1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,657 --> 00:00:09,618 ♪ There's something I think you should know ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,748 --> 00:00:13,970 ♪ Don't make me tell you on the telephone ♪ 5 00:00:14,101 --> 00:00:17,756 ♪ If I don't say it soon I'll bust ♪ 6 00:00:17,887 --> 00:00:20,803 ♪ It's that important 7 00:00:21,891 --> 00:00:26,026 ♪ It seems I miss the times before ♪ 8 00:00:26,156 --> 00:00:30,030 ♪ When your sweet fawning was a pleasant bore ♪ 9 00:00:30,160 --> 00:00:34,077 ♪ Turns out I crave your clinging touch ♪ 10 00:00:34,208 --> 00:00:37,124 ♪ I felt important 11 00:00:37,863 --> 00:00:41,606 ♪ That day I left I was invincible but ♪ 12 00:00:41,737 --> 00:00:45,654 ♪ Tonight I can't be held responsible ♪ 13 00:00:45,784 --> 00:00:49,179 ♪ For what I might do if I can't get back with you ♪ 14 00:00:49,310 --> 00:00:53,749 ♪ Oh, what I might, what I might what I might do, ah ♪ 15 00:00:53,879 --> 00:00:57,100 ♪ What I might do if I can't get back with you ♪ 16 00:00:57,231 --> 00:01:00,582 ♪ I would hate to be you if I did ♪ 17 00:01:00,712 --> 00:01:02,845 ♪ What I might do 18 00:01:05,065 --> 00:01:07,632 ♪ What I might do 19 00:01:10,940 --> 00:01:14,683 ♪ It's what you've dreamt of how I ache ♪ 20 00:01:14,813 --> 00:01:18,904 ♪ Can't you forgive a little big mistake? ♪ 21 00:01:19,035 --> 00:01:22,734 ♪ How did I drop you just to break? ♪ 22 00:01:22,865 --> 00:01:25,694 ♪ It's not important 23 00:01:27,174 --> 00:01:30,829 ♪ 'Cause now I've had a change of heart ♪ 24 00:01:30,960 --> 00:01:34,920 ♪ So don't you think to try to play it smart ♪ 25 00:01:35,051 --> 00:01:37,532 -[door closes] -No, I-- I get it, Gina, I do. 26 00:01:37,662 --> 00:01:39,708 If not now, then when? And, you know, 27 00:01:39,838 --> 00:01:41,579 Halloween would make a great anniversary 28 00:01:41,710 --> 00:01:44,104 considering how much Malcolm loves my candy corn cupcakes. 29 00:01:44,234 --> 00:01:46,062 [Gina] Look, you just need to follow through with it. 30 00:01:46,193 --> 00:01:47,629 We've been friends for years. What am I supposed to do? 31 00:01:47,759 --> 00:01:49,500 -Just grab him and kiss him? -Yes. 32 00:01:49,631 --> 00:01:51,328 Do it all while you're setting up for the party. 33 00:01:51,459 --> 00:01:53,156 [Henry] But the problem is Mal has to work late. 34 00:01:53,287 --> 00:01:54,940 So even if I wanted to kiss him-- 35 00:01:55,071 --> 00:01:56,203 [Gina] Then do it right when he gets there. 36 00:01:56,333 --> 00:01:57,552 Hi, Malcolm.[kisses] 37 00:01:57,682 --> 00:02:01,077 [laughs] Yeah. No, I don't think so. 38 00:02:01,208 --> 00:02:03,645 Then you say something like, "I've loved you since--" Oh, 39 00:02:03,775 --> 00:02:05,777 Henry, it's the New Zealand job on the other line. 40 00:02:05,908 --> 00:02:07,518 -I've got to run. -[Henry] Okay. Yeah. 41 00:02:07,649 --> 00:02:08,563 I'll see you tonight. 42 00:02:10,391 --> 00:02:12,349 -[phone dropping] -Argh! 43 00:02:12,480 --> 00:02:14,960 ♪ What I might what I might do, ah ♪ 44 00:02:15,091 --> 00:02:18,442 ♪ What I might do if I can't get back with you ♪ 45 00:02:18,573 --> 00:02:21,706 ♪ And I would hate to be you if I did ♪ 46 00:02:21,837 --> 00:02:23,969 ♪ What I might do what I might ♪ 47 00:02:24,100 --> 00:02:26,146 ♪ What I might, what I might 48 00:02:26,276 --> 00:02:28,757 ♪ What I might do 49 00:02:28,887 --> 00:02:32,064 ♪ I would hate to be you if I did ♪ 50 00:02:32,195 --> 00:02:36,721 ♪ What I might do what I might do ♪ 51 00:02:38,245 --> 00:02:40,943 ♪ What I might do 52 00:02:41,073 --> 00:02:42,901 -Hey, Mal! -[Mal] Hey. 53 00:02:43,032 --> 00:02:44,555 -You finally made it. -Trick or treat. 54 00:02:44,686 --> 00:02:45,948 -Come on in. -[Mal] Thanks. 55 00:02:46,601 --> 00:02:48,994 [loud bang] 56 00:02:49,734 --> 00:02:50,822 [piano key plays] 57 00:02:52,607 --> 00:02:53,912 Hello, trick or treat! 58 00:02:54,043 --> 00:02:56,959 Hey, you! It's about time you got here. 59 00:02:57,089 --> 00:02:58,482 -I'm sorry I'm late. -Mm-hmm. 60 00:02:58,613 --> 00:03:00,136 Uh, but I think that Henry filled me in. 61 00:03:00,267 --> 00:03:03,139 So, the Ouija board just spelled "cake." 62 00:03:03,270 --> 00:03:07,012 And you brought an actual orb from the spirit world? 63 00:03:07,143 --> 00:03:09,711 Uh, and Gina also brought Carl. Carl, Malcolm. Mal, Carl. 64 00:03:09,841 --> 00:03:12,627 -It's very nice to meet you. -[Gina] Carl just moved to L.A. 65 00:03:12,757 --> 00:03:14,585 I couldn't leave him alone on Halloween. 66 00:03:14,716 --> 00:03:18,415 -Mm, yeah, you really could. -No, I could not have. 67 00:03:18,546 --> 00:03:20,939 Besides, we need an even number for the Ouija board to work. 68 00:03:21,070 --> 00:03:23,507 I'm gonna have to object to any sentence that includes 69 00:03:23,638 --> 00:03:25,292 both the words "Ouija board" and "work." 70 00:03:25,422 --> 00:03:27,729 -[chuckles] Carl's skeptic. -[Mal] Help me out here. 71 00:03:27,859 --> 00:03:30,471 What's not working about Ouija board that announces dessert? 72 00:03:30,601 --> 00:03:31,559 Speaking of dessert. 73 00:03:32,951 --> 00:03:35,911 Yes. Oh, thank you, Henry, and baby Jesus. 74 00:03:36,041 --> 00:03:39,175 I thought I would be here too late for your epic candy corn cupcakes. 75 00:03:39,306 --> 00:03:41,221 So you two have been together for-- 76 00:03:41,351 --> 00:03:43,135 Oh, oh. We're not together. 77 00:03:43,266 --> 00:03:45,747 No, God, no. [chuckles] Uh, we're friends. 78 00:03:46,269 --> 00:03:50,186 And-- But yeah, we've been friends for more than 12 years. 79 00:03:50,317 --> 00:03:52,971 -It's a long time. -[Gina] It is. 80 00:03:53,102 --> 00:03:54,930 They have the most amazing meet cute. 81 00:03:55,060 --> 00:03:58,063 Malcolm was the R. A. in Henry's freshman dorm. 82 00:03:58,194 --> 00:04:00,065 Meet cute? Are you kidding me? 83 00:04:00,196 --> 00:04:02,111 We met in the bathroom after my first ever college party. 84 00:04:02,242 --> 00:04:05,636 I was throwing up. I'm still so sorry. 85 00:04:05,767 --> 00:04:07,290 Oh, no, you've long since paid me back. 86 00:04:07,638 --> 00:04:09,945 It's that Mal stayed in there with you all night long 87 00:04:10,075 --> 00:04:13,209 -that makes it so damn cute. -Just doing my job, ma'am. 88 00:04:13,340 --> 00:04:16,081 Oh, hey, Henry, I've been meaning to ask you. 89 00:04:16,212 --> 00:04:18,432 Any recent sightings of hot neighbor guy? 90 00:04:19,607 --> 00:04:20,912 Uh... 91 00:04:22,305 --> 00:04:25,177 ...I may have seen him again this morning. 92 00:04:26,744 --> 00:04:29,573 I don't believe I've heard about hot neighbor guy. 93 00:04:29,704 --> 00:04:31,009 You're gonna make a move on him? 94 00:04:31,140 --> 00:04:33,577 Kiss him passionately, throw him to the ground, 95 00:04:33,708 --> 00:04:35,057 fuck his brains out? 96 00:04:35,187 --> 00:04:36,276 God, who raised you? 97 00:04:36,406 --> 00:04:39,453 He's just a new neighbor who's... hot. 98 00:04:39,583 --> 00:04:42,630 I saw him last week. His real name should be 99 00:04:42,760 --> 00:04:45,110 -"Red hot neighbor guy." -Red? 100 00:04:45,241 --> 00:04:49,027 [together] Red is the color of the recently deceased. 101 00:04:49,158 --> 00:04:51,291 [both laughing] 102 00:04:51,856 --> 00:04:54,119 Okay, are you gonna... [claps] 103 00:04:54,250 --> 00:04:56,252 ...explain that or just private joke me to death? 104 00:04:56,905 --> 00:04:58,994 -They went to a seance last week. -Oh, really? 105 00:04:59,124 --> 00:05:01,866 It was research for a segment I'm producing. 106 00:05:01,997 --> 00:05:03,303 That's where I got the orb. 107 00:05:03,433 --> 00:05:04,521 It was fun. Right, Carl? 108 00:05:04,652 --> 00:05:06,088 So much fun. 109 00:05:06,436 --> 00:05:08,220 There was a spirit guide named Pat. 110 00:05:08,351 --> 00:05:10,397 And every other word out of her mouth was 111 00:05:10,527 --> 00:05:14,096 "Red is the color of the recently deceased." 112 00:05:14,226 --> 00:05:15,140 [laughing] 113 00:05:15,271 --> 00:05:17,142 She was a little over the top. 114 00:05:17,447 --> 00:05:18,927 Did anything red show up? 115 00:05:19,057 --> 00:05:20,929 Uh, you are adorable. 116 00:05:21,059 --> 00:05:23,888 Sadly, no. We didn't make contact with the spirit world 117 00:05:24,019 --> 00:05:25,586 because the dimensional portal failed to open. 118 00:05:25,716 --> 00:05:26,978 [Carl] Mm, you didn't make contact 119 00:05:27,109 --> 00:05:28,806 because there's no such thing as ghosts. 120 00:05:28,937 --> 00:05:32,506 That we know of. And they prefer to be called spirits. 121 00:05:33,637 --> 00:05:34,464 Oh. 122 00:05:35,117 --> 00:05:36,771 -[sighs] -Oh. 123 00:05:36,901 --> 00:05:38,990 Boom. The orb. 124 00:05:40,949 --> 00:05:42,994 Oh. Whoa! 125 00:05:43,995 --> 00:05:45,519 Oh, it's like a giant mood ring. 126 00:05:45,649 --> 00:05:47,303 That's exactly what I said. 127 00:05:47,434 --> 00:05:49,653 "Orb from the spirit world," my Black ass. 128 00:05:49,784 --> 00:05:53,527 It reacts to the heat from your hands, case closed. 129 00:05:54,266 --> 00:05:55,703 Malcolm, show a little respect. 130 00:05:55,833 --> 00:05:56,791 It's not a snow globe. 131 00:05:56,921 --> 00:05:58,358 My mood ring never did that. 132 00:05:59,228 --> 00:06:00,621 -God, maybe I'm dead. -[Henry chuckles] 133 00:06:00,751 --> 00:06:01,970 Oh, I guess I shouldn't be worried 134 00:06:02,100 --> 00:06:03,188 unless it turns red, right? 135 00:06:03,885 --> 00:06:05,974 Oh, kind of like red hot neighbor guy. 136 00:06:06,540 --> 00:06:08,716 -Maybe he's dead. -Only if you kill him in a jealous rage. 137 00:06:08,846 --> 00:06:11,675 -What? -Will you look at the time? 138 00:06:11,806 --> 00:06:13,329 It is the bewitching hour, Carl. 139 00:06:13,460 --> 00:06:16,201 -We must go. -[all muttering] Oh. 140 00:06:16,332 --> 00:06:20,118 -[Gina smooching] -[indistinct speech] 141 00:06:21,598 --> 00:06:23,078 [men sigh] 142 00:06:23,208 --> 00:06:24,514 Oh, no, no, Henry. 143 00:06:24,645 --> 00:06:28,388 Don't walk us out. You have things to do. 144 00:06:28,518 --> 00:06:29,519 [Henry] Okay, bye. 145 00:06:32,000 --> 00:06:33,349 You don't have to do that. 146 00:06:35,612 --> 00:06:39,573 Well, the orb still isn't red, so I guess the ghost maid isn't gonna make it tonight. 147 00:06:39,703 --> 00:06:41,357 Okay, here, here, give it to me. 148 00:06:42,140 --> 00:06:42,967 Thank you. 149 00:06:45,796 --> 00:06:48,103 So tell me more about hot neighbor guy. 150 00:06:48,973 --> 00:06:51,411 Oh... [sighs] there's not much to-- 151 00:06:51,802 --> 00:06:53,325 He just moved in across the street. 152 00:06:54,805 --> 00:06:56,067 Are you going to, uh... 153 00:06:56,851 --> 00:06:57,765 How did Gina put it? 154 00:06:59,070 --> 00:07:01,029 "Throw him down and, uh, kiss him passionately?" 155 00:07:01,159 --> 00:07:05,163 Or, maybe slightly more reasonably, ask him out on a date? 156 00:07:05,294 --> 00:07:07,601 [chuckles] And break my forever alone streak? 157 00:07:07,731 --> 00:07:09,254 I don't think so. [chuckles] 158 00:07:13,998 --> 00:07:16,305 -Do you want to-- -Do you mind if I crash on your couch tonight? 159 00:07:16,436 --> 00:07:18,481 I have an early appointment with a new client tomorrow 160 00:07:18,612 --> 00:07:20,570 and all of that sugar is, uh, 161 00:07:20,701 --> 00:07:22,398 about to make my eyes roll back in my head. 162 00:07:22,529 --> 00:07:24,400 Of course, I have to get up early too 163 00:07:24,531 --> 00:07:27,969 to finish up the photo edits for the Succulent and Plant Society. 164 00:07:28,099 --> 00:07:29,318 What kind of a name is that? 165 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 -Be nice. -Oh, yeah, tough guy. 166 00:07:32,060 --> 00:07:32,887 Oh. 167 00:07:33,714 --> 00:07:35,455 -Listen-- -Malcolm, I-- 168 00:07:35,585 --> 00:07:37,021 Sorry, go ahead. 169 00:07:38,588 --> 00:07:40,155 -You go first. -No, no, you. 170 00:07:43,637 --> 00:07:46,727 Gina thinks my forever alone streak would magically disappear 171 00:07:46,857 --> 00:07:47,641 if I just... 172 00:07:47,771 --> 00:07:49,991 [wind blowing] 173 00:07:55,605 --> 00:07:57,477 [loud knocking] 174 00:08:02,873 --> 00:08:04,135 [switch clicks] 175 00:08:04,266 --> 00:08:05,485 [door opens] 176 00:08:11,055 --> 00:08:12,927 [eerie whooshing] 177 00:08:13,057 --> 00:08:15,495 [wind whistling] 178 00:08:20,369 --> 00:08:21,283 What the hell? 179 00:08:25,809 --> 00:08:27,071 [door closes] 180 00:08:33,904 --> 00:08:38,735 -[thunder rumbling] -[voices whispering] 181 00:08:38,866 --> 00:08:41,521 I think the shenanigans part of Halloween has begun, 182 00:08:41,651 --> 00:08:44,480 although I'm not sure why it suddenly started thundering. 183 00:08:46,569 --> 00:08:47,701 Malcolm? 184 00:08:48,266 --> 00:08:49,529 [snoring] 185 00:08:51,792 --> 00:08:55,273 Oh, God, okay. You don't have to pretend to be asleep. 186 00:08:55,404 --> 00:08:57,798 We don't have to talk, I shouldn't have kissed you. 187 00:08:58,973 --> 00:09:00,627 I'm sorry if I made you uncomfortable. 188 00:09:00,757 --> 00:09:02,933 [soft music] 189 00:09:17,557 --> 00:09:18,383 [switch clicks] 190 00:09:24,128 --> 00:09:26,435 [birds chirping] 191 00:09:30,657 --> 00:09:31,527 [groans] 192 00:09:41,842 --> 00:09:43,452 Hey, Mal, it's me. 193 00:09:43,583 --> 00:09:46,063 Uh, your car is gone, so you must have left pretty early. 194 00:09:46,194 --> 00:09:49,153 And I know that you're at that meeting, so no worries, um-- 195 00:09:49,719 --> 00:09:51,591 I just wanted to let you know that your bag's here 196 00:09:51,721 --> 00:09:52,853 in case that you need it. 197 00:09:52,983 --> 00:09:54,855 Today's a running day for me, so... 198 00:09:55,290 --> 00:09:56,596 ...I'll be out for about an hour. 199 00:09:58,598 --> 00:10:01,383 Look, I'm really sorry if I made things weird last night. 200 00:10:04,473 --> 00:10:06,170 Okay. Bye. 201 00:10:06,736 --> 00:10:10,000 [mysterious music] 202 00:10:34,372 --> 00:10:35,199 [moans] 203 00:10:40,030 --> 00:10:40,857 Where's my phone? 204 00:10:46,689 --> 00:10:49,300 [groans] What time is it? 205 00:10:50,432 --> 00:10:51,825 [groans] Whoa. 206 00:10:53,653 --> 00:10:54,479 Okay. 207 00:10:56,656 --> 00:10:57,482 [sighs] 208 00:10:59,136 --> 00:10:59,963 Ooh. 209 00:11:04,751 --> 00:11:05,577 [chuckles] 210 00:11:06,622 --> 00:11:07,710 Henry, what was in those cupcakes? 211 00:11:09,016 --> 00:11:09,973 Oh. 212 00:11:12,236 --> 00:11:13,281 [groans] 213 00:11:13,934 --> 00:11:14,761 [sighs] 214 00:11:17,372 --> 00:11:18,199 [groans] 215 00:11:19,417 --> 00:11:20,244 Shit! 216 00:11:21,724 --> 00:11:24,596 Henry, I was supposed to be out of here two hours ago. 217 00:11:24,727 --> 00:11:25,728 Why didn't you wake me up? 218 00:11:29,253 --> 00:11:30,472 Whoa, that was weird. 219 00:11:33,475 --> 00:11:35,738 Hey, Henry, are you home? 220 00:11:39,742 --> 00:11:40,569 Whoa. 221 00:11:44,094 --> 00:11:45,835 Man, something is not right. 222 00:11:48,055 --> 00:11:49,752 [groans and gasps] 223 00:11:51,058 --> 00:11:52,189 [groans] 224 00:11:52,320 --> 00:11:54,626 [mysterious music continues] 225 00:12:10,381 --> 00:12:12,732 [sighs] Are you kidding me? [groans] 226 00:12:16,213 --> 00:12:17,040 What the hell? 227 00:12:23,612 --> 00:12:24,482 [gasps] 228 00:12:27,877 --> 00:12:28,791 Am I high? 229 00:12:29,400 --> 00:12:32,316 [wind whistling] 230 00:12:32,447 --> 00:12:33,535 [door opens] 231 00:12:33,970 --> 00:12:35,145 Hello, marathon man. 232 00:12:35,276 --> 00:12:36,494 -Thanks for waking me up. -[door closes] 233 00:12:36,625 --> 00:12:38,366 Also what the hell was in those cupcakes? 234 00:12:38,496 --> 00:12:40,411 -Because there's something really wrong with me. -Uh-huh. 235 00:12:40,542 --> 00:12:41,804 Total disaster. 236 00:12:41,935 --> 00:12:43,588 Yeah, I-- I did it, I kissed him. 237 00:12:44,154 --> 00:12:46,287 But then some kid prank knocked on the front door and... 238 00:12:46,896 --> 00:12:48,376 ...when I came back, he was asleep, 239 00:12:48,506 --> 00:12:49,986 or pretending to be asleep. 240 00:12:50,117 --> 00:12:51,771 -I'm not sure which is worse. -Wait, you kissed 241 00:12:51,901 --> 00:12:53,163 who? When? 242 00:12:54,774 --> 00:12:55,949 Oh, no. 243 00:12:58,865 --> 00:13:01,781 [sighs] Remember when I took that dark room workshop 244 00:13:01,911 --> 00:13:04,087 and you're like, "Why don't you make prints of that cute guy you told me 245 00:13:04,218 --> 00:13:06,481 you're still crushing on?" Only I wouldn't tell you who it was and-- 246 00:13:06,611 --> 00:13:09,484 -[Gina shouting on the phone] -What do you want me to say, Gina? 247 00:13:09,614 --> 00:13:11,834 Yes, I've had a crush on Mal since forever. 248 00:13:11,965 --> 00:13:13,488 Wait. What? 249 00:13:13,618 --> 00:13:14,968 No, they're not creepy. 250 00:13:15,098 --> 00:13:16,534 Anyway, I forgot about them. 251 00:13:16,665 --> 00:13:18,232 But it looks like Malcolm found them before he left. 252 00:13:18,362 --> 00:13:19,363 You're damn right I found them. 253 00:13:19,494 --> 00:13:21,104 But, hello, I am over here. 254 00:13:21,235 --> 00:13:24,020 Because he dumped them all over the floor and then took off. 255 00:13:24,151 --> 00:13:27,023 Took off? I am right here! 256 00:13:27,154 --> 00:13:29,678 Yeah, Mal was out of here before I woke up. 257 00:13:29,809 --> 00:13:32,550 What's kind of weird though is that he didn't take his bag. 258 00:13:32,681 --> 00:13:36,816 No, what's weird is that I am standing right here 259 00:13:36,946 --> 00:13:39,731 and you're pretending not to see me! Hey-- 260 00:13:39,862 --> 00:13:42,734 [wind whistling] 261 00:13:42,865 --> 00:13:44,998 Wow. Windy out. 262 00:13:46,042 --> 00:13:48,479 -Hey. -[loud whoosh] 263 00:13:50,786 --> 00:13:52,483 What is happening? 264 00:13:52,614 --> 00:13:54,268 Of course, I left him a message. 265 00:13:54,659 --> 00:13:55,835 I'm starting to get really worried. 266 00:13:55,965 --> 00:13:57,575 He usually calls back right away. 267 00:14:00,840 --> 00:14:04,278 That's strange. One of Malcolm's photos... 268 00:14:06,280 --> 00:14:08,760 [sighs] Never mind. What were you saying? 269 00:14:10,327 --> 00:14:11,938 Okay, that's fine. 270 00:14:12,895 --> 00:14:16,290 I can play this I-can't-see-you game all day. 271 00:14:18,161 --> 00:14:20,729 Hmm, try not to see this. 272 00:14:22,035 --> 00:14:23,601 Oh, God, this shit is really heavy. 273 00:14:24,167 --> 00:14:25,255 [groans] 274 00:14:34,308 --> 00:14:36,266 This weird thing keeps happening. 275 00:14:37,137 --> 00:14:39,791 I just picked up one of Malcolm's photos and... 276 00:14:40,705 --> 00:14:42,577 ...all of a sudden it's on the floor again. 277 00:14:44,666 --> 00:14:47,930 Unless you really can't see or hear me. 278 00:14:54,458 --> 00:14:56,417 -[sighs] It's probably nothing. -[photo rustling] 279 00:14:57,331 --> 00:14:59,942 Yeah, I have to take a shower and clear my head. 280 00:15:00,900 --> 00:15:03,337 Oh, yeah, great. Yeah, come on over. 281 00:15:04,294 --> 00:15:06,862 Okay, sure. Alright. 282 00:15:07,341 --> 00:15:09,256 Oh, will you let me know if he calls you? 283 00:15:10,822 --> 00:15:11,649 Thanks. 284 00:15:14,000 --> 00:15:15,305 Okay, okay. 285 00:15:16,828 --> 00:15:19,266 You win, okay? Just stop. 286 00:15:21,181 --> 00:15:23,270 I really don't remember kissing you 287 00:15:24,053 --> 00:15:26,490 and I didn't have a clue you had a crush on me. 288 00:15:28,579 --> 00:15:32,061 Okay, I had a clue but I didn't want to lose you as a friend, 289 00:15:32,192 --> 00:15:34,237 which is how it happens for me I-- 290 00:15:34,368 --> 00:15:36,457 I get involved, I fuck it up, I lose a friend. 291 00:15:41,941 --> 00:15:43,943 Um, excuse me. 292 00:15:45,596 --> 00:15:46,423 [sighs] 293 00:15:51,385 --> 00:15:52,516 [low bang] 294 00:15:53,909 --> 00:15:56,825 You really can't see... 295 00:16:00,481 --> 00:16:03,179 [insects chirping] 296 00:16:03,310 --> 00:16:05,094 [door opens and closes] 297 00:16:05,225 --> 00:16:07,618 -Henry? -I'm in the kitchen, I'll be right there. 298 00:16:07,749 --> 00:16:09,925 Gina, Carl, please tell me you can see me 299 00:16:10,056 --> 00:16:13,320 -because Henry can't, and I think it has something to do-- -How are you doing? 300 00:16:13,842 --> 00:16:15,757 [sighs] Not too fucking well, if I'm being honest 301 00:16:15,887 --> 00:16:17,193 because you can't see me either. 302 00:16:18,064 --> 00:16:20,544 Uh, that's the one that kept ending up on the floor. 303 00:16:21,284 --> 00:16:24,592 And you said the windows were shut so there wasn't a breeze? 304 00:16:24,722 --> 00:16:26,898 -Hmm. -[Carl] Wait for it. 305 00:16:27,029 --> 00:16:29,162 -It sounds like you have a ghost. -[Henry chuckles] 306 00:16:29,292 --> 00:16:31,642 Well, I guess that means I'm really in trouble 307 00:16:31,773 --> 00:16:33,253 because I know you've seen the movies, 308 00:16:33,383 --> 00:16:35,124 I'm Black and I'm gay. 309 00:16:35,255 --> 00:16:36,343 He's going to kill me twice. 310 00:16:36,473 --> 00:16:37,605 [Gina] Do you want me to call Pat, 311 00:16:37,735 --> 00:16:38,998 -that spirit guide? -No, God. 312 00:16:39,128 --> 00:16:40,695 [Gina] I'm pretty sure she does exorcisms. 313 00:16:40,825 --> 00:16:43,263 [Carl] Nobody ever wants you to call Pat. 314 00:16:43,393 --> 00:16:46,005 Listen, Malcolm's drama is human drama. 315 00:16:46,135 --> 00:16:48,833 You move throughout a room, you create your own breeze. 316 00:16:48,964 --> 00:16:52,141 It happens. Look at me in my eyes and repeat after me. 317 00:16:52,576 --> 00:16:55,362 This train does not stop at crazy town. 318 00:16:55,492 --> 00:16:57,494 -Holy shit. -He's right. 319 00:16:57,842 --> 00:17:01,498 I was pacing and this drama is very human. 320 00:17:02,064 --> 00:17:04,066 I kissed Mal, he freaked and he ran, 321 00:17:04,806 --> 00:17:08,157 I'm gonna call him again and apologize again, 322 00:17:08,288 --> 00:17:09,680 and then he's gonna call me back, 323 00:17:09,811 --> 00:17:11,378 and everything will go back to normal. 324 00:17:13,554 --> 00:17:16,470 -[voices whispering] -[singing] "Red is the color of the recently deceased." 325 00:17:17,253 --> 00:17:18,254 Holy shit. 326 00:17:19,168 --> 00:17:20,865 Hey, Mal, it's me again. 327 00:17:22,563 --> 00:17:25,044 Look, I-- I'm really sorry I overstepped. 328 00:17:25,435 --> 00:17:28,221 Just please call me or-- or Gina. 329 00:17:28,351 --> 00:17:31,659 Just call anyone, so I know you're okay. 330 00:17:31,789 --> 00:17:32,964 But I'm not, I'm not okay. 331 00:17:35,010 --> 00:17:35,924 I'm dead. 332 00:17:36,055 --> 00:17:36,838 The... 333 00:17:38,187 --> 00:17:41,190 ...orb, the orb turned... [claps] turned red. 334 00:17:41,321 --> 00:17:42,278 The orb turned red. 335 00:17:42,409 --> 00:17:43,888 I'm a motherfucking ghost. 336 00:17:46,456 --> 00:17:47,805 Does anyone want anything to drink? 337 00:17:47,936 --> 00:17:49,546 [Carl] I wouldn't say no to some coffee. 338 00:17:50,678 --> 00:17:52,071 How did I die though? 339 00:17:52,201 --> 00:17:54,029 There must have been a car accident, but then-- 340 00:17:54,160 --> 00:17:55,422 Oh, my God, where's my body? 341 00:17:55,552 --> 00:17:56,945 Am I lying in a ditch? 342 00:17:57,511 --> 00:18:00,470 I am lying in a ditch and coyotes are eating my face 343 00:18:00,601 --> 00:18:02,733 or, God, my balls, and you're serving cupcakes? 344 00:18:02,864 --> 00:18:04,779 Oh, God, you don't know that I'm dead. 345 00:18:04,909 --> 00:18:07,782 -Oh, God, I'm dea-- -[wind whistling] 346 00:18:07,912 --> 00:18:09,784 Wow, it's getting windy again. 347 00:18:12,265 --> 00:18:15,442 But if I'm lying in a ditch... 348 00:18:16,007 --> 00:18:18,271 ...being fought over by face-eating coyotes, 349 00:18:18,401 --> 00:18:19,576 then why am I here? 350 00:18:20,099 --> 00:18:20,925 Huh? 351 00:18:22,188 --> 00:18:25,104 Why did ghost me come to your house, Henry, 352 00:18:25,234 --> 00:18:27,454 to-- to haunt you, huh? 353 00:18:30,457 --> 00:18:31,762 Is it because you know I'm dead? 354 00:18:33,460 --> 00:18:34,983 Was it murder? Huh? 355 00:18:37,203 --> 00:18:38,029 Huh. 356 00:18:38,508 --> 00:18:39,683 The photos. 357 00:18:41,337 --> 00:18:42,512 Were you stalking me? 358 00:18:42,643 --> 00:18:43,600 Oh, my God. 359 00:18:45,863 --> 00:18:46,951 What if I'm not in a ditch? 360 00:18:47,082 --> 00:18:49,084 What if instead of in a ditch 361 00:18:49,737 --> 00:18:53,262 I'm buried in your backyard and instead of coyotes 362 00:18:53,610 --> 00:18:58,441 eating my face, it's-- it's worms and snakes, and-- and slug-- 363 00:18:58,572 --> 00:19:00,835 -[wind whistling] -[sighs] When did it get so windy? 364 00:19:01,531 --> 00:19:03,403 It's been a really weird day. 365 00:19:03,533 --> 00:19:05,144 I just wish Malcolm would call. 366 00:19:05,709 --> 00:19:07,058 Except you're so worried. 367 00:19:08,930 --> 00:19:12,368 You didn't murder me. Oh, you could never murder me. I-- [exhales] 368 00:19:12,499 --> 00:19:14,936 I mean, I love you, but you're just not that good of an actor. 369 00:19:15,545 --> 00:19:19,070 Oh, God, you're going to be so upset when they find my body. 370 00:19:20,246 --> 00:19:21,072 [sighs] 371 00:19:22,378 --> 00:19:24,337 Henry, I'm so sorry that I died. 372 00:19:24,467 --> 00:19:25,686 [Gina] Try to get some sleep. 373 00:19:25,816 --> 00:19:27,818 I'm sure Mal will show up in the morning. 374 00:19:27,949 --> 00:19:29,516 Meanwhile, I think it's safe to say 375 00:19:29,646 --> 00:19:32,780 -that you are not being haunted by ghosts. -Ha! 376 00:19:34,390 --> 00:19:35,217 Bye. 377 00:19:37,045 --> 00:19:38,438 So, I'm dead... 378 00:19:39,700 --> 00:19:41,180 ...and you don't believe I exist. 379 00:19:43,051 --> 00:19:45,271 On the bright side though, I think I figured out how to walk again. 380 00:19:47,403 --> 00:19:49,536 [exhales and breathes heavily] 381 00:19:56,064 --> 00:19:58,545 How am I supposed to think with the television on, huh? 382 00:20:02,723 --> 00:20:04,420 [sharp creaking] 383 00:20:04,551 --> 00:20:05,813 [groans] 384 00:20:07,075 --> 00:20:08,207 [chuckles] 385 00:20:12,907 --> 00:20:15,692 No, no, no. [sighs] 386 00:20:17,607 --> 00:20:19,957 I may be dead, but I am here. 387 00:20:22,438 --> 00:20:23,613 [groans] 388 00:20:28,488 --> 00:20:29,315 Fine. 389 00:20:30,359 --> 00:20:32,187 You win. It's a shitty day anyway. 390 00:20:36,539 --> 00:20:37,758 [switch clicks] 391 00:20:40,021 --> 00:20:41,805 -[dramatic music] -[exhales] 392 00:20:42,937 --> 00:20:43,981 Well, I'm not sleepy. 393 00:20:45,200 --> 00:20:46,854 There's something that nobody talks about, 394 00:20:46,984 --> 00:20:47,855 about being a ghost. 395 00:20:56,646 --> 00:20:58,692 Well, obviously, this is really bothering you. 396 00:21:00,389 --> 00:21:01,260 Whoa, I-- 397 00:21:03,697 --> 00:21:05,699 I just touched you. I thought I couldn't touch you. 398 00:21:09,355 --> 00:21:10,443 Huh. 399 00:21:12,053 --> 00:21:12,967 Holy shit. 400 00:21:24,152 --> 00:21:25,762 -[dramatic musical sting] -[groans] 401 00:21:26,633 --> 00:21:28,287 -[sighs] Is someone there? -God. 402 00:21:28,417 --> 00:21:30,289 [wind whistling] 403 00:21:39,254 --> 00:21:41,125 -[switch clicks] -[Mal groans] 404 00:21:42,866 --> 00:21:44,303 -[sighs] -So windy. 405 00:21:45,173 --> 00:21:46,174 Oh, God. 406 00:21:50,483 --> 00:21:52,093 Well, let's see you ignore this, hmm? 407 00:21:56,750 --> 00:21:59,666 [mysterious music] 408 00:22:04,627 --> 00:22:05,802 [Mal groans] 409 00:22:08,239 --> 00:22:09,153 [continues groaning] 410 00:22:12,548 --> 00:22:15,464 [panting] Huh, perfect timing. 411 00:22:16,422 --> 00:22:17,248 [Mal panting] 412 00:22:20,643 --> 00:22:23,994 Well, no, I did not call or text, but if you look right here. 413 00:22:26,562 --> 00:22:28,521 [sighs] 414 00:22:31,437 --> 00:22:33,874 Okay, you want to put a robe on or no? Nothing? 415 00:22:34,004 --> 00:22:36,137 No, no. Motherfucker! 416 00:22:36,267 --> 00:22:38,618 [wind whistling] 417 00:22:42,361 --> 00:22:43,666 Good, you're only mostly naked. 418 00:22:43,797 --> 00:22:47,975 Listen. I am here and you have to deal with me. 419 00:22:48,671 --> 00:22:50,586 [whimsical music] 420 00:22:55,199 --> 00:22:56,418 [groans] 421 00:23:00,596 --> 00:23:01,423 Wow. 422 00:23:03,120 --> 00:23:04,383 Weird. 423 00:23:05,209 --> 00:23:08,343 No, not weird. Scary. 424 00:23:09,300 --> 00:23:10,519 Be scared. 425 00:23:10,650 --> 00:23:13,870 I'm haunting you and it's fucking hard to do! 426 00:23:14,871 --> 00:23:16,046 [sighs] 427 00:23:16,177 --> 00:23:18,092 -Malcolm? -Henry? 428 00:23:24,664 --> 00:23:26,100 [playful music] 429 00:23:29,277 --> 00:23:30,191 How did you see me? 430 00:23:30,670 --> 00:23:32,454 Uh, see me again. 431 00:23:37,285 --> 00:23:38,112 Great. 432 00:23:39,505 --> 00:23:40,593 Now I'm hallucinating. 433 00:23:48,949 --> 00:23:50,690 Okay, I know. I'm sorry, you're working, 434 00:23:50,820 --> 00:23:53,257 but you have to pay attention to me. 435 00:23:59,002 --> 00:23:59,873 [groans] 436 00:24:02,397 --> 00:24:03,224 Huh. 437 00:24:05,618 --> 00:24:08,447 -Really? -Yes, let's play our game. 438 00:24:08,577 --> 00:24:10,187 [TV playing] 439 00:24:11,841 --> 00:24:13,321 It's fine. I can do this all day. 440 00:24:13,756 --> 00:24:15,323 I can do this forever. 441 00:24:15,454 --> 00:24:16,367 Wait. 442 00:24:16,498 --> 00:24:17,456 [batteries rattling] 443 00:24:21,895 --> 00:24:22,765 That's fine. 444 00:24:22,896 --> 00:24:23,984 I can press other stuff. 445 00:24:29,468 --> 00:24:31,861 [chuckles] Okay. 446 00:24:36,257 --> 00:24:37,084 [groans] 447 00:24:42,393 --> 00:24:44,613 [groans and pants] 448 00:24:46,136 --> 00:24:47,877 Okay, all right. 449 00:24:48,008 --> 00:24:49,183 Now that I have your attention, 450 00:24:50,750 --> 00:24:52,752 let me try to bring up some kind of word, doc or something. 451 00:24:52,882 --> 00:24:54,057 Whoa, whoa, whoa. 452 00:24:58,453 --> 00:24:59,976 Fine, fine! 453 00:25:00,977 --> 00:25:02,457 Don't tell me where you're going, 454 00:25:02,588 --> 00:25:03,763 or when you'll be back. 455 00:25:05,373 --> 00:25:06,417 I'll just be here. 456 00:25:08,594 --> 00:25:09,638 For eternity. 457 00:25:12,423 --> 00:25:13,599 Just kind of dead. 458 00:25:16,123 --> 00:25:16,950 Very dead. 459 00:25:20,388 --> 00:25:23,391 Very much regretting I did not kiss you when I had the chance. 460 00:25:24,827 --> 00:25:30,050 ♪ Love is exhausted and cannot rise ♪ 461 00:25:30,180 --> 00:25:36,186 ♪ With aching bones and blood shot eyes ♪ 462 00:25:36,752 --> 00:25:42,932 ♪ Let's put away this score we keep ♪ 463 00:25:44,151 --> 00:25:46,545 ♪ Love is exhausted 464 00:25:46,980 --> 00:25:49,025 ♪ Let it sleep 465 00:25:52,072 --> 00:25:54,901 ♪ Heaven is waiting 466 00:25:56,685 --> 00:25:58,600 -What you been up to? -[plastic bag rustling] 467 00:25:59,688 --> 00:26:00,559 Ooh. 468 00:26:01,647 --> 00:26:03,692 [plastic bag rustling] 469 00:26:05,868 --> 00:26:07,783 Oh, Thai food. 470 00:26:08,828 --> 00:26:11,439 -[phone ringing] -[sighs] I miss Thai food. 471 00:26:13,223 --> 00:26:15,269 Gina, hey, any word from-- 472 00:26:18,272 --> 00:26:19,708 No, me neither. 473 00:26:21,928 --> 00:26:22,929 Yeah, I did. 474 00:26:24,191 --> 00:26:26,149 In fact, I spent the entire day checking out 475 00:26:26,715 --> 00:26:28,108 hospitals and... 476 00:26:30,980 --> 00:26:32,155 [sighs] ...and morgues. 477 00:26:32,286 --> 00:26:33,940 Christ, I'm sorry. 478 00:26:34,070 --> 00:26:35,942 No, no, I didn't find him, thank God. 479 00:26:36,638 --> 00:26:38,422 Yeah, yeah. 480 00:26:39,075 --> 00:26:42,078 There's no record of his car being towed or impounded either, so... 481 00:26:43,253 --> 00:26:45,604 Yeah, Malcolm has vanished off the face of the earth. 482 00:26:46,474 --> 00:26:47,780 I'm right here. 483 00:26:49,085 --> 00:26:50,783 Yeah, I'm gonna be up late tonight 484 00:26:51,131 --> 00:26:52,785 didn't get any work done today, so... 485 00:26:53,742 --> 00:26:55,831 In fact, I probably better get to it. 486 00:26:58,225 --> 00:26:59,052 Okay. 487 00:27:00,053 --> 00:27:00,880 All right. 488 00:27:01,010 --> 00:27:02,577 [somber music] 489 00:27:08,148 --> 00:27:08,975 [phone dropping] 490 00:27:39,919 --> 00:27:42,269 Henry, it's Malcolm. 491 00:27:43,444 --> 00:27:46,926 And I think you can only hear me when you're asleep, 492 00:27:48,144 --> 00:27:49,580 -so stay-- -Holy shit! 493 00:27:49,711 --> 00:27:51,495 Malcolm, are you really there? 494 00:27:52,496 --> 00:27:55,717 Wow, could I sound any crazier? 495 00:27:57,763 --> 00:27:59,852 [claps and sighs] 496 00:28:00,591 --> 00:28:01,549 I have to pee. 497 00:28:05,248 --> 00:28:06,075 [sighs] 498 00:28:09,600 --> 00:28:12,734 Wow, what the hell? 499 00:28:14,910 --> 00:28:15,737 Ta-da. 500 00:28:21,961 --> 00:28:23,614 Stand in front of the mirror, 501 00:28:23,919 --> 00:28:26,835 -maybe I can see you there. -No need to shout. 502 00:28:27,793 --> 00:28:28,881 I'm dead, not deaf. 503 00:28:30,273 --> 00:28:32,275 But you're talking to me, that's an improvement. 504 00:28:35,801 --> 00:28:37,498 [sighs] But you still can't see me. 505 00:28:45,985 --> 00:28:47,987 [sighs] This is insane. 506 00:28:56,299 --> 00:28:57,126 [sighs] 507 00:28:58,040 --> 00:28:59,172 I'm definitely losing it. 508 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 [phone beeping] 509 00:29:04,917 --> 00:29:05,874 [dial tone] 510 00:29:06,005 --> 00:29:07,267 -[Gina] Hello. -Gina. 511 00:29:07,397 --> 00:29:08,747 Remember that time you and Malcolm played 512 00:29:08,877 --> 00:29:10,749 that hilarious April fool's joke on me? 513 00:29:10,879 --> 00:29:13,012 Oh, God, you think we're pranking you? Christ. 514 00:29:13,142 --> 00:29:14,404 So, if this is some kind of zany plan 515 00:29:14,535 --> 00:29:16,450 to get me to call that crazy ghost hunter lady, 516 00:29:16,580 --> 00:29:19,061 and then Malcolm will jump out and everyone will laugh, 517 00:29:19,192 --> 00:29:20,454 let's get this over with. 518 00:29:20,584 --> 00:29:22,108 [dramatic musical sting] 519 00:29:23,413 --> 00:29:26,503 [rhythmic music] 520 00:29:32,901 --> 00:29:33,902 [inhales] 521 00:29:38,602 --> 00:29:40,300 [device clicking] 522 00:29:42,868 --> 00:29:46,872 -Definitely sensing a presence over there. -[chuckles] 523 00:29:49,135 --> 00:29:51,833 Pat, this is why people don't take you seriously, because of stuff like this. 524 00:29:51,964 --> 00:29:54,009 Henry, how much are you paying her? Because honestly, 525 00:29:54,140 --> 00:29:55,228 whatever it is, it's too much. 526 00:29:57,230 --> 00:30:00,929 The fact that you saw Malcolm in your mirror this morning is significant. 527 00:30:01,060 --> 00:30:04,715 Mirrors are windows to the spirit world. 528 00:30:06,805 --> 00:30:08,937 -Really? -Oh, yes. 529 00:30:09,068 --> 00:30:11,461 It's obvious, you're hosting a spirit, 530 00:30:11,592 --> 00:30:13,855 who senses your concern for your missing friend. 531 00:30:14,943 --> 00:30:17,816 May have taken on Malcolm's form to catch your attention. 532 00:30:17,946 --> 00:30:21,863 -Or maybe it's me. -[sighs] 533 00:30:22,211 --> 00:30:24,561 Are you sure it wasn't actually Malcolm? 534 00:30:25,432 --> 00:30:28,348 Not picking up much of a male energy. 535 00:30:28,478 --> 00:30:29,958 Wrong again, Pat. 536 00:30:30,089 --> 00:30:32,004 It's definitely a female spirit, 537 00:30:32,961 --> 00:30:34,049 or a childish one. 538 00:30:35,485 --> 00:30:38,314 Yes, it seems to me like a very sad, little girl. 539 00:30:38,445 --> 00:30:40,621 Are you ever right, like, about anything? 540 00:30:40,751 --> 00:30:42,405 Whoever it was, moving those photos, 541 00:30:42,536 --> 00:30:45,234 that would have taken tremendous, impressive effort. 542 00:30:45,365 --> 00:30:46,322 Oh, thank you. 543 00:30:46,453 --> 00:30:47,846 This spirit is trying very hard 544 00:30:47,976 --> 00:30:48,890 to communicate with you. 545 00:30:49,543 --> 00:30:52,067 Let's begin. Please take a seat. 546 00:30:52,198 --> 00:30:53,852 [chairs rustling] 547 00:30:59,727 --> 00:31:01,337 [bell chiming] 548 00:31:03,687 --> 00:31:04,688 Does that help somehow? 549 00:31:07,256 --> 00:31:11,130 Are there any spirits out there willing to speak to us tonight? 550 00:31:11,957 --> 00:31:14,002 Yes, please. 551 00:31:14,394 --> 00:31:16,483 I am here. I need your help. 552 00:31:24,795 --> 00:31:27,624 -Anything? -Yes, please. 553 00:31:27,755 --> 00:31:29,496 I'm here. I need your help. 554 00:31:29,975 --> 00:31:30,845 Nothing yet. 555 00:31:32,107 --> 00:31:33,761 I don't know why I thought this would work. 556 00:31:33,892 --> 00:31:35,894 -Shit! -Did you hear that? 557 00:31:36,503 --> 00:31:39,332 -That was just the wind. -The wind? No, no, fuck you! 558 00:31:39,462 --> 00:31:41,725 Does the wind sound like that? I'll give you a hint. No! 559 00:31:41,856 --> 00:31:46,078 Wind... huh. But is it actually windy outside? 560 00:31:46,208 --> 00:31:47,340 Thank you. 561 00:31:47,470 --> 00:31:49,081 I didn't notice any significant wind 562 00:31:49,211 --> 00:31:50,865 when I was driving here tonight. 563 00:31:51,431 --> 00:31:53,085 I think this might be something. 564 00:31:53,215 --> 00:31:55,783 I love you, you crunchy Goddess. 565 00:31:55,914 --> 00:31:56,827 Yes! 566 00:31:57,524 --> 00:31:58,960 -There it is again! -[laughs] 567 00:31:59,874 --> 00:32:01,484 She's trying to speak to us. 568 00:32:01,615 --> 00:32:04,574 Still not a she. Yeah, but you know, you're getting warmer. 569 00:32:05,445 --> 00:32:10,232 -So you believe that the ghost-- -Um, wandering spirit. 570 00:32:13,018 --> 00:32:15,977 The wandering spirit is trying to communicate with us 571 00:32:16,499 --> 00:32:18,371 through the wind? 572 00:32:19,241 --> 00:32:21,809 -Through a wind like sound? Yes. -Yeah. 573 00:32:22,418 --> 00:32:25,160 But we should test this to be sure it isn't some kind of 574 00:32:25,595 --> 00:32:27,771 -strange feature of your house. -What? 575 00:32:27,902 --> 00:32:29,469 Okay, no, it's not the house. 576 00:32:29,599 --> 00:32:31,079 I've lived here for years. Look, 577 00:32:31,732 --> 00:32:33,473 if this really is some kind of spirit, 578 00:32:33,603 --> 00:32:35,692 we should try asking it some yes or no questions 579 00:32:35,823 --> 00:32:39,218 like one wind sound is yes, two wind sounds is no. 580 00:32:39,348 --> 00:32:41,785 -Sure. -Do you understand that, sweetie? 581 00:32:41,916 --> 00:32:44,614 -Yes! -That appears to be a yes. 582 00:32:44,745 --> 00:32:46,486 -Yes, it was. -Great. 583 00:32:46,616 --> 00:32:49,750 Now how about "Are you Malcolm?" 584 00:32:49,880 --> 00:32:50,969 Yes. 585 00:32:52,448 --> 00:32:55,147 Oh my goodness, I was certain the spirit was female. 586 00:32:55,974 --> 00:32:57,062 Let that go, Pat. 587 00:32:59,020 --> 00:33:01,631 We should ask an obvious "no" question. Otherwise we can't be certain. 588 00:33:01,762 --> 00:33:04,025 -Sure, sure. -Okay. 589 00:33:05,157 --> 00:33:07,376 What's a good "no" question for spirit Mal? 590 00:33:13,252 --> 00:33:16,995 Oh, come on, that's not hard is two plus two five. Am I a donkey? 591 00:33:17,125 --> 00:33:19,998 Will Glenn Close ever win an academy award? 592 00:33:21,564 --> 00:33:24,002 I've got it. Are you straight? 593 00:33:24,132 --> 00:33:29,703 -Oh. No. -Well, that's a yes... 594 00:33:29,833 --> 00:33:32,314 -[Mal] I'm sorry, my bad. No! -...so-- Oh, there it is. 595 00:33:32,445 --> 00:33:33,794 -That's a no. -[Mal] Yeah. 596 00:33:34,316 --> 00:33:36,057 Okay, Mal. Game over. 597 00:33:36,188 --> 00:33:37,232 You can come out now. 598 00:33:37,363 --> 00:33:38,886 -[Mal] What? -Oh. 599 00:33:41,193 --> 00:33:42,411 You're a nonbeliever. 600 00:33:43,456 --> 00:33:44,935 With all due respect, Pat, 601 00:33:45,066 --> 00:33:47,025 pretty sure my friends are using you to set me up. 602 00:33:47,155 --> 00:33:49,244 Sadly, I encounter more of you 603 00:33:49,375 --> 00:33:52,117 than I do wandering spirits like Malcolm. 604 00:33:52,247 --> 00:33:55,555 I hope you don't mind if I continue my conversation. 605 00:33:55,685 --> 00:33:58,210 Go crazy. I still don't know how he's doing the whole 606 00:33:58,601 --> 00:33:59,472 wind thing though. 607 00:33:59,602 --> 00:34:00,821 -Malcolm. -Mm-hmm. 608 00:34:01,343 --> 00:34:02,388 Are you still there? 609 00:34:02,953 --> 00:34:03,780 Yes. 610 00:34:04,999 --> 00:34:06,914 I imagine this is very upsetting for you. 611 00:34:07,045 --> 00:34:08,046 Are you upset, dear? 612 00:34:08,524 --> 00:34:10,700 -Yes. -Oh, he's upset? 613 00:34:10,831 --> 00:34:11,919 I'm the one being punked. 614 00:34:12,050 --> 00:34:14,313 Do you know when or how you died, dear? 615 00:34:14,443 --> 00:34:17,620 No! Although, "Henry murdered me" is back on the table. 616 00:34:17,751 --> 00:34:19,535 -No. -Do you know why you're here? 617 00:34:19,666 --> 00:34:21,276 Why you haven't moved on? 618 00:34:21,668 --> 00:34:23,713 No, no. 619 00:34:23,844 --> 00:34:27,195 Do you remember attending a party here on Halloween night? 620 00:34:27,326 --> 00:34:30,938 -Yes. -But you died shortly after. 621 00:34:31,069 --> 00:34:33,071 -Yes. -That's enough. 622 00:34:33,984 --> 00:34:36,335 -This isn't funny. -No shit! 623 00:34:36,465 --> 00:34:37,858 Malcolm agrees. 624 00:34:39,033 --> 00:34:40,774 I know you're struggling, Henry, 625 00:34:40,904 --> 00:34:44,952 but you need to understand that Malcolm came here for a reason. 626 00:34:45,083 --> 00:34:46,867 You may not know yet what that is, but-- 627 00:34:46,997 --> 00:34:50,349 No, I'm sorry, Malcolm is not dead. 628 00:34:50,479 --> 00:34:52,655 That's not possible. I-- I think... 629 00:34:56,268 --> 00:34:57,138 ...I think you should go. 630 00:34:57,269 --> 00:34:58,487 [groans] 631 00:35:04,624 --> 00:35:08,845 I must warn you. My schedule is extremely heavy this week. 632 00:35:08,976 --> 00:35:10,847 The fact that I had this current time slot 633 00:35:10,978 --> 00:35:13,589 free on such short notice was sheer luck. 634 00:35:14,068 --> 00:35:15,243 Or perhaps not. 635 00:35:15,374 --> 00:35:17,245 Perhaps it was fate. 636 00:35:17,941 --> 00:35:21,467 You've still got 15 minutes left on your session, already paid for. 637 00:35:21,597 --> 00:35:23,817 Why not let me use that time to help you? 638 00:35:23,947 --> 00:35:27,908 -Or more accurately, to help Malcolm? -Mm-mm. 639 00:35:28,865 --> 00:35:32,521 I feel certain you're not going to be able to handle this on your own. 640 00:35:32,652 --> 00:35:37,352 And the earliest I can squeeze you into my schedule is a week from Thursday at four a.m. 641 00:35:37,874 --> 00:35:40,138 No, thanks. I'm good. 642 00:35:40,268 --> 00:35:41,878 You are going to call me. 643 00:35:42,662 --> 00:35:46,492 But between now and then, when you find yourself floundering, 644 00:35:47,014 --> 00:35:51,279 The Crimson Bookis a useful resource. It's pricey. 645 00:35:51,410 --> 00:35:53,803 I know, but the e-book is more economical. 646 00:35:54,369 --> 00:35:55,892 You can download it from my website. 647 00:35:56,545 --> 00:35:58,678 Yeah, sure. Right. 648 00:35:59,331 --> 00:36:00,984 If I need any help, I'll buy your e-book. 649 00:36:01,115 --> 00:36:01,985 Pat! 650 00:36:02,856 --> 00:36:04,249 Please don't leave me. 651 00:36:05,075 --> 00:36:06,381 I'm sorry, Malcolm. 652 00:36:06,512 --> 00:36:08,296 Yeah, I'm over here, but thanks. 653 00:36:08,427 --> 00:36:10,994 I must respect Henry's wishes. 654 00:36:11,517 --> 00:36:13,214 You'll have to gather up your strength 655 00:36:13,345 --> 00:36:16,043 and convince him that you're here through your own means. 656 00:36:16,565 --> 00:36:21,396 I wish you peace and safe passage to the next dimension. 657 00:36:21,527 --> 00:36:23,268 Back at you, babe. 658 00:36:23,398 --> 00:36:24,660 All right, let's go. Come on. 659 00:36:30,318 --> 00:36:33,060 My own means. My own means. 660 00:36:34,409 --> 00:36:35,976 My own-- My-- 661 00:36:38,152 --> 00:36:40,763 Gina, please tell Malcolm that that was bullshit. 662 00:36:40,894 --> 00:36:43,288 That was bullshit. She could have helped me and you let her leave! 663 00:36:43,418 --> 00:36:45,072 Okay, this game is over. 664 00:36:45,899 --> 00:36:48,641 This game is not over because it's not a game! 665 00:36:48,771 --> 00:36:50,512 Where did you put the speakers, Gina? 666 00:36:51,339 --> 00:36:54,037 The speakers, the speakers that sound windy 667 00:36:54,168 --> 00:36:55,909 which is supposedly the dead voice of dead Malcolm. 668 00:36:56,039 --> 00:36:57,737 And let me tell you right now, I am done. 669 00:36:57,867 --> 00:36:59,652 Oh, you're done? You're done? 670 00:36:59,782 --> 00:37:01,784 Oh, you can't hang up on me. I'm hanging up on you! 671 00:37:01,915 --> 00:37:04,222 Hang up on him, Gina, definitely hang up on him! 672 00:37:04,352 --> 00:37:06,354 Yeah, maybe I've known you forever. But the fact that 673 00:37:06,485 --> 00:37:09,096 you'd go along with this awful, stupid, hurtful prank 674 00:37:09,227 --> 00:37:11,446 just because I made the mistake of kissing my best friend, well, 675 00:37:11,577 --> 00:37:13,231 -that's just cruel! -Cruel? 676 00:37:13,361 --> 00:37:15,450 Cruel is thinking that I would ever do 677 00:37:15,581 --> 00:37:17,539 something to you that stupidly cruel! 678 00:37:17,670 --> 00:37:21,543 Cruel is not knowing you wanted to kiss me 679 00:37:21,674 --> 00:37:24,894 -until after I was dead! -[loud bang] 680 00:37:28,071 --> 00:37:30,204 [breathes heavily] 681 00:37:32,511 --> 00:37:35,253 Please, don't be dead, Mal. [sobbing] 682 00:37:36,341 --> 00:37:37,603 Oh, God. 683 00:37:41,346 --> 00:37:42,869 [continues sobbing] Is it really you? 684 00:37:48,178 --> 00:37:49,005 Yes. 685 00:37:49,136 --> 00:37:50,224 [crying] 686 00:37:51,617 --> 00:37:53,706 -[bang] -I'm so sorry. 687 00:37:53,836 --> 00:37:55,577 [continues crying] 688 00:38:07,372 --> 00:38:12,202 ♪ I tried to find a way 689 00:38:12,333 --> 00:38:15,989 ♪ Out, out 690 00:38:16,119 --> 00:38:17,295 Don't wake up, okay? 691 00:38:21,995 --> 00:38:23,997 I have a lot of questions too. 692 00:38:26,086 --> 00:38:27,348 I don't remember dying. 693 00:38:27,479 --> 00:38:29,307 I don't remember you kissing me. 694 00:38:31,439 --> 00:38:33,267 Which sucks because I'm pretty sure 695 00:38:33,398 --> 00:38:34,529 I would have kissed you back. 696 00:38:38,228 --> 00:38:40,230 The orb is red now by the way. 697 00:38:43,843 --> 00:38:45,671 This is a stupid dream. 698 00:38:47,760 --> 00:38:49,152 [chuckles] Yeah. 699 00:38:51,546 --> 00:38:53,026 It is a very stupid dream... 700 00:38:56,682 --> 00:38:59,337 ...but let's see how much you remember when you wake up, okay? 701 00:39:00,076 --> 00:39:02,078 I don't want you to be dead, Malcolm. 702 00:39:08,258 --> 00:39:09,999 -[kisses] -Mal? Malcolm? 703 00:39:13,916 --> 00:39:14,743 [sighs] 704 00:39:21,097 --> 00:39:21,968 [ominous music] 705 00:39:26,015 --> 00:39:27,365 [ominous breathing] 706 00:39:28,322 --> 00:39:29,367 Oh, my God. 707 00:39:30,063 --> 00:39:31,412 [pants] 708 00:39:37,070 --> 00:39:40,073 [instrumental music] 709 00:39:43,555 --> 00:39:44,947 Pat, it's Henry. 710 00:39:46,514 --> 00:39:48,386 You were right and I apologize, I'm really, really sorry. 711 00:39:48,516 --> 00:39:50,170 Malcolm and I need you badly. 712 00:39:50,300 --> 00:39:51,998 So if you can fit us in before next Thursday 713 00:39:52,128 --> 00:39:54,261 please do, and if not, I'll see you then. 714 00:39:55,610 --> 00:39:57,090 [panting] 715 00:39:58,308 --> 00:40:02,225 Okay, this is where, if this was a prank, 716 00:40:03,052 --> 00:40:05,403 you would jump out at me and mock me for the rest of my life 717 00:40:05,533 --> 00:40:07,143 because this is where... 718 00:40:07,579 --> 00:40:08,623 [clicking] 719 00:40:09,929 --> 00:40:12,888 [breathes heavily] ...I am going to spend... 720 00:40:16,588 --> 00:40:20,287 Holy fuck, $700 for an e-book? 721 00:40:20,418 --> 00:40:22,463 -Are you fucking kidding me? -Oh. 722 00:40:22,594 --> 00:40:25,118 And this is where I'm hitting enter 723 00:40:25,248 --> 00:40:28,208 and my credit card is going to be charged 700 fucking dollars 724 00:40:28,338 --> 00:40:30,689 because you've convinced me that you're dead and haunting me 725 00:40:30,819 --> 00:40:33,866 and I will live gladly with your mockage till my own dying day. 726 00:40:33,996 --> 00:40:36,172 Just please jump out at me now, Mal. Please. 727 00:40:37,435 --> 00:40:38,958 I-- I wish I could. 728 00:40:39,959 --> 00:40:42,265 [panting] 729 00:40:46,008 --> 00:40:47,314 [exhales] 730 00:40:51,057 --> 00:40:52,798 I just bought a $700 e-book. 731 00:40:53,146 --> 00:40:56,018 -Thank you. -Let's see what this can tell us. 732 00:40:59,457 --> 00:41:02,285 Whoa. This book has infinity pages? 733 00:41:02,808 --> 00:41:05,288 Oh, you can-- you can do search terms. 734 00:41:05,854 --> 00:41:07,203 [clicking] 735 00:41:07,769 --> 00:41:11,643 Spirit communications. 736 00:41:12,382 --> 00:41:17,300 -Jesus! -17,430,000 pages of info 737 00:41:17,431 --> 00:41:18,824 for spirit communication. 738 00:41:18,954 --> 00:41:21,479 Spirit communication, comma, 739 00:41:22,349 --> 00:41:24,830 spells? Whoa, really? 740 00:41:24,960 --> 00:41:28,050 This book has spells, like... [chuckles] spells? 741 00:41:32,315 --> 00:41:35,536 Okay, uh, let's do this. 742 00:41:36,624 --> 00:41:37,625 Uh... 743 00:41:39,279 --> 00:41:40,323 [exhales] 744 00:41:43,022 --> 00:41:46,242 While the night is dark and the sun is bright. 745 00:41:47,026 --> 00:41:50,508 [clapping] 746 00:41:51,987 --> 00:41:55,513 Uh, I bid you a dance unto my sight. 747 00:41:55,643 --> 00:41:57,166 [voice whispering] 748 00:42:01,823 --> 00:42:04,434 -That's okay. Not everyth-- Wait a minute. -[upbeat folk music] 749 00:42:04,565 --> 00:42:06,828 What is this? Wha-- What is this? 750 00:42:06,959 --> 00:42:09,614 No, no, no. 751 00:42:09,744 --> 00:42:11,006 [silence] 752 00:42:16,185 --> 00:42:17,317 -[folk music] -It didn't work. 753 00:42:17,447 --> 00:42:19,275 The fuck, it didn't. Make it stop. 754 00:42:20,276 --> 00:42:21,277 Make it stop. 755 00:42:21,408 --> 00:42:23,845 [vocalizing Morse Code] 756 00:42:23,976 --> 00:42:28,284 ♪ And so do his sisters and his cousins, and his wives and his aunts ♪ 757 00:42:28,415 --> 00:42:31,810 ♪ Make it stop, make it stop make it stop ♪ 758 00:42:31,940 --> 00:42:34,943 Interpretive dance now. Interpretive fucking dance? 759 00:42:35,074 --> 00:42:38,164 Oh, God, thank God I'm dead, because I'd have to kill myself. 760 00:42:42,647 --> 00:42:44,562 Ig-pay atin-lay? Oh-nay. 761 00:42:44,692 --> 00:42:45,737 Oh-nay, Enry-hay. 762 00:42:45,867 --> 00:42:47,869 Ut-way the uck-fay? Ix-nay! 763 00:42:48,304 --> 00:42:51,090 Peut-etre, au lieu de communication, 764 00:42:51,220 --> 00:42:54,615 essayez... connexion, ou... apparence... 765 00:42:54,746 --> 00:42:57,618 I'm in hell. [chuckles] Henry, make it stop. 766 00:42:57,749 --> 00:42:59,446 [ominous breathing] 767 00:43:14,679 --> 00:43:16,985 -I release you. -[Mal groans] 768 00:43:21,990 --> 00:43:23,470 What am I doing wrong? 769 00:43:24,906 --> 00:43:27,430 That one. Bring you to me. 770 00:43:28,736 --> 00:43:32,305 [groans] 771 00:43:37,397 --> 00:43:38,311 Binding spell. 772 00:43:40,879 --> 00:43:43,098 -Yes. -We need salt. 773 00:43:43,229 --> 00:43:44,447 [Mal groans] 774 00:43:55,328 --> 00:43:58,157 Okay, let's try this. 775 00:44:01,900 --> 00:44:03,815 I bring you to my consciousness. 776 00:44:04,380 --> 00:44:06,034 [ominous breathing] 777 00:44:06,165 --> 00:44:07,514 Whoa! That's new. 778 00:44:08,167 --> 00:44:09,647 I bring you to me. 779 00:44:09,777 --> 00:44:11,257 [Mal groans] 780 00:44:11,953 --> 00:44:15,565 I bind you to me and I bind myself to you. 781 00:44:15,696 --> 00:44:16,871 [thunderclap rumbling] 782 00:44:17,002 --> 00:44:19,482 [both gasping] 783 00:44:22,355 --> 00:44:23,748 -Mal? -Henry? 784 00:44:23,878 --> 00:44:25,663 -Henry? -Malcolm. Malcolm! 785 00:44:25,793 --> 00:44:28,404 [shouting enthusiastically] 786 00:44:28,535 --> 00:44:30,406 [stutters] The force-field thing is gone! 787 00:44:30,537 --> 00:44:32,191 You couldn't touch me and I couldn't touch you 788 00:44:32,321 --> 00:44:33,888 -unless you were sleeping. -Are you really dead 789 00:44:34,019 --> 00:44:35,977 or were you just, I don't know, temporarily invisible? 790 00:44:36,108 --> 00:44:38,153 -Temporarily-- I don't know. -I mean, 791 00:44:38,284 --> 00:44:40,765 you're back. Maybe you're really back? Like, not dead back. 792 00:44:40,895 --> 00:44:41,853 Y-- Maybe. 793 00:44:42,680 --> 00:44:43,506 Oh. 794 00:44:45,247 --> 00:44:47,293 -[Mal] Oof-- -[panting] 795 00:44:49,687 --> 00:44:51,079 Henry, whoa-whoa-whoa. 796 00:44:52,080 --> 00:44:53,778 Pants. Pants. 797 00:44:54,256 --> 00:44:56,258 -Oh, my God, I'm naked. -Yes. 798 00:44:56,389 --> 00:44:57,564 And as usual. 799 00:44:58,086 --> 00:44:58,913 [door closes] 800 00:45:03,091 --> 00:45:04,092 [groans] 801 00:45:06,965 --> 00:45:08,227 Fine! 802 00:45:09,271 --> 00:45:12,144 Henry, don't get your hopes up 803 00:45:12,274 --> 00:45:15,190 that I was temporarily invisible or anything. 804 00:45:15,800 --> 00:45:17,584 Things are still really hard for me to move, 805 00:45:17,715 --> 00:45:19,760 so I'm pretty sure I'm dead. 806 00:45:20,805 --> 00:45:22,241 [door opens] 807 00:45:23,155 --> 00:45:24,809 [chuckles] And you're still naked. 808 00:45:27,028 --> 00:45:28,073 It's really me. 809 00:45:28,682 --> 00:45:30,249 Ow. Don't do that. 810 00:45:30,379 --> 00:45:31,467 -Ow. -Ow. 811 00:45:32,642 --> 00:45:34,035 Why did you say, "Ow," you pinched me? 812 00:45:34,166 --> 00:45:35,515 Yeah, well, it hurt me too. 813 00:45:36,298 --> 00:45:37,647 How can you be dead and still get hurt? 814 00:45:37,778 --> 00:45:39,693 I don't know. Ow, stop it. 815 00:45:39,824 --> 00:45:41,086 -Ow. -Ow. 816 00:45:41,216 --> 00:45:43,001 Well, that's a fun new rule. 817 00:45:43,131 --> 00:45:45,220 You get hurt and I feel it too. 818 00:45:48,441 --> 00:45:50,660 [panting] 819 00:45:52,184 --> 00:45:54,969 -You're actually here. -And you're actually naked. 820 00:45:56,188 --> 00:45:58,407 And you're still wearing your green monster costume. 821 00:45:58,538 --> 00:46:01,410 Well, believe it or not, they didn't offer me a change of clothes when I died. 822 00:46:01,541 --> 00:46:04,022 -They? Who are they? -No, I was making a joke. 823 00:46:05,893 --> 00:46:08,113 I don't know what's going on. I don't remember dying. 824 00:46:08,243 --> 00:46:10,942 I just woke up here and you couldn't see me. 825 00:46:13,205 --> 00:46:15,773 -Oh, Mal. -No, please, please don't. 826 00:46:17,296 --> 00:46:18,210 So what do we do now? 827 00:46:24,129 --> 00:46:26,914 I think you're gonna want to start by putting on some pants. 828 00:46:27,045 --> 00:46:28,307 Shit. Right. 829 00:46:29,874 --> 00:46:30,962 [door closes] 830 00:46:31,876 --> 00:46:33,051 -Oh, hey. -[car alarm] 831 00:46:34,313 --> 00:46:35,618 Let's see if he can see you. 832 00:46:35,749 --> 00:46:36,750 -Okay. -Yeah. 833 00:46:37,795 --> 00:46:39,013 -Yeah. -Okay. 834 00:46:39,709 --> 00:46:42,147 Uh, excuse me. Hi. Hello. 835 00:46:42,843 --> 00:46:44,802 Hi, sorry to bother you. 836 00:46:44,932 --> 00:46:46,455 I had some friends over on Halloween, 837 00:46:46,586 --> 00:46:48,806 and one of them never got home. And I was wondering 838 00:46:48,936 --> 00:46:50,503 if you happened to see him get into his car. 839 00:46:50,633 --> 00:46:52,374 It was parked right here in the driveway. 840 00:46:52,505 --> 00:46:54,855 We're trying to put a timeline together so we can find him. 841 00:46:54,986 --> 00:46:56,422 Wow, that's intense. 842 00:46:56,552 --> 00:46:59,381 He was wearing a green T-shirt and jeans, 843 00:46:59,817 --> 00:47:01,035 uh, a little taller than me. 844 00:47:01,166 --> 00:47:02,820 Very handsome. Uh, brown hair. 845 00:47:02,950 --> 00:47:03,995 I wouldn't say very, but thank you. 846 00:47:04,125 --> 00:47:05,300 You can't see me, can you? 847 00:47:05,431 --> 00:47:06,693 I definitely would have remembered him. 848 00:47:06,824 --> 00:47:07,912 Sorry, but no. 849 00:47:08,042 --> 00:47:09,435 -Can you hear me? -[wind whistling] 850 00:47:09,565 --> 00:47:10,523 Is it windy? 851 00:47:11,872 --> 00:47:13,482 Uh, okay. 852 00:47:13,613 --> 00:47:14,744 Thanks, anyway. 853 00:47:26,713 --> 00:47:28,671 [Mal] Uh, would you-- 854 00:47:30,195 --> 00:47:31,544 -[click] -Thank you. 855 00:47:40,118 --> 00:47:42,163 When Pat was doing her thing... 856 00:47:43,730 --> 00:47:46,037 ...she asked me why I was here. 857 00:47:46,167 --> 00:47:48,082 Well, the book says you're probably here 858 00:47:48,213 --> 00:47:50,868 because of some powerful unfinished business. 859 00:47:50,998 --> 00:47:51,825 Yeah. 860 00:47:54,175 --> 00:47:55,002 But what? 861 00:47:57,178 --> 00:47:59,398 I didn't have a ton going on in my life. 862 00:47:59,528 --> 00:48:00,573 I am an only child. 863 00:48:00,703 --> 00:48:01,835 Both my parents are gone. 864 00:48:01,966 --> 00:48:03,271 I wasn't seeing anybody... 865 00:48:05,056 --> 00:48:07,754 ...and honestly, I don't think I was sticking around to copy edit 866 00:48:07,885 --> 00:48:11,932 the thrilling follow up to America's Favorite Serial Killer. 867 00:48:13,499 --> 00:48:14,674 Do you think you were murdered? 868 00:48:14,979 --> 00:48:16,110 Maybe we have to find your killer 869 00:48:16,241 --> 00:48:17,459 and bring them to justice? 870 00:48:17,590 --> 00:48:18,678 I don't feel murdered. 871 00:48:18,808 --> 00:48:20,114 What does murdered feel like? 872 00:48:20,245 --> 00:48:22,203 I don't know. Maybe I'd remember 873 00:48:22,987 --> 00:48:25,163 being scared or pissed off or something. 874 00:48:25,293 --> 00:48:26,860 But I'm just here. 875 00:48:28,209 --> 00:48:31,909 I think the question that we need to answer is 876 00:48:32,039 --> 00:48:34,389 why am I specifically here... 877 00:48:35,608 --> 00:48:36,739 ...at your house... 878 00:48:37,392 --> 00:48:38,219 ...with you? 879 00:48:40,265 --> 00:48:42,615 I think my unfinished business is you. 880 00:48:42,963 --> 00:48:45,748 [somber music] 881 00:48:46,662 --> 00:48:48,316 -Me? -Yeah. 882 00:48:51,363 --> 00:48:53,017 I think I'm still here... 883 00:48:54,496 --> 00:48:56,934 ...to help you win your happily ever after 884 00:48:57,064 --> 00:48:59,240 with hot neighbor guy. 885 00:49:03,723 --> 00:49:04,550 Help me? 886 00:49:05,246 --> 00:49:07,857 Yeah, you know, um, coach you, 887 00:49:07,988 --> 00:49:11,252 help you break the early relationship ice 888 00:49:11,383 --> 00:49:12,514 because you suck at that. 889 00:49:17,432 --> 00:49:18,520 You're serious... 890 00:49:22,089 --> 00:49:23,743 You've always been a hopeless romantic. 891 00:49:25,005 --> 00:49:28,313 I think I'm still here to help you find true love... 892 00:49:31,098 --> 00:49:32,186 And, you know, 893 00:49:32,970 --> 00:49:35,755 hot neighbor guy is the complete package, 894 00:49:36,495 --> 00:49:39,977 and he has a-- a pulse, which is a plus. 895 00:49:41,065 --> 00:49:44,198 God, Mal, no. I-- I don't want-- I'm not ready for it. 896 00:49:44,329 --> 00:49:47,114 -That's-- no. I-- -Well, you're never gonna be ready. 897 00:49:47,245 --> 00:49:51,466 So, if you're fine with me being in purgatory for eternity 898 00:49:51,597 --> 00:49:55,166 or wherever the fuck I am with no sleeping and no cake, 899 00:49:55,296 --> 00:49:57,907 and not being able to pick up things. 900 00:50:01,737 --> 00:50:02,825 Of course, I don't want that. 901 00:50:05,654 --> 00:50:06,481 Well, good. 902 00:50:11,704 --> 00:50:14,054 Uh, it's late. Those of us who need to sleep need to sleep. 903 00:50:14,185 --> 00:50:16,796 So, we will start planning project 904 00:50:16,926 --> 00:50:18,754 "Hot Neighbor Guy" first thing tomorrow, yes? 905 00:50:19,973 --> 00:50:22,019 Why am I standing up? You have to go to bed. [chuckles] 906 00:50:25,109 --> 00:50:26,153 Leave me the book, okay? 907 00:50:27,850 --> 00:50:30,723 And could you put the screen on "never sleep," please? 908 00:50:37,773 --> 00:50:39,471 [birds chirping] 909 00:50:41,299 --> 00:50:42,952 Are you sure you don't want to come? 910 00:50:43,083 --> 00:50:44,258 Running? No, I didn't like running 911 00:50:44,389 --> 00:50:45,477 when I was alive. [chuckles] 912 00:50:45,607 --> 00:50:46,695 I'll see you later. 913 00:50:47,131 --> 00:50:48,045 Yeah. For your... 914 00:50:49,133 --> 00:50:50,482 ...hot neighbor guy makeover. 915 00:50:51,874 --> 00:50:52,962 Yeah, great. 916 00:50:59,752 --> 00:51:01,493 [birds chirping] 917 00:51:06,193 --> 00:51:09,066 [rock music] 918 00:51:09,675 --> 00:51:10,502 Whoa! 919 00:51:12,156 --> 00:51:13,418 What the fuck? 920 00:51:15,985 --> 00:51:17,465 [screaming] 921 00:51:18,640 --> 00:51:19,728 [groaning] 922 00:51:21,730 --> 00:51:22,905 [screaming continues] 923 00:51:30,174 --> 00:51:31,566 Henry, Henry! 924 00:51:32,698 --> 00:51:34,395 Henry, stop it. Hey. 925 00:51:35,744 --> 00:51:36,571 Stop. 926 00:51:38,443 --> 00:51:41,750 ♪ Too many empty days 927 00:51:41,881 --> 00:51:44,536 ♪ Too many nights by the TV 928 00:51:44,666 --> 00:51:47,321 ♪ When there is nothing to say 929 00:51:52,587 --> 00:51:53,675 [pants] 930 00:51:53,806 --> 00:51:55,242 -Henry-- -[both screaming] 931 00:51:55,373 --> 00:51:56,722 Why are you sneaking up on me? 932 00:51:56,852 --> 00:51:59,116 I wasn't sneaking, I was screaming 933 00:51:59,246 --> 00:52:02,945 the whole time, the whole 2.5 miles! 934 00:52:03,555 --> 00:52:06,123 All of Sherman Oaks thinks it's a windy day! 935 00:52:06,253 --> 00:52:07,863 But why did you follow me? 936 00:52:07,994 --> 00:52:09,343 You said you didn't want to run. 937 00:52:10,301 --> 00:52:12,868 Well, it's not like I had a choice, marathon man. 938 00:52:13,347 --> 00:52:16,220 As soon as you ran, I got dragged along behind. 939 00:52:16,350 --> 00:52:17,351 You were dragged? 940 00:52:17,482 --> 00:52:18,439 [huffs] 941 00:52:18,570 --> 00:52:20,006 I think that binding spell did 942 00:52:20,137 --> 00:52:22,095 more than make it just possible for you to see me. 943 00:52:22,226 --> 00:52:25,011 I-- I think that after 2.5 miles of that hell 944 00:52:25,142 --> 00:52:28,101 that there is maybe a 50-foot tether between us. 945 00:52:28,928 --> 00:52:32,149 So, you know, do me a huge large and don't drive off in your car 946 00:52:32,453 --> 00:52:34,020 because I don't know what would happen to me. 947 00:52:34,151 --> 00:52:35,804 I-- I had no idea. 948 00:52:35,935 --> 00:52:37,415 Yeah, there's another thing. 949 00:52:37,545 --> 00:52:40,374 It's possible I'm bound to your house too. 950 00:52:40,896 --> 00:52:44,683 The farther away we got, the more I felt like I was gonna 951 00:52:45,466 --> 00:52:48,252 -dissolve or evaporate. -Oh, my God, are you okay? 952 00:52:48,382 --> 00:52:51,080 I'm much better now that we're back. 953 00:52:51,211 --> 00:52:53,474 But we should probably check the book. 954 00:52:53,605 --> 00:52:55,781 [dramatic musical sting] 955 00:53:04,529 --> 00:53:07,096 Goals and Desires of the Wandering Spirit. 956 00:53:09,577 --> 00:53:11,797 I never really appreciated clouds. 957 00:53:14,060 --> 00:53:16,062 Or how blue the sky was... 958 00:53:18,020 --> 00:53:20,109 ...back when I was alive. 959 00:53:20,675 --> 00:53:23,722 -But you always did. -Photographer. 960 00:53:25,202 --> 00:53:28,117 You always saw the beauty in everything. 961 00:53:32,861 --> 00:53:35,342 Yeah. Remembering all those times you tried 962 00:53:35,473 --> 00:53:39,172 to talk me into walking up that fire escape to the roof 963 00:53:39,303 --> 00:53:41,218 to watch the sunset back in school? 964 00:53:41,348 --> 00:53:43,437 And I really regret not going. 965 00:53:45,309 --> 00:53:47,441 Gina was right about our-- 966 00:53:48,094 --> 00:53:49,574 What is it? "Meet cute." 967 00:53:52,968 --> 00:53:53,795 I mean... [chuckles] 968 00:53:55,623 --> 00:53:56,711 ...you were puking a lot, 969 00:53:57,843 --> 00:53:58,713 but in between... 970 00:54:01,325 --> 00:54:03,675 ...you were so beautiful and funny... 971 00:54:06,852 --> 00:54:08,680 ...and you scared the hell out of me. 972 00:54:10,290 --> 00:54:12,901 So, I made up excuses. 973 00:54:13,032 --> 00:54:14,816 I was a senior, you were too young. 974 00:54:14,947 --> 00:54:16,992 And then we were friends. Don't want to fuck that up. 975 00:54:22,737 --> 00:54:25,479 And I pissed it all away. 976 00:54:28,439 --> 00:54:30,092 And now I'm dead. [sobbing] 977 00:54:30,658 --> 00:54:32,443 -Mal-- -Just listen, okay? 978 00:54:35,837 --> 00:54:37,012 [exhales] 979 00:54:38,013 --> 00:54:41,278 I fucked this up because I was too afraid. 980 00:54:43,323 --> 00:54:44,498 But you still have a chance. 981 00:54:44,629 --> 00:54:46,283 You have this... 982 00:54:47,632 --> 00:54:50,199 ...golden shining chance 983 00:54:50,330 --> 00:54:52,941 with a beautiful guy who is completely into you. 984 00:54:54,378 --> 00:54:55,466 So, let's go get him. 985 00:54:58,382 --> 00:54:59,818 That's what I want for you. 986 00:55:01,036 --> 00:55:03,125 -Press "Play." -"Play?" 987 00:55:03,256 --> 00:55:07,391 Yeah. For 700 bucks, apparently, you also get bonus videos. 988 00:55:08,696 --> 00:55:11,003 Pat has a lot to say about wandering spirits, which, 989 00:55:11,133 --> 00:55:12,874 apparently, is what I am, so... 990 00:55:16,051 --> 00:55:20,447 Wandering spirits, also known as wanderers or haunters... 991 00:55:21,927 --> 00:55:24,277 ...will be restless and in pain 992 00:55:25,191 --> 00:55:27,367 until their unfinished business is complete. 993 00:55:27,802 --> 00:55:29,761 -Are you in pain? -Just watch. 994 00:55:30,501 --> 00:55:32,894 Some wanderers have been in agony for centuries. 995 00:55:33,721 --> 00:55:36,811 Their pain has turned, understandably, to anger. 996 00:55:36,942 --> 00:55:38,422 The gentle approach? 997 00:55:38,552 --> 00:55:41,642 Some kindness will work in your favor 998 00:55:41,773 --> 00:55:45,907 as you consult with the experts who will help your spirit guests 999 00:55:46,038 --> 00:55:51,348 to find the closure they need and move on to a place of pleasure and peace. 1000 00:55:53,088 --> 00:55:54,220 [bell chimes] 1001 00:55:55,656 --> 00:55:58,355 So that's what I want for me. 1002 00:56:02,663 --> 00:56:06,363 To move on to that place of pleasure and peace. 1003 00:56:06,493 --> 00:56:10,497 ASAP, skip the centuries of agony, you know. 1004 00:56:13,674 --> 00:56:14,501 [sobs] 1005 00:56:17,069 --> 00:56:18,462 I'll help you find closure. 1006 00:56:20,725 --> 00:56:21,552 Thank you. 1007 00:56:24,990 --> 00:56:26,992 Uh-- [inhales] 1008 00:56:27,471 --> 00:56:30,299 Go, uh, grab some clothes, okay? We'll pick out your outfit. 1009 00:56:32,650 --> 00:56:34,303 [bursts into laughter] 1010 00:56:35,000 --> 00:56:37,437 I'm sorry. No, no, too slutty. 1011 00:56:37,568 --> 00:56:38,656 Uh, try the other one again. 1012 00:56:45,271 --> 00:56:46,577 -[door closes] -[Gina] Henry? 1013 00:56:48,143 --> 00:56:50,102 Henry, you can't leave a message 1014 00:56:50,232 --> 00:56:52,409 like "Malcolm's a ghost" and then not answer your phone. 1015 00:56:52,539 --> 00:56:55,281 Gina, so good to see you respecting boundaries. 1016 00:56:55,412 --> 00:56:57,196 Uh, sorry, I went for a run and-- 1017 00:56:57,326 --> 00:56:59,241 -and then I had to take a shower-- -And then you're avoiding me. 1018 00:56:59,372 --> 00:57:02,114 -Don't deny it. No! -Why don't we all sit, we can talk about-- 1019 00:57:02,244 --> 00:57:05,465 Remember that job in New Zealand I was so excited about? 1020 00:57:05,596 --> 00:57:07,728 Carl's my first A.D., we have to get to LAX. 1021 00:57:07,859 --> 00:57:09,295 Oh, yeah. 1022 00:57:09,426 --> 00:57:10,296 Bad time for drama. 1023 00:57:11,515 --> 00:57:13,647 I'm so sorry my dying inconvenienced you. 1024 00:57:13,778 --> 00:57:15,954 Malcolm says he's sorry that he died. 1025 00:57:16,694 --> 00:57:18,870 You see him? Right now? 1026 00:57:19,653 --> 00:57:21,350 Oh, my God, this is worse than I thought. 1027 00:57:22,308 --> 00:57:23,657 We took a Lyft over here. 1028 00:57:23,788 --> 00:57:25,659 You need to put some clothes on 1029 00:57:25,790 --> 00:57:28,096 and drive us to the airport while we talk about this. 1030 00:57:28,227 --> 00:57:30,751 Yeah, I'm not so sure that I'm eager to get into a motor vehicle, 1031 00:57:30,882 --> 00:57:32,797 driven by a man who has an invisible friend. 1032 00:57:32,927 --> 00:57:34,929 He's not insane, he's having a mental breakdown. 1033 00:57:35,060 --> 00:57:36,365 And that's better how? 1034 00:57:36,496 --> 00:57:37,802 I'm sorry. I can't leave the house. 1035 00:57:37,932 --> 00:57:39,064 Malcolm might dissolve. 1036 00:57:39,194 --> 00:57:41,414 You've got to admit that sounds 1037 00:57:41,545 --> 00:57:42,589 slightly less than sane. 1038 00:57:42,720 --> 00:57:43,677 But it's true. 1039 00:57:43,808 --> 00:57:45,113 Are you talking to him? 1040 00:57:45,244 --> 00:57:47,115 And we are getting another Lyft 1041 00:57:47,246 --> 00:57:49,466 to L.A.X. right now. 1042 00:57:50,075 --> 00:57:51,250 Good, there's one nearby. 1043 00:57:51,380 --> 00:57:55,036 Henry, sweetie, Malcolm's not dead. 1044 00:57:55,863 --> 00:57:59,476 He's just a fucking coward who ran away after you kissed him, 1045 00:57:59,606 --> 00:58:01,521 and now you're freaking out. 1046 00:58:01,652 --> 00:58:05,786 You really wanted this badly and now you're hallucinating. 1047 00:58:06,134 --> 00:58:08,354 -Obviously. -Obviously. 1048 00:58:09,007 --> 00:58:12,532 -Gina-- -I'm not surprised that Malcolm might dissolve 1049 00:58:12,663 --> 00:58:13,968 if you leave the house. 1050 00:58:14,099 --> 00:58:15,796 You've always been a little bit agoraphobic. 1051 00:58:15,927 --> 00:58:16,841 I'm not a-- 1052 00:58:18,103 --> 00:58:19,408 -When do you get back? -Late on Wednesday. 1053 00:58:20,932 --> 00:58:21,933 Oh, good. Pat's coming over at four a.m. on Thursday. 1054 00:58:23,325 --> 00:58:25,023 -If I haven't helped Mal-- -Pat? The spirit guide? 1055 00:58:25,458 --> 00:58:28,374 The one who came over and then you screamed at me over the phone 1056 00:58:28,505 --> 00:58:30,376 because this was all just a mean joke 1057 00:58:30,507 --> 00:58:32,813 that I was supposedly helping Malcolm play on you? 1058 00:58:32,944 --> 00:58:36,425 Is that the Pat that's coming over on Thursday at four fucking a.m.? 1059 00:58:36,556 --> 00:58:39,516 Sorry, that-- that was before Malcolm convinced me that he was really here, 1060 00:58:39,646 --> 00:58:42,519 -and we did the binding spell-- -Oh, my God, binding spell? 1061 00:58:42,649 --> 00:58:44,912 -This is why we're getting a Lyft. -It shouldn't be that hard 1062 00:58:45,043 --> 00:58:46,610 -to prove that you're really here. -[Mal] Oh! 1063 00:58:46,740 --> 00:58:49,308 I once read a story where there was a ghost 1064 00:58:49,438 --> 00:58:51,223 and there was one person, his grandson, 1065 00:58:51,353 --> 00:58:53,355 -who could see him, okay? -Henry? 1066 00:58:53,486 --> 00:58:55,140 Hang on, Malcolm's telling me something. 1067 00:58:55,270 --> 00:58:56,968 And so the grandson used a book-- 1068 00:58:57,098 --> 00:59:00,841 Lyft's here. Uh, Henry, it was so nice to see you. 1069 00:59:00,972 --> 00:59:03,844 Although I didn't expect to see quite this much. [chuckles] 1070 00:59:04,671 --> 00:59:06,586 Henry, we have to go. 1071 00:59:07,326 --> 00:59:09,371 If you really can't drive us to the airport? 1072 00:59:10,198 --> 00:59:11,722 I'm sorry, I-- I really can't. 1073 00:59:13,724 --> 00:59:15,595 I'll email you from New Zealand. 1074 00:59:15,987 --> 00:59:18,337 And listen, I know that Mal is not dead, 1075 00:59:18,467 --> 00:59:20,905 because he just blocked me from texting him. 1076 00:59:21,035 --> 00:59:23,342 -Someone's using your phone. -Oh, my God. 1077 00:59:23,472 --> 00:59:25,692 -Gina, tick tock. -[sighs] 1078 00:59:26,954 --> 00:59:28,956 Answer me when I email you. 1079 00:59:29,653 --> 00:59:31,611 Promise? Say it! 1080 00:59:31,742 --> 00:59:33,308 I promise, I'll answer your emails. 1081 00:59:33,439 --> 00:59:34,745 Thank you. 1082 00:59:35,659 --> 00:59:37,138 You're going to get through this. 1083 00:59:37,269 --> 00:59:39,140 We'll get you the help you need. 1084 00:59:40,402 --> 00:59:41,752 [kisses and groans] 1085 00:59:52,676 --> 00:59:54,808 Okay, I will be hot neighbor guy. 1086 00:59:54,939 --> 00:59:56,549 I'm going to work, getting in my car. 1087 00:59:56,680 --> 00:59:59,030 You are doing squats in your front yard. 1088 00:59:59,160 --> 00:59:59,944 Do squats. 1089 01:00:04,862 --> 01:00:06,907 Okay, I would definitely notice that. 1090 01:00:07,038 --> 01:00:09,562 But if I don't-- Keep squat-- Keep-- 1091 01:00:10,694 --> 01:00:13,610 If I don't notice, then the next time you come up, 1092 01:00:13,740 --> 01:00:15,046 give me a wave, do it. 1093 01:00:19,137 --> 01:00:20,094 Is that how you're gonna wave? 1094 01:00:20,225 --> 01:00:21,748 Is there a better way? 1095 01:00:22,444 --> 01:00:24,316 You're hotter than hot neighbor guy, okay? 1096 01:00:24,446 --> 01:00:26,144 So just wave like you know that. 1097 01:00:26,666 --> 01:00:28,973 Like, um, like, uh, like this. 1098 01:00:32,324 --> 01:00:33,151 Do that. 1099 01:00:37,155 --> 01:00:39,548 [laughing] 1100 01:00:39,679 --> 01:00:41,725 It's not, you know, "Mrs. Tremblay, uh, 1101 01:00:41,855 --> 01:00:43,944 could I have the pass for the little boy's room, please?" 1102 01:00:44,075 --> 01:00:45,554 -That is not what I did. -That's exactly what you did. 1103 01:00:45,685 --> 01:00:47,774 It-- it should be like, 1104 01:00:47,905 --> 01:00:50,516 "Hey, hot neighbor guy. 1105 01:00:51,560 --> 01:00:54,607 You're looking good. And yes, I am also looking good." 1106 01:00:56,348 --> 01:00:57,479 Do that. 1107 01:01:03,660 --> 01:01:04,486 I mean, better. 1108 01:01:05,792 --> 01:01:08,577 Okay, so, okay, so I'm heading to my car, right? 1109 01:01:08,708 --> 01:01:11,145 But don't wait for him to come up to you. 1110 01:01:11,537 --> 01:01:12,886 You walk up to him 1111 01:01:13,974 --> 01:01:15,715 with that king-of-the-world attitude 1112 01:01:16,542 --> 01:01:18,065 and you go, "Hey... 1113 01:01:20,241 --> 01:01:21,068 ...I'm Henry. 1114 01:01:22,461 --> 01:01:24,028 Sorry, I didn't introduce myself the other night. 1115 01:01:24,463 --> 01:01:27,858 Oh, by the way, my missing friend turned up. 1116 01:01:27,988 --> 01:01:30,948 -So he's okay." -But you're not okay. 1117 01:01:31,078 --> 01:01:33,298 But I will be if you get this right. 1118 01:01:34,168 --> 01:01:37,215 So he says, "I'm glad to hear it. 1119 01:01:37,824 --> 01:01:39,913 Hi, I'm Jizzy McMasturbator." 1120 01:01:40,044 --> 01:01:42,176 [chuckles] You want me to spend the rest of my life 1121 01:01:42,307 --> 01:01:44,004 with someone named Jizzy McMasturbator? 1122 01:01:44,135 --> 01:01:46,354 I really do. And by the way, you're welcome 1123 01:01:46,485 --> 01:01:48,661 because now, whatever his name actually is, 1124 01:01:48,792 --> 01:01:51,490 Irving Fartington or Bob Knob, 1125 01:01:51,620 --> 01:01:54,101 it still won't be as terrible as Jizzy McMasturbator. 1126 01:01:54,232 --> 01:01:56,713 -Thanks. -Yes, so moving on. 1127 01:01:56,843 --> 01:01:59,063 You say, "Nice to meet you, Jizzy. 1128 01:01:59,193 --> 01:02:01,456 Hey, I was wondering if you wanted to go out sometime? 1129 01:02:01,587 --> 01:02:03,110 Maybe tonight, grab some dinner?" 1130 01:02:03,807 --> 01:02:05,330 But I can't go out. You'll dissolve. 1131 01:02:05,460 --> 01:02:07,375 Right. No going out. 1132 01:02:07,724 --> 01:02:11,118 Uh, so you say, "Hey, Jizzy, 1133 01:02:11,597 --> 01:02:15,296 I was wondering if you wanted to come over to my house tonight 1134 01:02:15,862 --> 01:02:20,824 for dinner?" And that is way too intimate for a first date. 1135 01:02:20,954 --> 01:02:23,130 So we'll work with that. Uh-- 1136 01:02:23,261 --> 01:02:26,655 Ah, you can say, "I make a mean pasta arrabbiata," 1137 01:02:26,786 --> 01:02:28,005 which is true. 1138 01:02:28,614 --> 01:02:30,137 Are-- are you getting all this? 1139 01:02:30,268 --> 01:02:31,269 Do you want to write it down? 1140 01:02:33,053 --> 01:02:35,012 Hey, Jizzy, my best friend's a ghost who wants us to fall in love. 1141 01:02:35,142 --> 01:02:36,578 Want to come over to my place for dinner? 1142 01:02:36,709 --> 01:02:38,450 Hashtag, "Pasta." 1143 01:02:38,972 --> 01:02:41,758 Fine. Make fun of the dead guy. Just do it right. 1144 01:02:41,888 --> 01:02:43,063 Take it from the top. 1145 01:02:44,543 --> 01:02:45,370 Walk toward me. 1146 01:02:47,328 --> 01:02:50,375 -Like you just did? -No, walk like a duck. 1147 01:02:50,505 --> 01:02:52,377 Yes. Walk like I just did. 1148 01:03:00,211 --> 01:03:02,387 Okay, so try actually walking like a duck, 1149 01:03:02,517 --> 01:03:04,258 because that's-- I don't know what that was. 1150 01:03:04,389 --> 01:03:05,825 That was what you just did. 1151 01:03:05,956 --> 01:03:07,696 -That wasn't what I just did. -You did a spin. 1152 01:03:07,827 --> 01:03:10,308 -It was-- I-- -I did a spin because I was turning around 1153 01:03:10,438 --> 01:03:12,136 to go a place. You're just walking forward. 1154 01:03:12,266 --> 01:03:15,226 Do you think he's gonna be on some kind of fucking lazy Susan? 1155 01:03:15,356 --> 01:03:17,968 ♪ Arrow to the heart of June 1156 01:03:19,273 --> 01:03:21,928 ♪ Laughing at the monkey man 1157 01:03:22,886 --> 01:03:27,629 ♪ These are the pictures this is the ghost of a plan ♪ 1158 01:03:30,763 --> 01:03:33,418 ♪ Meet you in the movie now 1159 01:03:34,506 --> 01:03:37,509 ♪ Meet you with your dancer's eyes ♪ 1160 01:03:38,553 --> 01:03:40,164 ♪ You are the true love 1161 01:03:40,294 --> 01:03:42,906 ♪ There is no world otherwise 1162 01:03:47,127 --> 01:03:50,739 ♪ I'm so glad you're in my house ♪ 1163 01:03:51,566 --> 01:03:53,481 Better, you just need to loosen up, okay? 1164 01:03:53,612 --> 01:03:55,832 -[laughs] -[chuckles] You're just a little stiff. 1165 01:03:56,745 --> 01:04:02,534 ♪ ...in my, my house 1166 01:04:02,664 --> 01:04:04,492 -"By George, I think he's got it." -[chuckles] 1167 01:04:04,623 --> 01:04:05,406 [music stops] 1168 01:04:05,537 --> 01:04:06,886 [birds chirping] 1169 01:04:09,193 --> 01:04:11,195 Oh, here he-- Ow! Here he comes. 1170 01:04:12,109 --> 01:04:14,241 What, wh-- Where are you going? Hey, what are you doing? 1171 01:04:14,372 --> 01:04:15,764 -Look, this is a mistake. -You promised. 1172 01:04:15,895 --> 01:04:17,375 [both screaming] 1173 01:04:17,505 --> 01:04:18,724 Oh, my God. 1174 01:04:20,944 --> 01:04:22,641 Hey, are you okay? 1175 01:04:23,990 --> 01:04:26,166 -That asshole just pushed me. -Asshole? 1176 01:04:26,297 --> 01:04:28,473 He can't see me, Mr. Rude. 1177 01:04:28,603 --> 01:04:31,128 Uh, God, right. Uh, yeah, it was, um... 1178 01:04:32,694 --> 01:04:33,521 ...this rock. 1179 01:04:35,045 --> 01:04:38,091 -This asshole rock. -[Mal] And we are losing him. 1180 01:04:38,222 --> 01:04:39,832 Say something not crazy. 1181 01:04:39,963 --> 01:04:41,573 I don't know what to say. 1182 01:04:42,139 --> 01:04:42,966 I'm sorry? 1183 01:04:43,662 --> 01:04:46,186 Please don't blow this for me. 1184 01:04:46,317 --> 01:04:49,189 I don't know what to say other than 1185 01:04:50,016 --> 01:04:51,670 thank you for coming to my rescue. 1186 01:04:52,323 --> 01:04:53,454 No worries. 1187 01:04:55,021 --> 01:04:55,892 I'm Henry. 1188 01:04:56,022 --> 01:04:57,763 Uh, I'm Henry Collins. 1189 01:04:58,329 --> 01:04:59,243 Rick Baker. 1190 01:04:59,373 --> 01:05:00,722 Way better than Jizzy. 1191 01:05:01,288 --> 01:05:02,376 Nice to finally meet you. 1192 01:05:02,986 --> 01:05:04,204 Did your friend ever turn up? 1193 01:05:05,727 --> 01:05:08,556 Yes. Yes, he's, um-- 1194 01:05:10,036 --> 01:05:11,168 He's okay. 1195 01:05:11,995 --> 01:05:13,257 Good, I'm glad to hear that. 1196 01:05:13,997 --> 01:05:16,173 All right. Time to bring it home. 1197 01:05:16,303 --> 01:05:19,654 -Whoa. -[chuckles] Sorry, I, um-- 1198 01:05:20,090 --> 01:05:23,441 I tried a new protein drink this morning, and I guess 1199 01:05:23,571 --> 01:05:26,009 it wasn't quite enough before a heavy duty workout. 1200 01:05:26,139 --> 01:05:30,056 Good. Good job. What a save, my God. 1201 01:05:30,187 --> 01:05:32,058 The student has become the master. 1202 01:05:32,189 --> 01:05:33,973 Look at him. Look at him go. 1203 01:05:34,713 --> 01:05:36,236 Oh, he is really into you. 1204 01:05:37,411 --> 01:05:39,500 Hey, listen, I gotta get to work, 1205 01:05:39,631 --> 01:05:41,502 but do you want to have dinner sometime? 1206 01:05:42,155 --> 01:05:45,071 [mutters] Yes, pasta here, tonight. 1207 01:05:45,202 --> 01:05:47,508 Yes. How about you come over tonight? 1208 01:05:47,639 --> 01:05:50,294 I make a mean pasta. Want to say seven? 1209 01:05:51,034 --> 01:05:53,166 That sounds great. I'll see you then. 1210 01:05:57,344 --> 01:05:59,129 [somber music] 1211 01:06:01,000 --> 01:06:02,132 This is gonna be good. 1212 01:06:02,262 --> 01:06:04,047 Rick seems terrific. 1213 01:06:04,177 --> 01:06:07,876 He is not afraid of jumping head-first into a relationship 1214 01:06:08,007 --> 01:06:09,748 -with a total stranger. -[chuckles] 1215 01:06:13,447 --> 01:06:15,580 -Are you nervous? -About Rick? 1216 01:06:15,710 --> 01:06:18,496 No, about moving on. 1217 01:06:19,018 --> 01:06:22,587 Oh, I don't know what to feel about it. 1218 01:06:22,717 --> 01:06:23,849 Um-- 1219 01:06:25,503 --> 01:06:28,593 I don't know how it will happen. Like, maybe when you kiss him. 1220 01:06:30,029 --> 01:06:31,378 Or maybe when you... 1221 01:06:33,641 --> 01:06:34,468 ...you know? 1222 01:06:35,600 --> 01:06:37,776 Do you want me to sleep with him? 1223 01:06:38,864 --> 01:06:41,519 Well, probably not tonight. 1224 01:06:41,649 --> 01:06:45,088 Because you're you, but, yeah, that's... 1225 01:06:46,698 --> 01:06:48,526 ...you know, part of falling in love, so... 1226 01:06:49,483 --> 01:06:51,833 It's what I've always wanted for you, to find your... 1227 01:06:52,617 --> 01:06:53,879 ...your Mr. Right, you know? 1228 01:06:55,098 --> 01:06:57,056 But, hell, I don't know how any of this works. 1229 01:06:58,101 --> 01:07:00,973 You know, in order for me to cross over it, 1230 01:07:01,756 --> 01:07:03,584 it might have to be glorious. 1231 01:07:07,284 --> 01:07:10,026 Look, I'll do whatever you need me to do. 1232 01:07:10,156 --> 01:07:10,983 I just-- 1233 01:07:12,071 --> 01:07:13,638 I'm not sure I can make it glorious. 1234 01:07:17,772 --> 01:07:20,775 In case it happens fast and I don't get a chance to say goodbye. 1235 01:07:22,038 --> 01:07:25,302 Um, I need you to know how grateful I am, truly. 1236 01:07:25,432 --> 01:07:29,610 Not just for being my best friend for years, but-- 1237 01:07:30,785 --> 01:07:31,656 [sighs] 1238 01:07:32,787 --> 01:07:33,658 Everything you've done for me since. 1239 01:07:35,747 --> 01:07:36,574 I do know. 1240 01:07:38,010 --> 01:07:39,751 And-- and I want you to find peace. I-- 1241 01:07:39,881 --> 01:07:41,796 -I really do. I just wish that-- -Just don't... 1242 01:07:42,406 --> 01:07:43,276 ...say it. 1243 01:07:43,407 --> 01:07:45,452 No, if-- if this is goodbye, 1244 01:07:45,583 --> 01:07:46,845 I get to say what I want. 1245 01:07:48,281 --> 01:07:49,630 I also get to do this. 1246 01:07:56,768 --> 01:07:58,248 [soft music] 1247 01:08:03,514 --> 01:08:04,602 [lips smooching] 1248 01:08:08,823 --> 01:08:09,781 I love you. 1249 01:08:10,651 --> 01:08:12,784 ♪ You lift your head to speak 1250 01:08:17,005 --> 01:08:19,051 ♪ You're beautiful outside 1251 01:08:22,098 --> 01:08:22,924 I'm dead. 1252 01:08:23,621 --> 01:08:27,320 So it's loved, with a "D." 1253 01:08:29,801 --> 01:08:31,411 Past tense. 1254 01:08:33,544 --> 01:08:36,329 -♪ And we can't run, run, run -[doorbell rings] 1255 01:08:36,764 --> 01:08:39,376 -♪ From what's inside you -[sighs] 1256 01:08:39,985 --> 01:08:42,727 -Show time. -♪ And when we fall fall, fall ♪ 1257 01:08:42,857 --> 01:08:43,641 Go get him. 1258 01:08:44,642 --> 01:08:47,123 ♪ I will remember you today 1259 01:08:49,255 --> 01:08:54,391 -♪ You today, eh, eh, eh, eh -[sighs] 1260 01:08:55,522 --> 01:08:59,004 ♪ You today, eh, eh, eh, eh 1261 01:08:59,135 --> 01:09:00,310 Your house is adorable. 1262 01:09:00,440 --> 01:09:01,920 Oh, thanks. 1263 01:09:05,053 --> 01:09:06,968 I normally don't like hats, but he pulls it off. 1264 01:09:07,099 --> 01:09:09,754 And he seems into your photos. That's good. 1265 01:09:10,885 --> 01:09:13,410 Oh, man, that smells fantastic. 1266 01:09:13,932 --> 01:09:15,977 Uh, would-- would you like some wine? 1267 01:09:17,588 --> 01:09:18,458 Twist top. 1268 01:09:20,330 --> 01:09:22,680 My motto's usually, "Life's too short to drink shitty wine," but... 1269 01:09:23,246 --> 01:09:25,770 ...tonight the excellent company more than makes up for it. 1270 01:09:26,249 --> 01:09:27,902 Wow, that was... 1271 01:09:28,468 --> 01:09:29,643 ...douchey and charming. 1272 01:09:29,774 --> 01:09:31,515 I don't know how a person does that. 1273 01:09:31,645 --> 01:09:33,430 Oh, he's a wine guy. So that's the douchey. 1274 01:09:33,560 --> 01:09:35,171 You know what? And nobody's perfect. 1275 01:09:35,301 --> 01:09:37,825 If he was perfect, that would be unsettling. 1276 01:09:39,000 --> 01:09:42,874 [rhythmic music] 1277 01:09:43,004 --> 01:09:46,269 [Rick] For the love of God, if you are going to insist on listening to shitty pop music, 1278 01:09:46,399 --> 01:09:48,793 the least you could do is listen to something with a horn section. 1279 01:09:48,923 --> 01:09:49,837 You know what I mean? 1280 01:09:51,491 --> 01:09:55,147 I, uh, I have to confess, um, 1281 01:09:55,278 --> 01:09:57,628 this time, I'm on your sister's side. 1282 01:09:57,758 --> 01:09:59,934 No. [chuckles] Really? 1283 01:10:00,674 --> 01:10:03,590 Well, I mean, I get it. My sister also likes photography. 1284 01:10:03,721 --> 01:10:06,245 You two must have similarly faulty wiring in your brains. 1285 01:10:06,376 --> 01:10:08,204 Sorry, what did he say? 1286 01:10:08,334 --> 01:10:10,597 -That's funny. -No, it isn't. 1287 01:10:10,945 --> 01:10:11,772 I'm kidding. 1288 01:10:13,209 --> 01:10:14,601 I appreciate the art you have on your walls, I do. 1289 01:10:14,732 --> 01:10:16,429 It's just not my thing. 1290 01:10:17,082 --> 01:10:19,040 What is your thing? Ask him what his thing is. 1291 01:10:19,171 --> 01:10:21,173 I prefer my visual art to be abstract. 1292 01:10:21,304 --> 01:10:23,523 Or just wait half a second for him to start talking again. 1293 01:10:23,654 --> 01:10:27,092 Jesus, does he ever stop? You know, he hasn't even asked you what you do. 1294 01:10:27,223 --> 01:10:29,573 Photos are just too basic. 1295 01:10:30,095 --> 01:10:32,315 They're simple. I mean, I like to think of them as windows, 1296 01:10:32,445 --> 01:10:33,664 you know what I mean? 1297 01:10:33,794 --> 01:10:36,144 It's the ultimate in realism. 1298 01:10:36,275 --> 01:10:37,711 Cut another window in your wall 1299 01:10:37,842 --> 01:10:39,496 instead of hanging some stupid photograph. 1300 01:10:39,626 --> 01:10:41,759 He said to the professional photographer. 1301 01:10:41,889 --> 01:10:45,241 There's nothing wrong with a, uh, strong opinion. 1302 01:10:45,371 --> 01:10:48,809 There is when an idiot tells the best photographer 1303 01:10:48,940 --> 01:10:51,508 I've ever known that his brilliant art is basic. 1304 01:10:51,638 --> 01:10:54,859 At last, someone who sees me for me. 1305 01:10:54,989 --> 01:10:56,339 -You know what I mean? -You know what I mean? 1306 01:10:56,469 --> 01:10:58,602 -[laughs] -You have a great laugh. 1307 01:10:59,559 --> 01:11:02,388 And your eyes are majestic. 1308 01:11:02,519 --> 01:11:03,781 Majestic? No. 1309 01:11:04,303 --> 01:11:08,089 No, FYI, I have changed my mind about his hat. 1310 01:11:08,220 --> 01:11:10,527 -It's a stupid hat. -He likes me. 1311 01:11:10,657 --> 01:11:13,443 He does. Very much, in fact. 1312 01:11:14,095 --> 01:11:17,273 So much so that he's hoping he'll stay for breakfast too. 1313 01:11:17,403 --> 01:11:19,840 Nope, nope. Now it's time to laugh in his face 1314 01:11:19,971 --> 01:11:20,928 and tell him to go. 1315 01:11:23,757 --> 01:11:28,240 -I have a friend who recently passed who told me-- -[whispers] I'm sorry. 1316 01:11:29,241 --> 01:11:32,375 Well, he basically agreed with you 1317 01:11:32,505 --> 01:11:34,855 that life's too short to drink shitty wine. 1318 01:11:35,508 --> 01:11:37,902 He was right. Here's to only drinking the good wine. 1319 01:11:38,032 --> 01:11:40,339 However, I would argue and-- 1320 01:11:40,470 --> 01:11:42,689 and as opinionated as you are, Rick, I think you'd agree 1321 01:11:42,820 --> 01:11:46,040 that 100 years of agony is way worse than drinking shitty wine. 1322 01:11:47,868 --> 01:11:50,218 Oh, fuck. No, Henry, no. 1323 01:11:50,349 --> 01:11:51,437 I'm not sure I'm following 1324 01:11:52,917 --> 01:11:55,702 but your eyes are like two tiny universes pulling me in. 1325 01:11:56,224 --> 01:11:58,618 Tiny majestic universes. 1326 01:11:58,749 --> 01:12:01,404 Come on, this is not what I want for you. 1327 01:12:01,534 --> 01:12:06,147 What I mean is even shitty wine can taste better over time, 1328 01:12:06,539 --> 01:12:10,108 or at least after your third drink. 1329 01:12:10,587 --> 01:12:12,328 That's very profound. 1330 01:12:12,458 --> 01:12:13,546 No, it isn't. 1331 01:12:18,334 --> 01:12:19,465 Henry. 1332 01:12:20,248 --> 01:12:21,075 He-- He-- 1333 01:12:35,220 --> 01:12:36,700 You want to take this back to my room? 1334 01:12:37,178 --> 01:12:38,310 Absolutely. 1335 01:12:38,441 --> 01:12:41,269 Mm-mm. No. Oh, I've changed my mind. 1336 01:12:41,400 --> 01:12:42,619 I don't want you to do this, 1337 01:12:43,141 --> 01:12:44,447 and you don't want to do this either. 1338 01:12:44,577 --> 01:12:46,231 When you kissed me, you felt everything. 1339 01:12:46,362 --> 01:12:48,625 I know it because of the binding spell. I feel what you feel. 1340 01:12:48,755 --> 01:12:50,931 And with him you feel nothing. Henry? 1341 01:12:51,062 --> 01:12:52,063 [door closes] 1342 01:12:53,369 --> 01:12:54,805 I'll be damned if I don't put a stop to this! 1343 01:12:56,633 --> 01:12:57,808 -[upbeat music playing] -I guess technically I'll be damned if I do. 1344 01:12:58,765 --> 01:12:59,897 I don't give a damn! 1345 01:13:06,991 --> 01:13:09,646 ♪ Is it danger drawing me closer? ♪ 1346 01:13:10,255 --> 01:13:12,562 ♪ Is it fear leading me back? 1347 01:13:12,692 --> 01:13:14,259 [Mal shouts] 1348 01:13:14,390 --> 01:13:16,130 It's kind of windy, huh? 1349 01:13:16,261 --> 01:13:18,437 -♪ I got nothing to hide -[groans] 1350 01:13:18,568 --> 01:13:21,353 I think it's just sounds windy. It's a-- 1351 01:13:21,484 --> 01:13:23,921 -a feature of the house. -What? 1352 01:13:24,574 --> 01:13:26,880 You think maybe we can turn the music down a little bit? 1353 01:13:27,011 --> 01:13:28,882 [Mal] Henry, you cut it out. 1354 01:13:29,013 --> 01:13:30,449 We don't have to do it like this, all right? 1355 01:13:30,580 --> 01:13:32,669 There's other ways. We can do other stuff. 1356 01:13:32,799 --> 01:13:35,236 I'm sure-- there's lots of spells we can try. 1357 01:13:35,976 --> 01:13:36,890 Other spells. 1358 01:13:42,722 --> 01:13:43,897 Wow. 1359 01:13:44,028 --> 01:13:45,421 I want your dick in my mouth. 1360 01:13:47,292 --> 01:13:49,512 That sounds glorious. 1361 01:13:50,164 --> 01:13:52,166 [music continues] 1362 01:13:59,783 --> 01:14:00,653 Shy, are we? 1363 01:14:01,306 --> 01:14:03,439 I'm about to blow your mind! 1364 01:14:05,310 --> 01:14:06,833 [groans] 1365 01:14:07,399 --> 01:14:09,270 -[bang] -Oh. [Henry groans] 1366 01:14:09,401 --> 01:14:10,446 [Mal groans] 1367 01:14:10,576 --> 01:14:11,534 [Henry] Ow! 1368 01:14:14,493 --> 01:14:15,712 -Damn. -[Henry] Sorry. 1369 01:14:16,626 --> 01:14:18,149 I'm-- I'm so, so sorry. 1370 01:14:20,194 --> 01:14:21,108 Whoa. 1371 01:14:21,674 --> 01:14:23,502 [Rick groans] 1372 01:14:24,938 --> 01:14:26,592 -[groaning] -What the hell 1373 01:14:26,723 --> 01:14:28,681 are you doing? Get off of me. [groans] 1374 01:14:28,812 --> 01:14:30,509 -I really can't. -Why can't you? 1375 01:14:30,640 --> 01:14:33,033 -I'm stuck. -[Mal groans] 1376 01:14:33,164 --> 01:14:34,905 Look, we need a safe-word 1377 01:14:35,035 --> 01:14:37,473 if you want to role-play, or whatever this is. 1378 01:14:37,603 --> 01:14:38,735 [muttering] Malcolm. 1379 01:14:38,865 --> 01:14:39,997 That's a weird safe-word, 1380 01:14:40,127 --> 01:14:41,172 but okay. Malcolm! 1381 01:14:41,302 --> 01:14:42,739 -Malcolm. -No, I don't-- 1382 01:14:42,869 --> 01:14:45,263 -Malcolm! -Please get off. 1383 01:14:45,393 --> 01:14:46,699 Will you stop? 1384 01:14:46,830 --> 01:14:48,832 -Yes. -[groans] 1385 01:14:48,962 --> 01:14:51,617 [both groaning] 1386 01:14:52,792 --> 01:14:54,794 -Ow, I think I broke something. -[panting] Oh, my... 1387 01:14:55,273 --> 01:14:56,274 [Rick groans] 1388 01:14:57,405 --> 01:14:59,277 [both groaning] 1389 01:15:01,584 --> 01:15:02,802 I am so sorry. 1390 01:15:06,153 --> 01:15:07,372 I'm gonna go. 1391 01:15:07,503 --> 01:15:09,069 That's probably best. 1392 01:15:09,200 --> 01:15:10,897 [groans] Shit! 1393 01:15:11,898 --> 01:15:14,510 [music continues] 1394 01:15:15,032 --> 01:15:21,691 ♪ Is there an answer for me? 1395 01:15:22,605 --> 01:15:23,431 [door closes] 1396 01:15:25,129 --> 01:15:27,610 -[music stops] -What is wrong with you? 1397 01:15:27,740 --> 01:15:29,873 Friends don't let friends fuck douchebags! 1398 01:15:30,003 --> 01:15:31,918 Friends don't let friends suffer centuries of pain. 1399 01:15:32,049 --> 01:15:34,791 -Yeah, well, this was worse. -Than centuries of pain? 1400 01:15:34,921 --> 01:15:38,142 -Yes. All right? Yes. -Mal, I was trying to help you. 1401 01:15:38,272 --> 01:15:40,579 -You said this was what you wanted. -I was lying! 1402 01:15:43,713 --> 01:15:44,888 And you were lying too. 1403 01:15:45,889 --> 01:15:47,717 When you kissed him, I could feel it. 1404 01:15:48,326 --> 01:15:49,849 You don't even like the guy. 1405 01:15:51,329 --> 01:15:52,548 You could never love him. 1406 01:15:54,071 --> 01:15:56,160 Because when you kissed him, it didn't feel like this. 1407 01:15:57,248 --> 01:15:59,598 [light suspenseful music] 1408 01:16:08,868 --> 01:16:09,869 You love me. 1409 01:16:11,567 --> 01:16:12,437 I feel it. 1410 01:16:15,483 --> 01:16:16,876 And I love you too. 1411 01:16:17,529 --> 01:16:18,486 [Henry chuckles] 1412 01:16:18,617 --> 01:16:20,488 [soft music] 1413 01:16:25,058 --> 01:16:25,929 [breathes deeply] 1414 01:16:31,935 --> 01:16:32,762 The book... 1415 01:16:34,241 --> 01:16:37,767 ...says that all spirits disconnect, 1416 01:16:37,897 --> 01:16:42,423 that we stop worrying about the people we left behind, 1417 01:16:42,554 --> 01:16:46,863 so I've been waiting to stop caring about you and... 1418 01:16:50,083 --> 01:16:52,912 But every minute that goes by, it just gets worse. 1419 01:16:55,698 --> 01:16:57,221 God, it's breaking my heart. 1420 01:16:59,310 --> 01:17:04,750 ♪ Anything you want I'll say it now ♪ 1421 01:17:05,751 --> 01:17:10,713 ♪ Any price you want I'll pay it now ♪ 1422 01:17:12,192 --> 01:17:17,023 ♪ Everything I am just take away ♪ 1423 01:17:18,242 --> 01:17:23,421 ♪ Tired of being this everyday 1424 01:17:35,520 --> 01:17:37,435 [kissing and moaning] 1425 01:17:38,479 --> 01:17:40,133 -[moans] -Oh. 1426 01:17:42,396 --> 01:17:43,223 Oh, God. 1427 01:17:45,008 --> 01:17:46,139 Oh, the binding spell. 1428 01:17:47,488 --> 01:17:49,186 I feel everything you feel. 1429 01:17:50,753 --> 01:17:51,667 -Everything? -Yeah. 1430 01:17:52,842 --> 01:17:55,148 -[moans] -Holy fuck. 1431 01:17:56,019 --> 01:17:57,934 I found the one perk of being dead. 1432 01:17:58,499 --> 01:17:59,326 [laughing] 1433 01:18:00,676 --> 01:18:02,416 [kissing and moaning] 1434 01:18:12,078 --> 01:18:13,863 -[Henry] That was glorious. -[chuckles] 1435 01:18:15,168 --> 01:18:16,256 It was. 1436 01:18:17,344 --> 01:18:19,259 But I guess it means that shagging you 1437 01:18:19,390 --> 01:18:21,653 was not my powerful unfinished business. 1438 01:18:22,088 --> 01:18:22,915 [chuckles] 1439 01:18:24,221 --> 01:18:28,747 I'm glad. I'm not ready for you to go anywhere. 1440 01:18:33,099 --> 01:18:35,145 Henry, I don't think you've thought this through. 1441 01:18:36,189 --> 01:18:37,060 What's the big deal? 1442 01:18:38,235 --> 01:18:40,237 [sighs] So, you're a ghost. Who cares? 1443 01:18:40,585 --> 01:18:41,412 "Who cares"? 1444 01:18:41,978 --> 01:18:43,327 Okay, well, there's the fact 1445 01:18:43,457 --> 01:18:44,720 that I'm tethered to you, 1446 01:18:45,024 --> 01:18:46,678 and when I leave the house, 1447 01:18:46,809 --> 01:18:48,288 I feel like I'm gonna dissolve. 1448 01:18:48,854 --> 01:18:50,813 So, how are you going to go to work? 1449 01:18:50,943 --> 01:18:52,162 How are you gonna go anywhere? 1450 01:18:53,554 --> 01:18:55,513 I'll make the garage into a studio. 1451 01:18:55,643 --> 01:18:59,430 -Clients will come to me. -To get married in your garage? 1452 01:19:00,910 --> 01:19:02,476 Talk about a destination wedding. 1453 01:19:02,912 --> 01:19:04,740 [sighs] Okay. 1454 01:19:06,524 --> 01:19:09,005 I'll specialize in engagement photos then. 1455 01:19:09,135 --> 01:19:10,310 You know, babe... 1456 01:19:12,269 --> 01:19:15,228 ...people want to work with you because of your beautiful outdoor shots. 1457 01:19:15,359 --> 01:19:17,753 On the beach, in the mountains, in the desert. 1458 01:19:20,059 --> 01:19:22,453 Okay, so I'll take some time off. 1459 01:19:22,932 --> 01:19:25,761 -I have money saved. -Enough for forever? 1460 01:19:25,891 --> 01:19:28,024 Because that's maybe how long I'll be here. 1461 01:19:28,459 --> 01:19:30,243 Plus, you know, you eat. 1462 01:19:30,853 --> 01:19:32,768 -I'll get food delivered. -Henry. 1463 01:19:33,507 --> 01:19:34,334 Mal. 1464 01:19:37,555 --> 01:19:40,950 Can we maybe bask in the glow of the glory for a few more minutes? 1465 01:19:47,783 --> 01:19:51,134 [Henry sighs] I've been wanting this for so long. 1466 01:19:51,264 --> 01:19:52,396 [sighs] 1467 01:19:52,875 --> 01:19:54,659 [soft piano music] 1468 01:20:06,671 --> 01:20:07,498 [groans] 1469 01:20:09,108 --> 01:20:09,935 [click] 1470 01:20:14,200 --> 01:20:15,027 [groaning] 1471 01:20:17,595 --> 01:20:18,639 How... 1472 01:20:20,250 --> 01:20:21,077 [groans] 1473 01:20:22,339 --> 01:20:23,383 [groans] 1474 01:20:23,514 --> 01:20:24,732 To... 1475 01:20:24,863 --> 01:20:25,646 Malcolm? 1476 01:20:27,866 --> 01:20:28,780 [groans] 1477 01:20:34,307 --> 01:20:35,787 Now you wear clothes. 1478 01:20:36,962 --> 01:20:37,833 What are you doing? 1479 01:20:39,704 --> 01:20:42,838 Well, I remembered that you left the house 1480 01:20:42,968 --> 01:20:44,796 back before we did the binding spell. 1481 01:20:44,927 --> 01:20:46,276 -You drove. -Yeah. 1482 01:20:46,406 --> 01:20:48,060 So, I was checking the book to see 1483 01:20:48,191 --> 01:20:50,454 if we could break the binding spell, 1484 01:20:51,150 --> 01:20:52,325 just temporarily. 1485 01:20:53,370 --> 01:20:54,893 Like, turn it off, 1486 01:20:56,808 --> 01:20:58,114 so you could go to work and then when you come home, turn it on again. 1487 01:20:58,244 --> 01:21:00,986 -That's brilliant. -In theory, yes. 1488 01:21:01,117 --> 01:21:02,335 In practice, no. 1489 01:21:02,814 --> 01:21:04,860 The book says that it's one and done. 1490 01:21:04,990 --> 01:21:07,688 -That it's forever. -Then we better not break the spell. 1491 01:21:07,819 --> 01:21:10,430 [somber piano music] 1492 01:21:14,957 --> 01:21:16,045 Babe, I'm dead. 1493 01:21:17,437 --> 01:21:18,351 I don't care. 1494 01:21:19,570 --> 01:21:21,093 We'll figure it out. We'll make it work. 1495 01:21:22,355 --> 01:21:25,532 Uh, except, you know what? I was, um... 1496 01:21:27,795 --> 01:21:28,753 ...I was wrong... 1497 01:21:30,407 --> 01:21:34,324 ...about you not being my unfinished business, 1498 01:21:35,107 --> 01:21:37,153 because, um, the, uh... 1499 01:21:38,719 --> 01:21:43,072 ...portal to the spirit world is opening. 1500 01:21:45,030 --> 01:21:45,901 [chuckles] 1501 01:21:47,380 --> 01:21:50,209 Yes, the portal to the spirit world... 1502 01:21:50,993 --> 01:21:51,863 ...is open. 1503 01:21:53,691 --> 01:21:54,692 And the light... 1504 01:21:55,345 --> 01:21:56,824 The light is so beautiful. 1505 01:21:59,088 --> 01:22:00,350 Wait, are you serious? 1506 01:22:01,786 --> 01:22:05,529 I'm being pulled toward the light but I'm resisting. 1507 01:22:05,659 --> 01:22:07,009 I don't want to leave you, babe. 1508 01:22:09,185 --> 01:22:10,012 Then don't. 1509 01:22:11,622 --> 01:22:13,493 Tell whatever is behind that door to close it, 1510 01:22:13,624 --> 01:22:15,452 your business is not done here. 1511 01:22:16,844 --> 01:22:18,672 But it is, I-- 1512 01:22:19,412 --> 01:22:20,718 You know now that I love you, 1513 01:22:21,284 --> 01:22:22,415 and we had... 1514 01:22:23,112 --> 01:22:24,765 We had last night which was... 1515 01:22:26,724 --> 01:22:27,638 ...everything to me. 1516 01:22:31,903 --> 01:22:32,948 I do have to go... 1517 01:22:34,993 --> 01:22:36,952 ...because I'm dead and you're not. 1518 01:22:38,823 --> 01:22:42,609 Just promise me that you will not give up, 1519 01:22:42,740 --> 01:22:44,960 that you will find somebody who loves you... 1520 01:22:45,090 --> 01:22:46,352 Mal. 1521 01:22:47,788 --> 01:22:48,876 ...as much as I... 1522 01:22:51,009 --> 01:22:51,879 ...did. 1523 01:22:52,010 --> 01:22:54,708 Please, I want more time. 1524 01:22:55,927 --> 01:22:56,972 I know this is hard. 1525 01:22:57,929 --> 01:22:59,539 I know it. It's hard for me too. 1526 01:23:01,802 --> 01:23:04,805 But I need your help to get through the portal. 1527 01:23:04,936 --> 01:23:09,071 I need you to say these words in Latin. 1528 01:23:09,723 --> 01:23:11,203 I can't say them. You have to. 1529 01:23:17,470 --> 01:23:18,297 I love you. 1530 01:23:19,951 --> 01:23:21,039 Be happy. 1531 01:23:22,084 --> 01:23:22,954 [sobbing] 1532 01:23:29,526 --> 01:23:32,529 Te amo. Es laetus. 1533 01:23:33,704 --> 01:23:34,531 No. 1534 01:23:36,011 --> 01:23:38,491 It was me saying that to you, not what I need you... 1535 01:23:40,972 --> 01:23:42,278 Wait, you know Latin? 1536 01:23:42,408 --> 01:23:44,106 Yeah, I took it in high school. 1537 01:23:45,498 --> 01:23:46,586 Fuck. 1538 01:23:56,988 --> 01:23:58,207 [sighs] 1539 01:23:59,164 --> 01:24:01,297 What exactly is the Latin you want me to say? 1540 01:24:02,602 --> 01:24:04,126 Oh, you know, just... 1541 01:24:04,952 --> 01:24:07,303 Vinculum abrumperes. 1542 01:24:08,826 --> 01:24:11,089 Terminus est fabula. 1543 01:24:11,916 --> 01:24:15,050 Terminus est nunc...?Yeah. 1544 01:24:16,094 --> 01:24:20,055 Fucking sever the fucking bond? 1545 01:24:20,185 --> 01:24:22,709 I'm pretty sure the fucking part is not in there. 1546 01:24:22,840 --> 01:24:25,930 Fucking end the fucking story. 1547 01:24:26,713 --> 01:24:28,759 Sounds an awful lot like something you'd say to break a, 1548 01:24:28,889 --> 01:24:30,282 oh, I don't know, binding spell. 1549 01:24:30,413 --> 01:24:31,675 Yes. Well. 1550 01:24:32,328 --> 01:24:33,155 Yes. 1551 01:24:34,982 --> 01:24:37,202 There's not really a portal with beautiful light, is there? 1552 01:24:40,031 --> 01:24:41,598 -No. -Wow. 1553 01:24:44,209 --> 01:24:46,211 You must really not want to be with me. 1554 01:24:46,342 --> 01:24:48,735 No, that's not it at all. 1555 01:24:49,475 --> 01:24:51,216 Henry, I love you. I do. 1556 01:24:51,347 --> 01:24:53,000 I want to stay so bad. 1557 01:24:53,131 --> 01:24:55,829 It's just that you deserve 1558 01:24:55,960 --> 01:24:58,702 to be with somebody who's alive. 1559 01:24:59,920 --> 01:25:00,791 Fuck you, Malcolm. 1560 01:25:02,140 --> 01:25:04,099 Why do you get to decide what I deserve? 1561 01:25:05,230 --> 01:25:07,798 You couldn't take ten minutes to have a conversation with me about this? 1562 01:25:07,928 --> 01:25:09,843 You just made up your mind to-- 1563 01:25:09,974 --> 01:25:13,282 to-- to trick me into breaking the binding spell. 1564 01:25:13,412 --> 01:25:15,153 And then what? You'd still be here, 1565 01:25:15,284 --> 01:25:16,459 but I wouldn't know it. 1566 01:25:16,589 --> 01:25:18,156 Someday, probably very soon, 1567 01:25:18,287 --> 01:25:19,940 because living here without you would suck, 1568 01:25:20,071 --> 01:25:22,378 I'd move out thinking you've gone on to Pat's place 1569 01:25:22,508 --> 01:25:24,858 of fucking peace. But you'd still be here, 1570 01:25:24,989 --> 01:25:26,599 at the start of centuries of agony. 1571 01:25:26,730 --> 01:25:28,297 How could you do that to me? 1572 01:25:28,427 --> 01:25:30,690 I didn't think about that. 1573 01:25:30,821 --> 01:25:32,518 Because you didn't talk to me! 1574 01:25:32,649 --> 01:25:35,086 I couldn't think about anything! 1575 01:25:35,434 --> 01:25:37,915 But I can't let you ruin your life... 1576 01:25:39,090 --> 01:25:41,440 ...by being tied to a dead man. 1577 01:25:42,137 --> 01:25:43,877 And I just want better for you. 1578 01:25:44,008 --> 01:25:45,531 I've always wanted better for you... 1579 01:25:47,881 --> 01:25:48,708 ...than me. 1580 01:25:50,754 --> 01:25:51,581 And there it is. 1581 01:25:55,237 --> 01:25:57,717 The reason we've only had one night together 1582 01:25:57,848 --> 01:25:59,371 instead of 12 years of nights. 1583 01:26:01,939 --> 01:26:03,114 And you know what, Malcolm? 1584 01:26:03,462 --> 01:26:04,898 -You're right. -[sobs] 1585 01:26:05,290 --> 01:26:06,335 I do deserve better. 1586 01:26:07,988 --> 01:26:10,991 I deserve someone who loves me enough to fucking fight for me. 1587 01:26:12,167 --> 01:26:13,733 You're right. You're right. 1588 01:26:14,952 --> 01:26:16,562 Okay, forgive me. 1589 01:26:16,693 --> 01:26:18,216 I'm sorry. I thought I was, 1590 01:26:19,086 --> 01:26:20,523 I thought I was fighting for you. 1591 01:26:22,438 --> 01:26:24,179 [sobbing] 1592 01:26:24,527 --> 01:26:25,832 You want to fight for me? 1593 01:26:28,008 --> 01:26:30,750 Fight for yourself, fight for us. 1594 01:26:31,316 --> 01:26:33,840 Let's not give up until we've read every fucking page 1595 01:26:33,971 --> 01:26:36,016 of Pat's $700 e-book. 1596 01:26:36,147 --> 01:26:37,279 [chuckles] 1597 01:26:39,063 --> 01:26:42,153 -Babe, it has infinity pages. -Exactly. 1598 01:26:43,154 --> 01:26:44,024 [exhales] 1599 01:26:47,550 --> 01:26:48,855 [soft music] 1600 01:26:54,034 --> 01:26:55,819 [phone ringing] 1601 01:26:57,342 --> 01:26:58,996 [Henry groaning] 1602 01:27:03,218 --> 01:27:04,828 -[groans] -Good morning. 1603 01:27:04,958 --> 01:27:07,004 Hi. Good morning. 1604 01:27:08,266 --> 01:27:09,833 -[smooching] -Sleep okay? 1605 01:27:09,963 --> 01:27:10,964 -Yeah. -Good. 1606 01:27:12,227 --> 01:27:14,359 -[phone ringing] -[groans] 1607 01:27:14,490 --> 01:27:15,708 I'm pretty sure it's Gina. 1608 01:27:15,839 --> 01:27:17,710 Who else would call three times in a row 1609 01:27:17,841 --> 01:27:18,711 this early in the morning? 1610 01:27:18,842 --> 01:27:19,799 [sighs] 1611 01:27:21,236 --> 01:27:22,149 What? 1612 01:27:22,280 --> 01:27:24,151 No, that's not possible. 1613 01:27:24,282 --> 01:27:25,631 Ok-- Okay. Okay. 1614 01:27:27,242 --> 01:27:29,244 Gina says she emailed me photos that you posted to Facebook. 1615 01:27:29,374 --> 01:27:31,115 But I haven't posted there in forever. 1616 01:27:31,246 --> 01:27:33,857 Well, she says you posted last night that you're in Las Vegas. 1617 01:27:35,162 --> 01:27:37,164 Trying to remember the last time I was in Vegas. 1618 01:27:37,295 --> 01:27:39,384 -Mayb-- -What the fuck? 1619 01:27:39,515 --> 01:27:42,082 -[Henry] Who the hell is that? -[Gina] It's clearly his new boyfriend. 1620 01:27:42,213 --> 01:27:44,607 -Uh, no, it is not. -You really don't recognize him? 1621 01:27:44,737 --> 01:27:48,175 -No, neither does Malcolm. -Henry, oh, my God, what kind of proof do you need? 1622 01:27:48,306 --> 01:27:50,265 [Mal] What the fuck am I wearing? 1623 01:27:50,395 --> 01:27:52,223 [Henry] Just 'cause it was posted last night it doesn't mean-- 1624 01:27:52,354 --> 01:27:53,572 That you're not in deep denial? 1625 01:27:53,703 --> 01:27:55,357 Actually, yes, it does. 1626 01:27:55,792 --> 01:27:58,708 Look closer at the one where Mal's holding those VIP tickets. 1627 01:27:58,838 --> 01:27:59,752 Look at the date. 1628 01:28:01,711 --> 01:28:03,278 -[Henry] November 3rd. -Two nights ago. 1629 01:28:03,408 --> 01:28:05,323 -Or a year and two nights ago. -Nope. 1630 01:28:05,454 --> 01:28:07,020 That show just opened last week. 1631 01:28:07,151 --> 01:28:09,414 Those tickets cost around three grand each, by the way. 1632 01:28:09,545 --> 01:28:10,807 Are you fucking kidding me? 1633 01:28:10,937 --> 01:28:13,200 Mal is not a ghost because he's not dead. 1634 01:28:13,331 --> 01:28:16,203 He's in Vegas, the little shit, maxing out his credit cards. 1635 01:28:16,595 --> 01:28:18,467 It's time to step back into reality. 1636 01:28:18,597 --> 01:28:20,904 Stop hallucinating and move on already. 1637 01:28:21,034 --> 01:28:22,122 Gina, I have to go. 1638 01:28:22,253 --> 01:28:24,168 Henry, wait, no, no, no. Wait. [sighs] 1639 01:28:25,474 --> 01:28:27,780 Gina is right, you're not dead. 1640 01:28:28,912 --> 01:28:31,393 -I'm not? -I don't know how your body got to Vegas, 1641 01:28:31,523 --> 01:28:34,047 but if your body is in Vegas, then you're definitely not dead. 1642 01:28:37,224 --> 01:28:38,791 [phone ringing] 1643 01:28:39,749 --> 01:28:41,446 [Henry] Pat! Just the person I need to talk to. 1644 01:28:41,577 --> 01:28:43,013 You're on speaker with me and Malcolm. 1645 01:28:43,143 --> 01:28:44,319 Gina asked me to call you. 1646 01:28:44,449 --> 01:28:46,233 I've only got a few minutes to talk, 1647 01:28:46,364 --> 01:28:48,845 -but she's very concerned. -I think we may have been wrong 1648 01:28:48,975 --> 01:28:51,108 about Malcolm being dead, because his body is in Las Vegas 1649 01:28:51,238 --> 01:28:52,544 while his spirit's still here with me. 1650 01:28:52,675 --> 01:28:53,676 Is that even possible? 1651 01:28:53,806 --> 01:28:55,765 Well, it might be the result 1652 01:28:55,895 --> 01:28:57,723 of a demonic possession. 1653 01:28:57,854 --> 01:28:59,029 Demonic possession? 1654 01:28:59,159 --> 01:29:00,378 Oh, my God, Mal. Did you hear that? 1655 01:29:00,509 --> 01:29:02,859 Yes, I'm not dead! 1656 01:29:02,989 --> 01:29:05,122 I'm possessed by a demon. 1657 01:29:05,252 --> 01:29:07,298 Wait a second, that sounds really bad. 1658 01:29:07,820 --> 01:29:10,345 It's very rare. And really only happens 1659 01:29:10,475 --> 01:29:14,218 when the vessel imprisoning a demon is somehow unlocked. 1660 01:29:14,784 --> 01:29:16,307 Wait, whoa, slow down. 1661 01:29:16,699 --> 01:29:18,701 How do you unlock a vessel? And what do you mean vessel? 1662 01:29:18,831 --> 01:29:21,138 -You mean like a boat? -No, no, no, a vessel is-- 1663 01:29:21,965 --> 01:29:24,402 Well, I'm sure you're familiar with the legend 1664 01:29:24,533 --> 01:29:26,361 of the genie in the lantern. 1665 01:29:26,491 --> 01:29:27,666 Yeah, we've seen Aladdin, Pat. 1666 01:29:27,797 --> 01:29:30,016 The genie is a type of demon 1667 01:29:30,147 --> 01:29:33,193 and the Lantern is the vessel in which he's trapped. 1668 01:29:33,324 --> 01:29:35,370 -Okay. -In that specific case, 1669 01:29:35,500 --> 01:29:38,416 the vessel is unlocked, at least temporarily, 1670 01:29:38,547 --> 01:29:40,375 when the Lantern is polished or rubbed, 1671 01:29:41,027 --> 01:29:42,638 there are many vessels with 1672 01:29:43,203 --> 01:29:45,554 different individual ways to unlock them. 1673 01:29:45,684 --> 01:29:47,207 Anything from say, 1674 01:29:47,338 --> 01:29:50,863 shaking the vessel, to reciting a simple spell 1675 01:29:51,386 --> 01:29:52,256 Open sesame. 1676 01:29:52,387 --> 01:29:53,997 Shaking the vessel on Halloween? 1677 01:29:54,127 --> 01:29:55,302 [Henry] Malcolm shook the orb. 1678 01:29:55,433 --> 01:29:56,956 Well, there it is. 1679 01:29:57,087 --> 01:29:59,524 A crystal orb is the most common vessel 1680 01:29:59,655 --> 01:30:01,396 -used to contain a demon. -Priestess Pat? 1681 01:30:01,526 --> 01:30:03,006 Oh, is it time? 1682 01:30:03,136 --> 01:30:05,312 -Yes. -I'm sorry. 1683 01:30:05,443 --> 01:30:07,227 It's time, I've got to go. 1684 01:30:07,358 --> 01:30:10,056 The ceremony is about to start. Peace. 1685 01:30:10,187 --> 01:30:12,581 Pat, no. How do we get the demon back into the orb? 1686 01:30:12,711 --> 01:30:14,539 Check the book! Check the crimson book! 1687 01:30:14,670 --> 01:30:19,370 -Uh, okay, demonic possession, comma, orb. -Good, good, good, good. 1688 01:30:19,501 --> 01:30:21,416 Let's learn how this motherfucker works. 1689 01:30:21,807 --> 01:30:23,461 -"First, never shake the orb. -Too late. 1690 01:30:23,592 --> 01:30:25,376 -When the orb is red... -The orb is red. 1691 01:30:25,507 --> 01:30:27,291 ...the demon has escaped, and the hostage body's spirit 1692 01:30:27,422 --> 01:30:29,946 -must linger nearby." -[both] Hostage body's spirit, 1693 01:30:30,076 --> 01:30:31,643 you're really not dead. Oh, my God, oh, my God. 1694 01:30:31,774 --> 01:30:33,166 -You're not dead, you're not dead. -Oh, my God! 1695 01:30:33,297 --> 01:30:34,690 I'm alive! [clapping] 1696 01:30:34,820 --> 01:30:38,345 How to rescue the hostage body, comma, 1697 01:30:38,476 --> 01:30:41,087 -demonic possession, comma, orb. -[Mal shouts enthusiastically] 1698 01:30:42,480 --> 01:30:43,612 We need to break the orb. 1699 01:30:44,874 --> 01:30:46,136 Let's break the fucking thing. 1700 01:30:46,266 --> 01:30:47,746 First, we need to lure the demon 1701 01:30:47,877 --> 01:30:49,531 and the hostage body back here. 1702 01:30:49,661 --> 01:30:50,749 How do we do that? 1703 01:30:50,880 --> 01:30:52,229 I know exactly how to lure someone 1704 01:30:52,359 --> 01:30:54,013 who spends $3,000 on tickets, but-- 1705 01:30:55,188 --> 01:30:58,235 Jesus, we're gonna need a shit ton of salt. 1706 01:30:58,365 --> 01:31:00,629 [bangs] 1707 01:31:00,759 --> 01:31:01,934 Thanks, Pauletta. 1708 01:31:03,283 --> 01:31:05,242 Well, I was going to the store, so... [laughs] 1709 01:31:05,372 --> 01:31:07,331 ...as long as you're not cooking meth. 1710 01:31:08,158 --> 01:31:09,551 You're not cooking meth, are you? 1711 01:31:09,681 --> 01:31:12,379 Oh, God, no, I-- I'm using it to get rid of a... 1712 01:31:13,511 --> 01:31:14,338 ...a pest. 1713 01:31:15,165 --> 01:31:16,035 Oh. 1714 01:31:17,559 --> 01:31:18,603 Well, good luck with that. 1715 01:31:20,083 --> 01:31:22,738 -[door closes] -She 100% thinks you're cooking meth. 1716 01:31:25,958 --> 01:31:28,308 [light dramatic music] 1717 01:31:45,195 --> 01:31:48,372 [paper rustling] 1718 01:31:51,462 --> 01:31:52,811 Okay, we're ready. 1719 01:31:54,378 --> 01:31:57,642 So, I'm gonna call the demon, get him here. 1720 01:31:57,773 --> 01:31:59,209 He's gonna step into a salt circle. 1721 01:31:59,339 --> 01:32:01,777 I'll break the orb and you'll have your body back. 1722 01:32:03,082 --> 01:32:04,519 God, I hope this works. 1723 01:32:04,649 --> 01:32:06,956 -It will. -[Mal exhales] 1724 01:32:11,134 --> 01:32:13,440 It's going to voicemail, I'm gonna leave a message. 1725 01:32:15,660 --> 01:32:16,574 Hey, Malcolm. 1726 01:32:16,705 --> 01:32:18,794 It's Henry. How are you? 1727 01:32:19,142 --> 01:32:20,665 Haven't seen you since Halloween. 1728 01:32:22,580 --> 01:32:23,538 Uh, I just wanted to let you know that the money finally came through 1729 01:32:23,668 --> 01:32:27,150 the, uh, $20,000 for the Gorfney project. 1730 01:32:27,280 --> 01:32:30,022 And I'm gonna stop you before you call me back, 1731 01:32:30,153 --> 01:32:31,720 because I know you're gonna ask me to wire it to you 1732 01:32:31,850 --> 01:32:34,200 and I'm sorry this time I can't. 1733 01:32:34,331 --> 01:32:36,420 I need your signature for the tax forms 1734 01:32:36,551 --> 01:32:38,291 and none of that electronic bullshit. 1735 01:32:38,422 --> 01:32:40,903 You gotta come, give me your old fashioned John Hancock 1736 01:32:41,033 --> 01:32:42,339 before I can release the check. 1737 01:32:43,732 --> 01:32:46,648 All right, that's it. See you soon. 1738 01:32:48,040 --> 01:32:50,042 That's brilliant. All we have to do 1739 01:32:50,173 --> 01:32:54,481 is lure him into a salt circle, break the orb and I'm free. 1740 01:32:55,874 --> 01:32:57,397 That sounds too easy. 1741 01:32:57,528 --> 01:32:59,574 You need it to be harder? 1742 01:32:59,704 --> 01:33:03,316 No, no. [chuckles] I just feel like I'm missing something. 1743 01:33:03,447 --> 01:33:05,623 We're ready... right? 1744 01:33:06,668 --> 01:33:08,017 And since we're in wait mode, 1745 01:33:08,887 --> 01:33:10,933 I'm gonna do a quick workout out front, all right? 1746 01:33:11,063 --> 01:33:12,108 -Will you be okay? -Yeah. 1747 01:33:13,762 --> 01:33:15,720 Oh, you know what? I'm gonna put the rest of salt in the garage, 1748 01:33:15,851 --> 01:33:17,940 so that demon Malcolm doesn't see it, get spooked and run. 1749 01:33:18,070 --> 01:33:18,854 Good idea. 1750 01:33:23,554 --> 01:33:24,816 What are you not telling me? 1751 01:33:29,691 --> 01:33:32,737 Okay, this is new, at least to me. 1752 01:33:33,608 --> 01:33:38,482 "If you say... ' In hac oscula, meus es tu,' 1753 01:33:39,091 --> 01:33:42,486 you can force the demon to possess you with a kiss." 1754 01:33:43,879 --> 01:33:45,968 Ew. Why would anybody want to do that? 1755 01:33:46,577 --> 01:33:48,753 And here is something else you didn't tell me. 1756 01:33:48,884 --> 01:33:51,538 "Do not risk breaking the orb until the hostage body 1757 01:33:51,669 --> 01:33:54,933 is safely within the confines of the salt circle. 1758 01:33:55,586 --> 01:33:57,283 Doing so will--" What? 1759 01:33:57,675 --> 01:34:01,418 "Allow the demon to steal the hostage body's soul 1760 01:34:01,548 --> 01:34:03,681 and take it back with him to the beyond." 1761 01:34:05,814 --> 01:34:06,641 Fuck. 1762 01:34:06,771 --> 01:34:07,903 [phone chimes] 1763 01:34:10,122 --> 01:34:13,822 Jesus, demon me texts like a teenager from 1995. 1764 01:34:18,609 --> 01:34:19,871 [Henry groaning] 1765 01:34:30,969 --> 01:34:32,449 Well, that's a new exercise. 1766 01:34:33,755 --> 01:34:35,365 [birds chirping] 1767 01:34:37,672 --> 01:34:41,676 -Hey, hey, hey, hey, hey, hey. -Hey, did the demon call back? 1768 01:34:41,806 --> 01:34:44,983 Uh, he texted. He'll be here around six. 1769 01:34:45,114 --> 01:34:48,334 Oh, great. Okay, I'm almost done. 1770 01:34:48,465 --> 01:34:50,902 Once more around. Then I'm gonna walk it a few times mindfully 1771 01:34:51,033 --> 01:34:52,164 to lower my heart rate. 1772 01:34:52,295 --> 01:34:53,252 -Okay. -Okay. 1773 01:34:54,036 --> 01:34:56,691 [bell ring] 1774 01:34:58,083 --> 01:35:01,130 Okay. Six is fine. 1775 01:35:01,826 --> 01:35:04,176 I'll be home all day. 1776 01:35:04,655 --> 01:35:07,049 See you soon. 1777 01:35:07,919 --> 01:35:08,920 [phone swooshes] 1778 01:35:09,747 --> 01:35:11,140 [sighs] 1779 01:35:11,270 --> 01:35:12,532 [doorbell rings] 1780 01:35:13,925 --> 01:35:16,014 -It's him. -It's too early. 1781 01:35:16,145 --> 01:35:18,974 It's probably just Pauletta. Joey's doing this wrapping paper fundraiser-- 1782 01:35:19,104 --> 01:35:21,063 It's not Pauletta, it's him. I feel it. 1783 01:35:21,193 --> 01:35:25,154 Oh, okay. Well, just... just stay here. 1784 01:35:25,284 --> 01:35:26,372 Okay? 1785 01:35:28,940 --> 01:35:30,899 Why do I feel it? I mean, I know it. 1786 01:35:33,249 --> 01:35:36,774 The orb, the orb. Take the orb! Shit. 1787 01:35:40,822 --> 01:35:41,692 What's up? 1788 01:35:43,172 --> 01:35:45,130 My four o'clock canceled and I was in your hood already, 1789 01:35:45,261 --> 01:35:46,523 so here I am. 1790 01:35:47,219 --> 01:35:49,047 -Shit. -Problem? 1791 01:35:49,482 --> 01:35:53,051 No, no problem. I just hadn't printed out the tax forms yet. 1792 01:35:53,182 --> 01:35:55,227 Uh, why don't we go on back and I'll print them for you? 1793 01:35:57,795 --> 01:35:58,665 Okay. 1794 01:35:58,796 --> 01:36:00,580 [dramatic music] 1795 01:36:05,760 --> 01:36:06,804 So, how have you been? 1796 01:36:06,935 --> 01:36:08,153 Gina told me you went up to Vegas 1797 01:36:08,284 --> 01:36:09,764 with some hot new guy. 1798 01:36:09,894 --> 01:36:11,722 -That's intriguing. -[demon Malcolm chuckles] Yeah. 1799 01:36:11,853 --> 01:36:13,071 No, that didn't end well. 1800 01:36:13,593 --> 01:36:15,595 Uh, I'm sorry to hear that. 1801 01:36:30,132 --> 01:36:32,308 [ominous music] 1802 01:36:44,146 --> 01:36:45,887 There's no 20 grand, is there? 1803 01:36:47,149 --> 01:36:49,325 -Fuck. -Henry, smash the orb. Do it now! 1804 01:36:51,936 --> 01:36:54,025 I can see your invisible friend. 1805 01:36:54,852 --> 01:36:57,159 In fact, now that we're reunited, 1806 01:36:57,289 --> 01:36:59,161 I know everything he's thinking. 1807 01:36:59,901 --> 01:37:01,206 Salt circle under the tarp? 1808 01:37:01,990 --> 01:37:03,818 Nice try, but not gonna happen. 1809 01:37:07,822 --> 01:37:10,825 I'm out of here but I think this time I'll take the orb with me 1810 01:37:10,955 --> 01:37:11,826 just to be safe. 1811 01:37:13,653 --> 01:37:14,698 Stay back. 1812 01:37:15,830 --> 01:37:16,656 Or what? 1813 01:37:20,922 --> 01:37:22,575 You gonna kill your boyfriend? 1814 01:37:23,185 --> 01:37:25,840 Because that's what will happen when the orb breaks. 1815 01:37:26,144 --> 01:37:26,971 I'll be gone... 1816 01:37:28,233 --> 01:37:29,539 ...but I'll take him with me. 1817 01:37:29,669 --> 01:37:31,846 Do it, Henry. Do it! 1818 01:37:32,890 --> 01:37:33,717 Aw. 1819 01:37:36,024 --> 01:37:38,243 Malcolm is willing to die for you. 1820 01:37:38,853 --> 01:37:40,071 How romantic. 1821 01:37:41,507 --> 01:37:42,900 But he can't break the orb himself, 1822 01:37:43,031 --> 01:37:44,162 you're gonna have to do it. 1823 01:37:45,598 --> 01:37:47,296 Stay back. 1824 01:37:48,688 --> 01:37:49,776 This is getting boring. 1825 01:37:50,299 --> 01:37:52,344 I think I'll just break your neck. 1826 01:37:52,997 --> 01:37:54,912 I don't think so. In hac oscula, 1827 01:37:55,043 --> 01:37:56,871 -meus es tu! -No, Henry. What? No. 1828 01:37:57,001 --> 01:37:58,176 [glass shattering] 1829 01:37:58,916 --> 01:38:00,352 The demon will possess you. 1830 01:38:02,093 --> 01:38:03,094 -[loud bang] -[gasps] 1831 01:38:09,187 --> 01:38:10,493 Oh, my God, I'm back. 1832 01:38:11,624 --> 01:38:13,191 But, God, Henry, what did you do? 1833 01:38:13,322 --> 01:38:15,498 No, no, no, you can't be dead. 1834 01:38:15,933 --> 01:38:16,760 Henry! 1835 01:38:17,152 --> 01:38:19,067 [coughing] 1836 01:38:20,982 --> 01:38:21,852 -Mal? -Yeah? 1837 01:38:21,983 --> 01:38:23,506 -Are you back? -Yeah. 1838 01:38:23,898 --> 01:38:25,987 Yeah, yeah. It's really me. 1839 01:38:26,552 --> 01:38:27,945 [pants] 1840 01:38:29,773 --> 01:38:32,732 -[retching] -Oh, oh, oh! God. 1841 01:38:32,863 --> 01:38:35,126 -That's okay, let it out. -[coughing] 1842 01:38:35,257 --> 01:38:37,476 -Let it out. You're doing great. -[panting] 1843 01:38:38,825 --> 01:38:40,305 [continues panting] 1844 01:38:41,785 --> 01:38:45,441 -I'm okay. -How are you not dead? 1845 01:38:46,137 --> 01:38:48,923 I mean, don't get me wrong, I'm really glad you're not dead, 1846 01:38:49,053 --> 01:38:51,838 but when the orb broke, you weren't in a salt circle. 1847 01:38:53,362 --> 01:38:56,365 But I was. I made one outside. 1848 01:38:56,495 --> 01:38:58,933 Once more around, then I'm gonna walk it a few times mindfully 1849 01:38:59,063 --> 01:39:00,412 to lower my heart rate. 1850 01:39:04,895 --> 01:39:06,288 Oh, my God. 1851 01:39:07,289 --> 01:39:09,334 Your mindful cool down was really 1852 01:39:09,465 --> 01:39:11,510 mindful salt circle making? 1853 01:39:12,772 --> 01:39:15,688 And you couldn't tell me about it because-- 1854 01:39:15,819 --> 01:39:17,255 Because the book said that the demon would know 1855 01:39:17,386 --> 01:39:19,692 everything that you knew when it got close to you, and-- 1856 01:39:20,171 --> 01:39:22,565 -Oh, no. Demon breath. -[chuckles] 1857 01:39:23,740 --> 01:39:24,567 I don't care. 1858 01:39:25,611 --> 01:39:28,049 I-- I feel like the demon smoked, 1859 01:39:28,179 --> 01:39:31,052 so vomit will be an improvement over ashtray mouth. 1860 01:39:35,795 --> 01:39:37,536 [kissing] 1861 01:39:42,628 --> 01:39:43,542 Jesus. 1862 01:39:43,673 --> 01:39:45,501 You weren't kidding. [laughing] 1863 01:39:47,764 --> 01:39:50,114 ♪ You lift your head to speak 1864 01:39:50,810 --> 01:39:52,160 Hey, the sun is going down. 1865 01:39:53,639 --> 01:39:55,554 Do you want to go watch the sunset? 1866 01:40:00,516 --> 01:40:02,779 ♪ Press your palm to mine 1867 01:40:06,783 --> 01:40:08,741 ♪ You're broken inside 1868 01:40:10,917 --> 01:40:16,967 ♪ And we can't run, run, run from what's inside you ♪ 1869 01:40:17,098 --> 01:40:19,926 ♪ And when we fall, fall, fall 1870 01:40:21,058 --> 01:40:24,627 ♪ I will remember you today 1871 01:40:26,977 --> 01:40:30,546 ♪ You today, eh, eh, eh, eh 1872 01:40:31,199 --> 01:40:35,681 [Mal] And so vomit breath and ashtray mouth lived happily ever after. 1873 01:40:38,032 --> 01:40:38,945 [Henry] Yeah. 1874 01:40:39,076 --> 01:40:40,034 I love you too. 1875 01:40:41,470 --> 01:40:44,255 [soft music] 1876 01:41:06,321 --> 01:41:07,800 ♪ Relax 1877 01:41:09,367 --> 01:41:10,455 ♪ Sit back 1878 01:41:12,631 --> 01:41:14,068 ♪ Collapse 1879 01:41:15,765 --> 01:41:17,071 ♪ In fact 1880 01:41:19,029 --> 01:41:20,161 ♪ Relapse 1881 01:41:22,163 --> 01:41:23,555 ♪ Don't ask 1882 01:41:25,253 --> 01:41:26,558 ♪ Collapse 1883 01:41:28,517 --> 01:41:29,692 ♪ React 1884 01:41:30,388 --> 01:41:35,393 ♪ Anything you want I'll say it now ♪ 1885 01:41:36,829 --> 01:41:41,834 ♪ Any price you want I'll pay it now ♪ 1886 01:41:43,009 --> 01:41:47,666 ♪ Everything I am just take away ♪ 1887 01:41:49,451 --> 01:41:54,456 ♪ Tired of being this every day ♪ 1888 01:41:56,849 --> 01:41:57,894 ♪ Believe 1889 01:42:22,179 --> 01:42:23,441 ♪ Relapse 1890 01:42:25,226 --> 01:42:26,749 ♪ Don't act 1891 01:42:28,316 --> 01:42:29,926 ♪ Go back 1892 01:42:31,623 --> 01:42:32,711 ♪ To back 1893 01:42:34,539 --> 01:42:35,845 ♪ Synapse 1894 01:42:37,890 --> 01:42:39,283 ♪ Don't last 1895 01:42:40,980 --> 01:42:42,156 ♪ Collapse 1896 01:42:44,158 --> 01:42:45,420 ♪ The past 1897 01:42:46,072 --> 01:42:51,034 ♪ Everything you want I'll say it now ♪ 1898 01:42:52,514 --> 01:42:57,606 ♪ Any price you want I'll pay it now ♪ 1899 01:42:58,781 --> 01:43:03,612 ♪ Everything I am just take away ♪ 1900 01:43:05,004 --> 01:43:11,663 ♪ Tired of being this everyday 1901 01:43:29,812 --> 01:43:32,815 [music continues] 1902 01:44:01,452 --> 01:44:04,107 [music fades]