1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,100 --> 00:00:14,967 ♪ ♪ 6 00:00:15,100 --> 00:00:17,967 ["Winter Wonderland"] 7 00:00:18,100 --> 00:00:20,934 [lively holiday music] 8 00:00:21,066 --> 00:00:22,100 ♪ ♪ 9 00:00:22,233 --> 00:00:23,767 - ♪ Sleigh bells ring ♪ 10 00:00:23,900 --> 00:00:25,967 ♪ Are you listening? ♪ 11 00:00:26,100 --> 00:00:30,033 ♪ In the lane snow is glistening ♪ 12 00:00:30,166 --> 00:00:33,367 ♪ A beautiful sight, we're happy tonight ♪ 13 00:00:33,500 --> 00:00:36,967 ♪ Walkin' in a winter wonderland ♪ 14 00:00:37,100 --> 00:00:40,567 - ♪ Gone away is the blue bird ♪ 15 00:00:40,700 --> 00:00:44,734 ♪ Here to stay is the new bird ♪ 16 00:00:44,867 --> 00:00:48,500 ♪ He sings a love song as we go along ♪ 17 00:00:48,633 --> 00:00:52,100 ♪ Walkin' in a winter wonderland ♪ 18 00:00:52,233 --> 00:00:55,800 - ♪ In the meadow we can build a snowman ♪ 19 00:00:55,934 --> 00:00:59,600 ♪ And pretend that he is Parson Brown ♪ 20 00:00:59,734 --> 00:01:01,033 - ♪ He'll say, "Are you married?" ♪ 21 00:01:01,166 --> 00:01:03,266 ♪ We'll say, "No, man, ♪ 22 00:01:03,400 --> 00:01:04,333 ♪ But you can do the job when you're in town" ♪ 23 00:01:04,467 --> 00:01:06,467 - [laughs] 24 00:01:06,600 --> 00:01:07,767 Here you go. 25 00:01:07,900 --> 00:01:09,033 - Getting it all done at once, huh? 26 00:01:09,166 --> 00:01:10,333 - Mm-hmm. It's my last chance. 27 00:01:10,467 --> 00:01:12,266 Every other minute's spoken for till I leave. 28 00:01:12,400 --> 00:01:13,800 - Going somewhere special for the holiday? 29 00:01:13,934 --> 00:01:15,166 - One more shift, 30 00:01:15,300 --> 00:01:17,300 and then I'm off to Kentsbury for two weeks. 31 00:01:17,433 --> 00:01:19,700 - I love driving out to Kentsbury at Christmas. 32 00:01:19,834 --> 00:01:22,200 Especially that incredible inn off Main Street. 33 00:01:22,333 --> 00:01:23,467 It's just so romantic. 34 00:01:23,600 --> 00:01:26,133 - Actually, for me, it's just home. 35 00:01:26,266 --> 00:01:29,300 It's my dad's inn. - No kidding. Lucky you. 36 00:01:29,433 --> 00:01:30,667 - It's a great place to spend Christmas. 37 00:01:30,800 --> 00:01:32,000 - Drive safely. 38 00:01:32,133 --> 00:01:33,900 I hear there's a big storm a couple of days out. 39 00:01:34,033 --> 00:01:35,500 - I'll be out long before the storm hits. 40 00:01:35,633 --> 00:01:37,100 But Merry Christmas. 41 00:01:37,233 --> 00:01:39,567 Thank you so much. Bye. 42 00:01:40,633 --> 00:01:43,166 - Please join me in recognizing our honorees, 43 00:01:43,300 --> 00:01:46,767 Her Majesty, Queen Gabriella, and His Royal Highness, 44 00:01:46,900 --> 00:01:49,700 Prince James Galant of Galwick. 45 00:01:49,834 --> 00:01:52,734 [applause] 46 00:01:55,433 --> 00:01:56,900 - Thank you very much, indeed. 47 00:01:59,266 --> 00:02:00,834 My father always spoke 48 00:02:00,967 --> 00:02:02,767 about how wonderful the cardiac care team was 49 00:02:02,900 --> 00:02:05,033 when he came here for emergency treatment. 50 00:02:05,166 --> 00:02:07,934 You made it possible for him to come home. 51 00:02:08,066 --> 00:02:10,400 You gave him more time, 52 00:02:10,533 --> 00:02:13,600 and we cherished every moment. 53 00:02:13,734 --> 00:02:16,667 [solemn music] 54 00:02:16,800 --> 00:02:19,600 - King Maxwell spoke of giving back to this hospital 55 00:02:19,734 --> 00:02:22,000 so that everyone has access 56 00:02:22,133 --> 00:02:24,900 to the level of care you gave him. 57 00:02:25,033 --> 00:02:27,533 I think he'd be so pleased that we're all here together 58 00:02:27,667 --> 00:02:30,533 tonight doing just that. 59 00:02:30,667 --> 00:02:31,767 Thank you so much. 60 00:02:31,900 --> 00:02:34,767 [applause] 61 00:02:34,900 --> 00:02:37,600 ♪ ♪ 62 00:02:37,734 --> 00:02:39,934 [peppy holiday music] 63 00:02:40,066 --> 00:02:41,333 - It's so quiet tonight. 64 00:02:41,467 --> 00:02:42,667 - Most of the department heads 65 00:02:42,800 --> 00:02:44,000 went to the fundraising gala, remember? 66 00:02:44,133 --> 00:02:46,000 - Ah, yes, the doctor ball. 67 00:02:46,133 --> 00:02:48,700 - Someone donated a huge amount to the CCU. 68 00:02:48,834 --> 00:02:51,166 Maybe if you went, you might have met someone. 69 00:02:51,300 --> 00:02:53,266 - I am perfectly happy here. 70 00:02:53,400 --> 00:02:55,066 - Healing other peoples' hearts. 71 00:02:55,200 --> 00:02:56,500 What about yours? 72 00:02:56,633 --> 00:02:58,100 - My heart is healing up just fine. 73 00:02:58,233 --> 00:02:59,433 Simply following the same advice 74 00:02:59,567 --> 00:03:00,834 we give all our patients: 75 00:03:00,967 --> 00:03:02,266 once you're back on your feet, 76 00:03:02,400 --> 00:03:04,500 avoid anything that causes any further damage. 77 00:03:06,367 --> 00:03:08,834 - Anna, I wanted to give you this before you go home 78 00:03:08,967 --> 00:03:11,567 just to thank you for taking such good care of my husband. 79 00:03:11,700 --> 00:03:14,834 - Aww, thank you so much. 80 00:03:14,967 --> 00:03:16,033 Now, when I get back from Christmas break, 81 00:03:16,166 --> 00:03:18,900 I expect Jack to be running laps around this floor. 82 00:03:19,033 --> 00:03:20,734 - Thanks again. - You bet. 83 00:03:20,867 --> 00:03:22,667 Merry Christmas. - Merry Christmas. 84 00:03:22,800 --> 00:03:24,433 - [sighs] Hungry? 85 00:03:24,567 --> 00:03:31,100 ♪ ♪ 86 00:03:31,233 --> 00:03:32,300 Whew! 87 00:03:34,433 --> 00:03:36,567 [sighs, laughs] 88 00:03:36,700 --> 00:03:37,934 Wow. 89 00:03:38,066 --> 00:03:41,367 Okay. Add you to this collection. 90 00:03:44,233 --> 00:03:46,834 [chuckles] 91 00:03:46,967 --> 00:03:49,800 [soft emotional music] 92 00:03:49,934 --> 00:03:56,834 ♪ ♪ 93 00:03:59,567 --> 00:04:01,500 I love you, Mom. 94 00:04:04,033 --> 00:04:06,800 [lively holiday music] 95 00:04:06,934 --> 00:04:13,867 ♪ ♪ 96 00:04:24,133 --> 00:04:26,467 [phone rings] 97 00:04:26,600 --> 00:04:28,133 Hey, Dad. - Hi, sweetheart. 98 00:04:28,266 --> 00:04:29,700 Are you on your way? 99 00:04:29,834 --> 00:04:31,033 The storm's ahead of schedule, and they're saying 100 00:04:31,166 --> 00:04:32,166 it might be worse than they thought. 101 00:04:32,300 --> 00:04:34,400 - Yeah, I'm leaving right now. I'll see you soon. 102 00:04:34,533 --> 00:04:36,066 - Drive safe. Love you. 103 00:04:36,200 --> 00:04:37,567 - Love you too. 104 00:04:39,166 --> 00:04:42,333 [yawns] 105 00:04:42,467 --> 00:04:44,066 Ooh, coffee time. 106 00:04:44,200 --> 00:04:47,066 [playful music] 107 00:04:47,200 --> 00:04:53,367 ♪ ♪ 108 00:04:54,333 --> 00:04:56,300 - I'll be glad to get home to Galwick. 109 00:04:56,433 --> 00:04:58,867 There's so much to do before Christmas. 110 00:04:59,000 --> 00:05:00,800 - Yes, like delivering the Royal Address 111 00:05:00,934 --> 00:05:02,033 on Christmas Eve. 112 00:05:02,166 --> 00:05:04,066 How is that coming along? 113 00:05:04,200 --> 00:05:05,567 - It's great. 114 00:05:05,700 --> 00:05:07,000 Quite pleased with what I have so far. 115 00:05:08,600 --> 00:05:12,266 - Mm, says "Christmas speech"... 116 00:05:12,400 --> 00:05:13,266 and then it's blank. 117 00:05:13,400 --> 00:05:14,734 - It's all up here. 118 00:05:14,867 --> 00:05:17,400 - The speech is in five days, James. 119 00:05:17,533 --> 00:05:19,900 I don't have to tell you how important the address is, 120 00:05:20,033 --> 00:05:21,400 especially this year, with the prime minister 121 00:05:21,533 --> 00:05:23,100 looking for ways 122 00:05:23,233 --> 00:05:25,867 to pull back the spotlight away from the royal family. 123 00:05:26,000 --> 00:05:27,800 - I have it completely under control, 124 00:05:27,934 --> 00:05:30,300 just like father did and every king before him. 125 00:05:30,433 --> 00:05:33,266 [solemn music] 126 00:05:33,400 --> 00:05:35,967 ♪ ♪ 127 00:05:36,100 --> 00:05:38,233 - Hmm. Did it get colder? 128 00:05:38,367 --> 00:05:39,934 [quirky music] 129 00:05:40,066 --> 00:05:41,867 Driver. 130 00:05:42,000 --> 00:05:44,900 Yes, could I trouble you to stop for some tea? 131 00:05:45,033 --> 00:05:47,600 - Donny's Doughnuts ahead. Best I can do. 132 00:05:49,033 --> 00:05:52,400 - Oh, what kinds of tea do they serve? 133 00:05:52,533 --> 00:05:53,900 - The hot kind. 134 00:05:56,266 --> 00:05:57,433 - I'll run in, Mother. 135 00:05:57,567 --> 00:05:58,934 I need to stretch my legs. 136 00:06:00,166 --> 00:06:05,834 ♪ ♪ 137 00:06:05,967 --> 00:06:08,166 - Merry Christmas. - Hi. 138 00:06:08,300 --> 00:06:10,934 A small hot coffee please-- room for cream-- 139 00:06:11,066 --> 00:06:13,200 and a Christmas cruller. 140 00:06:13,333 --> 00:06:15,266 - It's buy one, get one free. What else do you want? 141 00:06:15,400 --> 00:06:17,467 - Oh, I don't need more than one. 142 00:06:17,600 --> 00:06:18,500 Um... 143 00:06:18,633 --> 00:06:21,200 ♪ ♪ 144 00:06:21,333 --> 00:06:23,433 Would you like it? 145 00:06:23,567 --> 00:06:25,600 - Excuse me. - A Christmas cruller. 146 00:06:25,734 --> 00:06:26,533 They're buy one, get one free. 147 00:06:26,667 --> 00:06:27,934 You can have my free one, if you want. 148 00:06:28,066 --> 00:06:30,033 - Thank you. I'm just here for tea. 149 00:06:30,166 --> 00:06:32,533 - Okay. Just thought I'd ask. 150 00:06:32,667 --> 00:06:34,500 Oh. [mouths words] 151 00:06:34,633 --> 00:06:35,967 - Hello. 152 00:06:36,100 --> 00:06:38,033 Three black English breakfast teas, please. 153 00:06:38,166 --> 00:06:39,500 - One second, sir. 154 00:06:41,033 --> 00:06:41,967 - Mmm. 155 00:06:42,100 --> 00:06:43,166 ♪ ♪ 156 00:06:43,300 --> 00:06:44,500 So good. 157 00:06:46,266 --> 00:06:47,867 You're missing out. 158 00:06:48,000 --> 00:06:50,433 - If you like pastry and you're in Europe, 159 00:06:50,567 --> 00:06:52,500 you should try the Galwickian yule cake. 160 00:06:52,633 --> 00:06:54,500 - Ooh. Sounds good. What is it? 161 00:06:54,633 --> 00:06:55,934 - It's a puff pastry 162 00:06:56,066 --> 00:06:57,333 with French vanilla cream in the middle, 163 00:06:57,467 --> 00:06:59,500 chocolate ganache, and sugar crystals on top. 164 00:07:01,333 --> 00:07:03,567 - You literally just described this. 165 00:07:03,700 --> 00:07:06,233 - It's not the same, I'm sure. 166 00:07:06,367 --> 00:07:07,934 - Well, how do you know if you won't try it? 167 00:07:08,900 --> 00:07:10,734 - I don't generally accept food from strangers. 168 00:07:10,867 --> 00:07:13,767 ♪ ♪ 169 00:07:13,900 --> 00:07:16,066 - Anna Jordan. You are? 170 00:07:16,200 --> 00:07:17,333 ♪ ♪ 171 00:07:17,467 --> 00:07:18,500 - James. 172 00:07:18,633 --> 00:07:20,734 - James. 173 00:07:20,867 --> 00:07:22,700 Nice to meet you. 174 00:07:22,834 --> 00:07:23,900 Merry Christmas. 175 00:07:24,033 --> 00:07:24,900 ♪ ♪ 176 00:07:25,033 --> 00:07:26,367 [bell jingles] 177 00:07:26,500 --> 00:07:27,834 - [clears throat] 178 00:07:27,967 --> 00:07:29,700 Just got a text. Our plane's grounded. 179 00:07:29,834 --> 00:07:31,667 - The storm is still an hour away. 180 00:07:31,800 --> 00:07:32,767 - I know, but the crosswinds are too dangerous. 181 00:07:32,900 --> 00:07:34,400 No one's allowed in the air. 182 00:07:34,533 --> 00:07:36,166 We'll have to stay one more night and leave first thing 183 00:07:36,300 --> 00:07:37,867 in the morning, one the storm passes. 184 00:07:38,000 --> 00:07:39,734 - Fine, let's just get back to the hotel then. 185 00:07:39,867 --> 00:07:42,233 - That's the other problem. 186 00:07:42,367 --> 00:07:43,834 We can't get back into Boston. 187 00:07:43,967 --> 00:07:45,734 Traffic's at a standstill. They're turning cars around. 188 00:07:45,867 --> 00:07:46,767 - Well, did you-- 189 00:07:50,033 --> 00:07:51,367 Did you tell them it was us? 190 00:07:51,500 --> 00:07:53,867 - I don't think they'll make an exception, sir. 191 00:07:56,867 --> 00:07:58,100 - just got an email from Nathalie. 192 00:07:58,233 --> 00:07:59,600 The rest of our group and the security detail 193 00:07:59,734 --> 00:08:01,567 made the earlier flight, thank goodness. 194 00:08:01,700 --> 00:08:03,467 - We shouldn't have let them go ahead without us. 195 00:08:03,600 --> 00:08:05,133 - There was no reason not to, James. 196 00:08:05,266 --> 00:08:06,834 We were going straight to the plane. 197 00:08:06,967 --> 00:08:08,467 And there's nothing we can do about it now. 198 00:08:10,266 --> 00:08:12,467 Oh, did you buy a doughnut? 199 00:08:12,600 --> 00:08:14,333 - What? - That. 200 00:08:14,467 --> 00:08:16,767 - No, it was free. 201 00:08:16,900 --> 00:08:20,300 - Oh. Fantastic. 202 00:08:20,433 --> 00:08:22,400 I'm famished. - You're not going to like it. 203 00:08:22,533 --> 00:08:24,300 - I'll be the judge of that. 204 00:08:28,433 --> 00:08:31,767 ♪ ♪ 205 00:08:31,900 --> 00:08:32,967 You know what this tastes like. 206 00:08:33,100 --> 00:08:35,000 - A Galwickian yule cake? 207 00:08:35,133 --> 00:08:37,567 - Yes! Exactly! 208 00:08:37,700 --> 00:08:39,567 Have you been? - No, she hasn't. 209 00:08:39,700 --> 00:08:41,266 This is the person who gave me the doughnut. 210 00:08:41,400 --> 00:08:42,567 Amy. - Anna. 211 00:08:42,700 --> 00:08:44,667 - Thank you very much, Anna. 212 00:08:44,800 --> 00:08:46,400 - You're welcome very much. 213 00:08:46,533 --> 00:08:49,400 And I never said I haven't been to Galwick. 214 00:08:49,533 --> 00:08:53,233 - Oh. So you have been there. - No. 215 00:08:53,367 --> 00:08:55,900 - Do you know where it is? - Of course I do. 216 00:08:56,033 --> 00:08:58,734 It's eastern--western-- 217 00:08:58,867 --> 00:09:00,433 northern Europe? - [squeaks] 218 00:09:01,633 --> 00:09:03,834 - Ah! [laughs] See? 219 00:09:03,967 --> 00:09:06,233 - Well, as much as I'd love to chat about geography 220 00:09:06,367 --> 00:09:09,333 and regional Christmas desserts, 221 00:09:09,467 --> 00:09:10,567 we do need to find a place to stay. 222 00:09:12,800 --> 00:09:16,467 - I'm sorry, I couldn't help but overhearing your problem. 223 00:09:16,600 --> 00:09:19,200 I may have a solution for you. 224 00:09:19,333 --> 00:09:20,600 - You do? 225 00:09:20,734 --> 00:09:22,533 - My father owns a beautiful inn 226 00:09:22,667 --> 00:09:24,400 in Kentsbury, Connecticut. 227 00:09:24,533 --> 00:09:27,867 It's only an hour away. Here. Take a look. 228 00:09:28,000 --> 00:09:31,633 - Oh, it looks like a very lovely place. 229 00:09:31,767 --> 00:09:35,166 - It really is, especially at Christmas. 230 00:09:35,300 --> 00:09:37,200 - Folks, we need to hit the road 231 00:09:37,333 --> 00:09:39,033 if we're gonna get ahead of that storm. 232 00:09:39,166 --> 00:09:40,367 Did you find a hotel? 233 00:09:40,500 --> 00:09:42,333 - Not yet. - Yes, actually. 234 00:09:42,467 --> 00:09:46,000 The Kentsbury Inn. - Oh, I know that place. 235 00:09:46,133 --> 00:09:47,700 It's beautiful. Lots of history. 236 00:09:47,834 --> 00:09:49,734 And way too far for me to take you. 237 00:09:49,867 --> 00:09:52,033 - Excuse me. - I'm sorry. 238 00:09:52,166 --> 00:09:54,200 I got a family to get home to. We're doing the tree tonight. 239 00:09:54,333 --> 00:09:57,300 I can't do that if I'm stuck in Connecticut. 240 00:09:57,433 --> 00:09:59,066 - We understand. - No, we don't. 241 00:09:59,200 --> 00:10:00,967 You can just abandon us here. 242 00:10:01,100 --> 00:10:02,867 - You're welcome to ride to Connecticut with me. 243 00:10:03,000 --> 00:10:06,400 It might be a little tight, but hey, we can make it. 244 00:10:06,533 --> 00:10:09,200 - We can't just get in a car with a complete stranger. 245 00:10:09,333 --> 00:10:12,367 - Right, of course. Completely understand. 246 00:10:12,500 --> 00:10:13,900 Just trying to help. 247 00:10:14,033 --> 00:10:17,233 ♪ ♪ 248 00:10:17,367 --> 00:10:19,066 Safe travels. 249 00:10:19,200 --> 00:10:21,000 - Thank you. - Welcome. 250 00:10:21,133 --> 00:10:22,700 ♪ ♪ 251 00:10:22,834 --> 00:10:24,066 Go get her. - What? 252 00:10:24,200 --> 00:10:25,734 - Go, go. Get the ride. 253 00:10:26,600 --> 00:10:27,467 - Wait. 254 00:10:30,500 --> 00:10:34,133 We would really appreciate your hospitality. 255 00:10:34,266 --> 00:10:37,533 But may I ask, why are you doing this? 256 00:10:37,667 --> 00:10:39,200 - Just trying to help. 257 00:10:39,333 --> 00:10:41,500 Isn't that what people do at Christmas? 258 00:10:41,633 --> 00:10:43,567 - We really would be quite grateful. 259 00:10:43,700 --> 00:10:45,200 Thank you. 260 00:10:45,333 --> 00:10:46,400 ♪ ♪ 261 00:10:46,533 --> 00:10:50,333 - Okay. That's the last of it. 262 00:10:50,467 --> 00:10:51,900 - We're all set at the inn. - Tt-tt-tt. 263 00:10:52,033 --> 00:10:53,200 Perhaps we should be formally introduced 264 00:10:53,333 --> 00:10:54,533 before setting off. 265 00:10:54,667 --> 00:10:55,834 I'm Christopher. I'm in charge of the security-- 266 00:10:55,967 --> 00:10:58,533 - Our travel plans. 267 00:10:58,667 --> 00:11:01,200 This is my mother, Gabriella, 268 00:11:01,333 --> 00:11:02,567 and as you know, I'm James. 269 00:11:02,700 --> 00:11:05,166 Okay? That's it. 270 00:11:06,100 --> 00:11:08,100 - Well, it's nice to meet you all, officially. 271 00:11:08,233 --> 00:11:11,066 [playful music] 272 00:11:11,200 --> 00:11:16,433 ♪ ♪ 273 00:11:16,567 --> 00:11:18,266 - There's no more room in back, dear. 274 00:11:18,400 --> 00:11:19,900 You'll have to sit up front. 275 00:11:20,033 --> 00:11:24,734 ♪ ♪ 276 00:11:24,867 --> 00:11:27,567 - Help yourself. - Maybe some other time. 277 00:11:27,700 --> 00:11:30,066 ♪ ♪ 278 00:11:30,200 --> 00:11:32,934 [tranquil music] 279 00:11:33,066 --> 00:11:39,734 ♪ ♪ 280 00:11:39,867 --> 00:11:42,033 Do you have to drive so fast? 281 00:11:42,166 --> 00:11:44,233 - Sorry. I'm going the speed limit. 282 00:11:44,367 --> 00:11:45,934 - It feels too fast. 283 00:11:46,066 --> 00:11:47,467 - What's the speed limit in Galwick? 284 00:11:47,600 --> 00:11:49,300 Like, negative 10? 285 00:11:49,433 --> 00:11:51,300 [tense music] 286 00:11:51,433 --> 00:11:53,533 Oops, sorry. Pothole. 287 00:11:53,667 --> 00:11:56,266 Seriously? [scoffs] 288 00:11:56,400 --> 00:11:58,633 It's like you've never been in the front seat of a car. 289 00:11:58,767 --> 00:12:01,834 ♪ ♪ 290 00:12:01,967 --> 00:12:04,133 - I'm just not used to driving on this side of the road. 291 00:12:04,266 --> 00:12:05,500 - Mm. 292 00:12:05,633 --> 00:12:06,633 Sounds like a control issue. - No. 293 00:12:06,767 --> 00:12:08,934 It's an "I want to get there in one piece" issue. 294 00:12:09,066 --> 00:12:11,133 - Well, lucky for you, I'm a nurse, okay? 295 00:12:11,266 --> 00:12:12,333 You're in good hands. 296 00:12:13,667 --> 00:12:15,867 - I'm truly sorry. 297 00:12:16,000 --> 00:12:19,500 ♪ ♪ 298 00:12:19,633 --> 00:12:22,467 [upbeat holiday music] 299 00:12:22,600 --> 00:12:28,834 ♪ ♪ 300 00:12:28,967 --> 00:12:30,967 This is exactly what I think of 301 00:12:31,100 --> 00:12:33,433 when I think of Christmas in America. 302 00:12:33,567 --> 00:12:34,533 It's like a postcard. 303 00:12:34,667 --> 00:12:35,934 - And the mayor just so happens 304 00:12:36,066 --> 00:12:37,700 to my best friend from childhood. 305 00:12:37,834 --> 00:12:40,300 - Is that so? - Mm-hmm. 306 00:12:40,433 --> 00:12:42,467 Oh, and the Christmas Eve Pajama Ball 307 00:12:42,600 --> 00:12:44,467 is the biggest event of the holiday season. 308 00:12:44,600 --> 00:12:46,967 My family's been sponsoring it for 75 years straight. 309 00:12:47,100 --> 00:12:51,767 - And people attend this ball in...pajamas? 310 00:12:51,900 --> 00:12:53,867 - It's a family event. 311 00:12:54,000 --> 00:12:56,633 Everyone's so tired from running around for Christmas, 312 00:12:56,767 --> 00:12:58,333 the last thing they want to do is put on ball gowns 313 00:12:58,467 --> 00:12:59,867 and high heels. 314 00:13:00,066 --> 00:13:03,567 The Pajama Ball is all about relaxing, having fun. 315 00:13:03,700 --> 00:13:06,567 - Well, that I can understand. 316 00:13:06,700 --> 00:13:08,700 It sounds like a lovely tradition. 317 00:13:08,834 --> 00:13:09,867 - Does it, though? 318 00:13:10,000 --> 00:13:12,233 ♪ ♪ 319 00:13:12,367 --> 00:13:14,700 - [gasps] We're here. 320 00:13:14,834 --> 00:13:21,700 ♪ ♪ 321 00:13:26,700 --> 00:13:28,700 Dad! - Welcome home, sweetheart! 322 00:13:28,834 --> 00:13:31,033 - Thanks, Dad. 323 00:13:31,166 --> 00:13:32,600 Hi. Thank you! 324 00:13:32,734 --> 00:13:34,400 I'm just gonna put my stuff inside. 325 00:13:34,533 --> 00:13:36,734 I'll be right back. 326 00:13:36,867 --> 00:13:38,367 - Welcome to the Kentsbury Inn. 327 00:13:38,500 --> 00:13:39,900 I'm Ed Jordan. 328 00:13:40,033 --> 00:13:41,567 - May I introduce Her Royal Highness, 329 00:13:41,700 --> 00:13:42,834 Queen Gabriella Galant, 330 00:13:42,967 --> 00:13:45,333 and Prince James Galant of Galwick. 331 00:13:45,467 --> 00:13:47,033 - Whoa. 332 00:13:47,166 --> 00:13:49,200 - Thank you very much for having us. 333 00:13:49,333 --> 00:13:52,600 - The pleasure is all mine, Your Highness. 334 00:13:52,734 --> 00:13:54,233 [playful music] 335 00:13:54,367 --> 00:13:56,734 - Gabriella is fine. 336 00:13:56,867 --> 00:13:59,500 We don't want to cause a stir. 337 00:13:59,633 --> 00:14:02,667 - Yes, we would appreciate you helping us keep a low profile. 338 00:14:02,800 --> 00:14:03,967 - Oh, not a problem. 339 00:14:04,100 --> 00:14:05,633 How long do you plan on staying with us? 340 00:14:05,767 --> 00:14:06,900 - We plan on departing first thing in the morning, 341 00:14:07,033 --> 00:14:08,433 after the roads clear. 342 00:14:08,567 --> 00:14:10,266 - Well, I'm not sure how quickly that'll happen 343 00:14:10,400 --> 00:14:12,967 if the forecasted snow totals keep going up. 344 00:14:13,100 --> 00:14:14,734 - You're used to big storms in New England, I imagine. 345 00:14:14,867 --> 00:14:16,066 - Of course. 346 00:14:16,200 --> 00:14:17,233 - Then I'm sure it will be fine. 347 00:14:17,367 --> 00:14:18,900 We need to get home immediately. 348 00:14:19,033 --> 00:14:21,800 - Well, as long as you're here, your secret is safe with me. 349 00:14:21,934 --> 00:14:23,100 - Hey. 350 00:14:23,233 --> 00:14:26,300 ♪ ♪ 351 00:14:26,433 --> 00:14:28,567 What's--what's going on? 352 00:14:28,700 --> 00:14:30,266 - Nothing. Nothing. 353 00:14:30,400 --> 00:14:33,100 Just welcoming our special guests. 354 00:14:33,233 --> 00:14:37,433 Our very special guests. 355 00:14:37,567 --> 00:14:40,767 - We should get inside. - I'll grab your bag, 356 00:14:40,900 --> 00:14:44,033 Your High--Gabriella. 357 00:14:45,633 --> 00:14:47,233 - If you will kindly follow me, 358 00:14:47,367 --> 00:14:51,333 I shall...escort you to your...chambers. 359 00:14:51,467 --> 00:14:53,266 - What is going on with you? 360 00:14:53,400 --> 00:14:56,000 - Oh, for goodness sake, James, just tell her. 361 00:14:56,133 --> 00:14:57,834 She's going to figure it out soon enough. 362 00:14:57,967 --> 00:14:59,166 - Figure what out? 363 00:15:02,200 --> 00:15:05,567 - May I present the Queen and Crown Prince of Galwick. 364 00:15:08,200 --> 00:15:11,834 - [laughing] 365 00:15:11,967 --> 00:15:14,100 The Queen. The... 366 00:15:15,200 --> 00:15:17,200 - I assure you they are. 367 00:15:18,667 --> 00:15:22,066 [tense music] 368 00:15:22,200 --> 00:15:23,800 - Why didn't you say anything when we met? 369 00:15:23,934 --> 00:15:26,700 Or when I offered you a ride? 370 00:15:26,834 --> 00:15:28,900 Or during the entire drive? 371 00:15:29,033 --> 00:15:31,200 - Well, I enjoyed not being recognized, to be honest. 372 00:15:31,333 --> 00:15:34,700 Now, we really do need you 373 00:15:34,834 --> 00:15:37,367 to exercise the utmost discretion at our presence. 374 00:15:37,500 --> 00:15:39,333 - Mm-hmm. Of course. 375 00:15:39,467 --> 00:15:41,533 Could you just excuse us for a moment? 376 00:15:41,667 --> 00:15:43,367 - Of course. 377 00:15:43,500 --> 00:15:44,400 ♪ ♪ 378 00:15:44,533 --> 00:15:45,367 - [whispers] Dad. 379 00:15:45,500 --> 00:15:51,166 ♪ ♪ 380 00:15:51,300 --> 00:15:52,333 What are we gonna do? 381 00:15:52,467 --> 00:15:53,533 - We invite them in. 382 00:15:53,667 --> 00:15:55,567 - No, Dad, they're royalty. 383 00:15:55,700 --> 00:15:57,800 - I'll give them extra towels. - How are you this calm? 384 00:15:57,934 --> 00:15:59,567 Aren't you nervous having them here? 385 00:15:59,700 --> 00:16:01,033 - Of course not. 386 00:16:01,166 --> 00:16:02,767 It's like your mother always used to say: 387 00:16:02,900 --> 00:16:05,266 "Every guest is treated like royalty." 388 00:16:05,400 --> 00:16:06,700 - [groans] 389 00:16:09,166 --> 00:16:11,767 - My apologies, Your Highness. Let's get you out of the cold. 390 00:16:11,900 --> 00:16:13,600 - Thank you. 391 00:16:13,734 --> 00:16:15,066 - Christopher has a couple of the bags, 392 00:16:15,200 --> 00:16:16,567 but we should probably call for a bellman. 393 00:16:16,700 --> 00:16:19,934 - Oh, we don't have an official bellman. 394 00:16:20,066 --> 00:16:22,233 I'll take care of it. - Oh, no, no, no, no. 395 00:16:22,367 --> 00:16:24,233 We can't let you carry all this. 396 00:16:24,367 --> 00:16:26,967 - No, I'll help. 397 00:16:27,100 --> 00:16:29,767 Wow. What's in here? An anvil? 398 00:16:30,500 --> 00:16:33,900 - It's just the crown jewels. - Seriously? 399 00:16:34,033 --> 00:16:35,467 - No. it's shoes. 400 00:16:35,600 --> 00:16:38,967 [both laughing] 401 00:16:39,100 --> 00:16:42,033 ♪ ♪ 402 00:16:42,166 --> 00:16:45,266 - I'll just roll this along. 403 00:16:45,400 --> 00:16:47,200 ♪ ♪ 404 00:16:47,333 --> 00:16:48,400 Yeah. 405 00:16:48,533 --> 00:16:51,300 ♪ ♪ 406 00:16:54,000 --> 00:16:55,700 - Your rooms are all ready. Follow me. 407 00:16:55,834 --> 00:16:56,734 - Excellent. 408 00:16:58,000 --> 00:17:00,433 - Oh! Uh... please, allow me. 409 00:17:00,567 --> 00:17:03,834 - Oh. Okay. 410 00:17:03,967 --> 00:17:06,333 ♪ ♪ 411 00:17:06,467 --> 00:17:08,667 Great. I'll just... 412 00:17:08,800 --> 00:17:12,066 - [muttering indistinctly] Oh, right. 413 00:17:15,000 --> 00:17:21,900 ♪ ♪ 414 00:17:24,800 --> 00:17:27,166 - Christopher, you're the first door on the right. 415 00:17:27,300 --> 00:17:30,600 Your Majes--Gabriella, this is your room. 416 00:17:30,734 --> 00:17:31,934 ♪ ♪ 417 00:17:32,066 --> 00:17:35,133 And James, we have you in here. 418 00:17:35,266 --> 00:17:36,500 We'll leave you to get settled. 419 00:17:36,633 --> 00:17:38,433 Dinner is downstairs at 6:00. 420 00:17:38,567 --> 00:17:40,266 - Right. 421 00:17:41,834 --> 00:17:43,500 May we see room service menus instead? 422 00:17:43,633 --> 00:17:47,033 - I'm so sorry, but we don't offer room service. 423 00:17:47,166 --> 00:17:48,633 It's an inn thing. 424 00:17:48,767 --> 00:17:50,667 - Surely some arrangements can be made. 425 00:17:50,800 --> 00:17:52,133 I am quite busy. 426 00:17:52,266 --> 00:17:55,467 - James, they've already done so much to help. 427 00:17:55,600 --> 00:17:58,633 We don't want to make any more work for them. 428 00:18:00,200 --> 00:18:03,767 - Fine. 6:00 it is, then. 429 00:18:06,166 --> 00:18:08,433 ♪ ♪ 430 00:18:08,567 --> 00:18:11,667 [upbeat holiday music] 431 00:18:11,800 --> 00:18:14,333 - If it isn't Mayor Sarah. 432 00:18:14,467 --> 00:18:17,100 [laughing] - Hi, Mr. Jordan. 433 00:18:17,233 --> 00:18:19,233 Oh, Anna, I am so glad you're home. 434 00:18:19,367 --> 00:18:21,166 [both laughing] 435 00:18:21,300 --> 00:18:24,367 - Mayor Sarah. I still can't get over it. 436 00:18:24,500 --> 00:18:26,600 - Neither can the guy I beat. [laughs] 437 00:18:26,734 --> 00:18:29,367 Oh, you are back just in time for the official kickoff. 438 00:18:29,500 --> 00:18:32,033 - Of what? - Didn't your dad tell you? 439 00:18:32,166 --> 00:18:33,700 - I thought you'd want to yourself. 440 00:18:37,133 --> 00:18:39,266 - A Kentsbury Christmas. 441 00:18:39,400 --> 00:18:41,567 - I decided to officially put all of the wonderful things 442 00:18:41,700 --> 00:18:44,266 that Kentsbury does at Christmas under one umbrella 443 00:18:44,400 --> 00:18:46,834 with the inn being Christmas Central. 444 00:18:46,967 --> 00:18:50,000 And of course, the pièce de résistance, 445 00:18:50,133 --> 00:18:52,066 the Pajama Ball on Christmas Eve. 446 00:18:52,200 --> 00:18:53,400 - When it's all put together like this, 447 00:18:53,533 --> 00:18:56,567 it's even more special. 448 00:18:56,700 --> 00:18:57,734 Hey, you're pretty good at this whole major thing. 449 00:18:57,867 --> 00:18:59,700 - Who knew? - I did. 450 00:18:59,834 --> 00:19:02,300 - [laughs] 451 00:19:02,433 --> 00:19:04,300 - Hello, again. 452 00:19:04,433 --> 00:19:06,066 Can I help you with anything? - Actually, yes. 453 00:19:06,200 --> 00:19:09,633 I was looking for the pillow menu. 454 00:19:09,767 --> 00:19:11,333 - I'm sorry, the what now? 455 00:19:11,467 --> 00:19:12,734 - So we can decide which pillows we'd like 456 00:19:12,867 --> 00:19:13,867 when we retire for the evening-- 457 00:19:14,000 --> 00:19:16,567 down, foam, side sleeper. 458 00:19:16,700 --> 00:19:19,934 [playful music] 459 00:19:20,066 --> 00:19:21,967 I'm guessing that's not something you offer here. 460 00:19:22,100 --> 00:19:24,467 - No... 461 00:19:24,600 --> 00:19:26,433 but it's a great idea. 462 00:19:26,567 --> 00:19:27,767 ♪ ♪ 463 00:19:27,900 --> 00:19:30,367 - Well... 464 00:19:30,500 --> 00:19:31,967 sorry to have bothered you. 465 00:19:32,100 --> 00:19:33,633 I'm sure I can survive one night. 466 00:19:33,767 --> 00:19:35,600 - Oh, you're very brave. 467 00:19:35,734 --> 00:19:38,133 ♪ ♪ 468 00:19:38,266 --> 00:19:39,133 - Thank you. 469 00:19:39,266 --> 00:19:43,300 ♪ ♪ 470 00:19:43,433 --> 00:19:45,467 - That's who he looks like. - Who? 471 00:19:45,600 --> 00:19:46,867 - The pillow aficionado. 472 00:19:47,000 --> 00:19:50,266 He looks like Prince James of Galwick. 473 00:19:50,400 --> 00:19:51,600 - How would you know 474 00:19:51,734 --> 00:19:53,266 what the prince of Galwick looks like? 475 00:19:53,400 --> 00:19:55,967 - Oh, I follow all the royal hashtags on social media. 476 00:19:56,100 --> 00:19:57,967 See? Looks just like him. 477 00:19:58,800 --> 00:20:00,467 - Okay, you know, 478 00:20:00,600 --> 00:20:02,800 don't tell anybody, but it actually is him. 479 00:20:02,934 --> 00:20:05,667 - Uh-huh. Right. 480 00:20:05,800 --> 00:20:07,066 [loudly] Is that the queen? 481 00:20:07,200 --> 00:20:08,166 [both shushing] Oh. 482 00:20:08,300 --> 00:20:11,533 ♪ ♪ 483 00:20:11,667 --> 00:20:13,433 - Okay. 484 00:20:13,567 --> 00:20:16,400 - Okay, what are they doing here? 485 00:20:16,533 --> 00:20:18,834 - I picked them up at Donny's Doughnuts. 486 00:20:18,967 --> 00:20:20,467 - Nope, not buying it. 487 00:20:20,600 --> 00:20:21,834 Royals don't eat doughnuts. 488 00:20:21,967 --> 00:20:23,934 - Yeah, no kidding. But it's true. 489 00:20:24,066 --> 00:20:25,367 I drove them here 'cause they need a place to stay 490 00:20:25,500 --> 00:20:27,767 until the storm clears tomorrow. 491 00:20:27,900 --> 00:20:29,500 - In that case, I have got to get a photo of them 492 00:20:29,633 --> 00:20:31,133 for the town social media page. 493 00:20:31,266 --> 00:20:33,734 - No, they--they don't want anyone to know they're here. 494 00:20:33,867 --> 00:20:36,166 We'd be mobbed. - Exactly. 495 00:20:36,300 --> 00:20:38,800 It's great publicity for a Kentsbury Christmas. 496 00:20:38,934 --> 00:20:41,000 - No, they have to stay under the radar. 497 00:20:41,133 --> 00:20:43,166 Apparently, they only have a small entourage as it is, 498 00:20:43,300 --> 00:20:44,967 and they made it out on an earlier flight. 499 00:20:46,700 --> 00:20:49,066 - Fine. I'll keep it to myself. 500 00:20:49,200 --> 00:20:51,867 But you owe me. - Okay. 501 00:20:53,533 --> 00:20:55,500 - Wow. He's gorgeous. 502 00:20:55,633 --> 00:20:57,100 - Yeah, till he opens his mouth. 503 00:20:57,233 --> 00:20:59,266 - Not him. 504 00:20:59,400 --> 00:21:01,467 [soft music] 505 00:21:01,600 --> 00:21:03,300 - Oh, hi, Christopher. 506 00:21:03,433 --> 00:21:05,166 - Sorry to interrupt. Quick question about security. 507 00:21:05,300 --> 00:21:07,400 See, I've done a perimeter check, and--hi. 508 00:21:07,533 --> 00:21:10,300 ♪ ♪ 509 00:21:10,433 --> 00:21:13,333 I'm Christopher Brooks. 510 00:21:13,467 --> 00:21:15,667 - Sarah Melnick. 511 00:21:15,800 --> 00:21:18,867 - Christopher is here with our special guests. 512 00:21:19,000 --> 00:21:22,200 - I was wondering if there was someone I could talk to 513 00:21:22,333 --> 00:21:24,300 about hiring a little extra security while we're here. 514 00:21:24,433 --> 00:21:26,700 - Oh, well, you'll have to talk to the mayor of Kentsbury 515 00:21:26,834 --> 00:21:28,633 about that; I'll take you to see her. 516 00:21:28,767 --> 00:21:30,233 ♪ ♪ 517 00:21:30,367 --> 00:21:31,567 - How can I help? 518 00:21:31,700 --> 00:21:32,800 ♪ ♪ 519 00:21:32,934 --> 00:21:34,400 - You're the mayor. 520 00:21:34,533 --> 00:21:36,867 - Shall we discuss security for our special guests 521 00:21:37,000 --> 00:21:39,200 over some hot cider? 522 00:21:39,333 --> 00:21:40,667 - Well, that sounds lovely. 523 00:21:40,800 --> 00:21:42,500 Thank you. 524 00:21:42,633 --> 00:21:46,500 ♪ ♪ 525 00:21:55,967 --> 00:21:57,734 - [clears throat] 526 00:21:57,867 --> 00:21:59,066 Excuse the intrusion. 527 00:21:59,200 --> 00:22:01,033 I forgot to say thank you. 528 00:22:01,166 --> 00:22:03,467 We really do appreciate the hospitality. 529 00:22:03,600 --> 00:22:05,700 - Dud your mother tell you to come down here and say that? 530 00:22:05,834 --> 00:22:08,533 - I'm a grown man. The Crown Prince of Galwick. 531 00:22:08,667 --> 00:22:10,533 I don't need my mother telling me how to be polite. 532 00:22:10,667 --> 00:22:13,066 - Tell her I said, "You're welcome." 533 00:22:13,200 --> 00:22:16,066 [tender music] 534 00:22:16,200 --> 00:22:21,967 ♪ ♪ 535 00:22:22,100 --> 00:22:23,633 [sighs] 536 00:22:28,066 --> 00:22:29,800 all: ♪ Don we now our gay apparel ♪ 537 00:22:29,934 --> 00:22:32,800 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la, la, la ♪ 538 00:22:32,934 --> 00:22:36,133 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 539 00:22:36,266 --> 00:22:39,600 ♪ Fa-la-la-la-la, la, la, la, la ♪ 540 00:22:39,734 --> 00:22:41,500 ♪ Fa-la-la-la-la ♪ 541 00:22:41,633 --> 00:22:44,200 ♪ La, la, la, la ♪ 542 00:22:44,333 --> 00:22:46,600 - That was great, everyone. 543 00:22:46,734 --> 00:22:48,367 Oh, come on, Anna. Come on. 544 00:22:48,500 --> 00:22:50,600 - Oh. - Okay. 545 00:22:50,734 --> 00:22:53,700 ♪ Here we come a-wassailing among the leaves so green ♪ 546 00:22:53,834 --> 00:22:56,734 - ♪ Here we come a wandering, so fair to be seen ♪ 547 00:22:56,867 --> 00:23:00,400 all: ♪ Love and joy come to you and to you a wassail too ♪ 548 00:23:00,533 --> 00:23:03,934 ♪ And God bless you, and send you a happy new year ♪ 549 00:23:04,066 --> 00:23:08,066 ♪ And God send you a happy new year ♪ 550 00:23:08,200 --> 00:23:09,734 - From the top. 551 00:23:09,867 --> 00:23:11,367 all: ♪ Here we come a-wassailing ♪ 552 00:23:11,500 --> 00:23:13,834 ♪ Among the leaves so green ♪ 553 00:23:13,967 --> 00:23:15,266 - I probably should have mentioned 554 00:23:15,400 --> 00:23:18,734 that we dress casually for dinner. 555 00:23:18,867 --> 00:23:20,700 - Well, this is my casual dinner attire. 556 00:23:20,834 --> 00:23:23,533 [playful music] 557 00:23:23,667 --> 00:23:25,700 - Okay, well, 558 00:23:25,834 --> 00:23:27,433 around here, if you have to word the word "attire," 559 00:23:27,567 --> 00:23:29,533 you're automatically overdressed. 560 00:23:29,667 --> 00:23:30,667 [indistinct chatter] 561 00:23:30,800 --> 00:23:32,233 [gasps] 562 00:23:32,367 --> 00:23:34,734 Oh, Diane made lobster mac and cheese. 563 00:23:34,867 --> 00:23:36,533 - She knows it's your favorite. 564 00:23:36,667 --> 00:23:37,800 - Mom's too. 565 00:23:39,467 --> 00:23:41,100 - Does your mother work here as well? 566 00:23:42,967 --> 00:23:44,667 - She actually passed away 567 00:23:44,800 --> 00:23:46,333 when I was still in high school. 568 00:23:46,467 --> 00:23:49,533 - Oh. My sincere condolences. 569 00:23:49,667 --> 00:23:51,433 [solemn music] 570 00:23:51,567 --> 00:23:54,066 My father passed last year as well. 571 00:23:54,200 --> 00:23:57,433 - I'm so sorry to hear that. It gets easier. 572 00:23:57,567 --> 00:23:58,834 ♪ ♪ 573 00:23:58,967 --> 00:24:01,800 Trust me on that. - Welcome, everyone. 574 00:24:01,934 --> 00:24:04,467 Tonight's Kentsbury Christmas dinner is served. 575 00:24:04,600 --> 00:24:06,767 Enjoy. 576 00:24:06,900 --> 00:24:08,300 - I'll just go to my table 577 00:24:08,433 --> 00:24:09,667 and wait for my mother to arrive. 578 00:24:09,800 --> 00:24:11,333 Where would I find my place card? 579 00:24:11,467 --> 00:24:12,400 - [laughs] Nowhere. 580 00:24:12,533 --> 00:24:14,133 You just sit wherever you want. 581 00:24:14,266 --> 00:24:17,100 [soft music] 582 00:24:17,233 --> 00:24:18,567 ♪ ♪ 583 00:24:18,700 --> 00:24:20,100 You're not used to having to talk 584 00:24:20,233 --> 00:24:23,767 to regular people, are you? 585 00:24:23,900 --> 00:24:27,233 - It just doesn't work. - Why not? 586 00:24:27,367 --> 00:24:29,600 - Because no one sees me as a regular person. 587 00:24:29,734 --> 00:24:32,300 ♪ ♪ 588 00:24:32,433 --> 00:24:34,934 - You know, no one here knows you're you, James. 589 00:24:35,066 --> 00:24:38,667 This could be your opportunity to blend right in. 590 00:24:38,800 --> 00:24:41,300 I mean, you'd... have to lose the tie. 591 00:24:42,900 --> 00:24:44,667 - I'm quite all right like this. 592 00:24:47,266 --> 00:24:51,333 Mother, how did you know what to wear? 593 00:24:51,467 --> 00:24:53,600 - Your father used to call it overpacking. 594 00:24:53,734 --> 00:24:56,166 I call it being prepared for anything. 595 00:24:56,300 --> 00:24:58,266 [phone buzzing] 596 00:25:00,834 --> 00:25:02,367 - It's Henry. - Oh... 597 00:25:02,500 --> 00:25:05,400 - Again. Excuse me. 598 00:25:05,533 --> 00:25:08,467 [somber music] 599 00:25:08,600 --> 00:25:09,867 - Is he okay? 600 00:25:10,000 --> 00:25:11,734 - Oh, no, that's the standard reaction 601 00:25:11,867 --> 00:25:13,800 when Henry Morrison calls. 602 00:25:13,934 --> 00:25:15,900 He's the prime minister of Galwick. 603 00:25:16,033 --> 00:25:19,133 - Mm, James doesn't seem too fond of him. 604 00:25:19,266 --> 00:25:21,700 - Well, let's put it this way. 605 00:25:21,834 --> 00:25:23,000 If Henry had his way, 606 00:25:23,133 --> 00:25:25,333 he'd do away with the monarchy altogether. 607 00:25:25,467 --> 00:25:26,967 ♪ ♪ 608 00:25:27,100 --> 00:25:28,967 [sighs] - That would do it. 609 00:25:29,100 --> 00:25:30,400 Mm. 610 00:25:30,533 --> 00:25:31,734 [claps, giggles] 611 00:25:31,867 --> 00:25:33,700 ♪ ♪ 612 00:25:33,834 --> 00:25:36,700 - Yes. Yes. I understand. Don't be absurd, Henry. 613 00:25:36,834 --> 00:25:39,567 Of course we don't need a backup Christmas address. 614 00:25:39,700 --> 00:25:42,500 I'll be back in plenty of time. 615 00:25:42,633 --> 00:25:45,900 - Oh, everything looks wonderful. 616 00:25:46,033 --> 00:25:47,433 - What would you like? 617 00:25:47,567 --> 00:25:49,367 - For you to sit and enjoy your dinner. 618 00:25:49,500 --> 00:25:50,834 I can serve myself. 619 00:25:50,967 --> 00:25:52,467 - But... 620 00:25:52,600 --> 00:25:54,066 [whispers] You're a queen. 621 00:25:54,200 --> 00:25:56,500 - True, but before I met the king, 622 00:25:56,633 --> 00:25:58,800 I was just a normal girl with a royal bloodline 623 00:25:58,934 --> 00:26:00,767 I didn't even know about. 624 00:26:00,900 --> 00:26:02,300 Then I became the queen, 625 00:26:02,433 --> 00:26:06,433 and suddenly no one thinks I can do anything by myself. 626 00:26:06,567 --> 00:26:08,300 [both laugh] 627 00:26:08,433 --> 00:26:11,066 - Well, in that case, after you. 628 00:26:11,200 --> 00:26:13,066 - Thank you. - [laughs] 629 00:26:13,200 --> 00:26:14,700 ♪ ♪ 630 00:26:14,834 --> 00:26:16,133 - Beg pardon. I'll take this. 631 00:26:16,266 --> 00:26:18,066 - Of course. - Let's see. 632 00:26:18,200 --> 00:26:20,767 ♪ Dashing through the snow ♪ 633 00:26:20,900 --> 00:26:23,400 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 634 00:26:23,533 --> 00:26:26,233 ♪ O'er the fields we go, laughing all the... ♪ 635 00:26:26,367 --> 00:26:28,533 - The queen can eat. - Shh! 636 00:26:28,667 --> 00:26:30,800 - [sighs] 637 00:26:30,934 --> 00:26:32,600 I do wish James would come back in 638 00:26:32,734 --> 00:26:33,900 so we can eat together. 639 00:26:34,033 --> 00:26:35,934 - You know, please start. 640 00:26:36,066 --> 00:26:37,734 I'll go see if he needs anything. 641 00:26:37,867 --> 00:26:39,066 - Oh, thank you. 642 00:26:39,200 --> 00:26:43,800 ♪ ♪ 643 00:26:43,934 --> 00:26:45,600 - Thanks again for tonight! 644 00:26:45,734 --> 00:26:46,700 You were wonderful! 645 00:26:46,834 --> 00:26:49,767 ♪ ♪ 646 00:26:49,900 --> 00:26:51,300 - Indeed. Well done. 647 00:26:51,433 --> 00:26:54,266 [gentle music] 648 00:26:54,400 --> 00:26:55,467 ♪ ♪ 649 00:26:55,600 --> 00:26:57,100 - I just wanted to let you know 650 00:26:57,233 --> 00:26:58,367 that dinner's almost over. 651 00:26:58,500 --> 00:27:00,533 You should really come in and try something. 652 00:27:00,667 --> 00:27:01,700 - That's very thoughtful of you, 653 00:27:01,834 --> 00:27:04,800 but I'm really not hungry. 654 00:27:04,934 --> 00:27:11,800 ♪ ♪ 655 00:27:13,233 --> 00:27:15,266 - Is there anything else I can to help? 656 00:27:15,400 --> 00:27:17,000 - Unless you're well-versed in the political machinations 657 00:27:17,133 --> 00:27:20,467 of Galwick, afraid not. 658 00:27:20,600 --> 00:27:23,133 [phone buzzing] 659 00:27:23,266 --> 00:27:24,266 I do really need to take this. 660 00:27:24,400 --> 00:27:25,433 - I'll have Diane save you a plate 661 00:27:25,567 --> 00:27:26,834 in case you get hungry later. 662 00:27:26,967 --> 00:27:29,133 - Thank you, but I don't wish to be any trouble. 663 00:27:29,266 --> 00:27:31,467 - It's okay. 664 00:27:31,600 --> 00:27:35,000 - Yes. Yes, put him through. 665 00:27:35,133 --> 00:27:37,300 [laughter] 666 00:27:37,433 --> 00:27:38,533 - Do you need anything, Your Majesty? 667 00:27:38,667 --> 00:27:40,100 - Oh, no, no. I'm fine. 668 00:27:40,233 --> 00:27:42,867 Thank you. 669 00:27:43,000 --> 00:27:44,867 Is everything all right? 670 00:27:45,000 --> 00:27:46,633 - I think so. 671 00:27:46,767 --> 00:27:48,367 ♪ ♪ 672 00:27:48,500 --> 00:27:53,767 - Well, that was absolutely delicious. 673 00:27:53,900 --> 00:27:56,633 I'd like to thank the chef personally, if I may. 674 00:27:56,767 --> 00:27:59,033 - I'm sure Diane would be thrilled. 675 00:27:59,166 --> 00:28:00,700 - Thank you. 676 00:28:00,834 --> 00:28:02,567 ♪ ♪ 677 00:28:02,700 --> 00:28:05,700 - Hi, Diane. - Hey, Ed. 678 00:28:05,834 --> 00:28:08,700 [playful music] 679 00:28:08,834 --> 00:28:14,767 ♪ ♪ 680 00:28:14,900 --> 00:28:18,100 - Christopher, what on Earth were you looking for? 681 00:28:18,233 --> 00:28:20,867 - Well, anything out of the ordinary, Your Majesty. 682 00:28:21,000 --> 00:28:22,333 ♪ ♪ 683 00:28:22,467 --> 00:28:25,667 - Diane Harris, may I introduce Her Majesty, 684 00:28:25,800 --> 00:28:27,600 Queen Gabriella of Galwick. 685 00:28:27,734 --> 00:28:30,166 - It's so nice to meet you, Your Highness. 686 00:28:30,300 --> 00:28:32,233 - Gabriella will be fine. 687 00:28:32,367 --> 00:28:33,900 - If I had only known you were coming, 688 00:28:34,033 --> 00:28:36,600 I would have prepared something more royal. 689 00:28:36,734 --> 00:28:38,333 Of course, I'm not quite sure what that would be, 690 00:28:38,467 --> 00:28:40,266 but I would have figured it out. 691 00:28:40,400 --> 00:28:42,066 Duck, maybe. No, pheasant. 692 00:28:42,200 --> 00:28:45,533 - Diane, what you prepared was wonderful. 693 00:28:45,667 --> 00:28:47,000 - [sighs] 694 00:28:47,133 --> 00:28:50,000 - You see? I told you she'd love it. 695 00:28:50,133 --> 00:28:51,567 - You did, Ed. 696 00:28:51,700 --> 00:28:54,333 - Oh, how long have you and Ed been together? 697 00:28:54,467 --> 00:28:55,700 - Oh. - Oh. 698 00:28:55,834 --> 00:28:57,767 - Oh, no, no, no. - We're coworkers. 699 00:28:57,900 --> 00:29:00,900 - Diane's been with the family for 25 years now. 700 00:29:01,033 --> 00:29:03,633 - That's right. We're old friends. 701 00:29:03,767 --> 00:29:07,233 - Oh, I see. 702 00:29:07,367 --> 00:29:09,600 May I try the pastry? 703 00:29:09,734 --> 00:29:11,934 ♪ ♪ 704 00:29:12,066 --> 00:29:13,967 Thank you. 705 00:29:14,100 --> 00:29:16,967 [warm music] 706 00:29:17,100 --> 00:29:22,567 ♪ ♪ 707 00:29:22,700 --> 00:29:23,800 [knocking] 708 00:29:23,934 --> 00:29:30,834 ♪ ♪ 709 00:29:46,233 --> 00:29:53,100 ♪ ♪ 710 00:29:57,333 --> 00:29:59,166 [upbeat holiday music] 711 00:29:59,300 --> 00:30:00,500 - Good morning. 712 00:30:00,633 --> 00:30:02,633 - We're ready to check out. 713 00:30:02,767 --> 00:30:04,133 - Thank you for the tray last night. 714 00:30:04,266 --> 00:30:05,333 You were right. It was delicious. 715 00:30:05,467 --> 00:30:06,967 My compliments to the chef. 716 00:30:07,100 --> 00:30:08,500 - Good, I'm glad you liked it... 717 00:30:08,633 --> 00:30:12,700 because you're going to be having a lot more of it. 718 00:30:13,734 --> 00:30:14,800 - I beg your pardon. 719 00:30:14,934 --> 00:30:17,367 ♪ ♪ 720 00:30:17,500 --> 00:30:19,867 When I went to bed, it wasn't even snowing anymore. 721 00:30:20,000 --> 00:30:21,967 - It swung right back over us. 722 00:30:23,967 --> 00:30:25,667 - You know what they say about New England weather. 723 00:30:25,800 --> 00:30:27,900 If you don't like it, wait five minutes. 724 00:30:29,233 --> 00:30:31,500 - I don't have five minutes. 725 00:30:36,166 --> 00:30:37,633 - Is there a problem? 726 00:30:37,767 --> 00:30:40,033 - I'm afraid we're snowed in. 727 00:30:40,166 --> 00:30:42,033 - Oh, dear. 728 00:30:42,166 --> 00:30:44,133 - I'll bring the luggage back up. 729 00:30:44,266 --> 00:30:45,967 - Leave the luggage. We're not giving up. 730 00:30:46,100 --> 00:30:47,467 I'm sure the snow plows will be here soon enough. 731 00:30:47,600 --> 00:30:50,500 - I'm sorry, James. We're not on a main road. 732 00:30:50,633 --> 00:30:52,300 It could be hours before they get over here, 733 00:30:52,433 --> 00:30:54,100 and that's only after she snow stops. 734 00:30:54,233 --> 00:30:55,934 - Well, surely there must be a way out. 735 00:30:56,066 --> 00:30:58,100 Perhaps we could hire a helicopter. 736 00:30:58,233 --> 00:30:59,800 - Don't be ridiculous, James. 737 00:30:59,934 --> 00:31:03,166 We'll have to wait it out like everyone else. 738 00:31:03,300 --> 00:31:04,734 - Well, if you're still here at 5:00, 739 00:31:04,867 --> 00:31:07,200 you'll be able to see the Christmas parade. 740 00:31:07,333 --> 00:31:10,033 - How can there be a parade in these conditions? 741 00:31:10,166 --> 00:31:12,367 - Well, Main Street is within walking distance 742 00:31:12,500 --> 00:31:14,567 for most people here, and because of that, 743 00:31:14,700 --> 00:31:16,367 it's one of the first streets they clean up. 744 00:31:16,500 --> 00:31:18,100 - That way, even if the town is snowbound, 745 00:31:18,233 --> 00:31:19,867 everyone has somewhere to go. 746 00:31:20,000 --> 00:31:21,734 - Plus, everything for the parade's already in place. 747 00:31:21,867 --> 00:31:24,100 - I'm not sure taking the Crown Prince and Queen 748 00:31:24,233 --> 00:31:25,533 of Galwick anywhere is a good idea. 749 00:31:25,667 --> 00:31:27,166 I mean, we haven't even run security 750 00:31:27,300 --> 00:31:28,433 beyond the perimeter grounds. 751 00:31:28,567 --> 00:31:29,900 - He's right, 752 00:31:30,033 --> 00:31:31,767 and while I do appreciate the enthusiasm 753 00:31:31,900 --> 00:31:34,500 you show for your hometown, 754 00:31:34,633 --> 00:31:37,066 I'm sure we'll be gone well before 5:00. 755 00:31:37,200 --> 00:31:38,667 Now, in the meantime, 756 00:31:38,800 --> 00:31:39,934 I do have quite a bit of work to do. 757 00:31:40,066 --> 00:31:41,600 - Ooh, like what? 758 00:31:41,734 --> 00:31:44,734 I have always wondered what royal people do all day. 759 00:31:44,867 --> 00:31:47,066 - Well, I can assure it's not like a Jane Austen book. 760 00:31:47,200 --> 00:31:48,600 We don't sit around lazily drinking tea 761 00:31:48,734 --> 00:31:50,734 and reading poetry. 762 00:31:50,867 --> 00:31:53,100 - Mm...sometimes we do. 763 00:31:53,233 --> 00:31:55,000 - [sighs] 764 00:31:55,133 --> 00:31:56,567 There's a lot more to it than that. 765 00:31:56,700 --> 00:32:00,433 For instance, we have elaborate picnics. 766 00:32:00,567 --> 00:32:01,934 [playful music] 767 00:32:02,066 --> 00:32:06,433 - That almost sounded like an attempt at humor. 768 00:32:06,567 --> 00:32:07,400 - Tell no one. 769 00:32:07,533 --> 00:32:08,600 ♪ ♪ 770 00:32:08,734 --> 00:32:11,900 Now, I really should get to work. 771 00:32:12,033 --> 00:32:13,400 - Of course. 772 00:32:13,533 --> 00:32:16,333 [uplifting music] 773 00:32:16,467 --> 00:32:20,000 ♪ ♪ 774 00:32:20,133 --> 00:32:23,266 - Well, I have good news and bad news. 775 00:32:23,400 --> 00:32:26,166 The bad news is the airport had damage to the runway 776 00:32:26,300 --> 00:32:27,767 and it's still closed. 777 00:32:27,900 --> 00:32:28,967 - And the good news? 778 00:32:29,100 --> 00:32:31,567 - It seems to have finally stopped snowing. 779 00:32:31,700 --> 00:32:34,133 Also, now we'll be able to attend 780 00:32:34,266 --> 00:32:36,567 the Kentsbury Christmas Parade. 781 00:32:36,700 --> 00:32:39,567 - How is that good news? 782 00:32:39,700 --> 00:32:41,900 - You've been in here working all day. 783 00:32:42,033 --> 00:32:43,633 You need to take a break, 784 00:32:43,767 --> 00:32:46,967 and Christopher assured me it's perfectly secure. 785 00:32:47,100 --> 00:32:49,066 - I don't have time, Mother. 786 00:32:49,200 --> 00:32:51,133 I've tried to write this over and over, 787 00:32:51,266 --> 00:32:53,333 and nothing feels right. 788 00:32:53,467 --> 00:32:55,467 - It doesn't have to be perfect. 789 00:32:55,600 --> 00:32:58,433 What's more important is that you connect with the people. 790 00:32:58,567 --> 00:33:02,967 - Like last year. - It was your first speech. 791 00:33:03,100 --> 00:33:06,367 Your father had just passed. 792 00:33:06,500 --> 00:33:09,800 You had a heavy weight on your shoulders. 793 00:33:09,934 --> 00:33:14,200 - I can't use that excuse again this year. 794 00:33:14,333 --> 00:33:17,400 I'm not sure I'll ever do it as well as he did. 795 00:33:17,533 --> 00:33:19,734 - You'll find the words in time. 796 00:33:19,867 --> 00:33:21,166 - Which we're running out of. 797 00:33:21,300 --> 00:33:23,133 - We're going to this parade. 798 00:33:23,266 --> 00:33:25,200 - Is that an order from the queen? 799 00:33:25,333 --> 00:33:28,000 - No. It's a request from your mum. 800 00:33:28,133 --> 00:33:30,166 ♪ ♪ 801 00:33:30,300 --> 00:33:32,400 - I'm sure you have the right clothes for this too? 802 00:33:32,533 --> 00:33:34,000 ♪ ♪ 803 00:33:34,133 --> 00:33:35,500 - Of course. 804 00:33:35,633 --> 00:33:41,567 ♪ ♪ 805 00:33:41,700 --> 00:33:45,000 - Good wrap job, by the way. - Oh, I see Santa came early. 806 00:33:45,133 --> 00:33:46,233 - Well, kind of. 807 00:33:46,367 --> 00:33:47,467 Everyone who comes to the parade 808 00:33:47,600 --> 00:33:49,500 donates a toy for Santa's sleigh. 809 00:33:49,633 --> 00:33:52,467 Oh, you can't walk in the snow in those shoes. 810 00:33:52,600 --> 00:33:54,567 - I'll be fine. They're waterproof. 811 00:33:54,700 --> 00:33:55,567 - Well, if you slip and fall, 812 00:33:55,700 --> 00:33:58,567 be sure to do it after we leave the property. 813 00:33:58,700 --> 00:34:00,934 - I'll do my best. - Good. 814 00:34:01,066 --> 00:34:04,900 - Mr. Jordan, allow me. - Oh, thank you, James. 815 00:34:06,700 --> 00:34:07,400 [laughs] 816 00:34:09,033 --> 00:34:10,800 Hey, where's-- where's Christopher? 817 00:34:10,934 --> 00:34:12,800 - He's close. 818 00:34:12,934 --> 00:34:14,633 He likes to keep a low profile. 819 00:34:14,767 --> 00:34:16,934 [quirky music] 820 00:34:17,066 --> 00:34:19,567 - Wow. That's not creepy at all. 821 00:34:19,700 --> 00:34:21,633 - [laughs quietly] 822 00:34:21,767 --> 00:34:22,734 - [laughs quietly] 823 00:34:22,867 --> 00:34:25,734 [uplifting music] 824 00:34:25,867 --> 00:34:31,700 ♪ ♪ 825 00:34:31,834 --> 00:34:33,066 Hey. 826 00:34:33,200 --> 00:34:35,967 ♪ ♪ 827 00:34:36,100 --> 00:34:38,300 - Everyone here seems to know you. 828 00:34:38,433 --> 00:34:41,800 - Yeah, this town is like one big family. 829 00:34:41,934 --> 00:34:45,033 It must be strange to walk down the street 830 00:34:45,166 --> 00:34:46,633 and have no one know who you are. 831 00:34:48,033 --> 00:34:50,066 - I rather like it. 832 00:34:50,200 --> 00:34:52,400 - Anna, you're home! 833 00:34:52,533 --> 00:34:53,767 - Merry Christmas, Mrs. Maitlin. 834 00:34:53,900 --> 00:34:56,867 - Oh, and your dad mentioned 835 00:34:57,000 --> 00:34:58,300 that you were seeing someone special. 836 00:34:58,433 --> 00:35:00,300 And here he is. 837 00:35:00,433 --> 00:35:02,533 - Oh, no. 838 00:35:02,667 --> 00:35:04,333 - He's so handsome. 839 00:35:04,467 --> 00:35:05,834 - Actually, I'm not-- 840 00:35:05,967 --> 00:35:09,200 - I'm not seeing anyone anymore, Mrs. Maitlin. 841 00:35:09,333 --> 00:35:10,834 - Oh. - This is just... 842 00:35:10,967 --> 00:35:12,867 a guest at the inn. 843 00:35:13,000 --> 00:35:14,533 - Oh, dear. 844 00:35:14,667 --> 00:35:17,266 I really have put my foot in my mouth, haven't I? 845 00:35:17,400 --> 00:35:19,500 Hmm. 846 00:35:19,633 --> 00:35:22,300 I'm so sorry. - It's okay. Really. 847 00:35:22,433 --> 00:35:23,700 Merry Christmas. 848 00:35:23,834 --> 00:35:27,100 ♪ ♪ 849 00:35:27,233 --> 00:35:28,367 - Cocoa, anyone? 850 00:35:28,500 --> 00:35:31,100 - Yes. That would be lovely. 851 00:35:31,233 --> 00:35:32,433 ♪ ♪ 852 00:35:32,567 --> 00:35:33,900 - Mayor Sarah. 853 00:35:34,033 --> 00:35:37,266 Her Royal High--Gabriella. 854 00:35:37,400 --> 00:35:40,967 - [laughs] It is so nice to meet you. 855 00:35:41,100 --> 00:35:42,667 Wow, you are even more regal up close. 856 00:35:42,800 --> 00:35:44,700 - What a lovely compliment. 857 00:35:44,834 --> 00:35:48,133 And congratulations on your success. 858 00:35:48,266 --> 00:35:52,033 The more women we have in charge, the better. 859 00:35:52,166 --> 00:35:55,133 - I like her. - I do too. 860 00:35:55,266 --> 00:35:56,500 ♪ ♪ 861 00:35:56,633 --> 00:35:57,633 - [laughs softly] 862 00:36:00,400 --> 00:36:02,066 - Sarah, be careful. 863 00:36:02,200 --> 00:36:04,367 - With what? - You know what. 864 00:36:04,500 --> 00:36:07,567 They're leaving soon. It can't possibly work. 865 00:36:07,700 --> 00:36:10,767 - People also said I can't possibly become mayor. 866 00:36:12,900 --> 00:36:14,467 I'll take my chances. 867 00:36:17,200 --> 00:36:18,333 - Anna. 868 00:36:18,467 --> 00:36:20,400 What should we do with the gifts? 869 00:36:20,533 --> 00:36:22,667 - Well, Santa goes last in the parade. 870 00:36:22,800 --> 00:36:24,567 So there's just enough time for us to load these gifts 871 00:36:24,700 --> 00:36:25,734 onto his sleigh, which is down by the church. 872 00:36:25,867 --> 00:36:27,166 - All right. 873 00:36:27,300 --> 00:36:28,400 - We can go do that and then come back. 874 00:36:28,533 --> 00:36:29,433 - Sure. 875 00:36:29,567 --> 00:36:33,266 [light music] 876 00:36:33,400 --> 00:36:35,734 - [gasps] There's Santa. 877 00:36:35,867 --> 00:36:38,100 What, you don't get excited when you see Santa Claus? 878 00:36:38,233 --> 00:36:40,433 - When I was growing up and Santa came to the palace, 879 00:36:40,567 --> 00:36:42,066 we didn't ask for gifts. 880 00:36:42,200 --> 00:36:44,567 It'd be untoward for a family that had so much. 881 00:36:44,700 --> 00:36:47,567 - Wow. You don't have to ask for things. 882 00:36:47,700 --> 00:36:49,166 - Well, I know that now. 883 00:36:49,300 --> 00:36:52,533 But Santa doesn't come to the palace anymore. 884 00:36:52,667 --> 00:36:55,400 - Well, then, this will be perfect. 885 00:37:00,233 --> 00:37:02,600 ["We Wish You A Merry Christmas"] 886 00:37:02,734 --> 00:37:05,533 [lively holiday music] 887 00:37:05,667 --> 00:37:12,567 ♪ ♪ 888 00:37:18,433 --> 00:37:19,767 - Oh, the elves! 889 00:37:19,900 --> 00:37:22,967 [indistinct chatter, cheers] 890 00:37:23,100 --> 00:37:24,667 ♪ ♪ 891 00:37:24,800 --> 00:37:25,767 - Hi. 892 00:37:25,900 --> 00:37:27,700 Two hot cocoas, please. 893 00:37:27,834 --> 00:37:29,000 - Sure thing. 894 00:37:30,600 --> 00:37:32,867 And nice to meet you. 895 00:37:33,633 --> 00:37:36,333 - So she probably thinks-- - Yeah. Sorry. 896 00:37:36,467 --> 00:37:37,934 For some reason, everyone around here 897 00:37:38,066 --> 00:37:41,667 is very invested in my love life. 898 00:37:41,800 --> 00:37:43,000 - Try being a single crown prince 899 00:37:43,133 --> 00:37:44,300 in his 30s. 900 00:37:46,266 --> 00:37:47,433 Thank you. 901 00:37:47,567 --> 00:37:49,600 ♪ ♪ 902 00:37:49,734 --> 00:37:51,500 - I imagine every relationship you're in 903 00:37:51,633 --> 00:37:53,166 must be up for public scrutiny. 904 00:37:53,300 --> 00:38:00,233 ♪ ♪ 905 00:38:21,066 --> 00:38:22,166 [applause] 906 00:38:22,300 --> 00:38:25,700 - Oh, that was just wonderful. 907 00:38:25,834 --> 00:38:28,233 Thank you again for sharing it with us. 908 00:38:28,367 --> 00:38:30,200 [tender music] 909 00:38:30,333 --> 00:38:31,567 - Whoa. 910 00:38:31,700 --> 00:38:34,000 - Thanks, Stan. Oh. 911 00:38:34,133 --> 00:38:36,200 - You did great out there. 912 00:38:36,333 --> 00:38:37,734 Extra points for the wave. 913 00:38:37,867 --> 00:38:39,567 - Why, thank you. 914 00:38:39,700 --> 00:38:42,567 I don't know how you do it. My arm is so tired. 915 00:38:42,700 --> 00:38:44,934 - [laughs] You'll get used to it. 916 00:38:45,066 --> 00:38:46,700 - Do you want to walk back to the inn? 917 00:38:46,834 --> 00:38:48,400 - I'd love to. 918 00:38:52,400 --> 00:38:54,767 - Sir? - I'm fine. 919 00:38:54,900 --> 00:38:58,066 [quirky music] 920 00:38:58,200 --> 00:39:01,066 - Well... - Well, what? 921 00:39:01,200 --> 00:39:02,633 - I'm waiting for you to tell me 922 00:39:02,767 --> 00:39:06,600 I was right in your poor choice in winter footwear. 923 00:39:06,734 --> 00:39:09,834 - Fine. You were right. - I know. 924 00:39:09,967 --> 00:39:11,433 Hey, Stan, you think you could give my friend here 925 00:39:11,567 --> 00:39:12,934 a lift back to the inn? 926 00:39:13,066 --> 00:39:14,967 - Absolutely. - I'm fine to walk. 927 00:39:15,100 --> 00:39:17,166 - And I'm sure you'll get frostbite. 928 00:39:17,300 --> 00:39:19,333 Get in. Nurse's orders. 929 00:39:19,467 --> 00:39:21,500 Come on, you have no choice. You are in my domain now. 930 00:39:21,633 --> 00:39:23,266 - Well, a carriage is my domain, 931 00:39:23,400 --> 00:39:25,934 and it would be incredibly awkward to ride alone, so... 932 00:39:26,066 --> 00:39:26,967 - Oh! 933 00:39:28,734 --> 00:39:30,000 - In you go. 934 00:39:30,133 --> 00:39:33,600 [romantic music] 935 00:39:33,734 --> 00:39:36,633 ♪ ♪ 936 00:39:36,767 --> 00:39:40,200 [hooves clopping] 937 00:39:41,700 --> 00:39:43,300 - Whew. Here. 938 00:39:43,433 --> 00:39:46,400 Put your feet under this so they don't become foot-cicles. 939 00:39:46,533 --> 00:39:48,266 - You never stop, do you? 940 00:39:48,400 --> 00:39:50,500 - Stop what? 941 00:39:50,633 --> 00:39:52,500 - Looking for ways to help people. 942 00:39:52,633 --> 00:39:56,000 - Sometimes it's just easier to focus 943 00:39:56,133 --> 00:39:58,500 on other people's needs. 944 00:39:58,633 --> 00:40:01,133 - You just described the life of a royal. 945 00:40:01,266 --> 00:40:02,667 Except the easy part. 946 00:40:02,800 --> 00:40:05,433 ♪ ♪ 947 00:40:05,567 --> 00:40:08,767 - Must be a lot of pressure taking over for your father. 948 00:40:08,900 --> 00:40:12,900 ♪ ♪ 949 00:40:13,033 --> 00:40:16,066 - He was a great man. 950 00:40:16,200 --> 00:40:17,800 He did so much to bring Galwick together. 951 00:40:17,934 --> 00:40:21,400 The people loved him. 952 00:40:21,533 --> 00:40:24,266 - I'm sure they'll come to love you too. 953 00:40:24,400 --> 00:40:26,834 - Not if I give another address like last year. 954 00:40:26,967 --> 00:40:29,000 - Come on. It couldn't have been that bad. 955 00:40:29,133 --> 00:40:32,567 - I allowed my staff to post my speech on the internet. 956 00:40:32,700 --> 00:40:33,667 - Okay. - And then I read the comments. 957 00:40:33,800 --> 00:40:35,767 - Oh, no, you can't do that. 958 00:40:35,900 --> 00:40:37,433 Never read the comments. 959 00:40:37,567 --> 00:40:39,400 - Well, I know that now. - [laughs] 960 00:40:39,533 --> 00:40:41,133 [light music] 961 00:40:41,266 --> 00:40:46,133 - So this speech is your...second chance. 962 00:40:46,266 --> 00:40:48,633 - That's why I have to get it right. 963 00:40:48,767 --> 00:40:49,967 ♪ ♪ 964 00:40:50,100 --> 00:40:52,734 - Can I be honest with you? 965 00:40:52,867 --> 00:40:54,667 - Mm-hmm. 966 00:40:54,800 --> 00:40:58,000 - If you want to connect with your people, 967 00:40:58,133 --> 00:41:00,500 show them more of this side of you. 968 00:41:00,633 --> 00:41:03,133 ♪ ♪ 969 00:41:03,266 --> 00:41:05,300 As it turns out, you're not half bad. 970 00:41:05,433 --> 00:41:09,233 - Ah, the insult disguised as a compliment. 971 00:41:09,367 --> 00:41:11,700 It's a very advanced technique. 972 00:41:11,834 --> 00:41:14,700 - You know what I mean. 973 00:41:14,834 --> 00:41:15,734 [quirky dramatic music] 974 00:41:15,867 --> 00:41:18,567 - Oh. - Oh, no. Don't worry. 975 00:41:18,700 --> 00:41:20,734 They're not taking pictures of us, just the carriage. 976 00:41:20,867 --> 00:41:23,867 It's very quintessential New England. 977 00:41:24,000 --> 00:41:26,200 - Yes, but convincing the people of Galwick 978 00:41:26,333 --> 00:41:28,367 I care about them is going to be a hard sell 979 00:41:28,500 --> 00:41:31,000 if they see me frolicking about in Connecticut. 980 00:41:31,133 --> 00:41:35,567 - I doubt anyone could ever accuse you of frolicking. 981 00:41:35,700 --> 00:41:37,667 ♪ ♪ 982 00:41:37,800 --> 00:41:39,667 - Really? You hired transportation? 983 00:41:39,800 --> 00:41:41,500 It's not that long of a walk, guys. 984 00:41:41,633 --> 00:41:42,633 - I had a footwear malfunction. 985 00:41:42,767 --> 00:41:43,834 - I see. 986 00:41:43,967 --> 00:41:45,066 - I could have gotten frostbite. 987 00:41:45,200 --> 00:41:46,867 - Of course, sir. - [laughs] 988 00:41:47,000 --> 00:41:48,800 - Oh, God. 989 00:41:48,934 --> 00:41:51,400 Christopher's never going to let me live this down. 990 00:41:51,533 --> 00:41:52,900 - No, I'm sure he won't say anything else. 991 00:41:53,033 --> 00:41:56,200 You are his boss. 992 00:41:56,333 --> 00:41:58,066 - I'm also his best friend from boarding school. 993 00:41:59,333 --> 00:42:01,834 - Really? - Yeah. 994 00:42:05,834 --> 00:42:09,400 Let's see. Be careful. 995 00:42:13,100 --> 00:42:14,800 - Okay. - Thank you. 996 00:42:14,934 --> 00:42:17,800 [romantic music] 997 00:42:17,934 --> 00:42:19,266 ♪ ♪ 998 00:42:19,400 --> 00:42:21,400 - Ooh, you must be frozen. 999 00:42:21,533 --> 00:42:23,900 - Well, upstairs I've got a dry pair of socks. 1000 00:42:24,033 --> 00:42:26,300 - Oh, wait. I've got just the thing. 1001 00:42:26,433 --> 00:42:29,400 [sneaky holiday music] 1002 00:42:29,533 --> 00:42:32,433 [laughs] Oh. 1003 00:42:32,567 --> 00:42:35,467 Someday, you shall wear the fuzzy Christmas socks. 1004 00:42:35,600 --> 00:42:36,934 - I shall not. - [laughs] 1005 00:42:37,066 --> 00:42:38,934 ♪ ♪ 1006 00:42:39,066 --> 00:42:40,934 - Bad news about the airport, I imagine. 1007 00:42:41,066 --> 00:42:42,300 - Actually, you're on a flight out 1008 00:42:42,433 --> 00:42:43,400 first thing in the morning. 1009 00:42:43,533 --> 00:42:45,700 - Oh, that's... 1010 00:42:45,834 --> 00:42:49,700 - Oh. - Excellent news. 1011 00:42:49,834 --> 00:42:51,767 - You still look like there's something wrong. 1012 00:42:51,900 --> 00:42:53,200 - There's a little issue with the pavilion 1013 00:42:53,333 --> 00:42:54,867 for the Pajama Ball. 1014 00:42:55,000 --> 00:42:57,066 - What is it? - Snow was very wet and heavy, 1015 00:42:57,200 --> 00:42:58,900 and it was too much weight for the roof. 1016 00:42:59,033 --> 00:43:00,867 There's a hole in the north end of the building. 1017 00:43:01,000 --> 00:43:03,266 - Yeah, I just got the text. 1018 00:43:03,400 --> 00:43:05,166 - Well, they can repair it, right? 1019 00:43:05,300 --> 00:43:06,934 - Not until after Christmas. 1020 00:43:07,066 --> 00:43:09,700 - So we have a ball with a little skylight. 1021 00:43:09,834 --> 00:43:11,700 - We can't. Building code. 1022 00:43:11,834 --> 00:43:13,567 I'd suggest the community center, 1023 00:43:13,700 --> 00:43:14,867 but they're already set up for their program 1024 00:43:15,000 --> 00:43:16,500 on Christmas morning. 1025 00:43:16,633 --> 00:43:18,967 - There's nowhere else that has enough space. 1026 00:43:19,100 --> 00:43:20,433 Wait, how about the barn? 1027 00:43:20,567 --> 00:43:22,367 We could bring in portable space heaters. 1028 00:43:22,500 --> 00:43:24,000 - Fire hazard. - Sarah, stop being 1029 00:43:24,133 --> 00:43:25,600 so good at your job. 1030 00:43:25,734 --> 00:43:28,200 - Sorry. - If nothing works out, 1031 00:43:28,333 --> 00:43:30,266 I'm afraid we may have to postpone. 1032 00:43:30,400 --> 00:43:32,533 - Dad, it's the Christmas Eve Pajama Ball. 1033 00:43:32,667 --> 00:43:34,133 We can't do it after that. 1034 00:43:34,266 --> 00:43:36,266 It's like keeping up your tree into February. 1035 00:43:36,400 --> 00:43:38,800 That would just be wrong. 1036 00:43:38,934 --> 00:43:41,133 Of course, if I had my way, I'd leave the tree up 1037 00:43:41,266 --> 00:43:43,467 all year long, so maybe that's not the best analogy. 1038 00:43:43,600 --> 00:43:44,934 - [laughs] 1039 00:43:45,066 --> 00:43:46,834 - Wouldn't be the first time something in New England 1040 00:43:46,967 --> 00:43:47,967 was canceled because of weather. 1041 00:43:48,100 --> 00:43:49,700 - But it's the 75th anniversary. 1042 00:43:49,834 --> 00:43:50,734 It has to be special. 1043 00:43:50,867 --> 00:43:53,533 - Excuse the intrusion. 1044 00:43:53,667 --> 00:43:55,967 Why not hold the event here? 1045 00:43:56,100 --> 00:43:58,467 You do have a ballroom at the inn, after all. 1046 00:43:58,600 --> 00:44:01,533 - That's an awful lot to organize in only four days. 1047 00:44:01,667 --> 00:44:03,667 Plus, I'm not sure we have enough room. 1048 00:44:03,800 --> 00:44:05,500 - I can call a couple of party rental places 1049 00:44:05,633 --> 00:44:07,200 and see if they have a tent. 1050 00:44:07,333 --> 00:44:10,667 They may not have one big enough, and at this point, 1051 00:44:10,800 --> 00:44:13,600 I'll have to check tomorrow. 1052 00:44:13,734 --> 00:44:17,166 - Until then, this tree needs trimming. 1053 00:44:17,300 --> 00:44:18,266 I already took out all the ornaments. 1054 00:44:18,400 --> 00:44:19,767 Let's get started. 1055 00:44:19,900 --> 00:44:23,400 - Ooh, is this another Kentsbury Christmas event? 1056 00:44:23,533 --> 00:44:26,066 - No, it's just a little family tradition. 1057 00:44:26,200 --> 00:44:27,600 We always wait until Anna comes home 1058 00:44:27,734 --> 00:44:29,767 before we decorate the tree next to the fireplace. 1059 00:44:29,900 --> 00:44:32,200 Would you like to join us? 1060 00:44:32,333 --> 00:44:36,100 [heartfelt music] 1061 00:44:36,233 --> 00:44:39,266 - Thank you, but we don't want to intrude. 1062 00:44:39,400 --> 00:44:42,834 ♪ ♪ 1063 00:44:42,967 --> 00:44:45,667 - You know, I haven't decorated a tree 1064 00:44:45,800 --> 00:44:47,367 since before I met your father. 1065 00:44:47,500 --> 00:44:49,834 - I haven't...ever. 1066 00:44:49,967 --> 00:44:52,400 - How is that possible? 1067 00:44:52,533 --> 00:44:55,600 - We just have too many other responsibilities at Christmas. 1068 00:44:55,734 --> 00:44:58,200 - And an entire team of people whose job it is 1069 00:44:58,333 --> 00:44:59,834 to decorate the palace. 1070 00:44:59,967 --> 00:45:03,467 - Well, so do we, and now you're on it. 1071 00:45:03,600 --> 00:45:06,834 I won't take no for an answer. Come on. Come on. 1072 00:45:06,967 --> 00:45:08,800 - You heard the man. Go. 1073 00:45:08,934 --> 00:45:11,500 all: ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1074 00:45:11,633 --> 00:45:14,500 ♪ Fa-la-la-la-la, la, la, la, la ♪ 1075 00:45:14,633 --> 00:45:17,767 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 1076 00:45:17,900 --> 00:45:20,767 ♪ Fa-la-la-la-la, la, la, la, la ♪ 1077 00:45:20,900 --> 00:45:24,400 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1078 00:45:24,533 --> 00:45:27,734 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la, la, la ♪ 1079 00:45:27,867 --> 00:45:30,967 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 1080 00:45:31,100 --> 00:45:34,867 ♪ Fa-la-la-la-la, la, la, la, la ♪ 1081 00:45:39,033 --> 00:45:40,500 - Is this your mother? 1082 00:45:40,633 --> 00:45:42,233 [tender music] 1083 00:45:42,367 --> 00:45:43,767 - Yeah. 1084 00:45:43,900 --> 00:45:46,166 - She's lovely. 1085 00:45:46,300 --> 00:45:47,166 You look like her. 1086 00:45:47,300 --> 00:45:49,200 - Thank you. 1087 00:45:51,600 --> 00:45:53,467 - They look like they're dressed for a ball back home. 1088 00:45:53,600 --> 00:45:55,734 - What are the balls like in Galwick? 1089 00:45:55,867 --> 00:45:59,500 - At the palace? Oh, great fun. 1090 00:45:59,633 --> 00:46:02,734 The adults go to the ballroom and dance the night away, 1091 00:46:02,867 --> 00:46:04,834 and the children have their very own 1092 00:46:04,967 --> 00:46:07,700 Christmas party in the dining hall. 1093 00:46:07,834 --> 00:46:09,500 The king and I were always 1094 00:46:09,633 --> 00:46:11,700 the last ones on the dance floor. 1095 00:46:12,734 --> 00:46:14,667 - That could work here. 1096 00:46:14,800 --> 00:46:16,734 You could have the best of both worlds. 1097 00:46:16,867 --> 00:46:18,233 The kids could come in pajamas 1098 00:46:18,367 --> 00:46:19,834 and have a party in the dining room, 1099 00:46:19,967 --> 00:46:22,233 and the adults could dress up and go to the ball. 1100 00:46:22,367 --> 00:46:23,834 - Dad, we can't. 1101 00:46:23,967 --> 00:46:26,266 I'm trying to keep Mom's vision of this alive. 1102 00:46:26,400 --> 00:46:27,300 She hated the formal balls. 1103 00:46:27,433 --> 00:46:28,900 - What makes you say that? 1104 00:46:29,033 --> 00:46:30,166 - Isn't that why she changed it 1105 00:46:30,300 --> 00:46:31,633 when she took over from Grandma? 1106 00:46:31,767 --> 00:46:35,300 - Anna, she loved the formal balls. 1107 00:46:35,433 --> 00:46:38,533 She only changed it because you were a handful 1108 00:46:38,667 --> 00:46:41,867 as a toddler and she was exhausted, frankly. 1109 00:46:42,000 --> 00:46:44,367 We thought that we'd have some fun and do pajamas 1110 00:46:44,500 --> 00:46:45,700 as a one-time thing, 1111 00:46:45,834 --> 00:46:48,400 but it kind of stuck and became a new tradition. 1112 00:46:48,533 --> 00:46:49,633 - I always thought this picture 1113 00:46:49,767 --> 00:46:51,667 was from a wedding. - Nope. 1114 00:46:51,800 --> 00:46:55,567 Christmas Eve. Year before you were born. 1115 00:46:55,700 --> 00:46:59,300 - It's not a bad idea, Anna. 1116 00:46:59,433 --> 00:47:01,133 I mean, it kind of goes with the whole 1117 00:47:01,266 --> 00:47:03,800 "Christmas the way it used to be" theme. 1118 00:47:03,934 --> 00:47:06,233 It's the perfect year to go retro. 1119 00:47:06,367 --> 00:47:08,734 - We have some old decorations up in the attic. 1120 00:47:08,867 --> 00:47:09,800 Check them out tomorrow 1121 00:47:09,934 --> 00:47:11,600 and see if you can make them work. 1122 00:47:11,734 --> 00:47:15,066 And between you and me, I think your mom 1123 00:47:15,200 --> 00:47:18,133 would have loved to have another ball here at the inn. 1124 00:47:18,266 --> 00:47:21,200 Just think about it, Anna... but not for too long. 1125 00:47:21,333 --> 00:47:23,734 We only have four days. Come on. 1126 00:47:23,867 --> 00:47:25,633 Let's let our new friends do the honors. 1127 00:47:25,767 --> 00:47:27,967 James? They're LED lights. 1128 00:47:28,100 --> 00:47:31,467 You pick the colors you want and then push that button. 1129 00:47:31,600 --> 00:47:35,934 - Um...how about green and red and blue? 1130 00:47:36,066 --> 00:47:38,700 - The colors of Galwick's flag. 1131 00:47:38,834 --> 00:47:40,433 - Five. both: Four. 1132 00:47:40,567 --> 00:47:43,367 all: Three. Two. One. 1133 00:47:43,500 --> 00:47:47,200 [all cheering] 1134 00:47:47,333 --> 00:47:49,600 - Thank you for letting us share in this. 1135 00:47:50,767 --> 00:47:53,633 [soft music] 1136 00:47:53,767 --> 00:47:58,867 ♪ ♪ 1137 00:47:59,000 --> 00:48:01,600 - Oh. both: Sorry. 1138 00:48:01,734 --> 00:48:03,700 - I'm sorry. This is so rude of me. 1139 00:48:03,834 --> 00:48:05,700 I've been up trying to write the address. 1140 00:48:05,834 --> 00:48:08,367 I would have called room service, but...you know. 1141 00:48:08,500 --> 00:48:10,133 - Yeah, right. 1142 00:48:10,266 --> 00:48:13,533 I see you have this whole 1143 00:48:13,667 --> 00:48:16,533 Captain von Trapp thing going on here. 1144 00:48:16,667 --> 00:48:17,967 [playful music] 1145 00:48:18,100 --> 00:48:20,200 - I know you don't think I understand that reference, 1146 00:48:20,333 --> 00:48:22,934 but I do, and it's an honor. 1147 00:48:23,066 --> 00:48:24,300 - Hmm. 1148 00:48:24,433 --> 00:48:25,867 Well, if we end up still having a pajama ball, 1149 00:48:26,000 --> 00:48:28,166 I mean, you would win. 1150 00:48:28,300 --> 00:48:29,867 - Best dressed? 1151 00:48:30,000 --> 00:48:33,367 - Most dressed. - Right. 1152 00:48:34,900 --> 00:48:37,667 - Cocoa? 1153 00:48:37,800 --> 00:48:40,033 - Is it a law here that at Christmastime 1154 00:48:40,166 --> 00:48:43,200 one has to drink some version of cocoa, eggnog, or cider? 1155 00:48:43,333 --> 00:48:45,100 - Yes, and if you break it, 1156 00:48:45,233 --> 00:48:46,500 I'll have Sarah come and arrest you. 1157 00:48:46,633 --> 00:48:47,800 [gasps] 1158 00:48:47,934 --> 00:48:49,300 It would be an international scandal. 1159 00:48:49,433 --> 00:48:52,500 ♪ ♪ 1160 00:48:52,633 --> 00:48:53,700 - Cocoa, it is. 1161 00:48:58,800 --> 00:49:01,934 - Come on. Sit down. 1162 00:49:02,066 --> 00:49:04,867 [laughing] Come on, sit down. 1163 00:49:05,000 --> 00:49:06,600 Do you trust me? 1164 00:49:06,734 --> 00:49:08,033 - Provisionally. - Come on. 1165 00:49:08,166 --> 00:49:10,500 I don't even know what that means. 1166 00:49:10,633 --> 00:49:12,367 Sit down. Close your eyes. 1167 00:49:12,500 --> 00:49:13,734 - All right. 1168 00:49:14,834 --> 00:49:15,967 - No peeking. 1169 00:49:17,000 --> 00:49:18,500 - I take it back. I don't trust you. 1170 00:49:18,633 --> 00:49:20,533 - Close your eyes. - [clears throat] 1171 00:49:20,667 --> 00:49:22,100 [gentle music] 1172 00:49:22,233 --> 00:49:24,166 [whirring] 1173 00:49:24,300 --> 00:49:25,567 [both laugh] 1174 00:49:25,700 --> 00:49:27,033 ♪ ♪ 1175 00:49:27,166 --> 00:49:28,266 [groans contentedly] 1176 00:49:28,400 --> 00:49:30,533 ♪ ♪ 1177 00:49:30,667 --> 00:49:31,867 - There it is. 1178 00:49:33,166 --> 00:49:34,100 [chuckles] 1179 00:49:37,367 --> 00:49:40,033 [sighs] 1180 00:49:40,166 --> 00:49:41,467 [laughs] 1181 00:49:45,200 --> 00:49:47,100 [sighs] 1182 00:49:47,233 --> 00:49:48,433 - For what it's worth, I do think 1183 00:49:48,567 --> 00:49:50,700 you really would enjoy a formal ball. 1184 00:49:50,834 --> 00:49:52,767 - Even if we did it, 1185 00:49:52,900 --> 00:49:55,600 how is anyone going to find a dress that fast? 1186 00:49:55,734 --> 00:49:57,367 - I would wager every woman in town 1187 00:49:57,500 --> 00:50:00,533 has a dress she's been saving for a special occasion. 1188 00:50:00,667 --> 00:50:03,333 And if you'll forgive me, 1189 00:50:03,467 --> 00:50:06,066 I don't think the dress code's what's bothering you about it. 1190 00:50:06,200 --> 00:50:09,066 - The Pajama Ball made me feel so close to my mom. 1191 00:50:09,200 --> 00:50:12,000 [tender music] 1192 00:50:12,133 --> 00:50:13,266 ♪ ♪ 1193 00:50:13,400 --> 00:50:15,367 What if I lose that? 1194 00:50:15,500 --> 00:50:17,700 - Or... 1195 00:50:17,834 --> 00:50:19,367 what if a formal ball doesn't make you 1196 00:50:19,500 --> 00:50:21,567 lose your connection to your mother at all, 1197 00:50:21,700 --> 00:50:24,400 but actually adds to it? 1198 00:50:24,533 --> 00:50:27,934 Sometimes the best things in life sneak up on you like that. 1199 00:50:28,066 --> 00:50:33,533 ♪ ♪ 1200 00:50:33,667 --> 00:50:36,367 I should head back up. 1201 00:50:36,500 --> 00:50:37,400 - Right. 1202 00:50:37,533 --> 00:50:44,433 ♪ ♪ 1203 00:50:46,967 --> 00:50:50,433 - And if I don't see you early in the morning, 1204 00:50:50,567 --> 00:50:53,867 thank you for bringing us here. 1205 00:50:54,000 --> 00:50:57,033 I suppose I didn't know what I was missing until now. 1206 00:50:57,166 --> 00:50:59,533 - Well, I'm glad I got to show you 1207 00:50:59,667 --> 00:51:01,667 a different side of Christmas. 1208 00:51:01,800 --> 00:51:05,166 And I'm glad I got to see a different side of you. 1209 00:51:05,300 --> 00:51:07,266 - Not many people do. 1210 00:51:08,967 --> 00:51:10,600 Goodnight, Anna. 1211 00:51:10,734 --> 00:51:17,633 ♪ ♪ 1212 00:51:20,967 --> 00:51:23,967 [soft music] 1213 00:51:24,100 --> 00:51:25,967 ♪ ♪ 1214 00:51:26,100 --> 00:51:28,667 - Hey, I--I thought you left. 1215 00:51:30,033 --> 00:51:31,133 - Trees down all over Connecticut 1216 00:51:31,266 --> 00:51:32,967 from the wind last night. 1217 00:51:33,100 --> 00:51:37,100 Most notably, a very large one onto the Kentsbury Bridge. 1218 00:51:37,233 --> 00:51:39,133 - Oh, no. 1219 00:51:39,266 --> 00:51:41,834 - What kind of town only has one road in and out? 1220 00:51:41,967 --> 00:51:44,500 - It's part of Kentsbury's charm. 1221 00:51:44,633 --> 00:51:46,133 - I feel like the universe is trying to tell me something. 1222 00:51:46,266 --> 00:51:47,433 - Mm-hmm. 1223 00:51:47,567 --> 00:51:49,133 It's telling you it's winter. - Hmm. 1224 00:51:49,266 --> 00:51:50,567 Unfortunately, we're missing another day 1225 00:51:50,700 --> 00:51:52,600 of Christmas events in Galwick. 1226 00:51:52,734 --> 00:51:53,934 - I'm so sorry. 1227 00:51:54,066 --> 00:51:55,233 What did you have planned? 1228 00:51:55,367 --> 00:51:56,533 - Breakfast with the Parliament, 1229 00:51:56,667 --> 00:51:57,667 lunch with the ambassadors, 1230 00:51:57,800 --> 00:51:59,800 and dinner with the heads of the national media. 1231 00:51:59,934 --> 00:52:02,800 - Oh, sounds...fun. 1232 00:52:02,934 --> 00:52:05,967 - It's quite the opposite of Christmas here. 1233 00:52:06,100 --> 00:52:07,533 - Can't you change that? 1234 00:52:07,667 --> 00:52:09,967 I mean, you are the prince. 1235 00:52:10,100 --> 00:52:12,333 There's nothing we do here you can't do there. 1236 00:52:12,467 --> 00:52:16,133 Maybe you could have a gingerbread house contest 1237 00:52:16,266 --> 00:52:18,066 at the palace for local kids, 1238 00:52:18,200 --> 00:52:19,367 like we're doing here this afternoon. 1239 00:52:19,500 --> 00:52:21,066 - Hmm... - Wait. 1240 00:52:21,200 --> 00:52:22,700 You've never done that either? 1241 00:52:22,834 --> 00:52:24,834 - What, and insult the pastry chef who makes a scale model 1242 00:52:24,967 --> 00:52:26,667 of the palace in gingerbread every year? 1243 00:52:26,800 --> 00:52:28,000 - What he doesn't know won't hurt him. 1244 00:52:28,133 --> 00:52:31,400 Anyway, I'm gonna head upstairs to the attic 1245 00:52:31,533 --> 00:52:33,000 and see what decorations we have 1246 00:52:33,133 --> 00:52:35,900 that can be used for a formal ball. 1247 00:52:36,033 --> 00:52:39,266 - Oh, you decided to do it. - I did. 1248 00:52:39,400 --> 00:52:42,900 We're gonna send an email out after breakfast. 1249 00:52:43,033 --> 00:52:47,000 Thanks for talking me into it. 1250 00:52:47,133 --> 00:52:50,567 - My pleasure. Happy to help. 1251 00:52:50,700 --> 00:52:53,567 ♪ ♪ 1252 00:52:53,700 --> 00:52:56,667 - Do you want to help bring stuff down from the attic? 1253 00:52:56,800 --> 00:52:59,533 - I draw the line at manual labor. 1254 00:52:59,667 --> 00:53:00,934 - Right. 1255 00:53:01,066 --> 00:53:02,100 - I'm kidding. 1256 00:53:02,233 --> 00:53:03,400 [playful music] 1257 00:53:03,533 --> 00:53:05,233 Lead the way. 1258 00:53:05,367 --> 00:53:09,266 ♪ ♪ 1259 00:53:13,066 --> 00:53:16,400 [mysterious music] 1260 00:53:16,533 --> 00:53:17,533 - [sighs] 1261 00:53:17,667 --> 00:53:20,800 Now I just have to figure out 1262 00:53:20,934 --> 00:53:22,734 if we can use all this. 1263 00:53:22,867 --> 00:53:24,133 - Well, the high tables can go around 1264 00:53:24,266 --> 00:53:26,200 the outside of the ballroom, 1265 00:53:26,333 --> 00:53:29,033 with Christmas lights inside these vases 1266 00:53:29,166 --> 00:53:31,000 with some greenery around it. 1267 00:53:32,166 --> 00:53:33,734 There can be a wreath at the center of every window 1268 00:53:33,867 --> 00:53:36,300 with a red bow. 1269 00:53:39,100 --> 00:53:43,533 And you can string some garland 1270 00:53:43,667 --> 00:53:46,066 from the chandelier to the sides. 1271 00:53:46,200 --> 00:53:47,633 - Well... 1272 00:53:47,767 --> 00:53:49,266 if this whole crown prince thing doesn't work out, 1273 00:53:49,400 --> 00:53:51,233 I think you may have a future in party planning. 1274 00:53:51,367 --> 00:53:53,066 - [sighs] 1275 00:53:53,200 --> 00:53:54,900 I may need another career if I deliver 1276 00:53:55,033 --> 00:53:56,800 "Cold Fish Christmas, Volume Two." 1277 00:53:56,934 --> 00:53:58,066 - I was just joking. 1278 00:53:58,200 --> 00:53:59,533 Your speech is gonna be great. 1279 00:53:59,667 --> 00:54:01,133 [laughs] 1280 00:54:01,266 --> 00:54:03,467 Do you want me to take a look at it? 1281 00:54:05,600 --> 00:54:08,967 Oh, there's still no "it" yet, is there? 1282 00:54:10,567 --> 00:54:12,834 - You know what you need? 1283 00:54:12,967 --> 00:54:14,266 More wreaths and ribbon. 1284 00:54:14,400 --> 00:54:15,967 [playful music] 1285 00:54:16,100 --> 00:54:17,867 - I'll head into town. - May I join you? 1286 00:54:18,000 --> 00:54:19,500 ♪ ♪ 1287 00:54:19,633 --> 00:54:21,133 - Don't know. It's pretty cold out there. 1288 00:54:21,266 --> 00:54:22,266 Not sure you should chance it. 1289 00:54:22,400 --> 00:54:24,600 - Hmm. 1290 00:54:24,734 --> 00:54:26,633 Give me five minutes. 1291 00:54:26,767 --> 00:54:33,633 ♪ ♪ 1292 00:54:33,767 --> 00:54:37,533 - Um...how? 1293 00:54:37,667 --> 00:54:40,033 - Turns out Christopher has the same overpacking gene 1294 00:54:40,166 --> 00:54:42,500 as my mother. 1295 00:54:42,633 --> 00:54:45,333 - So why didn't he offer this to you yesterday? 1296 00:54:45,467 --> 00:54:47,600 - He did. I was just being stubborn. 1297 00:54:47,734 --> 00:54:49,300 - And now? 1298 00:54:49,433 --> 00:54:50,700 - I'd like to keep all my toes. 1299 00:54:50,834 --> 00:54:53,300 - Hmm. - After you. 1300 00:54:53,433 --> 00:54:56,166 ♪ ♪ 1301 00:54:56,300 --> 00:54:59,300 - Hey, throw a snowball at me. 1302 00:54:59,433 --> 00:55:02,200 - I don't generally throw snowballs. 1303 00:55:02,333 --> 00:55:04,200 - Come on. Stop being the enemy of fun. 1304 00:55:04,333 --> 00:55:05,700 Pitch it to me like a baseball. 1305 00:55:05,834 --> 00:55:07,734 ♪ ♪ 1306 00:55:07,867 --> 00:55:08,867 That's right. 1307 00:55:09,000 --> 00:55:11,567 ♪ ♪ 1308 00:55:11,700 --> 00:55:13,567 - Ready? - Yeah. 1309 00:55:13,700 --> 00:55:17,533 ♪ ♪ 1310 00:55:17,667 --> 00:55:19,433 [laughs] 1311 00:55:19,567 --> 00:55:21,100 That is so satisfying. 1312 00:55:21,233 --> 00:55:22,667 You've got to try it. 1313 00:55:22,800 --> 00:55:24,367 - Sure. - You know you want to. 1314 00:55:24,500 --> 00:55:26,367 ♪ ♪ 1315 00:55:26,500 --> 00:55:27,900 Okay. 1316 00:55:28,033 --> 00:55:29,700 - This is very dangerous-looking. 1317 00:55:29,834 --> 00:55:34,567 ♪ ♪ 1318 00:55:34,700 --> 00:55:37,333 Yeah! [laughing] 1319 00:55:37,467 --> 00:55:40,533 - Okay. That is extremely satisfying. 1320 00:55:40,667 --> 00:55:42,333 - [laughs] 1321 00:55:42,467 --> 00:55:45,567 I am all for finding ways to relieve stress. 1322 00:55:45,700 --> 00:55:47,934 - You must have a lot of that, being a nurse. 1323 00:55:48,066 --> 00:55:49,066 [solemn music] 1324 00:55:49,200 --> 00:55:51,333 - Yeah. It's hard. 1325 00:55:51,467 --> 00:55:53,200 [chuckles] 1326 00:55:53,333 --> 00:55:55,834 But there is nothing more rewarding 1327 00:55:55,967 --> 00:55:57,867 then helping someone get better. 1328 00:55:58,000 --> 00:55:59,400 ♪ ♪ 1329 00:55:59,533 --> 00:56:01,166 - And when they don't? 1330 00:56:01,300 --> 00:56:04,233 - You hold their hand. 1331 00:56:04,367 --> 00:56:05,767 You listen. 1332 00:56:05,900 --> 00:56:07,300 ♪ ♪ 1333 00:56:07,433 --> 00:56:09,266 You stay by their side. 1334 00:56:09,400 --> 00:56:12,233 - Hmm. 1335 00:56:12,367 --> 00:56:13,266 - I think that's what I love 1336 00:56:13,400 --> 00:56:15,633 about this time of year so much. 1337 00:56:15,767 --> 00:56:17,667 Loved ones come together. 1338 00:56:17,800 --> 00:56:21,000 It reminds you not to take each other for granted. 1339 00:56:21,133 --> 00:56:22,934 ♪ ♪ 1340 00:56:23,066 --> 00:56:27,233 Isn't that kind of what the royal family does too? 1341 00:56:27,367 --> 00:56:29,400 You help connect people to their shared history. 1342 00:56:29,533 --> 00:56:34,500 You represent what brings Galwick together. 1343 00:56:34,633 --> 00:56:37,767 - Can I use that? - Of course. 1344 00:56:37,900 --> 00:56:39,734 - Problem is, when you say it, it sounds perfect. 1345 00:56:39,867 --> 00:56:43,633 When I say it, it sounds stilted and formal. 1346 00:56:43,767 --> 00:56:45,467 I just want our people to know that we consider them 1347 00:56:45,600 --> 00:56:47,600 part of our family. 1348 00:56:47,734 --> 00:56:50,600 The truth is... 1349 00:56:50,734 --> 00:56:53,600 their futures mean even more to me than my own. 1350 00:56:53,734 --> 00:56:55,066 ♪ ♪ 1351 00:56:55,200 --> 00:56:56,967 - You should write that down 1352 00:56:57,100 --> 00:56:59,266 exactly the way you said it. 1353 00:56:59,400 --> 00:57:01,200 - Really? 1354 00:57:01,333 --> 00:57:03,467 - That came from the heart. 1355 00:57:03,600 --> 00:57:05,967 That's what they need to see. 1356 00:57:06,100 --> 00:57:08,834 - Maybe. - Not maybe. 1357 00:57:08,967 --> 00:57:11,533 Trust me on this. 1358 00:57:11,667 --> 00:57:13,834 I know a lot about hearts. 1359 00:57:13,967 --> 00:57:16,700 - I do trust you. 1360 00:57:16,834 --> 00:57:19,667 [heartfelt music] 1361 00:57:19,800 --> 00:57:22,467 ♪ ♪ 1362 00:57:22,600 --> 00:57:24,033 - Thank you. 1363 00:57:24,834 --> 00:57:28,133 Anna! We got your email about the ball. 1364 00:57:28,266 --> 00:57:29,667 - Oh, I'm sorry if you're disappointed. 1365 00:57:29,800 --> 00:57:32,667 - Are you kidding? We've never been more excited! 1366 00:57:32,800 --> 00:57:34,467 We all just bought new dresses. 1367 00:57:34,600 --> 00:57:36,000 We'll see you Christmas Eve. 1368 00:57:36,133 --> 00:57:37,734 - Okay. 1369 00:57:39,033 --> 00:57:41,200 - See? I told you. 1370 00:57:41,333 --> 00:57:42,233 It's going to be great. 1371 00:57:43,867 --> 00:57:46,700 [light music] 1372 00:57:46,834 --> 00:57:53,734 ♪ ♪ 1373 00:58:14,200 --> 00:58:17,867 ♪ ♪ 1374 00:58:18,000 --> 00:58:19,467 - [laughs] 1375 00:58:19,600 --> 00:58:20,967 - I should have been the one up there. 1376 00:58:21,100 --> 00:58:24,300 - No, this is better. I need you to hold me steady. 1377 00:58:24,433 --> 00:58:26,300 It's stunning. 1378 00:58:26,433 --> 00:58:27,934 - Yes. - [laughs] 1379 00:58:28,066 --> 00:58:32,734 Thanks for helping me realize it could work here. 1380 00:58:32,867 --> 00:58:35,100 - All I did was look at it from a different perspective. 1381 00:58:36,367 --> 00:58:37,600 What about music? 1382 00:58:37,734 --> 00:58:38,867 - Oh, that part's easy. 1383 00:58:39,000 --> 00:58:40,400 We've always used a DJ. 1384 00:58:41,600 --> 00:58:43,367 [laughs] What? 1385 00:58:43,500 --> 00:58:45,300 - That won't work for this. 1386 00:58:45,433 --> 00:58:48,166 You need to find a live orchestra. 1387 00:58:48,300 --> 00:58:50,834 Do you know the song "The Christmas Waltz"? 1388 00:58:51,900 --> 00:58:55,266 - That is my absolute favorite Christmas song. 1389 00:58:56,333 --> 00:58:58,100 - Mine too. 1390 00:58:58,233 --> 00:59:00,433 - We've never played it at the Pajama Ball 1391 00:59:00,567 --> 00:59:02,333 because it didn't really fit in with the theme. 1392 00:59:02,467 --> 00:59:04,834 - Hmm. 1393 00:59:04,967 --> 00:59:06,367 It does now. 1394 00:59:07,400 --> 00:59:11,567 - Except I don't technically know how to waltz. 1395 00:59:15,800 --> 00:59:17,633 - Allow me. 1396 00:59:19,567 --> 00:59:24,433 - ♪ Frosted window panes ♪ 1397 00:59:24,567 --> 00:59:28,367 ♪ Candles gleaming inside ♪ 1398 00:59:28,500 --> 00:59:34,500 ♪ Painted candy canes on the tree ♪ 1399 00:59:34,633 --> 00:59:39,100 ♪ Santa's on his way ♪ 1400 00:59:39,233 --> 00:59:45,700 ♪ He's filled his sleigh with things ♪ 1401 00:59:45,834 --> 00:59:49,200 ♪ Things for you and for me ♪ 1402 00:59:49,333 --> 00:59:52,500 ♪ It's that time of year ♪ 1403 00:59:52,633 --> 00:59:56,333 ♪ When the world falls in love ♪ 1404 00:59:56,467 --> 01:00:00,300 ♪ Every song you hear seems to say ♪ 1405 01:00:00,433 --> 01:00:02,834 - I knew you'd be here-- 1406 01:00:02,967 --> 01:00:04,767 Oh! - Hi, Dad. 1407 01:00:04,900 --> 01:00:08,467 - [chuckles] I've, uh... 1408 01:00:08,600 --> 01:00:11,133 - I should get back to-- get back to decorating. 1409 01:00:11,266 --> 01:00:13,800 ♪ ♪ 1410 01:00:13,934 --> 01:00:14,800 - Edward. 1411 01:00:14,934 --> 01:00:20,433 ♪ ♪ 1412 01:00:24,467 --> 01:00:25,633 [soft music] 1413 01:00:25,767 --> 01:00:27,200 - It looks incredible in here. 1414 01:00:27,333 --> 01:00:29,834 - I just hope everyone likes it. 1415 01:00:29,967 --> 01:00:31,467 - What matters is if you like it. 1416 01:00:31,600 --> 01:00:34,266 - Oh, Dad, I'm not doing this for myself. 1417 01:00:34,400 --> 01:00:36,667 - That's the problem, sweetheart. 1418 01:00:36,800 --> 01:00:38,533 You don't do anything for yourself. 1419 01:00:38,667 --> 01:00:39,767 ♪ ♪ 1420 01:00:39,900 --> 01:00:41,700 You're allowed to want things too. 1421 01:00:41,834 --> 01:00:44,433 - Are we still talking about the ball? 1422 01:00:44,567 --> 01:00:49,667 - I think you know exactly what or who I'm talking about. 1423 01:00:49,800 --> 01:00:51,200 ♪ ♪ 1424 01:00:51,333 --> 01:00:53,133 I have something for you. 1425 01:00:53,266 --> 01:00:54,633 ♪ ♪ 1426 01:00:54,767 --> 01:00:56,333 - What's this? 1427 01:00:56,467 --> 01:00:59,867 - Dresses your mom wore to the ball before you were born. 1428 01:01:00,066 --> 01:01:01,600 Thought you might find something. 1429 01:01:01,734 --> 01:01:02,934 They're probably out of fashion. 1430 01:01:03,066 --> 01:01:05,567 - You kept them all this time? 1431 01:01:05,700 --> 01:01:06,934 - You never know when you might need them. 1432 01:01:07,066 --> 01:01:08,367 - Thanks, Dad. 1433 01:01:08,500 --> 01:01:10,367 [laughs] 1434 01:01:10,500 --> 01:01:12,700 I love you. - I love you too. 1435 01:01:13,700 --> 01:01:14,867 Come on. 1436 01:01:15,000 --> 01:01:16,200 It's almost time for the gingerbread houses. 1437 01:01:16,333 --> 01:01:17,834 - Ooh, that's right. Can't wait. 1438 01:01:17,967 --> 01:01:19,033 [uplifting music] 1439 01:01:19,166 --> 01:01:21,033 - Can I eat this? 1440 01:01:21,166 --> 01:01:24,000 ♪ ♪ 1441 01:01:24,133 --> 01:01:27,667 [indistinct chatter] 1442 01:01:27,800 --> 01:01:30,066 - [gasps] That looks great. 1443 01:01:30,200 --> 01:01:31,700 Would you like anything else? 1444 01:01:31,834 --> 01:01:34,400 - I think I'm eating my house. - Go for it. 1445 01:01:34,533 --> 01:01:37,200 That's a very important piece. - It is. 1446 01:01:37,333 --> 01:01:39,734 - Your father would have loved this, you know. 1447 01:01:39,867 --> 01:01:41,934 - We never did anything like this growing up. 1448 01:01:42,066 --> 01:01:43,433 He never had the time. 1449 01:01:43,567 --> 01:01:46,200 - That was the one regret your father had, James. 1450 01:01:46,333 --> 01:01:49,066 He wished he spent more time with people he loved. 1451 01:01:49,200 --> 01:01:50,834 Especially with you. 1452 01:01:50,967 --> 01:01:52,266 - I'm grateful for the time we had with him 1453 01:01:52,400 --> 01:01:53,734 after he left hospital in Boston. 1454 01:01:53,867 --> 01:01:56,700 - I know. So am I. 1455 01:01:56,834 --> 01:01:59,367 - Did you say your father was at a hospital in Boston? 1456 01:01:59,500 --> 01:02:01,900 - Yes. Three summers ago. 1457 01:02:02,033 --> 01:02:03,934 He was here for a conference of world leaders. 1458 01:02:04,066 --> 01:02:06,600 He has stents put in after a heart attack. 1459 01:02:06,734 --> 01:02:09,100 - Of course, by the time we arrived at hospital, 1460 01:02:09,233 --> 01:02:12,100 he was already discharged and ready to come home. 1461 01:02:12,233 --> 01:02:14,233 - Which hospital was it? - Boston General. 1462 01:02:14,367 --> 01:02:15,767 - That's Anna's hospital. 1463 01:02:15,900 --> 01:02:18,934 - Wait, was he in the cardiac care unit? 1464 01:02:19,066 --> 01:02:20,433 - He was. 1465 01:02:20,567 --> 01:02:22,667 In fact, all he could talk about on the flight home 1466 01:02:22,800 --> 01:02:24,967 was how wonderfully he was treated there. 1467 01:02:25,100 --> 01:02:27,767 That's the reason we were in Boston this week, 1468 01:02:27,900 --> 01:02:30,633 to give back and to say thank you. 1469 01:02:30,767 --> 01:02:33,166 - You were the big donors they had the gala for. 1470 01:02:33,300 --> 01:02:34,300 - Were you there? 1471 01:02:34,433 --> 01:02:36,333 - I was invited, but I didn't go. 1472 01:02:36,467 --> 01:02:40,200 I was working in the cardiac care unit. 1473 01:02:41,066 --> 01:02:44,300 - So you were there when my father was being treated. 1474 01:02:44,433 --> 01:02:46,467 He would have gone by an assumed name, for privacy. 1475 01:02:46,600 --> 01:02:49,266 Do you remember a Max Heliot? 1476 01:02:49,400 --> 01:02:51,333 - He must not have been on my rounds, 1477 01:02:51,467 --> 01:02:54,133 but I probably walked by his room a hundred times a day. 1478 01:02:54,266 --> 01:02:58,166 - Well, we can't thank your staff enough 1479 01:02:58,300 --> 01:03:00,467 for helping my father when he needed it most. 1480 01:03:00,600 --> 01:03:02,200 - That's what we're there for. 1481 01:03:02,333 --> 01:03:05,166 [heartfelt music] 1482 01:03:05,300 --> 01:03:10,567 ♪ ♪ 1483 01:03:15,367 --> 01:03:17,633 I can barely get the walls to stay up. 1484 01:03:17,767 --> 01:03:19,900 How are you doing this? 1485 01:03:20,033 --> 01:03:21,834 - I minored in architecture. 1486 01:03:21,967 --> 01:03:23,834 This is the first time I've gotten to use it. 1487 01:03:23,967 --> 01:03:26,166 - [laughs] 1488 01:03:26,300 --> 01:03:29,567 Well, you definitely win the prize for this table. 1489 01:03:29,700 --> 01:03:30,867 - How did you know I would win? 1490 01:03:31,000 --> 01:03:32,066 - I didn't. 1491 01:03:32,200 --> 01:03:33,500 In fact, I thought your gingerbread house 1492 01:03:33,633 --> 01:03:34,867 would be terrible. 1493 01:03:35,000 --> 01:03:38,333 So I got this for you as a consolation prize. 1494 01:03:38,467 --> 01:03:41,033 ♪ ♪ 1495 01:03:41,166 --> 01:03:42,567 - [groans] 1496 01:03:42,700 --> 01:03:49,400 ♪ ♪ 1497 01:03:52,600 --> 01:03:53,500 Thank you. 1498 01:03:56,333 --> 01:03:57,700 I love it. 1499 01:03:57,834 --> 01:04:03,300 ♪ ♪ 1500 01:04:03,433 --> 01:04:05,367 [mugs clink] - [chuckles] 1501 01:04:05,500 --> 01:04:07,233 - Dessert is served. 1502 01:04:07,367 --> 01:04:09,433 - Oh. 1503 01:04:09,567 --> 01:04:11,900 [quirky music] 1504 01:04:12,033 --> 01:04:15,300 - I can't believe it. - What? 1505 01:04:15,433 --> 01:04:19,033 - This is a Galwickian yule cake. 1506 01:04:19,166 --> 01:04:21,200 - No way. 1507 01:04:21,333 --> 01:04:22,533 - We started it yesterday. 1508 01:04:22,667 --> 01:04:24,734 - And just finished it this morning. 1509 01:04:24,867 --> 01:04:26,767 - Mother, how did you get the recipe? 1510 01:04:26,900 --> 01:04:29,433 - Oh, well, it's all right up here. 1511 01:04:30,767 --> 01:04:33,033 Actually, I emailed the royal chef. 1512 01:04:33,166 --> 01:04:34,266 [laughter] 1513 01:04:34,400 --> 01:04:35,700 You've all shared so many 1514 01:04:35,834 --> 01:04:37,633 of Kentsbury's traditions with us. 1515 01:04:37,767 --> 01:04:39,300 I thought we could return the favor 1516 01:04:39,433 --> 01:04:41,200 before we leave tomorrow. 1517 01:04:41,333 --> 01:04:44,300 - I...almost forgot you were leaving. 1518 01:04:44,433 --> 01:04:46,400 - Christmas Eve is in three days. 1519 01:04:46,533 --> 01:04:48,900 We really do need to get home. 1520 01:04:49,033 --> 01:04:50,266 ♪ ♪ 1521 01:04:50,400 --> 01:04:55,200 - Well, looks like we've come full circle. 1522 01:04:55,333 --> 01:04:57,033 - Have we? - Yes. 1523 01:04:57,166 --> 01:05:00,667 I want you to have a bite of this 1524 01:05:00,800 --> 01:05:03,700 and admit 1525 01:05:03,834 --> 01:05:07,333 that it is better than the dreaded Christmas cruller. 1526 01:05:07,467 --> 01:05:11,100 - It's gonna be tough. - We'll see. 1527 01:05:11,233 --> 01:05:13,066 [suspenseful music] 1528 01:05:18,900 --> 01:05:19,767 - Mmm. 1529 01:05:19,900 --> 01:05:21,100 [laughter] 1530 01:05:21,233 --> 01:05:23,033 You have ruined doughnuts for me forever. 1531 01:05:23,166 --> 01:05:24,567 [laughter] 1532 01:05:24,700 --> 01:05:26,633 - Bravo! - I hate to say I told you so. 1533 01:05:26,767 --> 01:05:28,367 - It's so good. 1534 01:05:28,500 --> 01:05:32,033 [light music] 1535 01:05:32,166 --> 01:05:34,333 - Good morning, Ed, my good man. 1536 01:05:34,467 --> 01:05:35,467 How are we looking out there? 1537 01:05:35,600 --> 01:05:37,200 - Well, they cleared the bridge, 1538 01:05:37,333 --> 01:05:39,266 but it looks like there's quite a bit of black ice out there. 1539 01:05:39,400 --> 01:05:40,967 - Well, that's very dangerous, isn't it? 1540 01:05:41,100 --> 01:05:42,333 ♪ ♪ 1541 01:05:42,467 --> 01:05:44,533 - It can be, yes. - Yes. 1542 01:05:44,667 --> 01:05:46,300 - Did you hear about the black ice? 1543 01:05:46,433 --> 01:05:48,333 They're saying the roads are like skating rinks. 1544 01:05:48,467 --> 01:05:50,734 - Very dangerous. - [sighs] 1545 01:05:50,867 --> 01:05:51,667 We can't put the Queen of Galwick 1546 01:05:51,800 --> 01:05:52,700 in that kind of jeopardy. 1547 01:05:52,834 --> 01:05:54,633 - Not to mention the crown prince. 1548 01:05:54,767 --> 01:05:57,000 [playful music] 1549 01:05:57,133 --> 01:05:59,367 - Did you hear? There's black ice on the road. 1550 01:05:59,500 --> 01:06:00,867 - We heard. 1551 01:06:01,000 --> 01:06:02,233 ♪ ♪ 1552 01:06:02,367 --> 01:06:03,500 - We certainly can't put 1553 01:06:03,633 --> 01:06:05,166 the last of the royal family at risk. 1554 01:06:05,300 --> 01:06:07,767 We'll have to stay another day. 1555 01:06:07,900 --> 01:06:11,000 We still have two more days to get home for Christmas Eve. 1556 01:06:11,133 --> 01:06:12,433 Right? 1557 01:06:12,567 --> 01:06:15,367 [soft acoustic music] 1558 01:06:15,500 --> 01:06:19,000 ♪ ♪ 1559 01:06:19,133 --> 01:06:22,266 - You know, I still have the same pair of fuzzy socks 1560 01:06:22,400 --> 01:06:23,734 your mom gave me when I was seven. 1561 01:06:23,867 --> 01:06:26,000 [both laughing] 1562 01:06:26,133 --> 01:06:27,233 - It seems weird giving these out 1563 01:06:27,367 --> 01:06:28,867 now that it's a formal ball. 1564 01:06:29,000 --> 01:06:30,633 - I think it's the perfect gift for people 1565 01:06:30,767 --> 01:06:32,266 after a night of dancing in high heels. 1566 01:06:32,400 --> 01:06:34,033 - Good point. 1567 01:06:34,166 --> 01:06:37,533 ♪ ♪ 1568 01:06:37,667 --> 01:06:39,266 - [laughs quietly] 1569 01:06:39,400 --> 01:06:42,166 - Um...what was that about? 1570 01:06:42,300 --> 01:06:43,600 - Nothing. 1571 01:06:43,734 --> 01:06:45,266 - [whispers] That's not nothing. 1572 01:06:45,400 --> 01:06:47,734 - Last night, after everyone went to bed, 1573 01:06:47,867 --> 01:06:51,166 Christopher and I did a quick security sweep of downtown 1574 01:06:51,300 --> 01:06:53,433 in preparation for tonight's festivities. 1575 01:06:53,567 --> 01:06:55,066 It was pretty romantic. 1576 01:06:55,200 --> 01:06:57,500 - [whispers] I'm still worried. 1577 01:06:57,633 --> 01:06:59,834 - Gabriella and James are perfectly safe. 1578 01:06:59,967 --> 01:07:02,233 - No. I'm talking about you. 1579 01:07:02,367 --> 01:07:03,967 Opening yourself up to heartbreak. 1580 01:07:04,100 --> 01:07:06,734 They are leaving tomorrow. None of this is real. 1581 01:07:06,867 --> 01:07:09,734 - What I feel for Christopher is more real 1582 01:07:09,867 --> 01:07:11,467 than anything I have ever felt. 1583 01:07:11,600 --> 01:07:14,266 - But how would it even work? - We'll figure it out. 1584 01:07:14,400 --> 01:07:16,934 ♪ ♪ 1585 01:07:17,066 --> 01:07:19,467 You and James can too. 1586 01:07:19,600 --> 01:07:22,066 - Where'd you get the idea there's any-- 1587 01:07:22,200 --> 01:07:23,934 there is nothing between us. 1588 01:07:24,066 --> 01:07:25,600 - Oh, please. 1589 01:07:25,734 --> 01:07:27,667 Who do you think you're talking to? 1590 01:07:27,800 --> 01:07:28,767 I know that look. 1591 01:07:28,900 --> 01:07:31,200 I know you have feelings for him. 1592 01:07:31,333 --> 01:07:33,467 The heart wants what the heart wants. 1593 01:07:33,600 --> 01:07:35,367 - How could it possibly work? 1594 01:07:35,500 --> 01:07:38,100 He's a prince from a foreign land. 1595 01:07:38,233 --> 01:07:39,633 Who am I kidding? 1596 01:07:39,767 --> 01:07:41,500 All of this has been like 1597 01:07:41,633 --> 01:07:45,133 living in a perfect snow globe, 1598 01:07:45,266 --> 01:07:46,934 but it's all about to end. 1599 01:07:47,066 --> 01:07:49,266 - Not if you tell him how you really feel. 1600 01:07:49,400 --> 01:07:50,633 ♪ ♪ 1601 01:07:50,767 --> 01:07:53,900 You deserve to be happy. 1602 01:07:54,033 --> 01:07:56,600 You deserve to find love, 1603 01:07:56,734 --> 01:08:00,100 and it looks to me like you found it. 1604 01:08:00,233 --> 01:08:02,467 - What if he doesn't feel the same way? 1605 01:08:02,600 --> 01:08:03,667 - Oh... [scoffs] 1606 01:08:03,800 --> 01:08:06,000 I am not worried about that at all. 1607 01:08:06,133 --> 01:08:08,200 ♪ ♪ 1608 01:08:12,000 --> 01:08:14,867 [soft music] 1609 01:08:15,000 --> 01:08:17,834 [indistinct chatter] 1610 01:08:17,967 --> 01:08:20,500 ♪ ♪ 1611 01:08:20,633 --> 01:08:21,967 - Hello. 1612 01:08:22,100 --> 01:08:23,066 If I could get everyone's attention, please. 1613 01:08:23,200 --> 01:08:24,166 Gather around. Gather around. 1614 01:08:24,300 --> 01:08:26,333 - Oh, they're starting. Come on. 1615 01:08:28,000 --> 01:08:31,767 - Welcome to the Kentsbury Candlelight Sing-A-Long. 1616 01:08:31,900 --> 01:08:34,066 All of the stores on Main are open late, 1617 01:08:34,200 --> 01:08:36,967 with treats for those last-minute shoppers. 1618 01:08:37,100 --> 01:08:39,333 [laughs] 1619 01:08:39,467 --> 01:08:42,800 All we need now is a little more light. 1620 01:08:42,934 --> 01:08:45,367 ♪ ♪ 1621 01:08:45,500 --> 01:08:46,900 - Wait till you see this. 1622 01:08:47,033 --> 01:08:52,000 ♪ ♪ 1623 01:08:57,266 --> 01:09:00,133 [soft emotional music] 1624 01:09:00,266 --> 01:09:06,400 ♪ ♪ 1625 01:09:08,667 --> 01:09:11,400 James... I have to tell you something. 1626 01:09:11,533 --> 01:09:13,467 - There's something I have to say to you too. 1627 01:09:13,600 --> 01:09:15,800 - ♪ Joy to the world ♪ 1628 01:09:15,934 --> 01:09:17,734 ♪ The Lord is come ♪ 1629 01:09:17,867 --> 01:09:22,200 ♪ Let Earth receive her King ♪ 1630 01:09:22,333 --> 01:09:24,767 - ♪ Let every heart ♪ 1631 01:09:24,900 --> 01:09:27,600 - ♪ Prepare Him room ♪ 1632 01:09:27,734 --> 01:09:30,033 all: ♪ And Heaven and nature sing ♪ 1633 01:09:30,166 --> 01:09:32,433 ♪ And Heaven and nature sing ♪ 1634 01:09:32,567 --> 01:09:38,266 ♪ And Heaven, and Heaven, and nature sing ♪ 1635 01:09:38,400 --> 01:09:41,200 ♪ Joy to the world ♪ 1636 01:09:41,333 --> 01:09:43,533 ♪ The Savior reigns ♪ 1637 01:09:43,667 --> 01:09:49,066 ♪ Let all their songs employ ♪ 1638 01:09:49,200 --> 01:09:51,700 - ♪ While fields and floods ♪ 1639 01:09:51,834 --> 01:09:54,233 - ♪ Rocks, hills, and plains ♪ 1640 01:09:54,367 --> 01:09:56,633 all: ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1641 01:09:56,767 --> 01:09:59,734 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 1642 01:09:59,867 --> 01:10:06,400 ♪ Repeat, repeat the sounding joy ♪ 1643 01:10:06,533 --> 01:10:08,033 [laughter] 1644 01:10:08,166 --> 01:10:09,934 - That's more like it. 1645 01:10:10,066 --> 01:10:12,934 [indistinct chatter] 1646 01:10:19,367 --> 01:10:21,900 Do you want to see how the ballroom looks all lit up? 1647 01:10:23,367 --> 01:10:24,433 - Absolutely. 1648 01:10:24,567 --> 01:10:26,133 [sweeping music] 1649 01:10:26,266 --> 01:10:27,934 It's pretty incredible, isn't it? 1650 01:10:28,066 --> 01:10:31,200 ♪ ♪ 1651 01:10:31,333 --> 01:10:33,066 - I know you can't be at the ball... 1652 01:10:33,200 --> 01:10:35,734 - But I'm here now... 1653 01:10:35,867 --> 01:10:38,567 and we never finished our waltzing lesson. 1654 01:10:38,700 --> 01:10:41,567 [tender music] 1655 01:10:41,700 --> 01:10:43,233 ♪ ♪ 1656 01:10:43,367 --> 01:10:44,567 - James. - Anna. 1657 01:10:44,700 --> 01:10:47,633 You keep telling me to speak from the heart. 1658 01:10:47,767 --> 01:10:49,734 Why won't you let yourself do the same? 1659 01:10:49,867 --> 01:10:51,900 - Because once I tell you how I feel... 1660 01:10:52,033 --> 01:10:52,934 [phone buzzes] 1661 01:10:53,066 --> 01:10:54,767 - Ignore that. 1662 01:10:54,900 --> 01:10:57,133 I'm listening. 1663 01:10:57,266 --> 01:11:00,100 - You should check, make sure it's not someone important. 1664 01:11:00,233 --> 01:11:02,667 - You're someone important. 1665 01:11:02,800 --> 01:11:04,000 - James. - Okay. 1666 01:11:04,133 --> 01:11:05,000 I'll just check quickly. 1667 01:11:07,667 --> 01:11:09,000 It's the palace. 1668 01:11:09,133 --> 01:11:10,000 I need to take this. 1669 01:11:10,133 --> 01:11:11,934 It'll only be a moment. 1670 01:11:12,066 --> 01:11:13,633 Don't move. 1671 01:11:13,767 --> 01:11:16,633 [solemn music] 1672 01:11:16,767 --> 01:11:23,633 ♪ ♪ 1673 01:11:29,300 --> 01:11:32,467 - Is everything okay? - Not really. 1674 01:11:32,600 --> 01:11:37,100 ♪ ♪ 1675 01:11:37,233 --> 01:11:39,700 Apparently this has gone viral in Galwick. 1676 01:11:41,300 --> 01:11:43,867 They're saying I've chosen Christmas in the U.S. 1677 01:11:44,000 --> 01:11:45,800 over my duties at home, 1678 01:11:45,934 --> 01:11:47,633 that I don't care for my own people. 1679 01:11:47,767 --> 01:11:49,900 - That's not true. 1680 01:11:50,033 --> 01:11:51,500 They'll see that on Christmas Eve 1681 01:11:51,633 --> 01:11:54,033 when you are pouring your heart out to your people. 1682 01:11:54,166 --> 01:11:55,333 You'll be fine. 1683 01:11:55,467 --> 01:11:57,266 - Because of you. 1684 01:11:57,400 --> 01:11:59,033 Now, where were we? 1685 01:11:59,166 --> 01:12:00,867 - I was just gonna say thank you 1686 01:12:01,000 --> 01:12:04,266 for all of your help this week. 1687 01:12:05,033 --> 01:12:06,467 - That's not what you were going to say. 1688 01:12:06,600 --> 01:12:07,300 - I'm so glad you and the queen 1689 01:12:07,433 --> 01:12:08,767 enjoyed your time in Kentsbury... 1690 01:12:10,400 --> 01:12:13,166 But I think it's time for you to go home. 1691 01:12:13,300 --> 01:12:15,200 - I see. 1692 01:12:15,333 --> 01:12:17,600 ♪ ♪ 1693 01:12:17,734 --> 01:12:20,100 Thank you. 1694 01:12:20,233 --> 01:12:22,767 For everything. 1695 01:12:22,900 --> 01:12:24,333 ♪ ♪ 1696 01:12:24,467 --> 01:12:26,767 Goodbye, Anna. 1697 01:12:28,734 --> 01:12:31,567 [melancholy music] 1698 01:12:31,700 --> 01:12:35,734 ♪ ♪ 1699 01:12:35,867 --> 01:12:37,734 - Hey, we had a little snow last night. 1700 01:12:37,867 --> 01:12:38,767 - What? 1701 01:12:38,900 --> 01:12:41,734 [quirky dramatic music] 1702 01:12:41,867 --> 01:12:48,567 ♪ ♪ 1703 01:12:48,700 --> 01:12:50,367 - But you can still get out okay. 1704 01:12:50,500 --> 01:12:55,700 ♪ ♪ 1705 01:12:55,834 --> 01:12:56,867 - Where's Anna? I thought-- 1706 01:12:57,000 --> 01:12:58,533 - We already said goodbye last night. 1707 01:12:58,667 --> 01:12:59,900 - Oh. Don't you think you should-- 1708 01:13:00,100 --> 01:13:02,000 - Not particularly. 1709 01:13:11,400 --> 01:13:12,934 [loud knocking] - [gasps] 1710 01:13:18,767 --> 01:13:20,900 Good morning, Your Majesty. 1711 01:13:21,033 --> 01:13:21,734 - May I? 1712 01:13:24,266 --> 01:13:26,233 Anna, I don't know what happened 1713 01:13:26,367 --> 01:13:28,467 between you and James last night, 1714 01:13:28,600 --> 01:13:30,367 but as far as I'm concerned, 1715 01:13:30,500 --> 01:13:32,934 you'll always be welcome in Galwick, 1716 01:13:33,066 --> 01:13:36,333 and you'll always be a part of our family, 1717 01:13:36,467 --> 01:13:38,166 no matter what. 1718 01:13:38,300 --> 01:13:40,667 [heartfelt music] 1719 01:13:40,800 --> 01:13:43,467 - Thank you. - Oh, by the way, 1720 01:13:43,600 --> 01:13:46,567 if Diane finds something in my room, 1721 01:13:46,700 --> 01:13:49,800 tell her it's a gift from me for the ball. 1722 01:13:49,934 --> 01:13:52,100 Bye-bye, darling. 1723 01:13:52,233 --> 01:13:58,967 ♪ ♪ 1724 01:14:15,433 --> 01:14:18,233 [soft acoustic music] 1725 01:14:18,367 --> 01:14:19,233 ♪ ♪ 1726 01:14:19,367 --> 01:14:20,333 - [scoffs] 1727 01:14:20,467 --> 01:14:23,033 Well, that was a bummer. 1728 01:14:23,166 --> 01:14:26,000 - I'm sorry Christopher had to leave before the ball. 1729 01:14:26,133 --> 01:14:27,700 - Oh, it's okay. 1730 01:14:27,834 --> 01:14:30,400 - You don't seem as upset as I thought you'd be. 1731 01:14:30,533 --> 01:14:34,967 - That's because Christopher and I already booked my flight 1732 01:14:35,100 --> 01:14:37,133 to spend New Year's Eve in Galwick. 1733 01:14:37,266 --> 01:14:39,233 - Wait, you did? 1734 01:14:39,367 --> 01:14:42,333 - Distance isn't an excuse to give up on happiness. 1735 01:14:42,467 --> 01:14:45,333 - It's just... easier to let it go now. 1736 01:14:45,467 --> 01:14:47,500 The longer it went, the more painful it'd be in the end. 1737 01:14:47,633 --> 01:14:50,000 - Who said it has to end? 1738 01:14:50,133 --> 01:14:53,400 ♪ ♪ 1739 01:14:53,533 --> 01:14:55,967 - The queen left an entire dress bag on her bed. 1740 01:14:56,100 --> 01:14:57,500 We gotta get it to her. 1741 01:14:57,633 --> 01:15:02,100 - I believe that's for you. - What? 1742 01:15:02,233 --> 01:15:03,734 - For tomorrow night. 1743 01:15:03,867 --> 01:15:08,033 ♪ ♪ 1744 01:15:08,166 --> 01:15:10,467 - [gasps] I can't wear this. 1745 01:15:10,600 --> 01:15:11,900 ♪ ♪ 1746 01:15:12,033 --> 01:15:13,200 It's too much. 1747 01:15:13,333 --> 01:15:14,867 Plus, I need to oversee the caterers. 1748 01:15:15,000 --> 01:15:17,734 - No, Diane, you have to go to the ball. 1749 01:15:17,867 --> 01:15:21,533 It won't be the same without you, and... 1750 01:15:21,667 --> 01:15:25,633 I know my dad would be very disappointed if you didn't. 1751 01:15:25,767 --> 01:15:27,600 ♪ ♪ 1752 01:15:27,734 --> 01:15:30,734 - I guess I better try it on. - I think so. 1753 01:15:30,867 --> 01:15:33,066 [both laugh] 1754 01:15:33,200 --> 01:15:35,567 ♪ ♪ 1755 01:15:35,700 --> 01:15:37,433 [engine rumbling] 1756 01:15:39,734 --> 01:15:42,533 [tender music] 1757 01:15:42,667 --> 01:15:49,600 ♪ ♪ 1758 01:15:58,567 --> 01:15:59,800 - That will be the first ornament 1759 01:15:59,934 --> 01:16:02,100 we put on our tree next Christmas. 1760 01:16:02,233 --> 01:16:04,967 So we'll always remember our time there. 1761 01:16:05,100 --> 01:16:07,467 I think that unexpected detour 1762 01:16:07,600 --> 01:16:10,633 was the best thing that happened to us this year. 1763 01:16:10,767 --> 01:16:12,367 - How can you say that? 1764 01:16:12,500 --> 01:16:14,967 It made everything here at home harder. 1765 01:16:15,100 --> 01:16:18,767 - But you're better, and so are we. 1766 01:16:18,900 --> 01:16:23,433 James, I may be the queen, but I'm also your mother, 1767 01:16:23,567 --> 01:16:26,500 and as your mother, nothing made me happier 1768 01:16:26,633 --> 01:16:28,834 than seeing you fall in love. 1769 01:16:28,967 --> 01:16:32,300 To me, that's more important than any title. 1770 01:16:32,433 --> 01:16:34,500 - Anna was right. 1771 01:16:34,633 --> 01:16:37,133 It can't work. 1772 01:16:37,266 --> 01:16:39,600 It wasn't real life. 1773 01:16:39,734 --> 01:16:41,967 - James. 1774 01:16:42,100 --> 01:16:44,967 That was the most real you've ever been. 1775 01:16:45,100 --> 01:16:52,000 ♪ ♪ 1776 01:17:00,233 --> 01:17:02,734 [upbeat holiday music] 1777 01:17:02,867 --> 01:17:04,600 - The extra kitchen staff is here. 1778 01:17:04,734 --> 01:17:06,233 - And the string quartet just got to the ballroom. 1779 01:17:06,367 --> 01:17:07,367 - I'll show them where to set up. 1780 01:17:07,500 --> 01:17:08,734 - Thank you, sweetheart. 1781 01:17:08,867 --> 01:17:10,033 - And I'll show them where the kitchen is. 1782 01:17:10,166 --> 01:17:10,934 - Okay. - This way. 1783 01:17:11,066 --> 01:17:12,667 ♪ ♪ 1784 01:17:14,567 --> 01:17:15,867 - Almost ready? 1785 01:17:16,000 --> 01:17:17,333 - I've been reading Father's old speeches. 1786 01:17:18,934 --> 01:17:22,233 This is his last one. 1787 01:17:22,367 --> 01:17:26,433 - "I'm not sure I would have been with you this Christmas 1788 01:17:26,567 --> 01:17:29,967 "if it weren't for the good people at Boston General, 1789 01:17:30,100 --> 01:17:35,100 "especially my wonderful nurse, A.J., 1790 01:17:35,233 --> 01:17:39,266 who sat with me, held my hand, and gave me hope." 1791 01:17:39,400 --> 01:17:41,633 [soft music] 1792 01:17:41,767 --> 01:17:44,500 "She didn't know I was a king, 1793 01:17:44,633 --> 01:17:47,266 but treated me like royalty just the same." 1794 01:17:47,400 --> 01:17:50,133 - It's her. 1795 01:17:50,266 --> 01:17:52,300 I know, in my heart, it was her. 1796 01:17:52,433 --> 01:17:55,967 ♪ ♪ 1797 01:17:56,100 --> 01:17:58,000 [knocking] 1798 01:18:01,533 --> 01:18:03,300 - Come in. [door creaks] 1799 01:18:03,433 --> 01:18:05,367 ♪ ♪ 1800 01:18:05,500 --> 01:18:08,400 Dad. [chuckles] 1801 01:18:08,533 --> 01:18:10,166 You look so handsome. 1802 01:18:10,300 --> 01:18:11,834 - I can't believe this thing still fits. 1803 01:18:11,967 --> 01:18:13,133 [both laugh] 1804 01:18:13,266 --> 01:18:15,066 Can I get a little help with the tie? 1805 01:18:15,200 --> 01:18:17,333 - Why don't you let Diane help? 1806 01:18:19,967 --> 01:18:22,800 [tender music] 1807 01:18:22,934 --> 01:18:23,967 ♪ ♪ 1808 01:18:24,100 --> 01:18:25,133 - Hi, Ed. 1809 01:18:25,266 --> 01:18:27,800 - Diane. 1810 01:18:27,934 --> 01:18:31,200 You look stunning. 1811 01:18:31,333 --> 01:18:32,233 ♪ ♪ 1812 01:18:32,367 --> 01:18:35,300 - You look wonderful too. 1813 01:18:35,433 --> 01:18:37,066 I should probably go check on the caterers. 1814 01:18:37,200 --> 01:18:40,000 - It's taken care of. 1815 01:18:40,133 --> 01:18:43,367 Tonight you don't have to worry about a thing. 1816 01:18:43,500 --> 01:18:47,166 ♪ ♪ 1817 01:18:47,300 --> 01:18:49,500 Oh, thank you. 1818 01:18:49,633 --> 01:18:54,300 ♪ ♪ 1819 01:18:54,433 --> 01:18:55,700 Shall we? 1820 01:18:55,834 --> 01:18:58,967 ♪ ♪ 1821 01:18:59,100 --> 01:18:59,967 - [chuckles] 1822 01:19:00,166 --> 01:19:06,200 ♪ ♪ 1823 01:19:06,333 --> 01:19:09,133 ["Jingle Bells" playing] 1824 01:19:09,266 --> 01:19:16,166 ♪ ♪ 1825 01:19:20,867 --> 01:19:23,700 [sweeping music] 1826 01:19:23,834 --> 01:19:27,133 ♪ ♪ 1827 01:19:27,266 --> 01:19:30,100 all: Dad! - Hi. 1828 01:19:30,233 --> 01:19:33,066 [melancholy music] 1829 01:19:33,200 --> 01:19:40,100 ♪ ♪ 1830 01:19:42,200 --> 01:19:43,600 - When I was asked to give this Christmas message 1831 01:19:43,734 --> 01:19:45,567 for the first time last year, 1832 01:19:45,700 --> 01:19:47,867 I wanted to honor my father's legacy, 1833 01:19:48,000 --> 01:19:49,433 show my love for Galwick, 1834 01:19:49,567 --> 01:19:51,800 and retain your faith in the monarchy, 1835 01:19:51,934 --> 01:19:53,767 and let's be honest. 1836 01:19:53,900 --> 01:19:56,133 I didn't do a very good job. 1837 01:19:56,266 --> 01:19:58,734 Last week, my mother and I found ourselves 1838 01:19:58,867 --> 01:20:02,100 stranded in a town called Kentsbury, Connecticut. 1839 01:20:02,233 --> 01:20:05,633 The people there took us in and treated us like family. 1840 01:20:05,767 --> 01:20:09,367 And one very special person showed me 1841 01:20:09,500 --> 01:20:12,200 that I didn't need to prove myself at all. 1842 01:20:12,333 --> 01:20:15,600 I simply needed to open my heart and be myself, 1843 01:20:15,734 --> 01:20:18,433 with all my flaws and mistakes and imperfections. 1844 01:20:18,567 --> 01:20:19,800 [solemn music] 1845 01:20:19,934 --> 01:20:22,100 The one thing that has never wavered 1846 01:20:22,233 --> 01:20:25,433 and will never waver 1847 01:20:25,567 --> 01:20:28,600 is my love for this country and the people in it. 1848 01:20:28,734 --> 01:20:31,900 What I also came to realize is that, 1849 01:20:32,033 --> 01:20:34,333 no matter where we are in the world, 1850 01:20:34,467 --> 01:20:37,100 as long as we keep Galwick in our hearts, 1851 01:20:37,233 --> 01:20:38,867 we'll always be home. 1852 01:20:39,000 --> 01:20:41,900 And so Queen Gabriella and I would like to wish you 1853 01:20:42,033 --> 01:20:47,266 a very merry Christmas and a happy New Year indeed. 1854 01:20:47,400 --> 01:20:51,567 [lively holiday music] 1855 01:20:51,700 --> 01:20:53,233 - Anna, where are you going? 1856 01:20:53,367 --> 01:20:54,700 - I don't know. I have to get to James. 1857 01:20:54,834 --> 01:20:56,734 I have to tell him how I really feel. 1858 01:20:56,867 --> 01:20:57,800 - Anna. 1859 01:20:57,934 --> 01:21:01,767 [suspenseful music] 1860 01:21:01,900 --> 01:21:08,734 ♪ ♪ 1861 01:21:10,467 --> 01:21:12,433 You look absolutely beautiful. 1862 01:21:12,567 --> 01:21:14,767 - You look like you're dressed for a casual dinner. 1863 01:21:14,900 --> 01:21:15,934 - [laughs] 1864 01:21:16,066 --> 01:21:19,200 - Your speech was perfect, James. 1865 01:21:19,333 --> 01:21:20,934 - Which part did you like best? 1866 01:21:21,066 --> 01:21:23,767 - The part where you left to come back to me. 1867 01:21:23,900 --> 01:21:26,767 - I'm sorry that it took me going all the way 1868 01:21:26,900 --> 01:21:29,300 back to Galwick to realize the only place 1869 01:21:29,433 --> 01:21:31,834 I want to be tonight is right here with you. 1870 01:21:31,967 --> 01:21:33,967 - The second you left, 1871 01:21:34,100 --> 01:21:37,433 I knew I made a mistake not telling you how I felt. 1872 01:21:37,567 --> 01:21:40,533 I thought I was saving myself the pain, but... 1873 01:21:40,667 --> 01:21:44,767 - We can make this work, Anna, if that's still what you want. 1874 01:21:44,900 --> 01:21:47,467 - You know it is. 1875 01:21:47,600 --> 01:21:51,667 - Because we were meant to be. 1876 01:21:51,800 --> 01:21:54,533 ♪ ♪ 1877 01:21:54,667 --> 01:21:56,033 - What's this? 1878 01:21:56,166 --> 01:21:58,367 - It's one of my father's speeches, 1879 01:21:58,500 --> 01:22:01,333 and he talks about his wonderful nurse, A.J. 1880 01:22:01,467 --> 01:22:03,667 ♪ ♪ 1881 01:22:03,800 --> 01:22:05,333 It's you, isn't it? 1882 01:22:05,467 --> 01:22:06,934 ♪ ♪ 1883 01:22:07,066 --> 01:22:08,700 - It said A.J. on my name badge 1884 01:22:08,834 --> 01:22:10,066 because there was another Anna, 1885 01:22:10,200 --> 01:22:12,333 but like I said, 1886 01:22:12,467 --> 01:22:14,867 I would've remembered if I took care of a king. 1887 01:22:15,000 --> 01:22:17,100 ♪ ♪ 1888 01:22:17,233 --> 01:22:18,700 - He didn't have a beard. 1889 01:22:18,834 --> 01:22:20,834 - [gasps] It's Henry. 1890 01:22:20,967 --> 01:22:24,333 ♪ ♪ 1891 01:22:24,467 --> 01:22:26,200 Henry was Max. 1892 01:22:26,333 --> 01:22:29,233 - I knew it was you. 1893 01:22:29,367 --> 01:22:31,767 - I used to stay with him late at night, 1894 01:22:31,900 --> 01:22:33,533 when he couldn't sleep. 1895 01:22:33,667 --> 01:22:34,867 [laughs] 1896 01:22:35,000 --> 01:22:37,667 He was so proud of you. 1897 01:22:37,800 --> 01:22:41,667 He talked about you all the time. 1898 01:22:41,800 --> 01:22:43,333 ♪ ♪ 1899 01:22:43,467 --> 01:22:47,333 One night, he said, 1900 01:22:47,467 --> 01:22:51,600 "If you met my son, 1901 01:22:51,734 --> 01:22:54,233 he would treat you like a princess." 1902 01:22:54,367 --> 01:22:57,200 [stirring music] 1903 01:22:57,333 --> 01:23:04,300 ♪ ♪ 1904 01:23:07,734 --> 01:23:09,100 - You're cold. 1905 01:23:09,233 --> 01:23:10,400 ♪ ♪ 1906 01:23:10,533 --> 01:23:11,400 - [chuckles] 1907 01:23:11,533 --> 01:23:13,433 ♪ ♪ 1908 01:23:13,567 --> 01:23:16,300 - Anna Jordan, 1909 01:23:16,433 --> 01:23:18,467 would you do me the honor 1910 01:23:18,600 --> 01:23:21,834 of attending the Kentsbury Christmas Ball with me? 1911 01:23:21,967 --> 01:23:23,934 - It would be my honor. 1912 01:23:24,066 --> 01:23:26,934 ["Jingle Bells" playing] 1913 01:23:27,066 --> 01:23:30,100 [lively string music] 1914 01:23:30,233 --> 01:23:37,133 ♪ ♪ 1915 01:23:42,266 --> 01:23:43,166 [music stops] 1916 01:23:45,100 --> 01:23:47,800 [indistinct chatter] 1917 01:23:49,934 --> 01:23:51,166 - Third time's the charm. 1918 01:23:58,700 --> 01:24:01,533 ["The Christmas Waltz" playing] 1919 01:24:01,667 --> 01:24:08,567 ♪ ♪ 1920 01:24:27,100 --> 01:24:34,033 ♪ ♪ 1921 01:24:54,467 --> 01:24:56,333 Looks like my Christmas wish came true. 1922 01:24:56,467 --> 01:24:58,166 - So did mine. 1923 01:24:58,300 --> 01:25:00,934 ♪ ♪ 1924 01:25:01,066 --> 01:25:03,967 [cheers and applause] 1925 01:25:04,100 --> 01:25:08,567 ♪ ♪ 1926 01:25:10,734 --> 01:25:11,600 [warm music] 1927 01:25:11,734 --> 01:25:12,700 Here you go, everyone. 1928 01:25:12,834 --> 01:25:15,767 [laughter] 1929 01:25:15,900 --> 01:25:18,200 Fuzzy socks. Couldn't resist. 1930 01:25:18,333 --> 01:25:22,266 ♪ ♪ 1931 01:25:22,400 --> 01:25:25,700 - Actually, I brought something. 1932 01:25:25,834 --> 01:25:26,867 ♪ ♪ 1933 01:25:27,000 --> 01:25:28,367 - Oh? 1934 01:25:28,500 --> 01:25:32,800 ♪ ♪ 1935 01:25:32,934 --> 01:25:33,867 [chuckles] 1936 01:25:34,000 --> 01:25:36,800 ♪ ♪ 1937 01:25:36,934 --> 01:25:38,400 - Your own royal slippers. 1938 01:25:38,533 --> 01:25:41,533 [gentle music] 1939 01:25:41,667 --> 01:25:43,033 ♪ ♪ 1940 01:25:43,166 --> 01:25:44,266 May I? 1941 01:25:44,400 --> 01:25:49,567 ♪ ♪ 1942 01:25:49,700 --> 01:25:51,700 - Thanks. 1943 01:25:51,834 --> 01:25:54,867 ♪ ♪ 1944 01:25:55,000 --> 01:25:57,033 A perfect fit. 1945 01:25:57,166 --> 01:25:59,934 ♪ ♪ 1946 01:26:00,133 --> 01:26:01,467 - Merry Christmas, Anna. 1947 01:26:01,600 --> 01:26:03,333 - Merry Christmas, James. 1948 01:26:03,467 --> 01:26:06,333 [stirring music] 1949 01:26:06,467 --> 01:26:13,367 ♪ ♪ 1950 01:26:15,500 --> 01:26:18,333 [lively holiday music] 1951 01:26:18,467 --> 01:26:25,367 ♪ ♪