1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 - 4 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 I'll reconfirm the time, and the location. 5 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Wait for my call. 6 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Yes, wear the blue tie. 7 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 - 8 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Hello? 9 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Mona Juul He'll be there at noon. 10 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Excellent, darling. 11 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Mona: Listen to me. 12 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 This meeting is completely unofficial. 13 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Understood. Absolutely. 14 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 You cannot even mention my ministry. 15 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 Darling... Darling... Trust me. 16 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Two years of multi-national negotiations 17 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 between us and the Palestinians have achieved 18 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 absolutely nothing. 19 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Why? Because our government 20 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 refuses to negotiate directly with the PLO. 21 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 They are not allowed at the table. 22 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 But every day, Ahmed Qurie, 23 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 the PLO's finance minister, in London, 24 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 sitting in a hotel room across the street 25 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 telling the Palestinian delegation exactly what to say. 26 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 We are racing toward a precipice. 27 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 In Europe, they are calling us Nazis. 28 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 In Europe. 29 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Every day, more and more of the world turns against us, 30 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 but all we do is sit at that fucking negotiation table. 31 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Terje Larsen: Because you're trapped 32 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 incapable of building trust. 33 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 But... 34 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 with my assistance, my expertise, 35 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 you could change that. 36 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Tell me exactly what part of the Norwegian government 37 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 -are you with, Mr. Huntsen? -Larsen. 38 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Call me Terje. 39 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 No, I'm a, a private citizen. 40 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 I run the Fafo Institute. 41 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 A think tank. 42 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 -Why would I accept your help? -Because you need it. 43 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Because my negotiating model, and mine alone, 44 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 is going to help you. 45 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 You and the Palestinians are using 46 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 the antiquated negotiating model of totalism. 47 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 All issues of disagreement 48 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 on the table. All sides at the table. 49 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 It's disastrous. The process is formal, 50 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 and the results are absolute failure. 51 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 But this is what the Americans want us to do. 52 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 And so you must do it, but at the same time, 53 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 start a second process. 54 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 Built, not on grand pronouncements between 55 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 but intimate discussions between people 56 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 held somewhere isolated. 57 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Totally. 58 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Where you and the PLO can meet. 59 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 And talk. 60 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 This process I could oversee. 61 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 The place, I'd arrange. 62 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 Absolute discretion, guaranteed. 63 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 It is illegal for any Israeli official 64 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 -Yes. -But someone unofficial... 65 00:08:07,000 --> 00:08:12,000 -Who you and Peres could choose. -That you could introduce to. 66 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 -Exactly what I was thinking. -Yes. 67 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 -Tea? -Yes. 68 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Ahmed Qurie: And how long were you 69 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Mona: Two years. 70 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 And from this, you have just returned. 71 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Yes. 72 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Thank you. 73 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 It is a pleasure to meet you, Mr. Qurie. 74 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 I'm pleased our work brings us to London 75 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 Ah, well, you are here for work. 76 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 But alas, I am here for foolishness. 77 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 In that hotel, 78 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 they are negotiating for the future of Palestine. 79 00:08:58,000 --> 00:09:03,000 Yet I, who am the finance minister of the PLO, 80 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 I am banned, barred, 81 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 blocked from the very table 82 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 where the economic future of my people 83 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 is to be determined. 84 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 Mr. Qurie, you don't need to give me the speech. 85 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 Of course. 86 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 You are on our side. 87 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 And on theirs. 88 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 Forgive me, but I don't speak Arabic. 89 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 And yet you profess to understand my region 90 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 and my people, 91 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 when in fact, clearly, 92 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 there is very little that you understand. 93 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Mona: That may be true. 94 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 But I do understand that your Chairman Arafat's 95 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 backing of Saddam Hussein in the Gulf War 96 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 so angered your now former Arab allies 97 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 that they expelled 90,000 Palestinian guest workers, 98 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 thereby creating such a financial catastrophe 99 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 for your people, 100 00:10:12,000 --> 00:10:17,000 that the PLO is now stuck in exile in Tunis, 101 00:10:17,000 --> 00:10:21,000 unable to pay even the electricity bills. 102 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 I also understand 103 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 that without additional support from my government, 104 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 your organization will slide 105 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 one step closer to irrelevancy. 106 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Mr. Qurie, 107 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 tell me how much you need, 108 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 and I will do what I can. 109 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 But I want you to do one thing. 110 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Not for me. For you. 111 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 There's a man being sent here to London to meet you today. 112 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 If you are willing to see him. 113 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 -This way. Yep. Mm-hmm. -I'm not here as my government. 114 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 -He knows this, right? -Yes, he knows. He knows. 115 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 It is against the law, Mr. Larsen, 116 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 -for any Israeli-- -Both: To meet with the PLO. 117 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 I know. Shh, shh, shh. After you. After you. 118 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 -Yes, he knows. Come on. 119 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 -Absolutely. Absolutely. -But, I, I, I-- 120 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 What's wrong? 121 00:11:57,000 --> 00:12:01,000 I have never met an Israeli face-to-face. 122 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 - 123 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 Now, you know what you're going to say? 124 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 -Ah, yes, yes. Yes, of course. 125 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 Yeah, yeah. Right. Okay. 126 00:12:29,000 --> 00:12:33,000 -Right. Here we go. - 127 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 Oh. 128 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Hello. 129 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Hello. 130 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 London is very cold this time of year. 131 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Yes. 132 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 And wet. 133 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Yes. 134 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Not like home. 135 00:13:24,000 --> 00:13:28,000 I have not been home since 1967, 136 00:13:28,000 --> 00:13:32,000 when every man, woman, and child in my village 137 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 was forced to flee our homeland, 138 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 before the advancing hordes of Zionism. 139 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 Aah. 140 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 But I remember well the warmth there 141 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 this time of year. 142 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 I read your latest paper. 143 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Oh? 144 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 I thought it was excellent. 145 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Thank you. 146 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 As a matter of fact, I... 147 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 I've written a paper of my own, 148 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 demonstrating the benefits of such economic cooperation. 149 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Perhaps if you could read it. 150 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 Give me your professional feedback. 151 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 I would be honored. 152 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 Mona: Gentlemen, it's time. 153 00:14:46,000 --> 00:14:50,000 -You have been most generous 154 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 We should meet again. 155 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 To discuss economics. 156 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 The future. 157 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 I'm told if we were to meet in Oslo, 158 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Friends would prove-- appro-- 159 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Sorry... Sorry. 160 00:15:20,000 --> 00:15:25,000 I am told if we were to meet in Oslo, 161 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 friends would provide us 162 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 solitude and privacy, 163 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 and anything else we would require. 164 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 Who are you? 165 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 I'm just a professor of economics 166 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 who supports dialogue with the PLO. 167 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 On whose authority do you speak? 168 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 I have no authority! 169 00:15:53,000 --> 00:15:58,000 But I am having breakfast tomorrow in Tel Aviv 170 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 with my dear good friend Yossi Beilin. 171 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 I am so looking forward 172 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 to telling our new deputy foreign minister 173 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 about my trip to London. 174 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 -Jan Egeland: My God. 175 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 I mean, my God, that's impossible. 176 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 Larsen: Jan, the Berlin Wall 177 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 the Soviet empire has disbanded. Anything is possible. 178 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 If we set up a meeting here in Norway, 179 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 Ahmed Qurie will come as the voice of the PLO. 180 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 There is no voice of the PLO but Arafat's, Mona. 181 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Who is this Ahmed Qurie? 182 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 How can you be sure this man has even told Arafat 183 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Because Arafat is fully informed and behind this. 184 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 -Really? -Yes. Absolutely. 185 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 And if we host it, the Israelis are on board, 186 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 No. Mona, 187 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Yossi Beilin is on board, who does not have the authority 188 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 -to authorize such a thing. -Larsen: Jan, Jan. Jan, Jan. 189 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Yossi told me to my face. Directly. 190 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 This comes from Shimon Peres. No question. 191 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 Mona, you are I are members of the foreign service. 192 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 We cannot jeopardize the Norwegian government's 193 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 We're not talking about involving 194 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 -This is just us. It's just us. -Do you not see 195 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 in what you are proposing here? 196 00:17:07,000 --> 00:17:11,000 You're a junior minister, and Terje's just a sociologist. 197 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 Then that must be enough. 198 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Listen, we will say that Terje's institute is hosting 199 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 a conference here in Norway 200 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 for Israeli and Palestinian academics. 201 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 Terje will ask a friend to loan us his manor house. 202 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 I will book them all on regular flights 203 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 Rental cars only, and no diplomatic channels. 204 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 But for this to work, we need you 205 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 to sign off on their visas. 206 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 Jan. Jan, listen. 207 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 No one else in the government needs to know. 208 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 This way, Holst and the ministry 209 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 If you say no, this conversation 210 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 -Isn't that right, Terje? -Of course. 211 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 Let's fucking do it. 212 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 -Yes? -But officially, 213 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 -If this goes to shit, it's all on you. 214 00:18:14,000 --> 00:18:18,000 -And don't tell the Americans. -What are you talking about? 215 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 What are we going to tell them? "Hello. Nothing has happened, 216 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 and we, we just wanted you to know." 217 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Do you know what their government 218 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 if we're caught meddling in the Middle East? 219 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 Mona, how are we going to keep things hidden 220 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 if the Americans are involved? 221 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 Okay, this is a diplomatic issue, darling, 222 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 -which is none of your concern. -I agree with Terje. 223 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 If we are going to take a risk, 224 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 let's take a risk. 225 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Okay. 226 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 So... 227 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 Here we go. 228 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 - 229 00:19:35,000 --> 00:19:37,000 Mona: Terje, if this fails... 230 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 -If this goes wrong-- -Darling, we have a plan now, 231 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 and if it goes wrong, then we'll improvise. 232 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Our lives will be ruined. 233 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Do you understand? 234 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Yes, I do. 235 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 But we have a chance now. 236 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 A real chance to make a difference. 237 00:19:58,000 --> 00:20:02,000 Whatever happens between them, 238 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 we will not interfere. 239 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 If we are seen by anyone as favoring 240 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 -one side over the oth-- -Darling, I would never 241 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Then say it. 242 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 We will facilitate, 243 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 and facilitate only. Say it. 244 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 -We will facilitate. 245 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 Only. 246 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 We will facilitate, and facilitate... 247 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 only. 248 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Thank you. 249 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 Your bastards of 250 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 "Stand in that line and shut your mouth, 251 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 and do as you are told." 252 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 Like I am some underwear merchant! 253 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Uh, sorry. I'm sorry. Everything's fine. 254 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 It's all right. Everything's fine. 255 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 little mix-up. I'm so sorry. 256 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 wasn't part of the, the plan. 257 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 You should have been sent straight through, 258 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 no, no questions asked. 259 00:21:06,000 --> 00:21:10,000 Hello. Let me, let me, let me, let me take your bag. 260 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 Good. 261 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 All right? 262 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Good trip? 263 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 Ow. 264 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 There is no motorcade? 265 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 No. Just me. 266 00:21:38,000 --> 00:21:43,000 Mr. Larsen, we have flown across the world 267 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 in the seating of the coach. 268 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 I know, gentlemen, but this is the best way. 269 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 Trust me. 270 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 All right. 271 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Ooh! Sorry. 272 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Okay. 273 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 Right. Let's go. 274 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 From the Palestinian Liberation Organization, 275 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 Mr. Ahmed Qurie, and his associate, 276 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 Mr. Hassan Asfour. 277 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 And from the University of Haifa, 278 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 Professor Yair Hirschfeld, and his associate, 279 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Professor Ron Pundak. 280 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 Hello. And, hello. 281 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 This regal and historic guest house 282 00:24:36,000 --> 00:24:40,000 is built on the very site where 800 years ago, 283 00:24:40,000 --> 00:24:44,000 St. Olaf himself erected his castle, stone by stone, 284 00:24:44,000 --> 00:24:48,000 as he strove to make Norway a nation. 285 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 And your Olaf was killed, 286 00:24:49,000 --> 00:24:53,000 and his castle destroyed in a landslide. 287 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 Yes, thank you. Thank you. 288 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 Much appreciated. 289 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 I don't know about the rest of you, but... 290 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 my God, I find it cold here. 291 00:25:03,000 --> 00:25:07,000 Not as cold as the hearts of your jack-booted 292 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 as they break the bones of the sons and daughters 293 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Again, thank you. 294 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 Much appreciated. 295 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 Gentlemen, you are here because you know 296 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 that you and your people cannot go on as you have. 297 00:25:26,000 --> 00:25:29,000 That whatever you personally feel, 298 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 you want to find the way forward. 299 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 So, tell me, Abu Ala-- 300 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Ahmed Qurie. 301 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 I am Ahmed Qurie! 302 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 -But your friends call you Abu Ala, yes? 303 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 While here, here, we are all friends. 304 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 And while we are here together, 305 00:25:48,000 --> 00:25:53,000 that must be our one unbreakable rule. 306 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 Now please, follow me. 307 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 In that room, when the door is closed, 308 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 you four will talk, 309 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 you'll disagree, worse. 310 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 But out here, we'll share our meals. 311 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 We'll talk of our families. We'll light the fire. 312 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 Because it's only in the sharing of the personal 313 00:26:18,000 --> 00:26:22,000 that we can see each other for who we truly are. 314 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 I, uh... we... 315 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 accept your rule, and, uh, 316 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 we are willing to try. 317 00:27:01,000 --> 00:27:05,000 Between our peoples lies a vast ocean. 318 00:27:05,000 --> 00:27:08,000 Those who have tried to cross before us 319 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 have turned back, or drowned. 320 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Let us be the first 321 00:27:14,000 --> 00:27:17,000 to step upon the other's shore. 322 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Good. 323 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 Good luck. 324 00:27:30,000 --> 00:27:34,000 You mean... it is to be just us? 325 00:27:37,000 --> 00:27:40,000 Out here, I will do all that you ask, 326 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 but in there, I cannot help you. 327 00:27:42,000 --> 00:27:45,000 Only you, together, can do this. 328 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 So what do you think? 329 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 I think if Hassan Asfour doesn't kill us in our sleep, 330 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 it will be a miracle. 331 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 No, no, no, no. They must be 332 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 Good. Did you get what I asked for? 333 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 The Johnny Walker Black. Ja. 334 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 -How many bottles? -Four. 335 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 We'll need four cases. 336 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 -Terje, no! -What about dinner? 337 00:28:42,000 --> 00:28:46,000 -I will serve herring to start. -Larsen: Herring. Good. 338 00:28:46,000 --> 00:28:49,000 -A small pasta course. -Larsen: Excellent. 339 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 And roasted pork 340 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 -stuffed with sage-- -Oh, no! No, no, no. 341 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 No. Out of the question. 342 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 -I've already prepared the dish-- 343 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 Fish, yes? Salmon. Salmon, yes? 344 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 -Good. Just do it. -Mr. Larsen-- 345 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 Yes? 346 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 Okay. -Thank you. Thank you. 347 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 I must speak with the chairman in Tunis. 348 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 Follow me, sir. If you would. 349 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 They say they will take Gaza. 350 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 They propose Israel withdraw all forces from Gaza. 351 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 That the territory will be turned over 352 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 who will govern it themselves. 353 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 My God. 354 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 To be able to pull out of Gaza, 355 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 that would end the Intifada! 356 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 They, they, they want to go even further! 357 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 They've brought an outline for a declaration of principles 358 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 that spells out precisely the issues between us 359 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 that both sides agree to address. 360 00:30:10,000 --> 00:30:11,000 What should I do? 361 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 -Well, it's, it's easy, Yair. You just, you-- 362 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Larsen: Um... 363 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 That's not for me to say. 364 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 Yair, trust that you need no road map. 365 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 The way will show itself. 366 00:30:44,000 --> 00:30:48,000 That is completely fucking stupid. 367 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 Abu Ala. His glass is empty. 368 00:31:05,000 --> 00:31:07,000 Thank you, Toril. 369 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 It's good wine, yes? 370 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 Yes. Wine, yes. 371 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Dinner is excellent. 372 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 -Thank you. -Larsen: Yes, it is. 373 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 But Hassan, you've barely touched your food. 374 00:31:25,000 --> 00:31:28,000 Hassan is from Gaza, 375 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 where they are all fishermen, 376 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 but hate the sight of fish. 377 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 Jan What am I supposed 378 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 when he asks where you are? 379 00:31:43,000 --> 00:31:46,000 -Tell him it's a family issue. 380 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 Jan, things are moving faster than we expected. 381 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 I have to stay. 382 00:31:53,000 --> 00:31:56,000 - 383 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 -No more, Larsen. No more! 384 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 I couldn't possibly have another sip. 385 00:32:01,000 --> 00:32:05,000 Yes, Terje. No more for me, too. 386 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 Okay, who's next? Abu Ala, what about your father? 387 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Yes, it's your turn. Tell us. 388 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 Qurie: He was born in a village 389 00:32:12,000 --> 00:32:15,000 just outside Jerusalem. 390 00:32:16,000 --> 00:32:20,000 As a child, he would take me to the Old City, 391 00:32:20,000 --> 00:32:24,000 where the very stones speak to you. 392 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 Through the winding streets we would go, 393 00:32:27,000 --> 00:32:32,000 until we would emerge and stand before it. 394 00:32:32,000 --> 00:32:38,000 Then he would say, "There. There, Ahmed. 395 00:32:38,000 --> 00:32:41,000 "That is the al-Aqsa mosque. 396 00:32:41,000 --> 00:32:45,000 "The beating heart of Jerusalem. 397 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 "Wherever you go, boy, 398 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 "you must always hold it, 399 00:32:51,000 --> 00:32:54,000 "and this city, here. 400 00:32:55,000 --> 00:33:00,000 For it will always be your home." 401 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 -Larsen: And finally... 402 00:33:09,000 --> 00:33:11,000 Hassan. 403 00:33:12,000 --> 00:33:17,000 The, uh, petty bourgeois construct of family 404 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 does not interest me. 405 00:33:20,000 --> 00:33:24,000 The struggle against the Western capitalist 406 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 That is my father. 407 00:33:33,000 --> 00:33:34,000 -That's it. 408 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 No more sourpuss from him. 409 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 Right. I have a joke. 410 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 -Ron. -No, it's good. It's good. 411 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 Interpol, the CIA, 412 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 and the Mossad, are chasing a rabbit. 413 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 They go to the edge of the forest. 414 00:33:51,000 --> 00:33:55,000 Interpol searches the forest, but they can find no rabbit. 415 00:33:55,000 --> 00:33:59,000 The CIA burns down the forest, but still, no rabbit. 416 00:33:59,000 --> 00:34:05,000 Then Mossad says, "Give us 30 minutes." 417 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 They go in. Half-hour later, they come out 418 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 with a grizzly bear in a headlock, 419 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 with a broken nose and a black eye, 420 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 and the bear is yelling-- 421 00:34:15,000 --> 00:34:18,000 -"Okay, I'm a rabbit! I'm a rabbit!" 422 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 Pundak: Oh, Mr. Lenin 423 00:34:28,000 --> 00:34:31,000 I want to tell a joke. 424 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 A man is married 40 years. 425 00:34:33,000 --> 00:34:36,000 Then, his wife, she dies. 426 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 After the funeral, after all are gone, 427 00:34:39,000 --> 00:34:43,000 he sits alone in his house. 428 00:34:43,000 --> 00:34:46,000 The shadow of loneliness falls upon him. 429 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 In his solitude, 430 00:34:48,000 --> 00:34:53,000 he cries out, "I am all alone! 431 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 "What will I do now? 432 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 "I have no wife! 433 00:34:57,000 --> 00:35:00,000 "No-- No one to tell me what to do! 434 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 No one to tell me what to say..." 435 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 "I am all alone. 436 00:35:11,000 --> 00:35:14,000 "I am all alone. I am all alo-- 437 00:35:14,000 --> 00:35:17,000 -All alone! I am all alone!" - 438 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 He looks like Arafat! No... 439 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 Crazy Arafat gestures on TV! 440 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Do not insult the chairman. 441 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 You insult the chairman, you insult us! 442 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Abu Ala, I didn't mean-- It was a joke-- 443 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 You think we are just here as us? 444 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 -We are the head and arms of him! 445 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 Friends, please, please, please, please. 446 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 We are the head and arms of him! 447 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 -Larsen: Please, please! - 448 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 We will bury you before you take our honor-- 449 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 I have brought waffles. 450 00:35:51,000 --> 00:35:54,000 Oh! There she is. 451 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 The one I love is here. 452 00:35:56,000 --> 00:36:00,000 Please. Uh, please. Sit, gentlemen. Sit. 453 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 Sit. 454 00:36:03,000 --> 00:36:07,000 This is the waffle recipe of my mother, 455 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 passed down from her mother. 456 00:36:10,000 --> 00:36:14,000 It is simple, but precise. 457 00:36:14,000 --> 00:36:19,000 Vanilla, sugar... 458 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 Butter... 459 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 Buttermilk... 460 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 Flour... 461 00:36:25,000 --> 00:36:30,000 And the secret is the cardamom. 462 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 For the serving, 463 00:36:32,000 --> 00:36:36,000 first you spread the whipped cream 464 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 and the raspberry, 465 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 and then you eat. 466 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 -Mmm. -Mmm. 467 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 Mmm. 468 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 -Wow. -All: Mmm... 469 00:36:56,000 --> 00:37:00,000 Qurie: Good. Very good. 470 00:37:06,000 --> 00:37:09,000 Pundak: Very, very good. 471 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 I propose... 472 00:37:16,000 --> 00:37:21,000 that we agree that there are certain subjects-- 473 00:37:21,000 --> 00:37:26,000 people-- we do not discuss, 474 00:37:26,000 --> 00:37:29,000 just as when we are in there. 475 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 Red lines. 476 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 Which we do not cross. 477 00:37:36,000 --> 00:37:41,000 Yes. Here, let us be friends. 478 00:38:23,000 --> 00:38:26,000 Type everything up on these. 479 00:38:26,000 --> 00:38:30,000 This way, if either side leaks it, 480 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 the other can claim 481 00:38:31,000 --> 00:38:34,000 the entire thing is an unofficial idea 482 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 concocted by your organization. 483 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 Larsen: Gentlemen, thank you 484 00:40:53,000 --> 00:40:58,000 for your willingness to take part in these 485 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 Uh, make sure you've left nothing behind. No traces. 486 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 Yes? Good, good, good. 487 00:41:06,000 --> 00:41:12,000 So, here are the copies of the new DOP. 488 00:41:12,000 --> 00:41:17,000 And for God sake, guard them with your life. 489 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 One last order of business before you go. 490 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 When we're speaking on the phone from now on, 491 00:41:22,000 --> 00:41:26,000 we'll refer to Israel as "the little country." 492 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Prime Minister Rabin 493 00:41:28,000 --> 00:41:31,000 will be "the grandfather." Shimon Peres, "the father." 494 00:41:31,000 --> 00:41:32,000 Yossi Beilin, "the son." 495 00:41:32,000 --> 00:41:36,000 The PLO we'll call "those across the sea." 496 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 Chairman Arafat 497 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 will be "the grandfather," of course, also. 498 00:41:40,000 --> 00:41:43,000 And Abu Ala, uh... 499 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 "Puntoffle." 500 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 -What? - 501 00:41:50,000 --> 00:41:54,000 It means "slipper," Abu Ala, in Yiddish. 502 00:41:57,000 --> 00:42:02,000 You are an even stranger people than I imagined. 503 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 All right. 504 00:42:04,000 --> 00:42:05,000 -I'll see you at home. -Okay. 505 00:42:13,000 --> 00:42:16,000 May your travels be safe. 506 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 And yours. 507 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 You are my first... 508 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 Jew. 509 00:42:36,000 --> 00:42:40,000 I hope I was not too stringy. 510 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 A bit. 511 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 But still better than fish. 512 00:43:14,000 --> 00:43:17,000 Fly well, friends. Be safe. 513 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 With those two, we can go no further. 514 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 We must deal directly with the Israeli government. 515 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 Tell Yossi Beilin it's time to upgrade, 516 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 or this is over. 517 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 - 518 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Yossi, the progress that was made 519 00:43:37,000 --> 00:43:40,000 in one two-day meeting, it's beyond imagination, 520 00:43:40,000 --> 00:43:43,000 and the Palestinians have told me they want to return. 521 00:43:43,000 --> 00:43:45,000 Excellent. 522 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 So you must see it's time now to upgrade 523 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 the Israeli delegation, yes? 524 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 Upgrade? 525 00:43:52,000 --> 00:43:56,000 Terje, Israel has no delegation to upgrade. 526 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 Look at it from the other side. 527 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 These are ministers from the PLO 528 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 who are risking their lives. 529 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Which as deputy foreign minister of the State of Israel 530 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 is none of my concern. 531 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 We've got to give them something. 532 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 Can I least tell them that Peres is behind this? 533 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 He doesn't know? 534 00:44:19,000 --> 00:44:22,000 What-- But you-- 535 00:44:22,000 --> 00:44:25,000 -You told me-- -I told you what? 536 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 Terje, when people talk to you, 537 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 you should really pay attention to what they actually say. 538 00:44:30,000 --> 00:44:34,000 And not just listen for whatever you want to hear. 539 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 If and when something occurs 540 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 that I deem worthy enough 541 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 to bring to the foreign minister's attention, 542 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 then he will know. 543 00:44:44,000 --> 00:44:49,000 For now, I and I alone know. 544 00:44:50,000 --> 00:44:53,000 Here I was worried the Palestinians are 545 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 -It turns out it's the fucking Israelis. 546 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 Well, things are a bit more complicated than we thought. 547 00:44:58,000 --> 00:45:01,000 Complicated? Are you serious? 548 00:45:01,000 --> 00:45:04,000 Mona, you told me that Peres was on board. 549 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 And now Beilin is saying the opposite. 550 00:45:06,000 --> 00:45:10,000 Look, I want to help as much as you do. 551 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 But we are government officials 552 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 who could now be accused of conspiring 553 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 with another government's official. We... 554 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 We could be fired. Jailed. Worse. 555 00:45:19,000 --> 00:45:22,000 Wait. Wait. What if we're missing something? 556 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 We're not telling Holst, 557 00:45:25,000 --> 00:45:28,000 in order to protect him and the ministry. 558 00:45:28,000 --> 00:45:31,000 What if Beilin is just doing the same? 559 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 Look, the moment he tells Peres, 560 00:45:33,000 --> 00:45:35,000 Peres will have to tell Prime Minister Rabin, 561 00:45:35,000 --> 00:45:37,000 and then things will become official. 562 00:45:37,000 --> 00:45:39,000 And once they're official, 563 00:45:39,000 --> 00:45:41,000 then this whole channel is over. 564 00:45:42,000 --> 00:45:47,000 So, as long as Peres remains in the dark, 565 00:45:47,000 --> 00:45:50,000 then Beilin can keep pushing the process forward. 566 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 See how far things go. 567 00:45:55,000 --> 00:45:58,000 Oh. I see. 568 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 So then we push on. 569 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 Right? 570 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 One more meeting. 571 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 Discreet. Under wraps. 572 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 But Mona, we need an upgrade 573 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 from the Israeli delegation, or this won't work. 574 00:46:20,000 --> 00:46:22,000 Yeah, I know. 575 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 Reporter: In response to the 576 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 between Israeli and Palestinian civilians, 577 00:46:26,000 --> 00:46:29,000 Prime Minister Rabin has sealed Gaza. 578 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 Yitzhak Rabin: On one hand, 579 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 we would like the Gazans to work in Israel, 580 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 because otherwise, 581 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 they don't have any source of income 582 00:46:38,000 --> 00:46:41,000 to sustain themselves. 583 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 At the same time, I am responsible 584 00:46:43,000 --> 00:46:46,000 for the security of the people of Israel. 585 00:46:46,000 --> 00:46:49,000 And how to mitigate between the two, 586 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 this is the key problem. 587 00:46:51,000 --> 00:46:53,000 Beilin For God's sake, Terje, 588 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 our people are being murdered in the streets! 589 00:46:55,000 --> 00:46:58,000 If our grandfather did not close the border, 590 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 -he would have been hounded from office. 591 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 I more than understand. I empathize. 592 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 But those across the sea are emphatic. 593 00:47:05,000 --> 00:47:08,000 They say the little country must upgrade their delegation. 594 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 Beilin: You tell Puntoffle 595 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 something on the table of substance, 596 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 then we will consider his request. 597 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 -But they are not-- - 598 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 Qurie Larsen? Larsen? 599 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 What do they say? 600 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 Puntoffle, hello. The son, uh, 601 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 wishes me to respectfully inform you 602 00:47:27,000 --> 00:47:31,000 that, uh, when a more substantial offer 603 00:47:31,000 --> 00:47:36,000 uh, your request for, uh, an upgrade, uh, 604 00:47:37,000 --> 00:47:40,000 Qurie: Fuck him! 605 00:47:40,000 --> 00:47:42,000 We have offered to take Gaza off their hands! 606 00:47:42,000 --> 00:47:46,000 We are the ones whose lives hang in the balance! 607 00:47:46,000 --> 00:47:50,000 They will not upgrade, so I will not return. 608 00:47:50,000 --> 00:47:51,000 They will upgrade. 609 00:47:51,000 --> 00:47:53,000 -Terje-- -Qurie: They will? 610 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 -Larsen: Uh, yeah. -Qurie: Who are they sending? 611 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 -What are you doing? -I don't know the details yet, 612 00:47:56,000 --> 00:47:58,000 but, but an upgrade is coming. 613 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 Qurie: How do you know this? 614 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 Uh, Mona told me. 615 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 -What? -She's met with the son 616 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 and she made him promise that if you return to Oslo, 617 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 then they'll send an upgrade. 618 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 Guaranteed. 619 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 -Qurie: Mona has done this? -Yeah. 620 00:48:17,000 --> 00:48:19,000 Qurie: Swear it to me, Larsen. 621 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 On the soul of your wife. 622 00:48:21,000 --> 00:48:24,000 I swear on the soul of my wife. 623 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 You've got to trust me. 624 00:48:30,000 --> 00:48:33,000 Qurie: I trust Mona. 625 00:48:33,000 --> 00:48:35,000 Without her, you are nothing. 626 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 Book the flight. 627 00:48:38,000 --> 00:48:39,000 Thank you. 628 00:48:41,000 --> 00:48:43,000 -Mona: Ahem. 629 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 Whoo. 630 00:48:57,000 --> 00:49:00,000 Do you have any idea what you have done? 631 00:49:00,000 --> 00:49:04,000 You have promised something I cannot do. 632 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 -But Yossi will upgrade. -How do you know that? 633 00:49:07,000 --> 00:49:10,000 -Because, Mona. He will. -That's not an answer, Terje. 634 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 Okay, darling, 635 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 just look at all we've achieved. 636 00:49:14,000 --> 00:49:15,000 That you have now jeopardized by your recklessness. 637 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 By your total disregard of everything we agreed to. 638 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 A hundred years of hatred and bloodshed teetering 639 00:49:19,000 --> 00:49:21,000 We've gotta do whatever it takes. 640 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 Except lying to them, Terje! 641 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 -Only a bungling amateur lies. -Oh, God. 642 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 You are so fucking Norwegian! 643 00:49:28,000 --> 00:49:31,000 Everything is a fucking problem. 644 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 Everything is an objection! 645 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 I am on the phone with them day and night, 646 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 fighting to stay on my feet, 647 00:49:36,000 --> 00:49:39,000 and all you want me to do is sink to my fucking knees! 648 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 This is finished, Terje. 649 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 It's finished. 650 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 Unless we do one thing. 651 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 What? 652 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Tell Holst what we are doing. 653 00:50:09,000 --> 00:50:14,000 -No. No, Mona. He's a megalomaniac. 654 00:50:14,000 --> 00:50:18,000 And now, that megalomaniac is exactly what we need. 655 00:50:19,000 --> 00:50:21,000 Holst does nothing in half measures. 656 00:50:21,000 --> 00:50:23,000 If we can convince him, 657 00:50:23,000 --> 00:50:26,000 he'll throw the full weight of the ministry behind us. 658 00:50:26,000 --> 00:50:29,000 He will help us get that upgrade, 659 00:50:29,000 --> 00:50:32,000 and then we will make this happen. 660 00:50:37,000 --> 00:50:39,000 Larsen: You... 661 00:50:40,000 --> 00:50:41,000 are the most extraordinary woman 662 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 -who has ever lived. -No, Terje, we don't 663 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 -There are no words... -Terje, we don't have 664 00:50:45,000 --> 00:50:48,000 -to describe how wonderful you are. 665 00:50:52,000 --> 00:50:55,000 The violation of protocol has been totally inappropriate. 666 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 -I agree. -My God, the risks. 667 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 Not even a security detail. 668 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 That was Larsen's idea. 669 00:51:01,000 --> 00:51:04,000 Driving alone, middle of the night. 670 00:51:04,000 --> 00:51:07,000 -Again Larsen. -Mmm. 671 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 Minister Holst, 672 00:51:08,000 --> 00:51:12,000 in but one meeting, the Israelis and ourselves 673 00:51:12,000 --> 00:51:16,000 have made progress beyond all hopes. 674 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 With your support, 675 00:51:19,000 --> 00:51:20,000 our secret channel 676 00:51:20,000 --> 00:51:23,000 will continue to feed fresh water 677 00:51:23,000 --> 00:51:27,000 to the official Washington-sponsored talks. 678 00:51:32,000 --> 00:51:37,000 You are your nation's greatest statesman. 679 00:51:37,000 --> 00:51:41,000 Only you can move our two peoples towards 680 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 a true and lasting peace. 681 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 At all further meetings, 682 00:51:55,000 --> 00:51:58,000 there will be an elite, two-man security detail 683 00:51:58,000 --> 00:51:59,000 chosen by me. 684 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 Agreed. 685 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 My deputy, Jan Egeland, 686 00:52:03,000 --> 00:52:06,000 -will run all further liaisons between the PLO and-- 687 00:52:07,000 --> 00:52:09,000 It must be Larsen. 688 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 His ways are strange, 689 00:52:11,000 --> 00:52:14,000 but through his methods, 690 00:52:14,000 --> 00:52:18,000 we have begun a true dialogue between our peoples. 691 00:52:18,000 --> 00:52:21,000 If we are to succeed, it must be him, 692 00:52:21,000 --> 00:52:26,000 for this one speaks truth to both sides. 693 00:52:26,000 --> 00:52:29,000 He does not lie. 694 00:52:29,000 --> 00:52:33,000 -Do you, Larsen? -No. 695 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 Thank you, Minister Holst. 696 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 -We will meet again. -Thank you. 697 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 Nice to have another professor with us. 698 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 Welcome. Hope you enjoyed your flight. 699 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Such a pleasure to meet you. 700 00:53:03,000 --> 00:53:06,000 Your security detail is calling attention. 701 00:53:06,000 --> 00:53:09,000 Yes, um, sorry. Uh... 702 00:53:09,000 --> 00:53:12,000 Hirschfeld: Are there any details 703 00:53:12,000 --> 00:53:15,000 Obviously, a great distance still to go, 704 00:53:15,000 --> 00:53:17,000 but as you heard from Yossi, 705 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 the progress-- it's been dizzying. 706 00:53:19,000 --> 00:53:24,000 We should be sitting down, ah? 707 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 I have to take a piss. 708 00:54:19,000 --> 00:54:21,000 Gentlemen, I'd like to introduce Uri Savir, 709 00:54:21,000 --> 00:54:25,000 director general of the Israeli Foreign Ministry. 710 00:54:25,000 --> 00:54:29,000 Uri Savir, please meet Abu Ala, 711 00:54:29,000 --> 00:54:31,000 and Hassan Asfour. 712 00:54:34,000 --> 00:54:37,000 I am here at the personal request 713 00:54:37,000 --> 00:54:40,000 and as the voice of Shimon Peres. 714 00:54:46,000 --> 00:54:50,000 And I am here at the personal request 715 00:54:50,000 --> 00:54:53,000 and as the voice of Yasser Arafat. 716 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 Welcome to Oslo. 717 00:55:06,000 --> 00:55:08,000 Let us begin. 718 00:55:35,000 --> 00:55:38,000 The idea of this DOP was yours, yes? 719 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 Yes, it was. 720 00:55:40,000 --> 00:55:47,000 What is your official response to our concrete proposals there? 721 00:55:47,000 --> 00:55:50,000 I have no response to an unofficial document. 722 00:55:52,000 --> 00:55:56,000 What I have is a mandate to negotiate 723 00:55:56,000 --> 00:55:59,000 in full with you. 724 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 What you have all done in this room so far 725 00:56:01,000 --> 00:56:04,000 is discuss the idea of peace. 726 00:56:04,000 --> 00:56:08,000 I have been sent here to try and negotiate 727 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 So... 728 00:56:11,000 --> 00:56:14,000 Let us put our cards on the table. 729 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 In my country, 730 00:56:19,000 --> 00:56:22,000 we see you as terrorists and murderers 731 00:56:22,000 --> 00:56:25,000 who wish to drive us into the sea. 732 00:56:28,000 --> 00:56:31,000 You killed our athletes in Munich. 733 00:56:31,000 --> 00:56:35,000 Murdered our school children in Ma'alot, 734 00:56:35,000 --> 00:56:39,000 invaded us and spilled our blood 735 00:56:39,000 --> 00:56:42,000 the highest holy day we have. 736 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 So you will understand when I say 737 00:56:44,000 --> 00:56:50,000 that we do not view you as ideal partners for peace. 738 00:56:53,000 --> 00:56:57,000 In my country, we see you as a savage nation, 739 00:56:57,000 --> 00:57:00,000 whose army shoots our children for sport. 740 00:57:02,000 --> 00:57:05,000 Your people persecuted for your faith-- 741 00:57:05,000 --> 00:57:09,000 murdered in Pogroms, fled to Palestine, 742 00:57:09,000 --> 00:57:12,000 where you were left alone to pray, 743 00:57:12,000 --> 00:57:15,000 and strive, and grow strong. 744 00:57:15,000 --> 00:57:18,000 And when you became strong, 745 00:57:18,000 --> 00:57:19,000 you burned our homes, 746 00:57:19,000 --> 00:57:22,000 drove a million people from Palestine, 747 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 and claim to this day 748 00:57:24,000 --> 00:57:28,000 that there was never such a thing as Palestine! 749 00:57:30,000 --> 00:57:35,000 So, you will understand our mistrust of you 750 00:57:35,000 --> 00:57:38,000 as ideal partners for peace. 751 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 Okay. 752 00:57:45,000 --> 00:57:49,000 Now that we've both swung our dicks, 753 00:57:50,000 --> 00:57:51,000 let me say this. 754 00:57:54,000 --> 00:57:57,000 We are tired of being at war with you. 755 00:58:00,000 --> 00:58:04,000 We are committed to ending the cycle of violence 756 00:58:04,000 --> 00:58:06,000 But I want to be clear. 757 00:58:06,000 --> 00:58:09,000 Israel will not sacrifice its security. 758 00:58:09,000 --> 00:58:12,000 And you will never have that security, Mr. Savir, 759 00:58:12,000 --> 00:58:15,000 until you make peace with us. 760 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 For our region of the world 761 00:58:17,000 --> 00:58:20,000 will never accept you until we accept you. 762 00:58:30,000 --> 00:58:33,000 Much of this, we are willing to discuss. 763 00:58:33,000 --> 00:58:34,000 But let me be clear. 764 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 Israel will not negotiate over the sovereignty 765 00:58:37,000 --> 00:58:38,000 of the city of Jerusalem. 766 00:58:38,000 --> 00:58:41,000 We will never relinquish our right to Jerusalem, 767 00:58:41,000 --> 00:58:44,000 just as we will never relinquish our right 768 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 to a Palestinian state. 769 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 The possibility of a Palestinian state 770 00:58:48,000 --> 00:58:50,000 without Jerusalem as its capital 771 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 is a viable topic, 772 00:58:52,000 --> 00:58:55,000 if you're willing to drop your further impossible demand 773 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 that all issues not resolved in this DOP 774 00:58:57,000 --> 00:59:00,000 be referred to third-party international arbitration. 775 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 You are Goliath to our David! 776 00:59:02,000 --> 00:59:05,000 A neutral arbitrator is essential. 777 00:59:05,000 --> 00:59:08,000 Give me one country that voluntary cedes 778 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 like you're proposing we do. 779 00:59:10,000 --> 00:59:13,000 The newly formed European Union 780 00:59:13,000 --> 00:59:16,000 Not those fucking pansies. I mean a real country. 781 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 We can talk in circles, 782 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 or we can start to get something done. 783 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 Now, we are willing to relinquish control of Gaza-- 784 00:59:23,000 --> 00:59:26,000 Which we will accept, on condition that you 785 00:59:26,000 --> 00:59:29,000 relinquish control of Jericho to us 786 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 at the same time. 787 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 Are you fucking serious? 788 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 Gaza alone would make us an island, 789 00:59:34,000 --> 00:59:37,000 surrounded by a sea of Israeli forces. 790 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 I've been talking of nothing 791 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 but Israel's concern for our security, 792 00:59:41,000 --> 00:59:44,000 and now you're asking us to give you control of a city 793 00:59:44,000 --> 00:59:47,000 -20 kilometers from Jerusalem? 794 00:59:47,000 --> 00:59:50,000 our city in our West Bank! 795 00:59:50,000 --> 00:59:53,000 Your country divides my people in two! 796 00:59:53,000 --> 00:59:56,000 So we must have a foothold in Gaza 797 00:59:56,000 --> 00:59:57,000 and the West Bank! 798 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 Savir: We'll give you Gaza, 799 00:59:59,000 --> 01:00:00,000 and when you show you can stop 800 01:00:00,000 --> 01:00:03,000 the killing of our soldiers in Gaza, 801 01:00:03,000 --> 01:00:04,000 then we'll talk about Jericho. 802 01:00:04,000 --> 01:00:08,000 That is from Shimon Peres himself. 803 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 I leave it. 804 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 You two... come with me. 805 01:00:46,000 --> 01:00:47,000 Alone. 806 01:01:53,000 --> 01:01:56,000 -Larsen: Uri-- -Shh, shh! 807 01:02:06,000 --> 01:02:08,000 My God, this day! 808 01:02:08,000 --> 01:02:11,000 I mean, life is nothing if not surprising. 809 01:02:11,000 --> 01:02:14,000 -Yes, yes. That's very, very true. 810 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Come. Let's have a dance. 811 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 I'll tell you a secret. 812 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 I was nervous as hell to meet those two. 813 01:02:30,000 --> 01:02:33,000 First members of the PLO 814 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 I've ever been face-to-face with. 815 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 So what do you think of them? 816 01:02:42,000 --> 01:02:45,000 Not the demons I was expecting. 817 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 This Ahmed-- What do you call him? 818 01:02:47,000 --> 01:02:49,000 -Abu Ala. -Abu Ala. 819 01:02:49,000 --> 01:02:50,000 Mmm-hmm. 820 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 I can do business with this man. 821 01:02:54,000 --> 01:02:56,000 I think this is going to work. 822 01:03:13,000 --> 01:03:14,000 It's okay. 823 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 -There's been a leak. -What? 824 01:03:28,000 --> 01:03:31,000 Agence France-Presse is reporting a secret 825 01:03:31,000 --> 01:03:33,000 between Israel and the PLO. 826 01:03:33,000 --> 01:03:36,000 A small piece, buried, but our press have read it 827 01:03:36,000 --> 01:03:39,000 and they want to know what the hell is going on. 828 01:03:39,000 --> 01:03:43,000 My God. How are we going to break this news to Holst? 829 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 We're not going to tell him. 830 01:03:50,000 --> 01:03:51,000 You'll release a statement 831 01:03:51,000 --> 01:03:55,000 that Agence France-Presse is clearly referring to 832 01:03:55,000 --> 01:03:57,000 on the Palestinian refugee situation 833 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 that we are officially, 834 01:03:59,000 --> 01:04:02,000 and openly, about to host. 835 01:04:02,000 --> 01:04:06,000 We're not lying, Jan. 836 01:04:08,000 --> 01:04:11,000 We're choosing our words carefully. 837 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 Savir: I told everyone in my office 838 01:04:13,000 --> 01:04:15,000 I'm off to Paris for the weekend. 839 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 I land at De Gaulle, 840 01:04:19,000 --> 01:04:21,000 take the car to the hotel, 841 01:04:21,000 --> 01:04:24,000 check in, go to my room. 842 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 After 20 minutes, 843 01:04:26,000 --> 01:04:30,000 I hang the "Do Not Disturb" sign on the door, 844 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 and head back to the airport... 845 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 -Incognito. 846 01:04:35,000 --> 01:04:38,000 The flight from Paris here to Oslo, 847 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 completely packed... 848 01:04:40,000 --> 01:04:41,000 with Iranians! 849 01:04:42,000 --> 01:04:45,000 -Whoa! -Oh, ho-ho-ho! 850 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 What do you think I did, huh? 851 01:04:47,000 --> 01:04:50,000 -I shit my pants. - 852 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 Thank you so much. Abu Ala, you were right. 853 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 This woman is a national treasure. 854 01:04:57,000 --> 01:05:00,000 Qurie: Aah, just you wait! 855 01:05:00,000 --> 01:05:02,000 For now, we are approaching 856 01:05:02,000 --> 01:05:04,000 the hour of the waffles! 857 01:05:08,000 --> 01:05:10,000 Savir: Look who's here. Mona! 858 01:05:10,000 --> 01:05:11,000 Qurie: Hey, hey, hey! 859 01:05:11,000 --> 01:05:14,000 -We must toast Mona. -Yes. 860 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 -No, no, no, no, no-- -We must praise you. 861 01:05:16,000 --> 01:05:19,000 No, you can't stop us. We must praise you. 862 01:05:19,000 --> 01:05:20,000 To Mona. 863 01:05:20,000 --> 01:05:23,000 Without her, we are nothing. 864 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 -Yes. To Mona. -To Mona! 865 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 All Mona! Mona! Mona! 866 01:05:30,000 --> 01:05:33,000 -Mona! Mona! Mona! Mona! - 867 01:06:02,000 --> 01:06:05,000 Qurie: Last night, in there, 868 01:06:05,000 --> 01:06:06,000 you said the eventuality 869 01:06:06,000 --> 01:06:08,000 -of a Palestinian state... -Savir: I did not! 870 01:06:08,000 --> 01:06:10,000 -I did not. -...is a viable topic 871 01:06:11,000 --> 01:06:12,000 -Please. Din-- -Possibility of the Palestinian 872 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 Dinner is about to be served, gentlemen. 873 01:06:14,000 --> 01:06:15,000 If you want to discuss the idea 874 01:06:15,000 --> 01:06:17,000 of the eventuality of a Palestinian state, 875 01:06:17,000 --> 01:06:20,000 then first you must address our security concerns. 876 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 Your concerns are demands, 877 01:06:22,000 --> 01:06:24,000 and I will not be demanded to. 878 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 Savir: We must have proof 879 01:06:28,000 --> 01:06:30,000 will cease all terrorist activities 880 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 against all Israeli citizens. Hassan. 881 01:06:32,000 --> 01:06:35,000 Hassan. Hassan! I'm right here. 882 01:06:35,000 --> 01:06:38,000 You want to say something, say it to my face. 883 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 Okay. 884 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 You sit there, comrade, 885 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 with your colonial superiority, 886 01:06:46,000 --> 01:06:50,000 dictating what our future will or will not be. 887 01:06:50,000 --> 01:06:51,000 Yet somehow, 888 01:06:52,000 --> 01:06:54,000 with your intelligence service, your army, 889 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 your nuclear weapons, 890 01:06:56,000 --> 01:07:00,000 you are threatened by us. 891 01:07:00,000 --> 01:07:04,000 So, are you the master who must be obeyed, 892 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 or the victim who must be coddled, 893 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 because you cannot be both! 894 01:07:09,000 --> 01:07:11,000 Tell me something, Hassan. 895 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 Did you get those talking points 896 01:07:13,000 --> 01:07:16,000 mailed to you from Moscow? 897 01:07:16,000 --> 01:07:19,000 Or did you copy them down yourself? 898 01:07:19,000 --> 01:07:22,000 -Your future will be dictated by us! 899 01:07:22,000 --> 01:07:25,000 If you think we are going to roll over 900 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 on the issue of our security, 901 01:07:27,000 --> 01:07:29,000 you are sorely mistaken! 902 01:07:29,000 --> 01:07:34,000 Your nation is surrounded by 350 million of us! 903 01:07:34,000 --> 01:07:38,000 You will have no security until we have our dignity. 904 01:07:38,000 --> 01:07:39,000 Until we have security, 905 01:07:39,000 --> 01:07:42,000 -you will have nothing. -Now you reveal 906 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Now we see the scoundrel you are! 907 01:07:46,000 --> 01:07:49,000 I'm fine. It's all right. 908 01:07:51,000 --> 01:07:53,000 I'm fine. 909 01:07:57,000 --> 01:07:59,000 Forgive my outburst. 910 01:07:59,000 --> 01:08:02,000 It was unworthy. 911 01:08:03,000 --> 01:08:07,000 Please allow me to make amends. 912 01:08:23,000 --> 01:08:29,000 Perhaps you and I could walk together. 913 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 If you wish. 914 01:09:16,000 --> 01:09:20,000 I admire the way you fight. 915 01:09:23,000 --> 01:09:24,000 Thank you. 916 01:09:25,000 --> 01:09:30,000 I admire your passion. 917 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 My daughter says, with me, 918 01:09:36,000 --> 01:09:39,000 passion is another word for pigheaded. 919 01:09:39,000 --> 01:09:43,000 She says, "Papa, all you care about 920 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 I say, "Maya, 921 01:09:45,000 --> 01:09:48,000 "if a man does not fight for what he believes, 922 01:09:48,000 --> 01:09:51,000 who is he?" 923 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 Maya? 924 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 Yes. My daughter. 925 01:09:55,000 --> 01:09:59,000 My daughter is named Maya. 926 01:09:59,000 --> 01:10:03,000 My youngest. She is the light 927 01:10:10,000 --> 01:10:14,000 I wish my father had lived to see this. 928 01:10:14,000 --> 01:10:17,000 Though he would not have been crazy about the weather. 929 01:10:19,000 --> 01:10:22,000 This is a true tragedy that we were approached 930 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 by the Norwegians, 931 01:10:24,000 --> 01:10:27,000 and not the Californians. 932 01:10:32,000 --> 01:10:34,000 -Oh, my God. Are they laughing? 933 01:10:34,000 --> 01:10:38,000 If you take one more step, 934 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 Is your father still with us? 935 01:10:43,000 --> 01:10:46,000 My father lives in Abu Dis, 936 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 near Jerusalem. 937 01:10:49,000 --> 01:10:51,000 Do you want me to take a letter to him, 938 01:10:51,000 --> 01:10:52,000 bring a message from you? 939 01:10:52,000 --> 01:10:54,000 No. 940 01:10:56,000 --> 01:10:59,000 The day I am able to leave Tunis and return, 941 01:10:59,000 --> 01:11:03,000 that is the day he and I will speak. 942 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 But thank you. 943 01:11:10,000 --> 01:11:11,000 Savir: Abu Ala, 944 01:11:11,000 --> 01:11:14,000 our peoples live in the past. 945 01:11:17,000 --> 01:11:21,000 Both obsessing over... 946 01:11:21,000 --> 01:11:24,000 over what we have lost. 947 01:11:24,000 --> 01:11:27,000 Let us find a way to live in the present. 948 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 Together. 949 01:11:40,000 --> 01:11:44,000 We will agree to drop our demand 950 01:11:44,000 --> 01:11:47,000 that outstanding quarrels between us 951 01:11:47,000 --> 01:11:51,000 be referred to third-party international arbitration. 952 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 And we will agree 953 01:11:57,000 --> 01:12:00,000 to negotiate turning over Gaza... 954 01:12:00,000 --> 01:12:02,000 and Jericho. 955 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 You and I, Abu Ala... 956 01:12:17,000 --> 01:12:20,000 We are going to change the world. 957 01:13:08,000 --> 01:13:10,000 What the fuck is this? 958 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 Who the fuck negotiated this? 959 01:13:15,000 --> 01:13:17,000 You try negotiating this. 960 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 It's a working document. 961 01:13:18,000 --> 01:13:22,000 It's a fucking Hanukkah present to Yasser Arafat. 962 01:13:22,000 --> 01:13:25,000 -Savir: This is what Peres wanted. 963 01:13:25,000 --> 01:13:27,000 Peres answers to Rabin just like the rest of us. 964 01:13:27,000 --> 01:13:32,000 This flies in the face of 40 years of Israeli policy. 965 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 We turn over control of Gaza, 966 01:13:36,000 --> 01:13:38,000 and Jericho? 967 01:13:38,000 --> 01:13:43,000 The inclusion of Jerusalem in Palestinian self-rule? 968 01:13:43,000 --> 01:13:47,000 -Joel, these are just talking points-- 969 01:13:47,000 --> 01:13:51,000 Is this why our grandparents founded this country? 970 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 So we could do this? 971 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 In four months, we've gone from not even conceiving 972 01:13:56,000 --> 01:13:57,000 of meeting these people to that. 973 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 Forty years, nothing. 974 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Now four months, that. 975 01:14:01,000 --> 01:14:04,000 Every negotiating round, 976 01:14:04,000 --> 01:14:07,000 my counterpart calls PLO headquarters in Tunis, 977 01:14:08,000 --> 01:14:11,000 and speaks directly to Arafat. 978 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 Every point. 979 01:14:12,000 --> 01:14:15,000 Every concession these men have made 980 01:14:15,000 --> 01:14:19,000 has been signed off on by Arafat. 981 01:14:23,000 --> 01:14:27,000 Who in the government knows this document exists? 982 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 The three of us, and Peres. 983 01:14:36,000 --> 01:14:38,000 And Rabin. 984 01:14:44,000 --> 01:14:46,000 It's written like mush. 985 01:14:48,000 --> 01:14:51,000 The janitor in my law firm would have done a better job. 986 01:14:51,000 --> 01:14:54,000 Every sentence here could be read to mean 987 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 anything by either side. 988 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 It's a fucking time bomb. 989 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 So diffuse it, Joel. 990 01:14:59,000 --> 01:15:02,000 Rabin trusts you, and you alone, to do it. 991 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 We are not lawyers. We need your expertise. 992 01:15:07,000 --> 01:15:09,000 Go through this "mush." 993 01:15:10,000 --> 01:15:12,000 Figure out if it can be turned into 994 01:15:12,000 --> 01:15:15,000 a real binding document or not. 995 01:15:15,000 --> 01:15:18,000 Nothing more can happen between Israel and the PLO 996 01:15:18,000 --> 01:15:21,000 unless you tell us it's a go. 997 01:15:51,000 --> 01:15:54,000 -Shalom, friends. -Abu Ala. 998 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 Hassan, it is my great pleasure 999 01:15:57,000 --> 01:15:59,000 -to introduce you to-- -They know who I am 1000 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 We don't have time for chit-chat. 1001 01:16:01,000 --> 01:16:02,000 I've read the text 1002 01:16:02,000 --> 01:16:04,000 of the joint document created here, 1003 01:16:04,000 --> 01:16:08,000 and I've come with 200 questions about this document. 1004 01:16:09,000 --> 01:16:11,000 We reject your questions, 1005 01:16:11,000 --> 01:16:15,000 as we reject your tone. 1006 01:16:19,000 --> 01:16:23,000 These questions come directly from Yitzhak Rabin. 1007 01:16:23,000 --> 01:16:27,000 I am here at his personal request. 1008 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 When you're speaking to me, 1009 01:16:29,000 --> 01:16:33,000 you're speaking to the prime minister of Israel. 1010 01:16:37,000 --> 01:16:39,000 I have until 0600 hours. 1011 01:16:40,000 --> 01:16:42,000 We'll need to work through the night. 1012 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 Let's get started. 1013 01:17:05,000 --> 01:17:08,000 Do you know who this man is? 1014 01:17:08,000 --> 01:17:12,000 Joel Singer wrote the military rules of engagement 1015 01:17:12,000 --> 01:17:16,000 the Zionist army used to crush our people. 1016 01:17:17,000 --> 01:17:22,000 We are now in the boat with the enemy himself. 1017 01:17:29,000 --> 01:17:32,000 Each of these 200 questions requires a precise answer. 1018 01:17:33,000 --> 01:17:35,000 When I'm satisfied with your answer, 1019 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 we'll move on to the next question. 1020 01:17:40,000 --> 01:17:42,000 "If the State of Israel 1021 01:17:42,000 --> 01:17:45,000 "agrees to cede control of Jericho 1022 01:17:45,000 --> 01:17:47,000 "and its surrounding territory, 1023 01:17:47,000 --> 01:17:50,000 "will the proposed Palestinian authority 1024 01:17:50,000 --> 01:17:53,000 "collect Israeli garbage? 1025 01:17:54,000 --> 01:17:59,000 Or only Palestinian garbage?" 1026 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 This is your question? 1027 01:18:05,000 --> 01:18:08,000 Well, this is my first question. 1028 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 No, we will not collect Israeli garbage. 1029 01:18:19,000 --> 01:18:22,000 "If the State of Israel agrees to cede control of Jericho 1030 01:18:23,000 --> 01:18:24,000 "and its surrounding territory, 1031 01:18:24,000 --> 01:18:26,000 "will the proposed Palestinian authority 1032 01:18:26,000 --> 01:18:29,000 "be prepared to send 1033 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 "tax collectors 1034 01:18:31,000 --> 01:18:32,000 into Israeli settlements?" 1035 01:18:32,000 --> 01:18:37,000 Mr. Singer, we did not fly across the world 1036 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 to speak of garbage and taxes. 1037 01:18:40,000 --> 01:18:42,000 Garbage and taxes 1038 01:18:42,000 --> 01:18:45,000 is what a government does. 1039 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 If you want us to give you the authority 1040 01:18:47,000 --> 01:18:50,000 to be a government, then this joint document 1041 01:18:50,000 --> 01:18:53,000 must spell out exactly how 1042 01:18:53,000 --> 01:18:57,000 you will be a government. 1043 01:19:12,000 --> 01:19:14,000 I must speak with Tunis. 1044 01:19:34,000 --> 01:19:36,000 - 1045 01:19:36,000 --> 01:19:39,000 Coffee? 1046 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 How many times is Mr. Qurie going to do this? 1047 01:19:41,000 --> 01:19:45,000 We've already lost an hour and a half. 1048 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 Singer: Why are you doing this? 1049 01:20:02,000 --> 01:20:04,000 You and your husband? 1050 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 Well, if you were in our shoes, Mr. Singer, 1051 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 wouldn't you do the same? 1052 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 No. 1053 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 That's why I'm asking. 1054 01:20:23,000 --> 01:20:26,000 Terje and I were touring Gaza. 1055 01:20:26,000 --> 01:20:30,000 Part of my work while I was stationed in the region. 1056 01:20:30,000 --> 01:20:34,000 We took a wrong turn down an alley. 1057 01:20:34,000 --> 01:20:35,000 We were fine. 1058 01:20:36,000 --> 01:20:38,000 Others were not. 1059 01:20:41,000 --> 01:20:45,000 There were two boys facing each other. 1060 01:20:45,000 --> 01:20:49,000 One in uniform. One in jeans. 1061 01:20:49,000 --> 01:20:52,000 But on their faces, the same fear. 1062 01:20:52,000 --> 01:20:55,000 The same desperate desire to be anywhere but here. 1063 01:20:55,000 --> 01:20:58,000 To not be doing this to the other boy. 1064 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 Now, if you'll excuse me. 1065 01:21:38,000 --> 01:21:41,000 I understand our role here. 1066 01:21:41,000 --> 01:21:44,000 But I think you should know... 1067 01:21:44,000 --> 01:21:49,000 Whenever Abu Ala goes to use the phone 1068 01:21:49,000 --> 01:21:51,000 he does not call Tunis. 1069 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 Who does he call? 1070 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 No one. 1071 01:21:56,000 --> 01:22:00,000 He sits in his room, staring at the wall. 1072 01:22:00,000 --> 01:22:02,000 When enough time for a phone call has passed, 1073 01:22:02,000 --> 01:22:05,000 he comes back in with new instructions. 1074 01:22:07,000 --> 01:22:08,000 Thank you. 1075 01:22:12,000 --> 01:22:14,000 -Trond? -Yeah? 1076 01:22:16,000 --> 01:22:20,000 Just keep this between you and me. Yes? 1077 01:22:20,000 --> 01:22:24,000 Don't tell Mona. I'll take care of it. 1078 01:22:38,000 --> 01:22:42,000 So, the phrase "Israeli settlements 1079 01:22:42,000 --> 01:22:47,000 abutting the city of Jericho," is vague and imprecise. 1080 01:22:47,000 --> 01:22:51,000 -Which settlements, what other-- -Settlements and boundaries, 1081 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 as per article four, page 32, 1082 01:22:53,000 --> 01:22:57,000 of the working document of the official 1083 01:22:57,000 --> 01:22:59,000 Singer: Show me the language 1084 01:23:02,000 --> 01:23:06,000 My copy of this document resides here. 1085 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 Your copy is your business. 1086 01:23:17,000 --> 01:23:20,000 Question number 200. 1087 01:23:20,000 --> 01:23:23,000 Are you willing to state herein 1088 01:23:23,000 --> 01:23:25,000 that you recognize the legitimacy 1089 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 of the State of Israel? 1090 01:23:33,000 --> 01:23:36,000 We will agree in this document 1091 01:23:36,000 --> 01:23:39,000 to accept the existence of the State of Israel. 1092 01:23:39,000 --> 01:23:43,000 We know we exist, and we know you see 1093 01:23:43,000 --> 01:23:45,000 What this document requires is for you to acknowledge 1094 01:23:45,000 --> 01:23:48,000 the legitimacy of our existence. 1095 01:23:48,000 --> 01:23:49,000 Qurie: Mr. Singer, 1096 01:23:50,000 --> 01:23:52,000 when you are willing to state herein 1097 01:23:52,000 --> 01:23:56,000 that the Palestine Liberation Organization is the official 1098 01:23:56,000 --> 01:23:59,000 voice of the Palestinian people, 1099 01:24:00,000 --> 01:24:03,000 then we will revisit your legitimacy. 1100 01:24:15,000 --> 01:24:19,000 Your answers to my questions were clear and direct, 1101 01:24:19,000 --> 01:24:22,000 for which you have our thanks and our respect. 1102 01:24:22,000 --> 01:24:24,000 On behalf of Prime Minister Yitzhak Rabin 1103 01:24:24,000 --> 01:24:26,000 and the State of Israel, 1104 01:24:26,000 --> 01:24:30,000 we make this offer that this back channel 1105 01:24:30,000 --> 01:24:34,000 will become the official channel. 1106 01:24:39,000 --> 01:24:43,000 But what of the Washington-sponsored talks? 1107 01:24:43,000 --> 01:24:46,000 They'll continue, and no one involved 1108 01:24:46,000 --> 01:24:49,000 will know that what they are doing is now 1109 01:24:49,000 --> 01:24:51,000 nothing but a ruse. 1110 01:24:51,000 --> 01:24:54,000 You both will negotiate. 1111 01:24:55,000 --> 01:24:58,000 You and I will write. 1112 01:24:58,000 --> 01:25:04,000 In this room, we four will forge peace, 1113 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 or there will be no peace. 1114 01:25:15,000 --> 01:25:16,000 Lighter. 1115 01:25:20,000 --> 01:25:23,000 -Mona: Jan, you cannot drop out. 1116 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 And if you have a shred of sense left, 1117 01:25:25,000 --> 01:25:27,000 But this process needs you. 1118 01:25:27,000 --> 01:25:30,000 -Look at what has just happened! -Exactly. Look. 1119 01:25:30,000 --> 01:25:33,000 I mean, my God, it's one thing for a peace process 1120 01:25:33,000 --> 01:25:34,000 to have a secret back channel. 1121 01:25:34,000 --> 01:25:37,000 Now the actual peace process itself 1122 01:25:37,000 --> 01:25:40,000 -Yes, I know, but-- -The future of two 1123 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 being decided without accountability, 1124 01:25:42,000 --> 01:25:44,000 without transparency, by a handful of men 1125 01:25:44,000 --> 01:25:46,000 who have no mandate to do so. 1126 01:25:46,000 --> 01:25:49,000 -But that was always the ca-- -If you continue down this path, 1127 01:25:49,000 --> 01:25:52,000 and the world finds out what you are all doing, 1128 01:25:52,000 --> 01:25:54,000 there will be riots. 1129 01:25:54,000 --> 01:25:56,000 Blood will be spilled. 1130 01:26:17,000 --> 01:26:19,000 When I was a young man, 1131 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 I told my mother that my dearest wish 1132 01:26:22,000 --> 01:26:24,000 was to become a fighter pilot. 1133 01:26:24,000 --> 01:26:26,000 She said she would allow it on one condition: 1134 01:26:27,000 --> 01:26:31,000 that I fly very slowly, and very close to the ground. 1135 01:26:31,000 --> 01:26:34,000 I replied, "But, Mother, for a pilot to be safe, 1136 01:26:34,000 --> 01:26:36,000 he must fly very fast, and very high." 1137 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 -Peres: I adore your shoes. 1138 01:26:39,000 --> 01:26:41,000 -Larsen: Oh, thank you. -Peres: Do you have 1139 01:26:41,000 --> 01:26:42,000 or break them in yourself? 1140 01:26:42,000 --> 01:26:44,000 Stretched, of course. 1141 01:26:44,000 --> 01:26:45,000 That way, they fit like a glove. 1142 01:26:45,000 --> 01:26:48,000 Shimon, if you could. 1143 01:26:48,000 --> 01:26:50,000 Arafat, and the PLO. 1144 01:26:50,000 --> 01:26:53,000 Look, if this deal does not happen, 1145 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 the PLO will be so hollowed out, 1146 01:26:55,000 --> 01:26:57,000 so bereft of victories 1147 01:26:57,000 --> 01:26:59,000 it may well cease to exist. 1148 01:26:59,000 --> 01:27:01,000 This, we cannot allow. 1149 01:27:01,000 --> 01:27:04,000 For Israel needs the PLO to exist. 1150 01:27:04,000 --> 01:27:07,000 Arafat is tricky, but he is a man. 1151 01:27:08,000 --> 01:27:10,000 And a man aches for one thing above all: 1152 01:27:10,000 --> 01:27:12,000 his home. 1153 01:27:14,000 --> 01:27:15,000 Tell Uri to tell Abu Ala 1154 01:27:15,000 --> 01:27:18,000 that if Arafat makes this deal with us, 1155 01:27:18,000 --> 01:27:21,000 I will allow him and the rest of the PLO leadership 1156 01:27:21,000 --> 01:27:23,000 to return to Gaza. 1157 01:27:23,000 --> 01:27:24,000 Beilin: Arafat, 1158 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 and the PLO in Gaza? 1159 01:27:26,000 --> 01:27:30,000 If we are to be bold, it must be now. 1160 01:27:30,000 --> 01:27:32,000 Get them all back to Oslo for one last round. 1161 01:27:32,000 --> 01:27:34,000 And we tell the Americans nothing. 1162 01:27:34,000 --> 01:27:36,000 But Shimon, nothing? 1163 01:27:36,000 --> 01:27:38,000 I was this close to making peace 1164 01:27:38,000 --> 01:27:40,000 with King Hussein and the Jordanians, 1165 01:27:40,000 --> 01:27:42,000 until the Americans got wind, and scuttled it. 1166 01:27:42,000 --> 01:27:44,000 This, they will not scuttle. 1167 01:27:44,000 --> 01:27:48,000 But the Americans could ask us directly, any moment. 1168 01:27:48,000 --> 01:27:51,000 If they ask any of us, 1169 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 we say the back channel is closed. 1170 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 You mean flat-out lie? 1171 01:27:55,000 --> 01:27:58,000 What is a lie but a dream that could come true? 1172 01:28:00,000 --> 01:28:02,000 Fast and high, my friends. 1173 01:28:02,000 --> 01:28:03,000 It is the only way. 1174 01:28:11,000 --> 01:28:14,000 BBC anchor As Israel's assault 1175 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 the refugees streaming toward Beirut 1176 01:28:16,000 --> 01:28:19,000 have now reached upwards of 200,000. 1177 01:28:19,000 --> 01:28:21,000 The Palestinians have spent the day trapped 1178 01:28:21,000 --> 01:28:23,000 between the Lebanese army and Israel's allies. 1179 01:28:24,000 --> 01:28:26,000 The Palestinians have been marching for a mile 1180 01:28:26,000 --> 01:28:28,000 through this desolate nomad's land, 1181 01:28:28,000 --> 01:28:30,000 when they came under fire. 1182 01:28:33,000 --> 01:28:36,000 A tank round landed only a hundred yards 1183 01:28:36,000 --> 01:28:39,000 -while machine gunfire 1184 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 Many of the Palestinians started to pray 1185 01:28:43,000 --> 01:28:45,000 as the gunfire echoed around them. 1186 01:28:45,000 --> 01:28:48,000 It was a clear warning to these men from 1187 01:28:48,000 --> 01:28:50,000 not to go any closer to the border. 1188 01:28:51,000 --> 01:28:54,000 Abu Ala, tomorrow we will finish this. 1189 01:28:54,000 --> 01:28:57,000 BBC anchor This man was seriously 1190 01:28:57,000 --> 01:29:00,000 -We will find a way. -Reporters took him 1191 01:29:00,000 --> 01:29:02,000 Tonight, the Palestinians are still on the road, 1192 01:29:02,000 --> 01:29:04,000 out in the open. 1193 01:29:04,000 --> 01:29:06,000 Two Palestinians were hit by shrapnel 1194 01:29:06,000 --> 01:29:07,000 from the SLA's fire, 1195 01:29:07,000 --> 01:29:09,000 and this evening, the Lebanese prime minister 1196 01:29:09,000 --> 01:29:12,000 announced he was stopping any more aid reaching them, 1197 01:29:12,000 --> 01:29:15,000 a clear attempt to increase the world's concern, 1198 01:29:16,000 --> 01:29:18,000 and the Israeli's embarrassment. 1199 01:29:18,000 --> 01:29:22,000 Robert Moore, ITN, on the Israeli- 1200 01:29:40,000 --> 01:29:42,000 -It's a disaster! -Yair, what is? 1201 01:29:42,000 --> 01:29:44,000 -What's going on? -Months of work ruined 1202 01:29:44,000 --> 01:29:46,000 by that son of a bitch! 1203 01:29:46,000 --> 01:29:47,000 What this Singer has brought, 1204 01:29:47,000 --> 01:29:49,000 it's, it's almost a complete rewrite! 1205 01:29:50,000 --> 01:29:52,000 The DOP we made together, it's disappeared. 1206 01:29:52,000 --> 01:29:54,000 Singer took out that we agreed to give them Jericho, 1207 01:29:54,000 --> 01:29:58,000 and he put in that they agreed to everything we asked for. 1208 01:29:58,000 --> 01:29:59,000 You have to fix this. 1209 01:29:59,000 --> 01:30:01,000 -Yair, I can't-- -Hirschfeld: No, no! 1210 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 Mona, you are the one they will listen to. 1211 01:30:03,000 --> 01:30:06,000 No. I, I can only facilitate. I cannot interfere. 1212 01:30:06,000 --> 01:30:09,000 No! You are part of this now. 1213 01:30:11,000 --> 01:30:13,000 It has to be you. 1214 01:30:13,000 --> 01:30:16,000 Go. In. Now! 1215 01:30:17,000 --> 01:30:18,000 How-- 1216 01:30:22,000 --> 01:30:24,000 Okay. 1217 01:30:28,000 --> 01:30:31,000 Asfour: This is not a "joint approach." 1218 01:30:31,000 --> 01:30:34,000 -Larsen: Wait-- -This is an Israeli occupation. 1219 01:30:34,000 --> 01:30:36,000 You have no right 1220 01:30:36,000 --> 01:30:39,000 how our army will deal with our people. 1221 01:30:39,000 --> 01:30:41,000 Singer: We are not going 1222 01:30:41,000 --> 01:30:43,000 until you agree, as written there, 1223 01:30:43,000 --> 01:30:46,000 that the violence ceases when you are in charge. 1224 01:30:46,000 --> 01:30:48,000 Asfour: Uh, we are in Tunis. 1225 01:30:49,000 --> 01:30:51,000 Those who are occupied began the Intifada. 1226 01:30:51,000 --> 01:30:54,000 It is theirs to end when they see fit. 1227 01:30:54,000 --> 01:30:55,000 Then why the fuck are we talking to you? 1228 01:30:56,000 --> 01:30:57,000 Joel, I am negotiating, yes? 1229 01:30:57,000 --> 01:31:00,000 -Then let me negotiate! -Qurie: Uri, why do you 1230 01:31:00,000 --> 01:31:03,000 the historic compromises we have already made? 1231 01:31:03,000 --> 01:31:05,000 You have made? Abu Ala, we are giving you land. 1232 01:31:05,000 --> 01:31:08,000 -We are shrinking the size of our country! 1233 01:31:08,000 --> 01:31:09,000 for you to give, but to give back! 1234 01:31:10,000 --> 01:31:12,000 This is land you fucking lost because you invaded us, 1235 01:31:12,000 --> 01:31:13,000 and we kicked your fucking ass. 1236 01:31:13,000 --> 01:31:15,000 And where in this, where is Jerusalem? 1237 01:31:15,000 --> 01:31:17,000 You put Jerusalem back on the table, 1238 01:31:17,000 --> 01:31:19,000 and everything is over. 1239 01:31:19,000 --> 01:31:21,000 You go on like this, 1240 01:31:21,000 --> 01:31:23,000 you will never stop being the occupier, 1241 01:31:23,000 --> 01:31:25,000 and we will never stop fighting you! 1242 01:31:25,000 --> 01:31:28,000 Your fighting is killing your own children! 1243 01:31:28,000 --> 01:31:31,000 Our fighting has forced you 1244 01:31:31,000 --> 01:31:33,000 to stand in this room, and deal with us! 1245 01:31:33,000 --> 01:31:36,000 My friend, my friend, listen to me, 1246 01:31:36,000 --> 01:31:38,000 -together we can fix this. -Singer: He works for me! 1247 01:31:38,000 --> 01:31:40,000 Let us be fucking clear, Joel. You are here for Yitzhak, 1248 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 -I'm here for Shimon. -You are here with me. 1249 01:31:43,000 --> 01:31:44,000 to make these people, for once, 1250 01:31:44,000 --> 01:31:46,000 keep their fucking word. 1251 01:31:46,000 --> 01:31:49,000 -Enough! Enough! 1252 01:31:49,000 --> 01:31:51,000 Eh, eh. 1253 01:31:58,000 --> 01:32:01,000 You will accept this document that we've all agreed to. 1254 01:32:01,000 --> 01:32:04,000 All of us. Or we are done. 1255 01:32:36,000 --> 01:32:38,000 Write this down. 1256 01:32:40,000 --> 01:32:43,000 At exactly 0900 hours, 1257 01:32:43,000 --> 01:32:45,000 28th of July, 1993. 1258 01:32:46,000 --> 01:32:50,000 The Oslo PLO-Israeli channel was closed. 1259 01:33:07,000 --> 01:33:09,000 Listen to me, please. 1260 01:33:11,000 --> 01:33:15,000 You have fought and killed each other for 50 years. 1261 01:33:15,000 --> 01:33:19,000 Your mothers, your daughters, 1262 01:33:19,000 --> 01:33:21,000 and nothing has changed. 1263 01:33:21,000 --> 01:33:23,000 The world has washed its hands of this conflict 1264 01:33:23,000 --> 01:33:25,000 because it does not believe 1265 01:33:25,000 --> 01:33:27,000 that you can change. 1266 01:33:32,000 --> 01:33:34,000 No one else is coming to help you. 1267 01:33:36,000 --> 01:33:38,000 This is up to you. 1268 01:33:39,000 --> 01:33:41,000 You grow more isolated by the year-- 1269 01:33:41,000 --> 01:33:43,000 the day-- 1270 01:33:43,000 --> 01:33:46,000 as your soldiers occupy land you do not even want. 1271 01:33:46,000 --> 01:33:48,000 That you are desperate to leave. 1272 01:33:48,000 --> 01:33:51,000 And you, you are stranded in Tunis, 1273 01:33:51,000 --> 01:33:54,000 yet here now, you are being offered that land. 1274 01:33:54,000 --> 01:33:56,000 A return home. 1275 01:33:57,000 --> 01:33:59,000 To govern yourselves. 1276 01:34:00,000 --> 01:34:02,000 This is your chance. 1277 01:34:04,000 --> 01:34:07,000 You cannot afford to miss this moment. 1278 01:34:10,000 --> 01:34:13,000 Look at the risks you have already taken together. 1279 01:34:13,000 --> 01:34:17,000 Now please, sit back down and find a way. 1280 01:34:27,000 --> 01:34:28,000 Please. 1281 01:34:47,000 --> 01:34:50,000 I'm willing to start over. 1282 01:34:50,000 --> 01:34:51,000 See what we can see. 1283 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 Begin with article eight. 1284 01:35:25,000 --> 01:35:29,000 They are clearly open to meeting you halfway 1285 01:35:45,000 --> 01:35:48,000 Savir: End of article eight. 1286 01:35:48,000 --> 01:35:53,000 The sentence, "Israel will continue to carry 1287 01:35:53,000 --> 01:35:54,000 must be followed by the words 1288 01:35:55,000 --> 01:35:57,000 "for defending against external threats 1289 01:35:57,000 --> 01:35:58,000 or terrorist threats." 1290 01:35:59,000 --> 01:36:00,000 Qurie: In article eight, 1291 01:36:00,000 --> 01:36:05,000 "external threats," but not "terrorist threats." 1292 01:36:08,000 --> 01:36:10,000 Agreed. 1293 01:36:34,000 --> 01:36:40,000 The long-standing UN Resolution 242 and 338 1294 01:36:40,000 --> 01:36:43,000 criticizing the Israeli occupation 1295 01:36:43,000 --> 01:36:46,000 must be included in this document. 1296 01:36:46,000 --> 01:36:48,000 That, we categorically reject. 1297 01:36:48,000 --> 01:36:50,000 But if you are willing to postpone discussion 1298 01:36:50,000 --> 01:36:53,000 -on the future of Israeli settlements-- 1299 01:37:03,000 --> 01:37:05,000 But, 1300 01:37:05,000 --> 01:37:08,000 the right to return for those displaced 1301 01:37:08,000 --> 01:37:09,000 in the '67 war, 1302 01:37:09,000 --> 01:37:15,000 this, we agree to postpone to a later date. 1303 01:37:18,000 --> 01:37:20,000 Savir: And if you are willing to accept 1304 01:37:20,000 --> 01:37:23,000 our control of border security, 1305 01:37:23,000 --> 01:37:28,000 we will withdraw all our forces from Gaza, 1306 01:37:28,000 --> 01:37:31,000 and Jericho, at the same time. 1307 01:37:42,000 --> 01:37:44,000 The city of Jerusalem will be capital for both. 1308 01:37:44,000 --> 01:37:46,000 Savir and Singer: No! 1309 01:37:53,000 --> 01:37:54,000 -Larsen. -Beilin 1310 01:37:55,000 --> 01:37:57,000 This is the son calling with a message from the father. 1311 01:38:00,000 --> 01:38:02,000 The father says you need to assemble your team 1312 01:38:02,000 --> 01:38:05,000 and fly tomorrow in secret to Stockholm, Sweden. 1313 01:38:05,000 --> 01:38:07,000 Tomorrow night, the father will be attending 1314 01:38:07,000 --> 01:38:10,000 a state dinner over there, and after dinner, 1315 01:38:10,000 --> 01:38:14,000 he will meet you and your team at the royal guest house. 1316 01:38:14,000 --> 01:38:18,000 And... then he will make it. 1317 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 Make what? 1318 01:38:25,000 --> 01:38:26,000 Peace. 1319 01:38:28,000 --> 01:38:30,000 With those across the sea. 1320 01:38:31,000 --> 01:38:33,000 We are going to finish it, Terje. 1321 01:38:33,000 --> 01:38:35,000 Tomorrow night. 1322 01:39:54,000 --> 01:39:59,000 So, how long will you be with Mr. Peres tonight? 1323 01:39:59,000 --> 01:40:02,000 As long as Mr. Peres wishes. 1324 01:40:05,000 --> 01:40:06,000 Terje: Um, uh, 1325 01:40:06,000 --> 01:40:09,000 perhaps we could get something to eat? 1326 01:40:09,000 --> 01:40:11,000 It's late. Could that be arranged? 1327 01:40:12,000 --> 01:40:14,000 The kitchen is closed. 1328 01:40:16,000 --> 01:40:18,000 Oh. Mr. Foreign Minister. 1329 01:40:18,000 --> 01:40:20,000 How was your function? 1330 01:40:20,000 --> 01:40:21,000 Long. 1331 01:40:21,000 --> 01:40:23,000 May I get you something from the kitchen? 1332 01:40:23,000 --> 01:40:25,000 No, thank you. 1333 01:40:25,000 --> 01:40:28,000 This couple is not on the official list 1334 01:40:28,000 --> 01:40:30,000 for the guest house. 1335 01:40:30,000 --> 01:40:31,000 Good. 1336 01:40:32,000 --> 01:40:34,000 You may leave us. 1337 01:40:41,000 --> 01:40:44,000 Holst is still at the reception, 1338 01:40:45,000 --> 01:40:47,000 This is the latest draft, with Singer's markings. 1339 01:40:49,000 --> 01:40:51,000 Let's get started. 1340 01:40:51,000 --> 01:40:54,000 But where are the Palestinians? 1341 01:40:54,000 --> 01:40:56,000 The Palestinians are not coming. 1342 01:40:56,000 --> 01:40:58,000 We are doing this on the phone. 1343 01:40:58,000 --> 01:40:59,000 You will ring Tunis. 1344 01:41:00,000 --> 01:41:04,000 Tell them I'm calling, and have them put 1345 01:41:04,000 --> 01:41:07,000 Is the PLO leadership expecting your call? 1346 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 The PLO leadership 1347 01:41:09,000 --> 01:41:12,000 has never spoken to the Israeli leadership, 1348 01:41:12,000 --> 01:41:14,000 But the chairman and I are the only ones 1349 01:41:14,000 --> 01:41:18,000 who can make the necessary and painful final compromises. 1350 01:41:18,000 --> 01:41:21,000 Since he and I can have no contact of any kind, 1351 01:41:22,000 --> 01:41:25,000 we will use Holst as our intermediary. 1352 01:41:25,000 --> 01:41:28,000 Now dial Tunis, and find Arafat. 1353 01:41:28,000 --> 01:41:30,000 The night is not young, my friends, 1354 01:41:30,000 --> 01:41:32,000 and we have a long way to go. 1355 01:41:37,000 --> 01:41:41,000 "Dial Tunis"? Like there's one 1356 01:41:41,000 --> 01:41:44,000 This is Arafat. He's not reachable by phone. 1357 01:41:44,000 --> 01:41:45,000 Oh... 1358 01:41:45,000 --> 01:41:47,000 -Where is Abu Ala? -I don't know. 1359 01:41:47,000 --> 01:41:50,000 -Is he in Tunis? -I don't know, Mona. 1360 01:41:50,000 --> 01:41:52,000 What are you doing? 1361 01:41:52,000 --> 01:41:54,000 I'm going to call every possible number 1362 01:41:54,000 --> 01:41:55,000 where Abu Ala could be staying. 1363 01:41:55,000 --> 01:41:57,000 He'll know how to reach Arafat. 1364 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 Oh, my God. 1365 01:42:33,000 --> 01:42:35,000 Christ! It's almost midnight. 1366 01:42:36,000 --> 01:42:37,000 We are running out of time. 1367 01:42:37,000 --> 01:42:39,000 Mr. Peres has retired for this evening, 1368 01:42:39,000 --> 01:42:41,000 so this office is closed. 1369 01:42:41,000 --> 01:42:43,000 No, Mr. Peres will be joining us again 1370 01:42:43,000 --> 01:42:45,000 in a few moments. 1371 01:42:46,000 --> 01:42:50,000 Uh, may we use your copy machine? 1372 01:42:50,000 --> 01:42:52,000 -The copy machine is closed. -Terje: Thank you. 1373 01:42:55,000 --> 01:42:56,000 Qurie Hello? 1374 01:42:57,000 --> 01:43:00,000 -Terje. -Qurie: Can you hear me? 1375 01:43:00,000 --> 01:43:02,000 -Can you hear me? -Yes, yes, Puntoffle. 1376 01:43:03,000 --> 01:43:06,000 Listen to me. I'm calling for the father. 1377 01:43:06,000 --> 01:43:09,000 He wishes to speak with your grandfather. 1378 01:43:09,000 --> 01:43:13,000 He wants to finish it. On this phone. Now. 1379 01:43:14,000 --> 01:43:16,000 Do you understand? 1380 01:43:16,000 --> 01:43:18,000 Qurie: Yes, I do. 1381 01:43:18,000 --> 01:43:20,000 No, no, no, no, no. Don't call me back. 1382 01:43:20,000 --> 01:43:22,000 Qurie: I will call you back. 1383 01:43:22,000 --> 01:43:24,000 -Puntoffle, listen-- - 1384 01:43:35,000 --> 01:43:38,000 I'm sorry. It's stuck in the copy machine, 1385 01:43:38,000 --> 01:43:39,000 and I can't get it out. 1386 01:43:39,000 --> 01:43:41,000 Well, then ask her for help. 1387 01:43:41,000 --> 01:43:44,000 But she said we could not use it. 1388 01:43:45,000 --> 01:43:46,000 I-I will fix it. 1389 01:43:54,000 --> 01:43:56,000 Qurie Larsen, I am here. 1390 01:43:56,000 --> 01:43:59,000 Puntoffle. Thank God. 1391 01:43:59,000 --> 01:44:01,000 Qurie: I am with the grandfather. 1392 01:44:01,000 --> 01:44:03,000 Terje: Excellent. 1393 01:44:03,000 --> 01:44:05,000 Qurie: And with the entire 1394 01:44:08,000 --> 01:44:11,000 We have just informed them of our channel, 1395 01:44:11,000 --> 01:44:14,000 and what is to now transpire. 1396 01:44:14,000 --> 01:44:18,000 Wow. Okay. And, uh... and... 1397 01:44:18,000 --> 01:44:21,000 The news. How are they taking it? 1398 01:44:23,000 --> 01:44:25,000 Qurie: Let's move on. 1399 01:44:25,000 --> 01:44:28,000 The grandfather's English is not as he wishes. 1400 01:44:28,000 --> 01:44:32,000 Therefore, he asks that I speak for and to him. 1401 01:44:32,000 --> 01:44:34,000 I understand. 1402 01:44:35,000 --> 01:44:39,000 Qurie: And I ask that you, Larsen, 1403 01:44:39,000 --> 01:44:41,000 are the one I speak to. 1404 01:44:41,000 --> 01:44:45,000 For here, what men begin together, 1405 01:44:45,000 --> 01:44:47,000 men must finish together. 1406 01:44:51,000 --> 01:44:53,000 I'll get Shimon. 1407 01:45:06,000 --> 01:45:09,000 It is a total breach of protocol. 1408 01:45:09,000 --> 01:45:10,000 If you are uneasy in any way-- 1409 01:45:10,000 --> 01:45:13,000 I understand. And it is. 1410 01:45:13,000 --> 01:45:15,000 But Johan Jorgen, I think we must acknowledge 1411 01:45:15,000 --> 01:45:17,000 that now we are all very far beyond 1412 01:45:18,000 --> 01:45:19,000 the bounds of protocol. 1413 01:45:31,000 --> 01:45:32,000 Let us begin. 1414 01:45:41,000 --> 01:45:43,000 The father repeats his demand 1415 01:45:43,000 --> 01:45:45,000 regarding future settlements. 1416 01:45:45,000 --> 01:45:47,000 Qurie: No! 1417 01:45:47,000 --> 01:45:51,000 Not unless UN Resolutions 242 and 338 1418 01:45:51,000 --> 01:45:54,000 are to be included in this document! 1419 01:45:54,000 --> 01:45:55,000 -No! - 1420 01:45:55,000 --> 01:45:57,000 -Okay. -Qurie: Official boundaries 1421 01:45:57,000 --> 01:45:59,000 of all Israeli settlements 1422 01:45:59,000 --> 01:46:00,000 abutting the city of Jericho 1423 01:46:00,000 --> 01:46:03,000 must be set by both parties. 1424 01:46:03,000 --> 01:46:06,000 Larsen: The father says to tell 1425 01:46:06,000 --> 01:46:09,000 the little country has already compromised 1426 01:46:09,000 --> 01:46:11,000 Let me pass that on. 1427 01:46:11,000 --> 01:46:12,000 The grandfather says yes. 1428 01:46:12,000 --> 01:46:14,000 Yes. He's, he's willing to accept that. 1429 01:46:15,000 --> 01:46:17,000 Yes? All right. Good. Good. Thank you. 1430 01:46:21,000 --> 01:46:23,000 Ugh. Um... 1431 01:46:23,000 --> 01:46:26,000 the grandfather says he's going to bed. 1432 01:46:27,000 --> 01:46:30,000 Call him when-- when you change your mind. 1433 01:46:30,000 --> 01:46:33,000 -Aah! -Qurie: We will accept 1434 01:46:33,000 --> 01:46:36,000 be in charge of border security. 1435 01:46:36,000 --> 01:46:40,000 But our forces must have joint control 1436 01:46:40,000 --> 01:46:41,000 of all checkpoints. 1437 01:46:41,000 --> 01:46:44,000 Tell him our checkpoints, our soldiers. 1438 01:46:44,000 --> 01:46:45,000 We will not cede this point. 1439 01:46:45,000 --> 01:46:48,000 Qurie: Tell him we will burn 1440 01:46:48,000 --> 01:46:53,000 and wage war upon you until the last days of time! 1441 01:46:55,000 --> 01:47:00,000 But also that we are open to a counterproposal. 1442 01:47:17,000 --> 01:47:19,000 We will accept 1443 01:47:19,000 --> 01:47:23,000 that the Palestine Liberation Organization... 1444 01:47:24,000 --> 01:47:26,000 is the official voice 1445 01:47:27,000 --> 01:47:29,000 of the Palestinian people. 1446 01:47:32,000 --> 01:47:35,000 Qurie: We will accept... 1447 01:47:38,000 --> 01:47:41,000 the legitimacy of the State of Israel. 1448 01:47:47,000 --> 01:47:51,000 Jerusalem will remain solely the capital of Israel. 1449 01:47:51,000 --> 01:47:53,000 -Qurie: No! -Non-negotiable! 1450 01:47:53,000 --> 01:47:55,000 Qurie: Larsen! Larsen! 1451 01:47:56,000 --> 01:47:58,000 This is not the bluffing! 1452 01:48:02,000 --> 01:48:04,000 Larsen: Wait. 1453 01:48:26,000 --> 01:48:31,000 In the name of constructive ambiguity, 1454 01:48:38,000 --> 01:48:42,000 we will accept that 1455 01:48:44,000 --> 01:48:48,000 in the final stage of further negotiations, 1456 01:48:48,000 --> 01:48:50,000 the future of Jerusalem 1457 01:48:51,000 --> 01:48:53,000 will be addressed. 1458 01:48:56,000 --> 01:49:00,000 Qurie: We accept this document. 1459 01:49:06,000 --> 01:49:08,000 As do we. 1460 01:49:42,000 --> 01:49:44,000 Abu Ala... 1461 01:49:46,000 --> 01:49:48,000 what is that sound? 1462 01:49:48,000 --> 01:49:51,000 Qurie: They are crying. 1463 01:49:52,000 --> 01:49:54,000 All of them. 1464 01:49:55,000 --> 01:49:57,000 They did not think 1465 01:49:57,000 --> 01:50:00,000 they would live to see this day. 1466 01:50:37,000 --> 01:50:40,000 Rabin: Let me say to you, 1467 01:50:40,000 --> 01:50:43,000 we are destined to live together, 1468 01:50:43,000 --> 01:50:47,000 on the same soil, in the same land. 1469 01:50:47,000 --> 01:50:52,000 We, the soldiers who have returned 1470 01:50:52,000 --> 01:50:54,000 stained with blood; 1471 01:50:54,000 --> 01:50:57,000 we, who have come from a land 1472 01:50:57,000 --> 01:51:01,000 where parents bury their children; 1473 01:51:01,000 --> 01:51:04,000 we, who have fought against you, 1474 01:51:04,000 --> 01:51:06,000 the Palestinians, 1475 01:51:06,000 --> 01:51:08,000 we say to you today, 1476 01:51:08,000 --> 01:51:12,000 in a loud and a clear voice, 1477 01:51:12,000 --> 01:51:16,000 enough of blood and tears. 1478 01:51:16,000 --> 01:51:19,000 -Enough. 1479 01:51:36,000 --> 01:51:38,000 Mona: "The Oslo channel 1480 01:51:38,000 --> 01:51:41,000 "began with the hopes of creating a dialogue 1481 01:51:42,000 --> 01:51:44,000 "between adversaries. 1482 01:51:46,000 --> 01:51:49,000 "Already, this process has succeeded 1483 01:51:49,000 --> 01:51:52,000 "beyond anything we imagined: 1484 01:51:54,000 --> 01:51:57,000 "The establishment of a Palestinian state. 1485 01:51:57,000 --> 01:51:59,000 "Movement towards a peace treaty 1486 01:52:00,000 --> 01:52:02,000 between Israel and Jordan." 1487 01:52:05,000 --> 01:52:08,000 "And yet, undoubtedly, 1488 01:52:08,000 --> 01:52:11,000 objection to this process is coming." 1489 01:52:32,000 --> 01:52:39,000 I am very shocked for this awful and terrible crime... 1490 01:52:39,000 --> 01:52:45,000 against one of the brave leaders of Israel. 1491 01:52:45,000 --> 01:52:47,000 And a peacemaker. 1492 01:53:15,000 --> 01:53:17,000 Mona: "For the efforts 1493 01:53:17,000 --> 01:53:21,000 "to bridge their hatreds is always met by some 1494 01:53:21,000 --> 01:53:23,000 "with fierce resistance. 1495 01:53:25,000 --> 01:53:30,000 "But whatever mistakes were made, 1496 01:53:30,000 --> 01:53:35,000 "whatever unintended events have been unleashed, 1497 01:53:35,000 --> 01:53:39,000 "I still believe this channel was worth doing. 1498 01:53:43,000 --> 01:53:47,000 "For if we do not sit across from our enemies, 1499 01:53:47,000 --> 01:53:49,000 "and hear them, 1500 01:53:49,000 --> 01:53:52,000 "and see them as human beings, 1501 01:53:53,000 --> 01:53:55,000 what will become of us?"