1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,772 --> 00:01:06,149 [구슬픈 음악] 4 00:01:19,579 --> 00:01:21,206 [물소리, 갈대 흔들리는 소리] 5 00:02:09,170 --> 00:02:11,089 [총성] 6 00:02:12,715 --> 00:02:15,802 [연속적인 카메라 셔터음] 7 00:02:18,429 --> 00:02:21,224 [연속적인 카메라 셔터음] 8 00:02:24,060 --> 00:02:24,894 [연속적인 카메라 셔터음] 9 00:02:26,938 --> 00:02:28,356 [연속적인 카메라 셔터음] [총성] 10 00:02:28,439 --> 00:02:30,441 [새들 울음소리] 11 00:02:30,525 --> 00:02:31,651 [연속적인 카메라 셔터음] 12 00:02:32,735 --> 00:02:33,903 아~ 13 00:02:34,863 --> 00:02:38,658 (여자) 야! 내가 신호를 주면 쏴야지 14 00:02:38,741 --> 00:02:41,202 해 뜨기 전의 날갯짓이 포인트라고 했잖아 15 00:02:41,286 --> 00:02:42,495 [멋쩍게 웃으며] 미안 16 00:02:43,288 --> 00:02:45,748 아이, 기, 긴장이 돼가지고 [여자 한숨] 17 00:02:45,832 --> 00:02:47,792 (여자) 오늘은 날씨도 괜찮았는데 18 00:02:48,459 --> 00:02:50,837 어우, 내일 또 와야 되잖아! 19 00:02:50,920 --> 00:02:55,341 아이, 다 이런 고난이 불후의 명작을 만드는 거야~ 20 00:02:55,425 --> 00:02:58,177 됐어! 가자 21 00:03:01,306 --> 00:03:02,640 저거는 나한테만 뭐라 그래 22 00:03:02,724 --> 00:03:04,142 (여자) 내가 쟤를 왜 데리고 왔지? 23 00:03:04,225 --> 00:03:06,269 (남자) 야, 내가 오고 싶어가지고 왔냐? [여자 짜증] 24 00:03:06,352 --> 00:03:08,354 자기가 억지로 나를 데리고 와 놓고는 25 00:03:08,438 --> 00:03:12,400 [걸려 넘어지는 소리] [남자 신음] 26 00:03:12,483 --> 00:03:14,777 - (남자) 아이고, 아파라! - 하, 지랄한다 27 00:03:15,987 --> 00:03:17,071 [한숨] 28 00:03:20,408 --> 00:03:26,039 [강렬한 효과음] [비명, 떨리는 숨소리] 29 00:03:26,122 --> 00:03:29,918 [짜증 내며] 왜, 또? [겁에 질린 신음] 30 00:03:30,001 --> 00:03:31,377 [놀라 숨 들이켬] [천둥 같은 효과음] 31 00:03:31,461 --> 00:03:37,008 [쇳소리 고조되다 강한 마찰음] [피 퍼지는 효과음] 32 00:03:39,010 --> 00:03:41,596 [슬라이드 넘기는 소리] 33 00:03:41,679 --> 00:03:43,806 (남학생) 그럼... 섹스를 하다가 34 00:03:43,890 --> 00:03:47,727 너무 흥분해서 죽은 거 아닌가요? 복상사요 35 00:03:47,810 --> 00:03:51,356 복상사의 원인은 남자의 경우는 심장마비 36 00:03:51,439 --> 00:03:52,982 여자는 뇌출혈이지 37 00:03:53,441 --> 00:03:55,485 혹자는 남자는 심장으로 38 00:03:55,568 --> 00:03:57,946 여자는 뇌로 섹스를 받아들인다고 하는데 39 00:03:58,029 --> 00:03:59,697 뭐, 믿거나 말거나 40 00:04:00,156 --> 00:04:03,868 그런데 부검 결과 뇌출혈의 흔적이 없었어 41 00:04:04,869 --> 00:04:08,539 이 여자는 페니실린 과민성 체질이었어 42 00:04:08,623 --> 00:04:10,375 (여학생) 항생제 말인가요? 43 00:04:10,959 --> 00:04:13,169 그건 어디나 다 쓰는 거잖아요 44 00:04:14,128 --> 00:04:16,047 음... 그런데 45 00:04:16,589 --> 00:04:18,841 (민호) 이런 과민성 체질인 사람들한테는 46 00:04:18,925 --> 00:04:21,844 약간의 페니실린도 치명적이 될 수가 있어 47 00:04:22,804 --> 00:04:25,807 남편은 아내한테 거액의 보험을 들게 하고 48 00:04:25,890 --> 00:04:29,143 자기는 병원에 가서 목이 부었다고 하면서 49 00:04:29,227 --> 00:04:30,478 편도선 주사를 맞고 50 00:04:30,561 --> 00:04:32,563 집에 와서 아내와 섹스를 한 거지 51 00:04:33,856 --> 00:04:37,402 항생제 성분이 남편의 정액을 통해서 52 00:04:37,485 --> 00:04:40,738 아내의 몸에 독으로 침투가 된 거지 53 00:04:41,823 --> 00:04:42,699 (민호) 자 54 00:04:44,993 --> 00:04:48,246 이 하찮은 남편의 병원 영수증이 55 00:04:48,329 --> 00:04:52,667 결정적인 단서가 돼서 살인범을 잡은 거지 56 00:04:52,750 --> 00:04:54,585 (남학생) 교수님이 잡은 거 같은데요? 57 00:04:54,669 --> 00:04:55,920 [다 같이 웃음] 58 00:04:56,754 --> 00:05:00,925 정말 그만둘 거야? 한 학기만 더 부탁하자 59 00:05:01,009 --> 00:05:02,510 미안해~ 60 00:05:02,593 --> 00:05:05,972 이제 다 정리하고 우리 딸이랑 같이 살려고 61 00:05:07,265 --> 00:05:09,809 시체랑 사는 것도 이제 지쳤다 62 00:05:09,892 --> 00:05:11,185 역시 혜원이 때문이구나? 63 00:05:12,395 --> 00:05:15,648 이제 우리나라도 고셰병 전문의가 생겨서 64 00:05:15,732 --> 00:05:17,191 얼마나 다행인지 모르겠다 65 00:05:17,984 --> 00:05:20,361 아, 참! 오늘이 오는 날 아니야? 66 00:05:20,445 --> 00:05:23,239 어, 오늘... 며칠 늦는다고 전화 왔네? 67 00:05:23,323 --> 00:05:25,908 [전화벨 소리] 하, 아빠가 얼마나 기다리는 줄도 모르고 68 00:05:25,992 --> 00:05:28,411 잠깐만 강민호입니다 69 00:05:32,749 --> 00:05:36,586 예, 알겠습니다, 네~ [쯥쯥] 70 00:05:37,837 --> 00:05:41,132 [사이렌 소리] [사람들 웅성거림] 71 00:05:49,766 --> 00:05:52,143 (서영) 아휴~ 내가 여기서 이러고 라인이나 치고 72 00:05:52,226 --> 00:05:55,688 커피나 타고 있는 거 알면 아주 우리 엄마가 까무러치지, 까무러쳐 [부스럭] 73 00:05:55,772 --> 00:05:59,776 [경찰들 분주한 소음] [사이렌 소리] 74 00:06:01,235 --> 00:06:04,989 (오 반장) 에이그~ 이 촌구석에서 이게 뭔 일이냐? 75 00:06:05,073 --> 00:06:07,617 하이고, 참! 아주 난도질을 해버렸구먼 76 00:06:07,700 --> 00:06:09,786 으이그~ 참 내 77 00:06:12,622 --> 00:06:16,793 [한숨] 휴가는 니미, 씨펄! 78 00:06:18,795 --> 00:06:21,172 (종강) 내 복에 무슨 휴가, 씨! 79 00:06:21,255 --> 00:06:23,800 야, 이놈아, 야, 이놈아 야, 이놈아, 쯧! 인배 80 00:06:27,095 --> 00:06:29,430 [서영 투덜대며] 근데 왜 양말은 또 나보고 싸 오래? 81 00:06:29,514 --> 00:06:31,140 자기가 사다 신지, 씨! 82 00:06:31,224 --> 00:06:34,102 내가 뭐, 자기 뒤치다꺼리하러 들어온 줄 아나, 씨, 쯧! 83 00:06:34,185 --> 00:06:35,853 저 쬐깐 년, 저 이씨! 84 00:06:35,937 --> 00:06:37,647 [사람들 웅성거림] 85 00:06:37,730 --> 00:06:39,107 [종강 큰소리로] 야, 민 짭새! 86 00:06:40,191 --> 00:06:42,235 - 예! - 너 줄 치라니께 지금 87 00:06:42,318 --> 00:06:45,446 네 목에다 치는 겨 뭐 하는 겨, 지금~ 88 00:06:45,530 --> 00:06:47,907 [종강 짜증 내며] 슬금슬금 겨들어 오잖어! 아이구, 저거 진짜 89 00:06:48,366 --> 00:06:49,367 [큰소리로] 예! 90 00:06:50,910 --> 00:06:52,954 (서영) 아저씨, 뒤로 좀 가세요, 예? 91 00:06:53,037 --> 00:06:54,080 (시민) 죽었... 죽었나? 92 00:06:54,163 --> 00:06:56,290 [짜증 내며] 뒤로 좀 가시라고요, 아저씨~ 93 00:06:56,374 --> 00:06:58,000 (서영) 라인 치고 있잖아요! 94 00:07:01,796 --> 00:07:03,089 어? 95 00:07:08,636 --> 00:07:11,139 [미스터리한 효과음] 96 00:07:15,101 --> 00:07:17,103 [카메라 셔터음] 97 00:07:17,186 --> 00:07:18,354 어어? 아저씨! 98 00:07:19,397 --> 00:07:22,650 (서영) 아저씨! 이 아저씨가 진짜! [넘어지며 신음] 99 00:07:22,733 --> 00:07:24,777 [서영 버럭 하며] 아저씨가 여기를 왜 들어와요, 여기를! 100 00:07:24,861 --> 00:07:26,487 미친 거 아니세요, 진짜 미친 거? 101 00:07:31,534 --> 00:07:32,702 [서영 당황하며] 괜찮으세요? 102 00:07:34,036 --> 00:07:34,912 죄송합니다! 103 00:07:37,206 --> 00:07:41,085 - 교수님 - 응? 누구지? 104 00:07:42,128 --> 00:07:44,755 교수님의 사체 심리학 강의 수강했었던 105 00:07:44,839 --> 00:07:47,633 경찰대학 21기 민서영입니다 106 00:07:47,717 --> 00:07:50,261 아하! 그, 뭐 궁금한 거 있다고 107 00:07:50,344 --> 00:07:53,139 집에 새벽까지 찾아왔던 그 뿔테 안경? 108 00:07:53,222 --> 00:07:57,935 - 예, 뿔테 안경 - 그래, 맞다, 맞아 109 00:07:58,019 --> 00:07:59,729 안경 안 써서 못 알아봤어~ 110 00:07:59,812 --> 00:08:02,398 아이, 5년이 넘었고 졸업도 못 했는데 111 00:08:02,482 --> 00:08:04,692 이렇게 알아봐 주시다니 정말 영광이에요, 교수님 112 00:08:04,775 --> 00:08:06,611 - 안녕하시오, 강 박사님 - (민호) 아, 예, 안녕하세요 113 00:08:06,694 --> 00:08:10,781 야! 뭔 사건 현장에서 이렇게 이빨을 까고 있어? 114 00:08:10,865 --> 00:08:13,075 거 시키는 거나 빨랑 해! 115 00:08:13,159 --> 00:08:16,287 에이그~ 이게 참 촌구석에서 별 해괴한 일이 116 00:08:16,370 --> 00:08:18,206 - 자, 이쪽으로 갑시다 - (민호) 네 117 00:08:23,461 --> 00:08:25,671 하라는 일은 안 하고 사람 자빠뜨리고 118 00:08:25,755 --> 00:08:29,467 콱! 지랄을, 에잇! 지랄~ 씨! 119 00:08:39,143 --> 00:08:41,479 [비장한 음악] 120 00:08:57,161 --> 00:09:01,624 [한숨, 혀 차는 소리] 121 00:09:01,707 --> 00:09:03,709 [음악 고조] 122 00:09:35,992 --> 00:09:40,580 (종강) 에... 일용직 오은아 29세고요 123 00:09:41,205 --> 00:09:44,417 직업은 유흥업소 여종업원으로 일하다가 124 00:09:44,500 --> 00:09:46,502 현재 실종 신고된 상태입니다 125 00:09:47,336 --> 00:09:49,338 (민호) 정말 아름다운 몸매야 126 00:09:50,256 --> 00:09:54,343 선홍빛 유두 움푹 파인 배꼽 127 00:09:55,094 --> 00:09:56,846 적당히 나 있는 체모 128 00:09:57,388 --> 00:10:00,558 이렇게 아름다운 몸이 썩어 없어진다고 생각하니 129 00:10:01,767 --> 00:10:03,102 참 안타깝네 130 00:10:04,812 --> 00:10:09,942 범인은 사체를 현장에 잘 정돈해 두었습니다 131 00:10:10,026 --> 00:10:12,695 마치 토막 내기 전의 모습처럼 132 00:10:13,696 --> 00:10:16,532 아, 참! 팔 한쪽은 빼고 133 00:10:16,616 --> 00:10:18,743 (오 반장) 아, 이거 미친놈 아니야, 이거? 134 00:10:18,826 --> 00:10:21,829 어렵게 토막 내 놓고서 뭣 때문에 이런 짓을 한 거야? 135 00:10:22,371 --> 00:10:26,042 사건 현장과 사체가 말하는 게 뭐라고 생각해? 136 00:10:27,251 --> 00:10:28,252 예? 137 00:10:29,795 --> 00:10:31,589 - 저... - 응 138 00:10:31,672 --> 00:10:34,300 하~ 글쎄요 139 00:10:35,176 --> 00:10:38,054 (서영) 그런 곳에 잘 정돈해 놓았다는 건 140 00:10:38,721 --> 00:10:43,392 애당초 범인은 사체를 감추려는 의도가 없는 게 아닐까... 141 00:10:43,476 --> 00:10:45,978 아, 뭐~ 그렇게 어렵게 생각하냐? 142 00:10:46,062 --> 00:10:50,274 야! 토막 살인 사건은 원한 관계가 대부분이니께 143 00:10:50,358 --> 00:10:53,569 이 피해자 주변 인물 수색하면은 그냥 게임 끝나~ 144 00:10:53,653 --> 00:10:56,572 치정 아니면은 원한 관계겠지~ 145 00:10:56,656 --> 00:11:00,368 아이, 강도가 뭣 한다고 갖다 토막을 내냐, 그래~ [웃음] 146 00:11:00,451 --> 00:11:01,494 그래서? 147 00:11:02,912 --> 00:11:04,830 저 같으면 지문은 지워버리고 148 00:11:04,914 --> 00:11:07,375 얼굴은 다른 데다 버렸을 텐데 말이에요 149 00:11:07,458 --> 00:11:09,960 그러면 신원 파악이 힘들 텐데 150 00:11:10,044 --> 00:11:14,382 왜 팔 한쪽만 다른 곳에 버렸는지 그게 좀... 151 00:11:15,299 --> 00:11:16,467 [한숨] 152 00:11:18,386 --> 00:11:22,306 없는 팔이야 가지고 댕기다가 흘릴 수도 있는 거고~ 153 00:11:24,934 --> 00:11:27,019 아이, 긴장하다 보면은 뭐, 이렇게 그냥 154 00:11:27,103 --> 00:11:29,271 뭐 하나 빠트리고 댕기고 그러잖아요~ 155 00:11:29,355 --> 00:11:31,607 (종강) 그, 그, 두세 조각도 아니고 여섯 조각이면은 156 00:11:31,690 --> 00:11:34,902 충분히 그럴 수도 있지 피자 조각도 아니고~ 157 00:11:34,985 --> 00:11:36,904 자, 이제 부검 시작합시다 158 00:11:37,446 --> 00:11:39,240 (오 반장) 자, 이제 우린 그만 나가자고 159 00:11:39,323 --> 00:11:40,658 (민호) 아, 민 형사 같이하지? 160 00:11:41,158 --> 00:11:44,495 - 오 반장님, 괜찮죠? - 아, 예 161 00:11:45,121 --> 00:11:46,497 (오 반장) 자, 나갑시다 162 00:11:54,296 --> 00:11:57,174 [한숨] [비장한 음악] 163 00:11:57,258 --> 00:11:58,801 사체는 이제 사람이 아니야 164 00:12:00,719 --> 00:12:02,179 단서지 165 00:12:09,645 --> 00:12:11,605 [살 자르는 소리] 166 00:12:47,308 --> 00:12:48,642 [철퍽철퍽] 167 00:12:49,059 --> 00:12:52,563 [뼈 자르는 소리] [신음] 168 00:12:56,442 --> 00:12:59,236 [거친 숨소리] 169 00:13:29,892 --> 00:13:31,268 [거친 숨소리] 170 00:13:33,854 --> 00:13:34,730 [구역질 소리] 171 00:13:36,023 --> 00:13:37,983 [문 여닫는 소리] 172 00:13:40,069 --> 00:13:41,028 (민호) 피해자의 주 사망 원인은 173 00:13:41,111 --> 00:13:44,573 두개골 골절에 의한 뇌 손상으로 보여집니다 174 00:13:44,657 --> 00:13:47,493 부검 결과 주목할 만한 단서는 175 00:13:47,576 --> 00:13:49,578 사체의 코와 입, 귓속에서 176 00:13:49,662 --> 00:13:53,123 [플래시 같은 효과음] (민호) 화강암 성분의 흙이 검출됐다는 점 177 00:13:53,207 --> 00:13:55,876 [플래시 같은 효과음] 온몸에 염분이 묻어 있다는 점입니다 178 00:13:55,960 --> 00:13:58,128 (민호) 범인이 사체를 훼손시킬 때 179 00:13:58,212 --> 00:13:59,922 출혈의 흔적을 남기지 않기 위해서 180 00:14:00,005 --> 00:14:02,550 [물속의 먹먹한 소리] (민호) 바닷가에서 사체를 토막 낸 후 181 00:14:02,633 --> 00:14:05,844 금강 하굿둑 인근에 버린 것으로 보입니다 182 00:14:05,928 --> 00:14:10,015 범행 도구는 길고 단단한 둔기를 사용한 것으로 보이고 183 00:14:10,099 --> 00:14:13,561 (민호) 이렇게 길게 난 상처 중에서 파손 상태가 심한 곳이 184 00:14:13,644 --> 00:14:14,937 정수리 쪽입니다 185 00:14:15,980 --> 00:14:17,273 이렇게 정중앙 186 00:14:17,898 --> 00:14:20,484 (민호) 그것도 수직으로 상처를 내려면은 187 00:14:20,568 --> 00:14:22,987 범인의 키가 2m가 넘거나 188 00:14:23,070 --> 00:14:26,115 아니면 무릎 꿇고 있는 피해자를 189 00:14:26,198 --> 00:14:28,868 범인이 서서 내리쳤던가 [둔탁한 충격음] 190 00:14:30,035 --> 00:14:33,038 (종강) 그라믄 대굴빡에 그냥 지대로 맞았겠네 191 00:14:33,122 --> 00:14:36,709 (민호) 그런데 땅에 얼굴이 처박히면 192 00:14:36,792 --> 00:14:40,004 입과 귓속에 흙이 들어갈 확률이 적습니다 193 00:14:40,087 --> 00:14:41,714 따라서 범행 장소는 194 00:14:42,423 --> 00:14:45,843 화강암 흙더미가 분포되어 있는 곳으로 보입니다 195 00:14:45,926 --> 00:14:47,595 화강암 흙더미? 196 00:14:48,220 --> 00:14:49,471 아니, 군산에 그런 데가 있나? 197 00:14:49,555 --> 00:14:53,559 화강암 가루는 레미콘 공장에서 198 00:14:53,642 --> 00:14:56,353 인조 모래로 다량 취급하고 있습니다 199 00:14:58,063 --> 00:15:01,358 레미콘 공장... 그래요! 200 00:15:02,359 --> 00:15:07,072 새만금 공사로 군산 앞바다에 레미콘 공장이 엄청 들어섰잖아요 201 00:15:07,156 --> 00:15:08,866 그러니까 범인은 202 00:15:08,949 --> 00:15:12,953 군산 앞바다 인근 레미콘 공장에서 피해자를 살해하고 203 00:15:13,037 --> 00:15:15,331 가까운 바닷가로 유기, 토막을 낸 후 204 00:15:15,414 --> 00:15:17,166 금강 하굿둑 인근에 버린 거네요 205 00:15:17,249 --> 00:15:18,876 그럼 용의자는? 206 00:15:18,959 --> 00:15:21,503 민병도라고 피해자 애인이 있는데요 207 00:15:21,587 --> 00:15:23,589 - 지금 현재 잠적 중입니다 - (과장) 그놈 찾아 208 00:15:23,672 --> 00:15:25,549 나머지 전 병력을 4개 조로 나눠서 209 00:15:25,633 --> 00:15:28,886 (과장) 군산에 있는 모든 레미콘 공장을 샅샅이 뒤져 210 00:15:28,969 --> 00:15:30,554 [박진감 넘치는 음악] 211 00:15:35,100 --> 00:15:36,143 [퉤] 212 00:15:44,860 --> 00:15:46,236 잘 봐봐요, 좀~ 213 00:15:54,745 --> 00:15:55,871 [펑] 214 00:15:59,291 --> 00:16:05,506 [촤르륵] [베팅하는 소리] 215 00:16:06,131 --> 00:16:07,925 - 병도야~ - (남자) 뭐야? 216 00:16:09,301 --> 00:16:11,095 짭새야, 이 씹새야 [음악 고조] 217 00:16:11,178 --> 00:16:13,305 [몸싸움 소리] 218 00:16:15,432 --> 00:16:17,101 머리 박아, 이 새끼야! 219 00:16:17,184 --> 00:16:18,978 (종강) 병도 어저께 봤다매 이 새끼야~ 220 00:16:19,061 --> 00:16:21,814 (남자) 중앙동 사거리에서요 저쪽으로 가는 거 봤어요 221 00:16:21,897 --> 00:16:23,440 (종강) 아니, 이 새끼 무슨 뭐, 얘기를 하면 222 00:16:23,524 --> 00:16:26,026 저쪽으로 가고 있다고 그러고 확, 그냥! 얘기 똑바로 안 해? 223 00:16:26,110 --> 00:16:27,486 중앙동 사거리에서요 224 00:16:27,569 --> 00:16:30,322 (남자) 첫 번째 신호등, 두 번째 신호등에서 우회전해가지고... 225 00:16:30,406 --> 00:16:32,324 [사람들 환호성] 226 00:16:32,491 --> 00:16:35,119 [중계 소리] 227 00:16:36,996 --> 00:16:38,580 [간절하게] 조금만, 조금만! 228 00:16:42,126 --> 00:16:44,712 뛰어, 뛰어, 뛰어, 뛰어! 229 00:16:44,795 --> 00:16:48,132 아휴~ 씨팔! [한숨] 230 00:16:50,759 --> 00:16:51,885 (종강) 병도야 231 00:16:52,803 --> 00:16:53,929 아유, 이씨! 232 00:16:56,849 --> 00:16:59,977 (인부) 아, 공사 현장에 물량 대느라고 3교대 근무하는데 233 00:17:00,060 --> 00:17:02,980 아, 여기서 무슨 놈의 토막 살인이 일어나요? 234 00:17:03,063 --> 00:17:05,774 하루 중에 공장 가동을 멈추는 시간은 없나요? 235 00:17:05,858 --> 00:17:08,277 이 아가씨 참 말귀 못 알아듣네 236 00:17:08,360 --> 00:17:12,364 그러니까, 저기 콘크리트 받으러 오는 레미콘 차량이 237 00:17:12,448 --> 00:17:16,076 (인부) 단 1초도 끊긴 적이 없단 말이라고요 [트럭 지나가는 소리] 238 00:17:16,160 --> 00:17:17,953 - (오 반장) 아이고~ 참! - 야! 살살 다녀! 239 00:17:18,037 --> 00:17:19,621 (오 반장) 거, 사막이 따로 없구먼 240 00:17:19,705 --> 00:17:22,374 (인부) 형사님들, 여기 와서 애먼 소리 하지 마시고 241 00:17:22,458 --> 00:17:26,086 매일 와서 저, 데모하는 저기 저놈들 좀 잡아가 주세요 [데모 소리] 242 00:17:26,170 --> 00:17:28,505 (인부) 오면 아주 그냥 진을 빼고 가요, 진을 243 00:17:29,214 --> 00:17:33,343 - (성호) 살려내라! - (시위대) 살려내라, 살려내라! 244 00:17:33,427 --> 00:17:36,638 (성호) 생존권을 보장하라! [호루라기 소리] 245 00:17:40,017 --> 00:17:41,310 (오 반장) 잠깐만요 246 00:17:48,859 --> 00:17:51,236 (오 반장) 이거 봐, 이거 잠깐만, 잠깐만! 247 00:17:51,320 --> 00:17:53,322 [비장한 음악] 248 00:18:01,497 --> 00:18:03,207 [서로 다투며 소란] 249 00:18:03,290 --> 00:18:05,626 [종강 큰소리로] 아~ 좀 조용히 좀 해! 250 00:18:05,709 --> 00:18:07,920 여기가 도떼기시장이여, 뭐여~ 251 00:18:08,128 --> 00:18:10,089 [웅성웅성] 252 00:18:12,758 --> 00:18:14,051 야, 병도야 253 00:18:15,511 --> 00:18:19,139 우리 후다장 한번 다~ 까고 얘기해보자이 254 00:18:19,223 --> 00:18:23,227 너 오은아한테 빌린 돈 못 갚아가지고 보낸 거지? 255 00:18:23,310 --> 00:18:26,063 아니, 보내긴 누가 누굴 보내~ 256 00:18:26,188 --> 00:18:28,107 (병도) 나 그년 못 본 지 한 달도 더 됐어 257 00:18:28,190 --> 00:18:30,025 [웃으며] 어이구~ 나 이씨! 258 00:18:31,652 --> 00:18:32,861 [퍽] 259 00:18:33,612 --> 00:18:39,368 야, 너 인제부터 뒈지는 방법을 내가 가르쳐줄게, 알았어? 잉? 260 00:18:39,451 --> 00:18:41,870 15일 밤에 너 어디 있었어? 261 00:18:41,954 --> 00:18:43,789 말밥 주고 있었어 262 00:18:44,373 --> 00:18:47,042 말 짧게 하네 이 씨팔 놈이! [퍽] 263 00:18:47,126 --> 00:18:48,335 씨빨! 264 00:18:48,418 --> 00:18:51,255 (종강) 왜 인상 쓰고 지랄이야 이 씨발 놈이, 이게! 265 00:18:52,172 --> 00:18:55,175 - 씨발, 진짜! - 앉아, 이 씨발 놈아, 앉아! 266 00:18:55,259 --> 00:18:57,970 아오~ 씨발, 진짜! 267 00:18:58,053 --> 00:19:01,056 [짜증 내며] 아, 글쎄 우리도 모르는 일이라잖아~ 268 00:19:01,849 --> 00:19:04,685 아니, 일해야 될 인력들이 여기서 뭐 하는 짓거리예요, 이게 269 00:19:05,352 --> 00:19:08,438 (인부) 지금 당신네들 때문에 손해가 얼만 줄 알아요? 예? 270 00:19:16,238 --> 00:19:18,240 [미스터리한 음악] 271 00:19:24,496 --> 00:19:26,248 [깊은 한숨] 272 00:19:34,923 --> 00:19:39,720 [초인종 벨 소리] 273 00:19:39,803 --> 00:19:43,390 (민호) 아아~ 그 문이 고장 났거든 대문 밑에 274 00:19:43,473 --> 00:19:45,475 - (민호) 그, 손 좀 넣어봐 - (서영) 어? 275 00:19:46,226 --> 00:19:49,021 (민호) 줄이 있는데 줄을 당기면은 문이 열려 276 00:19:49,104 --> 00:19:50,606 [철컥] 277 00:19:50,689 --> 00:19:52,024 [민호 웃으며] 그렇지 278 00:19:53,817 --> 00:19:56,904 (서영) 이리 와봐 [웃음] 279 00:19:56,987 --> 00:19:59,823 아이, 예쁘다~ [달그락거리는 소리] 280 00:20:04,161 --> 00:20:06,622 [물 따르는 소리] 281 00:20:15,214 --> 00:20:16,798 (민호) 우리 딸이야 282 00:20:18,550 --> 00:20:21,053 (서영) 따님이 아직도 미국 유학 중이신가 봐요? 283 00:20:21,720 --> 00:20:24,348 [민호 놀라며] 어? 그거 어떻게 알았어? 284 00:20:25,224 --> 00:20:28,268 (서영) 5년 전 새벽에 교수님 댁에 쳐들어왔을 때요 285 00:20:28,352 --> 00:20:31,021 전 그때가 생생하게 기억나는데 286 00:20:31,146 --> 00:20:33,523 야~ 기억력 좋다 [웃음] 287 00:20:34,858 --> 00:20:38,403 아유, 근데 따님이 너무 미인이에요 288 00:20:38,487 --> 00:20:41,949 (민호) 내일 완전히 귀국해 13년 만에 289 00:20:42,032 --> 00:20:44,034 좋으시겠어요~ [웃음] 290 00:20:44,117 --> 00:20:46,245 아, 참, 현장 사진은? 291 00:20:47,412 --> 00:20:48,413 아 292 00:20:49,665 --> 00:20:53,585 일성 레미콘 화강암 가루 더미 속에서 찾았어요 293 00:20:55,504 --> 00:20:58,173 (서영) 이상하죠? [비장한 음악] 294 00:20:58,257 --> 00:21:00,300 왜 팔 한쪽만 이곳에 놔뒀을까요? 295 00:21:01,426 --> 00:21:04,304 범인은 일성 레미콘에서 살해를 했고 296 00:21:04,388 --> 00:21:07,724 인근 군산 앞바다에서 사체를 토막 냈어 297 00:21:08,642 --> 00:21:12,646 그리고 15km나 떨어져 있는 금강 하굿둑 근처에 버렸고 298 00:21:12,729 --> 00:21:16,817 다시 팔 한쪽은 살해 현장에 보란 듯이 꽂아 뒀어 299 00:21:21,029 --> 00:21:23,573 범인은 이 세 장소에 대해서 300 00:21:23,657 --> 00:21:27,452 무언가를 사람들한테 알리고 싶었던 것 같아 301 00:21:27,536 --> 00:21:30,038 이 세 장소에는 공통점이 있을 거야 302 00:21:30,122 --> 00:21:34,209 - 공통점요? - 범인이 말하고 싶은 의미 303 00:21:35,294 --> 00:21:36,837 의미... 304 00:21:36,920 --> 00:21:38,964 [긴장감 있는 음악] [타자 소리] 305 00:21:42,217 --> 00:21:44,136 (서영) 환경 단체 306 00:21:44,928 --> 00:21:47,055 금강 하굿둑 철거 운동 307 00:21:49,641 --> 00:21:51,643 일성 레미콘 308 00:21:51,727 --> 00:21:55,856 금강 하굿둑 건설에 100% 물량 공급 309 00:21:58,567 --> 00:22:02,070 (민호) 이유 없는 범죄가 점점 더 늘고 있다고 하는데 310 00:22:02,779 --> 00:22:04,448 난 그거 믿지 않아 311 00:22:05,949 --> 00:22:08,618 (민호) 근본적으로 동기가 없는 범죄는 없거든 312 00:22:08,702 --> 00:22:10,162 자, 명심해 313 00:22:10,245 --> 00:22:15,125 모든 가능성은 열려 있다 그리고 살인에는 이유가 있다 314 00:22:15,709 --> 00:22:17,878 [전화벨 소리] 315 00:22:20,922 --> 00:22:23,842 - (오 반장) 응 - 인사 기록 카드에 316 00:22:23,925 --> 00:22:27,804 잉크도 안 마른 핏덩이가 뭘~ 해보겠다고, 씨! 317 00:22:27,888 --> 00:22:32,225 의욕은 좋은디 의욕만 갖고 돼가디? 잉? 318 00:22:35,103 --> 00:22:38,774 (종강) 매점 할머니도 의욕 많어 [형사들 웃음] 319 00:22:38,857 --> 00:22:40,442 - (종강) 반장님! - 응 320 00:22:40,525 --> 00:22:42,611 (종강) 이런 중요한 사건에 저런 핏덩이한테 321 00:22:42,694 --> 00:22:44,863 브리핑 맡기고 그러면은 이거 틀렸슈~ 322 00:22:44,946 --> 00:22:47,074 이렇게 되면 다 개판이여~ 323 00:22:47,157 --> 00:22:49,201 이거 확실한 거예요 324 00:22:49,284 --> 00:22:51,244 - 민 형사 - (서영) 예 325 00:22:51,328 --> 00:22:53,580 - 오늘 자신 있지? - 예 326 00:22:53,663 --> 00:22:57,709 저기, 과장님 계신다고 쫄지 말고 또박또박 잘 설명해봐, 응? 327 00:22:57,793 --> 00:22:59,920 - 반장님! - 야, 이놈아 328 00:23:00,003 --> 00:23:02,547 마, 네가 유력한 용의자라고 밀었던 민병도 329 00:23:02,631 --> 00:23:04,883 범행 단서 하나 못 잡아 왔잖아, 쯧! 330 00:23:04,966 --> 00:23:07,761 (종강) 아, 그 새끼는 지금 내가 밑밥 던지느라고... 331 00:23:13,308 --> 00:23:16,728 [한숨] 자, 시작하지 332 00:23:16,812 --> 00:23:18,522 [의자에 앉는 소리] 333 00:23:20,649 --> 00:23:22,984 (서영) 아이 러브 비너스라는 환경 단체는 최근 334 00:23:23,068 --> 00:23:26,738 일성 레미콘 물량 반출 저지 운동을 조직적으로 벌이고 있고 335 00:23:26,822 --> 00:23:30,117 (서영) 새만금 현장이 있는 군산 앞바다에서 집회를 계속하고 있는 336 00:23:30,200 --> 00:23:32,285 지역 환경 운동 단체입니다 337 00:23:32,369 --> 00:23:34,037 이들은 환경 문제 중에서도 338 00:23:34,121 --> 00:23:36,706 특히 금강을 미의 여신 비너스로 비유하면서 339 00:23:36,790 --> 00:23:38,333 금강에 집착했습니다 340 00:23:38,416 --> 00:23:40,919 뭔 비너스~ 브라자 선전도 아니고 무슨 341 00:23:41,002 --> 00:23:43,130 - 지랄하네, 아이고~ 참! - 조용! 342 00:23:45,423 --> 00:23:47,634 이 책은 아이 러브 비너스의 단체장인 343 00:23:47,717 --> 00:23:50,428 이성호가 쓴 환경 에세이입니다 [긴장감 있는 음악] 344 00:23:50,887 --> 00:23:53,473 (서영) '금강은 미의 여신 비너스 님의 화신이다' 345 00:23:54,182 --> 00:23:56,893 '그런데 정부는 바닷물과 강물이 만나는 기수역' 346 00:23:56,977 --> 00:23:59,354 '금강 하구에 둑을 건설하여 막음으로써' 347 00:23:59,479 --> 00:24:02,023 '비너스의 하반신을 절단했고' 348 00:24:02,566 --> 00:24:05,402 '새만금 사업의 시작으로 군산 앞바다를 막음으로써' 349 00:24:05,485 --> 00:24:07,279 '양다리를 절단했다' 350 00:24:08,530 --> 00:24:09,906 (서영) '이제 그들은 대운하 사업으로' 351 00:24:09,990 --> 00:24:11,366 '금강에는 세 개의 갑문과' 352 00:24:11,449 --> 00:24:14,202 '한 개 댐을 건설할 계획을 발표했다' [탁탁] 353 00:24:14,786 --> 00:24:16,746 '이제 금강을 유유히 흐르는 물은' 354 00:24:16,830 --> 00:24:19,457 '여섯 개로 절단되게 되었다' 355 00:24:20,375 --> 00:24:22,043 '미의 여신 비너스여' 356 00:24:22,127 --> 00:24:25,005 '어리석은 자들의 만행으로 당신의 아름다운 몸이' 357 00:24:25,088 --> 00:24:28,341 (서영) '여섯 조각으로 갈기갈기 찢겨지게 되었습니다' 358 00:24:28,842 --> 00:24:32,012 '저는 그 어리석은 자들을 벌하려 합니다' 359 00:24:32,345 --> 00:24:33,680 [달칵]] 360 00:24:35,098 --> 00:24:38,894 아이, 쟤, 그, 소설 아주 제대로 쓰고 있네~ 361 00:24:38,977 --> 00:24:41,104 니기미 뽕이다, 이씨, 무슨, 씨! [오 반장 헛기침] 362 00:24:41,188 --> 00:24:42,856 [버럭] 너 뭐야, 인마! 363 00:24:45,609 --> 00:24:48,445 그러니까 일성 레미콘 364 00:24:48,528 --> 00:24:51,948 (과장) 군산 앞바다의 새만금 그리고 금강 하굿둑 365 00:24:53,158 --> 00:24:54,034 예 366 00:24:55,619 --> 00:24:58,830 세 현장에 걸친 토막 살인 및 사체 유기 367 00:24:58,914 --> 00:25:02,626 - 그리고 비너스 - 범인은 미치광이 환경 운동가? 368 00:25:02,709 --> 00:25:05,420 - 예 - 그런데 자네 주장은 심증이지 369 00:25:05,503 --> 00:25:07,005 물증이 없잖아 370 00:25:07,088 --> 00:25:10,675 그, 어... 사건 추정 당일 날 일성 레미콘 현장에서 371 00:25:10,759 --> 00:25:14,137 (서영) 환경 단체원들과 공장 직원들의 몸싸움이 심하게 있었는데 372 00:25:14,221 --> 00:25:16,932 이때 공장 가동이 20분 멈췄습니다 373 00:25:17,015 --> 00:25:19,184 살해 시간으로 충분하다고 생각합니다 374 00:25:19,851 --> 00:25:21,645 어, 그리고 이자가 375 00:25:21,728 --> 00:25:24,439 (서영) 아이 러브 비너스의 단체장인 이성호입니다 376 00:25:24,522 --> 00:25:28,360 이성호는 척추성 소아마비로 하체 기능 4급 장애인입니다 377 00:25:28,443 --> 00:25:29,653 어, 그러니까~ 378 00:25:29,736 --> 00:25:32,239 그 틀어진 오른쪽 족적하고 구멍이... 379 00:25:32,322 --> 00:25:36,076 (서영) 예, 불편한 다리와 지팡이 자국입니다 380 00:25:36,159 --> 00:25:37,744 이성호 이 새끼 381 00:25:37,869 --> 00:25:40,538 일단 집시법 위반 혐의로 잡아 들여서 족쳐봐 382 00:25:41,373 --> 00:25:42,499 (종강) 예? 383 00:25:42,582 --> 00:25:45,043 - 어머니, 간격 5cm 정도 - (여자) 예 384 00:25:45,126 --> 00:25:46,127 - 소라 어머니 - (소라 모) 네 385 00:25:46,211 --> 00:25:47,754 (성호) 그 껍질 벗겨지신 데는 안 해도 돼 386 00:25:47,837 --> 00:25:49,839 - (소라 모) 네, 알았어요 - (소라 부) 제대로 좀 해라, 좀 387 00:25:49,923 --> 00:25:52,384 (성호) 아이고~ 형님, 약주 하셨네 [소라 부 웃음] 388 00:25:52,467 --> 00:25:54,886 저기, 이성호 씨예요? 389 00:25:56,763 --> 00:25:57,806 누구시죠? 390 00:25:58,848 --> 00:26:00,267 - 에, 저, 경찰... - 경찰입니다 391 00:26:00,350 --> 00:26:01,977 몇 가지 물어볼 게 있는데요 392 00:26:02,519 --> 00:26:04,479 에이~ 씨빨, 쯧! 393 00:26:06,856 --> 00:26:08,316 절 잡으러 오셨어요? 394 00:26:09,859 --> 00:26:12,153 죄를 지었으면 죗값을 치러야죠 395 00:26:15,573 --> 00:26:18,410 [사람들 웅성거림, 공항 소음] 396 00:26:18,702 --> 00:26:21,955 [안내 음성] 397 00:26:38,388 --> 00:26:40,223 (여자) 민정아, 엄마 여기 있다 여기, 여기 398 00:26:40,307 --> 00:26:41,599 (민정) 엄마! 399 00:26:41,683 --> 00:26:44,060 - (여자) 아이고, 우리 새끼 - (민정) 엄마, 엄마! 400 00:26:44,144 --> 00:26:45,437 [반가워하는 소리] 401 00:26:51,192 --> 00:26:54,070 환경은 미래 자손들에게 우리가 잠깐 빌려 쓰는 거죠 402 00:26:55,113 --> 00:26:58,825 그걸 지키고자 목소리를 높인 게 죄가 됩니까? 403 00:26:59,534 --> 00:27:02,370 지금 집시법 위반 정도 했다고 404 00:27:02,454 --> 00:27:06,708 강력 사건 처리하는 취조실에서 취조하는 거 봤어? 잉? 405 00:27:07,417 --> 00:27:11,338 아, 제가 살인 사건의 용의자라고 하셨죠? 406 00:27:11,421 --> 00:27:14,758 웃어? [기가 막힌 웃음] 407 00:27:14,841 --> 00:27:18,470 (종강) 네가 지금 우덜을 아주 우습게 아는 모양인디 408 00:27:18,553 --> 00:27:22,724 지금부터 너 아주 뒈지는 방법을 알려줄게, 알았어? 409 00:27:22,807 --> 00:27:26,478 금강은 비너스만큼이나 아름다운 강이죠 410 00:27:27,145 --> 00:27:29,189 (성호) 수천여 종의 철새가 도래하고요 411 00:27:29,272 --> 00:27:32,275 태어난 웅어가 바다로 나갔다가 다시 돌아와 412 00:27:32,359 --> 00:27:34,778 알을 낳는 생명 창조의 공간이기도 하고요 413 00:27:35,570 --> 00:27:37,781 그래서 저는 금강 하구를 414 00:27:39,240 --> 00:27:40,992 비너스의 자궁이라고도 부릅니다 415 00:27:41,409 --> 00:27:44,287 뭔~ 자궁이여, 인마~ 416 00:27:44,371 --> 00:27:46,956 (종강) 이 새끼 또 설교하고 자빠졌네 이거~ 확! 417 00:27:47,040 --> 00:27:49,376 비너스고 자궁이고 간에 다 집어치우고 [문 여는 소리] 418 00:27:49,459 --> 00:27:54,422 네가 죽였어, 안 죽였어? 그것만 얘기해, 이 새끼야~ [문 닫는 소리] 419 00:27:56,758 --> 00:27:58,176 뭐여? 420 00:27:58,259 --> 00:27:59,552 금강 하굿둑이 가로막혀 421 00:27:59,636 --> 00:28:02,138 어부들은 바다로 배를 띄우지 못했어요 422 00:28:02,680 --> 00:28:06,101 어부들은 삶의 터전을 버리고 떠날 수밖에 없었고 423 00:28:06,184 --> 00:28:08,395 금강 하구는 점점 병들어 가기 시작했어요 424 00:28:08,520 --> 00:28:09,854 [탁, 쿵] 425 00:28:09,938 --> 00:28:13,775 형사님도 환경에 관심이 많으시네요 426 00:28:13,858 --> 00:28:15,527 이 책에서 배웠어요 427 00:28:17,821 --> 00:28:19,906 이성호 씨 가족들도 428 00:28:19,989 --> 00:28:22,826 소중한 삶의 터전을 버릴 수밖에 없었겠죠? 429 00:28:22,909 --> 00:28:25,745 아이, 시방 지금 뭐 하는 거여, 지금~ [툭] 430 00:28:25,829 --> 00:28:28,540 (종강) 아이, 참~ 이거, 이씨, 쯧! [휴대폰 진동] 431 00:28:28,623 --> 00:28:29,457 예 432 00:28:31,918 --> 00:28:35,130 아이, 뭘 자꾸 커피를 먹재? 잉? 433 00:28:36,214 --> 00:28:38,007 (종강) 아이, 예 434 00:28:38,717 --> 00:28:40,552 아이, 뭘 뭔 커피를 먹자고 그려~ 435 00:28:40,635 --> 00:28:43,513 (오 반장) 야야야야, 저 민 형사 실력 한번 보자고, 응? 436 00:28:43,596 --> 00:28:46,683 - 아, 반장님! 아~ 참, 미치네 - 쓰읍, 어허이! 437 00:28:49,227 --> 00:28:52,105 금강 하굿둑의 건설로 삶의 터전을 잃어버린 후 438 00:28:52,772 --> 00:28:55,066 아버지는 뇌출혈로 사망했고 439 00:28:55,400 --> 00:28:57,527 (서영) 누나는 자살을 했더라고요? 440 00:28:58,194 --> 00:29:01,865 아니, 우리 가족의 불행이 이 사건과 무슨 관계가 있죠? 441 00:29:08,163 --> 00:29:11,374 - (남자) 저, 강민호 박사님? - 예? 442 00:29:11,458 --> 00:29:13,001 [부스럭] 443 00:29:13,376 --> 00:29:14,878 (남자) 이거 444 00:29:14,961 --> 00:29:17,297 이성호 씨가 박사님께 전해드리랍니다 445 00:29:18,673 --> 00:29:19,758 이성호 씨요? 446 00:29:24,637 --> 00:29:25,597 아니... 447 00:29:32,645 --> 00:29:33,688 (젊은 남자) 어? 소희야! 448 00:29:35,315 --> 00:29:36,733 죄송합니다 449 00:29:41,488 --> 00:29:44,574 [긴장감 있는 음악] 450 00:29:44,657 --> 00:29:48,369 (혜원) 아빠, 나 다음 주 목요일에 갈 거 같아 451 00:29:48,995 --> 00:29:52,290 시민권 포기 승인 절차가 늦어져서 [천둥 같은 효과음] 452 00:29:55,627 --> 00:29:58,922 (서영) 둑을 향한 증오 금강에 대한 과도한 집착 453 00:29:59,005 --> 00:30:00,423 [비장한 음악] 그것이 당신으로 하여금 454 00:30:00,507 --> 00:30:03,384 토막 살인이라는 극단적인 퍼포먼스를 하게 만들었어요 455 00:30:03,468 --> 00:30:04,302 (성호) 형사님 456 00:30:06,930 --> 00:30:09,098 그 책은 추리 소설이 아닙니다 457 00:30:10,308 --> 00:30:12,602 그, 형사님 논리대로라면은 458 00:30:13,353 --> 00:30:17,190 범죄 소설 쓰는 작가들은 모두 다 범죄자겠네요? 그렇죠? 459 00:30:19,067 --> 00:30:22,737 이성호 씨 오늘 날씨가 참 맑고 좋아요 460 00:30:23,988 --> 00:30:27,408 (서영) 신발과 지팡이를 더럽게 만들어서 미안해요 461 00:30:27,492 --> 00:30:29,410 야산 입구에 물을 좀 뿌려놨거든요 462 00:30:31,788 --> 00:30:35,375 사체 발견 장소에서 찍힌 족적과 당신의 족적이 463 00:30:35,458 --> 00:30:37,335 육안으로 봐도 일치하네요 464 00:30:38,586 --> 00:30:40,547 (서영) 지팡이 위치까지도요 465 00:30:43,675 --> 00:30:45,134 이름이 어떻게 되세요? 466 00:30:49,097 --> 00:30:51,683 - 민서영요 - 민서영? 467 00:30:52,892 --> 00:30:55,687 민, 서, 영 형사님 468 00:30:59,858 --> 00:31:01,276 뭐 묻었어요 469 00:31:04,988 --> 00:31:08,616 잘하셨습니다, 대단하시네요 470 00:31:13,079 --> 00:31:14,831 범인 잡으셨어요 [박진감 넘치는 음악] 471 00:31:23,590 --> 00:31:25,592 [거친 숨소리] 472 00:31:33,182 --> 00:31:36,269 [휴대폰 벨 소리] 473 00:31:39,188 --> 00:31:42,942 [가쁜 숨소리] 474 00:31:43,026 --> 00:31:46,070 - 네 - (서영) 교수님, 범인 잡았어요 475 00:31:46,154 --> 00:31:49,073 (서영) 이성호라는 젊은 환경 운동가였어요 476 00:31:49,157 --> 00:31:52,493 교수님 덕분이에요 제일 먼저 알려드리고 싶었어요 477 00:31:58,583 --> 00:32:00,960 여보세요? 교수님! 478 00:32:08,092 --> 00:32:11,054 (여자) 강혜원 씨 지난주에 입국했는데요? 479 00:32:15,058 --> 00:32:17,226 [타이어 밀리는 소리] [경적] 480 00:32:18,811 --> 00:32:22,482 야, 나 지금 기분이 아주 좆같으니께 481 00:32:22,565 --> 00:32:25,652 좋은 말로 할 때 쉽게 쉽게 가자이, 잉? 482 00:32:26,319 --> 00:32:28,363 (종강) 너 톱으로 썰었다 그랬지? 483 00:32:28,988 --> 00:32:31,824 누가 도와줬냐? 잉? 484 00:32:31,908 --> 00:32:33,993 [시계 초침 소리] 485 00:32:39,248 --> 00:32:43,127 이게 왜 자꾸 아까부터 시계만 쳐다보고 지랄이여~ 486 00:32:43,544 --> 00:32:45,129 너 약속 있어? 487 00:32:45,755 --> 00:32:49,217 야, 인마, 나 좀 봐, 이 새끼야! 썅, 확 그냥! 488 00:32:49,300 --> 00:32:52,220 (종강) 야! 이 새끼, 웃기는 새끼네, 이거 [음악 고조] 489 00:32:54,472 --> 00:32:56,265 [끼익] 490 00:32:59,394 --> 00:33:00,979 [문 닫히는 소리] 491 00:33:03,523 --> 00:33:04,524 [쾅] 492 00:33:11,406 --> 00:33:14,575 (형사) 아유, 박사님 어쩐 일이세요? 493 00:33:15,451 --> 00:33:17,745 - 이성호 어디 있습니까? - (형사) 예? 494 00:33:17,829 --> 00:33:19,539 범인 잡혔다면서요 495 00:33:19,622 --> 00:33:22,875 아유, 저, 거시기, 취조 중인데요? 왜 그러시는데요? 496 00:33:22,959 --> 00:33:26,045 [문 여는 소리] (종강) 아유~ 쌍놈의 새끼 497 00:33:26,129 --> 00:33:29,340 시계 쳐다보면은 눈에서 레이저가 쏴지나~ 씨! 498 00:33:29,424 --> 00:33:31,718 - 저, 윤 형사님 - (종강) 왜유? 499 00:33:32,927 --> 00:33:34,387 (민호) 범인 잡혔다면서요? 500 00:33:35,805 --> 00:33:37,515 제가 잠깐 봐도 될까요? 501 00:33:37,598 --> 00:33:39,767 박사님이 자백꺼정 받게유? 502 00:33:41,019 --> 00:33:43,813 아니, 몇 가지 확인할 게 좀 있어서 503 00:33:45,023 --> 00:33:47,316 그 새끼 또라이 새끼여~ 504 00:33:47,400 --> 00:33:49,777 지가 톱으로 썰었다고 자백꺼정 해놓고서는 505 00:33:49,861 --> 00:33:52,447 계속 시계만 쳐다보고 지랄이여~ 506 00:33:53,281 --> 00:33:55,992 (종강) 지금 저기, 현장에 톱 찾으러 다 나갔으니께 507 00:33:56,075 --> 00:33:58,369 그거 찾으면 그 새끼는 완전 쫑이여, 쫑 508 00:33:58,453 --> 00:33:59,662 [민호 다급하게] 잠깐이면 돼요 509 00:34:01,414 --> 00:34:02,957 얼레? [문 닫고 잠그는 소리] 510 00:34:03,041 --> 00:34:05,585 (종강) [문 두드리며] 여봐요! 아, 뭐 하는 겨~ 511 00:34:05,668 --> 00:34:08,171 [문고리 돌리는 소리] 에? 아, 문은 왜 잠가~ 512 00:34:09,756 --> 00:34:13,217 당장 문 따, 문! 문 따라니께! 513 00:34:13,301 --> 00:34:15,720 [종강 문 두드리며 고함] [비장한 음악] 514 00:34:15,803 --> 00:34:17,055 안녕하세요 515 00:34:20,516 --> 00:34:22,018 왜 이렇게 늦으셨어요? 516 00:34:23,478 --> 00:34:25,188 하루가 다 가버렸네 517 00:34:26,272 --> 00:34:28,566 (성호) 공항까지 갈 필요 없었는데 518 00:34:29,525 --> 00:34:31,360 우리 혜원이 어디 있어? 519 00:34:32,320 --> 00:34:35,573 쯧, 그걸 좀 상의해보죠 520 00:34:36,824 --> 00:34:38,201 너 누구야? 521 00:34:39,452 --> 00:34:42,705 제가 누구인가가 중요한가요? 따님 목숨이 중요하죠 522 00:34:46,834 --> 00:34:48,086 원하는 게 뭐야? 523 00:34:49,879 --> 00:34:51,589 본격적이시네? 524 00:34:53,508 --> 00:34:57,887 아니, 저 나름대로 소신 있게 525 00:34:59,180 --> 00:35:02,016 오은아를 이렇게 토막 살인 해서 죽이면 526 00:35:02,100 --> 00:35:06,062 (성호) 사람들이 의미에 대해서도 궁금해하고 그럴 줄 알았는데 527 00:35:06,145 --> 00:35:09,565 쓰읍~ 별로 효과가 없더라고요 그래서 곰곰이 생각을 해봤죠 528 00:35:10,733 --> 00:35:14,320 근데 대한민국 최고의 부검의 딸을 토막 살인 해서... 529 00:35:14,403 --> 00:35:16,155 이런 개새끼! 530 00:35:16,781 --> 00:35:19,909 내 딸한테 무슨 일 생기면 [거칠게 숨 내뱉음] 531 00:35:19,992 --> 00:35:21,452 가만두지 않을 거야 532 00:35:21,536 --> 00:35:25,540 [목 눌린 목소리로] 음... 저 얘기 다 안 끝났거든요 533 00:35:25,623 --> 00:35:29,544 끝까지 들으세요 [분노로 떨리는 숨소리] 534 00:35:29,627 --> 00:35:33,339 (성호) 제가 박사님하고 거래를 좀 하고 싶거든요 535 00:35:35,299 --> 00:35:36,300 뭐? 536 00:35:38,010 --> 00:35:40,179 저를 이 안에서 3일 안에 빼줘요 537 00:35:40,263 --> 00:35:43,391 그럼 2차 희생자가 따님에서 다른 사람으로 바뀝니다 538 00:35:43,474 --> 00:35:45,017 [한숨] 539 00:35:45,935 --> 00:35:47,645 [속삭이며] 그게 가능하다고 생각해? 540 00:35:47,728 --> 00:35:50,648 - 가능하지 않으면요? - (민호) 넌 자백했잖아 541 00:35:51,524 --> 00:35:53,734 예, 자백했어요 542 00:35:54,402 --> 00:35:56,988 지금 경찰들이 증거물 찾으러 나갔어 543 00:35:57,697 --> 00:35:59,657 증거물만 찾으면 넌 끝이야 544 00:36:00,366 --> 00:36:01,742 따님도 끝일 텐데? 545 00:36:02,952 --> 00:36:06,664 [거칠게 숨 몰아쉼] 546 00:36:08,791 --> 00:36:10,501 [덜컹] 547 00:36:11,085 --> 00:36:15,089 (성호) 사람이... 왜 약해지는지를 아세요? 548 00:36:16,716 --> 00:36:18,885 잃을 게 있어서 그런대요 549 00:36:21,053 --> 00:36:25,266 너 도대체 누구야? 날 알아? 550 00:36:26,350 --> 00:36:27,268 잘 알죠 551 00:36:28,519 --> 00:36:30,229 잘 알아? 552 00:36:31,731 --> 00:36:33,941 제 말에 큰 의미를 두지 마세요 553 00:36:37,820 --> 00:36:41,324 쓰읍, 아, 그런데 어떡하지? 시간이 자꾸 흘러가네 554 00:36:44,243 --> 00:36:48,539 따님이 아주 이쁘게 잘 자랐던데요? 555 00:36:49,081 --> 00:36:50,249 [꽉] 556 00:36:50,708 --> 00:36:52,251 [한숨] 557 00:36:53,586 --> 00:36:56,172 [문 여는 소리] (종강) 여봐요, 내가 아까 558 00:36:56,255 --> 00:36:57,924 - (종강) 문 두드리는 소리... - (형사) 민 형사, 한 건 했어 559 00:36:58,007 --> 00:37:01,177 [서영과 형사들 웃음] (종강) 사람 무시하는 것도 아니고 뭐여~ 560 00:37:01,260 --> 00:37:02,345 교수님! 561 00:37:03,554 --> 00:37:06,224 - 언제 오셨어요? - 어... 562 00:37:06,974 --> 00:37:09,685 - (형사) 저희 다녀왔습니다 - 범행 도구 찾았어? 563 00:37:09,769 --> 00:37:13,522 전동 그라인더였어요 이성호가 말한 곳에 있더라고요 564 00:37:14,232 --> 00:37:17,735 혈흔 자국까지 있는 거 보니까, 뭐 확실한 거 같아요 565 00:37:19,153 --> 00:37:21,989 - 어디에 있어? - 분석실요 566 00:37:22,615 --> 00:37:25,952 어? 오늘 따님 돌아온다고 하지 않으셨어요? 567 00:37:26,827 --> 00:37:30,706 어, 그거 며칠 늦는다고 연락 왔어 568 00:37:31,916 --> 00:37:34,168 교수님! [문 여는 소리] 569 00:37:47,640 --> 00:37:51,727 오메? 어, 성님 여까정 어쩐 일이여? 570 00:37:51,811 --> 00:37:53,688 사체 절단 도구 찾았다고? 571 00:37:54,647 --> 00:37:57,233 아, 아, 그거요? [웃음] 572 00:37:58,651 --> 00:37:59,610 (분석관) 여기요 573 00:38:01,988 --> 00:38:04,865 [헛웃음] 하던 거 마저 하고 하려고 그랬는디? 574 00:38:05,574 --> 00:38:07,618 급해도 어쩌겠어요~ 575 00:38:07,702 --> 00:38:11,038 이놈들도 다~ 지 순서가 있는디 [비장한 음악] 576 00:38:11,122 --> 00:38:13,582 새치기하면 서운하지요~ 577 00:38:14,041 --> 00:38:19,005 [깊은 한숨] 578 00:38:31,559 --> 00:38:34,020 [강아지 반기며 낑낑댐] 579 00:38:37,690 --> 00:38:40,109 [강아지 헉헉대는 소리] 580 00:38:45,740 --> 00:38:49,368 [강아지 헉헉대는 소리] [민호 떨리는 숨소리] 581 00:38:52,538 --> 00:38:56,167 [강아지 더 심하게 헉헉거림] [민호 떨리는 숨소리] 582 00:38:56,250 --> 00:39:01,047 [긴장감 있는 효과음] 583 00:39:01,130 --> 00:39:03,883 [칼로 베는 소리] [강아지 신음] 584 00:39:04,508 --> 00:39:06,719 (종강) 강 박사 지금 어디 있대? 585 00:39:06,802 --> 00:39:08,888 부검실에 계시는 거로 알고 있는데요? 586 00:39:10,056 --> 00:39:13,809 야, 강 박사인지 네 교수인지가 587 00:39:13,893 --> 00:39:18,939 그 또라이 새끼 정신 감정 의뢰했다는데, 너 아냐? 588 00:39:19,023 --> 00:39:20,316 정신 감정요? 589 00:39:21,525 --> 00:39:23,944 그 양반도 돌았나, 이 씨팔! 590 00:39:24,028 --> 00:39:28,324 부검의면은 부검이나 하면 되지 자기가 형사여, 검사여? 591 00:39:28,407 --> 00:39:31,869 왜 범인 취조까지 하고 지랄이여, 지랄이? 592 00:39:31,952 --> 00:39:33,871 증거물만 나오면은 게임 끝인디 593 00:39:33,954 --> 00:39:36,749 일 복잡하게 만드네 그 인간~ 잉? 594 00:39:36,832 --> 00:39:39,460 [심드렁하게] 교수님이 왜 그러셨지? 595 00:39:42,421 --> 00:39:44,382 부검 소견서 받아 왔지? 596 00:39:45,132 --> 00:39:47,510 - 아직... - 얼레? 597 00:39:48,386 --> 00:39:52,348 이게 아주 똥오줌을 못 가리네, 이게~ 598 00:39:52,431 --> 00:39:54,058 혈흔 감식 결과는? 599 00:39:55,059 --> 00:39:56,936 내일 아침이나 돼야 나온다고... 600 00:39:57,978 --> 00:40:00,272 좆 까고 있네, 아이고~ 씨! 601 00:40:00,356 --> 00:40:02,817 가서 지키고 있어야 주지~ 602 00:40:02,900 --> 00:40:05,027 이게 짱깨 배달도 아니고 전화 한 통 때리면은 603 00:40:05,111 --> 00:40:07,446 걔들이 갖다 주냐? 잉? 604 00:40:08,155 --> 00:40:10,282 아이구~ 씨팔 605 00:40:10,366 --> 00:40:13,369 기껏 범인 잡아놨더니 하는 짓거리하고는 606 00:40:13,452 --> 00:40:15,704 커피나 타~ 커피나~ 607 00:40:16,247 --> 00:40:18,874 (종강) 말이나 못 하면은 농아 학교라도 보내지 608 00:40:18,958 --> 00:40:20,835 저걸 얻다가 써~ 609 00:40:29,885 --> 00:40:33,055 [휴대폰 진동] 610 00:40:33,139 --> 00:40:36,016 어? 아, 예, 성님 611 00:40:38,352 --> 00:40:41,856 예? 부검실요? 612 00:40:43,107 --> 00:40:44,400 아, 지금요? 613 00:40:46,026 --> 00:40:47,069 어, 참! 614 00:40:47,820 --> 00:40:52,491 아, 예, 알겠어요 금방 갈게요, 예~ 615 00:40:56,662 --> 00:40:58,289 [달칵] 616 00:41:00,207 --> 00:41:01,459 [문 닫는 소리] 617 00:41:13,345 --> 00:41:15,139 [박진감 넘치는 음악] 618 00:41:15,222 --> 00:41:20,186 [가쁜 숨소리] [물건 뒤지는 소리] 619 00:41:25,399 --> 00:41:28,652 [유리 깨지는 소리] [민호 놀람, 가쁜 숨소리] 620 00:41:31,113 --> 00:41:32,406 [덜커덩] 621 00:41:33,032 --> 00:41:36,660 [떨리는 숨소리] 622 00:41:48,672 --> 00:41:51,967 [치이익] 623 00:41:55,137 --> 00:41:59,016 [슥슥] [떨리는 숨소리] 624 00:42:02,770 --> 00:42:05,814 [거친 숨소리] 625 00:42:08,901 --> 00:42:11,278 [애쓰는 신음] 626 00:42:11,362 --> 00:42:12,947 [끼이익] 627 00:42:17,117 --> 00:42:18,536 [거친 호흡] 628 00:42:18,994 --> 00:42:20,663 [문 여는 소리] (서영) 교수님! 629 00:42:22,498 --> 00:42:25,834 (분석관) 어? 민 형사 아, 여긴 어쩐 일이야? 630 00:42:26,752 --> 00:42:28,546 일 안 하고 여기서 뭐 해요? 631 00:42:29,338 --> 00:42:32,132 (서영) 아이~ 진짜, 급하다니까! 632 00:42:32,216 --> 00:42:35,469 아, 강 박사님이 잠깐 보자고 해서 왔어~ 633 00:42:40,516 --> 00:42:43,060 - 아, 무슨 일이야? - 예? 634 00:42:44,019 --> 00:42:47,982 - 아, 부검 소견서 좀 받으려고요 - 어... 635 00:42:48,524 --> 00:42:51,110 (분석관) 옴마? 아니, 뭔 땀을 이렇게 흘려요? 636 00:42:52,111 --> 00:42:53,654 쯧, 아니... 637 00:42:53,737 --> 00:42:56,115 아, 참! 혈흔 감식 결과 나왔어? 638 00:42:56,198 --> 00:42:57,950 아, 저 인제 시작하려고요 639 00:42:58,033 --> 00:43:00,452 (분석관) 쓰읍, 늦어도 새벽까진 나올 것인디? 640 00:43:00,911 --> 00:43:04,164 아니, 그거 물어보려고 불렀어요? 641 00:43:04,248 --> 00:43:05,583 하이~ 나 참! 642 00:43:07,126 --> 00:43:11,505 아, 난, 쯧! 누구한테 또 혼나기 전에 일하러 가야겠네, 크흠 643 00:43:15,801 --> 00:43:20,598 저기, 교수님이 이성호 정신 감정 의뢰하셨어요? 644 00:43:23,183 --> 00:43:27,354 어... 잠깐 얘기 좀 하지 645 00:43:27,396 --> 00:43:29,440 [비장한 음악] [달그락거리는 소리] 646 00:43:43,329 --> 00:43:48,000 쯥, 낮에 이성호를 잠깐 만나봤어 647 00:43:48,876 --> 00:43:50,294 (민호) 이성호는 지팡이 없이는 648 00:43:50,377 --> 00:43:53,213 자기 혼자 걷는 것도 쉽지가 않아 보이더라고 649 00:43:54,632 --> 00:43:58,302 (민호) 그런 몸으로 범행을 저질렀다는 게 650 00:43:58,385 --> 00:44:01,347 - 상식적으로 납득이 되질 않아 - 네? 651 00:44:01,972 --> 00:44:03,557 (서영) 그럼 교수님은 652 00:44:04,391 --> 00:44:07,227 이성호가 범인이 아닐 수도 있다고 생각하시는 거예요? 653 00:44:08,354 --> 00:44:10,606 우리가 너무 사건을 654 00:44:10,689 --> 00:44:12,941 눈에 보이는 대로만 따라왔던 거 같아 655 00:44:13,942 --> 00:44:16,528 나도 내 부검 결과에만 의존했던 거 같고 656 00:44:16,612 --> 00:44:21,408 하지만, 자백에다 범행 도구까지 발견됐는데요 657 00:44:21,492 --> 00:44:25,621 (민호) 사체를 보란 듯이 펼쳐놓고 순순히 자백까지 했다? 658 00:44:26,580 --> 00:44:28,082 너무 쉽지 않나? 659 00:44:29,625 --> 00:44:31,835 그래서 함정이 있을 수 있다는 거지 660 00:44:33,879 --> 00:44:35,714 그래도... [달그락] 661 00:44:36,799 --> 00:44:39,843 내일 아침에 영장 신청 들어갈 텐데... 662 00:44:39,927 --> 00:44:42,221 나도 더 늦기 전에 663 00:44:42,304 --> 00:44:45,099 내 부검 결과를 다시 한번 확인해봐야 될 거 같아 664 00:44:45,891 --> 00:44:50,479 민 형사도 여러 가지 가능성을 열어두고 665 00:44:50,562 --> 00:44:53,649 (민호) 이 사건을 다시 한번 정리해보는 게 좋을 거 같아 666 00:44:55,317 --> 00:44:57,903 [후루룩, 꿀꺽] 667 00:44:57,986 --> 00:45:00,406 [철문 여는 소리] 668 00:45:01,573 --> 00:45:06,036 저, 딱 10분이에요 더는 안 돼요 669 00:45:06,120 --> 00:45:10,541 나 이거 경찰 생활 20년 만에 처음으로 규칙 위반하는 거라고요 670 00:45:10,624 --> 00:45:12,626 - 고마워 - (경찰) 네 671 00:45:13,043 --> 00:45:16,422 우리 딸이랑 통화를 해야겠어 [긴장감 있는 음악] 672 00:45:18,257 --> 00:45:19,508 [탁] 673 00:45:21,218 --> 00:45:22,636 전화해 674 00:45:23,220 --> 00:45:26,098 - 아이, 죄송해요, 좀 곤란하네요 - 빨리 전화해 675 00:45:32,354 --> 00:45:34,940 [긴장감 있는 음악] 676 00:45:35,732 --> 00:45:38,527 [버튼 누르는 소리] 677 00:45:40,988 --> 00:45:44,074 어, 난데 애는 잘 있지? 678 00:45:44,158 --> 00:45:47,786 어, 여기 자꾸 통화를 하고 싶어 하시는 분이 계셔가지고 679 00:45:48,829 --> 00:45:50,414 아, 좀 짜증 나네 680 00:45:50,998 --> 00:45:53,041 그 애를 그냥 지금 죽여버릴 수 있겠냐? 681 00:45:53,125 --> 00:45:56,128 이 자식! [우당탕] 682 00:45:56,211 --> 00:45:57,546 [떨리는 숨소리] 거기 어디야? 683 00:45:58,505 --> 00:46:00,048 (민호) 우리 혜원이한테 무슨 일 생기면 가만두지 않... 684 00:46:00,132 --> 00:46:04,761 (안내 음성) 없는 번호입니다 확인 후 다시 걸어주시기 바랍니다 685 00:46:04,845 --> 00:46:08,390 [영어로 앞의 안내 음성이 반복된다] [민호 거친 숨소리] 686 00:46:13,187 --> 00:46:14,771 [퍽] [쿠당탕] 687 00:46:15,522 --> 00:46:17,024 [퍽] [성호의 신음] 688 00:46:17,733 --> 00:46:19,776 [퍽퍽] [성호의 신음] 689 00:46:21,028 --> 00:46:23,197 [민호의 거친 호흡] [쿠당탕] 690 00:46:23,780 --> 00:46:25,616 [거친 호흡] 691 00:46:26,116 --> 00:46:28,785 [목 졸린 신음] 내가 너 죽인다 692 00:46:28,869 --> 00:46:30,829 [거친 숨소리] 693 00:46:30,913 --> 00:46:36,293 [목 졸린 신음] [휴대폰 벨 소리] 694 00:46:36,543 --> 00:46:39,671 [성호 신음] [거친 호흡] 695 00:46:44,384 --> 00:46:48,096 [삐] 여보세요 [성호 기침] 696 00:46:48,180 --> 00:46:50,015 [혜원 울먹이며] 아빠! 697 00:46:50,098 --> 00:46:53,727 혜원아! 거기 어디야? 698 00:46:53,810 --> 00:46:55,604 (민호) 몸, 몸, 몸은 괜찮아? 699 00:46:55,687 --> 00:46:58,857 [혜원 울먹이며] 이 사람이 날 죽이려나 봐 살려줘! 700 00:46:58,941 --> 00:47:00,984 아니야, 아니야! 아무 걱정 하지 마 701 00:47:01,068 --> 00:47:05,572 아빠가 데리러 갈게 조금만, 조금만 기다려 702 00:47:05,656 --> 00:47:07,991 혜원아, 혜원아, 혜원아! [통화 종료음] 703 00:47:08,075 --> 00:47:10,369 여보세요? 여보세요! 704 00:47:10,452 --> 00:47:14,331 (민호) 여보세요! [거칠게 숨 몰아쉼] 705 00:47:14,414 --> 00:47:17,042 이런 씨! [거친 숨소리] 706 00:47:19,670 --> 00:47:26,343 [민호의 거친 호흡] 707 00:47:29,388 --> 00:47:31,265 (민호) 널 내보내 주면 708 00:47:31,890 --> 00:47:34,226 우리 혜원이가 무사히 돌아온다는 거 709 00:47:35,060 --> 00:47:37,813 어떻게 믿어? [떨리는 숨소리] 710 00:47:37,896 --> 00:47:40,023 어차피 믿을 수밖에 없잖아요 711 00:47:42,109 --> 00:47:43,694 [거칠게 숨 몰아쉼] 712 00:47:45,904 --> 00:47:47,864 [의자 끄는 소리] 713 00:47:52,661 --> 00:47:53,870 [결심한 듯 숨 들이켬] 714 00:47:55,706 --> 00:47:58,292 살해 도구 어디 있어? [비장한 음악] 715 00:47:58,375 --> 00:47:59,876 기억이 안 나요 716 00:48:01,086 --> 00:48:04,089 여기서 나가고 싶으면 내가 일을 할 수 있게 717 00:48:04,172 --> 00:48:05,799 (민호) 도와줘야 될 거 아니야 718 00:48:05,882 --> 00:48:07,718 톱은 해결하셨나 봐요? 719 00:48:09,511 --> 00:48:11,513 아, 역시 박사님 대단하세요 720 00:48:12,180 --> 00:48:13,682 (민호) 묻는 말에 대답이나 해 721 00:48:15,684 --> 00:48:18,979 머리 내려친 흉기 어디 있어? 722 00:48:20,772 --> 00:48:23,567 이제 단서 조작에 확신이 서신 모양이에요? 723 00:48:24,067 --> 00:48:25,777 어서 빨리 말해 724 00:48:28,155 --> 00:48:31,158 사람의 기억이라는 게 참 이상하죠? 725 00:48:32,367 --> 00:48:36,038 - 헛소리하지 마라 - (성호) 그러니까 중요한 건 726 00:48:39,958 --> 00:48:42,377 내가 오은아를 왜 죽였을까? 727 00:48:43,920 --> 00:48:44,921 뭐? 728 00:48:48,091 --> 00:48:50,677 기억을 잘 더듬어봐요 729 00:49:00,395 --> 00:49:01,855 [부스럭부스럭] 730 00:49:04,149 --> 00:49:06,443 [박진감 넘치는 음악] [와장창] 731 00:49:06,526 --> 00:49:09,446 [개들 짖는 소리] 732 00:49:59,454 --> 00:50:01,123 [음악 고조] 733 00:50:03,250 --> 00:50:07,337 아저씨 진짜 형사 맞아? 삘이 아닌데 734 00:50:07,421 --> 00:50:08,922 간단하게 얘기해주면 돼 735 00:50:15,971 --> 00:50:17,472 이성호를 아나? 736 00:50:19,099 --> 00:50:20,142 모르겠는데? 737 00:50:20,225 --> 00:50:22,394 그럼 오은아가 자주 만나는 사람은 많이 있나? 738 00:50:22,436 --> 00:50:23,478 없어 739 00:50:24,563 --> 00:50:30,068 그래 봐야 민병도, 그 개새끼 740 00:50:30,152 --> 00:50:32,779 민병도? 오은아 애인이야? 741 00:50:33,447 --> 00:50:35,073 애인은 지랄 742 00:50:36,324 --> 00:50:38,618 그 새끼 완전히 또라이 새끼예요 743 00:50:38,702 --> 00:50:40,495 거, 어디 가면 만날 수 있나? 744 00:50:40,579 --> 00:50:44,291 모르죠, 또 어디 처박혀서 말밥이나 주고 있겠지 745 00:50:44,791 --> 00:50:47,919 - 말밥? - 왜, 있잖아요, 스크린 경마장 746 00:50:48,920 --> 00:50:51,798 아니, 아저씨 형사라며 그런 것도 몰라? 747 00:50:52,883 --> 00:50:54,134 [한숨] 748 00:50:55,010 --> 00:50:56,762 [새소리] 749 00:50:58,221 --> 00:51:01,099 [헛웃음] 어이, 어이, 민 형사 750 00:51:02,100 --> 00:51:04,352 (분석관) 아따~ 독허다 독해 751 00:51:04,811 --> 00:51:06,897 (분석관) 아, 밤새 감시하고 있냐? [일어나며 신음] 752 00:51:06,980 --> 00:51:08,690 [졸린 목소리로] 다 끝난 거예요? 753 00:51:09,191 --> 00:51:12,569 근데 밤새 감시한 것이 헛수고가 돼서 어쩌냐? 754 00:51:13,320 --> 00:51:16,823 아, 뭐야! 아니, 아직까지 안 끝난 거예요? 755 00:51:16,907 --> 00:51:19,659 어따! 아, 허기야 했지~ 756 00:51:20,660 --> 00:51:24,206 근디, 사람의 피가 아니여 757 00:51:29,544 --> 00:51:31,922 에이~ 아니, 이게 대체 어떻게 된 거야? 758 00:51:32,005 --> 00:51:34,341 톱에서 나온 게 사람의 피가 아니라니! [탁] 759 00:51:34,424 --> 00:51:37,427 이성호 개새끼가 사람 가지고 놀았어요 760 00:51:38,929 --> 00:51:40,639 어쩐지 처음부터 이 쬐깐 년한테 761 00:51:40,722 --> 00:51:43,558 술술 부는 것이 이상하다 그랬어~ 762 00:51:43,642 --> 00:51:45,811 니미~ 증거 하나면 다 끝나는 건디 763 00:51:45,894 --> 00:51:48,063 (오 반장) 그 자식 얼굴 왜 그래? 응? 764 00:51:48,146 --> 00:51:49,815 종강이 너 정말, 이거, 쯧! 765 00:51:50,524 --> 00:51:54,986 나 아니여~ 누가 그런 겨? 잉? 766 00:51:55,070 --> 00:51:57,656 딴 사건 다 제쳐 두고 증거부터 찾아! 767 00:51:57,739 --> 00:52:00,575 3개 조로 나눠서 군산 앞바다하고 레미콘 공장 768 00:52:00,659 --> 00:52:03,078 그리고 이성호네 집 뒤질 수 있는 데까지 다 뒤져! 769 00:52:03,161 --> 00:52:06,623 (형사 1) 아니, 뭐인지도 모르고 찾기부터 한데요, 바늘 찾는 것도 아니고 770 00:52:06,748 --> 00:52:08,375 (종강) 쯧, 에휴, 씨발! 771 00:52:08,458 --> 00:52:10,418 뭐 단순하게 생각하자잉, 잉? 772 00:52:10,502 --> 00:52:13,380 그 새끼 집에 가가지고 칼이든 연장이든 간에 773 00:52:13,463 --> 00:52:16,049 (종강) 그, 증거 될 만한 거는 싹 다 가져와! 774 00:52:16,132 --> 00:52:19,010 - (오 반장) 민 형사! - 예 [형사들 구시렁대는 소리] 775 00:52:19,094 --> 00:52:21,888 (오 반장) 넌 나가지 말고 강 박사 찾아서 부검 소견서 받아 와 776 00:52:21,972 --> 00:52:24,015 에이, 그런 게 어디 있어요! 777 00:52:24,099 --> 00:52:26,309 그거보다 증거물이 더 급하잖아요 778 00:52:26,393 --> 00:52:29,104 아, 소견서 받아 오라고 한 지가 언제야! 쯧 779 00:52:29,229 --> 00:52:31,481 네가 강 박사하고 제일 친하니까 빨리 가서 받아 와 780 00:52:31,606 --> 00:52:35,485 (오 반장) 증거를 찾아 와도 소견서가 있어야지 영장 청구할 거 아니야, 쯧 781 00:52:36,278 --> 00:52:37,404 [한숨] 782 00:52:37,487 --> 00:52:41,408 [사람들 환호성, 경마장 소음] 783 00:52:55,964 --> 00:52:58,341 [자동차 소리, 경적] 784 00:53:04,055 --> 00:53:07,142 [휴대폰 벨 소리] 785 00:53:10,854 --> 00:53:14,316 - 어, 민 형사 - (서영) 교수님, 어디 계세요? 786 00:53:15,233 --> 00:53:17,068 (서영) 부검 소견서 좀 받으려고요 787 00:53:17,152 --> 00:53:20,614 아, 나... 지, 집이야 몸이 좀 안 좋아서 788 00:53:21,823 --> 00:53:25,952 그리고 부검 소견서는 아직 정리가 안 됐거든? 789 00:53:26,703 --> 00:53:30,749 - 급한가? - (서영) 하~ 모르겠어요 790 00:53:31,917 --> 00:53:35,545 (서영) 교수님이 예상하셨던 것처럼 혈흔 검사 결과가 안 좋아요 791 00:53:35,629 --> 00:53:37,756 [긴장감 있는 음악] [서영 한숨] 792 00:53:37,839 --> 00:53:39,799 톱에서 나온 게 개 피래요 793 00:53:40,717 --> 00:53:43,803 영장 청구도 밀리고 여기 분위기 완전히 아웃이에요 794 00:53:43,887 --> 00:53:45,096 [덜컥] 795 00:53:45,180 --> 00:53:47,724 반장님이 증거 찾아오라고 한바탕 난리 피우고 796 00:53:47,807 --> 00:53:50,018 지금 다들 살해 도구 찾으러 나갔어요 797 00:53:50,101 --> 00:53:51,353 [탁] 798 00:53:52,062 --> 00:53:53,939 사, 살해 도구? 799 00:53:54,022 --> 00:53:56,858 (서영) 네, 오은아 내려친 둔기요 800 00:53:57,484 --> 00:54:00,946 언제 들어오세요? 제가 집으로 갈까요? 801 00:54:02,238 --> 00:54:06,201 여보세요? 교수님! [시동 거는 소리] 802 00:54:08,244 --> 00:54:11,706 [급제동 소리, 경적] (행인) 뭐야! 운전 똑바로 해, 이 새끼야! 803 00:54:19,714 --> 00:54:23,218 [긴장감 있는 음악] 804 00:54:25,178 --> 00:54:28,306 [물건 뒤지는 소리] 805 00:54:37,691 --> 00:54:39,901 [초인종 벨 소리] 806 00:54:47,951 --> 00:54:49,035 [철컥] 807 00:54:51,246 --> 00:54:53,707 [거친 숨소리] 808 00:54:54,457 --> 00:54:56,668 [우당탕] 809 00:55:07,762 --> 00:55:11,474 [와당탕] 810 00:55:11,850 --> 00:55:13,852 [거친 호흡] 811 00:55:26,573 --> 00:55:28,575 [쾅, 쾅, 쾅] (서영) 교수님! 812 00:55:35,832 --> 00:55:37,083 [강아지 짖는 소리] 813 00:55:39,294 --> 00:55:41,463 [강아지 낑낑대며 문 긁는 소리] 814 00:55:42,964 --> 00:55:45,050 [강아지 헉헉대는 소리] 815 00:55:46,760 --> 00:55:48,386 [강아지 낑낑대는 소리] 816 00:55:48,470 --> 00:55:51,473 [서영 다정하게] 시아야~ 잘 있었어? 817 00:55:54,142 --> 00:55:56,394 [놀란 목소리로] 시아야! 너 왜 이래? 818 00:55:58,980 --> 00:56:02,233 [힘쓰는 신음] [거친 숨소리 계속] 819 00:56:03,401 --> 00:56:08,114 [덜컹덜컹] [거친 호흡] 820 00:56:11,993 --> 00:56:15,413 [거친 호흡] 821 00:56:20,668 --> 00:56:23,254 [드르륵, 탁] 822 00:56:27,509 --> 00:56:29,594 [놀라 숨 들이켬] 823 00:56:39,062 --> 00:56:41,731 이성호 씨가 박사님께 전해드리랍니다 824 00:56:43,316 --> 00:56:46,903 [거친 숨소리] 825 00:56:46,986 --> 00:56:49,697 [자동차 소리] [놀라 숨 들이켬] 826 00:56:55,787 --> 00:56:59,040 아이, 씨! [유리 깨지는 소리] 827 00:56:59,124 --> 00:57:00,625 [긴장감 있는 음악] [거친 호흡] 828 00:57:00,708 --> 00:57:03,753 빠트리지 말고 구석구석 야무지게 뒤져잉? 829 00:57:03,837 --> 00:57:05,755 - 예 - 가 830 00:57:12,887 --> 00:57:15,473 뭐야, 씨! 집 꼬라지가 왜 이래? 831 00:57:22,814 --> 00:57:23,815 응? 832 00:57:24,983 --> 00:57:27,527 [형사 1 의문스럽게] 아니, 여기 메스가 다 있대? 833 00:57:36,453 --> 00:57:38,746 [긴장감 있는 효과음] 834 00:57:38,830 --> 00:57:42,750 [놀라 숨 들이켬] [퍽, 옅은 신음] 835 00:57:46,045 --> 00:57:50,216 [긴장감 있는 효과음] [나지막한 신음] 836 00:57:58,641 --> 00:58:00,852 - (형사 2) 찾았다! 윤 형사님! - (종강) 잉! 837 00:58:00,935 --> 00:58:02,353 - (형사 2) 윤 형사님, 여기요! - (종강) 아, 워디여, 워디? 838 00:58:02,437 --> 00:58:05,148 (형사 2) 빨리 와보세요, 빨리! [신음, 거친 숨소리] 839 00:58:10,862 --> 00:58:14,073 혈흔 자국도 있고 크기, 모양도 비슷하고 840 00:58:14,157 --> 00:58:15,450 이거 맞는 거 같은데요? 841 00:58:15,533 --> 00:58:19,120 야~ 이 새끼 이거 진짜 또라이 새끼네 842 00:58:19,204 --> 00:58:22,665 아, 이렇게 대놓고 놔두니께 못 찾지, 이 씨벌 놈, 이거 843 00:58:22,749 --> 00:58:25,877 형님, 그만 서로 가게요 [민호 신음, 거친 숨소리] 844 00:58:25,960 --> 00:58:29,255 (종강) 야, 가, 빨리, 잉? 됐어 845 00:58:35,678 --> 00:58:37,680 (서영) 혼자 놀다가 어디 찔린 건가요? 846 00:58:37,764 --> 00:58:41,100 - 칼에 베인 건데요? - 칼요? 847 00:58:41,184 --> 00:58:43,686 상처로 봐서는 일반 칼도 아니고... 848 00:58:46,231 --> 00:58:48,191 메스 같은 거로 그었는데 849 00:58:49,234 --> 00:58:51,569 (수의사) 애매한 곳에 상처가 난 거로 봐서는 850 00:58:52,320 --> 00:58:55,448 고의로 그런 거 같은데요? [강아지 헉헉거리는 소리] 851 00:59:09,796 --> 00:59:11,089 [신음] 852 00:59:19,556 --> 00:59:21,891 [신음] 853 00:59:21,975 --> 00:59:24,143 [팩스에 빨려 들어가는 소리] 854 00:59:24,227 --> 00:59:27,522 (민호) 그래, 지금 보낼 테니까 사람 좀 알아봐 줘 855 00:59:30,024 --> 00:59:32,360 아니, 내가 언제 부탁 같은 거 한 적 있어? 856 00:59:35,154 --> 00:59:36,698 그래, 지금 당장, 빨리! 857 00:59:48,042 --> 00:59:50,503 (경찰) 저기, 아저씨 뭣 한데요, 지금? 858 00:59:54,757 --> 00:59:57,677 아이~ 거꾸로 넣으셨잖아요, 거꾸로 859 00:59:57,760 --> 01:00:00,179 이렇게 넣으시는 거예요 알겄어요? 860 01:00:00,263 --> 01:00:01,264 예 861 01:00:02,098 --> 01:00:05,226 [경찰 놀라며] 엄마? 이거 성호랑 평식이 아녀? 862 01:00:07,687 --> 01:00:09,647 [의미심장한 음악] 863 01:00:17,822 --> 01:00:19,949 (경찰) 박평식이라고 잘 알죠 864 01:00:20,116 --> 01:00:23,369 부모 없는 놈을 성호 아버지가 갓난애부터 데리고 살았시유 865 01:00:24,287 --> 01:00:28,833 성호 누나 수진이하고 평식이하고 서로 좋아 죽는 사이였는디 866 01:00:29,292 --> 01:00:33,129 수진이 죽고 성호, 평식이 모두 이 마을을 떠났어요 867 01:00:41,888 --> 01:00:44,932 [긴장감 있는 음악] [끼익] 868 01:00:48,770 --> 01:00:50,772 [떨리는 숨소리 계속] 869 01:00:59,906 --> 01:01:02,283 [드르륵] 870 01:01:33,648 --> 01:01:36,150 [쾅, 쾅, 쾅, 챙그랑] 871 01:01:44,117 --> 01:01:46,285 [놀라는 숨소리 계속] [끼이익] 872 01:01:55,878 --> 01:01:58,297 [발소리 계속] 873 01:02:15,898 --> 01:02:18,484 [플래시 같은 효과음] 874 01:02:20,069 --> 01:02:22,572 [플래시 같은 효과음] 875 01:02:34,917 --> 01:02:37,170 [철문 여닫는 소리] [놀라 숨 들이켬] 876 01:02:40,965 --> 01:02:42,175 [떨리는 숨소리] 877 01:02:48,848 --> 01:02:49,932 [탁] 878 01:02:58,649 --> 01:03:00,860 박평식! [박진감 넘치는 음악] 879 01:03:04,822 --> 01:03:05,698 박평식! 880 01:03:10,536 --> 01:03:11,871 [민호 고함] 거기 서! 881 01:03:13,414 --> 01:03:14,832 [놀라는 소리] 882 01:03:17,376 --> 01:03:20,421 [거친 숨소리 계속] 883 01:03:21,172 --> 01:03:23,299 [힘쓰는 신음] 884 01:03:27,303 --> 01:03:28,346 [힘쓰는 신음] 885 01:03:46,989 --> 01:03:50,576 [자동차 소리, 경적] 886 01:03:58,543 --> 01:04:02,129 [경적, 급제동 소리] 887 01:04:02,213 --> 01:04:06,384 [급제동 소리, 충돌음, 신음] 888 01:04:09,136 --> 01:04:13,015 (남자) 괜찮아요? [경적, 급제동 소리] 889 01:04:13,099 --> 01:04:15,935 [거친 숨소리, 신음] 890 01:04:18,229 --> 01:04:21,232 [퍽, 신음] 891 01:04:27,113 --> 01:04:30,867 (민호) 야, 내 딸 어디 있어? 개새끼야 892 01:04:32,118 --> 01:04:33,327 [퍽, 신음] 893 01:04:34,120 --> 01:04:35,371 [퍽, 신음] 894 01:04:36,664 --> 01:04:38,291 [신음] 895 01:04:43,462 --> 01:04:47,049 [신음] [거친 호흡] 896 01:04:49,302 --> 01:04:50,803 (민호) 내 딸 어디 있어? 897 01:04:53,639 --> 01:04:55,182 [퍽, 신음] 898 01:04:58,436 --> 01:05:00,938 [신음하며] 우리 딸... 899 01:05:03,399 --> 01:05:06,027 우리 딸 어디 있어? [신음] 900 01:05:06,110 --> 01:05:08,446 [평식 분노로 떨리는 숨소리] 901 01:05:10,656 --> 01:05:12,867 (평식) 딸을 찾고 싶냐? 찾고 싶어? 902 01:05:13,951 --> 01:05:16,245 (평식) 그럼 순서대로 해, 순서대로! [신음] 903 01:05:16,662 --> 01:05:18,915 나도 이 방식이 마음에 안 들어 이 개새끼야! 904 01:05:18,998 --> 01:05:21,250 [신음, 거친 숨소리] 905 01:05:23,502 --> 01:05:28,007 [안간힘 쓰는 신음] 우리 딸... [퍽, 신음] 906 01:05:35,514 --> 01:05:37,433 [서정적인 음악] 907 01:05:42,688 --> 01:05:47,860 [민호 거친 숨소리] 혜원아! 혜원아, 정신 차려! 908 01:05:49,362 --> 01:05:52,698 혜원아, 혜원아, 혜원아! 909 01:05:54,742 --> 01:05:55,993 [한숨] 910 01:06:05,086 --> 01:06:06,379 [깊은 한숨] 911 01:06:09,048 --> 01:06:12,635 [물소리] [한숨] 912 01:06:15,471 --> 01:06:17,848 [세수하는 소리] 913 01:06:20,267 --> 01:06:21,560 [기침] 914 01:06:25,439 --> 01:06:26,732 [쨍강] 915 01:06:40,413 --> 01:06:41,831 [토해내듯 숨 내뱉음] 916 01:06:44,333 --> 01:06:47,837 어제 오후에 이성호의 집을 재수색한 결과 [플래시 소리] 917 01:06:48,129 --> 01:06:50,840 살해 도구로 추정되는 흉기를 발견했습니다 918 01:06:50,923 --> 01:06:53,509 분석한 결과에 따라서 구속할 방침입니다 919 01:06:53,592 --> 01:06:56,429 (기자 1) 환경 시위의 일환으로 토막 살인을 했다는 게 사실입니까? 920 01:06:56,512 --> 01:06:58,472 (기자 2) 4대강 사업과 관련된 겁니까? 921 01:06:58,556 --> 01:07:00,224 자, 그럼 이만 922 01:07:00,307 --> 01:07:03,269 [기자들 질문 소리] 923 01:07:03,352 --> 01:07:05,563 아이고~ 924 01:07:06,439 --> 01:07:10,735 [웃음] 내일 오전까지 영장 청구 끝나면 이 사건도 쫑 낼 수 있겄네 925 01:07:10,818 --> 01:07:14,238 [웃음, 무전기 소리] 926 01:07:14,321 --> 01:07:16,032 야, 민짭! 927 01:07:17,491 --> 01:07:20,411 - 예 - 부검 소견서 가져왔냐? 928 01:07:21,370 --> 01:07:24,623 아뇨, 강민호 박사님이 어디 계신지 929 01:07:24,707 --> 01:07:26,459 아직 연락이 안 돼서... 930 01:07:26,542 --> 01:07:29,795 지랄하네~ 아이고~ 참, 저 이 썅! 931 01:07:29,879 --> 01:07:31,839 (종강) 저거, 진짜 콱! 그냥, 저 이씨! 932 01:07:31,922 --> 01:07:34,008 아니 그깟 종이 쪼가리 하나 받아 오는데 933 01:07:34,091 --> 01:07:37,303 뭘~ 이 어렵다고! 내일 오전까지 못 받아오면 934 01:07:37,386 --> 01:07:39,847 (종강) 영장 청구 못 해~ 935 01:07:40,473 --> 01:07:44,268 그라고 이거 그 새끼 집에서 가지고 나온 건디 936 01:07:44,351 --> 01:07:48,064 - 분석실로 넘겨, 알았어? - (서영) 예 937 01:07:48,147 --> 01:07:49,732 [형사 1 웃으며] 근데 이성호 938 01:07:49,815 --> 01:07:54,153 의과 대학 출신이여? 집에 웬 메스가 다 있댜? 939 01:07:54,320 --> 01:07:56,822 (종강) 미친놈이 뭔 걸 안 갖고 있겄냐~ 940 01:08:00,367 --> 01:08:02,453 메스 같은 거로 그었는데 941 01:08:02,536 --> 01:08:05,122 사람의 피가 아니여 942 01:08:06,373 --> 01:08:09,001 (서영) 진짜 자리 단 한 번도 안 비웠어요? 943 01:08:09,085 --> 01:08:13,339 아, 안 비웠다니께~ 3일째 꼼짝도 안 하고 있다니까 944 01:08:14,173 --> 01:08:18,719 [냄새 맡는 소리] 아, 이거 진짜 중요한 일이니까 다시 한번 생각해봐요, 좀! 945 01:08:21,388 --> 01:08:22,473 그려 946 01:08:24,100 --> 01:08:26,852 강 박사님이 불러가지고 부검실에 갔었던 거 947 01:08:28,771 --> 01:08:30,439 아, 그때 같이 있었자네~ 948 01:08:33,025 --> 01:08:34,485 [문 여는 소리] 949 01:08:44,078 --> 01:08:46,163 [끼이익] 950 01:08:51,794 --> 01:08:53,087 [문 닫히는 소리] 951 01:09:24,326 --> 01:09:26,954 (성호) 아이, 얼굴은 왜 그래요? 응? 952 01:09:30,040 --> 01:09:33,335 아이, 이렇게 왜 쓸데없는 짓을 하고 그래요~ 953 01:09:33,419 --> 01:09:35,379 (성호) 아, 나 답답해 죽겠네 954 01:09:38,257 --> 01:09:40,509 그 재판 때문이니? [긴장감 있는 음악 낮게 깔림] 955 01:09:41,218 --> 01:09:44,763 (민호) 그래서 오은아를 죽인 거야? 956 01:09:45,931 --> 01:09:48,517 이제 생각났어, 네가 누구인지 957 01:09:52,354 --> 01:09:55,774 난 부검 결과에 따라서 증언을 했을 뿐이야 958 01:09:58,777 --> 01:10:04,033 그, 박사님은 하실 일도 많으신데 959 01:10:05,826 --> 01:10:07,870 자꾸 제자리걸음만 하시네 960 01:10:10,414 --> 01:10:13,584 - 살해 도구가 발견됐어 - 예? 961 01:10:15,044 --> 01:10:16,754 살해 도구요? 962 01:10:16,837 --> 01:10:19,381 (민호) 내가 할 수 있는 건 다 했어 963 01:10:19,465 --> 01:10:21,133 더 이상 방법이 없어 964 01:10:24,094 --> 01:10:26,430 내가 다 잘못했으니까 965 01:10:27,598 --> 01:10:32,353 (민호) 이제 그만하고 우리 혜원이 풀어줘 966 01:10:33,687 --> 01:10:35,439 풀어주고... 967 01:10:38,984 --> 01:10:40,778 난 감옥 가나요? 968 01:10:40,861 --> 01:10:42,529 (민호) 그러게 진작에 969 01:10:43,030 --> 01:10:45,908 살해 도구가 어디 있는지 나한테 말해줬으면 되잖아! 970 01:10:47,660 --> 01:10:49,745 내가 뭘 어떻게 하라고 971 01:10:50,412 --> 01:10:53,415 아, 그건 박사님이 알아서 하셨어야죠~ 972 01:10:54,541 --> 01:10:57,586 절 내보내 주는 건 박사님 일이지 제 일이 아니잖아요 973 01:10:57,670 --> 01:10:59,880 따님에 대한 애정이 그거밖에 안 되세요? 974 01:11:02,091 --> 01:11:03,759 아유, 어떡해요 시간도 다 흘러가고 975 01:11:03,842 --> 01:11:05,719 [쾅] 개새끼! 976 01:11:13,519 --> 01:11:15,020 일 끝나면 977 01:11:17,356 --> 01:11:19,525 내 손으로 널 죽여버릴 거야 978 01:11:22,236 --> 01:11:24,280 상관없어요 979 01:11:28,450 --> 01:11:30,577 - (분석관) 이것도 아녀 - 에? 980 01:11:31,203 --> 01:11:32,955 (분석관) 혈액형이 틀려~ 981 01:11:33,122 --> 01:11:35,582 오은아는 O형인디 이건 B형이여 982 01:11:35,666 --> 01:11:38,836 [한숨] 이런 제기랄, 쯧! 983 01:11:38,919 --> 01:11:40,587 이성호 이 새끼 이거 984 01:11:40,671 --> 01:11:43,716 오은아 말고 또 누구 죽인 거 아녀? 985 01:11:44,717 --> 01:11:46,510 이 새끼 이거 연쇄살인범 아녀, 이거? 986 01:11:47,386 --> 01:11:50,055 자, 보셔요, 응? 987 01:11:51,056 --> 01:11:53,267 요것은 굵기도 달라요~ 988 01:11:53,350 --> 01:11:55,519 (종강) 아이, 시팔 뭐 이 정도면 비슷한 거지, 뭐 989 01:11:55,602 --> 01:11:58,063 사진하고 막 딱~ 맞아야 돼? 에? 990 01:11:58,147 --> 01:12:01,692 으이구~ 기자들한테 다 떠벌려 놓고 이제 어쩔 것이여? 991 01:12:01,775 --> 01:12:04,320 (오 반장) 야, 이거하고 딱 맞는 거 찾아 와 992 01:12:04,361 --> 01:12:05,237 예? 993 01:12:05,321 --> 01:12:08,198 마, 없으면은 만들어서라도 가지고 와~ 994 01:12:08,282 --> 01:12:09,575 마! 그 자식 범인인 거 몰라? 995 01:12:09,658 --> 01:12:11,827 어떻게든 끝장 봐야 할 거 아니야, 쯧!, 자 996 01:12:12,870 --> 01:12:18,417 (민호) 내일 아침까지 무슨 수로 널 내보내 줘 997 01:12:18,500 --> 01:12:20,461 자백에 증거까지 있는데 998 01:12:20,961 --> 01:12:23,297 [비장한 음악] 999 01:12:23,380 --> 01:12:28,218 [쾅, 쾅, 쾅, 쾅] 1000 01:12:29,386 --> 01:12:32,639 쯧, 아직도 잘 모르시는구나 1001 01:12:34,808 --> 01:12:37,019 머리가 썩 좋지 않으신가 봐요 1002 01:12:38,354 --> 01:12:40,564 자! [쾅, 쾅, 쾅] 1003 01:12:42,566 --> 01:12:44,360 다시 한번 물어볼게요 1004 01:12:45,152 --> 01:12:46,779 제가 [쾅] 1005 01:12:46,904 --> 01:12:48,447 왜 [쾅] 1006 01:12:49,198 --> 01:12:50,949 오은아를 죽였을까요? 1007 01:12:53,410 --> 01:12:55,496 (성호) 오은아 씨는요 1008 01:12:55,662 --> 01:12:58,123 굉장히 헤프거든요 1009 01:12:59,458 --> 01:13:01,085 입도 헤프고 1010 01:13:02,461 --> 01:13:04,630 몸도 헤프고 마음도 헤프고 1011 01:13:07,716 --> 01:13:08,717 모르시겠어요? 1012 01:13:15,182 --> 01:13:17,726 [한숨, 힘쓰는 신음] 1013 01:13:19,061 --> 01:13:21,105 [탁탁] [힘겨운 호흡] 1014 01:13:24,358 --> 01:13:27,569 [긴장감 있는 음악] 1015 01:13:27,653 --> 01:13:28,821 (성호) 박사님... 1016 01:13:30,614 --> 01:13:32,199 잘하는 거 있잖아요 1017 01:13:38,622 --> 01:13:40,082 (민호) 잠깐만 1018 01:13:44,837 --> 01:13:46,004 [문 닫는 소리] 1019 01:13:50,426 --> 01:13:52,136 [덜컹, 탁] 1020 01:13:52,219 --> 01:13:53,637 [한숨] 1021 01:13:54,847 --> 01:13:56,223 (서영) 어디 가시는 길이에요? 1022 01:13:56,306 --> 01:13:58,100 어, 나 오늘 바쁘니까 나중에 얘기해 1023 01:13:58,183 --> 01:14:00,561 또 이성호 만나고 나오는 길인가요? 1024 01:14:00,644 --> 01:14:02,855 (민호) 나 오늘 바빠 나중에 얘기하자고 1025 01:14:02,938 --> 01:14:05,065 왜 단서를 조작하신 거예요? 1026 01:14:08,485 --> 01:14:10,821 도대체 교수님한테 무슨 일이 일어나고 있는 거예요? 1027 01:14:10,904 --> 01:14:13,073 속 시원하게 말씀 좀 해주세요! 1028 01:14:16,910 --> 01:14:21,874 [한숨] 조금만, 조금만 기다려줘 1029 01:14:22,916 --> 01:14:26,420 시간이 얼마 없어 내가 나중에 다 설명할 테니까 1030 01:14:26,503 --> 01:14:27,796 오늘은 날 좀 보내줘 1031 01:14:28,464 --> 01:14:30,257 (서영) 강민호 박사님 1032 01:14:30,340 --> 01:14:32,634 당신을 공무 집행 방해 및 범행 공모죄로 체포합니다 1033 01:14:32,718 --> 01:14:35,304 - 묵비권을 행사할 수... - 우리 혜원이 납치됐어 1034 01:14:35,387 --> 01:14:37,389 [비장한 음악] 1035 01:14:38,891 --> 01:14:39,892 예? 1036 01:14:45,522 --> 01:14:49,067 이성호 구속되면 우리 혜원이 다시는 못 봐 1037 01:14:51,653 --> 01:14:53,363 대체 이성호가 왜... 1038 01:14:53,906 --> 01:14:57,451 부탁이야, 날 좀 믿어줘 1039 01:15:01,788 --> 01:15:03,832 [박진감 넘치는 음악] 1040 01:15:28,065 --> 01:15:31,276 (서영) 이성찬, 이수진 1041 01:15:40,994 --> 01:15:44,331 부 이성찬, 누나 이수진 1042 01:15:45,791 --> 01:15:47,084 누나 이수진? 1043 01:15:50,754 --> 01:15:52,381 야, 그거 정말 안 돼 1044 01:15:52,464 --> 01:15:54,341 그런 건 보안 1등급 클래스 파일이야 1045 01:15:54,424 --> 01:15:56,343 (선배) 웬만한 사람은 접근도 못 하는 거라고 1046 01:15:56,426 --> 01:15:59,513 아, 헤어진 옛 애인 좋다는 게 뭐야~ 1047 01:15:59,596 --> 01:16:01,473 (선배) 야, 나 이제 행정과 말단 직원이다 1048 01:16:01,557 --> 01:16:04,601 (선배) 그거 걸리면 잘리는 정도가 아니라 감옥 갈지도 몰라 1049 01:16:04,685 --> 01:16:08,230 하~ 이거 진짜 중요한 일이야 1050 01:16:08,313 --> 01:16:10,524 (서영) 내가 이렇게 부탁할게, 어? 1051 01:16:10,941 --> 01:16:14,236 [여러 차 경적 계속] 1052 01:16:23,203 --> 01:16:24,371 [덜컥] 1053 01:16:25,247 --> 01:16:27,249 [비장한 음악] 1054 01:16:35,340 --> 01:16:37,134 (선배) 1996년 10월 그 재판 1055 01:16:37,217 --> 01:16:39,803 고위층 자제들이 연관돼 있는 사건이야 1056 01:16:39,886 --> 01:16:42,180 (선배) 집단 강간으로 기소됐는데 1057 01:16:42,264 --> 01:16:44,099 증거 불충분으로 무죄 판결됐고 1058 01:16:44,182 --> 01:16:47,102 - (선배) 증인으로 오은아 - (서영) 뭐? 1059 01:16:48,061 --> 01:16:49,438 오은아가 증인이었다고? 1060 01:16:49,521 --> 01:16:52,649 (선배) 응, 그리고 국과수 부검의 강민호 박사 1061 01:16:54,318 --> 01:16:57,904 [놀라 떨리는 숨소리] 1062 01:16:58,947 --> 01:17:01,908 [쾅, 쾅, 쾅] 1063 01:17:03,660 --> 01:17:05,037 또 무슨 일이시죠? 1064 01:17:05,954 --> 01:17:08,457 강민호 박사님한테 무슨 짓을 하고 있는 거야? 1065 01:17:09,458 --> 01:17:10,917 무슨 얘기예요? 1066 01:17:11,335 --> 01:17:13,045 강 박사님 딸은 어디 있어? 1067 01:17:17,007 --> 01:17:18,592 그 재판 때문이야? 1068 01:17:19,384 --> 01:17:21,136 강 박사님이 그래요? 1069 01:17:21,219 --> 01:17:24,348 강 박사님 증언 때문에 무죄 판결이 났다고 생각하는 거야? 1070 01:17:24,431 --> 01:17:27,059 거 아무것도 모르면서 함부로 얘기하지 맙시다 1071 01:17:27,142 --> 01:17:29,895 강 박사님은 부검을 통해 나온 사실만 얘기한 것뿐이야 1072 01:17:30,812 --> 01:17:32,105 (서영) 그게 무슨 잘못이야? 1073 01:17:33,690 --> 01:17:35,734 이런다고 죽은 누나가 살아 돌아올 거 같아? 1074 01:17:35,817 --> 01:17:38,695 [음악 고조] 1075 01:17:38,779 --> 01:17:42,449 [사람들 환호성, 경마장 소음] 1076 01:17:57,130 --> 01:17:59,216 [휴대폰 진동] 1077 01:18:01,551 --> 01:18:02,636 여보세요? 1078 01:18:04,262 --> 01:18:05,889 형사 아저씨? 1079 01:18:05,972 --> 01:18:08,266 (성호) 강 박사님을 어떻게 생각하세요? 1080 01:18:09,768 --> 01:18:11,311 존경하는 분이야 1081 01:18:11,395 --> 01:18:15,232 존경? 존경하시는구나 1082 01:18:16,441 --> 01:18:19,069 강 박사님이 어떤 사람인지 아십니까? 1083 01:18:19,152 --> 01:18:21,655 적어도 당신보다는 잘 알아 1084 01:18:21,738 --> 01:18:26,410 아~ 강 박사님도 민 형사님을 그렇게 생각하시고요? 1085 01:18:27,911 --> 01:18:29,955 혜원이 어디 있어? 1086 01:18:30,038 --> 01:18:31,248 그거 아세요? 1087 01:18:32,749 --> 01:18:35,502 과거는 잊으려고 할 수는 있지만 결코 지워지진 않습니다 1088 01:18:37,212 --> 01:18:41,883 당신, 지금 하는 행동 절대 용서받지 못할 거야 1089 01:18:43,593 --> 01:18:45,887 [쾅, 쾅] 1090 01:18:48,014 --> 01:18:50,684 이거 찾으시죠? [탁] 1091 01:18:56,148 --> 01:18:58,942 [무전기 소리, 경찰서 소음] 1092 01:19:02,738 --> 01:19:03,905 [한숨] 1093 01:19:03,989 --> 01:19:06,867 [구두 소리] 1094 01:19:08,827 --> 01:19:11,121 [잔잔한 음악] 1095 01:19:11,747 --> 01:19:14,916 [병도 감탄하는 호흡] [여자 웃음] 1096 01:19:15,000 --> 01:19:16,418 [웃음] 1097 01:19:19,588 --> 01:19:21,423 [관능적인 숨소리] 1098 01:19:24,551 --> 01:19:26,219 [웃음] 1099 01:19:44,488 --> 01:19:45,739 (병도) 크으 1100 01:19:49,034 --> 01:19:52,537 [귓속말] 1101 01:19:52,621 --> 01:19:55,081 [웃음] 1102 01:19:56,750 --> 01:19:58,668 [웃음] 1103 01:20:00,128 --> 01:20:02,631 [긴장감 있는 음악] 1104 01:20:13,725 --> 01:20:15,560 [부스럭] 1105 01:20:16,812 --> 01:20:19,314 [장비 작동 소리] 1106 01:20:24,528 --> 01:20:26,738 - 맞아요? - (분석관) 그려 1107 01:20:27,531 --> 01:20:29,616 굵기가 정확히 일치하는구먼 1108 01:20:29,699 --> 01:20:31,993 - 음... - (분석관) 뭐여? 1109 01:20:32,077 --> 01:20:34,037 계속 경찰서에 있었던 거여? 1110 01:20:34,120 --> 01:20:38,208 이성호 이 자식이 자백한 살해 도구에 1111 01:20:38,291 --> 01:20:40,752 굵기까지 딱 일치한다 1112 01:20:42,087 --> 01:20:43,380 됐어 1113 01:20:44,047 --> 01:20:47,759 지금 바로 영장 신청하면은 시간 딱 맞출 수 있겠어 1114 01:20:48,426 --> 01:20:50,554 (오 반장) 민 형사, 수고했어 1115 01:20:59,312 --> 01:21:02,107 [신음, 거친 숨소리] 1116 01:21:12,367 --> 01:21:14,411 [휴대폰 진동] 1117 01:21:14,494 --> 01:21:17,122 - 여보세요? - (남자) 궁금한 게 많구먼 1118 01:21:17,205 --> 01:21:19,583 [긴장감 있는 음악] 누구시죠? 1119 01:21:19,666 --> 01:21:23,670 (남자) 강 박사가 지금 어디서 무슨 짓거리를 하는지 가르쳐주지 1120 01:21:23,753 --> 01:21:26,381 [음악 고조] 1121 01:21:41,021 --> 01:21:42,981 [신음, 거친 숨소리] 1122 01:21:47,027 --> 01:21:48,820 [신음] [쿵] 1123 01:21:55,702 --> 01:21:57,495 [거친 호흡] 1124 01:21:59,706 --> 01:22:02,125 [신음과 거친 호흡 계속] 1125 01:22:21,770 --> 01:22:23,313 [웃음] 1126 01:22:27,817 --> 01:22:31,821 [신음, 거친 숨소리] 1127 01:22:31,905 --> 01:22:35,325 [점점 거칠어지는 숨소리] 1128 01:22:37,327 --> 01:22:40,997 그만! [격정적인 신음] 1129 01:22:44,668 --> 01:22:49,589 [거친 숨소리, 웃음] 1130 01:23:05,814 --> 01:23:07,899 아휴~ 개새끼 1131 01:23:08,525 --> 01:23:10,527 얼마나 해대고 다녔으면 1132 01:23:11,319 --> 01:23:12,779 이게 다예요 1133 01:23:16,950 --> 01:23:18,201 수고했어 1134 01:23:21,287 --> 01:23:22,956 누가 돈 때문에 하나? 1135 01:23:24,582 --> 01:23:28,294 근데 이거 정말 은아 대신 복수하는 거 맞죠? 1136 01:23:29,212 --> 01:23:32,841 그래, 아주 끝장을 낼 거야 1137 01:23:33,842 --> 01:23:36,052 훗, 화끈하네 1138 01:23:37,220 --> 01:23:38,555 [덜컥] 1139 01:23:38,930 --> 01:23:40,849 [비장한 음악] 1140 01:23:41,433 --> 01:23:42,892 [쾅] 1141 01:23:44,936 --> 01:23:45,979 [똑똑] 1142 01:23:55,613 --> 01:23:57,240 캡슐 병에 든 게 뭐예요? 1143 01:24:00,326 --> 01:24:01,453 교수님! 1144 01:24:03,788 --> 01:24:05,999 [퍽, 신음] 1145 01:24:06,082 --> 01:24:08,835 민 형사, 민 형사! [쾅] 1146 01:24:13,339 --> 01:24:16,468 [코웃음] 이 여자 도와주시려고? 1147 01:24:17,135 --> 01:24:20,305 - 너 이 새끼 - 이 여자 너무 설치잖아 1148 01:24:20,388 --> 01:24:22,182 내가 그래서 당신 도와준 거야 1149 01:24:23,058 --> 01:24:24,893 시간이 얼마 남지 않았어 1150 01:24:26,478 --> 01:24:27,479 [툭, 툭] 1151 01:24:34,569 --> 01:24:35,987 [한숨] 1152 01:24:36,738 --> 01:24:41,117 [시계 초침 소리] 1153 01:24:44,454 --> 01:24:48,416 [시계 초침 소리] 1154 01:24:51,461 --> 01:24:55,423 [시계 초침 소리] 1155 01:25:00,053 --> 01:25:02,847 [음악 고조] 1156 01:25:09,854 --> 01:25:11,356 [끼익] 1157 01:25:18,113 --> 01:25:20,115 어, 새벽부터 무슨 일이야? 1158 01:25:21,449 --> 01:25:24,035 이성호 이 새끼가 그, 모든 걸 실토하겠다는데요? 1159 01:25:24,119 --> 01:25:27,080 야, 자백까지 한 놈이 뭘 실토를 해? 1160 01:25:27,997 --> 01:25:31,292 그, 이 새끼가 마지막으로 꼼수 쓰는 거 같어요 1161 01:25:31,376 --> 01:25:34,129 마! 살해 도구까지 나왔는데 무슨 꼼수야, 꼼수는 1162 01:25:35,296 --> 01:25:36,923 [급제동 소리] 1163 01:25:43,388 --> 01:25:44,722 [탁] 1164 01:25:55,984 --> 01:25:57,652 [철컥] 1165 01:26:14,878 --> 01:26:16,629 [부스럭부스럭] 1166 01:26:22,427 --> 01:26:23,887 [덜컹덜컹] 1167 01:26:31,769 --> 01:26:33,479 [비장한 음악 낮게 깔림] 1168 01:27:18,399 --> 01:27:19,817 (종강) 뭐라고? 1169 01:27:22,862 --> 01:27:25,490 너 시방 뭐라고 씹어 돌리냐? 1170 01:27:35,833 --> 01:27:37,835 [프린터 작동 소리] 1171 01:28:04,779 --> 01:28:08,199 (은아) 너무 늦어서 집에 가자고 했는데 1172 01:28:10,410 --> 01:28:14,497 수진이가 남자들이랑 더 놀다 가겠다고 해서 1173 01:28:14,580 --> 01:28:16,082 혼자 집에 왔어요 1174 01:28:17,083 --> 01:28:19,627 (은아) 계속 삐삐를 쳐도 연락이 안 돼서 1175 01:28:20,169 --> 01:28:22,088 다시 가봤는데 1176 01:28:22,171 --> 01:28:26,009 수진이가 해안가 쪽에서 남자들이랑... 1177 01:28:26,092 --> 01:28:31,389 수진이는 즐거운 표정이었어요 즐기는 것 같았어요 1178 01:28:31,472 --> 01:28:33,057 [성호 부 절규하며] 거짓말하지 마라! 1179 01:28:33,141 --> 01:28:36,185 [울부짖으며] 우리 수진이는 그런 애가 아니야! 1180 01:28:36,269 --> 01:28:40,940 [흐느끼며] 제발 진실을 말해줘 1181 01:28:41,024 --> 01:28:45,153 (변호사) 마지막으로 국과수 부검의 강민호 박사를 증인 신청합니다 1182 01:28:45,653 --> 01:28:50,950 성적 경험이 적은 10대 여고생이 집단 강간을 당했다면 1183 01:28:51,034 --> 01:28:57,832 (민호) 그 질 내부는 마찰열에 의한 심한 상처가 나게 됩니다 1184 01:29:01,377 --> 01:29:06,049 어, 그런데 피해자의 질은 깨끗했습니다 1185 01:29:06,132 --> 01:29:08,593 [사람들 웅성거림] 1186 01:29:08,676 --> 01:29:12,597 (민호) 음, 이수진 양의 성기 상태는 1187 01:29:12,680 --> 01:29:16,434 정상적인 성적 반응을 한 것으로 보입니다 1188 01:29:17,643 --> 01:29:20,897 (변호사) 그럼 집단 강간이라기보다는 1189 01:29:20,980 --> 01:29:23,775 합의하에 관계를 맺은 것으로 봐야겠군요 1190 01:29:24,817 --> 01:29:29,030 성기 반응만으로 100% 단정 지을 수는 없지마는 1191 01:29:29,113 --> 01:29:33,618 강간보다는 화간이라고 봐야 됩니다 1192 01:29:34,827 --> 01:29:38,998 (판사) 피고들이 피해자와 합의하여 성관계를 했다는 단서로 1193 01:29:39,082 --> 01:29:41,167 (판사) 국과수 부검의의 소견과 목격자의 증언은 1194 01:29:41,250 --> 01:29:43,294 그 신빙성이 인정된다 1195 01:29:43,377 --> 01:29:49,133 따라서 본 법정은 무죄를 선고한다 [탕, 탕, 탕] 1196 01:29:49,217 --> 01:29:53,763 [웃음] [성호 부 울부짖음] 1197 01:29:53,846 --> 01:29:55,848 [비장한 음악] 1198 01:29:58,684 --> 01:30:01,646 [성호 단호하게] 난, 오은아를 죽이지 않았습니다 1199 01:30:02,522 --> 01:30:06,734 이 사람이 돌았나? 이게 지금 뭐라 그라는 겨? 에? 1200 01:30:06,818 --> 01:30:08,820 (종강) 인제 와서 뭐가 어쩌고 어쪄? 1201 01:30:08,903 --> 01:30:10,655 이성호 씨는 강압 수사를 당했습니다 1202 01:30:10,738 --> 01:30:13,324 (변호사) 폭력에 이기지 못해서 거짓으로 자백했다는군요 1203 01:30:13,407 --> 01:30:15,785 야, 인마! 강압 수사? 1204 01:30:15,868 --> 01:30:17,662 (종강) 너 강압 수사가 뭔지나 알어? 1205 01:30:17,745 --> 01:30:21,207 (오 반장) 이거 봐, 이성호 씨 살해 도구도 나왔잖아! 1206 01:30:21,290 --> 01:30:23,000 당신 지팡이! 1207 01:30:23,084 --> 01:30:25,211 (민호) 지금부터 내가 하는 말 잘 들어 1208 01:30:27,338 --> 01:30:29,340 다들 네가 범인인 건 알아 1209 01:30:30,299 --> 01:30:33,344 - 물증이 없을 뿐이지 - 그래서요? 1210 01:30:34,137 --> 01:30:35,680 [한숨] 1211 01:30:36,848 --> 01:30:38,015 [탁] 1212 01:30:39,559 --> 01:30:41,561 (민호) 이걸 경찰한테 넘겨 1213 01:30:41,936 --> 01:30:44,021 널 잡아두기 위해서 1214 01:30:44,105 --> 01:30:47,358 어떤 방식으로든 다른 증거를 만들어내려고 할 거야 1215 01:30:48,484 --> 01:30:54,574 하지만 경찰한테 이게 있다면 얘기는 달라지지 1216 01:30:55,199 --> 01:30:56,784 흠~ 1217 01:30:57,743 --> 01:31:00,746 경찰들이 이거만 믿고 딴짓을 안 하는 사이에 1218 01:31:01,998 --> 01:31:04,292 박사님이 절 빼주시겠다? 1219 01:31:04,375 --> 01:31:07,920 내일 아침 7시 자백을 번복해 1220 01:31:08,754 --> 01:31:11,215 그리고 경찰들이 지팡이 얘기를 꺼내면... 1221 01:31:12,800 --> 01:31:15,094 그런 지팡이를 쓰는 사람이 저 하나뿐입니까? 1222 01:31:15,178 --> 01:31:17,221 거기서 사람을 죽였다라는 증거라도 나왔어요? 1223 01:31:17,305 --> 01:31:19,056 뭐, 뭐야? 1224 01:31:19,140 --> 01:31:24,103 그럼 세 발로 걷는 새끼가 또 있냐, 너 말고? 잉? 1225 01:31:24,187 --> 01:31:27,190 (민호) 네가 범인이라는 직접적인 증거는 없어 1226 01:31:27,273 --> 01:31:29,775 (성호) 제 발자국 찾지 않았나요? 1227 01:31:29,859 --> 01:31:31,527 사체 발견 장소는 1228 01:31:31,611 --> 01:31:34,947 네가 살았던 동네에서 1km도 안 떨어져 있어 1229 01:31:35,031 --> 01:31:37,491 (민호) 네가 거기에 갈 수 있는 확률은 충분히 있어 1230 01:31:37,992 --> 01:31:40,745 결정적인 증거가 못 되지 1231 01:31:42,580 --> 01:31:45,041 제가 범인이라는 증거가 또 뭐가 있죠? 1232 01:31:45,917 --> 01:31:48,211 강 박사님은 그러시던데요 1233 01:31:48,294 --> 01:31:51,839 제 발자국도 결정적인 증거가 될 수 없다고요 [한숨] 1234 01:31:53,466 --> 01:31:57,303 하여튼 넌 범인이 아니래도 1235 01:31:57,386 --> 01:32:00,473 (종강) 범인이야, 이 씨발 놈아 알았어? 잉? 1236 01:32:01,515 --> 01:32:02,808 어떻게 할까요? 1237 01:32:03,726 --> 01:32:06,938 강압 수사에 증거까지 불충분한 거 같은데 1238 01:32:08,648 --> 01:32:10,358 이 얼굴로 법정으로 갈까요? 1239 01:32:11,192 --> 01:32:14,403 [종강 한숨, 오 반장 헛기침] 1240 01:32:14,487 --> 01:32:18,824 우린 증거를 찾는 게 일이고 판단은 판사가 하는 겁니다 1241 01:32:19,325 --> 01:32:21,869 당신이 범인인지 아닌지는 [헛기침] 1242 01:32:21,953 --> 01:32:27,625 법정에서 가려주겠지 [문 여닫는 소리, 한숨] 1243 01:32:32,588 --> 01:32:33,881 뭐야? 1244 01:32:36,008 --> 01:32:38,678 (오 반장) 아니, 검사님 아니, 대체 이게 무슨 말입니까? 1245 01:32:38,761 --> 01:32:40,763 이성호가 범인이 아니라고요? 1246 01:32:40,846 --> 01:32:42,807 오늘 아침에 강 박사님께서 1247 01:32:42,890 --> 01:32:45,768 저희 쪽으로 직접 부검 소견서를 보내주셨습니다 1248 01:32:46,894 --> 01:32:48,229 뭐요? 1249 01:32:48,854 --> 01:32:52,275 오은아 사체에서 1차 부검에서 발견하지 못한 지문과 1250 01:32:52,358 --> 01:32:55,278 사체 질 속에서 극히 소량의 정액이 검출됐다고 합니다 1251 01:32:55,361 --> 01:32:57,071 아니, 그건 또 무슨 말입니까? 1252 01:32:57,196 --> 01:32:59,198 강간한 흔적은 없다고 했는데 1253 01:32:59,782 --> 01:33:04,036 에이그~ 그랬다고 쳐도 그 이성호 그 자식 거 아니겠습니까? 1254 01:33:04,120 --> 01:33:07,957 발견된 정액의 혈액형은 희귀 혈액형인 RH-A형 1255 01:33:08,040 --> 01:33:09,166 (검사) 이성호의 혈액형과 틀립니다 1256 01:33:09,250 --> 01:33:10,251 (오 반장) RH-A... 1257 01:33:10,334 --> 01:33:11,961 (검사) 지문 또한 이성호의 것이 아니라는 소견이고요 1258 01:33:12,044 --> 01:33:13,963 가만, 이거 저... 1259 01:33:14,046 --> 01:33:16,674 쓰읍, 민병도 그 자식 혈액형인데 1260 01:33:17,133 --> 01:33:20,261 이, 씨부랄 그 강 박사, 그 양반, 쯧! 1261 01:33:20,344 --> 01:33:22,888 더 이상 이성호를 붙잡아둘 수 있는 명분이 없습니다 1262 01:33:22,972 --> 01:33:24,473 이성호 일단 풀어주고 1263 01:33:24,557 --> 01:33:26,559 민병도인가 하는 그 친구나 잡아 들여서 1264 01:33:26,642 --> 01:33:30,062 (검사) 빨리 조사해보세요 [한숨] 1265 01:33:30,146 --> 01:33:32,440 [박진감 넘치는 음악] 1266 01:33:32,523 --> 01:33:34,984 (형사) 민병도! 널 오은아 살해 혐의로 체포한다 1267 01:33:35,067 --> 01:33:37,111 - (형사 2) 가만있어! - (병도) 놔, 놔, 놔, 이거! 1268 01:33:37,194 --> 01:33:40,740 [기자들 소란] [민병도 발악하며 욕설] 1269 01:33:54,420 --> 01:33:55,546 [나지막한 신음] 1270 01:33:56,964 --> 01:33:58,007 [한숨] 1271 01:34:05,806 --> 01:34:08,559 [자동차 소리] 1272 01:34:18,986 --> 01:34:20,446 [덜컹, 탁] 1273 01:34:20,654 --> 01:34:22,573 [신음하며 숨 내뱉음] 1274 01:34:22,698 --> 01:34:25,493 (평식) 고생했다, 어디로 갈까? 1275 01:34:25,576 --> 01:34:28,829 아, 일단 집으로 가 손님이 오기로 했거든 1276 01:34:33,167 --> 01:34:35,127 [시동 거는 소리] 1277 01:34:37,713 --> 01:34:40,883 휴~ 그 꼴을 해가지고 아침부터 이걸 찾냐? 1278 01:34:41,967 --> 01:34:43,302 (서영) 고마워 1279 01:34:45,429 --> 01:34:48,432 근데 그 사건 부검 소견서가 두 개야 1280 01:34:50,226 --> 01:34:53,896 재판에 쓰인 건 서로 합의하에 성관계했다는 소견이고 1281 01:34:53,979 --> 01:34:57,858 그 다른 하나는 오랫동안 부력으로 떠다닌 익사체여서 1282 01:34:57,942 --> 01:35:01,362 강간인지 화간인지 판별이 불가능하다는 소견이고 1283 01:35:02,279 --> 01:35:06,909 설마... 교수님이 위증을 했단 말이야? 1284 01:35:07,493 --> 01:35:11,497 쯧, 사실 그 재판 처음부터 문제가 있었어 1285 01:35:11,580 --> 01:35:13,999 (선배) 말이 안 되는 재판을 한 거야 1286 01:35:14,083 --> 01:35:16,293 다 고위층 자제들이거든? 1287 01:35:16,377 --> 01:35:18,254 눈 가리고 아웅 한 거지 1288 01:35:18,337 --> 01:35:21,382 그 증인들도 전부 다 매수된 게 분명해 1289 01:35:23,384 --> 01:35:25,094 기막힌 게 또 하나 있다 1290 01:35:27,430 --> 01:35:30,599 (선배) 그 사건 피의자 세 명 모두 죽었어 1291 01:35:32,226 --> 01:35:34,603 [비장한 음악] 1292 01:35:40,734 --> 01:35:42,361 (서영) 최대욱, 이영재 1293 01:35:43,320 --> 01:35:46,365 2003년 1월 교통사고 추락사 1294 01:35:49,285 --> 01:35:53,456 2003년 3월 나이트클럽에서 의문의 피살 1295 01:35:54,665 --> 01:35:56,417 오은아도 죽고... 1296 01:35:59,837 --> 01:36:01,380 그럼 교수님도? 1297 01:36:09,180 --> 01:36:11,182 [문 여는 소리] 아~ 1298 01:36:12,308 --> 01:36:14,727 [쾅] 1299 01:36:18,898 --> 01:36:20,733 박사님 작전 아주 좋았습니다 1300 01:36:22,109 --> 01:36:23,360 타이밍도 기가 막히고요 1301 01:36:23,444 --> 01:36:25,154 우리 혜원이 어디 있어? 1302 01:36:27,114 --> 01:36:29,950 민 형사님이 강 박사님 걱정 많이 하시던데 1303 01:36:30,367 --> 01:36:32,912 (성호) 존경하던 분이 그, 무슨 일을 했는지 다 알아서 1304 01:36:32,995 --> 01:36:34,538 속상해서 어떡해요? 1305 01:36:36,248 --> 01:36:37,917 우리 혜원이 어디 있어? 1306 01:36:38,709 --> 01:36:40,419 그 방법밖에 없었어요? 1307 01:36:41,337 --> 01:36:43,172 그 짓을 또 해, 그래? 1308 01:36:43,756 --> 01:36:45,382 (성호) 한 번 해보신 일이라서 1309 01:36:46,091 --> 01:36:48,636 좀 수월하시던가요? 1310 01:36:48,719 --> 01:36:51,430 [와장창] [민호 거친 숨소리] 1311 01:36:51,514 --> 01:36:53,307 난 네가 시키는 대로 다 했어 1312 01:36:54,517 --> 01:36:56,352 우리 딸 어디 있어! 1313 01:36:58,020 --> 01:37:01,273 손 안 데셨어요? 조심하세요~ 1314 01:37:01,857 --> 01:37:05,528 네 누나가 죽은 거 나도 안타깝게 생각해 1315 01:37:07,279 --> 01:37:08,280 [침 삼키는 소리] 1316 01:37:11,075 --> 01:37:13,202 안타깝게 생각하세요? 1317 01:37:13,285 --> 01:37:16,705 그래, 정말이야 안타깝게 생각해 1318 01:37:17,790 --> 01:37:19,500 그러니까 이러지 마라 1319 01:37:23,087 --> 01:37:24,922 [퍽, 신음] 1320 01:37:29,218 --> 01:37:32,763 [분노에 떠는 숨소리] 1321 01:37:36,517 --> 01:37:40,396 아저씨, 왜 그랬어요? 예? 1322 01:37:40,479 --> 01:37:43,274 예? 이성호가 풀려나요? 1323 01:37:43,357 --> 01:37:45,025 그게 말이 돼요? 1324 01:37:46,110 --> 01:37:49,196 하, 강민호 박사님이 위험해요 1325 01:37:49,280 --> 01:37:51,949 빨리 기동대 출동시켜 주세요! 1326 01:37:53,200 --> 01:37:56,870 씨발, 어디기는 어디예요! 이성호 집이지! 1327 01:37:56,954 --> 01:38:00,207 [악에 받쳐 소리 지르며] 예, 욕했어요 와서 잡아가든가, 씨발! 1328 01:38:00,291 --> 01:38:02,376 [거친 숨소리, 놀라는 소리] 1329 01:38:02,876 --> 01:38:06,755 [급제동 소리, 한숨] 1330 01:38:07,798 --> 01:38:08,882 아~ 1331 01:38:24,023 --> 01:38:25,107 [에코] (서영) '내 가족의 불행은' 1332 01:38:25,190 --> 01:38:28,402 '금강 하굿둑의 건설로부터 시작됐다' 1333 01:38:39,246 --> 01:38:42,041 '잡아가든지, 씨발!'이라고 했다니께! 으이? 1334 01:38:42,124 --> 01:38:43,834 나보고, 어? 1335 01:38:43,917 --> 01:38:45,294 야, 밟어, 뭐 혀, 인마! 1336 01:38:45,377 --> 01:38:48,005 이 씨발, 쬐깐 년 이거 뒈졌어, 너 이제 1337 01:38:48,088 --> 01:38:50,257 마, 좀 참아, 인마, 쯧! [씩씩대는 숨소리] 1338 01:38:50,341 --> 01:38:51,925 씨발? 1339 01:38:55,012 --> 01:38:56,889 [비장한 음악] 정말 정당한 증언이었어요? 1340 01:38:56,972 --> 01:38:58,390 [신음] 1341 01:38:58,474 --> 01:39:00,017 [고함] 내 누나가! 1342 01:39:00,100 --> 01:39:01,602 [민호의 거친 호흡] 1343 01:39:01,810 --> 01:39:03,729 정말 창녀라고 생각해? 1344 01:39:03,812 --> 01:39:08,108 [거친 숨소리] 나는... 1345 01:39:09,485 --> 01:39:10,778 과학적인 분석을 증언... 1346 01:39:10,861 --> 01:39:12,446 [퍽, 신음] 1347 01:39:14,239 --> 01:39:16,450 [분노에 떠는 숨소리] [민호 신음] 1348 01:39:16,533 --> 01:39:17,951 내 누나가 1349 01:39:18,035 --> 01:39:21,372 (성호) 정말 그 새끼들하고 즐기고 있었다고 생각해? 1350 01:39:22,956 --> 01:39:26,418 과학적 분석? 아오~ [떨리는 숨소리] 1351 01:39:26,502 --> 01:39:29,630 뭐가 과학적 분석이야! 1352 01:39:31,590 --> 01:39:34,635 [에코, 민호 절박하게] 혜원아, 정신 차려 혜원아! 1353 01:39:34,718 --> 01:39:39,098 혜원아, 혜원아! 혜원아, 정신 차려! 1354 01:39:39,181 --> 01:39:41,266 혜원아, 혜원아! 1355 01:39:41,350 --> 01:39:42,976 (의사) 고셰병이네 1356 01:39:44,353 --> 01:39:47,398 그래서 혜원이 엄마가 혜원이를 출산하다가 1357 01:39:47,481 --> 01:39:49,149 출혈이 멈추지 않은 거고 1358 01:39:49,775 --> 01:39:52,945 알다시피 그 병 유전이야 1359 01:39:53,028 --> 01:39:56,657 워낙 희귀병이어서 유일한 전문의가 미국에 있어 1360 01:39:56,740 --> 01:39:59,326 (동료) 지금은 혜원이 생각만 할 때야 1361 01:40:00,411 --> 01:40:02,371 (민호) 하, 난 못 해 1362 01:40:02,454 --> 01:40:05,332 2주에 한 번씩 들어가는 그 많은 골수 이식 비용을 1363 01:40:05,416 --> 01:40:07,876 (동료) 어떻게 마련할 건데? [한숨] 1364 01:40:07,960 --> 01:40:10,796 혜원이를 돌볼 수 있는 금전적 상황을 만들어준다잖아 1365 01:40:10,879 --> 01:40:13,382 하지만 그럴 수 없어! 1366 01:40:13,465 --> 01:40:15,968 사체의 질 내부가 깨끗하잖아 1367 01:40:16,009 --> 01:40:18,887 바닷물에 불어서 단정할 수 없어 1368 01:40:18,971 --> 01:40:21,098 어쨌든 강간 흔적은 없는 거 아니야 1369 01:40:23,142 --> 01:40:24,810 뭐, 그거야 그렇지만 1370 01:40:24,893 --> 01:40:27,062 [민호 한숨] (동료) 있는 대로만 증언을 하는 거야 1371 01:40:27,146 --> 01:40:29,690 오래된 익사체여서 단정 지을 수 없지만이라는 1372 01:40:29,773 --> 01:40:32,276 그런 불확실한 말만 안 하면 돼 1373 01:40:33,402 --> 01:40:34,903 [문 열리는 소리] 1374 01:40:35,779 --> 01:40:37,072 [성호 부 조심스럽게] 저... 1375 01:40:37,573 --> 01:40:40,325 [슬픈 피아노 선율] 강민호 선생님이시죠? 1376 01:40:42,161 --> 01:40:43,495 누구시죠? 1377 01:40:44,204 --> 01:40:48,459 우리 딸 이수진요 진짜 그런 애 아니거든요 1378 01:40:50,377 --> 01:40:52,880 꼭 진실을 말해주세요, 선생님 1379 01:40:52,963 --> 01:40:56,508 [한숨] 우리 딸 수진이는 그런 여자 아닙니다 1380 01:40:57,676 --> 01:41:01,764 아... 전 그저 과학적 분석을 통해서 1381 01:41:02,639 --> 01:41:04,475 사실만 얘기할 뿐입니다 1382 01:41:04,558 --> 01:41:08,395 [울먹이며] 부탁입니다, 선생님 1383 01:41:08,479 --> 01:41:10,773 (성호 부) 우리 딸 수진이가 억울하지 않게 1384 01:41:10,856 --> 01:41:13,567 우리 딸 수진이가 두 번 죽지 않게 1385 01:41:13,650 --> 01:41:18,489 꼭 진실을 밝혀주세요! 부탁입니다, 선생님 1386 01:41:18,572 --> 01:41:21,909 부탁입니다 [눈물] [민호 한숨] 1387 01:41:24,036 --> 01:41:27,623 내가 잘못했다 내가 잘못했어 1388 01:41:28,874 --> 01:41:30,709 잘못한 건 나잖아 1389 01:41:31,752 --> 01:41:33,295 (민호) 그러니까 제발... 1390 01:41:35,839 --> 01:41:37,382 전 아저씨를 믿었거든요 1391 01:41:39,468 --> 01:41:42,012 아저씨가 진실을 말해줬어야죠 1392 01:41:43,597 --> 01:41:46,892 날 죽여, 제발 날 죽여줘 1393 01:41:46,934 --> 01:41:49,186 갈기갈기 찢어 죽여줘! 1394 01:41:49,937 --> 01:41:53,482 우리 혜원이 우리 혜원이는 상관없잖아 1395 01:41:53,565 --> 01:41:54,733 부탁이야 1396 01:41:57,528 --> 01:41:59,238 아저씨 말 한마디에 1397 01:42:01,114 --> 01:42:03,867 우리 누나는 창녀가 됐고요 [민호 떨리는 숨소리] 1398 01:42:03,951 --> 01:42:05,869 (성호) 이 사람 저 사람들이 1399 01:42:06,995 --> 01:42:09,832 우리 누나를 창녀라고 손가락질했고요 1400 01:42:10,290 --> 01:42:14,211 [호흡 거칠어지며 절규] 나는! [고함] 1401 01:42:15,504 --> 01:42:17,798 [울먹이는 거친 숨소리] 1402 01:42:27,516 --> 01:42:29,476 증오가 시작됐어요 1403 01:42:31,770 --> 01:42:35,858 밤마다 꿈에 누나가 나올 때마다 [민호 흐느낌] 1404 01:42:35,941 --> 01:42:38,819 (성호) 아저씨 생각 많이 했습니다 1405 01:42:42,447 --> 01:42:47,452 [울며 애원하며] 내가 잘못했다 무조건 내가 다 잘못했다 1406 01:42:48,245 --> 01:42:50,873 우리 혜원이 불쌍하게 자랐어 1407 01:42:50,956 --> 01:42:53,250 아니, 안 돼 우리 혜원이 안 돼 1408 01:42:53,584 --> 01:42:57,296 (민호) 제발, 제발 우리 혜원이 풀어줘, 제발! 1409 01:42:58,338 --> 01:43:02,259 증오는 날이 갈수록 1410 01:43:02,342 --> 01:43:05,304 암 덩어리처럼 막 제 온몸에 퍼져 갔고요 1411 01:43:05,387 --> 01:43:08,640 [민호 흐느낌] 1412 01:43:08,724 --> 01:43:10,100 (성호) 저는 1413 01:43:11,059 --> 01:43:12,644 억제할 수가 없었어요 1414 01:43:12,728 --> 01:43:16,189 [민호 흐느끼며] 그래, 내가 다 잘못했다 1415 01:43:16,273 --> 01:43:20,027 내가 다 잘못했다 이제 그만 좀 하자 1416 01:43:20,944 --> 01:43:24,573 우리 딸 풀어줘 제발 좀, 제발 1417 01:43:26,283 --> 01:43:27,826 근데 이를 어쩌죠? 1418 01:43:30,746 --> 01:43:32,372 늦었어요 1419 01:43:32,706 --> 01:43:34,833 [천둥 같은 효과음] 1420 01:44:05,572 --> 01:44:06,990 [끼익] 1421 01:44:24,925 --> 01:44:26,927 [비장한 음악] 1422 01:44:35,811 --> 01:44:37,729 [떨리는 호흡] 1423 01:44:42,526 --> 01:44:43,819 [희미하게 들리는 남자 목소리] 1424 01:44:45,237 --> 01:44:46,989 [덜그럭] 1425 01:44:51,660 --> 01:44:53,870 [음악 고조] [천둥 같은 효과음] 1426 01:44:53,954 --> 01:44:56,164 [와장창] [격정적인 음악] 1427 01:44:56,248 --> 01:44:57,874 [절규하는 민호] 1428 01:44:59,960 --> 01:45:04,339 [몸싸움 소리] 1429 01:45:04,423 --> 01:45:06,633 (민호) 가자! [성호 신음] 1430 01:45:06,717 --> 01:45:08,301 [민호 절규] 우리 딸 어디 있어! 1431 01:45:08,385 --> 01:45:12,347 [성호 신음, 거친 숨소리] 1432 01:45:12,431 --> 01:45:14,683 이 개새끼야, 개새끼야! 1433 01:45:14,766 --> 01:45:17,978 [서영 신음, 떨리는 숨소리] 1434 01:45:21,648 --> 01:45:23,400 [몸싸움 소리] 1435 01:45:36,663 --> 01:45:39,207 [신음, 거친 숨소리] 1436 01:45:39,291 --> 01:45:42,961 (민호) 우리 혜원이! 우리 혜원이 있는 데 데려다줘! 1437 01:45:43,045 --> 01:45:46,131 제발! 우리 혜원이 있는 데 [신음] 1438 01:45:46,214 --> 01:45:49,551 (민호) 제발 부탁이야! [거친 숨소리] 1439 01:45:51,136 --> 01:45:54,973 제발 내 딸 좀... 잡아 [성호 신음 계속] 1440 01:45:55,057 --> 01:45:56,933 빨리 잡아, 가자 1441 01:45:58,685 --> 01:46:01,772 잡아, 이 개새끼야! 잡아! [때리는 소리, 신음 계속] 1442 01:46:01,855 --> 01:46:03,440 잡으라고! 1443 01:46:06,234 --> 01:46:11,156 가자, 가자! 가자, 가자, 가자 1444 01:46:11,239 --> 01:46:14,451 [기침] (민호) 빨리 일어나! 1445 01:46:29,841 --> 01:46:33,303 야, 가자, 가자 1446 01:46:33,386 --> 01:46:34,888 그만해, 말할게 1447 01:46:36,181 --> 01:46:38,934 [덜걱] 말할게, 그만해 1448 01:46:39,017 --> 01:46:41,436 [거친 숨소리] 1449 01:46:46,566 --> 01:46:49,736 [무전기 소리] - 야 - (형사) 예 1450 01:46:49,820 --> 01:46:52,239 저 차 저거 강 박사 차 아니냐? 1451 01:46:53,448 --> 01:46:55,659 [박진감 넘치는 음악] 1452 01:46:57,077 --> 01:47:00,038 씨바, 뭐, 뭐여, 저게? 뭐 하자는 거여, 저거! 1453 01:47:00,122 --> 01:47:02,165 [자동차 가속 소리] 1454 01:47:02,249 --> 01:47:03,375 [형사들 놀라는 소리] [자동차 가속 소리] 1455 01:47:03,959 --> 01:47:06,753 [형사들 비명] [자동차 급제동 소리] 1456 01:47:08,964 --> 01:47:11,174 [애잔한 음악] 1457 01:47:16,388 --> 01:47:19,015 (성호) 금강 하굿둑 인근에 있는 집에 1458 01:47:19,599 --> 01:47:25,647 혜원이가 아빠를 기다리고 있어요 [한숨] 1459 01:47:26,940 --> 01:47:29,109 13년 전에 둑이 생기면서 1460 01:47:30,360 --> 01:47:32,362 우리 가족이 버리고 간 집이죠 1461 01:47:36,241 --> 01:47:37,951 [총성] 1462 01:47:41,079 --> 01:47:45,584 [힘쓰는 신음] [거친 숨소리] 1463 01:48:11,568 --> 01:48:13,695 [음악 고조] 1464 01:48:24,956 --> 01:48:26,958 [사람들 웅성거림] 1465 01:48:36,760 --> 01:48:39,387 [거친 숨소리 계속] 1466 01:48:40,263 --> 01:48:42,182 [슬픈 음악] 1467 01:48:47,938 --> 01:48:52,192 [거친 호흡] 1468 01:49:02,285 --> 01:49:06,331 [떨리는 목소리로] 이성호의 복수는 이거였어 1469 01:49:06,414 --> 01:49:09,459 [흐느낌] 1470 01:49:17,592 --> 01:49:19,678 [에코, 거친 숨소리 계속] 1471 01:49:53,712 --> 01:49:55,255 [흐느낌] 1472 01:50:02,804 --> 01:50:04,597 교수님, 들어가지 마세요! [흐느낌] 1473 01:50:04,681 --> 01:50:06,558 (민호) 혜원이 어디 있어? 혜원이 1474 01:50:06,641 --> 01:50:08,977 [울먹이며] 이성호 일부러 잡힌 거였어요! 1475 01:50:09,060 --> 01:50:11,646 - 내 딸 어디 있어! - 들어가지 마세요, 교수님! 1476 01:50:11,730 --> 01:50:16,609 - 아빠 왔다, 혜원아 - (서영) 교수님! [서영 울음소리] 1477 01:50:18,320 --> 01:50:20,280 [슬픈 음악] 1478 01:50:26,911 --> 01:50:29,622 [흐느낌] 1479 01:51:00,403 --> 01:51:02,405 [토해내듯 숨 내뱉음] 1480 01:51:10,121 --> 01:51:13,666 [거친 숨소리, 흐느낌] 1481 01:51:16,753 --> 01:51:19,839 (민호) 혜원아 [눈물 삼키며 신음] 1482 01:51:25,512 --> 01:51:29,516 [애써 담담한 척] 아빠 왔어 아빠, 아빠 왔어 1483 01:51:33,019 --> 01:51:34,687 (민호) 가자, 혜원아 1484 01:51:37,273 --> 01:51:40,151 여기 있으면 안 돼 [흐느낌] 1485 01:51:46,449 --> 01:51:48,118 여기 있으면 안 돼 1486 01:51:50,745 --> 01:51:54,499 미안해 아빠가 너무 늦게 와서 1487 01:51:56,251 --> 01:52:00,964 (민호) 혜원아, 아빠랑 같이 가자 1488 01:52:02,590 --> 01:52:06,553 [흐느껴 우는 소리] 1489 01:52:18,398 --> 01:52:19,732 집에 가자 1490 01:52:23,361 --> 01:52:24,571 [떨리는 호흡] 1491 01:52:24,779 --> 01:52:28,199 자, 혜원아 일어나야지, 혜원아 1492 01:52:30,910 --> 01:52:33,913 [흐느낌] 1493 01:52:45,049 --> 01:52:48,178 [놀란 목소리로] 우리 혜원이, 우리 혜원이! 1494 01:52:51,014 --> 01:52:54,934 [긴장감 있는 효과음] 혜원아, 우리 혜원이! 1495 01:52:55,685 --> 01:52:56,811 [민호 절규] 우리 혜원이! 1496 01:52:56,895 --> 01:52:59,272 [에코] (민호) 선홍빛 유두 1497 01:52:59,355 --> 01:53:03,735 움푹 파인 배꼽 적당히 나 있는 체모 1498 01:53:03,818 --> 01:53:08,072 [민호 절규] 혜원이 어디 있어! 1499 01:53:08,156 --> 01:53:10,909 우리 혜원이, 우리 혜원이 1500 01:53:12,076 --> 01:53:13,953 우리 혜원이 어디 있어! 1501 01:53:15,121 --> 01:53:16,831 어디 있어! [울부짖음] 1502 01:53:16,915 --> 01:53:22,212 (혜원) 아빠, 나 다음 주 목요일 날 갈 거 같아 1503 01:53:22,295 --> 01:53:24,839 시민권 포기 승인 절차가 늦어져서 1504 01:53:27,550 --> 01:53:31,429 아빠! 이 사람이 날 죽이려나 봐 살려줘! 1505 01:53:33,598 --> 01:53:35,558 [떨리는 숨소리] 이, 이렇게요? 1506 01:53:36,726 --> 01:53:39,312 [민호 절규] 우리 혜원이 어디 있어! 1507 01:53:39,395 --> 01:53:42,857 [울부짖음 계속] 1508 01:54:04,212 --> 01:54:09,008 (민호) 아니야, 아니야! [절규] 1509 01:54:10,176 --> 01:54:11,886 혜원아 1510 01:54:12,845 --> 01:54:19,519 [절규] 1511 01:54:30,321 --> 01:54:31,698 혜원아 1512 01:54:33,658 --> 01:54:34,909 아니야! 1513 01:54:37,245 --> 01:54:38,496 아니야 1514 01:54:39,414 --> 01:54:42,333 [구슬픈 휘파람 소리] [잔잔한 물결 소리] 1515 01:56:03,039 --> 01:56:05,041 [슬픈 음악] 1516 01:56:21,432 --> 01:56:23,476 [달려오는 발소리] 1517 01:56:57,635 --> 01:56:59,679 [사이렌 소리] 1518 01:57:08,146 --> 01:57:09,689 고통스러우시죠? 1519 01:57:12,316 --> 01:57:16,863 어떡해요? 따님 몸에 몹쓸 짓을 했으니 1520 01:57:19,949 --> 01:57:21,617 (성호) 사람의 고통이라는 게 1521 01:57:23,453 --> 01:57:26,539 마음속 고통보다 기억 속 고통이 더 크더군요 1522 01:57:29,792 --> 01:57:31,127 박사님은 아마 1523 01:57:32,795 --> 01:57:35,840 (성호) 그 기억 속 고통에서 평생을 살 거예요 1524 01:57:40,344 --> 01:57:43,139 혜원이, 아빠를 많이 보고 싶어 했어요 1525 01:57:44,307 --> 01:57:46,642 - 입 닥쳐 - (성호) 아빠 보고 싶다고 1526 01:57:48,019 --> 01:57:50,605 목소리라도 듣고 싶다고 얼마나 울던지 1527 01:57:51,647 --> 01:57:53,900 죽이는 데 힘들었습니다 1528 01:57:53,983 --> 01:57:55,318 입 닥치라고! 1529 01:57:55,401 --> 01:57:56,444 (성호) 혜원이 1530 01:57:56,778 --> 01:58:02,158 아빠가 당신을 용서하지 않을 거라는 유언도 남겼어요 [서영 떨리는 숨소리] 1531 01:58:04,160 --> 01:58:06,037 [거친 호흡] 1532 01:58:06,204 --> 01:58:07,538 (서영) 교수님 1533 01:58:08,206 --> 01:58:09,999 저희한테 맡겨 두세요 1534 01:58:11,084 --> 01:58:12,251 [서영 울먹이며] 교수님! 1535 01:58:15,129 --> 01:58:16,714 우리 혜원이 1536 01:58:20,384 --> 01:58:22,553 너무 많이 아팠어 [훌쩍] 1537 01:58:23,763 --> 01:58:27,308 너무 슬퍼하지 마요 고통은 이제부터 시작이니까 1538 01:58:38,486 --> 01:58:40,488 [총성] 1539 01:58:42,824 --> 01:58:45,660 [무전기 소리] 뭐여? 이거 총소리 아녀? 1540 01:58:45,743 --> 01:58:47,078 야, 인마, 좀 빨리 밟아! 1541 01:58:50,915 --> 01:58:52,333 [슬픈 노래] 1542 01:58:53,543 --> 01:58:55,920 이성호가 원했던 게... [훌쩍] 1543 01:58:58,464 --> 01:59:00,258 바로 이거야 1544 01:59:00,925 --> 01:59:03,845 (민호) [떨리는 호흡] 나도... 1545 01:59:04,595 --> 01:59:05,847 [훌쩍] 1546 01:59:09,433 --> 01:59:11,060 내가 날... 1547 01:59:16,190 --> 01:59:18,568 용서할 수가 없어 1548 01:59:37,545 --> 01:59:39,422 [총성] 1549 01:59:42,216 --> 01:59:43,885 [음악 고조] 1550 02:00:05,406 --> 02:00:07,825 [애잔한 음악] 1551 02:00:11,996 --> 02:00:13,998 [요란한 사이렌 소리] 1552 02:00:39,565 --> 02:00:44,654 (성호) 죽는 거보다 더 어려운 게 뭔지 아세요? 1553 02:00:47,198 --> 02:00:49,075 용서하는 겁니다 1554 02:00:51,327 --> 02:00:52,912 용서하는 데는 1555 02:00:54,080 --> 02:00:56,457 너무 오랜 고통의 시간이 걸리거든요 1556 02:01:47,591 --> 02:01:49,969 [슬픈 음악] 1557 02:03:01,749 --> 02:03:05,086 [잔잔하고 슬픈 보컬 음악]