1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:29,310 --> 00:03:32,810 I asked you to hurry up and get ready repeatedly. 4 00:03:34,220 --> 00:03:35,688 Yet we're leaving at this inauspicious hour. 5 00:03:35,722 --> 00:03:36,810 Who knows what'd come of this? 6 00:03:37,220 --> 00:03:38,600 It's all your fault. 7 00:03:38,930 --> 00:03:40,930 Were you informed of the matchmaking ceremony now? 8 00:03:40,970 --> 00:03:42,470 Haven't I been reminding for days? 9 00:03:42,470 --> 00:03:43,560 Oh, God... 10 00:03:44,020 --> 00:03:45,180 Stop it already! 11 00:03:45,720 --> 00:03:47,890 You kept rushing us and gave no time to get ready. 12 00:03:48,220 --> 00:03:50,220 The maid not turning up made it worse. 13 00:03:50,270 --> 00:03:51,312 She should have... 14 00:03:51,600 --> 00:03:53,390 then I could've left with her. 15 00:03:53,640 --> 00:03:55,890 With your "getting ready," all of us were delayed. 16 00:03:57,770 --> 00:03:59,640 I don't think we've left at an inauspicious hour, 17 00:03:59,770 --> 00:04:01,890 but we're just taking it along with us... in your guise. 18 00:04:02,220 --> 00:04:03,138 Hey! 19 00:04:06,430 --> 00:04:07,640 -Hey, driver. -Yes? 20 00:04:07,680 --> 00:04:09,100 -Eyes on the road now. -Sure. 21 00:04:09,100 --> 00:04:11,100 We're heading for an auspicious event, yeah? 22 00:04:11,970 --> 00:04:12,970 Goodness! 23 00:04:13,020 --> 00:04:14,180 Started already? 24 00:04:16,220 --> 00:04:18,220 Mr. Driver, play some music. 25 00:04:18,220 --> 00:04:19,520 And play it loud. 26 00:04:23,520 --> 00:04:24,060 You idiot! 27 00:04:24,390 --> 00:04:26,060 Couldn't you get the address right? 28 00:04:26,680 --> 00:04:28,390 We're just going in circles. 29 00:04:28,850 --> 00:04:29,930 We've circled thrice already. 30 00:04:30,310 --> 00:04:31,350 This is no temple. 31 00:04:31,600 --> 00:04:32,970 Pass on the right address now. 32 00:04:33,520 --> 00:04:34,520 What's that? 33 00:04:35,520 --> 00:04:37,220 A cow tied to a tree? 34 00:04:37,600 --> 00:04:39,180 What breed? Jersey or native? 35 00:04:39,310 --> 00:04:40,600 Hey, shut up. 36 00:04:41,020 --> 00:04:43,020 Are there any liquor stores around? 37 00:04:43,140 --> 00:04:44,930 The fools sitting behind me would know. 38 00:04:45,140 --> 00:04:46,640 But, uncle, they're all locked down. 39 00:04:46,720 --> 00:04:48,310 You're asking for it now. Quiet. 40 00:04:48,890 --> 00:04:49,890 What? This right turn? 41 00:04:50,520 --> 00:04:52,020 Let me check. Hang up. 42 00:04:52,310 --> 00:04:53,890 He does this every time. 43 00:04:54,220 --> 00:04:57,770 Had he woken up earlier, we wouldn't be circling around. 44 00:04:58,390 --> 00:05:00,890 Like father, like son. 45 00:05:00,930 --> 00:05:02,810 -Absolute fool-- -Stop it! 46 00:05:04,390 --> 00:05:06,020 Not you. Keep going. 47 00:05:06,640 --> 00:05:09,770 Uncle, actually, from small time, I giving bet match here. 48 00:05:09,890 --> 00:05:11,520 I know all the routes, uncle. I can tell you. 49 00:05:11,600 --> 00:05:13,600 Ma, open the door and push him out. 50 00:05:14,100 --> 00:05:16,100 He just wants to help with what he knows. 51 00:05:16,140 --> 00:05:17,140 Let's just hear him out. 52 00:05:17,140 --> 00:05:18,890 It's because of him that we're still here. 53 00:05:19,140 --> 00:05:21,970 Look, some idiot has stuck a poster on the street names. 54 00:05:23,810 --> 00:05:25,770 We're meeting the girl and her family in all this confusion, 55 00:05:25,770 --> 00:05:27,850 but your son is the least bothered. 56 00:05:28,890 --> 00:05:30,390 You never ask him anything. 57 00:05:30,520 --> 00:05:31,850 Just my fate... 58 00:05:32,220 --> 00:05:33,430 to have married a faulty one 59 00:05:33,970 --> 00:05:35,020 and fathered a faulty one. 60 00:05:35,810 --> 00:05:38,180 Son, why don't you turn on Goojal Maps? 61 00:05:38,390 --> 00:05:41,140 -What's that? -Before the auspicious time passes. 62 00:05:41,720 --> 00:05:43,304 And to also be parented by... 63 00:05:43,520 --> 00:05:44,930 You're all choosing to settle scores now. 64 00:05:44,970 --> 00:05:46,970 Hey, hey, bro, pull over to the left. 65 00:05:47,180 --> 00:05:49,180 The chilly idli there is amazing. 66 00:05:49,390 --> 00:05:51,810 Granny, their roasted gram chutney is just whoa! 67 00:05:51,970 --> 00:05:53,850 -Priceless. -He's right. The girl can wait. 68 00:05:53,890 --> 00:05:55,310 Let's all eat. Bro, please stop. 69 00:05:55,310 --> 00:05:57,310 We're not stopping anywhere! 70 00:05:59,640 --> 00:06:01,350 What, man? What's wrong with you now? 71 00:06:01,390 --> 00:06:03,600 Well... about that roasted gram chutney. 72 00:06:25,100 --> 00:06:26,270 Sir, just a minute. 73 00:06:26,270 --> 00:06:27,850 Shruthi, do not shut that door. 74 00:06:27,850 --> 00:06:29,430 The lock isn't repaired yet. 75 00:06:29,430 --> 00:06:31,270 I wonder when you plan to. 76 00:06:31,270 --> 00:06:32,560 I will, dear. I will. 77 00:06:32,560 --> 00:06:34,060 You can see that I'm busy, yeah? 78 00:06:34,060 --> 00:06:35,720 Should I handle everything here? 79 00:06:36,140 --> 00:06:37,270 None of you take any responsibility. 80 00:06:37,270 --> 00:06:38,680 "Should I handle everything here? 81 00:06:39,180 --> 00:06:40,430 "None of you take any responsibility." 82 00:06:46,100 --> 00:06:48,770 -He's always in front of the TV. -Looking pretty, dear. 83 00:06:49,560 --> 00:06:51,220 Good morning, Granny. 84 00:06:51,890 --> 00:06:53,140 -I'll be a minute. -Good morning, dear. 85 00:06:53,180 --> 00:06:54,180 Ma. 86 00:06:55,020 --> 00:06:57,220 What's this, dear. Why haven't you tied your hair yet? 87 00:06:57,220 --> 00:06:58,850 Yeah, yeah, I'll tie it. Where's my coffee? 88 00:06:58,930 --> 00:06:59,848 What's that? 89 00:06:59,850 --> 00:07:02,060 Ask for it the same way at your in-laws. 90 00:07:02,180 --> 00:07:05,060 You'll know my value after moving there. 91 00:07:05,280 --> 00:07:07,290 -For now, get the milk packets. -Sure. 92 00:07:08,220 --> 00:07:09,720 I have to do everything here. 93 00:07:09,720 --> 00:07:11,970 As you go, grab the remote and switch off the TV. 94 00:07:12,350 --> 00:07:13,350 Hey. 95 00:07:13,680 --> 00:07:14,598 Run along. 96 00:07:14,600 --> 00:07:16,600 Why did you turn off the TV? Get lost! 97 00:07:16,640 --> 00:07:17,120 -Go. -Barath. 98 00:07:17,140 --> 00:07:18,810 -Go upstairs. -Get ready, or else you'll get it. 99 00:07:18,810 --> 00:07:20,820 You never question sister about anything. 100 00:07:21,850 --> 00:07:24,020 "Oh, beloved..." 101 00:07:30,270 --> 00:07:31,270 For the matchmaking... 102 00:07:33,660 --> 00:07:34,660 The groom. 103 00:07:36,770 --> 00:07:37,770 The bride. 104 00:07:49,100 --> 00:07:50,100 Who is it, dear? 105 00:07:52,410 --> 00:07:54,390 Oh... it's the groom. 106 00:07:57,060 --> 00:07:58,720 What's that stain on your shirt? 107 00:07:58,930 --> 00:08:00,350 Was it your pet pigeon? 108 00:08:00,350 --> 00:08:01,350 Come on in, son. 109 00:08:01,770 --> 00:08:03,560 -You can clean up upstairs. -Come in. 110 00:08:03,970 --> 00:08:04,970 Welcome. 111 00:08:05,520 --> 00:08:07,430 Usha, the groom and his family are here. 112 00:08:07,430 --> 00:08:08,470 -I'm coming. -Bro! 113 00:08:09,220 --> 00:08:11,220 What's with him, bro? He just left us behind. 114 00:08:11,720 --> 00:08:12,810 Should we even enter? 115 00:08:13,290 --> 00:08:14,332 That's up to you. 116 00:08:14,520 --> 00:08:16,520 But I'm stepping in only when their full family invites. 117 00:08:16,850 --> 00:08:18,840 -Welcome, please come. -Here they are. 118 00:08:18,890 --> 00:08:19,890 Welcome... 119 00:08:21,430 --> 00:08:23,220 -What's this, bro? -Is this an ill omen? 120 00:08:23,270 --> 00:08:24,850 Stop it, sister. It's nothing. 121 00:08:25,180 --> 00:08:26,390 -Welcome. -Come in. 122 00:08:26,970 --> 00:08:28,970 What's with the power cut during daytime? 123 00:08:29,180 --> 00:08:31,180 Call the electricity board, dear. 124 00:08:31,220 --> 00:08:32,220 -Please come in. -Okay. 125 00:08:33,480 --> 00:08:34,400 -Hi. -Hi. 126 00:08:35,520 --> 00:08:36,520 -This way. -Thanks. 127 00:08:38,940 --> 00:08:41,400 You're playing all day. Come, let's go down. Come. 128 00:08:42,930 --> 00:08:44,930 When I'm down, you send me up. When I'm up, you send me down. 129 00:08:44,970 --> 00:08:46,470 -I'm not going anywhere! -Hey! 130 00:08:55,970 --> 00:08:58,970 "Oh, beloved bride" 131 00:09:01,440 --> 00:09:02,360 Shruthi. 132 00:09:02,530 --> 00:09:03,770 Try opening from the inside. 133 00:09:03,810 --> 00:09:06,030 -Dad. -Goodness. 134 00:09:06,600 --> 00:09:08,680 Where would I find a carpenter now? 135 00:09:09,270 --> 00:09:11,770 -Dad, listen-- -The groom's family is almost here. 136 00:09:11,890 --> 00:09:13,890 -Oh, God! Dad. -What? 137 00:09:14,180 --> 00:09:15,850 The groom is in here. 138 00:09:15,930 --> 00:09:16,930 Excuse me? 139 00:09:17,980 --> 00:09:19,970 -Greetings, sir. -Greetings. 140 00:09:20,060 --> 00:09:21,060 Welcome, welcome. 141 00:09:21,680 --> 00:09:23,770 Hope you didn't have trouble finding the address. 142 00:09:23,770 --> 00:09:25,770 No, not at all, uncle. We found it easily. 143 00:09:26,810 --> 00:09:28,430 We have a situation. 144 00:09:28,680 --> 00:09:29,680 What? 145 00:09:29,950 --> 00:09:31,930 Our pet pigeon... on your son' shirt. 146 00:09:32,810 --> 00:09:36,270 To clean his shirt, he went to the girl's room. 147 00:09:36,310 --> 00:09:38,310 There's a problem with that door. 148 00:09:38,350 --> 00:09:39,600 It's jammed. 149 00:09:39,770 --> 00:09:40,770 Where's the girl? 150 00:09:41,430 --> 00:09:43,560 -She is inside too. -Oh, no. 151 00:09:43,850 --> 00:09:45,600 -Wow, beginning with a blast. -Inside... 152 00:09:45,720 --> 00:09:47,720 -is someone else with them? -Yes. 153 00:09:47,770 --> 00:09:49,470 My sister-in-law's son, Barath, is inside too. 154 00:09:49,530 --> 00:09:51,100 Damn! Just missed it. 155 00:09:51,270 --> 00:09:53,770 What to do with that problem child? 156 00:09:54,430 --> 00:09:57,140 Nothing goes as planned during the inauspicious hour. 157 00:09:57,200 --> 00:09:58,770 No, no, it's not that. 158 00:09:58,850 --> 00:10:01,520 The bride and groom must get to know each other anyways. 159 00:10:01,750 --> 00:10:03,720 Let's consider this as happenstance. 160 00:10:04,350 --> 00:10:05,850 Thank you, sir. Also... 161 00:10:06,310 --> 00:10:08,310 I've called the carpenter. He should be here soon. 162 00:10:08,340 --> 00:10:10,360 -Very good. Let him come. -Uncle... 163 00:10:10,470 --> 00:10:12,060 Basically, I'm a mechanical engineer. 164 00:10:12,060 --> 00:10:13,680 -May I try-- -Sathya. 165 00:10:14,620 --> 00:10:15,620 Zip it. 166 00:10:17,140 --> 00:10:18,140 Barath? 167 00:10:18,700 --> 00:10:19,700 What have you done? 168 00:10:19,720 --> 00:10:21,310 -Just you wait. -Ma, it's not just me! 169 00:10:23,140 --> 00:10:24,140 Hey, Shruthi. 170 00:10:24,140 --> 00:10:26,700 It may take a while, so speak your heart out. 171 00:10:26,980 --> 00:10:28,640 You'll be getting it this time, Aunty. 172 00:10:39,970 --> 00:10:41,140 Brat! 173 00:10:50,020 --> 00:10:51,970 Power should be back in 15 minutes. 174 00:10:52,470 --> 00:10:53,470 That's okay. 175 00:10:55,560 --> 00:10:57,220 Is this your first time? 176 00:10:57,720 --> 00:10:58,720 No, not at all. 177 00:10:58,930 --> 00:11:01,140 Pigeons and crows shit on me often. 178 00:11:01,850 --> 00:11:03,220 I'm used to it by now. 179 00:11:03,350 --> 00:11:05,560 No, I meant meeting for a marriage alliance. 180 00:11:06,310 --> 00:11:07,228 Oh... 181 00:11:08,020 --> 00:11:09,810 That's a first for me. 182 00:11:11,810 --> 00:11:12,810 Have a seat. 183 00:11:13,390 --> 00:11:15,020 No, that's okay. 184 00:11:18,220 --> 00:11:19,220 Shruthi! 185 00:11:20,930 --> 00:11:21,930 Shruthi! 186 00:11:25,060 --> 00:11:26,180 Shruthi, you there? 187 00:11:26,770 --> 00:11:27,770 Hello, aunty! 188 00:11:28,350 --> 00:11:29,640 Oh, it's you. 189 00:11:29,680 --> 00:11:31,640 I've sent some coffee. Please have it. 190 00:11:32,020 --> 00:11:33,470 Thank you, aunty. 191 00:11:51,140 --> 00:11:52,640 -Actually, you've-- -So, you're-- 192 00:11:59,180 --> 00:12:00,180 -I'm a-- -You're-- 193 00:12:03,020 --> 00:12:04,020 Go on. 194 00:12:04,770 --> 00:12:05,930 No, you, please. 195 00:12:06,810 --> 00:12:08,470 It's okay. Tell me. 196 00:12:10,430 --> 00:12:12,560 Actually, I'm not interested in getting married. 197 00:12:15,290 --> 00:12:19,560 Dad forced me to get ready as you were coming and I had to oblige. 198 00:12:20,600 --> 00:12:24,100 I wish to go to Australia, and I must earn for my expenses. 199 00:12:24,970 --> 00:12:27,810 With no progress on that front, I can't think of getting married. 200 00:12:31,310 --> 00:12:32,310 What's wrong? 201 00:12:33,390 --> 00:12:35,140 It's just hot, so... 202 00:12:36,060 --> 00:12:37,520 You were going to say something. 203 00:12:39,060 --> 00:12:40,060 It's nothing. 204 00:12:40,680 --> 00:12:41,680 Doesn't matter now. 205 00:12:42,930 --> 00:12:44,680 Anyways, nice meeting you. 206 00:12:45,180 --> 00:12:46,180 All the best. 207 00:12:47,270 --> 00:12:48,270 Ciao, boss. 208 00:13:03,640 --> 00:13:04,640 I forgot. 209 00:13:05,180 --> 00:13:06,220 Door's closed. 210 00:13:13,350 --> 00:13:14,350 Have your coffee. 211 00:13:15,140 --> 00:13:16,223 It must have cooled by now. 212 00:13:22,220 --> 00:13:24,140 So, where do you work? 213 00:13:24,640 --> 00:13:25,640 No, no! 214 00:13:25,640 --> 00:13:26,930 I don't work. 215 00:13:30,470 --> 00:13:32,560 I mean I was working but not now. 216 00:13:34,350 --> 00:13:35,350 Degree? 217 00:13:38,350 --> 00:13:40,220 I got a degree for the heck of it. 218 00:13:40,970 --> 00:13:42,059 After struggling and clearing my arrears, 219 00:13:42,093 --> 00:13:43,390 I hold an engineering degree. 220 00:13:44,020 --> 00:13:45,600 It comes in handy for such alliance meetings 221 00:13:45,600 --> 00:13:47,600 to get introduced as Karthik BE. 222 00:13:48,770 --> 00:13:49,770 And then? 223 00:13:51,100 --> 00:13:52,100 Then what? 224 00:13:52,720 --> 00:13:53,720 VIP as always. 225 00:13:57,100 --> 00:13:58,560 It's a long tale you see. 226 00:13:58,720 --> 00:13:59,720 Let it go. 227 00:14:01,340 --> 00:14:02,340 Try me. 228 00:14:02,560 --> 00:14:04,140 We've got time. It's okay. 229 00:14:09,310 --> 00:14:10,600 So, after completing my engineering... 230 00:14:16,430 --> 00:14:17,930 -Karthi! -What now? 231 00:14:18,770 --> 00:14:19,890 Karthi, open the door. 232 00:14:23,800 --> 00:14:26,560 -Hey, I'll break down this door! -Oh, no! 233 00:14:26,720 --> 00:14:27,970 Oh, no, I'm late! 234 00:14:30,720 --> 00:14:32,020 Where's the paste? 235 00:14:35,680 --> 00:14:36,680 Good morning, Dad. 236 00:14:37,600 --> 00:14:39,600 I was in the bathroom, so I couldn't hear you. 237 00:14:40,680 --> 00:14:42,680 Lie to me first thing in the morning... 238 00:14:43,270 --> 00:14:44,270 and I'll break your bones. 239 00:14:45,850 --> 00:14:48,020 At least put some paste on that brush! 240 00:14:49,680 --> 00:14:52,890 In spite of an arrear exam, you sit on your laptop all night. 241 00:14:53,520 --> 00:14:56,270 In the morning, someone must wake you with a coffee, right? 242 00:14:56,520 --> 00:14:57,187 Bloody buffalo. 243 00:14:57,220 --> 00:14:59,012 It's been a year and a half since you graduated college. 244 00:14:59,020 --> 00:15:00,562 You've still got three papers to clear. 245 00:15:00,580 --> 00:15:02,310 -Aren't you ashamed? -Hey! 246 00:15:03,060 --> 00:15:03,850 Hey, Karthi. 247 00:15:04,140 --> 00:15:06,470 It's just three papers. Clear them already, 248 00:15:06,850 --> 00:15:08,310 so you don't have to put up with his blasting. 249 00:15:08,770 --> 00:15:11,180 Mom, I was up all night preparing for my arrears. 250 00:15:11,350 --> 00:15:12,350 My foot! 251 00:15:13,020 --> 00:15:14,890 That crazy woman might believe you, 252 00:15:15,560 --> 00:15:16,560 but I won't. 253 00:15:16,600 --> 00:15:18,720 Wouldn't your day pass without talking trash about me? 254 00:15:18,970 --> 00:15:20,970 Why don't you get back to your chores? 255 00:15:21,270 --> 00:15:22,560 So says this IAS officer... 256 00:15:22,810 --> 00:15:24,020 giving him an earful. 257 00:15:25,020 --> 00:15:26,020 Hey, Karthi. 258 00:15:27,060 --> 00:15:30,560 From that junk pile, find your hall ticket. 259 00:15:30,770 --> 00:15:32,770 Hurry up. We are running out of time. 260 00:15:33,020 --> 00:15:35,600 Karthi, my boy, going by your horoscope today, 261 00:15:35,600 --> 00:15:37,600 if you step out dressed in a white shirt, 262 00:15:37,770 --> 00:15:39,350 you'll definitely pass any test. 263 00:15:39,520 --> 00:15:41,310 He'll pass nothing with a white shirt. 264 00:15:41,380 --> 00:15:42,810 He'll pass only if he studies. 265 00:15:42,880 --> 00:15:43,940 Stay out of this, Ma. 266 00:15:44,100 --> 00:15:45,850 Karthi boy, how about some coffee? 267 00:15:45,850 --> 00:15:47,770 Sure, bro. A strong... 268 00:15:48,810 --> 00:15:49,810 -Mister! -Yes? 269 00:15:49,970 --> 00:15:51,970 -I haven't got my tea yet. -Coming right up, sir. 270 00:15:52,720 --> 00:15:53,770 His coffee can wait! 271 00:15:56,310 --> 00:15:57,720 How will I locate my hall ticket? 272 00:15:58,100 --> 00:15:59,220 Where's that bugger now? 273 00:16:08,600 --> 00:16:10,309 Will you pass in this attempt at least? 274 00:16:11,560 --> 00:16:12,680 I'll definitely pass, Dad. 275 00:16:15,470 --> 00:16:16,520 I have no hopes. 276 00:16:17,810 --> 00:16:18,850 -At least-- -Sir... 277 00:16:19,270 --> 00:16:20,188 tea. 278 00:16:21,250 --> 00:16:22,792 I have a headache. Get me coff... 279 00:16:24,310 --> 00:16:25,310 At least... 280 00:16:25,720 --> 00:16:26,970 cheat a bit and pass this time. 281 00:16:27,930 --> 00:16:29,720 I'm ashamed to say this... 282 00:16:30,600 --> 00:16:31,600 but what can I do? 283 00:16:31,640 --> 00:16:33,141 I walk outside with my head hung low. 284 00:16:33,350 --> 00:16:34,970 Have tea before it goes cold, sir. 285 00:16:34,970 --> 00:16:36,770 I will, damn it! I'll drink it and break your teeth! 286 00:16:38,680 --> 00:16:39,680 You'll pass, right? 287 00:16:39,810 --> 00:16:41,430 I'll definitely pass, Dad. 288 00:16:43,060 --> 00:16:44,060 Move it! 289 00:16:48,930 --> 00:16:51,560 -What is it? -Is the god of generosity still drunk? 290 00:16:51,720 --> 00:16:54,020 I expected this when you offered freely at the bar. 291 00:16:54,100 --> 00:16:55,100 Cut it out. 292 00:16:55,270 --> 00:16:56,270 We have an exam today? 293 00:16:56,270 --> 00:16:57,834 Milord, with our list of arrears, 294 00:16:57,868 --> 00:16:59,390 we've to write whenever there is an exam. 295 00:16:59,560 --> 00:17:01,140 I don't know what's today's exam. 296 00:17:01,270 --> 00:17:02,640 Details will be printed on the question paper. 297 00:17:02,770 --> 00:17:04,270 You only have to get there. 298 00:17:05,310 --> 00:17:06,310 Yeah, right. 299 00:17:12,520 --> 00:17:14,890 Bro, I guess you'll ace the exam. 300 00:17:15,810 --> 00:17:18,060 Even if I do the checking, I won't pass. 301 00:17:18,350 --> 00:17:19,350 That's how I performed. 302 00:17:19,720 --> 00:17:21,600 So sad. And you, bro? 303 00:17:22,100 --> 00:17:24,930 Well, I mistakenly brought the cheat chits of the previous exam. 304 00:17:24,930 --> 00:17:26,930 But this will do. I'll definitely pass. 305 00:17:27,350 --> 00:17:28,930 You are the worst. 306 00:17:30,680 --> 00:17:32,310 Bro, Aishu. 307 00:17:32,640 --> 00:17:34,640 Yup. From now on, he is Aishu. 308 00:17:34,970 --> 00:17:37,100 -What're you talking about, bro? -They broke up already. 309 00:17:37,390 --> 00:17:39,770 What's this, bro? After speaking volumes on love, 310 00:17:39,970 --> 00:17:40,970 the castle crumbled, huh? 311 00:17:41,180 --> 00:17:43,180 The thing is... it seems Karthi isn't serious about life. 312 00:17:43,680 --> 00:17:45,430 And she wants someone like Sundar Pichai. 313 00:17:45,460 --> 00:17:47,270 Everyone knows our Pichai's capability. 314 00:17:47,390 --> 00:17:48,390 So, she dumped him. 315 00:17:52,390 --> 00:17:53,390 Sorry about that. 316 00:17:53,770 --> 00:17:55,560 I can't blame her. 317 00:17:57,310 --> 00:17:58,228 Then? 318 00:18:00,020 --> 00:18:01,020 Then... end of the story. 319 00:18:03,140 --> 00:18:05,180 Oh, no. I'm sorry. 320 00:18:06,310 --> 00:18:08,390 I'll be serious now. Tell me. 321 00:18:10,270 --> 00:18:12,060 Actually, she and I weren't a match. 322 00:18:12,770 --> 00:18:14,870 She's the type who eats a samosa soaked in ketchup. 323 00:18:14,900 --> 00:18:15,942 I can't stand it. 324 00:18:17,640 --> 00:18:18,640 What do you mean? 325 00:18:19,970 --> 00:18:22,680 You see a samosa is a miracle in making. 326 00:18:23,970 --> 00:18:26,520 You roll the batter, cut it cutely, 327 00:18:26,640 --> 00:18:27,970 fold it in triangular shapes. 328 00:18:28,140 --> 00:18:31,220 Then the onions, potatoes and peas are mashed into the masala, 329 00:18:31,310 --> 00:18:34,600 which is then packed in and fried in hot oil. 330 00:18:34,770 --> 00:18:36,020 Only to come out crispy. 331 00:18:36,140 --> 00:18:37,470 You bite it and, in your mouth, 332 00:18:37,470 --> 00:18:40,470 the sound and taste blends to blow your mind. 333 00:18:40,810 --> 00:18:41,730 My, oh, my! 334 00:18:42,110 --> 00:18:43,020 Right. 335 00:18:43,060 --> 00:18:44,430 When such a samosa 336 00:18:44,470 --> 00:18:46,970 is drenched in a litre of ketchup, would it taste like a samosa? 337 00:18:47,890 --> 00:18:50,060 Might as well gulp down some ketchup. 338 00:18:50,390 --> 00:18:52,390 I can't stand those who eat that way. 339 00:18:53,270 --> 00:18:55,100 Very impressive. 340 00:18:56,350 --> 00:18:57,390 Fair enough. 341 00:18:58,180 --> 00:19:01,180 So, your first girlfriend wasn't the right one. Okay. 342 00:19:01,390 --> 00:19:02,390 What happened next? 343 00:19:02,610 --> 00:19:04,770 Wait, that's not fair. 344 00:19:05,430 --> 00:19:06,970 You've heard my story this long. 345 00:19:07,810 --> 00:19:08,850 Now it's your turn. 346 00:19:09,240 --> 00:19:10,240 Tell me. 347 00:19:14,930 --> 00:19:15,930 All right, okay. 348 00:19:15,970 --> 00:19:17,770 If you aren't up to it, no problem. 349 00:19:19,180 --> 00:19:21,310 So you're a doctor or an engineer? 350 00:19:22,200 --> 00:19:24,020 MBA. Gold medallist. 351 00:19:24,770 --> 00:19:25,688 Oh... 352 00:19:27,390 --> 00:19:30,220 Basically, Dad and I never agree on anything. 353 00:19:30,890 --> 00:19:32,850 We are two different and extreme people. 354 00:19:33,520 --> 00:19:36,220 He was dejected when a girl was born. 355 00:19:37,100 --> 00:19:38,470 He always wanted a son. 356 00:19:39,020 --> 00:19:41,016 I've heard him confess to Mom 357 00:19:41,050 --> 00:19:43,310 that he's being punished for pelting stones at a cow as a kid. 358 00:19:46,520 --> 00:19:47,890 Cow and stones? 359 00:19:48,060 --> 00:19:51,686 -It's not funny. -Sorry, sorry. 360 00:19:51,770 --> 00:19:53,640 Are you getting back at me for laughing at you? 361 00:19:53,810 --> 00:19:56,060 No, I just found it funny. 362 00:19:56,180 --> 00:19:57,180 Let it go. 363 00:19:59,000 --> 00:20:02,850 So, to prove to him that a girl is capable as any guy, 364 00:20:02,890 --> 00:20:04,390 you did MBA? 365 00:20:04,640 --> 00:20:05,640 Not at all. 366 00:20:06,720 --> 00:20:08,770 I've wanted to run a business since my childhood. 367 00:20:09,350 --> 00:20:10,560 So I did MBA. 368 00:20:12,180 --> 00:20:14,470 Did you meet your boyfriend there? 369 00:20:17,930 --> 00:20:22,100 Clearly, digital marketing has grown up 70% over traditional marketing. 370 00:20:22,220 --> 00:20:24,270 So, these are the reasons, I'm very sure, 371 00:20:24,430 --> 00:20:26,220 digital marketing is going to be our future. 372 00:20:26,350 --> 00:20:27,890 So, queries time. 373 00:20:27,980 --> 00:20:28,980 Any questions? 374 00:20:32,220 --> 00:20:33,220 Yeah? 375 00:20:37,810 --> 00:20:40,470 So, you're affirming that online shopping is the future. 376 00:20:40,890 --> 00:20:41,890 Certainly. 377 00:20:42,560 --> 00:20:44,270 But what's your preference? 378 00:20:44,390 --> 00:20:47,810 Suppose we catch up for coffee tomorrow, 379 00:20:48,270 --> 00:20:50,850 are you okay having coffee with me at the coffee shop? 380 00:20:50,970 --> 00:20:55,060 Or do you prefer ordering coffee online and having it with me? 381 00:20:57,390 --> 00:20:58,308 Silence! 382 00:20:58,560 --> 00:20:59,270 Arjun. 383 00:21:00,140 --> 00:21:01,515 Is that what you want to ask here? 384 00:21:01,720 --> 00:21:04,720 Sorry, sir. If I had her number, I'd have asked her personally. 385 00:21:05,930 --> 00:21:07,100 Don't laugh. Silence. 386 00:21:08,390 --> 00:21:09,390 So, your number? 387 00:21:10,390 --> 00:21:11,600 Arjun, get out! 388 00:21:22,180 --> 00:21:23,098 Fine. 389 00:21:23,350 --> 00:21:24,350 Anything else? 390 00:21:31,060 --> 00:21:32,060 Shruthi. 391 00:21:32,100 --> 00:21:33,390 -God. -Shruthi, wait. 392 00:21:35,520 --> 00:21:36,810 -Tomorrow-- -Hey, what's your problem? 393 00:21:37,520 --> 00:21:39,310 You ask me out for coffee at the seminar. 394 00:21:39,810 --> 00:21:41,100 And ask for my number, too? 395 00:21:41,470 --> 00:21:43,430 I'm sorry. It was wrong. 396 00:21:43,770 --> 00:21:44,560 Why don't we do this? 397 00:21:44,930 --> 00:21:47,060 We'll catch up at a coffee shop just as planned. 398 00:21:47,270 --> 00:21:49,600 We'll talk over there and then exchange numbers. 399 00:21:52,810 --> 00:21:53,269 Shruthi! 400 00:21:53,310 --> 00:21:54,600 How many times do I have to tell him? 401 00:21:54,600 --> 00:21:55,518 Shruthi! 402 00:21:56,640 --> 00:21:59,270 Tomorrow at 5:00 p.m. I'll wait for you at the coffee shop. 403 00:22:02,520 --> 00:22:03,890 -Hi, Shruthi. -Hi. 404 00:22:06,390 --> 00:22:08,520 Today at 5:00 p.m. you're meeting Arjun 405 00:22:08,770 --> 00:22:09,812 at the coffee shop, right? 406 00:22:11,430 --> 00:22:12,430 How did you even... 407 00:22:14,770 --> 00:22:17,220 I can't stand that block in-charge. 408 00:22:17,390 --> 00:22:18,470 Like we'd fear him ever. 409 00:22:18,850 --> 00:22:20,640 Coffee with Arjun. 410 00:22:23,600 --> 00:22:24,770 -Excuse me. -Buddy, you going at 5:00 p.m.? 411 00:22:24,770 --> 00:22:26,520 -Yup, of course. -Really? 412 00:22:27,310 --> 00:22:28,310 Treat confirmed. 413 00:22:29,890 --> 00:22:30,890 Shruthi. 414 00:22:31,600 --> 00:22:34,270 -You're going for coffee at 5:00? -Seriously! 415 00:22:34,890 --> 00:22:36,310 Don't you all have anything better to do? 416 00:22:36,310 --> 00:22:38,970 -Silence. -Sorry, ma'am. 417 00:22:41,720 --> 00:22:43,310 I shall reach, dear. It's only at 5:00 p.m. 418 00:22:43,560 --> 00:22:45,060 Trust me, I'll be there. 419 00:22:45,930 --> 00:22:47,347 How many times should I tell you? 420 00:22:48,270 --> 00:22:49,270 What time is it, dear? 421 00:22:49,770 --> 00:22:50,890 -It's 5:00 p.m. -Huh? 422 00:22:53,390 --> 00:22:54,390 It's 3:30 p.m. 423 00:22:57,470 --> 00:23:00,180 You've decided not to go anyways. What then? 424 00:23:00,310 --> 00:23:02,100 It's time already. Let's go. Come on. 425 00:23:03,600 --> 00:23:05,350 You go on. I'll catch up. 426 00:23:06,560 --> 00:23:07,770 Oh! 427 00:23:08,020 --> 00:23:10,100 It's 5:00 p.m. already? I knew it. 428 00:23:22,060 --> 00:23:23,060 What do you think you're doing? 429 00:23:24,060 --> 00:23:25,350 I do not tolerate such things. 430 00:23:26,060 --> 00:23:28,180 If everyone is hinting, would I just turn up? 431 00:23:30,100 --> 00:23:31,100 And seriously... 432 00:23:31,270 --> 00:23:32,854 that's not the way you talk to a girl. 433 00:23:34,060 --> 00:23:35,350 Okay. Relax. 434 00:23:35,810 --> 00:23:36,810 I'm sorry. 435 00:23:36,970 --> 00:23:38,600 My intension was not to irritate you. 436 00:23:40,100 --> 00:23:43,220 But I'd invited you to discuss our future plan. 437 00:23:45,640 --> 00:23:46,474 Shruthi! 438 00:23:47,100 --> 00:23:48,350 -Shruthi, hold on. -Listen... 439 00:23:48,890 --> 00:23:50,890 there is no our future. 440 00:23:51,390 --> 00:23:52,390 Get it straight. 441 00:23:53,140 --> 00:23:54,930 Fine. Let me in on your future plan at least. 442 00:23:56,060 --> 00:23:57,140 I got nothing for now. 443 00:23:58,600 --> 00:24:01,270 So, you're just going to marry, make babies and settle? 444 00:24:01,390 --> 00:24:02,770 -Like all others? -Nope. 445 00:24:03,220 --> 00:24:04,770 Even so, what's wrong with that? 446 00:24:04,970 --> 00:24:06,310 Nothing's wrong. 447 00:24:06,680 --> 00:24:08,350 But... I have a better plan. 448 00:24:09,310 --> 00:24:10,890 I'm planning to start a business. 449 00:24:10,930 --> 00:24:12,720 And, for that, I need a partner. 450 00:24:13,520 --> 00:24:15,271 Hey, I'm not fooling around. It's just an offer. 451 00:24:15,310 --> 00:24:16,310 That's all. 452 00:24:17,640 --> 00:24:18,640 We'll see. 453 00:24:21,890 --> 00:24:24,889 Superb. If you could give me your phone number, email ID and Facebook request, 454 00:24:24,930 --> 00:24:26,430 we can discuss everything in detail. 455 00:24:27,270 --> 00:24:28,470 I said, "We'll see." 456 00:24:29,270 --> 00:24:30,770 I'm running late. Bye. 457 00:24:30,850 --> 00:24:31,970 Heading home, yeah? 458 00:24:32,060 --> 00:24:33,270 -I can drop you. -No. 459 00:24:33,350 --> 00:24:34,268 I got this. 460 00:24:34,270 --> 00:24:35,470 Shruthi, just a minute. 461 00:24:37,470 --> 00:24:38,720 I can see that you don't believe me. 462 00:24:38,970 --> 00:24:41,890 But trust me. All I say is true. 463 00:24:42,310 --> 00:24:45,520 If things work out as I've planned for my business... 464 00:24:46,220 --> 00:24:47,470 you'll be the perfect partner. 465 00:24:47,930 --> 00:24:50,850 Or to also marry and make babies as you've planned, 466 00:24:50,970 --> 00:24:51,970 I'm okay. 467 00:24:51,970 --> 00:24:53,770 And for that, I'll be the perfect partner. 468 00:24:54,600 --> 00:24:55,642 Think about it. 469 00:25:17,220 --> 00:25:18,138 "You" 470 00:25:18,350 --> 00:25:20,020 "You beside me" 471 00:25:20,520 --> 00:25:24,270 "There is no poetry past this" 472 00:25:25,680 --> 00:25:26,598 "You" 473 00:25:27,020 --> 00:25:28,560 "You in my heart" 474 00:25:28,970 --> 00:25:32,720 "There isn't anything Purer than this" 475 00:25:33,560 --> 00:25:37,770 "Like flowers in the breeze My heart sways" 476 00:25:37,810 --> 00:25:42,020 "With unseen shyness My eyes hop in happiness" 477 00:25:42,100 --> 00:25:46,220 "A bliss like never before Is reaching out" 478 00:25:46,640 --> 00:25:48,640 "Is this a dream, a reality" 479 00:25:48,810 --> 00:25:50,720 "Or a bit of both?" 480 00:25:50,970 --> 00:25:54,970 "Should one look for solutions That have been solved?" 481 00:25:55,220 --> 00:25:57,350 "Is this a bright summer Or a dull-winter?" 482 00:25:57,350 --> 00:25:59,270 "Or a rainbow of colours?" 483 00:25:59,310 --> 00:26:03,180 "Am I the sky surrounding them all?" 484 00:26:20,930 --> 00:26:23,810 "Love is singing a lullaby" 485 00:26:25,180 --> 00:26:28,100 "That's only heard in my heart" 486 00:26:29,390 --> 00:26:30,430 "Oh, my" 487 00:26:30,800 --> 00:26:32,890 "A different daze" 488 00:26:35,350 --> 00:26:36,850 Are you a regular at Hang Out? 489 00:26:39,470 --> 00:26:40,850 Two-three times maybe. 490 00:26:41,180 --> 00:26:42,390 Great place, yeah? 491 00:26:43,470 --> 00:26:45,060 You know Chef Siddharth there? 492 00:26:45,470 --> 00:26:46,640 He's my friend's friend. 493 00:26:47,770 --> 00:26:49,100 One of the best chefs in town. 494 00:26:49,350 --> 00:26:50,350 Yeah, I've heard. 495 00:26:50,770 --> 00:26:51,770 Draws a big salary 496 00:26:52,020 --> 00:26:53,220 and has a bigger attitude. 497 00:26:54,560 --> 00:26:56,970 But he isn't there anymore, yeah? 498 00:26:57,350 --> 00:26:58,560 Yup. He's moved to Mumbai. 499 00:26:58,680 --> 00:26:59,680 To Hilton. 500 00:26:59,850 --> 00:27:01,060 Drawing a bigger salary. 501 00:27:02,310 --> 00:27:03,310 Are you a foodie? 502 00:27:04,350 --> 00:27:05,350 I am. 503 00:27:05,890 --> 00:27:07,600 But more than the munching, 504 00:27:08,220 --> 00:27:09,640 I enjoy the making. 505 00:27:11,100 --> 00:27:13,720 Actually, after my engineering, I wanted to become a chef. 506 00:27:14,850 --> 00:27:16,310 I even made that decision there. 507 00:27:17,970 --> 00:27:19,560 -Hi, bro. -Hey, Faizal. 508 00:27:19,850 --> 00:27:21,310 -How are you? -I am good, brother. 509 00:27:21,310 --> 00:27:22,310 -And you? -Superb. 510 00:27:22,390 --> 00:27:24,390 -Nice. -Meet my friends, Karthik and Sathya. 511 00:27:24,970 --> 00:27:26,350 -Hi. -Nice to meet you. 512 00:27:26,560 --> 00:27:27,560 -Hi. -Hi. 513 00:27:27,810 --> 00:27:29,600 So, who's the big chef amongst these two? 514 00:27:29,850 --> 00:27:30,850 -That's him. -Hey. 515 00:27:31,560 --> 00:27:33,310 I haven't done any real cooking, bro. 516 00:27:33,720 --> 00:27:35,220 I came along just to observe. 517 00:27:35,270 --> 00:27:36,729 You can't learn anything just by observing, brother. 518 00:27:36,770 --> 00:27:38,970 You must enter and experience it. Only then you'll learn. 519 00:27:40,270 --> 00:27:41,850 I don't have any experience, bro. 520 00:27:42,270 --> 00:27:44,350 Doesn't matter, brother. Just come. We'll see. 521 00:27:44,970 --> 00:27:46,000 -Hey! -Just go, bro. 522 00:28:31,220 --> 00:28:32,890 Cheers to our new chef. 523 00:28:35,140 --> 00:28:37,060 Karthik, your first dish 524 00:28:37,520 --> 00:28:38,560 is like your first love. 525 00:28:38,890 --> 00:28:40,180 You can't forget it. 526 00:28:40,930 --> 00:28:42,970 See, cooking is an art. 527 00:28:43,430 --> 00:28:44,764 A passion. You know what I mean. 528 00:28:44,810 --> 00:28:47,680 Like, when listening to a beautiful melody by Ilayaraja, 529 00:28:47,810 --> 00:28:49,640 you feel a thousand butterflies inside. 530 00:28:50,390 --> 00:28:53,060 Likewise, when a person tastes your food 531 00:28:53,390 --> 00:28:54,520 and they love it, 532 00:28:54,890 --> 00:28:57,020 you'll feel the same thousand butterflies in your stomach. 533 00:28:57,600 --> 00:29:00,142 If you don't believe me, look over there. 534 00:29:01,020 --> 00:29:02,062 Fish and chips, ma'am. 535 00:29:12,850 --> 00:29:15,060 Hold on. You said that you've been to Hang Out, yeah? 536 00:29:15,640 --> 00:29:18,060 So, could the one who had my dish be... 537 00:29:18,390 --> 00:29:20,180 No, I'm sure. It was you that day. 538 00:29:20,270 --> 00:29:22,640 Oh! That fish and chips was you? 539 00:29:24,350 --> 00:29:25,930 She doesn't know you cooked the food. 540 00:29:26,270 --> 00:29:29,470 But the joy in seeing her relish it, 541 00:29:30,600 --> 00:29:31,518 that'll do. 542 00:29:31,560 --> 00:29:32,850 That's what cooking is about. 543 00:29:35,520 --> 00:29:37,890 Anyways, I'm off. I shall see you guys around. 544 00:29:38,100 --> 00:29:39,100 See you, bro. 545 00:29:39,100 --> 00:29:40,100 -See you, bro. -Cheers. 546 00:29:42,720 --> 00:29:44,720 -Thanks, buddy. -Never mind, bro. 547 00:29:46,680 --> 00:29:48,810 Suddenly I'm seeing life with clarity. 548 00:29:50,520 --> 00:29:51,520 I shall become a chef. 549 00:29:51,720 --> 00:29:53,270 Oh. And then? 550 00:29:53,890 --> 00:29:56,390 Then what? We'll start a restaurant like this. 551 00:29:56,720 --> 00:29:58,220 What? Like this? 552 00:29:58,470 --> 00:30:00,180 Yup, by the beach. 553 00:30:00,970 --> 00:30:03,640 But you shouldn't brag this much after just one fish fritter, dude. 554 00:30:03,890 --> 00:30:06,430 There he goes. I anticipated it. 555 00:30:06,810 --> 00:30:08,430 But why, bro? Can't you ever say something sweet? 556 00:30:08,970 --> 00:30:12,270 Hey, we've become engineers after struggling to clear arrears. 557 00:30:12,810 --> 00:30:15,810 And he wants to dive into a shark tank next. 558 00:30:17,100 --> 00:30:20,020 Go on, dear. Tell your dad. Then you'll know. 559 00:30:20,520 --> 00:30:22,640 Why? You think I'm scared? 560 00:30:23,930 --> 00:30:26,770 I'll tell him about this to his face. Watch me. 561 00:30:29,970 --> 00:30:30,970 Dear... 562 00:30:31,270 --> 00:30:32,470 try this gravy. 563 00:30:32,890 --> 00:30:34,100 Is it something new? 564 00:30:35,020 --> 00:30:36,390 Taste and tell me. 565 00:30:39,770 --> 00:30:40,770 Is it good? 566 00:30:42,100 --> 00:30:43,390 It's prepared by our Karthi. 567 00:30:46,390 --> 00:30:47,390 Is that so? 568 00:30:47,770 --> 00:30:49,770 So, he'll cook for us from now on? 569 00:30:50,310 --> 00:30:51,310 Well, that's no shock. 570 00:30:51,310 --> 00:30:53,310 He's jobless anyway. 571 00:30:53,970 --> 00:30:55,810 He goes to that fool Sathya's place, 572 00:30:56,430 --> 00:30:58,430 smokes cigarettes, gets drunk, 573 00:30:59,310 --> 00:31:01,180 sits idly and stares at the ceiling. 574 00:31:01,350 --> 00:31:02,850 Then around midnight, like a burglar, 575 00:31:02,890 --> 00:31:04,310 sneaks into the house. 576 00:31:05,020 --> 00:31:06,470 -It's all adding up. -Oh. 577 00:31:06,470 --> 00:31:08,850 Is that why I found a matchbox in your pants pocket? 578 00:31:09,220 --> 00:31:11,470 -Ma. -Haven't I raised you better? 579 00:31:11,890 --> 00:31:14,720 Goodness! That's for lighting lamps at the temple, Ma. 580 00:31:15,100 --> 00:31:16,310 How could you wrongfully accuse me? 581 00:31:16,390 --> 00:31:20,180 As it is, I dream all day about becoming a celebrated chef. 582 00:31:20,310 --> 00:31:21,560 But you're just... 583 00:31:22,390 --> 00:31:23,640 A chef, huh? A chef. 584 00:31:24,220 --> 00:31:25,350 Which means a cook. 585 00:31:26,810 --> 00:31:27,810 Well done. 586 00:31:28,390 --> 00:31:29,432 Along with it... 587 00:31:29,640 --> 00:31:30,640 do the dishes, too. 588 00:31:30,720 --> 00:31:32,137 Make it a package. That'd be better. 589 00:31:32,640 --> 00:31:33,266 Heard that? 590 00:31:33,270 --> 00:31:35,270 Your son plans to become a cook in the neighbourhood. 591 00:31:36,600 --> 00:31:37,600 But, Dad... 592 00:31:38,270 --> 00:31:39,312 listen to me. 593 00:31:39,810 --> 00:31:40,810 Cooking is like a butterfly. 594 00:31:43,600 --> 00:31:44,720 I mean an art. 595 00:31:47,180 --> 00:31:48,720 Like an Ilayaraja song. 596 00:31:48,930 --> 00:31:50,770 For a thousand customers to like, 597 00:31:50,970 --> 00:31:52,600 -cook for... -Shred. 598 00:31:52,890 --> 00:31:54,100 And shred, yeah. 599 00:31:54,350 --> 00:31:55,720 Well, no. 600 00:31:57,390 --> 00:31:58,807 Aren't you reading from your hand? 601 00:31:59,430 --> 00:32:00,520 Then why are you babbling? 602 00:32:01,140 --> 00:32:02,520 You only smoke cigarettes or... 603 00:32:02,890 --> 00:32:03,890 something stronger too? 604 00:32:05,680 --> 00:32:07,310 Ma, I'm going to Sathya's place. 605 00:32:07,470 --> 00:32:08,470 Hold it right there. 606 00:32:09,100 --> 00:32:10,517 Enough of you going there and smoking like a chimney. 607 00:32:11,600 --> 00:32:12,970 My friend works at a call centre. 608 00:32:13,270 --> 00:32:15,310 Meet him and fall at his feet. If lucky, you may get hired. 609 00:32:16,060 --> 00:32:17,060 Dad... 610 00:32:17,220 --> 00:32:18,262 I'm an engineer. 611 00:32:18,680 --> 00:32:20,430 -Call centre... me? -Oh... 612 00:32:21,270 --> 00:32:22,312 An engineer. Right. 613 00:32:23,180 --> 00:32:24,180 Hey, that... 614 00:32:24,430 --> 00:32:25,560 Thermodynamics. 615 00:32:25,600 --> 00:32:26,810 -Spell it for me. -Sure. 616 00:32:27,350 --> 00:32:28,520 "T..." 617 00:32:29,100 --> 00:32:30,810 -"T..." -Go on. 618 00:32:30,970 --> 00:32:31,970 Knew it. 619 00:32:32,850 --> 00:32:34,184 You're an engineer only in name. 620 00:32:34,720 --> 00:32:35,720 But in knowledge? 621 00:32:36,140 --> 00:32:37,140 Zero. 622 00:32:37,720 --> 00:32:39,350 Shut up and just do what I said. Go. 623 00:32:43,470 --> 00:32:44,770 Typical of all fathers. 624 00:32:45,100 --> 00:32:46,720 They'd place number one in belittling their kids. 625 00:32:47,350 --> 00:32:48,890 -Then? -Then what? 626 00:32:49,310 --> 00:32:51,930 After an epic emotional battle, I did go. 627 00:32:53,020 --> 00:32:54,220 Emotional blackmail. 628 00:32:55,060 --> 00:32:57,180 I did manage to find a girlfriend there. 629 00:32:58,810 --> 00:33:01,600 After working for a month, post-training, 630 00:33:01,640 --> 00:33:03,099 when I was about to get my first salary I guess. 631 00:33:03,600 --> 00:33:05,020 Girlfriend in just one month? 632 00:33:06,520 --> 00:33:07,430 Actually, three. 633 00:33:07,930 --> 00:33:09,930 A month to get selected after the interview. 634 00:33:10,680 --> 00:33:12,310 A month of training. 635 00:33:12,850 --> 00:33:14,060 Then... 636 00:33:14,100 --> 00:33:16,100 a month after I was on the job. 637 00:33:16,470 --> 00:33:18,060 You informed the office? 638 00:33:18,930 --> 00:33:20,270 You handle such stuff. 639 00:33:20,470 --> 00:33:22,640 -You have nothing more important. -All right. 640 00:33:22,680 --> 00:33:24,310 Okay, give me Rs. 3,000. 641 00:33:24,430 --> 00:33:25,472 Need to go to the parlour. 642 00:33:25,720 --> 00:33:26,930 Rs. 3,000? 643 00:33:27,270 --> 00:33:28,640 Why you little... 644 00:33:28,770 --> 00:33:30,100 You think money grows in a garden? 645 00:33:30,310 --> 00:33:31,352 "Give me Rs. 3,000." 646 00:33:31,560 --> 00:33:32,810 Do you even know its value? 647 00:33:33,060 --> 00:33:34,970 Twenty beers. Twenty. 648 00:33:35,100 --> 00:33:37,270 Just so my friends don't rag on me, you're still my girlfriend. 649 00:33:37,560 --> 00:33:39,560 "Recharge my phone, book movie tickets 650 00:33:39,770 --> 00:33:41,770 "Order food," and I must pay for it all. 651 00:33:41,890 --> 00:33:43,890 If that wasn't enough, I must pay to paint your face too? 652 00:33:43,890 --> 00:33:45,100 You're drawing the same salary, yeah? 653 00:33:45,430 --> 00:33:46,430 I won't give you anything. Get lost. 654 00:33:48,100 --> 00:33:49,100 Rs. 3,000? 655 00:33:50,060 --> 00:33:51,680 I am a bit short on money right now. 656 00:33:52,180 --> 00:33:53,350 Really? 657 00:33:53,770 --> 00:33:55,062 What kind of a boyfriend are you? 658 00:33:55,350 --> 00:33:56,930 I ask you to pick me up at 10:00, 659 00:33:56,970 --> 00:33:58,560 but you reach only by 10:30. 660 00:33:58,810 --> 00:34:00,390 Actually, I'd called about that. 661 00:34:00,430 --> 00:34:02,530 So, you called? When? 662 00:34:03,100 --> 00:34:04,720 But it didn't connect. 663 00:34:04,720 --> 00:34:06,220 Oh, it didn't connect? 664 00:34:06,220 --> 00:34:07,138 Then? 665 00:34:07,180 --> 00:34:08,810 But, first, tell me my number. 666 00:34:08,850 --> 00:34:09,850 Sure. 667 00:34:11,640 --> 00:34:13,140 Anyone could read it from a phone. 668 00:34:13,140 --> 00:34:14,140 Tell me without it. 669 00:34:16,100 --> 00:34:18,020 -9-8... -"98"? 670 00:34:18,130 --> 00:34:19,180 -7... -"7"? 671 00:34:19,970 --> 00:34:21,180 -6-5... -"6-5..." 672 00:34:21,270 --> 00:34:22,350 -4-3... -"4-3..." 673 00:34:22,470 --> 00:34:24,100 -2-1-0. -"2-1-0." 674 00:34:24,310 --> 00:34:25,890 -"1-0"? -1-0... 675 00:34:26,220 --> 00:34:27,640 That's 11 digits, dear. 676 00:34:28,850 --> 00:34:30,059 You don't even know my number. 677 00:34:30,810 --> 00:34:32,100 -Repeat after me. -Sure. 678 00:34:32,140 --> 00:34:33,350 -9-9... -"9-9..." 679 00:34:33,350 --> 00:34:34,930 -4-1-5... -"4-1-5..." 680 00:34:35,060 --> 00:34:36,220 -2-5... -"2-5..." 681 00:34:36,350 --> 00:34:37,850 -0-5-2. -"0-5-2." 682 00:34:38,770 --> 00:34:40,220 -Tell me? -9-9... 683 00:34:40,470 --> 00:34:42,850 4-1-5-2-5-0-5-2. 684 00:34:43,270 --> 00:34:45,390 -Again... -9-9-4-1-5... 685 00:34:45,930 --> 00:34:47,930 -2-5-0-5-2. -Keep repeating. 686 00:34:48,100 --> 00:34:50,470 99-415-25-052. 687 00:34:50,890 --> 00:34:51,890 -99-- -That's enough. 688 00:34:51,890 --> 00:34:53,060 -Aren't you ashamed? -Nope. 689 00:34:53,100 --> 00:34:54,140 And you are my boyfriend. 690 00:34:54,140 --> 00:34:55,350 Here. Take your phone. 691 00:34:55,810 --> 00:34:57,810 You're doing nothing, yeah? Come to the parlour. 692 00:35:13,970 --> 00:35:17,970 "No serenity, no stability" 693 00:35:17,970 --> 00:35:22,140 "No stability, no serenity" 694 00:35:23,430 --> 00:35:24,720 Usually, when in love, 695 00:35:24,720 --> 00:35:26,140 they say one doesn't feel hungry. 696 00:35:26,560 --> 00:35:27,640 That is a big lie. 697 00:35:27,930 --> 00:35:29,140 I felt hungrier back then. 698 00:35:29,470 --> 00:35:32,140 But I'd be very hungry and also very broke. 699 00:35:32,970 --> 00:35:34,850 Aroma can appease one's appetite. 700 00:35:35,060 --> 00:35:36,140 That's a great dialogue. 701 00:35:37,640 --> 00:35:38,640 Thank you. 702 00:35:40,680 --> 00:35:41,680 What about your job? 703 00:35:42,350 --> 00:35:44,180 Oh, yeah. That thankless job. 704 00:35:44,430 --> 00:35:45,430 Silly call centre job. 705 00:35:45,850 --> 00:35:47,810 If someone wants to watch a movie, they'd call. 706 00:35:48,470 --> 00:35:51,350 And I'd book tickets for them to go and enjoy a movie. 707 00:35:52,060 --> 00:35:53,100 What about my enjoyment? 708 00:35:53,680 --> 00:35:55,520 Even I pitied my own plight. 709 00:35:58,310 --> 00:36:00,020 My boss and girlfriend were quite similar. 710 00:36:00,640 --> 00:36:02,850 Just that she'd rob me and give an earful. 711 00:36:03,100 --> 00:36:04,600 He'd pay me and give an earful. 712 00:36:05,310 --> 00:36:07,220 Morning, Karthi. Boss asked for you. 713 00:36:08,390 --> 00:36:09,724 They're very important clients. 714 00:36:10,100 --> 00:36:11,100 Send him in. 715 00:36:11,270 --> 00:36:12,270 Yeah, right away. 716 00:36:12,430 --> 00:36:13,430 Excuse me, sir. 717 00:36:13,850 --> 00:36:15,680 -You asked for me? -I'll call you back. 718 00:36:16,680 --> 00:36:18,850 Oh, my. Karthik sir, welcome. 719 00:36:18,970 --> 00:36:21,270 What'll you have: tea, coffee... 720 00:36:21,970 --> 00:36:22,970 or how about some salary? 721 00:36:24,430 --> 00:36:26,140 -Oh, that'd be- -Do you have any sense? 722 00:36:26,600 --> 00:36:28,559 Don't you know that we have an inspection today? 723 00:36:29,350 --> 00:36:30,640 You're never on time for work. 724 00:36:30,890 --> 00:36:32,020 But you expect the salary on time. 725 00:36:33,640 --> 00:36:35,310 I'll pay later. Now go. 726 00:36:35,560 --> 00:36:36,720 And still he smiles. 727 00:36:44,180 --> 00:36:46,350 Book My Tickets appreciates your support. My name is Karthi. 728 00:36:46,350 --> 00:36:48,600 Your need is our deed. Tell me, sir. How may I help you? 729 00:36:48,600 --> 00:36:49,770 Hello, ji. 730 00:36:50,060 --> 00:36:51,560 My girl and I would like to go for a movie. 731 00:36:51,560 --> 00:36:53,390 Heard that you book tickets on the phone. 732 00:36:53,770 --> 00:36:55,350 -Definitely, sir. -Superb, ji. 733 00:36:55,770 --> 00:36:56,930 May I know your name, sir? 734 00:36:57,060 --> 00:36:59,220 -Ji, it's Rishi, ji. -G. Rishi. 735 00:36:59,770 --> 00:37:01,140 Thank you for that. 736 00:37:01,310 --> 00:37:02,310 Tell the movie name, sir. 737 00:37:02,600 --> 00:37:04,310 Ji, does it even matter? 738 00:37:04,560 --> 00:37:06,560 I only want my lover and me to go 739 00:37:06,640 --> 00:37:08,770 to an empty theatre with corner seats. That's all. 740 00:37:09,270 --> 00:37:10,890 Ji, I'm okay even with a dubbed movie. 741 00:37:12,180 --> 00:37:12,930 Definitely, sir. 742 00:37:12,970 --> 00:37:16,270 Ma'am, we hand-pick the best applicants. 743 00:37:16,350 --> 00:37:17,430 Okay with OMR, sir? 744 00:37:17,470 --> 00:37:18,970 Bike ride on OMR Road. 745 00:37:19,560 --> 00:37:21,060 Super, ji. OMR confirmed. 746 00:37:21,060 --> 00:37:22,680 --What do you think? -Why you little... 747 00:37:24,810 --> 00:37:25,810 Should be okay, sir. 748 00:37:26,220 --> 00:37:30,270 -Tell me your number, sir. -My phone may die any minute now. 749 00:37:30,470 --> 00:37:32,100 I'll give my girl's number. Could you note that down? 750 00:37:32,600 --> 00:37:34,470 -Sure, sir. -9-9... 751 00:37:34,810 --> 00:37:37,560 -4-1-5-- -2-5-0-5-2. 752 00:37:37,890 --> 00:37:38,890 Ji, that's correct. 753 00:37:39,220 --> 00:37:40,430 Are you into astrology as well? 754 00:37:40,560 --> 00:37:41,560 How'd you do that? 755 00:37:42,850 --> 00:37:46,020 9941525052. 756 00:37:46,270 --> 00:37:47,350 Yup, that's it. 757 00:37:47,430 --> 00:37:49,520 Ji, make haste. Can't miss the corner seats. 758 00:37:50,520 --> 00:37:51,930 Ji, you there? 759 00:37:52,640 --> 00:37:53,770 -Hey... -Did you just-- 760 00:37:53,810 --> 00:37:55,850 -Put Priya on the phone. -Priya? What? Hey. 761 00:37:55,890 --> 00:37:57,310 -Hey, do it, man. -How do you know Priya? 762 00:37:57,310 --> 00:37:59,640 We make sure every quarter they go for a team outing. 763 00:38:00,100 --> 00:38:01,770 Apart from that, they work and work 24 hours. 764 00:38:02,020 --> 00:38:03,640 You can see for yourself how they work hard. 765 00:38:03,680 --> 00:38:05,770 Who am I? I'm your corner seats' sponsor. 766 00:38:06,180 --> 00:38:07,180 Karthik? 767 00:38:07,310 --> 00:38:08,714 Shut your trap, you piece of crap. 768 00:38:09,770 --> 00:38:11,270 Saw that? Stress. 769 00:38:11,600 --> 00:38:14,350 They're working 24/7. They're humans too, right? 770 00:38:15,010 --> 00:38:17,360 Please take a seat. I'll be back. Please. 771 00:39:27,680 --> 00:39:28,680 Sorry. 772 00:39:28,680 --> 00:39:30,310 Why? It's okay. 773 00:39:30,390 --> 00:39:31,560 Not your fault. 774 00:39:32,640 --> 00:39:33,810 And then? 775 00:39:34,020 --> 00:39:36,350 Then what? I was back at home, jobless. 776 00:39:38,890 --> 00:39:39,890 Cooking videos. 777 00:39:40,520 --> 00:39:41,562 I've decided... 778 00:39:41,930 --> 00:39:43,720 to upload cooking videos on YouTube. 779 00:39:43,810 --> 00:39:44,810 Upload and? 780 00:39:44,890 --> 00:39:46,060 Watch by yourself? 781 00:39:47,220 --> 00:39:48,810 We can make money with views. 782 00:39:48,890 --> 00:39:50,680 Why're you building castles in air, buddy? 783 00:39:50,810 --> 00:39:53,180 We're used to waking with a cuppa tea, 784 00:39:53,770 --> 00:39:55,720 resting a while and... 785 00:39:55,930 --> 00:39:56,930 waking up again... 786 00:39:57,020 --> 00:39:58,470 with another cuppa. 787 00:39:58,600 --> 00:40:00,100 -Then resting a while-- -For how long? 788 00:40:00,180 --> 00:40:02,770 -Who'll pay the rent? -What are you for? Pay up. 789 00:40:03,270 --> 00:40:05,560 What'll you do? Pluck grass? 790 00:40:05,720 --> 00:40:07,220 What do you care what I pluck? 791 00:40:07,350 --> 00:40:09,370 What's your one job? Sucking that. 792 00:40:09,390 --> 00:40:10,390 Just get on with it. 793 00:40:13,640 --> 00:40:14,474 We're on. 794 00:40:16,260 --> 00:40:22,310 "Keeps his eyes closed, this boy" 795 00:40:22,680 --> 00:40:28,140 "When he's not in the mood" 796 00:40:28,270 --> 00:40:33,810 "Even the wind blows gently" 797 00:40:33,930 --> 00:40:38,810 "When the naughty lord is sleepy" 798 00:40:39,520 --> 00:40:42,270 "Always awaiting" 799 00:40:42,270 --> 00:40:44,810 "Rolling over" 800 00:40:45,180 --> 00:40:50,270 "Stuffing sheets in his ears" 801 00:40:50,810 --> 00:40:53,520 "Every day after dozing" 802 00:40:53,600 --> 00:40:55,970 "Continues crawling" 803 00:40:56,430 --> 00:40:59,180 "Stirs sluggishly" 804 00:40:59,310 --> 00:41:01,270 "To his cup of coffee" 805 00:41:01,390 --> 00:41:07,430 "Keeps his eyes closed, this boy" 806 00:41:07,810 --> 00:41:13,220 "When he's not in the mood" 807 00:41:13,430 --> 00:41:18,810 "Even the wind blows gently" 808 00:41:19,020 --> 00:41:23,970 "when the naughty lord is sleepy" 809 00:41:24,640 --> 00:41:27,220 "Passing his days" 810 00:41:27,470 --> 00:41:30,020 "Growing his beard" 811 00:41:30,310 --> 00:41:33,140 "Like the minute hand" 812 00:41:33,430 --> 00:41:35,680 "Steps sombrely" 813 00:41:35,930 --> 00:41:38,520 "Chats chirpily" 814 00:41:38,770 --> 00:41:41,270 "Laughs limitedly" 815 00:41:41,640 --> 00:41:44,430 "Spends his life" 816 00:41:44,470 --> 00:41:47,220 "Without worries" 817 00:42:09,520 --> 00:42:11,140 "Here is our man, Karthik" 818 00:42:11,180 --> 00:42:12,390 "He don't hear the clock tick" 819 00:42:12,680 --> 00:42:14,060 "Educated engineer" 820 00:42:14,060 --> 00:42:15,430 "Feasting on fritters" 821 00:42:15,470 --> 00:42:18,180 "Playing cricket with panache Our own Casanova" 822 00:42:18,350 --> 00:42:21,060 "Rising slow with whiskey Mixed with Cola" 823 00:42:21,140 --> 00:42:23,600 "Cock-a-doodle-doo He got the Monday blues" 824 00:42:23,810 --> 00:42:26,810 "Now what's he gonna do? He got the Monday blues" 825 00:42:26,810 --> 00:42:29,560 "Always awaiting" 826 00:42:29,560 --> 00:42:32,140 "Rolling over" 827 00:42:32,470 --> 00:42:37,850 "Stuffing sheets in his ears" 828 00:42:38,060 --> 00:42:40,520 "Every day after dozing" 829 00:42:40,810 --> 00:42:43,560 "Continues crawling" 830 00:42:43,680 --> 00:42:46,470 "Stirs sluggishly" 831 00:42:46,520 --> 00:42:49,390 "To his cup of coffee" 832 00:42:58,720 --> 00:43:00,310 CSK lost the match badly, bro. 833 00:43:00,640 --> 00:43:01,680 -Lost? -Yup. 834 00:43:01,770 --> 00:43:03,560 You must be depressed, yeah? Come, let's have a drink. 835 00:43:03,560 --> 00:43:04,560 Let go, bro. 836 00:43:05,060 --> 00:43:06,060 It's a dry day today. 837 00:43:06,890 --> 00:43:07,970 A dry day? 838 00:43:07,970 --> 00:43:09,520 This is depressing. 839 00:43:09,930 --> 00:43:11,640 Bloody unprofessional drinkers. 840 00:43:14,560 --> 00:43:15,600 Dear, stop the car. 841 00:43:15,680 --> 00:43:16,680 That was Sathya, right? 842 00:43:19,390 --> 00:43:20,560 Bro, looks like uncle's car. 843 00:43:20,680 --> 00:43:21,810 -Just ignore. -Bro! 844 00:43:22,060 --> 00:43:23,180 Back it up a bit. 845 00:43:30,680 --> 00:43:32,390 Fellas, what're you doing here? 846 00:43:32,680 --> 00:43:34,140 Get in. We'll drop you. 847 00:43:35,350 --> 00:43:36,390 -Actually... -Actually... 848 00:43:43,810 --> 00:43:44,520 Which lab? 849 00:43:45,720 --> 00:43:47,350 Thermocol lab in Vaigai Dam set-up? 850 00:43:47,350 --> 00:43:48,430 Oh, correct. 851 00:43:49,430 --> 00:43:50,680 -You please carry on, aunty. -You please carry on, aunty. 852 00:43:51,350 --> 00:43:52,430 Are you coming or not? 853 00:43:58,390 --> 00:44:00,180 You getting that burnt smell too? 854 00:44:02,220 --> 00:44:03,310 Pollution, aunty. 855 00:44:03,310 --> 00:44:04,970 No. It's cigarette smell. 856 00:44:05,560 --> 00:44:07,350 -You smoke cigarettes, uncle? -Bro! 857 00:44:11,350 --> 00:44:12,350 Anyways... 858 00:44:13,100 --> 00:44:14,100 your friend... 859 00:44:14,890 --> 00:44:17,180 I hear is going to make cooking videos on YouTube. 860 00:44:17,930 --> 00:44:18,930 Yes, uncle. 861 00:44:19,310 --> 00:44:20,430 Cooking is a passion, uncle. 862 00:44:21,100 --> 00:44:22,100 You know what I mean. 863 00:44:22,930 --> 00:44:24,810 -It's like a dream. -We've heard this... 864 00:44:25,100 --> 00:44:26,601 -Like an Ilayaraja song. -"It is an art." 865 00:44:26,680 --> 00:44:28,097 -With some flying butterflies? -Yup. 866 00:44:28,100 --> 00:44:30,270 Boys, neither will you get on with life, 867 00:44:30,680 --> 00:44:32,350 nor will you let Karthi do it. 868 00:44:32,600 --> 00:44:34,100 We're just returning from an astrologer. 869 00:44:34,850 --> 00:44:35,680 He's made it clear that, 870 00:44:36,770 --> 00:44:37,930 before marriage, 871 00:44:38,720 --> 00:44:40,720 Karthik wouldn't earn a penny. 872 00:44:41,430 --> 00:44:44,520 So, I've decided to give him three months. 873 00:44:45,390 --> 00:44:47,680 After which, I'll get him married to the first girl we meet. 874 00:44:48,270 --> 00:44:49,270 However she is. 875 00:44:49,970 --> 00:44:50,970 Keep Karthi informed. 876 00:44:52,810 --> 00:44:53,644 Understood? 877 00:44:59,850 --> 00:45:02,180 Of course, they'd say so. Definitely, they will. 878 00:45:02,770 --> 00:45:04,020 So what if you go and meet the girl? 879 00:45:04,100 --> 00:45:05,390 She too must accept, yeah? 880 00:45:05,890 --> 00:45:07,390 But one thing is for sure, buddy. 881 00:45:07,390 --> 00:45:09,470 Even the slightest possibility of that girl accepting 882 00:45:09,680 --> 00:45:12,270 proves that, in the whole world, there is no bigger fool. 883 00:45:14,970 --> 00:45:15,888 Piggy. 884 00:45:16,890 --> 00:45:18,520 Even if she accepts by chance, 885 00:45:18,560 --> 00:45:19,770 take her aside and confess. 886 00:45:19,970 --> 00:45:22,430 "Sister, sister, I did have a girlfriend. 887 00:45:22,600 --> 00:45:24,350 "And also a call centre job. 888 00:45:24,390 --> 00:45:26,020 "But now they're both gone down the drain. 889 00:45:26,220 --> 00:45:27,560 "If you still want to marry me, 890 00:45:27,680 --> 00:45:29,810 "you're sure to lose all respect and dignity." 891 00:45:29,930 --> 00:45:32,640 If she still doesn't believe you, one thing is readily available. 892 00:45:32,970 --> 00:45:34,430 On YouTube, there is your "Call Centre Break-Up" video. 893 00:45:34,470 --> 00:45:35,850 Just play it. 894 00:45:35,930 --> 00:45:36,930 -Right? -Cheers, bro. 895 00:45:37,560 --> 00:45:38,770 Hey, wait... 896 00:45:38,930 --> 00:45:40,930 That video... That's you? 897 00:45:42,600 --> 00:45:43,518 Yup. 898 00:45:44,140 --> 00:45:45,350 I've seen it. 899 00:45:45,600 --> 00:45:47,430 Arjun showed me that video. 900 00:45:47,600 --> 00:45:49,430 You were too funny. 901 00:45:58,060 --> 00:45:59,060 Really? 902 00:45:59,100 --> 00:46:00,970 -Is this for real? -Of course. 903 00:46:01,060 --> 00:46:03,390 In one strike, he lost his job and girlfriend. 904 00:46:05,060 --> 00:46:06,720 Hope you don't cheat on me like this. 905 00:46:07,520 --> 00:46:09,390 Don't go overboard. 906 00:46:10,270 --> 00:46:12,270 Why do you compare yourself with every video? 907 00:46:13,470 --> 00:46:15,270 Look at this guy. Just see. 908 00:46:16,470 --> 00:46:17,720 First, stop smoking. 909 00:46:18,180 --> 00:46:19,270 You'll die sooner. 910 00:46:21,100 --> 00:46:22,100 Fine, forget it. 911 00:46:22,430 --> 00:46:24,890 Remember the food business I'd spoken about? 912 00:46:25,270 --> 00:46:26,680 I plan on opening a restaurant. 913 00:46:27,180 --> 00:46:28,220 In a small space. 914 00:46:28,560 --> 00:46:30,640 Serving all our favourites. 915 00:46:30,850 --> 00:46:31,850 A one-stop shop. 916 00:46:32,390 --> 00:46:33,390 What do you think? 917 00:46:35,220 --> 00:46:37,180 -It's a lot of investment, right? -Of course. 918 00:46:37,350 --> 00:46:38,350 It's a huge investment. 919 00:46:39,060 --> 00:46:41,600 But, also, in the food industry, profit margins could be 200%. 920 00:46:42,100 --> 00:46:43,180 I'm sure you know it. 921 00:46:43,970 --> 00:46:44,970 That's correct. 922 00:46:46,350 --> 00:46:47,350 But... 923 00:46:47,560 --> 00:46:49,060 competition can be fierce. 924 00:46:50,220 --> 00:46:51,554 Listen, to establish a restaurant, 925 00:46:51,560 --> 00:46:54,270 wait for it to pick up and all may take a couple of months. 926 00:46:54,810 --> 00:46:56,180 And, meanwhile, to keep rolling, 927 00:46:56,270 --> 00:46:58,180 we'll have to open a couple of branches. 928 00:46:58,680 --> 00:47:00,181 Or else, it'd be a challenge to survive. 929 00:47:00,560 --> 00:47:01,602 Branches? 930 00:47:02,180 --> 00:47:03,390 No chance. 931 00:47:03,890 --> 00:47:04,890 Who'd invest? 932 00:47:05,560 --> 00:47:06,890 It'll be a greater risk. 933 00:47:11,430 --> 00:47:13,600 Arjun, how about a food truck? 934 00:47:15,640 --> 00:47:17,350 -Food truck? -Yup. 935 00:47:18,270 --> 00:47:19,270 Least investment. 936 00:47:20,310 --> 00:47:21,520 Let's look into the risks. 937 00:47:21,680 --> 00:47:23,220 Say, we start a restaurant 938 00:47:23,310 --> 00:47:24,970 in a prime location, the rent will be heavy. 939 00:47:25,270 --> 00:47:27,430 And in any prime location, there will be a huge competition. 940 00:47:28,220 --> 00:47:29,430 And with heavy competition, 941 00:47:29,470 --> 00:47:32,100 there is no guarantee how our business will pick up. 942 00:47:32,680 --> 00:47:34,060 So, food truck. 943 00:47:35,930 --> 00:47:37,060 It's already booming. 944 00:47:37,310 --> 00:47:38,470 It's big in the US. 945 00:47:39,390 --> 00:47:42,600 Buy a truck, modify it, set the kitchen and we're sorted. 946 00:47:42,810 --> 00:47:44,850 And with an interesting menu, we can keep moving. 947 00:47:45,220 --> 00:47:46,220 What say? 948 00:47:47,470 --> 00:47:49,100 But hasn't this been around always? 949 00:47:49,220 --> 00:47:51,470 Yes, but they're all stationed. 950 00:47:52,020 --> 00:47:54,600 They'd set shop and run the business in the same spot every day. 951 00:47:55,560 --> 00:47:56,560 We can move. 952 00:47:56,890 --> 00:47:59,810 We'll hit a fresh spot every day, and we'll do our business. 953 00:48:00,930 --> 00:48:02,020 The idea sounds damn cool. 954 00:48:02,350 --> 00:48:04,560 If this works out, we could buy a lot of trucks. 955 00:48:05,810 --> 00:48:06,810 -Yup. -Superb. 956 00:48:07,470 --> 00:48:09,560 All right, partner. Let's start. 957 00:48:11,470 --> 00:48:13,520 Okay. I'm leaving for Bangalore. 958 00:48:13,930 --> 00:48:16,140 Once I reach, I'll meet with Dad 959 00:48:16,310 --> 00:48:18,680 and talk about us and our business 960 00:48:18,930 --> 00:48:19,930 and get his okay. 961 00:48:20,520 --> 00:48:21,520 Is that okay? 962 00:48:21,720 --> 00:48:23,720 So, you're missing my birthday. 963 00:48:24,100 --> 00:48:25,640 I'll definitely return for your birthday. 964 00:48:25,930 --> 00:48:26,930 Know something? 965 00:48:27,060 --> 00:48:28,970 We're starting our food truck that day. 966 00:48:29,930 --> 00:48:31,560 That's my gift for your birthday. 967 00:48:31,890 --> 00:48:33,720 -Deal? -Deal. 968 00:48:38,060 --> 00:48:41,060 -Why don't you just come with me? -Yeah, right. 969 00:48:42,060 --> 00:48:43,680 I'm not joking. Seriously. Just come. 970 00:48:43,720 --> 00:48:44,720 Stop playing. 971 00:48:45,600 --> 00:48:47,270 I don't plan on returning. 972 00:48:47,890 --> 00:48:48,890 I'll kill you. 973 00:48:50,810 --> 00:48:53,220 All right, okay. I'll get going. Bye. 974 00:48:54,930 --> 00:48:55,848 One second. 975 00:48:57,810 --> 00:48:59,930 -For whom? -For the family. 976 00:49:00,810 --> 00:49:01,810 Like that. 977 00:49:01,970 --> 00:49:03,310 Not bad, not bad. 978 00:49:06,060 --> 00:49:08,560 All right, it's time. I better leave now for real. 979 00:49:09,140 --> 00:49:10,520 I'll be here for your birthday. 980 00:49:10,890 --> 00:49:11,890 Okay? 981 00:49:12,270 --> 00:49:13,390 And when you come back... 982 00:49:14,060 --> 00:49:15,270 I'll have a surprise for you. 983 00:49:18,640 --> 00:49:20,060 I'm going to miss you a lot. 984 00:49:24,680 --> 00:49:25,513 Bye. 985 00:49:40,890 --> 00:49:42,430 Have you gone mad? 986 00:49:42,600 --> 00:49:44,560 Three months ago, you wanted to study in Australia 987 00:49:44,600 --> 00:49:46,520 and asked for Rs. 20 lakh. I agreed. 988 00:49:46,520 --> 00:49:49,060 And then Rs. 1 lakh just for the applications forms. 989 00:49:49,060 --> 00:49:50,060 I paid it promptly too. 990 00:49:50,140 --> 00:49:52,770 Now you ask for another Rs. 10 lakh to do a food truck business? 991 00:49:53,310 --> 00:49:55,268 -Do you realise what you're asking? -Okay, fine! 992 00:49:56,100 --> 00:49:57,430 Constantly complaining. 993 00:49:58,850 --> 00:50:00,350 You needn't give anything for free. 994 00:50:00,560 --> 00:50:02,268 Grandpa has left money for my wedding, yeah? 995 00:50:02,350 --> 00:50:04,060 That you have in fixed deposit. 996 00:50:04,430 --> 00:50:06,810 Give that. And I shall repay with interest. 997 00:50:07,100 --> 00:50:08,930 Don't let that MBA get to your head. 998 00:50:09,220 --> 00:50:10,970 Take it. It's all yours anyway. 999 00:50:11,180 --> 00:50:13,470 Do what you want with it. 1000 00:50:16,220 --> 00:50:17,770 Hey, how have you been? 1001 00:50:18,350 --> 00:50:19,350 I'm good. 1002 00:50:19,430 --> 00:50:20,720 Become a hot shot already. 1003 00:50:20,850 --> 00:50:22,470 No calls in two days. 1004 00:50:22,770 --> 00:50:25,180 Imagine your case if it were someone else. 1005 00:50:25,600 --> 00:50:26,640 So, what's up? 1006 00:50:26,640 --> 00:50:28,310 Arjun, you have a surprise. 1007 00:50:30,930 --> 00:50:31,888 Nothing much. 1008 00:50:31,890 --> 00:50:33,390 So, did you find a chef? 1009 00:50:33,770 --> 00:50:36,100 Where from? All want Rs. 1 lakh at least. 1010 00:50:36,180 --> 00:50:37,520 -Rs. 1 lakh? Oh, my. -Yup 1011 00:50:37,560 --> 00:50:39,600 Anyway, what's the surprise that Ramya mentioned? 1012 00:50:39,680 --> 00:50:41,810 It's nothing. She's lost it. 1013 00:50:42,100 --> 00:50:43,100 Keeps yapping constantly. 1014 00:50:43,100 --> 00:50:44,100 Okay, okay. 1015 00:50:45,520 --> 00:50:46,603 What's up with you though? 1016 00:50:46,930 --> 00:50:47,930 You sound dull. 1017 00:50:47,930 --> 00:50:51,180 It's nothing. Just worried about how to set everything up. 1018 00:50:51,220 --> 00:50:52,220 Listen... 1019 00:50:52,350 --> 00:50:53,680 we'll find a great chef 1020 00:50:54,100 --> 00:50:55,558 and the business will take off. 1021 00:50:55,640 --> 00:50:56,640 You just don't worry. 1022 00:50:57,220 --> 00:50:58,770 Everything will be all right. 1023 00:50:59,100 --> 00:51:00,890 Don't think too much and complicate it. Okay? 1024 00:51:01,930 --> 00:51:03,430 How could it not work out? 1025 00:51:06,770 --> 00:51:07,970 It's a brilliant idea. 1026 00:51:09,310 --> 00:51:10,640 Restaurant on Wheels. 1027 00:51:11,020 --> 00:51:12,310 -Nice. -Hey. 1028 00:51:12,640 --> 00:51:14,060 Actually, that is a catchy name. 1029 00:51:15,220 --> 00:51:16,430 "Restaurant on Wheels." 1030 00:51:16,810 --> 00:51:17,644 Good. 1031 00:51:18,640 --> 00:51:20,640 Don't know why such ideas never strike me. 1032 00:51:20,850 --> 00:51:21,850 Why? 1033 00:51:22,180 --> 00:51:23,770 Yours is a great idea. 1034 00:51:23,850 --> 00:51:25,310 YouTube cooking videos. 1035 00:51:25,350 --> 00:51:27,060 Zero investment, easy money. 1036 00:51:28,720 --> 00:51:30,310 "Easy money"? You kidding me? 1037 00:51:30,810 --> 00:51:31,769 Why? 1038 00:51:31,770 --> 00:51:33,220 Didn't YouTube make any payment? 1039 00:51:34,810 --> 00:51:36,720 Payment was received and... 1040 00:51:37,350 --> 00:51:39,390 Yeah, they paid. 1041 00:51:40,208 --> 00:51:43,208 [speaking French] 1042 00:51:43,810 --> 00:51:45,644 That's French for "Here is your first cheque." 1043 00:51:45,970 --> 00:51:47,470 Oh yeah? Really? 1044 00:51:50,310 --> 00:51:51,144 Brother... 1045 00:51:51,180 --> 00:51:53,060 you've missed a zero. 1046 00:51:53,220 --> 00:51:54,520 Buddy, would it be in dollars? 1047 00:51:54,520 --> 00:51:57,270 No, dude. No zeros in dollars. Must be this guy cheating us. 1048 00:52:06,270 --> 00:52:07,600 Yeah, Rs. 500. 1049 00:52:08,390 --> 00:52:09,430 It's only 500 bucks, boys. 1050 00:52:09,470 --> 00:52:11,640 All your videos have crossed only 10,000 views. 1051 00:52:11,720 --> 00:52:13,390 Even this Rs. 500 is a bit too much for that. 1052 00:52:17,060 --> 00:52:19,060 You see, we haven't deducted our company's commission. 1053 00:52:24,810 --> 00:52:26,770 Make something funny, boys. 1054 00:52:26,930 --> 00:52:29,100 No one watches cooking videos these days. 1055 00:52:31,640 --> 00:52:33,640 Why don't you try something that'll go viral? 1056 00:52:33,970 --> 00:52:35,350 Better luck next time. 1057 00:52:35,390 --> 00:52:36,930 -Meaning-- -That'll do. 1058 00:52:36,970 --> 00:52:40,220 Can't bear Spanish insults for Rs. 500. Let's go. 1059 00:52:43,310 --> 00:52:44,310 Okay... 1060 00:52:46,430 --> 00:52:47,890 Nice meetings you, ma'am. 1061 00:52:48,970 --> 00:52:49,970 Cheque. 1062 00:52:52,970 --> 00:52:56,850 Karthi's contribution towards the beer fund, a Rs. 500 cheque. 1063 00:52:59,350 --> 00:53:00,350 I could pardon anything, 1064 00:53:01,270 --> 00:53:03,850 but even that deformed dumb ass gets to work with a Spanish chic. 1065 00:53:04,350 --> 00:53:05,390 That's frustrating. 1066 00:53:05,810 --> 00:53:06,852 That smashing head. 1067 00:53:06,930 --> 00:53:08,270 It's burning my stomach, buddy. 1068 00:53:08,600 --> 00:53:10,890 In front of that foreign chic, he insulted us. 1069 00:53:11,100 --> 00:53:13,350 He do shame-shame in front of foreign girls. 1070 00:53:17,060 --> 00:53:19,270 May I ask why is sir laughing? 1071 00:53:19,560 --> 00:53:20,770 It was quite funny, so I laughed. 1072 00:53:21,430 --> 00:53:22,890 But that joke was on you. 1073 00:53:24,390 --> 00:53:25,810 You were making big promises 1074 00:53:26,100 --> 00:53:28,140 about becoming a YouTuber, settling in a celebrity life. 1075 00:53:28,640 --> 00:53:29,770 This very box cost us Rs. 600. 1076 00:53:30,180 --> 00:53:31,180 What more should I do? 1077 00:53:32,020 --> 00:53:33,062 I did earn the money. 1078 00:53:33,560 --> 00:53:35,060 I'm going home straight to my Dad 1079 00:53:35,810 --> 00:53:36,970 and telling him, "That astrologer is a fraud. 1080 00:53:37,310 --> 00:53:38,520 "Everything he said is a lie. 1081 00:53:39,220 --> 00:53:41,140 "I'm not getting married only going by his word." 1082 00:53:41,390 --> 00:53:43,350 Yes, I'll tell him that! 1083 00:53:43,470 --> 00:53:47,890 That's it. This is why God has paused your progress. 1084 00:53:48,680 --> 00:53:50,720 But this much confidence from Rs. 500. 1085 00:53:51,020 --> 00:53:53,060 Oh, God. Unbelievables. 1086 00:53:53,470 --> 00:53:54,890 What do we do next, bro? 1087 00:53:55,560 --> 00:53:58,060 I've decided. Frank videos. 1088 00:53:59,020 --> 00:54:01,310 -Meaning? -Don't you know? 1089 00:54:02,600 --> 00:54:03,600 Here, look. 1090 00:54:05,850 --> 00:54:07,270 It's what that Spanish birdie spoke of. 1091 00:54:08,100 --> 00:54:10,560 -She meant "prank" videos, you fool. -Yeah, yeah. 1092 00:54:10,930 --> 00:54:13,060 -Actually, that was a French birdie. -I'm aware. Shut it. 1093 00:54:13,770 --> 00:54:15,060 Who sees such stuff? 1094 00:54:15,430 --> 00:54:16,560 Who sees? 1095 00:54:16,680 --> 00:54:17,680 Check out the views. 1096 00:54:20,100 --> 00:54:21,930 What? 5 million views? 1097 00:54:21,930 --> 00:54:22,930 -Yup. -For this? 1098 00:54:23,100 --> 00:54:24,640 -Of course. -What is this, bro? 1099 00:54:24,970 --> 00:54:27,850 If we also did this, that foreign birdie 1100 00:54:28,180 --> 00:54:30,430 will add a couple of zeros in our next cheque. 1101 00:54:30,430 --> 00:54:31,770 -Super, bro. -Sure. 1102 00:54:35,270 --> 00:54:36,600 The idea is definitely interesting. 1103 00:54:37,850 --> 00:54:38,720 But who'll act? 1104 00:54:38,970 --> 00:54:40,060 Hello, Jenny. 1105 00:54:40,180 --> 00:54:41,470 I've left for the interview, dear. 1106 00:54:41,770 --> 00:54:43,220 I'm waiting at the bus stop, 1107 00:54:43,520 --> 00:54:46,560 so I called. I'm sure I'll get it this time. 1108 00:54:47,060 --> 00:54:48,560 Keep your father informed. 1109 00:54:48,890 --> 00:54:50,180 I'll come with the offer letter. 1110 00:54:50,430 --> 00:54:53,270 You be ready with a love letter. 1111 00:54:53,890 --> 00:54:54,808 This gentleman. 1112 00:54:54,810 --> 00:54:55,810 Bro... 1113 00:54:55,850 --> 00:54:56,350 please hold this. 1114 00:55:02,430 --> 00:55:04,430 Must get warm water next time. 1115 00:55:06,680 --> 00:55:08,270 -Light me up, bro. -Yeah, Jenny. 1116 00:55:08,600 --> 00:55:09,930 Wait a minute. 1117 00:55:10,060 --> 00:55:11,640 Bro, light me up. 1118 00:55:11,770 --> 00:55:13,560 -Light you up? Get lost. -Yup. 1119 00:55:13,970 --> 00:55:14,970 It's nothing, dear. 1120 00:55:14,970 --> 00:55:16,770 -Just a distraction. -Hey! 1121 00:55:16,770 --> 00:55:19,720 So irresponsible. You can yap later. Now light me up. 1122 00:55:22,680 --> 00:55:24,220 Oh, he's making fun. 1123 00:55:24,850 --> 00:55:27,770 Jenny, hold on. I've to offer a sacrifice. 1124 00:55:29,560 --> 00:55:30,560 -Shall I light you up? -Sure, bro. 1125 00:55:30,680 --> 00:55:31,680 I will, all right. 1126 00:55:31,680 --> 00:55:32,722 And I'll burn bright. Just you light. 1127 00:55:32,770 --> 00:55:34,850 -You shouldn't feel bad later. -I'll feel bad only if you don't. 1128 00:55:34,850 --> 00:55:35,850 Come on. 1129 00:55:40,470 --> 00:55:41,640 Why aren't you lighting up? 1130 00:55:42,470 --> 00:55:43,770 I thought you were a gentleman. 1131 00:55:45,220 --> 00:55:46,310 If you're asked, would you just set me on fire? 1132 00:55:46,310 --> 00:55:47,890 It was you requesting repeatedly. 1133 00:55:47,890 --> 00:55:49,390 I only obliged. 1134 00:55:50,350 --> 00:55:52,810 Jobless junkies with a camera. 1135 00:55:52,810 --> 00:55:53,810 That black sheep got caught. 1136 00:55:53,890 --> 00:55:54,810 Scram. 1137 00:55:54,810 --> 00:55:56,350 YouTube must be banned. 1138 00:55:56,350 --> 00:55:57,640 Unprofessional actors. 1139 00:55:58,220 --> 00:55:59,220 You call that acting? 1140 00:56:00,770 --> 00:56:02,270 Would anyone get scared watching that? 1141 00:56:02,470 --> 00:56:03,470 They'd only laugh out loud. 1142 00:56:04,180 --> 00:56:05,220 Look at this crap. 1143 00:56:05,220 --> 00:56:06,930 Delete it. Put that cigarette down. 1144 00:56:07,270 --> 00:56:09,270 -This is so irritating. -Karthik, I suggest that you act. 1145 00:56:09,560 --> 00:56:11,100 Try it once and then you'll know. 1146 00:56:12,680 --> 00:56:14,770 I'll burn you myself. Quiet now. 1147 00:56:15,970 --> 00:56:16,970 You go on, bro. 1148 00:56:17,140 --> 00:56:18,140 Godspeed. 1149 00:56:19,520 --> 00:56:21,390 -Start, camera, action. -Watch and learn. 1150 00:56:21,560 --> 00:56:22,390 Piss off. 1151 00:56:23,430 --> 00:56:28,720 They've asked me to come. Let's see. 1152 00:56:28,770 --> 00:56:30,890 Roll camera. 1153 00:56:32,270 --> 00:56:36,720 Oh, God. I have no will to live on. 1154 00:56:36,970 --> 00:56:38,970 She cheated on me. I must end my life. 1155 00:56:39,350 --> 00:56:40,810 No one can stop my death. 1156 00:56:40,970 --> 00:56:42,810 I can't live without her. 1157 00:56:43,890 --> 00:56:44,930 Bro, light me up. 1158 00:56:45,140 --> 00:56:46,060 Bro, bro. 1159 00:56:46,060 --> 00:56:47,060 Love failure, bro. Just light me up. 1160 00:56:47,140 --> 00:56:49,640 You look like you'd light me fine. Please light me up, bro. 1161 00:56:49,720 --> 00:56:50,720 You can, bro. 1162 00:56:51,720 --> 00:56:53,600 Put me out of my misery, sister. I'm like your suffering son. 1163 00:56:54,600 --> 00:56:55,720 -Sisters. Sister! -Oh, no, he's coming this way. 1164 00:56:55,720 --> 00:56:57,270 It's written that you'll end my life. 1165 00:56:57,310 --> 00:56:59,720 Please help me, sister. Burn me up. 1166 00:57:00,770 --> 00:57:02,560 Is there no one to burn me... 1167 00:57:08,720 --> 00:57:10,390 A familiar face has arrived to light him up. 1168 00:57:11,890 --> 00:57:13,140 -Uncle. -Screw it. 1169 00:57:13,140 --> 00:57:14,720 -Look at those love birds. -Beautiful, no? 1170 00:57:14,850 --> 00:57:16,680 Keep zooming in and move out. 1171 00:57:16,720 --> 00:57:18,320 Karthi bro. 1172 00:57:18,770 --> 00:57:19,890 Shall I light you up? 1173 00:57:21,180 --> 00:57:23,680 Uncle. You're that uncle from that Selvi show, right? 1174 00:57:23,770 --> 00:57:25,970 Wow, you look very smart. You must act as a hero. 1175 00:57:26,060 --> 00:57:27,644 Sathya, look. This uncle is dad's twin. 1176 00:57:28,970 --> 00:57:29,970 It's worsened. 1177 00:57:32,270 --> 00:57:34,020 I thought your son is like this only at home. 1178 00:57:34,560 --> 00:57:36,180 But now he's started to embarrass me all over. 1179 00:57:36,680 --> 00:57:38,560 Standing at the bus stand, drenched in petrol, 1180 00:57:38,600 --> 00:57:40,390 screaming for someone to set him on fire! 1181 00:57:41,270 --> 00:57:42,680 We must quickly get him married. 1182 00:57:42,890 --> 00:57:45,720 Let that girl arrive and burn him herself. 1183 00:57:47,930 --> 00:57:48,930 Come, come here. 1184 00:57:49,350 --> 00:57:51,890 Just take a look at our very own king of spades. 1185 00:57:53,100 --> 00:57:54,600 I stand here screaming, 1186 00:57:54,890 --> 00:57:56,060 and he's eavesdropping. 1187 00:57:56,060 --> 00:57:57,470 Look at him standing in shame. 1188 00:57:58,350 --> 00:57:59,430 What's all this, son? 1189 00:58:00,020 --> 00:58:02,470 -Ma, it was a-- -He is ruined. 1190 00:58:04,470 --> 00:58:06,270 Son, coffee? 1191 00:58:06,520 --> 00:58:08,220 Is that important now? Just go. 1192 00:58:08,270 --> 00:58:09,810 -You're another one. -Wait, wait. 1193 00:58:10,970 --> 00:58:12,560 His Majesty won't take coffee now. 1194 00:58:13,020 --> 00:58:14,390 His drink is in his cupboard. 1195 00:58:14,470 --> 00:58:16,850 Just get ice cubes and a side dish. 1196 00:58:16,890 --> 00:58:18,270 Okay? I've informed him, son. 1197 00:58:18,600 --> 00:58:19,600 Get lost. 1198 00:58:22,930 --> 00:58:23,930 Son. 1199 00:58:24,060 --> 00:58:25,560 -Shut the door. -Sure. 1200 00:58:28,560 --> 00:58:29,560 Coffee? 1201 00:58:29,680 --> 00:58:33,430 Your timing is just another level. Leave it there. 1202 00:58:36,430 --> 00:58:38,350 Son, get married soon. 1203 00:58:38,600 --> 00:58:40,270 Dad's found a fine match for you. 1204 00:58:40,350 --> 00:58:42,640 If you're that impressed, why don't you marry her? 1205 00:58:43,180 --> 00:58:44,680 Son, don't say that. 1206 00:58:44,850 --> 00:58:47,180 If you marry her, you'll get a large dowry it seems. 1207 00:58:47,970 --> 00:58:50,020 What's more? Life is settled, yeah? 1208 00:58:50,060 --> 00:58:52,600 You'd spoken of opening a stall by the beach, yeah? 1209 00:58:52,810 --> 00:58:54,020 Why're you announcing it? 1210 00:58:54,310 --> 00:58:55,310 Sorry, son. 1211 00:58:55,350 --> 00:58:58,970 Or you could also put that money in FD and sit back. 1212 00:58:59,060 --> 00:59:00,720 You'll make money every month. 1213 00:59:02,970 --> 00:59:04,850 Money in FD makes more money? 1214 00:59:05,020 --> 00:59:06,930 -That's what I heard Dad saying. -Is it? 1215 00:59:10,020 --> 00:59:12,020 All right, let's do it. 1216 00:59:12,020 --> 00:59:13,470 You mean the FD? 1217 00:59:14,180 --> 00:59:16,600 -I meant the marriage, bro. -What? Marriage? 1218 00:59:16,640 --> 00:59:19,100 Madam, I've convinced him to marry. 1219 00:59:19,720 --> 00:59:20,720 So... 1220 00:59:20,720 --> 00:59:23,020 you agreed to marry just for the dowry? 1221 00:59:23,310 --> 00:59:24,520 Of course. 1222 00:59:25,600 --> 00:59:26,850 What can I do after getting married? 1223 00:59:27,850 --> 00:59:29,470 I can't take care of myself. 1224 00:59:30,100 --> 00:59:31,270 How could I take care of you? 1225 00:59:31,470 --> 00:59:32,470 Excuse me. 1226 00:59:32,850 --> 00:59:34,850 First, I must agree to marry you. 1227 00:59:35,270 --> 00:59:36,720 Even if I do agree, 1228 00:59:36,850 --> 00:59:39,680 Dad doesn't have enough dowry for starting your restaurant. 1229 00:59:40,270 --> 00:59:41,270 How silly. 1230 00:59:41,560 --> 00:59:43,180 He would secretly have much more without your knowledge. 1231 00:59:43,720 --> 00:59:46,430 Had you known, wouldn't you invest it all in your business? 1232 00:59:47,470 --> 00:59:49,060 That's why he might not have mentioned. 1233 00:59:49,470 --> 00:59:50,810 Anyway, let that be. 1234 00:59:50,810 --> 00:59:52,220 What happened to your business plan? 1235 00:59:52,390 --> 00:59:54,970 He would've come back for your birthday and then? 1236 00:59:55,140 --> 00:59:57,470 You'd planned a surprise too, yeah? 1237 00:59:57,810 --> 00:59:58,810 What happened? 1238 01:00:07,520 --> 01:00:08,680 What's his caste? 1239 01:00:09,810 --> 01:00:12,180 I don't know, Dad, and I don't need to know. 1240 01:00:12,930 --> 01:00:13,930 Where is he? 1241 01:00:14,470 --> 01:00:16,020 He'll be here. 1242 01:00:16,930 --> 01:00:17,930 Hi, uncle... 1243 01:00:18,310 --> 01:00:19,970 Shruthi, happy birthday, girl. 1244 01:00:20,270 --> 01:00:21,270 Thank you. 1245 01:00:22,350 --> 01:00:23,930 -How are you, dear? -Good, uncle. 1246 01:00:25,060 --> 01:00:26,890 Where's Arjun? Has he called you? 1247 01:00:27,060 --> 01:00:28,060 Nope. 1248 01:00:28,970 --> 01:00:30,390 It's just switched off. 1249 01:00:30,520 --> 01:00:31,560 Switched off? 1250 01:00:32,520 --> 01:00:33,640 He will come. 1251 01:00:44,060 --> 01:00:46,180 What are you saying? Is it confirmed? 1252 01:00:46,970 --> 01:00:48,470 Okay. I'll call you back. 1253 01:00:58,270 --> 01:00:59,270 Uncle... 1254 01:00:59,520 --> 01:01:00,600 he isn't coming. 1255 01:01:00,810 --> 01:01:02,810 He's getting engaged today. 1256 01:01:04,270 --> 01:01:05,270 Okay. 1257 01:01:05,930 --> 01:01:07,560 What has happened, has happened. 1258 01:01:08,100 --> 01:01:09,720 I've given you a lot of freedom. 1259 01:01:10,350 --> 01:01:11,810 Have I ever questioned you? 1260 01:01:13,430 --> 01:01:14,560 Guess it's all my fault. 1261 01:01:14,680 --> 01:01:16,140 Boyfriend from Bangalore. 1262 01:01:16,390 --> 01:01:17,520 Business partner. 1263 01:01:17,770 --> 01:01:18,890 Rs. 10 lakh investment. 1264 01:01:19,180 --> 01:01:20,180 What happened now? 1265 01:01:20,640 --> 01:01:22,810 He found a better alliance and ran away. 1266 01:01:23,390 --> 01:01:24,470 He seems sorted. 1267 01:01:24,970 --> 01:01:26,140 Smart fellow. 1268 01:01:27,390 --> 01:01:28,390 But you? 1269 01:01:29,430 --> 01:01:32,970 From now on, if you utter a word about love or business to me, 1270 01:01:33,270 --> 01:01:35,270 You won't see me alive. 1271 01:01:37,720 --> 01:01:38,720 Dad... 1272 01:01:40,720 --> 01:01:42,520 I don't want any of this. 1273 01:01:43,180 --> 01:01:44,390 I'll just go to Australia. 1274 01:01:44,430 --> 01:01:45,430 I'll kill you. 1275 01:01:45,890 --> 01:01:47,720 You're only doing what I tell you. 1276 01:01:48,220 --> 01:01:49,890 I will not give you anything. 1277 01:01:50,060 --> 01:01:51,970 If you still want to go to Australia, 1278 01:01:52,140 --> 01:01:53,720 you've bought a truck, right? 1279 01:01:54,270 --> 01:01:57,520 Do your business with it and go to Australia with your money. 1280 01:01:57,930 --> 01:01:59,100 I'm not giving you a penny. 1281 01:01:59,720 --> 01:02:02,850 Don't dream of avoiding marriage by pulling some stunt. 1282 01:02:03,140 --> 01:02:05,640 As long as you are in my house, you've got to do as I say. 1283 01:02:05,850 --> 01:02:07,640 You've exhausted all your chances. 1284 01:02:13,180 --> 01:02:14,390 It's okay, Shruthi. 1285 01:02:15,640 --> 01:02:16,850 It all happens. 1286 01:02:17,560 --> 01:02:18,560 Ramya. 1287 01:02:21,560 --> 01:02:22,560 Uncle? 1288 01:02:22,970 --> 01:02:23,970 She must be upset. 1289 01:02:24,140 --> 01:02:25,850 -Just be with her, dear. -Sure, uncle. 1290 01:02:30,560 --> 01:02:31,470 That fool. 1291 01:02:32,930 --> 01:02:35,770 Don't waste your time on him. He isn't worth it. 1292 01:02:39,220 --> 01:02:40,220 Are you any different? 1293 01:02:41,220 --> 01:02:43,430 You're agreeing to marry for dowry. 1294 01:02:43,600 --> 01:02:44,720 Zero self-respect. 1295 01:02:46,970 --> 01:02:48,220 Tell your parents 1296 01:02:49,470 --> 01:02:51,970 that you need more time and that you can't. 1297 01:02:52,770 --> 01:02:54,850 Discussions with Dad maybe easy for daughters, 1298 01:02:55,220 --> 01:02:56,430 but not for sons. 1299 01:02:56,850 --> 01:02:58,970 You said no to marriage to your father, 1300 01:02:59,350 --> 01:03:00,850 but you are still here. 1301 01:03:02,140 --> 01:03:03,850 We can't do much about some things. 1302 01:03:11,810 --> 01:03:13,020 Bag. 1303 01:03:13,390 --> 01:03:14,430 Shruthi! 1304 01:03:15,430 --> 01:03:16,430 Shruthi! 1305 01:03:17,600 --> 01:03:18,600 It's me! 1306 01:03:19,350 --> 01:03:20,350 I know, aunty! 1307 01:03:21,390 --> 01:03:22,390 Coffee is enough for now. 1308 01:03:23,470 --> 01:03:24,560 It's not coffee. 1309 01:03:24,810 --> 01:03:26,520 Snacks. Samosas. 1310 01:03:32,270 --> 01:03:33,600 Wow. 1311 01:03:44,140 --> 01:03:45,720 We've spoken for this long 1312 01:03:46,100 --> 01:03:47,930 and found nothing in common. 1313 01:03:50,220 --> 01:03:51,220 There is. 1314 01:03:53,100 --> 01:03:55,560 Even I can't stand dipping a samosa in ketchup. 1315 01:04:06,060 --> 01:04:06,970 -Hey, Barath. -Yes? 1316 01:04:06,970 --> 01:04:07,970 Come here. 1317 01:04:09,100 --> 01:04:11,060 I'd mentioned my friends. Faizal and Sathya. 1318 01:04:11,270 --> 01:04:12,270 -Karthi. -Yes? 1319 01:04:12,270 --> 01:04:13,270 Let's leave. 1320 01:04:14,140 --> 01:04:16,140 Dad, we just started... 1321 01:04:16,180 --> 01:04:17,350 We're at the wrong address. 1322 01:04:17,970 --> 01:04:18,970 Come. 1323 01:04:19,310 --> 01:04:20,310 Yes, son. 1324 01:04:20,850 --> 01:04:23,100 The girl you were to meet stays in the next street. 1325 01:04:23,720 --> 01:04:24,970 This is Fourth Street. 1326 01:04:25,220 --> 01:04:27,020 You had to go to Fifth Street. 1327 01:04:27,350 --> 01:04:28,850 We were just talking and realised. 1328 01:04:30,060 --> 01:04:32,560 You should be leaving. The auspicious time may pass. 1329 01:04:33,720 --> 01:04:35,310 Thank you, sir. Sorry for this. 1330 01:04:35,810 --> 01:04:36,810 Come on. 1331 01:04:44,100 --> 01:04:46,100 "Oh, beloved" 1332 01:04:54,890 --> 01:04:56,970 "My beloved" 1333 01:05:03,220 --> 01:05:04,430 What's the confusion? 1334 01:05:05,850 --> 01:05:07,720 Can't you coordinate properly? 1335 01:05:08,560 --> 01:05:10,102 Still calling out left and right turns. 1336 01:05:11,100 --> 01:05:13,100 You could've shared the location. 1337 01:05:13,810 --> 01:05:15,390 You only know to ask for payment. 1338 01:05:15,970 --> 01:05:17,220 Sir, they're here. 1339 01:05:18,180 --> 01:05:19,180 -Oh, they have? -Yes. 1340 01:05:19,270 --> 01:05:20,350 -All right, I'm going. -This way, sir. 1341 01:05:25,560 --> 01:05:26,680 Welcome, welcome. 1342 01:05:27,350 --> 01:05:28,560 There's been some confusion. 1343 01:05:28,770 --> 01:05:29,930 -No, noth-- -Sorry about that. 1344 01:05:30,060 --> 01:05:31,890 Please sit. Please. 1345 01:05:32,310 --> 01:05:33,810 -Welcome. Greetings. -Greetings. 1346 01:05:34,680 --> 01:05:37,100 Mr. Swaminathan has sent you? 1347 01:05:37,560 --> 01:05:39,140 Yes, he did. 1348 01:05:40,810 --> 01:05:42,600 This is Fourth Street. 1349 01:05:43,220 --> 01:05:44,770 It is, right? 1350 01:05:45,310 --> 01:05:47,600 -Just for a confirmation. -Sure. 1351 01:05:52,850 --> 01:05:54,810 Keep standing any longer and the coffee will get cold. 1352 01:05:55,810 --> 01:05:57,810 Hope they've come to the correct address. 1353 01:05:59,220 --> 01:06:02,430 Stop your drama and serve the coffee properly. 1354 01:06:07,020 --> 01:06:08,720 So, I'll be frank with you. 1355 01:06:09,720 --> 01:06:11,930 I know your son doesn't have a job yet 1356 01:06:12,470 --> 01:06:13,595 and has just managed a degree. 1357 01:06:14,060 --> 01:06:16,810 My daughter isn't any better. 1358 01:06:17,890 --> 01:06:19,470 It's a problem with the generation. 1359 01:06:20,930 --> 01:06:26,560 I just want a boy from a nice family and good values. 1360 01:06:32,520 --> 01:06:33,520 I believe in astrology. 1361 01:06:34,100 --> 01:06:35,100 It's a science. 1362 01:06:35,770 --> 01:06:40,430 My daughter's horoscope and your son's match perfectly. 1363 01:06:41,390 --> 01:06:42,390 So, I'm going with my gut. 1364 01:06:42,930 --> 01:06:44,140 That's how I do my business. 1365 01:06:44,600 --> 01:06:48,180 We had matches from big and wealthy families. 1366 01:06:48,220 --> 01:06:51,060 -Sir, why-- -It's no big deal. 1367 01:06:51,600 --> 01:06:53,060 Better we speak out frankly. 1368 01:06:53,930 --> 01:06:56,140 We mustn't leave any room for misunderstandings. 1369 01:06:56,680 --> 01:06:58,060 Or else, at the wedding, 1370 01:06:58,060 --> 01:07:02,180 our relatives and yours may gossip unnecessarily. 1371 01:07:03,140 --> 01:07:04,140 That will look bad. 1372 01:07:04,560 --> 01:07:06,600 -Am I right? -Correct, correct. 1373 01:07:07,270 --> 01:07:10,180 -My daughter is a calm girl. -Yeah, we were told. 1374 01:07:10,720 --> 01:07:11,720 Here she is. 1375 01:07:13,430 --> 01:07:15,140 What did you major in, dear? 1376 01:07:15,850 --> 01:07:16,850 She is... 1377 01:07:20,390 --> 01:07:23,020 I'm sorry. I'm not interested in this marriage 1378 01:07:25,640 --> 01:07:28,310 Because my Dad was forcing me, I had to agree to this. 1379 01:07:28,390 --> 01:07:29,850 Why did they misinform us? 1380 01:07:29,890 --> 01:07:32,560 I plan to move to Australia, and my mind is set on that. 1381 01:07:34,470 --> 01:07:36,220 I missed my TV serial for this. 1382 01:07:36,640 --> 01:07:38,520 Their drama is better than yours. 1383 01:07:38,680 --> 01:07:39,680 Don't call me again. 1384 01:07:39,850 --> 01:07:41,100 I don't want to dress up for nothing. 1385 01:07:41,350 --> 01:07:42,350 Okay, sir. 1386 01:07:42,770 --> 01:07:45,310 We'll discuss and get back to you. 1387 01:07:45,890 --> 01:07:47,890 Oh, uncle, just a minute. 1388 01:07:48,140 --> 01:07:51,970 Uncle seems open-minded. Check on the dowry too. 1389 01:07:52,390 --> 01:07:53,390 Hey, quiet now. 1390 01:07:54,180 --> 01:07:55,310 No, it's nothing. 1391 01:07:55,560 --> 01:07:57,560 It's okay I like your frankness. 1392 01:07:58,060 --> 01:08:00,020 Everything that I've earned is for my daughter. 1393 01:08:00,640 --> 01:08:01,890 In that case, I'm okay, uncle. 1394 01:08:03,710 --> 01:08:05,020 I'm okay with this alliance. 1395 01:08:11,770 --> 01:08:14,220 -Let me have a word with the girl. -Sure. 1396 01:08:14,520 --> 01:08:16,146 -Ensure the door doesn't get stuck. -Thanks, bro. 1397 01:08:20,060 --> 01:08:21,390 Excuse me, hi. 1398 01:08:22,890 --> 01:08:24,680 -Not sure if you like me. -Huh? 1399 01:08:25,220 --> 01:08:27,720 There's bound to be some tension meeting like this. 1400 01:08:27,810 --> 01:08:28,930 I can understand. 1401 01:08:28,970 --> 01:08:30,470 Hey, hero. 1402 01:08:30,520 --> 01:08:31,600 This is the second lead. 1403 01:08:31,810 --> 01:08:32,850 The house help. 1404 01:08:33,220 --> 01:08:34,970 The main lead you're to meet is back there. 1405 01:08:38,220 --> 01:08:40,470 Actually, coffee in the sugar was a bit less. 1406 01:08:40,680 --> 01:08:42,470 Next time, just... 1407 01:08:43,640 --> 01:08:44,890 Okay? Shall we? 1408 01:08:46,140 --> 01:08:47,770 -Shall we go? -We'll leave? 1409 01:08:48,430 --> 01:08:50,430 -Let me have a word, Dad. -Make it fast. 1410 01:08:51,430 --> 01:08:52,810 -Thank you, sir. -My pleasure. 1411 01:08:54,310 --> 01:08:55,352 Hi, Adithi. 1412 01:08:57,310 --> 01:08:58,680 -Hey, li'l fella. -It bites. 1413 01:09:01,310 --> 01:09:03,144 Why don't you guys go out and get some lunch? 1414 01:09:04,220 --> 01:09:05,270 Why talk here? 1415 01:09:06,020 --> 01:09:07,470 Go out. Let me arrange something. 1416 01:09:07,930 --> 01:09:09,720 Okay, uncle. Okay. 1417 01:09:10,560 --> 01:09:11,478 Bye. 1418 01:09:13,850 --> 01:09:15,140 So, what do you do? 1419 01:09:18,350 --> 01:09:19,390 That a foreign dogs, uncle? 1420 01:09:20,020 --> 01:09:22,180 Iron it once, and those wrinkles will vanish. 1421 01:09:22,180 --> 01:09:23,180 Take care. 1422 01:09:25,890 --> 01:09:28,020 Dad, the family who'd come with a wrong address, 1423 01:09:28,220 --> 01:09:29,430 got their details? 1424 01:09:29,850 --> 01:09:31,810 Why? You want to go there 1425 01:09:32,220 --> 01:09:34,390 and say, "Sorry, I'm not interested in marrying. 1426 01:09:34,810 --> 01:09:37,810 "My father's just forcing me. My plan is to go to Australia." 1427 01:09:38,520 --> 01:09:39,520 Do you or do you not? 1428 01:09:40,970 --> 01:09:41,970 I'll send it. 1429 01:09:42,430 --> 01:09:43,930 -Make it fast. -But why? 1430 01:09:44,810 --> 01:09:46,470 Why? What do you care? 1431 01:09:46,930 --> 01:09:48,430 Take an autorickshaw at least. 1432 01:09:48,600 --> 01:09:50,100 Stop sounding sweet suddenly. 1433 01:09:50,270 --> 01:09:51,890 I'll take my bike. 1434 01:09:56,640 --> 01:09:57,970 -Say, Sridhar. -Brother. 1435 01:09:57,970 --> 01:09:59,810 You don't come to play any bet match these days. 1436 01:09:59,890 --> 01:10:01,810 Bro, I've got a job now. 1437 01:10:04,930 --> 01:10:06,770 Whoa, where's the treat? 1438 01:10:07,060 --> 01:10:08,350 As soon as I get my salary. 1439 01:10:08,850 --> 01:10:10,810 I'm getting late, bro. I'll leave. 1440 01:10:12,270 --> 01:10:13,470 -Right, be gone. -Sure, bro. 1441 01:10:13,810 --> 01:10:14,810 Jobless junkies. 1442 01:10:17,020 --> 01:10:18,220 -Say, Govinda. -What now? 1443 01:10:18,270 --> 01:10:20,890 If guys like Sridhar are working, the country must be progressing. 1444 01:10:21,470 --> 01:10:24,220 Even if you get employed and settle your tab, it'd be great. 1445 01:10:24,220 --> 01:10:25,054 Hush. 1446 01:10:25,560 --> 01:10:26,810 Narrow-minded fellows. 1447 01:10:27,060 --> 01:10:29,390 After all, should I start working just to settle your tab? 1448 01:10:30,390 --> 01:10:32,470 Anyways, the goddess of wealth is coming to Karthi's home soon. 1449 01:10:32,850 --> 01:10:35,310 -Beware. I'll buy you and this shop. -You wish. 1450 01:10:35,350 --> 01:10:37,350 -Here you go. -Uneducated shopkeepers. 1451 01:10:38,600 --> 01:10:40,930 -Add this to his tab too. -Even this? 1452 01:10:43,060 --> 01:10:45,060 Bro, where would I find 10/9? 1453 01:10:47,600 --> 01:10:48,600 Hey, Shruthi. 1454 01:10:48,810 --> 01:10:49,810 What're you doing here? 1455 01:10:50,350 --> 01:10:51,226 Hi. 1456 01:10:51,270 --> 01:10:53,270 10/9 is be my place. What's up? 1457 01:10:54,470 --> 01:10:56,220 I wanted to discuss something important with you. 1458 01:10:58,310 --> 01:11:01,100 The other day, after you left, I came up with an idea. 1459 01:11:02,020 --> 01:11:03,680 Listen, we both need money. 1460 01:11:04,350 --> 01:11:05,350 I have a plan. 1461 01:11:06,140 --> 01:11:08,470 I still got the food truck, and you want to be a chef. 1462 01:11:09,060 --> 01:11:11,140 I've had the fish and chips you prepared. 1463 01:11:11,810 --> 01:11:12,810 It was really nice. 1464 01:11:13,470 --> 01:11:15,970 Why don't we team up and start a food truck business? 1465 01:11:16,390 --> 01:11:17,308 Shruthi... 1466 01:11:17,720 --> 01:11:18,890 Actually, the idea is good. 1467 01:11:19,350 --> 01:11:20,350 But now I'm settled. 1468 01:11:20,930 --> 01:11:22,720 I don't have to struggle anymore. 1469 01:11:25,560 --> 01:11:26,560 My marriage is fixed. 1470 01:11:27,810 --> 01:11:28,728 Oh. 1471 01:11:29,810 --> 01:11:30,769 Congrats. 1472 01:11:30,770 --> 01:11:31,390 Thank you. 1473 01:11:32,470 --> 01:11:33,470 Do you like the girl? 1474 01:11:34,180 --> 01:11:35,770 Sure. We're meeting today for a talk. 1475 01:11:35,930 --> 01:11:37,720 Her Dad has arranged this date for us. 1476 01:11:39,810 --> 01:11:42,180 -What if you don't like her? -It will be fine. 1477 01:11:43,060 --> 01:11:46,020 They're quite well-off. What more could I expect? 1478 01:11:46,430 --> 01:11:48,520 Rest will fall in place with time. 1479 01:11:50,640 --> 01:11:53,270 Shall I give you a bit of free advice? 1480 01:11:53,720 --> 01:11:55,390 It's free, right? Sure. 1481 01:11:57,220 --> 01:11:58,512 What you're doing is not right. 1482 01:11:59,680 --> 01:12:02,390 You are talented. You can make your own money. 1483 01:12:03,970 --> 01:12:07,890 Marrying just for dowry is pure bullshit. 1484 01:12:08,680 --> 01:12:10,810 Soon they will force you to handle their family business 1485 01:12:11,470 --> 01:12:13,520 and you'll be caught in it for life. 1486 01:12:14,180 --> 01:12:15,220 What if you don't like it? 1487 01:12:17,640 --> 01:12:18,640 Look, Shruthi. 1488 01:12:19,140 --> 01:12:21,180 Some do well in an office. 1489 01:12:21,600 --> 01:12:22,770 Some do well in business. 1490 01:12:23,640 --> 01:12:25,140 But some can't get anything right. 1491 01:12:25,640 --> 01:12:26,723 I belong to the third type. 1492 01:12:27,930 --> 01:12:30,180 Even if not for my dad, I know that about myself. 1493 01:12:30,640 --> 01:12:32,558 You will definitely find a better chef than me. 1494 01:12:33,350 --> 01:12:34,642 Don't waste time talking to me. 1495 01:12:35,770 --> 01:12:36,770 Get going. 1496 01:12:37,350 --> 01:12:38,184 Fine. 1497 01:12:43,560 --> 01:12:47,060 -A love letter? - It's my number. Just in case. 1498 01:12:50,890 --> 01:12:51,890 Pass the pen. 1499 01:12:54,810 --> 01:12:56,060 Here's my number. 1500 01:12:56,600 --> 01:12:57,890 Just in case. 1501 01:13:03,810 --> 01:13:05,680 Sorry. It's time for the date. 1502 01:13:26,220 --> 01:13:27,220 Hi. 1503 01:13:43,100 --> 01:13:44,100 Nice place. 1504 01:13:49,180 --> 01:13:50,350 Have you ordered? 1505 01:13:51,850 --> 01:13:52,850 Not yet... 1506 01:13:57,060 --> 01:13:58,720 So... what's up? 1507 01:14:04,770 --> 01:14:06,350 What do you do in your free time? 1508 01:14:07,310 --> 01:14:08,970 Nothing. Just munch on something. 1509 01:14:09,310 --> 01:14:11,350 Is it? And I'm a fine cook. 1510 01:14:14,060 --> 01:14:15,060 Just give me one minute. 1511 01:14:19,560 --> 01:14:21,140 If you're busy on your phone, why did you invite me? 1512 01:14:22,310 --> 01:14:24,770 It wasn't me but my dad. To interview you. 1513 01:14:25,600 --> 01:14:27,680 -Your father's here? -Yeah. 1514 01:14:27,810 --> 01:14:29,810 Hi, guys. How's it going? 1515 01:14:30,020 --> 01:14:31,850 -Hello, sir... uncle. -Sit, sit, sit. 1516 01:14:31,850 --> 01:14:33,600 I had a board meeting downstairs. 1517 01:14:33,810 --> 01:14:35,020 -Sit, sit. -Okay. 1518 01:14:35,020 --> 01:14:36,680 I felt like checking on you guys. 1519 01:14:37,520 --> 01:14:38,520 How's it going? 1520 01:14:38,970 --> 01:14:41,100 You guys getting to know each other? 1521 01:14:41,310 --> 01:14:43,640 -Yeah, uncle. -Good, good. 1522 01:14:43,770 --> 01:14:45,890 Have you ordered something? 1523 01:14:46,430 --> 01:14:48,560 -Not yet, uncle. We just-- -Do it. I'm starving. 1524 01:14:50,470 --> 01:14:51,680 Better you. 1525 01:14:54,680 --> 01:14:56,270 All right. I'll get to the point. 1526 01:14:57,100 --> 01:15:00,060 I just need a decent guy to look after my business. 1527 01:15:00,720 --> 01:15:04,680 But I don't know if you've got that talent. 1528 01:15:05,640 --> 01:15:08,100 When that is confirmed, we'll talk about marriage. 1529 01:15:08,890 --> 01:15:09,724 Okay? 1530 01:15:12,100 --> 01:15:15,020 So, tell me about your work experience. 1531 01:15:16,310 --> 01:15:19,890 Work... What do I tell him? 1532 01:15:21,600 --> 01:15:22,600 Food truck. 1533 01:15:24,390 --> 01:15:25,390 Food truck? 1534 01:15:26,020 --> 01:15:27,020 Yes, uncle. 1535 01:15:28,270 --> 01:15:30,680 Small investment but huge returns. 1536 01:15:34,100 --> 01:15:35,390 For example... 1537 01:15:35,810 --> 01:15:37,270 See how empty this restaurant is. 1538 01:15:38,680 --> 01:15:39,970 Big investment, 1539 01:15:40,680 --> 01:15:41,680 costly menu, 1540 01:15:42,020 --> 01:15:43,180 and lots of employees. 1541 01:15:43,600 --> 01:15:44,890 But a food truck isn't like that. 1542 01:15:45,680 --> 01:15:47,060 It's basically a restaurant on wheels. 1543 01:15:47,810 --> 01:15:49,310 Restaurant on wheels. 1544 01:15:49,720 --> 01:15:52,180 It's called... Street Food Revolution. 1545 01:15:55,220 --> 01:15:57,303 What do you think, Adithi? Sound's interesting, yeah? 1546 01:15:58,390 --> 01:16:00,390 Dad, keep me out of this conversation. 1547 01:16:05,180 --> 01:16:07,640 Sorry, Koushik. You were saying? 1548 01:16:08,390 --> 01:16:09,560 Uncle, "Karthik." 1549 01:16:10,600 --> 01:16:12,270 Karthik, my bad. Sorry. Yeah. 1550 01:16:12,520 --> 01:16:13,850 So, what I was saying is... 1551 01:16:15,060 --> 01:16:16,930 My friend and I, a girl named Shruthi, 1552 01:16:17,270 --> 01:16:19,350 we're teaming up to start this food truck business. 1553 01:16:20,020 --> 01:16:21,020 You haven't started yet? 1554 01:16:21,180 --> 01:16:22,180 No, no. 1555 01:16:22,600 --> 01:16:24,060 We've started... 1556 01:16:24,560 --> 01:16:25,560 almost. 1557 01:16:26,220 --> 01:16:28,680 In a month or two, we surely will. 1558 01:16:30,180 --> 01:16:31,180 It's all done. 1559 01:16:31,520 --> 01:16:32,680 -Yeah. -Great. 1560 01:16:33,140 --> 01:16:34,140 All right then. 1561 01:16:34,220 --> 01:16:37,270 Open up and let it pick up well. 1562 01:16:37,520 --> 01:16:38,600 -Okay? -Okay. 1563 01:16:38,970 --> 01:16:41,220 And then we'll talk about marriage. 1564 01:16:45,140 --> 01:16:46,600 Uncle, that is-- 1565 01:16:46,720 --> 01:16:48,100 Let's eat, guys. 1566 01:16:48,520 --> 01:16:49,520 I'm starving. 1567 01:16:51,560 --> 01:16:52,560 What'll you have? 1568 01:16:52,890 --> 01:16:55,350 -Biryani? -Greek salad is really good here. 1569 01:16:55,350 --> 01:16:57,140 -You have to try that. -Oh. 1570 01:16:58,520 --> 01:16:59,600 -We can order that. -Waiter! 1571 01:17:00,220 --> 01:17:01,560 Madam, it's a heavy vehicle 1572 01:17:01,600 --> 01:17:04,850 with wiring and painting. It'll cost Rs. 5 lakh, madam. 1573 01:17:04,850 --> 01:17:06,680 It's above budget, bro. Bring it down. 1574 01:17:06,970 --> 01:17:08,430 You've been repeating that for three weeks. 1575 01:17:08,520 --> 01:17:10,390 Reducing it further would mean doing it for free. 1576 01:17:10,390 --> 01:17:12,390 Or you must trap a scapegoat. 1577 01:17:13,042 --> 01:17:13,960 That's not... 1578 01:17:16,020 --> 01:17:17,390 -Got one. -What, madam? 1579 01:17:17,850 --> 01:17:18,850 A scapegoat. 1580 01:17:19,060 --> 01:17:20,394 It's okay. I'll manage. You can leave. 1581 01:17:20,430 --> 01:17:22,430 What a waste of time. Come, let's leave. 1582 01:17:25,100 --> 01:17:26,018 Hi. 1583 01:17:28,720 --> 01:17:29,720 Nice office. 1584 01:17:32,520 --> 01:17:33,720 I'm okay with that deal. 1585 01:17:36,100 --> 01:17:37,100 What deal? 1586 01:17:37,560 --> 01:17:39,520 The one you came pleading about. 1587 01:17:40,640 --> 01:17:43,390 I mean, the food truck business and something like that. 1588 01:17:44,100 --> 01:17:45,100 I'm okay with that. 1589 01:17:45,270 --> 01:17:46,270 When do we start? 1590 01:17:47,100 --> 01:17:48,810 That deal. Well, it's closed. 1591 01:17:50,310 --> 01:17:51,970 -Why? -What do you mean? 1592 01:17:52,310 --> 01:17:53,470 I just appointed two chefs. 1593 01:17:53,640 --> 01:17:54,850 They're amazing. 1594 01:17:55,220 --> 01:17:56,470 I even paid an advance. 1595 01:17:56,770 --> 01:17:57,770 You may leave. 1596 01:17:58,560 --> 01:17:59,890 Who? The two who just left? 1597 01:18:00,100 --> 01:18:00,934 Yup. 1598 01:18:01,470 --> 01:18:04,140 They looked like mechanics. But you call them chefs? 1599 01:18:04,600 --> 01:18:07,020 Their cooking is great. Their appearance doesn't matter. 1600 01:18:07,810 --> 01:18:09,060 I'm also a great cook, Shruthi. 1601 01:18:10,430 --> 01:18:11,430 Like I care. 1602 01:18:12,680 --> 01:18:14,100 You're not hard-working anyway. 1603 01:18:14,680 --> 01:18:16,970 Now I've decided to work hard. 1604 01:18:18,140 --> 01:18:20,520 Just give me a chance, and I'll show you how hard I work. 1605 01:18:24,890 --> 01:18:26,680 Why this drastic change? 1606 01:18:27,060 --> 01:18:29,890 My "frank" father-in-law has said that 1607 01:18:29,890 --> 01:18:32,720 only after I get business experience will he talk about marriage. 1608 01:18:33,430 --> 01:18:34,430 So... 1609 01:18:36,520 --> 01:18:38,390 You could've frankly told him too 1610 01:18:39,100 --> 01:18:40,684 that you aren't the hard-working type. 1611 01:18:43,220 --> 01:18:44,850 Okay. I understand. 1612 01:18:45,680 --> 01:18:47,180 Sorry. Enough? 1613 01:18:49,520 --> 01:18:50,810 Apologise thrice. 1614 01:18:52,560 --> 01:18:54,970 Sorry, sorry, sorry. 1615 01:18:55,810 --> 01:18:57,060 Sincerely. 1616 01:18:59,390 --> 01:19:00,390 Sorry! 1617 01:19:01,140 --> 01:19:01,974 Okay? 1618 01:19:03,640 --> 01:19:06,600 All right, your interview is over. You're appointed. 1619 01:19:07,430 --> 01:19:10,310 -And get the truck ready. -What? Me? 1620 01:19:10,600 --> 01:19:11,640 You kidding me? 1621 01:19:12,140 --> 01:19:13,600 Get a mechanic to ready it. 1622 01:19:16,140 --> 01:19:17,560 I mean... sure. 1623 01:19:20,140 --> 01:19:21,600 I'm not dumping it all on you. 1624 01:19:22,140 --> 01:19:25,140 You take care of the electricals, painting, etc. 1625 01:19:25,600 --> 01:19:27,720 I'll handle the paperwork and registrations. 1626 01:19:28,060 --> 01:19:31,850 Oh... In an AC room, you'll sit comfortably... 1627 01:19:32,520 --> 01:19:34,560 I mean... work hard. 1628 01:19:34,970 --> 01:19:38,020 When we just... Okay. Will do. 1629 01:19:38,640 --> 01:19:39,720 I'm sorry. 1630 01:19:40,560 --> 01:19:42,470 I don't mean to force you. 1631 01:19:42,720 --> 01:19:44,520 Do it if you're interested... 1632 01:19:44,890 --> 01:19:48,470 or else, share the truth with your "frank and loaded" father-in-law. 1633 01:19:48,470 --> 01:19:50,520 No, no, I'll do it. 1634 01:19:50,790 --> 01:19:53,270 Basically, I'm a mechanical engineer, so it's easy for me. 1635 01:19:53,680 --> 01:19:55,180 All right, you can leave. 1636 01:19:55,430 --> 01:19:57,139 I'll get an auspicious date and inform you. 1637 01:19:57,310 --> 01:19:59,310 Come with those friends of yours. 1638 01:19:59,970 --> 01:20:01,770 We'll see if they can help in moving stuff. 1639 01:20:04,180 --> 01:20:07,060 -My friends? For "moving-stuff"? -Yup. 1640 01:20:09,640 --> 01:20:10,640 Fine, madam. Okay. 1641 01:20:19,100 --> 01:20:20,018 Pen. 1642 01:20:31,220 --> 01:20:32,220 You've sent it? 1643 01:20:32,720 --> 01:20:35,220 -Hi. -Okay, I'll check and get back. 1644 01:20:37,310 --> 01:20:38,810 Hi, I'm Sathya. This is Fai-- 1645 01:20:38,810 --> 01:20:39,850 Skip the introductions. 1646 01:20:40,810 --> 01:20:41,810 I know you guys. 1647 01:20:42,350 --> 01:20:43,140 Let's get to work. 1648 01:20:43,520 --> 01:20:45,970 First and foremost, punctuality is important. 1649 01:20:46,470 --> 01:20:48,270 Come here on time. Head out on time. 1650 01:20:48,640 --> 01:20:49,930 Prepare food on time. 1651 01:20:50,220 --> 01:20:53,310 Those who've succeeded in life were known to be punctual. 1652 01:20:53,810 --> 01:20:55,220 But you guys don't look like it. 1653 01:20:56,220 --> 01:20:58,520 "Don't look like it" meaning? 1654 01:21:00,060 --> 01:21:02,180 That you've done anything on time ever. 1655 01:21:03,390 --> 01:21:04,930 What say, Sathya? Am I right? 1656 01:21:05,220 --> 01:21:06,770 Hello, now look. We are not some-- 1657 01:21:06,770 --> 01:21:09,140 Dude, not a word. Don't ruin it. 1658 01:21:09,180 --> 01:21:10,720 -That's nothing. -Just wait, dude. 1659 01:21:10,810 --> 01:21:12,140 Shut the hell up, Sathya. 1660 01:21:12,970 --> 01:21:14,770 Hello. I reach the cinema on time. 1661 01:21:15,220 --> 01:21:17,720 Till now I haven't got in with a torch, disturbing others. 1662 01:21:18,430 --> 01:21:20,520 When a girl calls me out, I reach an hour in advance. 1663 01:21:21,140 --> 01:21:24,720 Shutters close at 10:00 p.m., but I'll have my booze by 9:58 p.m. 1664 01:21:24,890 --> 01:21:26,720 There's never been a time when I had to buy booze illegally. 1665 01:21:27,140 --> 01:21:30,890 I'd leave before my dad awakens and return only after he's asleep. 1666 01:21:31,520 --> 01:21:34,310 Simply put, Sathya is time and time is Sathya. 1667 01:21:35,470 --> 01:21:36,470 I'm not surprised. 1668 01:21:36,930 --> 01:21:38,682 You sleep on time, eat on time, 1669 01:21:38,720 --> 01:21:39,970 and poop on time, mention those as well. 1670 01:21:39,970 --> 01:21:41,180 -Guys... -All right. 1671 01:21:41,220 --> 01:21:42,220 -shut it for sometime. 1672 01:21:43,470 --> 01:21:44,470 We're running out of time. 1673 01:21:45,600 --> 01:21:47,970 The truck must be ready in five days. No delays. 1674 01:21:48,600 --> 01:21:50,020 I've typed the instructions here. 1675 01:21:50,430 --> 01:21:52,770 Read it properly, get it done carefully and behave. 1676 01:21:53,430 --> 01:21:55,970 And if I'm happy with your work, we'll talk about payment. 1677 01:21:56,470 --> 01:21:57,388 And if not? 1678 01:22:00,180 --> 01:22:01,560 You should in fact be paying me... 1679 01:22:02,060 --> 01:22:03,060 for wasting my time. 1680 01:22:03,390 --> 01:22:05,432 Hey, this is a traps, buddy. I'm not getting it ready. 1681 01:22:05,600 --> 01:22:06,809 I'm a great engineer, you know. 1682 01:22:06,850 --> 01:22:08,970 And she talks like it's a fancy ride from a film. 1683 01:22:08,970 --> 01:22:10,270 Had she owned a fancy ride, we'd be finished. 1684 01:22:10,270 --> 01:22:11,270 Hey, I'm resigning. 1685 01:22:25,810 --> 01:22:27,180 "Oh, my God" 1686 01:22:27,240 --> 01:22:29,640 "We've miscalculated" 1687 01:22:29,680 --> 01:22:32,720 "And our lives our lost" 1688 01:22:33,560 --> 01:22:34,970 "Life very sad" 1689 01:22:35,100 --> 01:22:37,570 "Inside a broken bowl" 1690 01:22:37,600 --> 01:22:39,970 "We are balancing" 1691 01:22:40,970 --> 01:22:41,970 "Know what?" 1692 01:22:42,020 --> 01:22:44,810 "Looks like we've caught A live wire" 1693 01:22:44,850 --> 01:22:48,600 "Bulb after bulb we are bearing" 1694 01:22:48,890 --> 01:22:51,310 "We found no plugs" 1695 01:22:51,350 --> 01:22:53,310 "Nor any switch" 1696 01:22:53,520 --> 01:22:56,520 "And became a battery Out of charge" 1697 01:22:56,600 --> 01:22:57,810 "Let's go, mister" 1698 01:22:57,930 --> 01:23:00,340 "We're stuck with this rubbish van" 1699 01:23:00,390 --> 01:23:01,570 "My, oh, my" 1700 01:23:01,820 --> 01:23:04,370 "This pretty girl has punctured us" 1701 01:23:04,410 --> 01:23:05,770 "Won't this headache ever end?" 1702 01:23:05,890 --> 01:23:08,180 "We stand here stumped" 1703 01:23:08,350 --> 01:23:11,430 "My, oh, my..." 1704 01:23:45,100 --> 01:23:48,020 "In the route that life led me on" 1705 01:23:48,640 --> 01:23:52,020 "I've lingered on, pal." 1706 01:23:52,560 --> 01:23:55,810 "In life, I rummage for riches" 1707 01:23:56,470 --> 01:23:59,930 "There is no other way My, oh, my" 1708 01:24:00,430 --> 01:24:04,020 "Water inside a broken bowl" 1709 01:24:04,350 --> 01:24:07,470 "Only survives After becoming an ice cube" 1710 01:24:07,560 --> 01:24:09,700 "Our building is strong" 1711 01:24:09,720 --> 01:24:11,850 "But basement is weak" 1712 01:24:12,180 --> 01:24:15,350 "And the three of us Fall down all-baked" 1713 01:24:40,770 --> 01:24:43,350 All right. Here's Rs. 35,000. 1714 01:24:43,430 --> 01:24:45,220 -Careful. -Wow, thank you. 1715 01:24:46,770 --> 01:24:49,180 It's not for you but for our first order. 1716 01:24:49,310 --> 01:24:52,680 My friend is an event manager, and I requested him for this. 1717 01:24:52,850 --> 01:24:53,850 Quite a big one. 1718 01:24:54,970 --> 01:24:55,970 Here's the address. 1719 01:25:01,770 --> 01:25:04,140 Are we preparing lunch, too, for the event? 1720 01:25:04,850 --> 01:25:07,640 Nope. Since it's our first time, we haven't got the full order. 1721 01:25:07,970 --> 01:25:09,020 Just the starters. 1722 01:25:09,520 --> 01:25:10,520 Here's the menu. 1723 01:25:11,520 --> 01:25:12,396 Take a look. 1724 01:25:12,430 --> 01:25:14,100 Purchase what you need for cooking. 1725 01:25:14,100 --> 01:25:16,100 Fill petrol in the truck, check for air. 1726 01:25:16,680 --> 01:25:18,680 And if you have any balance, it's for you. 1727 01:25:20,430 --> 01:25:21,264 Okay. 1728 01:25:22,020 --> 01:25:23,680 And morning 10 o'clock sharp. 1729 01:25:24,020 --> 01:25:25,771 So, how much do think would be the balance? 1730 01:25:26,390 --> 01:25:27,390 Rs. 2,000 maybe. 1731 01:25:28,270 --> 01:25:29,188 Okay. 1732 01:25:30,350 --> 01:25:32,220 Shruthi, get up for a moment. 1733 01:25:32,810 --> 01:25:33,728 Why? 1734 01:25:34,060 --> 01:25:34,978 Get up. 1735 01:25:37,680 --> 01:25:38,680 What is it? 1736 01:25:43,220 --> 01:25:44,890 Congrats... to us. 1737 01:25:45,770 --> 01:25:46,850 Okay. Bye. 1738 01:25:52,640 --> 01:25:53,720 10 o'clock sharp. 1739 01:26:04,640 --> 01:26:05,930 This cup is ours. 1740 01:26:06,520 --> 01:26:08,060 -Dear god get him out. -Godspeed. 1741 01:26:11,520 --> 01:26:12,354 Bowl. 1742 01:26:13,640 --> 01:26:16,640 Why the short ball? Would you fetch it once I whack it? 1743 01:26:16,810 --> 01:26:17,935 -He's started already. -Bowl right. 1744 01:26:18,310 --> 01:26:19,390 This little... 1745 01:26:19,720 --> 01:26:21,310 Bro, return the bat now. 1746 01:26:21,310 --> 01:26:24,270 Hey, buzz off. Observe and learn. 1747 01:26:24,470 --> 01:26:26,560 I got nothing to learn from you. I know enough already. 1748 01:26:26,680 --> 01:26:27,850 -Thinks he's Dhoni. -Is it? 1749 01:26:27,850 --> 01:26:30,060 Let's inform your dad about me signing on your report card. 1750 01:26:30,180 --> 01:26:31,806 Bro, bro, no need for that. You continue. 1751 01:26:31,810 --> 01:26:33,060 Bro, please bowl. 1752 01:26:33,060 --> 01:26:34,310 -Someone get him a job. -Go on... 1753 01:26:34,810 --> 01:26:36,140 Hi, hi, hi, little fellas. 1754 01:26:36,180 --> 01:26:38,350 -Oh, no. Here comes another one. -Buddy, we got the first order. 1755 01:26:38,720 --> 01:26:39,720 So? 1756 01:26:40,020 --> 01:26:41,430 Hey, we got some money, dude. 1757 01:26:41,560 --> 01:26:42,560 Take it to the bank. 1758 01:26:43,470 --> 01:26:44,470 How about a drink? 1759 01:26:47,220 --> 01:26:48,220 That's my boy. 1760 01:26:48,810 --> 01:26:50,180 I know, I know, buddy. 1761 01:26:50,390 --> 01:26:51,970 You're my best friend. 1762 01:26:51,970 --> 01:26:53,180 Bloody drunkard fellows. 1763 01:26:53,810 --> 01:26:55,470 -Bro, what about me? -Get lost. 1764 01:26:55,470 --> 01:26:56,770 -You take the bus. -Bro, bro, please, bro. 1765 01:26:57,020 --> 01:26:59,060 Keep running, and you'll reach the bus stop. 1766 01:26:59,680 --> 01:27:02,310 -Bro, I'll call for another beer? -Have anything, pal. 1767 01:27:04,430 --> 01:27:05,348 We'll manage. 1768 01:27:05,520 --> 01:27:06,520 All okay? 1769 01:27:06,890 --> 01:27:07,890 I'm done. 1770 01:27:10,890 --> 01:27:11,808 Guys... 1771 01:27:12,140 --> 01:27:13,390 tomorrow after everyone's had the food, 1772 01:27:13,890 --> 01:27:15,140 when they enquire who the cook is, 1773 01:27:15,430 --> 01:27:17,560 people will chant "Karthi" in unison. 1774 01:27:18,270 --> 01:27:19,312 I must cook so. 1775 01:27:21,770 --> 01:27:22,970 I'm a bit worried though. 1776 01:27:23,140 --> 01:27:24,140 Why're you worried? 1777 01:27:26,680 --> 01:27:28,220 Tomorrow is our food truck's first order. 1778 01:27:28,220 --> 01:27:29,220 You realise that? 1779 01:27:30,310 --> 01:27:32,640 In praise of our work, Shruthi must pour drinks for us. 1780 01:27:33,560 --> 01:27:34,519 Such should be our work. 1781 01:27:34,520 --> 01:27:36,220 Hope we get quality drinks then at least. 1782 01:27:37,680 --> 01:27:39,055 Hey, why are you worried about this? 1783 01:27:39,560 --> 01:27:41,930 We can do this any day, buddy. 1784 01:27:43,060 --> 01:27:44,270 It's not as easy as you think. 1785 01:27:44,770 --> 01:27:45,770 This is Shruthi. 1786 01:27:46,020 --> 01:27:47,430 MBA. Gold medallist. 1787 01:27:48,180 --> 01:27:50,310 So? Should we fear her? 1788 01:27:50,430 --> 01:27:52,810 Hey, we're achievers already 1789 01:27:53,220 --> 01:27:55,770 who go anywhere and do whatever. 1790 01:27:56,520 --> 01:27:58,430 Why're you getting worried for such trivial stuff? 1791 01:27:58,890 --> 01:28:00,770 Still, you're taking Shruthi too lightly, buddy. 1792 01:28:01,640 --> 01:28:04,060 Even if we tread a little off course, 1793 01:28:04,890 --> 01:28:06,060 we're finished. 1794 01:28:07,140 --> 01:28:08,720 You shouldn't be worried about Shruthi actually. 1795 01:28:09,350 --> 01:28:12,520 Your "frank" father-in-law is the real problem. 1796 01:28:12,640 --> 01:28:14,640 -I know, right. -Wait till I get to him. 1797 01:28:14,930 --> 01:28:15,848 Give. 1798 01:28:18,770 --> 01:28:24,810 I just want to earn and satisfy my "frank" father-in-law. 1799 01:28:25,720 --> 01:28:29,680 I'd then escape from Shruthi and her food truck torture, 1800 01:28:29,930 --> 01:28:31,180 and get married to Adithi. 1801 01:28:31,310 --> 01:28:32,310 Marry and? 1802 01:28:36,310 --> 01:28:37,228 No idea. 1803 01:28:38,430 --> 01:28:39,520 I'll get a lot of money 1804 01:28:40,390 --> 01:28:41,390 and be settled. 1805 01:28:42,810 --> 01:28:44,220 My Dad will be happy. 1806 01:28:45,720 --> 01:28:46,720 Guess that'll do for me. 1807 01:28:47,640 --> 01:28:50,100 Hey, hey, how about some poetry? 1808 01:28:50,310 --> 01:28:51,810 We're having a good time, bro. Why now? 1809 01:28:52,020 --> 01:28:53,890 Why're you stopping him? Go on, buddy. 1810 01:28:53,930 --> 01:28:54,930 I'm all ears. 1811 01:28:55,390 --> 01:28:56,640 Giving up his happiness 1812 01:28:57,100 --> 01:28:58,100 For another's 1813 01:28:58,640 --> 01:29:00,020 Becoming a bootlicker even 1814 01:29:00,220 --> 01:29:01,220 Our call-centre Karthik 1815 01:29:03,390 --> 01:29:04,807 -That was a good one. -Thanks, man. 1816 01:29:04,810 --> 01:29:06,350 Ask for another round, and you'll know. 1817 01:29:06,470 --> 01:29:07,804 All right, hey, how about another? 1818 01:29:09,720 --> 01:29:11,020 Giving up his happiness 1819 01:29:11,430 --> 01:29:12,640 For another's 1820 01:29:12,640 --> 01:29:13,680 Now he's repeating, bro. 1821 01:29:16,430 --> 01:29:17,470 I have decided 1822 01:29:17,930 --> 01:29:18,930 to write a book. 1823 01:29:19,100 --> 01:29:21,180 Titled... Trouble with Truth. 1824 01:29:21,680 --> 01:29:22,598 Good, yeah? 1825 01:29:25,390 --> 01:29:26,308 Boss... 1826 01:29:26,970 --> 01:29:28,680 One more. Repeat. 1827 01:29:43,560 --> 01:29:45,270 -Hello. -Still sleeping? 1828 01:29:45,640 --> 01:29:47,470 -Huh? -How many times should I call you? 1829 01:29:47,520 --> 01:29:50,140 -Shruthi. -When will you reach and cook? 1830 01:29:50,220 --> 01:29:51,429 -The event has almost started. -On the way. 1831 01:29:51,470 --> 01:29:52,679 -What do you think? -15 minutes max. 1832 01:29:52,720 --> 01:29:53,600 I'll be there. You go on. 1833 01:29:53,640 --> 01:29:54,682 Karthi, I'm... 1834 01:29:59,890 --> 01:30:00,890 Damn. 1835 01:30:03,970 --> 01:30:05,470 How much did we down last night, buddy? 1836 01:30:05,810 --> 01:30:07,180 Hey, wake up. 1837 01:30:08,020 --> 01:30:10,350 -Look at him snoring. -He is the reason, bro. 1838 01:30:10,640 --> 01:30:12,930 Though we refused, he kept filling us up. 1839 01:30:13,970 --> 01:30:14,970 Are you guys infants... 1840 01:30:15,640 --> 01:30:16,930 to be fed? 1841 01:30:17,560 --> 01:30:18,890 You could've just spat it out. 1842 01:30:19,390 --> 01:30:21,020 You gulped it down then 1843 01:30:21,640 --> 01:30:22,970 and are blaming me for it. 1844 01:30:24,720 --> 01:30:26,387 -What about the damage? -Rs. 14,000, bro. 1845 01:30:27,390 --> 01:30:29,430 -What? -Rs. 14,000. 1846 01:30:33,310 --> 01:30:34,186 So, who paid? 1847 01:30:34,190 --> 01:30:35,200 You did, my king. 1848 01:30:35,490 --> 01:30:37,460 In fact, you were insisting. 1849 01:30:38,770 --> 01:30:39,688 Oh, no! 1850 01:30:41,350 --> 01:30:42,350 What're you saying? 1851 01:30:42,520 --> 01:30:43,438 Hey! 1852 01:30:44,350 --> 01:30:45,930 That was the money for the groceries. 1853 01:30:53,020 --> 01:30:54,060 How will I cook now? 1854 01:30:54,600 --> 01:30:56,350 And my head is splitting with this hangover. 1855 01:30:56,470 --> 01:30:59,770 Bro, if it's urgent, I got Rs. 3,000 for my rent. 1856 01:30:59,770 --> 01:31:01,020 Go and get it. 1857 01:31:01,560 --> 01:31:02,478 Right now. 1858 01:31:02,930 --> 01:31:04,220 Don't laugh, you devil. 1859 01:31:07,430 --> 01:31:08,470 Hey, what's bothering you? 1860 01:31:11,560 --> 01:31:13,220 I know this manager at a hotel. 1861 01:31:13,720 --> 01:31:15,930 Go and mention my name. You'll get a discount. 1862 01:31:17,140 --> 01:31:18,600 You. Aren't you ashamed? 1863 01:31:18,680 --> 01:31:19,720 For considering that as an idea even. 1864 01:31:19,770 --> 01:31:22,140 Hey, what's that? Grown-ups are talking here. 1865 01:31:22,520 --> 01:31:23,520 Get going now. 1866 01:31:24,560 --> 01:31:25,560 Karthi... 1867 01:31:26,180 --> 01:31:27,810 Buy the food and leave it in the truck 1868 01:31:27,850 --> 01:31:29,850 Heat and serve it like you'd prepared it. 1869 01:31:30,220 --> 01:31:31,138 That's it. 1870 01:31:31,220 --> 01:31:32,762 You'll escape without any collateral damage. 1871 01:31:33,140 --> 01:31:35,560 How're you a chief chef without knowing even this much? 1872 01:31:35,770 --> 01:31:36,930 Oh, goodness. 1873 01:31:41,930 --> 01:31:43,470 -Excuse me. -Tell me, sir. 1874 01:31:43,970 --> 01:31:46,600 I need the items in this list for 50 people. 1875 01:31:46,720 --> 01:31:47,679 Takeaway. 1876 01:31:47,680 --> 01:31:48,680 How much? 1877 01:31:50,350 --> 01:31:51,770 Around Rs. 30,000. 1878 01:31:53,930 --> 01:31:55,600 Actually, I'm Sathya's friend. 1879 01:31:55,890 --> 01:31:56,890 Which Sathya? 1880 01:31:57,350 --> 01:31:59,600 That short guy from Gangai Amman Temple Street. 1881 01:31:59,770 --> 01:32:01,145 Opposite the wine shop on level one? 1882 01:32:01,270 --> 01:32:02,188 I'm his friend. 1883 01:32:02,220 --> 01:32:04,640 Oh, him. I know him. 1884 01:32:04,720 --> 01:32:06,640 He said that I'd get a discount if I mention him. 1885 01:32:06,930 --> 01:32:08,930 His outstanding is Rs. 2,000 already. 1886 01:32:09,100 --> 01:32:11,140 So, I'll add that to this bill? 1887 01:32:12,350 --> 01:32:14,310 -But why? -Isn't he your friend? 1888 01:32:15,060 --> 01:32:16,930 -Who? -Sathya. 1889 01:32:17,520 --> 01:32:18,520 Sathya? 1890 01:32:20,470 --> 01:32:21,720 Sathya... 1891 01:32:22,680 --> 01:32:24,430 Actually, I don't know anyone by that name. 1892 01:32:24,680 --> 01:32:26,600 Please get this ready. I shall wait. 1893 01:32:27,040 --> 01:32:27,999 Knew it. 1894 01:32:28,020 --> 01:32:29,720 Why you, Sathya! 1895 01:32:29,970 --> 01:32:30,888 Come here. 1896 01:32:34,020 --> 01:32:36,180 This is why one must always drink within a limit. 1897 01:32:39,970 --> 01:32:41,060 Tell me, Shruthi. 1898 01:32:41,470 --> 01:32:42,512 Where the hell are you? 1899 01:32:43,350 --> 01:32:44,640 I'll be there in 15 minutes. 1900 01:32:45,100 --> 01:32:46,770 You've been saying that for two hours. 1901 01:32:46,850 --> 01:32:47,850 Where are you? 1902 01:32:48,680 --> 01:32:50,390 -I'll be there, Shruthi. -Sir, parcel. 1903 01:32:50,520 --> 01:32:51,229 Leave it inside. 1904 01:32:51,270 --> 01:32:53,350 -I've just got the order now. -What order? 1905 01:32:53,390 --> 01:32:55,100 I mean I got delayed buying groceries and cooking. 1906 01:32:55,140 --> 01:32:56,140 Are you drunk already? 1907 01:32:56,720 --> 01:32:58,766 Hey, I'm driving Shruthi. Hang up. I'll come and explain. 1908 01:32:58,770 --> 01:32:59,770 Karthi, answer my ques-- 1909 01:33:05,060 --> 01:33:06,390 Sir, the bill is in the bag. 1910 01:33:06,640 --> 01:33:07,720 All right, I'll check. 1911 01:33:08,390 --> 01:33:10,060 Hey, he's yet to pay... 1912 01:33:10,720 --> 01:33:11,810 Sir, the payment? 1913 01:33:12,640 --> 01:33:14,310 Yeah, the purse is inside. 1914 01:33:15,140 --> 01:33:16,310 Two minutes. I'll pay up. 1915 01:33:16,390 --> 01:33:17,390 Yes, please. 1916 01:33:18,810 --> 01:33:19,810 You can go on. I'll get it. 1917 01:33:27,930 --> 01:33:28,930 Hold on. 1918 01:33:29,180 --> 01:33:30,014 Did he pay us? 1919 01:33:30,020 --> 01:33:30,771 -No, sir. -No? What the... 1920 01:33:30,810 --> 01:33:33,180 -I didn't collect it. -What's wrong with you? 1921 01:33:34,270 --> 01:33:35,270 Lakshmi, start, please. 1922 01:33:35,640 --> 01:33:37,970 -Hello, boss. -Lakshmi, please don't embarrass me. 1923 01:33:37,970 --> 01:33:40,220 -You haven't paid yet. -Lakshmi, please start. 1924 01:33:42,270 --> 01:33:44,931 Hey, he's escaping. Go get him, guys. 1925 01:33:44,970 --> 01:33:47,180 He's fooling us in broad daylight. Catch him. 1926 01:33:47,520 --> 01:33:51,600 I'll pay in full by evening, bro. I swear on my mother. 1927 01:33:54,720 --> 01:33:56,640 Look, I'm not trusting you again, okay? 1928 01:33:56,720 --> 01:33:58,095 No, no, no, sir. Please don't say that. 1929 01:33:58,430 --> 01:34:00,430 Another 15 minutes more. He'll be here. 1930 01:34:00,520 --> 01:34:01,396 What 15 minutes? 1931 01:34:01,430 --> 01:34:03,020 You've been saying that for so long. 1932 01:34:03,430 --> 01:34:04,520 Let me tell you something. 1933 01:34:04,520 --> 01:34:06,229 The bride's father is a borderline psycho. 1934 01:34:06,560 --> 01:34:07,394 No, sir... 1935 01:34:11,810 --> 01:34:12,810 The truck is here. 1936 01:34:13,560 --> 01:34:14,560 All okay. 1937 01:34:15,680 --> 01:34:17,430 Do whatever. It's already a mess. 1938 01:34:19,560 --> 01:34:20,640 Are you out of your mind? 1939 01:34:20,930 --> 01:34:22,639 It's all right. The drinks haven't started, yeah? 1940 01:34:22,680 --> 01:34:24,060 I've prepared the food. Just got to heat it. 1941 01:34:25,390 --> 01:34:26,390 I'll get to it. 1942 01:34:28,560 --> 01:34:29,894 You guys are made for each other. 1943 01:34:30,140 --> 01:34:31,140 Thank you. 1944 01:34:31,970 --> 01:34:33,554 We've made something special just for you. 1945 01:34:33,560 --> 01:34:34,850 Try it and let us know. 1946 01:34:42,020 --> 01:34:43,970 This tastes like the food from our restaurant. 1947 01:34:44,850 --> 01:34:47,430 As the food there is yummy, I'd asked to prepare it similarly. 1948 01:34:48,560 --> 01:34:51,390 If we wanted something like that, we'd have gotten it ourselves. 1949 01:34:51,640 --> 01:34:53,890 Wanting it to be more special, we'd asked for you. 1950 01:34:54,810 --> 01:34:55,810 Dad. 1951 01:34:56,720 --> 01:34:57,720 What is it, dear? 1952 01:34:58,270 --> 01:34:59,270 Taste this food. 1953 01:35:02,640 --> 01:35:03,770 -Are you sure? -Yes. 1954 01:35:06,220 --> 01:35:07,595 This food is from my restaurant. 1955 01:35:08,560 --> 01:35:09,560 Actually, sir, 1956 01:35:09,770 --> 01:35:12,140 as your restaurant food is yummy, we tried a similar flavour-- 1957 01:35:12,140 --> 01:35:13,016 Shut up. 1958 01:35:13,020 --> 01:35:14,646 Wouldn't I know if it is or isn't from my restaurant? 1959 01:35:14,680 --> 01:35:16,270 I have 15 years' experience in this, 1960 01:35:16,640 --> 01:35:17,807 and you're trying to fool me? 1961 01:35:17,890 --> 01:35:19,470 I've been observing since morning. 1962 01:35:19,470 --> 01:35:20,970 No food has been on time. 1963 01:35:20,970 --> 01:35:22,180 Are you playing with us? 1964 01:35:29,310 --> 01:35:30,310 Hey, Michael. 1965 01:35:30,680 --> 01:35:32,470 Did we get a large order this morning? 1966 01:35:33,220 --> 01:35:34,470 It's hot. Careful. 1967 01:35:34,850 --> 01:35:37,470 Didn't I mention I can't work with those who aren't punctual? 1968 01:35:39,390 --> 01:35:40,849 But the food is going on time, right? 1969 01:35:41,270 --> 01:35:42,437 Why're you getting worried? 1970 01:35:43,060 --> 01:35:45,470 Having arrived this late, if the food isn't tasty, 1971 01:35:45,970 --> 01:35:46,970 we're dead. 1972 01:35:47,930 --> 01:35:49,720 The bride's father runs a restaurant. 1973 01:35:50,430 --> 01:35:51,264 Oh. 1974 01:35:51,720 --> 01:35:52,720 Which restaurant? 1975 01:35:53,520 --> 01:35:54,520 Madras Darbar. 1976 01:35:57,430 --> 01:35:58,430 Come again. 1977 01:35:59,180 --> 01:36:00,180 Madras Darbar. 1978 01:36:02,310 --> 01:36:03,310 Shit! 1979 01:36:04,770 --> 01:36:05,770 -Move. -What're you doing? 1980 01:36:05,850 --> 01:36:07,350 -Just get on. -What's happening? 1981 01:36:07,930 --> 01:36:09,055 -Quick, hop on. -Tell me what it is. 1982 01:36:09,060 --> 01:36:10,269 Yeah, I'll tell you. Get in now. 1983 01:36:12,220 --> 01:36:13,679 No, no, no, we can't leave like this. 1984 01:36:13,770 --> 01:36:14,770 What happened? 1985 01:36:16,180 --> 01:36:17,520 -Let's get out of here first. -What are you doing? 1986 01:36:17,560 --> 01:36:18,394 Karthi. 1987 01:36:38,520 --> 01:36:39,520 What's happening? 1988 01:36:39,520 --> 01:36:40,520 Not a chance. 1989 01:36:40,680 --> 01:36:42,600 -Somehow we escaped. -What have you done, Karthi? 1990 01:36:42,680 --> 01:36:44,770 Hey, you should be rejoicing that we escaped. 1991 01:36:44,850 --> 01:36:47,270 Somehow they figured it is from their restaurant. 1992 01:36:47,560 --> 01:36:49,060 Oh, man. It was a close call. 1993 01:36:50,060 --> 01:36:51,227 You bought this from a hotel? 1994 01:36:54,430 --> 01:36:55,770 How could you do that? 1995 01:37:01,640 --> 01:37:03,430 You spent Rs. 32,000. 1996 01:37:03,560 --> 01:37:04,970 What nonsense is this? 1997 01:37:05,020 --> 01:37:06,520 Hello, our bill was only Rs. 30,000. 1998 01:37:06,890 --> 01:37:08,520 Rs. 2,000 is Sathya's due. 1999 01:37:10,970 --> 01:37:12,140 Seriously? 2000 01:37:14,390 --> 01:37:15,640 Unbelievable. 2001 01:37:16,600 --> 01:37:17,600 Stop the truck. 2002 01:37:17,720 --> 01:37:20,860 Shruthi, wait a minute. Have some water and relax now. 2003 01:37:20,900 --> 01:37:22,060 I said stop the truck! 2004 01:37:23,180 --> 01:37:26,220 -Stop the truck. -Okay... I'm stopping. Hold on. 2005 01:37:28,350 --> 01:37:29,350 Shit. 2006 01:37:32,180 --> 01:37:33,350 What's wrong with this door? 2007 01:37:34,850 --> 01:37:36,560 Shruthi, have you noticed something? 2008 01:37:37,060 --> 01:37:39,770 Whenever we plan on parting, the door gets jammed. 2009 01:37:43,390 --> 01:37:44,770 Shruthi, wait. Relax. 2010 01:37:45,060 --> 01:37:47,060 -Where are you going? -Get down. 2011 01:37:47,560 --> 01:37:48,770 I said get down. 2012 01:37:49,180 --> 01:37:50,139 Tell me what's wrong, Shruthi. 2013 01:37:50,140 --> 01:37:51,560 I'm asking you to get down. Understand? 2014 01:37:56,180 --> 01:37:57,350 Hey, careful. 2015 01:38:01,970 --> 01:38:03,220 -Waste of... -Shruthi. 2016 01:38:05,180 --> 01:38:06,720 Total waste of time. 2017 01:38:07,140 --> 01:38:09,430 For have trusted you with the first order, 2018 01:38:09,640 --> 01:38:10,600 you've humiliated me. 2019 01:38:11,930 --> 01:38:14,470 -Shruthi, I'm sorry. It's my fault. -Not another word! 2020 01:38:17,060 --> 01:38:18,520 What are you? 2021 01:38:19,520 --> 01:38:21,140 You've only grown physically. 2022 01:38:21,390 --> 01:38:23,350 Mentally, a fifth grader is better. 2023 01:38:24,930 --> 01:38:26,640 Shruthi, watch it. 2024 01:38:27,220 --> 01:38:29,470 It was you who came to me with the business proposal. 2025 01:38:31,060 --> 01:38:32,890 For that, shall I beat myself up? 2026 01:38:34,930 --> 01:38:36,060 Drop this if you are not liking it, Shruthi. 2027 01:38:36,310 --> 01:38:38,600 I'll do some other business and get my marriage okayed. 2028 01:38:39,680 --> 01:38:40,680 Get it okayed and then? 2029 01:38:41,100 --> 01:38:43,430 Drop the dowry money in fixed deposit, right? 2030 01:38:44,140 --> 01:38:45,430 There's nothing wrong with that. 2031 01:38:47,560 --> 01:38:48,930 Shameless. 2032 01:38:51,180 --> 01:38:53,390 -Keys. -Shruthi. 2033 01:38:53,810 --> 01:38:55,430 -Keys! -Listen to me this once-- 2034 01:39:02,060 --> 01:39:04,100 Shruthi, this won't happen again. 2035 01:39:04,810 --> 01:39:05,810 Please. 2036 01:39:12,430 --> 01:39:14,060 You drank away the petrol money too? 2037 01:39:27,220 --> 01:39:28,220 You know what? 2038 01:39:28,810 --> 01:39:30,100 You were right for once. 2039 01:39:31,680 --> 01:39:33,310 You can't do anything right. 2040 01:39:35,850 --> 01:39:37,680 You are fit for nothing. 2041 01:39:39,810 --> 01:39:42,600 Even if a girl marries you, she'd know you soon 2042 01:39:43,020 --> 01:39:44,310 and leave you in a few days. 2043 01:39:46,020 --> 01:39:48,020 Knowing this, your father is keen 2044 01:39:48,640 --> 01:39:51,640 on sending you as a house husband for some rich man's daughter. 2045 01:39:51,680 --> 01:39:52,680 He's right. 2046 01:39:54,140 --> 01:39:55,140 He's right. 2047 01:39:56,600 --> 01:39:58,890 To even think of doing business with you, 2048 01:40:00,220 --> 01:40:01,220 I'm to be blamed. 2049 01:40:02,310 --> 01:40:03,810 What was I thinking? 2050 01:40:06,220 --> 01:40:07,220 Waste of time. 2051 01:40:09,180 --> 01:40:10,180 Your final task. 2052 01:40:11,160 --> 01:40:12,160 Here, take it. 2053 01:40:13,450 --> 01:40:15,440 Fill up the tank and drop it off at the office. 2054 01:40:17,280 --> 01:40:19,260 You'll have money left. Drink away that as well. 2055 01:40:20,220 --> 01:40:21,220 Hey, Shru... 2056 01:40:21,430 --> 01:40:22,430 Where... 2057 01:40:22,600 --> 01:40:24,140 "My dear" 2058 01:40:24,350 --> 01:40:28,350 "I live in absolute silence" 2059 01:40:29,770 --> 01:40:31,020 "All alone" 2060 01:40:31,060 --> 01:40:34,310 "Whatever follows" 2061 01:40:34,600 --> 01:40:37,640 "I haven't a clue" 2062 01:40:38,140 --> 01:40:45,770 "And yet I live on, searching" 2063 01:40:50,460 --> 01:40:52,310 Hey, fella, I'll get you chocolates. 2064 01:40:52,460 --> 01:40:53,960 Just two minutes. 2065 01:40:53,960 --> 01:40:55,560 I'll check the news and return the remote. 2066 01:40:55,600 --> 01:40:56,970 I'm not giving it. No, no. 2067 01:40:57,140 --> 01:40:58,770 Give me that, or you'll be caned. 2068 01:41:02,520 --> 01:41:04,270 Hey, Ravi, what a surprise. 2069 01:41:04,270 --> 01:41:05,310 -How are you? -I'm fine. 2070 01:41:05,720 --> 01:41:06,387 How are you? 2071 01:41:06,390 --> 01:41:08,180 I'm good. How come you're here suddenly? 2072 01:41:08,270 --> 01:41:10,060 -Why? Are we disturbing you? -Not at all. 2073 01:41:10,060 --> 01:41:12,100 Come, please come in. Usha, see who's here. 2074 01:41:12,180 --> 01:41:14,640 My college friend Ravi. Remember Blade Ravi? 2075 01:41:14,680 --> 01:41:15,889 -Why you... -Sit, sit. 2076 01:41:15,890 --> 01:41:17,470 -Bro, looks like they have guests. -You shut it. 2077 01:41:17,470 --> 01:41:19,100 They may ignore us, bro. 2078 01:41:19,520 --> 01:41:20,520 Just listen to me, bro. 2079 01:41:20,640 --> 01:41:21,890 Hands off. He'll deal with it. 2080 01:41:29,470 --> 01:41:30,470 Hello, uncle. 2081 01:41:31,060 --> 01:41:34,100 What's this? Are you at the wrong address again? 2082 01:41:34,520 --> 01:41:36,970 This is Fourth Street. Your stop is in the next one. 2083 01:41:37,220 --> 01:41:39,640 -Shr-- -Is that so, uncle? We had no idea. 2084 01:41:40,375 --> 01:41:41,375 What? 2085 01:41:42,850 --> 01:41:44,430 Uncle, is Shruthi home? 2086 01:41:47,180 --> 01:41:48,180 Shruthi! 2087 01:41:49,100 --> 01:41:50,100 It's Karthik. 2088 01:42:16,100 --> 01:42:18,770 What's this, uncle? Are they here for an alliance? 2089 01:42:19,220 --> 01:42:20,220 No, they're my friends. 2090 01:42:20,220 --> 01:42:21,220 You may leave. 2091 01:42:24,810 --> 01:42:26,311 I need to speak with you for a minute, uncle. 2092 01:42:26,390 --> 01:42:28,430 You need to leave. We can talk whatever later. 2093 01:42:29,850 --> 01:42:30,850 Just one minute. 2094 01:42:31,270 --> 01:42:33,350 Hear me out. Please. 2095 01:42:36,680 --> 01:42:38,220 Why're you in such a hurry, uncle? 2096 01:42:42,180 --> 01:42:44,640 Go to college, study hard and pass. 2097 01:42:44,720 --> 01:42:45,970 Pass and get married. 2098 01:42:46,140 --> 01:42:47,350 Marry and make a baby. 2099 01:42:47,520 --> 01:42:48,930 Next, make more babies. 2100 01:42:49,220 --> 01:42:50,887 Then prepare them for school and college. 2101 01:42:55,640 --> 01:42:56,720 Is this even a life? 2102 01:42:58,680 --> 01:42:59,680 To live like a machine? 2103 01:43:00,970 --> 01:43:03,180 Let's slow things down, uncle. 2104 01:43:05,720 --> 01:43:06,930 We can do all this ourselves. 2105 01:43:07,640 --> 01:43:09,520 But we'll do them when we want to. 2106 01:43:10,890 --> 01:43:12,680 The trouble with fathers like you 2107 01:43:13,220 --> 01:43:14,929 is that you aren't satisfied with anything. 2108 01:43:17,220 --> 01:43:18,720 Even with a golden girl, 2109 01:43:18,720 --> 01:43:21,310 You still feel you would have been better off with a son. 2110 01:43:22,140 --> 01:43:23,140 You should've had one. 2111 01:43:24,020 --> 01:43:25,560 A son like me. 2112 01:43:27,140 --> 01:43:28,770 You'd have gone mad. 2113 01:43:31,140 --> 01:43:34,020 You'd plead to God wanting your daughter back. 2114 01:43:36,720 --> 01:43:37,720 She's a gift, uncle. 2115 01:43:41,140 --> 01:43:43,470 You must be living life royally. 2116 01:43:45,140 --> 01:43:48,020 Instead, you're bent on marrying her off. 2117 01:43:53,970 --> 01:43:54,970 And you people... 2118 01:43:55,220 --> 01:43:56,762 The girl isn't interested in getting married now. 2119 01:43:57,140 --> 01:43:59,470 She wishes to earn money, move to Australia and work there. 2120 01:44:00,020 --> 01:44:03,770 But her dad's forcing her to marry. That's why she's all decked up. 2121 01:44:05,140 --> 01:44:07,307 Thank you for wasting your time and coming all the way. 2122 01:44:08,720 --> 01:44:10,520 -You may leave. -Hey, Ravi, be seated. 2123 01:44:12,350 --> 01:44:14,930 -Damn. -I didn't expect him to explode. 2124 01:44:44,100 --> 01:44:45,018 Karthi. 2125 01:44:46,720 --> 01:44:47,720 Karthi. 2126 01:44:51,100 --> 01:44:52,100 What is it, Ma? 2127 01:44:52,310 --> 01:44:54,430 You know that girl met at the wrong address? 2128 01:44:54,810 --> 01:44:56,430 -Yeah, Shruthi. -That girl is here. 2129 01:44:58,850 --> 01:45:00,770 -Shruthi is here? -Yes, Shruthi. 2130 01:45:01,220 --> 01:45:03,680 She's prepared something for us. Come fast. 2131 01:45:05,220 --> 01:45:06,220 You go on. I'll be there. 2132 01:45:10,720 --> 01:45:11,638 Superb. 2133 01:45:12,600 --> 01:45:14,520 You watched a TV program and made this? 2134 01:45:15,430 --> 01:45:17,680 Is it a North Indian or South Indian dish? 2135 01:45:18,470 --> 01:45:21,270 -Ma'am, this is some other style. -Is it? 2136 01:45:24,310 --> 01:45:25,930 Karthi, go on. Have a bite. 2137 01:45:26,680 --> 01:45:28,350 Shruthi, this is really good. 2138 01:45:28,850 --> 01:45:31,180 Why don't you teach this to that Selvam? 2139 01:45:31,470 --> 01:45:33,310 Oh, the food he makes... Damn. 2140 01:45:33,560 --> 01:45:35,560 Eating his cooking for so long, my taste buds have died. 2141 01:45:36,220 --> 01:45:38,720 I made your meals for a decade. Do not forget, ma'am. 2142 01:45:39,350 --> 01:45:40,350 How is it, uncle? 2143 01:45:42,350 --> 01:45:43,430 Nice, very nice. 2144 01:45:44,930 --> 01:45:45,930 It's Karthik's recipe. 2145 01:45:57,270 --> 01:46:00,770 Uncle, Karthik is really talented. 2146 01:46:02,430 --> 01:46:04,350 Cooking is a good profession too. 2147 01:46:05,350 --> 01:46:06,850 And he seems to enjoy it too. 2148 01:46:09,520 --> 01:46:11,270 "Follow your heart," they say. 2149 01:46:11,770 --> 01:46:15,520 If he gets into it wholeheartedly, he'll definitely shine. 2150 01:46:15,520 --> 01:46:17,100 And I'm sure he'll make you proud. 2151 01:46:20,220 --> 01:46:22,270 Karthi and I are starting a food truck business. 2152 01:46:27,930 --> 01:46:30,220 We're looking for an auspicious day to inaugurate. 2153 01:46:30,770 --> 01:46:32,350 You all must definitely join us. 2154 01:46:32,810 --> 01:46:34,890 -Aunty, you must join. -Definitely, dear. 2155 01:46:36,350 --> 01:46:37,850 We need your blessings, uncle. 2156 01:46:43,680 --> 01:46:45,390 All right, then. I'll make a move. 2157 01:46:47,270 --> 01:46:48,970 -See you, aunty. -All right, dear. 2158 01:46:50,180 --> 01:46:52,430 Karthi, get up for a moment. 2159 01:47:09,100 --> 01:47:10,100 I'm sorry. 2160 01:47:11,270 --> 01:47:13,220 I don't realise what I say when I'm angry. 2161 01:47:15,560 --> 01:47:18,100 Others may or may not believe in you, but I do. 2162 01:47:21,220 --> 01:47:22,810 You're my only ray of hope. 2163 01:47:24,770 --> 01:47:26,140 And that food truck is our baby. 2164 01:47:27,060 --> 01:47:28,350 We can't just abandon it. 2165 01:47:28,930 --> 01:47:31,220 This time, let's go all-in and work things out. 2166 01:47:37,850 --> 01:47:38,850 I'll see you. 2167 01:47:39,220 --> 01:47:40,430 Bye, aunty. 2168 01:47:40,470 --> 01:47:41,388 See you, uncle. 2169 01:47:48,930 --> 01:47:50,560 -Say, Karthi. -Dad? 2170 01:47:51,640 --> 01:47:53,970 Have you made any sweets? 2171 01:47:54,770 --> 01:47:56,220 I haven't learnt yet, Dad. 2172 01:47:56,770 --> 01:47:57,770 Get to it soon. 2173 01:47:58,390 --> 01:47:59,390 I'd love a taste. 2174 01:48:08,390 --> 01:48:10,430 "There..." 2175 01:48:10,560 --> 01:48:14,600 "A twinkle of twilight Or a burst of bubbles?" 2176 01:48:17,470 --> 01:48:19,180 "Right here..." 2177 01:48:19,560 --> 01:48:24,100 "My moments go missing" 2178 01:48:25,890 --> 01:48:28,890 "Dancing all day With the shore and sea" 2179 01:48:28,970 --> 01:48:34,270 "Like an oyster My heart hangs unsteadily" 2180 01:48:34,930 --> 01:48:39,060 "The drizzle I see from a distance" 2181 01:48:39,100 --> 01:48:43,890 "Become imprisoning poles As I come close" 2182 01:48:44,020 --> 01:48:48,390 "Errors of the eye Turn into exhibits" 2183 01:48:48,520 --> 01:48:52,850 "At the sight of you Clouds burst over my scorched spirit" 2184 01:48:52,970 --> 01:48:57,470 "The eyes make excuses" 2185 01:48:57,640 --> 01:49:01,720 "To catch a glimpse of you" 2186 01:49:01,810 --> 01:49:04,810 "Euphoric moments" 2187 01:49:04,930 --> 01:49:06,310 "Do not end" 2188 01:49:06,430 --> 01:49:09,310 "Euphoric moments" 2189 01:49:09,470 --> 01:49:10,970 "You're never enough" 2190 01:49:11,020 --> 01:49:13,720 "Euphoric moments" 2191 01:49:13,930 --> 01:49:15,430 "Become eternal" 2192 01:49:15,470 --> 01:49:17,180 "Euphoric moments" 2193 01:49:17,180 --> 01:49:19,810 "Become my wings" 2194 01:49:20,640 --> 01:49:22,850 "My truth, my reality" 2195 01:49:22,890 --> 01:49:24,430 "Do not depart" 2196 01:49:24,470 --> 01:49:27,270 "Days drenched in honey" 2197 01:49:27,310 --> 01:49:28,810 "Do not stagnate" 2198 01:49:28,970 --> 01:49:31,770 "Even if tomorrow's uncertainty" 2199 01:49:31,890 --> 01:49:33,390 "Comes crashing" 2200 01:49:33,470 --> 01:49:35,140 "Euphoric moments" 2201 01:49:35,270 --> 01:49:36,770 "Shield us" 2202 01:49:38,430 --> 01:49:46,350 "Does this road not taken Lead to wonderland?" 2203 01:49:46,430 --> 01:49:49,390 Hi. Is it style, mass, swag? RJ Ramya. 2204 01:50:15,520 --> 01:50:17,430 -Order 17. Give them. -Sure. 2205 01:50:18,220 --> 01:50:20,890 -Hey, clean this up, buddy. -Sure. 2206 01:50:21,810 --> 01:50:23,560 Shruthi? Oh, no. 2207 01:50:24,720 --> 01:50:25,810 This chicken wing... 2208 01:50:28,770 --> 01:50:30,060 -Karthik? -Not reachable. 2209 01:50:30,060 --> 01:50:31,060 Remember me? 2210 01:50:32,020 --> 01:50:34,560 I'm really sorry for what happened, sir. 2211 01:50:34,560 --> 01:50:36,390 I'm really very happy for you guys. 2212 01:50:36,810 --> 01:50:39,640 With no real support, you guys are going up the food chain very well. 2213 01:50:39,810 --> 01:50:41,930 Though I got thrashed, I'm back because... 2214 01:50:41,930 --> 01:50:43,140 I have an event coming up. 2215 01:50:43,430 --> 01:50:45,680 And the client has insisted that you guys cook. 2216 01:50:45,930 --> 01:50:47,720 You may even double your payment. 2217 01:50:47,970 --> 01:50:51,220 But at least this time, please don't mess it up. Okay? 2218 01:50:51,310 --> 01:50:53,270 Of course, sir. We owe you one. 2219 01:50:53,470 --> 01:50:55,012 And you don't have to pay us this time. 2220 01:50:55,180 --> 01:50:57,310 Good. I'll call you back with the details, okay? 2221 01:50:57,560 --> 01:50:58,810 -Bye. -Thank you. 2222 01:51:01,100 --> 01:51:02,890 Where is that guy who was with you? 2223 01:51:03,220 --> 01:51:04,220 He's gone missing. 2224 01:51:07,417 --> 01:51:09,890 Hello. Chief Chef Spitfire. 2225 01:51:11,850 --> 01:51:12,975 Bye, Shruthi. I'll call you. 2226 01:51:15,640 --> 01:51:17,310 We must not screw up this time at least. 2227 01:51:18,180 --> 01:51:20,470 Chill! We'll buy him food from a better restaurant this time. 2228 01:51:22,720 --> 01:51:24,850 "Are my streams flooding?" 2229 01:51:24,970 --> 01:51:27,220 "Whose story is unfolding?" 2230 01:51:27,350 --> 01:51:30,890 "Is the cuckoo keeping calm On a branch for me?" 2231 01:51:31,410 --> 01:51:33,890 "In this magic hour" 2232 01:51:34,060 --> 01:51:36,270 "Is my heart humming A harp's tune?" 2233 01:51:37,060 --> 01:51:40,060 "Why has my morning mellowed?" 2234 01:51:41,310 --> 01:51:43,520 "At the corner of my dreams" 2235 01:51:43,640 --> 01:51:45,560 "Like a motif unmade" 2236 01:51:45,680 --> 01:51:49,720 "Undisclosed desires are Questioning me" 2237 01:51:50,180 --> 01:51:52,390 "From the depth of my heart" 2238 01:51:52,470 --> 01:51:54,600 "With only extended expressions" 2239 01:51:54,770 --> 01:51:56,950 "The silence we enjoyed" 2240 01:51:57,020 --> 01:51:58,690 "Melts into a mirage" 2241 01:51:58,810 --> 01:52:00,680 "Two tracks merge" 2242 01:52:00,730 --> 01:52:03,180 "Becoming one voice in the breeze" 2243 01:52:03,350 --> 01:52:07,660 "Waking suddenly My fingers are more than twenty" 2244 01:52:07,770 --> 01:52:12,270 "Our string of thoughts Gets connected" 2245 01:52:12,390 --> 01:52:16,310 "Like a bonding bridge" 2246 01:52:16,810 --> 01:52:19,430 "Euphoric moments" 2247 01:52:19,720 --> 01:52:21,140 "Do not end" 2248 01:52:21,310 --> 01:52:24,140 "Euphoric moments" 2249 01:52:24,270 --> 01:52:25,810 "You're never enough" 2250 01:52:26,020 --> 01:52:28,530 "Euphoric moments" 2251 01:52:28,640 --> 01:52:30,180 "Become eternal" 2252 01:52:30,310 --> 01:52:31,890 "Euphoric moments" 2253 01:52:32,140 --> 01:52:34,220 "Become my wings" 2254 01:52:35,480 --> 01:52:37,370 "My truth, my reality" 2255 01:52:37,540 --> 01:52:39,180 "Do not depart" 2256 01:52:39,250 --> 01:52:41,890 "Days drenched in honey" 2257 01:52:42,250 --> 01:52:43,770 "Do not stagnate" 2258 01:52:43,810 --> 01:52:48,310 "Even if tomorrow's uncertainty Comes crashing" 2259 01:52:48,680 --> 01:52:49,970 The menu has been approved. 2260 01:52:49,970 --> 01:52:51,560 -Super. -Spoken to the client too. 2261 01:52:51,560 --> 01:52:52,930 So, you buy them all. 2262 01:52:53,270 --> 01:52:54,430 Sure, I've given the list. 2263 01:52:54,680 --> 01:52:56,180 -It's okay, right? -Yeah, yeah, all set. 2264 01:52:56,430 --> 01:52:58,310 Hey, Karthik. Welcome. 2265 01:52:58,640 --> 01:52:59,970 Budding entrepreneurs. 2266 01:53:00,060 --> 01:53:01,060 100 years. 2267 01:53:01,310 --> 01:53:02,727 We were just talking about you guys. 2268 01:53:03,310 --> 01:53:05,600 -How's it going? -Going good, uncle. 2269 01:53:06,770 --> 01:53:07,646 Nice. 2270 01:53:07,680 --> 01:53:09,970 Your dad just informed me about the TV program. 2271 01:53:10,430 --> 01:53:11,430 Very cool. 2272 01:53:11,930 --> 01:53:12,930 Yeah, we're doing good. 2273 01:53:13,140 --> 01:53:14,682 Actually, we've recovered our investments. 2274 01:53:14,720 --> 01:53:16,020 We're in profits now. 2275 01:53:16,310 --> 01:53:17,310 That's great. 2276 01:53:17,930 --> 01:53:20,720 If you won't mind, can I ask you something? 2277 01:53:21,520 --> 01:53:22,354 Yeah. 2278 01:53:23,100 --> 01:53:24,220 In this business... 2279 01:53:25,310 --> 01:53:26,310 what's your share? 2280 01:53:27,220 --> 01:53:29,470 Actually, Shruthi, uncle is always like this. 2281 01:53:29,810 --> 01:53:32,430 Without hesitation, he speaks freely about everything. 2282 01:53:34,020 --> 01:53:35,890 That's okay. I own 50%. 2283 01:53:38,560 --> 01:53:40,220 I'll make you an offer. 2284 01:53:42,180 --> 01:53:43,180 I want to buy you out. 2285 01:53:45,060 --> 01:53:46,680 I'll purchase your share. 2286 01:53:47,970 --> 01:53:49,310 And... 2287 01:53:50,100 --> 01:53:54,020 I hear you need a loan of Rs. 20 lakh 2288 01:53:55,100 --> 01:53:56,850 to do an internship in Australia. 2289 01:53:57,520 --> 01:53:58,680 I have friends down under. 2290 01:53:59,430 --> 01:54:03,140 Your flight, food, accommodation, admission charges, 2291 01:54:03,640 --> 01:54:04,770 I'll take care of it all. 2292 01:54:04,770 --> 01:54:06,640 And I'll top it off with another Rs. 20 lakh. 2293 01:54:07,140 --> 01:54:08,140 What do you say? 2294 01:54:11,020 --> 01:54:15,220 See, Karthik is becoming my son-in-law anyways. 2295 01:54:15,890 --> 01:54:19,600 So who will invest in his business if not me? 2296 01:54:22,600 --> 01:54:25,600 I knew it from day one that this guy is something special. 2297 01:54:30,270 --> 01:54:32,770 I'd like to take some time. I'll think and get back to you. 2298 01:54:33,930 --> 01:54:34,930 Think about it. 2299 01:54:36,600 --> 01:54:39,640 Take your time, but tell me before the day after tomorrow 2300 01:54:40,060 --> 01:54:43,390 as we're planning to announce it during the pre-engagement party. 2301 01:54:45,640 --> 01:54:46,930 -Engagement? -Engagement? 2302 01:54:47,560 --> 01:54:48,560 Yeah. 2303 01:54:49,180 --> 01:54:51,180 Karthik and Adithi's engagement party. 2304 01:54:51,220 --> 01:54:52,770 What, Karthik, didn't you tell her? 2305 01:54:53,720 --> 01:54:56,680 It's a pre-engagement party followed by an engagement party. 2306 01:54:56,680 --> 01:54:58,350 It's going to be a grand affair. 2307 01:55:00,390 --> 01:55:02,520 Sir, my in-law, you must discuss it too. 2308 01:55:02,970 --> 01:55:04,180 I'll see you guys later. 2309 01:55:06,270 --> 01:55:09,310 Sir, I have a lot of ideas to discuss for the engagement. 2310 01:55:11,560 --> 01:55:13,390 -I'll get going. -Shruthi? 2311 01:55:13,720 --> 01:55:15,970 -Have tea, dear. -I'm good, aunty. 2312 01:55:17,390 --> 01:55:18,720 Where are you rushing to? Have tea. 2313 01:55:18,720 --> 01:55:19,720 It's okay. 2314 01:55:49,560 --> 01:55:50,890 Sorry, Shruthi. 2315 01:55:54,180 --> 01:55:55,180 Anything else? 2316 01:55:55,930 --> 01:55:59,140 I couldn't muster the courage to talk or look at you all this while. 2317 01:56:00,430 --> 01:56:02,390 I had a lot of pressure from my family too. 2318 01:56:03,720 --> 01:56:05,140 What I did was wrong. I agree. 2319 01:56:05,720 --> 01:56:08,180 I thought I was being practical. 2320 01:56:08,270 --> 01:56:11,270 But the marriage was dropped and things got very ugly. 2321 01:56:12,020 --> 01:56:13,850 I'm completely lost, Shruthi. 2322 01:56:14,310 --> 01:56:16,270 I wanted to call you many times. 2323 01:56:16,470 --> 01:56:17,680 But I didn't have the courage. 2324 01:56:19,100 --> 01:56:22,020 Then I watched your interview on TV. 2325 01:56:22,680 --> 01:56:23,556 How our idea successfully-- 2326 01:56:23,560 --> 01:56:24,560 My idea. 2327 01:56:26,220 --> 01:56:27,560 That was my idea. 2328 01:56:29,270 --> 01:56:30,270 Your idea. 2329 01:56:31,180 --> 01:56:34,350 I was happy to see your idea being successful. 2330 01:56:35,100 --> 01:56:39,140 So, I've come to congratulate and apologise in person. 2331 01:56:41,100 --> 01:56:42,100 You done? 2332 01:56:42,720 --> 01:56:43,720 Shruthi... 2333 01:56:44,810 --> 01:56:47,850 A big thanks for coming all this way to apologise. 2334 01:56:58,810 --> 01:57:02,020 This is not for breaking up but for not doing it properly. 2335 01:57:03,100 --> 01:57:05,020 The fear that's absent when proposing 2336 01:57:05,020 --> 01:57:06,720 crops up when you break up, right? 2337 01:57:09,350 --> 01:57:10,470 Are you even a man? 2338 01:57:25,770 --> 01:57:28,770 Shruthi, have some coffee. 2339 01:57:30,270 --> 01:57:31,390 Not now, Dad. 2340 01:57:31,560 --> 01:57:32,600 I'll have it later. 2341 01:57:45,680 --> 01:57:50,020 You know, that boy from Australia is doing some course in robotics. 2342 01:57:51,470 --> 01:57:53,310 He's got a good job in Melbourne. 2343 01:57:54,890 --> 01:57:57,060 He's coming tomorrow to meet you. 2344 01:57:59,220 --> 01:58:00,220 Okay, Dad. 2345 01:58:01,140 --> 01:58:02,600 But I've told him not to. 2346 01:58:03,470 --> 01:58:04,470 I said no. 2347 01:58:06,890 --> 01:58:07,808 Look, dear... 2348 01:58:09,810 --> 01:58:11,390 when you're married off, 2349 01:58:12,020 --> 01:58:14,640 the first one to be devastated will be your father. 2350 01:58:15,390 --> 01:58:17,100 With our relatives 2351 01:58:17,600 --> 01:58:19,270 pressurising me, 2352 01:58:19,640 --> 01:58:21,680 I kept forcing you to get married. 2353 01:58:22,390 --> 01:58:24,470 Otherwise, after sending you off, 2354 01:58:25,310 --> 01:58:26,910 am I going to be celebrating? 2355 01:58:27,720 --> 01:58:28,720 The other day... 2356 01:58:29,140 --> 01:58:30,640 what that Karthik... 2357 01:58:31,350 --> 01:58:34,020 spoke of kind of disturbed me. 2358 01:58:34,850 --> 01:58:38,560 It's true that I madly kept wanting a son, but... 2359 01:58:41,270 --> 01:58:42,970 you are more than a son to me. 2360 01:58:44,270 --> 01:58:45,560 I feel very proud of you. 2361 01:58:47,770 --> 01:58:49,187 I trust in you completely, my dear. 2362 01:58:51,420 --> 01:58:52,462 It's okay, dear. 2363 01:58:53,100 --> 01:58:55,770 You get married whenever you feel like it. 2364 01:58:56,810 --> 01:58:58,520 I won't compel you. 2365 01:59:44,890 --> 01:59:45,808 Bro. 2366 01:59:55,350 --> 01:59:56,350 How is it? 2367 01:59:59,470 --> 02:00:00,560 It's just okay. 2368 02:00:06,270 --> 02:00:07,270 Hey, guys. 2369 02:00:08,720 --> 02:00:10,140 This time, the food is superb. 2370 02:00:11,770 --> 02:00:13,930 Especially those chicken wings are of another level. 2371 02:00:17,890 --> 02:00:19,900 People asking for more. Can you make it? 2372 02:00:20,970 --> 02:00:21,888 Yeah. 2373 02:00:23,140 --> 02:00:25,560 Okay, you get it ready. I shall send somebody, okay? 2374 02:00:25,560 --> 02:00:26,560 Sure. 2375 02:00:29,430 --> 02:00:31,770 I'm not kidding, but you're both superb. 2376 02:00:34,850 --> 02:00:36,020 I meant the teamwork. 2377 02:00:36,640 --> 02:00:37,723 Get it ready. I'll be back. 2378 02:00:45,270 --> 02:00:48,600 Hey, tomorrow as per plan, the interview is at 7:00 p.m. 2379 02:00:49,020 --> 02:00:50,560 You'll spare 15 minutes for me? 2380 02:00:51,430 --> 02:00:53,140 -Sure. -Don't screw it up. 2381 02:00:54,680 --> 02:00:56,350 Madam, you're okay too, right? 2382 02:00:57,680 --> 02:00:58,890 I already told you 2383 02:01:00,850 --> 02:01:02,640 that I have a prospective groom meeting me tomorrow evening. 2384 02:01:03,100 --> 02:01:05,680 So? It's just a phone call. 2385 02:01:05,770 --> 02:01:06,770 Don't give me that. 2386 02:01:07,220 --> 02:01:09,020 You must spare 15 minutes for me. 2387 02:01:16,640 --> 02:01:17,640 A meeting, huh? 2388 02:01:20,100 --> 02:01:21,100 Yes. 2389 02:01:22,560 --> 02:01:23,685 You're giving a no anyway, right? 2390 02:01:24,720 --> 02:01:26,350 This time, the groom is from Australia. 2391 02:01:26,810 --> 02:01:28,680 -So, not giving a no. -Oh. 2392 02:01:29,140 --> 02:01:30,140 An Australian groom. 2393 02:01:31,292 --> 02:01:33,210 So, you seem to have accepted uncle's deal, huh? 2394 02:01:37,520 --> 02:01:39,720 Yes, but it's not enough. 2395 02:01:39,970 --> 02:01:42,100 If he wants my 50% share, he must make a bigger offer. 2396 02:01:42,640 --> 02:01:44,930 We'll negotiate, but it's almost okay. 2397 02:01:47,470 --> 02:01:49,560 -Is the next plate ready? -Yeah, it's right here. 2398 02:01:56,100 --> 02:01:57,810 So, you've decided to give this truck away? 2399 02:02:01,430 --> 02:02:02,640 It's just a truck. 2400 02:02:05,680 --> 02:02:06,598 Oh. 2401 02:02:10,680 --> 02:02:13,680 Even my uncle has suggested we exchange this for a bigger one. 2402 02:02:16,970 --> 02:02:18,020 So, this truck? 2403 02:02:19,140 --> 02:02:21,560 It may run as an ambulance or a taxi. 2404 02:02:22,270 --> 02:02:23,970 Or may even get scrapped. 2405 02:02:25,560 --> 02:02:26,850 You'll scrap this? 2406 02:02:29,220 --> 02:02:30,270 It's just a truck. 2407 02:02:35,430 --> 02:02:36,970 One chicken wings, please. 2408 02:02:48,600 --> 02:02:49,720 I met Arjun. 2409 02:02:53,100 --> 02:02:55,100 So, a lot has happened... 2410 02:02:55,430 --> 02:02:56,470 and you never mentioned. 2411 02:02:57,810 --> 02:02:58,810 Why? Did you? 2412 02:02:59,350 --> 02:03:00,520 About your engagement? 2413 02:03:02,140 --> 02:03:03,140 So, it's all about that? 2414 02:03:04,350 --> 02:03:06,100 Honestly, Shruthi, I had no clue either. 2415 02:03:06,890 --> 02:03:08,640 Bro, are the barbecue wings ready? 2416 02:03:14,970 --> 02:03:17,020 Anyways, he said sorry. 2417 02:03:18,430 --> 02:03:19,430 So shameless. 2418 02:03:20,350 --> 02:03:21,851 Oh, please. He's much better than you. 2419 02:03:22,220 --> 02:03:24,220 He spoke from his heart at least. 2420 02:03:25,020 --> 02:03:27,720 Hello, are you comparing me with him? 2421 02:03:28,310 --> 02:03:30,310 There isn't much difference between you two. 2422 02:03:48,430 --> 02:03:49,348 So... 2423 02:03:50,810 --> 02:03:51,810 this is our last day. 2424 02:03:58,470 --> 02:03:59,850 -Would you help me with something? -"On a branch" 2425 02:04:00,640 --> 02:04:03,060 "Like a flower" 2426 02:04:03,060 --> 02:04:04,350 Don't scrap the truck. 2427 02:04:05,720 --> 02:04:07,720 "I've bloomed just for you" 2428 02:04:07,930 --> 02:04:08,930 Bro. 2429 02:04:09,770 --> 02:04:10,890 It's all done. 2430 02:04:12,590 --> 02:04:15,430 "The flower falls to the floor" 2431 02:04:16,310 --> 02:04:19,560 "And the branch beams to the sky" 2432 02:04:20,060 --> 02:04:22,430 "My heart aches" 2433 02:04:22,520 --> 02:04:26,680 "Everything is wrong" 2434 02:04:26,830 --> 02:04:30,770 "Like dreams, we've drifted" 2435 02:04:31,720 --> 02:04:33,020 "Oh, beloved" 2436 02:04:34,310 --> 02:04:38,650 "Like fables, we're finished" 2437 02:04:38,850 --> 02:04:40,970 "My beloved" 2438 02:04:41,140 --> 02:04:44,060 "With unsaid words" 2439 02:04:44,280 --> 02:04:48,190 "I linger in distress Oh, beloved" 2440 02:04:48,280 --> 02:04:51,230 "With too many wishes" 2441 02:04:51,270 --> 02:04:54,970 "I stand beaten" 2442 02:04:55,310 --> 02:04:58,390 "I yearn for the life" 2443 02:04:58,520 --> 02:05:02,040 "I wish I had lived" 2444 02:05:02,490 --> 02:05:06,850 "But it's all become a mirage" 2445 02:05:08,310 --> 02:05:10,770 "Everything is..." 2446 02:05:15,350 --> 02:05:19,220 "A mirage" 2447 02:06:06,470 --> 02:06:08,430 Hey, Koushik, you got to try this. 2448 02:06:09,430 --> 02:06:11,720 We could try this recipe in our food truck too. 2449 02:06:12,310 --> 02:06:13,390 It's really good. Have it. 2450 02:06:13,770 --> 02:06:15,140 -Have a taste. -It's okay, uncle. 2451 02:06:15,220 --> 02:06:16,520 -I'll have it later. -What is it? 2452 02:06:16,560 --> 02:06:17,560 You're not hungry? 2453 02:06:18,970 --> 02:06:19,970 Maybe later. 2454 02:06:23,270 --> 02:06:25,100 Be frank. Any problem? 2455 02:06:25,970 --> 02:06:27,679 -It's nothing like that, uncle. -What then? 2456 02:06:28,810 --> 02:06:30,020 I have some work for 15 minutes. 2457 02:06:30,270 --> 02:06:31,270 Okay. 2458 02:06:31,350 --> 02:06:32,520 Is any room free? 2459 02:06:33,310 --> 02:06:35,350 I need to take a call for an interview. 2460 02:06:35,810 --> 02:06:37,560 An interview? Awesome. 2461 02:06:37,930 --> 02:06:39,560 There is a room free upstairs. 2462 02:06:40,100 --> 02:06:41,100 You can use that. 2463 02:06:42,350 --> 02:06:44,640 -What channel is it on? -FM radio. 2464 02:06:45,060 --> 02:06:46,520 FM? Okay. 2465 02:06:46,640 --> 02:06:48,470 I shall tune in and ask Adithi too. 2466 02:06:49,720 --> 02:06:50,890 -Very nice. -Thanks. 2467 02:06:51,720 --> 02:06:54,350 Hey, Koushik, I'm really proud of you. 2468 02:06:55,350 --> 02:06:58,390 Uncle, frankly, his name isn't Koushik, but Karthik. 2469 02:06:59,430 --> 02:07:00,430 Yeah, Karthik. 2470 02:07:02,470 --> 02:07:03,470 So, what do you do? 2471 02:07:04,600 --> 02:07:06,430 He is asking frankly. You be frank too. 2472 02:07:06,930 --> 02:07:07,930 I'm fine, uncle. 2473 02:07:08,470 --> 02:07:10,180 I meant what work do you do. 2474 02:07:10,930 --> 02:07:12,350 I'm a photographer, uncle. 2475 02:07:13,770 --> 02:07:14,770 And you? 2476 02:07:14,770 --> 02:07:15,770 I'm... 2477 02:07:15,970 --> 02:07:16,970 writing a book, uncle. 2478 02:07:17,270 --> 02:07:18,188 A book? 2479 02:07:19,020 --> 02:07:19,938 Interesting. 2480 02:07:21,430 --> 02:07:22,430 What's the title? 2481 02:07:24,220 --> 02:07:25,770 What do you care what I pluck, dude? 2482 02:07:27,470 --> 02:07:28,470 Excuse me? 2483 02:07:29,770 --> 02:07:30,430 Easy, bro. 2484 02:07:30,430 --> 02:07:31,708 What Do You Care What I Pluck, Dude? 2485 02:07:31,833 --> 02:07:34,600 It's a youthful boy's life story, uncle. 2486 02:07:35,770 --> 02:07:36,770 Is the food ready? 2487 02:07:37,680 --> 02:07:38,680 Go ahead. 2488 02:07:39,310 --> 02:07:40,228 Come on. 2489 02:07:51,140 --> 02:07:52,220 -Hello. -Hello, Karthik. 2490 02:07:53,720 --> 02:07:54,720 Is it audible? 2491 02:07:54,770 --> 02:07:55,770 I can hear you, Ramya. 2492 02:07:56,720 --> 02:07:59,270 Okay, give me two minutes. I'll add Shruthi to the call. 2493 02:08:01,310 --> 02:08:02,310 Shruthi? 2494 02:08:03,220 --> 02:08:04,220 Shruthi, you there? 2495 02:08:04,720 --> 02:08:05,720 Yeah, tell me. 2496 02:08:06,270 --> 02:08:07,270 All okay? 2497 02:08:08,100 --> 02:08:09,600 Yeah, I'm ready. 2498 02:08:10,020 --> 02:08:11,350 Why is your voice dull? 2499 02:08:12,720 --> 02:08:13,638 Nothing. 2500 02:08:14,180 --> 02:08:15,390 Just the usual me. 2501 02:08:15,810 --> 02:08:18,600 All right, give me 20 minutes, and I'll complete the show, okay? 2502 02:08:19,430 --> 02:08:21,850 Don't go overboard. Take your time. 2503 02:08:22,270 --> 02:08:23,930 Karthik sir, are you there? 2504 02:08:24,560 --> 02:08:25,930 I'm here, Ramya. 2505 02:08:26,850 --> 02:08:28,310 Okay. Here we go, guys. 2506 02:08:28,720 --> 02:08:32,750 5... 4... 3... 2... 1. 2507 02:08:37,850 --> 02:08:39,140 What is this, Adithi? 2508 02:08:39,470 --> 02:08:41,346 You are embarrassing me in front of my friends. 2509 02:08:42,100 --> 02:08:44,680 Some guy breaks up with you in college, 2510 02:08:45,220 --> 02:08:47,020 and you are crying over him now? 2511 02:08:47,470 --> 02:08:49,390 You wanted me to talk to him, and I did. 2512 02:08:50,020 --> 02:08:51,020 But he's moved on. 2513 02:08:51,430 --> 02:08:52,430 That's for the best too. 2514 02:08:52,930 --> 02:08:54,810 Your horoscopes didn't match. 2515 02:08:55,890 --> 02:08:57,470 Have you gone mad, Daddy? 2516 02:08:58,640 --> 02:08:59,640 Are you serious? 2517 02:09:01,310 --> 02:09:03,100 Just by matching horoscopes, 2518 02:09:03,100 --> 02:09:05,770 would you get me married to anyone? 2519 02:09:06,890 --> 02:09:09,140 He'd come here last time just for the dowry. 2520 02:09:09,770 --> 02:09:12,350 And, with our horoscopes matching, you're forcing him on me. 2521 02:09:14,060 --> 02:09:17,020 I can't live happily even for a day, Dad. Please. 2522 02:09:19,020 --> 02:09:21,140 Sweetheart, he's a great guy. 2523 02:09:21,890 --> 02:09:24,310 His food truck business is number one in the city. 2524 02:09:24,850 --> 02:09:27,770 In fact, he's the correct fit for our family business too. 2525 02:09:28,140 --> 02:09:29,470 I've thought about it well. 2526 02:09:29,930 --> 02:09:31,310 I'm going with my gut here. 2527 02:09:31,520 --> 02:09:32,520 Just trust me. 2528 02:09:32,850 --> 02:09:34,850 So, do a business deal with him, Dad. 2529 02:09:34,850 --> 02:09:36,560 Don't make one using me. 2530 02:09:43,270 --> 02:09:45,970 Sir, welcome. Come on in. 2531 02:09:49,060 --> 02:09:50,102 Is everything okay? 2532 02:09:50,600 --> 02:09:51,600 Nothing. 2533 02:09:51,600 --> 02:09:53,720 She's a bit emotional. That's all. 2534 02:09:54,850 --> 02:09:55,890 Where's your drink? 2535 02:09:56,520 --> 02:09:57,560 No, that's okay. 2536 02:09:58,270 --> 02:10:03,060 -My son's interview is on the radio. -Yeah, we just tuned into that. 2537 02:10:04,890 --> 02:10:06,310 There's really no problem, right? 2538 02:10:07,430 --> 02:10:10,810 The only problem is you haven't started to drink. 2539 02:10:13,850 --> 02:10:15,270 You're being frank, right? 2540 02:10:21,470 --> 02:10:23,770 After meeting unexpectedly for a marriage alliance, 2541 02:10:23,770 --> 02:10:26,430 teaming up, starting a food truck business that's become a hit, 2542 02:10:26,560 --> 02:10:28,810 now they're getting married. 2543 02:10:28,810 --> 02:10:30,470 Hey, excuse me. One second. 2544 02:10:31,100 --> 02:10:32,100 Just to make it clear. 2545 02:10:32,720 --> 02:10:35,600 We aren't marrying each other but others. 2546 02:10:35,970 --> 02:10:37,770 Yeah, that's right. To others. 2547 02:10:38,220 --> 02:10:40,220 -Karthik? -Yes, Ramya. 2548 02:10:40,520 --> 02:10:42,600 Love marriage or arranged marriage? 2549 02:10:44,930 --> 02:10:46,220 Got no love stories? 2550 02:10:46,390 --> 02:10:47,308 Well... 2551 02:10:49,220 --> 02:10:50,560 Karthik and love stories? 2552 02:10:51,100 --> 02:10:52,100 Are you serious? 2553 02:10:53,140 --> 02:10:54,600 Karthik fears a lot. 2554 02:10:55,060 --> 02:10:56,060 Fear? Why? 2555 02:10:56,930 --> 02:10:57,930 You don't know? 2556 02:10:58,560 --> 02:10:59,600 For Karthi to talk, 2557 02:10:59,600 --> 02:11:03,180 his dad, his mom, his neighbour, his milkman, 2558 02:11:03,270 --> 02:11:04,560 all must give their permission. 2559 02:11:04,890 --> 02:11:07,930 After they've all given permission, sir would utter a word. 2560 02:11:08,350 --> 02:11:11,310 Forget that. He'd seek permission to cough and sneeze too. 2561 02:11:12,430 --> 02:11:16,140 I can't believe this. Karthik, why are you silent? 2562 02:11:17,100 --> 02:11:21,390 Ramya, for him to talk now, you and I must give him permission. 2563 02:11:22,270 --> 02:11:25,270 Karthik, in this show, you've got our permission 2564 02:11:25,680 --> 02:11:27,970 to speak out just as you wish. 2565 02:11:28,270 --> 02:11:29,720 No one will punish you. 2566 02:11:34,390 --> 02:11:35,390 Yes. 2567 02:11:36,470 --> 02:11:37,720 I do fear. 2568 02:11:39,720 --> 02:11:40,970 Shruthi, got it right. 2569 02:11:43,020 --> 02:11:44,020 Shruthi is perfect. 2570 02:11:45,560 --> 02:11:46,470 Shruthi... 2571 02:11:47,390 --> 02:11:48,600 isn't afraid of anything. 2572 02:11:49,390 --> 02:11:51,470 She doesn't fear getting her feelings hurt. 2573 02:11:52,520 --> 02:11:54,430 Doesn't fear marriage meetings. 2574 02:11:55,140 --> 02:11:57,970 Doesn't fear leaving parents, family and everyone to go to Australia. 2575 02:11:58,140 --> 02:11:59,849 Doesn't fear running a business on her own. 2576 02:12:01,310 --> 02:12:03,320 Shruthi isn't afraid to not trust even one person blindly. 2577 02:12:07,970 --> 02:12:09,390 It is me with all the fear. 2578 02:12:09,850 --> 02:12:10,850 I fear everything 2579 02:12:11,350 --> 02:12:12,350 since childhood. 2580 02:12:14,770 --> 02:12:17,140 I fear my dad, my school, my report card. 2581 02:12:17,810 --> 02:12:19,680 I'd always look to run away. 2582 02:12:21,470 --> 02:12:23,560 I hate taking up responsibilities. 2583 02:12:24,180 --> 02:12:25,430 I even fear responsibilities. 2584 02:12:29,020 --> 02:12:29,938 In fact... 2585 02:12:30,770 --> 02:12:33,470 till now, I even feared Shruthi. 2586 02:12:35,270 --> 02:12:38,520 But today I feel like sharing something... 2587 02:12:41,560 --> 02:12:43,470 although I'm scared. 2588 02:12:46,430 --> 02:12:47,348 Shruthi... 2589 02:12:51,680 --> 02:12:52,680 thank you. 2590 02:12:58,890 --> 02:13:00,770 The other day when the door got locked, 2591 02:13:01,560 --> 02:13:02,970 I thought I was very lucky. 2592 02:13:04,470 --> 02:13:07,060 But after listening to Shruthi's story, 2593 02:13:08,020 --> 02:13:10,180 I realised I wasn't worthy. 2594 02:13:12,810 --> 02:13:13,810 Shruthi... 2595 02:13:14,390 --> 02:13:15,390 MBA. 2596 02:13:15,680 --> 02:13:16,680 Gold medallist. 2597 02:13:18,100 --> 02:13:19,100 Me? 2598 02:13:21,060 --> 02:13:23,270 After all the bickering, 2599 02:13:23,270 --> 02:13:24,930 I went for a job for the heck of it. 2600 02:13:26,430 --> 02:13:27,430 But you know something? 2601 02:13:28,770 --> 02:13:30,350 Shruthi was the first to tell me, 2602 02:13:30,770 --> 02:13:32,100 "Do something with your life, Karthik. 2603 02:13:33,720 --> 02:13:36,310 "If you're fond of cooking, pursue it." 2604 02:13:39,430 --> 02:13:40,970 Today the same good-for-nothing guy 2605 02:13:40,970 --> 02:13:43,220 is interviewed as a successful businessman. 2606 02:13:44,680 --> 02:13:45,680 Thank you, Shruthi. 2607 02:13:49,310 --> 02:13:50,228 But... 2608 02:13:51,770 --> 02:13:52,970 I fear something else still. 2609 02:13:57,270 --> 02:13:58,930 If Shruthi isn't next to me... 2610 02:14:00,850 --> 02:14:04,220 I fear becoming that same wastrel as before. 2611 02:14:09,470 --> 02:14:11,640 Karthik, we expected you to trip on her. 2612 02:14:11,770 --> 02:14:13,520 But you've made one long confession. 2613 02:14:16,310 --> 02:14:17,890 Shruthi, now you tell us. 2614 02:14:18,520 --> 02:14:19,640 What do you feel about, Karthik? 2615 02:14:23,060 --> 02:14:25,720 When I first met Karthik, 2616 02:14:27,180 --> 02:14:28,560 I did feel sorry for him. 2617 02:14:30,970 --> 02:14:31,970 Just not my type. 2618 02:14:34,270 --> 02:14:36,140 But after being with him, 2619 02:14:37,640 --> 02:14:38,640 quarrelling with him, 2620 02:14:38,890 --> 02:14:40,600 scolding and smiling with him, 2621 02:14:42,680 --> 02:14:43,930 everything changed. 2622 02:14:45,350 --> 02:14:47,310 He made me forget all my past and laugh anew. 2623 02:14:49,770 --> 02:14:50,770 Karthik... 2624 02:14:52,270 --> 02:14:53,270 he's a nice guy. 2625 02:14:56,470 --> 02:14:58,020 Had the door not got locked, 2626 02:14:59,220 --> 02:15:01,140 had Karthik not come into my life, 2627 02:15:02,930 --> 02:15:05,430 I don't know if my life today would be this beautiful. 2628 02:15:09,140 --> 02:15:11,270 All right, guys, you've only got five minutes more. 2629 02:15:11,560 --> 02:15:14,560 After that, Karthik's engagement and Shruthi's Australian groom. 2630 02:15:15,390 --> 02:15:18,140 Soon your lives will be off in different directions. 2631 02:15:19,060 --> 02:15:20,680 So, in the five minutes, 2632 02:15:20,850 --> 02:15:22,810 is there anything you want to tell each other? 2633 02:15:25,720 --> 02:15:26,720 Tell her. 2634 02:15:26,720 --> 02:15:28,220 Spill it out at least now. 2635 02:15:42,060 --> 02:15:42,894 Shruthi... 2636 02:15:47,350 --> 02:15:49,060 I really want to say this. 2637 02:15:56,720 --> 02:15:58,560 Will you fill petrol in the truck daily? 2638 02:16:02,220 --> 02:16:03,138 I will. 2639 02:16:04,640 --> 02:16:05,640 Tyre pressure? 2640 02:16:06,350 --> 02:16:08,100 I'll check. I will check it daily. 2641 02:16:08,520 --> 02:16:09,520 Time? 2642 02:16:09,850 --> 02:16:11,810 I'll eat on time, sleep on time and work on time. 2643 02:16:12,220 --> 02:16:13,890 Time means Karthik. Karthik means time. 2644 02:16:17,220 --> 02:16:18,387 I don't know what you'll do. 2645 02:16:18,850 --> 02:16:20,970 Before I come down, you must wait at my door. Okay? 2646 02:16:22,720 --> 02:16:24,020 Come to the correct address now. 2647 02:18:31,060 --> 02:18:32,060 The groom. 2648 02:18:32,930 --> 02:18:33,930 The bride. 2649 02:18:35,470 --> 02:18:38,000 "Oh, beloved bride"