1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 ‪NETFLIX प्रस्तुत करता है 4 00:00:30,375 --> 00:00:32,166 {\an8}‪प्रोफ़ेसर आर्थर वेलेस 5 00:00:34,458 --> 00:00:36,583 {\an8}‪मेक्सिको 1963 6 00:01:35,375 --> 00:01:38,666 ‪इस बीच, पूरे क्षेत्र में मूसलाधार बारिश हो रही है। 7 00:01:38,750 --> 00:01:41,375 ‪पर 50 से 65 किलोमीटर प्रति घंटे ‪की गति से हवा चल रही है। 8 00:01:41,458 --> 00:01:44,291 ‪ठीक से दिखाई नहीं दे रहा, इसलिए ‪गाड़ियाँ चलाने वाले ध्यान से गाड़ी चलाएँ। 9 00:01:44,375 --> 00:01:45,916 ‪कैसा चल रहा है वहाँ? 10 00:01:46,416 --> 00:01:48,375 ‪हाँ, तुम्हें पता ही है। 11 00:01:50,166 --> 00:01:51,083 ‪डैडी हैं वहाँ? 12 00:01:51,791 --> 00:01:53,583 ‪वह तुमसे बात नहीं करेंगे। 13 00:01:57,750 --> 00:02:00,833 ‪तुम्हें लगता है कुछ फ़र्क पड़ेगा अगर मैं… 14 00:02:01,875 --> 00:02:04,208 ‪-घर आ जाओ? ‪-नहीं। 15 00:02:05,250 --> 00:02:06,416 ‪नहीं। 16 00:02:06,500 --> 00:02:08,000 ‪अगर मैं उनको पत्र लिखूँ। 17 00:02:20,541 --> 00:02:22,458 ‪मुझे आजकल डरावने सपने आ रहे हैं। 18 00:02:23,208 --> 00:02:24,583 ‪मैं बस यहाँ से जाना चाहती हूँ। 19 00:02:26,000 --> 00:02:28,875 ‪मैं ग़लत थी, अच्छा? मैं कभी नहीं… 20 00:02:32,666 --> 00:02:35,083 ‪मैं बस चाहती हूँ चीज़ें पहले जैसी हो जाएँ। 21 00:02:36,958 --> 00:02:39,166 ‪मुझे अब काम पर जाना है। 22 00:02:39,250 --> 00:02:41,250 ‪उस हिरासत से जाँच कर्ताओं ने… 23 00:02:43,708 --> 00:02:44,958 ‪तुम सुन रही हो? 24 00:02:47,583 --> 00:02:48,416 ‪सिमोना? 25 00:02:50,000 --> 00:02:50,916 ‪सिमो… 26 00:02:58,916 --> 00:02:59,750 ‪हैलो? 27 00:03:29,833 --> 00:03:30,666 ‪हैलो? 28 00:04:41,583 --> 00:04:42,458 ‪सब लोग बाहर निकलो। 29 00:04:43,708 --> 00:04:44,541 ‪चलो चलें। 30 00:04:45,875 --> 00:04:46,916 ‪चलो, हँ? 31 00:04:48,000 --> 00:04:48,916 ‪चलो। 32 00:04:49,666 --> 00:04:50,750 ‪चलो चलें। 33 00:04:52,541 --> 00:04:54,416 ‪चलते रहो। चलो चलें। 34 00:05:02,750 --> 00:05:03,708 ‪ध्यान रखना। 35 00:05:04,250 --> 00:05:05,125 ‪तुम भी। 36 00:05:07,833 --> 00:05:10,875 ‪मोटल 37 00:05:12,833 --> 00:05:15,166 ‪अगर तुम्हें और समय रहना है, ‪तो मुझे तुम्हारी आइडी चाहिए होगी। 38 00:05:16,208 --> 00:05:17,625 ‪दो सप्ताह हो चुके हैं। 39 00:05:18,208 --> 00:05:20,250 ‪हाँ। ठीक है, तुम्हें मिल जाएगी। 40 00:05:35,458 --> 00:05:36,625 ‪एम्बर, तुम आ रही हो? 41 00:05:36,708 --> 00:05:38,583 ‪-हमें देर ना हो जाए। ‪-मैं अभी आई। 42 00:05:42,541 --> 00:05:45,041 ‪बोर्डिंग हाउस ‪सस्ते कमरे - केवल महिलाएँ 43 00:06:09,583 --> 00:06:10,916 ‪गंदगी पर ध्यान मत देना। 44 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 ‪हमने यह जगह अभी-अभी ली है। 45 00:06:13,083 --> 00:06:14,708 ‪हम इसे अभी भी ठीक कर रहे हैं। 46 00:06:15,583 --> 00:06:19,041 ‪तुम्हारा कमरा यहाँ है। 47 00:06:19,125 --> 00:06:21,000 ‪इस मंज़िल से अच्छा दृश्य दिखता है। 48 00:06:21,583 --> 00:06:23,833 ‪हालाँकि क्लीवलैंड कोई बहुत सुंदर शहर नहीं है। 49 00:06:24,833 --> 00:06:26,208 ‪तुम्हें यह कैसा लग रहा है? 50 00:06:26,875 --> 00:06:29,250 ‪वह, हाँ, अच्छा है। 51 00:06:30,625 --> 00:06:32,375 ‪मतलब तुम्हें यहाँ आए ज़्यादा समय नहीं हुआ। 52 00:06:38,458 --> 00:06:39,666 ‪और कितने लोग रहते हैं यहाँ? 53 00:06:41,041 --> 00:06:42,291 ‪तुम दूसरी हो। 54 00:06:42,375 --> 00:06:45,000 ‪फ्रेया पहली है। उसे बहुत अच्छी अंग्रेज़ी नहीं आती। 55 00:06:45,875 --> 00:06:46,875 ‪कहाँ से है वह? 56 00:06:46,958 --> 00:06:48,916 ‪किसी ऐसी जगह से जहाँ अंग्रेज़ी नहीं बोलते। 57 00:06:55,208 --> 00:06:58,291 ‪यह केवल महिलाओं के लिए है। ‪नौ बजे के बाद कोई मेहमान नहीं। 58 00:06:59,041 --> 00:07:00,916 ‪कोई धूम्रपान नहीं। कोई पालतू जानवर नहीं। 59 00:07:02,125 --> 00:07:03,000 ‪ठीक है। 60 00:07:07,500 --> 00:07:10,500 ‪रेडियेटर बंद है। ‪जब चालू हो जाएगा, तो एक तरफ़ से गरम होगा… 61 00:07:11,250 --> 00:07:13,791 ‪-ओह, माफ़ करना। ‪-मैं संभालता हूँ। 62 00:07:14,375 --> 00:07:16,791 ‪पक्का? मैं बस इसे… 63 00:07:16,875 --> 00:07:18,166 ‪मैं इसे इसके ऊपर टिका देता हूँ। 64 00:07:19,916 --> 00:07:21,750 ‪चिंता मत करो। मैं इसकी जगह दूसरा दे दूँगा। 65 00:07:23,916 --> 00:07:25,291 ‪तो तुम कहाँ से हो? 66 00:07:26,875 --> 00:07:28,041 ‪यहाँ से दक्षिण में से। 67 00:07:28,708 --> 00:07:30,000 ‪दक्षिण में कितनी दूर से? 68 00:07:31,041 --> 00:07:32,041 ‪बहुत ज़्यादा दूर नहीं है। 69 00:07:33,875 --> 00:07:34,916 ‪तुम्हारे पास नौकरी है? 70 00:07:35,000 --> 00:07:35,875 ‪हाँ। 71 00:07:36,500 --> 00:07:37,916 ‪वे नक़द पैसे देते हैं? 72 00:07:38,875 --> 00:07:39,833 ‪हाँ। 73 00:07:41,750 --> 00:07:43,833 ‪-एक महीने का किराया पेशगी। ‪-एक महीने का? 74 00:07:44,708 --> 00:07:46,208 ‪तुम्हें कमरा चाहिए या नहीं? 75 00:08:00,541 --> 00:08:01,791 ‪चाबी दराज में है। 76 00:08:02,333 --> 00:08:05,208 ‪कुछ और चाहिए होगा, ‪तो मैं सबसे ऊपरी मंज़िल पर मिलूँगा। 77 00:08:05,750 --> 00:08:06,583 ‪बस आवाज़ लगा लेना। 78 00:08:07,250 --> 00:08:08,125 ‪धन्यवाद। 79 00:08:31,458 --> 00:08:33,083 ‪सेव किए हुए संदेश 80 00:08:33,166 --> 00:08:35,500 ‪हैलो, बिटिया। मामा बोल रही हूँ। 81 00:08:36,208 --> 00:08:38,083 ‪इतनी रात गए फ़ोन करने के लिए माफ़ करना। 82 00:08:38,166 --> 00:08:41,041 ‪तुम्हें पता है मुझे इस बिस्तर में नींद नहीं आती। 83 00:08:41,625 --> 00:08:44,500 ‪आज के लिए धन्यवाद। ‪मुझे पता है तुम्हारे पास अपने काम हैं‪, 84 00:08:45,333 --> 00:08:47,291 ‪पर मैं चाहती हूँ तुम कल मुझे मिलने आओ। 85 00:08:48,666 --> 00:08:51,375 ‪कृपया आ जाना। ‪तुम्हारा आना ही वह एकमात्र चीज़ है… 86 00:09:36,875 --> 00:09:39,000 ‪क्या तुम कुछ देर और रुक सकती हो? 87 00:09:43,541 --> 00:09:44,416 ‪ज़रूर। 88 00:10:40,666 --> 00:10:41,750 ‪माफ़ करना। 89 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 ‪फ्रेया? 90 00:10:44,416 --> 00:10:46,208 ‪माफ़ करना, मैं एम्बर हूँ। 91 00:10:47,958 --> 00:10:49,958 ‪रेड ने बताया था यहाँ पर केवल हम दोनों रहते हैं। 92 00:10:51,458 --> 00:10:52,666 ‪रेड बहुत बकवास करता है। 93 00:11:19,666 --> 00:11:21,416 ‪इस पर दोहरी सिलाई लगनी है। 94 00:11:21,500 --> 00:11:22,875 ‪ठीक है। माफ़ी चाहती हूँ, सर। 95 00:11:22,958 --> 00:11:24,333 ‪यह तुरपाई भी ठीक नहीं है। 96 00:11:24,958 --> 00:11:27,500 ‪-हाँ, माफ़ कीजिए। ऐसा फिर नहीं होगा। ‪-तेज़ करो। 97 00:11:27,583 --> 00:11:29,333 ‪-इतने समय में इससे दुगुने होने चाहिए। ‪-जी। 98 00:11:30,250 --> 00:11:33,041 ‪-तेज़ काम करो। ‪-जी, सर, मुझे अफ़सोस है। धन्यवाद। 99 00:11:38,375 --> 00:11:40,583 ‪उन्होंने यह भी कहा ‪कि छापे कर्मचारियों पर मारे जाते हैं, 100 00:11:40,666 --> 00:11:44,208 ‪पर व्यवसायों के उन मालिकों पर नहीं जो ‪साथ में जुर्म करते हैं जब वे काम पर रखते… 101 00:11:44,291 --> 00:11:45,791 ‪चलो भी। हम सहमत हुए थे। 102 00:11:47,166 --> 00:11:48,583 ‪पर क्यों? क्या तुम मुझे बता सकते हो? 103 00:11:49,291 --> 00:11:50,458 ‪हाँ। 104 00:11:50,541 --> 00:11:51,375 ‪ठीक है। 105 00:11:52,375 --> 00:11:53,416 ‪बाय। 106 00:11:54,500 --> 00:11:56,500 ‪तो, आईडी कितने की मिलेगी? 107 00:11:57,375 --> 00:11:58,875 ‪उसके दाम बढ़ कर 3,000 हो गए हैं। 108 00:11:58,958 --> 00:11:59,916 ‪तीन हज़ार? 109 00:12:00,000 --> 00:12:02,083 ‪-तुमने कहा था एक है। ‪-जानती हूँ। 110 00:12:02,166 --> 00:12:04,625 ‪-यह आदमी कमीना है। माफ़ करना। ‪-क्यों? 111 00:12:04,708 --> 00:12:07,791 ‪जन्मस्थान। अगर वह ओहायो है, ‪तो दाम अभी भी एक हज़ार ही है। 112 00:12:07,875 --> 00:12:11,083 ‪-नहीं, मुझे टैक्सस ही चाहिए। ‪-तुम औहायो से क्यों नहीं हो सकतीं? 113 00:12:11,166 --> 00:12:13,333 ‪-नहीं कर सकती। ‪-तो तुम्हें ज़्यादा कीमत देनी पड़ेगी। 114 00:12:14,500 --> 00:12:15,541 ‪मुझे अफ़सोस है। 115 00:12:16,625 --> 00:12:18,833 ‪चिंता मत करो। तुम कोई ना कोई तरीका ढूँढ लोगी। 116 00:12:19,333 --> 00:12:20,916 ‪टैक्सन काफ़ी चतुर होते हैं। 117 00:12:38,500 --> 00:12:40,125 ‪बाहर जाकर अच्छे से बरताव करना। 118 00:12:40,208 --> 00:12:42,541 ‪मैं अच्छा होने की कोशिश कर रही हूँ ‪पर मैं उसे जानती नहीं हूँ। 119 00:12:42,625 --> 00:12:44,583 ‪तुम उसकी माँ को ठीक तरह जानते तक नहीं थे! 120 00:12:46,541 --> 00:12:49,375 ‪-पर तुम बस अच्छा बरताव करना। ‪-मैं अपनी पूरी कोशिश करूँगी। 121 00:12:51,750 --> 00:12:53,833 ‪कार्लोस? डिनर। 122 00:12:54,750 --> 00:12:56,541 ‪-मैं कुछ मदद करूँ? ‪-नहीं, ठीक है। 123 00:12:56,625 --> 00:12:58,333 ‪आशा है तुम्हें मीटलोफ़ पसंद है। 124 00:12:58,416 --> 00:13:00,541 ‪हाँ। ख़ुशबू तो बहुत अच्छी आ रही है। 125 00:13:02,791 --> 00:13:04,125 ‪मुझे आमंत्रित करने के लिए धन्यवाद। 126 00:13:04,208 --> 00:13:06,166 ‪हमारा सौभाग्य है। ‪तुमसे आख़िरकार मिलकर अच्छा लगा। 127 00:13:06,791 --> 00:13:07,708 ‪धन्यवाद। 128 00:13:08,666 --> 00:13:10,083 ‪तुम ज़रूर कार्लोस होगे। 129 00:13:11,083 --> 00:13:12,791 ‪-क्या? ‪-ओह, हम नहीं… 130 00:13:12,875 --> 00:13:15,166 ‪कार्लोस को स्पेनिश बोलने की आदत नहीं है। 131 00:13:16,375 --> 00:13:17,625 ‪माफ़ करना। 132 00:13:17,708 --> 00:13:20,208 ‪कार्लोस, एम्बर की मामा मेरी कज़िन थीं। 133 00:13:20,291 --> 00:13:22,291 ‪उस रिश्ते से एम्बर तुम्हारी सेकंड कज़िन हुई। 134 00:13:23,041 --> 00:13:24,500 ‪तुम शुक्रवार के लिए तैयार हो? 135 00:13:25,208 --> 00:13:26,291 ‪जी, हाँ। 136 00:13:26,375 --> 00:13:28,000 ‪हाँ, बहुत-बहुत धन्यवाद। 137 00:13:28,500 --> 00:13:30,916 ‪कोई वादा नहीं करता, ‪पर मैंने तुम्हारी सिफ़ारिश की है। 138 00:13:31,000 --> 00:13:32,875 ‪अपनी आईडी लाना मत भूलना। 139 00:13:32,958 --> 00:13:34,291 ‪वे उस पर बहुत ज़ोर दे रहे थे। 140 00:13:34,916 --> 00:13:37,166 ‪तो, तुम्हें यह शहर कैसा लगा, एम्बर? 141 00:13:37,250 --> 00:13:38,875 ‪अच्छा है। 142 00:13:38,958 --> 00:13:41,208 ‪-बस थोड़ा ठंडा है। ‪-जमाने वाली ठंड है। 143 00:13:41,291 --> 00:13:43,541 ‪मुझे यहाँ जुराबों के दो जोड़े पहनने पड़ते हैं। 144 00:13:43,625 --> 00:13:45,625 ‪पता है क्या, तुम्हें एक ढंग का कोट ले लेना चाहिए। 145 00:13:45,708 --> 00:13:47,750 ‪हमारे पास ऐसा कुछ है जो हम इसे दे सकें? 146 00:13:48,583 --> 00:13:51,125 ‪नहीं। उसकी ज़रूरत नहीं है। मैं ख़रीद लूँ… 147 00:13:51,208 --> 00:13:52,541 ‪नहीं, कोई बात नहीं। 148 00:13:53,291 --> 00:13:55,250 ‪मेरी अलमारी में एक पुराना कोट है। 149 00:13:56,375 --> 00:13:57,333 ‪अच्छा, 150 00:13:58,958 --> 00:13:59,791 ‪धन्यवाद। 151 00:14:00,708 --> 00:14:03,833 ‪तो, बेटो ने बताया तुम कभी कॉलेज नहीं गईं। 152 00:14:04,583 --> 00:14:07,500 ‪मैं जाने वाली थी, पर फिर मामा बीमार हो गईं। 153 00:14:09,916 --> 00:14:13,333 ‪मैं रात के स्कूल में जाकर ‪व्यवसाय प्रबंधन की पढ़ाई करूँगी। 154 00:14:13,416 --> 00:14:15,208 ‪तुमने यह बहुत अच्छा काम किया, 155 00:14:15,750 --> 00:14:17,750 ‪कि उनकी बीमारी के दौरान उनके साथ रही। 156 00:14:17,833 --> 00:14:19,791 ‪ख़ैर, उन्हें मेरी ज़रूरत थी। 157 00:14:19,875 --> 00:14:22,125 ‪इतने साल तक अपनी ज़िंदगी को रोक कर रखना, 158 00:14:22,208 --> 00:14:23,625 ‪बहुत कम लोग ऐसा करते। 159 00:14:24,166 --> 00:14:25,583 ‪तुम सुन रहे हो, कार्लोस? 160 00:16:06,875 --> 00:16:08,208 ‪कुछ खो गया है क्या? 161 00:16:08,791 --> 00:16:09,958 ‪हैलो। 162 00:16:11,166 --> 00:16:13,625 ‪नहीं। कोई आवाज़ आई थी। 163 00:16:14,208 --> 00:16:15,416 ‪बेसमेंट निजी है। 164 00:16:16,000 --> 00:16:17,041 ‪माफ़ करना। 165 00:16:17,750 --> 00:16:19,791 ‪मुझे दरअसल आपसे कुछ बात करनी थी। 166 00:16:19,875 --> 00:16:23,041 ‪देखो, बहुत रात हो गई है। ‪मुझे काम ख़त्म करना है, तो कल बात करते हैं। 167 00:16:25,708 --> 00:16:27,083 ‪अध्ययन कक्ष भी निजी है। 168 00:16:30,916 --> 00:16:33,166 ‪मुझे आपसे अपने पेशगी पैसों की बात करनी है। 169 00:16:33,666 --> 00:16:34,500 ‪क्यों? 170 00:16:35,250 --> 00:16:37,750 ‪मुझे अफ़सोस है, ‪पर मुझे अपनी पेशगी रकम वापस चाहिए। 171 00:16:38,333 --> 00:16:41,875 ‪कुछ ज़रूरत पड़ गई है। ‪आप कल और आज रात का पैसा रख लीजिए। 172 00:16:42,375 --> 00:16:43,416 ‪तुम अभी तो आई हो। 173 00:16:43,500 --> 00:16:45,791 ‪जानती हूँ, रेड। ‪कृपया दे दो, मुझे उस पैसे की ज़रूरत है। 174 00:16:45,875 --> 00:16:47,083 ‪मैं उसे खर्च कर चुका हूँ। 175 00:16:47,166 --> 00:16:50,625 ‪-क्या? ‪-यहाँ की मरम्मत, औजार, सामग्री आदि में। 176 00:16:50,708 --> 00:16:52,625 ‪वह तो ख़र्च हो गए। माफ़ करना। 177 00:17:19,916 --> 00:17:21,958 ‪हैलो, तुम ठीक हो? 178 00:17:30,625 --> 00:17:31,500 ‪फ्रेया? 179 00:17:57,708 --> 00:17:59,416 ‪आगे आने वाला है, हम जानेंगे 180 00:17:59,500 --> 00:18:01,750 ‪कि स्वीडिश जंगलों में गायब हुए 181 00:18:01,833 --> 00:18:04,375 ‪उन चार हाइकरों के साथ वास्तव में क्या हुआ। 182 00:18:06,416 --> 00:18:09,583 ‪तुम्हारे बाल शुरू से बहुत सुंदर हैं। 183 00:18:12,125 --> 00:18:16,000 ‪आप इनमें 100 बार कंघी किए बिना ‪मुझे घर से बाहर नहीं जाने देती थीं। 184 00:18:17,291 --> 00:18:19,291 ‪और क्या तुम ख़ुश नहीं हो मैं ऐसा करती थी? 185 00:18:21,208 --> 00:18:22,250 ‪हाँ। 186 00:18:29,250 --> 00:18:31,708 ‪पक्का तुम यहाँ रहकर ख़ुश हो? 187 00:18:36,458 --> 00:18:37,291 ‪बेशक़। 188 00:18:44,916 --> 00:18:47,000 ‪तुम बहुत दयालु हो, एम्बर। 189 00:18:57,000 --> 00:18:58,541 ‪वह उधर कोने में क्या है? 190 00:19:19,125 --> 00:19:20,208 ‪तुम्हें क्या चाहिए? 191 00:19:20,291 --> 00:19:21,750 ‪मुझे अगले सप्ताह का वेतन दे देंगे? 192 00:19:21,833 --> 00:19:25,333 ‪पता है इस काम के लिए कितनी लड़कियाँ ‪ख़ून तक कर दें? और तुम पेशगी माँग रही हो? 193 00:19:25,416 --> 00:19:28,416 ‪-अगर मैं दोहरी पारी करूँ तो? ‪-दिन-पर-दिन तुम और धीरे काम कर रही हो। 194 00:19:28,500 --> 00:19:31,416 ‪-ख़ुशकिस्मत हो तुम्हारी नौकरी अब भी है। ‪-मुझे माफ़ कर दीजिए। 195 00:19:31,500 --> 00:19:32,666 ‪मैं तेज़ काम करूँगी। 196 00:19:32,750 --> 00:19:35,125 ‪तुम अभी यहाँ आई हो ‪और तुम बस यही कहती रहती हो। 197 00:19:35,875 --> 00:19:38,416 ‪जानती हूँ पर मैं वादा करती हूँ। मुझे अफ़सोस है। 198 00:19:38,500 --> 00:19:40,333 ‪क्यों ना मैं तुम्हें पैकिंग के काम पर लगा दूँ? 199 00:19:41,000 --> 00:19:43,666 ‪वैसे मुझे ऐसा करना नहीं चाहिए, पर केवल आज के लिए। 200 00:19:43,750 --> 00:19:47,208 ‪और तुम कल वापस आकर मेरे सामने साबित करो ‪कि तुम यह काम अच्छी तरह कर सकती हो। 201 00:19:47,291 --> 00:19:48,666 ‪-ठीक है। ‪-ठीक है? 202 00:19:49,541 --> 00:19:50,875 ‪धन्यवाद नहीं कह सकती? 203 00:20:09,750 --> 00:20:10,583 ‪एम्बर। 204 00:20:26,375 --> 00:20:28,333 ‪तुम्हें आईडी इतनी जल्दी क्यों चाहिए? 205 00:20:29,041 --> 00:20:30,875 ‪शुक्रवार को ऐसी क्या ख़ास बात है? 206 00:20:32,625 --> 00:20:33,791 ‪मेरा नौकरी का साक्षात्कार है। 207 00:20:33,875 --> 00:20:36,958 ‪तो वह आईडी ले जाओ जिसमें लिखा है ‪तुम्हारा जन्म ओहायो में हुआ। 208 00:20:37,041 --> 00:20:40,291 ‪कह देना तुम्हारे आवेदन-पत्र पर ग़लती से ‪टैक्सस लिखा गया या कुछ और कह सकती हो। 209 00:20:40,375 --> 00:20:41,708 ‪-नहीं कह सकती। ‪-क्यों नहीं? 210 00:20:41,791 --> 00:20:44,083 ‪-यह पेचीदा है। ‪-तो समझाओ। 211 00:20:44,166 --> 00:20:45,166 ‪मेरे अंकल। 212 00:20:45,250 --> 00:20:46,750 ‪मैंने उन्हें फ़ोन करके 213 00:20:47,333 --> 00:20:49,333 ‪नौकरी के लिए कहा था, 214 00:20:50,041 --> 00:20:52,000 ‪और उन्होंने कहा वह मेरी मदद नहीं कर सकते 215 00:20:52,625 --> 00:20:54,625 ‪क्योंकि मैं अमरीकी नागरिक नहीं हूँ, 216 00:20:55,416 --> 00:20:57,916 ‪और मैंने झूठ बोला और कहा मेरा जन्म… 217 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 ‪टैक्सस में हुआ! 218 00:20:59,083 --> 00:21:00,750 ‪मामा टैक्सस में रहती थीं। 219 00:21:01,750 --> 00:21:02,708 ‪और अब मैं फँस गई हूँ। 220 00:21:03,666 --> 00:21:05,666 ‪मैं यहाँ ऐसे नहीं आना चाहती थी, 221 00:21:05,750 --> 00:21:07,291 ‪पर मामा बीमार हो गईं 222 00:21:08,000 --> 00:21:11,125 ‪पर फिर वह थोड़ा ठीक हो जाती थीं, ‪और मैं योजनाएँ बनाने लगती थी। 223 00:21:12,208 --> 00:21:14,291 ‪पर फिर हालात फिर से बिगड़ जाते थे 224 00:21:14,375 --> 00:21:17,083 ‪और मुझे रहना पड़ता था। 225 00:21:18,375 --> 00:21:20,583 ‪वह सब ख़त्म होने पर मैंने चैन की साँस ली। 226 00:21:21,208 --> 00:21:23,458 ‪मैं आख़िरकार वहाँ से निकलकर ‪एक नई शुरुआत कर सकती थी। 227 00:21:24,916 --> 00:21:26,083 ‪पता है, 228 00:21:26,166 --> 00:21:28,500 ‪लोगों ने हमेशा मुझसे कहा ‪कि मुझे फ़ैशन की समझ है। 229 00:21:29,250 --> 00:21:31,541 ‪यह समझने की काबिलियत है ‪कि लोग क्या बनना चाहेंगे। 230 00:21:33,041 --> 00:21:35,583 ‪हम यहाँ आए और मैंने सोचा मैं कोई दुकान खोलूँगी 231 00:21:35,666 --> 00:21:37,875 ‪या कोई वेबसाइट शुरू कर लूँगी। 232 00:21:37,958 --> 00:21:39,166 ‪पाँच साल बीत चुके हैं, 233 00:21:39,250 --> 00:21:42,625 ‪और मैं अभी भी वही घटिया नौकरी कर रही हूँ। 234 00:21:43,791 --> 00:21:45,166 ‪हम बहुत दयालु हैं। 235 00:21:45,250 --> 00:21:49,083 ‪नहीं तो मैं अब तक अपने परिवार के ‪ढेरों सदस्यों के साथ क्यों रह रही होती? 236 00:21:49,166 --> 00:21:51,041 ‪मुझे उनसे अपने लिए काम करवाना चाहिए। 237 00:21:51,125 --> 00:21:54,166 ‪मैं उनसे प्यार करती हूँ, पर उनके बिना ‪ज़िंदगी कहीं ज़्यादा आसान होगी। 238 00:21:58,833 --> 00:21:59,916 ‪सुनो, 239 00:22:00,000 --> 00:22:03,166 ‪वैसे यह मैं नशे में बोल रही हूँ, पर… 240 00:22:05,208 --> 00:22:06,750 ‪क्यों ना मैं तुम्हें बाकी पैसे उधार दे दूँ? 241 00:22:07,791 --> 00:22:10,000 ‪-क्या? ‪-तुम्हें जल्द ही एक अच्छी नौकरी मिल जाएगी। 242 00:22:10,083 --> 00:22:11,250 ‪तुम मुझे वापस दे देना। 243 00:22:11,333 --> 00:22:14,583 ‪और फिर हो सके तो मुझे ‪मेरे काम के लिए कुछ पैसे उधार दे देना। 244 00:22:14,666 --> 00:22:15,708 ‪हे भगवान। 245 00:22:15,791 --> 00:22:17,750 ‪किंसी, क्या तुम दिल से कह रही हो? 246 00:22:17,833 --> 00:22:19,500 ‪हाँ! मैं दिल से कह रही हूँ। 247 00:22:19,583 --> 00:22:21,041 ‪तुम यह कब करवा सकती हो? 248 00:22:21,125 --> 00:22:22,583 ‪जैसे ही तुम मुझे पैसे दे दोगी। 249 00:22:27,833 --> 00:22:30,375 ‪तुम यह क्या कर रही हो? 250 00:22:30,458 --> 00:22:33,166 ‪यह अपने आदमी को दे दो और मुझे मेरे काग़ज़ात ला दो। 251 00:22:34,875 --> 00:22:35,833 ‪तुम यह पक्का चाहती हो? 252 00:22:36,333 --> 00:22:37,250 ‪हाँ। 253 00:26:05,833 --> 00:26:06,791 ‪हैलो? 254 00:26:08,375 --> 00:26:09,500 ‪क्या कर रही हो तुम? 255 00:26:09,583 --> 00:26:11,083 ‪-माफ़ करना। ‪-यह कौन है? 256 00:26:11,166 --> 00:26:12,833 ‪पता नहीं। इसने मुझे डरा दिया। 257 00:26:16,791 --> 00:26:19,000 ‪हैलो। मेरा नाम एम्बर है। 258 00:26:19,083 --> 00:26:19,958 ‪मारिया। 259 00:26:20,541 --> 00:26:21,375 ‪पेट्रा। 260 00:26:21,458 --> 00:26:23,166 ‪क्या तुम लोग यहाँ रह रहे हो? 261 00:26:23,250 --> 00:26:25,125 ‪अभी के लिए। ड्रिंक लोगी? 262 00:26:26,666 --> 00:26:29,666 ‪नहीं, धन्यवाद। ‪मैं आज पहले ही बहुत पी चुकी हूँ। 263 00:26:29,750 --> 00:26:31,125 ‪अगर मैंने एक और ली, 264 00:26:31,208 --> 00:26:33,333 ‪तो शायद कल मैं काम पर नहीं जा पाऊँगी। 265 00:26:35,250 --> 00:26:37,166 ‪तुम क्या काम करती हो? 266 00:26:43,708 --> 00:26:45,958 ‪हाँ, बाहर की दुनिया बहुत कठोर है। 267 00:26:46,041 --> 00:26:48,125 ‪हाँ। यहाँ अंदर बहुत बेहतर है। 268 00:26:48,208 --> 00:26:51,416 ‪सही है। कम से कम किराया तो कम है। 269 00:26:52,000 --> 00:26:53,375 ‪किराया कम है क्योंकि जगह बेकार है। 270 00:26:53,458 --> 00:26:54,458 ‪बिल्कुल। 271 00:26:56,250 --> 00:26:57,125 ‪सिगरेट? 272 00:27:00,166 --> 00:27:01,041 ‪हाँ। 273 00:27:02,291 --> 00:27:03,125 ‪धन्यवाद। 274 00:27:07,083 --> 00:27:08,250 ‪नमस्ते, लड़कियों। 275 00:27:11,125 --> 00:27:12,541 ‪तुम ऊपर जाने के लिए तैयार हो? 276 00:27:13,416 --> 00:27:14,500 ‪चलो चलें। 277 00:27:18,625 --> 00:27:21,041 ‪मुझे लगा तुमने कहा था ‪यह जगह केवल महिलाओं के लिए है। 278 00:27:21,125 --> 00:27:23,250 ‪नीचे एक और आदमी था। 279 00:27:23,333 --> 00:27:25,458 ‪ओह, वह बेकर है। वह मेरा भाई है। 280 00:27:26,166 --> 00:27:27,750 ‪केवल मैं और वह ही हैं यहाँ, चिंता मत करो। 281 00:29:33,750 --> 00:29:37,291 ‪जैसे बलि की रस्मों में करते हैं। 282 00:29:37,791 --> 00:29:41,583 ‪फिर तुम वृद्धों, महिलाओं और बच्चों को उसे सौंप दोगे। 283 00:29:42,416 --> 00:29:44,500 ‪बदले में, तुम्हें आशीर्वाद मिलेगा… 284 00:29:46,500 --> 00:29:49,708 ‪हमें नहीं पता कि यह कैसे शुरू हुआ या कैसे ख़त्म हुआ। 285 00:30:46,500 --> 00:30:50,791 ‪शुरुआती रस्में 286 00:31:17,125 --> 00:31:20,125 {\an8}‪आर्थर और मैरी वेलेस, टेनोक्तितलान 287 00:31:55,083 --> 00:31:56,166 ‪शुभकामनाएँ। 288 00:31:56,250 --> 00:31:57,125 ‪चलो चलें। 289 00:32:00,333 --> 00:32:01,833 ‪अच्छा, चलो जल्दी करो। 290 00:32:02,375 --> 00:32:03,208 ‪चलो। 291 00:32:06,291 --> 00:32:07,125 ‪चलो। 292 00:32:13,708 --> 00:32:14,916 ‪चलो। 293 00:32:15,916 --> 00:32:18,541 ‪हैलो, किंसी बोल रही हूँ। ‪अफ़सोस कि मैं तुम्हें नहीं मिली, 294 00:32:18,625 --> 00:32:21,958 ‪पर संदेश छोड़ दो ‪और मैं तुम्हें जल्दी ही वापस फ़ोन करूँगी। बाय। 295 00:32:25,000 --> 00:32:27,791 ‪-आपने किंसी को देखा है? ‪-उसने आज सुबह काम छोड़ दिया। 296 00:32:27,875 --> 00:32:30,958 ‪मुझे केवल एक टेक्स्ट मिला। उसने फ़ोन तक नहीं किया। 297 00:32:31,041 --> 00:32:33,708 ‪-आपके पास उसका पता है? ‪-मैं तुम्हें वह नहीं दे सकता। 298 00:32:33,791 --> 00:32:35,666 ‪-कृपया दे दो। मुझे उसकी ज़रूरत है। ‪-क्यों? 299 00:32:35,750 --> 00:32:38,333 ‪-मुझे बस उसकी ज़रूरत है। ‪-यह कंपनी की नीति के विरुद्ध है। 300 00:32:38,416 --> 00:32:40,916 ‪कंपनी की नीति? ‪कौन सी कंपनी की नीति? यहाँ केवल आप हो। 301 00:32:42,583 --> 00:32:43,833 ‪तुम इतने झंझट के लायक नहीं हो। 302 00:32:45,208 --> 00:32:47,333 ‪-तुम्हें नौकरी से निकाला जाता है। ‪-नहीं। अरे, रुको। 303 00:32:54,041 --> 00:32:55,541 ‪हैलो, किंसी, एम्बर बोल रही हूँ। 304 00:32:56,208 --> 00:32:57,166 ‪मुझे वापस फ़ोन करो। 305 00:33:04,416 --> 00:33:05,750 ‪हैलो, किंसी बोल रही हूँ। 306 00:33:05,833 --> 00:33:08,583 ‪अफ़सोस कि मैं तुम्हें नहीं मिली, ‪पर संदेश छोड़ दो और मैं तुम्हें जल्दी ही… 307 00:34:09,333 --> 00:34:10,375 ‪बचाओ! 308 00:34:12,958 --> 00:34:14,125 ‪बचाओ! 309 00:34:16,250 --> 00:34:17,250 ‪बचाओ! 310 00:34:17,875 --> 00:34:18,833 ‪बचाओ! 311 00:34:24,791 --> 00:34:25,708 ‪बचाओ! 312 00:34:33,000 --> 00:34:33,875 ‪फ्रेया? 313 00:34:44,875 --> 00:34:45,708 ‪उफ़! 314 00:34:45,791 --> 00:34:48,500 ‪-माफ़ करना। ‪-क्या है यह! 315 00:34:49,000 --> 00:34:50,250 ‪क्या हुआ? 316 00:34:50,333 --> 00:34:51,875 ‪तुमने फ्रेया को देखा है? 317 00:34:52,458 --> 00:34:53,916 ‪वह यहाँ से चली गई है। 318 00:34:54,000 --> 00:34:55,750 ‪क्या? कब? 319 00:34:56,333 --> 00:34:57,750 ‪कुछ दिन पहले। 320 00:34:58,500 --> 00:35:01,000 ‪लोग यहाँ से सारा समय आते-जाते रहते हैं। 321 00:35:01,083 --> 00:35:03,708 ‪-माफ़ करना। मुझे… ‪-मुझे तुम्हारे पेशगी पैसों की बात करनी थी। 322 00:35:09,041 --> 00:35:11,541 ‪नई लड़कियों के आने से, थोड़ा आसान हो गया है। 323 00:35:12,500 --> 00:35:14,583 ‪-तो मैं तुम्हें वह वापस दे सकता हूँ। ‪-अच्छा, अभी? 324 00:35:14,666 --> 00:35:17,083 ‪नहीं, अभी मेरे पास नकद नहीं है। 325 00:35:19,625 --> 00:35:20,458 ‪कल। 326 00:35:21,791 --> 00:35:24,500 ‪ठीक है। धन्यवाद। माफ़ करना। 327 00:35:35,583 --> 00:35:37,833 ‪अरे, बेक, तुम ठीक हो? 328 00:36:35,625 --> 00:36:37,000 ‪सेव किए हुए संदेश 329 00:36:38,125 --> 00:36:40,291 ‪हैलो, बिटिया। मामा बोल रही हूँ। 330 00:36:40,791 --> 00:36:42,458 ‪इतनी रात गए फ़ोन करने के लिए माफ़ करना। 331 00:36:43,166 --> 00:36:45,708 ‪तुम्हें पता है मुझे इस बिस्तर में नींद नहीं आती। 332 00:36:46,250 --> 00:36:49,125 ‪आज के लिए धन्यवाद। ‪मुझे पता है तुम्हारे पास अपने काम हैं 333 00:36:49,958 --> 00:36:52,041 ‪पर मैं चाहती हूँ तुम कल मुझे मिलने आओ। 334 00:36:52,708 --> 00:36:53,541 ‪कृपया… 335 00:37:35,333 --> 00:37:36,375 ‪एम्बर। 336 00:38:47,791 --> 00:38:48,625 ‪नहीं। 337 00:38:49,125 --> 00:38:51,125 ‪कृपया मत करो। 338 00:39:05,708 --> 00:39:07,458 ‪कृपया, मैरी, नहीं। 339 00:39:08,416 --> 00:39:11,000 ‪मुझे तुम्हें तैयार करना होगा, 340 00:39:11,625 --> 00:39:13,791 ‪नहीं तो आर्थर हम दोनों को मारेगा। 341 00:39:19,250 --> 00:39:20,083 ‪इधर आओ! 342 00:39:31,750 --> 00:39:32,958 ‪बस करो! 343 00:39:33,041 --> 00:39:33,958 ‪इधर आओ। 344 00:39:35,541 --> 00:39:37,166 ‪जल्दी करो! रुको! 345 00:39:38,250 --> 00:39:39,250 ‪अरे! 346 00:39:39,916 --> 00:39:41,583 ‪तुम वही करोगी जो मैं कहूँगी। 347 00:40:19,541 --> 00:40:21,041 ‪नहीं, मैरी। नहीं। 348 00:40:33,916 --> 00:40:35,833 ‪कृपया, मैरी। 349 00:40:37,083 --> 00:40:37,958 ‪कृपया मत करो। 350 00:41:00,625 --> 00:41:02,291 ‪कृपया, मैरी। 351 00:41:08,625 --> 00:41:09,916 ‪मैरी, कृपया। 352 00:41:16,041 --> 00:41:17,583 ‪आर्थर की बात मत सुनो। 353 00:41:19,541 --> 00:41:21,208 ‪कृपया, मुझे जाने दो! 354 00:41:22,958 --> 00:41:24,250 ‪चलो। 355 00:41:24,791 --> 00:41:25,833 ‪फ़ोन उठाओ। 356 00:41:30,000 --> 00:41:31,750 ‪-एम्बर? ‪-बेटो? 357 00:41:31,833 --> 00:41:34,833 ‪आधी रात हो गई है। तुम ठीक हो? 358 00:41:35,625 --> 00:41:40,166 ‪बेटो, क्या तुम मुझे लेने आ सकते हो? ‪मैं 1521 रेकॉल्ट एविन्यू में हूँ। कृपया। 359 00:41:41,791 --> 00:41:44,291 ‪कृपया, बेटो। मैं यहाँ नहीं रह सकती। 360 00:41:44,375 --> 00:41:48,208 ‪हम शहर से बाहर हैं, ‪कार्लोस के लिए कॉलेज देख रहे हैं। 361 00:41:48,750 --> 00:41:50,875 ‪अगर तुम किसी मुसीबत में हो, तो पुलिस को बुलाओ। 362 00:41:50,958 --> 00:41:52,791 ‪नहीं, मैं पुलिस को नहीं बुला सकती। 363 00:41:52,875 --> 00:41:54,333 ‪-क्यों नहीं? ‪-क्योंकि… 364 00:41:55,833 --> 00:41:57,750 ‪क्योंकि मेरा जन्म टैक्सस में नहीं हुआ था। 365 00:41:58,666 --> 00:41:59,833 ‪क्या मतलब है तुम्हारा? 366 00:42:02,333 --> 00:42:05,666 ‪मैं यहाँ मामा की मृत्यु के बाद आई थी। 367 00:42:05,750 --> 00:42:06,750 ‪एम्बर। 368 00:42:06,833 --> 00:42:09,000 ‪मुझे माफ़ कर दो। मैं तुम्हारा एहसान चुका दूँगी 369 00:42:09,083 --> 00:42:11,041 ‪पर मुझे सच में तुम्हारी मदद की ज़रूरत है। 370 00:42:11,583 --> 00:42:13,500 ‪क्या तुम मुझे कुछ पैसे भेज सकते हो? 371 00:42:13,583 --> 00:42:15,291 ‪कृपया, मैं वादा करती हूँ मैं तुम्हें वापस दे दूँगी। 372 00:42:16,458 --> 00:42:17,458 ‪मुझे अफ़सोस है। 373 00:42:18,083 --> 00:42:20,958 ‪पर बात यह है हम इससे पहले कभी मिले भी नहीं थे। 374 00:42:21,041 --> 00:42:24,125 ‪देखो, मैं जितनी जल्दी हो सका, तुमसे आ कर मिलूँगा। 375 00:42:24,708 --> 00:42:27,750 ‪तब तक मुसीबत से बच कर रहने की कोशिश करना। 376 00:42:31,708 --> 00:42:32,541 ‪रेड? 377 00:42:32,625 --> 00:42:33,541 ‪रेड? 378 00:42:35,833 --> 00:42:36,791 ‪रेड, मुझे मेरे… 379 00:42:39,958 --> 00:42:40,916 ‪रेड कहाँ है? 380 00:42:42,958 --> 00:42:44,958 ‪उसने कहा था वह मुझे मेरा पेशगी पैसा वापस दे देगा। 381 00:42:46,416 --> 00:42:48,250 ‪जब वह वापस आएगा, मैं उसे नीचे भेज दूँगा। 382 00:42:48,916 --> 00:42:51,833 ‪निजी 383 00:43:07,583 --> 00:43:08,625 ‪मोटल 384 00:43:11,833 --> 00:43:14,625 ‪-मैं बाकी के पैसे कल दे दूँगी। ‪-तुम बस यहाँ से बाहर निकलो, अच्छा? 385 00:43:15,708 --> 00:43:16,625 ‪छोड़ो भी। 386 00:43:26,791 --> 00:43:28,791 ‪रुको ज़रा। अरे, तुम कहाँ जा रही हो? 387 00:44:22,250 --> 00:44:24,541 ‪इस स्टॉप पर आठ नंबर कार से बाहर निकलना होगा। 388 00:44:24,625 --> 00:44:26,666 ‪अगला स्टॉप, वेस्टपोर्ट। 389 00:45:26,250 --> 00:45:27,166 ‪उफ़। 390 00:45:32,250 --> 00:45:34,541 ‪हमारी 444 की टीम ने पूरा दिन 391 00:45:34,625 --> 00:45:36,833 ‪इस भयंकर मौसमी तूफ़ान पर नज़र रखी है। 392 00:45:36,916 --> 00:45:40,333 ‪आज रात हम आपको यह बताने आए हैं ‪कि कितनी देर तक यह बर्फ़ब… 393 00:45:40,416 --> 00:45:43,333 ‪धन्यवाद। माफ़ करना, ‪क्या मुझे एक और कप मिल सकता है? 394 00:46:34,083 --> 00:46:35,583 ‪तुम मेरी पेशगी के पैसे लाए हो? 395 00:46:36,166 --> 00:46:37,500 ‪तुम्हें भी हैलो। 396 00:46:39,750 --> 00:46:40,708 ‪माफ़ करना, हैलो। 397 00:46:40,791 --> 00:46:42,375 ‪नहीं, मैं बाहर था। 398 00:46:42,458 --> 00:46:44,083 ‪पैसा घर पर पड़ा है। 399 00:46:44,166 --> 00:46:46,916 ‪तुम परेशान लग रही थीं, तो मैं सीधे यहाँ आ गया। 400 00:46:47,000 --> 00:46:48,458 ‪अच्छा। क्या तुम वह ला सकते हो? 401 00:46:48,541 --> 00:46:51,125 ‪तुम चाहती हो ‪मैं गाड़ी चलाकर पूरा शहर पार करके जाऊँ, 402 00:46:51,208 --> 00:46:52,833 ‪तुम्हारा पैसा उठाकर उसे यहाँ लेकर आऊँ? 403 00:46:52,916 --> 00:46:54,625 ‪-मैं उस घर में वापस नहीं जा सकती। ‪-क्यों? 404 00:46:58,000 --> 00:46:59,875 ‪मैं भी तुम्हें वहाँ वापस लेकर जाना नहीं चाहता। 405 00:47:00,500 --> 00:47:01,750 ‪बेकर और मैं 406 00:47:02,958 --> 00:47:05,291 ‪तुम्हारा पैसा वापस देने के मुद्दे पर सहमत नहीं हुए। 407 00:47:06,041 --> 00:47:06,958 ‪मुझे अफ़सोस है। 408 00:47:07,041 --> 00:47:08,166 ‪कोई बात नहीं। 409 00:47:09,791 --> 00:47:10,791 ‪बेकर का दिमाग़… 410 00:47:11,916 --> 00:47:12,875 ‪पूरी तरह ठीक नहीं है, 411 00:47:13,833 --> 00:47:16,125 ‪पर उसने बचपन में मेरा ध्यान रखा था। 412 00:47:16,750 --> 00:47:17,583 ‪हमारे डैडी, 413 00:47:17,666 --> 00:47:19,458 ‪मेरी उनके साथ बनती नहीं थी। 414 00:47:21,166 --> 00:47:22,458 ‪बेकर ने हमेशा मेरा साथ दिया। 415 00:47:23,958 --> 00:47:25,500 ‪पर अब वह बीमार है। 416 00:47:27,208 --> 00:47:28,500 ‪और मेरा सोचना यह है, 417 00:47:29,666 --> 00:47:30,916 ‪कि उसने मेरा ध्यान रखा था… 418 00:47:33,583 --> 00:47:35,000 ‪तो अब ध्यान रखने की मेरी बारी है। 419 00:47:37,125 --> 00:47:38,375 ‪तुम मेरा मतलब समझ रही हो? 420 00:47:43,291 --> 00:47:45,125 ‪चलो। तुम्हारा पैसा ले आएँ। 421 00:48:26,166 --> 00:48:27,666 ‪पैसा तुम्हारे कमरे में है। 422 00:48:31,500 --> 00:48:33,916 ‪मैंने तुम लड़कियों को बैठक में ‪धूम्रपान करने के बारे में क्या कहा था? 423 00:48:34,000 --> 00:48:34,875 ‪हम नहीं कर रहे थे। 424 00:48:36,541 --> 00:48:37,916 ‪एम्बर, आओ एक ड्रिंक ले लो। 425 00:48:38,416 --> 00:48:40,416 ‪नहीं, मैं रुक नहीं रही। धन्यवाद। 426 00:48:40,916 --> 00:48:41,916 ‪आकर मेरी मदद करो। 427 00:48:42,958 --> 00:48:44,750 ‪रेड, वाइन कहाँ रखनी है? 428 00:48:44,833 --> 00:48:47,208 ‪जहाँ मर्ज़ी रख दो। मैं एक मिनट में आया। 429 00:49:33,875 --> 00:49:35,500 ‪तुम पक्का ड्रिंक नहीं लोगी? 430 00:49:36,708 --> 00:49:37,708 ‪मेरे पैसे कहाँ हैं? 431 00:49:38,250 --> 00:49:39,083 ‪पक्का? 432 00:49:39,166 --> 00:49:40,708 ‪मेरे पैसे कहाँ हैं, रेड? 433 00:49:41,916 --> 00:49:43,208 ‪जैसी तुम्हारी इच्छा। 434 00:49:45,458 --> 00:49:47,333 ‪मुझे पता है यह घर थोड़ा अजीब है। 435 00:49:48,833 --> 00:49:52,208 ‪मेरे पिता खोद-खोद कर ‪अजीब चीज़ें इकट्ठी किया करते थे। 436 00:49:53,083 --> 00:49:56,125 ‪वह बिल्कुल पागल थे। हमारी माँ को मार डाला। 437 00:49:57,375 --> 00:49:59,458 ‪-मुझे अब जाना है। ‪-इधर आओ, मान भी जाओ। 438 00:50:00,875 --> 00:50:01,958 ‪इससे तुम्हें गरमाहट मिलेगी। 439 00:50:03,375 --> 00:50:04,375 ‪मेरे रास्ते से हटो। 440 00:50:07,083 --> 00:50:08,833 ‪काश तुमने मुझे फ़ोन ना किया होता। 441 00:50:11,166 --> 00:50:12,833 ‪-मैं तुम्हारी मदद करने वाला था। ‪-हट जाओ। 442 00:50:14,666 --> 00:50:16,750 ‪आशा है तुम मानोगी यह बात सच है। 443 00:50:17,916 --> 00:50:20,250 ‪अगर तुम ना जातीं, तो मैं तुम्हें तुम्हारा पैसा दे देता। 444 00:50:20,333 --> 00:50:21,708 ‪-तुम यहाँ से निकल जातीं। ‪-रेड। 445 00:50:21,791 --> 00:50:22,666 ‪पर बेकर… 446 00:50:24,958 --> 00:50:26,083 ‪उसे तुम्हारी ज़रूरत है। 447 00:50:26,166 --> 00:50:27,125 ‪भाड़ में जाओ। 448 00:50:32,708 --> 00:50:35,208 ‪मैं इसे तुम्हारे लिए ‪जितना हो सके उतना आसान बना देता हूँ। 449 00:50:35,291 --> 00:50:36,458 ‪तुम्हें यह पीना होगा। 450 00:50:39,541 --> 00:50:41,416 ‪-बेक, मैं संभाल लूँगा। ‪-चुप करो। 451 00:50:41,500 --> 00:50:43,458 ‪-बेक, मैं संभाल… ‪-अपना मुँह बंद करो। 452 00:50:56,791 --> 00:50:58,458 ‪मैं तुम्हें कुछ सिखाता हूँ। 453 00:51:07,125 --> 00:51:08,291 ‪अपना मुँह खोलो। 454 00:51:09,458 --> 00:51:11,041 ‪अपना मुँह खोलो। 455 00:51:15,250 --> 00:51:16,083 ‪अपना 456 00:51:16,875 --> 00:51:18,000 ‪मुँह खोलो। 457 00:51:18,500 --> 00:51:19,500 ‪नहीं। 458 00:51:40,666 --> 00:51:42,208 ‪कृपया यहाँ से जाने की कोशिश मत करना। 459 00:51:43,250 --> 00:51:44,833 ‪वह और भी बदतर बरताव करेगा। 460 00:52:23,291 --> 00:52:24,750 ‪हम अंदर आ जाएँ। कृपया? 461 00:52:32,666 --> 00:52:33,916 ‪-तुम अकेली हो? ‪-हाँ। 462 00:52:45,708 --> 00:52:47,166 ‪-बेकर? ‪-हाँ। 463 00:52:50,041 --> 00:52:51,500 ‪हमें एक साथ रहना चाहिए। 464 00:52:51,583 --> 00:52:53,833 ‪-उससे लड़ना चाहती हो? ‪-नहीं। वह हमें मार डालेगा। 465 00:52:54,375 --> 00:52:56,208 ‪-वह अलग है। हमें यहाँ से चले जाना चाहिए। ‪-अभी? 466 00:52:56,291 --> 00:52:58,958 ‪नहीं, वह नीचे है, ‪हमेशा बेसमेंट के दरवाज़े के पास रहता है। 467 00:52:59,458 --> 00:53:00,541 ‪हमें इंतज़ार करना चाहिए। 468 00:53:03,083 --> 00:53:04,625 ‪पर दिन में वह सोता है। 469 00:53:07,875 --> 00:53:09,916 ‪तुम्हें लगता है इन्होंने ‪बेसमेंट में लड़कियों को रखा हुआ है? 470 00:53:11,166 --> 00:53:13,833 ‪मुझे नहीं पता। मैं पता करना भी नहीं चाहती। 471 00:53:16,333 --> 00:53:18,083 ‪इस जगह में कुछ गड़बड़ है। 472 00:53:20,208 --> 00:53:21,500 ‪क्या देखा है तुमने? 473 00:53:23,583 --> 00:53:25,208 ‪मुझे अपने घर के सपने आते रहते हैं। 474 00:53:27,708 --> 00:53:28,958 ‪मेरा बेटा वहाँ है। 475 00:53:29,833 --> 00:53:31,833 ‪पर वह बदल गया है, कुछ अलग है। 476 00:53:33,041 --> 00:53:34,416 ‪मुझे वह ऐसे अच्छा लगता है। 477 00:53:35,083 --> 00:53:36,375 ‪मैं उसे छोड़ नहीं पाती। 478 00:53:36,958 --> 00:53:38,375 ‪तो मैं उसे पकड़ लेती हूँ। 479 00:53:40,375 --> 00:53:42,166 ‪मैं उसे ज़ोर से पकड़ती हूँ, छोड़ती ही नहीं। 480 00:53:45,708 --> 00:53:48,458 ‪और मुझे एक डिब्बा नज़र आता है। 481 00:53:51,000 --> 00:53:52,291 ‪पत्थर का डिब्बा? 482 00:53:56,125 --> 00:53:57,916 ‪मुझे वह जागते हुए भी दिखता है। 483 00:54:02,375 --> 00:54:04,041 ‪-मैंने भी वह देखा है। ‪-नहीं। 484 00:54:06,625 --> 00:54:08,166 ‪मुझे लगता है वह डिब्बा यहाँ है। 485 00:54:10,375 --> 00:54:11,208 ‪कहाँ? 486 00:54:11,791 --> 00:54:13,000 ‪बेसमेंट में। 487 00:54:14,583 --> 00:54:15,875 ‪मैं घर जाना चाहती हूँ। 488 00:54:55,375 --> 00:54:56,750 ‪तुम्हें भी ये सुनाई देती हैं? 489 00:54:59,625 --> 00:55:00,541 ‪हाँ। 490 00:55:01,416 --> 00:55:02,708 ‪हर रात, वही आवाज़ें। 491 00:55:03,458 --> 00:55:04,541 ‪लड़कियों के रोने की। 492 00:55:05,666 --> 00:55:06,708 ‪वे मर चुकी हैं। 493 00:56:44,500 --> 00:56:45,375 ‪एम्बर। 494 00:56:47,166 --> 00:56:48,666 ‪कुछ देर और रहो। 495 00:56:50,375 --> 00:56:51,583 ‪एम्बर। 496 00:56:53,041 --> 00:56:53,958 ‪-एम्बर? ‪-इधर आओ। 497 00:56:54,041 --> 00:56:55,083 ‪एम्बर, उठो! 498 00:56:56,750 --> 00:56:58,250 ‪-नहीं, पेट्रा! ‪-उठो! 499 00:57:01,041 --> 00:57:02,583 ‪-बेक! ‪-नहीं! 500 00:57:28,083 --> 00:57:28,916 ‪जाओ। 501 00:57:29,000 --> 00:57:30,416 ‪-मुझे क्यों यह… ‪-अभी! 502 00:57:45,958 --> 00:57:48,541 ‪अरे, भाई। ‪किसी के घर जाने के लिए यह बहुत जल्दी है। 503 00:57:48,625 --> 00:57:50,875 ‪परेशान करने के लिए माफ़ करना, ‪पर मैं किसी को ढूँढ रहा हूँ। 504 00:57:50,958 --> 00:57:52,541 ‪उसका नाम एम्बर क्रूज़ है। 505 00:57:53,333 --> 00:57:54,500 ‪माफ़ करना, मैं उसे नहीं जानता। 506 00:57:54,583 --> 00:57:57,375 ‪उसका कद 5'7" है, भूरे बाल, इतने लंबे। ‪उसने कहा था, वह यहाँ रह रही है। 507 00:57:57,791 --> 00:57:58,750 ‪अभी भी नहीं। 508 00:58:01,208 --> 00:58:04,125 ‪माफ़ करना। मुझे पता है अभी बहुत सुबह है, पर… 509 00:58:04,708 --> 00:58:06,875 ‪-बेटो! ‪-जैसा मैंने कहा, मैंने उसे नहीं देखा। 510 00:58:06,958 --> 00:58:09,291 ‪वह किसी मुसीबत में है। ‪शायद अपना असली नाम ना बताया हो। 511 00:58:09,375 --> 00:58:13,166 ‪अगर उसने तुमसे इस बारे में झूठ बोला, ‪शायद रहने की जगह के बारे में भी झूठ बोला हो। 512 00:58:13,250 --> 00:58:15,083 ‪हाँ, मैं बस सुनिश्चित करना चाहता हूँ। 513 00:58:15,666 --> 00:58:17,125 ‪-बेटो! ‪-यार। 514 00:58:17,791 --> 00:58:18,750 ‪वह यहाँ नहीं है। 515 00:58:19,500 --> 00:58:20,875 ‪वह उसका कोट है। 516 00:58:22,916 --> 00:58:25,208 ‪-क्या बोल रहे हो तुम? ‪-बेटो! 517 00:58:25,291 --> 00:58:26,708 ‪वह उसका कोट है। मेरी पत्नी ने दिया… 518 00:58:26,791 --> 00:58:28,583 ‪-यार, बस करो! ‪-मुझे यार-यार मत करो! 519 00:58:29,250 --> 00:58:30,083 ‪बेटो, बचाओ! 520 00:58:32,166 --> 00:58:33,083 ‪एम्बर! 521 00:58:34,333 --> 00:58:37,250 ‪-एम्बर! ‪-बेटो, यहाँ ऊपर! तीसरी मंज़िल पर! 522 00:58:37,333 --> 00:58:38,541 ‪बेटो! 523 00:58:39,958 --> 00:58:40,916 ‪बेकर! 524 00:58:41,000 --> 00:58:42,041 ‪बेटो! 525 00:58:43,708 --> 00:58:44,666 ‪एम्बर! 526 00:58:44,750 --> 00:58:45,916 ‪बेकर! 527 00:58:46,000 --> 00:58:47,750 ‪-तुम कहाँ हो? ‪-बेटो! 528 00:58:51,166 --> 00:58:52,625 ‪-तुम ठीक हो? ‪-हाँ। 529 00:58:52,708 --> 00:58:53,666 ‪पीछे हटो! 530 00:58:53,750 --> 00:58:55,708 ‪बेटो, ध्यान से, यहाँ एक और आदमी है! 531 00:58:56,541 --> 00:58:58,416 ‪रुको! 532 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 ‪छोड़ दो उसे! 533 00:59:02,916 --> 00:59:04,625 ‪छोड़ दो उसे! 534 00:59:06,708 --> 00:59:08,291 ‪कमीने! 535 00:59:35,916 --> 00:59:37,625 ‪हे भगवान, बेक। देखो तुमने क्या… 536 00:59:39,333 --> 00:59:40,416 ‪उसे तैयार करो। 537 00:59:41,916 --> 00:59:42,750 ‪ऊपर। 538 00:59:43,333 --> 00:59:44,208 ‪अभी। 539 01:00:04,041 --> 01:00:06,041 ‪-नहीं। ‪-वह तैयार है। शांत हो जाओ, यार। 540 01:00:07,000 --> 01:00:08,083 ‪अगली बारी उसकी है। 541 01:00:09,666 --> 01:00:11,583 ‪यह एक ही बार में बहुत ज़्यादा हो गईं, बेक। 542 01:00:12,333 --> 01:00:13,166 ‪तुम ऐसे नहीं… 543 01:00:27,375 --> 01:00:28,833 ‪तुम हमारे साथ क्या करने वाले हो? 544 01:00:30,333 --> 01:00:31,875 ‪क्या तुम हमें मारने वाले हो? 545 01:00:33,500 --> 01:00:34,958 ‪-बेशक तुम हमें मार दोगे। ‪-चुप करो। 546 01:00:38,750 --> 01:00:40,041 ‪तुम यह क्यों कर रहे हो? 547 01:00:40,125 --> 01:00:41,708 ‪मैं बस अपने भाई की मदद कर रहा हूँ। 548 01:00:42,333 --> 01:00:43,291 ‪यह करके? 549 01:00:44,041 --> 01:00:44,916 ‪वह बीमार है। 550 01:00:45,916 --> 01:00:48,750 ‪तुमने उसे उसके बाद नहीं देखा है, ‪इसके फ़ायदे हैं। मेरा यक़ीन करो। 551 01:00:49,958 --> 01:00:53,291 ‪हम घर वापस आए क्योंकि हम बेक की ‪दवाईयों का ख़र्चा नहीं उठा पा रहे थे। 552 01:00:53,958 --> 01:00:55,625 ‪उसकी हालत ठीक नहीं थी। 553 01:00:56,333 --> 01:00:58,041 ‪मैं अपने पिता को मनाना चाहता था 554 01:00:58,791 --> 01:01:00,791 ‪कि वह हमें कुछ समय के लिए यहाँ रहने दें। 555 01:01:01,708 --> 01:01:03,750 ‪फिर हमने देखा उन्होंने क्या किया है… 556 01:01:05,833 --> 01:01:07,000 ‪उन लड़कियों के साथ। 557 01:01:08,166 --> 01:01:10,625 ‪उन्होंने ज़बरदस्ती माँ से मदद ली ‪और फिर उनको भी मार डाला। 558 01:01:12,041 --> 01:01:12,875 ‪मैरी? 559 01:01:17,750 --> 01:01:18,833 ‪हाँ। 560 01:01:23,750 --> 01:01:25,541 ‪अपने पिता को ख़त्म करके, 561 01:01:26,125 --> 01:01:27,500 ‪हमने दुनिया पर एहसान किया। 562 01:01:30,125 --> 01:01:32,083 ‪मैं उसके तुरंत बाद यहाँ से जाना चाहता था, 563 01:01:33,208 --> 01:01:35,125 ‪पर बेक ने कहा हम इस घर को ठीक कर सकते हैं। 564 01:01:36,041 --> 01:01:37,791 ‪पर डैडी की तरह ही, 565 01:01:37,875 --> 01:01:40,500 ‪उसने उस कम्बख़्त बक्से के साथ ‪ज़्यादा समय बिताना शुरू कर दिया। 566 01:01:41,791 --> 01:01:43,166 ‪उसे लगता है उस डिब्बे ने उसे चुना है। 567 01:01:44,125 --> 01:01:46,208 ‪और फिर उसकी हालत सुधरने लगी। 568 01:01:47,208 --> 01:01:49,750 ‪बेक कहता है कि उसे केवल 569 01:01:50,333 --> 01:01:53,458 ‪कुछ ही और वार करने की ज़रूरत है, ‪और फिर हम यह सब बंद कर सकते हैं। 570 01:01:53,541 --> 01:01:54,625 ‪किस चीज़ के वार? 571 01:01:58,791 --> 01:02:00,000 ‪कितनी, रेड? 572 01:02:01,250 --> 01:02:03,416 ‪-कितनी लड़कियाँ? ‪-वह मेरा भाई है। 573 01:02:07,666 --> 01:02:08,500 ‪ठीक है। 574 01:02:09,541 --> 01:02:11,166 ‪तुम्हें यहाँ से निकल जाना चाहिए। 575 01:02:12,708 --> 01:02:13,625 ‪हमारा काम हो गया। 576 01:02:14,916 --> 01:02:15,750 ‪रेड। 577 01:02:16,916 --> 01:02:17,750 ‪सुनो। 578 01:02:18,541 --> 01:02:19,416 ‪मेरी तरफ़ देखो। 579 01:02:20,750 --> 01:02:21,958 ‪चलो भी, मेरी तरफ़ देखो। 580 01:02:24,583 --> 01:02:26,000 ‪चलो यहाँ से चले जाएँ। 581 01:02:52,833 --> 01:02:53,916 ‪मुझे अफ़सोस है, बच्ची। 582 01:02:55,333 --> 01:02:56,291 ‪रेड। 583 01:02:59,583 --> 01:03:02,166 ‪-इसका लगभग हो गया। इसे बस… ‪-अगली बारी इसकी है। 584 01:03:04,541 --> 01:03:05,666 ‪विरोध मत करना। 585 01:03:07,041 --> 01:03:08,625 ‪पिछली वाली ने विरोध किया था। 586 01:03:16,583 --> 01:03:17,416 ‪रुको। 587 01:03:22,416 --> 01:03:24,083 ‪रेड, बचाओ! नहीं! 588 01:03:25,125 --> 01:03:25,958 ‪रेड! 589 01:03:26,458 --> 01:03:28,625 ‪रेड! 590 01:03:29,875 --> 01:03:30,708 ‪नहीं! 591 01:03:31,875 --> 01:03:33,083 ‪मदद लाओ! 592 01:03:33,791 --> 01:03:34,875 ‪मदद लाओ। 593 01:03:35,583 --> 01:03:36,416 ‪कृपया! 594 01:03:36,916 --> 01:03:38,041 ‪हे, भगवान। 595 01:03:38,666 --> 01:03:40,500 ‪रुको। 596 01:03:44,166 --> 01:03:45,291 ‪यह क्या बकवास है। 597 01:03:45,958 --> 01:03:47,000 ‪रुको, बचाओ! 598 01:03:47,500 --> 01:03:48,625 ‪रुको! 599 01:03:49,291 --> 01:03:51,833 ‪बचाओ! 600 01:04:21,291 --> 01:04:22,333 ‪कृपया। 601 01:04:22,416 --> 01:04:23,250 ‪कृपया रुको। 602 01:04:25,125 --> 01:04:26,041 ‪चुप करो। 603 01:04:34,125 --> 01:04:35,083 ‪हे, भगवान। 604 01:04:37,125 --> 01:04:37,958 ‪नहीं! 605 01:04:51,500 --> 01:04:52,583 ‪नहीं! 606 01:04:52,666 --> 01:04:54,458 ‪रुको! 607 01:04:55,583 --> 01:04:58,041 ‪बेकर, रुको। 608 01:05:00,916 --> 01:05:02,000 ‪हे, भगवान। 609 01:05:03,791 --> 01:05:05,291 ‪बेकर, सुनो। 610 01:05:05,958 --> 01:05:06,791 ‪कृपया। 611 01:05:06,875 --> 01:05:08,750 ‪कृपया रुको। 612 01:05:11,958 --> 01:05:12,833 ‪मान जाओ। 613 01:05:15,208 --> 01:05:17,041 ‪बेकर। सुनो। 614 01:05:17,916 --> 01:05:18,833 ‪बेकर। 615 01:05:19,708 --> 01:05:20,916 ‪कृपया मुझे छोड़ दो। 616 01:05:27,666 --> 01:05:28,625 ‪मान जाओ। 617 01:05:31,458 --> 01:05:32,291 ‪नहीं। 618 01:05:34,166 --> 01:05:35,416 ‪कृपया ऐसा मत करो। 619 01:05:51,125 --> 01:05:52,750 ‪बेकर, कृपया। 620 01:05:52,833 --> 01:05:54,125 ‪कृपया रुक जाओ! 621 01:05:56,041 --> 01:05:57,458 ‪तुम्हें तो सम्मानित महसूस करना चाहिए। 622 01:06:31,250 --> 01:06:34,083 ‪नहीं। 623 01:06:39,333 --> 01:06:40,166 ‪चलो भी। 624 01:07:13,750 --> 01:07:15,250 ‪-एम्बर? ‪-बेटो? 625 01:07:15,333 --> 01:07:17,458 ‪-एम्बर। मैं बेटो हूँ। रुको। ‪-बेटो। 626 01:07:17,541 --> 01:07:18,416 ‪चलो। 627 01:07:23,833 --> 01:07:26,083 ‪-तुम ठीक हो? ‪-हाँ। 628 01:07:33,125 --> 01:07:34,416 ‪चलो चलें। जल्दी करो। 629 01:07:40,500 --> 01:07:41,458 ‪मेरी मदद करो! 630 01:07:41,958 --> 01:07:42,916 ‪मेरी मदद करो! 631 01:07:46,083 --> 01:07:47,250 ‪एक साथ! 632 01:07:50,291 --> 01:07:51,666 ‪एक बार और! 633 01:07:52,791 --> 01:07:53,791 ‪एक बार और! 634 01:08:01,833 --> 01:08:02,666 ‪बेटो? 635 01:08:03,375 --> 01:08:04,250 ‪बेटो। 636 01:08:34,416 --> 01:08:36,833 ‪तुम्हारे बाल शुरू से बहुत सुंदर हैं। 637 01:08:39,791 --> 01:08:43,208 ‪आप इनमें 100 बार कंघी किए बिना ‪मुझे घर से बाहर नहीं जाने देती थीं। 638 01:08:45,916 --> 01:08:47,916 ‪और क्या तुम ख़ुश नहीं हो मैं ऐसा करती थी? 639 01:08:58,041 --> 01:08:58,916 ‪हाँ। 640 01:09:32,333 --> 01:09:34,083 ‪क्या तुम कुछ देर और रुक सकती हो? 641 01:09:37,291 --> 01:09:38,791 ‪कृपया रुक जाओ। 642 01:10:17,791 --> 01:10:19,125 ‪मेरे साथ रहो। 643 01:10:20,458 --> 01:10:22,375 ‪मैं नहीं चाहती तुम जाओ। 644 01:10:48,833 --> 01:10:51,083 ‪मैं चाहती हूँ तुम मेरे साथ रहो। 645 01:11:18,250 --> 01:11:20,333 ‪क्या तुम कुछ देर और रुक सकती हो? 646 01:11:36,708 --> 01:11:37,916 ‪कुछ देर और रुक सकती हो? 647 01:11:39,125 --> 01:11:39,958 ‪नहीं। 648 01:11:47,041 --> 01:11:48,250 ‪मैं यहाँ नहीं रह सकती। 649 01:11:48,791 --> 01:11:50,041 ‪मुझे तुम्हारी ज़रूरत है। 650 01:11:52,750 --> 01:11:55,208 ‪-कृपया, मामा, मुझे जाना है। ‪-तुम बहुत दयालु हो। 651 01:11:55,791 --> 01:11:57,583 ‪-तुम बहुत दयालु हो। ‪-नहीं। 652 01:12:01,541 --> 01:12:03,250 ‪तुम्हें रहना होगा, बिटिया। 653 01:12:03,333 --> 01:12:04,500 ‪नहीं। 654 01:12:04,583 --> 01:12:06,750 ‪-कुछ देर और रुक जाओ। ‪-नहीं। 655 01:12:06,833 --> 01:12:09,333 ‪-मैं यह फिर से नहीं कर सकती। ‪-हिलो मत। 656 01:12:09,416 --> 01:12:10,541 ‪नहीं। 657 01:12:10,625 --> 01:12:11,708 ‪हिलो मत। 658 01:12:12,416 --> 01:12:13,458 ‪नहीं। 659 01:12:22,083 --> 01:12:23,541 ‪मुझे जाने दो! 660 01:14:15,583 --> 01:14:16,500 ‪चुप करो। 661 01:14:28,000 --> 01:14:28,916 ‪क्या हुआ? 662 01:14:36,083 --> 01:14:38,250 ‪-जाओ, ज़रा देख कर आओ। ‪-क्यों? 663 01:14:41,166 --> 01:14:42,500 ‪कुछ अलग है। 664 01:14:49,541 --> 01:14:50,375 ‪दरवाज़ा खोलो। 665 01:14:51,250 --> 01:14:53,125 ‪-क्यों? क्या हुआ? ‪-तुम बस खोलो। 666 01:15:07,125 --> 01:15:07,958 ‪कुछ नहीं है। 667 01:15:11,833 --> 01:15:13,083 ‪उफ़। 668 01:15:35,583 --> 01:15:36,458 ‪नहीं, रुको! 669 01:15:59,750 --> 01:16:00,583 ‪चलो। 670 01:16:01,916 --> 01:16:03,250 ‪रुको! 671 01:17:01,833 --> 01:17:03,166 ‪कमीने। 672 01:17:38,500 --> 01:17:39,458 ‪कृपया। 673 01:17:39,541 --> 01:17:40,791 ‪मैं यह करना नहीं चाहता था। 674 01:17:41,375 --> 01:17:42,750 ‪कृपया ऐसा मत करो। 675 01:17:43,625 --> 01:17:44,500 ‪एम्बर। 676 01:17:45,791 --> 01:17:46,625 ‪बेक। 677 01:20:51,541 --> 01:20:54,166 ‪ऐडम नेविल के उपन्यास पर आधारित 678 01:25:31,083 --> 01:25:36,083 ‪संवाद अनुवादक: मृणाल अग्रवाल