1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,416 --> 00:00:12,041 NETFLIX PRESENTS 4 00:00:32,833 --> 00:00:35,458 Stop! Militia! 5 00:00:37,208 --> 00:00:38,208 Hey! 6 00:00:53,083 --> 00:00:54,125 Hey! 7 00:01:24,208 --> 00:01:25,958 Tell him to make it louder. 8 00:01:30,291 --> 00:01:31,458 What? 9 00:01:33,666 --> 00:01:35,041 Tell him to make it loud. 10 00:01:41,333 --> 00:01:42,500 Turn the sound up. 11 00:02:08,041 --> 00:02:10,041 CITIZENS' MILITIA 12 00:02:26,666 --> 00:02:27,916 Get him booked. 13 00:02:35,208 --> 00:02:37,583 -What? -What do you think, idiot? 14 00:02:37,666 --> 00:02:38,541 Yes, sir. Sorry. 15 00:02:38,625 --> 00:02:41,125 -My office. Both of you. -All right. 16 00:02:43,750 --> 00:02:44,708 He wants to see us. 17 00:02:47,500 --> 00:02:49,333 -You, book him. -Yes, sir. 18 00:02:54,208 --> 00:02:56,583 -They make you sign something? -Just this form letter. 19 00:02:56,666 --> 00:02:58,791 -What's all this about? -Hyacinth, I guess. 20 00:02:58,875 --> 00:03:01,541 -What's Hyacinth? -They're just writing up the queers. 21 00:03:02,208 --> 00:03:03,041 Ah. 22 00:03:07,083 --> 00:03:08,875 I want you on the Gregorczyk case. 23 00:03:10,208 --> 00:03:11,541 What about the Pewex case? 24 00:03:13,250 --> 00:03:14,416 That was good work. 25 00:03:14,958 --> 00:03:16,416 Kind that leads to promotion. 26 00:03:16,500 --> 00:03:18,750 When the SB steps in, I don't ask questions. 27 00:03:19,666 --> 00:03:21,583 It's not promotion time yet. 28 00:03:21,666 --> 00:03:23,208 Why does SB want a thief? 29 00:03:24,458 --> 00:03:25,541 Search me. 30 00:03:30,500 --> 00:03:31,500 Homicide. 31 00:03:34,791 --> 00:03:36,500 You need a guy with experience. 32 00:03:37,125 --> 00:03:38,583 Mmm. Not experience. 33 00:03:39,916 --> 00:03:41,166 I need a guy I can trust. 34 00:03:41,250 --> 00:03:43,416 That's why I'm putting you on it, Nogaś. 35 00:03:46,541 --> 00:03:47,541 Well… 36 00:03:48,708 --> 00:03:50,625 Robert can't stand the sight of blood. 37 00:03:50,708 --> 00:03:52,083 Shut up. Ass. 38 00:03:52,166 --> 00:03:53,750 Don't piss me off, Nogaś. 39 00:03:54,500 --> 00:03:56,625 This Gregorczyk guy was well-to-do. 40 00:03:57,208 --> 00:03:58,583 They found him in the park. 41 00:03:59,625 --> 00:04:01,666 Put someone away for it, and quickly. 42 00:04:09,125 --> 00:04:10,500 This is a merit bonus. 43 00:04:12,916 --> 00:04:15,000 VOUCHER, 220 ZLOTYS 44 00:04:28,458 --> 00:04:29,708 -Is he in? -Yeah. 45 00:04:32,875 --> 00:04:34,958 So, we caught the Pewex case? 46 00:04:35,708 --> 00:04:36,541 Looks like. 47 00:04:38,083 --> 00:04:38,916 He's small-time. 48 00:04:39,833 --> 00:04:42,125 Let us take down the whole ring. 49 00:04:42,208 --> 00:04:44,041 The ministry has a job to do. 50 00:04:45,541 --> 00:04:46,666 And so do you. 51 00:04:48,208 --> 00:04:49,083 Sergeant. 52 00:05:02,041 --> 00:05:03,666 Don't fight it, man. 53 00:05:03,750 --> 00:05:05,041 It's a losing battle. 54 00:05:12,875 --> 00:05:15,500 Okay. Here we are. 55 00:05:17,250 --> 00:05:20,750 Jeez. You keep yanking that stick shift like it's a dick or something. 56 00:05:20,833 --> 00:05:21,833 It's shitty. 57 00:05:21,916 --> 00:05:24,125 Go buy a new one, all right? The keys. 58 00:05:33,708 --> 00:05:34,708 I'll take upstairs. 59 00:06:03,958 --> 00:06:06,000 FILES 60 00:06:07,708 --> 00:06:09,125 All clear upstairs. 61 00:06:17,458 --> 00:06:19,083 That could be evidence. 62 00:06:20,916 --> 00:06:21,916 I'm checking it out. 63 00:06:32,291 --> 00:06:33,708 Something homemade? 64 00:06:49,166 --> 00:06:50,416 Secure this. 65 00:06:52,000 --> 00:06:54,250 Looks like we got some Hyacinth stuff. 66 00:06:54,333 --> 00:06:55,416 Mm-hmm. 67 00:07:15,041 --> 00:07:17,041 MASKS 68 00:07:22,083 --> 00:07:24,541 -Hey. -Hey. 69 00:07:26,375 --> 00:07:27,375 Here's your mail. 70 00:07:30,541 --> 00:07:31,791 When did it arrive? 71 00:07:33,250 --> 00:07:34,250 Just today. 72 00:07:40,583 --> 00:07:41,833 Aren't you gonna open it? 73 00:07:52,833 --> 00:07:55,541 "This is to inform you that Sergeant Robert Mrozowski 74 00:07:55,625 --> 00:07:58,000 has been accepted into the officers' academy." 75 00:07:58,083 --> 00:07:59,166 Yes! 76 00:08:00,333 --> 00:08:03,375 What a shame! What a shame! Congratulations. 77 00:08:03,458 --> 00:08:06,166 -Aren't you glad? -I'm glad if you're glad. 78 00:08:06,250 --> 00:08:07,458 Congratulations. 79 00:08:08,875 --> 00:08:09,875 How did you know? 80 00:08:11,125 --> 00:08:12,375 I know everything. 81 00:08:12,458 --> 00:08:13,458 Hello, darling. 82 00:08:14,666 --> 00:08:15,666 Hi. 83 00:08:17,333 --> 00:08:19,083 They'll make a man out of you, son. 84 00:08:22,916 --> 00:08:26,000 -I thought I was a man. -Always room for improvement. 85 00:08:30,458 --> 00:08:32,208 -Here you go. -I got a murder case. 86 00:08:33,541 --> 00:08:36,041 At the vic's house, we found a video with… 87 00:08:36,541 --> 00:08:37,416 a video with men. 88 00:08:39,541 --> 00:08:41,500 The Hyacinth files could come in handy. 89 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Ah, thank you. 90 00:08:45,583 --> 00:08:46,583 You're welcome. 91 00:08:47,458 --> 00:08:49,458 They'll come in handy for other things. 92 00:08:50,208 --> 00:08:52,250 Enough shop talk. Do you mind? 93 00:09:10,708 --> 00:09:12,291 Militia! Open the door! 94 00:09:15,708 --> 00:09:18,583 Irena, he won't be long. It's all right. 95 00:09:20,583 --> 00:09:22,708 He can stay until 10:00, no later. 96 00:09:29,916 --> 00:09:31,291 Where did you get this? 97 00:09:33,125 --> 00:09:35,083 That's our wedding gift from my father. 98 00:09:39,000 --> 00:09:40,625 Technical has the same one. 99 00:09:43,083 --> 00:09:45,541 -Do they have tapes too? -I do. 100 00:09:47,375 --> 00:09:49,375 I got a tape you wouldn't wanna see. 101 00:09:51,666 --> 00:09:52,666 Is that right? 102 00:09:58,125 --> 00:09:59,791 Explain yourself. 103 00:10:15,041 --> 00:10:16,041 This is great! 104 00:10:17,416 --> 00:10:18,416 Thanks, Dad. 105 00:10:20,250 --> 00:10:21,166 Who told you that? 106 00:10:22,416 --> 00:10:23,416 It's obvious. 107 00:10:26,083 --> 00:10:27,708 My father got this for us. 108 00:10:27,791 --> 00:10:29,458 So should I throw it out? 109 00:10:30,750 --> 00:10:31,708 No. 110 00:10:33,625 --> 00:10:34,625 Wait a second. 111 00:10:36,625 --> 00:10:37,833 Let me help you. 112 00:11:05,666 --> 00:11:07,166 Don't forget the time! 113 00:11:09,791 --> 00:11:11,916 The old lady will have a heart attack. 114 00:11:40,250 --> 00:11:42,708 Shoulder dislocated, broken fingers, 115 00:11:42,791 --> 00:11:44,083 facial contusions… 116 00:11:44,708 --> 00:11:47,708 He either got really drunk or he died fighting for his life, 117 00:11:47,791 --> 00:11:50,000 like… like Bruce Lee. 118 00:11:51,500 --> 00:11:52,833 What's the cause of death? 119 00:11:53,916 --> 00:11:54,958 There. 120 00:11:55,541 --> 00:11:58,625 He was stabbed several times, once in the heart. 121 00:11:58,708 --> 00:12:02,166 Found him in the park near the Mushroom. You know what that means. 122 00:12:03,166 --> 00:12:05,291 Yeah, we know he was a queer. 123 00:12:06,916 --> 00:12:09,083 I live close by. I've seen my share of them. 124 00:12:10,500 --> 00:12:12,291 A while back, I had a similar case. 125 00:12:14,375 --> 00:12:15,958 House is clean. No witnesses. 126 00:12:17,416 --> 00:12:19,000 He had no family in the region. 127 00:12:20,791 --> 00:12:22,583 We're gonna have to ask questions. 128 00:12:28,250 --> 00:12:29,250 All right. 129 00:12:30,958 --> 00:12:33,208 Robert goes in first. See if anybody's around. 130 00:12:33,291 --> 00:12:36,208 No sense taking chances. If we can't get a win out of this… 131 00:12:37,750 --> 00:12:41,500 Back-up, two units on the radio. We nab some guys, bring 'em in, 132 00:12:41,583 --> 00:12:44,250 and if one of 'em gets roughed up a little bit, that's all right. 133 00:12:44,333 --> 00:12:45,291 One fucking thing. 134 00:12:45,875 --> 00:12:47,458 Make sure they can still talk. 135 00:12:47,541 --> 00:12:49,958 We need to get information on Gregorczyk. 136 00:12:55,041 --> 00:12:56,541 What about guns? Can we shoot? 137 00:12:59,750 --> 00:13:00,958 I could shoot you. Yeah. 138 00:13:39,333 --> 00:13:42,208 He get sucked into a black hole? 139 00:13:42,291 --> 00:13:44,708 -Units one and two, we're moving in. -Copy that. 140 00:13:51,416 --> 00:13:52,416 Let's go! 141 00:13:56,916 --> 00:13:59,541 Hold it! Stop it right there! Stop! 142 00:14:00,250 --> 00:14:02,708 -This way! Come on! -What's his problem? 143 00:14:02,791 --> 00:14:04,541 I got two running on the avenue. 144 00:14:05,375 --> 00:14:07,250 Trying to cut them off at the next corner. 145 00:14:14,958 --> 00:14:15,958 Come on! 146 00:14:33,333 --> 00:14:34,416 Hide! 147 00:14:39,625 --> 00:14:40,750 Let's check here. 148 00:14:42,625 --> 00:14:44,750 They're raiding our spots, those bastards. 149 00:14:46,291 --> 00:14:49,458 Well, sure they are. Like always, right? 150 00:14:52,541 --> 00:14:54,375 Lately, they've been going crazy. 151 00:15:01,666 --> 00:15:04,625 Saw a couple of them head that way, but they're gone. 152 00:15:04,708 --> 00:15:07,333 -What do you mean, gone? -They disappeared. 153 00:15:07,416 --> 00:15:10,791 There's a million alleys. Could be anywhere by now. 154 00:15:11,375 --> 00:15:13,416 I heard one guy got stabbed to death. 155 00:15:14,250 --> 00:15:15,333 Who did? 156 00:15:15,916 --> 00:15:17,000 They called it off. 157 00:15:18,250 --> 00:15:19,416 Let's go. Come on. 158 00:15:23,250 --> 00:15:26,875 Did you see those idiots? I'd be embarrassed to get caught by them. 159 00:15:28,083 --> 00:15:30,750 If that's the best they got, I guess we'll be okay. 160 00:15:31,291 --> 00:15:33,583 Yeah, no. They're not all like that. 161 00:15:33,666 --> 00:15:35,000 What do you know about it? 162 00:15:36,000 --> 00:15:38,125 -Huh? -I'm just teasing. 163 00:15:44,500 --> 00:15:47,875 -You go there a lot? -That was my first time. 164 00:15:48,750 --> 00:15:50,166 So you having fun yet? 165 00:15:57,500 --> 00:15:58,541 To your first time. 166 00:16:06,958 --> 00:16:07,916 Drink up. 167 00:16:08,416 --> 00:16:10,416 I got an exam tomorrow. I gotta go easy. 168 00:16:14,041 --> 00:16:15,666 -On what? -Hegel. 169 00:16:16,291 --> 00:16:17,625 I major in German studies. 170 00:16:19,083 --> 00:16:19,958 And yourself? 171 00:16:21,250 --> 00:16:22,666 You in school? You work? 172 00:16:25,000 --> 00:16:26,416 I help out some. 173 00:16:27,750 --> 00:16:29,875 I studied social rehabilitation in Kraków. 174 00:16:33,208 --> 00:16:34,541 I just moved to the area. 175 00:16:37,000 --> 00:16:39,541 -I've been helping out some kids. -Troubled youth? 176 00:16:40,583 --> 00:16:41,583 Yeah. 177 00:16:54,291 --> 00:16:55,916 You should help me out then. 178 00:16:57,083 --> 00:16:57,958 Arek. 179 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 Robert. 180 00:17:06,666 --> 00:17:07,666 That bastard. 181 00:17:13,166 --> 00:17:15,750 Did you get lost? I had three units looking for you. 182 00:17:15,833 --> 00:17:19,166 -I had to chase a guy down. -Where is he? He got away? 183 00:17:19,250 --> 00:17:20,875 No. Nobody got away. 184 00:17:22,625 --> 00:17:24,458 But we have an informant now. 185 00:17:25,750 --> 00:17:26,958 Dad'll be proud, right? 186 00:17:29,333 --> 00:17:30,333 Let's do this. 187 00:17:35,208 --> 00:17:36,208 First name? 188 00:17:36,916 --> 00:17:37,916 Paweł. 189 00:17:39,083 --> 00:17:41,416 -Last name? -Młynarczyk. 190 00:17:43,375 --> 00:17:45,416 Had some reason to go in the Mushroom? 191 00:17:45,500 --> 00:17:48,625 I had to take a piss. I mean, I went into the bathroom. 192 00:17:48,708 --> 00:17:49,708 It was… 193 00:17:50,541 --> 00:17:53,125 It's the only public toilet for miles. Where am I supposed to go? 194 00:17:53,208 --> 00:17:54,208 Mm-hmm. 195 00:17:55,125 --> 00:17:56,666 Ever seen this guy before? 196 00:17:56,750 --> 00:17:58,458 Mmm, never. Don't know the man. 197 00:17:58,958 --> 00:17:59,958 Take a good look. 198 00:18:02,458 --> 00:18:03,958 Told you I don't know the guy. 199 00:18:04,541 --> 00:18:06,708 You want me to lie? I don't know the guy. 200 00:18:07,666 --> 00:18:09,000 Okay, in here. 201 00:18:20,125 --> 00:18:21,500 Tell me, you like to fuck? 202 00:18:21,583 --> 00:18:23,708 N-no. This is the first time it happened. 203 00:18:23,791 --> 00:18:25,041 I went there by accident. 204 00:18:26,916 --> 00:18:29,791 I-It's never gonna happen again. 205 00:18:29,875 --> 00:18:31,083 I promise you that. 206 00:18:32,625 --> 00:18:33,833 You know this guy? 207 00:18:33,916 --> 00:18:34,958 No. 208 00:18:37,208 --> 00:18:38,041 Gregorczyk. 209 00:18:39,708 --> 00:18:44,083 N-no, I… I never heard that name. I swear. Please don't let this get around. 210 00:18:44,166 --> 00:18:47,666 I mean, I'm begging you, comrade. I'll be on my ass, you know. 211 00:18:52,125 --> 00:18:53,833 What were you in the Mushroom for? 212 00:18:53,916 --> 00:18:57,458 Why does anyone go in the Mushroom? It's a public toilet. 213 00:18:58,583 --> 00:18:59,541 Any kids? 214 00:18:59,625 --> 00:19:00,875 Yes, sir, I do. 215 00:19:03,208 --> 00:19:06,208 -And your kids know? -The shop foreman, that's all I am. 216 00:19:06,291 --> 00:19:07,916 You'll never get a job again. 217 00:19:08,000 --> 00:19:10,291 I don't know any of them. 218 00:19:10,375 --> 00:19:13,166 Then your life is over. Your wife'll know about this. 219 00:19:13,250 --> 00:19:15,666 So will your kids. So will your mommy. 220 00:19:16,166 --> 00:19:18,000 Come on, please don't press charges. 221 00:19:19,458 --> 00:19:21,500 I… I got a wife and kids, you know? 222 00:19:21,583 --> 00:19:24,750 I got a family too! I don't go fucking men up the butt. 223 00:19:27,083 --> 00:19:29,083 Ever get a nightstick up your asshole? 224 00:19:29,583 --> 00:19:30,666 How 'bout that? 225 00:19:31,375 --> 00:19:33,791 That'll give you a reason to cry. 226 00:19:33,875 --> 00:19:35,916 Now how did you know Gregorczyk, huh? 227 00:19:40,833 --> 00:19:41,833 Thank you. 228 00:19:45,458 --> 00:19:47,500 -Your name? -Tad Morawski. 229 00:19:50,958 --> 00:19:52,000 Nice to know you. 230 00:19:53,666 --> 00:19:55,375 What kind of name is that? Tad? 231 00:19:58,125 --> 00:19:59,125 It's Tadeusz. 232 00:20:02,458 --> 00:20:04,416 You know a guy named Gregorczyk? 233 00:20:09,708 --> 00:20:10,750 Know this face? 234 00:20:11,625 --> 00:20:12,958 We have a file on you. 235 00:20:14,291 --> 00:20:15,625 You have priors. 236 00:20:16,333 --> 00:20:18,000 Want to screw up your whole life? 237 00:20:22,166 --> 00:20:23,916 Here. Think it over. 238 00:20:34,291 --> 00:20:35,958 You gonna let me go home? 239 00:20:37,791 --> 00:20:39,000 You have to pony up. 240 00:20:43,416 --> 00:20:44,583 He pays. 241 00:20:48,791 --> 00:20:49,916 He employed some guys. 242 00:20:51,875 --> 00:20:53,041 Where at? 243 00:20:53,875 --> 00:20:55,500 I may have heard about a villa. 244 00:20:56,000 --> 00:20:57,583 What exactly did you hear? 245 00:21:00,416 --> 00:21:02,083 Just some rumors that get around. 246 00:21:04,250 --> 00:21:06,708 Tell me, bitch, you wanna get your legs busted up? 247 00:21:11,875 --> 00:21:13,958 Get this fucking queer out of my sight. 248 00:21:19,541 --> 00:21:21,291 Do they have brothels for queers? 249 00:21:22,583 --> 00:21:25,958 Gregorczyk apparently was hiring these male prostitutes. 250 00:21:28,000 --> 00:21:29,083 I'll ask my contact. 251 00:21:31,750 --> 00:21:33,083 Yeah. Okay, man. Do that. 252 00:22:00,333 --> 00:22:01,541 How was the exam? 253 00:22:14,166 --> 00:22:15,166 Come on. 254 00:22:22,916 --> 00:22:23,916 What's the occasion? 255 00:22:25,041 --> 00:22:26,333 Your exam is over. 256 00:22:35,166 --> 00:22:36,333 Here. Cheers, then. 257 00:22:42,416 --> 00:22:43,708 I got a problem. 258 00:22:46,958 --> 00:22:50,208 I think one of my kids is selling himself. 259 00:22:53,083 --> 00:22:56,208 If you go cruising, you can always find a kid who needs cash. 260 00:22:59,083 --> 00:23:00,958 Yeah, but there are stringers, right? 261 00:23:02,958 --> 00:23:04,291 Who deliver the boys. 262 00:23:07,500 --> 00:23:08,875 You don't think that I… 263 00:23:11,750 --> 00:23:13,916 No. Of course not. 264 00:23:15,333 --> 00:23:17,833 I just thought you might know something. 265 00:23:21,333 --> 00:23:22,750 Forget I asked. 266 00:23:39,041 --> 00:23:40,916 I heard about a taxi driver downtown. 267 00:23:41,583 --> 00:23:42,416 Julian. 268 00:23:44,291 --> 00:23:45,416 Only a rumor, but… 269 00:23:49,416 --> 00:23:51,166 Thanks. I'll ask around. 270 00:23:56,750 --> 00:23:58,666 There's a party at my place Saturday. 271 00:24:00,375 --> 00:24:01,916 -Swing by. -Sure. 272 00:24:02,416 --> 00:24:04,458 Kwiatowa 34, apartment six. 273 00:24:16,375 --> 00:24:17,791 Gentlemen, where to? 274 00:24:17,875 --> 00:24:19,000 Julian Piwek? 275 00:24:19,083 --> 00:24:20,000 Mmm? 276 00:24:25,958 --> 00:24:27,875 Adam Gregorczyk. Know him? 277 00:24:27,958 --> 00:24:29,750 Nobody shows me their ID. 278 00:24:29,833 --> 00:24:31,291 Ever seen the guy? 279 00:24:33,958 --> 00:24:34,958 Never. 280 00:24:35,750 --> 00:24:40,000 Fuck! Wanna chat here, or would you rather speak to us down at the station? 281 00:24:40,583 --> 00:24:43,000 -Officer, come on. -You brought him boys, right? 282 00:24:43,083 --> 00:24:44,625 Who? I did? 283 00:24:45,416 --> 00:24:47,541 We booked him this month for prostitution. 284 00:24:48,875 --> 00:24:51,416 I don't know. Seriously, I can't recall. 285 00:24:54,666 --> 00:24:56,625 You know one of them, that's for sure. 286 00:25:02,583 --> 00:25:04,916 -Mm-mmm. -Better look at them. 287 00:25:08,916 --> 00:25:09,958 Oh! 288 00:25:10,041 --> 00:25:12,500 Uh, yeah, that guy. Yeah. I might have driven him. 289 00:25:15,083 --> 00:25:16,083 Are you sure? 290 00:25:17,250 --> 00:25:18,541 Yeah, I think so. 291 00:25:24,083 --> 00:25:25,166 We'll talk again. 292 00:25:36,708 --> 00:25:38,333 So, should we arrest this guy? 293 00:25:38,416 --> 00:25:39,833 Not if he plays nice. 294 00:25:42,250 --> 00:25:43,375 Open up! 295 00:25:46,833 --> 00:25:48,083 Oh, good evening. 296 00:25:48,166 --> 00:25:51,500 -We're here to see Kamil Barczyk. -Yes, but he's not home. 297 00:25:52,333 --> 00:25:53,958 We'll see for ourselves. 298 00:26:04,000 --> 00:26:05,000 Nothing. 299 00:26:07,458 --> 00:26:10,333 -Hey! Shit. Fuck. Hey! -Excuse me. 300 00:26:54,708 --> 00:26:56,541 -Okay. -Pretty good shape. 301 00:27:08,541 --> 00:27:10,208 You went to see Gregorczyk. 302 00:27:10,708 --> 00:27:13,291 So what? So did everybody on the street. 303 00:27:13,375 --> 00:27:14,958 Go bother the other guys. 304 00:27:15,041 --> 00:27:17,083 Fine. Give us all their names. 305 00:27:17,166 --> 00:27:18,833 I didn't even-- 306 00:27:18,916 --> 00:27:20,458 You-- 307 00:27:20,541 --> 00:27:23,500 You can't put me in prison. 308 00:27:26,250 --> 00:27:27,541 Prostitution, 309 00:27:28,291 --> 00:27:29,625 assault and battery, 310 00:27:30,625 --> 00:27:32,375 destruction of public property. 311 00:27:32,458 --> 00:27:33,750 You put a dent in my car. 312 00:27:35,208 --> 00:27:36,541 I'm gay, so I'm guilty. 313 00:27:39,458 --> 00:27:42,375 Because you need somebody to hang for the murder of Greg. 314 00:27:43,250 --> 00:27:46,916 Adrian got stabbed by a psycho, but you guys did fuck-all. 315 00:27:47,000 --> 00:27:49,291 Get rid of all the queers. Yes, convenient. 316 00:27:49,375 --> 00:27:50,250 So who's Adrian? 317 00:27:50,333 --> 00:27:51,458 Suck my dick. 318 00:27:55,333 --> 00:27:57,458 Be polite. Give us his last name. 319 00:28:01,875 --> 00:28:04,750 Adrian Sobolew. 320 00:28:18,708 --> 00:28:19,750 So he's dead? 321 00:28:21,125 --> 00:28:22,791 He got knifed to death. 322 00:28:23,458 --> 00:28:26,833 How do you know? Maybe you're the one who stabbed him. 323 00:28:27,416 --> 00:28:29,791 No, I swear, I'm not the one who stabbed him. 324 00:28:29,875 --> 00:28:31,333 Then why run from us? 325 00:28:34,458 --> 00:28:36,541 I thought it was them, not the police. 326 00:28:37,750 --> 00:28:38,750 Who's them? 327 00:28:42,583 --> 00:28:46,041 Adrian was supposed to give some money to Gregorczyk. 328 00:28:46,625 --> 00:28:47,750 -For sex? -No. 329 00:28:50,666 --> 00:28:51,791 Some pictures he had. 330 00:28:52,500 --> 00:28:53,958 How do you know this? 331 00:28:55,166 --> 00:28:57,583 -No, I can't tell you. -Who was it who took them? 332 00:29:05,625 --> 00:29:07,750 We should maybe talk to this this Sobolew. 333 00:29:11,291 --> 00:29:12,291 Go ahead. 334 00:29:17,666 --> 00:29:18,875 Yeah, go ahead. 335 00:29:25,208 --> 00:29:26,833 In the meantime, 336 00:29:26,916 --> 00:29:28,625 me and this queer can have a talk. 337 00:29:36,625 --> 00:29:38,541 -Hi. How are you? -I got a question. 338 00:29:39,791 --> 00:29:41,166 I already said yes. 339 00:29:42,833 --> 00:29:43,666 To what? 340 00:29:44,250 --> 00:29:47,208 I said I would marry you, you asshole. 341 00:29:48,041 --> 00:29:51,041 All right. Yeah. Can you show me a case file? 342 00:29:51,125 --> 00:29:52,125 What case? 343 00:29:52,791 --> 00:29:54,541 A homicide. Adrian Sobolew. 344 00:29:56,208 --> 00:29:57,958 Sure. I'll pull it for you. 345 00:29:59,083 --> 00:30:00,458 Don't forget you owe me. 346 00:30:00,541 --> 00:30:01,708 Love you, babe. 347 00:30:02,666 --> 00:30:03,708 I know you do! 348 00:30:05,083 --> 00:30:05,916 Hey. 349 00:30:15,083 --> 00:30:16,083 Look. 350 00:30:17,375 --> 00:30:18,791 Fucker bit me. 351 00:30:20,166 --> 00:30:21,458 But he confessed. 352 00:30:21,541 --> 00:30:22,541 Confessed to what? 353 00:30:23,583 --> 00:30:24,750 Whatever we want. 354 00:30:39,083 --> 00:30:40,708 I think could work like this. 355 00:30:49,791 --> 00:30:52,125 What does a millionaire have in common with a junkie? 356 00:30:53,833 --> 00:30:55,208 Besides the place of death? 357 00:30:57,291 --> 00:30:59,291 CASE FILE ADRIAN SOBOLEW HOMICIDE 358 00:31:01,750 --> 00:31:04,916 Okay, since you're so smart, where would you take it from here? 359 00:31:05,666 --> 00:31:07,958 You got a witness. I'm sure you'll manage. 360 00:31:08,916 --> 00:31:09,750 Hmm. 361 00:31:39,666 --> 00:31:41,541 Guard! 362 00:31:44,375 --> 00:31:45,375 Help! Get help! 363 00:31:49,875 --> 00:31:51,458 A knife. Cut him down. 364 00:31:51,541 --> 00:31:52,875 A knife! Go! 365 00:31:56,041 --> 00:31:57,708 The case has been closed. 366 00:32:00,666 --> 00:32:02,791 Not completely clean, but we basically cleared it. 367 00:32:02,875 --> 00:32:04,208 What do you mean, cleared? 368 00:32:05,500 --> 00:32:08,708 The taxi driver said that this dead guy knew Gregorczyk, 369 00:32:08,791 --> 00:32:10,000 that he went to see him. 370 00:32:11,000 --> 00:32:13,333 He also admitted that he knew Adrian Sobolew. 371 00:32:13,416 --> 00:32:15,541 We obtained his confession for the murder of Gregorczyk. 372 00:32:15,625 --> 00:32:18,625 He'd have confessed to murdering the pope after that beating. 373 00:32:19,750 --> 00:32:23,166 Thank you for solving this so expeditiously. 374 00:32:23,958 --> 00:32:26,166 You both did good work. Get back to it. 375 00:32:26,250 --> 00:32:30,083 Wait a second. Chief, the Sobolew and Kamil cases are similar. 376 00:32:30,166 --> 00:32:32,250 -We could maybe look into that. -What for? 377 00:32:34,000 --> 00:32:35,291 Just to make sure. 378 00:32:39,916 --> 00:32:43,000 Mr. Mrozowski, you must learn to savor small victories. 379 00:32:43,083 --> 00:32:44,958 -We have no evidence. -We have better. 380 00:32:45,041 --> 00:32:48,375 We've obtained a confession. You want to interrogate a dead man? 381 00:32:48,458 --> 00:32:51,625 -Someone was in that cell. -The guard said nobody went in. 382 00:32:51,708 --> 00:32:54,000 -He wasn't even around. -He stepped out to the bathroom. 383 00:33:03,000 --> 00:33:04,625 You're going to the officers' academy soon. 384 00:33:04,708 --> 00:33:05,875 Drop this shit already. 385 00:33:09,541 --> 00:33:11,833 Take a week to focus on your wedding. 386 00:33:37,125 --> 00:33:39,333 -Yes, good morning. -Morning. 387 00:33:39,416 --> 00:33:42,708 Uh, I'm here about Kamil. Uh… 388 00:33:42,791 --> 00:33:45,375 Ah, Kamil. I'm afraid he isn't home anymore. 389 00:33:46,208 --> 00:33:48,083 Ah, would you like to come in? 390 00:33:50,291 --> 00:33:54,208 Yes, a little while ago, there… there was a guy here. 391 00:33:54,750 --> 00:33:57,541 -A guy? He's militia? -I'm not sure. 392 00:33:58,041 --> 00:34:00,833 He just threw things around and then he left. 393 00:34:01,500 --> 00:34:03,541 You see, but Kamil was gone. 394 00:34:03,625 --> 00:34:04,625 He'd left by then. 395 00:34:04,708 --> 00:34:06,458 And it's a good thing. 396 00:34:06,541 --> 00:34:08,750 Come on. Do come in. 397 00:34:09,250 --> 00:34:11,250 I'll make you a cup of tea. 398 00:34:13,041 --> 00:34:15,125 Same thing happened during the war. 399 00:34:15,958 --> 00:34:18,583 They came for Franek in the middle of the night. 400 00:34:19,083 --> 00:34:22,583 I don't even know who it was, who took him. 401 00:34:36,291 --> 00:34:40,500 That was years ago, and nothing has changed in my time. 402 00:34:41,916 --> 00:34:44,291 You'd think that people would wise up. 403 00:34:48,916 --> 00:34:51,333 All the problems, all the time. 404 00:34:54,166 --> 00:34:56,833 I say just keep your head down 405 00:34:56,916 --> 00:34:58,708 and steer clear if you can. 406 00:35:14,916 --> 00:35:15,916 Sugar? 407 00:35:16,750 --> 00:35:17,833 Do you take sugar? 408 00:35:18,583 --> 00:35:19,708 Yes, please. 409 00:35:22,250 --> 00:35:24,791 Anyway, a good cup of tea… 410 00:35:30,666 --> 00:35:32,791 I'm sure that you can understand. 411 00:35:36,041 --> 00:35:37,083 Not a good time. 412 00:35:38,750 --> 00:35:40,166 Hang on a second. 413 00:35:42,625 --> 00:35:45,083 -Isn't he your son? -Yes. 414 00:35:45,916 --> 00:35:47,166 Robert. 415 00:35:47,750 --> 00:35:49,666 Ah, there's a resemblance. 416 00:35:51,250 --> 00:35:52,458 I really must go. 417 00:35:52,541 --> 00:35:54,250 SURVEILLANCE FILE KAMIL BARCZYK 418 00:36:07,958 --> 00:36:09,166 So what's wrong? 419 00:36:10,875 --> 00:36:12,791 Listen, that suicide case is really-- 420 00:36:12,875 --> 00:36:14,333 That case has been cleared. 421 00:36:18,375 --> 00:36:19,250 Dad, look, I've been-- 422 00:36:19,333 --> 00:36:21,125 First, don't call me "Dad." Call me "colonel." 423 00:36:21,208 --> 00:36:23,625 Second, if your superior officer tells you something is closed, 424 00:36:23,708 --> 00:36:25,750 that means you drop it. Dismissed. 425 00:36:35,000 --> 00:36:37,875 CASE FILE ADAM GREGORCZYK HOMICIDE 426 00:36:51,000 --> 00:36:52,166 PEOPLE'S TRIBUNE 427 00:37:01,083 --> 00:37:02,625 WARSAW CITY MAP 428 00:38:10,833 --> 00:38:12,708 VILLA 429 00:38:45,958 --> 00:38:46,958 Password? 430 00:38:48,333 --> 00:38:49,916 I'm just joking. Come on in. 431 00:38:54,541 --> 00:38:55,541 Pretzel? 432 00:39:03,291 --> 00:39:04,916 -Is Arek here? -No. 433 00:39:05,500 --> 00:39:06,500 But I am. 434 00:39:07,250 --> 00:39:08,791 Arek. 435 00:39:09,708 --> 00:39:10,958 Chill out. He'll be here. 436 00:39:12,375 --> 00:39:13,750 Come on, come on. 437 00:39:15,666 --> 00:39:17,291 House special, right here. 438 00:39:23,875 --> 00:39:27,000 Take this rag off. You'll be hot soon. 439 00:39:29,083 --> 00:39:29,958 Here you go. 440 00:39:32,666 --> 00:39:34,041 Anyway… 441 00:39:35,666 --> 00:39:39,416 Hey! Leave that alone! It's his mother's favorite dress! 442 00:39:40,166 --> 00:39:42,750 The queen of Poland has summoned you to the ball. 443 00:39:51,875 --> 00:39:55,250 Cold outside! Cold as the Cold War. 444 00:39:57,166 --> 00:39:58,208 Who's this, now? 445 00:39:58,916 --> 00:40:00,083 Robert. 446 00:40:00,166 --> 00:40:01,625 Robert. Hi. 447 00:40:02,208 --> 00:40:03,166 Hey, girl. 448 00:40:11,333 --> 00:40:15,583 For the last three weeks, I've gotten two out of each of these jars. 449 00:40:15,666 --> 00:40:17,250 For the last three weeks! 450 00:40:21,708 --> 00:40:23,500 -Hey. -Hey. 451 00:40:25,833 --> 00:40:29,625 Darek is Dariusz, but Marek isn't Mariusz. 452 00:40:33,375 --> 00:40:35,166 Famous Tad delicacy. 453 00:40:37,458 --> 00:40:39,750 Flaming hot sausages. 454 00:40:39,833 --> 00:40:44,208 Oh, my goodness. Yes, that Tad, truly a wizard. 455 00:40:44,708 --> 00:40:47,250 -Trying to burn the house down? -Naturally. 456 00:40:49,250 --> 00:40:51,416 The party is here! 457 00:40:51,500 --> 00:40:52,958 -Uh, hold this. -Mm-hmm. 458 00:40:57,916 --> 00:41:00,083 -I heard there's a party here. -So they say. 459 00:41:00,583 --> 00:41:01,583 Mind if I come in? 460 00:41:02,708 --> 00:41:05,333 Sure, yeah. Come on in. 461 00:41:05,416 --> 00:41:07,250 Hi. Look what I got. 462 00:41:23,708 --> 00:41:25,833 Turns out it's that Gregorczyk guy. 463 00:41:27,791 --> 00:41:28,875 I warned you. 464 00:41:31,833 --> 00:41:33,000 So what now? 465 00:41:35,583 --> 00:41:36,583 I don't know. 466 00:41:37,083 --> 00:41:38,583 We'll just be careful. 467 00:41:40,083 --> 00:41:40,916 And that villa? 468 00:41:42,000 --> 00:41:45,333 Listen, Tum-Tums, this thing has nothing to do with the villa. 469 00:41:46,625 --> 00:41:49,041 Yeah. Keep telling yourself that. 470 00:41:50,750 --> 00:41:53,541 Maciuś, it's not your problem. 471 00:41:54,875 --> 00:41:56,291 It's everyone's problem. 472 00:42:03,291 --> 00:42:05,833 No. It's not your problem. That's all. 473 00:42:08,458 --> 00:42:09,916 It's as simple as that. 474 00:42:43,125 --> 00:42:44,583 I hear you're from Kraków. 475 00:42:47,583 --> 00:42:49,000 Because I've been to Kraków. 476 00:42:50,000 --> 00:42:52,208 Hey. Just beat it, okay? 477 00:43:13,291 --> 00:43:19,166 Lola! Lola! Lola! Lola! Lola! Lola! 478 00:43:20,125 --> 00:43:22,000 Arek, Arek! 479 00:43:22,541 --> 00:43:23,750 Hey! Go, go, go! 480 00:43:36,666 --> 00:43:39,000 -You got him now! -You got him! 481 00:43:46,625 --> 00:43:48,458 Drink, drink! 482 00:43:58,041 --> 00:43:58,875 Let's go skiing! 483 00:43:58,958 --> 00:44:02,666 Time to ski, time to ski, time to ski! 484 00:44:04,000 --> 00:44:06,583 -Okay. Give me it. -Olé! 485 00:44:12,625 --> 00:44:14,333 Yeah? 486 00:45:06,833 --> 00:45:08,083 Want to borrow it? 487 00:45:11,000 --> 00:45:11,958 You had it right. 488 00:45:13,083 --> 00:45:14,083 He's one of us. 489 00:45:15,875 --> 00:45:17,500 I knew I'd seen this face. 490 00:45:19,666 --> 00:45:21,166 Maybe at the university. 491 00:45:22,583 --> 00:45:23,916 He's one of the lecturers. 492 00:45:25,333 --> 00:45:26,333 Nice party. 493 00:45:26,416 --> 00:45:27,333 Hmm. 494 00:45:28,875 --> 00:45:30,375 Might be the last of its kind. 495 00:45:32,208 --> 00:45:34,333 They've been sweeping us up, arresting us. 496 00:45:35,250 --> 00:45:39,750 -Soon they'll ban us from meeting up. -Well, can't be that serious. 497 00:45:41,500 --> 00:45:44,000 Poles don't like Poles to be any happier than them. 498 00:45:46,000 --> 00:45:47,166 In fact, they hate it. 499 00:45:48,166 --> 00:45:50,583 Tad, you better stop fooling around, 500 00:45:51,916 --> 00:45:54,541 or else you'll get AIDS, and even I won't be able to help you. 501 00:45:54,625 --> 00:45:57,791 Should I stay home like the rest of you old poofs? 502 00:45:57,875 --> 00:46:00,833 At least they closed that brothel. Less temptation. 503 00:46:00,916 --> 00:46:02,833 Your mind is a brothel. 504 00:46:04,416 --> 00:46:06,500 Ooh, keep an eye on him. 505 00:46:06,583 --> 00:46:07,750 Yeah, I gotta go. 506 00:46:12,541 --> 00:46:13,666 Stay. 507 00:46:19,541 --> 00:46:21,166 Some kids to see in the morning. 508 00:46:24,375 --> 00:46:26,875 Sure. So, another time. 509 00:46:29,458 --> 00:46:30,333 Robert? 510 00:46:33,250 --> 00:46:35,166 Come back. That'll give you an excuse. 511 00:46:46,583 --> 00:46:48,583 JERZY METTLER THE LURE OF WEIGHTLESSNESS 512 00:47:02,125 --> 00:47:05,666 PROFESSOR METTLER UNIVERSITY, SCHEDULE 513 00:47:37,250 --> 00:47:38,875 Sergeant Robert Mrozowski. 514 00:47:57,791 --> 00:47:58,916 What do you want? 515 00:48:02,250 --> 00:48:03,916 Where was this taken? 516 00:48:06,583 --> 00:48:08,041 I told you everything I know. 517 00:48:12,041 --> 00:48:13,416 Told who? 518 00:48:13,500 --> 00:48:15,208 Why won't you guys leave me alone? 519 00:48:19,166 --> 00:48:21,666 I could show these graphic pictures to everybody. 520 00:48:22,250 --> 00:48:24,583 Your students. The rector. 521 00:48:29,500 --> 00:48:30,916 Who sent you to me, anyway? 522 00:48:33,125 --> 00:48:34,416 I signed what you wanted. 523 00:48:35,208 --> 00:48:37,416 The deal was you would leave me alone. 524 00:48:43,625 --> 00:48:44,625 Robert Mrozowski. 525 00:48:46,375 --> 00:48:49,708 Next time I speak to your superiors, I'll speak very well of you. 526 00:48:50,625 --> 00:48:52,000 Of your curious nature. 527 00:48:56,000 --> 00:48:58,166 If you'll excuse me, my soup's getting cold. 528 00:49:13,291 --> 00:49:15,625 We got married in August. 529 00:49:15,708 --> 00:49:18,125 They say months with an A bring good luck. 530 00:49:18,208 --> 00:49:20,666 Well, I'm not superstitious. 531 00:49:20,750 --> 00:49:22,708 Did you pick out a wedding dress? 532 00:49:22,791 --> 00:49:25,000 Robert bought fabric. I need to take it to the dressmaker. 533 00:49:25,083 --> 00:49:26,791 -Robert? -Mm-hmm. 534 00:49:28,708 --> 00:49:29,833 Hey. 535 00:49:31,125 --> 00:49:34,958 Maybe I could buy something new for myself, 536 00:49:35,041 --> 00:49:37,250 or even order something custom-made. 537 00:49:37,958 --> 00:49:39,875 Ed, put that out. 538 00:49:42,916 --> 00:49:47,958 Well, what do you say, Robert? Will you be an honest man? 539 00:49:48,750 --> 00:49:50,291 He's the best officer I know. 540 00:49:51,458 --> 00:49:52,583 Hmm. 541 00:49:54,250 --> 00:49:56,416 Yeah, well, "the best." What does that mean? 542 00:49:56,500 --> 00:50:00,041 If he knows how to keep his nose clean, he could have a career. 543 00:50:02,791 --> 00:50:05,166 His work is above and beyond the call of duty. 544 00:50:05,250 --> 00:50:08,125 You should just do what's required and nothing more. 545 00:50:11,958 --> 00:50:13,000 Which is to say? 546 00:50:13,083 --> 00:50:15,166 Please, you're not alone here, gentlemen. 547 00:50:15,666 --> 00:50:17,083 Stay out of this, all right? 548 00:50:18,083 --> 00:50:19,791 You're not at the precinct, Ed. 549 00:50:28,166 --> 00:50:29,666 Oh, wait a second. 550 00:50:34,958 --> 00:50:35,958 Here. 551 00:50:40,958 --> 00:50:45,125 With this, you won't ever miss a single important memory. 552 00:50:46,916 --> 00:50:48,125 Thank you. 553 00:50:48,208 --> 00:50:50,333 Thank you so much. May I? 554 00:50:50,416 --> 00:50:52,500 Of course. Enjoy. 555 00:50:59,000 --> 00:51:00,250 Oh, this is too much. 556 00:51:01,083 --> 00:51:02,333 The latest model. 557 00:51:04,833 --> 00:51:06,041 Hmm? 558 00:51:09,125 --> 00:51:10,875 Darling. 559 00:51:40,583 --> 00:51:41,666 Are you okay? 560 00:51:57,416 --> 00:52:00,291 -Do you think your folks still do it? -Jesus! 561 00:52:00,375 --> 00:52:02,208 Stop it. 562 00:52:03,666 --> 00:52:04,666 What? 563 00:52:08,333 --> 00:52:10,750 It's just that your dad is always so uptight. 564 00:52:12,416 --> 00:52:13,333 True. 565 00:52:42,375 --> 00:52:43,583 Take mine now. 566 00:52:44,458 --> 00:52:45,583 Robert! 567 00:53:49,625 --> 00:53:50,791 Why are you so nervous? 568 00:53:51,708 --> 00:53:54,250 -What am I supposed to say? -Just be honest. 569 00:53:55,458 --> 00:53:58,041 If he finds out my dad's SB, he'll kick us out. 570 00:53:59,333 --> 00:54:01,541 Half of Poland has something they wanna hide. 571 00:54:03,500 --> 00:54:06,416 -Bless you, Father. -God bless. Are you on your way inside? 572 00:54:07,416 --> 00:54:10,083 We want to get married, but we have a small problem. 573 00:54:12,333 --> 00:54:14,541 His father is secret police. You understand. 574 00:54:15,541 --> 00:54:18,250 You're only responsible for what you do yourself. 575 00:54:18,333 --> 00:54:19,791 We're both militia officers. 576 00:54:21,500 --> 00:54:22,750 That doesn't matter. 577 00:54:24,250 --> 00:54:27,375 It's your faith in God. That really matters. 578 00:56:02,291 --> 00:56:04,083 As I live and breathe. 579 00:56:10,375 --> 00:56:13,291 -And what are you doing here? -Looking for a place to rest. 580 00:56:16,916 --> 00:56:18,666 -What'll you have? -Some tea. 581 00:56:19,750 --> 00:56:20,791 Vodka. 582 00:56:38,166 --> 00:56:39,541 I remember where I saw you. 583 00:56:40,958 --> 00:56:42,916 -Party at Arek's. -Mmm. 584 00:56:45,458 --> 00:56:46,833 My memory's good. 585 00:57:07,458 --> 00:57:08,458 I'm going. 586 00:57:10,333 --> 00:57:11,750 -Where? -Hey, man, 587 00:57:12,583 --> 00:57:14,291 city needs a hero. 588 00:57:15,666 --> 00:57:16,750 Later. 589 00:57:25,791 --> 00:57:26,708 Brother? 590 00:57:27,291 --> 00:57:28,458 No one told me. 591 00:57:40,541 --> 00:57:42,458 What are you gonna do after you graduate? 592 00:57:42,541 --> 00:57:44,541 I don't know. I can't think that far ahead. 593 00:57:44,625 --> 00:57:47,166 Make a plan, or others will do it for you. 594 00:57:47,250 --> 00:57:48,708 Don't be such a wet blanket. 595 00:57:49,625 --> 00:57:52,083 -Keep a lookout. -Yeah. I got your back. 596 00:58:09,250 --> 00:58:11,083 -What the hell? -Come on. Let's go. 597 00:58:20,500 --> 00:58:22,541 Are you insane? Defacement of property. 598 00:58:22,625 --> 00:58:24,750 -It's all in the plans. -You fucking idiot! 599 00:58:24,833 --> 00:58:26,166 Are you looking to get in trouble? 600 00:58:36,750 --> 00:58:38,625 Can't always be running scared. 601 00:58:41,666 --> 00:58:43,625 You can't be scared of liberty. 602 00:59:19,291 --> 00:59:20,291 Hey. 603 00:59:27,666 --> 00:59:28,833 What's this? 604 00:59:31,083 --> 00:59:32,166 Robert. 605 00:59:32,250 --> 00:59:34,000 Please, someone could come in. 606 00:59:35,708 --> 00:59:36,750 Robert… 607 00:59:38,708 --> 00:59:40,500 Robert! 608 00:59:45,958 --> 00:59:47,250 What's going on? 609 00:59:50,500 --> 00:59:52,583 Nothing. I'm just in love with you, okay? 610 01:00:02,000 --> 01:00:03,875 I'm sorry about yesterday. 611 01:00:16,458 --> 01:00:18,791 Come on, out of the file room. 612 01:00:47,958 --> 01:00:48,958 Close the door. 613 01:01:01,041 --> 01:01:01,916 What is this? 614 01:01:02,000 --> 01:01:04,583 -They closed the murders with no evidence. -So? 615 01:01:05,166 --> 01:01:08,833 That always happens. You were supposed to return these. 616 01:01:09,541 --> 01:01:10,958 You could get me fired. 617 01:01:11,541 --> 01:01:12,875 No one's getting fired. 618 01:01:14,375 --> 01:01:16,000 Once in a while, think about me. 619 01:01:21,250 --> 01:01:22,250 I do. 620 01:01:22,958 --> 01:01:23,791 No, you don't. 621 01:01:24,750 --> 01:01:26,500 You only think of them. 622 01:01:29,833 --> 01:01:32,000 You always leave the wedding plans to me. 623 01:01:32,750 --> 01:01:34,791 Robert, does marriage scare you? 624 01:01:40,833 --> 01:01:43,250 I'll drive you over to get the dress, all right? 625 01:01:44,125 --> 01:01:46,458 Do you think I need someone to drive me around? 626 01:01:49,000 --> 01:01:50,916 Robert, this has to be a partnership. 627 01:01:52,666 --> 01:01:53,666 You're right. 628 01:01:58,250 --> 01:01:59,583 I'm not the driver. 629 01:01:59,666 --> 01:02:02,000 -What? -I'm not only a driver. 630 01:02:03,500 --> 01:02:04,958 We have to leave. Come on. 631 01:02:05,541 --> 01:02:06,375 Where to? 632 01:02:22,708 --> 01:02:24,541 -Take me to the villa. -What villa? 633 01:02:28,166 --> 01:02:29,375 You drove this guy? 634 01:02:31,916 --> 01:02:33,208 Nah, that'll be the end of me. 635 01:02:35,666 --> 01:02:37,208 I can't. Sorry. 636 01:02:37,291 --> 01:02:38,833 They do whatever they want. 637 01:02:43,208 --> 01:02:44,291 So do I. 638 01:02:46,375 --> 01:02:47,375 Go. 639 01:03:05,541 --> 01:03:06,458 Wait here. 640 01:05:27,791 --> 01:05:29,291 Get rid of everything here. 641 01:05:30,250 --> 01:05:32,083 Strip the walls, caulk up the holes, 642 01:05:32,166 --> 01:05:33,666 and then paint it plain white. 643 01:05:40,750 --> 01:05:42,416 And don't breathe a word of this… 644 01:05:46,708 --> 01:05:48,083 or there'll be trouble. 645 01:06:06,833 --> 01:06:08,791 You can start with this wall here. 646 01:06:16,291 --> 01:06:18,250 -What's next? -Keep your mouth shut. 647 01:06:28,916 --> 01:06:29,916 Follow him. 648 01:06:32,541 --> 01:06:33,750 Follow him! 649 01:07:33,416 --> 01:07:34,500 And now what? 650 01:07:44,500 --> 01:07:45,833 Back up! Back up! Back up! 651 01:08:32,958 --> 01:08:33,791 Arek. 652 01:08:40,583 --> 01:08:43,250 I have to talk to Tad. He mentioned a villa. 653 01:08:46,791 --> 01:08:47,750 What is it? 654 01:08:50,375 --> 01:08:51,791 Tad's in the hospital. 655 01:09:01,416 --> 01:09:03,500 What bastard did this to him? 656 01:09:03,583 --> 01:09:06,208 You have to ask? Pigs. 657 01:09:07,666 --> 01:09:08,708 Police stabbed Tad? 658 01:09:10,083 --> 01:09:11,208 Is that so strange? 659 01:09:12,500 --> 01:09:13,916 Motherfuckers. 660 01:09:16,291 --> 01:09:18,875 I'm sorry. You can't stay. 661 01:09:21,125 --> 01:09:24,083 I'll sit outside the hospital and wait. 662 01:09:25,416 --> 01:09:27,250 There's nothing to wait for tonight. 663 01:09:29,875 --> 01:09:31,708 Go have a drink in his honor. 664 01:09:34,083 --> 01:09:35,250 Come on. 665 01:09:36,083 --> 01:09:38,416 -Where was he found? -No idea. 666 01:09:38,916 --> 01:09:40,750 -Who found him? -Arek. 667 01:09:40,833 --> 01:09:41,708 Hurry up. 668 01:09:43,083 --> 01:09:44,666 Let's go wait outside. 669 01:10:04,833 --> 01:10:08,666 -What can I get you? -A bottle of your purest substance. 670 01:10:24,000 --> 01:10:25,666 We need to leave this place. 671 01:10:29,750 --> 01:10:30,583 Go where? 672 01:10:34,833 --> 01:10:35,875 Anywhere else. 673 01:10:39,541 --> 01:10:41,041 Change will never come here. 674 01:10:59,916 --> 01:11:01,041 Here's to Tad. 675 01:11:19,625 --> 01:11:20,708 Want another one? 676 01:11:21,333 --> 01:11:22,333 Yeah. Pour. 677 01:12:46,958 --> 01:12:48,083 What the hell? 678 01:13:10,416 --> 01:13:12,125 You win. You get the couch. 679 01:13:12,208 --> 01:13:14,375 Yeah? Hey, hey! 680 01:15:58,083 --> 01:15:59,291 Everything all right? 681 01:16:02,791 --> 01:16:04,208 Did something happen? 682 01:16:04,291 --> 01:16:06,291 Not yet, but it will. 683 01:16:10,000 --> 01:16:13,291 The commander has recommended awards for you and Wojtek. 684 01:16:17,875 --> 01:16:19,791 Of course, I put in a word for you. 685 01:16:24,958 --> 01:16:26,166 That so? 686 01:16:27,250 --> 01:16:29,708 For the way you solved the Gregorczyk case. 687 01:16:30,916 --> 01:16:31,750 Solved it? Huh. 688 01:16:32,916 --> 01:16:33,875 Job well done. 689 01:17:18,208 --> 01:17:21,750 DIPLOMA 690 01:18:20,791 --> 01:18:22,333 They sent you to do it? 691 01:18:24,958 --> 01:18:26,291 You told my wife. 692 01:18:29,791 --> 01:18:31,125 It's over for me, anyway. 693 01:18:36,333 --> 01:18:37,416 This is personal. 694 01:18:40,416 --> 01:18:42,500 Take a seat. 695 01:18:57,250 --> 01:18:58,500 Who ordered the murders? 696 01:19:02,416 --> 01:19:03,708 Security Service? 697 01:19:16,125 --> 01:19:17,833 You've been working for them? 698 01:19:22,250 --> 01:19:24,166 CLASSIFIED 699 01:19:25,500 --> 01:19:27,208 I recruited some boys for them. 700 01:19:28,291 --> 01:19:29,500 At the university. 701 01:19:35,000 --> 01:19:36,333 I was blackmailed. 702 01:19:39,125 --> 01:19:41,000 I didn't think it would come to this. 703 01:19:44,458 --> 01:19:45,625 I'm sick about it. 704 01:20:00,625 --> 01:20:02,125 Excuse me for just a second. 705 01:20:12,833 --> 01:20:15,833 Oh, my God! Somebody get help. Call the police! 706 01:20:34,583 --> 01:20:35,625 Shut the door. 707 01:20:44,291 --> 01:20:45,625 You were behind this. 708 01:20:45,708 --> 01:20:47,333 -This what? -Everything. 709 01:21:07,000 --> 01:21:08,500 You fucking had me tailed? 710 01:21:13,583 --> 01:21:14,875 Was it a mistake to? 711 01:21:21,208 --> 01:21:23,000 Wanna play around with homos? 712 01:21:24,958 --> 01:21:26,083 Go right ahead. 713 01:21:38,291 --> 01:21:39,500 You know what to do. 714 01:22:35,666 --> 01:22:36,666 Your last name. 715 01:22:42,333 --> 01:22:43,166 Krajewski. 716 01:22:46,416 --> 01:22:47,416 Arkadiusz. 717 01:22:50,416 --> 01:22:51,416 Profession. 718 01:22:54,416 --> 01:22:55,416 Student. 719 01:23:00,000 --> 01:23:02,666 Are you in the habit of frequenting homosexuals? 720 01:23:16,541 --> 01:23:19,750 Do you correspond with homosexuals from other countries? 721 01:23:21,208 --> 01:23:22,208 No. 722 01:23:30,916 --> 01:23:34,291 And how many partners have you had sexually? 723 01:23:42,916 --> 01:23:44,208 Only one lately. 724 01:23:55,000 --> 01:23:58,541 Tell me the first and last name of your most recent sexual partner. 725 01:24:21,125 --> 01:24:22,250 Can't remember. 726 01:24:27,250 --> 01:24:33,041 Techniques and positions used during your sexual encounters. 727 01:24:35,083 --> 01:24:36,500 You take pleasure in this? 728 01:24:44,666 --> 01:24:45,500 Sign this. 729 01:24:46,458 --> 01:24:49,000 HOMOSEXUAL ID FILE 730 01:24:49,083 --> 01:24:50,958 -I said sign it. -No. 731 01:24:52,166 --> 01:24:53,416 You practice prostitution. 732 01:24:53,500 --> 01:24:55,916 -Never. That's not me. -We have evidence. 733 01:24:57,958 --> 01:24:59,333 Who else was in that villa? 734 01:25:02,750 --> 01:25:05,166 Give us all their details and we'll let you go. 735 01:25:07,083 --> 01:25:09,208 We'll wipe the slate clean. Come on. 736 01:25:10,500 --> 01:25:13,083 -Look, nobody showed their ID. -Really? 737 01:25:14,166 --> 01:25:15,916 Then how do you know Gregorczyk? 738 01:25:21,416 --> 01:25:23,750 The men in that villa. I want their names, now. 739 01:25:24,333 --> 01:25:25,625 Who were they? 740 01:25:25,708 --> 01:25:26,583 I don't know-- 741 01:25:26,666 --> 01:25:28,666 -Names, you son of a whore! -Enough! 742 01:25:29,250 --> 01:25:30,500 I'll say when it's enough. 743 01:25:30,583 --> 01:25:32,791 -He's innocent. -Innocent? 744 01:25:34,833 --> 01:25:36,250 He made a queer of my son. 745 01:25:42,666 --> 01:25:43,500 Get out. 746 01:25:49,000 --> 01:25:49,875 Get the hell out. 747 01:25:56,333 --> 01:25:58,083 This matter has now been settled. 748 01:26:11,583 --> 01:26:13,000 Okay. Now I'm done. 749 01:26:21,041 --> 01:26:22,500 Arek! 750 01:26:22,583 --> 01:26:24,833 -Arek! -Better get tested. 751 01:26:24,916 --> 01:26:26,875 You might've caught sick. 752 01:26:27,708 --> 01:26:30,208 -Excuse me, boys. -Halinka, I'm worried about him. 753 01:26:55,333 --> 01:26:56,333 Who's that man? 754 01:26:59,458 --> 01:27:01,291 Set me up because of that case. 755 01:27:08,000 --> 01:27:10,125 Would you just tell me the truth for once? 756 01:27:15,791 --> 01:27:17,250 Don't I deserve that much? 757 01:27:27,916 --> 01:27:29,250 You won't look at me. 758 01:28:02,583 --> 01:28:04,083 I was working late. 759 01:28:04,166 --> 01:28:07,708 -Stop. Enough. -Well, what can I tell you? 760 01:28:07,791 --> 01:28:10,833 The truth. That's all. For once in your life. 761 01:28:13,541 --> 01:28:14,875 I'm in love with her. 762 01:28:15,708 --> 01:28:17,458 What kind of joke is that? 763 01:28:46,208 --> 01:28:47,958 I have to pick up a few things. 764 01:28:48,041 --> 01:28:49,083 Yes, sir. 765 01:29:50,250 --> 01:29:51,583 PERSONAL FILE SC RINGLEADER 766 01:31:17,291 --> 01:31:19,041 -Hello? -Is Arek there? 767 01:31:20,208 --> 01:31:22,250 Arek is with Tad. 768 01:31:22,875 --> 01:31:25,125 -You mean at the hospital? -I don't know. 769 01:31:25,208 --> 01:31:26,958 He said he was going to see Tad. 770 01:31:42,833 --> 01:31:44,750 -You lied to me! -You lied to me! 771 01:31:45,708 --> 01:31:48,041 -You went to that villa. -Robert, enough. 772 01:31:48,125 --> 01:31:49,458 Tad is dead. 773 01:31:54,291 --> 01:31:57,083 See? They're hitting every single one. 774 01:31:57,166 --> 01:31:58,666 Anyone who was in that villa. 775 01:32:02,583 --> 01:32:05,666 -You gotta get out of here. -I don't like being bossed around. 776 01:32:08,500 --> 01:32:10,000 You seem to enjoy it, though. 777 01:32:11,541 --> 01:32:12,750 For once, just listen. 778 01:32:18,666 --> 01:32:19,666 You better leave. 779 01:33:59,583 --> 01:34:00,791 I'm so sorry. 780 01:34:07,208 --> 01:34:08,208 What for? 781 01:34:15,000 --> 01:34:18,333 I lied. I lied to everyone. 782 01:34:25,791 --> 01:34:26,791 Except yourself. 783 01:34:53,250 --> 01:34:55,625 -Thank you for your service. -Thank you, sir. 784 01:34:55,708 --> 01:34:57,583 CITIZENS' MILITIA FOR THE GOOD OF THE PEOPLE 785 01:34:57,666 --> 01:34:58,833 Congratulations. 786 01:35:02,958 --> 01:35:03,916 Well done. 787 01:35:06,625 --> 01:35:07,625 I'm getting chills. 788 01:35:11,166 --> 01:35:12,500 I guess. 789 01:35:12,583 --> 01:35:13,958 Keep up the good work. 790 01:35:15,375 --> 01:35:16,208 Congratulations. 791 01:35:16,916 --> 01:35:18,375 I watched the tape. 792 01:35:21,166 --> 01:35:22,833 I truly commend your attitude. 793 01:35:24,166 --> 01:35:26,833 Glad we have such dedicated officers in the service. 794 01:35:28,375 --> 01:35:30,708 We will thoroughly be keeping an eye on your career. 795 01:35:35,166 --> 01:35:36,083 Here's your medal. 796 01:35:38,375 --> 01:35:40,291 Congratulations, one and all. 797 01:35:43,291 --> 01:35:46,666 Now, let's all relax and enjoy some refreshments 798 01:35:46,750 --> 01:35:48,583 and, of course, a little dancing. 799 01:35:48,666 --> 01:35:49,666 Music! 800 01:35:53,500 --> 01:35:54,583 -For you. -Thanks. 801 01:35:54,666 --> 01:35:56,000 Not here! We're in public. 802 01:36:00,000 --> 01:36:02,916 -Let's dance. -I don't know how. 803 01:36:03,000 --> 01:36:04,333 Just follow me. 804 01:36:23,000 --> 01:36:24,041 That for me? 805 01:36:36,041 --> 01:36:37,041 Wanna dance? 806 01:37:05,458 --> 01:37:07,083 Please, let me explain. 807 01:37:09,833 --> 01:37:10,958 You don't have to. 808 01:37:38,791 --> 01:37:39,666 I have to go. 809 01:37:40,583 --> 01:37:41,541 I know. 810 01:37:55,625 --> 01:37:57,583 Can my son be kept out of danger? 811 01:38:05,250 --> 01:38:06,250 I beg you. 812 01:38:08,875 --> 01:38:10,041 Of course. 813 01:38:11,833 --> 01:38:13,500 He's your responsibility. 814 01:38:18,625 --> 01:38:19,666 Yours personally. 815 01:38:46,291 --> 01:38:47,458 The car keys. 816 01:38:48,916 --> 01:38:50,916 -What's going on? -Just give me the keys. 817 01:38:51,875 --> 01:38:52,958 Did something happen? 818 01:38:54,041 --> 01:38:56,125 -Need some help? -I have to do this alone. 819 01:38:57,958 --> 01:38:59,708 Don't do anything stupid! 820 01:40:42,791 --> 01:40:44,791 Arek. Arek. 821 01:40:47,416 --> 01:40:48,791 We have to get out of here. 822 01:40:51,208 --> 01:40:52,333 They know you're here. 823 01:40:54,500 --> 01:40:56,083 Just trust me, all right? 824 01:40:57,916 --> 01:40:58,833 Come on! 825 01:42:37,250 --> 01:42:38,250 You're all right. 826 01:42:41,416 --> 01:42:42,583 Go hide. 827 01:44:39,000 --> 01:44:40,000 Run. 828 01:44:41,458 --> 01:44:42,291 What? 829 01:44:43,291 --> 01:44:44,375 Run away. 830 01:44:49,416 --> 01:44:50,416 Together? 831 01:44:57,875 --> 01:44:59,250 You come with me. 832 01:45:01,916 --> 01:45:02,916 Hey. 833 01:45:04,708 --> 01:45:06,875 I'll find you later. Now, just run. 834 01:45:06,958 --> 01:45:07,958 Go. 835 01:45:53,708 --> 01:45:56,333 In 1985-1987, as part of Operation "HYACINTH," 836 01:45:56,416 --> 01:46:00,000 thousands of LGBT community members were surveilled, detained and questioned. 837 01:46:00,083 --> 01:46:02,458 Over 11,000 "pink files" were created 838 01:46:02,541 --> 01:46:05,916 and used to blackmail and pressure homosexuals. 839 01:46:06,000 --> 01:46:10,500 To this day, most of the files have not been recovered.