1307 01:32:00,125 --> 01:32:02,625 Gehen wir raus. Es ist so heiß hier. 1308 01:32:06,958 --> 01:32:08,958 Wo zum Teufel ist Tere? 1309 01:32:09,041 --> 01:32:11,125 Ihr braucht noch jemanden? Ich komme mit. 1310 01:32:11,208 --> 01:32:13,208 Nein, der Laden ist groß. Wir drei machen es. 1311 01:32:13,291 --> 01:32:16,125 Genau. Tere, Zarco und ich. Du kannst fahren. 1312 01:32:16,208 --> 01:32:18,541 -Carlos! -Das wird kompliziert. 1313 01:32:18,625 --> 01:32:21,458 Bis wir das Auto starten und dort ankommen, ist es zu spät. 1314 01:32:22,041 --> 01:32:23,833 Hey, na endlich. Gott sei Dank. 1315 01:32:28,500 --> 01:32:30,333 -Du bist gekommen. -Ja. 1316 01:32:31,916 --> 01:32:33,333 Was ist mit Ratte? 1317 01:32:33,416 --> 01:32:36,375 -Er wurde gerade entlassen. Er will nicht. -Scheiße. 1318 01:32:38,333 --> 01:32:40,125 Wir vier können es machen, oder? 1319 01:32:41,666 --> 01:32:42,875 Wir brauchen noch einen. 1320 01:32:44,041 --> 01:32:45,208 Chino? 1321 01:32:45,291 --> 01:32:47,125 Ich traue ihm nicht mit einer Waffe. 1322 01:32:47,958 --> 01:32:48,958 Er kann fahren. 1323 01:33:11,666 --> 01:33:12,500 Und ich? 1324 01:33:12,583 --> 01:33:13,500 Du hältst Wache. 1325 01:33:13,583 --> 01:33:16,083 -Nein, ich gehe rein. -Wir haben keine Waffen mehr! 1326 01:33:16,708 --> 01:33:17,916 -Du hältst Wache. -Nein. 1327 01:33:18,000 --> 01:33:19,250 Ich gehe rein. 1328 01:33:21,166 --> 01:33:22,291 Du hast ihn gefragt. 1329 01:33:23,333 --> 01:33:24,541 So ist es jetzt. 1330 01:33:27,541 --> 01:33:29,625 -Guten Tag. Wie geht es Ihnen? -Gut. 1331 01:33:32,583 --> 01:33:34,083 Bitte sehr… 1332 01:33:34,166 --> 01:33:36,791 Alle auf den Boden! 1333 01:33:36,875 --> 01:33:38,125 Runter! 1334 01:33:38,208 --> 01:33:41,083 Los, verdammt noch mal! 1335 01:33:41,166 --> 01:33:43,333 Unten bleiben und keine Bewegung! 1336 01:33:56,166 --> 01:33:57,083 -Runter! -Aufstehen. 1337 01:33:57,166 --> 01:33:59,750 Aufstehen, verdammt noch mal! 1338 01:33:59,833 --> 01:34:02,125 Lass mich rein, oder ich blase ihm das Hirn raus. 1339 01:34:02,208 --> 01:34:05,375 -Verdammt. -Mach sofort die Tür auf! 1340 01:34:05,458 --> 01:34:07,541 Verdammt noch mal. Lass ihn rein! 1341 01:34:13,083 --> 01:34:14,208 JUANS FRISEURLADEN 1342 01:34:23,250 --> 01:34:24,333 TELEFON 1343 01:34:32,708 --> 01:34:34,666 -Mach auf! -Auf den Boden! 1344 01:34:34,750 --> 01:34:36,750 Komm her. Komm schon! 1345 01:34:36,833 --> 01:34:39,375 Sieh nach unten, verdammt! 1346 01:34:39,958 --> 01:34:41,333 Geh zur anderen Seite! 1347 01:34:41,416 --> 01:34:43,791 Keine Bewegung. Wage es nicht! 1348 01:34:43,875 --> 01:34:45,500 Hey, sitzen bleiben. Los! 1349 01:34:45,583 --> 01:34:47,416 Auflegen, Scheißkerl. 1350 01:34:47,500 --> 01:34:50,166 Steh auf! Mach den verdammten Safe auf! 1351 01:34:50,250 --> 01:34:51,875 -Ich kann nicht. -Mach auf! 1352 01:34:51,958 --> 01:34:53,875 -Er hat eine Zeitsicherung. -Was? 1353 01:34:53,958 --> 01:34:57,708 -Es dauert zehn Minuten… -Mach auf. Los, verdammt noch mal! 1354 01:35:23,041 --> 01:35:24,375 Zwei, vier… 1355 01:35:28,750 --> 01:35:31,541 …sechs, fünf, zwei. 1356 01:35:38,958 --> 01:35:41,083 Oh, verdammte Scheiße! 1357 01:35:46,125 --> 01:35:47,458 Beeil dich, verdammt! 1358 01:35:47,541 --> 01:35:49,541 Ich habe nicht ewig Zeit. Los! 1359 01:35:49,625 --> 01:35:51,833 -Fertig. -Ok, da rüber. 1360 01:35:55,833 --> 01:35:57,958 Was habe ich gesagt? Bleib bei den anderen! 1361 01:35:58,041 --> 01:35:59,125 Da drüben! 1362 01:35:59,208 --> 01:36:01,625 Auf den Boden! 1363 01:36:01,708 --> 01:36:02,666 Runter! 1364 01:36:02,750 --> 01:36:04,750 Bleib da, verdammt. 1365 01:36:29,166 --> 01:36:30,583 Kann ich Ihr Telefon benutzen? 1366 01:36:33,458 --> 01:36:34,875 Was macht Zarco? 1367 01:36:36,833 --> 01:36:39,125 -Was zum Teufel? -Der Safe muss sich öffnen. 1368 01:36:39,208 --> 01:36:41,166 -Wann? -Noch fünf Minuten. Gib her. 1369 01:36:41,250 --> 01:36:43,458 -Auf keinen Fall! Gehen wir! -Warte! 1370 01:36:43,541 --> 01:36:46,291 -Gehen wir! -Das ist Kleingeld. Bleib hier. 1371 01:36:49,250 --> 01:36:50,416 Hey, Cuenca. 1372 01:36:50,500 --> 01:36:53,208 Ich möchte mit Kommissar Cuenca sprechen. 1373 01:36:53,291 --> 01:36:54,583 Ich frage dich… 1374 01:37:00,041 --> 01:37:02,250 …noch einmal! 1375 01:37:09,958 --> 01:37:13,333 Wer war mit dir zusammen in der Bank? 1376 01:37:13,875 --> 01:37:16,333 -Cuenca, ein Anruf. -Mach die Tür zu! 1377 01:37:16,416 --> 01:37:17,708 Hey, sieh mich an! 1378 01:37:22,833 --> 01:37:23,791 Komm schon. 1379 01:37:34,375 --> 01:37:35,208 Scheiße. 1380 01:37:46,166 --> 01:37:47,000 Hallo? 1381 01:37:47,083 --> 01:37:48,833 Wir werden erwischt. Komm! 1382 01:37:48,916 --> 01:37:50,541 -Komm her. -Kommen Sie. 1383 01:37:50,625 --> 01:37:51,916 Mach die Tür auf. 1384 01:37:53,000 --> 01:37:55,541 Keine Bewegung, verdammt! Nicht bewegen! 1385 01:37:55,625 --> 01:37:57,166 -Wie lange? -Zwanzig Sekunden. 1386 01:37:57,250 --> 01:37:59,625 Bleib dort, sonst blase ich dir den Kopf weg! 1387 01:37:59,708 --> 01:38:00,916 Keine Bewegung! 1388 01:38:01,000 --> 01:38:02,250 -Los! -Er ist offen. 1389 01:38:05,625 --> 01:38:07,333 Aus dem Weg, verdammt! 1390 01:38:19,000 --> 01:38:21,333 Sie sind noch drinnen. Ja. 1391 01:38:21,416 --> 01:38:23,458 Du Ratte! Arschloch! 1392 01:38:24,500 --> 01:38:25,416 Bewegung. 1393 01:38:25,500 --> 01:38:28,375 -Komm schon! -Gehen wir! 1394 01:38:30,083 --> 01:38:31,250 Schnell! Los! 1395 01:38:31,791 --> 01:38:33,958 Wo sind sie? Wo ist Chino? 1396 01:38:34,041 --> 01:38:35,166 Verdammt noch mal! 1397 01:38:35,250 --> 01:38:37,750 Wo ist Tere? Wir können nicht ohne sie fahren! 1398 01:38:37,833 --> 01:38:39,291 Sie kann auf sich aufpassen. 1399 01:38:39,375 --> 01:38:40,458 Warte. 1400 01:38:40,541 --> 01:38:42,291 Da ist sie, Dicker! Warte! 1401 01:38:42,375 --> 01:38:43,500 Warte, verdammt. 1402 01:38:43,583 --> 01:38:46,333 Auf keinen Fall! Ich werde nicht erwischt! 1403 01:38:56,416 --> 01:38:57,708 Scheiße! Was jetzt? 1404 01:38:57,791 --> 01:38:58,791 Schneller. 1405 01:39:03,000 --> 01:39:05,125 Komm schon, schneller! 1406 01:39:22,041 --> 01:39:23,000 Arschlöcher. 1407 01:39:23,083 --> 01:39:24,500 Scheiße, sie kommen näher. 1408 01:39:32,125 --> 01:39:33,333 Was jetzt, Zarco? 1409 01:39:33,416 --> 01:39:34,708 Bieg nach rechts ab. 1410 01:39:38,208 --> 01:39:40,166 Verdammte Scheiße! 1411 01:39:44,041 --> 01:39:45,291 Schnell, Dicker! 1412 01:39:53,416 --> 01:39:54,333 Komm schon. 1413 01:40:07,083 --> 01:40:09,083 -Verdammte Scheiße. -Schneller! 1414 01:40:18,250 --> 01:40:19,458 -Scheiße! -Klappe! 1415 01:40:28,916 --> 01:40:30,000 Was machst du? 1416 01:40:31,458 --> 01:40:32,541 Ach du Scheiße! 1417 01:40:40,500 --> 01:40:41,666 Mann! 1418 01:40:42,666 --> 01:40:44,208 Scheiße, Dicker. Schneller. 1419 01:40:47,708 --> 01:40:50,541 -Sie fahren nach Girona. -Verstanden. Sie kommen. 1420 01:40:50,625 --> 01:40:52,625 Sie fahren zur Pont de la Barca. 1421 01:41:05,416 --> 01:41:07,958 Scheiße! Los, Dicker! Sie kommen näher! 1422 01:41:10,083 --> 01:41:11,750 Du bringst uns um! 1423 01:41:16,250 --> 01:41:19,333 POLIZEI 1424 01:41:25,000 --> 01:41:26,708 -Sie sind in der Nähe. -Sie kommen! 1425 01:41:35,750 --> 01:41:37,416 Soll das ein Witz sein? 1426 01:41:37,916 --> 01:41:39,041 Scheiße! 1427 01:41:48,750 --> 01:41:51,083 Rückwärts, Dicker. Beeil dich! 1428 01:41:52,500 --> 01:41:53,583 Feuer! 1429 01:41:55,458 --> 01:41:56,375 Schnell! 1430 01:42:13,416 --> 01:42:16,083 -Wichser! -Verdammt! 1431 01:42:16,166 --> 01:42:17,875 -Zarco, alles ok? -Ja! 1432 01:42:18,458 --> 01:42:19,666 Weiter. Schon gut. 1433 01:42:21,375 --> 01:42:22,625 Los geht's. Los! 1434 01:42:27,250 --> 01:42:29,416 Scheiße! Verdammte Scheiße! 1435 01:42:35,291 --> 01:42:36,375 Verdammt. 1436 01:42:44,625 --> 01:42:47,250 Bremse, Dicker! Pass auf, die Straße ist gesperrt! 1437 01:42:49,750 --> 01:42:51,500 Scheiße! Komm, Dicker! Lauft! 1438 01:42:53,166 --> 01:42:55,916 -Schnell! -Ach du Scheiße! 1439 01:42:58,416 --> 01:42:59,541 Kommt schon! 1440 01:43:00,041 --> 01:43:00,958 Lauft! 1441 01:43:02,166 --> 01:43:04,625 Scheiße, Zarco! 1442 01:43:06,541 --> 01:43:07,708 Beeil dich. 1443 01:43:08,333 --> 01:43:11,166 -Verdammte Scheiße! -Wichser! 1444 01:43:11,250 --> 01:43:12,375 Bastarde! 1445 01:43:12,458 --> 01:43:14,875 Los, verdammt. Verdammte Arschlöcher. 1446 01:43:16,000 --> 01:43:17,083 Verdammt! 1447 01:43:18,708 --> 01:43:20,000 Dreckskerle! 1448 01:43:20,083 --> 01:43:21,083 Nur ein Kratzer. 1449 01:43:25,750 --> 01:43:28,250 Verdammt noch mal. Kommt schon! 1450 01:43:28,333 --> 01:43:29,166 Scheiße! 1451 01:43:29,250 --> 01:43:31,250 Wir müssen weiter, Dicker! 1452 01:43:41,541 --> 01:43:42,625 Nein, Dicker! 1453 01:43:42,708 --> 01:43:44,666 Nein! 1454 01:43:44,750 --> 01:43:45,875 Scheißarschlöcher! 1455 01:43:52,625 --> 01:43:53,541 Scheiße! 1456 01:43:53,625 --> 01:43:55,875 Los geht's! Komm schon! 1457 01:44:07,458 --> 01:44:08,500 Scheiße! Komm! 1458 01:44:14,416 --> 01:44:15,333 Verdammt! 1459 01:44:15,416 --> 01:44:17,250 -Verdammt! -Zarco! 1460 01:44:20,708 --> 01:44:21,916 -Scheiße! -Komm schon! 1461 01:44:22,000 --> 01:44:23,583 -Ich kann nicht weiter! -Doch! 1462 01:44:23,666 --> 01:44:26,375 -Ich kann nicht, Mann! -Doch, kannst du! 1463 01:44:26,458 --> 01:44:29,250 -Verschwinde! -Komm schon, Zarco! 1464 01:44:29,333 --> 01:44:31,250 Geh oder ich erschieße dich! 1465 01:44:31,833 --> 01:44:33,541 Los, verdammt noch mal! 1466 01:44:57,416 --> 01:44:59,416 Cris, hilf mir, das in die Küche zu stellen. 1467 01:44:59,500 --> 01:45:00,916 -Komm schon. -Ja, ich komme. 1468 01:45:01,000 --> 01:45:02,541 -Nacho! -Es ist nur eine Schramme. 1469 01:45:02,625 --> 01:45:05,375 -Was ist passiert? -Ich bin vom Motorrad gefallen. 1470 01:45:05,458 --> 01:45:08,750 Mein Gott, du bist voller Blut! Was soll das heißen? 1471 01:45:08,833 --> 01:45:10,333 So schlimm ist es nicht. 1472 01:45:10,416 --> 01:45:12,000 Schon gut, Papa, ehrlich. 1473 01:45:12,083 --> 01:45:13,125 Er ist gefallen! 1474 01:45:13,208 --> 01:45:15,083 -Ins Badezimmer. -Fahr zum Krankenhaus. 1475 01:45:15,166 --> 01:45:17,083 -Beruhige dich. -Der Erste-Hilfe-Kasten? 1476 01:45:17,166 --> 01:45:18,166 Im Schlafzimmer. 1477 01:45:19,375 --> 01:45:21,750 -Nur eine Schramme. -Was hast du gemacht? 1478 01:45:21,833 --> 01:45:22,666 Verbandskasten. 1479 01:45:23,958 --> 01:45:26,375 Keine Sorge, Mama. Es ist nichts. 1480 01:45:26,458 --> 01:45:27,708 -Zieh dein Hemd aus. -Hier. 1481 01:45:27,791 --> 01:45:29,875 Gib es her. Geht, ihr beiden. 1482 01:45:29,958 --> 01:45:30,916 Gehen wir, Mama. 1483 01:45:31,000 --> 01:45:33,458 Es ist viel Blut, aber es ist nicht schlimm. 1484 01:45:34,833 --> 01:45:37,541 -Lass mich mal sehen. Komm. -Es ist nichts. 1485 01:45:46,541 --> 01:45:47,750 Du bist nicht gefallen. 1486 01:45:50,208 --> 01:45:51,125 Sag die Wahrheit. 1487 01:45:51,208 --> 01:45:53,583 Ich bin vom Motorrad gefallen. 1488 01:45:55,708 --> 01:45:58,458 Wenn ich helfen soll, musst du es mir sagen. 1489 01:46:00,875 --> 01:46:02,750 Sonst kannst du sofort gehen. 1490 01:46:09,916 --> 01:46:11,750 Was ist los, Sohn? 1491 01:47:34,541 --> 01:47:36,541 Achtung, der Wolf! 1492 01:47:37,208 --> 01:47:39,000 Der Wolf! 1493 01:47:39,500 --> 01:47:41,458 Der Wolf! 1494 01:47:46,458 --> 01:47:49,708 Ich wartete auf meine Papiere, aber sie kamen nicht. Ich wollte wählen. 1495 01:47:49,791 --> 01:47:51,916 Der Demokratische Pakt für Katalonien. 1496 01:47:52,000 --> 01:47:53,000 Die PSUC. 1497 01:47:53,083 --> 01:47:55,416 Die Spanische Sozialistische Arbeiterpartei. 1498 01:48:01,083 --> 01:48:01,916 Nacho. 1499 01:48:20,458 --> 01:48:22,750 Guten Abend. Ignacio Cañas? 1500 01:48:22,833 --> 01:48:24,166 Ja, das bin ich. 1501 01:48:24,666 --> 01:48:26,208 Wir möchten Ihren Sohn sprechen. 1502 01:48:26,291 --> 01:48:28,208 -Ist er hier? -Ja, wir sind zusammen hier. 1503 01:48:29,500 --> 01:48:30,333 Kommen Sie herein. 1504 01:48:38,583 --> 01:48:39,833 Nacho schläft schon. 1505 01:48:41,208 --> 01:48:42,375 So früh? 1506 01:48:43,250 --> 01:48:47,375 Ja, wir hatten… heute einen kleinen Angelunfall. 1507 01:48:50,000 --> 01:48:51,166 Sie angeln gern? 1508 01:48:51,250 --> 01:48:54,250 Sehr. Wir waren die ganze Woche auf See. 1509 01:48:56,125 --> 01:48:57,375 Die ganze Woche? 1510 01:48:57,875 --> 01:48:59,083 Es ist nicht Ihr Haus. 1511 01:49:00,041 --> 01:49:01,500 Nein, es gehört einem Freund. 1512 01:49:02,000 --> 01:49:03,166 Er ist in Girona. 1513 01:49:03,666 --> 01:49:05,750 Wir hatten noch Urlaub, also… 1514 01:49:06,458 --> 01:49:08,166 Gab meine Frau Ihnen die Adresse? 1515 01:49:08,250 --> 01:49:10,250 -Ja. -Genau. 1516 01:49:10,333 --> 01:49:11,666 Aber hören Sie… 1517 01:49:12,750 --> 01:49:14,541 Dieser Unfall, wie…? 1518 01:49:14,625 --> 01:49:16,875 Ein Kratzer beim Werfen des Köders. 1519 01:49:17,375 --> 01:49:18,791 Etwas Blut, mehr nicht. 1520 01:49:19,291 --> 01:49:21,416 Wir brauchten keinen Arzt. 1521 01:49:22,125 --> 01:49:23,250 Sagen Sie ihm Bescheid. 1522 01:49:24,583 --> 01:49:25,625 Ok. 1523 01:49:26,666 --> 01:49:29,250 Warum wollen Sie meinen Sohn sehen? 1524 01:49:29,750 --> 01:49:32,083 Beweise für seine Mitwirkung in einem Raubüberfall. 1525 01:49:32,166 --> 01:49:34,625 Wir bringen ihn zum Verhören ins Revier. 1526 01:49:34,708 --> 01:49:36,166 Er kann es nicht gewesen sein. 1527 01:49:36,250 --> 01:49:37,583 -Sie irren sich. -Hol ihn. 1528 01:49:37,666 --> 01:49:39,458 -Nein, Moment! -Bleiben Sie hier. 1529 01:49:39,541 --> 01:49:41,250 -Ich verstehe nicht… -Ganz ruhig. 1530 01:49:42,375 --> 01:49:43,291 Ganz ruhig. 1531 01:49:49,666 --> 01:49:51,083 Da ist er. 1532 01:49:52,666 --> 01:49:54,375 Komm. Wach auf, Brillchen. 1533 01:49:55,000 --> 01:49:56,875 Nennen dich deine Freunde nicht so? 1534 01:50:03,583 --> 01:50:06,083 All das Gerede übers… Angeln, 1535 01:50:07,833 --> 01:50:09,500 Urlaub… 1536 01:50:11,666 --> 01:50:12,833 Das reicht jetzt. 1537 01:50:15,083 --> 01:50:16,666 Sie wollen Ihrem Sohn helfen. 1538 01:50:18,000 --> 01:50:19,916 Wenn Sie falsch aussagen, 1539 01:50:20,000 --> 01:50:21,833 könnten Sie auch im Gefängnis landen. 1540 01:50:22,916 --> 01:50:24,458 Es wäre nicht das erste Mal. 1541 01:50:24,541 --> 01:50:27,166 Ich war vor langer Zeit 48 Stunden in einer Zelle. 1542 01:50:27,750 --> 01:50:30,083 Ich habe als Student demonstriert. 1543 01:50:30,666 --> 01:50:32,875 Mein Vater zahlte die Kaution. 1544 01:50:34,125 --> 01:50:36,458 Er brachte eine Polizeiakte mit nach Hause. 1545 01:50:36,541 --> 01:50:37,625 Es war meine. 1546 01:50:39,500 --> 01:50:42,125 In einer Schachtel, wo draufstand: 1547 01:50:42,708 --> 01:50:44,000 "Regimegegner". 1548 01:50:45,250 --> 01:50:48,375 Ich hätte nie einen Job in der öffentlichen Verwaltung bekommen. 1549 01:50:48,458 --> 01:50:51,458 Ich weiß nicht, wie mein Leben aussehen würde. Ganz anders. 1550 01:50:52,458 --> 01:50:53,625 Es war Bestechung. 1551 01:50:53,708 --> 01:50:56,541 Er gab ihm seine Uhr und riskierte, ins Gefängnis zu gehen. 1552 01:50:56,625 --> 01:50:58,416 Damit ich eine Chance habe. 1553 01:50:59,166 --> 01:51:02,458 -Falls Sie mich bestechen wollen… -Tun Sie, was nötig ist. 1554 01:51:03,208 --> 01:51:05,208 Beschuldigen Sie mich. 1555 01:51:05,708 --> 01:51:09,250 Ich sage, dass ich die ganze Woche mit meinem Sohn angeln war. 1556 01:51:09,333 --> 01:51:11,083 Er muss für eine Straftat zahlen. 1557 01:51:11,166 --> 01:51:12,958 Das Gesetz sollte für alle gleich sein. 1558 01:51:13,041 --> 01:51:14,333 Das Leben ist es nicht. 1559 01:51:16,250 --> 01:51:18,458 Mein Sohn hat eine Chance. Mich. 1560 01:51:18,541 --> 01:51:21,083 -Seine Familie. -Sie sind da, wenn er rauskommt. 1561 01:51:21,166 --> 01:51:23,083 Ja, aber er wird nicht da sein. 1562 01:51:24,875 --> 01:51:26,916 Er wird nie wieder so sein wie früher. 1563 01:51:27,541 --> 01:51:28,583 Das wissen Sie. 1564 01:51:39,958 --> 01:51:42,541 -Hidalgo! -Ja? 1565 01:51:42,625 --> 01:51:45,625 -Wie lange noch? -Eine Minute, er lässt sich Zeit. 1566 01:51:46,250 --> 01:51:48,458 Wir haben Zeit. Ändern Sie Ihre Aussage? 1567 01:51:50,833 --> 01:51:52,291 Ihr Sohn wird gestehen. 1568 01:51:53,208 --> 01:51:56,041 Er hat es vermutlich schon getan. Warum es schlimmer machen? 1569 01:51:56,875 --> 01:51:58,875 Wir waren den ganzen Tag hier. 1570 01:52:00,041 --> 01:52:01,250 Angeln. 1571 01:52:22,791 --> 01:52:25,250 Der Eigentümer, der Ihnen die Schlüssel gab. 1572 01:52:25,333 --> 01:52:26,333 Weiß er es? 1573 01:52:27,958 --> 01:52:30,208 Er ist ein guter Freund. Haben Sie es ihm gesagt? 1574 01:52:30,291 --> 01:52:31,500 Ja. 1575 01:52:31,583 --> 01:52:33,666 Ich brauchte ewig, um ein T-Shirt anzuziehen. 1576 01:52:34,166 --> 01:52:35,833 Er kommt nicht mit. 1577 01:52:38,166 --> 01:52:39,166 Er ist es nicht. 1578 01:52:42,166 --> 01:52:43,458 -Was? -Du hast es gehört. 1579 01:52:44,083 --> 01:52:46,208 Sie waren die ganze Woche angeln. 1580 01:52:47,208 --> 01:52:48,291 Machst du Witze? 1581 01:52:48,375 --> 01:52:49,250 Nein. 1582 01:52:51,416 --> 01:52:55,500 Sie sagten, der Eigentümer des Hauses kam gestern und blieb bis heute. 1583 01:52:55,583 --> 01:52:58,041 Er wollte Sie zum Krankenhaus bringen. 1584 01:52:58,125 --> 01:53:00,458 Ja, er sagte, er muss gehen, also… 1585 01:53:01,833 --> 01:53:04,333 -Sind Sie sicher? -Ich bin mir sicher. 1586 01:53:04,416 --> 01:53:07,875 Würde Ihr Freund das aussagen? 1587 01:53:07,958 --> 01:53:09,250 Genau dasselbe? 1588 01:53:09,833 --> 01:53:10,958 Ja. 1589 01:53:13,375 --> 01:53:15,333 Siehst du? Er ist es nicht. 1590 01:53:16,583 --> 01:53:17,416 Ok. 1591 01:53:38,666 --> 01:53:40,041 Hey, Cuenca. 1592 01:53:43,166 --> 01:53:46,291 Das hast du gut gemacht. Wir haben Zarco. 1593 01:53:46,375 --> 01:53:48,083 Das sind normale Leute. 1594 01:53:48,166 --> 01:53:50,333 Der Junge hat sich in die Hose geschissen. 1595 01:53:50,416 --> 01:53:53,000 Er würde keinen Tag im Gefängnis überleben. 1596 01:54:19,541 --> 01:54:21,000 Ignacio Cañas? 1597 01:54:21,791 --> 01:54:23,500 Ignacio Cañas Navarro? 1598 01:54:24,458 --> 01:54:26,166 Ja, das bin ich. 1599 01:54:26,666 --> 01:54:27,500 Entschuldigung. 1600 01:54:55,083 --> 01:54:56,500 Wie geht's, Brillchen? 1601 01:54:57,750 --> 01:54:59,541 Wow, du siehst klug aus. 1602 01:55:00,958 --> 01:55:03,458 -Wie geht's, Zarco? -Verdammt schlecht. 1603 01:55:04,041 --> 01:55:06,750 Schlechte Zähne. Ich könnte sie genauso gut rausziehen. 1604 01:55:06,833 --> 01:55:08,166 Das Essen ist scheiße. 1605 01:55:09,291 --> 01:55:12,208 -Hey, ich kenne Mandanten von dir. -Wirklich? 1606 01:55:12,291 --> 01:55:13,458 El Limón, Kolumbianer. 1607 01:55:13,541 --> 01:55:15,458 Das russische Arschloch, Yuri. 1608 01:55:15,958 --> 01:55:17,375 Sie sagen, du bist erstklassig. 1609 01:55:17,458 --> 01:55:19,666 Ich kann nicht toll sein, wenn sie hier sind. 1610 01:55:19,750 --> 01:55:22,583 Wenn du Wunder wirken würdest, wärst du Priester, kein Anwalt. 1611 01:55:26,583 --> 01:55:30,000 Ich habe vor Monaten erfahren, dass du hierher verlegt wurdest. 1612 01:55:30,708 --> 01:55:32,375 Ich wollte früher kommen. 1613 01:55:32,458 --> 01:55:35,125 Schon gut. Besser spät als nie. 1614 01:55:37,083 --> 01:55:39,333 Mann, Brillchen, es sind viele Jahre vergangen. 1615 01:55:39,416 --> 01:55:40,416 Achtundzwanzig. 1616 01:55:45,291 --> 01:55:46,875 Was hast du gemacht? 1617 01:55:46,958 --> 01:55:48,833 Ich? Nicht viel. 1618 01:55:48,916 --> 01:55:51,000 Du kannst nicht nur studiert haben. 1619 01:55:51,500 --> 01:55:54,833 -Hast du geheiratet? -Ja, hat nicht gehalten. Zwei Jahre. 1620 01:55:54,916 --> 01:55:56,541 -Hast du Kinder? -Nein. 1621 01:55:56,625 --> 01:55:58,375 -Soweit du weißt. -Nein… 1622 01:55:59,083 --> 01:56:00,041 Wirklich nicht. 1623 01:56:01,583 --> 01:56:04,166 Ich habe mir deine Akte angesehen. 1624 01:56:04,791 --> 01:56:06,666 Es wird nicht leicht werden. 1625 01:56:07,333 --> 01:56:09,541 Wir sollten alle Anklagepunkte zusammenfassen. 1626 01:56:09,625 --> 01:56:12,000 -Mit etwas Glück, in ein paar Jahren… -Jahre… 1627 01:56:12,083 --> 01:56:13,875 Ich habe keine paar Jahre. 1628 01:56:15,375 --> 01:56:18,000 Ok. Das können wir nutzen. 1629 01:56:18,500 --> 01:56:20,541 Entlassung aus medizinischen Gründen… 1630 01:56:20,625 --> 01:56:22,875 Sie hat dir einen Brief geschickt, oder? 1631 01:56:24,541 --> 01:56:26,666 Tere? Ja. 1632 01:56:27,625 --> 01:56:29,958 Deshalb bist du hier. Sie hat dich geschickt. 1633 01:56:31,333 --> 01:56:32,458 Die verdammte Frau. 1634 01:56:33,333 --> 01:56:35,166 Sie sagte, ich soll dich anrufen. 1635 01:56:35,666 --> 01:56:37,166 Du warst ihr wichtig. 1636 01:56:38,166 --> 01:56:39,166 Ihr ganzes Leben lang. 1637 01:56:39,791 --> 01:56:41,958 Sie hat nie einen Besuch verpasst. 1638 01:56:42,041 --> 01:56:44,833 Wo ich auch war, sie reiste zu mir. 1639 01:56:45,666 --> 01:56:47,291 800 km, als ich in Cádiz war. 1640 01:56:49,291 --> 01:56:52,208 Bis sie eines Tages nicht mehr kam. Verdammt. 1641 01:56:53,125 --> 01:56:56,833 Mir lief ein Schauer über den Rücken. Die Krankheit hat sie umgebracht! 1642 01:57:00,083 --> 01:57:01,416 Ich war bei der Beerdigung. 1643 01:57:02,083 --> 01:57:02,958 Es war voll. 1644 01:57:03,041 --> 01:57:05,125 Sie war zu Hause sehr beliebt. 1645 01:57:05,208 --> 01:57:07,875 Ich hätte sie besuchen sollen, aber die Bastarde… 1646 01:57:08,458 --> 01:57:11,791 Und du hättest sie besuchen können. 1647 01:57:11,875 --> 01:57:13,625 Meinst du, ich habe nie daran gedacht? 1648 01:57:13,708 --> 01:57:16,333 -Ich dachte oft daran. -Aber du hast es nicht gemacht. 1649 01:57:16,416 --> 01:57:18,250 Nein. Ich hatte keine Chance. 1650 01:57:18,333 --> 01:57:21,375 Sie hing immer an dir, selbst wenn du hier verrottest. 1651 01:57:22,125 --> 01:57:23,291 Ja. 1652 01:57:23,833 --> 01:57:26,333 Es hätte dir gefallen, wenn ich… 1653 01:57:26,416 --> 01:57:27,625 Was? 1654 01:57:27,708 --> 01:57:30,708 Wenn sie mich erschossen hätten. 1655 01:57:31,291 --> 01:57:33,083 Was? Du hast mir das Leben gerettet. 1656 01:57:35,500 --> 01:57:36,750 Ok, ja. 1657 01:57:37,416 --> 01:57:40,125 Ich habe daran gedacht. 1658 01:57:40,666 --> 01:57:41,791 Ich schlechter Mensch. 1659 01:57:45,375 --> 01:57:46,416 Was ist so lustig? 1660 01:57:47,666 --> 01:57:49,000 Du hast es verbockt. 1661 01:57:50,875 --> 01:57:52,166 Sie war verrückt nach dir. 1662 01:57:52,666 --> 01:57:54,041 Wechseln wir das Thema? 1663 01:57:55,250 --> 01:57:56,500 Hat sie nichts gesagt? 1664 01:57:56,583 --> 01:57:58,291 Dass sie verrückt nach mir war? Nein. 1665 01:57:59,416 --> 01:58:00,958 Wir waren Geschwister. 1666 01:58:05,583 --> 01:58:08,416 Kein Wunder, dass sie nichts sagte. Es war ihr peinlich. 1667 01:58:10,166 --> 01:58:11,291 Geschwister? 1668 01:58:13,375 --> 01:58:15,208 Derselbe Vater, andere Mutter. 1669 01:58:15,291 --> 01:58:17,291 Niemand in der Nachbarschaft wusste es. 1670 01:58:17,958 --> 01:58:19,583 Wir zuerst auch nicht. 1671 01:58:20,083 --> 01:58:23,291 Als es zwischen uns ernst wurde, sagte ihre Mutter es ihr. 1672 01:58:24,083 --> 01:58:25,666 Falls ich sie schwängern würde. 1673 01:58:26,416 --> 01:58:27,916 Wir hörten auf… 1674 01:58:28,000 --> 01:58:29,541 Aber sie liebte dich noch. 1675 01:58:29,625 --> 01:58:31,291 -Meine Schwester. -Du liebtest sie. 1676 01:58:31,375 --> 01:58:33,333 Sie war meine Schwester! 1677 01:58:41,625 --> 01:58:43,500 Egal, es spielt keine Rolle. 1678 01:58:46,916 --> 01:58:48,250 Es ist vorbei. 1679 01:58:49,000 --> 01:58:51,416 Vergessen wir es. Stimmt's, Brillchen? 1680 01:59:33,333 --> 01:59:35,750 -Was hat er gesagt? -20:30 oder 21 Uhr. 1681 01:59:35,833 --> 01:59:37,166 In der Bar. Mal sehen. 1682 02:00:02,541 --> 02:00:04,541 Hi. Hast du Jou gesehen? 1683 02:00:05,083 --> 02:00:08,125 Jou? Er war seit sechs Monaten nicht hier. 1684 02:00:08,208 --> 02:00:09,208 Ja. 1685 02:00:10,500 --> 02:00:12,291 Wo ist der Zigarettenautomat? 1686 02:00:13,083 --> 02:00:13,916 Da drüben. 1687 02:00:20,250 --> 02:00:25,541 {\an8}ZIGARETTEN 1688 02:00:29,083 --> 02:00:30,500 Wie geht's, Brillchen? 1689 02:00:33,958 --> 02:00:35,333 Tere. 1690 02:00:35,416 --> 02:00:36,500 Es ist lange her. 1691 02:00:36,583 --> 02:00:39,125 -Ein Jahr. -Oder länger. 1692 02:00:41,166 --> 02:00:43,750 Schön, dich zu sehen. Was machst du jetzt? 1693 02:00:45,583 --> 02:00:46,666 Ich studiere und du? 1694 02:00:47,458 --> 02:00:49,166 Ich versuche zu überleben, wie immer. 1695 02:00:49,666 --> 02:00:51,625 Und meine Schwester ist wieder schwanger. 1696 02:00:51,708 --> 02:00:53,875 -Im Ernst? -So ist sie eben. 1697 02:00:56,958 --> 02:00:58,000 Und Zarco? 1698 02:00:58,958 --> 02:01:00,958 Im Gefängnis. Ich besuche ihn jeden Monat. 1699 02:01:01,041 --> 02:01:02,458 Es gibt keinen Prozess? 1700 02:01:02,541 --> 02:01:04,583 Es ist komplizierter geworden. 1701 02:01:05,375 --> 02:01:08,708 Er prügelte sich im Gefängnis und wurde wieder angeklagt. 1702 02:01:08,791 --> 02:01:09,625 Ich verstehe. 1703 02:01:09,708 --> 02:01:12,416 Du kennst ihn. Er beschwert sich, aber er hält durch. 1704 02:01:17,458 --> 02:01:18,541 Willst du was trinken? 1705 02:01:19,041 --> 02:01:20,833 Ich kann nicht. Sie warten auf mich. 1706 02:01:20,916 --> 02:01:21,958 Wer? Deine Freundin? 1707 02:01:22,458 --> 02:01:23,916 Nein, ein paar Freunde. 1708 02:01:24,416 --> 02:01:25,791 Hast du eine Freundin? 1709 02:01:27,166 --> 02:01:28,250 Nein. 1710 02:01:29,083 --> 02:01:30,208 Aber es gibt jemanden. 1711 02:01:32,500 --> 02:01:34,541 Wow, sieh mal einer an, Brillchen. 1712 02:01:36,083 --> 02:01:39,083 Vielleicht hilfst du mir, Jou zu finden. Ich will kaufen. 1713 02:01:39,583 --> 02:01:42,166 Nein. Sie haben ihn vor einer Weile eingesperrt. 1714 02:01:42,250 --> 02:01:43,250 Wie viel willst du? 1715 02:01:43,750 --> 02:01:44,875 Ich habe 200 Peseten. 1716 02:01:45,625 --> 02:01:48,250 -Warte draußen. Ich frage nach. -Ok. 1717 02:02:00,833 --> 02:02:04,500 Carmen! Komm her! Deine Mutter ist am Telefon. 1718 02:02:05,375 --> 02:02:07,000 Es ist deine Mutter! 1719 02:02:32,416 --> 02:02:34,458 Hoffentlich sehen wir uns bald wieder. 1720 02:02:34,958 --> 02:02:37,958 Ja, wir sollten uns treffen. 1721 02:02:43,875 --> 02:02:45,208 Du siehst hübsch aus. 1722 02:02:46,000 --> 02:02:47,458 Sagst du das deinem Mädchen? 1723 02:02:47,958 --> 02:02:49,250 Nein. 1724 02:02:49,750 --> 02:02:50,875 Noch nicht. 1725 02:02:55,041 --> 02:02:56,583 Hey, hör zu. 1726 02:02:57,083 --> 02:02:58,500 Ich gehe morgen tanzen. 1727 02:02:58,583 --> 02:02:59,708 Im Rufus? 1728 02:03:00,750 --> 02:03:01,791 Wenn du kommen willst… 1729 02:03:02,291 --> 02:03:03,291 Klar. 1730 02:03:04,708 --> 02:03:06,208 Wir sehen uns dort. 1731 02:03:08,208 --> 02:03:09,041 Sicher? 1732 02:03:10,166 --> 02:03:11,041 Ganz sicher. 1733 02:03:12,500 --> 02:03:14,166 Also, falls nicht… 1734 02:03:24,625 --> 02:03:25,875 Tschüss, Brillchen. 1735 02:09:38,041 --> 02:09:43,041 Untertitel von: Julia Kim-Lameman