1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 ‪NETFLIX 出品 4 00:00:30,375 --> 00:00:32,166 {\an8}‪(阿瑟威尔斯教授) 5 00:00:34,458 --> 00:00:36,583 {\an8}‪(墨西哥 1963年) 6 00:01:35,375 --> 00:01:38,666 ‪与此同时 当地暴雨来袭 7 00:01:38,750 --> 00:01:41,375 ‪还有时速50至65千米的大风 8 00:01:41,458 --> 00:01:44,291 ‪能见度较差 各位骑手要多加小心 9 00:01:44,375 --> 00:01:45,916 ‪你那边情况怎样? 10 00:01:46,416 --> 00:01:48,375 ‪嗯 你也知道 11 00:01:50,166 --> 00:01:51,250 ‪爸爸在吗? 12 00:01:51,791 --> 00:01:53,583 ‪他不会跟你说话的 13 00:01:57,750 --> 00:02:00,833 ‪你觉得我是不是应该… 14 00:02:01,875 --> 00:02:04,208 ‪-回家吗? ‪-不 15 00:02:05,250 --> 00:02:06,416 ‪不 16 00:02:06,500 --> 00:02:08,000 ‪写信给他 17 00:02:20,458 --> 00:02:22,458 ‪我最近总做噩梦 18 00:02:23,208 --> 00:02:24,583 ‪我只想离开 19 00:02:26,000 --> 00:02:28,875 ‪我错了还不行?我从来没… 20 00:02:32,666 --> 00:02:35,791 ‪我只希望一切都回到从前 21 00:02:36,916 --> 00:02:39,166 ‪我要去上班了 22 00:02:39,250 --> 00:02:41,250 ‪是次逮捕也将调查指向… 23 00:02:43,708 --> 00:02:44,958 ‪你还在听吗? 24 00:02:47,541 --> 00:02:48,500 ‪西蒙娜? 25 00:02:50,000 --> 00:02:50,916 ‪西蒙‪… 26 00:02:58,916 --> 00:02:59,750 ‪喂? 27 00:03:29,833 --> 00:03:30,666 ‪谁啊? 28 00:04:41,583 --> 00:04:42,458 ‪所有人都出来 29 00:04:43,708 --> 00:04:44,541 ‪走啦 30 00:04:45,875 --> 00:04:46,916 ‪快着点! 31 00:04:48,000 --> 00:04:48,916 ‪走啦 32 00:04:49,666 --> 00:04:50,750 ‪走着 33 00:04:52,541 --> 00:04:54,416 ‪往前走 快点 34 00:05:02,750 --> 00:05:03,708 ‪保重 35 00:05:04,250 --> 00:05:05,125 ‪你也是 36 00:05:07,833 --> 00:05:10,875 ‪(汽车旅馆) 37 00:05:12,708 --> 00:05:15,166 ‪想久住 就得掏身份证 38 00:05:16,208 --> 00:05:17,625 ‪已经两周了 39 00:05:18,208 --> 00:05:20,250 ‪嗯 好的 会给你的 40 00:05:35,375 --> 00:05:36,625 ‪安巴尔 你还来不来? 41 00:05:36,708 --> 00:05:38,875 ‪-我们不能迟到 ‪-马上就来 42 00:05:42,541 --> 00:05:45,041 ‪(寄宿屋 廉价房间 仅限女性) 43 00:06:09,583 --> 00:06:10,916 ‪有点乱 别介意 44 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 ‪我们刚刚接手 45 00:06:13,083 --> 00:06:14,708 ‪还在修缮中 46 00:06:15,583 --> 00:06:21,000 ‪你的房间就在这里 这层的风景不错 47 00:06:21,583 --> 00:06:23,833 ‪虽说克利夫兰也没什么可看的 48 00:06:24,833 --> 00:06:26,208 ‪觉得怎么样? 49 00:06:26,875 --> 00:06:29,250 ‪嗯 挺好的 50 00:06:30,625 --> 00:06:32,375 ‪看来你没来多久 51 00:06:38,458 --> 00:06:39,666 ‪这里住了几个人? 52 00:06:41,041 --> 00:06:42,291 ‪你是第二个 53 00:06:42,375 --> 00:06:45,000 ‪芙蕾雅是第一个 她英语不怎么样 54 00:06:45,875 --> 00:06:46,875 ‪她从哪里来? 55 00:06:46,958 --> 00:06:48,916 ‪反正是不说英语的地方 56 00:06:55,208 --> 00:06:58,291 ‪这里只限女性 9点前访客必须走 57 00:06:59,041 --> 00:07:00,916 ‪不准吸烟 不准养宠物 58 00:07:02,125 --> 00:07:03,000 ‪好 59 00:07:07,500 --> 00:07:11,166 ‪电暖器没开 打开之后 ‪一边会暖和… 60 00:07:11,250 --> 00:07:13,791 ‪-哦 不好意思 ‪-我来就行 61 00:07:14,375 --> 00:07:16,791 ‪你确定?我可以… 62 00:07:16,875 --> 00:07:18,166 ‪我把它垫起来 63 00:07:19,916 --> 00:07:21,750 ‪别担心 我会换个新的 64 00:07:23,916 --> 00:07:25,291 ‪你是哪里人? 65 00:07:26,875 --> 00:07:28,041 ‪南边来的 66 00:07:28,708 --> 00:07:29,958 ‪南边哪儿的? 67 00:07:31,041 --> 00:07:32,041 ‪不太远 68 00:07:33,875 --> 00:07:34,916 ‪你有工作吗? 69 00:07:35,000 --> 00:07:35,875 ‪有 70 00:07:36,500 --> 00:07:37,916 ‪他们付现金? 71 00:07:38,875 --> 00:07:39,833 ‪对 72 00:07:41,750 --> 00:07:43,833 ‪-先预付一个月房租 ‪-一个月? 73 00:07:44,708 --> 00:07:46,250 ‪你到底想不想租? 74 00:08:00,541 --> 00:08:01,875 ‪钥匙在抽屉里 75 00:08:02,375 --> 00:08:05,208 ‪如果有任何需要 我就住顶层 76 00:08:05,750 --> 00:08:06,583 ‪喊一声就行 77 00:08:07,250 --> 00:08:08,125 ‪谢谢 78 00:08:31,458 --> 00:08:33,083 ‪已储存的信息 79 00:08:33,166 --> 00:08:35,500 ‪嗨 亲爱的 是我 妈妈 80 00:08:36,083 --> 00:08:37,666 ‪抱歉这么晚打给你 81 00:08:38,166 --> 00:08:41,041 ‪你知道 这里的床我睡不惯 82 00:08:41,625 --> 00:08:44,500 ‪今天谢谢你了 我知道你已经有约 83 00:08:45,333 --> 00:08:47,750 ‪但你明天务必要来一趟 84 00:08:48,666 --> 00:08:51,375 ‪拜托了 只有你来了… 85 00:09:36,875 --> 00:09:39,000 ‪你能再待一会儿吗? 86 00:09:43,541 --> 00:09:44,416 ‪当然了 87 00:10:40,666 --> 00:10:41,750 ‪对不起 88 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 ‪芙蕾雅? 89 00:10:44,416 --> 00:10:46,208 ‪对不起 我是安巴尔 90 00:10:47,958 --> 00:10:49,958 ‪雷德说这里就咱俩住 91 00:10:51,458 --> 00:10:52,666 ‪雷德净说鬼话 92 00:11:19,666 --> 00:11:22,875 ‪-这里需要缝双线 ‪-好的 抱歉 先生 93 00:11:22,958 --> 00:11:25,458 ‪-这个边也缝得不好 ‪-嗯 很抱歉 94 00:11:25,541 --> 00:11:27,500 ‪-下不为例 ‪-麻利点 95 00:11:27,583 --> 00:11:29,333 ‪-你的速度应该加倍 ‪-是 96 00:11:30,458 --> 00:11:33,041 ‪-加快速度 ‪-好的 先生 抱歉 谢谢 97 00:11:38,375 --> 00:11:40,583 ‪他补充说 突袭是针对雇员 98 00:11:40,666 --> 00:11:44,208 ‪而非雇主 他们非法雇佣… 99 00:11:44,291 --> 00:11:45,791 ‪我们可是说好了 100 00:11:47,166 --> 00:11:48,583 ‪为什么?就不能便宜点? 101 00:11:49,291 --> 00:11:50,458 ‪对啊 102 00:11:50,541 --> 00:11:51,375 ‪好吧 103 00:11:52,375 --> 00:11:53,416 ‪再见 104 00:11:54,500 --> 00:11:56,458 ‪办证多少钱? 105 00:11:57,375 --> 00:11:59,916 ‪-涨到三千了 ‪-三千? 106 00:12:00,000 --> 00:12:02,083 ‪-你不是说是一千吗? ‪-我知道 107 00:12:02,166 --> 00:12:04,625 ‪-这家伙是个混蛋 抱歉 ‪-为什么? 108 00:12:04,708 --> 00:12:07,791 ‪因为出生地变了 ‪如果是俄亥俄 就还是一千 109 00:12:07,875 --> 00:12:11,083 ‪-不 必须是德克萨斯 ‪-俄亥俄为什么不行? 110 00:12:11,166 --> 00:12:13,333 ‪-就是不行 ‪-那就得多花钱 111 00:12:14,500 --> 00:12:15,541 ‪对不起 112 00:12:16,625 --> 00:12:18,833 ‪别担心 会有办法的 113 00:12:19,333 --> 00:12:20,916 ‪德克萨斯能人多 114 00:12:38,500 --> 00:12:40,125 ‪出去对人家客气点 115 00:12:40,208 --> 00:12:42,541 ‪我已经尽力客气了 可我不认识她 116 00:12:42,625 --> 00:12:44,583 ‪你跟她妈妈又不熟! 117 00:12:46,541 --> 00:12:49,375 ‪-你只要客气点就行 ‪-我尽量吧 118 00:12:51,750 --> 00:12:53,833 ‪卡洛斯?吃晚饭了 119 00:12:54,750 --> 00:12:56,541 ‪-我能帮忙吗? ‪-不 没关系 120 00:12:56,625 --> 00:12:58,333 ‪希望你喜欢烘肉卷 121 00:12:58,416 --> 00:13:00,541 ‪喜欢 好香啊 122 00:13:02,791 --> 00:13:04,125 ‪多谢你们的邀请 123 00:13:04,208 --> 00:13:06,166 ‪不客气 很高兴终于见面了 124 00:13:06,791 --> 00:13:07,708 ‪谢谢 125 00:13:08,666 --> 00:13:10,083 ‪想必你就是卡洛斯 126 00:13:11,083 --> 00:13:12,791 ‪-什么? ‪-我们不… 127 00:13:12,875 --> 00:13:15,166 ‪卡洛斯不习惯说西班牙语 128 00:13:16,375 --> 00:13:17,625 ‪抱歉 129 00:13:17,708 --> 00:13:20,208 ‪卡洛斯 安巴尔的妈妈是我的表姐 130 00:13:20,291 --> 00:13:22,291 ‪她也是你的远房表姐 131 00:13:23,041 --> 00:13:24,500 ‪周五的事情准备好了吗? 132 00:13:25,208 --> 00:13:26,291 ‪是的 133 00:13:26,375 --> 00:13:28,416 ‪是的 非常感谢 134 00:13:28,500 --> 00:13:30,916 ‪虽然不能打包票 ‪但我已经为你说了好话 135 00:13:31,000 --> 00:13:34,375 ‪别忘了带身份证 他们很看重这个 136 00:13:34,916 --> 00:13:37,166 ‪安巴尔 你觉得这个城市怎么样? 137 00:13:37,250 --> 00:13:38,875 ‪我觉得挺好的 138 00:13:38,958 --> 00:13:41,208 ‪-就是有点冷 ‪-冻死了 139 00:13:41,291 --> 00:13:42,666 ‪我得穿两层袜子 140 00:13:43,625 --> 00:13:45,625 ‪你应该买件厚实点的外套 141 00:13:45,708 --> 00:13:47,750 ‪家里有没有能给她穿的? 142 00:13:48,583 --> 00:13:50,541 ‪不 没关系 我可以买… 143 00:13:50,625 --> 00:13:52,541 ‪不 没关系 144 00:13:53,291 --> 00:13:55,250 ‪我衣橱里有件旧大衣 145 00:13:56,375 --> 00:13:57,333 ‪那就 146 00:13:58,958 --> 00:13:59,791 ‪谢谢了 147 00:14:00,708 --> 00:14:03,208 ‪贝托说你没上大学 148 00:14:04,583 --> 00:14:07,500 ‪原本要去的 我妈妈突然生了病 149 00:14:09,916 --> 00:14:13,333 ‪我打算上夜校 读企业管理 150 00:14:13,416 --> 00:14:17,791 ‪对生病的妈妈不离不弃 ‪真是难能可贵 151 00:14:17,875 --> 00:14:19,791 ‪她需要我 152 00:14:19,875 --> 00:14:22,125 ‪牺牲了几年的青春 153 00:14:22,208 --> 00:14:24,083 ‪不是所有人都做得到 154 00:14:24,166 --> 00:14:25,541 ‪卡洛斯 听见没? 155 00:16:06,875 --> 00:16:08,208 ‪丢东西了? 156 00:16:08,791 --> 00:16:09,958 ‪嘿 157 00:16:11,166 --> 00:16:13,625 ‪不是 刚才有动静 158 00:16:14,208 --> 00:16:15,416 ‪地下室是私人空间 159 00:16:16,000 --> 00:16:19,791 ‪抱歉 我有点事找你商量 160 00:16:19,875 --> 00:16:23,041 ‪已经晚了 ‪我得收拾收拾 明天再说吧 161 00:16:25,708 --> 00:16:27,083 ‪书房也是私人空间 162 00:16:30,916 --> 00:16:34,500 ‪-我得跟你谈谈我交的押金 ‪-怎么了? 163 00:16:35,250 --> 00:16:37,750 ‪很抱歉 但我需要拿回那笔钱 164 00:16:38,333 --> 00:16:41,875 ‪我遇上了一点事 ‪昨天和今天的钱你可以照收 165 00:16:42,375 --> 00:16:43,416 ‪你才刚搬进来 166 00:16:43,500 --> 00:16:45,791 ‪我知道 雷德 ‪拜托了 我需要那笔钱 167 00:16:45,875 --> 00:16:47,083 ‪我已经把钱花了 168 00:16:47,166 --> 00:16:50,625 ‪-什么? ‪-用来翻新 还有买工具和材料 169 00:16:50,708 --> 00:16:52,625 ‪钱已经花了 抱歉 170 00:17:19,916 --> 00:17:21,958 ‪嘿 你没事吧? 171 00:17:30,625 --> 00:17:31,500 ‪芙蕾雅? 172 00:17:57,708 --> 00:17:59,416 ‪稍后 我们共同探究 173 00:17:59,500 --> 00:18:01,750 ‪消失在瑞典荒野中的四名远足者 174 00:18:01,833 --> 00:18:04,375 ‪究竟经历了什么 175 00:18:06,416 --> 00:18:09,583 ‪你的头发一直都那么好看 176 00:18:12,125 --> 00:18:16,416 ‪每次你都要梳100下 才许我出门 177 00:18:17,291 --> 00:18:19,291 ‪你不是很受用吗? 178 00:18:21,208 --> 00:18:22,250 ‪嗯 179 00:18:29,250 --> 00:18:31,958 ‪你确定想留下来吗? 180 00:18:36,458 --> 00:18:37,291 ‪当然了 181 00:18:44,916 --> 00:18:47,000 ‪安巴尔 你太善良了 182 00:18:57,000 --> 00:18:58,541 ‪角落里那是什么? 183 00:19:19,125 --> 00:19:20,208 ‪你说你要什么? 184 00:19:20,291 --> 00:19:21,625 ‪能不能预支下周的工钱? 185 00:19:21,708 --> 00:19:25,333 ‪知道多少姑娘挤破头要这份工作吗? ‪你居然还想预支工钱? 186 00:19:25,416 --> 00:19:28,416 ‪-可如果我倒两班呢? ‪-你每天越做越慢 187 00:19:28,500 --> 00:19:31,416 ‪-有工作已经不错了 ‪-对不起 188 00:19:31,500 --> 00:19:32,666 ‪我会再快一点的 189 00:19:32,750 --> 00:19:35,291 ‪明明刚来 就只知道说这句 190 00:19:35,875 --> 00:19:38,416 ‪是啊 但我保证 实在对不起 191 00:19:38,500 --> 00:19:40,333 ‪换你去打包怎么样? 192 00:19:41,000 --> 00:19:43,666 ‪我原本不该这么干 但今天你就试试 193 00:19:43,750 --> 00:19:47,208 ‪明天你再来 看你做得够不够好 194 00:19:47,291 --> 00:19:48,666 ‪-好吧 ‪-好吧? 195 00:19:49,541 --> 00:19:50,875 ‪说句“谢谢”可好? 196 00:20:09,750 --> 00:20:10,583 ‪安巴尔 197 00:20:26,375 --> 00:20:28,333 ‪为什么急着要身份证? 198 00:20:29,041 --> 00:20:30,875 ‪周五什么事这么要紧? 199 00:20:32,625 --> 00:20:33,791 ‪我有个面试 200 00:20:33,875 --> 00:20:36,958 ‪那就拿俄亥俄出生的证件去嘛 201 00:20:37,041 --> 00:20:40,291 ‪就说申请上错写成德克萨斯什么的 202 00:20:40,375 --> 00:20:41,708 ‪-不行 ‪-为什么不行? 203 00:20:41,791 --> 00:20:44,083 ‪-事情很复杂 ‪-那就解释一下 204 00:20:44,166 --> 00:20:45,166 ‪我舅舅 205 00:20:45,250 --> 00:20:49,000 ‪我打电话拜托他帮忙找工作 206 00:20:50,041 --> 00:20:54,291 ‪他说我不是美国公民 他帮不了 207 00:20:55,416 --> 00:20:57,916 ‪我就撒谎说 我生在… 208 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 ‪德克萨斯! 209 00:20:59,083 --> 00:21:00,750 ‪我妈妈以前住在德克萨斯 210 00:21:01,750 --> 00:21:02,708 ‪如今我进退两难 211 00:21:03,666 --> 00:21:07,208 ‪我也不想这样跑来 但妈妈生了病 212 00:21:08,000 --> 00:21:11,125 ‪中间有所好转 我可以从长计议 213 00:21:12,208 --> 00:21:14,625 ‪但之后又恶化了 214 00:21:16,041 --> 00:21:17,083 ‪我只能留下 215 00:21:18,375 --> 00:21:20,583 ‪她走了 我也松了口气 216 00:21:21,208 --> 00:21:23,458 ‪总算可以重新开始 217 00:21:24,875 --> 00:21:28,708 ‪人们都说我对时尚有眼光 218 00:21:29,250 --> 00:21:31,916 ‪善于发现人们渴望成为的样子 219 00:21:33,041 --> 00:21:37,875 ‪到了这里 本以为我能开个店 ‪或者办个网站 220 00:21:37,958 --> 00:21:39,166 ‪五年过去了 221 00:21:39,250 --> 00:21:43,000 ‪我还在干这份糟心的工作 222 00:21:43,791 --> 00:21:45,166 ‪我们太善良了 223 00:21:45,250 --> 00:21:49,083 ‪不然我干吗还跟一群亲戚住在一起? 224 00:21:49,166 --> 00:21:51,041 ‪我应该让他们为我工作 225 00:21:51,125 --> 00:21:54,541 ‪我爱他们 但离开这些人 ‪生活会轻松许多 226 00:21:58,833 --> 00:22:03,750 ‪听着 显然这都是醉话 227 00:22:05,208 --> 00:22:06,750 ‪我把余款借给你怎么样? 228 00:22:07,791 --> 00:22:09,875 ‪-什么? ‪-你很快就有正经工作了 229 00:22:09,958 --> 00:22:11,250 ‪到时还我也不迟 230 00:22:11,333 --> 00:22:14,583 ‪到时候 也许你可以借我一笔钱 ‪让我做我自己的买卖 231 00:22:14,666 --> 00:22:15,708 ‪天啊 232 00:22:15,791 --> 00:22:17,750 ‪金斯 你说真的? 233 00:22:17,833 --> 00:22:19,500 ‪是!我说真的 234 00:22:19,583 --> 00:22:22,583 ‪-你什么时候能搞定? ‪-你交了钱就能搞定 235 00:22:27,833 --> 00:22:30,375 ‪你这是干什么? 236 00:22:30,458 --> 00:22:33,166 ‪把这个交给你托的人 给我弄身份 237 00:22:34,875 --> 00:22:35,833 ‪你确定? 238 00:22:36,333 --> 00:22:37,416 ‪确定 239 00:26:05,833 --> 00:26:06,791 ‪你好? 240 00:26:08,375 --> 00:26:09,500 ‪你干什么? 241 00:26:09,583 --> 00:26:11,083 ‪-抱歉 ‪-她是谁? 242 00:26:11,166 --> 00:26:12,833 ‪不认识 她吓我一跳 243 00:26:16,791 --> 00:26:19,000 ‪你好 我是安巴尔 244 00:26:19,083 --> 00:26:19,958 ‪玛莉亚 245 00:26:20,541 --> 00:26:23,166 ‪-佩特拉 ‪-你们也住这里? 246 00:26:23,250 --> 00:26:25,125 ‪暂时而已 喝酒吗? 247 00:26:26,666 --> 00:26:29,666 ‪不用 谢谢 我今晚已经喝了不少 248 00:26:29,750 --> 00:26:31,125 ‪再喝的话 249 00:26:31,208 --> 00:26:33,333 ‪明天上班可能就起不来了 250 00:26:35,250 --> 00:26:37,166 ‪你们是做什么的? 251 00:26:43,708 --> 00:26:45,958 ‪嗯 世道太差 252 00:26:46,041 --> 00:26:48,125 ‪嗯 这里好多了 253 00:26:48,208 --> 00:26:51,416 ‪对 至少房租便宜 254 00:26:52,000 --> 00:26:53,375 ‪便宜是因为太破 255 00:26:53,458 --> 00:26:54,458 ‪当然 256 00:26:56,250 --> 00:26:57,125 ‪抽烟吗? 257 00:27:00,166 --> 00:27:01,041 ‪好 258 00:27:02,291 --> 00:27:03,125 ‪谢谢 259 00:27:07,083 --> 00:27:08,250 ‪晚上好 女士们 260 00:27:11,125 --> 00:27:12,541 ‪准备上去了吗? 261 00:27:13,416 --> 00:27:14,458 ‪走吧 262 00:27:18,625 --> 00:27:21,041 ‪我记得你说过 这里只限女性 263 00:27:21,125 --> 00:27:23,250 ‪楼下还有个男的 264 00:27:23,333 --> 00:27:25,416 ‪哦 那是贝克 我哥哥 265 00:27:26,541 --> 00:27:27,750 ‪就我们俩 别担心 266 00:29:33,750 --> 00:29:37,208 ‪…在祭祀仪式上 267 00:29:37,708 --> 00:29:42,333 ‪你须向她敬献老人、妇女、儿童 268 00:29:42,416 --> 00:29:45,250 ‪作为回报 你将得到保佑… 269 00:29:46,500 --> 00:29:49,708 ‪我们不清楚仪式如何开始或结束 270 00:30:46,500 --> 00:30:50,791 ‪(《早期仪式》) 271 00:31:17,125 --> 00:31:20,125 {\an8}‪(阿瑟与玛莉威尔斯 ‪特诺奇蒂特兰城) 272 00:31:55,083 --> 00:31:56,166 ‪祝你好运 273 00:31:56,250 --> 00:31:57,125 ‪走吧 274 00:32:00,333 --> 00:32:01,833 ‪好了 走吧 275 00:32:02,375 --> 00:32:03,208 ‪快点 276 00:32:06,291 --> 00:32:07,125 ‪快点 277 00:32:13,708 --> 00:32:14,916 ‪快点 278 00:32:15,875 --> 00:32:18,500 ‪嗨 我是金斯 不好意思没接着 279 00:32:18,583 --> 00:32:21,958 ‪留个口讯 我尽快打给你 拜拜 280 00:32:25,000 --> 00:32:27,791 ‪-你见到金斯没? ‪-她今早辞职了 281 00:32:27,875 --> 00:32:30,958 ‪就发了条短信通知 ‪连个电话都懒得打 282 00:32:31,041 --> 00:32:33,708 ‪-你有她的地址吗? ‪-有也不能给你啊 283 00:32:33,791 --> 00:32:35,666 ‪-拜托了 我需要 ‪-为什么? 284 00:32:35,750 --> 00:32:38,333 ‪-我真的很需要 ‪-这违反公司规定 285 00:32:38,416 --> 00:32:41,375 ‪公司规定?什么公司规定? ‪都是你说的算啊 286 00:32:42,583 --> 00:32:44,000 ‪我懒得跟你费事 287 00:32:45,208 --> 00:32:47,333 ‪-你被解雇了 ‪-不 等等 288 00:32:54,041 --> 00:32:55,541 ‪喂 金斯 我是安巴尔 289 00:32:56,208 --> 00:32:57,166 ‪给我回电话 290 00:33:04,416 --> 00:33:05,750 ‪喂 我是金斯 291 00:33:05,833 --> 00:33:09,000 ‪嗨 我是金斯 不好意思没接着 ‪留个口讯 我尽快打… 292 00:34:09,333 --> 00:34:10,375 ‪救命! 293 00:34:12,958 --> 00:34:14,125 ‪救命! 294 00:34:16,250 --> 00:34:17,250 ‪救命! 295 00:34:17,833 --> 00:34:18,833 ‪救命! 296 00:34:24,791 --> 00:34:25,708 ‪救命! 297 00:34:33,000 --> 00:34:33,875 ‪芙蕾雅? 298 00:34:44,625 --> 00:34:45,708 ‪该死! 299 00:34:45,791 --> 00:34:48,500 ‪-对不起 ‪-搞什么? 300 00:34:49,000 --> 00:34:50,250 ‪怎么了? 301 00:34:50,333 --> 00:34:51,875 ‪你看见芙蕾雅没? 302 00:34:52,458 --> 00:34:53,916 ‪她搬走了 303 00:34:54,000 --> 00:34:55,750 ‪啊?什么时候? 304 00:34:56,333 --> 00:34:57,166 ‪一两天前 305 00:34:58,500 --> 00:35:01,000 ‪住这里的人都是来来去去 306 00:35:01,083 --> 00:35:04,125 ‪-对不起 我得… ‪-我想跟你聊聊你的押金 307 00:35:09,041 --> 00:35:11,541 ‪又来了两个新的姑娘 ‪我手头也宽裕点了 308 00:35:12,500 --> 00:35:14,583 ‪-钱可以退给你了 ‪-好 现在吗? 309 00:35:14,666 --> 00:35:17,083 ‪不是 我手头没现金 310 00:35:19,625 --> 00:35:20,458 ‪明天吧 311 00:35:21,791 --> 00:35:24,500 ‪好的 谢谢 抱歉 312 00:35:35,583 --> 00:35:37,833 ‪贝克 你没事吧? 313 00:36:35,625 --> 00:36:37,000 ‪已储存的信息 314 00:36:38,125 --> 00:36:40,291 ‪嗨 亲爱的 是我 妈妈 315 00:36:40,791 --> 00:36:42,458 ‪抱歉这么晚打给你 316 00:36:43,166 --> 00:36:45,708 ‪你知道 这里的床我睡不惯 317 00:36:46,250 --> 00:36:49,125 ‪今天谢谢你了 我知道你已经有约 318 00:36:49,958 --> 00:36:52,041 ‪但你明天务必要来一趟 319 00:36:52,708 --> 00:36:53,541 ‪拜托了… 320 00:37:35,291 --> 00:37:36,375 ‪安巴尔 321 00:38:47,791 --> 00:38:48,625 ‪不要 322 00:38:49,125 --> 00:38:51,125 ‪求你不要 323 00:39:05,708 --> 00:39:07,458 ‪求你了 玛莉 不要 324 00:39:08,416 --> 00:39:11,000 ‪我必须把你收拾好 325 00:39:11,625 --> 00:39:13,833 ‪不然阿瑟就会伤害咱们俩 326 00:39:19,250 --> 00:39:20,083 ‪过来! 327 00:39:31,750 --> 00:39:32,958 ‪住手! 328 00:39:33,041 --> 00:39:33,958 ‪过来 329 00:39:35,541 --> 00:39:37,166 ‪快点!住手! 330 00:39:38,250 --> 00:39:39,250 ‪嘿! 331 00:39:39,916 --> 00:39:41,583 ‪你照我说的做 332 00:40:19,541 --> 00:40:21,041 ‪不 玛莉 不要 333 00:40:33,916 --> 00:40:35,833 ‪求你了 玛莉 334 00:40:37,083 --> 00:40:37,958 ‪求你了 335 00:41:00,625 --> 00:41:02,291 ‪求你了 玛莉 336 00:41:08,625 --> 00:41:09,916 ‪玛莉 行行好 337 00:41:16,041 --> 00:41:17,583 ‪别听阿瑟的话 338 00:41:19,541 --> 00:41:21,208 ‪求求你 放我走! 339 00:41:22,958 --> 00:41:24,250 ‪接电话啊 340 00:41:24,791 --> 00:41:25,833 ‪快接啊 341 00:41:30,000 --> 00:41:31,750 ‪-安巴尔? ‪-贝托? 342 00:41:31,833 --> 00:41:34,833 ‪大半夜的 你没事吧? 343 00:41:35,625 --> 00:41:40,166 ‪贝托 你能来接我吗? ‪我在丰收大街1521号 拜托了 344 00:41:41,791 --> 00:41:44,291 ‪拜托了 贝托 我不能待在这里 345 00:41:44,375 --> 00:41:48,208 ‪我们出城了 帮卡洛斯物色大学 346 00:41:48,750 --> 00:41:50,875 ‪如果你遇到麻烦 就赶紧报警 347 00:41:50,958 --> 00:41:52,791 ‪不行 我不能报警 348 00:41:52,875 --> 00:41:54,333 ‪-为什么? ‪-因为… 349 00:41:55,833 --> 00:41:57,750 ‪因为我不是在德克萨斯出生的 350 00:41:58,666 --> 00:41:59,833 ‪什么意思? 351 00:42:02,333 --> 00:42:05,666 ‪我是在妈妈死后才来的 352 00:42:05,750 --> 00:42:06,833 ‪安巴尔 353 00:42:06,916 --> 00:42:11,083 ‪对不起 我会补偿你的 ‪但我现在真的需要帮助 354 00:42:11,583 --> 00:42:13,500 ‪你能汇点钱给我吗? 355 00:42:13,583 --> 00:42:15,708 ‪求你了 我一定会还的 356 00:42:16,458 --> 00:42:17,458 ‪抱歉 357 00:42:18,083 --> 00:42:20,958 ‪只是 我们连面都没见过 358 00:42:21,041 --> 00:42:24,125 ‪听着 我会尽快过去找你 359 00:42:24,708 --> 00:42:27,750 ‪在此之前 你尽量远离是非 360 00:42:31,708 --> 00:42:32,541 ‪雷德? 361 00:42:32,625 --> 00:42:33,541 ‪雷德? 362 00:42:35,833 --> 00:42:36,791 ‪雷德 我得把… 363 00:42:39,958 --> 00:42:40,916 ‪雷德在哪儿? 364 00:42:42,958 --> 00:42:44,958 ‪他说会把押金退给我 365 00:42:46,416 --> 00:42:48,250 ‪等他回来 我让他下去 366 00:42:48,916 --> 00:42:51,833 ‪(私人房间) 367 00:43:07,583 --> 00:43:08,625 ‪(汽车旅馆) 368 00:43:11,833 --> 00:43:14,625 ‪-我明天给剩下的 ‪-赶紧滚远吧! 369 00:43:15,708 --> 00:43:16,625 ‪别这样 370 00:43:26,791 --> 00:43:28,791 ‪等等 嘿 你去哪儿啊? 371 00:44:22,250 --> 00:44:24,541 ‪这是前往陶尔城的地铁红线 372 00:44:24,625 --> 00:44:26,666 ‪下一站 西公园 373 00:45:26,250 --> 00:45:27,166 ‪该死 374 00:45:32,250 --> 00:45:34,541 ‪《444》新闻团队一路追踪 375 00:45:34,625 --> 00:45:36,833 ‪全日关注此次大风暴天气 376 00:45:36,916 --> 00:45:40,333 ‪我们今晚在此向大家报道风雪持续… 377 00:45:40,416 --> 00:45:43,333 ‪谢谢 不好意思 我能再来一杯吗? 378 00:46:34,083 --> 00:46:35,583 ‪我的押金带来了吗? 379 00:46:36,166 --> 00:46:37,500 ‪都不打招呼的吗? 380 00:46:39,750 --> 00:46:40,708 ‪抱歉 你好 381 00:46:40,791 --> 00:46:42,375 ‪没带 我出门来着 382 00:46:42,458 --> 00:46:44,083 ‪钱在家里 383 00:46:44,166 --> 00:46:46,916 ‪你电话里的语气很着急 ‪我就直接过来了 384 00:46:47,000 --> 00:46:48,458 ‪好吧 你能去取吗? 385 00:46:48,541 --> 00:46:51,125 ‪你要我开着车到城的那一头 386 00:46:51,208 --> 00:46:52,833 ‪拿上你的钱 给你送来这里? 387 00:46:52,916 --> 00:46:54,625 ‪-我不想回那栋房子 ‪-为什么? 388 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 ‪我也不想带你回去 389 00:47:00,500 --> 00:47:01,750 ‪贝克和我 390 00:47:02,958 --> 00:47:05,250 ‪为给你退钱的事正闹别扭 391 00:47:06,041 --> 00:47:06,958 ‪对不起 392 00:47:07,041 --> 00:47:08,166 ‪没关系 393 00:47:09,791 --> 00:47:10,750 ‪贝克这人 394 00:47:12,041 --> 00:47:12,875 ‪有点不对劲 395 00:47:13,833 --> 00:47:16,125 ‪但小时候是他照顾我 396 00:47:16,750 --> 00:47:17,583 ‪我爸 397 00:47:17,666 --> 00:47:19,458 ‪我跟他处不好 398 00:47:21,166 --> 00:47:22,458 ‪都是贝克替我挡着 399 00:47:23,958 --> 00:47:25,500 ‪但他现在生病了 400 00:47:27,208 --> 00:47:28,500 ‪我想着 401 00:47:29,666 --> 00:47:30,916 ‪以前他照顾我… 402 00:47:33,583 --> 00:47:35,000 ‪现在轮到我照顾他了 403 00:47:37,125 --> 00:47:38,375 ‪你懂我的意思吗? 404 00:47:43,291 --> 00:47:45,125 ‪走 给你取钱去 405 00:48:26,166 --> 00:48:27,666 ‪钱放在你房间 406 00:48:31,500 --> 00:48:33,916 ‪我怎么跟你们讲的?休息室不准抽烟 407 00:48:34,000 --> 00:48:34,875 ‪我们没抽 408 00:48:36,541 --> 00:48:37,916 ‪安巴尔 过来喝一杯 409 00:48:38,416 --> 00:48:40,416 ‪不了 我马上就走 谢谢 410 00:48:40,916 --> 00:48:41,916 ‪过来帮帮我 411 00:48:42,958 --> 00:48:44,750 ‪雷德 红酒放哪儿? 412 00:48:44,833 --> 00:48:47,208 ‪随便 我马上就来 413 00:49:33,875 --> 00:49:35,791 ‪你确定不来点? 414 00:49:36,708 --> 00:49:37,708 ‪我的钱呢? 415 00:49:38,208 --> 00:49:39,083 ‪你确定? 416 00:49:39,166 --> 00:49:40,708 ‪雷德 我的钱呢? 417 00:49:41,916 --> 00:49:43,208 ‪随便你 418 00:49:45,458 --> 00:49:47,333 ‪我知道这房子有点古怪 419 00:49:48,833 --> 00:49:52,458 ‪我爸以前老挖些奇怪玩意放在家里 420 00:49:53,083 --> 00:49:56,125 ‪他是个彻头彻尾的疯子 还杀了我妈 421 00:49:57,375 --> 00:49:59,458 ‪-我要走了 马上 ‪-别呀 422 00:50:00,875 --> 00:50:01,958 ‪喝了能暖身子 423 00:50:03,375 --> 00:50:04,375 ‪让开 424 00:50:07,083 --> 00:50:08,833 ‪要是你没打电话给我就好了 425 00:50:11,166 --> 00:50:12,833 ‪-我本来想帮你的 ‪-走开 426 00:50:14,666 --> 00:50:16,750 ‪希望你知道 这是真话 427 00:50:17,916 --> 00:50:20,250 ‪如果你不走 我会把钱给你的 428 00:50:20,333 --> 00:50:21,708 ‪-你会离开这里 ‪-雷德 429 00:50:21,791 --> 00:50:22,666 ‪可是贝克… 430 00:50:24,958 --> 00:50:26,083 ‪他需要你 431 00:50:26,166 --> 00:50:27,125 ‪去你的 432 00:50:32,708 --> 00:50:36,458 ‪我会尽量让你好受点 把这个喝了 433 00:50:39,541 --> 00:50:41,416 ‪-贝克 我能应付 ‪-安静 434 00:50:41,500 --> 00:50:43,458 ‪-贝克 我能… ‪-你他妈的闭嘴 435 00:50:56,791 --> 00:50:58,458 ‪让我来调教你 436 00:51:07,125 --> 00:51:08,458 ‪张嘴 437 00:51:09,458 --> 00:51:11,041 ‪把嘴张开 438 00:51:15,250 --> 00:51:16,250 ‪张 439 00:51:16,875 --> 00:51:18,000 ‪嘴 440 00:51:18,500 --> 00:51:19,500 ‪不 441 00:51:40,666 --> 00:51:42,208 ‪拜托 别试图逃跑 442 00:51:43,208 --> 00:51:44,833 ‪他只会变本加厉 443 00:52:23,291 --> 00:52:24,750 ‪让我们进去 好吗? 444 00:52:32,666 --> 00:52:33,916 ‪-只有你们吗? ‪-对 445 00:52:45,708 --> 00:52:47,166 ‪-贝克? ‪-对 446 00:52:50,041 --> 00:52:51,541 ‪我们得待在一起 447 00:52:51,625 --> 00:52:53,916 ‪-要不要反抗? ‪-不行 他会杀了我们 448 00:52:54,416 --> 00:52:56,208 ‪-他变了 我们必须离开 ‪-现在? 449 00:52:56,291 --> 00:52:58,958 ‪不行 他在楼下 ‪总是守在地下室门口 450 00:52:59,458 --> 00:53:00,541 ‪咱们得等等 451 00:53:03,083 --> 00:53:04,625 ‪但他白天睡觉 452 00:53:07,875 --> 00:53:09,916 ‪你知道他把一群女人关在地下室吗? 453 00:53:11,166 --> 00:53:13,833 ‪我不知道 也不想知道 454 00:53:16,333 --> 00:53:18,541 ‪这个地方不太对劲 455 00:53:20,208 --> 00:53:21,500 ‪你看见什么了? 456 00:53:23,583 --> 00:53:25,375 ‪我总是梦见家里 457 00:53:27,708 --> 00:53:28,958 ‪梦见我儿子 458 00:53:29,833 --> 00:53:32,208 ‪但他变了 变得很不一样 459 00:53:33,041 --> 00:53:34,416 ‪我喜欢他这个样子 460 00:53:35,083 --> 00:53:36,375 ‪我舍不得离开他 461 00:53:36,958 --> 00:53:38,375 ‪所以我抱着他 462 00:53:40,375 --> 00:53:42,375 ‪紧紧抱着不撒手 463 00:53:45,708 --> 00:53:48,458 ‪然后 我看到一个盒子 464 00:53:51,000 --> 00:53:52,291 ‪石头盒子? 465 00:53:56,125 --> 00:53:57,916 ‪我连醒着也看得到 466 00:54:02,375 --> 00:54:04,041 ‪-我也见过 ‪-别 467 00:54:06,625 --> 00:54:08,166 ‪我觉得盒子就在这里 468 00:54:10,375 --> 00:54:11,208 ‪哪里? 469 00:54:11,791 --> 00:54:13,000 ‪地下室 470 00:54:14,583 --> 00:54:15,875 ‪我想回家 471 00:54:55,375 --> 00:54:56,708 ‪你也听到了吗? 472 00:54:59,625 --> 00:55:00,541 ‪是啊 473 00:55:01,416 --> 00:55:02,708 ‪整晚都是 474 00:55:03,458 --> 00:55:04,541 ‪女人在哭 475 00:55:05,666 --> 00:55:06,708 ‪她们死了 476 00:56:44,500 --> 00:56:45,375 ‪安巴尔 477 00:56:47,166 --> 00:56:48,666 ‪再多待一会儿 478 00:56:50,375 --> 00:56:51,583 ‪安巴尔 479 00:56:53,041 --> 00:56:53,958 ‪-安巴尔? ‪-过来 480 00:56:54,041 --> 00:56:55,083 ‪安巴尔 醒醒! 481 00:56:56,250 --> 00:56:58,250 ‪-不 佩特拉! ‪-起来! 482 00:57:01,041 --> 00:57:02,583 ‪-贝克! ‪-不! 483 00:57:28,083 --> 00:57:28,916 ‪去吧 484 00:57:29,000 --> 00:57:30,416 ‪-我为什么要… ‪-马上! 485 00:57:45,958 --> 00:57:48,541 ‪嘿 老兄 你来得有点早 486 00:57:48,625 --> 00:57:50,875 ‪抱歉打扰 但我在找人 487 00:57:50,958 --> 00:57:52,541 ‪她叫安巴尔科鲁兹 488 00:57:53,375 --> 00:57:56,000 ‪-抱歉 不认识 ‪-她身高一米七 棕色头发 这么长 489 00:57:56,083 --> 00:57:58,750 ‪-她说她住这里 ‪-我说了 不认识 490 00:58:01,208 --> 00:58:04,125 ‪对不起 我知道时间太早 但是… 491 00:58:04,708 --> 00:58:06,875 ‪-贝托! ‪-我说了 我没见过她 492 00:58:06,958 --> 00:58:09,291 ‪她碰上麻烦了 也许她没用真名 493 00:58:09,375 --> 00:58:13,166 ‪如果她这种事都扯谎 ‪兴许给你的住处也是假的 494 00:58:13,250 --> 00:58:15,083 ‪不 我只是想确认一下 495 00:58:15,666 --> 00:58:17,125 ‪-贝托! ‪-哥们儿 496 00:58:17,791 --> 00:58:18,750 ‪她不在这里 497 00:58:19,500 --> 00:58:20,875 ‪那是她的外套 498 00:58:22,916 --> 00:58:25,208 ‪-你说什么呢? ‪-贝托! 499 00:58:25,291 --> 00:58:26,708 ‪那是她的外套 我妻子送… 500 00:58:26,791 --> 00:58:28,583 ‪-哥们儿 冷静! ‪-少叫我哥们儿! 501 00:58:29,250 --> 00:58:30,083 ‪贝托 救命! 502 00:58:32,166 --> 00:58:33,083 ‪安巴尔! 503 00:58:34,333 --> 00:58:37,250 ‪-安巴尔! ‪-贝托!我在三楼! 504 00:58:37,333 --> 00:58:38,541 ‪贝托! 505 00:58:39,958 --> 00:58:40,916 ‪贝克! 506 00:58:41,000 --> 00:58:42,041 ‪贝托! 507 00:58:43,708 --> 00:58:44,666 ‪安巴尔! 508 00:58:44,750 --> 00:58:45,916 ‪贝克! 509 00:58:46,000 --> 00:58:47,750 ‪-你在哪儿? ‪-贝托! 510 00:58:51,166 --> 00:58:52,625 ‪-你没事吧? ‪-没事 511 00:58:52,708 --> 00:58:53,666 ‪退后! 512 00:58:53,750 --> 00:58:55,708 ‪贝托 小心 还有另一个家伙! 513 00:58:56,541 --> 00:58:58,416 ‪住手! 514 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 ‪放开他! 515 00:59:02,916 --> 00:59:04,625 ‪放开他! 516 00:59:06,708 --> 00:59:08,291 ‪狗娘养的! 517 00:59:35,916 --> 00:59:37,625 ‪天啊 贝克 你都做了些… 518 00:59:39,333 --> 00:59:40,416 ‪把她收拾好 519 00:59:41,916 --> 00:59:43,208 ‪楼上 520 00:59:43,291 --> 00:59:44,208 ‪马上 521 01:00:04,041 --> 01:00:06,041 ‪-不 ‪-她已经好了 冷静点好吗? 522 01:00:07,000 --> 01:00:08,083 ‪她是下一个 523 01:00:09,666 --> 01:00:11,583 ‪贝克 一次太多人了 524 01:00:12,333 --> 01:00:13,166 ‪你不… 525 01:00:27,375 --> 01:00:28,833 ‪你要对我们做什么? 526 01:00:30,333 --> 01:00:31,875 ‪你要杀了我们吗? 527 01:00:33,500 --> 01:00:34,958 ‪-当然了 ‪-安静 528 01:00:38,750 --> 01:00:40,041 ‪你为什么要这么做? 529 01:00:40,125 --> 01:00:41,708 ‪我想帮我哥哥 530 01:00:42,333 --> 01:00:43,291 ‪这叫帮? 531 01:00:44,041 --> 01:00:44,916 ‪他病了 532 01:00:45,916 --> 01:00:48,750 ‪你是没见过他 ‪过后有好处的 相信我 533 01:00:49,958 --> 01:00:53,875 ‪我们搬回家住 ‪是因为付不起贝克的医药费 534 01:00:53,958 --> 01:00:55,833 ‪他的情况不太好 535 01:00:56,333 --> 01:01:00,375 ‪我本想说服老头收留我们一阵 536 01:01:01,708 --> 01:01:03,750 ‪然后 我们看到他… 537 01:01:05,833 --> 01:01:07,000 ‪对那些女孩做的事 538 01:01:08,166 --> 01:01:11,000 ‪他逼我妈打下手 后来连她也杀了 539 01:01:12,041 --> 01:01:12,875 ‪玛莉? 540 01:01:17,750 --> 01:01:18,833 ‪对 541 01:01:23,750 --> 01:01:27,416 ‪我们干掉了老爸 为世界除了害 542 01:01:30,125 --> 01:01:32,083 ‪我本想马上离开 543 01:01:33,208 --> 01:01:35,125 ‪但贝克说 可以把这里整修一下 544 01:01:36,041 --> 01:01:37,791 ‪可他和老爸一样 545 01:01:37,875 --> 01:01:40,500 ‪动不动就守着那个该死的盒子 546 01:01:41,791 --> 01:01:43,166 ‪他觉得自己被它选中了 547 01:01:44,125 --> 01:01:46,208 ‪后来 他开始好转 548 01:01:47,208 --> 01:01:49,750 ‪贝克说 他只需要 549 01:01:50,333 --> 01:01:53,458 ‪再干几票 然后我们就收手 550 01:01:53,541 --> 01:01:54,625 ‪几票什么? 551 01:01:58,791 --> 01:02:00,000 ‪雷德 有多少? 552 01:02:01,250 --> 01:02:03,666 ‪-多少个女人? ‪-那他妈可是我兄弟 553 01:02:07,666 --> 01:02:08,500 ‪好了 554 01:02:09,500 --> 01:02:11,166 ‪你得离开这里 555 01:02:12,708 --> 01:02:13,625 ‪这没得商量 556 01:02:14,916 --> 01:02:15,750 ‪雷德 557 01:02:16,916 --> 01:02:17,750 ‪嘿 558 01:02:18,541 --> 01:02:19,416 ‪看着我 559 01:02:20,750 --> 01:02:21,958 ‪拜托你看着我 560 01:02:24,583 --> 01:02:26,000 ‪我们逃走吧 561 01:02:52,833 --> 01:02:53,916 ‪抱歉 姑娘 562 01:02:55,333 --> 01:02:56,291 ‪雷德 563 01:02:59,583 --> 01:03:02,166 ‪-她快收拾好了 只要… ‪-下一个是她 564 01:03:04,541 --> 01:03:05,666 ‪别反抗 565 01:03:07,041 --> 01:03:08,625 ‪上一个反抗了 566 01:03:16,583 --> 01:03:17,416 ‪住手 567 01:03:22,416 --> 01:03:24,083 ‪雷德 救命!不要! 568 01:03:25,125 --> 01:03:25,958 ‪雷德! 569 01:03:26,458 --> 01:03:28,625 ‪雷德! 570 01:03:29,875 --> 01:03:30,708 ‪不要! 571 01:03:31,875 --> 01:03:33,083 ‪快求救! 572 01:03:33,791 --> 01:03:34,875 ‪快求救 573 01:03:35,583 --> 01:03:36,416 ‪求你了! 574 01:03:36,916 --> 01:03:38,041 ‪天呐 575 01:03:38,666 --> 01:03:40,500 ‪住手 576 01:03:44,166 --> 01:03:45,291 ‪干吗啊 577 01:03:45,958 --> 01:03:47,000 ‪住手 救命! 578 01:03:47,500 --> 01:03:48,625 ‪住手! 579 01:03:49,291 --> 01:03:51,833 ‪救命! 580 01:04:21,291 --> 01:04:22,333 ‪求你了 581 01:04:22,416 --> 01:04:23,250 ‪求你了 等等 582 01:04:25,125 --> 01:04:26,041 ‪安静 583 01:04:34,125 --> 01:04:35,083 ‪天啊 584 01:04:37,125 --> 01:04:37,958 ‪不! 585 01:04:51,500 --> 01:04:52,583 ‪不要! 586 01:04:52,666 --> 01:04:54,458 ‪住手! 587 01:04:55,583 --> 01:04:58,041 ‪贝克 住手 588 01:05:00,916 --> 01:05:02,000 ‪我的天啊 589 01:05:03,791 --> 01:05:05,291 ‪贝克 590 01:05:05,958 --> 01:05:06,791 ‪求你了 591 01:05:06,875 --> 01:05:08,750 ‪求求你住手 592 01:05:11,958 --> 01:05:12,833 ‪快松开啊 593 01:05:15,208 --> 01:05:17,041 ‪贝克 594 01:05:17,916 --> 01:05:18,833 ‪贝克 595 01:05:19,708 --> 01:05:20,916 ‪求求你 放了我吧 596 01:05:27,666 --> 01:05:28,625 ‪使劲啊 597 01:05:31,458 --> 01:05:32,291 ‪不要啊 598 01:05:34,166 --> 01:05:35,416 ‪求求你 不要啊 599 01:05:51,125 --> 01:05:52,750 ‪贝克 求你了 600 01:05:52,833 --> 01:05:54,125 ‪求你住手! 601 01:05:56,041 --> 01:05:57,458 ‪你应该感到荣幸 602 01:06:31,250 --> 01:06:34,083 ‪不要 603 01:06:39,333 --> 01:06:40,166 ‪快松开 604 01:07:13,750 --> 01:07:15,250 ‪-安巴尔? ‪-贝托? 605 01:07:15,333 --> 01:07:17,458 ‪-安巴尔 是我 贝托 你等等 ‪-贝托 606 01:07:17,541 --> 01:07:18,416 ‪来吧 607 01:07:22,250 --> 01:07:23,250 ‪你没事 608 01:07:23,833 --> 01:07:26,083 ‪-你没事吧? ‪-没事 609 01:07:33,125 --> 01:07:34,416 ‪我们走 赶快 610 01:07:40,500 --> 01:07:41,458 ‪帮帮我! 611 01:07:41,958 --> 01:07:42,916 ‪帮帮我! 612 01:07:46,083 --> 01:07:47,250 ‪一起撞! 613 01:07:50,833 --> 01:07:51,666 ‪再来一次! 614 01:07:52,708 --> 01:07:53,791 ‪再来一次! 615 01:08:01,833 --> 01:08:02,666 ‪贝托? 616 01:08:03,375 --> 01:08:04,250 ‪贝托 617 01:08:34,208 --> 01:08:37,083 ‪你的头发一直都那么好看 618 01:08:39,791 --> 01:08:43,666 ‪每次你都要梳100下 才许我出门 619 01:08:45,916 --> 01:08:47,916 ‪你不是很受用吗? 620 01:08:58,041 --> 01:08:58,916 ‪嗯 621 01:09:32,333 --> 01:09:34,083 ‪能不能多待一会儿? 622 01:09:37,291 --> 01:09:39,125 ‪拜托你留下来 623 01:10:17,791 --> 01:10:19,291 ‪陪陪我 624 01:10:20,458 --> 01:10:22,375 ‪我不想让你走 625 01:10:48,833 --> 01:10:51,083 ‪留下来陪我 626 01:11:18,250 --> 01:11:20,333 ‪多待一会儿不行吗? 627 01:11:36,708 --> 01:11:37,916 ‪多待一会儿好吗? 628 01:11:39,125 --> 01:11:39,958 ‪不行 629 01:11:47,041 --> 01:11:48,708 ‪我不能待在这里 630 01:11:48,791 --> 01:11:50,041 ‪我需要你 631 01:11:52,750 --> 01:11:55,208 ‪-拜托 妈妈 我得走了 ‪-你太善良了 632 01:11:55,791 --> 01:11:57,583 ‪-你太善良了 ‪-不 633 01:12:01,541 --> 01:12:03,250 ‪亲爱的 你得留下 634 01:12:03,333 --> 01:12:04,500 ‪不 635 01:12:04,583 --> 01:12:06,750 ‪-多待一会儿 ‪-不 636 01:12:06,833 --> 01:12:09,333 ‪-我不能再这样了 ‪-别动 637 01:12:09,416 --> 01:12:10,541 ‪不 638 01:12:10,625 --> 01:12:11,708 ‪别动 639 01:12:12,416 --> 01:12:13,583 ‪不 640 01:12:22,083 --> 01:12:23,541 ‪放开我! 641 01:14:15,583 --> 01:14:16,500 ‪别吵 642 01:14:28,000 --> 01:14:28,916 ‪怎么了? 643 01:14:36,083 --> 01:14:38,250 ‪-去看看 ‪-为什么? 644 01:14:41,166 --> 01:14:42,500 ‪不太对劲 645 01:14:49,541 --> 01:14:50,375 ‪打开 646 01:14:51,250 --> 01:14:53,125 ‪-为什么?怎么了? ‪-赶紧打开 647 01:15:07,125 --> 01:15:07,958 ‪没什么 648 01:15:11,833 --> 01:15:13,083 ‪操! 649 01:15:35,583 --> 01:15:36,458 ‪不 等等! 650 01:15:59,750 --> 01:16:00,583 ‪过来 651 01:16:01,916 --> 01:16:03,250 ‪住手! 652 01:17:01,833 --> 01:17:03,166 ‪王八蛋 653 01:17:38,500 --> 01:17:39,458 ‪求你了 654 01:17:39,541 --> 01:17:40,791 ‪我不是有心的 655 01:17:41,375 --> 01:17:42,750 ‪请饶了我吧 656 01:17:43,625 --> 01:17:44,500 ‪安巴尔 657 01:17:45,791 --> 01:17:46,625 ‪贝克 658 01:20:51,541 --> 01:20:54,166 ‪(根据亚当内维尔小说改编) 659 01:25:31,083 --> 01:25:36,083 ‪字幕翻译:Lynn S