1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,535 --> 00:00:37,662 Yaba! Yaba! 4 00:00:41,708 --> 00:00:45,045 Won't you look at my face when I'm speaking, huh? 5 00:00:45,128 --> 00:00:48,173 -I will call you. -You're lucky. 6 00:00:48,256 --> 00:00:52,260 Chuks, or whatever they call you, why are you harassing this girl? 7 00:00:52,343 --> 00:00:55,472 The only men around here are our customers. 8 00:00:55,555 --> 00:00:59,100 She already said she'll call you. Get lost so we can hustle! 9 00:01:00,185 --> 00:01:05,482 -Was I talking to you? -No, but you are crushing our vibe. 10 00:01:05,565 --> 00:01:08,693 -Your vibe was crushed many years ago. -Just fuck off. 11 00:01:08,777 --> 00:01:12,989 I am leaving, but not because of you. Because I want to. 12 00:01:13,073 --> 00:01:14,449 Idiot! Follow me. 13 00:01:14,532 --> 00:01:17,786 Blessing, why are you with this guy? You don't need him. 14 00:01:17,869 --> 00:01:19,329 Vanessa, that's enough. 15 00:01:19,412 --> 00:01:20,914 You don't need this guy. 16 00:01:24,000 --> 00:01:27,170 Babe, is this the Johnny guy you've been talking about? 17 00:01:27,253 --> 00:01:29,089 Yes, that's him. He's too much trouble. 18 00:02:01,579 --> 00:02:03,164 Where are all the pretty girls? 19 00:02:03,873 --> 00:02:05,750 -Customer! -Hey! 20 00:02:05,834 --> 00:02:07,293 -Hey, handsome. -How are you? 21 00:02:07,377 --> 00:02:09,712 Where have you been? 22 00:02:09,796 --> 00:02:12,006 I've been around. Where have you been? 23 00:02:12,090 --> 00:02:13,925 I've been here waiting for you. 24 00:02:14,509 --> 00:02:18,346 -What's up? Feel like having fun? -Of course. 25 00:02:19,848 --> 00:02:22,142 But I want a different girl tonight. 26 00:02:22,225 --> 00:02:23,810 Look at me. 27 00:02:23,893 --> 00:02:27,147 You know I'm better in bed than all the girls here. 28 00:02:27,939 --> 00:02:28,982 Of course you know. 29 00:02:31,568 --> 00:02:36,072 I know, but variety is the spice of life. 30 00:02:41,661 --> 00:02:44,789 Pretty girl, what's your name? 31 00:02:46,124 --> 00:02:47,208 Ehi. 32 00:02:47,292 --> 00:02:50,128 Ehi. I like your name. 33 00:02:51,546 --> 00:02:53,381 Let's go have some fun. 34 00:02:55,717 --> 00:02:58,219 I don't want to upset anyone. 35 00:02:58,887 --> 00:02:59,846 That's a good idea. 36 00:03:00,638 --> 00:03:03,308 Don't worry. No stress. It's an open market. 37 00:03:03,391 --> 00:03:07,812 Everyone is here to make money. If he wants you, go with him. 38 00:03:08,438 --> 00:03:10,940 Who is talking to you? 39 00:03:11,024 --> 00:03:13,067 Enough with the talk. Let's go. 40 00:03:13,568 --> 00:03:16,946 -Bitch, I will show you! -Let it go. 41 00:03:17,030 --> 00:03:19,282 She is stealing my customer. 42 00:03:19,365 --> 00:03:21,451 Let the man choose who he wants. 43 00:03:21,534 --> 00:03:23,953 -That's enough. -Mind your own business. 44 00:03:24,037 --> 00:03:26,873 Forget about it. Come on, let's have a drink. 45 00:03:27,498 --> 00:03:29,000 Welcome, boss. 46 00:03:30,418 --> 00:03:32,837 Give me one condom and one blue pill. 47 00:03:32,921 --> 00:03:35,215 Try this one. This one is special. 48 00:03:35,298 --> 00:03:37,508 Look how hot your babe is. 49 00:03:41,888 --> 00:03:43,514 May it work well. 50 00:03:43,598 --> 00:03:45,099 Give me the room key. 51 00:03:46,017 --> 00:03:46,851 Here. 52 00:03:46,935 --> 00:03:48,561 -All right. -Enjoy yourself. 53 00:03:54,359 --> 00:03:55,526 Bad guy! 54 00:03:57,195 --> 00:03:59,906 Why are you shaking? I don't bite. 55 00:03:59,989 --> 00:04:01,908 Unless, you want me to bite you. 56 00:04:11,542 --> 00:04:13,044 Come on, let's go in. 57 00:04:13,127 --> 00:04:15,255 Come. Come. 58 00:04:31,604 --> 00:04:33,690 Come on, we don't have all night. 59 00:04:57,880 --> 00:05:02,218 -What? What are you doing? -Nothing, I just want to use the toilet. 60 00:05:02,302 --> 00:05:03,428 I'll be right back. 61 00:05:05,138 --> 00:05:06,139 Okay. 62 00:05:07,432 --> 00:05:12,228 Hurry up, I am good to go. Once I take the pill... 63 00:05:32,707 --> 00:05:33,708 Shit. 64 00:05:41,132 --> 00:05:41,966 Hello? 65 00:05:42,467 --> 00:05:44,344 What's going on? 66 00:06:00,318 --> 00:06:01,152 Hello? 67 00:06:14,165 --> 00:06:16,250 Are you crazy? Come here! 68 00:06:17,210 --> 00:06:18,628 Hey! Witch! 69 00:06:20,755 --> 00:06:21,589 Hey! 70 00:06:28,679 --> 00:06:31,891 That witch girl has run off! Catch her! Catch her! 71 00:06:45,196 --> 00:06:46,197 What's happening? 72 00:09:37,326 --> 00:09:39,704 Ehi, are you okay? 73 00:09:53,759 --> 00:09:57,263 -You're short 500. -But I still have to give Chuks his cut. 74 00:09:57,346 --> 00:09:58,889 That's not my business. 75 00:10:00,308 --> 00:10:03,227 Let him find a house for you. Otherwise, pay me my balance. 76 00:10:03,311 --> 00:10:05,438 I swear I will bring it tomorrow. 77 00:10:06,022 --> 00:10:09,358 You, come here. What's wrong with you? 78 00:10:10,526 --> 00:10:13,237 You climbed out the window before you got paid. 79 00:10:14,071 --> 00:10:17,366 Are you crazy? Do you want the hotel to kick us out? 80 00:10:18,200 --> 00:10:20,911 -It's not my fault. The man was crazy. -That's a lie. 81 00:10:21,495 --> 00:10:23,748 It's not a lie. The man was drunk. 82 00:10:25,249 --> 00:10:28,628 How would you know how to handle a drunk man, rookie? 83 00:10:29,128 --> 00:10:31,130 Vanessa, get out of my sight! 84 00:10:31,631 --> 00:10:35,551 You stole my customer and went out the window without getting paid. 85 00:10:35,635 --> 00:10:37,595 Vanessa, it's okay. That's enough. 86 00:10:37,678 --> 00:10:39,889 You, go. 87 00:10:39,972 --> 00:10:43,809 Don't cause problems for me, or I'll show you another side of me. Go! 88 00:10:45,227 --> 00:10:46,729 And tomorrow, rent is due. 89 00:10:46,812 --> 00:10:50,107 So, if you like, you can keep climbing out of windows. 90 00:10:51,067 --> 00:10:52,151 I heard you. 91 00:10:52,818 --> 00:10:55,363 Useless girl! You can't even be a proper whore. 92 00:10:55,446 --> 00:10:58,115 The next time you steal my customer, I'll break your head. 93 00:10:58,199 --> 00:11:00,660 Quiet! You're giving me a headache! 94 00:11:08,334 --> 00:11:10,878 -You okay? -I am. 95 00:11:12,922 --> 00:11:14,548 -Take this. -I don't want it. 96 00:11:14,632 --> 00:11:16,133 It will take the pain away. 97 00:11:31,732 --> 00:11:33,484 Girl, this is no life. 98 00:11:35,403 --> 00:11:36,737 Tell me about it. 99 00:11:38,197 --> 00:11:39,865 I need to get out of this place. 100 00:11:40,533 --> 00:11:42,576 -Lagos? -Nigeria. 101 00:11:43,077 --> 00:11:46,914 I want to move to a whole new level. Europe. 102 00:11:46,997 --> 00:11:48,582 That's where the real money is. 103 00:11:51,627 --> 00:11:54,797 Do you know anyone who could hook me up with that kind of thing? 104 00:11:55,506 --> 00:11:59,468 Because all the guys here are no good, no good at all. 105 00:12:01,178 --> 00:12:03,305 You think the guys over there are better? 106 00:12:03,389 --> 00:12:04,849 -Of course. -Oh, girl. 107 00:12:06,058 --> 00:12:07,435 They are the same everywhere. 108 00:12:21,198 --> 00:12:23,325 Let's go to the bathroom so I can help you. 109 00:12:23,409 --> 00:12:24,660 Linda, thank you. 110 00:12:24,744 --> 00:12:26,245 Thank you very much. 111 00:12:26,746 --> 00:12:29,290 -You've helped me a lot. -Don't worry about it. 112 00:12:30,499 --> 00:12:32,960 There's a lady who transports women to Europe. 113 00:12:35,421 --> 00:12:37,423 That's why I moved to Lagos. 114 00:12:38,174 --> 00:12:42,344 There's a man I met in Benin who linked me up with the woman. 115 00:12:42,428 --> 00:12:44,513 So, every month I have to pay her. 116 00:12:44,597 --> 00:12:48,225 When the payment is complete, my sister and I are going to Europe 117 00:12:48,309 --> 00:12:51,020 to earn a good living for our family. 118 00:12:51,645 --> 00:12:56,233 -How much does it cost to get to Europe? -Like, $1,200. 119 00:12:56,817 --> 00:12:58,903 Linda, that's too expensive. 120 00:13:02,323 --> 00:13:05,534 Please could you talk to her on my behalf? I also want to go. 121 00:13:07,620 --> 00:13:13,501 I could, but the woman is very secretive, so I don't know. 122 00:13:13,584 --> 00:13:17,379 Try for me. I've been waiting for something like this for a long time. 123 00:13:18,088 --> 00:13:19,006 Please. 124 00:13:57,169 --> 00:13:58,087 What's up? 125 00:14:00,130 --> 00:14:02,800 -Unbelievable! -What's up, man? 126 00:14:07,471 --> 00:14:08,889 It's her that you want? 127 00:14:09,473 --> 00:14:10,349 Okay. 128 00:14:13,394 --> 00:14:14,770 Ehi, he wants you. 129 00:14:15,354 --> 00:14:16,856 -Me? -Yes, you. 130 00:14:17,523 --> 00:14:18,649 Get out of here. 131 00:14:21,652 --> 00:14:22,695 What's up? 132 00:14:28,659 --> 00:14:31,036 I do many things, but not all. 133 00:14:31,704 --> 00:14:33,622 Okay. How much? 134 00:14:33,706 --> 00:14:37,543 It all depends. A hand job is 2,000. 135 00:14:37,626 --> 00:14:40,087 A blow job is 4,000. 136 00:14:40,170 --> 00:14:42,590 To fuck is 7,000. 137 00:14:46,385 --> 00:14:48,304 Do you have a place we could use? 138 00:14:48,387 --> 00:14:51,348 Bring some money and we'll find a place. That's easy. 139 00:14:51,432 --> 00:14:52,683 Get in the car. 140 00:14:55,352 --> 00:14:56,353 Linda. 141 00:15:00,524 --> 00:15:01,525 Take care, baby girl. 142 00:15:02,401 --> 00:15:04,945 You should pick a real woman like me. She's a witch. 143 00:15:05,029 --> 00:15:06,405 Come on, get out of here! 144 00:15:06,488 --> 00:15:08,490 -Whore! -Whore! 145 00:15:21,629 --> 00:15:24,632 Did I tell you that I was a very good actress at school? 146 00:15:24,715 --> 00:15:29,178 As long as you know that this is not the real you and you're only undercover. 147 00:15:33,307 --> 00:15:35,893 So, how are you? 148 00:15:38,103 --> 00:15:39,313 Okay, I guess. 149 00:15:40,230 --> 00:15:41,357 A few close shaves. 150 00:15:41,440 --> 00:15:43,776 You are going to give me a heart attack. 151 00:15:43,859 --> 00:15:47,112 You're too young for a heart attack. High blood pressure, maybe. 152 00:16:04,797 --> 00:16:07,174 Ms. Ehi, how are you today? 153 00:16:07,257 --> 00:16:08,550 I'm good. 154 00:16:24,566 --> 00:16:27,528 What's happened to make you sit here like this? 155 00:16:28,320 --> 00:16:29,530 Any problem? 156 00:16:30,698 --> 00:16:31,532 No. 157 00:16:32,324 --> 00:16:33,534 I'm okay. 158 00:16:38,497 --> 00:16:41,750 Who did this to you? Was it Chuks? 159 00:16:42,501 --> 00:16:44,169 Why would he act this way? 160 00:16:46,213 --> 00:16:48,173 I upset him. 161 00:16:48,882 --> 00:16:52,219 Blessing, what are you still doing with this guy? 162 00:16:52,302 --> 00:16:54,430 Blessing, you don't need him anymore. 163 00:16:55,097 --> 00:16:57,516 You don't need him. You need to leave this guy. 164 00:16:59,393 --> 00:17:03,313 Why don't you do like other girls do and join a dating app like Lovers Zone? 165 00:17:05,858 --> 00:17:08,027 He would kill me. 166 00:17:10,070 --> 00:17:15,451 There were a lot of other girls with him in the past. I'm the only with him now. 167 00:17:16,660 --> 00:17:20,914 So I know he'll kill me if I try to leave him. 168 00:17:20,998 --> 00:17:22,708 How would I dare? 169 00:17:25,794 --> 00:17:27,337 How would I dare? 170 00:17:31,925 --> 00:17:34,553 Thank you. Thank you. 171 00:17:36,597 --> 00:17:38,432 I will be up soon. 172 00:17:38,515 --> 00:17:39,516 Sure? 173 00:17:41,518 --> 00:17:42,478 Thank you. 174 00:18:04,917 --> 00:18:06,335 You got lucky. 175 00:19:17,906 --> 00:19:20,617 This is the payment for my sister and me. 176 00:19:22,327 --> 00:19:25,747 Auntie, will she still be able to go with us? 177 00:19:27,332 --> 00:19:29,793 -How old is she? -Seventeen. 178 00:19:31,003 --> 00:19:32,838 -Is she still a virgin? -Yes. 179 00:19:32,921 --> 00:19:34,423 Make sure she remains that way. 180 00:19:36,008 --> 00:19:37,134 Thank you, Auntie. 181 00:19:38,844 --> 00:19:39,678 Auntie? 182 00:19:41,430 --> 00:19:43,307 Please don't be offended. 183 00:19:43,390 --> 00:19:46,685 How long after full payment can we expect to leave? 184 00:19:47,644 --> 00:19:51,023 I can't say. It depends on a lot of things. 185 00:19:51,106 --> 00:19:54,109 But I'll call you when everything is set. 186 00:19:54,568 --> 00:19:56,528 Maybe like two days before we go. 187 00:19:57,029 --> 00:20:00,073 Because I have to bring her from Benin to Lagos. 188 00:20:00,157 --> 00:20:02,993 That's what you're worried about? Bring your luggage to Lagos 189 00:20:03,076 --> 00:20:06,288 because if we're ready to go and you're not ready... 190 00:20:06,371 --> 00:20:07,873 What are you looking for here? 191 00:20:10,000 --> 00:20:12,544 Why did you push me like that? Who are you? 192 00:20:12,628 --> 00:20:14,713 Madam, I found this girl spying on you. 193 00:20:23,222 --> 00:20:25,057 -What are you doing here? -Nothing. 194 00:20:25,140 --> 00:20:29,019 I was in my shop when this man took me. I was about to call the police. 195 00:20:29,102 --> 00:20:30,395 Do you know this girl? 196 00:20:32,522 --> 00:20:34,608 Am I not talking to you? Do you know her? 197 00:20:36,276 --> 00:20:39,488 Yes, she is my friend. 198 00:20:39,571 --> 00:20:42,157 Didn't I tell you not to discuss this issue with anyone? 199 00:20:42,241 --> 00:20:43,367 Auntie, I'm sorry. 200 00:20:43,450 --> 00:20:46,328 Auntie, it's not her fault. I have been bugging her. 201 00:20:46,411 --> 00:20:47,829 I want to go to Europe. 202 00:20:47,913 --> 00:20:52,209 I swear, she didn't tell me anything. I followed her here. 203 00:20:53,043 --> 00:20:55,170 -Is that true? -I swear, Auntie. 204 00:20:55,254 --> 00:20:58,632 I didn't discuss you with her. I swear. 205 00:20:58,715 --> 00:21:02,052 Look, I don't like anyone spying on me. 206 00:21:02,135 --> 00:21:06,473 Auntie, please, don't be angry. Can you still help me? 207 00:21:08,809 --> 00:21:10,644 That is not how it works. 208 00:21:10,727 --> 00:21:13,730 Do you understand? It doesn't work like that. 209 00:21:14,273 --> 00:21:17,025 Please don't be angry. I just want to go. 210 00:21:21,113 --> 00:21:24,408 Just keep your mouths shut. 211 00:21:25,909 --> 00:21:27,369 Get out of here! 212 00:21:28,829 --> 00:21:32,165 Linda! Linda, wait please! 213 00:21:32,249 --> 00:21:35,085 Didn't I tell you I'd speak to her? Isn't that what I told you? 214 00:21:35,168 --> 00:21:38,255 Linda, please, I'm sorry. I know I really fucked up. 215 00:21:38,338 --> 00:21:40,799 You're crazy! Go away. 216 00:21:40,882 --> 00:21:44,469 Do you know how I have suffered for this? 217 00:21:44,553 --> 00:21:46,305 How much I've paid? 218 00:21:46,388 --> 00:21:48,515 It's my last chance and you want to fuck it up. 219 00:21:48,598 --> 00:21:51,518 Linda, forgive me. Linda! 220 00:21:53,228 --> 00:21:54,271 Fuck! 221 00:21:55,647 --> 00:21:59,151 What? What are you saying? 222 00:22:00,360 --> 00:22:01,737 How did that happen? 223 00:22:02,612 --> 00:22:05,991 No. Don't do that to me. You told me you could sort it out. 224 00:22:06,742 --> 00:22:09,953 Find another one. I already told my boss the number. 225 00:22:10,037 --> 00:22:11,830 Fifteen has to be fifteen. 226 00:22:13,415 --> 00:22:15,959 That's none of my business. Just get it done. 227 00:22:18,879 --> 00:22:20,964 I'm going to the office. Meet me there. 228 00:22:43,653 --> 00:22:44,988 What's happening? 229 00:22:45,072 --> 00:22:46,448 Have you got a pen? 230 00:22:46,531 --> 00:22:47,407 One sec. 231 00:22:49,076 --> 00:22:51,036 -Hey. -I met a trafficker today. 232 00:22:51,620 --> 00:22:54,081 A madam who takes people to Europe. 233 00:22:54,164 --> 00:22:55,665 She goes by the name of Alero. 234 00:22:55,749 --> 00:22:57,584 Probably an ex-prostitute. 235 00:22:58,418 --> 00:23:00,003 She drives a Toyota Prado. 236 00:23:00,504 --> 00:23:06,218 Registration number, KTU-447CV. 237 00:23:06,301 --> 00:23:09,262 Just see if there's anything you can find out about her for me. 238 00:23:10,305 --> 00:23:13,183 -All right. Stay safe. -All right. Bye. 239 00:23:38,417 --> 00:23:39,418 Who is that? 240 00:23:39,918 --> 00:23:41,837 It's me, Mommy! 241 00:23:43,505 --> 00:23:45,674 My daughter. 242 00:23:45,757 --> 00:23:47,342 -How are you? -I am fine. 243 00:23:47,426 --> 00:23:49,594 That's good. I'm happy to hear that. 244 00:23:49,678 --> 00:23:51,513 -Are you hungry? -Thank you, Mom. 245 00:23:51,596 --> 00:23:53,557 Good. Alright, sit down. 246 00:23:53,640 --> 00:23:54,850 Sit down. 247 00:23:57,185 --> 00:24:00,188 What can I offer you? Water? Rice? 248 00:24:00,272 --> 00:24:01,648 I've already eaten. 249 00:24:01,731 --> 00:24:06,695 I insist. I will bring food anyway. You can choose not to eat it. 250 00:24:07,320 --> 00:24:09,406 Leave me alone. 251 00:24:35,932 --> 00:24:37,309 What is this? 252 00:24:37,392 --> 00:24:42,063 It's rice I bought as a peace offering. Forgive me. 253 00:24:44,191 --> 00:24:45,358 Please take it. 254 00:25:13,011 --> 00:25:16,223 This smells like home-cooked food. 255 00:25:16,306 --> 00:25:18,725 Yes, that's why I brought it for you. 256 00:25:18,808 --> 00:25:19,643 Thank you. 257 00:25:21,686 --> 00:25:23,855 I hope that woman isn't too upset with you? 258 00:25:23,939 --> 00:25:26,733 I don't think so. She just called me. 259 00:25:26,816 --> 00:25:29,402 She wants me to organize a group of girls. 260 00:25:29,486 --> 00:25:32,447 There's a party tomorrow evening at a politician's house. 261 00:25:33,740 --> 00:25:36,201 -She said to invite you. -Are you serious? 262 00:25:36,284 --> 00:25:38,453 -So should I tell her you'll come? -Why not! 263 00:25:40,789 --> 00:25:41,957 Thank you. 264 00:26:16,866 --> 00:26:19,077 Chuks, please! 265 00:26:19,703 --> 00:26:21,454 You fuck up sometimes, hmm? 266 00:26:23,582 --> 00:26:25,000 You know you fucked up? 267 00:26:25,542 --> 00:26:27,252 -Please! -I've been watching you. 268 00:26:28,461 --> 00:26:30,463 I know you are hiding something. 269 00:26:36,011 --> 00:26:38,096 I can tell a prostitute when I see one. 270 00:26:38,972 --> 00:26:40,056 And you... 271 00:26:42,350 --> 00:26:44,519 You are not a prostitute. So, who are you? 272 00:26:45,770 --> 00:26:47,731 Who are you? Are you from the police? 273 00:26:52,527 --> 00:26:56,781 I could kill you right here and nothing would happen. 274 00:26:56,865 --> 00:26:59,034 Just another dead whore. 275 00:27:03,788 --> 00:27:06,750 If you ever tell Blessing to leave me again, 276 00:27:07,876 --> 00:27:09,127 I will kill you! 277 00:27:11,379 --> 00:27:14,341 Do you hear me? 278 00:27:39,157 --> 00:27:42,369 Babes, I am off to see my customer. 279 00:27:42,452 --> 00:27:43,286 Enjoy. 280 00:27:43,370 --> 00:27:45,705 You'll make lots of money today! 281 00:27:48,917 --> 00:27:53,630 -So, I can't come with you? -Sorry, you weren't invited. 282 00:27:54,297 --> 00:27:55,882 Why wasn't I invited? 283 00:27:55,965 --> 00:27:58,635 Maybe she doesn't want someone who has a pimp. 284 00:28:10,355 --> 00:28:11,564 Blessing, please move. 285 00:28:34,254 --> 00:28:36,089 -Good evening, ma. -Good evening. 286 00:28:44,514 --> 00:28:45,682 Quick. 287 00:28:47,058 --> 00:28:48,518 You know the routine, right? 288 00:28:49,602 --> 00:28:53,398 There will be a lot of money to go around, and because of that... 289 00:28:54,441 --> 00:28:56,025 everything is allowed. 290 00:28:56,109 --> 00:29:00,655 You do whatever the men want. 291 00:29:01,698 --> 00:29:03,575 -Understand? -Yes, ma. 292 00:29:06,536 --> 00:29:07,370 Let's go. 293 00:29:50,997 --> 00:29:53,166 Take care of him. He's my special customer. 294 00:30:02,217 --> 00:30:03,635 Isn't this our spy? 295 00:30:04,803 --> 00:30:07,847 Please forgive me. I know I messed up. 296 00:30:09,682 --> 00:30:11,059 You messed up really badly. 297 00:30:12,685 --> 00:30:15,688 I didn't tell you my name. My name is Ehi. 298 00:30:19,442 --> 00:30:20,985 You can call me Alero. 299 00:30:23,780 --> 00:30:27,242 Auntie, please, can you help me get to Europe? 300 00:30:29,953 --> 00:30:31,412 -You want to go to Europe? -Yes. 301 00:30:38,169 --> 00:30:41,506 Let's see how you perform tonight. We can discuss it later. 302 00:30:43,341 --> 00:30:46,052 There is someone I want to introduce you to. 303 00:30:54,269 --> 00:30:57,689 Sir Phillip, forget about politics for a moment. 304 00:30:59,816 --> 00:31:02,193 I told you I had someone special to introduce you to. 305 00:31:02,277 --> 00:31:03,653 Yes. 306 00:31:04,153 --> 00:31:07,532 Ehi, meet Sir Phillip. 307 00:31:08,241 --> 00:31:09,325 Our host. 308 00:31:10,451 --> 00:31:12,537 Ehi. How are you? 309 00:31:13,621 --> 00:31:14,873 Pleased to meet you, sir. 310 00:31:15,874 --> 00:31:18,084 I can see you like it here. 311 00:31:19,294 --> 00:31:20,128 It's beautiful. 312 00:31:20,211 --> 00:31:22,547 You haven't even seen the best parts of it. 313 00:31:22,630 --> 00:31:24,966 I can take you on a tour. Would you like that? 314 00:31:26,342 --> 00:31:27,552 I would like that. 315 00:31:27,635 --> 00:31:29,345 Good. 316 00:31:29,429 --> 00:31:32,765 Let me show you the splendor. 317 00:31:32,849 --> 00:31:34,559 And... please, 318 00:31:35,143 --> 00:31:36,686 don't call me Sir Phillip. 319 00:31:37,312 --> 00:31:39,147 You can call me by my name. Phillip. 320 00:32:02,962 --> 00:32:04,672 It's so beautiful here. 321 00:32:04,756 --> 00:32:07,717 It's an excellent location for a party, 322 00:32:08,343 --> 00:32:11,888 you know, with an exquisite view of the city. 323 00:32:12,889 --> 00:32:16,225 There's something about Lagos lights that gets to me. 324 00:32:16,309 --> 00:32:17,727 It's awesome. 325 00:32:21,105 --> 00:32:24,067 Okay, you, pop it and pour it. 326 00:32:39,624 --> 00:32:40,583 Here you go. 327 00:32:41,209 --> 00:32:42,669 I hardly drink alcohol. 328 00:32:42,752 --> 00:32:44,003 Me, too. I don't drink. 329 00:32:44,087 --> 00:32:47,215 It's just that this is not a normal drink. 330 00:32:47,298 --> 00:32:49,926 And this is the finest champagne in the world. 331 00:32:50,677 --> 00:32:52,387 Try it. You'll like it. 332 00:33:00,353 --> 00:33:01,604 Okay, let me... 333 00:33:04,148 --> 00:33:05,733 I am so sorry, sir. 334 00:33:08,152 --> 00:33:09,070 That's okay. 335 00:33:28,756 --> 00:33:30,174 What the fuck? 336 00:33:36,848 --> 00:33:37,682 Fuck. 337 00:34:10,798 --> 00:34:12,175 Are you all right in there? 338 00:34:13,843 --> 00:34:15,386 Yes, sir! 339 00:34:51,464 --> 00:34:53,299 I don't know what's wrong with me. 340 00:34:54,842 --> 00:34:57,637 I think I'm sick. Please, I need to go home. 341 00:34:57,720 --> 00:35:00,098 No worries. I can take care of that. 342 00:35:43,141 --> 00:35:45,226 Please, I want to leave. 343 00:35:45,309 --> 00:35:46,602 Wait. 344 00:35:46,686 --> 00:35:49,355 At least let the pill begin to work first. 345 00:36:32,064 --> 00:36:33,149 Please, sir. 346 00:36:33,733 --> 00:36:36,277 I am pleading with you in the name of God. 347 00:36:36,819 --> 00:36:39,405 Please don't do this to me. 348 00:36:40,031 --> 00:36:41,324 Please. 349 00:37:29,705 --> 00:37:32,458 Everything you said and more. 350 00:37:34,585 --> 00:37:35,795 What a dream. 351 00:37:37,004 --> 00:37:42,134 Alero, we will be having another party next month. 352 00:37:42,218 --> 00:37:43,177 Sir Phillip... 353 00:37:43,261 --> 00:37:46,555 I can't wait to see what you'll come up with next. 354 00:37:49,809 --> 00:37:51,936 Always a pleasure doing business with you. 355 00:37:52,561 --> 00:37:54,146 Alero. 356 00:38:11,622 --> 00:38:12,623 Whore! 357 00:38:14,292 --> 00:38:15,376 Whore! 358 00:38:15,459 --> 00:38:18,004 Wake up! The party is over. The bus is leaving. 359 00:40:38,811 --> 00:40:40,563 "Purge me with hyssop, 360 00:40:41,188 --> 00:40:42,690 and I shall be clean. 361 00:40:43,357 --> 00:40:47,027 Wash me, and I shall be whiter than snow. 362 00:40:47,611 --> 00:40:50,489 Make me to hear joy and gladness, 363 00:40:50,573 --> 00:40:54,243 that the bones which thou hast broken may rejoice. 364 00:40:54,326 --> 00:40:59,373 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. 365 00:40:59,457 --> 00:41:01,959 Create in me a clean heart, O God, 366 00:41:02,042 --> 00:41:05,838 and renew a right spirit within me." 367 00:41:05,921 --> 00:41:08,757 -When last did you speak with her? -Yesterday. 368 00:41:08,841 --> 00:41:10,468 Before she went for the damn party. 369 00:41:10,551 --> 00:41:13,304 Now she's not responding to messages or returning my calls. 370 00:41:13,387 --> 00:41:15,306 Emeka, it's barely 24 hours. 371 00:41:15,389 --> 00:41:17,600 Give it some time before you begin to panic. 372 00:41:17,683 --> 00:41:19,435 What if something has happened to her? 373 00:41:19,518 --> 00:41:22,313 The longer we wait, the worse her situation could get. 374 00:41:22,396 --> 00:41:24,565 I'm sure nothing has happened to her. 375 00:41:24,648 --> 00:41:26,609 She probably is just sleeping it off. 376 00:41:27,776 --> 00:41:29,153 Emeka, relax. 377 00:41:29,653 --> 00:41:31,864 In the evening, go check the normal places. 378 00:41:31,947 --> 00:41:34,658 If you don't find her, then we'll know there's a problem. 379 00:41:34,742 --> 00:41:36,452 Sorry, sir, I don't think I can wait. 380 00:41:36,535 --> 00:41:39,747 If I have to, I'll go to that house and find out exactly what happened. 381 00:41:39,830 --> 00:41:42,249 And what if, contrary to your expectations, 382 00:41:42,875 --> 00:41:44,543 nothing actually happened to her? 383 00:41:45,085 --> 00:41:47,963 You think she will appreciate you having blown her cover? 384 00:42:32,049 --> 00:42:33,342 So this is where you are. 385 00:42:33,968 --> 00:42:35,427 I've been looking for you. 386 00:42:41,016 --> 00:42:42,184 I have something for you. 387 00:42:45,062 --> 00:42:46,272 What is that? 388 00:42:46,355 --> 00:42:48,274 Take it and don't ask me questions. 389 00:42:49,692 --> 00:42:51,360 It's your cash from the other night. 390 00:42:51,944 --> 00:42:54,655 You should have heard the way Phillip spoke about you. 391 00:43:12,881 --> 00:43:14,466 Do you still want to go to Europe? 392 00:43:15,593 --> 00:43:17,803 I may have space for you on my next trip. 393 00:43:17,886 --> 00:43:22,933 With the way you look, you're what we call "forza speciale." 394 00:43:24,310 --> 00:43:25,603 What's that? 395 00:43:25,686 --> 00:43:29,648 That means you won't walk the streets like a common whore. 396 00:43:31,066 --> 00:43:35,154 You will be escorting VIPs. That is what I did. 397 00:43:37,990 --> 00:43:42,244 But if you want to go, you have to pay me. 398 00:43:43,537 --> 00:43:45,998 It will cost $1,200. 399 00:43:46,999 --> 00:43:48,042 Yes? 400 00:43:53,797 --> 00:43:54,882 Okay. 401 00:43:54,965 --> 00:43:56,050 I'll call you. 402 00:44:11,732 --> 00:44:15,069 I see you are still interfering in matters that do not concern you. 403 00:44:18,280 --> 00:44:21,200 -Are you talking to me? -Yes, and you heard me. 404 00:44:21,784 --> 00:44:24,370 Don't interfere with my business. 405 00:44:25,371 --> 00:44:27,581 Chuks, what are you saying? 406 00:44:33,337 --> 00:44:35,881 Leave my babe. 407 00:44:36,715 --> 00:44:37,675 Did you hear me? 408 00:44:38,550 --> 00:44:41,303 -I didn't come here to visit your babe. -I believe you. 409 00:44:41,387 --> 00:44:43,472 What's my business with your ugly babe? 410 00:44:43,555 --> 00:44:46,308 Ugly? I'll show you what ugly is today. 411 00:44:48,310 --> 00:44:49,144 Be careful. 412 00:44:49,228 --> 00:44:52,022 Listen, man, I'm not afraid of your muscles. 413 00:44:52,106 --> 00:44:54,441 Get out of my sight or I'll smack you. 414 00:44:54,525 --> 00:44:55,567 What's your problem? 415 00:44:56,944 --> 00:44:59,279 Better think before you get hurt. 416 00:45:05,619 --> 00:45:06,620 Leave him. 417 00:45:08,622 --> 00:45:09,623 Chuks... 418 00:45:11,417 --> 00:45:16,755 I feel sorry for you, because your time has passed and you don't even realize it. 419 00:45:16,839 --> 00:45:20,467 You're here living in analog mode while everyone else has gone digital. 420 00:45:21,427 --> 00:45:25,597 Look, man, your time has passed. It's my time now. 421 00:45:25,681 --> 00:45:31,437 There is nothing you have that I want because everything you touch is messed up. 422 00:45:32,146 --> 00:45:34,606 -Fuck you! -Fuck you! 423 00:45:34,690 --> 00:45:36,400 -Motherfucker! -Fuck off. 424 00:45:50,873 --> 00:45:51,707 What happened? 425 00:45:52,249 --> 00:45:53,542 What do you want? 426 00:45:53,625 --> 00:45:54,668 Can we talk? 427 00:45:58,172 --> 00:45:59,465 Come into my office. 428 00:46:07,431 --> 00:46:09,767 Seems like you're finally thinking straight. 429 00:46:10,684 --> 00:46:11,518 How? 430 00:46:12,102 --> 00:46:15,105 I thought you wanted to become one of my girls. 431 00:46:15,856 --> 00:46:18,525 Chuks, please, that's not what I came to discuss. 432 00:46:18,609 --> 00:46:19,818 So what do you want? 433 00:46:21,862 --> 00:46:22,780 Please... 434 00:46:23,405 --> 00:46:26,658 do you know anyone who can help me teach someone a lesson? 435 00:46:26,742 --> 00:46:30,037 I mean, I want them to hurt him badly. 436 00:46:39,254 --> 00:46:40,088 Who's the target? 437 00:46:40,964 --> 00:46:42,049 He is really important. 438 00:46:43,884 --> 00:46:45,886 -How important? -He's a politician. 439 00:46:48,889 --> 00:46:49,890 Hold on. 440 00:46:53,310 --> 00:46:54,144 What's going on? 441 00:46:54,228 --> 00:46:55,979 Can you or can't you? 442 00:46:56,063 --> 00:46:58,148 Look, it's not that I can't... 443 00:46:59,107 --> 00:47:03,529 but with the way these important men move about with security, it's a bad idea. 444 00:47:06,698 --> 00:47:09,409 Babe, you see... 445 00:47:10,160 --> 00:47:15,040 any time an important man hurts you, you should accept it as work experience. 446 00:47:17,751 --> 00:47:19,711 Experience and lesson. 447 00:47:20,629 --> 00:47:22,840 You can't hurt an important man. 448 00:47:31,431 --> 00:47:32,391 You see... 449 00:47:34,059 --> 00:47:36,603 If you were one of my girls, I would protect you... 450 00:47:37,271 --> 00:47:39,398 The way you protect Blessing, right? 451 00:47:46,697 --> 00:47:49,741 You know, in this game, many people act like the Mafia. 452 00:47:51,285 --> 00:47:54,788 But these guys are the real Mafia. 453 00:47:55,998 --> 00:47:57,374 In fact, they started it. 454 00:47:59,084 --> 00:48:02,838 So if I fuck up, they will kill me. 455 00:48:04,882 --> 00:48:09,553 If you fuck with me, I'll have to kill you. 456 00:48:14,850 --> 00:48:17,019 -Tony-- -Let me finish. 457 00:48:19,688 --> 00:48:23,150 If you tell me you have 15 babes, 458 00:48:24,568 --> 00:48:27,321 and I tell them that there are 15 babes available... 459 00:48:28,488 --> 00:48:30,324 it must be exactly 15 babes. 460 00:48:35,913 --> 00:48:36,747 Alero. 461 00:48:37,789 --> 00:48:39,791 Fifteen is fifteen, 462 00:48:41,501 --> 00:48:42,836 not fourteen. 463 00:48:42,920 --> 00:48:44,630 I have 15 babes. 464 00:48:47,507 --> 00:48:51,637 Because I heard that one of your babes left. 465 00:48:51,720 --> 00:48:54,932 Yes, but I don't-- I'll get another one. 466 00:48:58,060 --> 00:48:58,977 Let me see her. 467 00:49:25,837 --> 00:49:28,382 This one is a forza speciale. 468 00:49:33,095 --> 00:49:34,680 But she looks like trouble. 469 00:49:37,432 --> 00:49:41,269 The pretty ones come with a lot of trouble. 470 00:49:44,690 --> 00:49:45,565 I know. 471 00:49:47,442 --> 00:49:48,527 Has she paid? 472 00:49:50,153 --> 00:49:51,238 She will pay. 473 00:49:52,864 --> 00:49:53,699 You sure? 474 00:49:57,244 --> 00:49:59,955 Because you told me that you have 15 babes. 475 00:50:01,748 --> 00:50:03,709 Fifteen has to be fifteen. 476 00:50:05,460 --> 00:50:07,295 I'm sure she will pay. 477 00:50:09,548 --> 00:50:10,382 Okay. 478 00:50:33,196 --> 00:50:36,491 Hello, Mom. It's me, Linda. 479 00:50:36,575 --> 00:50:40,328 Hello, my child! How are things with you? 480 00:50:40,412 --> 00:50:41,788 Everything's fine here. 481 00:50:42,330 --> 00:50:45,000 Everything is working out for Beauty and me. 482 00:50:45,584 --> 00:50:49,212 That's great news! Thanks for everything you're doing for your family. 483 00:50:49,296 --> 00:50:51,048 -Don’t worry about it. -Thank you. 484 00:50:51,131 --> 00:50:52,299 Well done. 485 00:50:52,382 --> 00:50:55,385 I will continue to pray for you and your sister. 486 00:50:55,469 --> 00:50:56,470 Yes, mother. 487 00:50:57,554 --> 00:50:59,097 -Is Beauty there? -Yes, she is. 488 00:50:59,181 --> 00:51:00,265 Can I speak with her? 489 00:51:00,348 --> 00:51:02,142 -Beauty! -I'm coming! 490 00:51:02,225 --> 00:51:04,644 Come quickly. Your sister wants to talk to you. 491 00:51:04,728 --> 00:51:05,937 She's coming. 492 00:51:08,398 --> 00:51:10,650 -I'm here, Mom. -Your sister wants to talk to you. 493 00:51:12,486 --> 00:51:14,196 Hello! Linda, how are you? 494 00:51:14,279 --> 00:51:18,825 How are you, Beauty? Start getting ready. It's time to come to Lagos. 495 00:51:20,285 --> 00:51:21,828 Okay, I hear you, I hear you. 496 00:51:34,091 --> 00:51:37,135 I called my sister and told her I've paid all the money. 497 00:51:38,303 --> 00:51:40,972 You should have heard how happy she was! 498 00:51:43,016 --> 00:51:46,603 She was just shouting, "Europe, Europe!" 499 00:51:50,357 --> 00:51:52,067 Will you be able to come with us? 500 00:51:52,859 --> 00:51:56,029 I don't know. It's a lot of money. 501 00:51:56,113 --> 00:51:57,155 That's true. 502 00:51:57,656 --> 00:51:59,074 Which one of you is Ehi? 503 00:52:01,118 --> 00:52:02,244 Her. 504 00:52:03,495 --> 00:52:05,372 Some man is looking for you. 505 00:52:06,957 --> 00:52:08,041 He's handsome. 506 00:52:29,646 --> 00:52:31,106 How are you, mister? 507 00:52:31,731 --> 00:52:35,819 Cut the bullshit. Why haven't you been answering my calls? 508 00:52:35,902 --> 00:52:39,239 Do you want a hand job, blow job or full fuck? 509 00:52:39,322 --> 00:52:40,949 Just enter the car. 510 00:52:46,454 --> 00:52:47,455 Please. 511 00:52:49,583 --> 00:52:50,792 Please. 512 00:53:15,358 --> 00:53:16,693 What is going on? 513 00:53:22,532 --> 00:53:24,826 Are you going to say something or not? 514 00:53:26,077 --> 00:53:27,495 Only if you calm down. 515 00:53:27,579 --> 00:53:30,040 I really can't deal with anyone shouting right now. 516 00:53:30,707 --> 00:53:31,791 Okay. 517 00:53:33,543 --> 00:53:34,669 Òlòtūré, 518 00:53:35,712 --> 00:53:36,796 what happened? 519 00:53:38,048 --> 00:53:39,049 Nothing. 520 00:53:42,093 --> 00:53:43,678 Did something happen at the party? 521 00:53:45,472 --> 00:53:46,348 No. 522 00:53:46,973 --> 00:53:48,934 Then why are you acting strange? 523 00:53:49,017 --> 00:53:50,685 Because I am tired. 524 00:53:51,686 --> 00:53:56,024 Staying awake all day and most of the night has that effect on you. 525 00:54:17,545 --> 00:54:18,421 How was the party? 526 00:54:20,173 --> 00:54:21,508 Just a party. 527 00:54:23,176 --> 00:54:26,638 Rich people doing what they love to do. 528 00:54:49,577 --> 00:54:50,412 It's over. 529 00:54:51,371 --> 00:54:52,580 I need you back at work. 530 00:54:55,458 --> 00:54:56,918 I met the trafficker. 531 00:54:57,669 --> 00:54:59,671 And she had agreed to take me to Europe. 532 00:55:00,255 --> 00:55:01,256 Well, that's... 533 00:55:02,132 --> 00:55:04,718 That's great. That's what we wanted, right? 534 00:55:07,304 --> 00:55:09,264 This story is not finished. 535 00:55:09,848 --> 00:55:11,975 What are you talking about? 536 00:55:12,684 --> 00:55:16,646 I am saying there is so much more to this story that needs to be told. 537 00:55:17,063 --> 00:55:20,442 So many people that need to be brought down. 538 00:55:20,525 --> 00:55:22,319 Okay, that's it. 539 00:55:22,402 --> 00:55:24,195 I don't know where this is coming from, 540 00:55:24,279 --> 00:55:26,948 or what it is, but it's not up for conversation anymore. 541 00:55:27,032 --> 00:55:28,491 You're off the story. 542 00:55:28,575 --> 00:55:32,329 Look, Emeka, this is no longer your story. 543 00:55:32,412 --> 00:55:34,497 It is now my story. 544 00:55:35,373 --> 00:55:38,460 And I will get to the end of it with or without you. 545 00:55:50,388 --> 00:55:51,389 Auntie Alero. 546 00:55:53,016 --> 00:55:55,143 -Good afternoon. -Do I know you? 547 00:55:55,727 --> 00:55:56,811 My name is Blessing. 548 00:55:56,895 --> 00:56:00,148 I stay at Sandra's house with Ehi and Linda. 549 00:56:02,442 --> 00:56:03,568 Aren't you Chuks' girl? 550 00:56:04,569 --> 00:56:06,613 Yes, I am. 551 00:56:06,696 --> 00:56:07,906 What do you want from me? 552 00:56:07,989 --> 00:56:11,034 -I just want to improve my life. -No, no, no. 553 00:56:11,117 --> 00:56:14,245 I have already saved $200. I will make more soon. 554 00:56:14,329 --> 00:56:15,914 Blessing, no. 555 00:56:15,997 --> 00:56:20,835 I just want to improve my life a bit. To get to the next level, please. 556 00:56:20,919 --> 00:56:23,171 I don't deal with girls that have pimps. 557 00:56:23,254 --> 00:56:26,674 And you know Chuks is crazy. So I just can't. 558 00:56:49,864 --> 00:56:51,533 Don't mind that local whore! 559 00:56:57,997 --> 00:57:00,708 The motherfucker thought she could ruin my business? 560 00:57:06,714 --> 00:57:10,802 I will show that bitch that I'm the last bus stop. 561 00:57:16,558 --> 00:57:17,600 Okay. Tomorrow. 562 00:57:31,322 --> 00:57:32,532 We are leaving tomorrow. 563 00:57:49,757 --> 00:57:51,593 Sorry I'm late. 564 00:57:52,969 --> 00:57:56,639 -Where did you go? -I went to the market. 565 00:57:56,723 --> 00:57:59,642 I didn't know it would take so long. I'm sorry. 566 00:58:05,148 --> 00:58:06,566 Chuks, is something wrong? 567 00:58:09,569 --> 00:58:10,487 You know... 568 00:58:12,572 --> 00:58:16,743 I thought you and I had a deep connection. 569 00:58:21,539 --> 00:58:25,877 Of course, we do. I know we have a deep connection. 570 00:58:29,214 --> 00:58:30,423 Are you sure? 571 00:58:31,174 --> 00:58:33,927 Of course I'm sure. 572 00:58:34,844 --> 00:58:36,012 Are you really sure? 573 00:58:37,555 --> 00:58:38,681 Yes, of course. 574 00:58:39,474 --> 00:58:41,684 Why are you asking me all these questions? 575 00:58:44,771 --> 00:58:47,774 Because if you and I really have a deep connection, 576 00:58:48,691 --> 00:58:53,863 you wouldn't have gone to beg Alero to take you to Europe. 577 00:58:55,740 --> 00:58:56,699 Chuks, please. 578 00:58:59,619 --> 00:59:00,620 Don't worry. 579 00:59:01,204 --> 00:59:02,539 Don't worry. 580 00:59:03,748 --> 00:59:06,751 I know you won't do it again. 581 00:59:08,378 --> 00:59:10,922 Stupid, stupid, stupid! 582 00:59:11,005 --> 00:59:12,090 Take off this wig. 583 00:59:14,050 --> 00:59:15,176 Stupid! 584 00:59:45,123 --> 00:59:47,625 -Beauty! -Linda! 585 00:59:57,385 --> 00:59:59,095 Where's your bag? 586 00:59:59,178 --> 01:00:01,514 Come. Which one? 587 01:00:06,144 --> 01:00:07,395 Were you tired? 588 01:00:08,563 --> 01:00:11,232 Look at you! How's Mom? 589 01:00:11,316 --> 01:00:13,109 Mom is fine. 590 01:00:15,486 --> 01:00:16,529 Please. 591 01:00:19,240 --> 01:00:20,533 Come back to me. 592 01:00:22,660 --> 01:00:23,661 I will. 593 01:00:31,502 --> 01:00:33,046 I want you to keep this for me. 594 01:00:33,880 --> 01:00:34,881 What's this? 595 01:00:35,381 --> 01:00:36,924 It's my report 596 01:00:37,008 --> 01:00:40,053 of everything that has happened while I've been in the house. 597 01:00:50,355 --> 01:00:51,522 I should get going. 598 01:01:07,121 --> 01:01:08,331 Quick, quick, quick. 599 01:01:10,500 --> 01:01:12,710 Auntie Alero, this is my sister I told you about. 600 01:01:12,794 --> 01:01:14,921 Get on the bus. Quick, quick, quick. 601 01:01:21,260 --> 01:01:23,346 -Get on the bus. Quick, quick, quick. -Get on. 602 01:01:24,138 --> 01:01:25,139 Move. 603 01:01:44,283 --> 01:01:46,994 Wait. I don't understand. 604 01:01:47,495 --> 01:01:49,330 I thought he had good grades in school. 605 01:01:49,414 --> 01:01:51,290 But there was no money to finish school. 606 01:01:51,374 --> 01:01:54,544 No money? What happened to all the money I sent home? 607 01:01:54,627 --> 01:01:59,215 It was used to buy food. It didn't even last long. 608 01:02:06,347 --> 01:02:07,807 Don't worry. 609 01:02:08,391 --> 01:02:11,686 Once we reach Europe, we'll send more money home. 610 01:02:13,146 --> 01:02:14,355 Yeah? 611 01:02:15,273 --> 01:02:16,315 Come. 612 01:02:24,282 --> 01:02:26,325 Chuks is an old-fashioned pimp 613 01:02:26,409 --> 01:02:29,328 who is fast becoming redundant in the modern world. 614 01:02:29,829 --> 01:02:32,999 Years ago, he would've had many girls. 615 01:02:33,082 --> 01:02:37,378 But times have changed with the Internet, and apps like Lover's Zone 616 01:02:37,462 --> 01:02:39,172 have replaced men like him. 617 01:02:39,672 --> 01:02:41,632 But desperation creates danger, 618 01:02:42,300 --> 01:02:45,470 and Chuks prowls the pavement like a hungry bear. 619 01:02:46,721 --> 01:02:48,264 Blessing is Chuks' last girl. 620 01:02:49,223 --> 01:02:50,641 She's an orphan, 621 01:02:50,725 --> 01:02:53,644 and was abused by the state since she was a kid. 622 01:02:54,604 --> 01:02:56,773 Broken, bruised and battered, 623 01:02:57,440 --> 01:02:59,650 Blessing cannot escape Chuks' grasp. 624 01:03:00,276 --> 01:03:02,570 He has too much power over her, 625 01:03:03,237 --> 01:03:04,989 and she has nowhere else to go. 626 01:03:05,656 --> 01:03:10,787 And the two of them seem to be an inexorable slow train to disaster. 627 01:03:30,431 --> 01:03:32,850 All right, all right! 628 01:03:32,934 --> 01:03:34,560 Everybody come down! 629 01:03:35,144 --> 01:03:37,230 All of you, out of the bus, now. 630 01:03:37,814 --> 01:03:40,274 -Bring your bags down! -Get down! 631 01:03:41,609 --> 01:03:44,028 Sheriff, get on and bring everyone out. 632 01:03:44,111 --> 01:03:45,112 Can't you all hear? 633 01:03:46,322 --> 01:03:48,741 Bring your bags down now. 634 01:03:49,325 --> 01:03:51,244 Bring your bags. Straight line here. 635 01:03:51,327 --> 01:03:53,246 Line up, line up, line up. 636 01:03:53,329 --> 01:03:56,415 -Take your bags over there to be searched. -Move! 637 01:03:56,499 --> 01:03:59,377 -Let them be searched. -All of you open your bags! 638 01:03:59,460 --> 01:04:02,088 All phones here. Put your phones here. Okay, open it. 639 01:04:02,797 --> 01:04:03,840 You can go. 640 01:04:05,007 --> 01:04:05,967 Open your bag. 641 01:04:06,050 --> 01:04:09,178 From now till you get to Europe, 642 01:04:09,971 --> 01:04:14,016 no more communication with anyone. 643 01:04:14,100 --> 01:04:15,852 Move! You, move! 644 01:04:18,229 --> 01:04:20,565 -Where is your phone? -I don't have a phone. 645 01:04:21,065 --> 01:04:24,068 -Why are you lying? -I do not have a phone. Honest. 646 01:04:31,117 --> 01:04:32,827 -Do you want me to slap you? -No, sir. 647 01:04:32,910 --> 01:04:34,662 -Where's your phone? -I don't have one. 648 01:04:34,745 --> 01:04:35,830 Open up! 649 01:04:38,207 --> 01:04:41,002 Now that you're here, 650 01:04:41,085 --> 01:04:46,007 everyone must be quiet and calm. Quiet. 651 01:04:46,591 --> 01:04:47,425 Move! 652 01:04:47,508 --> 01:04:49,760 We ask the questions, we answer the questions. 653 01:04:50,219 --> 01:04:51,637 Do you understand? 654 01:04:51,721 --> 01:04:53,764 -I said, do you understand? -Yes, sir! 655 01:04:59,437 --> 01:05:00,479 A. 656 01:05:02,648 --> 01:05:03,482 B. 657 01:05:07,695 --> 01:05:08,613 C. 658 01:05:10,239 --> 01:05:11,282 C. 659 01:05:15,369 --> 01:05:16,203 B. 660 01:05:18,247 --> 01:05:19,832 A. Come. 661 01:05:20,750 --> 01:05:21,584 A. 662 01:05:26,714 --> 01:05:27,673 A. 663 01:05:34,680 --> 01:05:35,890 Over here. B. 664 01:05:42,980 --> 01:05:43,898 A. 665 01:05:44,482 --> 01:05:48,194 -She is my sister. -What did I say earlier? 666 01:05:51,155 --> 01:05:53,282 You better keep your mouth shut. 667 01:05:54,241 --> 01:05:56,869 I do not who care she is. 668 01:05:57,453 --> 01:05:58,704 You hear me? 669 01:06:01,707 --> 01:06:02,625 B! 670 01:06:04,460 --> 01:06:05,294 A! 671 01:06:17,473 --> 01:06:18,474 A. 672 01:06:39,203 --> 01:06:41,288 The last thing I remember, 673 01:06:41,372 --> 01:06:43,040 he was on top of me. 674 01:06:43,958 --> 01:06:46,669 His breath was all in my face. 675 01:06:47,670 --> 01:06:52,383 I tried to fight him off, but my body was not working anymore 676 01:06:53,134 --> 01:06:54,593 because of the drugs. 677 01:06:55,636 --> 01:06:57,805 The doctor confirmed next day 678 01:06:58,389 --> 01:07:00,558 that I had been brutally raped. 679 01:07:02,935 --> 01:07:04,770 There was no condom involved. 680 01:07:05,479 --> 01:07:09,900 This is a well-known man. A politician. 681 01:07:10,735 --> 01:07:13,237 His name is Sir Phillip Ondaje. 682 01:07:14,280 --> 01:07:15,990 This is what he does for fun. 683 01:07:16,782 --> 01:07:19,618 He drugs women and he rapes them. 684 01:07:30,546 --> 01:07:35,718 You've reached Ehi. Drop a message after the tone. 685 01:07:35,801 --> 01:07:36,719 Thank you. 686 01:07:37,511 --> 01:07:39,764 Oh, my goodness, Òlòtūré. Where are you? 687 01:07:41,807 --> 01:07:43,142 You need to come in. 688 01:07:43,225 --> 01:07:44,769 You need to come in immediately. 689 01:07:46,812 --> 01:07:48,731 And please call me once you get this. 690 01:07:55,571 --> 01:08:00,409 -Why did they divide us into groups? -I have no idea. 691 01:08:02,286 --> 01:08:04,830 I am worried about not being with my sister. 692 01:08:06,707 --> 01:08:08,250 That's not a problem, is it? 693 01:08:09,794 --> 01:08:11,378 -Yes. -You don't understand. 694 01:08:11,921 --> 01:08:17,468 She is not street-smart like me. I have to protect her. 695 01:08:24,475 --> 01:08:25,559 Look... 696 01:08:26,352 --> 01:08:27,770 She is a virgin. 697 01:08:28,395 --> 01:08:29,313 Yes. 698 01:08:29,897 --> 01:08:32,650 That's why Auntie Alero agreed to take her. 699 01:08:44,745 --> 01:08:48,499 Auntie, there's some guy outside looking for Ehi. 700 01:08:55,005 --> 01:08:59,635 Sir, Ehi is not here. She and Linda moved out today. 701 01:09:00,136 --> 01:09:02,138 -Where are they right now? -I don't know. 702 01:09:02,221 --> 01:09:05,975 And they didn't give me any notice. Now I have to find two new tenants. 703 01:09:07,017 --> 01:09:08,060 So, you don't know-- 704 01:09:08,144 --> 01:09:11,814 I said, I don't know anything. Ask the other girls. 705 01:09:42,094 --> 01:09:47,933 -Customer, what's up? -Please, I am looking for Ehi. 706 01:09:49,602 --> 01:09:53,522 Even when the bitch is not here, she is still ruining my business. 707 01:09:53,606 --> 01:09:56,859 -Please leave. -Please, do you know where she is? 708 01:09:58,235 --> 01:09:59,862 You won't find her. 709 01:09:59,945 --> 01:10:01,822 They all left for Italy. 710 01:10:02,698 --> 01:10:06,076 -When did they leave? -They left this afternoon. 711 01:10:10,372 --> 01:10:14,084 Customer, you've fallen in love with a prostitute. 712 01:10:16,420 --> 01:10:19,840 I know your type, handsome. You're quick to fall in love. 713 01:10:23,928 --> 01:10:26,680 Here's what will happen. You'll follow me inside. 714 01:10:26,764 --> 01:10:28,849 I'll help you forget Ehi in a heartbeat. 715 01:10:30,059 --> 01:10:31,060 Thank you. 716 01:10:32,311 --> 01:10:35,105 You're rejecting a good offer. Thank you. 717 01:10:35,189 --> 01:10:38,400 Are you looking for freebies? Is that why you're looking for Ehi? 718 01:11:44,633 --> 01:11:45,676 Hi. 719 01:11:45,759 --> 01:11:49,513 I know you read the stuff, but I can't talk right now. 720 01:11:49,596 --> 01:11:51,390 Just listen to me carefully. 721 01:11:51,473 --> 01:11:54,977 -Okay. -I am one hour northwest away from Lagos. 722 01:11:55,060 --> 01:11:57,271 My last turn was at Agbara. 723 01:11:57,354 --> 01:12:00,649 My sense is we're going to be here for the next few days. 724 01:12:00,733 --> 01:12:02,026 Hey, hey. Listen. 725 01:12:02,109 --> 01:12:04,695 We will come and get you. 726 01:12:06,739 --> 01:12:08,824 Okay, but I have to go now. 727 01:12:08,907 --> 01:12:10,200 I love you. 728 01:12:11,618 --> 01:12:14,455 I have to go. Bye. 729 01:13:08,425 --> 01:13:11,595 Posture is very important in Europe. 730 01:13:13,514 --> 01:13:17,142 You'll need to stand up straight. You see how I'm standing? 731 01:13:18,769 --> 01:13:24,650 Make sure all your God-given assets are on display. 732 01:13:25,067 --> 01:13:26,402 You must display them. 733 01:13:27,611 --> 01:13:28,946 You, let me see your stomach. 734 01:13:29,822 --> 01:13:31,240 Lift it up. Let us see. 735 01:13:33,242 --> 01:13:37,913 Your tits and your ass. Make sure they are on display. 736 01:13:38,789 --> 01:13:41,166 That's how to make real money in Europe. 737 01:13:41,250 --> 01:13:42,084 Yes. 738 01:13:42,709 --> 01:13:48,090 See her? She is what we call forza speciale 739 01:13:48,173 --> 01:13:51,844 and if any of you want to be a forza speciale, 740 01:13:51,927 --> 01:13:54,930 you have to do everything we're teaching you here. 741 01:13:55,931 --> 01:13:57,349 -Do you understand? -Yes. 742 01:13:58,183 --> 01:14:00,602 You. Let's see you catwalk. 743 01:14:03,814 --> 01:14:07,526 Shake that butt. Move your hips. God gave them to you, don't hide them. 744 01:14:07,609 --> 01:14:09,778 Shake it if you want to make money in Europe. 745 01:14:09,862 --> 01:14:13,407 Can you all see her? Take a good look at her. Come back. 746 01:14:14,158 --> 01:14:15,951 You. You're up next. 747 01:14:17,453 --> 01:14:18,787 Okay, now. 748 01:14:18,871 --> 01:14:22,583 You know how to do that. Nothing to teach you there. Step aside. 749 01:14:23,083 --> 01:14:24,293 Hey, look here. 750 01:14:24,835 --> 01:14:26,170 You over there, looking down. 751 01:14:28,255 --> 01:14:29,256 Come here. 752 01:14:30,674 --> 01:14:32,092 Can you lap dance? 753 01:14:33,844 --> 01:14:37,598 No need to look like that. It's no big deal. 754 01:14:37,681 --> 01:14:38,932 Just go down. 755 01:14:39,016 --> 01:14:43,061 Make sure your pussy rubs against his dick. 756 01:14:43,145 --> 01:14:44,897 I never repeat myself. 757 01:14:44,980 --> 01:14:46,482 Show me what you got. 758 01:14:46,565 --> 01:14:47,774 Bring your ass here. 759 01:14:51,028 --> 01:14:53,530 She's got the tits and the ass. What is she doing? 760 01:14:53,614 --> 01:14:54,823 Shake it. 761 01:14:56,825 --> 01:14:58,994 Sheriff, can you feel her pussy? 762 01:14:59,077 --> 01:15:01,205 I can't feel shit. She's too stiff. 763 01:15:01,288 --> 01:15:03,332 Hey, grind it properly! 764 01:15:04,249 --> 01:15:07,294 -Sheriff, you should also be helping her. -Grind! 765 01:15:09,922 --> 01:15:12,633 -Installer. -That's right. And no virus. 766 01:15:13,383 --> 01:15:15,552 She is doing all right. 767 01:15:15,636 --> 01:15:17,721 Okay. You can stop. 768 01:15:18,347 --> 01:15:20,182 -Move aside. -Babe, move aside. 769 01:15:20,265 --> 01:15:21,308 Move over here. 770 01:15:21,391 --> 01:15:22,601 You next. 771 01:15:24,645 --> 01:15:27,147 Come. Come when I call you! 772 01:15:27,940 --> 01:15:29,358 What's wrong with you? 773 01:15:34,488 --> 01:15:37,115 -Do you have epilepsy? -This one looks like an expert. 774 01:15:37,199 --> 01:15:40,077 -She knows what she's doing. -She's a professional. 775 01:15:40,160 --> 01:15:41,870 Yeah, gently. 776 01:15:45,207 --> 01:15:47,376 Sheriff, Sheriff, hold her. 777 01:15:48,085 --> 01:15:50,170 I'm so confused. You don't understand. 778 01:15:51,046 --> 01:15:53,131 All right, that's enough. Step aside. 779 01:15:53,465 --> 01:15:55,217 Step aside. You cry too much. 780 01:15:56,552 --> 01:15:57,928 You're a piece of work. 781 01:16:02,808 --> 01:16:04,643 Where is the girl with the big butt? 782 01:16:05,310 --> 01:16:09,815 This is an emergency. I have one of my staff members in there. 783 01:16:09,898 --> 01:16:13,193 She's a journalist with more bravery than sense. 784 01:16:13,277 --> 01:16:15,112 I need to get her out. 785 01:16:15,195 --> 01:16:16,738 I hear you, Mr. Okoye. 786 01:16:18,115 --> 01:16:20,742 All my men are out there on special operations today. 787 01:16:21,326 --> 01:16:22,494 It's not possible. 788 01:16:27,249 --> 01:16:29,710 When is the earliest you're able to go? 789 01:16:32,254 --> 01:16:33,422 Well... 790 01:16:34,631 --> 01:16:36,967 If everything in your story checks out, 791 01:16:39,052 --> 01:16:41,305 the absolute earliest 792 01:16:42,055 --> 01:16:44,558 would be dawn tomorrow morning. 793 01:19:43,278 --> 01:19:44,321 Yes. 794 01:19:45,238 --> 01:19:46,114 It is well. 795 01:19:47,449 --> 01:19:48,450 That is it. 796 01:21:14,828 --> 01:21:17,247 So you like to drug and rape young women? 797 01:21:17,330 --> 01:21:18,498 Excuse me? 798 01:21:19,374 --> 01:21:21,042 I'm the editor of The Scoop. 799 01:21:21,668 --> 01:21:23,753 I know you and I know what you do. 800 01:21:37,851 --> 01:21:40,020 I'm coming for you and your sick friends. 801 01:21:41,855 --> 01:21:42,689 Prick! 802 01:21:51,865 --> 01:21:55,076 I, Ehi, do swear by the gods... 803 01:21:55,160 --> 01:21:58,038 ...that if I dare cross my sponsors... 804 01:21:58,121 --> 01:22:00,081 ...I will find myself in the coffin... 805 01:22:00,165 --> 01:22:01,917 ...and so shall it be. 806 01:22:19,267 --> 01:22:22,187 We have confirmed from our colleagues in the police. 807 01:22:23,438 --> 01:22:28,193 We would... have a task force for dawn tomorrow. 808 01:22:28,276 --> 01:22:30,362 Thank you. Thank you, thank you. 809 01:22:30,445 --> 01:22:34,074 Thank you very much. You won't be sorry about this, I promise. 810 01:22:34,157 --> 01:22:36,576 I need you to leave, Mr. Okoye. 811 01:22:41,790 --> 01:22:42,624 Yeah. 812 01:22:46,836 --> 01:22:51,716 I suppose I'm not allowed to join you for the operation tomorrow? 813 01:22:52,592 --> 01:22:53,426 No. 814 01:22:54,135 --> 01:22:57,347 It's an official operation. Definitely not. 815 01:22:58,264 --> 01:22:59,140 Right. 816 01:22:59,891 --> 01:23:02,477 Thank you. Thank you. 817 01:23:16,366 --> 01:23:17,200 Next. 818 01:23:21,371 --> 01:23:24,416 Please, can I read the contract before I sign? 819 01:23:24,499 --> 01:23:25,750 Of course. 820 01:23:25,834 --> 01:23:28,670 You have ten seconds to read and sign. 821 01:23:40,765 --> 01:23:42,934 -Any problem? -No. Not at all. 822 01:23:43,018 --> 01:23:43,893 Sign. 823 01:23:54,237 --> 01:23:57,240 Auntie, when do we leave? 824 01:23:57,824 --> 01:24:00,618 When it's time to go, we'll go. Next! 825 01:24:05,915 --> 01:24:06,791 What's up? 826 01:24:09,002 --> 01:24:12,338 What did you get? What passport were you given? 827 01:24:12,422 --> 01:24:15,633 Wachuka Otieno from Kenya. 828 01:24:15,717 --> 01:24:18,678 Mine is Thandie Zwane from South Africa. 829 01:24:33,693 --> 01:24:34,527 How are you? 830 01:24:36,112 --> 01:24:38,448 I want to ask you something. 831 01:24:40,533 --> 01:24:41,659 What is it? 832 01:24:46,206 --> 01:24:47,540 Please let me use your phone. 833 01:24:52,128 --> 01:24:53,463 But I don't have a phone. 834 01:24:54,506 --> 01:24:56,883 -You have a phone. -No, I do not. 835 01:24:57,675 --> 01:25:00,428 I know you have a phone. I saw you with it earlier. 836 01:25:00,512 --> 01:25:02,430 No. I don't have one. 837 01:25:02,514 --> 01:25:04,516 I want to call my mom quickly. 838 01:25:04,599 --> 01:25:08,853 -I didn't know phones weren't allowed. -No. No. 839 01:25:08,937 --> 01:25:11,439 I just want her to know Beauty and I are okay. 840 01:25:19,114 --> 01:25:19,989 Please. 841 01:25:20,073 --> 01:25:22,075 But it's not safe. 842 01:25:22,158 --> 01:25:26,162 Look, I won't talk for longer than 30 seconds. 843 01:25:27,789 --> 01:25:28,998 I don't like this. 844 01:25:29,791 --> 01:25:30,959 Please. 845 01:25:32,836 --> 01:25:34,212 Please be very careful. 846 01:25:34,295 --> 01:25:36,798 Trust me. Trust me. 847 01:25:37,841 --> 01:25:38,675 Please. 848 01:25:38,758 --> 01:25:41,219 I will leave it under your pillow tonight. 849 01:25:42,887 --> 01:25:43,721 Okay. 850 01:25:45,181 --> 01:25:46,099 Thank you. 851 01:26:40,278 --> 01:26:42,614 Who is calling me so late? 852 01:26:46,492 --> 01:26:47,410 Hello. 853 01:26:49,537 --> 01:26:53,124 Mom, it's me. Please don't get upset. I can't speak for long right now. 854 01:26:53,208 --> 01:26:55,585 Thank God you called me. What's going on? 855 01:26:56,544 --> 01:27:02,800 My mind is not at peace. How is Beauty? Hope she is fine. 856 01:27:03,801 --> 01:27:06,304 She's fine. I can't talk much right now. 857 01:27:07,222 --> 01:27:08,806 I'll call you when I can. 858 01:27:09,474 --> 01:27:12,185 What are you doing? You are very stupid. Give me that phone. 859 01:27:13,811 --> 01:27:15,438 Come on! Get out of here! 860 01:27:17,357 --> 01:27:18,233 Out! 861 01:27:18,900 --> 01:27:23,071 Everyone, wake up and go to the pool! Now! 862 01:27:23,154 --> 01:27:25,865 If you're still asleep, you'll die anyway. 863 01:27:25,949 --> 01:27:27,867 Out! Didn't you hear me? Move! 864 01:27:28,451 --> 01:27:30,787 Run, run, run! 865 01:27:37,126 --> 01:27:39,212 What did I say about phones? 866 01:27:44,300 --> 01:27:45,510 What did I say? 867 01:27:47,762 --> 01:27:49,555 I said no phones. 868 01:27:51,266 --> 01:27:55,895 I said anyone caught with a phone will be in serious trouble. 869 01:27:58,773 --> 01:28:04,153 Not only does she have a phone, she has been spying on us! 870 01:28:04,737 --> 01:28:05,571 No. 871 01:28:06,572 --> 01:28:09,867 Using it to send information about where we are. 872 01:28:09,951 --> 01:28:11,327 No! No. 873 01:28:13,413 --> 01:28:15,039 No. No. 874 01:28:16,457 --> 01:28:17,500 No... 875 01:28:19,627 --> 01:28:21,379 -Linda... -No. 876 01:28:23,881 --> 01:28:25,591 -Linda... -Please. No. 877 01:28:36,102 --> 01:28:37,687 Linda! 878 01:28:43,693 --> 01:28:45,320 -Quiet! -Linda! 879 01:28:48,698 --> 01:28:54,537 Everyone go pack your things and get ready. 880 01:28:54,620 --> 01:28:56,622 We are leaving now! 881 01:28:57,582 --> 01:28:59,000 Are you all deaf? Move! 882 01:28:59,584 --> 01:29:00,460 Move! 883 01:29:10,678 --> 01:29:12,055 Why did you have to kill her? 884 01:29:12,138 --> 01:29:14,640 She was sending information to someone. Who was she? 885 01:29:14,724 --> 01:29:16,601 What if she is from the police? 886 01:29:16,684 --> 01:29:20,396 -I don't know. -Wrong answer. It's your job to know. 887 01:29:20,480 --> 01:29:24,525 -You're supposed to investigate. -I did all my checks. 888 01:29:24,609 --> 01:29:26,319 Well, you didn't do a good job. 889 01:29:26,402 --> 01:29:30,615 I swear if this doesn't turn out well, you'll be in big trouble. 890 01:29:36,829 --> 01:29:40,083 -Do you know where her family lives? -Of course. I know. 891 01:29:40,750 --> 01:29:44,962 We need to send them a message. Let them know who they are playing with. 892 01:29:45,505 --> 01:29:47,799 -Heli. -Yes, boss. 893 01:30:15,493 --> 01:30:16,619 Beauty. 894 01:30:17,453 --> 01:30:19,163 Please change your clothes. 895 01:30:19,956 --> 01:30:21,124 Please. 896 01:30:36,347 --> 01:30:38,766 -Take those girls. -Okay, boss. 897 01:30:40,768 --> 01:30:44,647 Hey madam, stand up, let's go. Up! 898 01:30:44,730 --> 01:30:46,899 -Stand up! Let's go! -I said stand up and go! 899 01:30:46,983 --> 01:30:48,609 Move. I said move! 900 01:31:16,179 --> 01:31:19,682 Avoid their faces in case we still need them. 901 01:31:32,653 --> 01:31:34,655 What do you know about the phone? 902 01:31:42,914 --> 01:31:45,124 This one's a rural girl. Take her away. 903 01:31:45,374 --> 01:31:47,793 She's an idiot. She doesn't know anything. 904 01:31:54,509 --> 01:31:55,426 This one... 905 01:31:57,720 --> 01:31:59,472 I'm not too sure about this one. 906 01:32:03,017 --> 01:32:04,852 What do you know about the phone? 907 01:32:06,604 --> 01:32:07,813 I don't know anything. 908 01:32:07,897 --> 01:32:10,608 -What do you know about the phone? -Nothing. 909 01:32:13,402 --> 01:32:16,364 -What do you know about the phone? -Nothing. 910 01:32:17,198 --> 01:32:18,616 You don't know anything? 911 01:32:19,575 --> 01:32:21,786 -You don't know anything? -I don't know-- 912 01:32:21,869 --> 01:32:23,371 Do you think I am joking? 913 01:32:24,205 --> 01:32:25,998 What do you know about the phone? 914 01:32:26,707 --> 01:32:28,292 Do you think I'm a rookie? 915 01:32:29,460 --> 01:32:32,296 Are you crazy? What do you know about the phone? 916 01:32:33,548 --> 01:32:35,633 -You want to ruin my business, right? -No. 917 01:32:36,509 --> 01:32:38,427 You want to ruin my business, right? 918 01:32:38,970 --> 01:32:41,514 You don't want to talk? 919 01:32:47,520 --> 01:32:48,896 You don't want to talk, right? 920 01:34:31,832 --> 01:34:32,917 What happened? 921 01:34:34,835 --> 01:34:37,254 Looks like they got away before we got here. 922 01:34:37,338 --> 01:34:39,757 They must have been tipped off. They left in a hurry. 923 01:34:39,840 --> 01:34:41,050 Where would they go now? 924 01:34:41,926 --> 01:34:43,928 Go to the poolside at the back of the house. 925 01:34:44,011 --> 01:34:46,764 There's a body lying there. Check if it's not your reporter. 926 01:37:10,616 --> 01:37:12,117 Mr. Victor. 927 01:37:14,161 --> 01:37:16,163 An important person. 928 01:37:16,247 --> 01:37:17,081 Mr. Victor. 929 01:37:17,164 --> 01:37:20,125 -How are you? -I'm good. How are things with you? 930 01:37:20,209 --> 01:37:22,753 -How are you? -I'm well. 931 01:37:23,921 --> 01:37:27,758 -Hope the business is thriving? -The usual, we keep pushing. 932 01:37:55,578 --> 01:37:56,620 Miss? 933 01:38:01,542 --> 01:38:02,793 Where are you going? 934 01:38:05,754 --> 01:38:08,924 -I want to pee. -I need to have a shit. 935 01:38:09,008 --> 01:38:10,426 You're full of shit. 936 01:38:11,427 --> 01:38:15,055 We are about to cross the border and you guys need to go shit! 937 01:38:18,017 --> 01:38:20,686 Alright, move. Move fast! 938 01:38:23,647 --> 01:38:25,024 Fast, no time! 939 01:38:25,107 --> 01:38:26,942 Let go of her hand! Keep going. 940 01:38:29,945 --> 01:38:31,322 This way! 941 01:38:33,157 --> 01:38:33,991 Move! 942 01:38:35,910 --> 01:38:37,453 Where are your papers? 943 01:38:38,871 --> 01:38:43,751 What are you transporting? I want to know what you're taking across the border. 944 01:38:45,294 --> 01:38:50,215 I said, open your trunk. I want to see if you're carrying anything illegal. 945 01:38:52,217 --> 01:38:55,262 "You're not carrying much." That's what they always say. 946 01:38:55,346 --> 01:38:56,597 I told you to leave. 947 01:38:56,680 --> 01:39:00,142 I'm a journalist. As a matter of fact, this is a matter of life and death. 948 01:39:00,225 --> 01:39:02,686 It is important. My staff is there. I need to be there. 949 01:39:02,770 --> 01:39:04,146 Please understand my point. 950 01:39:04,229 --> 01:39:07,399 You understand me now. I said shut up, get in the car and leave. 951 01:39:24,124 --> 01:39:25,709 Help! Help me! 952 01:39:25,793 --> 01:39:27,753 -Help me! -Help us! 953 01:39:27,836 --> 01:39:30,130 Help! Help us! Help! 954 01:39:30,756 --> 01:39:33,509 Help! Someone help! Someone! 955 01:39:53,988 --> 01:39:57,116 Where the hell did she run off to? 956 01:39:57,741 --> 01:40:02,371 What's wrong with her? What kind of nonsense is that? 957 01:40:02,454 --> 01:40:03,455 Close the door. 958 01:40:08,502 --> 01:40:10,212 What's going on here? 959 01:40:10,295 --> 01:40:12,089 See. I'm trying to-- See... 960 01:40:12,172 --> 01:40:15,134 I am a journalist. There's an emergency I need to attend to. 961 01:40:15,217 --> 01:40:17,052 Somebody's life is at stake. 962 01:40:17,136 --> 01:40:19,388 This place is a military zone. Go back! 963 01:40:19,471 --> 01:40:21,265 -I understand that. -I said go back. 964 01:40:21,348 --> 01:40:22,433 Will you please look-- 965 01:40:22,516 --> 01:40:24,143 -Go back! -Just calm down now. 966 01:40:24,226 --> 01:40:26,895 Try to listen to me and understand what I'm trying to say. 967 01:40:29,106 --> 01:40:29,940 What... 968 01:40:30,774 --> 01:40:32,609 You don't... You're not... 969 01:40:33,861 --> 01:40:34,945 What the...