1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,558 --> 00:00:19,769 NETFLIX PRESENTERAR 4 00:00:35,535 --> 00:00:37,662 Yaba! Yaba! 5 00:00:41,708 --> 00:00:45,045 Se på mig när jag pratar med dig. 6 00:00:45,128 --> 00:00:48,173 -Ring mig, okej? -Ja. 7 00:00:48,256 --> 00:00:52,260 Sluta tjata på henne. 8 00:00:52,343 --> 00:00:55,472 De enda männen här är våra kunder. 9 00:00:55,555 --> 00:00:59,100 Så stick. 10 00:01:00,185 --> 00:01:05,482 -Pratade jag med dig? -Nej, men du förstör stämningen. 11 00:01:05,565 --> 00:01:08,693 -Stämningen har varit kass i åratal. -Dra åt helvete. 12 00:01:08,777 --> 00:01:12,989 Jag går för att jag har lust. 13 00:01:13,073 --> 00:01:14,449 Idiot! Följ mig. 14 00:01:14,532 --> 00:01:17,786 Blessing, du behöver inte den jäveln. 15 00:01:17,869 --> 00:01:19,329 Lägg av, Vanessa. 16 00:01:19,412 --> 00:01:20,789 Du behöver inte honom. 17 00:01:24,000 --> 00:01:27,170 Är det Johnny som du brukar prata om? 18 00:01:27,253 --> 00:01:29,088 Ja. Kom, så går vi. 19 00:02:01,579 --> 00:02:03,164 Var är alla snygga tjejer? 20 00:02:03,873 --> 00:02:05,750 -Kund! -Hallå! 21 00:02:05,834 --> 00:02:07,293 Hej, snygging. 22 00:02:07,377 --> 00:02:09,712 Var har du varit hela mitt liv? 23 00:02:09,796 --> 00:02:12,006 Lite varstans. Detsamma, var har du varit? 24 00:02:12,090 --> 00:02:13,883 Jag har väntat. 25 00:02:14,509 --> 00:02:18,346 -Vill du ha lite kul? -Visst. 26 00:02:19,848 --> 00:02:22,142 Men jag vill ha en ny tjej i kväll. 27 00:02:22,225 --> 00:02:23,810 Se på mig. 28 00:02:23,893 --> 00:02:27,147 Du vet att ingen kan göra det så skönt för dig som jag. 29 00:02:27,939 --> 00:02:28,982 Det vet du. 30 00:02:31,568 --> 00:02:36,072 Ja, men omväxling förnöjer. 31 00:02:41,661 --> 00:02:44,789 Hej, sötnos, vad heter du? 32 00:02:46,124 --> 00:02:47,208 Ehi. 33 00:02:47,292 --> 00:02:50,128 Vilket fint namn. 34 00:02:51,546 --> 00:02:53,381 Kom, så har vi lite kul. 35 00:02:55,717 --> 00:02:58,219 Jag vill inte ha bråk. 36 00:02:58,887 --> 00:02:59,846 Det är nog bäst. 37 00:03:00,638 --> 00:03:03,308 Det är inget bråk. Det är en fri marknad. 38 00:03:03,391 --> 00:03:07,812 Alla här vill tjäna pengar. Vill han ha dig, så följ med honom. 39 00:03:08,438 --> 00:03:10,940 Har nån frågat dig? 40 00:03:11,024 --> 00:03:13,067 Slutpratat. Kom nu. 41 00:03:13,568 --> 00:03:16,946 -Subba, du ska allt få se. -Låt henne vara. 42 00:03:17,030 --> 00:03:19,282 Hon snor min kund. 43 00:03:19,365 --> 00:03:21,451 Låt honom välja vem han vill. 44 00:03:21,534 --> 00:03:23,953 Ingen bryr sig om vad du tycker, idiot. 45 00:03:24,037 --> 00:03:26,873 Kom, så tar vi ett glas. 46 00:03:27,498 --> 00:03:29,000 Välkommen, kund. 47 00:03:30,418 --> 00:03:32,837 Kondom och ett blått piller, tack. 48 00:03:32,921 --> 00:03:35,214 Prova den här. Den är speciell. 49 00:03:35,298 --> 00:03:37,508 Det här kommer du att gilla. 50 00:03:41,888 --> 00:03:43,514 Låt den verka. 51 00:03:43,598 --> 00:03:45,099 Ge mig rumsnyckeln. 52 00:03:46,017 --> 00:03:46,851 Här. 53 00:03:46,935 --> 00:03:48,436 -Okej. -Ha det så kul. 54 00:03:54,359 --> 00:03:55,526 Stygging! 55 00:03:57,195 --> 00:03:59,906 Kom nu. Jag bits inte. 56 00:03:59,989 --> 00:04:01,783 Om du inte vill det, förstås. 57 00:04:11,542 --> 00:04:13,044 Kom, så går vi in. 58 00:04:13,127 --> 00:04:15,255 Kom. 59 00:04:31,604 --> 00:04:33,690 Kom, vi har inte hela natten på oss. 60 00:04:57,755 --> 00:05:02,218 -Vad är det med dig? -Inget, jag behöver gå på toa. 61 00:05:02,302 --> 00:05:03,428 Jag är strax tillbaka. 62 00:05:05,138 --> 00:05:06,139 Okej. 63 00:05:07,432 --> 00:05:12,228 Skynda dig, jag är redo. 64 00:05:32,707 --> 00:05:33,708 Helvete. 65 00:05:41,215 --> 00:05:42,258 Hallå? 66 00:05:42,341 --> 00:05:44,343 Vad pågår? 67 00:06:00,151 --> 00:06:00,985 Hallå? 68 00:06:14,165 --> 00:06:16,250 Är du inte klok? Kom hit! 69 00:06:17,210 --> 00:06:18,628 Hallå! Häxa! 70 00:06:20,630 --> 00:06:21,464 Hallå där! 71 00:06:28,679 --> 00:06:30,973 Den galna bruden stack! Ta henne! 72 00:06:31,057 --> 00:06:31,891 Ta henne! 73 00:06:45,154 --> 00:06:46,155 Vad händer? 74 00:09:37,326 --> 00:09:39,704 Ehi, hur är det? 75 00:09:53,759 --> 00:09:57,221 -Du är skyldig mig 500. -Men jag måste betala Chuks. 76 00:09:57,346 --> 00:09:58,889 Det är inte mitt problem. 77 00:10:00,308 --> 00:10:03,227 Be honom hitta bostad då. Annars får du betala mig. 78 00:10:03,311 --> 00:10:05,438 Jag betalar imorgon, jag lovar. 79 00:10:06,022 --> 00:10:09,358 Du där, kom hit. Vad är problemet? 80 00:10:10,526 --> 00:10:13,070 Klättrade du ut genom fönstret? 81 00:10:14,071 --> 00:10:17,366 Vill du att de ska köra bort oss från hotellet? 82 00:10:18,200 --> 00:10:20,911 -Det är inte mitt fel. Han var jobbig. -Hon ljuger. 83 00:10:21,495 --> 00:10:23,748 Det var inte mitt fel. Han var full. 84 00:10:25,041 --> 00:10:28,628 Du är för naiv för att hantera såna kunder. 85 00:10:29,128 --> 00:10:31,130 Vanessa, dra åt helvete. 86 00:10:31,631 --> 00:10:35,551 Du snor min kund och sticker. 87 00:10:35,635 --> 00:10:37,595 Vanessa, sluta. Det räcker. 88 00:10:37,678 --> 00:10:39,889 Du, gå. 89 00:10:39,972 --> 00:10:43,809 Jag vill inte ha nåt bråk. Red ut det där själva. 90 00:10:45,227 --> 00:10:46,729 Betala hyran i tid bara. 91 00:10:46,812 --> 00:10:50,107 Sen kan du fortsätta att klättra ut genom fönster. 92 00:10:51,067 --> 00:10:52,151 Uppfattat. 93 00:10:52,818 --> 00:10:55,363 Du är för naiv för det här jobbet! 94 00:10:55,446 --> 00:10:58,115 Nästa gång du snor min kund ska du få se. 95 00:10:58,199 --> 00:11:00,660 Håll tyst! Jag får ont i huvudet. 96 00:11:08,334 --> 00:11:10,878 Hur är det? 97 00:11:12,922 --> 00:11:14,548 -Här. -Jag vill inte ha. 98 00:11:14,632 --> 00:11:16,133 Det lindrar smärtan. 99 00:11:31,732 --> 00:11:33,484 Det är inget liv. 100 00:11:35,403 --> 00:11:36,737 Jag vet. 101 00:11:38,197 --> 00:11:39,865 Jag vill bort härifrån. 102 00:11:40,533 --> 00:11:42,576 -Från Lagos? -Nigeria. 103 00:11:43,077 --> 00:11:46,914 Jag vill bort härifrån, åka till Europa. 104 00:11:46,997 --> 00:11:48,582 Det är där pengarna finns. 105 00:11:51,627 --> 00:11:54,797 Vet du nån som kan ta mig till Europa? 106 00:11:55,506 --> 00:11:59,468 Jag är trött på männen här. 107 00:12:01,178 --> 00:12:03,305 Tror du att männen där är bättre? 108 00:12:03,389 --> 00:12:04,849 Ja. 109 00:12:05,891 --> 00:12:07,435 Alla är likadana. 110 00:12:21,198 --> 00:12:23,325 Jag kan tvätta såret. 111 00:12:23,409 --> 00:12:24,660 Linda, tack. 112 00:12:24,743 --> 00:12:26,245 Tack. 113 00:12:26,745 --> 00:12:29,290 Tack för hjälpen. 114 00:12:30,499 --> 00:12:32,960 Jag vet nån som tar kvinnor till Europa. 115 00:12:35,421 --> 00:12:37,423 Det var därför jag kom till Lagos. 116 00:12:38,174 --> 00:12:42,344 Jag träffade en kille i Benin. Det var han som presenterade mig för henne. 117 00:12:42,428 --> 00:12:44,513 Jag betalar henne varje månad. 118 00:12:44,597 --> 00:12:48,225 När jag betalat allt ska jag och min syster åka till Europa. 119 00:12:48,309 --> 00:12:51,020 Se till att vår familj får det bättre. 120 00:12:51,645 --> 00:12:56,233 -Vad kostar det att åka till Europa? -1 200 dollar. 121 00:12:56,817 --> 00:12:58,903 Det är för dyrt. 122 00:13:02,323 --> 00:13:05,534 Men kan du prata med henne? Jag vill också åka. 123 00:13:07,620 --> 00:13:13,501 Kanske, men hon är väldigt hemlighetsfull. 124 00:13:13,584 --> 00:13:17,379 Snälla, lägg in ett gott ord för mig. 125 00:13:18,088 --> 00:13:19,006 Snälla. 126 00:13:30,684 --> 00:13:33,979 LIVESTRIPTEASE 127 00:13:57,169 --> 00:13:58,087 Läget? 128 00:14:00,130 --> 00:14:02,800 Vad vill du, kund? 129 00:14:07,471 --> 00:14:08,889 Är det henne du vill ha? 130 00:14:09,473 --> 00:14:10,349 Okej. 131 00:14:13,394 --> 00:14:14,770 Ehi, han vill ha dig. 132 00:14:15,354 --> 00:14:16,855 -Mig? -Ja. 133 00:14:17,523 --> 00:14:18,649 Gå vidare. 134 00:14:21,652 --> 00:14:22,695 Läget? 135 00:14:28,659 --> 00:14:31,036 Jag kan göra allt möjligt. 136 00:14:31,704 --> 00:14:33,622 Okej. Vad kostar det? 137 00:14:33,706 --> 00:14:37,543 Det beror på. Jag leker med den för 2 000. 138 00:14:37,626 --> 00:14:40,087 Avsugning för 4 000 139 00:14:40,170 --> 00:14:42,590 och knull för 7 000. 140 00:14:46,385 --> 00:14:48,304 Har du ett ställe vi kan gå till? 141 00:14:48,387 --> 00:14:51,348 Ja. Betala, så hittar vi ett ställe. 142 00:14:51,432 --> 00:14:52,683 Hoppa in. 143 00:14:55,352 --> 00:14:56,353 Linda. 144 00:15:00,524 --> 00:15:01,525 Ta hand om dig. 145 00:15:02,401 --> 00:15:04,945 Vad fan gör du med den där bruden? 146 00:15:05,029 --> 00:15:06,405 Kan du hålla tyst? 147 00:15:06,488 --> 00:15:08,490 -Fnask! -Fnask! 148 00:15:21,629 --> 00:15:24,632 Har jag sagt att jag var en bra skådis i skolan? 149 00:15:24,715 --> 00:15:29,178 Bara du vet att det inte är du på riktigt, att du är undercover. 150 00:15:33,307 --> 00:15:35,893 Hur är det? 151 00:15:38,103 --> 00:15:39,313 Okej, antar jag. 152 00:15:40,230 --> 00:15:41,357 Några gränsfall. 153 00:15:41,440 --> 00:15:43,776 Du kommer att ge mig en hjärtattack. 154 00:15:43,859 --> 00:15:47,112 Du är för ung för det. Högt blodtryck, kanske. 155 00:16:04,755 --> 00:16:07,174 Ehi, hur mår du idag? 156 00:16:07,257 --> 00:16:08,550 Bara bra. 157 00:16:24,566 --> 00:16:27,528 Vad är det? Varför sitter du här ensam? 158 00:16:28,320 --> 00:16:29,530 Har det hänt nåt? 159 00:16:30,698 --> 00:16:31,532 Nej. 160 00:16:32,324 --> 00:16:33,534 Jag mår bra. 161 00:16:38,497 --> 00:16:41,750 Vem har gjort det? Var det Chuks? 162 00:16:42,501 --> 00:16:44,169 Varför måste han göra så? 163 00:16:46,213 --> 00:16:48,173 Det var mitt fel. Han blev arg. 164 00:16:48,882 --> 00:16:52,219 Blessing, varför stannar du med honom? 165 00:16:52,302 --> 00:16:54,430 Du behöver inte honom. 166 00:16:55,097 --> 00:16:57,516 Du behöver honom inte. Lämna honom. 167 00:16:59,393 --> 00:17:03,313 Varför gör du inte som de andra tjejerna och använder appen? 168 00:17:05,858 --> 00:17:08,027 Han dödar mig om jag lämnar honom. 169 00:17:10,070 --> 00:17:15,451 Jag är den enda som är kvar med honom. 170 00:17:16,660 --> 00:17:20,914 Så jag vet att han dödar mig om jag försöker sticka. 171 00:17:20,998 --> 00:17:22,708 Rädda mig. 172 00:17:25,794 --> 00:17:27,337 Rädda mig. 173 00:17:31,925 --> 00:17:34,553 Tack. 174 00:17:36,597 --> 00:17:38,432 Jag kommer strax upp. 175 00:17:38,515 --> 00:17:39,516 Säkert? 176 00:17:41,518 --> 00:17:42,478 Tack. 177 00:18:04,917 --> 00:18:06,335 Lyckost. 178 00:19:17,906 --> 00:19:20,617 Här är pengarna för mig och min syster. 179 00:19:22,327 --> 00:19:25,747 Hon kommer väl att kunna följa med? 180 00:19:27,332 --> 00:19:29,793 -Hur gammal är hon? -17. 181 00:19:31,003 --> 00:19:32,838 -Är hon oskuld? -Ja. 182 00:19:32,921 --> 00:19:34,423 Det måste hon förbli. 183 00:19:36,008 --> 00:19:37,134 Tack. 184 00:19:38,844 --> 00:19:39,678 Tant? 185 00:19:41,430 --> 00:19:43,307 Snälla, bli inte arg. 186 00:19:43,390 --> 00:19:46,685 Snälla, när ska vi åka? 187 00:19:47,644 --> 00:19:51,023 Ingen aning. 188 00:19:51,106 --> 00:19:54,109 Jag ringer när det är dags. 189 00:19:54,735 --> 00:19:56,403 Kanske två dar. 190 00:19:57,029 --> 00:20:00,073 Jag måste ta henne från Benin till Lagos. 191 00:20:00,157 --> 00:20:02,993 Ta ert bagage till Lagos, 192 00:20:03,076 --> 00:20:06,288 för om vi ska åka och ni inte är klara... 193 00:20:06,371 --> 00:20:07,873 Vad letar du efter? 194 00:20:10,000 --> 00:20:12,544 Varför knuffade du mig? Vem är du? 195 00:20:12,628 --> 00:20:14,713 Den här tjejen spionerar på dig. 196 00:20:23,222 --> 00:20:25,057 Vad vill du? 197 00:20:25,140 --> 00:20:29,019 Inget. Jag stod i min affär när han började bråka med mig. 198 00:20:29,102 --> 00:20:30,395 Känner du henne? 199 00:20:32,522 --> 00:20:34,733 Jag pratar med dig. Känner du henne? 200 00:20:36,276 --> 00:20:39,488 Ja, det är en kompis. 201 00:20:39,571 --> 00:20:42,157 Jag sa ju att du inte fick berätta för nån. 202 00:20:42,241 --> 00:20:43,367 Jag är ledsen. 203 00:20:43,450 --> 00:20:46,328 Det är inte hennes fel. Det är jag som har tjatat på henne. 204 00:20:46,411 --> 00:20:47,829 Jag vill till Europa. 205 00:20:47,913 --> 00:20:52,209 Hon har inte sagt nåt. Jag följde efter henne hit. 206 00:20:53,043 --> 00:20:55,170 -Är det sant? -Ja. Jag lovar. 207 00:20:55,254 --> 00:20:58,632 Jag har inte pratat med henne om dig. 208 00:20:58,715 --> 00:21:02,052 Folk får inte veta nåt om mina affärer. 209 00:21:02,135 --> 00:21:06,473 Förlåt. Vill du fortfarande hjälpa mig? 210 00:21:08,809 --> 00:21:10,644 Det funkar inte så. 211 00:21:10,727 --> 00:21:14,189 Fattar du? Det funkar inte så. 212 00:21:14,273 --> 00:21:17,526 Snälla, bli inte arg. Jag vill så gärna åka till Europa. 213 00:21:21,113 --> 00:21:24,866 Du måste hålla käften. 214 00:21:25,909 --> 00:21:27,369 Dra åt helvete! 215 00:21:28,829 --> 00:21:32,457 Linda! Snälla, vänta! 216 00:21:32,541 --> 00:21:34,960 Sa jag inte att jag skulle prata med henne? 217 00:21:35,043 --> 00:21:38,255 Jag är hemskt ledsen. 218 00:21:38,338 --> 00:21:40,799 Du är inte klok. 219 00:21:40,882 --> 00:21:44,469 Vet du hur mycket jag har kämpat för det här? 220 00:21:44,553 --> 00:21:46,596 Hur mycket jag betalat? 221 00:21:46,680 --> 00:21:48,515 Du sabbar min sista chans. 222 00:21:48,598 --> 00:21:51,518 Linda, förlåt mig. Linda! 223 00:21:53,228 --> 00:21:54,271 Helvete! 224 00:21:55,647 --> 00:21:59,151 Vad fan säger du? 225 00:22:00,360 --> 00:22:01,737 Hur gick det till? 226 00:22:02,612 --> 00:22:05,991 Fixa det bara. 227 00:22:06,742 --> 00:22:09,953 Jag har sagt till chefen hur många tjejer det blir. 228 00:22:10,037 --> 00:22:11,830 Är det femton måste det vara det. 229 00:22:13,415 --> 00:22:15,959 Det är inte mitt problem. Fixa det. 230 00:22:18,879 --> 00:22:20,964 Jag ska till kontoret. Kom dit. 231 00:22:43,653 --> 00:22:44,988 Vad händer? 232 00:22:45,072 --> 00:22:46,448 Har du en penna? 233 00:22:46,531 --> 00:22:47,407 Ett ögonblick. 234 00:22:49,076 --> 00:22:51,036 Jag träffade en människohandlare, 235 00:22:51,620 --> 00:22:54,081 en kvinna som tar folk till Europa. 236 00:22:54,164 --> 00:22:55,665 Hon kallar sig Alero. 237 00:22:55,749 --> 00:22:57,584 Antagligen en fd prostituerad. 238 00:22:58,418 --> 00:23:00,003 Hon kör en Toyota Prado. 239 00:23:00,504 --> 00:23:06,218 Registreringsnummer KTU-447CV. 240 00:23:06,301 --> 00:23:09,262 Kolla om du kan få fram nåt om henne. 241 00:23:10,305 --> 00:23:13,183 -Okej. Var försiktig. -Ja. Hej då. 242 00:23:38,416 --> 00:23:39,417 Vem är det? 243 00:23:39,918 --> 00:23:41,837 Det är jag, mamma! 244 00:23:43,505 --> 00:23:45,674 Min dotter. 245 00:23:45,757 --> 00:23:47,342 -Hur är det? -Bara bra. 246 00:23:47,425 --> 00:23:49,594 Bra, gumman. Vad kul att se dig. 247 00:23:49,678 --> 00:23:51,513 Tack, mamma. 248 00:23:51,596 --> 00:23:53,557 Välkommen hem. 249 00:23:53,640 --> 00:23:54,850 Sätt dig. 250 00:23:57,185 --> 00:24:00,188 Vad kan jag bjuda på? Vatten? Ris? 251 00:24:00,272 --> 00:24:01,648 Jag har redan ätit. 252 00:24:01,731 --> 00:24:06,695 Jag insisterar. Jag hämtar ris. Du behöver inte äta det. 253 00:24:07,320 --> 00:24:09,406 Låt mig vara. 254 00:24:35,932 --> 00:24:37,309 Vad är det? 255 00:24:37,392 --> 00:24:42,063 En fredsgåva. Jag är hemskt ledsen. 256 00:24:44,191 --> 00:24:45,358 Snälla, ta emot den. 257 00:25:13,011 --> 00:25:16,223 Det luktar hemlagat. 258 00:25:16,306 --> 00:25:18,725 Det var därför jag tog med det till dig. 259 00:25:18,808 --> 00:25:19,643 Tack. 260 00:25:21,686 --> 00:25:23,855 Är den där kvinnan arg på dig nu? 261 00:25:23,939 --> 00:25:26,733 Det verkar okej. Hon ringde nyss. 262 00:25:26,816 --> 00:25:29,402 Jag hjälper henne med att ordna tjejer för en fest 263 00:25:29,486 --> 00:25:32,447 hos en politiker imorgon. 264 00:25:33,740 --> 00:25:36,201 -Hon bad mig bjuda dig med. -Allvarligt? Toppen. 265 00:25:36,284 --> 00:25:38,453 -Vill du följa med? -Varför inte? 266 00:25:40,789 --> 00:25:41,957 Tack. 267 00:26:16,866 --> 00:26:19,077 Chuks, låt mig vara! 268 00:26:19,703 --> 00:26:21,454 Måste du svika mig? 269 00:26:23,581 --> 00:26:25,000 Vet du att du svikit mig? 270 00:26:25,542 --> 00:26:27,252 Jag har hållit koll på dig. 271 00:26:28,461 --> 00:26:30,463 Jag vet att du döljer nåt. 272 00:26:36,011 --> 00:26:38,096 Jag vet hur prostituerade är. 273 00:26:38,972 --> 00:26:40,056 Och du... 274 00:26:42,350 --> 00:26:44,519 Du är inte det. Så vem är du? 275 00:26:45,770 --> 00:26:47,731 Vem är du? Är du från polisen? 276 00:26:52,527 --> 00:26:56,781 Jag kan döda dig här och nu. Inget skulle hända. 277 00:26:56,865 --> 00:26:59,034 Bara en död hora till. 278 00:27:03,788 --> 00:27:06,750 Om du säger åt Blessing att lämna mig igen 279 00:27:07,876 --> 00:27:09,127 dödar jag dig! 280 00:27:11,379 --> 00:27:14,341 Har du förstått? 281 00:27:39,157 --> 00:27:42,369 Tjejer, jag ska träffa en kund nu. 282 00:27:42,452 --> 00:27:43,286 Ha det så kul. 283 00:27:43,370 --> 00:27:45,705 Det kommer att finnas gott om pengar idag. 284 00:27:48,917 --> 00:27:53,630 -Varför får inte jag följa med? -Ledsen, du är inte bjuden. 285 00:27:54,297 --> 00:27:55,882 Varför inte då? 286 00:27:55,965 --> 00:27:58,635 Hon kanske inte gillar hallickgrejen. 287 00:28:10,355 --> 00:28:11,564 Flytta på dig. 288 00:28:34,462 --> 00:28:36,089 -God kväll. -God kväll. 289 00:28:44,514 --> 00:28:45,682 Skynda på. 290 00:28:47,058 --> 00:28:48,518 Ni vet hur det går till. 291 00:28:49,602 --> 00:28:54,149 Det kommer att finnas en massa pengar. 292 00:28:54,232 --> 00:28:56,025 Inga gränser. 293 00:28:56,109 --> 00:29:00,655 Gå med på allt männen vill. 294 00:29:01,698 --> 00:29:03,575 -Förstått? -Ja, ma'am. 295 00:29:06,369 --> 00:29:07,370 Nu åker vi. 296 00:29:50,997 --> 00:29:53,166 Ta hand om honom. Han är en specialkund. 297 00:30:02,217 --> 00:30:03,635 Är det inte spionen? 298 00:30:04,803 --> 00:30:07,847 Snälla, förlåt. Jag klantade till det. 299 00:30:09,682 --> 00:30:11,059 Det gjorde du verkligen. 300 00:30:12,685 --> 00:30:15,688 Jag presenterade mig inte. Jag heter Ehi. 301 00:30:19,442 --> 00:30:20,985 Du kan kalla mig Alero. 302 00:30:23,780 --> 00:30:27,242 Snälla, kan du hjälpa mig att åka till Europa? 303 00:30:29,953 --> 00:30:31,412 -Vill du åka till Europa? -Ja. 304 00:30:38,169 --> 00:30:41,506 Vi får se hur du jobbar ikväll. 305 00:30:43,341 --> 00:30:46,052 Jag vill presentera dig för nån. 306 00:30:54,269 --> 00:30:57,689 Sir Phillip, lämna politiken. 307 00:31:00,108 --> 00:31:02,193 Jag ska presentera dig för nån speciell. 308 00:31:02,277 --> 00:31:03,653 Ja. 309 00:31:04,153 --> 00:31:07,532 Ehi, det här är Sir Phillip. 310 00:31:08,241 --> 00:31:09,325 Vår värd. 311 00:31:10,451 --> 00:31:12,537 Ehi. Hur är det? 312 00:31:13,621 --> 00:31:14,873 Trevligt att träffas. 313 00:31:15,874 --> 00:31:18,084 Jag märker att du trivs. 314 00:31:19,294 --> 00:31:20,128 Det är fint. 315 00:31:20,211 --> 00:31:22,547 Du har inte sett det bästa. 316 00:31:22,630 --> 00:31:24,966 Jag kan visa dig runt. Vill du det? 317 00:31:26,342 --> 00:31:27,552 Gärna. 318 00:31:27,635 --> 00:31:29,345 Bra. 319 00:31:29,429 --> 00:31:32,765 Jag ska visa dig prakten. 320 00:31:32,849 --> 00:31:34,559 Och, snälla, 321 00:31:35,143 --> 00:31:36,686 kalla mig inte Sir Phillip. 322 00:31:37,312 --> 00:31:39,147 Förnamnet räcker, Phillip. 323 00:32:02,962 --> 00:32:04,672 Vad fint det är här. 324 00:32:04,756 --> 00:32:07,717 Det är ett perfekt ställe för en fest, 325 00:32:08,343 --> 00:32:11,888 med vacker utsikt över stan. 326 00:32:12,889 --> 00:32:16,225 Det är nåt särskilt med Lagos. Jag gillar stan. 327 00:32:16,309 --> 00:32:17,727 Den är toppen. 328 00:32:21,105 --> 00:32:24,067 Korka upp och servera. 329 00:32:39,624 --> 00:32:40,583 Varsågod. 330 00:32:41,209 --> 00:32:42,669 Ursäkta, jag dricker inte. 331 00:32:42,752 --> 00:32:44,003 Inte jag heller. 332 00:32:44,087 --> 00:32:47,215 Men det här är inte vilken dryck som helst. 333 00:32:47,298 --> 00:32:49,926 Det är världens finaste champagne. 334 00:32:50,677 --> 00:32:52,387 Smaka. Du kommer att gilla det. 335 00:33:00,353 --> 00:33:01,604 Okej, låt mig... 336 00:33:04,148 --> 00:33:05,733 Jag är hemskt ledsen, sir. 337 00:33:08,152 --> 00:33:09,070 Ingen fara. 338 00:33:28,756 --> 00:33:30,174 Vad fan? 339 00:33:36,848 --> 00:33:37,682 Helvete. 340 00:34:10,798 --> 00:34:12,175 Allt bra därinne? 341 00:34:13,843 --> 00:34:15,386 Ja, sir! 342 00:34:51,464 --> 00:34:53,299 Jag vet inte vad det är. 343 00:34:54,842 --> 00:34:57,637 Jag mår inte bra. Jag vill åka hem. 344 00:34:57,720 --> 00:35:00,098 Ingen fara. Det ordnar jag. 345 00:35:43,141 --> 00:35:45,226 Snälla, jag vill åka. 346 00:35:45,309 --> 00:35:46,602 Vänta. 347 00:35:46,686 --> 00:35:49,355 Låt tabletten verka åtminstone. 348 00:36:32,064 --> 00:36:33,149 Snälla, sir. 349 00:36:33,733 --> 00:36:36,277 Jag ber dig, i Guds namn. 350 00:36:36,819 --> 00:36:39,405 Gör inte så här mot mig. Snälla. 351 00:36:40,031 --> 00:36:41,324 Snälla. 352 00:37:29,705 --> 00:37:32,458 Allt du sa och mer därtill. 353 00:37:34,585 --> 00:37:35,795 Vilken dröm. 354 00:37:37,004 --> 00:37:42,134 Vi kommer att ha en fest till nästa månad. 355 00:37:42,218 --> 00:37:43,177 Sir Phillip... 356 00:37:43,261 --> 00:37:46,555 Det ska bli spännande att se vad du hittar på då. 357 00:37:49,809 --> 00:37:51,936 Det är ett nöje att göra affärer med dig. 358 00:37:52,561 --> 00:37:54,146 Alero. 359 00:38:11,539 --> 00:38:12,623 Hora! 360 00:38:14,292 --> 00:38:15,376 Hora! 361 00:38:15,459 --> 00:38:18,004 Vakna! Festen är över. Bussen går. 362 00:40:38,936 --> 00:40:40,563 "Rena mig med isop, 363 00:40:41,188 --> 00:40:42,690 så att jag blir ren. 364 00:40:43,357 --> 00:40:47,027 Två mig, så att jag blir vitare än snö. 365 00:40:47,611 --> 00:40:50,489 Låt mig få höra fröjd och glädje, 366 00:40:50,573 --> 00:40:54,243 låt de ben som du har krossat få jubla. 367 00:40:54,326 --> 00:40:59,373 Vänd bort ditt ansikte från mina synder, utplåna alla mina missgärningar. 368 00:40:59,457 --> 00:41:01,959 Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta 369 00:41:02,042 --> 00:41:05,838 och ge mig på nytt en frimodig ande." 370 00:41:05,921 --> 00:41:08,757 -När talade du sist med henne? -Igår. 371 00:41:08,841 --> 00:41:10,259 Innan den där jäkla festen. 372 00:41:10,342 --> 00:41:12,803 Hon svarar inte på mina sms och ringer inte. 373 00:41:13,387 --> 00:41:15,306 Det har knappt gått ett dygn. 374 00:41:15,389 --> 00:41:17,641 Vänta lite innan du grips av panik. 375 00:41:17,725 --> 00:41:19,435 Tänk om nåt har hänt henne? 376 00:41:19,518 --> 00:41:22,313 Ju längre vi väntar, desto värre blir det. 377 00:41:22,396 --> 00:41:24,565 Det har säkert inte hänt henne nåt. 378 00:41:24,648 --> 00:41:26,609 Hon sover väl ruset av sig. 379 00:41:27,776 --> 00:41:29,153 Emeka, lugna dig. 380 00:41:29,653 --> 00:41:31,864 Kolla de vanliga ställena ikväll. 381 00:41:31,947 --> 00:41:34,658 Hittar du henne inte har vi problem. 382 00:41:34,742 --> 00:41:36,452 Jag vill inte vänta så länge. 383 00:41:36,535 --> 00:41:39,747 Om det krävs, går jag dit och ser vad som hänt. 384 00:41:39,830 --> 00:41:42,249 Tänk om du har fel 385 00:41:42,958 --> 00:41:44,418 och inget har hänt henne? 386 00:41:45,085 --> 00:41:47,963 Skulle hon uppskatta att du avslöjade henne? 387 00:42:32,049 --> 00:42:33,342 Så det är här du är. 388 00:42:33,968 --> 00:42:35,427 Jag har letat efter dig. 389 00:42:41,100 --> 00:42:42,184 Jag har nåt till dig. 390 00:42:45,062 --> 00:42:46,272 Vad är det? 391 00:42:46,355 --> 00:42:48,274 Ta emot den! Du är för frågvis! 392 00:42:49,733 --> 00:42:51,277 Pengarna från festen. 393 00:42:51,944 --> 00:42:54,655 Sir Phillip pratar om dig hela tiden. 394 00:43:12,881 --> 00:43:14,300 Vill du till Europa? 395 00:43:15,593 --> 00:43:17,803 Jag kanske har plats. 396 00:43:17,886 --> 00:43:22,933 Du kommer att tillhöra en specialgrupp i Europa. 397 00:43:24,310 --> 00:43:25,603 Vadå? 398 00:43:25,686 --> 00:43:29,648 Du kommer inte att gå på gatan. Du får specialbehandling. 399 00:43:31,066 --> 00:43:35,154 Du kommer att eskortera VIP-kunder. Det gjorde jag. 400 00:43:37,990 --> 00:43:42,244 Men om du vill åka, får du betala. 401 00:43:43,537 --> 00:43:45,998 Det kostar 1 200 dollar. 402 00:43:46,999 --> 00:43:48,042 Okej? 403 00:43:53,797 --> 00:43:54,882 Okej. 404 00:43:54,965 --> 00:43:56,050 Jag ringer dig. 405 00:44:11,732 --> 00:44:15,069 Du blandar dig i saker som du inte har med att göra. 406 00:44:18,280 --> 00:44:21,200 -Pratar du med mig? -Ja, du hörde vad jag sa. 407 00:44:21,784 --> 00:44:24,370 Lägg dig inte i mina affärer. 408 00:44:25,371 --> 00:44:27,581 Chuks, vad säger du? 409 00:44:33,337 --> 00:44:35,881 Lämna min tjej i fred. 410 00:44:36,715 --> 00:44:37,675 Förstått? 411 00:44:38,550 --> 00:44:41,303 Tror du att jag kom hit för din fula horas skull? 412 00:44:43,555 --> 00:44:46,308 Ful? Jag ska visa dig vad ful är. 413 00:44:48,310 --> 00:44:49,144 Akta dig. 414 00:44:49,228 --> 00:44:52,022 Du skrämmer inte mig. 415 00:44:52,106 --> 00:44:54,441 Dra åt helvete. 416 00:44:54,525 --> 00:44:55,567 Vad är ditt problem? 417 00:44:56,944 --> 00:44:59,279 Tänk efter innan du gör nåt mer. 418 00:45:05,619 --> 00:45:06,620 Låt honom vara. 419 00:45:08,622 --> 00:45:09,623 Chuks, 420 00:45:11,417 --> 00:45:16,755 bara så att du vet, du är en utdöende ras. 421 00:45:16,839 --> 00:45:20,467 Världen går vidare utan dig. 422 00:45:21,427 --> 00:45:25,597 Din tid är över. Nu är det min tur. 423 00:45:25,681 --> 00:45:32,062 Oroa dig inte, du har inget jag vill ha. 424 00:45:32,146 --> 00:45:34,606 -Stick härifrån! -Stick, för fan! 425 00:45:34,690 --> 00:45:36,400 -Din jävel! -Dra åt helvete. 426 00:45:50,873 --> 00:45:51,707 Vad hände? 427 00:45:52,249 --> 00:45:53,542 Vad vill du? 428 00:45:53,625 --> 00:45:54,668 Kan vi prata? 429 00:45:58,172 --> 00:45:59,465 Kom in på mitt kontor. 430 00:46:07,556 --> 00:46:09,683 Du har tagit ditt förnuft till fånga. 431 00:46:10,684 --> 00:46:11,518 Vadå? 432 00:46:12,102 --> 00:46:15,105 Jag trodde att du ville jobba för mig. 433 00:46:15,856 --> 00:46:18,525 Självklart inte. Det är inte därför jag är här. 434 00:46:18,609 --> 00:46:19,818 Vad vill du, då? 435 00:46:21,862 --> 00:46:22,779 Få hjälp. 436 00:46:23,405 --> 00:46:26,658 Jag vill lära nån en läxa. 437 00:46:26,742 --> 00:46:30,037 Göra honom riktigt illa. 438 00:46:39,254 --> 00:46:40,088 Vem då? 439 00:46:40,964 --> 00:46:41,965 Han är högt uppsatt. 440 00:46:43,884 --> 00:46:45,886 -Hur högt uppsatt? -Politiker. 441 00:46:48,889 --> 00:46:49,890 Vänta lite nu. 442 00:46:53,310 --> 00:46:54,144 Vad är det här? 443 00:46:54,228 --> 00:46:55,979 Kan du det eller inte? 444 00:46:56,063 --> 00:46:58,148 Ja, 445 00:46:59,107 --> 00:47:03,529 men det är svårt för de har alltid vakter. 446 00:47:06,698 --> 00:47:09,409 Gumman, vet du vad? 447 00:47:10,160 --> 00:47:15,040 När högt uppsatta skadar dig, släpp det bara. 448 00:47:17,751 --> 00:47:19,711 En erfarenhet och läxa. 449 00:47:20,629 --> 00:47:22,839 Man kan inte komma åt högt uppsatta. 450 00:47:31,431 --> 00:47:32,391 Du förstår... 451 00:47:34,059 --> 00:47:36,603 Om du jobbat för mig skulle jag ha skyddat dig. 452 00:47:37,271 --> 00:47:39,398 Som du skyddar Blessing? 453 00:47:46,697 --> 00:47:49,741 Våra affärer hänger alltid ihop med maffian. 454 00:47:51,285 --> 00:47:54,788 Den riktiga maffian. 455 00:47:55,998 --> 00:47:57,374 De drog igång affärerna. 456 00:47:59,084 --> 00:48:02,838 Så om jag sabbar nåt, dödar de mig. 457 00:48:04,881 --> 00:48:09,553 Om du sabbar nåt, måste jag döda dig. 458 00:48:14,850 --> 00:48:17,019 -Tony... -Låt mig tala till punkt. 459 00:48:19,688 --> 00:48:23,150 Om du säger att du har 15 tjejer 460 00:48:24,568 --> 00:48:27,321 måste det vara 15 tjejer. 461 00:48:35,912 --> 00:48:36,747 Alero. 462 00:48:37,789 --> 00:48:39,791 Femton måste vara femton, 463 00:48:41,501 --> 00:48:42,836 inte fjorton. 464 00:48:42,919 --> 00:48:44,630 Jag har 15 tjejer. 465 00:48:47,507 --> 00:48:51,637 Jag hörde att en av tjejerna hoppat av. 466 00:48:51,720 --> 00:48:54,931 Ja, men jag har bytt ut henne. 467 00:48:58,060 --> 00:48:58,894 Visa henne. 468 00:49:25,837 --> 00:49:28,382 Hon hamnar inom specialstyrkan. 469 00:49:33,095 --> 00:49:34,680 Men hon ser jobbig ut. 470 00:49:37,432 --> 00:49:41,269 Det blir alltid problem med vackra kvinnor. 471 00:49:44,690 --> 00:49:45,565 Jag vet. 472 00:49:47,442 --> 00:49:48,527 Har hon betalat? 473 00:49:50,153 --> 00:49:51,238 Hon betalar. 474 00:49:52,864 --> 00:49:53,699 Är du säker? 475 00:49:57,244 --> 00:49:59,955 Det måste vara 15 tjejer. 476 00:50:01,748 --> 00:50:03,709 Femton måste vara femton. 477 00:50:05,460 --> 00:50:07,295 Hon betalar, jag lovar. 478 00:50:09,548 --> 00:50:10,382 Okej. 479 00:50:33,196 --> 00:50:36,491 God morgon, mamma. Det är jag, Linda. 480 00:50:36,575 --> 00:50:40,328 Älskling. Hur är det i stan? 481 00:50:40,412 --> 00:50:41,788 Allt är bra här. 482 00:50:42,330 --> 00:50:45,000 Det verkar ordna sig för Beauty och mig. 483 00:50:45,584 --> 00:50:49,212 Vilka goda nyheter. Tack. 484 00:50:49,296 --> 00:50:51,047 -Bry dig inte om det. -Tack. 485 00:50:51,131 --> 00:50:52,299 Bra jobbat. 486 00:50:52,382 --> 00:50:55,385 Jag ska fortsätta be för dig och din syster. 487 00:50:55,469 --> 00:50:56,470 Ja, mamma. 488 00:50:57,554 --> 00:50:59,097 -Är Beauty där? -Ja. 489 00:50:59,181 --> 00:51:00,265 Hämta henne. 490 00:51:00,348 --> 00:51:02,142 -Beauty! -Ja, mamma! 491 00:51:02,225 --> 00:51:04,644 Kom. Din syster vill prata med dig. 492 00:51:04,728 --> 00:51:05,937 Hon kommer. 493 00:51:08,440 --> 00:51:10,358 -Hej. -Din syster vill tala med dig. 494 00:51:12,486 --> 00:51:14,196 Hallå? Linda, hur är det? 495 00:51:14,279 --> 00:51:18,825 Beauty, gör dig redo. Det är dags att komma till Lagos. 496 00:51:20,285 --> 00:51:21,828 Toppen, jag är redo. 497 00:51:34,090 --> 00:51:37,135 Jag ringde min syster och sa att jag har betalat allt. 498 00:51:38,303 --> 00:51:40,972 Hon blev jätteglad. 499 00:51:43,016 --> 00:51:46,603 Hon ropade: "Europa, Europa!" 500 00:51:50,357 --> 00:51:52,067 Vill du fortfarande till Europa? 501 00:51:52,859 --> 00:51:56,029 Jag vet inte. Det är en dyr resa. 502 00:51:56,112 --> 00:51:57,155 Det är sant. 503 00:51:57,781 --> 00:51:59,032 Vem är Ehi? 504 00:52:01,117 --> 00:52:02,244 Det är hon. 505 00:52:03,495 --> 00:52:05,372 En snygging letar efter dig. 506 00:52:29,646 --> 00:52:31,106 Hur kan jag hjälpa dig? 507 00:52:31,731 --> 00:52:33,608 Lägg av. 508 00:52:33,692 --> 00:52:35,819 Varför svarar du inte när jag ringer? 509 00:52:35,902 --> 00:52:39,239 Vill du ha en avrunkning, avsugning eller ett knull? 510 00:52:39,322 --> 00:52:40,949 Hoppa in i bilen. 511 00:52:46,454 --> 00:52:47,455 Snälla. 512 00:52:49,583 --> 00:52:50,792 Snälla. 513 00:53:15,358 --> 00:53:16,693 Vad är det som pågår? 514 00:53:22,657 --> 00:53:24,701 Tänker du säga nåt? 515 00:53:26,077 --> 00:53:27,495 Bara om du lugnar dig. 516 00:53:27,579 --> 00:53:30,040 Jag klarar inte av nåt skrikande just nu. 517 00:53:30,707 --> 00:53:31,791 Okej. 518 00:53:33,543 --> 00:53:34,669 Òlòtūré, 519 00:53:35,712 --> 00:53:36,796 vad har hänt? 520 00:53:38,048 --> 00:53:39,049 Inget. 521 00:53:42,093 --> 00:53:43,511 Hände det nåt på festen? 522 00:53:45,472 --> 00:53:46,348 Nej. 523 00:53:46,973 --> 00:53:48,934 Varför är du så konstig då? 524 00:53:49,017 --> 00:53:50,685 Jag är trött. 525 00:53:51,686 --> 00:53:56,066 Är man vaken hela dan och större delen av natten blir det så. 526 00:54:17,545 --> 00:54:18,421 Hur var festen? 527 00:54:20,173 --> 00:54:21,508 Bara en fest. 528 00:54:23,176 --> 00:54:26,638 Rika människor som gör sånt de gillar. 529 00:54:49,577 --> 00:54:50,412 Nu räcker det. 530 00:54:51,371 --> 00:54:52,580 Kom till jobbet. 531 00:54:55,458 --> 00:54:56,918 Jag såg traffickern. 532 00:54:57,669 --> 00:54:59,671 Hon gick med på att ta mig till Europa. 533 00:55:00,255 --> 00:55:01,256 Jaha, det är... 534 00:55:02,132 --> 00:55:04,718 Det är ju jättebra. Det var ju det vi ville. 535 00:55:07,303 --> 00:55:09,264 Storyn är inte färdig. 536 00:55:09,848 --> 00:55:11,975 Vad pratar du om? 537 00:55:12,684 --> 00:55:16,646 Det finns mycket mer att berätta. 538 00:55:17,397 --> 00:55:20,442 En massa människor som vi måste sätta dit. 539 00:55:20,525 --> 00:55:22,152 Okej, nu räcker det. 540 00:55:22,694 --> 00:55:24,195 Oavsett var du fått det ifrån 541 00:55:24,279 --> 00:55:26,948 och vad det här är, så är det slutdiskuterat. 542 00:55:27,032 --> 00:55:28,491 Du får sluta med storyn. 543 00:55:28,575 --> 00:55:32,328 Emeka, det är inte din story längre. 544 00:55:32,412 --> 00:55:34,497 Det är min story nu. 545 00:55:35,373 --> 00:55:38,460 Jag tänker skriva klart den, med eller utan dig. 546 00:55:50,388 --> 00:55:51,389 Alero. 547 00:55:53,016 --> 00:55:55,143 -God eftermiddag. -Känner jag dig? 548 00:55:55,727 --> 00:55:56,811 Jag heter Blessing. 549 00:55:56,895 --> 00:56:00,148 Jag bor hos Sandra med Ehi och Linda. 550 00:56:02,442 --> 00:56:03,568 Är du Chuks tjej? 551 00:56:04,569 --> 00:56:06,613 Ja. 552 00:56:06,696 --> 00:56:07,906 Hur kan jag hjälpa dig? 553 00:56:07,989 --> 00:56:11,034 -Jag vill bort från det här. -Nej. 554 00:56:11,117 --> 00:56:14,245 Jag har sparat 200 dollar. Jag tjänar snart ihop mer. 555 00:56:14,329 --> 00:56:15,914 Nej, Blessing. 556 00:56:15,997 --> 00:56:20,835 Snälla, jag vill bara ha ett bättre liv. 557 00:56:20,919 --> 00:56:23,171 Jag tar inte hand om tjejer med hallickar. 558 00:56:23,254 --> 00:56:26,674 Du vet själv att Chuks är ett svin. 559 00:56:49,864 --> 00:56:51,533 Strunta i den där lokala horan! 560 00:56:57,997 --> 00:57:00,708 Vill det där svinet jävlas med mig? 561 00:57:06,714 --> 00:57:10,802 Jag ska visa subban vem hon har att göra med. 562 00:57:16,558 --> 00:57:17,600 Okej. Imorgon. 563 00:57:31,322 --> 00:57:32,532 Vi åker imorgon. 564 00:57:49,757 --> 00:57:51,593 Ursäkta att det tog sån tid. 565 00:57:52,969 --> 00:57:56,639 -Var har du varit? -Affären. 566 00:57:56,723 --> 00:57:59,642 Jag hade inte tänkt stanna så länge. Bli inte arg. 567 00:58:05,148 --> 00:58:06,566 Chuks, vad är det? 568 00:58:09,569 --> 00:58:10,487 Vet du vad... 569 00:58:12,572 --> 00:58:16,743 Jag trodde att du och jag hade det bra. 570 00:58:21,539 --> 00:58:25,877 Vi har det bra. 571 00:58:29,214 --> 00:58:30,423 Är du säker? 572 00:58:31,174 --> 00:58:33,927 Javisst. 573 00:58:34,844 --> 00:58:36,012 Är du helt säker? 574 00:58:37,555 --> 00:58:38,681 Ja, jag är säker. 575 00:58:39,474 --> 00:58:41,684 Varför ställer du såna frågor? 576 00:58:44,771 --> 00:58:47,774 Om vi har det bra, 577 00:58:48,691 --> 00:58:53,863 varför bad du Alero att ta med dig till Europa? 578 00:58:55,740 --> 00:58:56,699 Chuks, snälla. 579 00:58:59,619 --> 00:59:00,620 Oroa dig inte. 580 00:59:01,204 --> 00:59:02,539 Oroa dig inte. 581 00:59:03,748 --> 00:59:06,751 Jag vet att du inte gör om det. 582 00:59:08,378 --> 00:59:10,922 Idiot! 583 00:59:11,005 --> 00:59:12,090 Den här peruken. 584 00:59:14,050 --> 00:59:15,176 Idiot! 585 00:59:45,123 --> 00:59:47,625 -Beauty! -Linda! 586 00:59:57,385 --> 00:59:59,095 Var har du väskan? 587 00:59:59,178 --> 01:00:01,514 Kom. Vilken är det? 588 01:00:06,144 --> 01:00:07,395 Är du trött? 589 01:00:08,563 --> 01:00:11,232 Är det verkligen du? Hur mår mamma? 590 01:00:11,316 --> 01:00:13,109 Iye mår bra. 591 01:00:15,486 --> 01:00:16,529 Snälla. 592 01:00:19,240 --> 01:00:20,533 Kom tillbaka till mig. 593 01:00:22,660 --> 01:00:23,661 Jag ska. 594 01:00:31,502 --> 01:00:33,046 Ta hand om den här åt mig. 595 01:00:33,880 --> 01:00:34,881 Vad är det? 596 01:00:35,381 --> 01:00:36,924 Det är min rapport 597 01:00:37,008 --> 01:00:40,053 om allt som hänt sen jag flyttade till huset. 598 01:00:50,355 --> 01:00:51,522 Jag borde gå nu. 599 01:01:07,121 --> 01:01:08,331 Skynda på. 600 01:01:10,541 --> 01:01:12,710 Det här är min syster. 601 01:01:12,794 --> 01:01:14,754 In i bussen. Fort. 602 01:01:21,260 --> 01:01:22,970 -In i bussen. Fort. -In med er. 603 01:01:24,138 --> 01:01:25,139 Skynda på. 604 01:01:44,283 --> 01:01:46,994 Vänta. Jag förstår inte. 605 01:01:47,495 --> 01:01:49,330 Men han var så duktig i skolan. 606 01:01:49,414 --> 01:01:51,290 Vi kunde inte betala hans studier. 607 01:01:51,374 --> 01:01:54,544 Vad gjorde du med pengarna som jag skickade hem? 608 01:01:54,627 --> 01:01:59,215 Det räckte knappt till mat. 609 01:02:06,347 --> 01:02:07,807 Ingen fara. 610 01:02:08,391 --> 01:02:11,686 Så fort vi kommer till Europa skickar vi hem mer pengar. 611 01:02:13,146 --> 01:02:14,355 Eller hur? 612 01:02:15,273 --> 01:02:16,315 Kom hit. 613 01:02:24,282 --> 01:02:26,325 Chuks är en gammaldags hallick 614 01:02:26,409 --> 01:02:29,328 som inte kommer att behövas i det moderna samhället. 615 01:02:29,829 --> 01:02:32,999 Förr i tiden skulle han ha haft många tjejer. 616 01:02:33,082 --> 01:02:37,378 Men det är nya tider nu med internet, och appar som Lover's Zone 617 01:02:37,462 --> 01:02:39,172 har ersatt män som han. 618 01:02:39,672 --> 01:02:41,632 Men desperation är farligt 619 01:02:42,300 --> 01:02:45,470 och Chuks stryker längs gatorna som en hungrig björn. 620 01:02:46,721 --> 01:02:48,264 Blessing är Chuks sista tjej. 621 01:02:49,223 --> 01:02:50,641 Hon är föräldralös 622 01:02:50,725 --> 01:02:53,644 och har utnyttjats av staten sen hon var barn. 623 01:02:54,604 --> 01:02:56,773 Hon är knäckt, blåslagen och misshandlad, 624 01:02:57,440 --> 01:02:59,650 och kan inte ta sig ur Chuks grepp. 625 01:03:00,276 --> 01:03:02,570 Han har för mycket makt över henne. 626 01:03:03,237 --> 01:03:04,989 Hon har ingenstans att ta vägen. 627 01:03:05,656 --> 01:03:10,787 Tillsammans verkar de gå mot sin undergång. 628 01:03:32,934 --> 01:03:34,560 Kom ut, allihopa! 629 01:03:35,144 --> 01:03:37,230 Ut ur bussen med er, genast. 630 01:03:37,814 --> 01:03:40,274 -Ta med er väskorna! -Ut med er! 631 01:03:41,609 --> 01:03:44,028 Se till att alla kliver ut genast. 632 01:03:44,111 --> 01:03:45,112 Hör ni på? 633 01:03:46,322 --> 01:03:48,741 Ta med er väskorna. 634 01:03:49,325 --> 01:03:51,244 Ta hit väskorna. Ställ er på led. 635 01:03:51,327 --> 01:03:53,246 Ställ er på led. 636 01:03:53,329 --> 01:03:56,415 -Kom hit med väskorna. Vi ska kolla dem. -Fort! 637 01:03:56,499 --> 01:03:59,377 -Öppna väskorna. 638 01:03:59,460 --> 01:04:02,088 -Lägg mobilerna här. 639 01:04:02,797 --> 01:04:03,840 Du kan gå. 640 01:04:05,007 --> 01:04:05,967 Öppna väskan. 641 01:04:06,050 --> 01:04:09,178 Från och med nu och tills ni når Europa 642 01:04:09,971 --> 01:04:14,016 får ni inte kommunicera med nån. 643 01:04:14,100 --> 01:04:15,852 Sätt fart! Du där, skynda på! 644 01:04:18,229 --> 01:04:20,565 -Var har du mobilen? -Jag har ingen. 645 01:04:21,065 --> 01:04:24,068 -Varför ljuger du? -Jag har ingen mobil. 646 01:04:31,284 --> 01:04:33,077 -Vill du ha stryk? -Nej, sir. 647 01:04:33,160 --> 01:04:34,662 -Var är den då? -Jag har ingen. 648 01:04:34,745 --> 01:04:35,830 Öppna väskan! 649 01:04:38,207 --> 01:04:41,002 Jag vill inte höra ett knyst 650 01:04:41,085 --> 01:04:46,007 från nån av er. Det ska vara helt tyst. 651 01:04:46,591 --> 01:04:47,425 Sätt fart! 652 01:04:47,508 --> 01:04:49,468 Se upp. Vi ställer frågorna. 653 01:04:50,219 --> 01:04:51,637 Jag hoppas att ni förstått! 654 01:04:51,721 --> 01:04:53,764 -Förstår ni? -Ja, sir! 655 01:04:59,437 --> 01:05:00,479 A. 656 01:05:02,648 --> 01:05:03,482 B. 657 01:05:07,695 --> 01:05:08,613 C. 658 01:05:10,239 --> 01:05:11,282 C. 659 01:05:15,369 --> 01:05:16,203 B. 660 01:05:18,247 --> 01:05:19,832 A. Kom. 661 01:05:20,750 --> 01:05:21,584 A. 662 01:05:26,714 --> 01:05:27,673 A. 663 01:05:34,680 --> 01:05:35,890 Här borta. B. 664 01:05:42,980 --> 01:05:43,898 A. 665 01:05:44,482 --> 01:05:48,194 -Det är min syster. -Vad sa jag förut? 666 01:05:51,155 --> 01:05:53,282 Håll käften. 667 01:05:54,241 --> 01:05:56,869 Jag bryr mig inte om vem hon är. 668 01:05:57,453 --> 01:05:58,704 Förstått? 669 01:06:01,707 --> 01:06:02,625 B! 670 01:06:04,460 --> 01:06:05,294 A! 671 01:06:17,473 --> 01:06:18,474 A. 672 01:06:39,203 --> 01:06:41,288 Det sista jag minns 673 01:06:41,372 --> 01:06:43,040 är att han låg över mig. 674 01:06:43,958 --> 01:06:46,669 Jag fick hans andedräkt i ansiktet. 675 01:06:47,670 --> 01:06:52,383 Jag försökte få bort honom, men min kropp lydde mig inte längre 676 01:06:53,134 --> 01:06:54,593 på grund av drogerna. 677 01:06:55,636 --> 01:06:57,805 Nästa dag bekräftade läkaren 678 01:06:58,389 --> 01:07:00,558 att jag utsatts för en brutal våldtäkt. 679 01:07:02,935 --> 01:07:04,770 Han hade inte använt kondom. 680 01:07:05,479 --> 01:07:09,900 Det är en känd person. En politiker. 681 01:07:10,735 --> 01:07:13,237 Han heter Sir Phillip Ondaje. 682 01:07:14,280 --> 01:07:15,990 Det är hans sätt att roa sig. 683 01:07:16,782 --> 01:07:19,618 Han drogar kvinnor och våldtar dem. 684 01:07:30,546 --> 01:07:35,718 Du har kommit till Ehi. Lämna ett meddelande efter tonen. 685 01:07:35,801 --> 01:07:36,719 Tack. 686 01:07:37,511 --> 01:07:39,764 Herregud, Òlòtūré, var är du? 687 01:07:41,807 --> 01:07:43,142 Kom till kontoret. 688 01:07:43,225 --> 01:07:44,769 Kom genast. 689 01:07:46,812 --> 01:07:48,731 Snälla, ring när du hör det här. 690 01:07:55,571 --> 01:08:00,409 -Varför delar de in oss i grupper? -Ingen aning. 691 01:08:02,286 --> 01:08:04,830 Jag är orolig för min syster. 692 01:08:06,707 --> 01:08:08,250 Vad är problemet? 693 01:08:09,794 --> 01:08:11,378 -Ja. -Du förstår inte. 694 01:08:11,921 --> 01:08:17,468 Hon är inte gatusmart som jag. Jag måste beskydda henne. 695 01:08:24,475 --> 01:08:25,559 Alltså... 696 01:08:26,352 --> 01:08:27,770 Hon är oskuld. 697 01:08:28,395 --> 01:08:29,313 Ja. 698 01:08:29,897 --> 01:08:32,650 Det var därför Alero gick med på att ta med henne. 699 01:08:44,745 --> 01:08:48,499 Det är en kille här som letar efter Ehi. 700 01:08:55,005 --> 01:08:59,635 Ehi och Linda är inte här. De gav sig av idag. 701 01:09:00,136 --> 01:09:02,138 -Var är de nu? -Jag vet inte. 702 01:09:02,221 --> 01:09:05,975 Det sa de inte ens. Nu måste jag hitta två nya tjejer. 703 01:09:07,017 --> 01:09:08,060 Så du vet... 704 01:09:08,144 --> 01:09:11,814 Jag har ingen aning. Fråga de andra tjejerna. 705 01:09:42,094 --> 01:09:47,933 -Vill du ha lite kul? -Jag letar efter Ehi. 706 01:09:49,602 --> 01:09:53,522 Den subban förstör mina affärer trots att hon inte är här. 707 01:09:53,606 --> 01:09:56,859 -Dra åt helvete. -Snälla, vet du var hon är? 708 01:09:58,235 --> 01:09:59,862 Du kommer inte att hitta henne. 709 01:09:59,945 --> 01:10:01,822 De har redan åkt till Italien. 710 01:10:02,698 --> 01:10:06,076 -När åkte de? -I eftermiddags. 711 01:10:10,372 --> 01:10:14,084 Vad synd. Du är kär i en hora. 712 01:10:16,420 --> 01:10:19,840 Jag kan din typ. Du blir lätt kär. 713 01:10:24,053 --> 01:10:26,680 Följ med mig in. 714 01:10:26,764 --> 01:10:28,849 Jag får dig att glömma Ehi direkt. 715 01:10:30,059 --> 01:10:31,060 Tack. 716 01:10:32,311 --> 01:10:35,105 Allvarligt, nobbar du mig? 717 01:10:35,189 --> 01:10:38,400 Vill du ha det gratis? Är det därför du vill ha Ehi? 718 01:11:25,322 --> 01:11:29,118 VÄLGÖRENHETSGALA FÖR FÖRÄLDRALÖSA BARN HEDERSGÄST SIR PHILLIP ONDAJE 719 01:11:29,201 --> 01:11:33,247 DIAMANTSTIFTELSEN - ORGANISATION FÖR FÖRÄLDRALÖSA BARN 720 01:11:44,633 --> 01:11:45,676 Hej. 721 01:11:45,759 --> 01:11:49,513 Jag vet att du har läst allt, men jag kan inte prata nu. 722 01:11:49,596 --> 01:11:51,390 Lyssna noggrant bara. 723 01:11:51,473 --> 01:11:54,977 -Okej. -Jag är en timme nordväst om Lagos. 724 01:11:55,060 --> 01:11:57,271 Den sista avfarten var vid Agbara. 725 01:11:57,354 --> 01:12:00,649 Det verkar som om vi kommer att vara här i några dar. 726 01:12:00,733 --> 01:12:02,026 Hallå. Lyssna. 727 01:12:02,109 --> 01:12:04,695 Vi kommer och hämtar er. 728 01:12:06,739 --> 01:12:08,824 Okej, jag måste lägga på nu. 729 01:12:08,907 --> 01:12:10,200 Jag älskar dig. 730 01:12:11,618 --> 01:12:14,455 Jag måste gå. Hej då. 731 01:13:08,425 --> 01:13:11,595 Hållningen är väldigt viktig i Europa. 732 01:13:13,514 --> 01:13:17,142 Sträck på er när ni står och går. 733 01:13:18,769 --> 01:13:24,650 Se till att visa upp alla era behag. 734 01:13:25,192 --> 01:13:26,318 Visa upp dem. 735 01:13:27,778 --> 01:13:28,946 Du där, visa magen. 736 01:13:29,947 --> 01:13:31,156 Låt oss få en titt. 737 01:13:33,242 --> 01:13:37,913 Ni måste visa upp bröst och rumpa. 738 01:13:38,789 --> 01:13:41,166 Då kommer ni att tjäna storkovan i Europa. 739 01:13:41,250 --> 01:13:42,084 Ja. 740 01:13:42,709 --> 01:13:48,090 Ser ni henne? Hon är vad vi kallar specialstyrkan i Italien. 741 01:13:48,173 --> 01:13:51,844 Vill ni ingå i den är det dags att ni lär er. 742 01:13:55,931 --> 01:13:57,349 -Okej? -Ja. 743 01:13:58,183 --> 01:14:00,602 Du där, gå och låt oss bedöma dig. 744 01:14:03,814 --> 01:14:07,526 Vicka på rumpan. Det är dina behag 745 01:14:07,609 --> 01:14:09,778 du kommer att tjäna pengar på. 746 01:14:09,862 --> 01:14:13,407 Ser ni henne? Titta noga. Kom tillbaka. 747 01:14:14,158 --> 01:14:15,951 Du! 748 01:14:17,453 --> 01:14:18,787 Okej, nu. 749 01:14:18,871 --> 01:14:23,000 Den här är expert på lapdancing. 750 01:14:23,083 --> 01:14:24,293 Hallå, kolla hit. 751 01:14:24,835 --> 01:14:26,044 Du där som tittar ner. 752 01:14:28,255 --> 01:14:29,256 Kom hit. 753 01:14:30,674 --> 01:14:32,092 Kan du lapdancing? 754 01:14:33,844 --> 01:14:37,598 Det är inget svårt. 755 01:14:37,681 --> 01:14:38,932 Sätt dig ner bara. 756 01:14:39,016 --> 01:14:43,061 Se till att din fitta rör hans penis. 757 01:14:43,145 --> 01:14:44,897 Jag säger det bara en gång. 758 01:14:44,980 --> 01:14:46,482 Visa vad du har. 759 01:14:46,565 --> 01:14:47,566 Kom hit med rumpan. 760 01:14:51,028 --> 01:14:53,530 Hon gnuggar framåt och bakåt. Vad är det här? 761 01:14:53,614 --> 01:14:54,823 Rör på höfterna. 762 01:14:56,825 --> 01:14:58,994 Sheriff, känner du fittan? 763 01:14:59,077 --> 01:15:01,205 Jag känner inte ett skit. Hon är för stel. 764 01:15:01,288 --> 01:15:03,332 Kör en lapdance nu. 765 01:15:04,249 --> 01:15:07,294 -Sheriff, hjälp till. -Gnugga dig! 766 01:15:09,922 --> 01:15:12,633 -Sådär. -Ja, och inget virus. 767 01:15:13,383 --> 01:15:15,552 Hon gör det helt okej. 768 01:15:15,636 --> 01:15:17,721 Okej. Åh, ja. 769 01:15:18,347 --> 01:15:20,182 -Flytta på dig. -Flytta dig. 770 01:15:20,265 --> 01:15:21,308 Kom hit. 771 01:15:21,391 --> 01:15:22,601 Din tur. 772 01:15:24,645 --> 01:15:27,147 Kom. Sätt dig och gnugga. 773 01:15:27,940 --> 01:15:29,358 Har du nåt i ögonen? 774 01:15:34,488 --> 01:15:37,115 -Har du epilepsi? -Den här verkar vara en expert. 775 01:15:37,199 --> 01:15:40,077 -Hon kan. Det känner jag. -Hon är proffs. 776 01:15:40,160 --> 01:15:41,870 Ja, försiktigt. 777 01:15:45,207 --> 01:15:47,376 Sheriff, ta henne om midjan. 778 01:15:48,085 --> 01:15:50,170 Jag blev förvirrad. Fattar du inte? 779 01:15:51,046 --> 01:15:53,131 Okej, det räcker. Flytta på dig. 780 01:15:53,632 --> 01:15:55,133 Bort. Du gråter för mycket. 781 01:15:56,593 --> 01:15:57,886 Du överdriver. 782 01:16:02,724 --> 01:16:04,643 Var är tjejen med stora rumpan? 783 01:16:05,310 --> 01:16:07,771 Det är en nödsituation. 784 01:16:07,854 --> 01:16:09,815 En av mina anställda är där. 785 01:16:09,898 --> 01:16:13,193 En journalist med mer mod än förstånd. 786 01:16:13,277 --> 01:16:15,112 Jag måste få ut henne därifrån. 787 01:16:15,195 --> 01:16:17,155 Jag förstår, mr Okoye. 788 01:16:18,115 --> 01:16:20,742 Alla mina mannar är på specialuppdrag idag. 789 01:16:21,326 --> 01:16:22,494 Det går inte. 790 01:16:27,249 --> 01:16:29,710 När kan ni rycka ut som tidigast? 791 01:16:32,254 --> 01:16:33,422 Tja... 792 01:16:34,631 --> 01:16:36,967 Om allt det du berättat stämmer 793 01:16:39,052 --> 01:16:41,305 kan vi som absolut tidigast 794 01:16:42,055 --> 01:16:44,558 åka i gryningen imorgon. 795 01:18:16,149 --> 01:18:18,735 SIR PHILLIP ONDAJE - DIAMANTSTIFTELSEN 796 01:18:18,819 --> 01:18:20,946 VILLA PARK HOTEL - IKOYI - KL. 10.00 797 01:19:43,278 --> 01:19:44,321 Ja. 798 01:19:45,238 --> 01:19:46,114 Det är bra. 799 01:19:47,449 --> 01:19:48,450 Sådär ja. 800 01:21:14,828 --> 01:21:17,247 Så du gillar att droga och våldta unga kvinnor? 801 01:21:17,330 --> 01:21:18,498 Ursäkta? 802 01:21:19,374 --> 01:21:21,042 Jag är redaktör på The Scoop. 803 01:21:21,668 --> 01:21:23,753 Jag vet vem du är och vad du gör. 804 01:21:37,851 --> 01:21:40,020 Jag ska sätta dit dig och dina sjuka vänner. 805 01:21:41,855 --> 01:21:42,689 Din jävel! 806 01:21:51,865 --> 01:21:55,076 Jag, Ehi, svär inför gudarna... 807 01:21:55,160 --> 01:21:58,038 ...att om jag vågar trotsa mina beskyddare... 808 01:21:58,121 --> 01:22:00,081 ...kommer jag att hamna i en kista... 809 01:22:00,165 --> 01:22:01,917 ...och då slutar det så. 810 01:22:19,267 --> 01:22:22,187 Vi har bekräftat med våra kollegor inom polisen. 811 01:22:23,438 --> 01:22:28,193 Vi kommer att ha en insatsstyrka redo i gryningen imorgon. 812 01:22:28,276 --> 01:22:30,362 Tack. 813 01:22:30,445 --> 01:22:34,074 Tack så mycket. Du kommer inte att ångra det, jag lovar. 814 01:22:34,157 --> 01:22:36,576 Du måste gå nu, mr Okoye. 815 01:22:41,790 --> 01:22:42,624 Ja. 816 01:22:46,836 --> 01:22:51,716 Jag antar att jag inte får följa med på uppdraget imorgon? 817 01:22:52,592 --> 01:22:53,426 Nej. 818 01:22:54,135 --> 01:22:57,347 Det är ett officiellt uppdrag. Absolut inte. 819 01:22:58,264 --> 01:22:59,140 Okej. 820 01:22:59,891 --> 01:23:02,477 Tack så mycket. 821 01:23:16,366 --> 01:23:17,200 Nästa. 822 01:23:21,538 --> 01:23:24,416 Får jag läsa kontraktet innan jag skriver under? 823 01:23:24,499 --> 01:23:25,750 Självklart. 824 01:23:25,834 --> 01:23:28,670 Du har tio sekunder på dig att läsa och skriva under. 825 01:23:40,765 --> 01:23:42,934 -Nåt problem? -Nej, inte alls. 826 01:23:43,018 --> 01:23:43,893 Skriv under. 827 01:23:54,237 --> 01:23:57,240 När ska vi åka? 828 01:23:57,824 --> 01:24:00,618 När det är dags. 829 01:24:05,915 --> 01:24:06,791 Hallå. 830 01:24:09,002 --> 01:24:10,754 Vad fick du? 831 01:24:10,837 --> 01:24:12,338 Vad har du för pass? 832 01:24:12,422 --> 01:24:15,633 Wacuka Otieno från Kenya. 833 01:24:15,717 --> 01:24:18,678 Mitt är Thandi Zwane från Sydafrika. 834 01:24:33,693 --> 01:24:34,527 Läget? 835 01:24:36,112 --> 01:24:38,448 Jag vill be dig om en sak. 836 01:24:40,533 --> 01:24:41,659 Vadå? 837 01:24:46,247 --> 01:24:47,540 Får jag låna din mobil? 838 01:24:52,128 --> 01:24:53,463 Jag har ingen mobil. 839 01:24:54,506 --> 01:24:56,883 -Jo, det har du. -Nej. 840 01:24:57,675 --> 01:25:00,428 Du har mobil. Jag såg det häromnatten. 841 01:25:00,512 --> 01:25:02,430 Nej. 842 01:25:02,514 --> 01:25:04,516 Jag vill bara ringa mamma lite snabbt. 843 01:25:04,599 --> 01:25:08,853 -Jag visste inte att mobilen är förbjudna. -Nej. 844 01:25:08,937 --> 01:25:11,439 Jag vill bara säga att Beauty och jag mår bra. 845 01:25:19,114 --> 01:25:19,989 Snälla. 846 01:25:20,073 --> 01:25:22,075 Det är för riskabelt. 847 01:25:22,158 --> 01:25:26,162 Det tar mindre än en halv minut. 848 01:25:27,789 --> 01:25:28,998 Jag gillar inte det här. 849 01:25:29,791 --> 01:25:30,959 Snälla. 850 01:25:32,836 --> 01:25:34,212 Snälla, var försiktig. 851 01:25:34,295 --> 01:25:36,798 Lita på mig. 852 01:25:37,841 --> 01:25:38,675 Snälla. 853 01:25:38,758 --> 01:25:41,219 Jag lägger den under din kudde ikväll. 854 01:25:42,887 --> 01:25:43,721 Okej. 855 01:25:45,181 --> 01:25:46,099 Tack. 856 01:26:40,278 --> 01:26:42,614 Vem ringer så här sent? 857 01:26:46,492 --> 01:26:47,410 Hallå. 858 01:26:49,537 --> 01:26:53,124 Mamma, bli inte stött nu, men jag kan inte prata länge. 859 01:26:53,208 --> 01:26:55,585 Tack gode Gud att du ringer. Hur går resan? 860 01:26:56,544 --> 01:27:02,800 Jag känner mig orolig. Hur är det med Beauty? Hoppas hon mår bra. 861 01:27:03,801 --> 01:27:06,304 Beauty mår bra. Jag kan inte prata nu. 862 01:27:07,222 --> 01:27:08,806 Jag säger till när vi kan prata. 863 01:27:09,807 --> 01:27:12,185 Vad gör du? Idiot. Ge mig mobilen. 864 01:27:13,811 --> 01:27:15,438 Kom igen! Ut med dig! 865 01:27:17,357 --> 01:27:18,233 Ut! 866 01:27:18,900 --> 01:27:23,071 Upp med er, allihopa. Gå ut till poolen! 867 01:27:23,154 --> 01:27:25,865 Om ni sover, dör ni ändå. 868 01:27:25,949 --> 01:27:27,867 Ut! Hör ni inte vad jag säger? Fort! 869 01:27:28,451 --> 01:27:30,787 Skynda på! 870 01:27:37,126 --> 01:27:39,212 Vad sa jag om mobiler? 871 01:27:44,300 --> 01:27:45,510 Vad sa jag? 872 01:27:47,762 --> 01:27:49,555 Inga mobiler, sa jag. 873 01:27:51,266 --> 01:27:55,895 Jag sa att om jag kom på nån med mobil skulle den straffas. 874 01:27:58,773 --> 01:28:04,153 Inte nog med att hon har mobil, hon har spionerat på oss! 875 01:28:04,737 --> 01:28:05,571 Nej. 876 01:28:06,572 --> 01:28:09,867 Hon har skickat information om var vi är. 877 01:28:09,951 --> 01:28:11,327 Nej! 878 01:28:13,413 --> 01:28:15,039 Nej. 879 01:28:16,457 --> 01:28:17,500 Nej... 880 01:28:19,627 --> 01:28:21,379 -Linda... -Nej. 881 01:28:23,881 --> 01:28:25,591 -Linda... -Snälla. Nej. 882 01:28:36,102 --> 01:28:37,687 Linda! 883 01:28:43,693 --> 01:28:45,320 -Håll tyst! -Linda! 884 01:28:48,698 --> 01:28:54,537 Gå in och packa, allihopa. 885 01:28:54,620 --> 01:28:56,622 Vi måste åka genast! 886 01:28:57,582 --> 01:28:59,000 Är ni döva? Sätt fart! 887 01:28:59,584 --> 01:29:00,460 Skynda på! 888 01:29:10,762 --> 01:29:12,055 Varför dödade du henne? 889 01:29:12,138 --> 01:29:14,640 Hon skickade information om oss. Vem är hon? 890 01:29:14,724 --> 01:29:16,601 Är hon från polisen? 891 01:29:16,684 --> 01:29:20,396 -Jag vet inte. -Det är ditt jobb att veta det. 892 01:29:20,480 --> 01:29:24,525 -Du gjorde inte nog med efterforskningar. -Jo. 893 01:29:24,609 --> 01:29:26,319 Bäst för dig att det ordnar sig. 894 01:29:26,402 --> 01:29:30,615 Annars står ditt huvud på tur. 895 01:29:36,829 --> 01:29:40,041 -Vet du var hennes familj bor? -Ja, självklart. 896 01:29:40,750 --> 01:29:44,712 Vi måste skicka en varning till dem. 897 01:29:45,505 --> 01:29:47,799 -Heli. -Ja, chefen. 898 01:30:15,493 --> 01:30:16,619 Beauty. 899 01:30:17,453 --> 01:30:19,163 Snälla, byt om. 900 01:30:19,956 --> 01:30:21,124 Snälla... 901 01:30:36,347 --> 01:30:38,766 -Hämta tjejerna. -Okej, chefen. 902 01:30:40,768 --> 01:30:44,647 Ni två, gå ner för förhör. 903 01:30:44,730 --> 01:30:46,899 -Upp med er, gå! -Upp med er! 904 01:30:46,983 --> 01:30:48,609 Gå. Gå, sa jag! 905 01:31:16,179 --> 01:31:19,682 Undvik ansiktet. Om vi ändå skulle behöva dem. 906 01:31:32,653 --> 01:31:34,572 Vad vet du om mobilen? 907 01:31:42,914 --> 01:31:45,124 Hon här är en idiot. 908 01:31:45,625 --> 01:31:47,752 Bort med henne. 909 01:31:54,508 --> 01:31:55,426 Hon här... 910 01:31:57,720 --> 01:31:59,472 Henne är jag inte säker på. 911 01:32:03,017 --> 01:32:04,852 Vad vet du om mobilen? 912 01:32:06,604 --> 01:32:07,813 Jag vet inget. 913 01:32:07,897 --> 01:32:10,608 -Vad vet du om mobilen? -Inget. 914 01:32:13,402 --> 01:32:16,364 -Vad vet du om mobilen? -Inget. 915 01:32:17,323 --> 01:32:18,532 Så du vet inget? 916 01:32:19,575 --> 01:32:21,786 -Vet du inget? -Jag vet inte... 917 01:32:21,869 --> 01:32:23,371 Tror du att jag skämtar? 918 01:32:24,330 --> 01:32:25,998 Vad vet du om mobilen? 919 01:32:26,707 --> 01:32:28,292 Ser jag ut som en idiot? 920 01:32:29,460 --> 01:32:32,296 Är du inte klok? Vad vet du om mobilen? 921 01:32:33,547 --> 01:32:35,633 -Vill du sabba mina affärer? -Nej. 922 01:32:36,509 --> 01:32:38,427 Vill du sabba mina affärer? 923 01:32:38,970 --> 01:32:41,514 Ut med språket! 924 01:32:47,520 --> 01:32:48,896 Vägrar du svara? 925 01:34:31,832 --> 01:34:32,917 Vad har hänt? 926 01:34:34,960 --> 01:34:37,254 De hann ge sig av innan vi kom. 927 01:34:37,338 --> 01:34:39,757 De måste ha blivit varnade. De åkte i all hast. 928 01:34:39,840 --> 01:34:41,050 Vart kan de ha åkt? 929 01:34:41,926 --> 01:34:43,928 Gå till poolen på baksidan. 930 01:34:44,011 --> 01:34:46,764 Kolla så att liket där inte är din reporter. 931 01:37:10,616 --> 01:37:12,117 Mr Victor. 932 01:37:14,161 --> 01:37:16,163 En viktig person. 933 01:37:16,247 --> 01:37:17,081 Mr Victor. 934 01:37:17,164 --> 01:37:20,125 -Hur är det, broder? -Bara bra, tack. 935 01:37:20,209 --> 01:37:22,753 -Läget? -Bra? 936 01:37:23,921 --> 01:37:27,758 -Blomstrar affärerna? -Som vanligt. 937 01:37:55,578 --> 01:37:56,620 Miss? 938 01:38:01,542 --> 01:38:02,793 Vart ska ni? 939 01:38:05,754 --> 01:38:08,924 -Jag måste kissa. -Jag måste bajsa. 940 01:38:09,008 --> 01:38:10,426 Du snackar smörja. 941 01:38:11,468 --> 01:38:14,888 Vi ska just åka över gränsen och ni måste skita! 942 01:38:18,017 --> 01:38:20,686 Okej, gå snabbt då. 943 01:38:23,647 --> 01:38:25,024 Vi har inte tid! 944 01:38:25,107 --> 01:38:26,900 Håll henne inte. Skynda på! 945 01:38:29,945 --> 01:38:31,322 Hitåt! 946 01:38:33,157 --> 01:38:33,991 Sätt fart! 947 01:38:35,909 --> 01:38:37,453 Var är registreringsbeviset? 948 01:38:38,871 --> 01:38:43,751 Vad tar du över gränsen? 949 01:38:45,294 --> 01:38:50,215 Öppna bagageluckan. Jag vill se vad du har där. 950 01:38:52,217 --> 01:38:55,262 Jag vill se om du har grejer som du inte har förtullat. 951 01:38:55,346 --> 01:38:56,597 Gå härifrån, sa jag. 952 01:38:56,680 --> 01:38:57,806 Jag är journalist. 953 01:38:57,890 --> 01:39:00,351 Det är en fråga om liv och död. 954 01:39:00,434 --> 01:39:02,686 En anställd är där. Jag måste dit. 955 01:39:02,770 --> 01:39:04,146 Ni måste förstå mig. 956 01:39:04,229 --> 01:39:07,399 Det är du som måste förstå. In i bilen och ställ dig i kön. 957 01:39:24,124 --> 01:39:25,709 Hjälp! Hjälp mig! 958 01:39:25,793 --> 01:39:27,753 -Hjälp mig! -Hjälp oss! 959 01:39:27,836 --> 01:39:30,130 Hjälp! Hjälp oss! 960 01:39:30,756 --> 01:39:33,509 Hjälp oss nån! 961 01:39:53,987 --> 01:39:57,116 Vart fasen sprang hon? 962 01:39:57,741 --> 01:40:02,371 Vad är tjejens problem? Vilken röra. Vad pågår här? 963 01:40:02,454 --> 01:40:03,455 Stäng dörren. 964 01:40:08,502 --> 01:40:10,212 Vad pågår här? 965 01:40:10,295 --> 01:40:12,089 Jag försöker... Ni förstår... 966 01:40:12,172 --> 01:40:15,134 Jag är journalist. Det här är en nödsituation. 967 01:40:15,217 --> 01:40:17,052 En människas liv står på spel. 968 01:40:17,136 --> 01:40:19,388 Det här är en militärzon. Gå tillbaka. 969 01:40:19,471 --> 01:40:21,265 -Jag förstår. -Gå tillbaka. 970 01:40:21,348 --> 01:40:22,433 Kan ni inte titta... 971 01:40:22,516 --> 01:40:24,143 -Gå tillbaka! -Lugna er nu. 972 01:40:24,226 --> 01:40:26,895 Försök lyssna på mig och förstå vad jag säger. 973 01:40:29,106 --> 01:40:29,940 Vad... 974 01:40:30,774 --> 01:40:32,609 Ni kan väl inte... 975 01:40:33,861 --> 01:40:34,945 Vad fan... 976 01:41:15,652 --> 01:41:19,156 "VÄLKOMMEN TILL REPUBLIKEN BENIN GRÄNS NIGERIA - BENIN" 977 01:41:48,101 --> 01:41:54,024 UTHÅLLIGHET 978 01:41:55,108 --> 01:41:56,568 Människohandel är dagens slaveri, 979 01:41:56,652 --> 01:41:58,070 värt 150 miljarder dollar. 980 01:41:58,153 --> 01:41:59,321 Sexhandeln ger 99 miljarder. 981 01:41:59,404 --> 01:42:00,823 Rutten norra, östra och västra Afrika 982 01:42:00,906 --> 01:42:02,074 ger 150 miljoner dollar om året. 983 01:42:42,489 --> 01:42:44,366 Tack till Premium Times, Tobore Ovuorie 984 01:42:44,449 --> 01:42:47,870 och alla undercoverjournalister som filmen inspirerats av. 985 01:46:27,172 --> 01:46:30,175 Undertexter: Gabriella Ekbom