1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,708 --> 00:00:14,833
NETFLIX PRÄSENTIERT
4
00:01:15,250 --> 00:01:17,583
{\an8}Ausweis, bitte. Danke.
5
00:01:18,375 --> 00:01:20,791
{\an8}-Hi. Ausweis, bitte.
-Señor Warden…
6
00:01:20,875 --> 00:01:22,208
{\an8}Ausweis, bitte?
7
00:01:27,916 --> 00:01:29,125
{\an8}Achtung!
8
00:01:29,208 --> 00:01:31,041
{\an8}Olga Agüil López.
9
00:01:31,125 --> 00:01:32,875
{\an8}Vanessa Ropero Rodríguez.
10
00:01:33,750 --> 00:01:34,916
{\an8}Paqui Molina López.
11
00:01:35,916 --> 00:01:37,208
{\an8}Zeit für Ihre Besuche.
12
00:01:53,541 --> 00:01:55,875
IGNACIO CAÑAS
25B 3° 2° MAIGNON STRASSE, BARCELONA
13
00:02:10,541 --> 00:02:13,041
HI, BRILLCHEN. ES IST LANGE HER, STIMMT'S?
14
00:02:13,125 --> 00:02:16,708
ICH HOFFE, DU ERINNERST DICH AN MICH.
ZARCO UND ICH REDEN OFT VON DIR.
15
00:02:27,541 --> 00:02:29,541
Sind es die Süßigkeiten? Spuck aus.
16
00:02:44,083 --> 00:02:45,625
Spuck die Süßigkeiten aus.
17
00:02:47,750 --> 00:02:48,875
Gut so.
18
00:02:49,541 --> 00:02:51,791
Na bitte. Schon gut.
19
00:02:51,875 --> 00:02:52,916
Alles ok.
20
00:02:54,500 --> 00:02:56,250
Hey, Kleiner! Komm schon!
21
00:02:56,333 --> 00:02:58,958
Atme, Junge! Atme!
22
00:02:59,666 --> 00:03:01,500
Du hast mich erschreckt!
23
00:03:02,208 --> 00:03:03,416
Was ist passiert?
24
00:03:06,458 --> 00:03:07,916
Nichts.
25
00:03:09,208 --> 00:03:10,416
Mir war schwindlig.
26
00:03:10,916 --> 00:03:11,916
Alles ok?
27
00:03:12,583 --> 00:03:14,041
Ja, alles ok.
28
00:03:15,208 --> 00:03:16,041
Dann komm.
29
00:03:16,125 --> 00:03:17,333
Steh auf.
30
00:03:24,083 --> 00:03:26,375
Hey, das ist der Schwindeltyp.
31
00:03:26,458 --> 00:03:28,958
-Da…
-Was ist los? Bist du ertrunken?
32
00:03:29,041 --> 00:03:30,625
Gehst du schon?
33
00:03:31,833 --> 00:03:33,666
Schönes Rad, Brillenschlange.
34
00:03:52,458 --> 00:03:54,000
…die spanische Verfassung.
35
00:03:54,083 --> 00:03:56,625
Alle Fahrräder sind am Schwimmbadeingang.
36
00:03:56,708 --> 00:03:58,500
Jemand muss es gesehen haben.
37
00:03:58,583 --> 00:04:02,250
Irgendein Kind dachte bestimmt,
es ist seins, Ignacio.
38
00:04:02,333 --> 00:04:04,041
Niemand hat etwas gesehen.
39
00:04:04,541 --> 00:04:06,041
Du hast es erfunden.
40
00:04:06,125 --> 00:04:07,000
-Cristina!
-Was?
41
00:04:07,083 --> 00:04:10,625
Er will ein Motorrad,
seit er seine Noten bekommen hat.
42
00:04:10,708 --> 00:04:12,916
Es gibt kein Motorrad oder Fahrradräder.
43
00:04:13,000 --> 00:04:15,708
Unser Urlaub steht an, und es wird teuer.
44
00:04:16,208 --> 00:04:18,083
Du musst zu Fuß laufen.
45
00:04:18,625 --> 00:04:23,041
Man muss heutzutage aufpassen.
Wenn nicht, wird man ausgeraubt.
46
00:04:23,125 --> 00:04:25,250
Einer Kollegin wurde
die Handtasche gestohlen.
47
00:04:25,333 --> 00:04:28,208
Stadtmitte. Seitdem ist sie wie verändert.
48
00:04:28,291 --> 00:04:30,291
Wann hört es auf?
49
00:04:30,375 --> 00:04:31,625
Hier, Schatz.
50
00:04:32,708 --> 00:04:35,041
Eine neue Ära
der spanischen Geschichte beginnt.
51
00:04:36,166 --> 00:04:38,041
-Papa.
-Ja?
52
00:04:38,125 --> 00:04:39,000
Hast du Geld?
53
00:04:39,500 --> 00:04:41,333
Ich gab dir vor zwei Tagen Geld.
54
00:04:41,416 --> 00:04:45,291
Ich gab es aus. Ich will morgen
mit Freunden einen Film sehen.
55
00:04:45,916 --> 00:04:47,083
Ok, nimm das.
56
00:04:47,875 --> 00:04:49,958
Aber das war's für diese Woche.
57
00:04:50,458 --> 00:04:52,500
-Ich bin knapp bei Kasse.
-Danke.
58
00:04:54,833 --> 00:04:56,416
Komm herein.
59
00:04:58,750 --> 00:05:00,000
Ganz ruhig.
60
00:05:00,083 --> 00:05:02,500
{\an8}DEMNÄCHST IM KINO
61
00:05:02,583 --> 00:05:05,041
Ich sagte es dir. Ich bin nicht gern hier.
62
00:05:06,125 --> 00:05:07,083
Komm schon.
63
00:05:07,166 --> 00:05:09,000
{\an8}HEUTE
ZWEI WIE PECH UND SCHWEFEL
64
00:05:11,666 --> 00:05:13,666
-Eine Karte, bitte.
-Der Film hat angefangen.
65
00:05:13,750 --> 00:05:14,666
Macht nichts.
66
00:05:16,958 --> 00:05:18,750
Es war keine Absicht.
67
00:05:19,791 --> 00:05:21,666
Es war Absicht.
68
00:05:34,375 --> 00:05:35,500
Wie läuft's, Nachete?
69
00:05:35,583 --> 00:05:38,291
Wo warst du? Du warst verschwunden.
70
00:05:38,375 --> 00:05:41,333
-Du gehst heute nicht schwimmen?
-Er ist noch nass.
71
00:05:41,833 --> 00:05:43,291
-Es ist Schweiß.
-Gib her.
72
00:05:43,375 --> 00:05:44,250
Oder was?
73
00:05:44,333 --> 00:05:45,958
Oder er wird sauer.
74
00:05:46,041 --> 00:05:48,416
Nein. Nachete ist ein guter Kerl.
75
00:05:48,500 --> 00:05:51,125
Er lacht gern. Nicht wahr, Brillchen?
76
00:05:51,208 --> 00:05:52,625
Deshalb siehst du dir das an.
77
00:05:57,291 --> 00:05:59,041
Siehst du das? Synchron.
78
00:05:59,125 --> 00:06:01,041
Sieh mal, Nachete…
79
00:06:04,416 --> 00:06:05,833
Was habt ihr gegen mich?
80
00:06:05,916 --> 00:06:07,791
Wir waren Freunde, Victor.
81
00:06:07,875 --> 00:06:10,166
-Wovon sprichst du?
-Freunde?
82
00:06:10,250 --> 00:06:11,166
Letztes Jahr.
83
00:06:11,250 --> 00:06:12,666
Bevor du herkamst.
84
00:06:12,750 --> 00:06:14,416
-Wirklich?
-Nein, ich meine…
85
00:06:16,083 --> 00:06:17,791
-Hey.
-Siehst du? Er bleibt cool.
86
00:06:17,875 --> 00:06:20,083
Aber du gehst in die Defensive.
87
00:06:20,791 --> 00:06:22,208
-Hey!
-Warte!
88
00:06:22,291 --> 00:06:25,125
-Du gehst schon?
-Du verpasst den besten Teil.
89
00:06:25,208 --> 00:06:27,541
Das ist so ein cooler Film. Schau.
90
00:06:30,000 --> 00:06:31,708
Hey, was ist los?
91
00:06:34,666 --> 00:06:36,208
Schlag ihn.
92
00:06:36,291 --> 00:06:38,708
-Was macht ihr da?
-Nichts…
93
00:06:38,791 --> 00:06:41,000
-Schluss, alle raus!
-Es geht ihm gut.
94
00:06:41,083 --> 00:06:43,333
-Raus hier, verdammt!
-Ok. Mann.
95
00:06:45,125 --> 00:06:46,583
-Raus.
-Wir gehen.
96
00:06:48,250 --> 00:06:50,583
Geben Sie uns wenigstens das Geld zurück.
97
00:06:50,666 --> 00:06:52,416
-Geht nach Hause!
-Er läuft weg.
98
00:06:52,500 --> 00:06:54,583
Lasst ihn gehen. Lasst ihn.
99
00:06:54,666 --> 00:06:55,958
Lass ihn, Victor.
100
00:07:23,250 --> 00:07:24,375
Sie kaufen Anleihen…
101
00:07:24,458 --> 00:07:25,291
Nacho.
102
00:07:25,375 --> 00:07:26,833
…von der Bank von Katalonien…
103
00:07:26,916 --> 00:07:27,750
Hey.
104
00:07:27,833 --> 00:07:29,041
Sie erbringen 12 % und…
105
00:07:29,125 --> 00:07:32,083
Wo warst du? Wir haben schon gegessen.
106
00:07:32,166 --> 00:07:33,583
Ich habe keinen Hunger.
107
00:07:33,666 --> 00:07:35,833
…eine Steuersenkung von 26,000 Peseten.
108
00:07:35,916 --> 00:07:38,375
Wie hoch ist die Steuersenkung
für 100,000 Peseten?
109
00:07:38,458 --> 00:07:39,625
26,000.
110
00:07:40,916 --> 00:07:42,000
Was ist los mit ihm?
111
00:07:42,500 --> 00:07:44,291
Er benimmt sich seltsam.
112
00:07:44,375 --> 00:07:47,666
Baranleihen in Höhe von 12 %
von der Industriebank von Katalonien.
113
00:07:47,750 --> 00:07:50,000
Für Details besuchen Sie unsere Filialen.
114
00:07:50,083 --> 00:07:52,416
Zögern Sie nicht, sie sind sehr gefragt.
115
00:07:58,625 --> 00:07:59,583
Nacho.
116
00:08:02,166 --> 00:08:03,083
Lass mich rein.
117
00:08:03,166 --> 00:08:04,375
Lass mich in Ruhe!
118
00:08:05,416 --> 00:08:08,000
Mach wenigstens leiser. Papa wird sauer.
119
00:08:08,083 --> 00:08:09,333
Hörst du?
120
00:08:10,125 --> 00:08:11,958
Willst du streiten?
121
00:08:16,916 --> 00:08:18,791
Hey, du sollst es nicht ausmachen.
122
00:08:18,875 --> 00:08:21,166
Spiel nicht das Opfer.
123
00:08:22,875 --> 00:08:24,291
Sag wenigstens etwas.
124
00:08:24,916 --> 00:08:27,416
Komm, Nacho, ich will dir helfen.
125
00:08:30,000 --> 00:08:31,500
Du kannst mich mal.
126
00:08:58,875 --> 00:09:00,250
Kann ich Chips haben?
127
00:09:19,166 --> 00:09:22,000
Hey, wo wollt ihr beiden hin?
128
00:09:22,666 --> 00:09:25,166
Hey, Boss.
Wir wollen nur ein Spiel spielen. Ok?
129
00:09:26,166 --> 00:09:27,541
Macht keine Dummheiten.
130
00:09:27,625 --> 00:09:29,416
Störenfriede werden rausgeschmissen.
131
00:09:29,500 --> 00:09:30,750
-Verstanden?
-Klar.
132
00:09:31,416 --> 00:09:32,625
Kann ich Kleingeld haben?
133
00:10:12,458 --> 00:10:14,625
Verloren. Verdammte Space Invaders.
134
00:10:16,291 --> 00:10:17,208
Und der Typ?
135
00:10:18,083 --> 00:10:19,208
Er ist gut.
136
00:10:19,291 --> 00:10:22,291
Ja. Du bist seit ein paar Stunden hier.
Oder, Brillchen?
137
00:10:24,083 --> 00:10:26,375
Probieren wir eine andere Maschine.
138
00:10:27,416 --> 00:10:29,208
Nein, ich will das spielen.
139
00:10:29,291 --> 00:10:31,583
Wow, Tere behauptet sich.
140
00:10:32,083 --> 00:10:35,625
Wir warten hier wie Idioten
und starren den ganzen Tag Buck Rogers an.
141
00:10:39,958 --> 00:10:41,041
Wenn du willst…
142
00:10:41,125 --> 00:10:43,333
Siehst du? Ein echter Gentleman.
143
00:10:44,375 --> 00:10:45,250
Super.
144
00:10:51,375 --> 00:10:53,250
Du kommst oft hierher, oder?
145
00:10:54,291 --> 00:10:55,375
Ab und zu.
146
00:10:55,458 --> 00:10:58,083
Wird es voll? Im Moment ist es leer.
147
00:10:58,166 --> 00:10:59,916
Es ist noch früh.
148
00:11:00,000 --> 00:11:01,541
Später wird es voll werden.
149
00:11:02,208 --> 00:11:03,458
Fettkloß hat es gut.
150
00:11:04,208 --> 00:11:06,750
Ich wette, er macht mit nichts viel Kohle.
151
00:11:11,416 --> 00:11:12,500
Tere.
152
00:11:16,000 --> 00:11:17,375
SPIELER SCHIESST NOCH EINMAL
153
00:11:18,875 --> 00:11:19,958
Hey, mach weiter.
154
00:11:40,208 --> 00:11:41,541
Kennst du sie?
155
00:11:41,625 --> 00:11:44,041
-Nein.
-Nicht? Worüber habt ihr geredet?
156
00:11:44,125 --> 00:11:46,166
Nichts. Sie wollte spielen, aber ich…
157
00:11:47,666 --> 00:11:50,375
Ich mag es nicht,
wenn solche Leute hierherkommen.
158
00:11:50,458 --> 00:11:52,916
Sie machen immer Ärger.
159
00:11:54,083 --> 00:11:55,250
Was machst du jetzt?
160
00:11:55,333 --> 00:11:57,458
Ich? Ich gehe. Keine Münzen mehr.
161
00:11:58,208 --> 00:11:59,166
Zurück.
162
00:12:10,291 --> 00:12:13,458
-Aber du hilfst mir beim Schließen.
-Ok.
163
00:12:14,458 --> 00:12:15,500
Los, spiel.
164
00:12:18,000 --> 00:12:20,291
SPIELHALLE VILARÓ
165
00:12:20,375 --> 00:12:23,125
…zu Antons Haus. Ich habe Salat gekauft.
166
00:12:23,208 --> 00:12:24,875
Dann bis morgen?
167
00:12:25,375 --> 00:12:26,291
Ja.
168
00:12:26,375 --> 00:12:28,000
Ok. Bis dann.
169
00:12:34,916 --> 00:12:38,166
Was plant Ira von Fürstenberg
als Nächstes? Filme?
170
00:12:38,250 --> 00:12:41,041
Ja, ich habe in Brasilien
und Paraguay gedreht.
171
00:12:41,125 --> 00:12:43,166
Ich werde zwei Bücher schreiben.
172
00:12:43,250 --> 00:12:45,833
Eins über Frauen der Welt.
Es ist interessant…
173
00:12:46,583 --> 00:12:47,833
Und… Ich…
174
00:12:49,208 --> 00:12:51,291
…Routine natürlich auch…
175
00:12:52,333 --> 00:12:55,458
Es reicht. Weißt du, wie spät es ist?
176
00:12:56,291 --> 00:12:57,458
Keine Mayonnaise mehr?
177
00:12:59,458 --> 00:13:02,250
Ruf mich an,
wenn du spät nach Hause kommst.
178
00:13:02,333 --> 00:13:03,291
Ich mache mir Sorgen.
179
00:13:03,375 --> 00:13:04,958
Ich hatte keine Münzen mehr.
180
00:13:05,041 --> 00:13:06,125
Hier.
181
00:13:07,041 --> 00:13:08,000
Ich habe einen Job.
182
00:13:08,541 --> 00:13:11,500
-Welchen?
-Ich helfe, die Spielhalle zu schließen.
183
00:13:12,000 --> 00:13:13,375
Ist das ein Job?
184
00:13:13,458 --> 00:13:16,458
-Ich spiele zehn Spiele pro Tag gratis.
-Bezahlen sie dich?
185
00:13:17,250 --> 00:13:19,416
Mit Spielen.
Ich muss bis Feierabend bleiben.
186
00:13:19,500 --> 00:13:21,458
-Deshalb bin ich zu spät.
-Gott…
187
00:13:21,541 --> 00:13:24,458
Echt, Nacho. Du wirst immer dümmer.
188
00:13:24,958 --> 00:13:25,791
Mann…
189
00:13:25,875 --> 00:13:28,166
Devor-Olor-Sohlen…
190
00:13:28,250 --> 00:13:31,708
Ira, nennen Sie eine schlechte Sache
über Ihre Klasse.
191
00:13:32,416 --> 00:13:35,208
Es ist besser als nichts.
Er gibt kein Geld aus.
192
00:13:35,875 --> 00:13:39,708
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
Eine Spielhalle?
193
00:13:39,791 --> 00:13:41,375
Der Glaube in der Welt…
194
00:13:41,458 --> 00:13:42,708
Es funktioniert nicht.
195
00:13:45,375 --> 00:13:46,208
Moment.
196
00:13:53,250 --> 00:13:55,541
-Was ist los?
-Der hinten steckt fest.
197
00:13:55,625 --> 00:13:57,791
Die Bälle kommen nicht raus.
198
00:13:59,000 --> 00:14:00,375
Was haben sie gemacht?
199
00:14:01,833 --> 00:14:04,083
Hier, geh und sieh es dir an.
200
00:14:14,166 --> 00:14:15,416
Wie geht's, Boss?
201
00:14:16,625 --> 00:14:19,833
-Falsche Münze.
-Was? Ich habe fünf Peseten reingesteckt.
202
00:14:27,500 --> 00:14:29,500
Brillchen hat das Sagen.
203
00:14:30,000 --> 00:14:31,833
Er arbeitet für Fettkloß.
204
00:14:33,000 --> 00:14:35,875
Ja, Kumpel. Gut gemacht. Immer aufwärts.
205
00:14:37,458 --> 00:14:40,166
Nach rechts. Nicht so weit… Nein.
206
00:14:40,250 --> 00:14:41,500
-Scheiße!
-Mann, los.
207
00:14:41,583 --> 00:14:43,291
Du bewegst dich nicht, Zarco…
208
00:14:44,166 --> 00:14:46,500
Du bist so schlecht.
209
00:14:46,583 --> 00:14:48,291
-Still.
-Du kannst nicht spielen.
210
00:14:48,916 --> 00:14:49,875
Komm schon!
211
00:14:49,958 --> 00:14:52,166
-Hey, Mann. Gib mir Kleingeld.
-Los.
212
00:14:52,250 --> 00:14:53,916
Du musst zum Stand gehen.
213
00:14:54,000 --> 00:14:56,875
Ah! Dieses Scheißspiel.
214
00:14:58,458 --> 00:14:59,625
Zarco.
215
00:15:01,625 --> 00:15:03,916
Bleibst du hier?
216
00:15:06,250 --> 00:15:08,083
Ja. Du bist so ein Idiot.
217
00:15:28,750 --> 00:15:29,750
Komm her.
218
00:15:33,500 --> 00:15:34,625
Gib mir ein Spiel aus.
219
00:15:37,708 --> 00:15:39,208
Jeder ein Leben. Ok?
220
00:15:57,750 --> 00:15:58,833
Wer war der Typ?
221
00:15:58,916 --> 00:15:59,750
Wer?
222
00:16:01,625 --> 00:16:02,625
Auf der Treppe.
223
00:16:02,708 --> 00:16:06,000
Ein Drogendealer. Er verkauft Gras.
Du weißt, was das ist, oder?
224
00:16:08,458 --> 00:16:09,583
Klar.
225
00:16:10,375 --> 00:16:13,333
Du hast es noch nie geraucht. Scheiße.
226
00:16:13,416 --> 00:16:14,250
Du bist dran.
227
00:16:19,208 --> 00:16:21,250
Komm zur La Font,
wenn du es rauchen willst.
228
00:16:21,333 --> 00:16:23,041
Es ist eine Bar im Rotlichtviertel.
229
00:16:23,541 --> 00:16:25,750
-Im Rotlichtviertel?
-Ja.
230
00:16:26,291 --> 00:16:29,125
Wir rauchen Joints auf dem Platz.
Keiner stört uns.
231
00:16:31,041 --> 00:16:32,750
Du kannst kommen.
232
00:16:37,166 --> 00:16:38,041
Du bist dran.
233
00:16:44,458 --> 00:16:45,958
Also, kommst du?
234
00:16:47,041 --> 00:16:48,208
Ja, vielleicht.
235
00:16:53,208 --> 00:16:56,291
Brillchen, ich bin heiß, was?
236
00:16:58,000 --> 00:16:59,208
Komm schon.
237
00:17:22,208 --> 00:17:23,458
Das ist viel besser.
238
00:17:28,375 --> 00:17:30,708
-Was machst du da?
-Was glaubst du?
239
00:17:33,833 --> 00:17:35,208
Ich kann aufhören.
240
00:17:38,958 --> 00:17:40,375
Aber es gefällt dir.
241
00:17:46,000 --> 00:17:48,833
Was, wenn das Mädchen es
Señor Tomás erzählt?
242
00:17:48,916 --> 00:17:50,666
Dann müssen wir uns beeilen.
243
00:18:11,000 --> 00:18:11,916
Mach weiter.
244
00:18:22,250 --> 00:18:23,291
Schon?
245
00:18:26,500 --> 00:18:29,375
Wir sehen uns morgen in der La Font?
246
00:18:57,125 --> 00:18:58,458
Hey.
247
00:18:59,041 --> 00:19:00,500
Du siehst so gut aus.
248
00:19:00,583 --> 00:19:01,916
Komm mit.
249
00:19:02,500 --> 00:19:04,458
-Hey, Pepe.
-Hallo.
250
00:19:05,833 --> 00:19:06,833
Wie geht's?
251
00:19:06,916 --> 00:19:08,916
-Rate mal, was passiert ist.
-Was?
252
00:19:09,000 --> 00:19:11,416
-Geh nicht. Komm her.
-…der Benzinkanister.
253
00:19:16,666 --> 00:19:18,791
-Was machst du hier?
-Sieh mal.
254
00:19:18,875 --> 00:19:20,458
Was machst du hier?
255
00:19:20,541 --> 00:19:23,666
Komm zu Mama. Wo willst du hin, Süßer?
256
00:19:24,583 --> 00:19:25,541
Hey, Süßer!
257
00:19:28,000 --> 00:19:30,208
Hey, Schatz.
258
00:19:46,416 --> 00:19:47,416
Hey, du.
259
00:19:48,333 --> 00:19:49,458
Komm kurz her.
260
00:19:50,750 --> 00:19:52,583
Komm, ich beiße nicht.
261
00:19:54,500 --> 00:19:55,333
Na also.
262
00:19:57,000 --> 00:19:59,125
-Gib mir eine Zigarette.
-Ich rauche nicht.
263
00:19:59,708 --> 00:20:00,791
Ja, klar.
264
00:20:00,875 --> 00:20:03,250
Sei nicht blöd.
Ich will nur eine Zigarette.
265
00:20:03,333 --> 00:20:04,583
Ich habe keine.
266
00:20:04,666 --> 00:20:07,041
Im Ernst? Soll ich dich durchsuchen?
267
00:20:07,625 --> 00:20:08,791
Du bist ein Idiot.
268
00:20:09,416 --> 00:20:12,291
Lass ihn in Ruhe, Chino.
Er ist ein Freund. Ok?
269
00:20:12,375 --> 00:20:13,583
Er ist dein Freund?
270
00:20:14,083 --> 00:20:16,375
Hey, ignoriere Chino. Er ist harmlos.
271
00:20:16,875 --> 00:20:18,166
Sieh mal, wer uns besucht.
272
00:20:18,875 --> 00:20:19,875
Hey, Brillchen.
273
00:20:20,458 --> 00:20:22,250
Komm, gehen wir einen trinken.
274
00:20:22,750 --> 00:20:24,583
Ich stelle dich der Gang vor.
275
00:20:26,291 --> 00:20:27,958
Habt ihr vom Papst gehört?
276
00:20:28,041 --> 00:20:29,500
Ist mir scheißegal.
277
00:20:30,083 --> 00:20:32,583
Es ist krass. Sie haben ihn umgebracht.
278
00:20:32,666 --> 00:20:33,833
Nach einem Monat?
279
00:20:33,916 --> 00:20:35,875
-Das fragst du mich?
-Ja.
280
00:20:35,958 --> 00:20:38,041
Sie müssen oft krumme Dinger drehen…
281
00:20:38,125 --> 00:20:40,500
Ich muss ehrlich zu ihm sein.
282
00:20:43,583 --> 00:20:46,083
Ich meine es ernst. Das ist nicht richtig.
283
00:20:46,166 --> 00:20:47,875
Meine Mutter regt sich auf…
284
00:20:47,958 --> 00:20:49,375
Was machen sie jetzt?
285
00:20:49,875 --> 00:20:52,583
Sie ziehen sich zurück
und wählen einen anderen.
286
00:20:52,666 --> 00:20:55,041
Sie verstecken sich und rauchen Joints.
287
00:20:55,125 --> 00:20:56,291
Das erklärt den Rauch.
288
00:20:56,375 --> 00:20:58,791
Sie sollten mich wählen. Pass auf.
289
00:21:00,416 --> 00:21:01,250
Weißer Rauch.
290
00:21:03,708 --> 00:21:04,583
Im Ernst?
291
00:21:04,666 --> 00:21:05,916
-Witzbold.
-Nimm einen Zug.
292
00:21:06,000 --> 00:21:08,416
-Was geht ab, Guille?
-Nicht viel.
293
00:21:09,416 --> 00:21:11,583
Was ist mit deinem Gesicht, Idiot?
294
00:21:11,666 --> 00:21:14,083
Ich habe ein Nickerchen gemacht.
295
00:21:14,166 --> 00:21:15,750
-Du Lebemann.
-Wer ist das?
296
00:21:15,833 --> 00:21:18,416
-Das ist Brillchen.
-Der Spielhallen-Typ, was?
297
00:21:19,458 --> 00:21:20,583
Ich bin Nacho.
298
00:21:20,666 --> 00:21:24,166
Ist der fette Kerl nicht
dein bester Freund? Sag es ihm.
299
00:21:25,916 --> 00:21:27,583
Ich helfe ihm ab und zu.
300
00:21:27,666 --> 00:21:29,291
Bist du nicht jeden Tag dort?
301
00:21:30,708 --> 00:21:33,041
Ja, ich helfe ihm, den Laden zu schließen.
302
00:21:33,541 --> 00:21:34,458
Ja.
303
00:21:35,083 --> 00:21:37,375
Er ist zu fett, um Geldsäcke zu heben.
304
00:21:40,458 --> 00:21:42,166
Er macht viel Kohle.
305
00:21:42,750 --> 00:21:46,500
Ich weiß nicht.
Er zählt das Geld. Ich nicht…
306
00:21:46,583 --> 00:21:48,916
Aber du gehst mit ihm zur Bank?
307
00:21:49,000 --> 00:21:49,875
Oder was?
308
00:21:53,041 --> 00:21:55,750
Nein, er fährt es
mit seiner Mobylette hin.
309
00:21:59,416 --> 00:22:01,166
Nicht anstarren. Rauchen.
310
00:22:01,250 --> 00:22:02,458
Los. Nimm einen Zug.
311
00:22:02,541 --> 00:22:04,541
-Komm schon, keine Angst.
-Los.
312
00:22:14,958 --> 00:22:17,750
-Gib her.
-Der arme Kerl kotzt gleich.
313
00:22:18,541 --> 00:22:20,041
-Hey, Leute.
-Bitte sehr.
314
00:22:20,791 --> 00:22:22,666
-Schlauer Kerl.
-Prost, Leute.
315
00:22:22,750 --> 00:22:23,583
Prost, Leute.
316
00:22:24,083 --> 00:22:25,583
Prost.
317
00:22:27,625 --> 00:22:29,291
Du bist kreidebleich.
318
00:22:32,375 --> 00:22:33,666
Vielleicht war es zu viel.
319
00:22:35,250 --> 00:22:37,458
-Hoffentlich wirst du nicht krank.
-Alles ok.
320
00:22:38,166 --> 00:22:40,458
-Ich frage mich…
-Was?
321
00:22:43,875 --> 00:22:46,291
Wollen sie die Spielhalle ausrauben?
322
00:22:46,875 --> 00:22:48,291
Wie kommst du darauf?
323
00:22:48,916 --> 00:22:51,916
Sie haben viele Fragen gestellt.
324
00:22:52,000 --> 00:22:52,833
Wer denn?
325
00:22:55,291 --> 00:22:57,208
Der Typ im blauen Hemd.
326
00:22:57,291 --> 00:22:59,041
…um für einen zu bezahlen…
327
00:23:00,000 --> 00:23:02,208
-Guille.
-Ja, und die anderen.
328
00:23:02,750 --> 00:23:05,375
Sie sind neugierig
und wollen alles wissen.
329
00:23:06,500 --> 00:23:07,416
Klar.
330
00:23:08,250 --> 00:23:09,416
Glaubst du mir nicht?
331
00:23:11,708 --> 00:23:13,166
Denkst du, du bist deshalb hier?
332
00:23:15,333 --> 00:23:16,500
Gott. Im Ernst?
333
00:23:16,583 --> 00:23:19,083
-Ich glaube, ich gehe.
-Na los.
334
00:23:19,166 --> 00:23:20,291
Geh nach Hause.
335
00:23:20,791 --> 00:23:23,125
Ich brauche frische Luft.
Ich fühle mich nicht gut.
336
00:23:24,083 --> 00:23:25,125
Soll ich mitkommen?
337
00:23:25,916 --> 00:23:27,416
Schon gut. Ich gehe allein.
338
00:23:35,625 --> 00:23:39,333
Ich habe nach dem ersten Mal herumgekotzt.
Man gewöhnt sich daran.
339
00:23:40,833 --> 00:23:42,083
Ich fühle mich besser.
340
00:23:43,416 --> 00:23:45,333
Was erzählt mir Tere da?
341
00:23:46,375 --> 00:23:48,208
Was hat sie dir gesagt?
342
00:23:48,708 --> 00:23:51,958
Guille kann ein Arschloch sein.
Keine Ahnung, warum er dich ausfragt.
343
00:23:52,041 --> 00:23:55,625
Egal, was kümmert es dich,
ob wir die Spielhalle ausrauben?
344
00:23:55,708 --> 00:23:57,791
Ich will nichts damit zu tun haben.
345
00:23:57,875 --> 00:24:00,333
Natürlich nicht.
Es ist unsere Angelegenheit.
346
00:24:00,958 --> 00:24:04,416
-Ja, aber ich will nicht schuld…
-Du sagtest nur, dass er ein Moped fährt.
347
00:24:04,500 --> 00:24:06,833
Du hast uns keine Safekombination gegeben.
348
00:24:07,666 --> 00:24:08,875
Tut ihm nichts.
349
00:24:11,000 --> 00:24:12,250
Oh, ist er dein Freund?
350
00:24:12,333 --> 00:24:14,000
Er ist ein netter Kerl. Ich mag ihn.
351
00:24:14,916 --> 00:24:16,166
Du magst ihn.
352
00:24:17,750 --> 00:24:19,958
Ok, das ändert die Lage.
353
00:24:20,041 --> 00:24:22,458
Wenn du willst, lassen wir ihn in Ruhe.
354
00:24:22,541 --> 00:24:23,583
Wirklich?
355
00:24:24,083 --> 00:24:26,750
Von jetzt ab ist der fette Kerl heilig.
356
00:24:27,500 --> 00:24:28,791
Aber merk dir eines.
357
00:24:28,875 --> 00:24:30,416
Du schuldest mir was.
358
00:24:30,916 --> 00:24:34,916
…aus dem Vatikan und verstand
die Komplexität der Römischen Kurie nicht.
359
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
Niemand hätte gedacht,
dass Johannes Paul I. Papst wird.
360
00:24:38,083 --> 00:24:41,041
Heute wurde der Schornstein
auf die Sixtinische Kapelle gehoben.
361
00:24:41,125 --> 00:24:45,583
In dieser Kapelle findet das Konklave
zur Papstwahl statt.
362
00:24:45,666 --> 00:24:50,083
Der rauchende Schornstein markiert
den Beginn der Vorbereitungen…
363
00:24:51,000 --> 00:24:52,958
Es gibt nichts zu lachen, Nacho.
364
00:24:53,500 --> 00:24:56,375
-Gott. Schaut ihn euch an.
-Halt den Mund.
365
00:24:56,458 --> 00:24:58,833
-Was ist los?
-Seht ihr nicht sein Gesicht?
366
00:24:58,916 --> 00:25:00,125
Schöner als deins.
367
00:25:00,208 --> 00:25:01,666
Beleidige deine Schwester nicht.
368
00:25:01,750 --> 00:25:03,583
Sie hat mich beleidigt.
369
00:25:03,666 --> 00:25:06,875
Sie hat recht. Du siehst nicht gut aus.
Ist alles ok?
370
00:25:06,958 --> 00:25:08,583
Besser als je zuvor.
371
00:25:08,666 --> 00:25:10,416
Siehst du nicht, dass er high ist?
372
00:25:10,500 --> 00:25:12,750
-High? Rauchst du?
-Lasst mich in Ruhe.
373
00:25:12,833 --> 00:25:13,791
Hey, Nacho.
374
00:25:13,875 --> 00:25:15,791
Rede nicht so mit deiner Mutter.
375
00:25:18,291 --> 00:25:19,791
-Wo willst du hin?
-Ins Zimmer.
376
00:25:19,875 --> 00:25:21,833
Nein. Setz dich und iss.
377
00:25:28,833 --> 00:25:30,291
Mindestens zwei Joints.
378
00:25:31,875 --> 00:25:34,166
Nacho! Und du, sei still.
379
00:25:36,125 --> 00:25:37,833
Was soll das Ganze?
380
00:25:39,833 --> 00:25:41,375
Rauchst du Joints?
381
00:25:41,458 --> 00:25:42,458
Was?
382
00:25:43,375 --> 00:25:46,125
Machst du das? Rauchen und trinken?
383
00:25:46,708 --> 00:25:48,000
Das erklärt dein Verhalten.
384
00:25:50,250 --> 00:25:51,291
Du kannst mich mal.
385
00:25:52,583 --> 00:25:54,166
Was? Was hast du gesagt?
386
00:25:55,166 --> 00:25:57,625
Hey, Nacho. Komm her! Sofort!
387
00:25:58,125 --> 00:26:00,125
Ich sagte, komm sofort her! Nacho!
388
00:26:01,250 --> 00:26:04,250
Wie alt warst du, als du geraucht hast?
Vierzehn? Fünfzehn?
389
00:26:04,333 --> 00:26:06,041
Ich bin 17.
390
00:26:08,875 --> 00:26:12,125
Rede noch mal so mit mir,
dann kriegst du Schläge.
391
00:26:23,000 --> 00:26:24,541
-Bis morgen.
-Tschüss.
392
00:26:32,458 --> 00:26:35,166
Er ist zu groß für so ein kleines Moped.
393
00:26:35,666 --> 00:26:36,875
Dass es überhaupt fährt.
394
00:26:37,875 --> 00:26:40,791
Du hättest Guille sehen sollen.
So eine Nervensäge.
395
00:26:40,875 --> 00:26:42,375
Er wollte ihn ausrauben.
396
00:26:43,125 --> 00:26:44,416
Zarco hat ihn aufgehalten.
397
00:26:44,500 --> 00:26:47,958
Ohne ihn wäre der Fettkloß arm dran.
398
00:26:49,416 --> 00:26:50,458
Ohne ihn und dich.
399
00:26:51,375 --> 00:26:53,916
Und du hast nichts davon gewusst?
400
00:26:54,416 --> 00:26:57,333
Doch, aber ich dachte nicht,
dass es dir wichtig ist.
401
00:26:57,416 --> 00:26:58,875
Ist es aber.
402
00:26:58,958 --> 00:27:02,500
Also mach dir keine Sorgen.
Ihm passiert nichts.
403
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
Hängst du nicht mehr mit uns ab?
404
00:27:06,083 --> 00:27:07,125
Ich weiß nicht.
405
00:27:08,625 --> 00:27:11,291
Schade. Wir mochten dich alle.
406
00:27:14,333 --> 00:27:15,458
Und…
407
00:27:16,541 --> 00:27:18,208
Was ist mit dir? Würdest du…
408
00:27:19,291 --> 00:27:20,916
Würdest du mich vermissen?
409
00:27:21,916 --> 00:27:23,000
Was glaubst du?
410
00:27:24,000 --> 00:27:25,333
Ok, Brillchen.
411
00:27:26,000 --> 00:27:27,875
Bis später. Mach's gut.
412
00:27:30,166 --> 00:27:31,000
Tere.
413
00:27:32,208 --> 00:27:33,041
Was?
414
00:27:34,416 --> 00:27:35,625
Bis morgen.
415
00:27:36,791 --> 00:27:37,666
Super.
416
00:27:57,333 --> 00:27:58,208
Hey, seht mal.
417
00:27:59,666 --> 00:28:02,000
Seht mal, wer da ist.
418
00:28:03,791 --> 00:28:06,125
-Wach auf, Schlafmütze.
-Was soll das heißen?
419
00:28:06,208 --> 00:28:08,708
Seht euch Brillchen an. Geschniegelt.
420
00:28:09,583 --> 00:28:11,250
Seht euch seine Augen an.
421
00:28:11,333 --> 00:28:13,583
-Hey, Süßer.
-Ich zeig's dir, Blödmann!
422
00:28:13,666 --> 00:28:15,083
-Oh, Mann!
-Scheiße!
423
00:28:15,166 --> 00:28:16,208
So ein Pech.
424
00:28:16,291 --> 00:28:19,125
-Du meinst, es ist Glück? Du bist scheiße.
-Verpiss dich.
425
00:28:19,208 --> 00:28:22,083
Scheiße. Ich bin abgelenkt,
wenn ich mit Madrid spiele.
426
00:28:22,166 --> 00:28:24,708
-Du und Brillchen?
-Ok.
427
00:28:25,583 --> 00:28:27,000
Und ich und du, super.
428
00:28:27,083 --> 00:28:29,750
Komm, Guille.
Ich spiele nicht mit dem Amateur.
429
00:28:29,833 --> 00:28:33,041
-Keiner will dich, Chino.
-Verdammt, Guille. Komm.
430
00:28:33,541 --> 00:28:35,875
-Wir machen sie fertig, was?
-Fertig?
431
00:28:35,958 --> 00:28:37,250
Leichte Stöße.
432
00:28:37,333 --> 00:28:39,041
-Kurzes Spiel.
-Her mit dem Ball.
433
00:28:39,125 --> 00:28:40,875
Zeig uns, wie es geht.
434
00:28:40,958 --> 00:28:41,958
Komm schon, Tere.
435
00:28:43,791 --> 00:28:45,083
Los.
436
00:28:51,666 --> 00:28:55,000
Verdammt! Wer ist hier der Amateur?
437
00:28:55,083 --> 00:28:56,958
Sei still und trink nicht mein Bier.
438
00:28:57,041 --> 00:28:57,958
Wirf den Ball.
439
00:28:58,666 --> 00:28:59,500
Los.
440
00:29:02,125 --> 00:29:04,708
Komm schon, verdammt. Na also.
441
00:29:06,208 --> 00:29:08,125
Das war's. Scheiße.
442
00:29:08,208 --> 00:29:10,083
Nicht so ernst, Guille. Mann.
443
00:29:10,166 --> 00:29:11,500
Sie verlieren.
444
00:29:16,000 --> 00:29:17,291
Keine Tore, was?
445
00:29:18,333 --> 00:29:21,416
Wow. Seht euch Brillchen an.
Er ist ein Naturtalent.
446
00:29:22,458 --> 00:29:24,000
Er spricht bestimmt Katalanisch.
447
00:29:24,083 --> 00:29:25,416
Natürlich.
448
00:29:25,500 --> 00:29:28,083
Ich nicht. Guille spricht kaum Spanisch.
449
00:29:30,083 --> 00:29:32,000
Komm, Guille. Mann.
450
00:29:32,083 --> 00:29:34,083
-Ja!
-Wir machen ein Comeback.
451
00:29:34,166 --> 00:29:36,375
Nächstes Mal spiele ich mit dir.
Er ist scheiße.
452
00:29:37,125 --> 00:29:39,916
-Warum nehmen wir ihn nicht mit?
-Wen? Den Typen?
453
00:29:40,666 --> 00:29:42,708
Ja, er wird sicher nützlich sein.
454
00:29:42,791 --> 00:29:45,625
-Was meinst du, Tere?
-Ok, aber er kommt nicht mit.
455
00:29:45,708 --> 00:29:47,666
Wir müssen ihn nur fragen.
456
00:29:47,750 --> 00:29:48,958
Egal…
457
00:29:51,166 --> 00:29:52,208
Er schuldet mir was.
458
00:29:53,708 --> 00:29:55,166
-Hallo.
-Hi.
459
00:29:55,250 --> 00:29:57,958
-Ist Pau zu Hause?
-Pau? Hier ist keine Pau.
460
00:29:58,041 --> 00:30:00,041
Ich dachte, sie wohnt hier. Mein Fehler.
461
00:30:00,125 --> 00:30:02,541
-Wie alt ist Pau?
-So alt wie wir.
462
00:30:02,625 --> 00:30:05,875
Dann ist sie auch nicht nebenan.
Ihre Kinder sind älter.
463
00:30:05,958 --> 00:30:07,291
Entschuldigen Sie.
464
00:30:07,875 --> 00:30:09,541
-Danke.
-Tschüss.
465
00:30:13,416 --> 00:30:14,416
Wie war das?
466
00:30:14,500 --> 00:30:17,125
Toll, aber entspann dich.
Du zerquetschst meine Hand.
467
00:30:17,208 --> 00:30:18,708
-Entschuldige.
-Schon gut.
468
00:30:19,208 --> 00:30:21,500
Ich wette, die Dame beobachtet uns.
469
00:30:23,250 --> 00:30:25,750
Siehst du? Das war gar nicht so schwer.
470
00:30:28,208 --> 00:30:31,500
Außerdem sind wir ein gutes Paar.
Stimmt's?
471
00:30:33,500 --> 00:30:35,333
-Gehen wir dahin?
-Los geht's.
472
00:30:45,666 --> 00:30:46,500
Da drüben.
473
00:30:50,166 --> 00:30:53,416
Es ist an einer Ecke, leichter Zugang.
Ein Kinderspiel.
474
00:30:53,500 --> 00:30:54,833
Niemand ist zu Hause?
475
00:30:54,916 --> 00:30:56,750
Nein. Die Nachbarn auch nicht.
476
00:30:56,833 --> 00:30:58,583
Wir müssen loslegen, Dicker.
477
00:31:44,791 --> 00:31:46,041
Komm näher.
478
00:31:54,291 --> 00:31:55,208
So nah?
479
00:31:55,291 --> 00:31:57,375
Etwas näher, ich beiße nicht.
480
00:32:05,000 --> 00:32:06,583
Leg die Hände auf meinen Po.
481
00:32:15,416 --> 00:32:17,041
Nicht umdrehen. Konzentriere dich.
482
00:32:20,333 --> 00:32:22,875
Schön. Du hast den Dreh bald raus.
483
00:32:24,875 --> 00:32:25,958
Und wenn jemand kommt?
484
00:32:27,416 --> 00:32:29,625
Du steckst mir die Zunge in den Hals.
485
00:32:29,708 --> 00:32:31,916
Er wird die Straßenseite wechseln.
486
00:32:36,041 --> 00:32:39,416
Mann, Brillchen. Ausgerechnet jetzt
kriegst du einen Ständer.
487
00:32:52,458 --> 00:32:53,791
Scheiße. Komm schon!
488
00:32:53,875 --> 00:32:55,291
Ok, Mann.
489
00:32:58,916 --> 00:33:00,416
Sie brauchen ewig.
490
00:33:00,958 --> 00:33:02,041
Musst du irgendwohin?
491
00:33:03,958 --> 00:33:05,250
Achtung!
492
00:33:16,541 --> 00:33:17,708
Oh, falscher Alarm.
493
00:33:34,500 --> 00:33:35,833
Mach den Kofferraum auf!
494
00:33:35,916 --> 00:33:36,791
Los.
495
00:33:51,750 --> 00:33:53,666
Ich bin von der Insel Japan
496
00:33:53,750 --> 00:33:56,833
Ich rauchte vier Joints
Meine Freundin gab sie mir…
497
00:33:57,416 --> 00:34:00,500
-Dicker fand das unter Höschen.
-Mal sehen.
498
00:34:02,541 --> 00:34:03,625
Was ist das? Gold?
499
00:34:03,708 --> 00:34:04,791
Es ist pures Gold.
500
00:34:04,875 --> 00:34:06,458
-Was ist los?
-Rate mal.
501
00:34:06,541 --> 00:34:08,000
-Für einen Mann.
-Es gefällt mir.
502
00:34:08,083 --> 00:34:10,500
-Da steht "F.M.".
-Ja, "Für mich".
503
00:34:18,583 --> 00:34:20,750
-Los geht's!
-Was für ein Traumtyp!
504
00:34:35,625 --> 00:34:36,625
Gut so!
505
00:34:36,708 --> 00:34:39,708
-Dir gehört die Nacht!
-Du bist so sexy!
506
00:34:46,125 --> 00:34:47,875
Sieh dir Tanzbein an!
507
00:34:48,458 --> 00:34:49,583
Er ist unglaublich.
508
00:34:53,791 --> 00:34:55,375
-Hier.
-Ich habe einen.
509
00:34:55,458 --> 00:34:57,375
Nein, das ist nur Eis. Nimm das.
510
00:34:58,875 --> 00:35:01,458
Das ist so toll!
511
00:35:15,750 --> 00:35:17,833
Du genießt es.
512
00:35:19,875 --> 00:35:24,125
-Sachte. Ihr dreckigen Tiere!
-Keine Sorge. Es reicht auch für dich.
513
00:35:24,208 --> 00:35:27,875
Komm schon, es ist kein Bordell.
514
00:35:37,833 --> 00:35:39,125
Ich habe gelbe.
515
00:35:39,208 --> 00:35:41,666
Nein. Saridon ist für Omas.
Hast du was Gutes?
516
00:35:44,000 --> 00:35:46,416
Es ist für Weicheier,
aber sie machen dich high.
517
00:35:46,500 --> 00:35:50,458
Was ist los mit dir? Steck sie wieder ein.
Hast du kein Rohypnol?
518
00:35:50,541 --> 00:35:54,291
Doch, aber das ist ein anderes Kaliber.
Es kostet viel Geld.
519
00:35:54,375 --> 00:35:56,875
Keine Sorge. Ich habe Geld.
520
00:35:59,666 --> 00:36:01,375
Du machst mich fertig.
521
00:36:02,041 --> 00:36:03,250
So viel kostet es.
522
00:36:03,333 --> 00:36:05,583
Was ist los mit dir, Merche?
523
00:36:09,708 --> 00:36:11,000
Pass auf, was du nimmst.
524
00:36:11,083 --> 00:36:13,750
Du willst nicht deinen Verstand verlieren.
525
00:36:13,833 --> 00:36:16,458
-Danke, Schatz.
-Verschwinde.
526
00:36:21,916 --> 00:36:23,583
Hey, sieh dir die beiden an.
527
00:36:24,416 --> 00:36:25,250
Wen?
528
00:36:26,416 --> 00:36:27,500
Da drüben.
529
00:36:28,083 --> 00:36:29,791
Die Rothaarige und die Brünette.
530
00:36:30,291 --> 00:36:32,375
-Sprechen wir sie an.
-Nein.
531
00:36:32,458 --> 00:36:34,333
-Wieso nicht?
-Ich will nicht.
532
00:36:34,416 --> 00:36:35,458
Aber ich schon.
533
00:36:35,541 --> 00:36:38,916
Du lenkst die Rothaarige ab.
Ich rede mit der Brünetten.
534
00:36:39,000 --> 00:36:41,500
-Hier, Dracula.
-Wie geht's, Mann?
535
00:36:41,583 --> 00:36:43,333
Das ist für dich.
536
00:36:43,958 --> 00:36:45,083
Wofür ist das?
537
00:36:45,166 --> 00:36:47,916
Du wirst einen Mordsspaß haben.
538
00:36:49,375 --> 00:36:51,500
Hey, starre es nicht so an.
539
00:36:51,583 --> 00:36:53,666
Es ist Medizin. Nicht gefährlich.
540
00:36:59,291 --> 00:37:00,375
Bist du dabei?
541
00:37:03,000 --> 00:37:04,250
Kommst du oder was?
542
00:37:05,041 --> 00:37:06,208
Scheiß auf dich.
543
00:37:24,791 --> 00:37:27,291
Glotz nicht so. Du wirst sie nerven.
544
00:37:28,875 --> 00:37:30,333
Wer ist der Typ?
545
00:37:30,416 --> 00:37:32,125
Der? Keine Ahnung. Irgendein Typ.
546
00:37:33,125 --> 00:37:34,458
Noch nie gesehen.
547
00:37:42,375 --> 00:37:43,791
Ist Tere nicht Zarcos Freundin?
548
00:37:45,541 --> 00:37:47,833
Das soll sie beantworten.
549
00:38:05,875 --> 00:38:09,250
Nacho, steh auf. Es ist 2 Uhr nachmittags.
550
00:38:09,333 --> 00:38:11,125
Du hast uns Angst gemacht.
551
00:38:12,458 --> 00:38:13,375
Was ist passiert?
552
00:38:13,458 --> 00:38:15,166
Deine Schwester hat dich gefunden.
553
00:38:15,250 --> 00:38:16,625
Dein Vater ist wütend.
554
00:38:17,166 --> 00:38:18,375
Komm, steh auf.
555
00:38:18,458 --> 00:38:20,875
Wasch dich. Der Tisch ist gedeckt.
556
00:38:20,958 --> 00:38:24,375
Mein Gott, das stinkt.
Soll ich es waschen oder wegwerfen?
557
00:38:24,458 --> 00:38:25,708
Lass es.
558
00:38:27,750 --> 00:38:29,541
Willst du es waschen?
559
00:38:45,791 --> 00:38:52,333
Die Sonne scheint in fast ganz Spanien.
In einigen Gebieten ist es bewölkt.
560
00:38:52,416 --> 00:38:58,750
Das unbeständige Wetter im Südosten
wird sich voraussichtlich beruhigen.
561
00:38:58,833 --> 00:39:02,125
Leichte Bewölkung wird…
562
00:39:09,750 --> 00:39:11,333
Sieh mal einer an.
563
00:39:14,541 --> 00:39:15,625
Machen wir es?
564
00:39:15,708 --> 00:39:18,041
-Ja.
-Wir brauchen das Geld.
565
00:39:18,125 --> 00:39:19,333
Bei der Girona Bank.
566
00:39:19,416 --> 00:39:20,916
-Auf dem Platz.
-Los.
567
00:39:21,000 --> 00:39:22,416
Wer stiehlt das Auto?
568
00:39:22,500 --> 00:39:24,166
Ich kann alles kurzschließen.
569
00:39:24,250 --> 00:39:25,791
Ok. Dann wie immer.
570
00:39:25,875 --> 00:39:27,291
-Du gehst…
-Sieh mal einer an!
571
00:39:27,375 --> 00:39:28,708
Hey, Mann! Wie geht's?
572
00:39:28,791 --> 00:39:31,666
-Wie geht's dem Kopf?
-Besser, aber heute Morgen…
573
00:39:31,750 --> 00:39:33,458
Du bist in die Lautsprecher gerannt.
574
00:39:33,541 --> 00:39:35,208
Mann. Ich erinnere mich an nichts.
575
00:39:35,291 --> 00:39:38,041
Du warst so fertig.
Sie hätten dich fast rausgeworfen.
576
00:39:38,625 --> 00:39:41,000
Weißt du noch, als er auf den Typ sprang?
577
00:39:41,083 --> 00:39:43,958
Wäre Zarco nicht gewesen,
hätte er dich verprügelt.
578
00:39:44,041 --> 00:39:45,500
Dafür sind Freunde da.
579
00:39:45,583 --> 00:39:48,000
Also, morgen ist der Tag?
580
00:39:48,083 --> 00:39:49,833
Ok. Was immer die Jungs sagen.
581
00:39:49,916 --> 00:39:51,541
-Ich bin dabei.
-Ich nicht.
582
00:39:51,625 --> 00:39:54,458
Du bist ein Weichei.
Vor allem, wenn du Geld hast.
583
00:39:54,541 --> 00:39:56,500
Schon gut. Tere und wir sind genug.
584
00:39:56,583 --> 00:39:58,750
-Tere kommt nicht.
-Wo ist sie?
585
00:39:58,833 --> 00:40:00,583
Wir können nicht auf sie zählen.
586
00:40:00,666 --> 00:40:02,333
Ok, vergiss es.
587
00:40:03,416 --> 00:40:04,250
Und Lina?
588
00:40:04,958 --> 00:40:08,375
Nicht meine Freundin.
Sie kriegt Angst und macht es nicht.
589
00:40:10,208 --> 00:40:11,291
Worum geht es?
590
00:40:12,166 --> 00:40:14,250
GIRONA BANK
591
00:40:21,291 --> 00:40:25,000
TELEFON
592
00:40:41,125 --> 00:40:42,791
Hey. Wie geht's, Schatz?
593
00:40:42,875 --> 00:40:44,666
Wie war's? Hast du den Kredit bekommen?
594
00:40:44,750 --> 00:40:45,625
-Ja.
-Wirklich?
595
00:40:46,291 --> 00:40:47,625
Definitiv?
596
00:41:01,541 --> 00:41:03,791
-Verzeihung.
-Ja.
597
00:41:03,875 --> 00:41:05,750
-Ich suche diese Straße.
-Ok.
598
00:41:05,833 --> 00:41:07,666
-Ist es in der Nähe?
-Ja.
599
00:41:07,750 --> 00:41:09,416
Da drüben, rechts.
600
00:41:10,458 --> 00:41:12,916
Ich war dort. Ich konnte es nicht finden.
601
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Nicht die erste.
602
00:41:14,083 --> 00:41:15,041
Sie meinen die?
603
00:41:15,125 --> 00:41:16,166
Die zweite.
604
00:41:16,250 --> 00:41:17,666
Rechts, sehen Sie es?
605
00:41:17,750 --> 00:41:18,791
Hey!
606
00:41:20,375 --> 00:41:23,000
-Du Bastard!
-Verdammte Scheiße!
607
00:41:23,083 --> 00:41:23,958
Verdammt!
608
00:41:27,375 --> 00:41:28,333
Er ist verletzt!
609
00:41:28,416 --> 00:41:29,500
Alles in Ordnung?
610
00:41:46,375 --> 00:41:49,791
Scheiße, das ist so viel Geld.
Er hatte sogar Dollar.
611
00:41:49,875 --> 00:41:52,416
-Wir feiern, Brillchen.
-Und ob.
612
00:41:52,500 --> 00:41:54,375
Ich bin in dich verliebt
613
00:41:54,458 --> 00:41:57,000
Weiß nicht, wie ich es dir sagen soll
614
00:41:57,500 --> 00:41:58,625
Brillchen ist so schlau.
615
00:41:58,708 --> 00:42:00,875
Ich nehme das Mädchen aus Logroño.
Ok, Leute?
616
00:42:04,125 --> 00:42:06,500
Guten Abend, meine Damen und Herren.
617
00:42:06,583 --> 00:42:07,708
Guten Abend.
618
00:42:07,791 --> 00:42:09,583
Rum und Cola, Engel.
619
00:42:09,666 --> 00:42:11,166
Schöner Laden, was?
620
00:42:11,250 --> 00:42:14,083
Hey. Wie geht's, Süße?
621
00:42:15,041 --> 00:42:16,708
Hey, kann ich was trinken?
622
00:42:17,250 --> 00:42:18,416
-Hey.
-Wie geht's?
623
00:42:18,500 --> 00:42:20,458
-Gut.
-Colette, wie geht's?
624
00:42:20,541 --> 00:42:21,750
Vorsicht, Zarco.
625
00:42:21,833 --> 00:42:24,250
Vorsicht, Zarco. Ich weiß, wie du bist.
626
00:42:25,500 --> 00:42:27,125
Komm, wir haben Spaß.
627
00:42:27,625 --> 00:42:29,041
-Hey.
-Hast du mich vergessen?
628
00:42:29,125 --> 00:42:31,625
-Nein. Wie geht's?
-Gut. Bist du wegen mir hier?
629
00:42:31,708 --> 00:42:33,166
Du wirst Spaß haben.
630
00:42:33,250 --> 00:42:35,625
Wir kommen hierher, wenn wir Glück hatten.
631
00:42:36,125 --> 00:42:37,416
Bis später.
632
00:42:43,166 --> 00:42:44,250
Brillchen.
633
00:42:44,916 --> 00:42:47,500
Komm her.
Ich stelle dir eine Freundin vor.
634
00:42:48,666 --> 00:42:49,875
Komm schon, Champ.
635
00:42:53,708 --> 00:42:56,083
-Hey, Süßer. Wie heißt du?
-Nacho.
636
00:42:56,166 --> 00:42:57,208
Ich bin Francesca.
637
00:42:57,291 --> 00:42:58,833
Auch bekannt als Paqui.
638
00:42:58,916 --> 00:43:01,000
Das ist Brillchen.
Der, von dem ich sprach.
639
00:43:02,125 --> 00:43:03,541
Du siehst sehr gut aus.
640
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
Mann. Sag ihr etwas Nettes.
641
00:43:07,083 --> 00:43:08,000
-Heiß.
-Zarco.
642
00:43:09,000 --> 00:43:10,708
Fass sie an, und du zahlst.
643
00:43:11,250 --> 00:43:13,041
Das ist das Gute hier.
644
00:43:13,125 --> 00:43:14,750
Keine Missverständnisse. Siehst du?
645
00:43:14,833 --> 00:43:17,083
Ich gebe ihr 5,000 Peseten.
646
00:43:18,333 --> 00:43:21,041
Du gehst mit ihr mit und hast Spaß.
647
00:43:23,291 --> 00:43:24,333
Wer? Ich?
648
00:43:24,833 --> 00:43:26,416
-Ja, du.
-Nein…
649
00:43:26,500 --> 00:43:30,000
-Geh, du hast es verdient.
-Aber ich will nicht…
650
00:43:32,708 --> 00:43:33,791
Mann…
651
00:43:34,375 --> 00:43:35,416
Zarco.
652
00:43:38,416 --> 00:43:40,375
Los…
653
00:43:40,916 --> 00:43:42,416
Gib mir Geld für eine Nutte.
654
00:43:42,500 --> 00:43:43,708
Chino, du bist die Nutte.
655
00:44:18,000 --> 00:44:19,708
Soll ich deinen Schwanz waschen?
656
00:44:20,375 --> 00:44:23,416
Nein. Schon gut, danke.
657
00:44:26,333 --> 00:44:28,541
Hey, keine Sorge. Keine Eile.
658
00:44:29,541 --> 00:44:32,208
-Es ist nur…
-Ja, ich weiß.
659
00:44:32,708 --> 00:44:34,541
Was weißt du?
660
00:44:34,625 --> 00:44:38,541
Ich meine, Zarco hat gesagt, dass…
661
00:44:38,625 --> 00:44:40,708
…du noch etwas schüchtern bist.
662
00:44:40,791 --> 00:44:43,333
Aber ist schon gut. Komm, komm näher.
663
00:44:59,208 --> 00:45:00,250
Oh, was ist los?
664
00:45:00,750 --> 00:45:01,666
Ich weiß nicht.
665
00:45:02,166 --> 00:45:03,416
Magst du mich nicht?
666
00:45:03,500 --> 00:45:05,458
-Doch.
-Du magst meine Titten nicht.
667
00:45:05,541 --> 00:45:06,541
Doch. Ich…
668
00:45:06,625 --> 00:45:09,750
In den USA stecken sie etwas rein,
um sie größer zu machen.
669
00:45:09,833 --> 00:45:10,666
Oh, wirklich?
670
00:45:10,750 --> 00:45:12,916
Ich wollte immer riesige Titten haben.
671
00:45:13,000 --> 00:45:15,041
Aber hier sagen die Leute, sie sind schön.
672
00:45:15,125 --> 00:45:16,541
Das sind sie.
673
00:45:17,041 --> 00:45:17,958
Gefallen sie dir?
674
00:45:18,041 --> 00:45:20,500
Ja, sie sind schön.
675
00:45:22,291 --> 00:45:23,208
Und jetzt?
676
00:45:24,333 --> 00:45:25,500
Ist das besser?
677
00:45:27,625 --> 00:45:29,291
Du kannst an ihnen lutschen.
678
00:45:30,625 --> 00:45:32,750
Ich glaube, ich gehe.
679
00:45:33,375 --> 00:45:34,708
Komm. Was soll das heißen?
680
00:45:34,791 --> 00:45:36,541
-Ja.
-Nein, echt…
681
00:45:36,625 --> 00:45:40,833
Warte, man hat zuerst Angst, aber dann…
682
00:45:40,916 --> 00:45:43,250
Schon gut, wirklich. Du bist schön.
683
00:45:43,750 --> 00:45:45,041
Hier, nimm das.
684
00:45:46,875 --> 00:45:48,291
Aber nein, wirklich…
685
00:45:50,125 --> 00:45:51,375
Sag es niemandem, ok?
686
00:45:51,875 --> 00:45:53,250
Nein, keine Sorge.
687
00:45:55,541 --> 00:45:56,375
Scheiße.
688
00:45:57,958 --> 00:45:58,916
Was?
689
00:45:59,000 --> 00:46:00,458
Du kannst nicht gehen.
690
00:46:00,541 --> 00:46:03,291
Siehst du das Licht? Die Polizei ist hier.
691
00:46:05,250 --> 00:46:06,666
Sieh dir die Guten an.
692
00:46:06,750 --> 00:46:08,583
Nicht so gut wie du.
693
00:46:10,416 --> 00:46:11,500
Wie geht's, Schatz?
694
00:46:11,583 --> 00:46:13,083
Mir ist langweilig.
695
00:46:13,166 --> 00:46:15,541
Ja. Heute Abend ist nicht viel los, was?
696
00:46:15,625 --> 00:46:16,875
Wer ist der Süße?
697
00:46:17,583 --> 00:46:19,083
Hilfskommissar Cuenca.
698
00:46:19,166 --> 00:46:21,708
Das ist Colette.
Das lustigste Mädchen in Girona.
699
00:46:21,791 --> 00:46:22,958
Wenn du meinst…
700
00:46:24,916 --> 00:46:26,000
Freut mich.
701
00:46:26,833 --> 00:46:29,333
-Du bist neu hier?
-Ist das nicht offensichtlich?
702
00:46:29,416 --> 00:46:31,250
-Ein Neuling.
-Erster Einsatz.
703
00:46:31,333 --> 00:46:34,916
Wir sagten: "Er soll in La Vedette
seine Jungfräulichkeit verlieren."
704
00:46:35,000 --> 00:46:37,500
Das erledigen wir sofort.
705
00:46:38,000 --> 00:46:39,750
-Nein.
-Wie bitte?
706
00:46:39,833 --> 00:46:40,666
Ein anderes Mal.
707
00:46:40,750 --> 00:46:41,750
Ein anderes Mal.
708
00:46:42,833 --> 00:46:45,291
Was möchtet ihr?
Rum und Cola für dich, oder?
709
00:46:45,375 --> 00:46:47,166
-Short.
-Sicher.
710
00:46:47,250 --> 00:46:48,291
Auf einer Coca-Cola.
711
00:46:49,333 --> 00:46:51,166
-Sie kennt mich.
-Ein Scotch, Alfonso?
712
00:46:51,250 --> 00:46:53,208
-Bitte.
-Was ist mit dir, Süßer?
713
00:46:53,291 --> 00:46:54,833
Auch einen Scotch.
714
00:46:54,916 --> 00:46:57,708
Das gute Zeug, ok?
Er ist gerade angekommen.
715
00:47:01,000 --> 00:47:02,708
Verdammtes Arschloch.
716
00:47:04,416 --> 00:47:06,458
Der Boss ist der Schlimmste.
717
00:47:07,291 --> 00:47:10,833
Ich musste Sachen mit ihm machen.
Es war eklig. Er ist verrückt.
718
00:47:11,333 --> 00:47:13,208
Im Gegenzug lässt er euch in Ruhe?
719
00:47:13,291 --> 00:47:15,416
Der Boss hat das Sagen.
720
00:47:15,500 --> 00:47:18,875
An Wochenenden kommen sie nicht
in unsere Nähe.
721
00:47:20,958 --> 00:47:22,541
Es wird eine Weile dauern.
722
00:47:22,625 --> 00:47:23,458
Ja.
723
00:47:24,166 --> 00:47:26,375
Stell es hin. Das ist toll.
724
00:47:26,458 --> 00:47:28,083
Danke, Colette.
725
00:47:28,166 --> 00:47:29,916
Nein, danke. Schon gut.
726
00:47:31,375 --> 00:47:33,791
Das ist das Gute an kleinen Bars.
727
00:47:33,875 --> 00:47:39,916
Wenn man Gestohlenes verkaufen will,
muss man in dieses Viertel kommen.
728
00:47:40,000 --> 00:47:41,291
Man hat keine Wahl.
729
00:47:41,375 --> 00:47:44,041
Du musst den Bezirk genau kennen.
730
00:47:44,541 --> 00:47:48,541
Hier sind die gefährlichsten Dinge
Zirrhose und Gonorrhö.
731
00:47:51,125 --> 00:47:52,083
Mach die Augen zu.
732
00:47:52,583 --> 00:47:55,833
-Was hast du vor?
-Nichts, glaub mir. Mach die Augen zu.
733
00:47:56,583 --> 00:47:59,791
Ok, denk an ein Mädchen, das du magst.
734
00:47:59,875 --> 00:48:01,125
Es gibt bestimmt jemanden.
735
00:48:01,625 --> 00:48:03,875
Du hast keine Freundin, oder?
736
00:48:04,875 --> 00:48:06,375
Noch nicht, nein.
737
00:48:06,958 --> 00:48:11,583
Ok. Es muss ein Mädchen aus der Schule
oder eine Nachbarin geben, die du magst.
738
00:48:12,458 --> 00:48:13,791
Ja, es gibt ein Mädchen.
739
00:48:14,291 --> 00:48:17,041
Ok, stell sie dir vor.
740
00:48:20,291 --> 00:48:21,583
Kannst du sie sehen?
741
00:48:23,458 --> 00:48:24,291
Ja.
742
00:48:25,125 --> 00:48:26,583
Und was macht sie?
743
00:48:28,666 --> 00:48:29,875
Sie tanzt.
744
00:48:30,750 --> 00:48:31,916
Sie tanzt.
745
00:48:33,833 --> 00:48:35,000
Sie sieht dich an.
746
00:48:36,833 --> 00:48:38,125
Sie lächelt.
747
00:48:40,041 --> 00:48:41,625
Du gehst zu ihr.
748
00:48:42,333 --> 00:48:44,125
Du gehst näher.
749
00:48:44,625 --> 00:48:45,750
Und näher.
750
00:48:47,125 --> 00:48:48,833
Du streifst sie.
751
00:48:50,458 --> 00:48:52,000
Und dann,
752
00:48:52,083 --> 00:48:53,791
plötzlich…
753
00:50:16,666 --> 00:50:17,625
Gib her.
754
00:50:22,166 --> 00:50:24,375
Was ist los? Tanzt du nicht gern?
755
00:50:25,125 --> 00:50:26,083
Ich kann nicht.
756
00:50:27,166 --> 00:50:29,458
Du kannst keinen Joint drehen,
aber du rauchst.
757
00:50:32,125 --> 00:50:34,208
Du machst andere Dinge.
758
00:50:34,750 --> 00:50:36,000
Was hast du gehört?
759
00:50:37,958 --> 00:50:40,875
Was willst du? Soll ich dir schmeicheln?
Du weißt schon.
760
00:50:41,916 --> 00:50:45,083
-Hast du viel Geld gestohlen?
-Der Typ hatte viel Kohle.
761
00:50:49,583 --> 00:50:50,875
Wer hätte das gedacht?
762
00:50:51,666 --> 00:50:53,125
Du wirkst wie ein guter Junge.
763
00:50:54,125 --> 00:50:55,125
Ich bin kein Junge.
764
00:50:55,625 --> 00:50:57,000
Nein, ja. Ich weiß.
765
00:50:58,958 --> 00:51:00,833
Du bist jetzt ein Mann. Oder, Brillchen?
766
00:51:03,666 --> 00:51:04,833
Schade.
767
00:51:06,541 --> 00:51:07,375
Was?
768
00:51:09,916 --> 00:51:12,083
Ich wollte deine Erste sein.
769
00:51:12,708 --> 00:51:14,250
Statt einer Nutte.
770
00:51:15,583 --> 00:51:16,625
Wer hat es dir gesagt?
771
00:51:17,125 --> 00:51:18,916
-Chino.
-Verdammter Chino.
772
00:51:19,000 --> 00:51:20,291
Lina ist sauer.
773
00:51:20,791 --> 00:51:22,500
Dicker kriegt eine Woche keinen Sex.
774
00:51:22,583 --> 00:51:23,708
Und Zarco?
775
00:51:24,458 --> 00:51:25,791
Zarco sollte es wissen.
776
00:51:25,875 --> 00:51:28,458
-Bist du auch sauer?
-Nein.
777
00:51:28,541 --> 00:51:29,750
Es gefällt mir nicht.
778
00:51:30,375 --> 00:51:31,541
Die Nutte.
779
00:51:31,625 --> 00:51:33,041
Du machst, was du willst.
780
00:51:33,125 --> 00:51:34,041
Nicht dasselbe.
781
00:51:34,125 --> 00:51:36,166
Hast du den Schnauzbart nicht gebumst?
782
00:51:38,041 --> 00:51:39,041
Ja. Na und?
783
00:51:39,541 --> 00:51:41,500
Es ist eine Sache, irgendwen zu bumsen.
784
00:51:42,666 --> 00:51:45,458
Aber eine andere,
von jemandem bezahlt zu werden.
785
00:51:53,500 --> 00:51:54,416
Hast du etwas?
786
00:51:54,500 --> 00:51:57,083
Nein, nichts. Ich bin pleite.
Hast du Geld?
787
00:51:57,166 --> 00:52:01,583
Die Alte nimmt keinen Schuldschein.
Die Schlampe ist so geizig. Scheiße.
788
00:52:01,666 --> 00:52:04,500
Nach all dem Geld,
das ich ihr für vier Pillen gab.
789
00:52:04,583 --> 00:52:08,250
Sie verdirbt mir nicht meine Nacht.
Guille, hol deine Sachen. Wo ist Tere?
790
00:52:08,333 --> 00:52:09,166
Draußen.
791
00:52:10,291 --> 00:52:13,916
Toll. Willst du Drogen besorgen?
Dann komm mit.
792
00:52:21,750 --> 00:52:22,625
Hier ist es.
793
00:52:23,416 --> 00:52:24,833
Zieh deine Jacke aus, Guille.
794
00:52:24,916 --> 00:52:26,875
-Nein, Mann.
-Komm schon.
795
00:52:40,958 --> 00:52:42,458
-Danke.
-Gern geschehen.
796
00:52:43,208 --> 00:52:44,750
-Hallo.
-Guten Abend.
797
00:52:44,833 --> 00:52:47,041
-Haben Sie Zäpfchen?
-Glyzerin-Zäpfchen?
798
00:52:47,125 --> 00:52:48,583
Ja, die.
799
00:53:02,333 --> 00:53:03,750
Sei still. Du versaust es.
800
00:53:05,416 --> 00:53:07,500
Hier. Das sind 45 Peseten, bitte.
801
00:53:07,583 --> 00:53:08,416
Danke.
802
00:53:10,666 --> 00:53:11,750
Was ist los?
803
00:53:13,000 --> 00:53:14,166
Was ist los?
804
00:53:14,666 --> 00:53:15,500
Atme.
805
00:53:16,583 --> 00:53:17,416
Ich kann nicht.
806
00:53:17,500 --> 00:53:18,541
Geplatzte Fruchtblase.
807
00:53:19,791 --> 00:53:20,833
Ich kann nicht atmen.
808
00:53:20,916 --> 00:53:22,041
-Atme.
-Entspannen.
809
00:53:22,125 --> 00:53:23,375
Tief durchatmen.
810
00:53:23,458 --> 00:53:24,416
Ich kann nicht.
811
00:53:24,500 --> 00:53:26,041
Ich rufe einen Krankenwagen.
812
00:53:26,125 --> 00:53:28,208
Rein, los. Bewegung, verdammt.
813
00:53:32,958 --> 00:53:33,833
Er ist so süß.
814
00:53:34,833 --> 00:53:36,083
Er sieht aus wie du.
815
00:53:53,916 --> 00:53:55,125
Es sind die Wehen!
816
00:53:58,916 --> 00:54:03,208
Sie haben Prolintan gestohlen,
Amphetaminsulfat, Rohypnol,
817
00:54:03,291 --> 00:54:04,916
Valium, Preludin…
818
00:54:05,000 --> 00:54:07,166
Sie hatten eine Einkaufsliste.
819
00:54:07,250 --> 00:54:08,083
Ja.
820
00:54:08,708 --> 00:54:11,708
Sie stahlen das gesamte Geld in der Kasse.
5,000 Peseten.
821
00:54:18,208 --> 00:54:19,625
Das Auto war da drüben.
822
00:54:19,708 --> 00:54:21,541
Sie stiegen ein und waren weg.
823
00:54:21,625 --> 00:54:24,083
Sie waren zu dritt. Beschreiben Sie sie.
824
00:54:24,166 --> 00:54:26,958
Ja, einer hatte hier eine Narbe…
825
00:54:27,041 --> 00:54:29,083
-Lange, braune Haare.
-Eine Narbe…
826
00:54:31,666 --> 00:54:33,708
HISTORISCHER DROGERIEMARKT SPA
827
00:54:40,916 --> 00:54:42,791
{\an8}GIRONA
828
00:54:43,375 --> 00:54:45,708
Acht Drogerien in 20 Tagen.
829
00:54:46,208 --> 00:54:48,041
Sie stehlen immer Pillen.
830
00:54:48,125 --> 00:54:51,166
Vor allem Amphetamine.
Und Bargeld aus der Kasse.
831
00:54:51,666 --> 00:54:53,208
Und auch in Barcelona.
832
00:54:53,708 --> 00:54:56,416
Das Plündern von Drogerien
ist angesagt, was?
833
00:54:56,500 --> 00:54:57,666
Wie eine Epidemie.
834
00:54:57,750 --> 00:54:59,750
Die Vorgehensweise ist immer gleich.
835
00:54:59,833 --> 00:55:02,250
Die Fruchtblase des Mädchens platzt,
zur Ablenkung.
836
00:55:02,333 --> 00:55:04,208
Männer schleichen sich hinten rein.
837
00:55:04,291 --> 00:55:05,291
Und der Junge.
838
00:55:05,375 --> 00:55:06,875
-Ja, er auch.
-Welcher Junge?
839
00:55:06,958 --> 00:55:08,125
Ja, es scheint so…
840
00:55:08,208 --> 00:55:09,833
Er spricht Katalanisch.
841
00:55:10,666 --> 00:55:12,666
Er lenkt Leute ab und hält Wache.
842
00:55:12,750 --> 00:55:15,125
Die anderen führen den Raub aus.
843
00:55:15,208 --> 00:55:17,083
Nein, die Beschreibungen stimmen nicht.
844
00:55:17,166 --> 00:55:18,166
Nicht in allen Fällen.
845
00:55:18,250 --> 00:55:20,791
Mehrere Mitglieder
könnten sich abwechseln.
846
00:55:21,291 --> 00:55:22,791
Außer dem Mädchen und dem Jungen.
847
00:55:23,375 --> 00:55:24,791
Was soll das heißen?
848
00:55:24,875 --> 00:55:25,916
Eine Gang?
849
00:55:26,000 --> 00:55:27,625
Ich glaube schon. Oder?
850
00:55:28,583 --> 00:55:29,458
Ich weiß nicht.
851
00:55:29,541 --> 00:55:31,625
Es gab hier noch nie Gangs.
852
00:55:32,791 --> 00:55:33,625
Bis jetzt.
853
00:55:34,125 --> 00:55:35,625
Ein Matrosentanz…
854
00:55:35,708 --> 00:55:37,166
Wer ist dieser Busquets?
855
00:55:37,250 --> 00:55:39,875
Oriol Busquets. Er ist in meiner Klasse.
856
00:55:40,791 --> 00:55:43,916
Ich kenne ihn nicht.
Du hast ihn nie mitgebracht.
857
00:55:44,500 --> 00:55:47,208
Natürlich nicht.
Ich bringe nie jemanden mit.
858
00:55:48,458 --> 00:55:50,500
-Für sie sind wir Außenseiter.
-Hey.
859
00:55:50,583 --> 00:55:53,708
Sag das nicht. Dein Vater ist Beamter.
Wir sind seit Jahren hier.
860
00:55:53,791 --> 00:55:55,416
Ja. Wie du meinst.
861
00:55:55,500 --> 00:55:57,708
Ich nehme die Einladung an.
Es ist meine erste.
862
00:55:59,291 --> 00:56:00,833
Hier, bitte.
863
00:56:20,583 --> 00:56:23,041
Seine Mutter hätte wenigstens
anrufen können.
864
00:56:23,708 --> 00:56:25,500
Hey, wieso lachst du?
865
00:56:25,583 --> 00:56:28,000
Wir brauchen nicht mehr deine Erlaubnis.
866
00:56:28,083 --> 00:56:30,083
Ja, aber Leute haben Pläne.
867
00:56:30,166 --> 00:56:32,500
Wir fahren in drei Tagen in den Urlaub.
868
00:56:32,583 --> 00:56:34,291
-Wenn du gehst…
-Ich komme nicht mit.
869
00:56:34,375 --> 00:56:35,750
Was meinst du damit?
870
00:56:35,833 --> 00:56:38,375
Warum sollte ich?
Papa redet nicht mit mir.
871
00:56:38,458 --> 00:56:41,083
Was machst du, wenn du zurückkommst?
872
00:56:41,166 --> 00:56:42,625
Bleibst du bei deiner Schwester?
873
00:56:42,708 --> 00:56:44,125
Ich bin lieber allein.
874
00:56:44,208 --> 00:56:47,500
Nein. Wenn du nicht mitkommst,
bleibst du bei deiner Schwester.
875
00:56:47,583 --> 00:56:50,208
-Und du tust, was sie sagt.
-Ok, Mama.
876
00:56:51,916 --> 00:56:54,416
Keine Sorge. Es ist für alle gut so.
877
00:57:10,541 --> 00:57:11,375
Unglaublich.
878
00:57:12,416 --> 00:57:13,416
Scheiße…
879
00:57:17,000 --> 00:57:18,875
Sieh mal einer an. Der Vermisste.
880
00:57:18,958 --> 00:57:21,291
Du hast recht. Wo warst du?
881
00:57:22,250 --> 00:57:24,208
-Hier.
-Was ist mit der Tasche?
882
00:57:24,291 --> 00:57:27,458
Ist doch klar. Er will ins Fitnessstudio,
um Muckis aufzubauen.
883
00:57:28,416 --> 00:57:29,833
Aber jetzt…
884
00:57:29,916 --> 00:57:31,833
Hey. Ganz ruhig.
885
00:57:31,916 --> 00:57:32,791
Entspann dich.
886
00:57:36,958 --> 00:57:37,833
Wer ist das?
887
00:57:38,416 --> 00:57:41,041
-Hupen sie uns an?
-Nein, mich.
888
00:57:42,041 --> 00:57:44,291
-Kennst du sie?
-Ein wenig.
889
00:57:44,916 --> 00:57:46,083
Weißt du, wer das ist?
890
00:57:49,125 --> 00:57:51,916
-Was hat er gemacht?
-Lass los. Lass mich in Ruhe.
891
00:58:01,875 --> 00:58:02,791
Sie sind langsam.
892
00:58:02,875 --> 00:58:05,166
Mann, Guille. Sei locker.
Wir sind am Strand.
893
00:58:05,250 --> 00:58:07,208
-Sie werden Bargeld bringen.
-Ja…
894
00:58:07,291 --> 00:58:08,625
Da sind sie.
895
00:58:08,708 --> 00:58:10,458
Was für ein attraktiver Haufen.
896
00:58:10,541 --> 00:58:11,833
Was geht ab, Leute?
897
00:58:11,916 --> 00:58:12,750
Wie war es?
898
00:58:12,833 --> 00:58:15,125
Wir haben drei Kisten
an englische Mädels verkauft.
899
00:58:17,333 --> 00:58:18,333
Englische Mädels?
900
00:58:19,166 --> 00:58:21,375
Wie hast du sie verstanden, du Clown?
901
00:58:21,458 --> 00:58:24,250
Mit Gebärdensprache.
Mit etwas Mühe versteht man sie.
902
00:58:24,333 --> 00:58:25,416
Es ist nichts.
903
00:58:25,500 --> 00:58:29,875
Ist es nicht, Mann.
Die Leute hier sind anders. Sie chillen.
904
00:58:29,958 --> 00:58:32,000
Sieh dir das Hasch an.
905
00:58:32,083 --> 00:58:35,541
Guter Scheiß.
So ein Hasch hast du noch nie gehabt.
906
00:58:35,625 --> 00:58:37,916
Mann, was für ein Haufen Arschlöcher.
907
00:58:38,000 --> 00:58:40,041
Wir wollten verkaufen,
und ihr kauft Hasch.
908
00:58:40,125 --> 00:58:42,416
-Wie viel habt ihr dafür bezahlt?
-Zwei Riesen.
909
00:58:42,500 --> 00:58:43,333
2,000 Peseten…
910
00:58:43,416 --> 00:58:45,375
Wir werden Geld verlieren.
911
00:58:45,458 --> 00:58:47,875
-Wenn du auf mich hören würdest…
-Es ist gefährlich.
912
00:58:47,958 --> 00:58:49,416
Wieso gefährlich?
913
00:58:49,500 --> 00:58:51,916
Rein und raus.
Die Moneten sind in den Banken.
914
00:58:52,000 --> 00:58:54,625
Wir bringen es dem Zigeuner.
Er gibt uns Waffen.
915
00:58:54,708 --> 00:58:58,041
Ich habe es satt, dass er uns betrügt.
Ich mache es nicht.
916
00:58:59,833 --> 00:59:01,041
Siehst du die beiden?
917
00:59:01,541 --> 00:59:04,750
Komm mit.
Wir zeigen den Versagern, wie es geht.
918
00:59:05,250 --> 00:59:07,166
Sie sehen nicht aus wie Drogenbenutzer.
919
00:59:07,250 --> 00:59:08,416
Du auch nicht.
920
00:59:11,083 --> 00:59:12,583
Das ist bestimmt gut.
921
00:59:12,666 --> 00:59:15,791
-Dreh einen Joint. Wir werden sehen.
-Nur zu. Ich habe es probiert…
922
00:59:17,166 --> 00:59:19,416
Hi, Süße. Hast du ein Feuerzeug?
923
00:59:24,083 --> 00:59:25,583
-Bonjour.
-Wo kommst du her?
924
00:59:28,125 --> 00:59:29,833
-Frankreich.
-Du sprichst Französisch?
925
00:59:29,916 --> 00:59:31,541
Nein, aber Katalanisch hilft etwas.
926
00:59:31,625 --> 00:59:32,500
Französisch…
927
00:59:32,583 --> 00:59:35,416
Ich war mal in Frankreich.
Die Stadt an der Grenze.
928
00:59:35,500 --> 00:59:37,083
-Wie heißt sie?
-Perpignan.
929
00:59:45,541 --> 00:59:48,291
-Hilf mir. Ich verstehe nichts.
-Ich auch nicht.
930
00:59:48,375 --> 00:59:50,666
Sieh ihn dir an. Mann, er kann reden.
931
00:59:51,958 --> 00:59:53,583
Sie sind heiß, oder?
932
00:59:53,666 --> 00:59:56,875
Ja, aber er spricht kaum Spanisch.
Wie redet er mit ihnen?
933
00:59:57,458 --> 01:00:00,333
-Sie kommen sich näher.
-Zarco ist in seinem Element.
934
01:00:01,708 --> 01:00:03,166
Was zum Teufel macht er?
935
01:00:03,666 --> 01:00:05,916
Er will ihnen Pillen unterjubeln.
936
01:00:06,000 --> 01:00:09,333
Zarco hat vor, tief einzudringen.
937
01:00:11,708 --> 01:00:13,250
Es sind Studentinnen.
938
01:00:15,541 --> 01:00:18,000
Sie wollen wissen, was wir tun.
939
01:00:18,083 --> 01:00:19,958
Wir… stehlen.
940
01:00:21,916 --> 01:00:24,750
-Wie sagt man das auf Französisch?
-Keine Ahnung.
941
01:00:24,833 --> 01:00:26,750
Lass es mich erklären, Schatz.
942
01:00:31,125 --> 01:00:34,333
Wir rauben Drogerien aus.
943
01:00:36,000 --> 01:00:38,375
-Ist es gutes Zeug oder was?
-Es sieht gut aus.
944
01:00:38,458 --> 01:00:40,166
-Zwei Riesen sind super.
-Dicker.
945
01:00:40,250 --> 01:00:42,750
Was machen wir hier? Ich will nach Girona.
946
01:00:42,833 --> 01:00:45,083
-Schon wieder.
-Warten wir ab, was passiert.
947
01:00:45,166 --> 01:00:46,833
Was soll passieren? Nichts.
948
01:00:47,750 --> 01:00:49,416
Du bist ein Pantoffelheld.
949
01:00:49,500 --> 01:00:50,791
Sie kommen zurück.
950
01:00:50,875 --> 01:00:52,333
Gute Neuigkeiten.
951
01:00:52,416 --> 01:00:55,333
Heute Abend gibt es eine Strandparty
mit Touristen.
952
01:00:55,416 --> 01:00:56,875
So was hört man gerne!
953
01:00:56,958 --> 01:01:00,416
Komm, Guille. Sei froh.
Wir verkaufen eine Menge Pillen.
954
01:01:08,125 --> 01:01:10,083
Hier, das ist für dich.
955
01:01:10,166 --> 01:01:13,875
Siehst du? Der Strand ist voller Hippies.
Bald haben wir keine Pillen mehr.
956
01:01:18,250 --> 01:01:19,333
Hey.
957
01:01:26,250 --> 01:01:29,708
Eine für dich. Eine für Lina. Lebe jetzt.
958
01:01:36,875 --> 01:01:38,875
Willst du Pillen haben?
959
01:03:40,541 --> 01:03:41,375
Hey.
960
01:03:42,458 --> 01:03:44,583
-Was?
-Ich stelle dir jemanden vor.
961
01:03:44,666 --> 01:03:45,791
Komm. Nicht jetzt.
962
01:03:45,875 --> 01:03:49,583
Doch. Ich erzählte ihr von den Pillen,
aber ich verstehe nichts.
963
01:03:49,666 --> 01:03:52,833
-Hast du Drogen?
-Ja. Wir haben Drogen.
964
01:03:52,916 --> 01:03:54,416
-Pillen?
-Pillen, ja.
965
01:03:54,500 --> 01:03:56,708
-Wir wollen sie alle kaufen.
-Ok.
966
01:03:56,791 --> 01:03:59,750
Was ist mit der Französin?
Habt ihr rumgemacht?
967
01:03:59,833 --> 01:04:03,625
Wir haben uns berührt, aber das war's.
968
01:04:03,708 --> 01:04:06,000
-Sonst nichts?
-Das ist so cool, Mann!
969
01:04:06,083 --> 01:04:08,375
-Was ist los?
-Sie kaufen alle Pillen.
970
01:04:09,000 --> 01:04:09,833
Die beiden?
971
01:04:09,916 --> 01:04:12,500
Sie fahren morgen nach Deutschland.
Sie wollen alles.
972
01:04:12,583 --> 01:04:14,166
Haben sie das Geld?
973
01:04:14,250 --> 01:04:15,875
Keine Peseten. Deutsche Mark.
974
01:04:17,541 --> 01:04:18,833
Was sind sie wert?
975
01:04:18,916 --> 01:04:20,041
Viel mehr als Peseten.
976
01:04:21,375 --> 01:04:24,583
Wir müssen mitgehen.
Zum Campingplatz hier in der Nähe.
977
01:04:24,666 --> 01:04:27,333
-Sie haben Geld und zelten?
-Ja, Mann.
978
01:04:27,416 --> 01:04:30,041
So leben sie, aber sie sind reich.
979
01:04:30,125 --> 01:04:32,583
-Ich sage es Zarco.
-Nein, er hat zu tun.
980
01:04:32,666 --> 01:04:35,833
Wenn du ihn siehst,
sag ihm, wir sind mit ihnen im Auto.
981
01:04:35,916 --> 01:04:37,583
-Du kommst mit.
-Nein.
982
01:04:37,666 --> 01:04:39,875
-Wie reden wir mit ihnen?
-Es ist abgemacht.
983
01:04:39,958 --> 01:04:42,208
Lass ihn Teres Arsch küssen.
984
01:04:42,291 --> 01:04:43,375
Fick dich, Mann!
985
01:04:43,458 --> 01:04:46,666
Hey! Sei nicht böse.
Du bist auf dem falschen Weg.
986
01:05:05,083 --> 01:05:05,916
Tere.
987
01:05:07,416 --> 01:05:08,875
Wo sind die anderen?
988
01:05:08,958 --> 01:05:12,666
Guille macht Geschäfte.
Mehr weiß ich nicht.
989
01:05:14,166 --> 01:05:15,625
Ist Zarco auch gegangen?
990
01:05:15,708 --> 01:05:16,833
Nicht mit ihnen.
991
01:05:17,708 --> 01:05:19,208
Vielleicht mit der Französin.
992
01:05:19,750 --> 01:05:22,500
Das bezweifle ich. Komm, suchen wir sie.
993
01:05:41,000 --> 01:05:42,375
Hast du Zarco gesehen?
994
01:05:43,250 --> 01:05:45,166
Ich habe keine Ahnung.
995
01:05:56,333 --> 01:05:59,375
Wir können bei den Autos auf sie warten.
996
01:05:59,875 --> 01:06:01,916
Aber hier ist es schöner.
997
01:06:03,125 --> 01:06:05,791
Nein, wir gehen im Kreis. Scheiß auf ihn.
998
01:06:10,791 --> 01:06:13,250
Außerdem hast du recht.
999
01:06:14,500 --> 01:06:15,625
Es ist schön hier.
1000
01:06:16,416 --> 01:06:17,750
Ist das dein Ernst?
1001
01:06:19,166 --> 01:06:20,791
Das wird toll für mich.
1002
01:06:21,291 --> 01:06:23,166
Und für dich auch!
1003
01:06:24,166 --> 01:06:25,083
Warte auf mich!
1004
01:06:33,416 --> 01:06:34,583
Es ist kalt, oder?
1005
01:06:34,666 --> 01:06:36,000
"Es ist kalt, oder?"
1006
01:06:47,041 --> 01:06:48,458
-Oh, nein!
-Was?
1007
01:06:49,166 --> 01:06:50,250
Das Armband.
1008
01:06:50,333 --> 01:06:52,333
-Hast du es verloren?
-Es ist abgegangen.
1009
01:06:52,833 --> 01:06:54,333
-Hier?
-Ja, jetzt gerade.
1010
01:07:05,958 --> 01:07:07,125
Du hast es gefunden.
1011
01:07:20,958 --> 01:07:22,208
Hey, Brillchen.
1012
01:07:23,250 --> 01:07:25,875
-Was?
-Wir haben noch nicht gebumst, oder?
1013
01:07:41,958 --> 01:07:43,166
Bist du nervös?
1014
01:07:43,666 --> 01:07:44,708
Ein wenig.
1015
01:08:56,958 --> 01:09:00,208
Ich werde so sauer sein,
wenn sie pleite sind.
1016
01:09:00,291 --> 01:09:01,541
Keine Sorge, Mann.
1017
01:09:01,625 --> 01:09:04,291
Ich glaube, sie wollten nur mitfahren.
1018
01:09:05,750 --> 01:09:06,666
Was machst du?
1019
01:09:06,750 --> 01:09:10,000
Wir schaffen es nicht.
Der Tank ist fast leer.
1020
01:09:19,083 --> 01:09:22,041
TANKSTELLE
1021
01:09:23,333 --> 01:09:26,625
BENZIN
1022
01:09:33,333 --> 01:09:34,541
Guten Abend.
1023
01:09:35,541 --> 01:09:37,166
-Für 2,000 Peseten.
-Ok.
1024
01:10:02,625 --> 01:10:04,250
-Bitte.
-Danke.
1025
01:10:12,041 --> 01:10:13,041
Schönen Abend.
1026
01:10:31,000 --> 01:10:33,250
Gib mir die verdammte Tasche!
1027
01:10:33,333 --> 01:10:35,875
-Tun Sie mir nichts.
-Gib her, sei kein Arsch!
1028
01:10:35,958 --> 01:10:38,333
-Bleib hier und keine Bewegung.
-Ok, keine Sorge.
1029
01:10:38,416 --> 01:10:39,583
Wie Sie wollen.
1030
01:10:49,166 --> 01:10:51,041
Scheiße! Was hast du gemacht, Guille?
1031
01:10:58,500 --> 01:10:59,875
Verdammter Scheißkerl!
1032
01:11:00,458 --> 01:11:03,125
Bastarde! Arschlöcher!
1033
01:11:03,208 --> 01:11:06,791
-Er hat mich erwischt, Mann!
-Was hast du gemacht, Guille?
1034
01:11:09,416 --> 01:11:10,291
Scheiße!
1035
01:11:13,375 --> 01:11:15,625
Er hat mich erwischt, Mann!
1036
01:11:17,708 --> 01:11:20,000
-Halt die Klappe!
-Scheiße!
1037
01:11:21,000 --> 01:11:24,500
Ich hätte ihn aufschlitzen sollen,
den Scheißkerl!
1038
01:11:26,500 --> 01:11:28,708
Halt die Klappe!
1039
01:11:33,875 --> 01:11:35,750
Hey! Sie fällt aus!
1040
01:11:36,458 --> 01:11:37,500
Zieh sie rein!
1041
01:11:39,041 --> 01:11:41,666
Heilige Scheiße, sie fällt raus!
1042
01:11:45,875 --> 01:11:48,208
-Verdammt!
-Scheiße!
1043
01:12:03,291 --> 01:12:04,375
Mitnehmen.
1044
01:12:21,041 --> 01:12:22,125
Sieh mal, hier.
1045
01:12:25,291 --> 01:12:27,208
Vorsicht.
1046
01:12:32,750 --> 01:12:33,875
Ganz ruhig.
1047
01:12:38,541 --> 01:12:41,000
-Sind das die Pillen?
-Sie sind da drüben.
1048
01:12:49,958 --> 01:12:51,541
Waren nicht vier im Auto?
1049
01:12:52,333 --> 01:12:53,208
Kommen Sie.
1050
01:13:05,708 --> 01:13:07,000
Er geht nirgendwohin.
1051
01:13:11,333 --> 01:13:12,333
Guten Tag.
1052
01:13:13,875 --> 01:13:16,541
-Zwei Bier, bitte.
-Nur eins.
1053
01:13:20,625 --> 01:13:23,375
Nein. Keiner war mit dem Jungen zusammen.
1054
01:13:24,875 --> 01:13:25,750
Sicher?
1055
01:13:25,833 --> 01:13:27,958
Natürlich. Sie verstecken sich.
1056
01:13:28,041 --> 01:13:29,958
Deshalb gingen sie nicht zur Beerdigung.
1057
01:13:30,041 --> 01:13:32,166
Sie werden eine Weile untertauchen.
1058
01:13:33,000 --> 01:13:34,125
Der Typ im Krankenhaus?
1059
01:13:34,208 --> 01:13:35,833
Hast du mit dem Arzt gesprochen?
1060
01:13:35,916 --> 01:13:38,416
Er ist schwer verletzt. Er ist nutzlos.
1061
01:13:43,583 --> 01:13:44,708
Wie viel schulden wir?
1062
01:13:50,291 --> 01:13:51,250
Danke.
1063
01:13:51,333 --> 01:13:53,583
Wolltest du eingesetzt werden?
1064
01:13:54,083 --> 01:13:55,708
Nein. Ich wollte nach Barcelona.
1065
01:13:55,791 --> 01:13:57,625
Guten Tag, Mädels.
1066
01:13:59,875 --> 01:14:02,416
Es gefällt dir eindeutig nicht.
1067
01:14:02,958 --> 01:14:04,958
Ob du es glaubst oder nicht,
mir auch nicht.
1068
01:14:05,458 --> 01:14:07,375
Ich habe mich daran gewöhnt.
1069
01:14:08,000 --> 01:14:08,958
Bist du verheiratet?
1070
01:14:10,125 --> 01:14:11,208
Ja.
1071
01:14:11,791 --> 01:14:14,208
Wenn wir sie fassen,
hast du ein leichtes Leben.
1072
01:14:14,291 --> 01:14:17,375
Nächstes Jahr
bist du in der Sagrada Familia.
1073
01:14:17,458 --> 01:14:19,625
-Hier gibt es keine Hinweise.
-Warte.
1074
01:14:20,375 --> 01:14:21,666
Heute ist dein Glückstag.
1075
01:14:21,750 --> 01:14:24,958
Siehst du ihn? Er ist ein Großmaul.
Er kennt jeden.
1076
01:14:25,041 --> 01:14:26,250
Du wirst sehen. Komm.
1077
01:14:29,750 --> 01:14:30,791
Hey, Chino!
1078
01:14:31,583 --> 01:14:32,416
Wer? Ich?
1079
01:14:32,500 --> 01:14:34,291
Hör auf. Du hast mich gesehen.
1080
01:14:34,375 --> 01:14:36,916
-Ich habe nichts getan.
-Nein. Du bist ein Heiliger.
1081
01:14:37,000 --> 01:14:38,416
Hör zu.
1082
01:14:38,500 --> 01:14:41,000
Solltest du nicht trauern oder so?
1083
01:14:41,500 --> 01:14:42,458
Ich? Wieso?
1084
01:14:42,958 --> 01:14:46,500
Warst du nicht mit dem Toten befreundet?
1085
01:14:47,000 --> 01:14:48,750
-Guille?
-Ja, genau.
1086
01:14:49,375 --> 01:14:52,833
Ich würde nicht sagen,
dass wir gute Freunde waren.
1087
01:14:52,916 --> 01:14:56,333
Jedenfalls herzliches Beileid.
1088
01:14:56,916 --> 01:15:00,541
Hey, war Guille nicht
an der Drogerie-Geschichte beteiligt?
1089
01:15:00,625 --> 01:15:01,666
Welche Drogerie?
1090
01:15:01,750 --> 01:15:04,625
Mann, Chino. Du provozierst mich.
1091
01:15:04,708 --> 01:15:07,458
Ich sage die Wahrheit.
Ich weiß nichts darüber.
1092
01:15:07,541 --> 01:15:08,625
Noch eine Ohrfeige?
1093
01:15:09,875 --> 01:15:11,916
Ich schwöre, ich lüge nicht.
1094
01:15:12,000 --> 01:15:14,166
Ich habe keine Ahnung.
Sie verwechseln mich.
1095
01:15:14,250 --> 01:15:16,208
Mach die Taschen leer. Los.
1096
01:15:16,291 --> 01:15:17,583
Ich habe nichts.
1097
01:15:18,083 --> 01:15:22,000
Chino, ich werde ungeduldig.
Ich schlage zu.
1098
01:15:23,291 --> 01:15:24,250
Was ist los?
1099
01:15:24,750 --> 01:15:27,250
Wir können nicht rumstehen.
Tibidabo wartet.
1100
01:15:28,833 --> 01:15:31,625
Was soll der Mist? Wo ist der Rest?
1101
01:15:31,708 --> 01:15:34,166
-Was meinen Sie?
-Hände an die Wand.
1102
01:15:34,250 --> 01:15:37,000
-Mann. Ich schwöre…
-Halt's Maul!
1103
01:15:38,250 --> 01:15:39,708
Was haben wir denn hier?
1104
01:15:39,791 --> 01:15:41,291
Hey, was ist das?
1105
01:15:41,375 --> 01:15:42,833
Das heilt keine Erkältung.
1106
01:15:42,916 --> 01:15:45,833
-Das gehört nicht mir.
-Wie bitte, Scheißkerl?
1107
01:15:45,916 --> 01:15:47,291
Was willst du damit sagen?
1108
01:15:48,083 --> 01:15:50,291
Siehst du das? Was machen wir mit ihm?
1109
01:15:50,791 --> 01:15:54,875
-Bringen wir ihn zum Revier.
-Genau. Wir bringen ihn zum Revier.
1110
01:15:54,958 --> 01:15:58,708
Du bist selbst schuld, Chino.
Du bist ein echter Idiot.
1111
01:16:05,250 --> 01:16:06,750
Er sieht so süß aus.
1112
01:16:08,125 --> 01:16:09,416
Ein hässlicher Bastard.
1113
01:16:10,875 --> 01:16:12,458
Und er war jähzornig.
1114
01:16:16,916 --> 01:16:17,750
Scheiß drauf.
1115
01:16:49,875 --> 01:16:51,541
Cris, es gibt nichts zu essen.
1116
01:16:51,625 --> 01:16:53,208
Du hättest einkaufen sollen.
1117
01:16:53,708 --> 01:16:55,250
Nudeln und Tomatensoße.
1118
01:16:55,333 --> 01:16:57,750
Na also. Nudeln mit Tomatensoße.
1119
01:16:58,583 --> 01:17:00,541
Du kannst Wasser kochen, oder?
1120
01:17:01,833 --> 01:17:05,666
Und dann räum dein Zimmer auf.
Ich bin nicht dein Dienstmädchen.
1121
01:17:06,166 --> 01:17:08,083
Sie kommen in einer Woche. Sieh dich um.
1122
01:17:08,166 --> 01:17:09,000
Eine Woche?
1123
01:17:09,500 --> 01:17:11,083
Die Zeit vergeht, was?
1124
01:17:11,166 --> 01:17:14,166
Da du in letzter Zeit nie da bist…
1125
01:17:14,250 --> 01:17:17,875
Du warst immer weg.
Niemand konnte dich aus dem Bett holen.
1126
01:17:17,958 --> 01:17:20,541
Lass mich in Ruhe.
Du bist nicht unschuldig.
1127
01:17:20,625 --> 01:17:24,166
Meinst du, ich merke nicht,
dass du deinen Freund mitbringst?
1128
01:17:24,250 --> 01:17:26,083
-Wenn du ein Wort sagst…
-Was?
1129
01:17:26,708 --> 01:17:27,750
Ich schweige.
1130
01:17:31,041 --> 01:17:32,041
Es ist fade.
1131
01:17:32,125 --> 01:17:34,000
Ja, es schmeckt scheiße.
1132
01:17:35,541 --> 01:17:37,875
Gehst du noch zur Spielhalle?
1133
01:17:38,500 --> 01:17:39,833
Ja, manchmal. Wieso?
1134
01:17:40,375 --> 01:17:43,958
Amparo sagte,
dass jemand den Laden ausgeraubt hat.
1135
01:17:44,583 --> 01:17:46,833
Der Besitzer wurde niedergestochen.
1136
01:17:48,041 --> 01:17:50,625
-Señor Tomás?
-Ja, wie immer er auch heißt.
1137
01:17:51,625 --> 01:17:52,958
Wann ist das passiert?
1138
01:17:53,916 --> 01:17:55,000
Gestern Abend.
1139
01:17:55,083 --> 01:17:59,125
Ich dachte: "Gut, dass er zu Hause war."
Hast du ihm nicht geholfen?
1140
01:18:05,625 --> 01:18:07,416
Bleib sitzen. Ich gehe ran.
1141
01:18:10,916 --> 01:18:13,208
Hallo? Oh, ja.
1142
01:18:13,708 --> 01:18:14,833
Ja, einen Moment.
1143
01:18:15,333 --> 01:18:16,458
Es ist für dich.
1144
01:18:16,958 --> 01:18:20,041
-Wer ist es?
-Keine Ahnung. Du sollst runterkommen.
1145
01:18:34,000 --> 01:18:35,833
Wie geht's? Warum das lange Gesicht?
1146
01:18:36,333 --> 01:18:38,041
Du sagtest, wir verstecken uns.
1147
01:18:38,125 --> 01:18:41,208
Ich sage viel. Steig ein, lass uns fahren.
1148
01:18:44,416 --> 01:18:45,750
Schönes Haus.
1149
01:18:46,416 --> 01:18:47,500
Du hast Geld.
1150
01:18:48,500 --> 01:18:49,666
Was macht dein Vater?
1151
01:18:51,041 --> 01:18:53,958
-Und deiner?
-Er macht nichts.
1152
01:19:04,375 --> 01:19:07,750
Weißt du noch,
Guille wollte eine Bank ausrauben?
1153
01:19:07,833 --> 01:19:09,833
ZENTRALBANK
1154
01:19:10,750 --> 01:19:11,916
Im Ernst?
1155
01:19:13,125 --> 01:19:17,666
Besser als für Kleingeld
erschossen zu werden.
1156
01:19:23,291 --> 01:19:24,708
Das kannst du dir leisten?
1157
01:19:24,791 --> 01:19:26,208
Ich raubte die Spielhalle aus.
1158
01:19:28,458 --> 01:19:31,291
Hätte Guille eine gehabt,
wäre er noch am Leben.
1159
01:19:31,375 --> 01:19:32,666
Wir waren Idioten.
1160
01:19:34,541 --> 01:19:36,666
Geh rein und lass das wechseln.
1161
01:19:36,750 --> 01:19:39,583
Finde heraus, wer drin ist,
wo das Geld ist, alles.
1162
01:19:49,750 --> 01:19:51,625
Wir sollen sie allein ausrauben?
1163
01:19:51,708 --> 01:19:53,291
Nein. Wir sind zu viert.
1164
01:19:55,333 --> 01:19:56,791
Tere und ich gehen rein.
1165
01:19:58,208 --> 01:20:00,333
Dicker lässt das Auto laufen.
1166
01:20:00,916 --> 01:20:04,041
Du hältst an der Ecke Wache.
1167
01:20:36,375 --> 01:20:37,208
Mann, Pepín…
1168
01:20:37,916 --> 01:20:39,583
Nicht schon wieder.
1169
01:20:39,666 --> 01:20:41,791
-Manolo…
-Gib mir das nicht.
1170
01:20:41,875 --> 01:20:44,291
Es gibt viele andere Parkplätze.
1171
01:20:45,666 --> 01:20:46,958
Jede Woche dasselbe.
1172
01:20:47,041 --> 01:20:49,791
Mein Rücken spielt
seit einer Woche nicht mit.
1173
01:20:49,875 --> 01:20:51,375
Soll ich die selbst heben?
1174
01:21:02,916 --> 01:21:04,416
Ich gehe!
1175
01:21:04,500 --> 01:21:06,500
-Manolo, ich bin fertig.
-Er rennt!
1176
01:21:06,583 --> 01:21:08,250
-Ich bin fertig.
-Pepín rennt!
1177
01:21:08,333 --> 01:21:10,083
Jetzt kommen wir weiter.
1178
01:21:10,166 --> 01:21:11,083
Komm schon.
1179
01:21:13,000 --> 01:21:13,958
Beeil dich.
1180
01:21:14,583 --> 01:21:15,833
Geh mir aus dem Weg!
1181
01:21:25,625 --> 01:21:26,833
Mal sehen.
1182
01:21:26,916 --> 01:21:28,375
Er hat uns gesehen?
1183
01:21:28,458 --> 01:21:29,541
Ich bin mir sicher.
1184
01:21:29,625 --> 01:21:30,625
Vielleicht nicht.
1185
01:21:30,708 --> 01:21:33,583
Mit Waffen und Strumpfhosen auf dem Kopf?
Er ist nicht dumm.
1186
01:21:33,666 --> 01:21:35,958
Verdammt noch mal! Das ist Kleingeld.
1187
01:21:36,041 --> 01:21:39,791
Hast du den Kassierer gesehen?
Er hat sich fast in die Hose geschissen.
1188
01:21:41,708 --> 01:21:44,083
Scheiße! Heilige Scheiße!
1189
01:21:44,166 --> 01:21:46,291
-Wo kommen die her?
-Was weiß ich?
1190
01:21:47,500 --> 01:21:48,708
-Scheiße!
-Gott!
1191
01:22:03,166 --> 01:22:04,583
Verdammt!
1192
01:22:04,666 --> 01:22:06,125
Hier, Brillchen!
1193
01:22:06,208 --> 01:22:07,500
Los. Nimm das!
1194
01:22:10,375 --> 01:22:12,625
Los, Brillchen! Schieße!
1195
01:22:24,458 --> 01:22:25,708
Scheiße!
1196
01:24:38,500 --> 01:24:40,916
Dicker schnarcht wie eine alte Frau.
1197
01:24:43,250 --> 01:24:44,500
Habe ich nicht gemerkt.
1198
01:24:46,166 --> 01:24:48,958
Gut gemacht gestern.
Du hast alles gegeben.
1199
01:24:53,333 --> 01:24:54,666
Glaubst du, er ist tot?
1200
01:24:56,291 --> 01:24:57,291
Keine Ahnung.
1201
01:24:58,833 --> 01:24:59,916
Hoffentlich nicht.
1202
01:25:00,500 --> 01:25:02,333
Tauche eine Weile unter.
1203
01:25:04,333 --> 01:25:06,333
Geh nicht zur La Font.
1204
01:25:07,750 --> 01:25:09,833
Ich meine, tu, was du willst.
1205
01:25:10,500 --> 01:25:13,041
Aber wenn du meinen Rat willst, geh.
1206
01:25:13,541 --> 01:25:14,500
Warum?
1207
01:25:15,541 --> 01:25:16,875
Du bist nicht wie wir.
1208
01:25:18,416 --> 01:25:20,041
Ich mache dasselbe wie ihr.
1209
01:25:20,541 --> 01:25:22,166
Ja, aber es ist anders.
1210
01:25:22,750 --> 01:25:25,541
-Ich verstehe nicht.
-Du hast etwas zu verlieren.
1211
01:25:25,625 --> 01:25:26,750
Wir nicht.
1212
01:25:28,416 --> 01:25:29,458
Du hast ein Leben.
1213
01:25:29,541 --> 01:25:31,166
Ich will dieses Leben.
1214
01:25:31,250 --> 01:25:33,083
Weißt du, wie es im Gefängnis ist?
1215
01:25:33,166 --> 01:25:36,458
Ich war sechs Monate dort,
und es ist kein Witz.
1216
01:25:36,958 --> 01:25:39,958
-Vor allem für jemanden wie dich.
-Weil ich keinen Mumm habe?
1217
01:25:40,041 --> 01:25:42,208
Nein, Mann. Es geht nicht um Mumm.
1218
01:25:42,291 --> 01:25:43,875
Du hast es gesehen.
1219
01:25:43,958 --> 01:25:46,291
Ab jetzt wird es nur schlimmer werden.
1220
01:25:47,166 --> 01:25:48,875
Es wird nicht gut enden.
1221
01:25:58,291 --> 01:25:59,208
Es ist kalt.
1222
01:26:05,916 --> 01:26:07,791
Du magst Tere wirklich, was?
1223
01:26:09,500 --> 01:26:10,875
Ja, sie ist cool.
1224
01:26:13,875 --> 01:26:14,875
Du willst sie bumsen.
1225
01:26:16,250 --> 01:26:17,791
Wie neulich am Strand.
1226
01:26:20,291 --> 01:26:21,916
Dachtest du, ich wüsste es nicht?
1227
01:26:52,375 --> 01:26:57,041
Verzeihung, ich suche ein Mädchen.
Sie ist groß, brünett und heißt Tere.
1228
01:26:57,708 --> 01:27:00,500
Nächste Straße.
Das Haus mit vielen Kindern.
1229
01:27:00,583 --> 01:27:01,625
Danke.
1230
01:27:15,166 --> 01:27:16,041
Hi.
1231
01:27:17,375 --> 01:27:18,666
Ich suche Tere.
1232
01:27:21,041 --> 01:27:21,916
Tere.
1233
01:27:26,625 --> 01:27:28,583
-Was machst du hier?
-Können wir reden?
1234
01:27:42,333 --> 01:27:43,791
-Ist etwas passiert?
-Nein.
1235
01:27:44,916 --> 01:27:47,916
Ich weiß nicht.
Ich war nicht in der La Font.
1236
01:27:48,000 --> 01:27:49,333
Warum glotzt du so?
1237
01:27:50,250 --> 01:27:52,333
Nur so. Seltsam, dich so zu sehen.
1238
01:27:53,125 --> 01:27:54,958
Was ist los? Warum bist du hier?
1239
01:27:55,041 --> 01:27:57,750
-Hast du Zarco davon erzählt?
-Wovon?
1240
01:27:58,791 --> 01:27:59,666
Von mir.
1241
01:28:00,166 --> 01:28:02,041
-Warum sollten wir über dich reden?
-Weil…
1242
01:28:05,958 --> 01:28:07,583
Ihr erzählt euch alles.
1243
01:28:07,666 --> 01:28:09,750
Hast du ihm vom Strand erzählt?
1244
01:28:09,833 --> 01:28:12,375
Nein. Was willst du damit sagen?
1245
01:28:12,875 --> 01:28:14,416
Wir haben neulich geredet.
1246
01:28:15,291 --> 01:28:18,666
Er sagte, ich soll nicht zur La Font gehen
und es ginge nicht um euch.
1247
01:28:19,166 --> 01:28:20,250
Klar.
1248
01:28:21,208 --> 01:28:22,750
Was meinst du?
1249
01:28:23,416 --> 01:28:25,291
Was soll ich sagen? Tu, was du willst.
1250
01:28:26,083 --> 01:28:29,541
Sag etwas. Ist es dir nicht wichtig,
mich wiederzusehen?
1251
01:28:30,708 --> 01:28:33,625
Er ist dein Freund.
Er will nicht, dass dir etwas passiert.
1252
01:28:35,375 --> 01:28:37,875
Das und weil er nicht will, dass wir…
1253
01:28:37,958 --> 01:28:39,166
Was meinst du mit "wir"…
1254
01:28:40,791 --> 01:28:42,500
Mann. Was ist los mit dir?
1255
01:28:49,583 --> 01:28:50,875
Ich bin wegen dir hier.
1256
01:28:54,583 --> 01:28:55,875
Ich will wissen…
1257
01:28:55,958 --> 01:28:58,041
Was? Ob wir wieder bumsen?
1258
01:29:03,916 --> 01:29:07,041
Du wolltest Zarco nur wütend machen, oder?
1259
01:29:07,791 --> 01:29:10,416
Er ging mit der Französin weg.
Du wolltest es ihm zeigen.
1260
01:29:12,416 --> 01:29:13,750
Du verstehst es falsch.
1261
01:29:14,458 --> 01:29:16,500
Du verstehst es falsch.
1262
01:29:16,583 --> 01:29:17,708
Nacho.
1263
01:29:22,458 --> 01:29:24,708
Natürlich ist es mir wichtig. Sehr sogar.
1264
01:29:27,500 --> 01:29:30,291
Aber du hast dein ganzes Leben vor dir.
Lebe es.
1265
01:29:31,791 --> 01:29:32,833
Deine Wahl.
1266
01:29:32,916 --> 01:29:34,083
Tere!
1267
01:29:35,666 --> 01:29:37,333
Komm her!
1268
01:29:42,166 --> 01:29:44,000
Wir sind übermorgen in der La Font.
1269
01:29:48,916 --> 01:29:50,125
Falls du nicht kommst…
1270
01:29:57,750 --> 01:29:58,958
Tschüss, Brillchen.
1271
01:30:02,416 --> 01:30:04,125
-Tere!
-Ich komme.
1272
01:30:09,250 --> 01:30:10,791
Ein Mädchen ist dabei.
1273
01:30:10,875 --> 01:30:13,958
Der Polizist sah einen 16-Jährigen,
der Wache hielt.
1274
01:30:14,041 --> 01:30:15,750
-Wie bei der Drogerie.
-Genau.
1275
01:30:15,833 --> 01:30:19,041
Ich verstehe nicht,
warum Sie denken, dass sie es sind.
1276
01:30:19,791 --> 01:30:21,291
-Noch mehr?
-Nein, danke.
1277
01:30:21,375 --> 01:30:22,291
Wie du meinst.
1278
01:30:22,375 --> 01:30:25,125
Wenn wir es dem Polizeipräsidenten sagen
und uns irren…
1279
01:30:25,708 --> 01:30:27,291
Wir haben eine Quelle.
1280
01:30:27,875 --> 01:30:31,875
Er hörte die Freundin von Dicker sagen,
sie hätten fast einen Polizisten getötet.
1281
01:30:33,041 --> 01:30:34,750
Und dass er zum Glück nicht starb.
1282
01:30:35,250 --> 01:30:36,875
Er hat knapp überlebt.
1283
01:30:36,958 --> 01:30:40,291
Sein Helm hat die Kugel gestoppt,
sonst wäre er im Sarg
1284
01:30:40,375 --> 01:30:42,500
und sein Gehirn auf der Straße.
1285
01:30:43,000 --> 01:30:44,625
Bastarde…
1286
01:30:46,083 --> 01:30:47,458
Fassen wir sie.
1287
01:31:04,375 --> 01:31:05,416
Ein Bier, bitte?
1288
01:31:12,125 --> 01:31:15,541
Wie geht's?
Ich habe dich lange nicht gesehen.
1289
01:31:17,416 --> 01:31:18,541
Ich war weg.
1290
01:31:19,041 --> 01:31:20,500
Du hast es nicht gehört?
1291
01:31:21,000 --> 01:31:22,708
-Was?
-Tanzbein.
1292
01:31:23,208 --> 01:31:24,916
Die Polizei verhaftete ihn gestern.
1293
01:31:25,000 --> 01:31:29,750
Er soll etwas mit dem Banküberfall
in Bordils zu tun haben.
1294
01:31:30,375 --> 01:31:31,583
Das stimmt nicht.
1295
01:31:33,083 --> 01:31:34,291
Nein.
1296
01:31:35,583 --> 01:31:36,666
Hey, Brillchen.
1297
01:31:36,750 --> 01:31:38,291
Ich habe von Tanzbein gehört.
1298
01:31:38,375 --> 01:31:39,375
Ja, es ist scheiße.
1299
01:31:39,458 --> 01:31:40,916
Ausgerechnet jetzt.
1300
01:31:41,000 --> 01:31:43,041
-Es dauert nicht lange, Dicker.
-Ok.
1301
01:31:44,666 --> 01:31:46,333
Hey, Ratte. Wie geht's?
1302
01:31:46,416 --> 01:31:48,791
-Wie geht's, Kumpel?
-Es geht so.
1303
01:31:49,291 --> 01:31:51,416
Hey, warum nehmt ihr mich nicht mit?
1304
01:31:51,500 --> 01:31:52,916
Dich? Wohin?
1305
01:31:53,791 --> 01:31:57,416
Wohin ihr auch geht.
Du weißt, ich mache alles mit.
1306
01:31:57,500 --> 01:31:59,083
Ja, egal welche Scheiße.
1307
01:32:00,125 --> 01:32:02,625
Gehen wir raus. Es ist so heiß hier.
1308
01:32:06,958 --> 01:32:08,958
Wo zum Teufel ist Tere?
1309
01:32:09,041 --> 01:32:11,125
Ihr braucht noch jemanden? Ich komme mit.
1310
01:32:11,208 --> 01:32:13,208
Nein, der Laden ist groß.
Wir drei machen es.
1311
01:32:13,291 --> 01:32:16,125
Genau. Tere, Zarco und ich.
Du kannst fahren.
1312
01:32:16,208 --> 01:32:18,541
-Carlos!
-Das wird kompliziert.
1313
01:32:18,625 --> 01:32:21,458
Bis wir das Auto starten
und dort ankommen, ist es zu spät.
1314
01:32:22,041 --> 01:32:23,833
Hey, na endlich. Gott sei Dank.
1315
01:32:28,500 --> 01:32:30,333
-Du bist gekommen.
-Ja.
1316
01:32:31,916 --> 01:32:33,333
Was ist mit Ratte?
1317
01:32:33,416 --> 01:32:36,375
-Er wurde gerade entlassen. Er will nicht.
-Scheiße.
1318
01:32:38,333 --> 01:32:40,125
Wir vier können es machen, oder?
1319
01:32:41,666 --> 01:32:42,875
Wir brauchen noch einen.
1320
01:32:44,041 --> 01:32:45,208
Chino?
1321
01:32:45,291 --> 01:32:47,125
Ich traue ihm nicht mit einer Waffe.
1322
01:32:47,958 --> 01:32:48,958
Er kann fahren.
1323
01:33:11,666 --> 01:33:12,500
Und ich?
1324
01:33:12,583 --> 01:33:13,500
Du hältst Wache.
1325
01:33:13,583 --> 01:33:16,083
-Nein, ich gehe rein.
-Wir haben keine Waffen mehr!
1326
01:33:16,708 --> 01:33:17,916
-Du hältst Wache.
-Nein.
1327
01:33:18,000 --> 01:33:19,250
Ich gehe rein.
1328
01:33:21,166 --> 01:33:22,291
Du hast ihn gefragt.
1329
01:33:23,333 --> 01:33:24,541
So ist es jetzt.
1330
01:33:27,541 --> 01:33:29,625
-Guten Tag. Wie geht es Ihnen?
-Gut.
1331
01:33:32,583 --> 01:33:34,083
Bitte sehr…
1332
01:33:34,166 --> 01:33:36,791
Alle auf den Boden!
1333
01:33:36,875 --> 01:33:38,125
Runter!
1334
01:33:38,208 --> 01:33:41,083
Los, verdammt noch mal!
1335
01:33:41,166 --> 01:33:43,333
Unten bleiben und keine Bewegung!
1336
01:33:56,166 --> 01:33:57,083
-Runter!
-Aufstehen.
1337
01:33:57,166 --> 01:33:59,750
Aufstehen, verdammt noch mal!
1338
01:33:59,833 --> 01:34:02,125
Lass mich rein,
oder ich blase ihm das Hirn raus.
1339
01:34:02,208 --> 01:34:05,375
-Verdammt.
-Mach sofort die Tür auf!
1340
01:34:05,458 --> 01:34:07,541
Verdammt noch mal. Lass ihn rein!
1341
01:34:13,083 --> 01:34:14,208
JUANS FRISEURLADEN
1342
01:34:23,250 --> 01:34:24,333
TELEFON
1343
01:34:32,708 --> 01:34:34,666
-Mach auf!
-Auf den Boden!
1344
01:34:34,750 --> 01:34:36,750
Komm her. Komm schon!
1345
01:34:36,833 --> 01:34:39,375
Sieh nach unten, verdammt!
1346
01:34:39,958 --> 01:34:41,333
Geh zur anderen Seite!
1347
01:34:41,416 --> 01:34:43,791
Keine Bewegung. Wage es nicht!
1348
01:34:43,875 --> 01:34:45,500
Hey, sitzen bleiben. Los!
1349
01:34:45,583 --> 01:34:47,416
Auflegen, Scheißkerl.
1350
01:34:47,500 --> 01:34:50,166
Steh auf! Mach den verdammten Safe auf!
1351
01:34:50,250 --> 01:34:51,875
-Ich kann nicht.
-Mach auf!
1352
01:34:51,958 --> 01:34:53,875
-Er hat eine Zeitsicherung.
-Was?
1353
01:34:53,958 --> 01:34:57,708
-Es dauert zehn Minuten…
-Mach auf. Los, verdammt noch mal!
1354
01:35:23,041 --> 01:35:24,375
Zwei, vier…
1355
01:35:28,750 --> 01:35:31,541
…sechs, fünf, zwei.
1356
01:35:38,958 --> 01:35:41,083
Oh, verdammte Scheiße!
1357
01:35:46,125 --> 01:35:47,458
Beeil dich, verdammt!
1358
01:35:47,541 --> 01:35:49,541
Ich habe nicht ewig Zeit. Los!
1359
01:35:49,625 --> 01:35:51,833
-Fertig.
-Ok, da rüber.
1360
01:35:55,833 --> 01:35:57,958
Was habe ich gesagt?
Bleib bei den anderen!
1361
01:35:58,041 --> 01:35:59,125
Da drüben!
1362
01:35:59,208 --> 01:36:01,625
Auf den Boden!
1363
01:36:01,708 --> 01:36:02,666
Runter!
1364
01:36:02,750 --> 01:36:04,750
Bleib da, verdammt.
1365
01:36:29,166 --> 01:36:30,583
Kann ich Ihr Telefon benutzen?
1366
01:36:33,458 --> 01:36:34,875
Was macht Zarco?
1367
01:36:36,833 --> 01:36:39,125
-Was zum Teufel?
-Der Safe muss sich öffnen.
1368
01:36:39,208 --> 01:36:41,166
-Wann?
-Noch fünf Minuten. Gib her.
1369
01:36:41,250 --> 01:36:43,458
-Auf keinen Fall! Gehen wir!
-Warte!
1370
01:36:43,541 --> 01:36:46,291
-Gehen wir!
-Das ist Kleingeld. Bleib hier.
1371
01:36:49,250 --> 01:36:50,416
Hey, Cuenca.
1372
01:36:50,500 --> 01:36:53,208
Ich möchte mit Kommissar Cuenca sprechen.
1373
01:36:53,291 --> 01:36:54,583
Ich frage dich…
1374
01:37:00,041 --> 01:37:02,250
…noch einmal!
1375
01:37:09,958 --> 01:37:13,333
Wer war mit dir zusammen in der Bank?
1376
01:37:13,875 --> 01:37:16,333
-Cuenca, ein Anruf.
-Mach die Tür zu!
1377
01:37:16,416 --> 01:37:17,708
Hey, sieh mich an!
1378
01:37:22,833 --> 01:37:23,791
Komm schon.
1379
01:37:34,375 --> 01:37:35,208
Scheiße.
1380
01:37:46,166 --> 01:37:47,000
Hallo?
1381
01:37:47,083 --> 01:37:48,833
Wir werden erwischt. Komm!
1382
01:37:48,916 --> 01:37:50,541
-Komm her.
-Kommen Sie.
1383
01:37:50,625 --> 01:37:51,916
Mach die Tür auf.
1384
01:37:53,000 --> 01:37:55,541
Keine Bewegung, verdammt! Nicht bewegen!
1385
01:37:55,625 --> 01:37:57,166
-Wie lange?
-Zwanzig Sekunden.
1386
01:37:57,250 --> 01:37:59,625
Bleib dort,
sonst blase ich dir den Kopf weg!
1387
01:37:59,708 --> 01:38:00,916
Keine Bewegung!
1388
01:38:01,000 --> 01:38:02,250
-Los!
-Er ist offen.
1389
01:38:05,625 --> 01:38:07,333
Aus dem Weg, verdammt!
1390
01:38:19,000 --> 01:38:21,333
Sie sind noch drinnen. Ja.
1391
01:38:21,416 --> 01:38:23,458
Du Ratte! Arschloch!
1392
01:38:24,500 --> 01:38:25,416
Bewegung.
1393
01:38:25,500 --> 01:38:28,375
-Komm schon!
-Gehen wir!
1394
01:38:30,083 --> 01:38:31,250
Schnell! Los!
1395
01:38:31,791 --> 01:38:33,958
Wo sind sie? Wo ist Chino?
1396
01:38:34,041 --> 01:38:35,166
Verdammt noch mal!
1397
01:38:35,250 --> 01:38:37,750
Wo ist Tere?
Wir können nicht ohne sie fahren!
1398
01:38:37,833 --> 01:38:39,291
Sie kann auf sich aufpassen.
1399
01:38:39,375 --> 01:38:40,458
Warte.
1400
01:38:40,541 --> 01:38:42,291
Da ist sie, Dicker! Warte!
1401
01:38:42,375 --> 01:38:43,500
Warte, verdammt.
1402
01:38:43,583 --> 01:38:46,333
Auf keinen Fall! Ich werde nicht erwischt!
1403
01:38:56,416 --> 01:38:57,708
Scheiße! Was jetzt?
1404
01:38:57,791 --> 01:38:58,791
Schneller.
1405
01:39:03,000 --> 01:39:05,125
Komm schon, schneller!
1406
01:39:22,041 --> 01:39:23,000
Arschlöcher.
1407
01:39:23,083 --> 01:39:24,500
Scheiße, sie kommen näher.
1408
01:39:32,125 --> 01:39:33,333
Was jetzt, Zarco?
1409
01:39:33,416 --> 01:39:34,708
Bieg nach rechts ab.
1410
01:39:38,208 --> 01:39:40,166
Verdammte Scheiße!
1411
01:39:44,041 --> 01:39:45,291
Schnell, Dicker!
1412
01:39:53,416 --> 01:39:54,333
Komm schon.
1413
01:40:07,083 --> 01:40:09,083
-Verdammte Scheiße.
-Schneller!
1414
01:40:18,250 --> 01:40:19,458
-Scheiße!
-Klappe!
1415
01:40:28,916 --> 01:40:30,000
Was machst du?
1416
01:40:31,458 --> 01:40:32,541
Ach du Scheiße!
1417
01:40:40,500 --> 01:40:41,666
Mann!
1418
01:40:42,666 --> 01:40:44,208
Scheiße, Dicker. Schneller.
1419
01:40:47,708 --> 01:40:50,541
-Sie fahren nach Girona.
-Verstanden. Sie kommen.
1420
01:40:50,625 --> 01:40:52,625
Sie fahren zur Pont de la Barca.
1421
01:41:05,416 --> 01:41:07,958
Scheiße! Los, Dicker! Sie kommen näher!
1422
01:41:10,083 --> 01:41:11,750
Du bringst uns um!
1423
01:41:16,250 --> 01:41:19,333
POLIZEI
1424
01:41:25,000 --> 01:41:26,708
-Sie sind in der Nähe.
-Sie kommen!
1425
01:41:35,750 --> 01:41:37,416
Soll das ein Witz sein?
1426
01:41:37,916 --> 01:41:39,041
Scheiße!
1427
01:41:48,750 --> 01:41:51,083
Rückwärts, Dicker. Beeil dich!
1428
01:41:52,500 --> 01:41:53,583
Feuer!
1429
01:41:55,458 --> 01:41:56,375
Schnell!
1430
01:42:13,416 --> 01:42:16,083
-Wichser!
-Verdammt!
1431
01:42:16,166 --> 01:42:17,875
-Zarco, alles ok?
-Ja!
1432
01:42:18,458 --> 01:42:19,666
Weiter. Schon gut.
1433
01:42:21,375 --> 01:42:22,625
Los geht's. Los!
1434
01:42:27,250 --> 01:42:29,416
Scheiße! Verdammte Scheiße!
1435
01:42:35,291 --> 01:42:36,375
Verdammt.
1436
01:42:44,625 --> 01:42:47,250
Bremse, Dicker!
Pass auf, die Straße ist gesperrt!
1437
01:42:49,750 --> 01:42:51,500
Scheiße! Komm, Dicker! Lauft!
1438
01:42:53,166 --> 01:42:55,916
-Schnell!
-Ach du Scheiße!
1439
01:42:58,416 --> 01:42:59,541
Kommt schon!
1440
01:43:00,041 --> 01:43:00,958
Lauft!
1441
01:43:02,166 --> 01:43:04,625
Scheiße, Zarco!
1442
01:43:06,541 --> 01:43:07,708
Beeil dich.
1443
01:43:08,333 --> 01:43:11,166
-Verdammte Scheiße!
-Wichser!
1444
01:43:11,250 --> 01:43:12,375
Bastarde!
1445
01:43:12,458 --> 01:43:14,875
Los, verdammt. Verdammte Arschlöcher.
1446
01:43:16,000 --> 01:43:17,083
Verdammt!
1447
01:43:18,708 --> 01:43:20,000
Dreckskerle!
1448
01:43:20,083 --> 01:43:21,083
Nur ein Kratzer.
1449
01:43:25,750 --> 01:43:28,250
Verdammt noch mal. Kommt schon!
1450
01:43:28,333 --> 01:43:29,166
Scheiße!
1451
01:43:29,250 --> 01:43:31,250
Wir müssen weiter, Dicker!
1452
01:43:41,541 --> 01:43:42,625
Nein, Dicker!
1453
01:43:42,708 --> 01:43:44,666
Nein!
1454
01:43:44,750 --> 01:43:45,875
Scheißarschlöcher!
1455
01:43:52,625 --> 01:43:53,541
Scheiße!
1456
01:43:53,625 --> 01:43:55,875
Los geht's! Komm schon!
1457
01:44:07,458 --> 01:44:08,500
Scheiße! Komm!
1458
01:44:14,416 --> 01:44:15,333
Verdammt!
1459
01:44:15,416 --> 01:44:17,250
-Verdammt!
-Zarco!
1460
01:44:20,708 --> 01:44:21,916
-Scheiße!
-Komm schon!
1461
01:44:22,000 --> 01:44:23,583
-Ich kann nicht weiter!
-Doch!
1462
01:44:23,666 --> 01:44:26,375
-Ich kann nicht, Mann!
-Doch, kannst du!
1463
01:44:26,458 --> 01:44:29,250
-Verschwinde!
-Komm schon, Zarco!
1464
01:44:29,333 --> 01:44:31,250
Geh oder ich erschieße dich!
1465
01:44:31,833 --> 01:44:33,541
Los, verdammt noch mal!
1466
01:44:57,416 --> 01:44:59,416
Cris, hilf mir,
das in die Küche zu stellen.
1467
01:44:59,500 --> 01:45:00,916
-Komm schon.
-Ja, ich komme.
1468
01:45:01,000 --> 01:45:02,541
-Nacho!
-Es ist nur eine Schramme.
1469
01:45:02,625 --> 01:45:05,375
-Was ist passiert?
-Ich bin vom Motorrad gefallen.
1470
01:45:05,458 --> 01:45:08,750
Mein Gott, du bist voller Blut!
Was soll das heißen?
1471
01:45:08,833 --> 01:45:10,333
So schlimm ist es nicht.
1472
01:45:10,416 --> 01:45:12,000
Schon gut, Papa, ehrlich.
1473
01:45:12,083 --> 01:45:13,125
Er ist gefallen!
1474
01:45:13,208 --> 01:45:15,083
-Ins Badezimmer.
-Fahr zum Krankenhaus.
1475
01:45:15,166 --> 01:45:17,083
-Beruhige dich.
-Der Erste-Hilfe-Kasten?
1476
01:45:17,166 --> 01:45:18,166
Im Schlafzimmer.
1477
01:45:19,375 --> 01:45:21,750
-Nur eine Schramme.
-Was hast du gemacht?
1478
01:45:21,833 --> 01:45:22,666
Verbandskasten.
1479
01:45:23,958 --> 01:45:26,375
Keine Sorge, Mama. Es ist nichts.
1480
01:45:26,458 --> 01:45:27,708
-Zieh dein Hemd aus.
-Hier.
1481
01:45:27,791 --> 01:45:29,875
Gib es her. Geht, ihr beiden.
1482
01:45:29,958 --> 01:45:30,916
Gehen wir, Mama.
1483
01:45:31,000 --> 01:45:33,458
Es ist viel Blut,
aber es ist nicht schlimm.
1484
01:45:34,833 --> 01:45:37,541
-Lass mich mal sehen. Komm.
-Es ist nichts.
1485
01:45:46,541 --> 01:45:47,750
Du bist nicht gefallen.
1486
01:45:50,208 --> 01:45:51,125
Sag die Wahrheit.
1487
01:45:51,208 --> 01:45:53,583
Ich bin vom Motorrad gefallen.
1488
01:45:55,708 --> 01:45:58,458
Wenn ich helfen soll,
musst du es mir sagen.
1489
01:46:00,875 --> 01:46:02,750
Sonst kannst du sofort gehen.
1490
01:46:09,916 --> 01:46:11,750
Was ist los, Sohn?
1491
01:47:34,541 --> 01:47:36,541
Achtung, der Wolf!
1492
01:47:37,208 --> 01:47:39,000
Der Wolf!
1493
01:47:39,500 --> 01:47:41,458
Der Wolf!
1494
01:47:46,458 --> 01:47:49,708
Ich wartete auf meine Papiere,
aber sie kamen nicht. Ich wollte wählen.
1495
01:47:49,791 --> 01:47:51,916
Der Demokratische Pakt für Katalonien.
1496
01:47:52,000 --> 01:47:53,000
Die PSUC.
1497
01:47:53,083 --> 01:47:55,416
Die Spanische
Sozialistische Arbeiterpartei.
1498
01:48:01,083 --> 01:48:01,916
Nacho.
1499
01:48:20,458 --> 01:48:22,750
Guten Abend. Ignacio Cañas?
1500
01:48:22,833 --> 01:48:24,166
Ja, das bin ich.
1501
01:48:24,666 --> 01:48:26,208
Wir möchten Ihren Sohn sprechen.
1502
01:48:26,291 --> 01:48:28,208
-Ist er hier?
-Ja, wir sind zusammen hier.
1503
01:48:29,500 --> 01:48:30,333
Kommen Sie herein.
1504
01:48:38,583 --> 01:48:39,833
Nacho schläft schon.
1505
01:48:41,208 --> 01:48:42,375
So früh?
1506
01:48:43,250 --> 01:48:47,375
Ja, wir hatten…
heute einen kleinen Angelunfall.
1507
01:48:50,000 --> 01:48:51,166
Sie angeln gern?
1508
01:48:51,250 --> 01:48:54,250
Sehr. Wir waren die ganze Woche auf See.
1509
01:48:56,125 --> 01:48:57,375
Die ganze Woche?
1510
01:48:57,875 --> 01:48:59,083
Es ist nicht Ihr Haus.
1511
01:49:00,041 --> 01:49:01,500
Nein, es gehört einem Freund.
1512
01:49:02,000 --> 01:49:03,166
Er ist in Girona.
1513
01:49:03,666 --> 01:49:05,750
Wir hatten noch Urlaub, also…
1514
01:49:06,458 --> 01:49:08,166
Gab meine Frau Ihnen die Adresse?
1515
01:49:08,250 --> 01:49:10,250
-Ja.
-Genau.
1516
01:49:10,333 --> 01:49:11,666
Aber hören Sie…
1517
01:49:12,750 --> 01:49:14,541
Dieser Unfall, wie…?
1518
01:49:14,625 --> 01:49:16,875
Ein Kratzer beim Werfen des Köders.
1519
01:49:17,375 --> 01:49:18,791
Etwas Blut, mehr nicht.
1520
01:49:19,291 --> 01:49:21,416
Wir brauchten keinen Arzt.
1521
01:49:22,125 --> 01:49:23,250
Sagen Sie ihm Bescheid.
1522
01:49:24,583 --> 01:49:25,625
Ok.
1523
01:49:26,666 --> 01:49:29,250
Warum wollen Sie meinen Sohn sehen?
1524
01:49:29,750 --> 01:49:32,083
Beweise für seine Mitwirkung
in einem Raubüberfall.
1525
01:49:32,166 --> 01:49:34,625
Wir bringen ihn zum Verhören ins Revier.
1526
01:49:34,708 --> 01:49:36,166
Er kann es nicht gewesen sein.
1527
01:49:36,250 --> 01:49:37,583
-Sie irren sich.
-Hol ihn.
1528
01:49:37,666 --> 01:49:39,458
-Nein, Moment!
-Bleiben Sie hier.
1529
01:49:39,541 --> 01:49:41,250
-Ich verstehe nicht…
-Ganz ruhig.
1530
01:49:42,375 --> 01:49:43,291
Ganz ruhig.
1531
01:49:49,666 --> 01:49:51,083
Da ist er.
1532
01:49:52,666 --> 01:49:54,375
Komm. Wach auf, Brillchen.
1533
01:49:55,000 --> 01:49:56,875
Nennen dich deine Freunde nicht so?
1534
01:50:03,583 --> 01:50:06,083
All das Gerede übers… Angeln,
1535
01:50:07,833 --> 01:50:09,500
Urlaub…
1536
01:50:11,666 --> 01:50:12,833
Das reicht jetzt.
1537
01:50:15,083 --> 01:50:16,666
Sie wollen Ihrem Sohn helfen.
1538
01:50:18,000 --> 01:50:19,916
Wenn Sie falsch aussagen,
1539
01:50:20,000 --> 01:50:21,833
könnten Sie auch im Gefängnis landen.
1540
01:50:22,916 --> 01:50:24,458
Es wäre nicht das erste Mal.
1541
01:50:24,541 --> 01:50:27,166
Ich war vor langer Zeit
48 Stunden in einer Zelle.
1542
01:50:27,750 --> 01:50:30,083
Ich habe als Student demonstriert.
1543
01:50:30,666 --> 01:50:32,875
Mein Vater zahlte die Kaution.
1544
01:50:34,125 --> 01:50:36,458
Er brachte eine Polizeiakte
mit nach Hause.
1545
01:50:36,541 --> 01:50:37,625
Es war meine.
1546
01:50:39,500 --> 01:50:42,125
In einer Schachtel, wo draufstand:
1547
01:50:42,708 --> 01:50:44,000
"Regimegegner".
1548
01:50:45,250 --> 01:50:48,375
Ich hätte nie einen Job
in der öffentlichen Verwaltung bekommen.
1549
01:50:48,458 --> 01:50:51,458
Ich weiß nicht, wie mein Leben
aussehen würde. Ganz anders.
1550
01:50:52,458 --> 01:50:53,625
Es war Bestechung.
1551
01:50:53,708 --> 01:50:56,541
Er gab ihm seine Uhr
und riskierte, ins Gefängnis zu gehen.
1552
01:50:56,625 --> 01:50:58,416
Damit ich eine Chance habe.
1553
01:50:59,166 --> 01:51:02,458
-Falls Sie mich bestechen wollen…
-Tun Sie, was nötig ist.
1554
01:51:03,208 --> 01:51:05,208
Beschuldigen Sie mich.
1555
01:51:05,708 --> 01:51:09,250
Ich sage, dass ich die ganze Woche
mit meinem Sohn angeln war.
1556
01:51:09,333 --> 01:51:11,083
Er muss für eine Straftat zahlen.
1557
01:51:11,166 --> 01:51:12,958
Das Gesetz sollte für alle gleich sein.
1558
01:51:13,041 --> 01:51:14,333
Das Leben ist es nicht.
1559
01:51:16,250 --> 01:51:18,458
Mein Sohn hat eine Chance. Mich.
1560
01:51:18,541 --> 01:51:21,083
-Seine Familie.
-Sie sind da, wenn er rauskommt.
1561
01:51:21,166 --> 01:51:23,083
Ja, aber er wird nicht da sein.
1562
01:51:24,875 --> 01:51:26,916
Er wird nie wieder so sein wie früher.
1563
01:51:27,541 --> 01:51:28,583
Das wissen Sie.
1564
01:51:39,958 --> 01:51:42,541
-Hidalgo!
-Ja?
1565
01:51:42,625 --> 01:51:45,625
-Wie lange noch?
-Eine Minute, er lässt sich Zeit.
1566
01:51:46,250 --> 01:51:48,458
Wir haben Zeit. Ändern Sie Ihre Aussage?
1567
01:51:50,833 --> 01:51:52,291
Ihr Sohn wird gestehen.
1568
01:51:53,208 --> 01:51:56,041
Er hat es vermutlich schon getan.
Warum es schlimmer machen?
1569
01:51:56,875 --> 01:51:58,875
Wir waren den ganzen Tag hier.
1570
01:52:00,041 --> 01:52:01,250
Angeln.
1571
01:52:22,791 --> 01:52:25,250
Der Eigentümer,
der Ihnen die Schlüssel gab.
1572
01:52:25,333 --> 01:52:26,333
Weiß er es?
1573
01:52:27,958 --> 01:52:30,208
Er ist ein guter Freund.
Haben Sie es ihm gesagt?
1574
01:52:30,291 --> 01:52:31,500
Ja.
1575
01:52:31,583 --> 01:52:33,666
Ich brauchte ewig,
um ein T-Shirt anzuziehen.
1576
01:52:34,166 --> 01:52:35,833
Er kommt nicht mit.
1577
01:52:38,166 --> 01:52:39,166
Er ist es nicht.
1578
01:52:42,166 --> 01:52:43,458
-Was?
-Du hast es gehört.
1579
01:52:44,083 --> 01:52:46,208
Sie waren die ganze Woche angeln.
1580
01:52:47,208 --> 01:52:48,291
Machst du Witze?
1581
01:52:48,375 --> 01:52:49,250
Nein.
1582
01:52:51,416 --> 01:52:55,500
Sie sagten, der Eigentümer des Hauses
kam gestern und blieb bis heute.
1583
01:52:55,583 --> 01:52:58,041
Er wollte Sie zum Krankenhaus bringen.
1584
01:52:58,125 --> 01:53:00,458
Ja, er sagte, er muss gehen, also…
1585
01:53:01,833 --> 01:53:04,333
-Sind Sie sicher?
-Ich bin mir sicher.
1586
01:53:04,416 --> 01:53:07,875
Würde Ihr Freund das aussagen?
1587
01:53:07,958 --> 01:53:09,250
Genau dasselbe?
1588
01:53:09,833 --> 01:53:10,958
Ja.
1589
01:53:13,375 --> 01:53:15,333
Siehst du? Er ist es nicht.
1590
01:53:16,583 --> 01:53:17,416
Ok.
1591
01:53:38,666 --> 01:53:40,041
Hey, Cuenca.
1592
01:53:43,166 --> 01:53:46,291
Das hast du gut gemacht. Wir haben Zarco.
1593
01:53:46,375 --> 01:53:48,083
Das sind normale Leute.
1594
01:53:48,166 --> 01:53:50,333
Der Junge hat sich in die Hose geschissen.
1595
01:53:50,416 --> 01:53:53,000
Er würde keinen Tag
im Gefängnis überleben.
1596
01:54:19,541 --> 01:54:21,000
Ignacio Cañas?
1597
01:54:21,791 --> 01:54:23,500
Ignacio Cañas Navarro?
1598
01:54:24,458 --> 01:54:26,166
Ja, das bin ich.
1599
01:54:26,666 --> 01:54:27,500
Entschuldigung.
1600
01:54:55,083 --> 01:54:56,500
Wie geht's, Brillchen?
1601
01:54:57,750 --> 01:54:59,541
Wow, du siehst klug aus.
1602
01:55:00,958 --> 01:55:03,458
-Wie geht's, Zarco?
-Verdammt schlecht.
1603
01:55:04,041 --> 01:55:06,750
Schlechte Zähne.
Ich könnte sie genauso gut rausziehen.
1604
01:55:06,833 --> 01:55:08,166
Das Essen ist scheiße.
1605
01:55:09,291 --> 01:55:12,208
-Hey, ich kenne Mandanten von dir.
-Wirklich?
1606
01:55:12,291 --> 01:55:13,458
El Limón, Kolumbianer.
1607
01:55:13,541 --> 01:55:15,458
Das russische Arschloch, Yuri.
1608
01:55:15,958 --> 01:55:17,375
Sie sagen, du bist erstklassig.
1609
01:55:17,458 --> 01:55:19,666
Ich kann nicht toll sein,
wenn sie hier sind.
1610
01:55:19,750 --> 01:55:22,583
Wenn du Wunder wirken würdest,
wärst du Priester, kein Anwalt.
1611
01:55:26,583 --> 01:55:30,000
Ich habe vor Monaten erfahren,
dass du hierher verlegt wurdest.
1612
01:55:30,708 --> 01:55:32,375
Ich wollte früher kommen.
1613
01:55:32,458 --> 01:55:35,125
Schon gut. Besser spät als nie.
1614
01:55:37,083 --> 01:55:39,333
Mann, Brillchen,
es sind viele Jahre vergangen.
1615
01:55:39,416 --> 01:55:40,416
Achtundzwanzig.
1616
01:55:45,291 --> 01:55:46,875
Was hast du gemacht?
1617
01:55:46,958 --> 01:55:48,833
Ich? Nicht viel.
1618
01:55:48,916 --> 01:55:51,000
Du kannst nicht nur studiert haben.
1619
01:55:51,500 --> 01:55:54,833
-Hast du geheiratet?
-Ja, hat nicht gehalten. Zwei Jahre.
1620
01:55:54,916 --> 01:55:56,541
-Hast du Kinder?
-Nein.
1621
01:55:56,625 --> 01:55:58,375
-Soweit du weißt.
-Nein…
1622
01:55:59,083 --> 01:56:00,041
Wirklich nicht.
1623
01:56:01,583 --> 01:56:04,166
Ich habe mir deine Akte angesehen.
1624
01:56:04,791 --> 01:56:06,666
Es wird nicht leicht werden.
1625
01:56:07,333 --> 01:56:09,541
Wir sollten
alle Anklagepunkte zusammenfassen.
1626
01:56:09,625 --> 01:56:12,000
-Mit etwas Glück, in ein paar Jahren…
-Jahre…
1627
01:56:12,083 --> 01:56:13,875
Ich habe keine paar Jahre.
1628
01:56:15,375 --> 01:56:18,000
Ok. Das können wir nutzen.
1629
01:56:18,500 --> 01:56:20,541
Entlassung aus medizinischen Gründen…
1630
01:56:20,625 --> 01:56:22,875
Sie hat dir einen Brief geschickt, oder?
1631
01:56:24,541 --> 01:56:26,666
Tere? Ja.
1632
01:56:27,625 --> 01:56:29,958
Deshalb bist du hier.
Sie hat dich geschickt.
1633
01:56:31,333 --> 01:56:32,458
Die verdammte Frau.
1634
01:56:33,333 --> 01:56:35,166
Sie sagte, ich soll dich anrufen.
1635
01:56:35,666 --> 01:56:37,166
Du warst ihr wichtig.
1636
01:56:38,166 --> 01:56:39,166
Ihr ganzes Leben lang.
1637
01:56:39,791 --> 01:56:41,958
Sie hat nie einen Besuch verpasst.
1638
01:56:42,041 --> 01:56:44,833
Wo ich auch war, sie reiste zu mir.
1639
01:56:45,666 --> 01:56:47,291
800 km, als ich in Cádiz war.
1640
01:56:49,291 --> 01:56:52,208
Bis sie eines Tages nicht mehr kam.
Verdammt.
1641
01:56:53,125 --> 01:56:56,833
Mir lief ein Schauer über den Rücken.
Die Krankheit hat sie umgebracht!
1642
01:57:00,083 --> 01:57:01,416
Ich war bei der Beerdigung.
1643
01:57:02,083 --> 01:57:02,958
Es war voll.
1644
01:57:03,041 --> 01:57:05,125
Sie war zu Hause sehr beliebt.
1645
01:57:05,208 --> 01:57:07,875
Ich hätte sie besuchen sollen,
aber die Bastarde…
1646
01:57:08,458 --> 01:57:11,791
Und du hättest sie besuchen können.
1647
01:57:11,875 --> 01:57:13,625
Meinst du, ich habe nie daran gedacht?
1648
01:57:13,708 --> 01:57:16,333
-Ich dachte oft daran.
-Aber du hast es nicht gemacht.
1649
01:57:16,416 --> 01:57:18,250
Nein. Ich hatte keine Chance.
1650
01:57:18,333 --> 01:57:21,375
Sie hing immer an dir,
selbst wenn du hier verrottest.
1651
01:57:22,125 --> 01:57:23,291
Ja.
1652
01:57:23,833 --> 01:57:26,333
Es hätte dir gefallen, wenn ich…
1653
01:57:26,416 --> 01:57:27,625
Was?
1654
01:57:27,708 --> 01:57:30,708
Wenn sie mich erschossen hätten.
1655
01:57:31,291 --> 01:57:33,083
Was? Du hast mir das Leben gerettet.
1656
01:57:35,500 --> 01:57:36,750
Ok, ja.
1657
01:57:37,416 --> 01:57:40,125
Ich habe daran gedacht.
1658
01:57:40,666 --> 01:57:41,791
Ich schlechter Mensch.
1659
01:57:45,375 --> 01:57:46,416
Was ist so lustig?
1660
01:57:47,666 --> 01:57:49,000
Du hast es verbockt.
1661
01:57:50,875 --> 01:57:52,166
Sie war verrückt nach dir.
1662
01:57:52,666 --> 01:57:54,041
Wechseln wir das Thema?
1663
01:57:55,250 --> 01:57:56,500
Hat sie nichts gesagt?
1664
01:57:56,583 --> 01:57:58,291
Dass sie verrückt nach mir war? Nein.
1665
01:57:59,416 --> 01:58:00,958
Wir waren Geschwister.
1666
01:58:05,583 --> 01:58:08,416
Kein Wunder, dass sie nichts sagte.
Es war ihr peinlich.
1667
01:58:10,166 --> 01:58:11,291
Geschwister?
1668
01:58:13,375 --> 01:58:15,208
Derselbe Vater, andere Mutter.
1669
01:58:15,291 --> 01:58:17,291
Niemand in der Nachbarschaft wusste es.
1670
01:58:17,958 --> 01:58:19,583
Wir zuerst auch nicht.
1671
01:58:20,083 --> 01:58:23,291
Als es zwischen uns ernst wurde,
sagte ihre Mutter es ihr.
1672
01:58:24,083 --> 01:58:25,666
Falls ich sie schwängern würde.
1673
01:58:26,416 --> 01:58:27,916
Wir hörten auf…
1674
01:58:28,000 --> 01:58:29,541
Aber sie liebte dich noch.
1675
01:58:29,625 --> 01:58:31,291
-Meine Schwester.
-Du liebtest sie.
1676
01:58:31,375 --> 01:58:33,333
Sie war meine Schwester!
1677
01:58:41,625 --> 01:58:43,500
Egal, es spielt keine Rolle.
1678
01:58:46,916 --> 01:58:48,250
Es ist vorbei.
1679
01:58:49,000 --> 01:58:51,416
Vergessen wir es. Stimmt's, Brillchen?
1680
01:59:33,333 --> 01:59:35,750
-Was hat er gesagt?
-20:30 oder 21 Uhr.
1681
01:59:35,833 --> 01:59:37,166
In der Bar. Mal sehen.
1682
02:00:02,541 --> 02:00:04,541
Hi. Hast du Jou gesehen?
1683
02:00:05,083 --> 02:00:08,125
Jou? Er war seit sechs Monaten nicht hier.
1684
02:00:08,208 --> 02:00:09,208
Ja.
1685
02:00:10,500 --> 02:00:12,291
Wo ist der Zigarettenautomat?
1686
02:00:13,083 --> 02:00:13,916
Da drüben.
1687
02:00:20,250 --> 02:00:25,541
{\an8}ZIGARETTEN
1688
02:00:29,083 --> 02:00:30,500
Wie geht's, Brillchen?
1689
02:00:33,958 --> 02:00:35,333
Tere.
1690
02:00:35,416 --> 02:00:36,500
Es ist lange her.
1691
02:00:36,583 --> 02:00:39,125
-Ein Jahr.
-Oder länger.
1692
02:00:41,166 --> 02:00:43,750
Schön, dich zu sehen. Was machst du jetzt?
1693
02:00:45,583 --> 02:00:46,666
Ich studiere und du?
1694
02:00:47,458 --> 02:00:49,166
Ich versuche zu überleben, wie immer.
1695
02:00:49,666 --> 02:00:51,625
Und meine Schwester ist wieder schwanger.
1696
02:00:51,708 --> 02:00:53,875
-Im Ernst?
-So ist sie eben.
1697
02:00:56,958 --> 02:00:58,000
Und Zarco?
1698
02:00:58,958 --> 02:01:00,958
Im Gefängnis. Ich besuche ihn jeden Monat.
1699
02:01:01,041 --> 02:01:02,458
Es gibt keinen Prozess?
1700
02:01:02,541 --> 02:01:04,583
Es ist komplizierter geworden.
1701
02:01:05,375 --> 02:01:08,708
Er prügelte sich im Gefängnis
und wurde wieder angeklagt.
1702
02:01:08,791 --> 02:01:09,625
Ich verstehe.
1703
02:01:09,708 --> 02:01:12,416
Du kennst ihn.
Er beschwert sich, aber er hält durch.
1704
02:01:17,458 --> 02:01:18,541
Willst du was trinken?
1705
02:01:19,041 --> 02:01:20,833
Ich kann nicht. Sie warten auf mich.
1706
02:01:20,916 --> 02:01:21,958
Wer? Deine Freundin?
1707
02:01:22,458 --> 02:01:23,916
Nein, ein paar Freunde.
1708
02:01:24,416 --> 02:01:25,791
Hast du eine Freundin?
1709
02:01:27,166 --> 02:01:28,250
Nein.
1710
02:01:29,083 --> 02:01:30,208
Aber es gibt jemanden.
1711
02:01:32,500 --> 02:01:34,541
Wow, sieh mal einer an, Brillchen.
1712
02:01:36,083 --> 02:01:39,083
Vielleicht hilfst du mir, Jou zu finden.
Ich will kaufen.
1713
02:01:39,583 --> 02:01:42,166
Nein. Sie haben ihn
vor einer Weile eingesperrt.
1714
02:01:42,250 --> 02:01:43,250
Wie viel willst du?
1715
02:01:43,750 --> 02:01:44,875
Ich habe 200 Peseten.
1716
02:01:45,625 --> 02:01:48,250
-Warte draußen. Ich frage nach.
-Ok.
1717
02:02:00,833 --> 02:02:04,500
Carmen! Komm her!
Deine Mutter ist am Telefon.
1718
02:02:05,375 --> 02:02:07,000
Es ist deine Mutter!
1719
02:02:32,416 --> 02:02:34,458
Hoffentlich sehen wir uns bald wieder.
1720
02:02:34,958 --> 02:02:37,958
Ja, wir sollten uns treffen.
1721
02:02:43,875 --> 02:02:45,208
Du siehst hübsch aus.
1722
02:02:46,000 --> 02:02:47,458
Sagst du das deinem Mädchen?
1723
02:02:47,958 --> 02:02:49,250
Nein.
1724
02:02:49,750 --> 02:02:50,875
Noch nicht.
1725
02:02:55,041 --> 02:02:56,583
Hey, hör zu.
1726
02:02:57,083 --> 02:02:58,500
Ich gehe morgen tanzen.
1727
02:02:58,583 --> 02:02:59,708
Im Rufus?
1728
02:03:00,750 --> 02:03:01,791
Wenn du kommen willst…
1729
02:03:02,291 --> 02:03:03,291
Klar.
1730
02:03:04,708 --> 02:03:06,208
Wir sehen uns dort.
1731
02:03:08,208 --> 02:03:09,041
Sicher?
1732
02:03:10,166 --> 02:03:11,041
Ganz sicher.
1733
02:03:12,500 --> 02:03:14,166
Also, falls nicht…
1734
02:03:24,625 --> 02:03:25,875
Tschüss, Brillchen.
1735
02:09:38,041 --> 02:09:43,041
Untertitel von: Julia Kim-Lameman