1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:29,310 --> 00:03:32,810
I asked you to hurry up
and get ready repeatedly.
4
00:03:34,220 --> 00:03:35,688
Yet we're leaving at
this inauspicious hour.
5
00:03:35,722 --> 00:03:36,810
Who knows what'd come of this?
6
00:03:37,220 --> 00:03:38,600
It's all your fault.
7
00:03:38,930 --> 00:03:40,930
Were you informed
of the matchmaking ceremony now?
8
00:03:40,970 --> 00:03:42,470
Haven't I been reminding for days?
9
00:03:42,470 --> 00:03:43,560
Oh, God...
10
00:03:44,020 --> 00:03:45,180
Stop it already!
11
00:03:45,720 --> 00:03:47,890
You kept rushing us and
gave no time to get ready.
12
00:03:48,220 --> 00:03:50,220
The maid not turning up
made it worse.
13
00:03:50,270 --> 00:03:51,312
She should have...
14
00:03:51,600 --> 00:03:53,390
then I could've left with her.
15
00:03:53,640 --> 00:03:55,890
With your "getting ready,"
all of us were delayed.
16
00:03:57,770 --> 00:03:59,640
I don't think we've left
at an inauspicious hour,
17
00:03:59,770 --> 00:04:01,890
but we're just taking it along
with us... in your guise.
18
00:04:02,220 --> 00:04:03,138
Hey!
19
00:04:06,430 --> 00:04:07,640
-Hey, driver.
-Yes?
20
00:04:07,680 --> 00:04:09,100
-Eyes on the road now.
-Sure.
21
00:04:09,100 --> 00:04:11,100
We're heading for
an auspicious event, yeah?
22
00:04:11,970 --> 00:04:12,970
Goodness!
23
00:04:13,020 --> 00:04:14,180
Started already?
24
00:04:16,220 --> 00:04:18,220
Mr. Driver, play some music.
25
00:04:18,220 --> 00:04:19,520
And play it loud.
26
00:04:23,520 --> 00:04:24,060
You idiot!
27
00:04:24,390 --> 00:04:26,060
Couldn't you get the address right?
28
00:04:26,680 --> 00:04:28,390
We're just going in circles.
29
00:04:28,850 --> 00:04:29,930
We've circled thrice already.
30
00:04:30,310 --> 00:04:31,350
This is no temple.
31
00:04:31,600 --> 00:04:32,970
Pass on the right address now.
32
00:04:33,520 --> 00:04:34,520
What's that?
33
00:04:35,520 --> 00:04:37,220
A cow tied to a tree?
34
00:04:37,600 --> 00:04:39,180
What breed? Jersey or native?
35
00:04:39,310 --> 00:04:40,600
Hey, shut up.
36
00:04:41,020 --> 00:04:43,020
Are there any liquor stores around?
37
00:04:43,140 --> 00:04:44,930
The fools sitting behind me
would know.
38
00:04:45,140 --> 00:04:46,640
But, uncle,
they're all locked down.
39
00:04:46,720 --> 00:04:48,310
You're asking for it now. Quiet.
40
00:04:48,890 --> 00:04:49,890
What? This right turn?
41
00:04:50,520 --> 00:04:52,020
Let me check. Hang up.
42
00:04:52,310 --> 00:04:53,890
He does this every time.
43
00:04:54,220 --> 00:04:57,770
Had he woken up earlier,
we wouldn't be circling around.
44
00:04:58,390 --> 00:05:00,890
Like father, like son.
45
00:05:00,930 --> 00:05:02,810
-Absolute fool--
-Stop it!
46
00:05:04,390 --> 00:05:06,020
Not you. Keep going.
47
00:05:06,640 --> 00:05:09,770
Uncle, actually, from small time,
I giving bet match here.
48
00:05:09,890 --> 00:05:11,520
I know all the routes, uncle.
I can tell you.
49
00:05:11,600 --> 00:05:13,600
Ma, open the door and push him out.
50
00:05:14,100 --> 00:05:16,100
He just wants to help
with what he knows.
51
00:05:16,140 --> 00:05:17,140
Let's just hear him out.
52
00:05:17,140 --> 00:05:18,890
It's because of him
that we're still here.
53
00:05:19,140 --> 00:05:21,970
Look, some idiot has stuck a poster
on the street names.
54
00:05:23,810 --> 00:05:25,770
We're meeting the girl and
her family in all this confusion,
55
00:05:25,770 --> 00:05:27,850
but your son is the least bothered.
56
00:05:28,890 --> 00:05:30,390
You never ask him anything.
57
00:05:30,520 --> 00:05:31,850
Just my fate...
58
00:05:32,220 --> 00:05:33,430
to have married a faulty one
59
00:05:33,970 --> 00:05:35,020
and fathered a faulty one.
60
00:05:35,810 --> 00:05:38,180
Son, why don't you turn on
Goojal Maps?
61
00:05:38,390 --> 00:05:41,140
-What's that?
-Before the auspicious time passes.
62
00:05:41,720 --> 00:05:43,304
And to also be parented by...
63
00:05:43,520 --> 00:05:44,930
You're all choosing
to settle scores now.
64
00:05:44,970 --> 00:05:46,970
Hey, hey, bro,
pull over to the left.
65
00:05:47,180 --> 00:05:49,180
The chilly idli there is amazing.
66
00:05:49,390 --> 00:05:51,810
Granny, their roasted gram chutney
is just whoa!
67
00:05:51,970 --> 00:05:53,850
-Priceless.
-He's right. The girl can wait.
68
00:05:53,890 --> 00:05:55,310
Let's all eat. Bro, please stop.
69
00:05:55,310 --> 00:05:57,310
We're not stopping anywhere!
70
00:05:59,640 --> 00:06:01,350
What, man?
What's wrong with you now?
71
00:06:01,390 --> 00:06:03,600
Well... about that
roasted gram chutney.
72
00:06:25,100 --> 00:06:26,270
Sir, just a minute.
73
00:06:26,270 --> 00:06:27,850
Shruthi, do not shut that door.
74
00:06:27,850 --> 00:06:29,430
The lock isn't repaired yet.
75
00:06:29,430 --> 00:06:31,270
I wonder when you plan to.
76
00:06:31,270 --> 00:06:32,560
I will, dear. I will.
77
00:06:32,560 --> 00:06:34,060
You can see that I'm busy, yeah?
78
00:06:34,060 --> 00:06:35,720
Should I handle everything here?
79
00:06:36,140 --> 00:06:37,270
None of you
take any responsibility.
80
00:06:37,270 --> 00:06:38,680
"Should I handle everything here?
81
00:06:39,180 --> 00:06:40,430
"None of you
take any responsibility."
82
00:06:46,100 --> 00:06:48,770
-He's always in front of the TV.
-Looking pretty, dear.
83
00:06:49,560 --> 00:06:51,220
Good morning, Granny.
84
00:06:51,890 --> 00:06:53,140
-I'll be a minute.
-Good morning, dear.
85
00:06:53,180 --> 00:06:54,180
Ma.
86
00:06:55,020 --> 00:06:57,220
What's this, dear.
Why haven't you tied your hair yet?
87
00:06:57,220 --> 00:06:58,850
Yeah, yeah, I'll tie it.
Where's my coffee?
88
00:06:58,930 --> 00:06:59,848
What's that?
89
00:06:59,850 --> 00:07:02,060
Ask for it the same way
at your in-laws.
90
00:07:02,180 --> 00:07:05,060
You'll know my value
after moving there.
91
00:07:05,280 --> 00:07:07,290
-For now, get the milk packets.
-Sure.
92
00:07:08,220 --> 00:07:09,720
I have to do everything here.
93
00:07:09,720 --> 00:07:11,970
As you go, grab the remote
and switch off the TV.
94
00:07:12,350 --> 00:07:13,350
Hey.
95
00:07:13,680 --> 00:07:14,598
Run along.
96
00:07:14,600 --> 00:07:16,600
Why did you turn off the TV?
Get lost!
97
00:07:16,640 --> 00:07:17,120
-Go.
-Barath.
98
00:07:17,140 --> 00:07:18,810
-Go upstairs.
-Get ready, or else you'll get it.
99
00:07:18,810 --> 00:07:20,820
You never question sister
about anything.
100
00:07:21,850 --> 00:07:24,020
"Oh, beloved..."
101
00:07:30,270 --> 00:07:31,270
For the matchmaking...
102
00:07:33,660 --> 00:07:34,660
The groom.
103
00:07:36,770 --> 00:07:37,770
The bride.
104
00:07:49,100 --> 00:07:50,100
Who is it, dear?
105
00:07:52,410 --> 00:07:54,390
Oh... it's the groom.
106
00:07:57,060 --> 00:07:58,720
What's that stain on your shirt?
107
00:07:58,930 --> 00:08:00,350
Was it your pet pigeon?
108
00:08:00,350 --> 00:08:01,350
Come on in, son.
109
00:08:01,770 --> 00:08:03,560
-You can clean up upstairs.
-Come in.
110
00:08:03,970 --> 00:08:04,970
Welcome.
111
00:08:05,520 --> 00:08:07,430
Usha, the groom and his family
are here.
112
00:08:07,430 --> 00:08:08,470
-I'm coming.
-Bro!
113
00:08:09,220 --> 00:08:11,220
What's with him, bro?
He just left us behind.
114
00:08:11,720 --> 00:08:12,810
Should we even enter?
115
00:08:13,290 --> 00:08:14,332
That's up to you.
116
00:08:14,520 --> 00:08:16,520
But I'm stepping in only
when their full family invites.
117
00:08:16,850 --> 00:08:18,840
-Welcome, please come.
-Here they are.
118
00:08:18,890 --> 00:08:19,890
Welcome...
119
00:08:21,430 --> 00:08:23,220
-What's this, bro?
-Is this an ill omen?
120
00:08:23,270 --> 00:08:24,850
Stop it, sister. It's nothing.
121
00:08:25,180 --> 00:08:26,390
-Welcome.
-Come in.
122
00:08:26,970 --> 00:08:28,970
What's with the power cut
during daytime?
123
00:08:29,180 --> 00:08:31,180
Call the electricity board, dear.
124
00:08:31,220 --> 00:08:32,220
-Please come in.
-Okay.
125
00:08:33,480 --> 00:08:34,400
-Hi.
-Hi.
126
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
-This way.
-Thanks.
127
00:08:38,940 --> 00:08:41,400
You're playing all day.
Come, let's go down. Come.
128
00:08:42,930 --> 00:08:44,930
When I'm down, you send me up.
When I'm up, you send me down.
129
00:08:44,970 --> 00:08:46,470
-I'm not going anywhere!
-Hey!
130
00:08:55,970 --> 00:08:58,970
"Oh, beloved bride"
131
00:09:01,440 --> 00:09:02,360
Shruthi.
132
00:09:02,530 --> 00:09:03,770
Try opening from the inside.
133
00:09:03,810 --> 00:09:06,030
-Dad.
-Goodness.
134
00:09:06,600 --> 00:09:08,680
Where would I find a carpenter now?
135
00:09:09,270 --> 00:09:11,770
-Dad, listen--
-The groom's family is almost here.
136
00:09:11,890 --> 00:09:13,890
-Oh, God! Dad.
-What?
137
00:09:14,180 --> 00:09:15,850
The groom is in here.
138
00:09:15,930 --> 00:09:16,930
Excuse me?
139
00:09:17,980 --> 00:09:19,970
-Greetings, sir.
-Greetings.
140
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
Welcome, welcome.
141
00:09:21,680 --> 00:09:23,770
Hope you didn't have trouble
finding the address.
142
00:09:23,770 --> 00:09:25,770
No, not at all, uncle.
We found it easily.
143
00:09:26,810 --> 00:09:28,430
We have a situation.
144
00:09:28,680 --> 00:09:29,680
What?
145
00:09:29,950 --> 00:09:31,930
Our pet pigeon...
on your son' shirt.
146
00:09:32,810 --> 00:09:36,270
To clean his shirt,
he went to the girl's room.
147
00:09:36,310 --> 00:09:38,310
There's a problem
with that door.
148
00:09:38,350 --> 00:09:39,600
It's jammed.
149
00:09:39,770 --> 00:09:40,770
Where's the girl?
150
00:09:41,430 --> 00:09:43,560
-She is inside too.
-Oh, no.
151
00:09:43,850 --> 00:09:45,600
-Wow, beginning with a blast.
-Inside...
152
00:09:45,720 --> 00:09:47,720
-is someone else with them?
-Yes.
153
00:09:47,770 --> 00:09:49,470
My sister-in-law's son,
Barath, is inside too.
154
00:09:49,530 --> 00:09:51,100
Damn! Just missed it.
155
00:09:51,270 --> 00:09:53,770
What to do with that problem child?
156
00:09:54,430 --> 00:09:57,140
Nothing goes as planned
during the inauspicious hour.
157
00:09:57,200 --> 00:09:58,770
No, no, it's not that.
158
00:09:58,850 --> 00:10:01,520
The bride and groom must get
to know each other anyways.
159
00:10:01,750 --> 00:10:03,720
Let's consider this
as happenstance.
160
00:10:04,350 --> 00:10:05,850
Thank you, sir. Also...
161
00:10:06,310 --> 00:10:08,310
I've called the carpenter.
He should be here soon.
162
00:10:08,340 --> 00:10:10,360
-Very good. Let him come.
-Uncle...
163
00:10:10,470 --> 00:10:12,060
Basically,
I'm a mechanical engineer.
164
00:10:12,060 --> 00:10:13,680
-May I try--
-Sathya.
165
00:10:14,620 --> 00:10:15,620
Zip it.
166
00:10:17,140 --> 00:10:18,140
Barath?
167
00:10:18,700 --> 00:10:19,700
What have you done?
168
00:10:19,720 --> 00:10:21,310
-Just you wait.
-Ma, it's not just me!
169
00:10:23,140 --> 00:10:24,140
Hey, Shruthi.
170
00:10:24,140 --> 00:10:26,700
It may take a while,
so speak your heart out.
171
00:10:26,980 --> 00:10:28,640
You'll be getting it
this time, Aunty.
172
00:10:39,970 --> 00:10:41,140
Brat!
173
00:10:50,020 --> 00:10:51,970
Power should be back
in 15 minutes.
174
00:10:52,470 --> 00:10:53,470
That's okay.
175
00:10:55,560 --> 00:10:57,220
Is this your first time?
176
00:10:57,720 --> 00:10:58,720
No, not at all.
177
00:10:58,930 --> 00:11:01,140
Pigeons and crows shit on me often.
178
00:11:01,850 --> 00:11:03,220
I'm used to it by now.
179
00:11:03,350 --> 00:11:05,560
No, I meant
meeting for a marriage alliance.
180
00:11:06,310 --> 00:11:07,228
Oh...
181
00:11:08,020 --> 00:11:09,810
That's a first for me.
182
00:11:11,810 --> 00:11:12,810
Have a seat.
183
00:11:13,390 --> 00:11:15,020
No, that's okay.
184
00:11:18,220 --> 00:11:19,220
Shruthi!
185
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
Shruthi!
186
00:11:25,060 --> 00:11:26,180
Shruthi, you there?
187
00:11:26,770 --> 00:11:27,770
Hello, aunty!
188
00:11:28,350 --> 00:11:29,640
Oh, it's you.
189
00:11:29,680 --> 00:11:31,640
I've sent some coffee.
Please have it.
190
00:11:32,020 --> 00:11:33,470
Thank you, aunty.
191
00:11:51,140 --> 00:11:52,640
-Actually, you've--
-So, you're--
192
00:11:59,180 --> 00:12:00,180
-I'm a--
-You're--
193
00:12:03,020 --> 00:12:04,020
Go on.
194
00:12:04,770 --> 00:12:05,930
No, you, please.
195
00:12:06,810 --> 00:12:08,470
It's okay. Tell me.
196
00:12:10,430 --> 00:12:12,560
Actually, I'm not interested
in getting married.
197
00:12:15,290 --> 00:12:19,560
Dad forced me to get ready as
you were coming and I had to oblige.
198
00:12:20,600 --> 00:12:24,100
I wish to go to Australia,
and I must earn for my expenses.
199
00:12:24,970 --> 00:12:27,810
With no progress on that front,
I can't think of getting married.
200
00:12:31,310 --> 00:12:32,310
What's wrong?
201
00:12:33,390 --> 00:12:35,140
It's just hot, so...
202
00:12:36,060 --> 00:12:37,520
You were going to say something.
203
00:12:39,060 --> 00:12:40,060
It's nothing.
204
00:12:40,680 --> 00:12:41,680
Doesn't matter now.
205
00:12:42,930 --> 00:12:44,680
Anyways, nice meeting you.
206
00:12:45,180 --> 00:12:46,180
All the best.
207
00:12:47,270 --> 00:12:48,270
Ciao, boss.
208
00:13:03,640 --> 00:13:04,640
I forgot.
209
00:13:05,180 --> 00:13:06,220
Door's closed.
210
00:13:13,350 --> 00:13:14,350
Have your coffee.
211
00:13:15,140 --> 00:13:16,223
It must have cooled by now.
212
00:13:22,220 --> 00:13:24,140
So, where do you work?
213
00:13:24,640 --> 00:13:25,640
No, no!
214
00:13:25,640 --> 00:13:26,930
I don't work.
215
00:13:30,470 --> 00:13:32,560
I mean I was working
but not now.
216
00:13:34,350 --> 00:13:35,350
Degree?
217
00:13:38,350 --> 00:13:40,220
I got a degree for the heck of it.
218
00:13:40,970 --> 00:13:42,059
After struggling
and clearing my arrears,
219
00:13:42,093 --> 00:13:43,390
I hold an engineering degree.
220
00:13:44,020 --> 00:13:45,600
It comes in handy
for such alliance meetings
221
00:13:45,600 --> 00:13:47,600
to get introduced as Karthik BE.
222
00:13:48,770 --> 00:13:49,770
And then?
223
00:13:51,100 --> 00:13:52,100
Then what?
224
00:13:52,720 --> 00:13:53,720
VIP as always.
225
00:13:57,100 --> 00:13:58,560
It's a long tale you see.
226
00:13:58,720 --> 00:13:59,720
Let it go.
227
00:14:01,340 --> 00:14:02,340
Try me.
228
00:14:02,560 --> 00:14:04,140
We've got time. It's okay.
229
00:14:09,310 --> 00:14:10,600
So, after completing
my engineering...
230
00:14:16,430 --> 00:14:17,930
-Karthi!
-What now?
231
00:14:18,770 --> 00:14:19,890
Karthi, open the door.
232
00:14:23,800 --> 00:14:26,560
-Hey, I'll break down this door!
-Oh, no!
233
00:14:26,720 --> 00:14:27,970
Oh, no, I'm late!
234
00:14:30,720 --> 00:14:32,020
Where's the paste?
235
00:14:35,680 --> 00:14:36,680
Good morning, Dad.
236
00:14:37,600 --> 00:14:39,600
I was in the bathroom,
so I couldn't hear you.
237
00:14:40,680 --> 00:14:42,680
Lie to me first thing
in the morning...
238
00:14:43,270 --> 00:14:44,270
and I'll break your bones.
239
00:14:45,850 --> 00:14:48,020
At least put some paste
on that brush!
240
00:14:49,680 --> 00:14:52,890
In spite of an arrear exam,
you sit on your laptop all night.
241
00:14:53,520 --> 00:14:56,270
In the morning, someone must
wake you with a coffee, right?
242
00:14:56,520 --> 00:14:57,187
Bloody buffalo.
243
00:14:57,220 --> 00:14:59,012
It's been a year and a half
since you graduated college.
244
00:14:59,020 --> 00:15:00,562
You've still got three papers
to clear.
245
00:15:00,580 --> 00:15:02,310
-Aren't you ashamed?
-Hey!
246
00:15:03,060 --> 00:15:03,850
Hey, Karthi.
247
00:15:04,140 --> 00:15:06,470
It's just three papers.
Clear them already,
248
00:15:06,850 --> 00:15:08,310
so you don't have to put up
with his blasting.
249
00:15:08,770 --> 00:15:11,180
Mom, I was up all night
preparing for my arrears.
250
00:15:11,350 --> 00:15:12,350
My foot!
251
00:15:13,020 --> 00:15:14,890
That crazy woman might believe you,
252
00:15:15,560 --> 00:15:16,560
but I won't.
253
00:15:16,600 --> 00:15:18,720
Wouldn't your day pass
without talking trash about me?
254
00:15:18,970 --> 00:15:20,970
Why don't you get back
to your chores?
255
00:15:21,270 --> 00:15:22,560
So says this IAS officer...
256
00:15:22,810 --> 00:15:24,020
giving him an earful.
257
00:15:25,020 --> 00:15:26,020
Hey, Karthi.
258
00:15:27,060 --> 00:15:30,560
From that junk pile,
find your hall ticket.
259
00:15:30,770 --> 00:15:32,770
Hurry up.
We are running out of time.
260
00:15:33,020 --> 00:15:35,600
Karthi, my boy,
going by your horoscope today,
261
00:15:35,600 --> 00:15:37,600
if you step out
dressed in a white shirt,
262
00:15:37,770 --> 00:15:39,350
you'll definitely pass any test.
263
00:15:39,520 --> 00:15:41,310
He'll pass nothing
with a white shirt.
264
00:15:41,380 --> 00:15:42,810
He'll pass only if he studies.
265
00:15:42,880 --> 00:15:43,940
Stay out of this, Ma.
266
00:15:44,100 --> 00:15:45,850
Karthi boy, how about some coffee?
267
00:15:45,850 --> 00:15:47,770
Sure, bro. A strong...
268
00:15:48,810 --> 00:15:49,810
-Mister!
-Yes?
269
00:15:49,970 --> 00:15:51,970
-I haven't got my tea yet.
-Coming right up, sir.
270
00:15:52,720 --> 00:15:53,770
His coffee can wait!
271
00:15:56,310 --> 00:15:57,720
How will I locate my hall ticket?
272
00:15:58,100 --> 00:15:59,220
Where's that bugger now?
273
00:16:08,600 --> 00:16:10,309
Will you pass
in this attempt at least?
274
00:16:11,560 --> 00:16:12,680
I'll definitely pass, Dad.
275
00:16:15,470 --> 00:16:16,520
I have no hopes.
276
00:16:17,810 --> 00:16:18,850
-At least--
-Sir...
277
00:16:19,270 --> 00:16:20,188
tea.
278
00:16:21,250 --> 00:16:22,792
I have a headache. Get me coff...
279
00:16:24,310 --> 00:16:25,310
At least...
280
00:16:25,720 --> 00:16:26,970
cheat a bit and pass this time.
281
00:16:27,930 --> 00:16:29,720
I'm ashamed to say this...
282
00:16:30,600 --> 00:16:31,600
but what can I do?
283
00:16:31,640 --> 00:16:33,141
I walk outside
with my head hung low.
284
00:16:33,350 --> 00:16:34,970
Have tea before it goes cold, sir.
285
00:16:34,970 --> 00:16:36,770
I will, damn it!
I'll drink it and break your teeth!
286
00:16:38,680 --> 00:16:39,680
You'll pass, right?
287
00:16:39,810 --> 00:16:41,430
I'll definitely pass, Dad.
288
00:16:43,060 --> 00:16:44,060
Move it!
289
00:16:48,930 --> 00:16:51,560
-What is it?
-Is the god of generosity still drunk?
290
00:16:51,720 --> 00:16:54,020
I expected this
when you offered freely at the bar.
291
00:16:54,100 --> 00:16:55,100
Cut it out.
292
00:16:55,270 --> 00:16:56,270
We have an exam today?
293
00:16:56,270 --> 00:16:57,834
Milord,
with our list of arrears,
294
00:16:57,868 --> 00:16:59,390
we've to write
whenever there is an exam.
295
00:16:59,560 --> 00:17:01,140
I don't know what's today's exam.
296
00:17:01,270 --> 00:17:02,640
Details will be printed
on the question paper.
297
00:17:02,770 --> 00:17:04,270
You only have to get there.
298
00:17:05,310 --> 00:17:06,310
Yeah, right.
299
00:17:12,520 --> 00:17:14,890
Bro, I guess you'll ace the exam.
300
00:17:15,810 --> 00:17:18,060
Even if I do the checking,
I won't pass.
301
00:17:18,350 --> 00:17:19,350
That's how I performed.
302
00:17:19,720 --> 00:17:21,600
So sad. And you, bro?
303
00:17:22,100 --> 00:17:24,930
Well, I mistakenly brought
the cheat chits of the previous exam.
304
00:17:24,930 --> 00:17:26,930
But this will do.
I'll definitely pass.
305
00:17:27,350 --> 00:17:28,930
You are the worst.
306
00:17:30,680 --> 00:17:32,310
Bro, Aishu.
307
00:17:32,640 --> 00:17:34,640
Yup. From now on, he is Aishu.
308
00:17:34,970 --> 00:17:37,100
-What're you talking about, bro?
-They broke up already.
309
00:17:37,390 --> 00:17:39,770
What's this, bro?
After speaking volumes on love,
310
00:17:39,970 --> 00:17:40,970
the castle crumbled, huh?
311
00:17:41,180 --> 00:17:43,180
The thing is... it seems
Karthi isn't serious about life.
312
00:17:43,680 --> 00:17:45,430
And she wants someone
like Sundar Pichai.
313
00:17:45,460 --> 00:17:47,270
Everyone knows
our Pichai's capability.
314
00:17:47,390 --> 00:17:48,390
So, she dumped him.
315
00:17:52,390 --> 00:17:53,390
Sorry about that.
316
00:17:53,770 --> 00:17:55,560
I can't blame her.
317
00:17:57,310 --> 00:17:58,228
Then?
318
00:18:00,020 --> 00:18:01,020
Then... end of the story.
319
00:18:03,140 --> 00:18:05,180
Oh, no. I'm sorry.
320
00:18:06,310 --> 00:18:08,390
I'll be serious now. Tell me.
321
00:18:10,270 --> 00:18:12,060
Actually, she and I weren't a match.
322
00:18:12,770 --> 00:18:14,870
She's the type who eats a samosa
soaked in ketchup.
323
00:18:14,900 --> 00:18:15,942
I can't stand it.
324
00:18:17,640 --> 00:18:18,640
What do you mean?
325
00:18:19,970 --> 00:18:22,680
You see a samosa
is a miracle in making.
326
00:18:23,970 --> 00:18:26,520
You roll the batter,
cut it cutely,
327
00:18:26,640 --> 00:18:27,970
fold it in triangular shapes.
328
00:18:28,140 --> 00:18:31,220
Then the onions, potatoes and peas
are mashed into the masala,
329
00:18:31,310 --> 00:18:34,600
which is then packed in
and fried in hot oil.
330
00:18:34,770 --> 00:18:36,020
Only to come out crispy.
331
00:18:36,140 --> 00:18:37,470
You bite it
and, in your mouth,
332
00:18:37,470 --> 00:18:40,470
the sound and taste blends
to blow your mind.
333
00:18:40,810 --> 00:18:41,730
My, oh, my!
334
00:18:42,110 --> 00:18:43,020
Right.
335
00:18:43,060 --> 00:18:44,430
When such a samosa
336
00:18:44,470 --> 00:18:46,970
is drenched in a litre of ketchup,
would it taste like a samosa?
337
00:18:47,890 --> 00:18:50,060
Might as well gulp down
some ketchup.
338
00:18:50,390 --> 00:18:52,390
I can't stand those
who eat that way.
339
00:18:53,270 --> 00:18:55,100
Very impressive.
340
00:18:56,350 --> 00:18:57,390
Fair enough.
341
00:18:58,180 --> 00:19:01,180
So, your first girlfriend
wasn't the right one. Okay.
342
00:19:01,390 --> 00:19:02,390
What happened next?
343
00:19:02,610 --> 00:19:04,770
Wait, that's not fair.
344
00:19:05,430 --> 00:19:06,970
You've heard my story this long.
345
00:19:07,810 --> 00:19:08,850
Now it's your turn.
346
00:19:09,240 --> 00:19:10,240
Tell me.
347
00:19:14,930 --> 00:19:15,930
All right, okay.
348
00:19:15,970 --> 00:19:17,770
If you aren't up to it, no problem.
349
00:19:19,180 --> 00:19:21,310
So you're a doctor
or an engineer?
350
00:19:22,200 --> 00:19:24,020
MBA. Gold medallist.
351
00:19:24,770 --> 00:19:25,688
Oh...
352
00:19:27,390 --> 00:19:30,220
Basically, Dad and I never agree
on anything.
353
00:19:30,890 --> 00:19:32,850
We are two different
and extreme people.
354
00:19:33,520 --> 00:19:36,220
He was dejected
when a girl was born.
355
00:19:37,100 --> 00:19:38,470
He always wanted a son.
356
00:19:39,020 --> 00:19:41,016
I've heard him confess to Mom
357
00:19:41,050 --> 00:19:43,310
that he's being punished for
pelting stones at a cow as a kid.
358
00:19:46,520 --> 00:19:47,890
Cow and stones?
359
00:19:48,060 --> 00:19:51,686
-It's not funny.
-Sorry, sorry.
360
00:19:51,770 --> 00:19:53,640
Are you getting back at me
for laughing at you?
361
00:19:53,810 --> 00:19:56,060
No, I just found it funny.
362
00:19:56,180 --> 00:19:57,180
Let it go.
363
00:19:59,000 --> 00:20:02,850
So, to prove to him that a girl
is capable as any guy,
364
00:20:02,890 --> 00:20:04,390
you did MBA?
365
00:20:04,640 --> 00:20:05,640
Not at all.
366
00:20:06,720 --> 00:20:08,770
I've wanted to run a business
since my childhood.
367
00:20:09,350 --> 00:20:10,560
So I did MBA.
368
00:20:12,180 --> 00:20:14,470
Did you meet your boyfriend there?
369
00:20:17,930 --> 00:20:22,100
Clearly, digital marketing has grown up
70% over traditional marketing.
370
00:20:22,220 --> 00:20:24,270
So, these are the reasons,
I'm very sure,
371
00:20:24,430 --> 00:20:26,220
digital marketing
is going to be our future.
372
00:20:26,350 --> 00:20:27,890
So, queries time.
373
00:20:27,980 --> 00:20:28,980
Any questions?
374
00:20:32,220 --> 00:20:33,220
Yeah?
375
00:20:37,810 --> 00:20:40,470
So, you're affirming that
online shopping is the future.
376
00:20:40,890 --> 00:20:41,890
Certainly.
377
00:20:42,560 --> 00:20:44,270
But what's your preference?
378
00:20:44,390 --> 00:20:47,810
Suppose we catch up
for coffee tomorrow,
379
00:20:48,270 --> 00:20:50,850
are you okay having coffee with me
at the coffee shop?
380
00:20:50,970 --> 00:20:55,060
Or do you prefer ordering coffee
online and having it with me?
381
00:20:57,390 --> 00:20:58,308
Silence!
382
00:20:58,560 --> 00:20:59,270
Arjun.
383
00:21:00,140 --> 00:21:01,515
Is that what you want to ask here?
384
00:21:01,720 --> 00:21:04,720
Sorry, sir. If I had her number,
I'd have asked her personally.
385
00:21:05,930 --> 00:21:07,100
Don't laugh. Silence.
386
00:21:08,390 --> 00:21:09,390
So, your number?
387
00:21:10,390 --> 00:21:11,600
Arjun, get out!
388
00:21:22,180 --> 00:21:23,098
Fine.
389
00:21:23,350 --> 00:21:24,350
Anything else?
390
00:21:31,060 --> 00:21:32,060
Shruthi.
391
00:21:32,100 --> 00:21:33,390
-God.
-Shruthi, wait.
392
00:21:35,520 --> 00:21:36,810
-Tomorrow--
-Hey, what's your problem?
393
00:21:37,520 --> 00:21:39,310
You ask me out for coffee
at the seminar.
394
00:21:39,810 --> 00:21:41,100
And ask for my number, too?
395
00:21:41,470 --> 00:21:43,430
I'm sorry. It was wrong.
396
00:21:43,770 --> 00:21:44,560
Why don't we do this?
397
00:21:44,930 --> 00:21:47,060
We'll catch up at a coffee shop
just as planned.
398
00:21:47,270 --> 00:21:49,600
We'll talk over there
and then exchange numbers.
399
00:21:52,810 --> 00:21:53,269
Shruthi!
400
00:21:53,310 --> 00:21:54,600
How many times
do I have to tell him?
401
00:21:54,600 --> 00:21:55,518
Shruthi!
402
00:21:56,640 --> 00:21:59,270
Tomorrow at 5:00 p.m. I'll wait
for you at the coffee shop.
403
00:22:02,520 --> 00:22:03,890
-Hi, Shruthi.
-Hi.
404
00:22:06,390 --> 00:22:08,520
Today at 5:00 p.m.
you're meeting Arjun
405
00:22:08,770 --> 00:22:09,812
at the coffee shop, right?
406
00:22:11,430 --> 00:22:12,430
How did you even...
407
00:22:14,770 --> 00:22:17,220
I can't stand that
block in-charge.
408
00:22:17,390 --> 00:22:18,470
Like we'd fear him ever.
409
00:22:18,850 --> 00:22:20,640
Coffee with Arjun.
410
00:22:23,600 --> 00:22:24,770
-Excuse me.
-Buddy, you going at 5:00 p.m.?
411
00:22:24,770 --> 00:22:26,520
-Yup, of course.
-Really?
412
00:22:27,310 --> 00:22:28,310
Treat confirmed.
413
00:22:29,890 --> 00:22:30,890
Shruthi.
414
00:22:31,600 --> 00:22:34,270
-You're going for coffee at 5:00?
-Seriously!
415
00:22:34,890 --> 00:22:36,310
Don't you all have
anything better to do?
416
00:22:36,310 --> 00:22:38,970
-Silence.
-Sorry, ma'am.
417
00:22:41,720 --> 00:22:43,310
I shall reach, dear.
It's only at 5:00 p.m.
418
00:22:43,560 --> 00:22:45,060
Trust me, I'll be there.
419
00:22:45,930 --> 00:22:47,347
How many times should I tell you?
420
00:22:48,270 --> 00:22:49,270
What time is it, dear?
421
00:22:49,770 --> 00:22:50,890
-It's 5:00 p.m.
-Huh?
422
00:22:53,390 --> 00:22:54,390
It's 3:30 p.m.
423
00:22:57,470 --> 00:23:00,180
You've decided not to go anyways.
What then?
424
00:23:00,310 --> 00:23:02,100
It's time already.
Let's go. Come on.
425
00:23:03,600 --> 00:23:05,350
You go on.
I'll catch up.
426
00:23:06,560 --> 00:23:07,770
Oh!
427
00:23:08,020 --> 00:23:10,100
It's 5:00 p.m. already? I knew it.
428
00:23:22,060 --> 00:23:23,060
What do you think you're doing?
429
00:23:24,060 --> 00:23:25,350
I do not tolerate such things.
430
00:23:26,060 --> 00:23:28,180
If everyone is hinting,
would I just turn up?
431
00:23:30,100 --> 00:23:31,100
And seriously...
432
00:23:31,270 --> 00:23:32,854
that's not the way
you talk to a girl.
433
00:23:34,060 --> 00:23:35,350
Okay. Relax.
434
00:23:35,810 --> 00:23:36,810
I'm sorry.
435
00:23:36,970 --> 00:23:38,600
My intension
was not to irritate you.
436
00:23:40,100 --> 00:23:43,220
But I'd invited you
to discuss our future plan.
437
00:23:45,640 --> 00:23:46,474
Shruthi!
438
00:23:47,100 --> 00:23:48,350
-Shruthi, hold on.
-Listen...
439
00:23:48,890 --> 00:23:50,890
there is no our future.
440
00:23:51,390 --> 00:23:52,390
Get it straight.
441
00:23:53,140 --> 00:23:54,930
Fine. Let me in on your future plan
at least.
442
00:23:56,060 --> 00:23:57,140
I got nothing for now.
443
00:23:58,600 --> 00:24:01,270
So, you're just going
to marry, make babies and settle?
444
00:24:01,390 --> 00:24:02,770
-Like all others?
-Nope.
445
00:24:03,220 --> 00:24:04,770
Even so, what's wrong with that?
446
00:24:04,970 --> 00:24:06,310
Nothing's wrong.
447
00:24:06,680 --> 00:24:08,350
But... I have a better plan.
448
00:24:09,310 --> 00:24:10,890
I'm planning to start a business.
449
00:24:10,930 --> 00:24:12,720
And, for that, I need a partner.
450
00:24:13,520 --> 00:24:15,271
Hey, I'm not fooling around.
It's just an offer.
451
00:24:15,310 --> 00:24:16,310
That's all.
452
00:24:17,640 --> 00:24:18,640
We'll see.
453
00:24:21,890 --> 00:24:24,889
Superb. If you could give me your phone
number, email ID and Facebook request,
454
00:24:24,930 --> 00:24:26,430
we can discuss everything
in detail.
455
00:24:27,270 --> 00:24:28,470
I said, "We'll see."
456
00:24:29,270 --> 00:24:30,770
I'm running late. Bye.
457
00:24:30,850 --> 00:24:31,970
Heading home, yeah?
458
00:24:32,060 --> 00:24:33,270
-I can drop you.
-No.
459
00:24:33,350 --> 00:24:34,268
I got this.
460
00:24:34,270 --> 00:24:35,470
Shruthi, just a minute.
461
00:24:37,470 --> 00:24:38,720
I can see
that you don't believe me.
462
00:24:38,970 --> 00:24:41,890
But trust me.
All I say is true.
463
00:24:42,310 --> 00:24:45,520
If things work out as I've planned
for my business...
464
00:24:46,220 --> 00:24:47,470
you'll be the perfect partner.
465
00:24:47,930 --> 00:24:50,850
Or to also marry and make
babies as you've planned,
466
00:24:50,970 --> 00:24:51,970
I'm okay.
467
00:24:51,970 --> 00:24:53,770
And for that,
I'll be the perfect partner.
468
00:24:54,600 --> 00:24:55,642
Think about it.
469
00:25:17,220 --> 00:25:18,138
"You"
470
00:25:18,350 --> 00:25:20,020
"You beside me"
471
00:25:20,520 --> 00:25:24,270
"There is no poetry past this"
472
00:25:25,680 --> 00:25:26,598
"You"
473
00:25:27,020 --> 00:25:28,560
"You in my heart"
474
00:25:28,970 --> 00:25:32,720
"There isn't anything
Purer than this"
475
00:25:33,560 --> 00:25:37,770
"Like flowers in the breeze
My heart sways"
476
00:25:37,810 --> 00:25:42,020
"With unseen shyness
My eyes hop in happiness"
477
00:25:42,100 --> 00:25:46,220
"A bliss like never before
Is reaching out"
478
00:25:46,640 --> 00:25:48,640
"Is this a dream, a reality"
479
00:25:48,810 --> 00:25:50,720
"Or a bit of both?"
480
00:25:50,970 --> 00:25:54,970
"Should one look for solutions
That have been solved?"
481
00:25:55,220 --> 00:25:57,350
"Is this a bright summer
Or a dull-winter?"
482
00:25:57,350 --> 00:25:59,270
"Or a rainbow of colours?"
483
00:25:59,310 --> 00:26:03,180
"Am I the sky surrounding them all?"
484
00:26:20,930 --> 00:26:23,810
"Love is singing a lullaby"
485
00:26:25,180 --> 00:26:28,100
"That's only heard in my heart"
486
00:26:29,390 --> 00:26:30,430
"Oh, my"
487
00:26:30,800 --> 00:26:32,890
"A different daze"
488
00:26:35,350 --> 00:26:36,850
Are you a regular at Hang Out?
489
00:26:39,470 --> 00:26:40,850
Two-three times maybe.
490
00:26:41,180 --> 00:26:42,390
Great place, yeah?
491
00:26:43,470 --> 00:26:45,060
You know Chef Siddharth there?
492
00:26:45,470 --> 00:26:46,640
He's my friend's friend.
493
00:26:47,770 --> 00:26:49,100
One of the best chefs in town.
494
00:26:49,350 --> 00:26:50,350
Yeah, I've heard.
495
00:26:50,770 --> 00:26:51,770
Draws a big salary
496
00:26:52,020 --> 00:26:53,220
and has a bigger attitude.
497
00:26:54,560 --> 00:26:56,970
But he isn't there anymore, yeah?
498
00:26:57,350 --> 00:26:58,560
Yup. He's moved to Mumbai.
499
00:26:58,680 --> 00:26:59,680
To Hilton.
500
00:26:59,850 --> 00:27:01,060
Drawing a bigger salary.
501
00:27:02,310 --> 00:27:03,310
Are you a foodie?
502
00:27:04,350 --> 00:27:05,350
I am.
503
00:27:05,890 --> 00:27:07,600
But more than the munching,
504
00:27:08,220 --> 00:27:09,640
I enjoy the making.
505
00:27:11,100 --> 00:27:13,720
Actually, after my engineering,
I wanted to become a chef.
506
00:27:14,850 --> 00:27:16,310
I even made that decision there.
507
00:27:17,970 --> 00:27:19,560
-Hi, bro.
-Hey, Faizal.
508
00:27:19,850 --> 00:27:21,310
-How are you?
-I am good, brother.
509
00:27:21,310 --> 00:27:22,310
-And you?
-Superb.
510
00:27:22,390 --> 00:27:24,390
-Nice.
-Meet my friends, Karthik and Sathya.
511
00:27:24,970 --> 00:27:26,350
-Hi.
-Nice to meet you.
512
00:27:26,560 --> 00:27:27,560
-Hi.
-Hi.
513
00:27:27,810 --> 00:27:29,600
So, who's the big chef
amongst these two?
514
00:27:29,850 --> 00:27:30,850
-That's him.
-Hey.
515
00:27:31,560 --> 00:27:33,310
I haven't done
any real cooking, bro.
516
00:27:33,720 --> 00:27:35,220
I came along just to observe.
517
00:27:35,270 --> 00:27:36,729
You can't learn anything
just by observing, brother.
518
00:27:36,770 --> 00:27:38,970
You must enter and experience it.
Only then you'll learn.
519
00:27:40,270 --> 00:27:41,850
I don't have any experience, bro.
520
00:27:42,270 --> 00:27:44,350
Doesn't matter, brother.
Just come. We'll see.
521
00:27:44,970 --> 00:27:46,000
-Hey!
-Just go, bro.
522
00:28:31,220 --> 00:28:32,890
Cheers to our new chef.
523
00:28:35,140 --> 00:28:37,060
Karthik, your first dish
524
00:28:37,520 --> 00:28:38,560
is like your first love.
525
00:28:38,890 --> 00:28:40,180
You can't forget it.
526
00:28:40,930 --> 00:28:42,970
See, cooking is an art.
527
00:28:43,430 --> 00:28:44,764
A passion. You know what I mean.
528
00:28:44,810 --> 00:28:47,680
Like, when listening
to a beautiful melody by Ilayaraja,
529
00:28:47,810 --> 00:28:49,640
you feel
a thousand butterflies inside.
530
00:28:50,390 --> 00:28:53,060
Likewise, when a person
tastes your food
531
00:28:53,390 --> 00:28:54,520
and they love it,
532
00:28:54,890 --> 00:28:57,020
you'll feel the same
thousand butterflies in your stomach.
533
00:28:57,600 --> 00:29:00,142
If you don't believe me,
look over there.
534
00:29:01,020 --> 00:29:02,062
Fish and chips, ma'am.
535
00:29:12,850 --> 00:29:15,060
Hold on. You said that
you've been to Hang Out, yeah?
536
00:29:15,640 --> 00:29:18,060
So, could the one
who had my dish be...
537
00:29:18,390 --> 00:29:20,180
No, I'm sure. It was you that day.
538
00:29:20,270 --> 00:29:22,640
Oh! That fish and chips was you?
539
00:29:24,350 --> 00:29:25,930
She doesn't know
you cooked the food.
540
00:29:26,270 --> 00:29:29,470
But the joy in seeing her
relish it,
541
00:29:30,600 --> 00:29:31,518
that'll do.
542
00:29:31,560 --> 00:29:32,850
That's what cooking is about.
543
00:29:35,520 --> 00:29:37,890
Anyways, I'm off.
I shall see you guys around.
544
00:29:38,100 --> 00:29:39,100
See you, bro.
545
00:29:39,100 --> 00:29:40,100
-See you, bro.
-Cheers.
546
00:29:42,720 --> 00:29:44,720
-Thanks, buddy.
-Never mind, bro.
547
00:29:46,680 --> 00:29:48,810
Suddenly I'm seeing life
with clarity.
548
00:29:50,520 --> 00:29:51,520
I shall become a chef.
549
00:29:51,720 --> 00:29:53,270
Oh. And then?
550
00:29:53,890 --> 00:29:56,390
Then what?
We'll start a restaurant like this.
551
00:29:56,720 --> 00:29:58,220
What? Like this?
552
00:29:58,470 --> 00:30:00,180
Yup, by the beach.
553
00:30:00,970 --> 00:30:03,640
But you shouldn't brag this much
after just one fish fritter, dude.
554
00:30:03,890 --> 00:30:06,430
There he goes.
I anticipated it.
555
00:30:06,810 --> 00:30:08,430
But why, bro?
Can't you ever say something sweet?
556
00:30:08,970 --> 00:30:12,270
Hey, we've become engineers
after struggling to clear arrears.
557
00:30:12,810 --> 00:30:15,810
And he wants to dive into
a shark tank next.
558
00:30:17,100 --> 00:30:20,020
Go on, dear. Tell your dad.
Then you'll know.
559
00:30:20,520 --> 00:30:22,640
Why? You think I'm scared?
560
00:30:23,930 --> 00:30:26,770
I'll tell him about this
to his face. Watch me.
561
00:30:29,970 --> 00:30:30,970
Dear...
562
00:30:31,270 --> 00:30:32,470
try this gravy.
563
00:30:32,890 --> 00:30:34,100
Is it something new?
564
00:30:35,020 --> 00:30:36,390
Taste and tell me.
565
00:30:39,770 --> 00:30:40,770
Is it good?
566
00:30:42,100 --> 00:30:43,390
It's prepared by our Karthi.
567
00:30:46,390 --> 00:30:47,390
Is that so?
568
00:30:47,770 --> 00:30:49,770
So, he'll cook for us from now on?
569
00:30:50,310 --> 00:30:51,310
Well, that's no shock.
570
00:30:51,310 --> 00:30:53,310
He's jobless anyway.
571
00:30:53,970 --> 00:30:55,810
He goes to
that fool Sathya's place,
572
00:30:56,430 --> 00:30:58,430
smokes cigarettes,
gets drunk,
573
00:30:59,310 --> 00:31:01,180
sits idly
and stares at the ceiling.
574
00:31:01,350 --> 00:31:02,850
Then around midnight,
like a burglar,
575
00:31:02,890 --> 00:31:04,310
sneaks into the house.
576
00:31:05,020 --> 00:31:06,470
-It's all adding up.
-Oh.
577
00:31:06,470 --> 00:31:08,850
Is that why I found a matchbox
in your pants pocket?
578
00:31:09,220 --> 00:31:11,470
-Ma.
-Haven't I raised you better?
579
00:31:11,890 --> 00:31:14,720
Goodness! That's for
lighting lamps at the temple, Ma.
580
00:31:15,100 --> 00:31:16,310
How could you wrongfully accuse me?
581
00:31:16,390 --> 00:31:20,180
As it is, I dream all day about
becoming a celebrated chef.
582
00:31:20,310 --> 00:31:21,560
But you're just...
583
00:31:22,390 --> 00:31:23,640
A chef, huh? A chef.
584
00:31:24,220 --> 00:31:25,350
Which means a cook.
585
00:31:26,810 --> 00:31:27,810
Well done.
586
00:31:28,390 --> 00:31:29,432
Along with it...
587
00:31:29,640 --> 00:31:30,640
do the dishes, too.
588
00:31:30,720 --> 00:31:32,137
Make it a package.
That'd be better.
589
00:31:32,640 --> 00:31:33,266
Heard that?
590
00:31:33,270 --> 00:31:35,270
Your son plans to become
a cook in the neighbourhood.
591
00:31:36,600 --> 00:31:37,600
But, Dad...
592
00:31:38,270 --> 00:31:39,312
listen to me.
593
00:31:39,810 --> 00:31:40,810
Cooking is like a butterfly.
594
00:31:43,600 --> 00:31:44,720
I mean an art.
595
00:31:47,180 --> 00:31:48,720
Like an Ilayaraja song.
596
00:31:48,930 --> 00:31:50,770
For a thousand customers to like,
597
00:31:50,970 --> 00:31:52,600
-cook for...
-Shred.
598
00:31:52,890 --> 00:31:54,100
And shred, yeah.
599
00:31:54,350 --> 00:31:55,720
Well, no.
600
00:31:57,390 --> 00:31:58,807
Aren't you reading from your hand?
601
00:31:59,430 --> 00:32:00,520
Then why are you babbling?
602
00:32:01,140 --> 00:32:02,520
You only smoke cigarettes or...
603
00:32:02,890 --> 00:32:03,890
something stronger too?
604
00:32:05,680 --> 00:32:07,310
Ma, I'm going to Sathya's place.
605
00:32:07,470 --> 00:32:08,470
Hold it right there.
606
00:32:09,100 --> 00:32:10,517
Enough of you going there
and smoking like a chimney.
607
00:32:11,600 --> 00:32:12,970
My friend works at a call centre.
608
00:32:13,270 --> 00:32:15,310
Meet him and fall at his feet.
If lucky, you may get hired.
609
00:32:16,060 --> 00:32:17,060
Dad...
610
00:32:17,220 --> 00:32:18,262
I'm an engineer.
611
00:32:18,680 --> 00:32:20,430
-Call centre... me?
-Oh...
612
00:32:21,270 --> 00:32:22,312
An engineer. Right.
613
00:32:23,180 --> 00:32:24,180
Hey, that...
614
00:32:24,430 --> 00:32:25,560
Thermodynamics.
615
00:32:25,600 --> 00:32:26,810
-Spell it for me.
-Sure.
616
00:32:27,350 --> 00:32:28,520
"T..."
617
00:32:29,100 --> 00:32:30,810
-"T..."
-Go on.
618
00:32:30,970 --> 00:32:31,970
Knew it.
619
00:32:32,850 --> 00:32:34,184
You're an engineer only in name.
620
00:32:34,720 --> 00:32:35,720
But in knowledge?
621
00:32:36,140 --> 00:32:37,140
Zero.
622
00:32:37,720 --> 00:32:39,350
Shut up
and just do what I said. Go.
623
00:32:43,470 --> 00:32:44,770
Typical of all fathers.
624
00:32:45,100 --> 00:32:46,720
They'd place number one
in belittling their kids.
625
00:32:47,350 --> 00:32:48,890
-Then?
-Then what?
626
00:32:49,310 --> 00:32:51,930
After an epic emotional battle,
I did go.
627
00:32:53,020 --> 00:32:54,220
Emotional blackmail.
628
00:32:55,060 --> 00:32:57,180
I did manage
to find a girlfriend there.
629
00:32:58,810 --> 00:33:01,600
After working for a month,
post-training,
630
00:33:01,640 --> 00:33:03,099
when I was about to get
my first salary I guess.
631
00:33:03,600 --> 00:33:05,020
Girlfriend in just one month?
632
00:33:06,520 --> 00:33:07,430
Actually, three.
633
00:33:07,930 --> 00:33:09,930
A month to get selected
after the interview.
634
00:33:10,680 --> 00:33:12,310
A month of training.
635
00:33:12,850 --> 00:33:14,060
Then...
636
00:33:14,100 --> 00:33:16,100
a month after I was on the job.
637
00:33:16,470 --> 00:33:18,060
You informed the office?
638
00:33:18,930 --> 00:33:20,270
You handle such stuff.
639
00:33:20,470 --> 00:33:22,640
-You have nothing more important.
-All right.
640
00:33:22,680 --> 00:33:24,310
Okay, give me Rs. 3,000.
641
00:33:24,430 --> 00:33:25,472
Need to go to the parlour.
642
00:33:25,720 --> 00:33:26,930
Rs. 3,000?
643
00:33:27,270 --> 00:33:28,640
Why you little...
644
00:33:28,770 --> 00:33:30,100
You think money grows
in a garden?
645
00:33:30,310 --> 00:33:31,352
"Give me Rs. 3,000."
646
00:33:31,560 --> 00:33:32,810
Do you even know its value?
647
00:33:33,060 --> 00:33:34,970
Twenty beers. Twenty.
648
00:33:35,100 --> 00:33:37,270
Just so my friends don't rag on me,
you're still my girlfriend.
649
00:33:37,560 --> 00:33:39,560
"Recharge my phone,
book movie tickets
650
00:33:39,770 --> 00:33:41,770
"Order food,"
and I must pay for it all.
651
00:33:41,890 --> 00:33:43,890
If that wasn't enough,
I must pay to paint your face too?
652
00:33:43,890 --> 00:33:45,100
You're drawing
the same salary, yeah?
653
00:33:45,430 --> 00:33:46,430
I won't give you anything.
Get lost.
654
00:33:48,100 --> 00:33:49,100
Rs. 3,000?
655
00:33:50,060 --> 00:33:51,680
I am a bit short on money
right now.
656
00:33:52,180 --> 00:33:53,350
Really?
657
00:33:53,770 --> 00:33:55,062
What kind of a boyfriend are you?
658
00:33:55,350 --> 00:33:56,930
I ask you to pick me up at 10:00,
659
00:33:56,970 --> 00:33:58,560
but you reach only by 10:30.
660
00:33:58,810 --> 00:34:00,390
Actually, I'd called about that.
661
00:34:00,430 --> 00:34:02,530
So, you called? When?
662
00:34:03,100 --> 00:34:04,720
But it didn't connect.
663
00:34:04,720 --> 00:34:06,220
Oh, it didn't connect?
664
00:34:06,220 --> 00:34:07,138
Then?
665
00:34:07,180 --> 00:34:08,810
But, first, tell me my number.
666
00:34:08,850 --> 00:34:09,850
Sure.
667
00:34:11,640 --> 00:34:13,140
Anyone could read it from a phone.
668
00:34:13,140 --> 00:34:14,140
Tell me without it.
669
00:34:16,100 --> 00:34:18,020
-9-8...
-"98"?
670
00:34:18,130 --> 00:34:19,180
-7...
-"7"?
671
00:34:19,970 --> 00:34:21,180
-6-5...
-"6-5..."
672
00:34:21,270 --> 00:34:22,350
-4-3...
-"4-3..."
673
00:34:22,470 --> 00:34:24,100
-2-1-0.
-"2-1-0."
674
00:34:24,310 --> 00:34:25,890
-"1-0"?
-1-0...
675
00:34:26,220 --> 00:34:27,640
That's 11 digits, dear.
676
00:34:28,850 --> 00:34:30,059
You don't even know my number.
677
00:34:30,810 --> 00:34:32,100
-Repeat after me.
-Sure.
678
00:34:32,140 --> 00:34:33,350
-9-9...
-"9-9..."
679
00:34:33,350 --> 00:34:34,930
-4-1-5...
-"4-1-5..."
680
00:34:35,060 --> 00:34:36,220
-2-5...
-"2-5..."
681
00:34:36,350 --> 00:34:37,850
-0-5-2.
-"0-5-2."
682
00:34:38,770 --> 00:34:40,220
-Tell me?
-9-9...
683
00:34:40,470 --> 00:34:42,850
4-1-5-2-5-0-5-2.
684
00:34:43,270 --> 00:34:45,390
-Again...
-9-9-4-1-5...
685
00:34:45,930 --> 00:34:47,930
-2-5-0-5-2.
-Keep repeating.
686
00:34:48,100 --> 00:34:50,470
99-415-25-052.
687
00:34:50,890 --> 00:34:51,890
-99--
-That's enough.
688
00:34:51,890 --> 00:34:53,060
-Aren't you ashamed?
-Nope.
689
00:34:53,100 --> 00:34:54,140
And you are my boyfriend.
690
00:34:54,140 --> 00:34:55,350
Here. Take your phone.
691
00:34:55,810 --> 00:34:57,810
You're doing nothing, yeah?
Come to the parlour.
692
00:35:13,970 --> 00:35:17,970
"No serenity, no stability"
693
00:35:17,970 --> 00:35:22,140
"No stability, no serenity"
694
00:35:23,430 --> 00:35:24,720
Usually, when in love,
695
00:35:24,720 --> 00:35:26,140
they say one doesn't feel hungry.
696
00:35:26,560 --> 00:35:27,640
That is a big lie.
697
00:35:27,930 --> 00:35:29,140
I felt hungrier back then.
698
00:35:29,470 --> 00:35:32,140
But I'd be very hungry
and also very broke.
699
00:35:32,970 --> 00:35:34,850
Aroma can appease one's appetite.
700
00:35:35,060 --> 00:35:36,140
That's a great dialogue.
701
00:35:37,640 --> 00:35:38,640
Thank you.
702
00:35:40,680 --> 00:35:41,680
What about your job?
703
00:35:42,350 --> 00:35:44,180
Oh, yeah. That thankless job.
704
00:35:44,430 --> 00:35:45,430
Silly call centre job.
705
00:35:45,850 --> 00:35:47,810
If someone wants to
watch a movie, they'd call.
706
00:35:48,470 --> 00:35:51,350
And I'd book tickets for them
to go and enjoy a movie.
707
00:35:52,060 --> 00:35:53,100
What about my enjoyment?
708
00:35:53,680 --> 00:35:55,520
Even I pitied my own plight.
709
00:35:58,310 --> 00:36:00,020
My boss and girlfriend
were quite similar.
710
00:36:00,640 --> 00:36:02,850
Just that she'd rob me
and give an earful.
711
00:36:03,100 --> 00:36:04,600
He'd pay me and give an earful.
712
00:36:05,310 --> 00:36:07,220
Morning, Karthi.
Boss asked for you.
713
00:36:08,390 --> 00:36:09,724
They're very important clients.
714
00:36:10,100 --> 00:36:11,100
Send him in.
715
00:36:11,270 --> 00:36:12,270
Yeah, right away.
716
00:36:12,430 --> 00:36:13,430
Excuse me, sir.
717
00:36:13,850 --> 00:36:15,680
-You asked for me?
-I'll call you back.
718
00:36:16,680 --> 00:36:18,850
Oh, my. Karthik sir, welcome.
719
00:36:18,970 --> 00:36:21,270
What'll you have: tea, coffee...
720
00:36:21,970 --> 00:36:22,970
or how about some salary?
721
00:36:24,430 --> 00:36:26,140
-Oh, that'd be-
-Do you have any sense?
722
00:36:26,600 --> 00:36:28,559
Don't you know that
we have an inspection today?
723
00:36:29,350 --> 00:36:30,640
You're never on time for work.
724
00:36:30,890 --> 00:36:32,020
But you expect the salary on time.
725
00:36:33,640 --> 00:36:35,310
I'll pay later. Now go.
726
00:36:35,560 --> 00:36:36,720
And still he smiles.
727
00:36:44,180 --> 00:36:46,350
Book My Tickets appreciates
your support. My name is Karthi.
728
00:36:46,350 --> 00:36:48,600
Your need is our deed.
Tell me, sir. How may I help you?
729
00:36:48,600 --> 00:36:49,770
Hello, ji.
730
00:36:50,060 --> 00:36:51,560
My girl and I would like
to go for a movie.
731
00:36:51,560 --> 00:36:53,390
Heard that you book tickets
on the phone.
732
00:36:53,770 --> 00:36:55,350
-Definitely, sir.
-Superb, ji.
733
00:36:55,770 --> 00:36:56,930
May I know your name, sir?
734
00:36:57,060 --> 00:36:59,220
-Ji, it's Rishi, ji.
-G. Rishi.
735
00:36:59,770 --> 00:37:01,140
Thank you for that.
736
00:37:01,310 --> 00:37:02,310
Tell the movie name, sir.
737
00:37:02,600 --> 00:37:04,310
Ji, does it even matter?
738
00:37:04,560 --> 00:37:06,560
I only want my lover and me to go
739
00:37:06,640 --> 00:37:08,770
to an empty theatre with corner seats.
That's all.
740
00:37:09,270 --> 00:37:10,890
Ji, I'm okay
even with a dubbed movie.
741
00:37:12,180 --> 00:37:12,930
Definitely, sir.
742
00:37:12,970 --> 00:37:16,270
Ma'am, we hand-pick
the best applicants.
743
00:37:16,350 --> 00:37:17,430
Okay with OMR, sir?
744
00:37:17,470 --> 00:37:18,970
Bike ride on OMR Road.
745
00:37:19,560 --> 00:37:21,060
Super, ji. OMR confirmed.
746
00:37:21,060 --> 00:37:22,680
--What do you think?
-Why you little...
747
00:37:24,810 --> 00:37:25,810
Should be okay, sir.
748
00:37:26,220 --> 00:37:30,270
-Tell me your number, sir.
-My phone may die any minute now.
749
00:37:30,470 --> 00:37:32,100
I'll give my girl's number.
Could you note that down?
750
00:37:32,600 --> 00:37:34,470
-Sure, sir.
-9-9...
751
00:37:34,810 --> 00:37:37,560
-4-1-5--
-2-5-0-5-2.
752
00:37:37,890 --> 00:37:38,890
Ji, that's correct.
753
00:37:39,220 --> 00:37:40,430
Are you into astrology as well?
754
00:37:40,560 --> 00:37:41,560
How'd you do that?
755
00:37:42,850 --> 00:37:46,020
9941525052.
756
00:37:46,270 --> 00:37:47,350
Yup, that's it.
757
00:37:47,430 --> 00:37:49,520
Ji, make haste.
Can't miss the corner seats.
758
00:37:50,520 --> 00:37:51,930
Ji, you there?
759
00:37:52,640 --> 00:37:53,770
-Hey...
-Did you just--
760
00:37:53,810 --> 00:37:55,850
-Put Priya on the phone.
-Priya? What? Hey.
761
00:37:55,890 --> 00:37:57,310
-Hey, do it, man.
-How do you know Priya?
762
00:37:57,310 --> 00:37:59,640
We make sure every quarter
they go for a team outing.
763
00:38:00,100 --> 00:38:01,770
Apart from that,
they work and work 24 hours.
764
00:38:02,020 --> 00:38:03,640
You can see for yourself
how they work hard.
765
00:38:03,680 --> 00:38:05,770
Who am I?
I'm your corner seats' sponsor.
766
00:38:06,180 --> 00:38:07,180
Karthik?
767
00:38:07,310 --> 00:38:08,714
Shut your trap, you piece of crap.
768
00:38:09,770 --> 00:38:11,270
Saw that? Stress.
769
00:38:11,600 --> 00:38:14,350
They're working 24/7.
They're humans too, right?
770
00:38:15,010 --> 00:38:17,360
Please take a seat.
I'll be back. Please.
771
00:39:27,680 --> 00:39:28,680
Sorry.
772
00:39:28,680 --> 00:39:30,310
Why? It's okay.
773
00:39:30,390 --> 00:39:31,560
Not your fault.
774
00:39:32,640 --> 00:39:33,810
And then?
775
00:39:34,020 --> 00:39:36,350
Then what?
I was back at home, jobless.
776
00:39:38,890 --> 00:39:39,890
Cooking videos.
777
00:39:40,520 --> 00:39:41,562
I've decided...
778
00:39:41,930 --> 00:39:43,720
to upload cooking videos
on YouTube.
779
00:39:43,810 --> 00:39:44,810
Upload and?
780
00:39:44,890 --> 00:39:46,060
Watch by yourself?
781
00:39:47,220 --> 00:39:48,810
We can make money with views.
782
00:39:48,890 --> 00:39:50,680
Why're you building castles
in air, buddy?
783
00:39:50,810 --> 00:39:53,180
We're used to waking
with a cuppa tea,
784
00:39:53,770 --> 00:39:55,720
resting a while and...
785
00:39:55,930 --> 00:39:56,930
waking up again...
786
00:39:57,020 --> 00:39:58,470
with another cuppa.
787
00:39:58,600 --> 00:40:00,100
-Then resting a while--
-For how long?
788
00:40:00,180 --> 00:40:02,770
-Who'll pay the rent?
-What are you for? Pay up.
789
00:40:03,270 --> 00:40:05,560
What'll you do? Pluck grass?
790
00:40:05,720 --> 00:40:07,220
What do you care what I pluck?
791
00:40:07,350 --> 00:40:09,370
What's your one job? Sucking that.
792
00:40:09,390 --> 00:40:10,390
Just get on with it.
793
00:40:13,640 --> 00:40:14,474
We're on.
794
00:40:16,260 --> 00:40:22,310
"Keeps his eyes closed, this boy"
795
00:40:22,680 --> 00:40:28,140
"When he's not in the mood"
796
00:40:28,270 --> 00:40:33,810
"Even the wind blows gently"
797
00:40:33,930 --> 00:40:38,810
"When the naughty lord is sleepy"
798
00:40:39,520 --> 00:40:42,270
"Always awaiting"
799
00:40:42,270 --> 00:40:44,810
"Rolling over"
800
00:40:45,180 --> 00:40:50,270
"Stuffing sheets in his ears"
801
00:40:50,810 --> 00:40:53,520
"Every day after dozing"
802
00:40:53,600 --> 00:40:55,970
"Continues crawling"
803
00:40:56,430 --> 00:40:59,180
"Stirs sluggishly"
804
00:40:59,310 --> 00:41:01,270
"To his cup of coffee"
805
00:41:01,390 --> 00:41:07,430
"Keeps his eyes closed, this boy"
806
00:41:07,810 --> 00:41:13,220
"When he's not in the mood"
807
00:41:13,430 --> 00:41:18,810
"Even the wind blows gently"
808
00:41:19,020 --> 00:41:23,970
"when the naughty lord is sleepy"
809
00:41:24,640 --> 00:41:27,220
"Passing his days"
810
00:41:27,470 --> 00:41:30,020
"Growing his beard"
811
00:41:30,310 --> 00:41:33,140
"Like the minute hand"
812
00:41:33,430 --> 00:41:35,680
"Steps sombrely"
813
00:41:35,930 --> 00:41:38,520
"Chats chirpily"
814
00:41:38,770 --> 00:41:41,270
"Laughs limitedly"
815
00:41:41,640 --> 00:41:44,430
"Spends his life"
816
00:41:44,470 --> 00:41:47,220
"Without worries"
817
00:42:09,520 --> 00:42:11,140
"Here is our man, Karthik"
818
00:42:11,180 --> 00:42:12,390
"He don't hear the clock tick"
819
00:42:12,680 --> 00:42:14,060
"Educated engineer"
820
00:42:14,060 --> 00:42:15,430
"Feasting on fritters"
821
00:42:15,470 --> 00:42:18,180
"Playing cricket with panache
Our own Casanova"
822
00:42:18,350 --> 00:42:21,060
"Rising slow with whiskey
Mixed with Cola"
823
00:42:21,140 --> 00:42:23,600
"Cock-a-doodle-doo
He got the Monday blues"
824
00:42:23,810 --> 00:42:26,810
"Now what's he gonna do?
He got the Monday blues"
825
00:42:26,810 --> 00:42:29,560
"Always awaiting"
826
00:42:29,560 --> 00:42:32,140
"Rolling over"
827
00:42:32,470 --> 00:42:37,850
"Stuffing sheets in his ears"
828
00:42:38,060 --> 00:42:40,520
"Every day after dozing"
829
00:42:40,810 --> 00:42:43,560
"Continues crawling"
830
00:42:43,680 --> 00:42:46,470
"Stirs sluggishly"
831
00:42:46,520 --> 00:42:49,390
"To his cup of coffee"
832
00:42:58,720 --> 00:43:00,310
CSK lost the match badly, bro.
833
00:43:00,640 --> 00:43:01,680
-Lost?
-Yup.
834
00:43:01,770 --> 00:43:03,560
You must be depressed, yeah?
Come, let's have a drink.
835
00:43:03,560 --> 00:43:04,560
Let go, bro.
836
00:43:05,060 --> 00:43:06,060
It's a dry day today.
837
00:43:06,890 --> 00:43:07,970
A dry day?
838
00:43:07,970 --> 00:43:09,520
This is depressing.
839
00:43:09,930 --> 00:43:11,640
Bloody unprofessional drinkers.
840
00:43:14,560 --> 00:43:15,600
Dear, stop the car.
841
00:43:15,680 --> 00:43:16,680
That was Sathya, right?
842
00:43:19,390 --> 00:43:20,560
Bro, looks like uncle's car.
843
00:43:20,680 --> 00:43:21,810
-Just ignore.
-Bro!
844
00:43:22,060 --> 00:43:23,180
Back it up a bit.
845
00:43:30,680 --> 00:43:32,390
Fellas, what're you doing here?
846
00:43:32,680 --> 00:43:34,140
Get in. We'll drop you.
847
00:43:35,350 --> 00:43:36,390
-Actually...
-Actually...
848
00:43:43,810 --> 00:43:44,520
Which lab?
849
00:43:45,720 --> 00:43:47,350
Thermocol lab in Vaigai Dam set-up?
850
00:43:47,350 --> 00:43:48,430
Oh, correct.
851
00:43:49,430 --> 00:43:50,680
-You please carry on, aunty.
-You please carry on, aunty.
852
00:43:51,350 --> 00:43:52,430
Are you coming or not?
853
00:43:58,390 --> 00:44:00,180
You getting that burnt smell too?
854
00:44:02,220 --> 00:44:03,310
Pollution, aunty.
855
00:44:03,310 --> 00:44:04,970
No. It's cigarette smell.
856
00:44:05,560 --> 00:44:07,350
-You smoke cigarettes, uncle?
-Bro!
857
00:44:11,350 --> 00:44:12,350
Anyways...
858
00:44:13,100 --> 00:44:14,100
your friend...
859
00:44:14,890 --> 00:44:17,180
I hear is going to make
cooking videos on YouTube.
860
00:44:17,930 --> 00:44:18,930
Yes, uncle.
861
00:44:19,310 --> 00:44:20,430
Cooking is a passion, uncle.
862
00:44:21,100 --> 00:44:22,100
You know what I mean.
863
00:44:22,930 --> 00:44:24,810
-It's like a dream.
-We've heard this...
864
00:44:25,100 --> 00:44:26,601
-Like an Ilayaraja song.
-"It is an art."
865
00:44:26,680 --> 00:44:28,097
-With some flying butterflies?
-Yup.
866
00:44:28,100 --> 00:44:30,270
Boys, neither will you get on
with life,
867
00:44:30,680 --> 00:44:32,350
nor will you let Karthi do it.
868
00:44:32,600 --> 00:44:34,100
We're just returning
from an astrologer.
869
00:44:34,850 --> 00:44:35,680
He's made it clear that,
870
00:44:36,770 --> 00:44:37,930
before marriage,
871
00:44:38,720 --> 00:44:40,720
Karthik wouldn't earn a penny.
872
00:44:41,430 --> 00:44:44,520
So, I've decided
to give him three months.
873
00:44:45,390 --> 00:44:47,680
After which, I'll get him married
to the first girl we meet.
874
00:44:48,270 --> 00:44:49,270
However she is.
875
00:44:49,970 --> 00:44:50,970
Keep Karthi informed.
876
00:44:52,810 --> 00:44:53,644
Understood?
877
00:44:59,850 --> 00:45:02,180
Of course, they'd say so.
Definitely, they will.
878
00:45:02,770 --> 00:45:04,020
So what if you go
and meet the girl?
879
00:45:04,100 --> 00:45:05,390
She too must accept, yeah?
880
00:45:05,890 --> 00:45:07,390
But one thing is for sure, buddy.
881
00:45:07,390 --> 00:45:09,470
Even the slightest possibility
of that girl accepting
882
00:45:09,680 --> 00:45:12,270
proves that, in the whole world,
there is no bigger fool.
883
00:45:14,970 --> 00:45:15,888
Piggy.
884
00:45:16,890 --> 00:45:18,520
Even if she accepts by chance,
885
00:45:18,560 --> 00:45:19,770
take her aside and confess.
886
00:45:19,970 --> 00:45:22,430
"Sister, sister,
I did have a girlfriend.
887
00:45:22,600 --> 00:45:24,350
"And also a call centre job.
888
00:45:24,390 --> 00:45:26,020
"But now they're both gone
down the drain.
889
00:45:26,220 --> 00:45:27,560
"If you still want to marry me,
890
00:45:27,680 --> 00:45:29,810
"you're sure to lose
all respect and dignity."
891
00:45:29,930 --> 00:45:32,640
If she still doesn't believe you,
one thing is readily available.
892
00:45:32,970 --> 00:45:34,430
On YouTube, there is your
"Call Centre Break-Up" video.
893
00:45:34,470 --> 00:45:35,850
Just play it.
894
00:45:35,930 --> 00:45:36,930
-Right?
-Cheers, bro.
895
00:45:37,560 --> 00:45:38,770
Hey, wait...
896
00:45:38,930 --> 00:45:40,930
That video... That's you?
897
00:45:42,600 --> 00:45:43,518
Yup.
898
00:45:44,140 --> 00:45:45,350
I've seen it.
899
00:45:45,600 --> 00:45:47,430
Arjun showed me that video.
900
00:45:47,600 --> 00:45:49,430
You were too funny.
901
00:45:58,060 --> 00:45:59,060
Really?
902
00:45:59,100 --> 00:46:00,970
-Is this for real?
-Of course.
903
00:46:01,060 --> 00:46:03,390
In one strike,
he lost his job and girlfriend.
904
00:46:05,060 --> 00:46:06,720
Hope you don't cheat on me
like this.
905
00:46:07,520 --> 00:46:09,390
Don't go overboard.
906
00:46:10,270 --> 00:46:12,270
Why do you compare yourself
with every video?
907
00:46:13,470 --> 00:46:15,270
Look at this guy. Just see.
908
00:46:16,470 --> 00:46:17,720
First, stop smoking.
909
00:46:18,180 --> 00:46:19,270
You'll die sooner.
910
00:46:21,100 --> 00:46:22,100
Fine, forget it.
911
00:46:22,430 --> 00:46:24,890
Remember the food business
I'd spoken about?
912
00:46:25,270 --> 00:46:26,680
I plan on opening a restaurant.
913
00:46:27,180 --> 00:46:28,220
In a small space.
914
00:46:28,560 --> 00:46:30,640
Serving all our favourites.
915
00:46:30,850 --> 00:46:31,850
A one-stop shop.
916
00:46:32,390 --> 00:46:33,390
What do you think?
917
00:46:35,220 --> 00:46:37,180
-It's a lot of investment, right?
-Of course.
918
00:46:37,350 --> 00:46:38,350
It's a huge investment.
919
00:46:39,060 --> 00:46:41,600
But, also, in the food industry,
profit margins could be 200%.
920
00:46:42,100 --> 00:46:43,180
I'm sure you know it.
921
00:46:43,970 --> 00:46:44,970
That's correct.
922
00:46:46,350 --> 00:46:47,350
But...
923
00:46:47,560 --> 00:46:49,060
competition can be fierce.
924
00:46:50,220 --> 00:46:51,554
Listen, to establish a restaurant,
925
00:46:51,560 --> 00:46:54,270
wait for it to pick up and all
may take a couple of months.
926
00:46:54,810 --> 00:46:56,180
And, meanwhile, to keep rolling,
927
00:46:56,270 --> 00:46:58,180
we'll have to open
a couple of branches.
928
00:46:58,680 --> 00:47:00,181
Or else, it'd be a challenge
to survive.
929
00:47:00,560 --> 00:47:01,602
Branches?
930
00:47:02,180 --> 00:47:03,390
No chance.
931
00:47:03,890 --> 00:47:04,890
Who'd invest?
932
00:47:05,560 --> 00:47:06,890
It'll be a greater risk.
933
00:47:11,430 --> 00:47:13,600
Arjun, how about a food truck?
934
00:47:15,640 --> 00:47:17,350
-Food truck?
-Yup.
935
00:47:18,270 --> 00:47:19,270
Least investment.
936
00:47:20,310 --> 00:47:21,520
Let's look into the risks.
937
00:47:21,680 --> 00:47:23,220
Say, we start a restaurant
938
00:47:23,310 --> 00:47:24,970
in a prime location,
the rent will be heavy.
939
00:47:25,270 --> 00:47:27,430
And in any prime location,
there will be a huge competition.
940
00:47:28,220 --> 00:47:29,430
And with heavy competition,
941
00:47:29,470 --> 00:47:32,100
there is no guarantee
how our business will pick up.
942
00:47:32,680 --> 00:47:34,060
So, food truck.
943
00:47:35,930 --> 00:47:37,060
It's already booming.
944
00:47:37,310 --> 00:47:38,470
It's big in the US.
945
00:47:39,390 --> 00:47:42,600
Buy a truck, modify it,
set the kitchen and we're sorted.
946
00:47:42,810 --> 00:47:44,850
And with an interesting menu,
we can keep moving.
947
00:47:45,220 --> 00:47:46,220
What say?
948
00:47:47,470 --> 00:47:49,100
But hasn't this been around always?
949
00:47:49,220 --> 00:47:51,470
Yes, but they're all stationed.
950
00:47:52,020 --> 00:47:54,600
They'd set shop and run the business
in the same spot every day.
951
00:47:55,560 --> 00:47:56,560
We can move.
952
00:47:56,890 --> 00:47:59,810
We'll hit a fresh spot every day,
and we'll do our business.
953
00:48:00,930 --> 00:48:02,020
The idea sounds damn cool.
954
00:48:02,350 --> 00:48:04,560
If this works out,
we could buy a lot of trucks.
955
00:48:05,810 --> 00:48:06,810
-Yup.
-Superb.
956
00:48:07,470 --> 00:48:09,560
All right, partner.
Let's start.
957
00:48:11,470 --> 00:48:13,520
Okay. I'm leaving for Bangalore.
958
00:48:13,930 --> 00:48:16,140
Once I reach,
I'll meet with Dad
959
00:48:16,310 --> 00:48:18,680
and talk about us
and our business
960
00:48:18,930 --> 00:48:19,930
and get his okay.
961
00:48:20,520 --> 00:48:21,520
Is that okay?
962
00:48:21,720 --> 00:48:23,720
So, you're missing my birthday.
963
00:48:24,100 --> 00:48:25,640
I'll definitely return
for your birthday.
964
00:48:25,930 --> 00:48:26,930
Know something?
965
00:48:27,060 --> 00:48:28,970
We're starting our food truck
that day.
966
00:48:29,930 --> 00:48:31,560
That's my gift for your birthday.
967
00:48:31,890 --> 00:48:33,720
-Deal?
-Deal.
968
00:48:38,060 --> 00:48:41,060
-Why don't you just come with me?
-Yeah, right.
969
00:48:42,060 --> 00:48:43,680
I'm not joking.
Seriously. Just come.
970
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
Stop playing.
971
00:48:45,600 --> 00:48:47,270
I don't plan on returning.
972
00:48:47,890 --> 00:48:48,890
I'll kill you.
973
00:48:50,810 --> 00:48:53,220
All right, okay.
I'll get going. Bye.
974
00:48:54,930 --> 00:48:55,848
One second.
975
00:48:57,810 --> 00:48:59,930
-For whom?
-For the family.
976
00:49:00,810 --> 00:49:01,810
Like that.
977
00:49:01,970 --> 00:49:03,310
Not bad, not bad.
978
00:49:06,060 --> 00:49:08,560
All right, it's time.
I better leave now for real.
979
00:49:09,140 --> 00:49:10,520
I'll be here for your birthday.
980
00:49:10,890 --> 00:49:11,890
Okay?
981
00:49:12,270 --> 00:49:13,390
And when you come back...
982
00:49:14,060 --> 00:49:15,270
I'll have a surprise for you.
983
00:49:18,640 --> 00:49:20,060
I'm going to miss you a lot.
984
00:49:24,680 --> 00:49:25,513
Bye.
985
00:49:40,890 --> 00:49:42,430
Have you gone mad?
986
00:49:42,600 --> 00:49:44,560
Three months ago,
you wanted to study in Australia
987
00:49:44,600 --> 00:49:46,520
and asked for Rs. 20 lakh.
I agreed.
988
00:49:46,520 --> 00:49:49,060
And then Rs. 1 lakh
just for the applications forms.
989
00:49:49,060 --> 00:49:50,060
I paid it promptly too.
990
00:49:50,140 --> 00:49:52,770
Now you ask for another Rs. 10 lakh
to do a food truck business?
991
00:49:53,310 --> 00:49:55,268
-Do you realise what you're asking?
-Okay, fine!
992
00:49:56,100 --> 00:49:57,430
Constantly complaining.
993
00:49:58,850 --> 00:50:00,350
You needn't give anything for free.
994
00:50:00,560 --> 00:50:02,268
Grandpa has left money
for my wedding, yeah?
995
00:50:02,350 --> 00:50:04,060
That you have in fixed deposit.
996
00:50:04,430 --> 00:50:06,810
Give that.
And I shall repay with interest.
997
00:50:07,100 --> 00:50:08,930
Don't let that MBA
get to your head.
998
00:50:09,220 --> 00:50:10,970
Take it. It's all yours anyway.
999
00:50:11,180 --> 00:50:13,470
Do what you want with it.
1000
00:50:16,220 --> 00:50:17,770
Hey, how have you been?
1001
00:50:18,350 --> 00:50:19,350
I'm good.
1002
00:50:19,430 --> 00:50:20,720
Become a hot shot already.
1003
00:50:20,850 --> 00:50:22,470
No calls in two days.
1004
00:50:22,770 --> 00:50:25,180
Imagine your case
if it were someone else.
1005
00:50:25,600 --> 00:50:26,640
So, what's up?
1006
00:50:26,640 --> 00:50:28,310
Arjun, you have a surprise.
1007
00:50:30,930 --> 00:50:31,888
Nothing much.
1008
00:50:31,890 --> 00:50:33,390
So, did you find a chef?
1009
00:50:33,770 --> 00:50:36,100
Where from?
All want Rs. 1 lakh at least.
1010
00:50:36,180 --> 00:50:37,520
-Rs. 1 lakh? Oh, my.
-Yup
1011
00:50:37,560 --> 00:50:39,600
Anyway, what's the surprise
that Ramya mentioned?
1012
00:50:39,680 --> 00:50:41,810
It's nothing. She's lost it.
1013
00:50:42,100 --> 00:50:43,100
Keeps yapping constantly.
1014
00:50:43,100 --> 00:50:44,100
Okay, okay.
1015
00:50:45,520 --> 00:50:46,603
What's up with you though?
1016
00:50:46,930 --> 00:50:47,930
You sound dull.
1017
00:50:47,930 --> 00:50:51,180
It's nothing. Just worried about
how to set everything up.
1018
00:50:51,220 --> 00:50:52,220
Listen...
1019
00:50:52,350 --> 00:50:53,680
we'll find a great chef
1020
00:50:54,100 --> 00:50:55,558
and the business will take off.
1021
00:50:55,640 --> 00:50:56,640
You just don't worry.
1022
00:50:57,220 --> 00:50:58,770
Everything will be all right.
1023
00:50:59,100 --> 00:51:00,890
Don't think too much
and complicate it. Okay?
1024
00:51:01,930 --> 00:51:03,430
How could it not work out?
1025
00:51:06,770 --> 00:51:07,970
It's a brilliant idea.
1026
00:51:09,310 --> 00:51:10,640
Restaurant on Wheels.
1027
00:51:11,020 --> 00:51:12,310
-Nice.
-Hey.
1028
00:51:12,640 --> 00:51:14,060
Actually, that is a catchy name.
1029
00:51:15,220 --> 00:51:16,430
"Restaurant on Wheels."
1030
00:51:16,810 --> 00:51:17,644
Good.
1031
00:51:18,640 --> 00:51:20,640
Don't know why such ideas
never strike me.
1032
00:51:20,850 --> 00:51:21,850
Why?
1033
00:51:22,180 --> 00:51:23,770
Yours is a great idea.
1034
00:51:23,850 --> 00:51:25,310
YouTube cooking videos.
1035
00:51:25,350 --> 00:51:27,060
Zero investment, easy money.
1036
00:51:28,720 --> 00:51:30,310
"Easy money"? You kidding me?
1037
00:51:30,810 --> 00:51:31,769
Why?
1038
00:51:31,770 --> 00:51:33,220
Didn't YouTube make any payment?
1039
00:51:34,810 --> 00:51:36,720
Payment was received and...
1040
00:51:37,350 --> 00:51:39,390
Yeah, they paid.
1041
00:51:40,208 --> 00:51:43,208
[speaking French]
1042
00:51:43,810 --> 00:51:45,644
That's French for
"Here is your first cheque."
1043
00:51:45,970 --> 00:51:47,470
Oh yeah? Really?
1044
00:51:50,310 --> 00:51:51,144
Brother...
1045
00:51:51,180 --> 00:51:53,060
you've missed a zero.
1046
00:51:53,220 --> 00:51:54,520
Buddy, would it be in dollars?
1047
00:51:54,520 --> 00:51:57,270
No, dude. No zeros in dollars.
Must be this guy cheating us.
1048
00:52:06,270 --> 00:52:07,600
Yeah, Rs. 500.
1049
00:52:08,390 --> 00:52:09,430
It's only 500 bucks, boys.
1050
00:52:09,470 --> 00:52:11,640
All your videos have crossed
only 10,000 views.
1051
00:52:11,720 --> 00:52:13,390
Even this Rs. 500
is a bit too much for that.
1052
00:52:17,060 --> 00:52:19,060
You see, we haven't deducted
our company's commission.
1053
00:52:24,810 --> 00:52:26,770
Make something funny, boys.
1054
00:52:26,930 --> 00:52:29,100
No one watches cooking videos
these days.
1055
00:52:31,640 --> 00:52:33,640
Why don't you try something
that'll go viral?
1056
00:52:33,970 --> 00:52:35,350
Better luck next time.
1057
00:52:35,390 --> 00:52:36,930
-Meaning--
-That'll do.
1058
00:52:36,970 --> 00:52:40,220
Can't bear Spanish insults
for Rs. 500. Let's go.
1059
00:52:43,310 --> 00:52:44,310
Okay...
1060
00:52:46,430 --> 00:52:47,890
Nice meetings you, ma'am.
1061
00:52:48,970 --> 00:52:49,970
Cheque.
1062
00:52:52,970 --> 00:52:56,850
Karthi's contribution towards
the beer fund, a Rs. 500 cheque.
1063
00:52:59,350 --> 00:53:00,350
I could pardon anything,
1064
00:53:01,270 --> 00:53:03,850
but even that deformed dumb ass
gets to work with a Spanish chic.
1065
00:53:04,350 --> 00:53:05,390
That's frustrating.
1066
00:53:05,810 --> 00:53:06,852
That smashing head.
1067
00:53:06,930 --> 00:53:08,270
It's burning my stomach, buddy.
1068
00:53:08,600 --> 00:53:10,890
In front of that foreign chic,
he insulted us.
1069
00:53:11,100 --> 00:53:13,350
He do shame-shame
in front of foreign girls.
1070
00:53:17,060 --> 00:53:19,270
May I ask why is sir laughing?
1071
00:53:19,560 --> 00:53:20,770
It was quite funny, so I laughed.
1072
00:53:21,430 --> 00:53:22,890
But that joke was on you.
1073
00:53:24,390 --> 00:53:25,810
You were making big promises
1074
00:53:26,100 --> 00:53:28,140
about becoming a YouTuber,
settling in a celebrity life.
1075
00:53:28,640 --> 00:53:29,770
This very box cost us Rs. 600.
1076
00:53:30,180 --> 00:53:31,180
What more should I do?
1077
00:53:32,020 --> 00:53:33,062
I did earn the money.
1078
00:53:33,560 --> 00:53:35,060
I'm going home straight to my Dad
1079
00:53:35,810 --> 00:53:36,970
and telling him,
"That astrologer is a fraud.
1080
00:53:37,310 --> 00:53:38,520
"Everything he said is a lie.
1081
00:53:39,220 --> 00:53:41,140
"I'm not getting married
only going by his word."
1082
00:53:41,390 --> 00:53:43,350
Yes, I'll tell him that!
1083
00:53:43,470 --> 00:53:47,890
That's it. This is why
God has paused your progress.
1084
00:53:48,680 --> 00:53:50,720
But this much confidence
from Rs. 500.
1085
00:53:51,020 --> 00:53:53,060
Oh, God. Unbelievables.
1086
00:53:53,470 --> 00:53:54,890
What do we do next, bro?
1087
00:53:55,560 --> 00:53:58,060
I've decided. Frank videos.
1088
00:53:59,020 --> 00:54:01,310
-Meaning?
-Don't you know?
1089
00:54:02,600 --> 00:54:03,600
Here, look.
1090
00:54:05,850 --> 00:54:07,270
It's what
that Spanish birdie spoke of.
1091
00:54:08,100 --> 00:54:10,560
-She meant "prank" videos, you fool.
-Yeah, yeah.
1092
00:54:10,930 --> 00:54:13,060
-Actually, that was a French birdie.
-I'm aware. Shut it.
1093
00:54:13,770 --> 00:54:15,060
Who sees such stuff?
1094
00:54:15,430 --> 00:54:16,560
Who sees?
1095
00:54:16,680 --> 00:54:17,680
Check out the views.
1096
00:54:20,100 --> 00:54:21,930
What? 5 million views?
1097
00:54:21,930 --> 00:54:22,930
-Yup.
-For this?
1098
00:54:23,100 --> 00:54:24,640
-Of course.
-What is this, bro?
1099
00:54:24,970 --> 00:54:27,850
If we also did this,
that foreign birdie
1100
00:54:28,180 --> 00:54:30,430
will add a couple of zeros
in our next cheque.
1101
00:54:30,430 --> 00:54:31,770
-Super, bro.
-Sure.
1102
00:54:35,270 --> 00:54:36,600
The idea is definitely interesting.
1103
00:54:37,850 --> 00:54:38,720
But who'll act?
1104
00:54:38,970 --> 00:54:40,060
Hello, Jenny.
1105
00:54:40,180 --> 00:54:41,470
I've left for the interview, dear.
1106
00:54:41,770 --> 00:54:43,220
I'm waiting at the bus stop,
1107
00:54:43,520 --> 00:54:46,560
so I called.
I'm sure I'll get it this time.
1108
00:54:47,060 --> 00:54:48,560
Keep your father informed.
1109
00:54:48,890 --> 00:54:50,180
I'll come with the offer letter.
1110
00:54:50,430 --> 00:54:53,270
You be ready with a love letter.
1111
00:54:53,890 --> 00:54:54,808
This gentleman.
1112
00:54:54,810 --> 00:54:55,810
Bro...
1113
00:54:55,850 --> 00:54:56,350
please hold this.
1114
00:55:02,430 --> 00:55:04,430
Must get warm water next time.
1115
00:55:06,680 --> 00:55:08,270
-Light me up, bro.
-Yeah, Jenny.
1116
00:55:08,600 --> 00:55:09,930
Wait a minute.
1117
00:55:10,060 --> 00:55:11,640
Bro, light me up.
1118
00:55:11,770 --> 00:55:13,560
-Light you up? Get lost.
-Yup.
1119
00:55:13,970 --> 00:55:14,970
It's nothing, dear.
1120
00:55:14,970 --> 00:55:16,770
-Just a distraction.
-Hey!
1121
00:55:16,770 --> 00:55:19,720
So irresponsible.
You can yap later. Now light me up.
1122
00:55:22,680 --> 00:55:24,220
Oh, he's making fun.
1123
00:55:24,850 --> 00:55:27,770
Jenny, hold on.
I've to offer a sacrifice.
1124
00:55:29,560 --> 00:55:30,560
-Shall I light you up?
-Sure, bro.
1125
00:55:30,680 --> 00:55:31,680
I will, all right.
1126
00:55:31,680 --> 00:55:32,722
And I'll burn bright.
Just you light.
1127
00:55:32,770 --> 00:55:34,850
-You shouldn't feel bad later.
-I'll feel bad only if you don't.
1128
00:55:34,850 --> 00:55:35,850
Come on.
1129
00:55:40,470 --> 00:55:41,640
Why aren't you lighting up?
1130
00:55:42,470 --> 00:55:43,770
I thought you were a gentleman.
1131
00:55:45,220 --> 00:55:46,310
If you're asked,
would you just set me on fire?
1132
00:55:46,310 --> 00:55:47,890
It was you requesting repeatedly.
1133
00:55:47,890 --> 00:55:49,390
I only obliged.
1134
00:55:50,350 --> 00:55:52,810
Jobless junkies with a camera.
1135
00:55:52,810 --> 00:55:53,810
That black sheep got caught.
1136
00:55:53,890 --> 00:55:54,810
Scram.
1137
00:55:54,810 --> 00:55:56,350
YouTube must be banned.
1138
00:55:56,350 --> 00:55:57,640
Unprofessional actors.
1139
00:55:58,220 --> 00:55:59,220
You call that acting?
1140
00:56:00,770 --> 00:56:02,270
Would anyone get scared
watching that?
1141
00:56:02,470 --> 00:56:03,470
They'd only laugh out loud.
1142
00:56:04,180 --> 00:56:05,220
Look at this crap.
1143
00:56:05,220 --> 00:56:06,930
Delete it.
Put that cigarette down.
1144
00:56:07,270 --> 00:56:09,270
-This is so irritating.
-Karthik, I suggest that you act.
1145
00:56:09,560 --> 00:56:11,100
Try it once and then you'll know.
1146
00:56:12,680 --> 00:56:14,770
I'll burn you myself. Quiet now.
1147
00:56:15,970 --> 00:56:16,970
You go on, bro.
1148
00:56:17,140 --> 00:56:18,140
Godspeed.
1149
00:56:19,520 --> 00:56:21,390
-Start, camera, action.
-Watch and learn.
1150
00:56:21,560 --> 00:56:22,390
Piss off.
1151
00:56:23,430 --> 00:56:28,720
They've asked me to come.
Let's see.
1152
00:56:28,770 --> 00:56:30,890
Roll camera.
1153
00:56:32,270 --> 00:56:36,720
Oh, God. I have no will to live on.
1154
00:56:36,970 --> 00:56:38,970
She cheated on me.
I must end my life.
1155
00:56:39,350 --> 00:56:40,810
No one can stop my death.
1156
00:56:40,970 --> 00:56:42,810
I can't live without her.
1157
00:56:43,890 --> 00:56:44,930
Bro, light me up.
1158
00:56:45,140 --> 00:56:46,060
Bro, bro.
1159
00:56:46,060 --> 00:56:47,060
Love failure, bro.
Just light me up.
1160
00:56:47,140 --> 00:56:49,640
You look like you'd light me fine.
Please light me up, bro.
1161
00:56:49,720 --> 00:56:50,720
You can, bro.
1162
00:56:51,720 --> 00:56:53,600
Put me out of my misery, sister.
I'm like your suffering son.
1163
00:56:54,600 --> 00:56:55,720
-Sisters. Sister!
-Oh, no, he's coming this way.
1164
00:56:55,720 --> 00:56:57,270
It's written that
you'll end my life.
1165
00:56:57,310 --> 00:56:59,720
Please help me, sister. Burn me up.
1166
00:57:00,770 --> 00:57:02,560
Is there no one to burn me...
1167
00:57:08,720 --> 00:57:10,390
A familiar face has arrived
to light him up.
1168
00:57:11,890 --> 00:57:13,140
-Uncle.
-Screw it.
1169
00:57:13,140 --> 00:57:14,720
-Look at those love birds.
-Beautiful, no?
1170
00:57:14,850 --> 00:57:16,680
Keep zooming in and move out.
1171
00:57:16,720 --> 00:57:18,320
Karthi bro.
1172
00:57:18,770 --> 00:57:19,890
Shall I light you up?
1173
00:57:21,180 --> 00:57:23,680
Uncle. You're that uncle
from that Selvi show, right?
1174
00:57:23,770 --> 00:57:25,970
Wow, you look very smart.
You must act as a hero.
1175
00:57:26,060 --> 00:57:27,644
Sathya, look.
This uncle is dad's twin.
1176
00:57:28,970 --> 00:57:29,970
It's worsened.
1177
00:57:32,270 --> 00:57:34,020
I thought your son is like this
only at home.
1178
00:57:34,560 --> 00:57:36,180
But now he's started
to embarrass me all over.
1179
00:57:36,680 --> 00:57:38,560
Standing at the bus stand,
drenched in petrol,
1180
00:57:38,600 --> 00:57:40,390
screaming for someone
to set him on fire!
1181
00:57:41,270 --> 00:57:42,680
We must quickly get him married.
1182
00:57:42,890 --> 00:57:45,720
Let that girl arrive
and burn him herself.
1183
00:57:47,930 --> 00:57:48,930
Come, come here.
1184
00:57:49,350 --> 00:57:51,890
Just take a look
at our very own king of spades.
1185
00:57:53,100 --> 00:57:54,600
I stand here screaming,
1186
00:57:54,890 --> 00:57:56,060
and he's eavesdropping.
1187
00:57:56,060 --> 00:57:57,470
Look at him standing in shame.
1188
00:57:58,350 --> 00:57:59,430
What's all this, son?
1189
00:58:00,020 --> 00:58:02,470
-Ma, it was a--
-He is ruined.
1190
00:58:04,470 --> 00:58:06,270
Son, coffee?
1191
00:58:06,520 --> 00:58:08,220
Is that important now? Just go.
1192
00:58:08,270 --> 00:58:09,810
-You're another one.
-Wait, wait.
1193
00:58:10,970 --> 00:58:12,560
His Majesty won't take coffee now.
1194
00:58:13,020 --> 00:58:14,390
His drink is in his cupboard.
1195
00:58:14,470 --> 00:58:16,850
Just get ice cubes and a side dish.
1196
00:58:16,890 --> 00:58:18,270
Okay? I've informed him, son.
1197
00:58:18,600 --> 00:58:19,600
Get lost.
1198
00:58:22,930 --> 00:58:23,930
Son.
1199
00:58:24,060 --> 00:58:25,560
-Shut the door.
-Sure.
1200
00:58:28,560 --> 00:58:29,560
Coffee?
1201
00:58:29,680 --> 00:58:33,430
Your timing is just
another level. Leave it there.
1202
00:58:36,430 --> 00:58:38,350
Son, get married soon.
1203
00:58:38,600 --> 00:58:40,270
Dad's found a fine match for you.
1204
00:58:40,350 --> 00:58:42,640
If you're that impressed,
why don't you marry her?
1205
00:58:43,180 --> 00:58:44,680
Son, don't say that.
1206
00:58:44,850 --> 00:58:47,180
If you marry her,
you'll get a large dowry it seems.
1207
00:58:47,970 --> 00:58:50,020
What's more? Life is settled, yeah?
1208
00:58:50,060 --> 00:58:52,600
You'd spoken of opening a stall
by the beach, yeah?
1209
00:58:52,810 --> 00:58:54,020
Why're you announcing it?
1210
00:58:54,310 --> 00:58:55,310
Sorry, son.
1211
00:58:55,350 --> 00:58:58,970
Or you could also
put that money in FD and sit back.
1212
00:58:59,060 --> 00:59:00,720
You'll make money every month.
1213
00:59:02,970 --> 00:59:04,850
Money in FD makes more money?
1214
00:59:05,020 --> 00:59:06,930
-That's what I heard Dad saying.
-Is it?
1215
00:59:10,020 --> 00:59:12,020
All right, let's do it.
1216
00:59:12,020 --> 00:59:13,470
You mean the FD?
1217
00:59:14,180 --> 00:59:16,600
-I meant the marriage, bro.
-What? Marriage?
1218
00:59:16,640 --> 00:59:19,100
Madam, I've convinced him to marry.
1219
00:59:19,720 --> 00:59:20,720
So...
1220
00:59:20,720 --> 00:59:23,020
you agreed to marry just
for the dowry?
1221
00:59:23,310 --> 00:59:24,520
Of course.
1222
00:59:25,600 --> 00:59:26,850
What can I do
after getting married?
1223
00:59:27,850 --> 00:59:29,470
I can't take care of myself.
1224
00:59:30,100 --> 00:59:31,270
How could I take care of you?
1225
00:59:31,470 --> 00:59:32,470
Excuse me.
1226
00:59:32,850 --> 00:59:34,850
First, I must agree to marry you.
1227
00:59:35,270 --> 00:59:36,720
Even if I do agree,
1228
00:59:36,850 --> 00:59:39,680
Dad doesn't have enough dowry
for starting your restaurant.
1229
00:59:40,270 --> 00:59:41,270
How silly.
1230
00:59:41,560 --> 00:59:43,180
He would secretly have much more
without your knowledge.
1231
00:59:43,720 --> 00:59:46,430
Had you known, wouldn't you
invest it all in your business?
1232
00:59:47,470 --> 00:59:49,060
That's why
he might not have mentioned.
1233
00:59:49,470 --> 00:59:50,810
Anyway, let that be.
1234
00:59:50,810 --> 00:59:52,220
What happened
to your business plan?
1235
00:59:52,390 --> 00:59:54,970
He would've come back
for your birthday and then?
1236
00:59:55,140 --> 00:59:57,470
You'd planned a surprise too, yeah?
1237
00:59:57,810 --> 00:59:58,810
What happened?
1238
01:00:07,520 --> 01:00:08,680
What's his caste?
1239
01:00:09,810 --> 01:00:12,180
I don't know, Dad,
and I don't need to know.
1240
01:00:12,930 --> 01:00:13,930
Where is he?
1241
01:00:14,470 --> 01:00:16,020
He'll be here.
1242
01:00:16,930 --> 01:00:17,930
Hi, uncle...
1243
01:00:18,310 --> 01:00:19,970
Shruthi, happy birthday, girl.
1244
01:00:20,270 --> 01:00:21,270
Thank you.
1245
01:00:22,350 --> 01:00:23,930
-How are you, dear?
-Good, uncle.
1246
01:00:25,060 --> 01:00:26,890
Where's Arjun? Has he called you?
1247
01:00:27,060 --> 01:00:28,060
Nope.
1248
01:00:28,970 --> 01:00:30,390
It's just switched off.
1249
01:00:30,520 --> 01:00:31,560
Switched off?
1250
01:00:32,520 --> 01:00:33,640
He will come.
1251
01:00:44,060 --> 01:00:46,180
What are you saying?
Is it confirmed?
1252
01:00:46,970 --> 01:00:48,470
Okay. I'll call you back.
1253
01:00:58,270 --> 01:00:59,270
Uncle...
1254
01:00:59,520 --> 01:01:00,600
he isn't coming.
1255
01:01:00,810 --> 01:01:02,810
He's getting engaged today.
1256
01:01:04,270 --> 01:01:05,270
Okay.
1257
01:01:05,930 --> 01:01:07,560
What has happened, has happened.
1258
01:01:08,100 --> 01:01:09,720
I've given you a lot of freedom.
1259
01:01:10,350 --> 01:01:11,810
Have I ever questioned you?
1260
01:01:13,430 --> 01:01:14,560
Guess it's all my fault.
1261
01:01:14,680 --> 01:01:16,140
Boyfriend from Bangalore.
1262
01:01:16,390 --> 01:01:17,520
Business partner.
1263
01:01:17,770 --> 01:01:18,890
Rs. 10 lakh investment.
1264
01:01:19,180 --> 01:01:20,180
What happened now?
1265
01:01:20,640 --> 01:01:22,810
He found a better alliance
and ran away.
1266
01:01:23,390 --> 01:01:24,470
He seems sorted.
1267
01:01:24,970 --> 01:01:26,140
Smart fellow.
1268
01:01:27,390 --> 01:01:28,390
But you?
1269
01:01:29,430 --> 01:01:32,970
From now on, if you utter a word
about love or business to me,
1270
01:01:33,270 --> 01:01:35,270
You won't see me alive.
1271
01:01:37,720 --> 01:01:38,720
Dad...
1272
01:01:40,720 --> 01:01:42,520
I don't want any of this.
1273
01:01:43,180 --> 01:01:44,390
I'll just go to Australia.
1274
01:01:44,430 --> 01:01:45,430
I'll kill you.
1275
01:01:45,890 --> 01:01:47,720
You're only doing what I tell you.
1276
01:01:48,220 --> 01:01:49,890
I will not give you anything.
1277
01:01:50,060 --> 01:01:51,970
If you still want to go
to Australia,
1278
01:01:52,140 --> 01:01:53,720
you've bought a truck, right?
1279
01:01:54,270 --> 01:01:57,520
Do your business with it and
go to Australia with your money.
1280
01:01:57,930 --> 01:01:59,100
I'm not giving you a penny.
1281
01:01:59,720 --> 01:02:02,850
Don't dream of avoiding marriage
by pulling some stunt.
1282
01:02:03,140 --> 01:02:05,640
As long as you are in my house,
you've got to do as I say.
1283
01:02:05,850 --> 01:02:07,640
You've exhausted all your chances.
1284
01:02:13,180 --> 01:02:14,390
It's okay, Shruthi.
1285
01:02:15,640 --> 01:02:16,850
It all happens.
1286
01:02:17,560 --> 01:02:18,560
Ramya.
1287
01:02:21,560 --> 01:02:22,560
Uncle?
1288
01:02:22,970 --> 01:02:23,970
She must be upset.
1289
01:02:24,140 --> 01:02:25,850
-Just be with her, dear.
-Sure, uncle.
1290
01:02:30,560 --> 01:02:31,470
That fool.
1291
01:02:32,930 --> 01:02:35,770
Don't waste your time on him.
He isn't worth it.
1292
01:02:39,220 --> 01:02:40,220
Are you any different?
1293
01:02:41,220 --> 01:02:43,430
You're agreeing to marry for dowry.
1294
01:02:43,600 --> 01:02:44,720
Zero self-respect.
1295
01:02:46,970 --> 01:02:48,220
Tell your parents
1296
01:02:49,470 --> 01:02:51,970
that you need more time
and that you can't.
1297
01:02:52,770 --> 01:02:54,850
Discussions with Dad
maybe easy for daughters,
1298
01:02:55,220 --> 01:02:56,430
but not for sons.
1299
01:02:56,850 --> 01:02:58,970
You said no to marriage
to your father,
1300
01:02:59,350 --> 01:03:00,850
but you are still here.
1301
01:03:02,140 --> 01:03:03,850
We can't do much about some things.
1302
01:03:11,810 --> 01:03:13,020
Bag.
1303
01:03:13,390 --> 01:03:14,430
Shruthi!
1304
01:03:15,430 --> 01:03:16,430
Shruthi!
1305
01:03:17,600 --> 01:03:18,600
It's me!
1306
01:03:19,350 --> 01:03:20,350
I know, aunty!
1307
01:03:21,390 --> 01:03:22,390
Coffee is enough for now.
1308
01:03:23,470 --> 01:03:24,560
It's not coffee.
1309
01:03:24,810 --> 01:03:26,520
Snacks. Samosas.
1310
01:03:32,270 --> 01:03:33,600
Wow.
1311
01:03:44,140 --> 01:03:45,720
We've spoken for this long
1312
01:03:46,100 --> 01:03:47,930
and found nothing in common.
1313
01:03:50,220 --> 01:03:51,220
There is.
1314
01:03:53,100 --> 01:03:55,560
Even I can't stand dipping
a samosa in ketchup.
1315
01:04:06,060 --> 01:04:06,970
-Hey, Barath.
-Yes?
1316
01:04:06,970 --> 01:04:07,970
Come here.
1317
01:04:09,100 --> 01:04:11,060
I'd mentioned my friends.
Faizal and Sathya.
1318
01:04:11,270 --> 01:04:12,270
-Karthi.
-Yes?
1319
01:04:12,270 --> 01:04:13,270
Let's leave.
1320
01:04:14,140 --> 01:04:16,140
Dad, we just started...
1321
01:04:16,180 --> 01:04:17,350
We're at the wrong address.
1322
01:04:17,970 --> 01:04:18,970
Come.
1323
01:04:19,310 --> 01:04:20,310
Yes, son.
1324
01:04:20,850 --> 01:04:23,100
The girl you were to meet
stays in the next street.
1325
01:04:23,720 --> 01:04:24,970
This is Fourth Street.
1326
01:04:25,220 --> 01:04:27,020
You had to go to Fifth Street.
1327
01:04:27,350 --> 01:04:28,850
We were just talking and realised.
1328
01:04:30,060 --> 01:04:32,560
You should be leaving.
The auspicious time may pass.
1329
01:04:33,720 --> 01:04:35,310
Thank you, sir.
Sorry for this.
1330
01:04:35,810 --> 01:04:36,810
Come on.
1331
01:04:44,100 --> 01:04:46,100
"Oh, beloved"
1332
01:04:54,890 --> 01:04:56,970
"My beloved"
1333
01:05:03,220 --> 01:05:04,430
What's the confusion?
1334
01:05:05,850 --> 01:05:07,720
Can't you coordinate properly?
1335
01:05:08,560 --> 01:05:10,102
Still calling out left
and right turns.
1336
01:05:11,100 --> 01:05:13,100
You could've shared the location.
1337
01:05:13,810 --> 01:05:15,390
You only know to ask
for payment.
1338
01:05:15,970 --> 01:05:17,220
Sir, they're here.
1339
01:05:18,180 --> 01:05:19,180
-Oh, they have?
-Yes.
1340
01:05:19,270 --> 01:05:20,350
-All right, I'm going.
-This way, sir.
1341
01:05:25,560 --> 01:05:26,680
Welcome, welcome.
1342
01:05:27,350 --> 01:05:28,560
There's been some confusion.
1343
01:05:28,770 --> 01:05:29,930
-No, noth--
-Sorry about that.
1344
01:05:30,060 --> 01:05:31,890
Please sit. Please.
1345
01:05:32,310 --> 01:05:33,810
-Welcome. Greetings.
-Greetings.
1346
01:05:34,680 --> 01:05:37,100
Mr. Swaminathan has sent you?
1347
01:05:37,560 --> 01:05:39,140
Yes, he did.
1348
01:05:40,810 --> 01:05:42,600
This is Fourth Street.
1349
01:05:43,220 --> 01:05:44,770
It is, right?
1350
01:05:45,310 --> 01:05:47,600
-Just for a confirmation.
-Sure.
1351
01:05:52,850 --> 01:05:54,810
Keep standing any longer
and the coffee will get cold.
1352
01:05:55,810 --> 01:05:57,810
Hope they've come
to the correct address.
1353
01:05:59,220 --> 01:06:02,430
Stop your drama
and serve the coffee properly.
1354
01:06:07,020 --> 01:06:08,720
So, I'll be frank with you.
1355
01:06:09,720 --> 01:06:11,930
I know your son
doesn't have a job yet
1356
01:06:12,470 --> 01:06:13,595
and has just managed a degree.
1357
01:06:14,060 --> 01:06:16,810
My daughter isn't any better.
1358
01:06:17,890 --> 01:06:19,470
It's a problem with the generation.
1359
01:06:20,930 --> 01:06:26,560
I just want a boy
from a nice family and good values.
1360
01:06:32,520 --> 01:06:33,520
I believe in astrology.
1361
01:06:34,100 --> 01:06:35,100
It's a science.
1362
01:06:35,770 --> 01:06:40,430
My daughter's horoscope
and your son's match perfectly.
1363
01:06:41,390 --> 01:06:42,390
So, I'm going with my gut.
1364
01:06:42,930 --> 01:06:44,140
That's how I do my business.
1365
01:06:44,600 --> 01:06:48,180
We had matches from big
and wealthy families.
1366
01:06:48,220 --> 01:06:51,060
-Sir, why--
-It's no big deal.
1367
01:06:51,600 --> 01:06:53,060
Better we speak out frankly.
1368
01:06:53,930 --> 01:06:56,140
We mustn't leave any room
for misunderstandings.
1369
01:06:56,680 --> 01:06:58,060
Or else, at the wedding,
1370
01:06:58,060 --> 01:07:02,180
our relatives and yours
may gossip unnecessarily.
1371
01:07:03,140 --> 01:07:04,140
That will look bad.
1372
01:07:04,560 --> 01:07:06,600
-Am I right?
-Correct, correct.
1373
01:07:07,270 --> 01:07:10,180
-My daughter is a calm girl.
-Yeah, we were told.
1374
01:07:10,720 --> 01:07:11,720
Here she is.
1375
01:07:13,430 --> 01:07:15,140
What did you major in, dear?
1376
01:07:15,850 --> 01:07:16,850
She is...
1377
01:07:20,390 --> 01:07:23,020
I'm sorry.
I'm not interested in this marriage
1378
01:07:25,640 --> 01:07:28,310
Because my Dad was forcing me,
I had to agree to this.
1379
01:07:28,390 --> 01:07:29,850
Why did they misinform us?
1380
01:07:29,890 --> 01:07:32,560
I plan to move to Australia,
and my mind is set on that.
1381
01:07:34,470 --> 01:07:36,220
I missed my TV serial for this.
1382
01:07:36,640 --> 01:07:38,520
Their drama is better than yours.
1383
01:07:38,680 --> 01:07:39,680
Don't call me again.
1384
01:07:39,850 --> 01:07:41,100
I don't want to dress up
for nothing.
1385
01:07:41,350 --> 01:07:42,350
Okay, sir.
1386
01:07:42,770 --> 01:07:45,310
We'll discuss and get back to you.
1387
01:07:45,890 --> 01:07:47,890
Oh, uncle, just a minute.
1388
01:07:48,140 --> 01:07:51,970
Uncle seems open-minded.
Check on the dowry too.
1389
01:07:52,390 --> 01:07:53,390
Hey, quiet now.
1390
01:07:54,180 --> 01:07:55,310
No, it's nothing.
1391
01:07:55,560 --> 01:07:57,560
It's okay
I like your frankness.
1392
01:07:58,060 --> 01:08:00,020
Everything that I've earned
is for my daughter.
1393
01:08:00,640 --> 01:08:01,890
In that case, I'm okay, uncle.
1394
01:08:03,710 --> 01:08:05,020
I'm okay with this alliance.
1395
01:08:11,770 --> 01:08:14,220
-Let me have a word with the girl.
-Sure.
1396
01:08:14,520 --> 01:08:16,146
-Ensure the door doesn't get stuck.
-Thanks, bro.
1397
01:08:20,060 --> 01:08:21,390
Excuse me, hi.
1398
01:08:22,890 --> 01:08:24,680
-Not sure if you like me.
-Huh?
1399
01:08:25,220 --> 01:08:27,720
There's bound to be some tension
meeting like this.
1400
01:08:27,810 --> 01:08:28,930
I can understand.
1401
01:08:28,970 --> 01:08:30,470
Hey, hero.
1402
01:08:30,520 --> 01:08:31,600
This is the second lead.
1403
01:08:31,810 --> 01:08:32,850
The house help.
1404
01:08:33,220 --> 01:08:34,970
The main lead you're to meet
is back there.
1405
01:08:38,220 --> 01:08:40,470
Actually, coffee in the sugar
was a bit less.
1406
01:08:40,680 --> 01:08:42,470
Next time, just...
1407
01:08:43,640 --> 01:08:44,890
Okay? Shall we?
1408
01:08:46,140 --> 01:08:47,770
-Shall we go?
-We'll leave?
1409
01:08:48,430 --> 01:08:50,430
-Let me have a word, Dad.
-Make it fast.
1410
01:08:51,430 --> 01:08:52,810
-Thank you, sir.
-My pleasure.
1411
01:08:54,310 --> 01:08:55,352
Hi, Adithi.
1412
01:08:57,310 --> 01:08:58,680
-Hey, li'l fella.
-It bites.
1413
01:09:01,310 --> 01:09:03,144
Why don't you guys go out
and get some lunch?
1414
01:09:04,220 --> 01:09:05,270
Why talk here?
1415
01:09:06,020 --> 01:09:07,470
Go out. Let me arrange something.
1416
01:09:07,930 --> 01:09:09,720
Okay, uncle. Okay.
1417
01:09:10,560 --> 01:09:11,478
Bye.
1418
01:09:13,850 --> 01:09:15,140
So, what do you do?
1419
01:09:18,350 --> 01:09:19,390
That a foreign dogs, uncle?
1420
01:09:20,020 --> 01:09:22,180
Iron it once,
and those wrinkles will vanish.
1421
01:09:22,180 --> 01:09:23,180
Take care.
1422
01:09:25,890 --> 01:09:28,020
Dad, the family
who'd come with a wrong address,
1423
01:09:28,220 --> 01:09:29,430
got their details?
1424
01:09:29,850 --> 01:09:31,810
Why? You want to go there
1425
01:09:32,220 --> 01:09:34,390
and say, "Sorry, I'm not interested
in marrying.
1426
01:09:34,810 --> 01:09:37,810
"My father's just forcing me.
My plan is to go to Australia."
1427
01:09:38,520 --> 01:09:39,520
Do you or do you not?
1428
01:09:40,970 --> 01:09:41,970
I'll send it.
1429
01:09:42,430 --> 01:09:43,930
-Make it fast.
-But why?
1430
01:09:44,810 --> 01:09:46,470
Why? What do you care?
1431
01:09:46,930 --> 01:09:48,430
Take an autorickshaw at least.
1432
01:09:48,600 --> 01:09:50,100
Stop sounding sweet suddenly.
1433
01:09:50,270 --> 01:09:51,890
I'll take my bike.
1434
01:09:56,640 --> 01:09:57,970
-Say, Sridhar.
-Brother.
1435
01:09:57,970 --> 01:09:59,810
You don't come to play
any bet match these days.
1436
01:09:59,890 --> 01:10:01,810
Bro, I've got a job now.
1437
01:10:04,930 --> 01:10:06,770
Whoa, where's the treat?
1438
01:10:07,060 --> 01:10:08,350
As soon as I get my salary.
1439
01:10:08,850 --> 01:10:10,810
I'm getting late, bro. I'll leave.
1440
01:10:12,270 --> 01:10:13,470
-Right, be gone.
-Sure, bro.
1441
01:10:13,810 --> 01:10:14,810
Jobless junkies.
1442
01:10:17,020 --> 01:10:18,220
-Say, Govinda.
-What now?
1443
01:10:18,270 --> 01:10:20,890
If guys like Sridhar are working,
the country must be progressing.
1444
01:10:21,470 --> 01:10:24,220
Even if you get employed
and settle your tab, it'd be great.
1445
01:10:24,220 --> 01:10:25,054
Hush.
1446
01:10:25,560 --> 01:10:26,810
Narrow-minded fellows.
1447
01:10:27,060 --> 01:10:29,390
After all, should I start working
just to settle your tab?
1448
01:10:30,390 --> 01:10:32,470
Anyways, the goddess of wealth
is coming to Karthi's home soon.
1449
01:10:32,850 --> 01:10:35,310
-Beware. I'll buy you and this shop.
-You wish.
1450
01:10:35,350 --> 01:10:37,350
-Here you go.
-Uneducated shopkeepers.
1451
01:10:38,600 --> 01:10:40,930
-Add this to his tab too.
-Even this?
1452
01:10:43,060 --> 01:10:45,060
Bro, where would I find 10/9?
1453
01:10:47,600 --> 01:10:48,600
Hey, Shruthi.
1454
01:10:48,810 --> 01:10:49,810
What're you doing here?
1455
01:10:50,350 --> 01:10:51,226
Hi.
1456
01:10:51,270 --> 01:10:53,270
10/9 is be my place.
What's up?
1457
01:10:54,470 --> 01:10:56,220
I wanted to discuss
something important with you.
1458
01:10:58,310 --> 01:11:01,100
The other day, after you left,
I came up with an idea.
1459
01:11:02,020 --> 01:11:03,680
Listen, we both need money.
1460
01:11:04,350 --> 01:11:05,350
I have a plan.
1461
01:11:06,140 --> 01:11:08,470
I still got the food truck,
and you want to be a chef.
1462
01:11:09,060 --> 01:11:11,140
I've had the fish and chips
you prepared.
1463
01:11:11,810 --> 01:11:12,810
It was really nice.
1464
01:11:13,470 --> 01:11:15,970
Why don't we team up
and start a food truck business?
1465
01:11:16,390 --> 01:11:17,308
Shruthi...
1466
01:11:17,720 --> 01:11:18,890
Actually, the idea is good.
1467
01:11:19,350 --> 01:11:20,350
But now I'm settled.
1468
01:11:20,930 --> 01:11:22,720
I don't have to struggle anymore.
1469
01:11:25,560 --> 01:11:26,560
My marriage is fixed.
1470
01:11:27,810 --> 01:11:28,728
Oh.
1471
01:11:29,810 --> 01:11:30,769
Congrats.
1472
01:11:30,770 --> 01:11:31,390
Thank you.
1473
01:11:32,470 --> 01:11:33,470
Do you like the girl?
1474
01:11:34,180 --> 01:11:35,770
Sure. We're meeting today
for a talk.
1475
01:11:35,930 --> 01:11:37,720
Her Dad has arranged this date
for us.
1476
01:11:39,810 --> 01:11:42,180
-What if you don't like her?
-It will be fine.
1477
01:11:43,060 --> 01:11:46,020
They're quite well-off.
What more could I expect?
1478
01:11:46,430 --> 01:11:48,520
Rest will fall in place with time.
1479
01:11:50,640 --> 01:11:53,270
Shall I give you
a bit of free advice?
1480
01:11:53,720 --> 01:11:55,390
It's free, right? Sure.
1481
01:11:57,220 --> 01:11:58,512
What you're doing is not right.
1482
01:11:59,680 --> 01:12:02,390
You are talented.
You can make your own money.
1483
01:12:03,970 --> 01:12:07,890
Marrying just for dowry
is pure bullshit.
1484
01:12:08,680 --> 01:12:10,810
Soon they will force you
to handle their family business
1485
01:12:11,470 --> 01:12:13,520
and you'll be caught in it
for life.
1486
01:12:14,180 --> 01:12:15,220
What if you don't like it?
1487
01:12:17,640 --> 01:12:18,640
Look, Shruthi.
1488
01:12:19,140 --> 01:12:21,180
Some do well in an office.
1489
01:12:21,600 --> 01:12:22,770
Some do well in business.
1490
01:12:23,640 --> 01:12:25,140
But some can't get anything right.
1491
01:12:25,640 --> 01:12:26,723
I belong to the third type.
1492
01:12:27,930 --> 01:12:30,180
Even if not for my dad,
I know that about myself.
1493
01:12:30,640 --> 01:12:32,558
You will definitely find
a better chef than me.
1494
01:12:33,350 --> 01:12:34,642
Don't waste time talking to me.
1495
01:12:35,770 --> 01:12:36,770
Get going.
1496
01:12:37,350 --> 01:12:38,184
Fine.
1497
01:12:43,560 --> 01:12:47,060
-A love letter?
- It's my number. Just in case.
1498
01:12:50,890 --> 01:12:51,890
Pass the pen.
1499
01:12:54,810 --> 01:12:56,060
Here's my number.
1500
01:12:56,600 --> 01:12:57,890
Just in case.
1501
01:13:03,810 --> 01:13:05,680
Sorry. It's time for the date.
1502
01:13:26,220 --> 01:13:27,220
Hi.
1503
01:13:43,100 --> 01:13:44,100
Nice place.
1504
01:13:49,180 --> 01:13:50,350
Have you ordered?
1505
01:13:51,850 --> 01:13:52,850
Not yet...
1506
01:13:57,060 --> 01:13:58,720
So... what's up?
1507
01:14:04,770 --> 01:14:06,350
What do you do in your free time?
1508
01:14:07,310 --> 01:14:08,970
Nothing. Just munch on something.
1509
01:14:09,310 --> 01:14:11,350
Is it? And I'm a fine cook.
1510
01:14:14,060 --> 01:14:15,060
Just give me one minute.
1511
01:14:19,560 --> 01:14:21,140
If you're busy on your phone,
why did you invite me?
1512
01:14:22,310 --> 01:14:24,770
It wasn't me but my dad.
To interview you.
1513
01:14:25,600 --> 01:14:27,680
-Your father's here?
-Yeah.
1514
01:14:27,810 --> 01:14:29,810
Hi, guys. How's it going?
1515
01:14:30,020 --> 01:14:31,850
-Hello, sir... uncle.
-Sit, sit, sit.
1516
01:14:31,850 --> 01:14:33,600
I had a board meeting downstairs.
1517
01:14:33,810 --> 01:14:35,020
-Sit, sit.
-Okay.
1518
01:14:35,020 --> 01:14:36,680
I felt like checking on you guys.
1519
01:14:37,520 --> 01:14:38,520
How's it going?
1520
01:14:38,970 --> 01:14:41,100
You guys getting
to know each other?
1521
01:14:41,310 --> 01:14:43,640
-Yeah, uncle.
-Good, good.
1522
01:14:43,770 --> 01:14:45,890
Have you ordered something?
1523
01:14:46,430 --> 01:14:48,560
-Not yet, uncle. We just--
-Do it. I'm starving.
1524
01:14:50,470 --> 01:14:51,680
Better you.
1525
01:14:54,680 --> 01:14:56,270
All right.
I'll get to the point.
1526
01:14:57,100 --> 01:15:00,060
I just need a decent guy
to look after my business.
1527
01:15:00,720 --> 01:15:04,680
But I don't know
if you've got that talent.
1528
01:15:05,640 --> 01:15:08,100
When that is confirmed,
we'll talk about marriage.
1529
01:15:08,890 --> 01:15:09,724
Okay?
1530
01:15:12,100 --> 01:15:15,020
So, tell me about
your work experience.
1531
01:15:16,310 --> 01:15:19,890
Work...
What do I tell him?
1532
01:15:21,600 --> 01:15:22,600
Food truck.
1533
01:15:24,390 --> 01:15:25,390
Food truck?
1534
01:15:26,020 --> 01:15:27,020
Yes, uncle.
1535
01:15:28,270 --> 01:15:30,680
Small investment but huge returns.
1536
01:15:34,100 --> 01:15:35,390
For example...
1537
01:15:35,810 --> 01:15:37,270
See how empty this restaurant is.
1538
01:15:38,680 --> 01:15:39,970
Big investment,
1539
01:15:40,680 --> 01:15:41,680
costly menu,
1540
01:15:42,020 --> 01:15:43,180
and lots of employees.
1541
01:15:43,600 --> 01:15:44,890
But a food truck isn't like that.
1542
01:15:45,680 --> 01:15:47,060
It's basically
a restaurant on wheels.
1543
01:15:47,810 --> 01:15:49,310
Restaurant on wheels.
1544
01:15:49,720 --> 01:15:52,180
It's called...
Street Food Revolution.
1545
01:15:55,220 --> 01:15:57,303
What do you think, Adithi?
Sound's interesting, yeah?
1546
01:15:58,390 --> 01:16:00,390
Dad, keep me out
of this conversation.
1547
01:16:05,180 --> 01:16:07,640
Sorry, Koushik. You were saying?
1548
01:16:08,390 --> 01:16:09,560
Uncle, "Karthik."
1549
01:16:10,600 --> 01:16:12,270
Karthik, my bad. Sorry. Yeah.
1550
01:16:12,520 --> 01:16:13,850
So, what I was saying is...
1551
01:16:15,060 --> 01:16:16,930
My friend and I,
a girl named Shruthi,
1552
01:16:17,270 --> 01:16:19,350
we're teaming up
to start this food truck business.
1553
01:16:20,020 --> 01:16:21,020
You haven't started yet?
1554
01:16:21,180 --> 01:16:22,180
No, no.
1555
01:16:22,600 --> 01:16:24,060
We've started...
1556
01:16:24,560 --> 01:16:25,560
almost.
1557
01:16:26,220 --> 01:16:28,680
In a month or two, we surely will.
1558
01:16:30,180 --> 01:16:31,180
It's all done.
1559
01:16:31,520 --> 01:16:32,680
-Yeah.
-Great.
1560
01:16:33,140 --> 01:16:34,140
All right then.
1561
01:16:34,220 --> 01:16:37,270
Open up
and let it pick up well.
1562
01:16:37,520 --> 01:16:38,600
-Okay?
-Okay.
1563
01:16:38,970 --> 01:16:41,220
And then we'll talk about marriage.
1564
01:16:45,140 --> 01:16:46,600
Uncle, that is--
1565
01:16:46,720 --> 01:16:48,100
Let's eat, guys.
1566
01:16:48,520 --> 01:16:49,520
I'm starving.
1567
01:16:51,560 --> 01:16:52,560
What'll you have?
1568
01:16:52,890 --> 01:16:55,350
-Biryani?
-Greek salad is really good here.
1569
01:16:55,350 --> 01:16:57,140
-You have to try that.
-Oh.
1570
01:16:58,520 --> 01:16:59,600
-We can order that.
-Waiter!
1571
01:17:00,220 --> 01:17:01,560
Madam, it's a heavy vehicle
1572
01:17:01,600 --> 01:17:04,850
with wiring and painting.
It'll cost Rs. 5 lakh, madam.
1573
01:17:04,850 --> 01:17:06,680
It's above budget, bro.
Bring it down.
1574
01:17:06,970 --> 01:17:08,430
You've been repeating that
for three weeks.
1575
01:17:08,520 --> 01:17:10,390
Reducing it further would mean
doing it for free.
1576
01:17:10,390 --> 01:17:12,390
Or you must trap a scapegoat.
1577
01:17:13,042 --> 01:17:13,960
That's not...
1578
01:17:16,020 --> 01:17:17,390
-Got one.
-What, madam?
1579
01:17:17,850 --> 01:17:18,850
A scapegoat.
1580
01:17:19,060 --> 01:17:20,394
It's okay. I'll manage.
You can leave.
1581
01:17:20,430 --> 01:17:22,430
What a waste of time.
Come, let's leave.
1582
01:17:25,100 --> 01:17:26,018
Hi.
1583
01:17:28,720 --> 01:17:29,720
Nice office.
1584
01:17:32,520 --> 01:17:33,720
I'm okay with that deal.
1585
01:17:36,100 --> 01:17:37,100
What deal?
1586
01:17:37,560 --> 01:17:39,520
The one you came pleading about.
1587
01:17:40,640 --> 01:17:43,390
I mean, the food truck business
and something like that.
1588
01:17:44,100 --> 01:17:45,100
I'm okay with that.
1589
01:17:45,270 --> 01:17:46,270
When do we start?
1590
01:17:47,100 --> 01:17:48,810
That deal. Well, it's closed.
1591
01:17:50,310 --> 01:17:51,970
-Why?
-What do you mean?
1592
01:17:52,310 --> 01:17:53,470
I just appointed two chefs.
1593
01:17:53,640 --> 01:17:54,850
They're amazing.
1594
01:17:55,220 --> 01:17:56,470
I even paid an advance.
1595
01:17:56,770 --> 01:17:57,770
You may leave.
1596
01:17:58,560 --> 01:17:59,890
Who? The two who just left?
1597
01:18:00,100 --> 01:18:00,934
Yup.
1598
01:18:01,470 --> 01:18:04,140
They looked like mechanics.
But you call them chefs?
1599
01:18:04,600 --> 01:18:07,020
Their cooking is great.
Their appearance doesn't matter.
1600
01:18:07,810 --> 01:18:09,060
I'm also a great cook, Shruthi.
1601
01:18:10,430 --> 01:18:11,430
Like I care.
1602
01:18:12,680 --> 01:18:14,100
You're not hard-working anyway.
1603
01:18:14,680 --> 01:18:16,970
Now I've decided to work hard.
1604
01:18:18,140 --> 01:18:20,520
Just give me a chance,
and I'll show you how hard I work.
1605
01:18:24,890 --> 01:18:26,680
Why this drastic change?
1606
01:18:27,060 --> 01:18:29,890
My "frank" father-in-law
has said that
1607
01:18:29,890 --> 01:18:32,720
only after I get business experience
will he talk about marriage.
1608
01:18:33,430 --> 01:18:34,430
So...
1609
01:18:36,520 --> 01:18:38,390
You could've frankly told him too
1610
01:18:39,100 --> 01:18:40,684
that you aren't
the hard-working type.
1611
01:18:43,220 --> 01:18:44,850
Okay. I understand.
1612
01:18:45,680 --> 01:18:47,180
Sorry. Enough?
1613
01:18:49,520 --> 01:18:50,810
Apologise thrice.
1614
01:18:52,560 --> 01:18:54,970
Sorry, sorry, sorry.
1615
01:18:55,810 --> 01:18:57,060
Sincerely.
1616
01:18:59,390 --> 01:19:00,390
Sorry!
1617
01:19:01,140 --> 01:19:01,974
Okay?
1618
01:19:03,640 --> 01:19:06,600
All right, your interview is over.
You're appointed.
1619
01:19:07,430 --> 01:19:10,310
-And get the truck ready.
-What? Me?
1620
01:19:10,600 --> 01:19:11,640
You kidding me?
1621
01:19:12,140 --> 01:19:13,600
Get a mechanic to ready it.
1622
01:19:16,140 --> 01:19:17,560
I mean... sure.
1623
01:19:20,140 --> 01:19:21,600
I'm not dumping it all on you.
1624
01:19:22,140 --> 01:19:25,140
You take care of
the electricals, painting, etc.
1625
01:19:25,600 --> 01:19:27,720
I'll handle the paperwork
and registrations.
1626
01:19:28,060 --> 01:19:31,850
Oh... In an AC room,
you'll sit comfortably...
1627
01:19:32,520 --> 01:19:34,560
I mean... work hard.
1628
01:19:34,970 --> 01:19:38,020
When we just... Okay. Will do.
1629
01:19:38,640 --> 01:19:39,720
I'm sorry.
1630
01:19:40,560 --> 01:19:42,470
I don't mean to force you.
1631
01:19:42,720 --> 01:19:44,520
Do it if you're interested...
1632
01:19:44,890 --> 01:19:48,470
or else, share the truth with your
"frank and loaded" father-in-law.
1633
01:19:48,470 --> 01:19:50,520
No, no, I'll do it.
1634
01:19:50,790 --> 01:19:53,270
Basically, I'm a mechanical
engineer, so it's easy for me.
1635
01:19:53,680 --> 01:19:55,180
All right, you can leave.
1636
01:19:55,430 --> 01:19:57,139
I'll get an auspicious date
and inform you.
1637
01:19:57,310 --> 01:19:59,310
Come with those friends of yours.
1638
01:19:59,970 --> 01:20:01,770
We'll see if they can help
in moving stuff.
1639
01:20:04,180 --> 01:20:07,060
-My friends? For "moving-stuff"?
-Yup.
1640
01:20:09,640 --> 01:20:10,640
Fine, madam. Okay.
1641
01:20:19,100 --> 01:20:20,018
Pen.
1642
01:20:31,220 --> 01:20:32,220
You've sent it?
1643
01:20:32,720 --> 01:20:35,220
-Hi.
-Okay, I'll check and get back.
1644
01:20:37,310 --> 01:20:38,810
Hi, I'm Sathya. This is Fai--
1645
01:20:38,810 --> 01:20:39,850
Skip the introductions.
1646
01:20:40,810 --> 01:20:41,810
I know you guys.
1647
01:20:42,350 --> 01:20:43,140
Let's get to work.
1648
01:20:43,520 --> 01:20:45,970
First and foremost,
punctuality is important.
1649
01:20:46,470 --> 01:20:48,270
Come here on time.
Head out on time.
1650
01:20:48,640 --> 01:20:49,930
Prepare food on time.
1651
01:20:50,220 --> 01:20:53,310
Those who've succeeded in life
were known to be punctual.
1652
01:20:53,810 --> 01:20:55,220
But you guys don't look like it.
1653
01:20:56,220 --> 01:20:58,520
"Don't look like it" meaning?
1654
01:21:00,060 --> 01:21:02,180
That you've done anything
on time ever.
1655
01:21:03,390 --> 01:21:04,930
What say, Sathya?
Am I right?
1656
01:21:05,220 --> 01:21:06,770
Hello, now look.
We are not some--
1657
01:21:06,770 --> 01:21:09,140
Dude, not a word. Don't ruin it.
1658
01:21:09,180 --> 01:21:10,720
-That's nothing.
-Just wait, dude.
1659
01:21:10,810 --> 01:21:12,140
Shut the hell up, Sathya.
1660
01:21:12,970 --> 01:21:14,770
Hello. I reach the cinema on time.
1661
01:21:15,220 --> 01:21:17,720
Till now I haven't got in
with a torch, disturbing others.
1662
01:21:18,430 --> 01:21:20,520
When a girl calls me out,
I reach an hour in advance.
1663
01:21:21,140 --> 01:21:24,720
Shutters close at 10:00 p.m.,
but I'll have my booze by 9:58 p.m.
1664
01:21:24,890 --> 01:21:26,720
There's never been a time
when I had to buy booze illegally.
1665
01:21:27,140 --> 01:21:30,890
I'd leave before my dad awakens
and return only after he's asleep.
1666
01:21:31,520 --> 01:21:34,310
Simply put, Sathya is time
and time is Sathya.
1667
01:21:35,470 --> 01:21:36,470
I'm not surprised.
1668
01:21:36,930 --> 01:21:38,682
You sleep on time,
eat on time,
1669
01:21:38,720 --> 01:21:39,970
and poop on time,
mention those as well.
1670
01:21:39,970 --> 01:21:41,180
-Guys...
-All right.
1671
01:21:41,220 --> 01:21:42,220
-shut it for sometime.
1672
01:21:43,470 --> 01:21:44,470
We're running out of time.
1673
01:21:45,600 --> 01:21:47,970
The truck must be ready
in five days. No delays.
1674
01:21:48,600 --> 01:21:50,020
I've typed the instructions here.
1675
01:21:50,430 --> 01:21:52,770
Read it properly,
get it done carefully and behave.
1676
01:21:53,430 --> 01:21:55,970
And if I'm happy with your work,
we'll talk about payment.
1677
01:21:56,470 --> 01:21:57,388
And if not?
1678
01:22:00,180 --> 01:22:01,560
You should in fact be paying me...
1679
01:22:02,060 --> 01:22:03,060
for wasting my time.
1680
01:22:03,390 --> 01:22:05,432
Hey, this is a traps, buddy.
I'm not getting it ready.
1681
01:22:05,600 --> 01:22:06,809
I'm a great engineer, you know.
1682
01:22:06,850 --> 01:22:08,970
And she talks like
it's a fancy ride from a film.
1683
01:22:08,970 --> 01:22:10,270
Had she owned a fancy ride,
we'd be finished.
1684
01:22:10,270 --> 01:22:11,270
Hey, I'm resigning.
1685
01:22:25,810 --> 01:22:27,180
"Oh, my God"
1686
01:22:27,240 --> 01:22:29,640
"We've miscalculated"
1687
01:22:29,680 --> 01:22:32,720
"And our lives our lost"
1688
01:22:33,560 --> 01:22:34,970
"Life very sad"
1689
01:22:35,100 --> 01:22:37,570
"Inside a broken bowl"
1690
01:22:37,600 --> 01:22:39,970
"We are balancing"
1691
01:22:40,970 --> 01:22:41,970
"Know what?"
1692
01:22:42,020 --> 01:22:44,810
"Looks like we've caught
A live wire"
1693
01:22:44,850 --> 01:22:48,600
"Bulb after bulb we are bearing"
1694
01:22:48,890 --> 01:22:51,310
"We found no plugs"
1695
01:22:51,350 --> 01:22:53,310
"Nor any switch"
1696
01:22:53,520 --> 01:22:56,520
"And became a battery
Out of charge"
1697
01:22:56,600 --> 01:22:57,810
"Let's go, mister"
1698
01:22:57,930 --> 01:23:00,340
"We're stuck with this rubbish van"
1699
01:23:00,390 --> 01:23:01,570
"My, oh, my"
1700
01:23:01,820 --> 01:23:04,370
"This pretty girl has punctured us"
1701
01:23:04,410 --> 01:23:05,770
"Won't this headache ever end?"
1702
01:23:05,890 --> 01:23:08,180
"We stand here stumped"
1703
01:23:08,350 --> 01:23:11,430
"My, oh, my..."
1704
01:23:45,100 --> 01:23:48,020
"In the route that life led me on"
1705
01:23:48,640 --> 01:23:52,020
"I've lingered on, pal."
1706
01:23:52,560 --> 01:23:55,810
"In life, I rummage for riches"
1707
01:23:56,470 --> 01:23:59,930
"There is no other way
My, oh, my"
1708
01:24:00,430 --> 01:24:04,020
"Water inside a broken bowl"
1709
01:24:04,350 --> 01:24:07,470
"Only survives
After becoming an ice cube"
1710
01:24:07,560 --> 01:24:09,700
"Our building is strong"
1711
01:24:09,720 --> 01:24:11,850
"But basement is weak"
1712
01:24:12,180 --> 01:24:15,350
"And the three of us
Fall down all-baked"
1713
01:24:40,770 --> 01:24:43,350
All right. Here's Rs. 35,000.
1714
01:24:43,430 --> 01:24:45,220
-Careful.
-Wow, thank you.
1715
01:24:46,770 --> 01:24:49,180
It's not for you
but for our first order.
1716
01:24:49,310 --> 01:24:52,680
My friend is an event manager,
and I requested him for this.
1717
01:24:52,850 --> 01:24:53,850
Quite a big one.
1718
01:24:54,970 --> 01:24:55,970
Here's the address.
1719
01:25:01,770 --> 01:25:04,140
Are we preparing lunch, too,
for the event?
1720
01:25:04,850 --> 01:25:07,640
Nope. Since it's our first time,
we haven't got the full order.
1721
01:25:07,970 --> 01:25:09,020
Just the starters.
1722
01:25:09,520 --> 01:25:10,520
Here's the menu.
1723
01:25:11,520 --> 01:25:12,396
Take a look.
1724
01:25:12,430 --> 01:25:14,100
Purchase what you need
for cooking.
1725
01:25:14,100 --> 01:25:16,100
Fill petrol in the truck,
check for air.
1726
01:25:16,680 --> 01:25:18,680
And if you have any balance,
it's for you.
1727
01:25:20,430 --> 01:25:21,264
Okay.
1728
01:25:22,020 --> 01:25:23,680
And morning 10 o'clock sharp.
1729
01:25:24,020 --> 01:25:25,771
So, how much do think
would be the balance?
1730
01:25:26,390 --> 01:25:27,390
Rs. 2,000 maybe.
1731
01:25:28,270 --> 01:25:29,188
Okay.
1732
01:25:30,350 --> 01:25:32,220
Shruthi, get up for a moment.
1733
01:25:32,810 --> 01:25:33,728
Why?
1734
01:25:34,060 --> 01:25:34,978
Get up.
1735
01:25:37,680 --> 01:25:38,680
What is it?
1736
01:25:43,220 --> 01:25:44,890
Congrats... to us.
1737
01:25:45,770 --> 01:25:46,850
Okay. Bye.
1738
01:25:52,640 --> 01:25:53,720
10 o'clock sharp.
1739
01:26:04,640 --> 01:26:05,930
This cup is ours.
1740
01:26:06,520 --> 01:26:08,060
-Dear god get him out.
-Godspeed.
1741
01:26:11,520 --> 01:26:12,354
Bowl.
1742
01:26:13,640 --> 01:26:16,640
Why the short ball?
Would you fetch it once I whack it?
1743
01:26:16,810 --> 01:26:17,935
-He's started already.
-Bowl right.
1744
01:26:18,310 --> 01:26:19,390
This little...
1745
01:26:19,720 --> 01:26:21,310
Bro, return the bat now.
1746
01:26:21,310 --> 01:26:24,270
Hey, buzz off. Observe and learn.
1747
01:26:24,470 --> 01:26:26,560
I got nothing to learn from you.
I know enough already.
1748
01:26:26,680 --> 01:26:27,850
-Thinks he's Dhoni.
-Is it?
1749
01:26:27,850 --> 01:26:30,060
Let's inform your dad about me
signing on your report card.
1750
01:26:30,180 --> 01:26:31,806
Bro, bro, no need for that.
You continue.
1751
01:26:31,810 --> 01:26:33,060
Bro, please bowl.
1752
01:26:33,060 --> 01:26:34,310
-Someone get him a job.
-Go on...
1753
01:26:34,810 --> 01:26:36,140
Hi, hi, hi, little fellas.
1754
01:26:36,180 --> 01:26:38,350
-Oh, no. Here comes another one.
-Buddy, we got the first order.
1755
01:26:38,720 --> 01:26:39,720
So?
1756
01:26:40,020 --> 01:26:41,430
Hey, we got some money, dude.
1757
01:26:41,560 --> 01:26:42,560
Take it to the bank.
1758
01:26:43,470 --> 01:26:44,470
How about a drink?
1759
01:26:47,220 --> 01:26:48,220
That's my boy.
1760
01:26:48,810 --> 01:26:50,180
I know, I know, buddy.
1761
01:26:50,390 --> 01:26:51,970
You're my best friend.
1762
01:26:51,970 --> 01:26:53,180
Bloody drunkard fellows.
1763
01:26:53,810 --> 01:26:55,470
-Bro, what about me?
-Get lost.
1764
01:26:55,470 --> 01:26:56,770
-You take the bus.
-Bro, bro, please, bro.
1765
01:26:57,020 --> 01:26:59,060
Keep running,
and you'll reach the bus stop.
1766
01:26:59,680 --> 01:27:02,310
-Bro, I'll call for another beer?
-Have anything, pal.
1767
01:27:04,430 --> 01:27:05,348
We'll manage.
1768
01:27:05,520 --> 01:27:06,520
All okay?
1769
01:27:06,890 --> 01:27:07,890
I'm done.
1770
01:27:10,890 --> 01:27:11,808
Guys...
1771
01:27:12,140 --> 01:27:13,390
tomorrow after everyone's
had the food,
1772
01:27:13,890 --> 01:27:15,140
when they enquire
who the cook is,
1773
01:27:15,430 --> 01:27:17,560
people will chant "Karthi"
in unison.
1774
01:27:18,270 --> 01:27:19,312
I must cook so.
1775
01:27:21,770 --> 01:27:22,970
I'm a bit worried though.
1776
01:27:23,140 --> 01:27:24,140
Why're you worried?
1777
01:27:26,680 --> 01:27:28,220
Tomorrow is our food truck's
first order.
1778
01:27:28,220 --> 01:27:29,220
You realise that?
1779
01:27:30,310 --> 01:27:32,640
In praise of our work,
Shruthi must pour drinks for us.
1780
01:27:33,560 --> 01:27:34,519
Such should be our work.
1781
01:27:34,520 --> 01:27:36,220
Hope we get quality drinks
then at least.
1782
01:27:37,680 --> 01:27:39,055
Hey, why are you worried
about this?
1783
01:27:39,560 --> 01:27:41,930
We can do this any day, buddy.
1784
01:27:43,060 --> 01:27:44,270
It's not as easy as you think.
1785
01:27:44,770 --> 01:27:45,770
This is Shruthi.
1786
01:27:46,020 --> 01:27:47,430
MBA. Gold medallist.
1787
01:27:48,180 --> 01:27:50,310
So? Should we fear her?
1788
01:27:50,430 --> 01:27:52,810
Hey, we're achievers already
1789
01:27:53,220 --> 01:27:55,770
who go anywhere and do whatever.
1790
01:27:56,520 --> 01:27:58,430
Why're you getting worried
for such trivial stuff?
1791
01:27:58,890 --> 01:28:00,770
Still, you're taking Shruthi
too lightly, buddy.
1792
01:28:01,640 --> 01:28:04,060
Even if we tread
a little off course,
1793
01:28:04,890 --> 01:28:06,060
we're finished.
1794
01:28:07,140 --> 01:28:08,720
You shouldn't be worried
about Shruthi actually.
1795
01:28:09,350 --> 01:28:12,520
Your "frank" father-in-law
is the real problem.
1796
01:28:12,640 --> 01:28:14,640
-I know, right.
-Wait till I get to him.
1797
01:28:14,930 --> 01:28:15,848
Give.
1798
01:28:18,770 --> 01:28:24,810
I just want to earn and satisfy
my "frank" father-in-law.
1799
01:28:25,720 --> 01:28:29,680
I'd then escape from Shruthi
and her food truck torture,
1800
01:28:29,930 --> 01:28:31,180
and get married to Adithi.
1801
01:28:31,310 --> 01:28:32,310
Marry and?
1802
01:28:36,310 --> 01:28:37,228
No idea.
1803
01:28:38,430 --> 01:28:39,520
I'll get a lot of money
1804
01:28:40,390 --> 01:28:41,390
and be settled.
1805
01:28:42,810 --> 01:28:44,220
My Dad will be happy.
1806
01:28:45,720 --> 01:28:46,720
Guess that'll do for me.
1807
01:28:47,640 --> 01:28:50,100
Hey, hey, how about some poetry?
1808
01:28:50,310 --> 01:28:51,810
We're having a good time, bro.
Why now?
1809
01:28:52,020 --> 01:28:53,890
Why're you stopping him?
Go on, buddy.
1810
01:28:53,930 --> 01:28:54,930
I'm all ears.
1811
01:28:55,390 --> 01:28:56,640
Giving up his happiness
1812
01:28:57,100 --> 01:28:58,100
For another's
1813
01:28:58,640 --> 01:29:00,020
Becoming a bootlicker even
1814
01:29:00,220 --> 01:29:01,220
Our call-centre Karthik
1815
01:29:03,390 --> 01:29:04,807
-That was a good one.
-Thanks, man.
1816
01:29:04,810 --> 01:29:06,350
Ask for another round,
and you'll know.
1817
01:29:06,470 --> 01:29:07,804
All right, hey, how about another?
1818
01:29:09,720 --> 01:29:11,020
Giving up his happiness
1819
01:29:11,430 --> 01:29:12,640
For another's
1820
01:29:12,640 --> 01:29:13,680
Now he's repeating, bro.
1821
01:29:16,430 --> 01:29:17,470
I have decided
1822
01:29:17,930 --> 01:29:18,930
to write a book.
1823
01:29:19,100 --> 01:29:21,180
Titled... Trouble with Truth.
1824
01:29:21,680 --> 01:29:22,598
Good, yeah?
1825
01:29:25,390 --> 01:29:26,308
Boss...
1826
01:29:26,970 --> 01:29:28,680
One more. Repeat.
1827
01:29:43,560 --> 01:29:45,270
-Hello.
-Still sleeping?
1828
01:29:45,640 --> 01:29:47,470
-Huh?
-How many times should I call you?
1829
01:29:47,520 --> 01:29:50,140
-Shruthi.
-When will you reach and cook?
1830
01:29:50,220 --> 01:29:51,429
-The event has almost started.
-On the way.
1831
01:29:51,470 --> 01:29:52,679
-What do you think?
-15 minutes max.
1832
01:29:52,720 --> 01:29:53,600
I'll be there. You go on.
1833
01:29:53,640 --> 01:29:54,682
Karthi, I'm...
1834
01:29:59,890 --> 01:30:00,890
Damn.
1835
01:30:03,970 --> 01:30:05,470
How much did we down
last night, buddy?
1836
01:30:05,810 --> 01:30:07,180
Hey, wake up.
1837
01:30:08,020 --> 01:30:10,350
-Look at him snoring.
-He is the reason, bro.
1838
01:30:10,640 --> 01:30:12,930
Though we refused,
he kept filling us up.
1839
01:30:13,970 --> 01:30:14,970
Are you guys infants...
1840
01:30:15,640 --> 01:30:16,930
to be fed?
1841
01:30:17,560 --> 01:30:18,890
You could've just spat it out.
1842
01:30:19,390 --> 01:30:21,020
You gulped it down then
1843
01:30:21,640 --> 01:30:22,970
and are blaming me for it.
1844
01:30:24,720 --> 01:30:26,387
-What about the damage?
-Rs. 14,000, bro.
1845
01:30:27,390 --> 01:30:29,430
-What?
-Rs. 14,000.
1846
01:30:33,310 --> 01:30:34,186
So, who paid?
1847
01:30:34,190 --> 01:30:35,200
You did, my king.
1848
01:30:35,490 --> 01:30:37,460
In fact, you were insisting.
1849
01:30:38,770 --> 01:30:39,688
Oh, no!
1850
01:30:41,350 --> 01:30:42,350
What're you saying?
1851
01:30:42,520 --> 01:30:43,438
Hey!
1852
01:30:44,350 --> 01:30:45,930
That was the money
for the groceries.
1853
01:30:53,020 --> 01:30:54,060
How will I cook now?
1854
01:30:54,600 --> 01:30:56,350
And my head is splitting
with this hangover.
1855
01:30:56,470 --> 01:30:59,770
Bro, if it's urgent,
I got Rs. 3,000 for my rent.
1856
01:30:59,770 --> 01:31:01,020
Go and get it.
1857
01:31:01,560 --> 01:31:02,478
Right now.
1858
01:31:02,930 --> 01:31:04,220
Don't laugh, you devil.
1859
01:31:07,430 --> 01:31:08,470
Hey, what's bothering you?
1860
01:31:11,560 --> 01:31:13,220
I know this manager at a hotel.
1861
01:31:13,720 --> 01:31:15,930
Go and mention my name.
You'll get a discount.
1862
01:31:17,140 --> 01:31:18,600
You. Aren't you ashamed?
1863
01:31:18,680 --> 01:31:19,720
For considering that
as an idea even.
1864
01:31:19,770 --> 01:31:22,140
Hey, what's that?
Grown-ups are talking here.
1865
01:31:22,520 --> 01:31:23,520
Get going now.
1866
01:31:24,560 --> 01:31:25,560
Karthi...
1867
01:31:26,180 --> 01:31:27,810
Buy the food
and leave it in the truck
1868
01:31:27,850 --> 01:31:29,850
Heat and serve it like
you'd prepared it.
1869
01:31:30,220 --> 01:31:31,138
That's it.
1870
01:31:31,220 --> 01:31:32,762
You'll escape without
any collateral damage.
1871
01:31:33,140 --> 01:31:35,560
How're you a chief chef without
knowing even this much?
1872
01:31:35,770 --> 01:31:36,930
Oh, goodness.
1873
01:31:41,930 --> 01:31:43,470
-Excuse me.
-Tell me, sir.
1874
01:31:43,970 --> 01:31:46,600
I need the items in this list
for 50 people.
1875
01:31:46,720 --> 01:31:47,679
Takeaway.
1876
01:31:47,680 --> 01:31:48,680
How much?
1877
01:31:50,350 --> 01:31:51,770
Around Rs. 30,000.
1878
01:31:53,930 --> 01:31:55,600
Actually, I'm Sathya's friend.
1879
01:31:55,890 --> 01:31:56,890
Which Sathya?
1880
01:31:57,350 --> 01:31:59,600
That short guy
from Gangai Amman Temple Street.
1881
01:31:59,770 --> 01:32:01,145
Opposite the wine shop
on level one?
1882
01:32:01,270 --> 01:32:02,188
I'm his friend.
1883
01:32:02,220 --> 01:32:04,640
Oh, him. I know him.
1884
01:32:04,720 --> 01:32:06,640
He said that I'd get a discount
if I mention him.
1885
01:32:06,930 --> 01:32:08,930
His outstanding
is Rs. 2,000 already.
1886
01:32:09,100 --> 01:32:11,140
So, I'll add that to this bill?
1887
01:32:12,350 --> 01:32:14,310
-But why?
-Isn't he your friend?
1888
01:32:15,060 --> 01:32:16,930
-Who?
-Sathya.
1889
01:32:17,520 --> 01:32:18,520
Sathya?
1890
01:32:20,470 --> 01:32:21,720
Sathya...
1891
01:32:22,680 --> 01:32:24,430
Actually, I don't know anyone
by that name.
1892
01:32:24,680 --> 01:32:26,600
Please get this ready.
I shall wait.
1893
01:32:27,040 --> 01:32:27,999
Knew it.
1894
01:32:28,020 --> 01:32:29,720
Why you, Sathya!
1895
01:32:29,970 --> 01:32:30,888
Come here.
1896
01:32:34,020 --> 01:32:36,180
This is why one must always
drink within a limit.
1897
01:32:39,970 --> 01:32:41,060
Tell me, Shruthi.
1898
01:32:41,470 --> 01:32:42,512
Where the hell are you?
1899
01:32:43,350 --> 01:32:44,640
I'll be there in 15 minutes.
1900
01:32:45,100 --> 01:32:46,770
You've been saying that
for two hours.
1901
01:32:46,850 --> 01:32:47,850
Where are you?
1902
01:32:48,680 --> 01:32:50,390
-I'll be there, Shruthi.
-Sir, parcel.
1903
01:32:50,520 --> 01:32:51,229
Leave it inside.
1904
01:32:51,270 --> 01:32:53,350
-I've just got the order now.
-What order?
1905
01:32:53,390 --> 01:32:55,100
I mean I got delayed
buying groceries and cooking.
1906
01:32:55,140 --> 01:32:56,140
Are you drunk already?
1907
01:32:56,720 --> 01:32:58,766
Hey, I'm driving Shruthi.
Hang up. I'll come and explain.
1908
01:32:58,770 --> 01:32:59,770
Karthi, answer my ques--
1909
01:33:05,060 --> 01:33:06,390
Sir, the bill is in the bag.
1910
01:33:06,640 --> 01:33:07,720
All right, I'll check.
1911
01:33:08,390 --> 01:33:10,060
Hey, he's yet to pay...
1912
01:33:10,720 --> 01:33:11,810
Sir, the payment?
1913
01:33:12,640 --> 01:33:14,310
Yeah, the purse is inside.
1914
01:33:15,140 --> 01:33:16,310
Two minutes. I'll pay up.
1915
01:33:16,390 --> 01:33:17,390
Yes, please.
1916
01:33:18,810 --> 01:33:19,810
You can go on.
I'll get it.
1917
01:33:27,930 --> 01:33:28,930
Hold on.
1918
01:33:29,180 --> 01:33:30,014
Did he pay us?
1919
01:33:30,020 --> 01:33:30,771
-No, sir.
-No? What the...
1920
01:33:30,810 --> 01:33:33,180
-I didn't collect it.
-What's wrong with you?
1921
01:33:34,270 --> 01:33:35,270
Lakshmi, start, please.
1922
01:33:35,640 --> 01:33:37,970
-Hello, boss.
-Lakshmi, please don't embarrass me.
1923
01:33:37,970 --> 01:33:40,220
-You haven't paid yet.
-Lakshmi, please start.
1924
01:33:42,270 --> 01:33:44,931
Hey, he's escaping.
Go get him, guys.
1925
01:33:44,970 --> 01:33:47,180
He's fooling us in broad daylight.
Catch him.
1926
01:33:47,520 --> 01:33:51,600
I'll pay in full by evening, bro.
I swear on my mother.
1927
01:33:54,720 --> 01:33:56,640
Look, I'm not trusting you
again, okay?
1928
01:33:56,720 --> 01:33:58,095
No, no, no, sir.
Please don't say that.
1929
01:33:58,430 --> 01:34:00,430
Another 15 minutes more.
He'll be here.
1930
01:34:00,520 --> 01:34:01,396
What 15 minutes?
1931
01:34:01,430 --> 01:34:03,020
You've been saying that
for so long.
1932
01:34:03,430 --> 01:34:04,520
Let me tell you something.
1933
01:34:04,520 --> 01:34:06,229
The bride's father
is a borderline psycho.
1934
01:34:06,560 --> 01:34:07,394
No, sir...
1935
01:34:11,810 --> 01:34:12,810
The truck is here.
1936
01:34:13,560 --> 01:34:14,560
All okay.
1937
01:34:15,680 --> 01:34:17,430
Do whatever.
It's already a mess.
1938
01:34:19,560 --> 01:34:20,640
Are you out of your mind?
1939
01:34:20,930 --> 01:34:22,639
It's all right.
The drinks haven't started, yeah?
1940
01:34:22,680 --> 01:34:24,060
I've prepared the food.
Just got to heat it.
1941
01:34:25,390 --> 01:34:26,390
I'll get to it.
1942
01:34:28,560 --> 01:34:29,894
You guys are made for each other.
1943
01:34:30,140 --> 01:34:31,140
Thank you.
1944
01:34:31,970 --> 01:34:33,554
We've made something special
just for you.
1945
01:34:33,560 --> 01:34:34,850
Try it and let us know.
1946
01:34:42,020 --> 01:34:43,970
This tastes like the food
from our restaurant.
1947
01:34:44,850 --> 01:34:47,430
As the food there is yummy,
I'd asked to prepare it similarly.
1948
01:34:48,560 --> 01:34:51,390
If we wanted something like that,
we'd have gotten it ourselves.
1949
01:34:51,640 --> 01:34:53,890
Wanting it to be more special,
we'd asked for you.
1950
01:34:54,810 --> 01:34:55,810
Dad.
1951
01:34:56,720 --> 01:34:57,720
What is it, dear?
1952
01:34:58,270 --> 01:34:59,270
Taste this food.
1953
01:35:02,640 --> 01:35:03,770
-Are you sure?
-Yes.
1954
01:35:06,220 --> 01:35:07,595
This food is from my restaurant.
1955
01:35:08,560 --> 01:35:09,560
Actually, sir,
1956
01:35:09,770 --> 01:35:12,140
as your restaurant food is yummy,
we tried a similar flavour--
1957
01:35:12,140 --> 01:35:13,016
Shut up.
1958
01:35:13,020 --> 01:35:14,646
Wouldn't I know if it is or isn't
from my restaurant?
1959
01:35:14,680 --> 01:35:16,270
I have 15 years' experience
in this,
1960
01:35:16,640 --> 01:35:17,807
and you're trying to fool me?
1961
01:35:17,890 --> 01:35:19,470
I've been observing since morning.
1962
01:35:19,470 --> 01:35:20,970
No food has been on time.
1963
01:35:20,970 --> 01:35:22,180
Are you playing with us?
1964
01:35:29,310 --> 01:35:30,310
Hey, Michael.
1965
01:35:30,680 --> 01:35:32,470
Did we get a large order
this morning?
1966
01:35:33,220 --> 01:35:34,470
It's hot. Careful.
1967
01:35:34,850 --> 01:35:37,470
Didn't I mention I can't work
with those who aren't punctual?
1968
01:35:39,390 --> 01:35:40,849
But the food is going
on time, right?
1969
01:35:41,270 --> 01:35:42,437
Why're you getting worried?
1970
01:35:43,060 --> 01:35:45,470
Having arrived this late,
if the food isn't tasty,
1971
01:35:45,970 --> 01:35:46,970
we're dead.
1972
01:35:47,930 --> 01:35:49,720
The bride's father
runs a restaurant.
1973
01:35:50,430 --> 01:35:51,264
Oh.
1974
01:35:51,720 --> 01:35:52,720
Which restaurant?
1975
01:35:53,520 --> 01:35:54,520
Madras Darbar.
1976
01:35:57,430 --> 01:35:58,430
Come again.
1977
01:35:59,180 --> 01:36:00,180
Madras Darbar.
1978
01:36:02,310 --> 01:36:03,310
Shit!
1979
01:36:04,770 --> 01:36:05,770
-Move.
-What're you doing?
1980
01:36:05,850 --> 01:36:07,350
-Just get on.
-What's happening?
1981
01:36:07,930 --> 01:36:09,055
-Quick, hop on.
-Tell me what it is.
1982
01:36:09,060 --> 01:36:10,269
Yeah, I'll tell you.
Get in now.
1983
01:36:12,220 --> 01:36:13,679
No, no, no,
we can't leave like this.
1984
01:36:13,770 --> 01:36:14,770
What happened?
1985
01:36:16,180 --> 01:36:17,520
-Let's get out of here first.
-What are you doing?
1986
01:36:17,560 --> 01:36:18,394
Karthi.
1987
01:36:38,520 --> 01:36:39,520
What's happening?
1988
01:36:39,520 --> 01:36:40,520
Not a chance.
1989
01:36:40,680 --> 01:36:42,600
-Somehow we escaped.
-What have you done, Karthi?
1990
01:36:42,680 --> 01:36:44,770
Hey, you should be rejoicing
that we escaped.
1991
01:36:44,850 --> 01:36:47,270
Somehow they figured
it is from their restaurant.
1992
01:36:47,560 --> 01:36:49,060
Oh, man. It was a close call.
1993
01:36:50,060 --> 01:36:51,227
You bought this from a hotel?
1994
01:36:54,430 --> 01:36:55,770
How could you do that?
1995
01:37:01,640 --> 01:37:03,430
You spent Rs. 32,000.
1996
01:37:03,560 --> 01:37:04,970
What nonsense is this?
1997
01:37:05,020 --> 01:37:06,520
Hello, our bill
was only Rs. 30,000.
1998
01:37:06,890 --> 01:37:08,520
Rs. 2,000 is Sathya's due.
1999
01:37:10,970 --> 01:37:12,140
Seriously?
2000
01:37:14,390 --> 01:37:15,640
Unbelievable.
2001
01:37:16,600 --> 01:37:17,600
Stop the truck.
2002
01:37:17,720 --> 01:37:20,860
Shruthi, wait a minute.
Have some water and relax now.
2003
01:37:20,900 --> 01:37:22,060
I said stop the truck!
2004
01:37:23,180 --> 01:37:26,220
-Stop the truck.
-Okay... I'm stopping. Hold on.
2005
01:37:28,350 --> 01:37:29,350
Shit.
2006
01:37:32,180 --> 01:37:33,350
What's wrong with this door?
2007
01:37:34,850 --> 01:37:36,560
Shruthi, have you
noticed something?
2008
01:37:37,060 --> 01:37:39,770
Whenever we plan on parting,
the door gets jammed.
2009
01:37:43,390 --> 01:37:44,770
Shruthi, wait. Relax.
2010
01:37:45,060 --> 01:37:47,060
-Where are you going?
-Get down.
2011
01:37:47,560 --> 01:37:48,770
I said get down.
2012
01:37:49,180 --> 01:37:50,139
Tell me what's wrong, Shruthi.
2013
01:37:50,140 --> 01:37:51,560
I'm asking you to get down.
Understand?
2014
01:37:56,180 --> 01:37:57,350
Hey, careful.
2015
01:38:01,970 --> 01:38:03,220
-Waste of...
-Shruthi.
2016
01:38:05,180 --> 01:38:06,720
Total waste of time.
2017
01:38:07,140 --> 01:38:09,430
For have trusted you
with the first order,
2018
01:38:09,640 --> 01:38:10,600
you've humiliated me.
2019
01:38:11,930 --> 01:38:14,470
-Shruthi, I'm sorry. It's my fault.
-Not another word!
2020
01:38:17,060 --> 01:38:18,520
What are you?
2021
01:38:19,520 --> 01:38:21,140
You've only grown physically.
2022
01:38:21,390 --> 01:38:23,350
Mentally, a fifth grader is better.
2023
01:38:24,930 --> 01:38:26,640
Shruthi, watch it.
2024
01:38:27,220 --> 01:38:29,470
It was you who came to me
with the business proposal.
2025
01:38:31,060 --> 01:38:32,890
For that, shall I beat myself up?
2026
01:38:34,930 --> 01:38:36,060
Drop this if you are
not liking it, Shruthi.
2027
01:38:36,310 --> 01:38:38,600
I'll do some other business
and get my marriage okayed.
2028
01:38:39,680 --> 01:38:40,680
Get it okayed and then?
2029
01:38:41,100 --> 01:38:43,430
Drop the dowry money
in fixed deposit, right?
2030
01:38:44,140 --> 01:38:45,430
There's nothing wrong with that.
2031
01:38:47,560 --> 01:38:48,930
Shameless.
2032
01:38:51,180 --> 01:38:53,390
-Keys.
-Shruthi.
2033
01:38:53,810 --> 01:38:55,430
-Keys!
-Listen to me this once--
2034
01:39:02,060 --> 01:39:04,100
Shruthi, this won't happen again.
2035
01:39:04,810 --> 01:39:05,810
Please.
2036
01:39:12,430 --> 01:39:14,060
You drank away
the petrol money too?
2037
01:39:27,220 --> 01:39:28,220
You know what?
2038
01:39:28,810 --> 01:39:30,100
You were right for once.
2039
01:39:31,680 --> 01:39:33,310
You can't do anything right.
2040
01:39:35,850 --> 01:39:37,680
You are fit for nothing.
2041
01:39:39,810 --> 01:39:42,600
Even if a girl marries you,
she'd know you soon
2042
01:39:43,020 --> 01:39:44,310
and leave you in a few days.
2043
01:39:46,020 --> 01:39:48,020
Knowing this, your father is keen
2044
01:39:48,640 --> 01:39:51,640
on sending you as a house husband
for some rich man's daughter.
2045
01:39:51,680 --> 01:39:52,680
He's right.
2046
01:39:54,140 --> 01:39:55,140
He's right.
2047
01:39:56,600 --> 01:39:58,890
To even think of doing
business with you,
2048
01:40:00,220 --> 01:40:01,220
I'm to be blamed.
2049
01:40:02,310 --> 01:40:03,810
What was I thinking?
2050
01:40:06,220 --> 01:40:07,220
Waste of time.
2051
01:40:09,180 --> 01:40:10,180
Your final task.
2052
01:40:11,160 --> 01:40:12,160
Here, take it.
2053
01:40:13,450 --> 01:40:15,440
Fill up the tank
and drop it off at the office.
2054
01:40:17,280 --> 01:40:19,260
You'll have money left.
Drink away that as well.
2055
01:40:20,220 --> 01:40:21,220
Hey, Shru...
2056
01:40:21,430 --> 01:40:22,430
Where...
2057
01:40:22,600 --> 01:40:24,140
"My dear"
2058
01:40:24,350 --> 01:40:28,350
"I live in absolute silence"
2059
01:40:29,770 --> 01:40:31,020
"All alone"
2060
01:40:31,060 --> 01:40:34,310
"Whatever follows"
2061
01:40:34,600 --> 01:40:37,640
"I haven't a clue"
2062
01:40:38,140 --> 01:40:45,770
"And yet I live on, searching"
2063
01:40:50,460 --> 01:40:52,310
Hey, fella,
I'll get you chocolates.
2064
01:40:52,460 --> 01:40:53,960
Just two minutes.
2065
01:40:53,960 --> 01:40:55,560
I'll check the news
and return the remote.
2066
01:40:55,600 --> 01:40:56,970
I'm not giving it. No, no.
2067
01:40:57,140 --> 01:40:58,770
Give me that,
or you'll be caned.
2068
01:41:02,520 --> 01:41:04,270
Hey, Ravi, what a surprise.
2069
01:41:04,270 --> 01:41:05,310
-How are you?
-I'm fine.
2070
01:41:05,720 --> 01:41:06,387
How are you?
2071
01:41:06,390 --> 01:41:08,180
I'm good.
How come you're here suddenly?
2072
01:41:08,270 --> 01:41:10,060
-Why? Are we disturbing you?
-Not at all.
2073
01:41:10,060 --> 01:41:12,100
Come, please come in.
Usha, see who's here.
2074
01:41:12,180 --> 01:41:14,640
My college friend Ravi.
Remember Blade Ravi?
2075
01:41:14,680 --> 01:41:15,889
-Why you...
-Sit, sit.
2076
01:41:15,890 --> 01:41:17,470
-Bro, looks like they have guests.
-You shut it.
2077
01:41:17,470 --> 01:41:19,100
They may ignore us, bro.
2078
01:41:19,520 --> 01:41:20,520
Just listen to me, bro.
2079
01:41:20,640 --> 01:41:21,890
Hands off. He'll deal with it.
2080
01:41:29,470 --> 01:41:30,470
Hello, uncle.
2081
01:41:31,060 --> 01:41:34,100
What's this?
Are you at the wrong address again?
2082
01:41:34,520 --> 01:41:36,970
This is Fourth Street.
Your stop is in the next one.
2083
01:41:37,220 --> 01:41:39,640
-Shr--
-Is that so, uncle? We had no idea.
2084
01:41:40,375 --> 01:41:41,375
What?
2085
01:41:42,850 --> 01:41:44,430
Uncle, is Shruthi home?
2086
01:41:47,180 --> 01:41:48,180
Shruthi!
2087
01:41:49,100 --> 01:41:50,100
It's Karthik.
2088
01:42:16,100 --> 01:42:18,770
What's this, uncle?
Are they here for an alliance?
2089
01:42:19,220 --> 01:42:20,220
No, they're my friends.
2090
01:42:20,220 --> 01:42:21,220
You may leave.
2091
01:42:24,810 --> 01:42:26,311
I need to speak with you
for a minute, uncle.
2092
01:42:26,390 --> 01:42:28,430
You need to leave.
We can talk whatever later.
2093
01:42:29,850 --> 01:42:30,850
Just one minute.
2094
01:42:31,270 --> 01:42:33,350
Hear me out. Please.
2095
01:42:36,680 --> 01:42:38,220
Why're you in such a hurry, uncle?
2096
01:42:42,180 --> 01:42:44,640
Go to college,
study hard and pass.
2097
01:42:44,720 --> 01:42:45,970
Pass and get married.
2098
01:42:46,140 --> 01:42:47,350
Marry and make a baby.
2099
01:42:47,520 --> 01:42:48,930
Next, make more babies.
2100
01:42:49,220 --> 01:42:50,887
Then prepare them
for school and college.
2101
01:42:55,640 --> 01:42:56,720
Is this even a life?
2102
01:42:58,680 --> 01:42:59,680
To live like a machine?
2103
01:43:00,970 --> 01:43:03,180
Let's slow things down, uncle.
2104
01:43:05,720 --> 01:43:06,930
We can do all this ourselves.
2105
01:43:07,640 --> 01:43:09,520
But we'll do them when we want to.
2106
01:43:10,890 --> 01:43:12,680
The trouble with fathers like you
2107
01:43:13,220 --> 01:43:14,929
is that you aren't satisfied
with anything.
2108
01:43:17,220 --> 01:43:18,720
Even with a golden girl,
2109
01:43:18,720 --> 01:43:21,310
You still feel you would
have been better off with a son.
2110
01:43:22,140 --> 01:43:23,140
You should've had one.
2111
01:43:24,020 --> 01:43:25,560
A son like me.
2112
01:43:27,140 --> 01:43:28,770
You'd have gone mad.
2113
01:43:31,140 --> 01:43:34,020
You'd plead to God
wanting your daughter back.
2114
01:43:36,720 --> 01:43:37,720
She's a gift, uncle.
2115
01:43:41,140 --> 01:43:43,470
You must be living life royally.
2116
01:43:45,140 --> 01:43:48,020
Instead, you're bent on
marrying her off.
2117
01:43:53,970 --> 01:43:54,970
And you people...
2118
01:43:55,220 --> 01:43:56,762
The girl isn't interested
in getting married now.
2119
01:43:57,140 --> 01:43:59,470
She wishes to earn money,
move to Australia and work there.
2120
01:44:00,020 --> 01:44:03,770
But her dad's forcing her to marry.
That's why she's all decked up.
2121
01:44:05,140 --> 01:44:07,307
Thank you for wasting your time
and coming all the way.
2122
01:44:08,720 --> 01:44:10,520
-You may leave.
-Hey, Ravi, be seated.
2123
01:44:12,350 --> 01:44:14,930
-Damn.
-I didn't expect him to explode.
2124
01:44:44,100 --> 01:44:45,018
Karthi.
2125
01:44:46,720 --> 01:44:47,720
Karthi.
2126
01:44:51,100 --> 01:44:52,100
What is it, Ma?
2127
01:44:52,310 --> 01:44:54,430
You know that girl met
at the wrong address?
2128
01:44:54,810 --> 01:44:56,430
-Yeah, Shruthi.
-That girl is here.
2129
01:44:58,850 --> 01:45:00,770
-Shruthi is here?
-Yes, Shruthi.
2130
01:45:01,220 --> 01:45:03,680
She's prepared something for us.
Come fast.
2131
01:45:05,220 --> 01:45:06,220
You go on. I'll be there.
2132
01:45:10,720 --> 01:45:11,638
Superb.
2133
01:45:12,600 --> 01:45:14,520
You watched a TV program
and made this?
2134
01:45:15,430 --> 01:45:17,680
Is it a North Indian
or South Indian dish?
2135
01:45:18,470 --> 01:45:21,270
-Ma'am, this is some other style.
-Is it?
2136
01:45:24,310 --> 01:45:25,930
Karthi, go on. Have a bite.
2137
01:45:26,680 --> 01:45:28,350
Shruthi, this is really good.
2138
01:45:28,850 --> 01:45:31,180
Why don't you teach this
to that Selvam?
2139
01:45:31,470 --> 01:45:33,310
Oh, the food he makes... Damn.
2140
01:45:33,560 --> 01:45:35,560
Eating his cooking for so long,
my taste buds have died.
2141
01:45:36,220 --> 01:45:38,720
I made your meals for a decade.
Do not forget, ma'am.
2142
01:45:39,350 --> 01:45:40,350
How is it, uncle?
2143
01:45:42,350 --> 01:45:43,430
Nice, very nice.
2144
01:45:44,930 --> 01:45:45,930
It's Karthik's recipe.
2145
01:45:57,270 --> 01:46:00,770
Uncle, Karthik is really talented.
2146
01:46:02,430 --> 01:46:04,350
Cooking is a good profession too.
2147
01:46:05,350 --> 01:46:06,850
And he seems to enjoy it too.
2148
01:46:09,520 --> 01:46:11,270
"Follow your heart," they say.
2149
01:46:11,770 --> 01:46:15,520
If he gets into it wholeheartedly,
he'll definitely shine.
2150
01:46:15,520 --> 01:46:17,100
And I'm sure he'll make you proud.
2151
01:46:20,220 --> 01:46:22,270
Karthi and I are starting
a food truck business.
2152
01:46:27,930 --> 01:46:30,220
We're looking for an auspicious day
to inaugurate.
2153
01:46:30,770 --> 01:46:32,350
You all must definitely join us.
2154
01:46:32,810 --> 01:46:34,890
-Aunty, you must join.
-Definitely, dear.
2155
01:46:36,350 --> 01:46:37,850
We need your blessings, uncle.
2156
01:46:43,680 --> 01:46:45,390
All right, then. I'll make a move.
2157
01:46:47,270 --> 01:46:48,970
-See you, aunty.
-All right, dear.
2158
01:46:50,180 --> 01:46:52,430
Karthi, get up for a moment.
2159
01:47:09,100 --> 01:47:10,100
I'm sorry.
2160
01:47:11,270 --> 01:47:13,220
I don't realise what I say
when I'm angry.
2161
01:47:15,560 --> 01:47:18,100
Others may or may not believe
in you, but I do.
2162
01:47:21,220 --> 01:47:22,810
You're my only ray of hope.
2163
01:47:24,770 --> 01:47:26,140
And that food truck is our baby.
2164
01:47:27,060 --> 01:47:28,350
We can't just abandon it.
2165
01:47:28,930 --> 01:47:31,220
This time, let's go all-in
and work things out.
2166
01:47:37,850 --> 01:47:38,850
I'll see you.
2167
01:47:39,220 --> 01:47:40,430
Bye, aunty.
2168
01:47:40,470 --> 01:47:41,388
See you, uncle.
2169
01:47:48,930 --> 01:47:50,560
-Say, Karthi.
-Dad?
2170
01:47:51,640 --> 01:47:53,970
Have you made any sweets?
2171
01:47:54,770 --> 01:47:56,220
I haven't learnt yet, Dad.
2172
01:47:56,770 --> 01:47:57,770
Get to it soon.
2173
01:47:58,390 --> 01:47:59,390
I'd love a taste.
2174
01:48:08,390 --> 01:48:10,430
"There..."
2175
01:48:10,560 --> 01:48:14,600
"A twinkle of twilight
Or a burst of bubbles?"
2176
01:48:17,470 --> 01:48:19,180
"Right here..."
2177
01:48:19,560 --> 01:48:24,100
"My moments go missing"
2178
01:48:25,890 --> 01:48:28,890
"Dancing all day
With the shore and sea"
2179
01:48:28,970 --> 01:48:34,270
"Like an oyster
My heart hangs unsteadily"
2180
01:48:34,930 --> 01:48:39,060
"The drizzle I see from a distance"
2181
01:48:39,100 --> 01:48:43,890
"Become imprisoning poles
As I come close"
2182
01:48:44,020 --> 01:48:48,390
"Errors of the eye
Turn into exhibits"
2183
01:48:48,520 --> 01:48:52,850
"At the sight of you
Clouds burst over my scorched spirit"
2184
01:48:52,970 --> 01:48:57,470
"The eyes make excuses"
2185
01:48:57,640 --> 01:49:01,720
"To catch a glimpse of you"
2186
01:49:01,810 --> 01:49:04,810
"Euphoric moments"
2187
01:49:04,930 --> 01:49:06,310
"Do not end"
2188
01:49:06,430 --> 01:49:09,310
"Euphoric moments"
2189
01:49:09,470 --> 01:49:10,970
"You're never enough"
2190
01:49:11,020 --> 01:49:13,720
"Euphoric moments"
2191
01:49:13,930 --> 01:49:15,430
"Become eternal"
2192
01:49:15,470 --> 01:49:17,180
"Euphoric moments"
2193
01:49:17,180 --> 01:49:19,810
"Become my wings"
2194
01:49:20,640 --> 01:49:22,850
"My truth, my reality"
2195
01:49:22,890 --> 01:49:24,430
"Do not depart"
2196
01:49:24,470 --> 01:49:27,270
"Days drenched in honey"
2197
01:49:27,310 --> 01:49:28,810
"Do not stagnate"
2198
01:49:28,970 --> 01:49:31,770
"Even if tomorrow's uncertainty"
2199
01:49:31,890 --> 01:49:33,390
"Comes crashing"
2200
01:49:33,470 --> 01:49:35,140
"Euphoric moments"
2201
01:49:35,270 --> 01:49:36,770
"Shield us"
2202
01:49:38,430 --> 01:49:46,350
"Does this road not taken
Lead to wonderland?"
2203
01:49:46,430 --> 01:49:49,390
Hi. Is it style, mass, swag?
RJ Ramya.
2204
01:50:15,520 --> 01:50:17,430
-Order 17. Give them.
-Sure.
2205
01:50:18,220 --> 01:50:20,890
-Hey, clean this up, buddy.
-Sure.
2206
01:50:21,810 --> 01:50:23,560
Shruthi? Oh, no.
2207
01:50:24,720 --> 01:50:25,810
This chicken wing...
2208
01:50:28,770 --> 01:50:30,060
-Karthik?
-Not reachable.
2209
01:50:30,060 --> 01:50:31,060
Remember me?
2210
01:50:32,020 --> 01:50:34,560
I'm really sorry
for what happened, sir.
2211
01:50:34,560 --> 01:50:36,390
I'm really very happy for you guys.
2212
01:50:36,810 --> 01:50:39,640
With no real support, you guys are
going up the food chain very well.
2213
01:50:39,810 --> 01:50:41,930
Though I got thrashed,
I'm back because...
2214
01:50:41,930 --> 01:50:43,140
I have an event coming up.
2215
01:50:43,430 --> 01:50:45,680
And the client has insisted
that you guys cook.
2216
01:50:45,930 --> 01:50:47,720
You may even double your payment.
2217
01:50:47,970 --> 01:50:51,220
But at least this time,
please don't mess it up. Okay?
2218
01:50:51,310 --> 01:50:53,270
Of course, sir. We owe you one.
2219
01:50:53,470 --> 01:50:55,012
And you don't have to pay us
this time.
2220
01:50:55,180 --> 01:50:57,310
Good. I'll call you back
with the details, okay?
2221
01:50:57,560 --> 01:50:58,810
-Bye.
-Thank you.
2222
01:51:01,100 --> 01:51:02,890
Where is that guy
who was with you?
2223
01:51:03,220 --> 01:51:04,220
He's gone missing.
2224
01:51:07,417 --> 01:51:09,890
Hello. Chief Chef Spitfire.
2225
01:51:11,850 --> 01:51:12,975
Bye, Shruthi. I'll call you.
2226
01:51:15,640 --> 01:51:17,310
We must not screw up
this time at least.
2227
01:51:18,180 --> 01:51:20,470
Chill! We'll buy him food
from a better restaurant this time.
2228
01:51:22,720 --> 01:51:24,850
"Are my streams flooding?"
2229
01:51:24,970 --> 01:51:27,220
"Whose story is unfolding?"
2230
01:51:27,350 --> 01:51:30,890
"Is the cuckoo keeping calm
On a branch for me?"
2231
01:51:31,410 --> 01:51:33,890
"In this magic hour"
2232
01:51:34,060 --> 01:51:36,270
"Is my heart humming
A harp's tune?"
2233
01:51:37,060 --> 01:51:40,060
"Why has my morning mellowed?"
2234
01:51:41,310 --> 01:51:43,520
"At the corner of my dreams"
2235
01:51:43,640 --> 01:51:45,560
"Like a motif unmade"
2236
01:51:45,680 --> 01:51:49,720
"Undisclosed desires are
Questioning me"
2237
01:51:50,180 --> 01:51:52,390
"From the depth of my heart"
2238
01:51:52,470 --> 01:51:54,600
"With only extended expressions"
2239
01:51:54,770 --> 01:51:56,950
"The silence we enjoyed"
2240
01:51:57,020 --> 01:51:58,690
"Melts into a mirage"
2241
01:51:58,810 --> 01:52:00,680
"Two tracks merge"
2242
01:52:00,730 --> 01:52:03,180
"Becoming one voice in the breeze"
2243
01:52:03,350 --> 01:52:07,660
"Waking suddenly
My fingers are more than twenty"
2244
01:52:07,770 --> 01:52:12,270
"Our string of thoughts
Gets connected"
2245
01:52:12,390 --> 01:52:16,310
"Like a bonding bridge"
2246
01:52:16,810 --> 01:52:19,430
"Euphoric moments"
2247
01:52:19,720 --> 01:52:21,140
"Do not end"
2248
01:52:21,310 --> 01:52:24,140
"Euphoric moments"
2249
01:52:24,270 --> 01:52:25,810
"You're never enough"
2250
01:52:26,020 --> 01:52:28,530
"Euphoric moments"
2251
01:52:28,640 --> 01:52:30,180
"Become eternal"
2252
01:52:30,310 --> 01:52:31,890
"Euphoric moments"
2253
01:52:32,140 --> 01:52:34,220
"Become my wings"
2254
01:52:35,480 --> 01:52:37,370
"My truth, my reality"
2255
01:52:37,540 --> 01:52:39,180
"Do not depart"
2256
01:52:39,250 --> 01:52:41,890
"Days drenched in honey"
2257
01:52:42,250 --> 01:52:43,770
"Do not stagnate"
2258
01:52:43,810 --> 01:52:48,310
"Even if tomorrow's uncertainty
Comes crashing"
2259
01:52:48,680 --> 01:52:49,970
The menu has been approved.
2260
01:52:49,970 --> 01:52:51,560
-Super.
-Spoken to the client too.
2261
01:52:51,560 --> 01:52:52,930
So, you buy them all.
2262
01:52:53,270 --> 01:52:54,430
Sure, I've given the list.
2263
01:52:54,680 --> 01:52:56,180
-It's okay, right?
-Yeah, yeah, all set.
2264
01:52:56,430 --> 01:52:58,310
Hey, Karthik. Welcome.
2265
01:52:58,640 --> 01:52:59,970
Budding entrepreneurs.
2266
01:53:00,060 --> 01:53:01,060
100 years.
2267
01:53:01,310 --> 01:53:02,727
We were just talking about
you guys.
2268
01:53:03,310 --> 01:53:05,600
-How's it going?
-Going good, uncle.
2269
01:53:06,770 --> 01:53:07,646
Nice.
2270
01:53:07,680 --> 01:53:09,970
Your dad just informed me
about the TV program.
2271
01:53:10,430 --> 01:53:11,430
Very cool.
2272
01:53:11,930 --> 01:53:12,930
Yeah, we're doing good.
2273
01:53:13,140 --> 01:53:14,682
Actually,
we've recovered our investments.
2274
01:53:14,720 --> 01:53:16,020
We're in profits now.
2275
01:53:16,310 --> 01:53:17,310
That's great.
2276
01:53:17,930 --> 01:53:20,720
If you won't mind,
can I ask you something?
2277
01:53:21,520 --> 01:53:22,354
Yeah.
2278
01:53:23,100 --> 01:53:24,220
In this business...
2279
01:53:25,310 --> 01:53:26,310
what's your share?
2280
01:53:27,220 --> 01:53:29,470
Actually, Shruthi,
uncle is always like this.
2281
01:53:29,810 --> 01:53:32,430
Without hesitation, he speaks freely
about everything.
2282
01:53:34,020 --> 01:53:35,890
That's okay. I own 50%.
2283
01:53:38,560 --> 01:53:40,220
I'll make you an offer.
2284
01:53:42,180 --> 01:53:43,180
I want to buy you out.
2285
01:53:45,060 --> 01:53:46,680
I'll purchase your share.
2286
01:53:47,970 --> 01:53:49,310
And...
2287
01:53:50,100 --> 01:53:54,020
I hear you need a loan
of Rs. 20 lakh
2288
01:53:55,100 --> 01:53:56,850
to do an internship in Australia.
2289
01:53:57,520 --> 01:53:58,680
I have friends down under.
2290
01:53:59,430 --> 01:54:03,140
Your flight, food, accommodation,
admission charges,
2291
01:54:03,640 --> 01:54:04,770
I'll take care of it all.
2292
01:54:04,770 --> 01:54:06,640
And I'll top it off
with another Rs. 20 lakh.
2293
01:54:07,140 --> 01:54:08,140
What do you say?
2294
01:54:11,020 --> 01:54:15,220
See, Karthik is becoming
my son-in-law anyways.
2295
01:54:15,890 --> 01:54:19,600
So who will invest in his business
if not me?
2296
01:54:22,600 --> 01:54:25,600
I knew it from day one
that this guy is something special.
2297
01:54:30,270 --> 01:54:32,770
I'd like to take some time.
I'll think and get back to you.
2298
01:54:33,930 --> 01:54:34,930
Think about it.
2299
01:54:36,600 --> 01:54:39,640
Take your time, but tell me
before the day after tomorrow
2300
01:54:40,060 --> 01:54:43,390
as we're planning to announce it
during the pre-engagement party.
2301
01:54:45,640 --> 01:54:46,930
-Engagement?
-Engagement?
2302
01:54:47,560 --> 01:54:48,560
Yeah.
2303
01:54:49,180 --> 01:54:51,180
Karthik and Adithi's
engagement party.
2304
01:54:51,220 --> 01:54:52,770
What, Karthik, didn't you tell her?
2305
01:54:53,720 --> 01:54:56,680
It's a pre-engagement party
followed by an engagement party.
2306
01:54:56,680 --> 01:54:58,350
It's going to be a grand affair.
2307
01:55:00,390 --> 01:55:02,520
Sir, my in-law,
you must discuss it too.
2308
01:55:02,970 --> 01:55:04,180
I'll see you guys later.
2309
01:55:06,270 --> 01:55:09,310
Sir, I have a lot of ideas
to discuss for the engagement.
2310
01:55:11,560 --> 01:55:13,390
-I'll get going.
-Shruthi?
2311
01:55:13,720 --> 01:55:15,970
-Have tea, dear.
-I'm good, aunty.
2312
01:55:17,390 --> 01:55:18,720
Where are you rushing to?
Have tea.
2313
01:55:18,720 --> 01:55:19,720
It's okay.
2314
01:55:49,560 --> 01:55:50,890
Sorry, Shruthi.
2315
01:55:54,180 --> 01:55:55,180
Anything else?
2316
01:55:55,930 --> 01:55:59,140
I couldn't muster the courage to
talk or look at you all this while.
2317
01:56:00,430 --> 01:56:02,390
I had a lot of pressure
from my family too.
2318
01:56:03,720 --> 01:56:05,140
What I did was wrong. I agree.
2319
01:56:05,720 --> 01:56:08,180
I thought I was being practical.
2320
01:56:08,270 --> 01:56:11,270
But the marriage was dropped
and things got very ugly.
2321
01:56:12,020 --> 01:56:13,850
I'm completely lost, Shruthi.
2322
01:56:14,310 --> 01:56:16,270
I wanted to call you many times.
2323
01:56:16,470 --> 01:56:17,680
But I didn't have the courage.
2324
01:56:19,100 --> 01:56:22,020
Then I watched
your interview on TV.
2325
01:56:22,680 --> 01:56:23,556
How our idea successfully--
2326
01:56:23,560 --> 01:56:24,560
My idea.
2327
01:56:26,220 --> 01:56:27,560
That was my idea.
2328
01:56:29,270 --> 01:56:30,270
Your idea.
2329
01:56:31,180 --> 01:56:34,350
I was happy to see your idea
being successful.
2330
01:56:35,100 --> 01:56:39,140
So, I've come to congratulate
and apologise in person.
2331
01:56:41,100 --> 01:56:42,100
You done?
2332
01:56:42,720 --> 01:56:43,720
Shruthi...
2333
01:56:44,810 --> 01:56:47,850
A big thanks for coming all this way
to apologise.
2334
01:56:58,810 --> 01:57:02,020
This is not for breaking up
but for not doing it properly.
2335
01:57:03,100 --> 01:57:05,020
The fear that's absent
when proposing
2336
01:57:05,020 --> 01:57:06,720
crops up when you break up, right?
2337
01:57:09,350 --> 01:57:10,470
Are you even a man?
2338
01:57:25,770 --> 01:57:28,770
Shruthi, have some coffee.
2339
01:57:30,270 --> 01:57:31,390
Not now, Dad.
2340
01:57:31,560 --> 01:57:32,600
I'll have it later.
2341
01:57:45,680 --> 01:57:50,020
You know, that boy from Australia
is doing some course in robotics.
2342
01:57:51,470 --> 01:57:53,310
He's got a good job in Melbourne.
2343
01:57:54,890 --> 01:57:57,060
He's coming tomorrow
to meet you.
2344
01:57:59,220 --> 01:58:00,220
Okay, Dad.
2345
01:58:01,140 --> 01:58:02,600
But I've told him not to.
2346
01:58:03,470 --> 01:58:04,470
I said no.
2347
01:58:06,890 --> 01:58:07,808
Look, dear...
2348
01:58:09,810 --> 01:58:11,390
when you're married off,
2349
01:58:12,020 --> 01:58:14,640
the first one to be devastated
will be your father.
2350
01:58:15,390 --> 01:58:17,100
With our relatives
2351
01:58:17,600 --> 01:58:19,270
pressurising me,
2352
01:58:19,640 --> 01:58:21,680
I kept forcing you to get married.
2353
01:58:22,390 --> 01:58:24,470
Otherwise, after sending you off,
2354
01:58:25,310 --> 01:58:26,910
am I going to be celebrating?
2355
01:58:27,720 --> 01:58:28,720
The other day...
2356
01:58:29,140 --> 01:58:30,640
what that Karthik...
2357
01:58:31,350 --> 01:58:34,020
spoke of kind of disturbed me.
2358
01:58:34,850 --> 01:58:38,560
It's true that I madly kept
wanting a son, but...
2359
01:58:41,270 --> 01:58:42,970
you are more than a son to me.
2360
01:58:44,270 --> 01:58:45,560
I feel very proud of you.
2361
01:58:47,770 --> 01:58:49,187
I trust in you completely, my dear.
2362
01:58:51,420 --> 01:58:52,462
It's okay, dear.
2363
01:58:53,100 --> 01:58:55,770
You get married
whenever you feel like it.
2364
01:58:56,810 --> 01:58:58,520
I won't compel you.
2365
01:59:44,890 --> 01:59:45,808
Bro.
2366
01:59:55,350 --> 01:59:56,350
How is it?
2367
01:59:59,470 --> 02:00:00,560
It's just okay.
2368
02:00:06,270 --> 02:00:07,270
Hey, guys.
2369
02:00:08,720 --> 02:00:10,140
This time, the food is superb.
2370
02:00:11,770 --> 02:00:13,930
Especially those chicken wings
are of another level.
2371
02:00:17,890 --> 02:00:19,900
People asking for more.
Can you make it?
2372
02:00:20,970 --> 02:00:21,888
Yeah.
2373
02:00:23,140 --> 02:00:25,560
Okay, you get it ready.
I shall send somebody, okay?
2374
02:00:25,560 --> 02:00:26,560
Sure.
2375
02:00:29,430 --> 02:00:31,770
I'm not kidding,
but you're both superb.
2376
02:00:34,850 --> 02:00:36,020
I meant the teamwork.
2377
02:00:36,640 --> 02:00:37,723
Get it ready. I'll be back.
2378
02:00:45,270 --> 02:00:48,600
Hey, tomorrow as per plan,
the interview is at 7:00 p.m.
2379
02:00:49,020 --> 02:00:50,560
You'll spare 15 minutes for me?
2380
02:00:51,430 --> 02:00:53,140
-Sure.
-Don't screw it up.
2381
02:00:54,680 --> 02:00:56,350
Madam, you're okay too, right?
2382
02:00:57,680 --> 02:00:58,890
I already told you
2383
02:01:00,850 --> 02:01:02,640
that I have a prospective groom
meeting me tomorrow evening.
2384
02:01:03,100 --> 02:01:05,680
So? It's just a phone call.
2385
02:01:05,770 --> 02:01:06,770
Don't give me that.
2386
02:01:07,220 --> 02:01:09,020
You must spare 15 minutes for me.
2387
02:01:16,640 --> 02:01:17,640
A meeting, huh?
2388
02:01:20,100 --> 02:01:21,100
Yes.
2389
02:01:22,560 --> 02:01:23,685
You're giving a no anyway, right?
2390
02:01:24,720 --> 02:01:26,350
This time,
the groom is from Australia.
2391
02:01:26,810 --> 02:01:28,680
-So, not giving a no.
-Oh.
2392
02:01:29,140 --> 02:01:30,140
An Australian groom.
2393
02:01:31,292 --> 02:01:33,210
So, you seem to have accepted
uncle's deal, huh?
2394
02:01:37,520 --> 02:01:39,720
Yes, but it's not enough.
2395
02:01:39,970 --> 02:01:42,100
If he wants my 50% share,
he must make a bigger offer.
2396
02:01:42,640 --> 02:01:44,930
We'll negotiate,
but it's almost okay.
2397
02:01:47,470 --> 02:01:49,560
-Is the next plate ready?
-Yeah, it's right here.
2398
02:01:56,100 --> 02:01:57,810
So, you've decided
to give this truck away?
2399
02:02:01,430 --> 02:02:02,640
It's just a truck.
2400
02:02:05,680 --> 02:02:06,598
Oh.
2401
02:02:10,680 --> 02:02:13,680
Even my uncle has suggested
we exchange this for a bigger one.
2402
02:02:16,970 --> 02:02:18,020
So, this truck?
2403
02:02:19,140 --> 02:02:21,560
It may run as an ambulance
or a taxi.
2404
02:02:22,270 --> 02:02:23,970
Or may even get scrapped.
2405
02:02:25,560 --> 02:02:26,850
You'll scrap this?
2406
02:02:29,220 --> 02:02:30,270
It's just a truck.
2407
02:02:35,430 --> 02:02:36,970
One chicken wings, please.
2408
02:02:48,600 --> 02:02:49,720
I met Arjun.
2409
02:02:53,100 --> 02:02:55,100
So, a lot has happened...
2410
02:02:55,430 --> 02:02:56,470
and you never mentioned.
2411
02:02:57,810 --> 02:02:58,810
Why? Did you?
2412
02:02:59,350 --> 02:03:00,520
About your engagement?
2413
02:03:02,140 --> 02:03:03,140
So, it's all about that?
2414
02:03:04,350 --> 02:03:06,100
Honestly, Shruthi,
I had no clue either.
2415
02:03:06,890 --> 02:03:08,640
Bro, are the barbecue wings ready?
2416
02:03:14,970 --> 02:03:17,020
Anyways, he said sorry.
2417
02:03:18,430 --> 02:03:19,430
So shameless.
2418
02:03:20,350 --> 02:03:21,851
Oh, please.
He's much better than you.
2419
02:03:22,220 --> 02:03:24,220
He spoke from his heart at least.
2420
02:03:25,020 --> 02:03:27,720
Hello, are you comparing me
with him?
2421
02:03:28,310 --> 02:03:30,310
There isn't much difference
between you two.
2422
02:03:48,430 --> 02:03:49,348
So...
2423
02:03:50,810 --> 02:03:51,810
this is our last day.
2424
02:03:58,470 --> 02:03:59,850
-Would you help me with something?
-"On a branch"
2425
02:04:00,640 --> 02:04:03,060
"Like a flower"
2426
02:04:03,060 --> 02:04:04,350
Don't scrap the truck.
2427
02:04:05,720 --> 02:04:07,720
"I've bloomed just for you"
2428
02:04:07,930 --> 02:04:08,930
Bro.
2429
02:04:09,770 --> 02:04:10,890
It's all done.
2430
02:04:12,590 --> 02:04:15,430
"The flower falls to the floor"
2431
02:04:16,310 --> 02:04:19,560
"And the branch beams to the sky"
2432
02:04:20,060 --> 02:04:22,430
"My heart aches"
2433
02:04:22,520 --> 02:04:26,680
"Everything is wrong"
2434
02:04:26,830 --> 02:04:30,770
"Like dreams, we've drifted"
2435
02:04:31,720 --> 02:04:33,020
"Oh, beloved"
2436
02:04:34,310 --> 02:04:38,650
"Like fables, we're finished"
2437
02:04:38,850 --> 02:04:40,970
"My beloved"
2438
02:04:41,140 --> 02:04:44,060
"With unsaid words"
2439
02:04:44,280 --> 02:04:48,190
"I linger in distress
Oh, beloved"
2440
02:04:48,280 --> 02:04:51,230
"With too many wishes"
2441
02:04:51,270 --> 02:04:54,970
"I stand beaten"
2442
02:04:55,310 --> 02:04:58,390
"I yearn for the life"
2443
02:04:58,520 --> 02:05:02,040
"I wish I had lived"
2444
02:05:02,490 --> 02:05:06,850
"But it's all become a mirage"
2445
02:05:08,310 --> 02:05:10,770
"Everything is..."
2446
02:05:15,350 --> 02:05:19,220
"A mirage"
2447
02:06:06,470 --> 02:06:08,430
Hey, Koushik, you got to try this.
2448
02:06:09,430 --> 02:06:11,720
We could try this recipe
in our food truck too.
2449
02:06:12,310 --> 02:06:13,390
It's really good. Have it.
2450
02:06:13,770 --> 02:06:15,140
-Have a taste.
-It's okay, uncle.
2451
02:06:15,220 --> 02:06:16,520
-I'll have it later.
-What is it?
2452
02:06:16,560 --> 02:06:17,560
You're not hungry?
2453
02:06:18,970 --> 02:06:19,970
Maybe later.
2454
02:06:23,270 --> 02:06:25,100
Be frank. Any problem?
2455
02:06:25,970 --> 02:06:27,679
-It's nothing like that, uncle.
-What then?
2456
02:06:28,810 --> 02:06:30,020
I have some work for 15 minutes.
2457
02:06:30,270 --> 02:06:31,270
Okay.
2458
02:06:31,350 --> 02:06:32,520
Is any room free?
2459
02:06:33,310 --> 02:06:35,350
I need to take a call
for an interview.
2460
02:06:35,810 --> 02:06:37,560
An interview? Awesome.
2461
02:06:37,930 --> 02:06:39,560
There is a room free upstairs.
2462
02:06:40,100 --> 02:06:41,100
You can use that.
2463
02:06:42,350 --> 02:06:44,640
-What channel is it on?
-FM radio.
2464
02:06:45,060 --> 02:06:46,520
FM? Okay.
2465
02:06:46,640 --> 02:06:48,470
I shall tune in and ask Adithi too.
2466
02:06:49,720 --> 02:06:50,890
-Very nice.
-Thanks.
2467
02:06:51,720 --> 02:06:54,350
Hey, Koushik,
I'm really proud of you.
2468
02:06:55,350 --> 02:06:58,390
Uncle, frankly, his name
isn't Koushik, but Karthik.
2469
02:06:59,430 --> 02:07:00,430
Yeah, Karthik.
2470
02:07:02,470 --> 02:07:03,470
So, what do you do?
2471
02:07:04,600 --> 02:07:06,430
He is asking frankly.
You be frank too.
2472
02:07:06,930 --> 02:07:07,930
I'm fine, uncle.
2473
02:07:08,470 --> 02:07:10,180
I meant
what work do you do.
2474
02:07:10,930 --> 02:07:12,350
I'm a photographer, uncle.
2475
02:07:13,770 --> 02:07:14,770
And you?
2476
02:07:14,770 --> 02:07:15,770
I'm...
2477
02:07:15,970 --> 02:07:16,970
writing a book, uncle.
2478
02:07:17,270 --> 02:07:18,188
A book?
2479
02:07:19,020 --> 02:07:19,938
Interesting.
2480
02:07:21,430 --> 02:07:22,430
What's the title?
2481
02:07:24,220 --> 02:07:25,770
What do you care
what I pluck, dude?
2482
02:07:27,470 --> 02:07:28,470
Excuse me?
2483
02:07:29,770 --> 02:07:30,430
Easy, bro.
2484
02:07:30,430 --> 02:07:31,708
What Do You Care
What I Pluck, Dude?
2485
02:07:31,833 --> 02:07:34,600
It's a youthful boy's
life story, uncle.
2486
02:07:35,770 --> 02:07:36,770
Is the food ready?
2487
02:07:37,680 --> 02:07:38,680
Go ahead.
2488
02:07:39,310 --> 02:07:40,228
Come on.
2489
02:07:51,140 --> 02:07:52,220
-Hello.
-Hello, Karthik.
2490
02:07:53,720 --> 02:07:54,720
Is it audible?
2491
02:07:54,770 --> 02:07:55,770
I can hear you, Ramya.
2492
02:07:56,720 --> 02:07:59,270
Okay, give me two minutes.
I'll add Shruthi to the call.
2493
02:08:01,310 --> 02:08:02,310
Shruthi?
2494
02:08:03,220 --> 02:08:04,220
Shruthi, you there?
2495
02:08:04,720 --> 02:08:05,720
Yeah, tell me.
2496
02:08:06,270 --> 02:08:07,270
All okay?
2497
02:08:08,100 --> 02:08:09,600
Yeah, I'm ready.
2498
02:08:10,020 --> 02:08:11,350
Why is your voice dull?
2499
02:08:12,720 --> 02:08:13,638
Nothing.
2500
02:08:14,180 --> 02:08:15,390
Just the usual me.
2501
02:08:15,810 --> 02:08:18,600
All right, give me 20 minutes,
and I'll complete the show, okay?
2502
02:08:19,430 --> 02:08:21,850
Don't go overboard. Take your time.
2503
02:08:22,270 --> 02:08:23,930
Karthik sir, are you there?
2504
02:08:24,560 --> 02:08:25,930
I'm here, Ramya.
2505
02:08:26,850 --> 02:08:28,310
Okay. Here we go, guys.
2506
02:08:28,720 --> 02:08:32,750
5... 4... 3... 2... 1.
2507
02:08:37,850 --> 02:08:39,140
What is this, Adithi?
2508
02:08:39,470 --> 02:08:41,346
You are embarrassing me
in front of my friends.
2509
02:08:42,100 --> 02:08:44,680
Some guy breaks up
with you in college,
2510
02:08:45,220 --> 02:08:47,020
and you are crying over him now?
2511
02:08:47,470 --> 02:08:49,390
You wanted me
to talk to him, and I did.
2512
02:08:50,020 --> 02:08:51,020
But he's moved on.
2513
02:08:51,430 --> 02:08:52,430
That's for the best too.
2514
02:08:52,930 --> 02:08:54,810
Your horoscopes didn't match.
2515
02:08:55,890 --> 02:08:57,470
Have you gone mad, Daddy?
2516
02:08:58,640 --> 02:08:59,640
Are you serious?
2517
02:09:01,310 --> 02:09:03,100
Just by matching horoscopes,
2518
02:09:03,100 --> 02:09:05,770
would you get me married to anyone?
2519
02:09:06,890 --> 02:09:09,140
He'd come here last time
just for the dowry.
2520
02:09:09,770 --> 02:09:12,350
And, with our horoscopes matching,
you're forcing him on me.
2521
02:09:14,060 --> 02:09:17,020
I can't live happily
even for a day, Dad. Please.
2522
02:09:19,020 --> 02:09:21,140
Sweetheart, he's a great guy.
2523
02:09:21,890 --> 02:09:24,310
His food truck business
is number one in the city.
2524
02:09:24,850 --> 02:09:27,770
In fact, he's the correct fit
for our family business too.
2525
02:09:28,140 --> 02:09:29,470
I've thought about it well.
2526
02:09:29,930 --> 02:09:31,310
I'm going with my gut here.
2527
02:09:31,520 --> 02:09:32,520
Just trust me.
2528
02:09:32,850 --> 02:09:34,850
So, do a business deal
with him, Dad.
2529
02:09:34,850 --> 02:09:36,560
Don't make one using me.
2530
02:09:43,270 --> 02:09:45,970
Sir, welcome. Come on in.
2531
02:09:49,060 --> 02:09:50,102
Is everything okay?
2532
02:09:50,600 --> 02:09:51,600
Nothing.
2533
02:09:51,600 --> 02:09:53,720
She's a bit emotional.
That's all.
2534
02:09:54,850 --> 02:09:55,890
Where's your drink?
2535
02:09:56,520 --> 02:09:57,560
No, that's okay.
2536
02:09:58,270 --> 02:10:03,060
-My son's interview is on the radio.
-Yeah, we just tuned into that.
2537
02:10:04,890 --> 02:10:06,310
There's really no problem, right?
2538
02:10:07,430 --> 02:10:10,810
The only problem
is you haven't started to drink.
2539
02:10:13,850 --> 02:10:15,270
You're being frank, right?
2540
02:10:21,470 --> 02:10:23,770
After meeting unexpectedly
for a marriage alliance,
2541
02:10:23,770 --> 02:10:26,430
teaming up, starting a food truck
business that's become a hit,
2542
02:10:26,560 --> 02:10:28,810
now they're getting married.
2543
02:10:28,810 --> 02:10:30,470
Hey, excuse me.
One second.
2544
02:10:31,100 --> 02:10:32,100
Just to make it clear.
2545
02:10:32,720 --> 02:10:35,600
We aren't marrying each other
but others.
2546
02:10:35,970 --> 02:10:37,770
Yeah, that's right. To others.
2547
02:10:38,220 --> 02:10:40,220
-Karthik?
-Yes, Ramya.
2548
02:10:40,520 --> 02:10:42,600
Love marriage or
arranged marriage?
2549
02:10:44,930 --> 02:10:46,220
Got no love stories?
2550
02:10:46,390 --> 02:10:47,308
Well...
2551
02:10:49,220 --> 02:10:50,560
Karthik and love stories?
2552
02:10:51,100 --> 02:10:52,100
Are you serious?
2553
02:10:53,140 --> 02:10:54,600
Karthik fears a lot.
2554
02:10:55,060 --> 02:10:56,060
Fear? Why?
2555
02:10:56,930 --> 02:10:57,930
You don't know?
2556
02:10:58,560 --> 02:10:59,600
For Karthi to talk,
2557
02:10:59,600 --> 02:11:03,180
his dad, his mom,
his neighbour, his milkman,
2558
02:11:03,270 --> 02:11:04,560
all must give their permission.
2559
02:11:04,890 --> 02:11:07,930
After they've all given permission,
sir would utter a word.
2560
02:11:08,350 --> 02:11:11,310
Forget that. He'd seek permission
to cough and sneeze too.
2561
02:11:12,430 --> 02:11:16,140
I can't believe this.
Karthik, why are you silent?
2562
02:11:17,100 --> 02:11:21,390
Ramya, for him to talk now,
you and I must give him permission.
2563
02:11:22,270 --> 02:11:25,270
Karthik, in this show, you've got
our permission
2564
02:11:25,680 --> 02:11:27,970
to speak out just as you wish.
2565
02:11:28,270 --> 02:11:29,720
No one will punish you.
2566
02:11:34,390 --> 02:11:35,390
Yes.
2567
02:11:36,470 --> 02:11:37,720
I do fear.
2568
02:11:39,720 --> 02:11:40,970
Shruthi, got it right.
2569
02:11:43,020 --> 02:11:44,020
Shruthi is perfect.
2570
02:11:45,560 --> 02:11:46,470
Shruthi...
2571
02:11:47,390 --> 02:11:48,600
isn't afraid of anything.
2572
02:11:49,390 --> 02:11:51,470
She doesn't fear
getting her feelings hurt.
2573
02:11:52,520 --> 02:11:54,430
Doesn't fear marriage meetings.
2574
02:11:55,140 --> 02:11:57,970
Doesn't fear leaving parents, family
and everyone to go to Australia.
2575
02:11:58,140 --> 02:11:59,849
Doesn't fear running
a business on her own.
2576
02:12:01,310 --> 02:12:03,320
Shruthi isn't afraid to not trust
even one person blindly.
2577
02:12:07,970 --> 02:12:09,390
It is me with all the fear.
2578
02:12:09,850 --> 02:12:10,850
I fear everything
2579
02:12:11,350 --> 02:12:12,350
since childhood.
2580
02:12:14,770 --> 02:12:17,140
I fear my dad, my school,
my report card.
2581
02:12:17,810 --> 02:12:19,680
I'd always look to run away.
2582
02:12:21,470 --> 02:12:23,560
I hate taking up responsibilities.
2583
02:12:24,180 --> 02:12:25,430
I even fear responsibilities.
2584
02:12:29,020 --> 02:12:29,938
In fact...
2585
02:12:30,770 --> 02:12:33,470
till now, I even feared Shruthi.
2586
02:12:35,270 --> 02:12:38,520
But today
I feel like sharing something...
2587
02:12:41,560 --> 02:12:43,470
although I'm scared.
2588
02:12:46,430 --> 02:12:47,348
Shruthi...
2589
02:12:51,680 --> 02:12:52,680
thank you.
2590
02:12:58,890 --> 02:13:00,770
The other day
when the door got locked,
2591
02:13:01,560 --> 02:13:02,970
I thought I was very lucky.
2592
02:13:04,470 --> 02:13:07,060
But after listening
to Shruthi's story,
2593
02:13:08,020 --> 02:13:10,180
I realised I wasn't worthy.
2594
02:13:12,810 --> 02:13:13,810
Shruthi...
2595
02:13:14,390 --> 02:13:15,390
MBA.
2596
02:13:15,680 --> 02:13:16,680
Gold medallist.
2597
02:13:18,100 --> 02:13:19,100
Me?
2598
02:13:21,060 --> 02:13:23,270
After all the bickering,
2599
02:13:23,270 --> 02:13:24,930
I went for a job
for the heck of it.
2600
02:13:26,430 --> 02:13:27,430
But you know something?
2601
02:13:28,770 --> 02:13:30,350
Shruthi was the first to tell me,
2602
02:13:30,770 --> 02:13:32,100
"Do something
with your life, Karthik.
2603
02:13:33,720 --> 02:13:36,310
"If you're fond of cooking,
pursue it."
2604
02:13:39,430 --> 02:13:40,970
Today the same good-for-nothing guy
2605
02:13:40,970 --> 02:13:43,220
is interviewed
as a successful businessman.
2606
02:13:44,680 --> 02:13:45,680
Thank you, Shruthi.
2607
02:13:49,310 --> 02:13:50,228
But...
2608
02:13:51,770 --> 02:13:52,970
I fear something else still.
2609
02:13:57,270 --> 02:13:58,930
If Shruthi isn't next to me...
2610
02:14:00,850 --> 02:14:04,220
I fear becoming
that same wastrel as before.
2611
02:14:09,470 --> 02:14:11,640
Karthik, we expected you
to trip on her.
2612
02:14:11,770 --> 02:14:13,520
But you've made
one long confession.
2613
02:14:16,310 --> 02:14:17,890
Shruthi, now you tell us.
2614
02:14:18,520 --> 02:14:19,640
What do you feel about, Karthik?
2615
02:14:23,060 --> 02:14:25,720
When I first met Karthik,
2616
02:14:27,180 --> 02:14:28,560
I did feel sorry for him.
2617
02:14:30,970 --> 02:14:31,970
Just not my type.
2618
02:14:34,270 --> 02:14:36,140
But after being with him,
2619
02:14:37,640 --> 02:14:38,640
quarrelling with him,
2620
02:14:38,890 --> 02:14:40,600
scolding and smiling with him,
2621
02:14:42,680 --> 02:14:43,930
everything changed.
2622
02:14:45,350 --> 02:14:47,310
He made me forget all my past
and laugh anew.
2623
02:14:49,770 --> 02:14:50,770
Karthik...
2624
02:14:52,270 --> 02:14:53,270
he's a nice guy.
2625
02:14:56,470 --> 02:14:58,020
Had the door not got locked,
2626
02:14:59,220 --> 02:15:01,140
had Karthik not come into my life,
2627
02:15:02,930 --> 02:15:05,430
I don't know if my life today
would be this beautiful.
2628
02:15:09,140 --> 02:15:11,270
All right, guys, you've only got
five minutes more.
2629
02:15:11,560 --> 02:15:14,560
After that, Karthik's engagement
and Shruthi's Australian groom.
2630
02:15:15,390 --> 02:15:18,140
Soon your lives will be off
in different directions.
2631
02:15:19,060 --> 02:15:20,680
So, in the five minutes,
2632
02:15:20,850 --> 02:15:22,810
is there anything
you want to tell each other?
2633
02:15:25,720 --> 02:15:26,720
Tell her.
2634
02:15:26,720 --> 02:15:28,220
Spill it out at least now.
2635
02:15:42,060 --> 02:15:42,894
Shruthi...
2636
02:15:47,350 --> 02:15:49,060
I really want to say this.
2637
02:15:56,720 --> 02:15:58,560
Will you fill petrol
in the truck daily?
2638
02:16:02,220 --> 02:16:03,138
I will.
2639
02:16:04,640 --> 02:16:05,640
Tyre pressure?
2640
02:16:06,350 --> 02:16:08,100
I'll check.
I will check it daily.
2641
02:16:08,520 --> 02:16:09,520
Time?
2642
02:16:09,850 --> 02:16:11,810
I'll eat on time, sleep on time
and work on time.
2643
02:16:12,220 --> 02:16:13,890
Time means Karthik.
Karthik means time.
2644
02:16:17,220 --> 02:16:18,387
I don't know what you'll do.
2645
02:16:18,850 --> 02:16:20,970
Before I come down,
you must wait at my door. Okay?
2646
02:16:22,720 --> 02:16:24,020
Come to the correct address now.
2647
02:18:31,060 --> 02:18:32,060
The groom.
2648
02:18:32,930 --> 02:18:33,930
The bride.
2649
02:18:35,470 --> 02:18:38,000
"Oh, beloved bride"